Nikon 2200 Handleiding

Categorie
Bridge camera's
Type
Handleiding
60
Jp
En
De
Fr
Es
Sv
Ru
Nl
Pt
Pb
It
Cz
Sk
Ro
Ua
Ck
Ch
Kr
Id
Voor uw veiligheid
WAARSCHUWINGEN
Niet demonteren. Het aanraken van de interne onderdelen van de camera of
objectief kan letsel veroorzaken. In het geval van een defect moet het
product alleen door een gekwalificeerd technicus worden gerepareerd.
Mocht het product openbreken als gevolg van een val of ander ongeluk,
verwijder de camerabatterij en/of ontkoppel de lichtnetadapter en breng
het product naar een Nikon geautoriseerd servicecenter.
Zet de camera in het geval van een defect onmiddellijk uit
. Bemerkt u dat er rook of een
andere ongebruikelijke geur uit het apparaat komt, haal dan onmiddellijk de
lichtnetadapter uit het stopcontact en verwijder de camerabatterij en zorg dat u
geen brandwonden oploopt. Het voortzetten van de werking van het apparaat
kan brand of letsel tot gevolg hebben. Breng na het verwijderen van de batterij
het apparaat voor inspectie naar een Nikon geautoriseerd servicecenter.
Niet gebruiken in de aanwezigheid van brandbaar gas. Het bedienen van
elektronische apparatuur in de aanwezigheid van brandbaar gas kan een
explosie of brand tot gevolg hebben.
Kijk niet via het objectief of de camerazoeker naar de zon. Kijken naar de zon of
andere heldere lichtbron via het objectief of de zoeker kan permanent
visueel letsel veroorzaken.
Houd buiten bereik van kinderen. Het niet in acht nemen van deze
voorzorgsmaatregel kan letsel tot gevolg hebben.
Neem tijdens het hanteren van het objectief en de camera de volgende
voorzorgsmaatregelen in acht:
- Zorg dat het object en de camera droog blijven. Het niet in acht nemen van deze
voorzorgsmaatregel kan brand of een elektrische schok tot gevolg hebben.
- Hanteer het objectief of de camera niet met natte handen. Het niet in acht nemen
van deze voorzorgsmaatregel kan een elektrische schok tot gevolg hebben.
- Houd de zon goed uit het beeld tijdens het opnemen van onderwerpen
met tegenlicht. Zonlicht dat wordt scherpgesteld in de camera terwijl de
zon zich in of nabij het beeld bevindt kan brand veroorzaken.
- Bevestig de achter- en voorlensdop als het objectief voor langere tijd niet
wordt gebruikt en bewaar het objectief niet in direct zonlicht. Als u het in
direct zonlicht laat liggen, kan het objectief de zonnestralen op brandbare
objecten scherpstellen en brand veroorzaken.
Draag geen statieven met het objectief of de camera eraan bevestigd. U kunt
struikelen of per ongeluk anderen raken, met letsel als gevolg.
Laat het objectief niet achter waar het wordt blootgesteld aan extreem hoge
temperaturen, zoals in een afgesloten auto of in direct zonlicht. Het niet in acht
nemen van deze voorzorgsmaatregel kan de interne onderdelen van het
objectief nadelig beïnvloeden en brand veroorzaken.
61
Jp
En
De
Fr
Es
Sv
Ru
Nl
Pt
Pb
It
Cz
Sk
Ro
Ua
Ck
Ch
Kr
Id
Bedankt voor het aanschaffen van een AF-S DX Micro NIKKOR
40mm f/2.8G objectief. Lees voor het gebruik van dit product
zowel deze instructies als de camerahandleiding aandachtig door.
Opmerking: DX-objectieven kunnen alleen voor digitale reflexcamera's in DX-
formaat worden gebruikt, zoals de D7000 of D300 serie. De beeldhoek van
een objectief op een camera in DX-formaat is gelijkwaardig aan een objectief
met een brandpuntsafstand van 1,5 of langer, gemonteerd op een 35 mm
formaat camera.
Onderdelen van het objectief
1:
ft
m
10
0.4
1
1
2
3
0.2
8”
2
7”
!2
!3
we r t y iuo
!0
!1
q
q Zonnekap................................................. 65
w Uitlijnmarkering op zonnekap .... 65
e Vergendelmarkering op
zonnekap ...........................................65
r Bevestigingsmarkering voor
zonnekap ...........................................65
t Scherpstelring....................................... 63
y
Aanduiding voor scherpstelafstand
u Objectief
montagemarkering ..................... 62
i Rubberen afdichting voor
objectiefbevestiging................... 66
o CPU-contacten ..................................... 66
!0 Schakelaar voor
scherpstelstand.............................. 63
!1
Schakelaar scherpstellimiet........63
!2
Aanduiding
reproductieverhouding..........64
!3 Markering voor
scherpstelafstand.......................... 64
62
Jp
En
De
Fr
Es
Sv
Ru
Nl
Pt
Pb
It
Cz
Sk
Ro
Ua
Ck
Ch
Kr
Id
Het objectief bevestigen en verwijderen
Het objectief bevestigen
Het verwijderen van het objectief
Scherpstellen
Ondersteunde scherpstelstanden worden in de volgende tabel
getoond (zie de camerahandleiding voor informatie over de
scherpstelmodi van de camera).
z
Zet de camera uit en verwijder de bodydop van de camera.
x
Verwijder de achterste objectiefdop.
c
Bevestig het objectief.
Positioneer het objectief in de bajonetvatting van de camera,
waarbij de objectiefbevestigingsmarkering op één lijn ligt
met de montagemarkering op de camerabody en draai
vervolgens het objectief met de wijzers van de klok mee,
totdat deze met de objectiefbevestigingsmarkering
bovenaan op zijn plaats klikt.
z
Zet de camera uit.
x
Verwijder het objectief.
Druk, tijdens het met de klok mee draaien van het objectief,
op de objectiefontgrendeling om het objectief te
verwijderen.
Camerascherpstelstand
Objectiefscherpstelstand
M/A M
AF
Autofocus
met handcorrectie
Handmatige scherpstelling met
elektronische afstandsmeter
MF
Handmatige scherpstelling met elektronische
afstandsmeter
63
Jp
En
De
Fr
Es
Sv
Ru
Nl
Pt
Pb
It
Cz
Sk
Ro
Ua
Ck
Ch
Kr
Id
M/A (Autofocus met handcorrectie)
Om scherp te stellen met behulp van autofocus met
handcorrectie (M/A):
De schakelaar voor de scherpstellimiet
Deze schakelaar bepaalt de limieten voor de scherpstelafstand
voor autofocus.
Diafragma
Diafragma wordt met behulp van de camerabesturingen
aangepast.
Indien de camera zich in de belichtingsstand A of M
bevindt, wordt het diafragma automatisch aangepast door
maximaal 1,2 stops om dezelfde effectieve f- waarde bij
verschillende scherpstelafstanden te behouden.
Scherptediepte
Als de camera over voorbeeld scherptediepte beschikt (stop
omlaag), kan scherptediepte ook als voorbeeld in de zoeker
worden bekeken.
z
Schuif de schakelaar voor scherpstelstand van het
objectief naar M/A.
x
Scherpstellen.
Indien gewenst, kan autofocus worden overgenomen door aan
de scherpstelring van het objectief te draaien terwijl de
ontspanknop half wordt ingedrukt (of, als de camera is uitgerust
met een
AF-ON
-knop, terwijl de
AF-ON
-knop wordt ingedrukt).
Druk, om opnieuw scherp te stellen met behulp van autofocus,
de ontspanknop half in of druk nogmaals op de
AF-ON
-knop.
FULL: Selecteer deze optie voor onderwerpen die
zich op een afstand van minder dan 0,2 m
bevinden.
–0,2 m: Indien uw onderwerp zich altijd op een
afstand van ten minste 0,2 m bevindt, selecteer
deze optie om sneller te kunnen scherpstellen.
64
Jp
En
De
Fr
Es
Sv
Ru
Nl
Pt
Pb
It
Cz
Sk
Ro
Ua
Ck
Ch
Kr
Id
Reproductieverhouding
De reproductieverhouding is de verhouding van de
ogenschijnlijke grootte van een voorwerp ten opzichte van de
werkelijke grootte. Als bijvoorbeeld het beeld op de beeldsensor
een derde van de werkelijke grootte betreft, dan is de
reproductieverhouding 1:3. Indien gewenst kan de
reproductieverhouding worden geselecteerd met behulp van de
aanduiding voor de reproductieverhouding.
Voorbeeld: Gebruik van de aanduiding voor de reproductieverhouding
Om een reproductieverhouding van 1:3 te maken, selecteer
handmatige scherpstelling en draai aan de scherpstelring totdat
de markering voor de scherpstelafstand op één lijn ligt met
nummer “3” in de aanduiding voor de reproductieverhouding, en
beweeg vervolgens de camera naar voren of achteren totdat het
onderwerp is scherpgesteld.
Close-ups en reproductiewerk
Monteer de camera op een statief en gebruik een
kabelontspanner of verlengsnoer om onscherpte veroorzaakt
door cameratrilling te voorkomen. Close-ups worden doorgaans
in verband gebracht met extreem ondiepe scherptedieptes; voor
grotere scherptedieptes, stop het objectief, kies langere
belichtingstijden en positioneer de camera zodanig, dat het
filmvlak parallel ligt ten opzichte van het deel van het onderwerp
dat u wenst te fotograferen. Let er bij het gebruik van een
zonnekap op dat de kap het onderwerp niet aanraakt.
Belichtingsfactor
De f-waarde van het objectief duidt de helderheid van het
onderwerp aan bij een oneindige scherpstelafstand; hogere
reproductieverhoudingen resulteren in verminderde helderheid
van het onderwerp. De werkelijke helderheid wordt aangeduid
als de “effectieve f-waarde” en de hoeveelheid waarmee de
belichtingscompensatie moet worden verhoogd om rekening te
houden met de verloren helderheid, als de “belichtingsfactor”.
65
Jp
En
De
Fr
Es
Sv
Ru
Nl
Pt
Pb
It
Cz
Sk
Ro
Ua
Ck
Ch
Kr
Id
Het wijzigen van de effectieve f-waarde
Hoe hoger de reproductieverhouding (hoe korter de
scherpstelafstand) van dit objectief, des te donkerder het beeld
dat op de beeldsensor valt en hoe hoger de effectieve f-waarde is
(zie de afbeelding op pagina 164). De camera compenseert dit
effect automatisch bij het meten van de belichting of het
aanpassen van de flitsuitvoer met behulp van DDL-flitssturing en
toont de aangepaste waarde voor diafragma in het
bedieningspaneel en de zoekerweergaves.
Ingebouwde flitser
Maak opnames bij een bereik van 0,6 m of meer bij het gebruik
van de ingebouwde flitser op camera’s die zijn uitgerust met een
ingebouwde flitser en verwijder de zonnekap om vignettering te
voorkomen (schaduwen daar waar het uiteinde van de lens de
ingebouwde flitser verduisterd).
De zonnekap
De zonnekap beschermt het objectief en blokkeert dwaallicht dat
anders lichtvlekken of beeldschaduwen veroorzaakt.
Houd, bij het bevestigen of verwijderen van de kap, deze vlakbij
het symbool op de bijbehorende basis om te stevig
vastpakken te vermijden. Vignettering kan zich voordoen als de
kap niet juist is bevestigd.
Wanneer niet in gebruik, kan de kap worden omgedraaid en
gemonteerd op het objectief. Als de kap wordt omgedraaid, kan
het door middel van draaien worden bevestigd en verwijderd
terwijl het vlakbij de vergrendelingsmarkering wordt gehouden
(
{).
Lijn de vergrendelmarkering op de
zonnekap (—{) uit met bevestigingsmarkering
voor de zonnekap () op het objectief (e).
66
Jp
En
De
Fr
Es
Sv
Ru
Nl
Pt
Pb
It
Cz
Sk
Ro
Ua
Ck
Ch
Kr
Id
Onderhoud objectief
Pak of houd het objectief of de camera niet alleen met behulp
van de zonnekap vast.
Houd de CPU-contacten schoon.
Mocht de rubberen afdichting voor objectiefbevestiging beschadigt
zijn, staak onmiddellijk het gebruik en breng het objectief voor
reparatie naar een Nikon geautoriseerd servicecenter.
Gebruik een blaasbalgje om stof en pluizen van de
objectiefoppervlakken te verwijderen. Voor het verwijderen van
vlekken en vingerafdrukken moet u een kleine hoeveelheid ethanol
of objectiefreiniger op een zachte, schone katoenen doek of
objectief reinigingsdoekje aanbrengen en reinig met een draaiende
beweging vanuit het midden naar buiten toe. Zorg dat er geen
vegen achterblijven en raak het glas niet met uw vingers aan.
Gebruik voor het reinigen van het objectief nooit organische
oplosmiddelen zoals verfthinner of benzeen.
De zonnekap of NC filters kunnen worden gebruikt ter
bescherming van het voorste objectiefelement.
Bevestig de voor- en achterlensdoppen voordat u het objectief
in het flexibele tasje plaatst.
Als het objectief voor langere tijd niet wordt gebruikt, moet u
het op een koele en droge plaats bewaren. Zo voorkomt u
schimmel en roest. Bewaar niet in direct zonlicht of in
combinatie met mottenballen van nafta of kamfer.
Zorg dat het objectief droog blijft. Het roesten van het interne
mechanisme kan onherstelbare schade veroorzaken.
Het objectief achterlaten op extreem hete locaties kan schade
veroorzaken of onderdelen gemaakt van versterkt plastic
kunnen kromtrekken.
Meegeleverde accessoires
52 mm makkelijk te bevestigen voorste objectiefdop LC-52
Achterste objectiefdop LF-4
•Bajonetkap HB-61
Flexibel objectiefetui CL-0915
67
Jp
En
De
Fr
Es
Sv
Ru
Nl
Pt
Pb
It
Cz
Sk
Ro
Ua
Ck
Ch
Kr
Id
Compatibele accessoires
52 mm vastschroefbare filters
Specificaties
Nikon behoudt zich het recht de specificaties van de hardware, zoals beschreven in
deze handleiding, te allen tijde zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
Type Type G AF-S DX Micro NIKKOR objectief met
ingebouwde CPU en F-vatting
Brandpuntsafstand 40 mm
Maximale diafragma f/2.8
Objectiefconstructie 9 elementen in 7 groepen
Weergavehoek 38 ° 50
Aanduiding
reproductieverhouding
tot 1:1
Afstandsinformatie Uitvoer naar camera
Scherpstellen Met Silent Wave Motor aangestuurde autofocus met
afzonderlijke scherpstelring voor handmatige
scherpstelling
Aanduiding voor
scherpstelafstand
0,163 m tot oneindig (∞)
Kortste scherpstelafstand 0,163 m (1:1)
Diafragmabladen 7 (ronde diafragmaopeningen)
Diafragma Volledig automatisch
Diafragmabereik f/2.8 tot f/22
Lichtmeting Volledig diafragma
Schakelaar
scherpstellimiet
Twee standen: FULL (– 0,163 m) en – 0,2 m
Maat voor filters/
voorzetlenzen
52 mm (P=0,75 mm)
Afmetingen Ca. 68,5 mm diameter × 64,5 mm (afstand vanaf
objectiefbevestigingsvlak van de camera)
Gewicht Ca. 235 g
163
Jp
En
De
Fr
Es
Sv
Ru
Nl
It
Cz
Sk
Ro
Ua
Ck
Ch
Kr
f-number displayed by camera at infinity
f-number displayed by camera at minimum focus distance
* Maximum f-number (f/36) varies according to the size of the camera exposure increment.
Table assumes exposure increment is 1/3 EV.
Von der Kamera angezeigter Blendenwert bei Unendlich
Von der Kamera angezeigter Blendenwert bei Naheinstellgrenze
* Der größte Blendenwert (f/36) variiert entsprechend der Größe der Belichtungsschrittweite der Kamera.
Die Tabelle geht von einer Belichtungsschrittweite von 1/3 LW aus.
Ouverture affichée par l’appareil photo à l’infini
Ouverture affichée par l’appareil photo à la distance minimale de mise au point
* L’ouverture maximale (f/36) varie en fonction de l’incrément d’exposition de l’appareil photo.
Le tableau se base sur un incrément de 1/3 IL.
Número f mostrado por la cámara al infinito
Número f mostrado por la cámara a la distancia mínima de enfoque
* El número f máximo (f/36) varía dependiendo del tamaño del incremento de exposición de la cámara.
f-nummer som visas av kameran vid oändlighet
f-nummer som visas av kameran vid minsta fokusavstånd
* Högsta f-nummer (f/36) varierar beroende på storleken på kamerans exponeringssteg.
Tabellen förutsätter att exponeringsstegen är 1/3 EV.
La tabla asume que el incremento de exposición es de 1/3 EV.
Число f, отображаемое фотокамерой при бесконечности
Число f, отображаемое фотокамерой при минимальном расстоянии фокусировки
* Максимальное число f (f/36) различается, в зависимости от размера увеличения экспозиции фотокамеры.
Таблица предполагает увеличение экспозиции с шагом в 1/3 EV.

Documenttranscriptie

Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 60 Voor uw veiligheid WAARSCHUWINGEN • Niet demonteren. Het aanraken van de interne onderdelen van de camera of objectief kan letsel veroorzaken. In het geval van een defect moet het product alleen door een gekwalificeerd technicus worden gerepareerd. Mocht het product openbreken als gevolg van een val of ander ongeluk, verwijder de camerabatterij en/of ontkoppel de lichtnetadapter en breng het product naar een Nikon geautoriseerd servicecenter. • Zet de camera in het geval van een defect onmiddellijk uit. Bemerkt u dat er rook of een andere ongebruikelijke geur uit het apparaat komt, haal dan onmiddellijk de lichtnetadapter uit het stopcontact en verwijder de camerabatterij en zorg dat u geen brandwonden oploopt. Het voortzetten van de werking van het apparaat kan brand of letsel tot gevolg hebben. Breng na het verwijderen van de batterij het apparaat voor inspectie naar een Nikon geautoriseerd servicecenter. • Niet gebruiken in de aanwezigheid van brandbaar gas. Het bedienen van elektronische apparatuur in de aanwezigheid van brandbaar gas kan een explosie of brand tot gevolg hebben. • Kijk niet via het objectief of de camerazoeker naar de zon. Kijken naar de zon of andere heldere lichtbron via het objectief of de zoeker kan permanent visueel letsel veroorzaken. • Houd buiten bereik van kinderen. Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregel kan letsel tot gevolg hebben. • Neem tijdens het hanteren van het objectief en de camera de volgende voorzorgsmaatregelen in acht: - Zorg dat het object en de camera droog blijven. Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregel kan brand of een elektrische schok tot gevolg hebben. - Hanteer het objectief of de camera niet met natte handen. Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregel kan een elektrische schok tot gevolg hebben. - Houd de zon goed uit het beeld tijdens het opnemen van onderwerpen met tegenlicht. Zonlicht dat wordt scherpgesteld in de camera terwijl de zon zich in of nabij het beeld bevindt kan brand veroorzaken. - Bevestig de achter- en voorlensdop als het objectief voor langere tijd niet wordt gebruikt en bewaar het objectief niet in direct zonlicht. Als u het in direct zonlicht laat liggen, kan het objectief de zonnestralen op brandbare objecten scherpstellen en brand veroorzaken. • Draag geen statieven met het objectief of de camera eraan bevestigd. U kunt struikelen of per ongeluk anderen raken, met letsel als gevolg. • Laat het objectief niet achter waar het wordt blootgesteld aan extreem hoge temperaturen, zoals in een afgesloten auto of in direct zonlicht. Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregel kan de interne onderdelen van het objectief nadelig beïnvloeden en brand veroorzaken. Bedankt voor het aanschaffen van een AF-S DX Micro NIKKOR 40mm f/2.8G objectief. Lees voor het gebruik van dit product zowel deze instructies als de camerahandleiding aandachtig door. Opmerking: DX-objectieven kunnen alleen voor digitale reflexcamera's in DXformaat worden gebruikt, zoals de D7000 of D300 serie. De beeldhoek van een objectief op een camera in DX-formaat is gelijkwaardig aan een objectief met een brandpuntsafstand van 1,5 of langer, gemonteerd op een 35 mm formaat camera. ■ Onderdelen van het objectief q we r t y u i o !0 !1 !2 1: 10 ft 11 2 m 0.4 3 8” 0.2 2 7” !3 q Zonnekap................................................. 65 w Uitlijnmarkering op zonnekap .... 65 e Vergendelmarkering op zonnekap ........................................... 65 r Bevestigingsmarkering voor zonnekap ........................................... 65 t Scherpstelring ....................................... 63 y Aanduiding voor scherpstelafstand u Objectief montagemarkering ..................... 62 i Rubberen afdichting voor objectiefbevestiging................... 66 o CPU-contacten ..................................... 66 !0 Schakelaar voor scherpstelstand.............................. 63 !1 Schakelaar scherpstellimiet........63 !2 Aanduiding reproductieverhouding..........64 !3 Markering voor scherpstelafstand.......................... 64 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 61 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 62 ■ Het objectief bevestigen en verwijderen Het objectief bevestigen z Zet de camera uit en verwijder de bodydop van de camera. x Verwijder de achterste objectiefdop. c Bevestig het objectief. Positioneer het objectief in de bajonetvatting van de camera, waarbij de objectiefbevestigingsmarkering op één lijn ligt met de montagemarkering op de camerabody en draai vervolgens het objectief met de wijzers van de klok mee, totdat deze met de objectiefbevestigingsmarkering bovenaan op zijn plaats klikt. Het verwijderen van het objectief z Zet de camera uit. x Verwijder het objectief. Druk, tijdens het met de klok mee draaien van het objectief, op de objectiefontgrendeling om het objectief te verwijderen. ■ Scherpstellen Ondersteunde scherpstelstanden worden in de volgende tabel getoond (zie de camerahandleiding voor informatie over de scherpstelmodi van de camera). Camerascherpstelstand AF MF Objectiefscherpstelstand M/A M Autofocus Handmatige scherpstelling met met handcorrectie elektronische afstandsmeter Handmatige scherpstelling met elektronische afstandsmeter M/A (Autofocus met handcorrectie) Om scherp te stellen met behulp van autofocus met handcorrectie (M/A): z Schuif de schakelaar voor scherpstelstand van het objectief naar M/A. x Scherpstellen. Indien gewenst, kan autofocus worden overgenomen door aan de scherpstelring van het objectief te draaien terwijl de ontspanknop half wordt ingedrukt (of, als de camera is uitgerust met een AF-ON-knop, terwijl de AF-ON-knop wordt ingedrukt). Druk, om opnieuw scherp te stellen met behulp van autofocus, de ontspanknop half in of druk nogmaals op de AF-ON-knop. De schakelaar voor de scherpstellimiet Deze schakelaar bepaalt de limieten voor de scherpstelafstand voor autofocus. FULL: Selecteer deze optie voor onderwerpen die zich op een afstand van minder dan 0,2 m bevinden. ∞–0,2 m: Indien uw onderwerp zich altijd op een afstand van ten minste 0,2 m bevindt, selecteer deze optie om sneller te kunnen scherpstellen. ■ Diafragma Diafragma wordt met behulp van de camerabesturingen aangepast. Indien de camera zich in de belichtingsstand A of M bevindt, wordt het diafragma automatisch aangepast door maximaal 1,2 stops om dezelfde effectieve f- waarde bij verschillende scherpstelafstanden te behouden. ■ Scherptediepte Als de camera over voorbeeld scherptediepte beschikt (stop omlaag), kan scherptediepte ook als voorbeeld in de zoeker worden bekeken. Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 63 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 64 ■ Reproductieverhouding De reproductieverhouding is de verhouding van de ogenschijnlijke grootte van een voorwerp ten opzichte van de werkelijke grootte. Als bijvoorbeeld het beeld op de beeldsensor een derde van de werkelijke grootte betreft, dan is de reproductieverhouding 1:3. Indien gewenst kan de reproductieverhouding worden geselecteerd met behulp van de aanduiding voor de reproductieverhouding. Voorbeeld: Gebruik van de aanduiding voor de reproductieverhouding Om een reproductieverhouding van 1:3 te maken, selecteer handmatige scherpstelling en draai aan de scherpstelring totdat de markering voor de scherpstelafstand op één lijn ligt met nummer “3” in de aanduiding voor de reproductieverhouding, en beweeg vervolgens de camera naar voren of achteren totdat het onderwerp is scherpgesteld. ■ Close-ups en reproductiewerk Monteer de camera op een statief en gebruik een kabelontspanner of verlengsnoer om onscherpte veroorzaakt door cameratrilling te voorkomen. Close-ups worden doorgaans in verband gebracht met extreem ondiepe scherptedieptes; voor grotere scherptedieptes, stop het objectief, kies langere belichtingstijden en positioneer de camera zodanig, dat het filmvlak parallel ligt ten opzichte van het deel van het onderwerp dat u wenst te fotograferen. Let er bij het gebruik van een zonnekap op dat de kap het onderwerp niet aanraakt. ■ Belichtingsfactor De f-waarde van het objectief duidt de helderheid van het onderwerp aan bij een oneindige scherpstelafstand; hogere reproductieverhoudingen resulteren in verminderde helderheid van het onderwerp. De werkelijke helderheid wordt aangeduid als de “effectieve f-waarde” en de hoeveelheid waarmee de belichtingscompensatie moet worden verhoogd om rekening te houden met de verloren helderheid, als de “belichtingsfactor”. ■ Het wijzigen van de effectieve f-waarde Hoe hoger de reproductieverhouding (hoe korter de scherpstelafstand) van dit objectief, des te donkerder het beeld dat op de beeldsensor valt en hoe hoger de effectieve f-waarde is (zie de afbeelding op pagina 164). De camera compenseert dit effect automatisch bij het meten van de belichting of het aanpassen van de flitsuitvoer met behulp van DDL-flitssturing en toont de aangepaste waarde voor diafragma in het bedieningspaneel en de zoekerweergaves. ■ Ingebouwde flitser Maak opnames bij een bereik van 0,6 m of meer bij het gebruik van de ingebouwde flitser op camera’s die zijn uitgerust met een ingebouwde flitser en verwijder de zonnekap om vignettering te voorkomen (schaduwen daar waar het uiteinde van de lens de ingebouwde flitser verduisterd). ■ De zonnekap De zonnekap beschermt het objectief en blokkeert dwaallicht dat anders lichtvlekken of beeldschaduwen veroorzaakt. Lijn de vergrendelmarkering op de zonnekap (—{) uit met bevestigingsmarkering voor de zonnekap (●) op het objectief (e). Houd, bij het bevestigen of verwijderen van de kap, deze vlakbij het symbool op de bijbehorende basis om te stevig vastpakken te vermijden. Vignettering kan zich voordoen als de kap niet juist is bevestigd. Wanneer niet in gebruik, kan de kap worden omgedraaid en gemonteerd op het objectief. Als de kap wordt omgedraaid, kan het door middel van draaien worden bevestigd en verwijderd terwijl het vlakbij de vergrendelingsmarkering wordt gehouden (—{). Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 65 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 66 ■ Onderhoud objectief • Pak of houd het objectief of de camera niet alleen met behulp van de zonnekap vast. • Houd de CPU-contacten schoon. • Mocht de rubberen afdichting voor objectiefbevestiging beschadigt zijn, staak onmiddellijk het gebruik en breng het objectief voor reparatie naar een Nikon geautoriseerd servicecenter. • Gebruik een blaasbalgje om stof en pluizen van de objectiefoppervlakken te verwijderen. Voor het verwijderen van vlekken en vingerafdrukken moet u een kleine hoeveelheid ethanol of objectiefreiniger op een zachte, schone katoenen doek of objectief reinigingsdoekje aanbrengen en reinig met een draaiende beweging vanuit het midden naar buiten toe. Zorg dat er geen vegen achterblijven en raak het glas niet met uw vingers aan. • Gebruik voor het reinigen van het objectief nooit organische oplosmiddelen zoals verfthinner of benzeen. • De zonnekap of NC filters kunnen worden gebruikt ter bescherming van het voorste objectiefelement. • Bevestig de voor- en achterlensdoppen voordat u het objectief in het flexibele tasje plaatst. • Als het objectief voor langere tijd niet wordt gebruikt, moet u het op een koele en droge plaats bewaren. Zo voorkomt u schimmel en roest. Bewaar niet in direct zonlicht of in combinatie met mottenballen van nafta of kamfer. • Zorg dat het objectief droog blijft. Het roesten van het interne mechanisme kan onherstelbare schade veroorzaken. • Het objectief achterlaten op extreem hete locaties kan schade veroorzaken of onderdelen gemaakt van versterkt plastic kunnen kromtrekken. ■ Meegeleverde accessoires • • • • 52 mm makkelijk te bevestigen voorste objectiefdop LC-52 Achterste objectiefdop LF-4 Bajonetkap HB-61 Flexibel objectiefetui CL-0915 ■ Compatibele accessoires • 52 mm vastschroefbare filters ■ Specificaties Type Type G AF-S DX Micro NIKKOR objectief met ingebouwde CPU en F-vatting Brandpuntsafstand 40 mm Maximale diafragma f/2.8 Objectiefconstructie 9 elementen in 7 groepen Weergavehoek 38 ° 50 ′ Aanduiding reproductieverhouding ∞ tot 1:1 Afstandsinformatie Uitvoer naar camera Scherpstellen Met Silent Wave Motor aangestuurde autofocus met afzonderlijke scherpstelring voor handmatige scherpstelling Aanduiding voor scherpstelafstand 0,163 m tot oneindig (∞) Kortste scherpstelafstand 0,163 m (1:1) Diafragmabladen 7 (ronde diafragmaopeningen) Diafragma Volledig automatisch Diafragmabereik f/2.8 tot f/22 Lichtmeting Volledig diafragma Schakelaar scherpstellimiet Twee standen: FULL (∞– 0,163 m) en ∞– 0,2 m Maat voor filters/ voorzetlenzen 52 mm (P=0,75 mm) Afmetingen Ca. 68,5 mm diameter × 64,5 mm (afstand vanaf objectiefbevestigingsvlak van de camera) Gewicht Ca. 235 g Nikon behoudt zich het recht de specificaties van de hardware, zoals beschreven in deze handleiding, te allen tijde zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen. Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 67 * * * * * * f-number displayed by camera at infinity f-number displayed by camera at minimum focus distance Maximum f-number (f/36) varies according to the size of the camera exposure increment. Table assumes exposure increment is 1/3 EV. Von der Kamera angezeigter Blendenwert bei Unendlich Von der Kamera angezeigter Blendenwert bei Naheinstellgrenze Der größte Blendenwert (f/36) variiert entsprechend der Größe der Belichtungsschrittweite der Kamera. Die Tabelle geht von einer Belichtungsschrittweite von 1/3 LW aus. Ouverture affichée par l’appareil photo à l’infini Ouverture affichée par l’appareil photo à la distance minimale de mise au point L’ouverture maximale (f/36) varie en fonction de l’incrément d’exposition de l’appareil photo. Le tableau se base sur un incrément de 1/3 IL. Número f mostrado por la cámara al infinito Número f mostrado por la cámara a la distancia mínima de enfoque El número f máximo (f/36) varía dependiendo del tamaño del incremento de exposición de la cámara. La tabla asume que el incremento de exposición es de 1/3 EV. f-nummer som visas av kameran vid oändlighet f-nummer som visas av kameran vid minsta fokusavstånd Högsta f-nummer (f/36) varierar beroende på storleken på kamerans exponeringssteg. Tabellen förutsätter att exponeringsstegen är 1/3 EV. Число f, отображаемое фотокамерой при бесконечности Число f, отображаемое фотокамерой при минимальном расстоянии фокусировки Максимальное число f (f/36) различается, в зависимости от размера увеличения экспозиции фотокамеры. Таблица предполагает увеличение экспозиции с шагом в 1/3 EV. カメラの表示パネル/ファインダー内での表示(∞時でF値設定) カメラの表示パネル/ファインダー内での表示(至近時でF値設定) ※ 撮影距離至近時で設定できる最大F値(f/36)は、露出値の設定のステップ幅により異なります。 図は、ステップ幅が1/3段のときです。 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr 163
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

Nikon 2200 Handleiding

Categorie
Bridge camera's
Type
Handleiding