Kenwood CR-ST50DAB+B de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

DAB+ stereo compacte radio
CR-ST50DAB
GEBRUIKSAANWIJZING
JVCKENWOOD Corporation
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
Vóór de ingebruikname
Inhoud
Vóór het inschakelen van de spanningsvoorziening
Veiligheidsinstructies
Vóór de ingebruikname
Aansluiten
Componentnamen en -functies
Basisfuncties
Inschakelen van het systeem
Uitschakelen in stand-by
Volumeregelaar
Navigeren in de menu’s
Instellen van de menutaal
Instellen van het uur
Bijkomende instellingen in het menu “Uur”
Instellen van de displayverlichting
Instellen van de Sleeptimer
Gebruik van de DAB+ radio
Instellen van de DAB+ zenders
Selecteren van een DAB+ zender
Opslaan van stations in het zendergeheugen
Uitgebreide DAB+ informatie
Menufuncties DAB+
Gebruik van de FM-radio
Instellen van de FM-zenders
Opslaan van stations in het zendergeheugen
Menufuncties FM
Gebruik van BLUETOOTH
Koppelen van BLUETOOTH apparaten
Weergave via BLUETOOTH
Gebruik van Line-In
Afspelen van een externe apparaten
Oplossing van storingen
Algemene informatie
Onderhoud en zorg
Afvalverwerwijdering
Technische gegevens
Garantie
2
NEDERLANDS
3
3
6
6
7
8
8
8
8
8
8
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
12
12
13
13
14
14
14
14
14
15
15
15
16
17
18
Vóór het inschakelen van de spanningsvoorziening
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Let op: Lees deze pagina aandachtig door om de veilige werking van het apparaat te garanderen.
Opmerkingen aandachtig lezen!
– Geef gevolg aan alle veiligheids- en bedieningsinstructies wanneer u dit product in gebruik neemt.
Instructies zorgvuldig bewaren!
– U dient de veiligheids- en bedieningsinstructies te bewaren om ze later te kunnen raadplegen.
Alle waarschuwingsinstructies in acht nemen!
– U dient aan alle aan het product aangegeven en in de gebruiksaanwijzing vermelde waarschuwin-
gen strikt gevolg te geven.
1. Alleen met een droge doek reinigen!
– Trek de stekkernetvoeding van dit apparaat uit de wandcontactdoos voordat u dit product reinigt.
Gebruik nooit vloeibare reinigingsmiddelen of reinigingssprays. Gebruik voor de reiniging alleen een
bevochtigde doek.
2. Accessoires
– Gebruik alleen de door de fabrikant aangegeven accessoires.
3. Gebruik dit apparaat niet in de nabijheid van water
– Het apparaat mag nooit aan waterdruppels of –spatten blootgesteld worden – zoals bijvoorbeeld
in de nabijheid van een badkuip, een wastafel, een aanrecht in de keuken, een wasmachine, in een
vochtige kelderruimte of in de nabijheid van een zwembad, enz. Zet nooit met vloeistoffen gevulde
houders, zoals bv. bloemenvazen, op het apparaat.
4. Ventilatie
– Sleuven en openingen in de behuizing dienen voor de verluchting van het apparaat, om de
betrouwbare werking van het apparaat veilig te stellen en om het apparaat tegen oververhitting
en een mogelijke zelfontbranding te beschermen. Blokkeer de ventilatieopeningen niet. Installeer
het apparaat in overeenstemming met de door de fabrikant verstrekte gegevens. Blokkeer nooit de
ventilatieopeningen doordat u het apparaat op een bed, bank, tapijt of een al even zachte onderlaag
zet. Dit apparaat mag niet in een boekenrek of inbouwkast ingebouwd worden wanneer er niet voor
voldoende ventilatie gezorgd is.
5. Spanningsvoorziening
– Dit apparaat mag alleen met de bijgeleverde stekkernetvoeding op de netspanning aangesloten
worden. Gebruik de stekkernetvoeding uitsluitend voor de compacte radio CR-ST50DAB. Let er in
ieder geval op dat de lokale netspanning met de gegevens op de stekkernetvoeding overeenstem-
men. Als u niet zeker bent van het type van de spanningsvoorziening in uw woning, richt u zich tot
uw dealer of tot het lokale energiebedrijf.
6. Stekkernetvoeding
– Zorg ervoor dat men niet over het snoer kan struikelen en dat het snoer in de onmiddellijke nabij-
heid van een stopcontact, waaronder ook bijkomende contactdozen, niet afgekneld wordt. Ook aan
de uitlaat uit de stekkernetvoeding mag het snoer in geen geval geplet worden.
7. Onweer
– Het apparaat van het stroomnet verbreken bij onweer en wanneer het langere tijd niet gebruikt
wordt.
8. Overbelasting
– Overbelast nooit wandcontactdozen, verlengsnoeren of meervoudige contactdozen, omdat anders
het gevaar voor brand of elektrische schokken bestaat.
3
4
9. Binnendringen van vreemd materiaal en vloeistof
– Let erop dat er nooit vreemd materiaal of vloeistof door ventilatieopeningen dit apparaat binnen-
dringt, omdat het anders tot contact met onder hoe spanning staande componenten dan wel tot
een kortsluiting met de daaruit voortvloeiende brand of elektrische schok kan komen. Mors nooit
vloeistoffen van eender welke aard op dit apparaat.
10. Onderhoud
– Tracht nooit zelf, het onderhoud van dit apparaat uit te voeren, omdat door de openingen of door
het verwijderen van afdekkingen onder spanning staande onderdelen vrij gelegd kunnen worden.
De aanraking van deze onderdelen kan immers gevaren met zich meebrengen. Laat alle onderhouds-
werkzaamheden over aan gekwalificeerd klantenservicepersoneel.
11. Beschadigingen die een reparatie vereisen
– Onderhouds- en reparatiewerkzaamheden alleen door een gekwalificeerde klantenservice laten
uitvoeren.
Een onderhoudsbeurt/reparatie is noodzakelijk als het apparaat (bv. de stekkernetvoeding) bescha-
digd werd, als er vloeistof in het apparaat gelopen is, wanneer er voorwerpen het apparaat binnenge-
drongen zijn, als het apparaat aan regen of vochtigheid blootgesteld was, als het niet meer perfect
functioneert of neergevallen is.
12. Wisselstukken
– Wanneer er wisselstukken benodigd worden, overtuigt u er zich van dat de klantenservicetechnicus
wisselstukken gebruikt die door de fabrikant voorgeschreven zijn of die dezelfde eigenschappen als
de originele onderdelen hebben. Niet-toelaatbare wisselstukken kunnen tot brand, elektrische schok-
ken of andere ongevallen leiden.
13. Veiligheidscontrole
– Verzoek de klantenservicetechnicus na de beëindiging van onderhouds- of reparatiewerkzaamhe-
den aan dit apparaat om de uitvoering van een veiligheidscontrole om vast te stellen, of het apparaat
zich in een perfecte operationele toestand bevindt.
14. Warmte
– Installeer het apparaat niet in de nabijheid van hete oppervlakken zoals bv. radiatoren, straal-
kachels, ovens of andere apparaten (versterkers inbegrepen) die heet kunnen worden. Stel nooit
objecten met open vlammen, zoals kaarsen of lantaarns, op of in de buurt van het apparaat op. De
geïnstalleerde batterijen mogen niet aan felle hitte, zoals direct zonlicht, vuur of dergelijke, blootge-
steld worden.
15. Batterijen
– Als u de radio één maand of langer niet gebruikt, neemt u de batterijen uit het batterijvak om te
verhinderen dat ze uitlopen. Voer uitlopende batterijen onmiddellijk vakkundig met inachtneming
van alle wettelijke voorschriften. Uitlopende batterijen kunnen letsels veroorzaken en het apparaat
beschadigen. Combineer nooit batterijen van een verschillend type of oude met nieuwe batterijen.
Om het risico op een elektrische schok, brand etc. tot een minimum te herleiden
- Verwijdert u geen schroeven, afdekkingen of onderdelen van de behuizing.
- De inschakelknop verbreekt de stroomtoevoer in geen enkele stand volkomen.
Gelieve de stekkernetvoeding uit de contactdoos te trekken en ingelegde batterijen te verwijderen
om het apparaat compleet van de stroom te verbreken.
5
WAARSCHUWING:
Er bestaat explosiegevaar als de batterij wordt vervangen door een onjuist type;
- Extreme hoge of lage temperaturen waaraan een batterij kan worden blootgesteld tijdens gebruik,
opslag of transport;
- Lage luchtdruk op grote hoogte;
- Vervanging van een batterij door een verkeerd type die de beveiliging kan omzeilen (bijvoorbeeld in
het geval van sommige lithiumbatterijen);
- Het blootstellen aan vuur of hete oven, of het mechanisch pletten van, of snijden in een batterij;
- Een batterij achterlaten in een omgeving met extreem hoge temperaturen welke kunnen leiden tot
een explosie of het lekken van ontvlambare vloeistoffen of gassen;
- Of een batterij die is blootgesteld aan een extreem lage luchtdruk welke kunnen leiden tot een
ontploffing of het lekken van brandbare vloeistoffen of gassen.
EU-conformiteitsverklaring
Hiermee verklaart de JVCKENWOOD Corporation dat de radio-installatie van het type CR-ST50DAB
aan de richtlijn 2014/53/EU voldoet. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is op vol-
gende website beschikbaar:
http://www.kenwood.com/cs/eudoc/
Fabrikant:
JVCKENWOOD Corporation
3-12. Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 221-0022, JAPAN
Gemachtigde (EU):
JVCKENWOOD EUROPE B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, THE NETHERLANDS
Vóór de ingebruikname
Uitpakken
Pak het apparaat voorzichtig uit en let erop dat alle accessoires aanwezig zijn:
Gebruiksaanwijzing Stekkernetvoeding
Inleggen van batterijen (niet bijgeleverd)
• Leg 4 batterijen van het type R6 / AA / Mignon, met inachtneming
van de correcte polariteit (+ en -), in de radio.
• De stroomvoorziening via de batterijen wordt uitgeschakeld
wanneer de stroomvoorziening door middel van de
stekkernetvoeding plaatsvindt.
• De batterijen bereiken sneller het einde van hun levensduur
wanneer de radio in een koude omgeving gebruikt wordt.
Aansluiten
• Pak het apparaat voorzichtig uit en let erop dat alle accessoires aanwezig zijn.
• Sluit de stekkernetvoeding op de radio en op de wandcontactdoos aan.
DAB+ / FM-telescoopantenne
1. Ontgrendel voorzichtig de antenne aan het linkergedeelte van de behuizing.
2. Draai de antenne naar boven en trek alle elementen er compleet uit.
3. Positioneer de antenne om tot de beste ontvangst te komen.
Eerste gebruik
Wanneer het apparaat voor het eerst ingeschakeld wordt, wordt een automatische DAB+ afstemming
van de zenders gestart. Gelieve te wachten totdat dit proces compleet voltooid is. Gelieve voor bijko-
mende informatie daarover het gedeelte „Gebruik van de DAB+ radio“ te raadplegen.
6
7
Componenten en functies
Bedieningselementen
Voorzijde
1
4
5
3
2
1 - TUNE/AUTO/ENTER/uIl
2 - Stand-by/Aan/Bronomschakeling
3 - Menu
4 - Info
5 - Geheugenplaats -
6 - Geheugenplaats +
7 - Volume
8 - Stationstoetsen (1 - 4)
9 - Geheugentoets
1 2 3 4
8
5 6 7
9
1 - Display
2 - FM / DAB+ antenne
3 - Line-In-aansluiting
4 - Hoofdtelefoonaansluiting
5 - Aansluiting stekkernetvoeding
Achterzijde
Bovenaanzicht
8
Basisfuncties
Inschakelen van de radio: Druk de toets
"
aan de radio in.
Uitschakelen in stand-by Houd de toets
"
aan de radio ingedrukt. Op het display verschijnt
even “Stand-by” en het apparaat schakelt over naar de stand-by modus. Het uur wordt nog steeds
aangegeven.
Volumeregelaar
Draai de regelaar „VOL“ om het volume te verhogen of te verlagen. Het gekozen volume wordt
grafisch aangegeven.
Navigeren in menu’s
De selectie van een menupunt of de instelling van cijfers gebeurt door het draaien van de regelaar
<TUNE/AUTO/ENTER/uII>, de bevestiging telkens met het indrukken. Door het indrukken van de
toets <MENU> wordt het betreffende menu weer verlaten. De ingestelde waarden worden deels
door een „*“ achter de menunaam gemarkeerd.
Instellen van de menutaal
1. Schakel de radio in en kies via de toets de bron FM.
2. Druk de toets <MENU> in, kies door middel van<TUNE/AUTO/ENTER/uII> het menu „System“
en druk dan op de „VOL“ regelaar.
3. Met de regelaar <TUNE/AUTO/ENTER/uII> het menu „Language“ selecteren en vervolgens
bevestigen.
4. Met de regelaar <TUNE/AUTO/ENTER/uII> de gewenste taal selecteren en bevestigen door in te
drukken.
Instellen van het uur
Bij de ontvangst van een DAB+ of FM-zender in voldoende kwaliteit wordt het uur automatisch
ingesteld. Afhankelijk van de ontvangststerkte neemt dit proces enige tijd in beslag. Indien er geen
passende zender ter beschikking staat, kunt u het uur ook handmatig instellen:
1. Schakel de radio in en kies via de toets de bron FM.
2. Druk de toets <MENU> in, kies door middel van<TUNE/AUTO/ENTER/uII> het menu „System“
en druk dan op de „VOL“ regelaar.
3. Met de toetsen <TUNE/AUTO/ENTER/uII> het menu „Time“ selecteren en vervolgens bevestigen.
4. „Set Time/Date“ selecteren en bevestigen. Daarna uren, minuten, dag, maand en jaar
selecteren, instellen en bevestigen.
Bijkomende instellingen in het menu „Time“
Volgende functies kunnen in het menu „Uur“ ingesteld worden:
„Auto Update“: Instelling van welke bron de tijd automatisch opgevraagd wordt.
Keuzemogelijkheden: „Update from Any“ / „Update from DAB“ / „Update from FM“ / „No update“
„Set 12/24 hours“: Instelling van het tijdformaat.
Keuzemogelijkheden: „Set 24 hours“ / „Set 12 hours“
„Set date format“: Instelling van het datumformaat..
Keuzemogelijkheden: „DD-MM-YYYY“ / „MM-DD-YYYY“
"
"
9
Instellen van de displayverlichting
De displayverlichting kan in 3 helderheidstrappen geprogrammeerd worden. Volgende instellingen
kunnen in het menu „Backlight“ doorgevoerd worden:
„On level“: Helderheid van het display wanneer de radio ingeschakeld wordt.
Keuzemogelijkheden: „High“ / „Medium“ / „Low“
„Dim level“: Helderheidsinstelling voor werking en stand-by.
Keuzemogelijkheden: „High“ / „Medium“ / „Low“
„Timeout“: Tijd, tot wanneer het display tot op de verlichtingstrap in de „Dim-instelling“ geregeld
wordt.
Keuzemogelijkheden: „On / 10 sec / 20 sec / 30 sec / 45 sec / 60 sec / 90 sec / 120 sec / 180 sec
„On“ betekent dat de radio altijd in de helderheidstrap van de „On level“ blijft.
Gelieve voor de instelling als volgt te werk te gaan:
1. Schakel de radio in en kies via de toets de bron FM.
2. Druk de toets <MENU> in, kies door middel van <TUNE/AUTO/ENTER/uII> het menu
„System“ en druk dan op „VOL“ regelaar.
3. Met de regelaar <TUNE/AUTO/ENTER/uII> het menu „Backlight“ selecteren en vervolgens
bevestigen.
4. Kies de functies in de individuele menu’s „On level“ / „Dim level“ /
„Timeout“ en bevestig met de <TUNE/AUTO/ENTER/uII> regelaar.
Instellen van de Sleeptimer
De sleeptimer wordt gebruikt om de radio na een vooraf ingestelde tijdspanne automatisch uit te
schakelen. Gelieve voor de instelling als volgt te werk te gaan:
1. Schakel de radio in en kies via de toets de bron FM.
2. Druk de toets <MENU> in, kies door middel van <TUNE/AUTO/ENTER/uII> het menu „System“
en druk dan op „VOL“ regelaar.
3. Met <TUNE/AUTO/ENTER/uII> het menu „Sleep“ selecteren en vervolgens bevestigen.
4. Gelieve in het volgende menu een keuze uit volgende mogelijkheden te maken: „Sleep off“/„15,
30, 45, 60, 90 minuten“.
Bevestiging volgt met de <TUNE/AUTO/ENTER/uII> regelaar.
5. Op het display verschijnt in de middelste regel de vermelding „Sxx“, waarbij „xx“ voor de
resterende tijd tot de uitschakeling van de radio staat. Wenst u de Sleeptimer te deactiveren, dan
selecteert u de tijdinstelling „Off“.
"
"
10
Instellen van de wekker
Bij de CR-ST50DAB kunnen er 2 verschillende wektijden ingesteld worden. Voor het overige kunnen
de wekkers voor volgende tijdblokken geprogrammeerd worden: „Daily“ / „Once“ / „Weekend“ /
„Weekdays“.
Gelieve voor de instelling van de wektijd als volgt te werk te gaan:
1. Schakel de radio in en kies via de toets
"
de bron FM.
2. Druk de toets <MENU> in, kies door middel van <TUNE/AUTO/ENTER/uII> het menu „System“
en druk dan op „VOL“ regelaar.
3. Door middel van <TUNE/AUTO/ENTER/uII> het menu „Alarm“ selecteren en vervolgens
bevestigen.
4. „Alarm 1 Setup“ wordt aangegeven. U kunt nu de wektijd 1 instellen of met
<TUNE/AUTO/ENTER/uII> naar de wektijd 2 overgaan („Alarm 2 Setup“).
5. Gelieve na de bevestiging volgende stappen uit te voeren:
• Instelling van uren en minuten (cijfers selecteren met <TUNE/AUTO/ENTER/uII>, verder door
bevestiging.
• Instelling van de wekduur (15, 30, 45, 60, 90 Minuten selecteren), verder door bevestiging.
Bron BUZZER, DAB of FM met <TUNE/AUTO/ENTER/uII> selecteren, verder door bevestiging.
„Voor het laatst beluisterd“ of andere geheugenplaats selecteren en bevestigen.
Dit menupunt verschijnt alleen wanneer als bron DAB of FM gekozen werd.
„Daily“ / „Once“ / „Weekend“ / „Weekdays“ selecteren en bevestigen.
• Inschakelvolume selecteren en bevestigen.
• Wekker „On“ of „Off“ selecteren en bevestigen. De wektijd is nu opgeslagen en er verschijnt
een wekkersymbool bovenaan links op het display.
Voor de instelling van de 2de wektijd gaat u analoog te werk. Om een ingestelde wekker te wissen,
kiest u in de laatste stap van de instelling „Alarm off“.
De wekker wordt op het aangegeven tijdstip voor de ingestelde duur ingeschakeld. Druk de toets
„Standby“ in als u de wekker wenst te beëindigen.
Gebruik van de DAB+ radio
Druk de toets
"
aan de radio in totdat op het display „DAB“ verschijnt.
Instellen van de DAB+ zenders
Bij ingebruikname van het apparaat werd er reeds een automatische afstemming van de zenders
uitgevoerd. De daarbij gevonden zenders worden alfabetisch in de stationslijst opgeslagen.
Opnieuw starten van de automatische afstemming van zenders
• Druk de toets <MENU>
in om het DAB menu op te roepen.
Op het display staat „Full scan“. Druk <TUNE/AUTO/ENTER/uII> in om te starten.
• Tijdens de automatische afstemming geeft het display het aantal tot op dat moment gevonden
zenders aan.
• Indien er tijdens de automatische afstemming geen stations gevonden worden, staat ca. 2
seconden lang „No DAB Station“ op het display en wordt er daarna naar het display
„Full Scan“ overgegaan.
Gelieve dan de correcte positionering van de antenne of te controleren of te proberen, een andere
locatie voor het apparaat te vinden om tot een betere ontvangst te komen.
11
Handmatig instellen van ensembles
• Druk de toets <MENU>
in om het DAB menu op te roepen.
• Draai de regelaar <TUNE/AUTO/ENTER/uII>
totdat „Manual tune“ op het display
verschijnt.
• Door te drukken op de regelaar wordt de functie bevestigd en staat het actueel ingestelde kanaal
met de bijhorende frequentie op het display.
• Draai de regelaar
<TUNE/AUTO/ENTER/uII> om handmatig een ander kanaal te selecteren.
• Door in te drukken, bevestigt u de selectie. Daarna wordt het signaalniveau op het display
aangegeven, door nogmaals op de toets te drukken, wordt het actuele ensemble geladen.
Selecteren van een DAB+ zender
De in de stationslijst alfabetisch opgeslagen zenders kunnen als volgt opgevraagd worden:
• Draai de regelaar
<TUNE/AUTO/ENTER/uII>
om achteruit of vooruit in de zenderlijst te bladeren.
• Wanneer de gewenste zender geselecteerd is, drukt u op de regelaar om de weergave te starten.
Op het display verschijnt „Connecting / Playing“
• Indien het ontvangstniveau bij de geselecteerde zender voor een storingvrije weergave niet volstaat,
verschijnt op het display „Service not available“. Gelieve dan een andere zender te selecteren.
Opslaan van stations in het zendergeheugen
Om DAB-zenders op te slagen om gemakkelijker aan te treffen, staan er 20 geheugenplaatsen ter
beschikking. 4 geheugenplaatsen kunnen daarbij door middel van directe keuzetoetsen gekozen
worden.
1. Opslag op de directe keuzetoetsen 1 - 4:
• Selecteer een zender om op te slaan
• Houd de betreffende cijfertoets ingedrukt totdat „Preset X stored.“ op het display verschijnt.
• Opgeslagen zenders kunnen opgeroepen worden door de directe keuzetoetsen in te drukken.
2. Bezetting van de geheugenplaatsen 5 - 20:
• Selecteer een zender om op te slaan
• Druk even de <*> toets in en houd deze vervolgens ingedrukt totdat op het display
„Preset store“ verschijnt.
• Draai de regelaar
<TUNE/AUTO/ENTER/uII>
om een geheugenplaats te selecteren.
• Door te drukken op de regelaar wordt de opslag voltooid. „Preset X stored.“ verschijnt op
het display.
• Opgeslagen zenders kunnen door middel van <*> toets <TUNE/AUTO/ENTER/uII> opgeroepen en
door het drukken op de regelaar geladen worden. Alternatief kunt u de toetsen of
daarvoor gebruiken.
12
Uitgebreide DAB+ informatie
Bij DAB+ wordt er naast het muzieksignaal ook bijkomende informatie overgedragen. Deze kan als
volgt opgevraagd worden.
Druk de toets
<INFO> in om achtereenvolgens volgende informatie op te vragen:
Signaalniveau: Wordt op het display aan de hand van symbolen van links naar rechts aangegeven.
Hoe meer symbolen er aangegeven worden, hoe beter de ontvangst is.
PTY (Programme Type): Dit duidt op de indeling van de zenders volgens genres, bv. Pop, News,
Religie, Info, Classics, etc.
• Naam van het ensemble, bv. “DR Deutschland”
• Indicatie van kanaal en frequentie van e ingestelde zender
ERR XX: Deze informatie toont het foutpercentage van de digitale ontvangst. Deze is ook van het
signaalniveau afhankelijk en kan ook voor de positionering van de antenne gebruikt worden.
XX K BPS: Indicatie van de verwerkingssnelheid van de zender, bv. 80 kBit/s.
De verwerkingssnelheid kan van zender tot zender verschillend zijn.
DAB+: Duidt op het ontvangsttype „DAB+“.
• Actueel uur
• Actuele datum
Menufuncties DAB+
De toets <MENU>
opent een menu, waarin er verschillende functies voor DAB+ ingesteld kunnen
worden. Met de regelaar <TUNE/AUTO/ENTER/uII> kunt u door het menu scrollen. Volgende func-
ties zijn instelbaar:
Full scan: Nieuwe automatische afstemming van zenders. Bevestig
de functie met de regelaar <TUNE/AUTO/ENTER/uII>.
Manual tune: Daardoor kan handmatig een bepaald ontvangstkanaal ingesteld worden.
Door het indrukken van <TUNE/AUTO/ENTER/uII> wordt de functie bevestigd en staat het actueel
ingestelde kanaal met de bijhorende frequentie op het display.
• Draai de regelaar <TUNE/AUTO/ENTER/uII> om handmatig een ander kanaal te selecteren.
• Bevestig de selectie. Daarna wordt het signaalniveau op het display aangegeven, door nogmaals op
de toets te drukken, wordt het actuele ensemble geladen.
DRC (Dynamic Range Control): Voor zover door de ingestelde zender ondersteund, kan daardoor
een aanpassing van het dynamische bereik doorgevoerd worden. Mogelijke instellingen zijn “Off”,
“Low” en “High”.
Selectie en bevestiging vinden analoog met de andere menupunten plaats.
Prune: Daardoor worden ongeldige stations uit de stationslijst gewist. Kies „No / Yes
met de regelaar <TUNE/AUTO/ENTER/uII>, en bevestig de selectie.
• System: Instellingen voor Sleeptimer, wekker, uur, verlichting, taal en fabrieksinstelling
Gebruik van de FM-radio
Druk de toets
"
, in totdat op het display „FM“ verschijnt.
Instellen van een FM-zender
• Draai de regelaar <TUNE/AUTO/ENTER/uII> om de ontvangstfrequentie in te stellen.
• Wanneer u de regelaar <TUNE/AUTO/ENTER/uII> een paar seconden ingedrukt houdt, start
de automatische afstemming van de zenders. Alle gevonden zenders worden in het
zendergeheugen gedeponeerd.
13
Gebruik van Radio Data System (RDS)
RDS is een zendsysteem, waarbij FM-zenders samen met het eigenlijke zendsignaal nog andere
nuttige informatie overdraagt. Deze kan uit het normale zendsignaal geëxtraheerd en voor een aantal
bijkomende functies gebruikt worden. Wordt er een RDS-signaal ontvangen, dan wordt na enige tijd
de zendernaam in plaats van de frequentie en in de onderste regel van het display radiotekst weerge-
geven (voor zover door de zender ondersteund).
RDS-functies
Volgende informatie kan opgevraagd worden door de toets <INFO> herhaaldelijk in te drukken:
• PTY (Program Type) – Wordt er door de zender geen PTY-signaal gezonden, dan verschijnt
[No PTY]”.
• Frequentie – Wordt er geen RDS-signaal ontvangen, dan verschijnt „[No Name]“.
• Uur – Wordt er door de zender geen uursignaal gezonden, dan verschijnt “00:00:00”.
• Datum – Wordt er door de zender geen datumsignaal gezonden, dan verschijnt “01-01-2018”.
Bij ontoereikende ontvangstomstandigheden kan de ontvangst van de signalen gestoord of niet
mogelijk zijn.
Opslaan van stations in het zendergeheugen
Om FM-zenders op te slagen om gemakkelijker aan te treffen, staan er 20 geheugenplaatsen ter
beschikking. 4 geheugenplaatsen kunnen daarbij door middel van directe keuzetoetsen gekozen
worden.
1. Opslag op de directe keuzetoetsen 1 - 4:
• Selecteer een zender om op te slaan
• Houd de betreffende cijfertoets ingedrukt totdat „Preset X Stored“ op het display verschijnt.
• Opgeslagen zenders kunnen opgeroepen worden door de directe keuzetoetsen in te drukken.
2. Bezetting van de geheugenplaatsen 5 - 20:
• Selecteer een zender om op te slaan
• Druk even de <*> toets in en houd deze vervolgens ingedrukt totdat op het display
„Preset Store“ verschijnt.
• Kies met <TUNE/AUTO/ENTER/uII> een geheugenplaats.
• Druk op de regelaar om de opslag te voltooien. „Preset X Stored“ verschijnt op het display.
• Opgeslagen zenders kunnen via de toetsen
of
opgeroepen worden.
Menufuncties FM
De toets <MENU>
opent een menu, waarin er verschillende functies voor UKW ingesteld kunnen
worden. Met de regelaar <TUNE/AUTO/ENTER/uII> kunt u door het menu scrollen. Volgende functies
zijn instelbaar:
Scan setting: Daarmee kan ingesteld worden, welke zenders er bij
de automatische afstemming bij de automatische opslag in aanmerking genomen worden.
Mogelijke instellingen zijn “All Stations” of “Strong stations only”. Selectie en bevestiging
vinden plaats door de <TUNE/AUTO/ENTER/uII> regelaar.
• System: Instellingen voor Sleeptimer, wekker, uur, verlichting, taal en fabrieksinstelling
14
Gebruik van BLUETOOTH
Druk de toets
"
in totdat op het display „Bluetooth“ verschijnt. Bevindt er zich geen
gekoppeld apparaat in de nabijheid, dan knippert op het display „Not connected“ en weerklinkt
„Pairing“.
Koppelen van BLUETOOTH apparaten
De BLUETOOTH-functie laat de draadloze overdracht van muziekbestanden (Audio Streaming) aan
het systeem toe. Gelieve voor de koppeling van betreffende apparaten (bv. smartphones) als volgt te
werk te gaan:
1. Open op uw BLUETOOTH apparaat de koppelingsfunctie en zoek naar „CR-ST50DAB“.
2. Selecteer „CR-ST50DAB“ voor de koppeling en wacht totdat op het display „Connected“
verschijnt en „Device connected“ te horen is. De koppeling is nu voltooid.
3. Indien uw BLUETOOTH apparaat naar een uit 4 cijfers bestaande PIN vraagt, voert u „0000“ in.
4. Het BLUETOOTH apparaat is nu opgeslagen en wordt voortaan automatisch gekoppeld.
5. Om een ander BLUETOOTH apparaat te verbinden, herhaalt u de stappen 1 – 3.
Weergave via BLUETOOTH
Om muziek via Audio-Streaming over te dragen, gebruikt u op het BLUETOOTH apparaat een Mu-
sicplayer naar keuze.
Volgende besturingsmogelijkheden staan nu ter beschikking:
• Druk op <TUNE/AUTO/ENTER/uII> om de weergave te pauzeren of voort te zetten.
• Druk de toetsen
of
in om naar de vorige of volgende titel te springen.
• Wanneer u naar een andere bron overschakelt, wordt de BLUETOOTH verbinding verbroken.
Om de verbinding terug tot stand te brengen, gaat u terug over naar BLUETOOTH.
Als de BLUETOOTH verbinding op grond van grotere afstanden verbroken dient te worden, volgt er
een automatische verbinding zodra de afstand weer verkleind wordt.
Gebruik van Line-In
Afspelen van externe componenten
Voor de weergave van muziek kunnen er op de Line-In aansluiting externe apparaten, zoals bv.
MP3-Players, dvd-spelers of spelconsoles, aangesloten worden.
Gelieve, om deze bron te selecteren, de toets
"
in te drukken totdat op het display „Line In“
verschijnt.
Automatische energiebesparingsfunctie
De radio is met een automatische energiebesparingsfunctie uitgerust. Deze schakelt in volgende
omstandigheden na 15 minuten naar de stand-by modus over:
1.In de LINE-IN-modus zonder muziekweergave
2.STOP of PAUZE in de LINE-IN-modus
3.In de BLUETOOTH-modus zonder apparaatverbinding
4.Bij BLUETOOTH-verbinding zonder audioweergave
15
Oplossing van storingen
Gelieve bij functiestoringen de volgende punten te controleren:
Geen klank
Steek de netstekker naar behoren in.
Zet het volume op het juiste niveau.
Vergewis u ervan dat de gewenste bron geselecteerd is.
Het systeem reageert niet op het indrukken van een toets
Trek de stekkernetvoeding af en sluit deze weer aan.
Problemen bij de radio-ontvangst
Positioneer de antenne opnieuw.
Zoek een meer geschikte locatie.
Andere elektrische apparaten storen de ontvangst.
Locatie niet geschikt voor de ontvangst van DAB+ signalen.
Onderhoud en zorg
Reiniging van de behuizing: Gebruik een met een mild reinigingsmiddel lichtjes bevochtigde doek.
Gebruik geen reinigingsmiddelen die alcohol, ammoniak of schuurmiddel bevatten.
Waarschuwingsinstructies betreffende de vorming van condensatie
Condensatie (dauw) kan binnenin het apparaat tot ontwikkeling komen als er tussen de temperatuur
van het apparaat en de omgevingstemperatuur een wezenlijk verschil bestaat. Indien er zich binnenin
het apparaat consensatie voordoet, is een perfecte werking niet meer gegarandeerd. In dit geval
moet er enkele uren lang gewacht worden; nadat de vochtigheid gedroogd is, kan het apparaat weer
gebruikt worden
In volgende omstandigheden moet men uiterst voorzichtig te werk gaan
Wanneer het apparaat verplaatst wordt van de ene naar de andere plaats, waar er een beduidend
hogere of lagere temperatuur heerst, of wanneer de luchtvochtigheid op de plaats van opstelling van
het apparaat toeneemt, enz.
16
Afvalverwerwdering
Afvoer van gebruikte elektrische en elektronische apparaten en batterijen.
Het symbool (doorgestreepte vuilnisbak) op het product of op de verpakking daarvan wijst erop dat
dit product niet als normaal huishoudelijk afval behandeld mag worden, maar op een recyclingpunt
voor de recycling van elektrische en elektronische apparaten en batterijen afgegeven moet worden
Door uw bijdrage aan een correcte afvoer van dit product beschermt u het milieu en de gezondheid
van uw medemens. Een onvakkundige of verkeerde afvoer brengt milieu en gezondheid in gevaar.
Bijkomende informatie over de recycling van dit product krijgt u van uw gemeente of van de gemeen-
telijke afvalverwerkende bedrijven. Let op: Het teken „Pb“ onder het symbool voor batterijen geeft
aan dat deze batterij lood bevat.
Het Bluetooth® woordmerk en logo’s zijn geregistreerde merken van Bluetooth SIG Inc. en elk
gebruik van deze merken door de firma Guangzhou Changjia Electronics Co, Ltd. Vindt plaats onder
licentie. Andere merken en handelsnamen zijn die van hun betreffende houders.
17
Spanningsvoorziening Wisselspanning 100 – 240 V 50/60 Hz
DC-ingang 6,5 V / 1 A
Opgenomen vermogen in de stand-by modus < 1 watt
Tuner UKW/DAB+
DAB-afstembereik BAND III 174,928 MHz – 239,200 MHz
FM-afstembereik 87,50 MHz – 108,00 MHz
BLUETOOTH
BLUETOOTH versie V5.0
Vermogensklasse Klasse 2
Zendvermogen 4dbm
Reikwijdte ca. 10 meter (kan afhankelijk van omgeving
afwijken)
Frequentieband 2,402 GHz – 2,480 GHz
BLUETOOTH profiel A2DP (Advanced Audio Distribution Profile,
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)
Line-In 3,5 mm stekkerbus
Versterkergedeelte
Uitgangsvermogen 2 x 3 watt
Afmetingen en gewichten
Hoofdeenheid (b x h x d) 227 x 144 x 95 mm / 0,83 kg
Temperatuurbereik 0°C tot 40°C
Technische gegevens CR-ST50DAB
Technische wijzigingen voorbehouden
Garantie
Geachte klant,
wij danken u voor de aankoop van dit Kenwood-product. Indien dit product in normale gebruiksomstandigheden materiaal- of afwer-
kingsfouten vertoont, zullen wij deze in overeenstemming met de hiernavolgende garantiebepalingen kosteloos verhelpen resp. het
apparaat omruilen.
Gelieve deze garantiekaart zorgvuldig te bewaren.
Kenwood verleent op dit apparaat een garantie van twee jaar, te rekenen vanaf de datum van aankoop, volgens factuur of kassabon
van de Kenwood-dealer.
Deze garantie heeft betrekking op gebreken van materiaal en afwerking. Wij behouden ons het recht voor, het product om te ruilen
indien een economisch verantwoorde reparatie niet meer mogelijk is. Kosten voor verpakking en installatie alsook kosten en risico’s in
verband met de eigenlijke reparatie zijn niet in de garantie inbegrepen en worden in rekening gebracht.
Voorwaarden
A. Om garantieclaims in te dienen, zijn aanvullend op het vertoon van deze garantiekaart volgende gegevens noodzakelijk:
(a) Uw naam met volledig adres
(b) De kassabon of factuur van een in een land van de EU gevestigde detailhandelaar, waaruit de oorspronkelijke datum van
aankoop blijkt.
(c) De volledige naam en het adres van de detailhandelaar, bij wie het product aangekocht werd.
(d) Het serienummer en de modelelbenaming van het product.
Kenwood behoudt zich het recht voor, garantie te verlenen als de bovenstaande informatie ontbreekt of indien er sinds het moment,
waarop het product verworven werd, wijzigingen aan het product doorgevoerd werden.
B. Op het tijdstip van de levering aan de handel voldoet dit product aan alle in het land van bestemming geldende normen en veilig-
heidsvoorschriften. Noodzakelijke aanpassingen voor de werking van het apparaat in landen buiten het land van bestemming vallen
niet onder de hoger vermelde garantievoorwaarden. Bovendien kunnen wij niet aansprakelijk gesteld worden voor werkzaamheden in
dit verband of voor beschadigingen aan het product die door dergelijke werkzaamheden ontstaan.
Wordt het product gebruikt in een land, waarvoor het niet ontwikkeld en gefabriceerd werd, dan worden werkzaamheden onder
garantie slechts uitgevoerd wanneer de kosten voor ombouw van het apparaat naar nationaal geldende normen en veiligheidsvoor-
schriften door de gebruiker gedragen worden.
Onderscheidt het product zich bovendien van de door de officiële importeur gedistribueerde producten en zijn voor de reparatie van
dit product noodzakelijke wisselstukken niet beschikbaar, dan moet de gebruiker de kosten voor het transport (heen en terug) van het
apparaat in het land van aankoop dragen.
Hetzelfde geldt als er in het betreffende land om andere gegronde redenen geen garantievergoedingen aangeboden kunnen worden.
C. Een uitzondering op de garantievergoedingen vormen:
(a) Wijzigingen aan het product en normale onderhouds- en afstellingswerkzaamheden met inbegrip van de in de gebruiksaanwijzing
vermelde regelmatige controles.
(b) Beschadigingen aan het product die door gebrekkige of onvakkundige werkzaamheden ontstaan zijn indien deze werkzaamheden
door derden uitgevoerd werden die niet voor de garantie-uitvoering in naam van de fabrikant gemachtigd zijn.
(c) Beschadigingen door onachtzaamheid, ongevallen, wijzigingen, onvakkundige montage, gebrekkige verpakking, verkeerde bedie-
ning of gebruik van verkeerde wisselstukken bij een reparatie.
(d) Beschadigingen door brand, waterschade, blikseminslag, aardbeving, onvoldoende ventilatie, overmacht, aansluiting op verkeerde
netspanning of andere oorzaken, waarvoor Kenwood niet verantwoordelijk gesteld kan worden.
(e) Beschadigingen aan luidsprekers door de werking met een vermogen dat in vergelijking met het aangegeven vermogen hoger is.
Beschadigingen aan grammofoonplaten, geluidsbanden, geluids- en videocassettes, cd’s en andere voorwerpen die geen bestanddeel
van het product zijn.
(f) Verbruiks- of slijtageonderdelen die in het kader van de normale klantenservice vervangen dienen te worden, zoals bv.: Mag-
neetbandcassettes, naalden, aandrijfriemen, klankkoppen, inschuifeenheden, klankmeubelen, droge batterijen, oplaadbare accu’s,
vermogens-eindbuizen, enz.
(g) Alle producten, waarbij het/de serienummer(s) volledig of gedeeltelijk verwijderd, gewijzigd of onherkenbaar gemaakt werd(en).
Op deze garantie kan beroep gedaan worden door iedereen die het product rechtmatig verworven heeft.
In overeenstemming met de bovenstaande garantievoorwaarden wordt het product kosteloos gerepareerd of omgeruild. Dit recht doet
op geen enkele manier afbreuk aan overige rechten van de gebruiker in het kader van de geldende wettelijke bepalingen.
Reparatie of omruiling brengen geen verlenging van de garantieperiode met zich mee.
Verder reikende rechten, in het bijzonder die op koopvernietiging, vermindering of schadevergoeding, zijn uitgesloten.
Contactadres:
JVCKENWOOD DEUTSCHLAND GMBH
Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel
Tel. +49 6101-4988 0, www.kenwood.de
18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Kenwood CR-ST50DAB+B de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor