Velleman Vtllamp16 Handleiding

Categorie
Stroboscopen
Type
Handleiding
VTLLAMP16
USER MANUAL 2
HANDLEIDING 5
MODE D'EMPLOI 8
MANUAL DEL USUARIO 11
BEDIENUNGSANLEITUNG 14
INSTRUKCJA OBSŁUGI 17
MANUAL DO UTILIZADOR 20
VTLLAMP16
V. 04 31/01/2022 2 ©Velleman Group nv
USER MANUAL
LED DESK LAMP WITH MAGNIFYING GLASS
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device
after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or
batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized
company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a
local recycling service. Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before
bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not
install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
WARNING
Please read the following safety instructions carefully before using this
product.
This device can be used by children aged from 8 years and above, and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning the use of the device in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the device. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
Do not use this device in the immediate surroundings of a bath, a shower or
a swimming pool.
There are no user-serviceable parts inside the device. Refer to an authorized
dealer for service and/or spare parts.
For luminaires with non-replaceable light sources:
It shall not be possible to replace and/or give access to live parts without
breaking the luminaire or its parts.
For non-replaceable light sources:
The light source of this luminaire is not replaceable; when the light source
reaches its end of life, the whole luminaire shall be replaced.
Do not stare directly at the light source, as this may cause
o epileptic seizure in sensitive people
o temporarily loss of sight (flash blindness)
o permanent (irreversible) eye damage.
VTLLAMP16
V. 04 31/01/2022 3 ©Velleman Group nv
Keep away from excessive heat and direct sunlight.
The housing might heat up during usage. Keep minimum distances around
the device for sufficient ventilation. Place the device on a flat, heat-resistant
surface. Do not place the device on carpets, fabrics…
Where the mains plug or an appliance coupler is used as the disconnect
device, the disconnect device shall remain readily operable.
If the external flexible cable or cord of this luminaire is damaged, it shall be
replaced by a special cord or cord exclusively available from the
manufacturer or his service agent.
Never leave the magnifying lens unattended where direct sunlight may pass
through it: this creates a fire hazard. Close the lens cover after use.
Indoor use only.
Do not use the luminaire with a cracked or broken protective shield.
Disconnect immediately from the mains.
Not suitable for ordinary lighting in household room illumination.
3. General Guidelines
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this
manual.
All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused
by user modifications to the device is not covered by the warranty.
Only use the device for its intended purpose. Using the device in an unauthorised
way will void the warranty.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered
by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing
defects or problems.
Nor Velleman Group nv nor its dealers can be held responsible for any damage
(extraordinary, incidental or indirect) of any nature (financial, physical…)
arising from the possession, use or failure of this product.
Keep this manual for future reference.
4. Operation
Clip the lamp onto a flat, horizontal and non-slippery surface.
Connect to the mains and switch on.
Switch off and disconnect from the mains after use.
3500 K: press the black arrow ( ) until the cold white LEDs are switched off,
press the red arrow ( ) until the warm white LEDs are fully switched on.
6500 K: press the red arrow ( ) until the warm white LEDs are switched off,
press the black arrow ( ) until the cold white LEDs are fully switched on.
VTLLAMP16
V. 04 31/01/2022 4 ©Velleman Group nv
5. Cleaning and Maintenance
Disconnect the device from the mains before cleaning.
Occasionally wipe with a damp cloth to keep it looking new. Do not use harsh
chemicals, cleaning solvents or strong detergents.
6. Technical Specifications
colour ................................................................................................white
number of LEDs ............................................................. 60 (not replaceable)
luminous flux ................................................................................... 800 lm
beam angle ........................................................................................ 120°
dioptre ..................................................................... 5 (magnification 2.25x)
LED colour .......................................................................... cold/warm white
colour temperature ..................................................3500-6500 K (dimmable)
colour rendering index .............................................................................80
energy consumption Ec ...................................................... 1-10 kWh/1000 h
intensity .......................................................................................... 800 lm
power consumption .......................................................................... 1-10 W
nominal lifetime ............................................................................. 25000 h
dimensions
arm length ............................................................................... ± 84 cm
glass .............................................................................. 14.2 x 10.5 cm
power supply ........................... 100-240 V~, 50/60 Hz, 20 VDC, 500 mA, 12 W
cable length....................................................................................... 1.2 m
weight ......................................................................................... ± 2900 g
spare magnifying glass cover ................................................ VTLLAMP16/SP1
Use this device with original accessories only. Velleman Group nv cannot be held responsible
in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device. For more info
concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website
www.velleman.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman Group nv. All worldwide rights reserved.
No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or
otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
VTLLAMP16
V. 04 31/01/2022 5 ©Velleman Group nv
HANDLEIDING
LED-LOEPLAMP
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn
levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het
milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone
huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor
recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt
brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende
de verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig door voor u het toestel
in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer
het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
Lees aandachtig de veiligheidsvoorschriften voor u het toestel gebruikt.
Dit toestel is geschikt voor gebruik door kinderen vanaf 8 jaar, door
personen met fysieke, zintuiglijke of verstandelijke beperkingen, of door
personen met gebrek aan ervaring en kennis, op voorwaarde dat dit onder
toezicht gebeurt van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid
of hun aanwijzingen heeft gegeven, hoe zij het toestel moeten gebruiken en
zich bewust zijn van de risico's die het gebruik van het toestel met zich
meebrengt. Kinderen mogen niet met het toestel spelen. De reiniging en het
onderhoud van het toestel mogen niet worden uitgevoerd door kinderen,
tenzij ze onder toezicht staan.
Gebruik het toestel niet in de onmiddellijke nabijheid van een bad, een
douche of een zwembad.
Er zijn geen onderdelen in het toestel die door de gebruiker gerepareerd
kunnen worden. Contacteer uw verdeler voor eventuele reserveonderdelen.
Voor verlichtingstoestellen met niet-vervangbare lichtbronnen:
Het is niet mogelijk om spanningvoerende delen te vervangen/aan te raken
zonder het toestel of de onderdelen te beschadigen.
Voor niet-vervangbare lichtbronnen:
De lichtbron is niet vervangbaar; vervang het toestel aan het einde van zijn
levensduur.
VTLLAMP16
V. 04 31/01/2022 6 ©Velleman Group nv
Kijk niet rechtstreeks in de lichtbron, om het volgende te vermijden:
o epilepsieaanvallen bij gevoelige personen
o tijdelijke blindheid (flitsblindheid)
o permanente en onherroepelijke schade aan de ogen.
Bescherm tegen extreme temperaturen en direct zonlicht.
Bij gebruik kan de behuizing opwarmen. Houd voldoende ruimte rondom het
toestel vrij voor een goede ventilatie. Plaats het toestel op een plat en
hittebestendig oppervlak. Plaats het toestel nooit op een tapijt, textiel, ...
Als u de stekker of de aansluiting op het toestel gebruikt om het toestel uit
te schakelen, dient u ervoor te zorgen dat deze goed toegankelijk zijn.
Indien de voedingskabel beschadigd is, dan moet deze door de fabrikant of
diens servicedienst vervangen worden.
Laat het toestel nooit onbeheerd achter waar direct zonlicht op valt:
brandgevaar. Sluit de lenskap na elk gebruik.
Gebruik het toestel enkel binnenshuis.
Gebruik het toestel niet indien de beschermplaat gebarsten of gebroken is.
Ontkoppel het toestel onmiddellijk.
Dit toestel is niet geschikt voor de verlichting van een huishoudelijke
ruimte.
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze
handleiding.
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door
wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt niet onder de
garantie.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. De garantie vervalt
automatisch bij ongeoorloofd gebruik.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in
deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor
defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.
Noch Velleman Group nv noch zijn verdelers kunnen aansprakelijk gesteld
worden voor schade (buitengewoon, incidenteel of onrechtstreeks) van welke
aard dan ook (financieel, fysisch…) voortvloeiend uit het bezit, gebruik of falen
van dit product.
Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
4. Gebruik
Plaats het toestel op een vlak, horizontaal en slipvrij oppervlak.
Steek de stekker in het stopcontact en schakel het toestel in.
Schakel het toestel uit en trek de stekker uit het stopcontact na gebruik.
VTLLAMP16
V. 04 31/01/2022 7 ©Velleman Group nv
3500 K: druk op de zwarte pijl ( ) tot de koudwitte leds uitgeschakeld zijn, druk
op de rode pijl ( ) tot de warmwitte leds volledig ingeschakeld zijn.
6500 K: druk op de rode pijl ( ) tot de warmwitte leds uitgeschakeld zijn, druk
op de zwarte pijl ( ) tot de koudwitte leds volledig ingeschakeld zijn.
5. Reiniging en onderhoud
Trek de stekker uit het stopcontact voor u het toestel reinigt.
Reinig het toestel af en toe met een vochtige doek. Gebruik geen bijtende
chemische producten, reinigingsmiddelen of sterke detergenten.
6. Technische specificaties
kleur..................................................................................................... wit
aantal leds ................................................................. 60 (niet vervangbaar)
lichtstroom ...................................................................................... 800 lm
stralingshoek ...................................................................................... 120°
dioptrie ........................................................................ 5 (vergroting 2.25x)
led-kleur ............................................................................... koud/warmwit
kleurtemperatuur ...................................................... 3500-6500 K (dimbaar)
kleurweergave-index ...............................................................................80
energieverbruik Ec ............................................................ 1-10 kWh/1000 u
intensiteit ........................................................................................ 800 lm
verbruik .......................................................................................... 1-10 W
nominale levensduur ...................................................................... 25000 h
afmetingen
armlengte ................................................................................ ± 84 cm
glas ............................................................................... 14.2 x 10.5 cm
voeding ................................... 100-240 V~, 50/60 Hz, 20 VDC, 500 mA, 12 W
kabellengte ....................................................................................... 1.2 m
gewicht ........................................................................................ ± 2900 g
reserve beschermkap .......................................................... VTLLAMP16/SP1
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman Group nv is niet aansprakelijk
voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit
product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu. De informatie in
deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman Group nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten
voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te
kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
VTLLAMP16
V. 04 31/01/2022 8 ©Velleman Group nv
MODE D'EMPLOI
LAMPE-LOUPE LED
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil
en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou
électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets
au tri sélectif ; une déchetterie traitera l’appareil en question. Renvoyer l'appareil
à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Respecter la
réglementation locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement le présent mode
d'emploi avant la mise en service de l’appareil. Si l'appareil a été endommagé
pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.
2. Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Lire attentivement les consignes de sécurité avant d'utiliser cet appareil.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des
personnes manquant d’expérience et de connaissances ou dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été formées
et encadrées quant à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et
connaissent les risques encourus. Ne pas laisser les enfants jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
Ne pas utiliser l'appareil à proximité d'une baignoire, d'une douche ou d'une
piscine.
Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur dans l'appareil. Commander
des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.
Pour luminaires avec sources lumineuses non remplaçables :
Il n’est pas possible de remplacer et/ou toucher les pièces sous tension sans
endommager l’appareil ou les pièces.
Pour sources lumineuses non remplaçables :
La source lumineuse n'est pas remplaçable; lorsque la source lumineuse
atteint sa fin de vie, remplacer l'appareil entier.
VTLLAMP16
V. 04 31/01/2022 9 ©Velleman Group nv
Ne pas regarder directement dans la source lumineuse afin d’éviter les
risques
o de crise d’épilepsie chez les personnes sujettes
o d’aveuglement temporaire (aveuglement par éclair)
o d’endommagement permanent (irréversible) de l’œil.
Ne pas exposer l'appareil à des températures extrêmes et à la lumière
directe du soleil.
Le boîtier chauffe pendant l’usage. Respecter les distances minimales autour
de l’appareil afin de garantir une ventilation adéquate. Placer l'appareil sur
une surface plane et thermorésistante. Ne pas placer l'appareil sur des
tapis, des tissus ...
Si la prise secteur ou la fiche d'alimentation est utilisée pour débrancher
l'appareil, s'assurer que celle-ci est toujours accessible.
Si le câble d'alimentation est endommagé, demander au fabricant ou à son
agent de service de le remplacer.
Ne jamais laisser l'appareil fonctionner sans surveillance dans un endroit où
il peut être exposé directement au soleil : risque d'incendie ! Refermer le
couvercle après chaque usage.
Utiliser cet appareil uniquement à l'intérieur.
Ne pas utiliser l'appareil si la plaque de protection est fissurée ou cassée.
Déconnecter immédiatement l'appareil du réseau électrique.
Cet appareil ne convient pas à l'éclairage d'une pièce d'un ménage.
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode
d'emploi.
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages
occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la
garantie.
La garantie ne se s’applique pas aux dommages survenus en négligeant
certaines directives de ce mode d'emploi et votre revendeur déclinera toute
responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
Ni Velleman Group nv ni ses distributeurs ne peuvent être tenus responsables
des dommages exceptionnels, imprévus ou indirects, quelles que soient la nature
(financière, corporelle, etc.), causés par la possession, l’utilisation ou le
dysfonctionnement de ce produit.
Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure.
4. Emploi
Placer l'appareil sur une surface plane, horizontal et antidérapante.
Brancher l'appareil sur une prise électrique et allumer le.
Éteindre et déconnecter l'appareil du réseau électrique après utilisation.
VTLLAMP16
V. 04 31/01/2022 10 ©Velleman Group nv
3500 K : appuyer sur la flèche noire ( ) jusqu’à ce que les LED blanc froid sont
éteintes, appuyer sur la flèche rouge ( )jusqu’à ce que les LED blanc chaud sont
allumées au maximum.
6500 K : appuyer sur la flèche rouge ( ) jusqu’à ce que les LED blanc chaud
sont éteintes, appuyer sur la flèche noire ( )jusqu’à ce que les LED blanc froid
sont allumées au maximum.
5. Nettoyage et entretien
Débrancher l'appareil avant de procéder au nettoyage.
Nettoyer occasionnellement l'appareil avec un chiffon humide. Ne pas utiliser
d'agents chimiques agressifs, de solvants ni de détergents puissants.
6. Spécifications techniques
couleur .............................................................................................. blanc
nombre de LEDs ......................................................... 60 (non remplaçables)
flux lumineux ................................................................................... 800 lm
angle de rayonnement ......................................................................... 120°
dioptries ................................................................. 5 (grossissement x2.25)
couleur de LED .................................................................. blanc froid/chaud
température de la couleur ........................... 3500-6500 K (luminosité réglable)
indice de rendu de couleur .......................................................................80
consommation d'énergie Ec ................................................ 1-10 kWh/1000 h
intensité.......................................................................................... 800 lm
consommation ................................................................................. 1-10 W
durée de vie nominale .................................................................... 25000 h
dimensions
longueur du bras ...................................................................... ± 84 cm
verre .............................................................................. 14.2 x 10.5 cm
alimentation ............................ 100-240 V~, 50/60 Hz, 20 VCC, 500 mA, 12 W
longueur du câble............................................................................... 1.2 m
poids ........................................................................................... ± 2900 g
couvercle protecteur de rechange .......................................... VTLLAMP16/SP1
N'employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. Velleman Group nv ne peut, dans la
mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions
(directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d'informations
concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi, consulter notre site
www.velleman.eu. Les spécifications et le continu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés
sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR
Velleman Group nv est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits
mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du
contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est
interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
VTLLAMP16
V. 04 31/01/2022 11 ©Velleman Group nv
MANUAL DEL USUARIO
LÁMPARA LED CON LUPA
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este
producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras
inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si
las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en
reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las instrucciones del manual
antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y
póngase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
Lea atentamente las instrucciones de seguridad antes de usar el aparato.
Este aparato no es apto para niños menores de 8 años ni para personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas ni para personas con
una falta de experiencia y conocimientos del producto, salvo si están bajo la
vigilancia de una persona que pueda garantizar la seguridad. Asegúrese de
que los niños no jueguen con este dispositivo. Nunca deje que los niños
limpien o manipulen el aparato sin supervisión.
No utilice el aparato cerca de un baño, una ducha o una piscina.
El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza.
Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.
Para lámparas con fuentes de luz no reemplazables:
No es posible reemplazar partes bajo tensión sin dañar alguna parte del
aparato.
Para fuentes de luz no reemplazables:
No es posible reemplazar la bombilla. si fuera necesario, reemplace el
aparato entero.
No mire directamente a la fuente de luz porque esto podría causar
o un ataque epiléptico en personas sensibles
o ceguera temporal (ceguera por destello)
o daños irreversibles en los ojos.
No exponga el aparato a temperaturas extremas ni la luz solar directa.
VTLLAMP16
V. 04 31/01/2022 12 ©Velleman Group nv
La carcasa se calienta durante el uso. Deje libre el espacio alrededor del
aparato para garantizar una ventilación adecuada. Ponga el aparato en una
posición horizontal en una superficie plana y termoresistente. No ponga el
aparato en alfombras, tejidos, etc.
Si quiere utilizar el enchufe o una base múltiple para desenchufar el
aparato, asegúrese de que siempre sean accesibles.
Si el cable flexible está dañado, pida a un distribuidor o centro de servicio
técnico autorizado reemplazarlo.
Nunca deje un aparato funcionando sin vigilancia en un lugar donde pueda
estar expuesto directamente al sol. ¡Riesgo de incendio! Cierre la tapa
después de cada uso.
Utilice el aparato sólo en interiores.
No utilice el aparato si la placa de protección está rota o agrietada.
Desconéctelo inmediatamente de la red eléctrica.
No es apto para la iluminación de una habitación.
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del
usuario.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están
prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están
cubiertos por la garantía.
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual Su uso
incorrecto anula la garantía completamente.
Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este
manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún
daño u otros problemas resultantes.
Ni Velleman Group nv ni sus distribuidores serán responsables de los daños
extraordinarios, ocasionales o indirectos, sea cual sea la índole (financiera, física,
etc.), causados por la posesión, el uso o el fallo de este producto.
Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
4. Funcionamiento
Fije el aparato a una superficie plana, horizontal y antideslizante.
Enchufe a una toma eléctrica adecuada y enciéndalo.
Desactive el aparato y desconéctelo de la red eléctrica después del uso.
3500 K: Pulse la flecha negra ( ) hasta que los LEDs de color blanco frío estén
apagados, pulse la flecha roja ( ) hasta que los LEDs de color blanco cálido
alcancen su nivel máximo.
6500 K: Pulse la flecha negra ( ) hasta que los LEDs de color blanco cálido
estén apagados, pulse la flecha roja ( ) hasta que los LEDs de color blanco frío
alcancen su nivel máximo.
VTLLAMP16
V. 04 31/01/2022 13 ©Velleman Group nv
5. Limpieza y mantenimiento
Desenchufe el aparato antes de limpiarlo.
Limpie el aparato de vez en cuando con un paño húmedo. No utilice químicos
abrasivos, detergentes fuertes ni disolventes de limpieza para limpiar el aparato.
6. Especificaciones
color ................................................................................................ blanco
número de LEDs ..........................................................60 (no reemplazables)
flujo luminoso .................................................................................. 800 lm
ángulo del haz .................................................................................... 120°
dioptrías ...................................................................... 5 (ampliación 2.25x)
color del LED ..................................................................... blanco cálido/frío
temperatura del color ...................... 3500-6500 K (intensidad de luz regulable)
índice de reproducción cromática (Ra) .......................................................80
consumo de energía Ec ...................................................... 1-10 kWh/1000 h
intensidad ....................................................................................... 800 lm
consumo ......................................................................................... 1-10 W
vida útil nominal ............................................................................ 25000 h
dimensiones
longitud del brazo ..................................................................... ± 84 cm
cristal............................................................................. 14.2 x 10.5 cm
alimentación ............................ 100-240 V~, 50/60 Hz, 20 VDC, 500 mA, 12 W
longitud del cable ............................................................................... 1.2 m
peso ............................................................................................ ± 2900 g
tapa protectora de recambio ................................................. VTLLAMP16/SP1
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman Group nv no será responsable
de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información
sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra
página www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este
manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman Group nv dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los
derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y
guardar este manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario
del copyright.
VTLLAMP16
V. 04 31/01/2022 14 ©Velleman Group nv
BEDIENUNGSANLEITUNG
LED-LUPENLEUCHTE
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die
Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden
zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als
unsortierter Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer
spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an
den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden.
Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an
Ihre örtliche Behörde.
Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen Sie diese
Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob
Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät
nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
2. Sicherheitshinweise
WARNUNG
Lesen Sie die Sicherheitshinweise vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen
mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder sollten nicht mit
dem Gerät spielen. Beachten Sie, dass Kinder das Gerät nicht reinigen oder
bedienen.
Verwenden Sie das Gerät niemals in der unmittelbaren Nähe einer
Badewanne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens.
Es gibt keine zu wartenden Teile. Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei
Ihrem Fachhändler.
Für Leuchten mit nicht austauschbaren Leuchtmittel:
Es ist nicht möglich, spannungsführende Teile zu ersetzen/berühren ohne
das Gerät oder die Teile zu beschädigen.
Für nicht austauschbare Lichtquellen:
Das Leuchtmittel ist nicht austauschbar; Ersetzen Sie bei Bedarf die
Deckenleuchte.
VTLLAMP16
V. 04 31/01/2022 15 ©Velleman Group nv
Blicken Sie nicht direkt in die Lichtquelle, um Folgendes zu vermeiden:
o epileptische Anfälle bei empfindlichen Menschen
o zeitliche Blindheit (Blitzblindheit)
o permanente und unwiderrufliche Augenschäden
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen oder direktem
Sonnenlicht aus.
Bei Anwendung kann das Gehäuse aufheizen. Sorgen Sie dafür, dass es für
eine gute Lüftung genügend Raum rund dem Gerät gibt. Stellen Sie das
Gerät horizontal auf eine ebene und wärmebeständige Oberfläche. Stellen
Sie das Gerät nicht auf Teppichboden, Textilien usw. auf.
Verwenden Sie den Netzstecker oder eine Mehrfach-Steckdosenleiste, um
das Gerät vom Netz zu trennen, beachten Sie dann, dass diese immer leicht
zugänglich sind.
Ist das Netzkabel beschädigt, so muss es durch den Hersteller oder seinen
Kundendienst ausgetauscht werden.
Lassen Sie das Gerät in Betrieb nicht unbeaufsichtigt zurück wenn es
Sonnenlicht ausgesetzt ist: Brandgefahr! Schließen Sie den Deckel nach
jedem Gebrauch.
Das Gerät eignet sich nur für die Anwendung im Innenbereich.
Verwenden Sie das Gerät nicht wenn die Schutzkappe gebrochen oder
gesprungen ist. Trennen Sie das Gerät sofort vom Netz.
Eignet sich nicht zur Raumbeleuchtung.
3. Allgemeine Richtlinien
Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser
Bedienungsanleitung.
Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Scden
verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser
Bedienungsanleitung. Bei falscher Anwendung dieses Gerätes erlischt der
Garantieanspruch.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht
werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden
übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Weder Velleman Group nv noch die Händler können für außergewöhnliche,
zufällige oder indirekte Schäden irgendwelcher Art (finanziell, physisch, usw.),
die durch Besitz, Gebrauch oder Defekt verursacht werden, haftbar gemacht
werden.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf.
4. Anwendung
Befestigen Sie das Gerät an einer flachen, horizontalen, rutschfesten Oberfläche.
Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und schalten Sie das Gerät ein.
Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es nach Gebrauch vom Netz.
VTLLAMP16
V. 04 31/01/2022 16 ©Velleman Group nv
3500 K: Drücken Sie den schwarzen Pfeil ( ), bis die kaltweißen LEDs
ausgeschaltet sind, drücken Sie den roten Pfeil ( ), bis die warmweißen LEDs
100 % leuchten.
6500 K: Drücken Sie den schwarzen Pfeil ( ), bis die warmweißen LEDs
ausgeschaltet sind, drücken Sie den roten Pfeil ( ), bis die kaltweißen LEDs 100
% leuchten.
5. Reinigung und Wartung
Ziehen Sie den Stecker vor der Reinigung aus der Steckdose.
Reinigen Sie das Gerät ab und zu mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine
aggressiven Chemikalien, Lösungsmittel oder starke Reinigungsmittel.
6. Technische Daten
Farbe .................................................................................................. weiß
LEDs ................................................................... 60 St. (nicht austauschbar)
Lichtstrom ....................................................................................... 800 lm
Abstrahlwinkel .................................................................................... 120°
Vergrößerung ........................................................... 5 (Vergrößerung 2.25x)
LED-Farbe ........................................................................... kalt-/warmweiß
Farbtemperatur ........................................................ 3500-6500 K (dimmbar)
Farbwiedergabe-Index (Ra) ......................................................................80
Energieverbrauch Ec .......................................................... 1-10 kWh/1000 h
Intensität ........................................................................................ 800 lm
Stromverbrauch ............................................................................... 1-10 W
Nennlebensdauer ........................................................................... 25000 h
Abmessungen
Armlänge................................................................................. ± 84 cm
Glas ............................................................................... 14.2 x 10.5 cm
Stromversorgung ..................... 100-240 V~, 50/60 Hz, 20 VDC, 500 mA, 12 W
Kabellänge ........................................................................................ 1.2 m
Gewicht ....................................................................................... ± 2900 g
Ersatz-Schutzkappe ............................................................. VTLLAMP16/SP1
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman Group nv übernimmt
keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Mehr
Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung finden
Sie hier: www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT
Velleman Group nv besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten
Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet,
diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu
bearbeiten oder zu speichern.
VTLLAMP16
V. 04 31/01/2022 17 ©Velleman Group nv
INSTRUKCJA OBSŁUGI
LAMPA BIURKOWA LED Z LUPĄ
1. Wstęp
Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej.
Ważne informacje dotyczące środowiska.
Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że
utylizacja produktu może być szkodliwa dla środowiska. Nie należy wyrzucać
urządzenia (lub baterii) do zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, należy
je przekazać specjalistycznej firmie zajmującej się recyklingiem. Niniejsze
urządzenie należy zwrócić dystrybutorowi lub lokalnej firmie świadczącej usługi
recyklingu. Przestrzegać lokalnych zasad dotyczących środowiska
W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem
odpowiedzialnym za utylizację odpadów.
Dziękujemy za zakup produktu Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z
instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać
urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować
się ze sprzedawcą.
2. Wskazówki bezpieczeństwa
UWAGA
Przed użyciem produktu należy dokładnie zapoznać się z poniższymi
wskazówkami bezpieczeństwa.
Z niniejszego urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia i osoby
o ograniczonych zdolnościach fizycznych, zmysłowych bądź umysłowych, jak
również osoby nieposiadające doświadczenia lub znajomości urządzenia,
jeśli znajdują się one pod nadzorem innych osób lub jeśli zostały pouczone
na temat bezpiecznego sposobu użycia urządzenia oraz zdają sobie sprawę
ze związanych z nim zagrożeń. Dzieci nie mogą używać urządzenia do
zabawy. Prace związane z czyszczeniem i konserwacją nie mogą b
wykonywane przez dzieci pozostawione bez nadzoru.
Nie stosować urządzenia w pobliżu wanien, pryszniców ani basenów.
W urządzeniu nie występują części, które mogą być serwisowane przez
użytkownika. W sprawie serwisowania i/lub części zamiennych należy
zwrócić się do autoryzowanego sprzedawcy.
Dla opraw z niewymienialnym źródłem światła:
Nie ma możliwości wymiany ani dostępu elementów wewnętrznych bez
uszkodzenia oprawy oświetleniowej lub części obok.
W przypadku niewymienialnych źródeł światła:
W przypadku tej oprawy źródło światła jest niewymienne; po zakończeniu
okresu eksploatacji źródła światła należy wymienić całą oprawę
oświetleniową.
Nie patrzeć wprost na źródło światła, gdyż może to spowodować
VTLLAMP16
V. 04 31/01/2022 18 ©Velleman Group nv
o atak padaczki u osób wrażliwych
o przejściową utratę wzroku (ślepota olśnieniowa)
o trwałe (nieodwracalne) uszkodzenie oczu
Chronić przed nadmiernym ciepłem i bezpośrednim oddziaływaniem
promieni słonecznych.
Obudowa może nagrzewać się podczas użytkowania. Zachować minimalną
odległość wokół urządzenia, aby zapewnić odpowiednią wentylację. Umieścić
urządzenie na płaskiej, termoodpornej powierzchni. Nie należy kłaść
urządzenia na dywanach, tkaninach...
Wtyczka lub złącze muszą być łatwo dostępne, jeśli są używane do
odłączania zasilania.
Zewnętrzny, elastyczny kabel lub przewód urządzenia w przypadku
uszkodzenia należy zastąpić przewodem specjalnym lub przewodem
udostępnianym wyłącznie przez producenta lub jego agenta serwisowego.
W żadnym wypadku nie należy pozostawiać soczewki powiększającej bez
nadzoru w miejscach, gdzie może być narażona na bezpośrednie
nasłonecznienie: stwarza to zagrożenie pożarowe. Po każdym użyciu należy
zamknąć osłonę soczewki.
Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Nie stosować oprawy oświetleniowej z popękaną lub połamaną osłoną
ochronną. Natychmiast odłączyć zasilanie elektryczne.
Niniejsze urządzenie nie nadaje się do oświetlenia pomieszczeń domowych.
3. Informacje ogólne
Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości
Velleman® na końcu niniejszej instrukcji.
Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpieczeństwa.
Uszkodzenia spowodowane zmianami wprowadzonymi przez użytkownika nie
podlegają gwarancji.
Stosować urządzenie wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Używanie urządzenia
w niedozwolony sposób spowoduje unieważnienie gwarancji.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem
niniejszej instrukcji, a sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za wynikłe
uszkodzenia lub problemy.
Firma Velleman Group nv ani jej dystrybutorzy nie ponoszą odpowiedzialności za
jakiekolwiek szkody (nadzwyczajne, przypadkowe lub pośrednie) dowolnej
natury (finansowe, fizyczne…), wynikające z posiadania, użytkowania lub awarii
niniejszego produktu.
Zachować niniejszą instrukcję na przyszłość.
4. Obsługa
Umieścić na płaskiej, nieśliskiej powierzchni.
Podłączyć do sieci.
Po użyciu wyłączyć lampę i odłączyć od zasilania.
VTLLAMP16
V. 04 31/01/2022 19 ©Velleman Group nv
3500 K: naciskać czarną strzałkę ( ) do momentu wyłączenia zimnych białych
diod LED, naciskać czerwoną strzałkę ( ) do momentu całkowitego włączenia
ciepłych białych diod LED.
6500 K: naciskać czerwoną strzałkę ( ) do momentu wyłączenia ciepłych białych
diod LED, naciskać czarną strzałkę ( ) do momentu całkowitego włączenia
zimnych białych diod LED.
5. Czyszczenie i konserwacja
Odłączyć urządzenie od sieci przed przystąpieniem do czyszczenia.
Co jakiś czas przetrzeć wilgotną ściereczką, aby utrzymać urządzenie w dobrym
stanie. Nie stosować szorstkich środków chemicznych, rozpuszczalników
czyszczących ani silnych detergentów.
6. Specyfikacja techniczna
kolor .................................................................................................. biały
liczba diod LED ................................................................. 60 (niewymienne)
strumień świetlny ............................................................................. 800 lm
kąt padania wiązki światła .................................................................... 120°
dioptria .................................................................... 5 (powiększenie 2,25x)
kolor diody LED .................................................................. zimna/ciepła biel
temperatura barwowa ................................ 3500-6500 K (funkcja ściemniania)
współczynnik oddawania barw ..................................................................80
zużycie energii Ec .............................................................. 1-10 kWh/1000 h
natężenie ........................................................................................ 800 lm
pobór mocy ..................................................................................... 1-10 W
trwałość znamionowa...................................................................... 25000 h
wymiary
długość ramienia ...................................................................... ± 84 cm
szkło .............................................................................. 14,2 x 10,5 cm
zasilanie .................................. 100-240 V~, 50/60 Hz, 20 VDC, 500 mA, 12 W
długość kabla .................................................................................... 1,2 m
waga ........................................................................................... ± 2900 g
zapasowa osłona lupy .......................................................... VTLLAMP16/SP1
Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman Group nv nie ponosi
odpowiedzialności za uszkodzenia lub urazy wynikające z (niewłaściwego) korzystania z
niniejszego urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących produktu oraz najnowszą
wersję niniejszej instrukcji, należy odwiedzić naszą stronę internetową www.velleman.eu.
Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego
powiadomienia.
© INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH
Właścicielem praw autorskich do niniejszej instrukcji jest firma Velleman Group nv. Wszelkie
prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana,
powielana, tłumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nośnik elektroniczny (lub w inny sposób) bez
wcześniejszej pisemnej zgody właściciela praw autorskich.
VTLLAMP16
V. 04 31/01/2022 20 ©Velleman Group nv
MANUAL DO UTILIZADOR
LÂMPADA LED PARA SECRETÁRIA COM LUPA
1. Introdução
Aos cidadãos da União Europeia
Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este
produto
Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios,
poderão causar danos no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas)
no depósito de lixo municipal; deve dirigir-se a uma empresa especializada em
reciclagem. Devolva o aparelho ao seu distribuidor ou ao posto de reciclagem
local. Respeite a legislação local relativa ao meio ambiente.
Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os
resíduos.
Agradecemos o facto de ter adquirido este aparelho. Leia atentamente as
instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido
algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu
distribuidor.
2. Instruções de segurança
ADVERTÊNCIA
Por favor, leia as instruções de segurança com atenção antes de utilizar o
aparelho.
Este aparelho pode ser usado por crianças com idade igual ou superior a 8
anos e pessoas com capacidades físicas, mentais e sensoriais reduzidas, ou
com falta de experiência e conhecimentos acerca do aparelho, desde que
sejam supervisionadas e informadas acerca da utilização do aparelho e
possíveis acidentes. As crianças não devem brincar com o aparelho. A
limpeza e manutenção não devem ser feitas por crianças sem a devida
supervisão.
Não utilize este aparelho na proximidade de uma banheira, um duche ou
uma piscina.
O utilizador não terá de fazer a manutenção das peças. Contacte um agente
autorizado para assistência e/ou peças de substituição.
Para luminárias com fontes de luz não substituíveis:
Poderá não ser possível substituir e/ou ter acesso a às peças ativas sem
quebrar a luminária ou as peças.
Para fontes de luz não substituíveis:
A fonte de luz desta luminária não é substituível; quando a fonte de luz
esgota o seu tempo de vida, deverá substituir toda a luminária.
VTLLAMP16
V. 04 31/01/2022 21 ©Velleman Group nv
Não olhe diretamente para a fonte de luz, visto que tal poderá causar
o ataque epiléptico em pessoas mais sensíveis
o perda temporária de visão (cegueira instantânea)
o danos oculares permanentes (irreversíveis
Mantenha o aparelho afastado de calor excessivo e da luz solar direta.
O exterior pode aquecer durante o funcionamento. Matenha alguma
distância em torno do aparelho para que este possa ter ventilação
suficiente. Coloque o aparelho numa superfície plana e resistente ao calor.
Não coloque o aparelho em cima de tecidos, tapetes...
Sempre que a ficha de alimentação ou um acoplador são usados como
dispositivos de desconexão os mesmos devem estar sempre perfeitamente
acessíveis.
Se o cabo flexível exterior ou cabo de alimentação estiver danificado, este
deve ser substituído por um cabo especial ou outro cabo fornecido
exclusivamente pelo fabricante ou por um agente autorizado.
Nunca deixe a lente de aumento sem vigilância, num local em que a luz
solar direta possa passar através da lente: tal poderá provocar risco de
incêndio. Coloque a tampa na lente após a utilização.
Usar apenas em interiores.
Não utilize a lâmpada se a placa protetora estiver partida ou estalada.
Desligue imediatamente da corrente elétrica.
Este aparelho não está indicado para a iluminação comum do espaço
doméstico.
3. Normas gerais
Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte final deste
manual do utilizador.
Por razões de segurança, estão proibidas quaisquer modificações do aparelho
desde que não autorizadas. Os danos causados por modificações não autorizadas
do aparelho não estão cobertos pela garantia.
Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste manual. Uma
utilização incorreta anula a garantia completamente.
Danos causados pelo não cumprimento das normas de segurança referidas neste
manual anulam a garantia e o seu distribuidor não será responsável por
quaisquer danos ou outros problemas daí resultantes.
Nem Velleman Group nv nem os seus distribuidores podem ser responsabilizados
por quaisquer danos (extraordinário, incidental ou indireto) - de qualquer
natureza decorrentes (financeira, física ...) a partir da posse, uso ou falha do
produto.
Guarde este manual para posterior consulta.
4. Utilização
Fazer a instalação numa superfície plana, horizontal e anti-deslizante.
Ligue-o à tomada elétrica.
Desligue e retire a ficha da tomada de corrente após a utilização.
VTLLAMP16
V. 04 31/01/2022 22 ©Velleman Group nv
3500 K: pressione a seta preta ( ) até os LEDs branco frio desligarem,
pressione a seta vermelha ( ) até os LEDs branco quente acenderem.
6500 K: pressione a seta vermelha ( ) até os LEDs branco quente desligarem,
pressione a seta preta ( ) até os LEDs branco frio acenderem.
5. Limpeza e manutenção
Desligue o aparelho da corrente elétrica antes de o limpar.
De vez em quando limpe o aparelho com um pano húmido para que fique como
novo. Não use químicos, solventes ou detergentes abrasivos.
6. Especificações
cor .................................................................................................. branco
número de LEDs ........................................................... 60 (não substituíveis)
fluxo luminoso ................................................................................. 800 lm
ângulo do feixe de luz .......................................................................... 120°
dioptrías .........................................................................5 (aumento 2.25x)
cor dos LED ..................................................................... branco frio/quente
temperatura de cor ................................................. 3500-6500 K (regulável)
índice de rendição de cor..........................................................................80
consumo de energia Ec ...................................................... 1-10 kWh/1000 h
intensidade...................................................................................... 800 lm
consumo ......................................................................................... 1-10 W
tempo de vida nominal ................................................................... 25000 h
dimensões
comprimento do braço .............................................................. ± 84 cm
vidro .............................................................................. 14.2 x 10.5 cm
alimentação ............................. 100-240 V~, 50/60 Hz, 20 VDC, 500 mA, 12 W
comprimento do cabo ......................................................................... 1.2 m
peso ............................................................................................ ± 2900 g
tampa protectora de substituição .......................................... VTLLAMP16/SP1
Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman Group nv não será
responsável por quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho. Para
mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do
utilizador, visite a nossa página www.velleman.eu. Podem alterar-se as especificações e o
conteúdo deste manual sem aviso prévio.
© DIREITOS DE AUTOR
A Velleman Group nv detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos
mundiais reservados. É estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual
do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos.
Velleman® Service and Quality Warranty
Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in
the electronics world and currently distributes its products in over 85
countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in
the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through
an extra quality check, both by an internal quality department and by
specialized external organisations. If, all precautionary measures
notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our
warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for
EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on production
flaws and defective material as from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or
to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and
a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses
are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100%
of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the
date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the
purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case
of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and
delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by
oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well
as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging
process during normal use, such as batteries (rechargeable, non-
rechargeable, built-in or replaceable), lamps, rubber parts, drive belts...
(unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural
disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper
handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the
manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the
article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the
article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the
article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a
third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer,
solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed
with the original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and
check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the
article for repair. Note that returning a non-defective article can also
involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the
article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring
opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment producten
in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte
kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de
kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige
tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen
kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht
er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u
steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor
Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24
maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke
aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van
een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding
zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen
door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel
gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een
vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de
aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en
levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of
terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt
aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en
door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor
eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn aan
veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel oplaadbare
als niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen, rubberen
onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of
gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief
gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het
apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door
derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij
voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving
bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na
of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar
behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd
besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost
voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten
aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden
naargelang de aard van het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur
de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à
des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité,
nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité
supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service
qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les
précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions
de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand
public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de
production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un
article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un
article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat.
Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le
remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de
1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement
moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix
d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex.
dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et
provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et
une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un
usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non
rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident,
d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une
utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil
contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou
collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors
d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou
différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit
dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un
conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans
l’autorisation explicite de Velleman Group nv ; - frais de transport de et
vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit
nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment
conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du
défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles,
etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux
qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à
charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet
de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation
selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia
experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85
países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad
rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la
calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de
calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad
como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que
surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible
recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de
venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía
de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde
la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artículo no
es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza
reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la
totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá
un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra si
encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un
artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50%
del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2
años después de la compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por
oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos)
después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier
indemnización por posible pérdida de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un
uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no
recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma,
etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos,
accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un
mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las
instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del
aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está
previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del
usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el
aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una
tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no
está cubierto por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a
su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra
original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el
embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc.
antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo
los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo
de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler
in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und
gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten
werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle
unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von
externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller
Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie
in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die
Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder
ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür
unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden,
dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die
Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten
Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der
Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder
Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der
Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines
Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und
durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub,
Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust),
Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch
dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur aufladbare,
sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen,
Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz,
Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der
Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven
Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die
Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen
oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Vellema
vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler.
Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die
Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine
deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de
Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur
zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus, dass
kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten
berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden
gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des
Gerätes).
Velleman ® usługi i gwarancja jakości
Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate doświadczenie w
dziedzinie światowej elektroniki. Obecnie firma dystrybuuje swoje
produkty w ponad 85 krajach.
Wszystkie nasze produkty spełniają surowe wymagania jakościowe oraz
wypełniają normy i dyrektywy obowiązujące w krajach UE. W celu
zapewnienia najwyższej jakości naszych produktów, przechodzą one
regularne oraz dodatkowo wyrywkowe badania kontroli jakości, zarówno
naszego wewnętrznego działu jakości jak również wyspecjalizowanych
firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia wszelkich starań czasem mogą
pojawić się problemy techniczne, prosimy odwołać się do gwarancji (patrz
warunki gwarancji).
Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:
• Wszystkie produkty konsumenckie podlegają 24-miesięcznej gwarancji
na wady produkcyjne i materiałowe od daty zakupu.
• W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub koszt
usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman ® może zdecydować o
wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub zwrócić zapłaconą kwotę.
Zwrot gotówki może jednak nastąpić z uwzględnieniem poniższych
warunków:
- zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w ciągu
pierwszego roku od daty zakupu i dostawy
- wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny od wad z odpłatnością
50% ceny detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w przypadku gdy
wada wystąpiła w drugim roku od daty zakupu i dostawy.
• Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej:
- gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie szkody spowodowane są
działaniem czynników środowiskowych lub losowych (np. przez utlenianie,
wstrząsy, upadki, kurz, brud, ...), wilgotności;
- gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikających z utraty
danych;
- produkty konsumenckie, części zamienne lub akcesoria podatne na
process starzenia, wynikającego z normalnego użytkowania, np: baterie
(ładowalne, nieładowalne, wbudowane lub wymienne), żarówki, paski
napędowe, gumowe elementy napędowe... (nieograniczona lista);
- usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami,
uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.;
- usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź
nieumyślne zaniechanie czyszczenia, konserwacji, wymiany materiałów
ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z niewłaściwego obchodzenia się lub
niezgodnego użytkowania z instrukcją producenta;
- szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest do tego celu
przeznaczony tj. działalność komerycjna, zawodowa lub wspólne
użytkowanie przez wiele osób - okres obowiązywania gwarancji zostanie
obniżony do 6 (sześć) miesięcy;
- Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu;
- Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną naprawę,
modyfikację, przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak również bez
pisemnej zgody firmy Velleman ®.
• Uszkodzony produkt musi zostać dostarczony do sprzedawcy ®
Velleman, solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym opakowaniu),
wraz z wyposażeniem z jakim produkt został sprzedany. W przypadku
wysyłki towaru w opakowaniu innym niż oryginalnym ryzyko usterki
produktu oraz tego skutki przechodzą na właściciela produktu. Wraz z
niesprawnym produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego
usterki, wady;
• Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę
szczegółowo zapoznać się z instrukcja obsługi; czy przyczyną wady są
okoliczności techniczne czy też wynikaja wyłącznie z nieznajomości
obsługi produktu. W przypadku wysyłki sprawnego produktu do serwisu
nabywca może zostać obciążony kosztmi obsługi oraz transportu.
• W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odpłatnych klient ponosi
dodatkowo koszt wysyłki produktu do i z serwisu.
wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich
komercyjnych gwarancji.
Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności
od wyrobu (patrz art obsługi).
Garantia de serviço e de qualidade Velleman®
Desde a sua fundação em 1972 Velleman® tem adquirido uma amplia
experiencia no sector da eletrónica com uma distribuição em mais de 85
países.
Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a
disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade,
submetemos regularmente os nossos produtos a controles de qualidade
suplementares, com o nosso próprio serviço qualidade como um serviço
de qualidade externo. No caso improvável de um defeito mesmo com as
nossas precauções, é possível invocar a nossa garantia. (ver as
condições de garantia).
Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos grande
público (para a UE):
• qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra qualquer
vício de produção ou materiais a partir da data de aquisição efectiva;
• no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou substituição
de um artigo é impossível, ou quando os custo são desproporcionados,
Velleman® autoriza-se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente
ou a devolver a totalidade ou parte do preço de compra. Em outro caso,
será consentido um artigo de substituição ou devolução completa do
preço de compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano depois da data
de compra e entrega, ou um artigo de substituição pagando o valor de
50% do preço de compra ou devolução de 50% do preço de compra para
defeitos depois de 1 a 2 anos.
• estão por consequência excluídos:
- todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo (p.ex.
danos ligados a oxidação, choques, quedas, poeiras, areias,
impurezas…) e provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex.
perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas;
- consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste causado por um
uso normal, como p.ex. pilhas (recarregáveis, não recarregáveis,
incorporadas ou substituíveis), lâmpadas, peças em borracha correias…
(lista ilimitada);
- todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um acidente, de
una catastrophe natural, etc.;
- danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma utilização ou
manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho contrária as
prescrições do fabricante ;
- todos os danos por causa de uma utilização comercial, profissional ou
colectiva do aparelho ( o período de garantia será reduzido a 6 meses
para uma utilização profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta ou
diferente daquela inicialmente prevista e descrita no manual de utilização;
- todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal
protegida ao nível do acondicionamento.
- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a
autorização de Velleman Group nv;
- despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver
coberto pela garantia.
• qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho
será obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e bem
acondicionado (de preferência dentro da embalagem de origem com
indicação do defeito ou avaria);
• dica: aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas,
etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em
bom estado será cobrado despesas a cargo do consumidor;
• uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado despesas de
transporte;
• qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui
mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de artigo
e estar mencionada no manual de utilização.
Made in PRC
Imported by Velleman Group nv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
www.velleman.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Velleman Vtllamp16 Handleiding

Categorie
Stroboscopen
Type
Handleiding