SoundSport® in-ear headphones — Apple devices

Bose SoundSport® in-ear headphones — Apple devices, ACOUSTIMASS 300, AM300, MediaMate® computer speakers, SoundLink® wireless music system, SoundTrue® Ultra in-ear headphones – Samsung and Android™ devices de handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Bose SoundSport® in-ear headphones — Apple devices de handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
OWNERโ€™S GUIDE โ€ข BRUGERVEJLEDNING
BEDIENUNGSANLEITUNG โ€ข GEBRUIKERSHANDLEIDING
GUรA DEL USUARIO โ€ข Kร„YTTร–OHJE โ€ข NOTICE Dโ€™UTILISATION
MANUALE DI ISTRUZIONI โ€ข KEZELร‰SI รšTMUTATร“
BRUKERVEILEDNING โ€ข PODRฤ˜CZNIK UลปYTKOWNIKA
MANUAL DO PROPRIETรRIO โ€ข BRUKSANVISNING
โ€ข โ€ข โ€ข โ€ข โ€ข
ACOUSTIMASS
ยฎ
300
WIRELESS BASS MODULE
2 - ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Please read and keep all safety and use instructions.
Important Safety Instructions
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturerโ€™s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including
ampli๏ฌers) that produce heat.
9. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the
point where they exit from the apparatus.
10. Only use attachments/accessories speci๏ฌed by the manufacturer.
11. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
12. Refer all servicing to quali๏ฌed personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way,
such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
ENGLISH - 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNINGS/CAUTIONS:
This symbol on the product means there is uninsulated, dangerous voltage within the product enclosure that
may present a risk of electrical shock.
This symbol on the product means there are important operating and maintenance instructions in this guide.
This product contains a tempered glass surface. Use caution to avoid impact. In the event of breakage, use care
in handling broken glass.
This product contains magnetic material. Consult your physician on whether this might a๎€žect your implantable
medical device.
โ€ข To reduce the risk of ๏ฌre or electrical shock, do NOT expose this product to rain, liquids or moisture.
โ€ข Do NOT expose this product to dripping or splashing, and do not place objects ๏ฌlled with liquids, such as vases, on or
near the product.
โ€ข Keep the product away from ๏ฌre and heat sources. Do NOT place naked ๏ฌ‚ame sources, such as lighted candles, on or
near the product.
โ€ข Do NOT make unauthorized alterations to this product.
โ€ข Do NOT use a power inverter with this product.
โ€ข Do NOT use in vehicles or boats.
โ€ข The speaker wire and interconnect cables included with this system are not approved for in-wall installation. Please
check your local building codes for the correct type of wire and cable required for in-wall installation.
โ€ข Where the mains plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain
readily operable.
ไป…้€‚็”จไบŽ 2000m ไปฅไธ‹ๅœฐๅŒบๅฎ‰ๅ…จไฝฟ็”จ
Use at altitude less than 2000 meters only.
โ€ข Due to ventilation requirements, Bose does not recommend placing the product in a con๏ฌned space such as in a wall
cavity or in an enclosed cabinet.
โ€ข The product label is located on the bottom of the product.
4 - ENGLISH
REGULATORY INFORMATION
This device complies with part 15 of the FCC Rules and with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation
is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This device complies with FCC and Industry Canada radiation exposure limits set forth for general population.
This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 cm between radiator and your body.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
This device for operation in the 5150 - 5250 MHz is only for indoor use to reduce the potential for harmful interference to
co-channel mobile satellite systems.
W52 Indoor Only
Receiver Category = 2
Meets IDA Requirements.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices
Article XII
According to โ€œManagement Regulation for Low-power Radio-frequency Devicesโ€ without permission granted by the
NCC, any company, enterprise, or user is not allowed to change frequency, enhance transmitting power or alter original
characteristic as well as performance to an approved low power radio-frequency devices.
Article XIV
The low power radio-frequency devices shall not in๏ฌ‚uence aircraft security and interfere legal communications; If found,
the user shall cease operating immediately until no interference is achieved. The said legal communications means radio
communications operated in compliance with the Telecommunications Act.
The low power radio-frequency devices must be susceptible with the interference from legal communications or ISM
radio wave radiated devices.
Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 2014/53/EU and all other applicable EU directive requirements. The complete
declaration of conformity can be found at: www.Bose.com/compliance
This symbol means the product must not be discarded as household waste, and should be delivered to an
appropriate collection facility for recycling. Proper disposal and recycling helps protect natural resources, human
health and the environment. For more information on disposal and recycling of this product,
contact your local municipality, disposal service, or the shop where you bought this product.
ENGLISH - 5
REGULATORY INFORMATION
Names and Contents of Toxic or Hazardous Substances or Elements
Toxic or Hazardous Substances and Elements
Part Name
Lead
(Pb)
Mercury
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Hexavalent
(CR(VI))
Polybrominated
Biphenyl
(PBB)
Polybrominated
diphenylether
(PBDE)
PCBs X O O O O O
Metal Parts X O O O O O
Plastic Parts O O O O O O
Speakers X O O O O O
Cables X O O O O O
This table is prepared in accordance with the provisions of SJ/T 11364.
O: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this part
is below the limit requirement of GB/T 26572.
X: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials
used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572.
The Bluetooth
ยฎ
word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks
by Bose Corporation is under license.
The terms HDMI and HDMI High-De๏ฌnition Multimedia Interface, and the HDMI logo are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
SoundTouch and the wireless note design are registered trademarks of Bose Corporation in the U.S. and other countries.
Wi-Fi is a registered trademark of Wi-Fi Allianceยฎ.
ยฉ2018 Bose Corporation. No part of this work may be reproduced, modi๏ฌed, distributed or otherwise used without prior
written permission.
6 - ENGLISH
CONTENTS
Getting Started
Building your entertainment system .......................................................................... 8
Unpacking ............................................................................................................................. 8
Placement guidelines ....................................................................................................... 9
Placing a second bass module ............................................................................. 10
Setting Up the Bass Module
Connecting to power ........................................................................................................ 11
Pairing with a SoundTouchยฎ 300 soundbar ............................................................. 12
Pairing a second bass module (optional) ................................................................. 13
Pair with a SoundTouchยฎ 300 soundbar ........................................................... 13
Pair with a Lifestyleยฎ 650/600 home entertainment system ................... 13
Finishing Setup
Checking for sound ........................................................................................................... 14
About ADAPTiQยฎ audio calibration ............................................................................ 15
Running ADAPTiQยฎ audio calibration ................................................................ 15
Using the Bass Module
Adjusting the bass setting .............................................................................................. 17
Gathering System Information
System status indicator ................................................................................................... 19
ENGLISH - 7
CONTENTS
Care and Maintenance
Cleaning ................................................................................................................................. 20
Customer service ............................................................................................................... 20
Limited warranty information ....................................................................................... 21
Technical information ....................................................................................................... 21
Service connector .............................................................................................................. 21
Troubleshooting
Common solutions ............................................................................................................ 22
Unable to complete ADAPTiQยฎ audio calibration ................................................ 24
Unable to pair bass module with soundbar ............................................................ 25
8 - ENGLISH
GETTING STARTED
Building your entertainment system
The Acoustimassยฎ 300 wireless bass module is part of a modular home entertainment
system. It is compatible with the SoundTouchยฎ 300 soundbar and optional Virtually
Invisibleยฎ 300 wireless surround speakers (not provided). You can wirelessly pair the
surround speakers or a second bass module at any time for even richer, more immersive
sound.
To purchase the surround speakers, contact your local Boseยฎ dealer or visit
www.Bose.com
Unpacking
Carefully unpack the carton and con๏ฌrm that the following parts are included:
Skipper_OG_UNPACK_Skipper
Acoustimassยฎ 300 wireless bass module Power cord*
*May ship with multiple power cords. Use the power cord for your region.
Note: If any part is damaged or if the glass on the bass module is broken, do not use it.
Contact your authorized Boseยฎ dealer or Bose customer service.
ENGLISH - 9
GETTING STARTED
Placement guidelines
To avoid wireless interference, keep other wireless equipment 1 โ€“ 3 ft. (0.3 โ€“ 0.9 m)
away from the system. Place the system outside of and away from metal cabinets, other
audio/video components and direct heat sources.
โ€ข Stand the bass module on its rubber feet along the same wall as your TV, or along any
other wall in the front third of the room.
โ€ข Choose a stable and level surface. Vibration can cause the bass module to move,
particularly on smooth surfaces like marble, glass or highly polished wood.
โ€ข Keep the front side of the bass module (the side opposite the POWER connector) at
least 3 in. (7.6 cm) from any other surface. Blocking the port on the bottom of this
side a๎€žects acoustic performance.
โ€ข For more bass, place the bass module close to walls and corners. For less bass, place
the bass module away from walls and corners.
โ€ข Do NOT place any objects on top of the bass module.
โ€ข Make sure there is an AC (mains) outlet nearby.
Sample system placement
CAUTION: Do not place the bass module on its top or sides when in use.
10 - ENGLISH
GETTING STARTED
Placing a second bass module
Try placing each bass module in multiple locations to see what sounds best for your
listening area. After placing a module in a new location, run ADAPTiQยฎ audio calibration
(see page 15). For more bass, place the modules closer to each other or closer to
walls and corners.
ENGLISH - 11
SETTING UP THE BASS MODULE
Connecting to power
1. Plug the power cord into the connector on the bass module.
2. Plug the other end of the power cord into an AC (mains) power outlet.
12 - ENGLISH
SETTING UP THE BASS MODULE
Pairing with a SoundTouchยฎ 300 soundbar
To wirelessly pair the bass module with a SoundTouchยฎ 300 soundbar, place the
soundbar into pairing mode using the remote control.
1. On the SoundTouchยฎ 300 remote control, press the SoundTouchยฎ button
.
2. Press and hold
until the connectivity indicator on the soundbar blinks white.
Once paired, the bass module emits a tone. The STATUS indicator on the back of the
module and
on the soundbar glow white.
1
2
Notes:
โ€ข Pairing may take several minutes.
โ€ข If the bass module doesnโ€™t pair with the soundbar, see โ€œTroubleshootingโ€ on
page 22.
ENGLISH - 13
SETTING UP THE BASS MODULE
Pairing a second bass module (optional)
Pairing a second bass module may produce more consistent or powerful bass
throughout your listening area.
Notes:
โ€ข For instructions on placing a second bass module, see page 10.
โ€ข If your current bass module is connected to your soundbar or system with a 3.5 mm
stereo cable (see page 25), you canโ€™t pair a second bass module.
Pair with a SoundTouchยฎ 300 soundbar
Repeat the pairing process (see page 12).
Pair with a Lifestyleยฎ 650/600 home entertainment
system
1. On the Lifestyleยฎ 650/600 remote control, press SETUP.
2. From the UNIFYยฎ menu, select Speaker Management, then select
Setup Second Bass Module.
3. Follow the on-screen instructions to pair your second bass module.
14 - ENGLISH
FINISHING SETUP
Checking for sound
1. Power on your TV.
2. If you are using a cable/satellite box or other secondary source:
โ€ข Power on this source.
โ€ข If your secondary source is connected to your TV, select the appropriate TV input.
If you have not programmed the SoundTouchยฎ 300 remote control, you may need
to use a di๎€žerent remote control.
3. Power on your SoundTouchยฎ 300 soundbar.
You should hear sound coming from the bass module.
Note: If you do not hear sound from the bass module, see page 22.
ENGLISH - 15
FINISHING SETUP
About ADAPTiQ
ยฎ
audio calibration
After setting up your bass module and pairing with a SoundTouchยฎ 300 soundbar, run
ADAPTiQยฎ audio calibration for best acoustic performance. ADAPTiQ audio calibration
customizes the sound of the system to the acoustics of your listening area by taking ๏ฌve
audio measurements. To run an audio calibration, you need 10 minutes when the room
is quiet.
During ADAPTiQ audio calibration, a microphone on the top of the ADAPTiQ headset
(provided with the soundbar) measures the sound characteristics of your room to
determine optimal sound quality.
If you no longer have the ADAPTiQ headset, contact Boseยฎ customer service for a
replacement.
Note: If you are also pairing Virtually Invisibleยฎ 300 wireless surround speakers with
the soundbar, pair the speakers before running ADAPTiQ audio calibration. Refer
to the Virtually Invisibleยฎ 300 quick start guide or ownerโ€™s guide.
Running ADAPTiQยฎ audio calibration
1. Insert the ADAPTiQ headset cable (provided with the SoundTouchยฎ 300 soundbar)
into the ADAPTiQ connector on the back of the soundbar.
2. Put the ADAPTiQ headset on your head.
16 - ENGLISH
FINISHING SETUP
3. On the SoundTouchยฎ 300 remote control, press the SoundTouchยฎ button .
4. Press and hold
until the TV indicator and the Bluetoothยฎ indicator on the
soundbar glow green.
1
2
The ADAPTiQยฎ process begins.
Note: If you donโ€™t hear your language, press
and on the navigation pad
to cycle through languages. To reset the language, press and hold
for
10 seconds.
5. Follow the voice prompts until the ADAPTiQ process is complete.
If you hear an error message and are unable to complete ADAPTiQ audio calibration,
see page 24.
6. Unplug the ADAPTiQ headset from the soundbar and store it in a safe place.
If you later pair the surround speakers or a second bass module, move or mount
the system or move any furniture, run ADAPTiQ audio calibration again to ensure
optimal sound quality.
ENGLISH - 17
USING THE BASS MODULE
Adjusting the bass setting
You can adjust the systemโ€™s bass setting using the SoundTouchยฎ app or the remote
control. For details on the SoundTouchยฎ app, refer to the SoundTouchยฎ 300
ownerโ€™s guide.
1. On the SoundTouchยฎ 300 remote control, press
.
The indicators on the soundbar glow to show the current bass setting, as
shown below.
Bass setting Indicator activity
+4
+3
+2
+1
0 (default)
-1
-2
-3
-4
18 - ENGLISH
USING THE BASS MODULE
2. On the remote control:
โ€ข Press
to increase the bass.
โ€ข Press
to decrease the bass.
3. Press
.
The soundbar saves your settings.
Note: For optimal sound quality for dialogue-only programs, such as news and
talk shows, enable dialogue mode. For more information, refer to the
SoundTouchยฎ 300 ownerโ€™s guide.
Resetting the bass setting
On the remote control, press and hold until the SoundTouchยฎ indicator on the
soundbar blinks twice.
The bass setting resets to original factory settings.
ENGLISH - 19
System status indicator
The STATUS indicator on the back of the module shows system status.
Indicator activity System state
Solid white Connected to the soundbar
Blinking white Downloading system software update
Solid amber (dim) Disconnected from the soundbar
Blinking amber Ready to pair
O๎€ž Power-saving mode
Blinking red Firmware error - contact Boseยฎ customer service
GATHERING SYSTEM INFORMATION
20 - ENGLISH
CARE AND MAINTENANCE
Cleaning
Do not allow liquids to spill onto the system or into any openings.
โ€ข Clean the exterior of the system with the provided cleaning cloth or another soft,
dry cloth.
โ€ข Do not use any sprays near the system.
โ€ข Do not use any solvents, chemicals or cleaning solutions containing alcohol, ammonia
or abrasives.
โ€ข Do not allow objects to drop into any openings.
Customer service
For additional help using the system:
โ€ข Visit global.Bose.com/Support/AM300
โ€ข Contact Boseยฎ customer service.
ENGLISH - 21
CARE AND MAINTENANCE
Limited warranty information
Your system is covered by a limited warranty. Details of the limited warranty are
provided on the warranty card in the carton. Please refer to the card for instructions on
how to obtain warranty service and register your product. Failure to register will not
a๎€žect your limited warranty rights.
The warranty information provided with this product does not apply in Australia and
New Zealand. See our website at global.Bose.com.au/en_au/support/policies.html or
global.Bose.co.nz/en_nz/support/policies.html for details of the Australia and
New Zealand warranty.
Technical information
Input power rating: 100โ€“240V 50/60 Hz, 180W
Service connector
The SERVICE connector is for service use only. Do not insert any cables into this
connector.
22 - ENGLISH
TROUBLESHOOTING
If you experience problems with your bass module:
โ€ข Unplug the power cords for the bass module and SoundTouchยฎ 300 soundbar, wait 30
seconds and plug them ๏ฌrmly into a live AC (mains) outlet.
โ€ข Secure all cables.
โ€ข Check the state of the system status indicator (see page 19).
โ€ข Move the bass module and SoundTouchยฎ 300 soundbar away from possible
interference (wireless routers, cordless phones, televisions, microwaves, etc.).
โ€ข Move the SoundTouchยฎ 300 soundbar within the recommended range of your
wireless router or mobile device for proper operation.
โ€ข Place the bass module according to the placement guidelines (see page 9).
If you could not resolve your issue, see the table below to identify symptoms and
solutions to common problems. If you are unable to resolve your issue, contact Boseยฎ
customer service.
Common solutions
The following table lists symptoms and possible solutions to common problems.
Symptom Solution
Bass module
doesnโ€™t pair
with the
soundbar
โ€ข Repeat the pairing process (see page 12).
โ€ข Connect the bass module to the soundbar using a 3.5 mm stereo cable
(see page 25). If you donโ€™t have a 3.5 mm stereo cable (commonly used for
headphones and mobile devices), contact Boseยฎ customer service to receive
this part. You can also purchase this part at your local electronics store.
ENGLISH - 23
TROUBLESHOOTING
Symptom Solution
Intermittent
or no audio
โ€ข Unmute the system.
โ€ข Increase the volume.
โ€ข Ensure that the soundbarโ€™s HDMIโ„ข cable is inserted into a connector on your
TV labeled ARC or Audio Return Channel. If your TV does not have an HDMI
(ARC) connector, connect to the soundbar using the optical cable (refer to the
SoundTouchยฎ 300 ownerโ€™s guide).
โ€ข Insert the soundbarโ€™s optical cable into a connector on your TV labeled
Output or OUT, not Input or IN.
โ€ข Ensure that your TV can output audio from connected sources and that audio
output is enabled (refer to your TV ownerโ€™s guide).
โ€ข Repeat the pairing process (see page 12).
โ€ข If your source is connected to your TV:
โ€“ Select the correct TV input (refer to the SoundTouchยฎ 300 ownerโ€™s guide).
โ€“ Plug your source directly to the soundbar and select the appropriate
settings in the SoundTouchยฎ app to play audio directly from the source
(refer to the SoundTouchยฎ 300 ownerโ€™s guide).
โ€ข Update the system software:
1. On the SoundTouchยฎ 300 remote control, press the
SoundTouchยฎ button
.
2. Press and hold the Closed Captioning button until the Wi-Fiยฎ indicator
, TV indicator , SoundTouchยฎ indicator and Bluetooth indicator on
the soundbar blink white.
Note:โ€‡The update may take 10 or more minutes.
Poor or
distorted
sound
โ€ข Test di๎€žerent sources if available.
โ€ข Remove all protective ๏ฌlms from the bass module.
โ€ข Run ADAPTiQยฎ audio calibration (see page 15).
Bass is too
heavy or low
โ€ข Adjust the bass setting of the system (see page 17).
โ€ข Run ADAPTiQ audio calibration (see page 15).
โ€ข Move the bass module away from nearby walls and corners.
24 - ENGLISH
TROUBLESHOOTING
Unable to complete
ADAPTiQ
ยฎ
audio calibration
Listen to the voice prompts for the following error messages:
Error
message
Problem What to do
1 The microphone on the
ADAPTiQ headset cannot
detect sound.
โ€ข Secure all cables.
โ€ข Disconnect the ADAPTiQ headset cable and
reconnect it ๏ฌrmly into the soundbarโ€™s ADAPTiQ
connector.
โ€ข Ensure the microphone opening on the top of
ADAPTiQ headset is not blocked.
โ€ข Your ADAPTiQ headset may be damaged. Call
Boseยฎ customer service for replacement parts.
2 The room is too loud. Re-run ADAPTiQ audio calibration when the room
is quiet.
3 The ADAPTiQ headset is
too close to the speakers.
Move the ADAPTiQ headset farther away from the
speakers.
4 The listening locations are
too similar.
Move 1 โ€“ 2 ft. (.3 โ€“ .6 m) away from your previous
listening location.
5 The ADAPTiQ headset
cannot take measurements
due to movement.
Hold your head still.
After correcting your problem, you must re-run ADAPTiQ audio calibration
(see page 15).
If you hear a di๎€žerent error message, contact Bose customer service for further
instructions.
ENGLISH - 25
TROUBLESHOOTING
Unable to pair bass module with soundbar
If you are unable to pair the bass module with the soundbar, you can also connect the
module to the soundbar using a 3.5 mm stereo cable (not provided).
Note: If you donโ€™t have a 3.5 mm stereo cable (commonly used for headphones and
mobile devices), contact Boseยฎ customer service to receive this part. You can
also purchase this part at your local electronics store.
1. Connect one end of a 3.5 mm stereo cable to the ACOUSTIMASS IN connector on
the back of the bass module.
2. Connect the other end of the cable to the ACOUSTIMASS connector on the back of
the SoundTouchยฎ 300 soundbar.
3. Check for sound (see page 13).
2 - DANSK
VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Lรฆs og opbevar venligst alle sikkerheds- og brugsinstruktioner.
Vigtige sikkerhedsinstruktioner
1. Lรฆs disse instruktioner.
2. Gem disse instruktioner.
3. Ret dig efter alle advarsler.
4. Fรธlg alle instruktioner.
5. Anvend ikke dette apparat i nรฆrheden af vand.
6. Rengรธr kun med en tรธr klud.
7. Undgรฅ at blokere ventilationsรฅbningerne. Installer i overensstemmelse med producentens instruktioner.
8. Installer ikke i nรฆrheden af varmekilder som f.eks. radiatorer, varmeovne, komfurer eller andre apparater (herunder
forstรฆrkere), der producerer varme.
9. Beskyt netledningen mod at blive trรฅdt pรฅ eller klemt, specielt ved stikket, stikkontakter, og hvor den kommer ud
af udstyret.
10. Brug kun tilslutningsudstyr/tilbehรธr, der er angivet af producenten.
11. Afbryd strรธmmen til apparatet under tordenvejr, eller nรฅr det stรฅr ubrugt i lang tid.
12. Overlad al service til kvalificeret servicepersonale. Et serviceeftersyn er pรฅkrรฆvet, nรฅr apparatet pรฅ nogen mรฅde
er beskadiget, hvis f.eks. netledningen eller stikket er beskadiget, der er blevet spildt vรฆske, eller der er kommet
objekter ind i apparatet, hvis apparatet er blevet udsat for regn eller fugt, ikke virker normalt eller er blevet tabt.
DANSK - 3
VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
ADVARSLER/FORSIGTIGHEDSFORHOLDSREGLER:
Dette symbol pรฅ produktet angiver, at der er uisoleret farlig spรฆnding indeni produktet, som kan vรฆre sรฅ
kraftig, at der er risiko for elektrisk stรธd.
Dette symbol pรฅ produktet betyder, at der findes vigtige oplysninger til drift og vedligeholdelse i denne vejledning.
Dette produkt indeholder en hรฆrdet glasoverflade. Vรฆr forsigtig for at undgรฅ skade. Vรฆr forsigtig i hรฅndtering
af glasskรฅr, hvis glasset splintrer.
Dette produkt indeholder magnetisk materiale. Kontakt din lรฆge for at finde ud af, om dette kan pรฅvirke din
implanterbare medicinske enheds funktion.
โ€ข Systemet mรฅ IKKE udsรฆttes for regn eller fugt af hensyn til risikoen for brand eller elektrisk stรธd.
โ€ข Udsรฆt IKKE dette produkt for dryp eller stรฆnk, og placer ikke genstande, der er fyldt med vรฆske, pรฅ eller nรฆr
ved produktet.
โ€ข Hold altid produktet vรฆk fra ild og andre varmekilder. Placer IKKE nogen form for รฅben ild (f.eks. stearinlys) pรฅ eller
tรฆt ved produktet.
โ€ข Foretag IKKE nogen uautoriserede รฆndringer af produktet.
โ€ข Brug IKKE en strรธmomformer med dette produkt.
โ€ข Brug IKKE produktet i kรธretรธjer eller pรฅ bรฅde.
โ€ข Den hรธjttalerledning og de tilslutningskabler, som fรธlger med dette system, er ikke godkendt til installation i
vรฆggen. Kontroller de lokale bygningsregler for at fรฅ oplysninger om den type ledning og kabel, der krรฆves ved
installation i vรฆggen.
โ€ข Hvis netstikket eller stikdรฅsen anvendes som afbryder, skal denne afbryder vรฆre let at komme til.
ไป…้€‚็”จไบŽ 2000m ไปฅไธ‹ๅœฐๅŒบๅฎ‰ๅ…จไฝฟ็”จ
Mรฅ kun bruges i en hรธjde, der er mindre end 2000 meter.
โ€ข Pรฅ grund af ventilationskravene anbefaler Bose ikke, at du placerer hรธjttalerne pรฅ et indelukket sted som f.eks. i et
hulrum i vรฆggen eller i et lukket skab.
โ€ข Produktmรฆrkaten er placeret i bunden af produktet.
4 - DANSK
OPLYSNINGER OM REGLER
Denne enhed overholder del 15 i FCC-reglerne og Industry Canadas licensfritagede RSS-standard(er). Driften er
underlagt fรธlgende to betingelser: (1) Denne enhed mรฅ ikke forรฅrsage skadelig interferens, og (2) denne enhed skal
acceptere enhver modtaget interferens, herunder interferens, der kan forรฅrsage uรธnskede funktionsmรฅder.
Denne enhed overholder FCCโ€™s og Industry Canadas strรฅlingseksponeringsgrรฆnser for befolkningen i almindelighed.
Dette udstyr skal installeres og anvendes med en afstand pรฅ mindst 20 cm mellem radiatoren og din krop. Denne sender
mรฅ ikke placeres eller anvendes sammen med nogen andre antenner eller sendere.
Nรฅr denne enhed anvender 5150-5250 MHz-bรฅndet, er den kun til indendรธrs brug for at reducere risikoen for skadelig
interferens hos mobile satellitsystemer.
W52 kun til indendรธrs brug
Modtagerkategori = 2
Overholder IDA-kravene.
CAN ICES-3 (B) /NMB-3 (B)
Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices
Artikel XII
I henhold til โ€œManagement Regulation for Low-power Radio-frequency Devicesโ€ mรฅ ingen virksomhed, organisation
eller bruger uden tilladelse fra NCC รฆndre frekvensen, รธge transmissionseffekten eller รฆndre de oprindelige egenskaber
eller ydeevnen for godkendte laveffektradiofrekvensenheder.
Artikel XIV
Laveffektradiofrekvensenhederne mรฅ ikke pรฅvirke flysikkerheden eller forstyrre lovlig kommunikation; hvis
dette konstateres, skal brugeren รธjeblikkeligt ophรธre med at bruge enheden, indtil der opnรฅs en tilstand uden
forstyrrelser. Den omtalte lovlige kommunikation vil sige radiokommunikation, der anvendes i overensstemmelse med
telekommunikationsloven.
Laveffektradiofrekvensenhederne skal kunne modtage forstyrrelser fra lovlig kommunikation eller enheder,
der๎€Ÿudsender ISM-radiobรธlger.
Bose Corporation erklรฆrer hermed, at dette produkt stemmer overens med de vรฆsentlige krav og andre
relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU og alle andre krav i EU-direktiver. Hele deklarationen til
overensstemmelse findes pรฅ: www.Bose.com/compliance
Dette symbol betyder, at produktet ikke mรฅ smides ud som husholdningsaffald og bรธr indleveres til en passende
indsamlingsordning med henblik pรฅ genanvendelse. Korrekt bortskaffelse og genanvendelse bidrager til at
beskyttelse naturressourcer, menneskets sundhed og miljรธet. Hvis du รธnsker flere oplysninger om bortskaffelse
og genanvendelse af dette produkt, kan du kontakte din kommune, dit renovationsselskab eller den butik,
hvor๎€Ÿdu har kรธbt dette produkt.
DANSK - 5
OPLYSNINGER OM REGLER
Navne pรฅ og indhold af giftige eller farlige stoffer eller elementer
Giftige eller farlige stoffer og elementer
Delens navn
Bly
(Pb)
Kviksรธlv
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Hexavalent
(CR(VI))
Polybromeret
biphenyl (PBB)
Polybromeret
diphenylether
(PBDE)
PCBโ€™er X O O O O O
Metaldele X O O O O O
Plastikdele O O O O O O
Hรธjttalere X O O O O O
Kabler X O O O O O
Denne tabel er oprettet i henhold til bestemmelserne i SJ/T 11364.
O: Angiver, at dette giftige eller farlige stof indeholdt i alle de homogene materialer til denne del er under
grรฆnsekravet i GB/T 26572.
O: Angiver, at dette giftige eller farlige stof indeholdt i mindst et af de homogene materialer til denne del er
under grรฆnsekravet i GB/T 26572.
Bluetooth-ordmรฆrket og -logoerne er registrerede varemรฆrker, der ejes af Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af
sรฅdanne mรฆrker fra Bose Corporations side finder sted under licens.
Termerne HDMI og HDMI High-Definition Multimedia Interface og HDMI-logoet er varemรฆrker eller
registrerede varemรฆrker, der tilhรธrer HDMI Licensing LLC i USA og andre lande.
SoundTouch og designet med den trรฅdlรธse node er varemรฆrker, der tilhรธrer Bose Corporation i USA og andre lande.
Wi-Fi er et registreret varemรฆrke, der tilhรธrer Wi-Fi Allianceยฎ.
ยฉ2018 Bose Corporation. Gengivelse, รฆndring, distribution eller anden brug af denne dokumentation eller dele heraf er
forbudt uden forudgรฅende skriftlig tilladelse.
6 - DANSK
INDHOLD
Sรฅdan kommer du i gang
Bygning af dit underholdningssystem ....................................................................... 8
Udpakning ............................................................................................................................ 8
Retningslinjer for placering ............................................................................................ 9
Placering af et ekstra basmodul .......................................................................... 10
Opsรฆtning af basmodulet
Tilslutning af strรธm ............................................................................................................ 11
Parring med en SoundTouchยฎ 300๎€Ÿsoundbar ......................................................... 12
Parring af et ekstra basmodul (tilbehรธr) .................................................................. 13
Par med en SoundTouchยฎ 300 soundbar ......................................................... 13
Par med et Lifestyleยฎ 650/600-underholdningssystem ............................. 13
Afslutning af opsรฆtning
Kontrol af lyden .................................................................................................................. 14
Kรธr ADAPTiQยฎ-lydkalibrering ........................................................................................ 15
Kรธrsel af ADAPTiQยฎ-lydkalibrering ..................................................................... 15
Brug af basmodulet
Justering af basindstillingen .......................................................................................... 17
Indsamling af systemoplysninger
Systemstatusindikator ...................................................................................................... 19
DANSK - 7
INDHOLD
Pleje og vedligeholdelse
Rengรธring ............................................................................................................................. 20
Kundeservice ....................................................................................................................... 20
Information om den begrรฆnsede garanti ................................................................ 21
Tekniske oplysninger ........................................................................................................ 21
Servicestik ............................................................................................................................. 21
Fejl๏ฌnding
Almindelige lรธsninger ...................................................................................................... 22
Kan ikke fuldfรธre ADAPTiQยฎ-lydkalibrering ............................................................ 24
Kan ikke parre basmodulet med soundbar ............................................................. 25
8 - DANSK
Sร…DAN KOMMER DU I GANG
Bygning af dit underholdningssystem
Det trรฅdlรธse Acoustimassยฎ 300-basmodul er en del af et modulopbygget
underholdningssystem. Det er kompatibelt med SoundTouchยฎ 300 soundbaren og
de trรฅdlรธse Virtually Invisibleยฎ 300 surroundhรธjttalere (medfรธlger ikke). Du kan altid
trรฅdlรธst parre surroundhรธjttalerne eller et ekstra basmodul for at fรฅ en endnu fyldigere
og mere intens lyd.
Kontakt din lokale Boseยฎ-forhandler eller besรธg www.Bose.com, hvis du vil kรธbe
surroundhรธjttalere.
Udpakning
Pak omhyggeligt kassen ud, og kontrollรฉr, at fรธlgende dele er med:
Skipper_OG_UNPACK_Skipper
Trรฅdlรธst Acoustimassยฎ 300 basmodul Netledning*
*Leveres muligvis med flere netledninger. Anvend netledningen til din region.
Bemรฆrk: Hvis en del er beskadiget, eller hvis glasset pรฅ basmodulet er รธdelagt,
skal๎€Ÿdu ikke bruge det. Kontakt din autoriserede Boseยฎ-forhandler eller Boses
kundeservice.
DANSK - 9
Sร…DAN KOMMER DU I GANG
Retningslinjer for placering
For at undgรฅ trรฅdlรธs interferens skal andet trรฅdlรธst udstyr holdes vรฆk fra systemet i en
afstand pรฅ mellem 0,3 - 0,9 meter. Placer systemet uden for og vรฆk fra metalkabinetter,
vรฆk fra andre lyd-/videokomponenter og vรฆk fra direkte varmekilder.
โ€ข Stil basmodulet pรฅ sine gummifรธdder langs samme vรฆg som dit tv eller langs enhver
anden vรฆg i den forreste tredjedel af rummet.
โ€ข Vรฆlg en stabil og vandret overflade. Vibrationer kan fรฅ basmodulet til at bevรฆge sig,
isรฆr pรฅ glatte overflader som marmor, glas eller stรฆrkt poleret trรฆ.
โ€ข Hold forsiden af basmodulet (den modsatte side strรธmstikket) mindst 7,6 cm fra
enhver anden overflade. Hvis porten i bunden af denne side blokeres, pรฅvirker det
den akustiske ydeevne.
โ€ข For at fรฅ mere bas skal basmodulet placeres tรฆt pรฅ vรฆgge og hjรธrner. For at fรฅ
mindre bas skal basmodulet placeres vรฆk fra vรฆgge og hjรธrner.
โ€ข Placer IKKE objekter ovenpรฅ basmodulet.
โ€ข Sรธrg for, at der er en stikkontakt i nรฆrheden.
Eksempel pรฅ systemplacering
FORSIGTIG: Placer ikke basmodulet pรฅ den รธverste kant eller siderne, nรฅr det er i brug.
10 - DANSK
Sร…DAN KOMMER DU I GANG
Placering af et ekstra basmodul
Prรธv at placere hvert basmodul flere steder for at se, hvilken lyd der passer bedst til dit
lytteomrรฅde. Kรธr ADAPTiQยฎ-lydkalibrering (se side 15), nรฅr du har placeret modulet
et nyt sted. For at fรฅ mere bas kan du placere modulerne tรฆttere pรฅ hinanden eller
tรฆttere pรฅ vรฆgge og hjรธrner.
DANSK - 11
OPSร†TNING AF BASMODULET
Tilslutning af strรธm
1. Sรฆt netledningen i -stikket pรฅ basmodulet.
2. Sรฆt den anden ende af netledningen i en stikkontakt.
12 - DANSK
OPSร†TNING AF BASMODULET
Parring med en SoundTouch
ยฎ
300
soundbar
For trรฅdlรธst at parre basmodulet med en SoundTouchยฎ 300 soundbar skal du placere
soundbaren i parringstilstand ved hjรฆlp af fjernbetjeningen.
1. Pรฅ SoundTouchยฎ 300-fjernbetjeningen skal du trykke pรฅ SoundTouchยฎ-knappen
.
2. Tryk pรฅ
og hold nede, indtil tilslutningsindikatoren pรฅ soundbaren blinker hvidt.
Nรฅr basmodulet er parret, udsender det en tone. STATUS-indikatoren bag pรฅ
modulet og
pรฅ soundbaren lyser hvidt.
1
2
Bemรฆrkninger:
โ€ข Parring kan tage flere minutter.
โ€ข Se โ€œFejlfindingโ€ pรฅ side 22, hvis basmodulet ikke kan parres med soundbaren.
DANSK - 13
OPSร†TNING AF BASMODULET
Parring af et ekstra basmodul (tilbehรธr)
Parring af et ekstra basmodul kan levere mere ensartet eller kraftfuld bas i hele dit
lytteomrรฅde.
Bemรฆrkninger:
โ€ข Se (side 10) for at fรฅ instruktioner til at placere et ekstra basmodul.
โ€ข Hvis dit aktuelle basmodul er sluttet til din soundbar eller dit system med et 3,5 mm
stereokabel (se side 25), kan du ikke parre et ekstra basmodul.
Par med en SoundTouchยฎ 300 soundbar
Gentag parringsprocessen (se side 12).
Par med et Lifestyleยฎ 650/600-underholdningssystem
1. Tryk pรฅ OPSร†TNING pรฅ Lifestyleยฎ 650/600-fjernbetjeningen.
2. I UNIFYยฎ-menuen skal du vรฆlge Hรธjttaleradministration, derefter vรฆlge
Opsรฆtning๎€ŸEkstra basmodul.
3. Fรธlg instruktionerne pรฅ skรฆrmen for at parre dit ekstra basmodul.
14 - DANSK
AFSLUTNING AF OPSร†TNING
Kontrol af lyden
1. Tรฆnd dit tv.
2. Hvis du bruger en kabel-/satellitmodtager eller en sekundรฆr kilde:
โ€ข Tรฆnd for denne kilde.
โ€ข Hvis din sekundรฆre kilde er sluttet til dit tv, skal du vรฆlge den tilhรธrende tv-
indgang. Hvis du ikke har programmeret SoundTouchยฎ 300-fjernbetjeningen,
kan๎€Ÿdet vรฆre nรธdvendigt at bruge en anden fjernbetjening.
3. Tรฆnd din SoundTouchยฎ 300 soundbar.
Du skal nu hรธre lyd fra basmodulet.
Bemรฆrk: Se side 22, hvis du ikke hรธrer lyd fra basmodulet.
DANSK - 15
AFSLUTNING AF OPSร†TNING
Kรธr ADAPTiQ
ยฎ
-lydkalibrering
Nรฅr du har konfigureret dit basmodul og parret det med en SoundTouchยฎ 300 soundbar,
skal du kรธre ADAPTiQยฎ-kalibrering for at fรฅ den bedste akustiske ydeevne. ADAPTiQ-
lydkalibrering tilpasser lyden af systemet til akustikken i dit lytteomrรฅde ved at foretage
fem lydmรฅlinger. Nรฅr du kรธrer en lydkalibrering, har du brug for, at der er stille i rummet
i 10 minutter.
Under en ADAPTiQ-lydkalibrering mรฅler en mikrofon รธverst pรฅ ADAPTiQ-headsettet
(fรธlger med soundbaren) lydens karakteristika i vรฆrelset for at finde frem til den
optimale lydkvalitet.
Hvis du ikke lรฆngere har ADAPTiQ-headsettet, skal du kontakte Boseยฎ kundeservice for
at fรฅ et andet headset.
Bemรฆrk: Hvis du ogsรฅ parrer trรฅdlรธse Virtually Invisibleยฎ 300 surroundhรธjttalere med
soundbaren, skal hรธjttalerne parres, fรธr du kรธrer ADAPTiQ-lydkalibrering.
Se๎€Ÿlynstartvejledningen eller brugervejledningen til Virtually Invisibleยฎ 300.
Kรธrsel af ADAPTiQยฎ-lydkalibrering
1. Sรฆt kablet til ADAPTiQยฎ-headsettet (leveres med SoundTouchยฎ 300 soundbar)
i๎€ŸADAPTiQ-stikket bag pรฅ soundbaren.
2. Sรฆt ADAPTiQ-headsettet pรฅ dit hoved.
16 - DANSK
AFSLUTNING AF OPSร†TNING
3. Pรฅ SoundTouchยฎ 300-fjernbetjeningen skal du trykke pรฅ SoundTouchยฎ-knappen .
4. Tryk og hold nede pรฅ
, indtil TV-indikatoren og Bluetoothยฎ-indikatoren pรฅ
soundbaren lyser grรธnt.
1
2
ADAPTiQยฎ-processen starter.
Bemรฆrk: Hvis du ikke hรธrer dit sprog, skal du trykke pรฅ
og i navigationsfeltet
for at rulle gennem sprogene. Tryk og hold nede pรฅ
i 10 sekunder for at
nulstille sproget.
5. Fรธlg talemeddelelserne, indtil ADAPTiQ-processen er fuldfรธrt.
Se side 24, hvis du hรธrer en fejlmeddelelse, og du ikke er i stand til at fuldfรธre
ADAPTiQ-lydkalibreringen.
6. Fjern ADAPTiQ-headsettet fra soundbaren, og gem det et sikkert sted.
Hvis du pรฅ et senere tidspunkt parrer surroundhรธjttalerne eller et ekstra basmodul,
flytter eller monterer systemet eller flytter et eller flere mรธbler, skal du kรธre
ADAPTiQ-lydkalibreringen igen for at sikre en optimal lydkvalitet.
DANSK - 17
BRUG AF BASMODULET
Justering af basindstillingen
Du kan justere systemets basindstilling ved hjรฆlp af SoundTouchยฎ-appโ€™en eller
fjernbetjeningen. Se brugervejledningen til SoundTouchยฎ 300 for at fรฅ flere oplysninger
om SoundTouchยฎ-appโ€™en.
1. Tryk pรฅ
pรฅ SoundTouchยฎ 300-fjernbetjeningen.
Indikatorerne pรฅ soundbaren lyser for at vise den aktuelle basindstilling,
som๎€Ÿvist๎€Ÿnedenfor.
Basindstilling Indikatoraktivitet
+4
+3
+2
+1
0 (standard)
-1
-2
-3
-4
18 - DANSK
BRUG AF BASMODULET
2. Pรฅ fjernbetjeningen:
โ€ข Tryk pรฅ
for at รธge basniveauet.
โ€ข Tryk pรฅ
for at reducere basniveauet.
3. Tryk pรฅ
.
Soundbaren gemmer dine indstillinger.
Bemรฆrk: For at opnรฅ den optimale lydkvalitet til programmer, hvor der kun
er tale, f.eks. nyheder og talk shows, skal du aktivere taletilstanden.
Se๎€Ÿbrugervejledningen til SoundTouchยฎ 300 for at fรฅ flere oplysninger.
Nulstilling af basindstillingen
Tryk og hold nede pรฅ pรฅ fjernbetjeningen, indtil SoundTouchยฎ-indikatoren pรฅ
soundbaren blinker to gange.
Basindstillingen nulstilles til de oprindelige fabriksindstillinger.
DANSK - 19
Systemstatusindikator
STATUS-indikatoren bag pรฅ modulet viser systemets status.
Indikatoraktivitet Systemtilstand
Lyser hvidt Tilsluttet soundbar
Blinker hvidt Downloader softwareopdatering til systemet
Lyser gult konstant (svagt) Frakoblet soundbar
Blinker gult Klar til at parre
Slukket Strรธmbesparelsestilstand
Blinker rรธdt Firmwarefejl - kontakt Boseยฎ kundeservice
INDSAMLING AF SYSTEMOPLYSNINGER
20 - DANSK
PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE
Rengรธring
Spild ikke vรฆske pรฅ systemet eller i nogen รฅbninger.
โ€ข Rengรธr ydersiden af systemet med den medfรธlgende klud eller en anden blรธd, tรธr klud.
โ€ข Brug ikke spray i nรฆrheden af systemet.
โ€ข Brug ikke oplรธsningsmidler, kemikalier eller rengรธringsmidler, der indeholder sprit,
ammoniak eller slibemiddel.
โ€ข Undgรฅ, at der falder genstande ned i รฅbningerne.
Kundeservice
Yderligere hjรฆlp til at bruge systemet:
โ€ข Gรฅ til global.Bose.com/Support/AM300
โ€ข Kontakt Boseยฎ kundeservice.
DANSK - 21
PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE
Information om den begrรฆnsede garanti
Dit system er omfattet af en begrรฆnset garanti. Detaljerede oplysninger om den
begrรฆnsede garanti findes pรฅ garantikortet, som ligger i รฆsken. Pรฅ kortet kan du finde
vejledning i, hvordan du fรฅr udfรธrt service pรฅ garantien og registrerer dit produkt. Hvis du
undlader at registrere produktet, har det ingen betydning for den begrรฆnsede garanti.
Garantioplysningerne til dette produkt gรฆlder ikke for Australien og New Zealand.
Se vores websted pรฅ global.Bose.com.au/en_au/support/policies.html eller
global.Bose.co.nz/en_nz/support/policies.html for at fรฅ flere oplysninger om garantien i
Australien og New Zealand.
Tekniske oplysninger
Indgangsstrรธmdata: 100โ€“240V 50/60 Hz, 180W
Servicestik
SERVICE-stikket er kun beregnet til service. Sรฆt ikke nogle kabler i dette stik.
22 - DANSK
FEJLFINDING
Hvis du oplever problemer med basmodulet:
โ€ข Fjern netledningerne til basmodulet og SoundTouchยฎ 300 soundbaren, vent
30๎€Ÿsekunder, og sรฆt dem godt fast i en fungerende stikkontakt.
โ€ข Fastgรธr alle kabler.
โ€ข Tjek indikatoren for systemstatus (se side 19).
โ€ข Flyt basmodulet og SoundTouchยฎ 300 soundbaren vรฆk fra mulig interferens (trรฅdlรธse
routere, trรฅdlรธse telefoner, tvโ€™er, mikrobรธlgeovne, etc.).
โ€ข Flyt SoundTouchยฎ 300 soundbaren inden for det anbefalede omrรฅde for din trรฅdlรธse
router eller mobile enhed for at fรฅ den bedst egnede drift.
โ€ข Placer basmodulet i henhold til retningslinjerne for placering (se side 9).
Hvis dette ikke lรธser problemet, kan du i nedenstรฅende tabel identificere symptomer og
lรธsninger til almindelige problemer. Kontakt Boseยฎ kundeservice, hvis du ikke kan lรธse
dit problem.
Almindelige lรธsninger
Fรธlgende tabel viser en liste med symptomer og mulige lรธsninger til almindelige
problemer.
Symptom Lรธsning
Basmodulet kan
ikke parres med
soundbaren
โ€ข Gentag parringsprocessen (se side 12).
โ€ข Slut basmodulet til soundbaren ved hjรฆlp af et 3,5 mm stereokabel
(se๎€Ÿside 25). Hvis du ikke har et 3,5 mm stereokabel (anvendes
normalt til hovedtelefoner og mobile enheder), skal du kontakte Boseยฎ
kundeservice for at fรฅ et kabel. Du kan ogsรฅ kรธbe kablet i en lokal
elektronikbutik.
DANSK - 23
FEJLFINDING
Symptom Lรธsning
Uregelmรฆssig lyd
eller ingen lyd
โ€ข Slรฅ systemets lyd fra.
โ€ข Forรธg lydstyrken.
โ€ข Sรธrg for, at soundbarens HDMIโ„ข-kabel er sat i et stik pรฅ dit tv, der er
mรฆrket ARC eller Audio Return Channel. Hvis dit tv ikke har et HDMI-stik
(ARC), kan du oprette forbindelse til soundbaren ved hjรฆlp af det optiske
kabel (se brugervejledningen til SoundTouchยฎ 300).
โ€ข Sรฆt soundbarens optiske kabel i et stik pรฅ dit tv, der er mรฆrket Output
eller OUT, ikke Input eller IN.
โ€ข Sรธrg for, at dit tv kan sende lyd fra tilsluttede kilder, og at lyd er aktiveret
(se brugervejledningen til dit tv).
โ€ข Gentag parringsprocessen (se side 12).
โ€ข Hvis din kilde ikke er sluttet til dit tv:
โ€“ Vรฆlg den korrekte tv-indgang (se brugervejledningen til
SoundTouchยฎ 300).
โ€“ Sรฆt din kilde direkte til soundbaren, og vรฆlg de relevante
indstillinger i SoundTouchยฎ appโ€™en for at afspille lyd direkte fra kilden
(se๎€Ÿbrugervejledningen til SoundTouchยฎ 300).
โ€ข Opdater systemsoftwaren:
1. Pรฅ SoundTouchยฎ 300-fjernbetjeningen skal du trykke pรฅ SoundTouchยฎ-
knappen
.
2. Tryk og hold nede pรฅ knappen med undertekster , indtil Wi-Fiยฎ-
indikatoren , tv-indikatoren , SoundTouchยฎ-indikatoren og
Bluetoothยฎ-indikatoren pรฅ soundbaren blinker hvidt.
Bemรฆrk:โ€‡Opdateringen kan vare mere end 10 minutter.
Dรฅrlig eller
forringer lyd
โ€ข Test forskellige kilder, hvis det er relevant.
โ€ข Fjern al beskyttelsesfilmen fra basmodulet.
โ€ข Kรธr ADAPTiQยฎ-lydkalibrering (se side 15).
Bassen er for
kraftig eller for lav
โ€ข Tilpas systemets basindstilling (se side 17).
โ€ข Kรธr ADAPTiQ-lydkalibrering (se side 15).
โ€ข Flyt basmodulet vรฆk fra nรฆrliggende vรฆgge og hjรธrner.
24 - DANSK
FEJLFINDING
Kan ikke fuldfรธre ADAPTiQ
ยฎ
-lydkalibrering
Lyt til talemeddelelserne til fรธlgende fejlmeddelelser:
Fejlmeddelelse Problem Gรธr fรธlgende
1 Mikrofonen pรฅ
ADAPTiQ-headsettet
registrerer ikke lyd.
โ€ข Fastgรธr alle kabler.
โ€ข Frakobl kablet til ADAPTiQ-headsettet,
og๎€Ÿtilslut det igen til soundbarens
ADAPTiQ-stik.
โ€ข Sรธrg for, at mikrofonรฅbningen รธverst pรฅ
ADAPTiQ-headsettet ikke er blokeret.
โ€ข Dit ADAPTiQ-headset kan vรฆre
รธdelagt. Kontakt Boseยฎ kundeservice for
reservedele.
2 For meget stรธj i rummet. Kรธr ADAPTiQ-lydkalibrering igen, nรฅr der er
stille i rummet.
3 ADAPTiQ-headsettet er
for tรฆt pรฅ hรธjttalerne.
Flyt ADAPTiQ-headsettet lรฆngere vรฆk fra
hรธjttalerne.
4 Lyttepositionerne ligner
hinanden for meget.
Flyt .30 โ€“ .60 meter vรฆk fra dine tidligere
lytteomrรฅder.
5 ADAPTiQ-headsettet
kan ikke udfรธre
mรฅlinger under
flytningen.
Hold dit hoved i ro.
Nรฅr du har rettet dit problem, skal du kรธre ADAPTiQ-lydkalibrering igen (se side 15).
Hvis du hรธrer en anden fejlmeddelelse, skal du kontakte Bose kundeservice for at fรฅ
flere instruktioner.
DANSK - 25
FEJLFINDING
Kan ikke parre basmodulet med soundbar
Hvis du ikke kan parre basmodulet med soundbaren, kan du ogsรฅ tilslutte modulet til
soundbaren ved hjรฆlp af et 3,5 mm stereo-kabel (medfรธlger ikke).
Bemรฆrk: Hvis du ikke har et 3,5 mm stereokabel (anvendes normalt til hovedtelefoner
og mobile enheder), skal du kontakte Boseยฎ kundeservice for at fรฅ et kabel.
Du kan ogsรฅ kรธbe kablet i en lokal elektronikbutik.
1. Slut den ene ende af et 3,5 mm stereokabel til ACOUSTIMASS IN-stikket bag pรฅ
basmodulet.
2. Slut den anden ende af kablet til ACOUSTIMASS-stikket bag pรฅ SoundTouchยฎ 300-
soundbaren.
3. Tjek lyden (se side 13).
2 - DEUTSCH
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Gebrauchsanleitungen durch und
bewahren Sie sie auf.
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie die folgenden Anweisungen.
2. Bewahren Sie die Anweisungen auf.
3. Beachten Sie alle Warn- und Sicherheitshinweise.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Gerรคt nicht in der Nรคhe von Wasser.
6. Reinigen Sie das Gerรคt nur mit einem sauberen, trockenen Tuch.
7. Achten Sie darauf, dass die Lรผftungsรถffnungen nicht blockiert sind. Stellen Sie das Gerรคt nur in รœbereinstimmung
mit den Herstelleranweisungen auf.
8. Stellen Sie das Gerรคt nicht in der Nรคhe von Wรคrmequellen auf, wie Heizkรถrpern, Wรคrmespeichern, ร–fen oder
anderen Gerรคten (auch Verstรคrkern), die Wรคrme erzeugen.
9. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es keine Stolpergefahr darstellt und nicht beschรคdigt werden kann โ€“ insbesondere
im Bereich von Steckern und Steckdosen und dort, wo das Netzkabel aus dem Gerรคt herausgefรผhrt wird.
10. Verwenden Sie nur Zubehรถr-/Anbauteile, die vom Hersteller zugelassen sind.
11. Ziehen Sie das Netzkabel bei Gewitter oder bei lรคngerer Nichtbenutzung des Gerรคtes aus der Steckdose.
12. Wenden Sie sich bei allen Reparatur- und Wartungsarbeiten nur an qualifiziertes Personal. Wartungsarbeiten
sind in folgenden Fรคllen nรถtig: Bei jeglichen Beschรคdigungen wie z.๎€ŸB. des Netzkabels oder Netzsteckers, wenn
Flรผssigkeiten oder Gegenstรคnde in das Gehรคuse gelangt sind, das Gerรคt Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde,
fallen gelassen wurde oder nicht ordnungsgemรครŸ funktioniert.
DEUTSCH - 3
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNGEN/VORSICHTSMASSNAHMEN:
Dieses Symbol auf dem Produkt bedeutet, dass nicht isolierte, gefรคhrliche elektrische Spannung innerhalb des
Systemgehรคuses vorhanden ist. Es besteht die Gefahr von Stromschlรคgen!
Dieses Symbol auf dem Produkt macht auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in diesem
Handbuch aufmerksam.
Dieses Produkt enthรคlt eine Oberflรคche aus gehรคrtetem Glas. Vermeiden Sie StรถรŸe. Wenn es zerbricht,
gehen๎€ŸSie beim Umgang mit dem zerbrochenen Glas vorsichtig vor.
Dieses Produkt enthรคlt magnetische Materialien. Wenden Sie sich an Ihren Arzt, wenn Sie wissen mรถchten,
ob๎€Ÿdies den Betrieb Ihres implantierten medizinischen Gerรคts beeinflussen kann.
โ€ข Um Brรคnde und Stromschlรคge zu vermeiden, darf dieses Gerรคt keinem Regen, Flรผssigkeiten oder Feuchtigkeit
ausgesetzt werden.
โ€ข Schรผtzen Sie das Gerรคt vor tropfenden oder spritzenden Flรผssigkeiten, und stellen Sie KEINE mit Flรผssigkeiten
gefรผllten GefรครŸe (z.๎€ŸB. Vasen) auf das Gerรคt oder in die Nรคhe des Gerรคts.
โ€ข Halten Sie das Produkt von Feuer und Wรคrmequellen fern. Stellen Sie keine brennenden Kerzen oder รคhnliches auf das
Gerรคt oder in die Nรคhe des Gerรคts.
โ€ข Nehmen Sie KEINE nicht genehmigten ร„nderungen an diesem Produkt vor.
โ€ข Verwenden Sie KEINEN Wechselrichter mit diesem Produkt.
โ€ข Verwenden Sie das Produkt NICHT in Fahrzeugen oder Booten.
โ€ข Die mit diesem System mitgelieferten Lautsprecherdrรคhte und Verbindungskabel sind nicht fรผr den Wandeinbau
zugelassen. Bitte sehen Sie in Ihren รถrtlichen Bauvorschriften wegen des korrekten Draht- und Kabeltyps nach, der fรผr
den Wandeinbau erforderlich ist.
โ€ข Falls Sie den Netzstecker oder eine Mehrfachsteckdose verwenden, um das Gerรคt von der Stromversorgung
zu๎€Ÿtrennen, sollten Sie sicherstellen, dass Sie jederzeit auf den Stecker zugreifen kรถnnen.
ไป…้€‚็”จไบŽ 2.000 m ไปฅไธ‹ๅœฐๅŒบๅฎ‰ๅ…จไฝฟ็”จ
Nur auf Hรถhen unter 2.000 m รผber N.N. verwenden.
โ€ข Aufgrund der Belรผftungsanforderungen sollten Sie das Produkt nicht in einem geschlossenen Raum, zum Beispiel in
einer Wandnische oder in einem geschlossenen Schrank, aufstellen.
โ€ข Das Etikett mit der Produktbezeichnung befindet sich auf der Unterseite des Gerรคts.
4 - DEUTSCH
ZULASSUNGEN UND KONFORMITร„T
Dieses Gerรคt erfรผllt die Bestimmungen in Teil 15 der FCC-Vorschriften und die lizenzfreien Standards von Industry Canada.
Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerรคt darf keine Stรถrungen verursachen und
(2)๎€Ÿdieses Gerรคt muss jegliche Stรถrungen dulden, einschlieรŸlich Stรถrungen, die zu einem unerwรผnschten Betrieb fรผhren.
Dieses Gerรคt erfรผllt die Strahlungsexpositionsgrenzwerte der FCC und von Industry Canada fรผr die allgemeine
Bevรถlkerung.
Dieses Gerรคt sollte mit einem Mindestabstand von 20 cm zwischen dem Radiator und Ihrem Kรถrper aufgestellt und
betrieben werden. Der Sender darf nicht zusammen mit einer anderen Antenne oder einem anderen Sender aufgestellt
oder betrieben werden.
Dieses Gerรคt fรผr den Betrieb im 5.150- bis 5.250-MHz-Band ist nur fรผr die Verwendung in Innenrรคumen gedacht, um die
Gefahr schรคdlicher Stรถrungen fรผr mobile Satellitensysteme auf demselben Kanal zu verringern.
W52 Nur Innenrรคume
Empfรคngerkategorie = 2
Erfรผllt die IDA-Anforderungen.
CAN ICES-3 (B) /NMB-3 (B)
Verwaltungsverordnung fรผr energiearme Funkfrequenzgerรคte
Artikel XII
Laut der โ€žVerwaltungsverordnung fรผr energiearme Funkfrequenzgerรคteโ€œ darf kein Unternehmen oder Benutzer
ohne Erlaubnis durch die NCC Folgendes nicht: die Frequenz รคndern, die รœbertragungsleistung verbessern oder die
ursprรผnglichen Eigenschaften sowie die Leistung fรผr ein zugelassenes energiearmes Funkfrequenzgerรคt รคndern.
Artikel XIV
Energiearme Funkfrequenzgerรคte dรผrfen die Flugsicherheit nicht beeintrรคchtigen oder gesetzlich zulรคssige
Kommunikation stรถren. Andernfalls muss der Benutzer den Betrieb sofort einstellen, bis keine Stรถrung mehr auftritt.
Besagte gesetzlich zulรคssige Kommunikation bedeutet Funkkommunikation, die in รœbereinstimmung mit dem
Telekommunikationsgesetz erfolgt.
Energiearme Funkfrequenzgerรคte mรผssen fรผr Stรถrung durch gesetzlich zulรคssige Kommunikation oder Gerรคte mit ISM-
Funkwellenstrahlung empfรคnglich sein.
Die Bose Corporation erklรคrt hiermit, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und andere
relevante Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und weitere geltende EU-Richtlinien erfรผllt. Die vollstรคndige
Konformitรคtserklรคrung ist einsehbar unter www.Bose.com/compliance
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem Hausmรผll entsorgt werden darf, sondern bei einer
geeigneten Sammelstelle fรผr das Recycling abgegeben werden muss. Die ordnungsgemรครŸe Entsorgung und das
Recycling tragen dazu bei, die natรผrlichen Ressourcen, die Gesundheit und die Umwelt zu schรผtzen. Weitere
Informationen zur Entsorgung und zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer zustรคndigen Kommune,
Ihrem Entsorgungsdienst oder dem Geschรคft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben.
DEUTSCH - 5
ZULASSUNGEN UND KONFORMITร„T
Namen und Inhalt der giftigen oder gefรคhrlichen Stoffe oder Elemente
Gefรคhrliche Stoffe oder Elemente
Name des Teils
Blei
(Pb)
Quecksilber
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Sechswertiges
Chrom (CR(VI))
Polybromiertes
Biphenyl (PBB)
Polybromiertes
Diphenylether
(PBDE)
PCBs X O O O O O
Metallteile X O O O O O
Kunststoffteile O O O O O O
Lautsprecher X O O O O O
Kabel X O O O O O
Diese Tabelle wurde in รœbereinstimmung mit den Bestimmungen von SJ/T 11364 erstellt.
O: Gibt an, dass dieser giftige oder gefรคhrliche Stoff, der in allen homogenen Materialien fรผr dieses Teil
enthalten ist, unter den Grenzwerten gemรครŸ GB/T 26572 liegt.
X: Gibt an, dass dieser giftige oder gefรคhrliche Stoff, der in mindestens einem der homogenen Materialien
enthalten ist, die fรผr dieses Teil verwendet wurden, รผber den Grenzwerten gemรครŸ GB/T 26572 liegt.
Die Bluetooth
ยฎ
Wortmarke und Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc. Jegliche Nutzung dieser Marken
durch die Bose Corporation erfolgt unter Lizenz.
HDMI und HDMI High-Definition Multimedia Interface sowie das HDMI-Logo sind Marken oder
eingetragene Marken von HDMI Licensing LLC in den USA und in anderen Lรคndern.
SoundTouch und das Design des Hinweises auf die Drahtlosfunktion sind eingetragene Marken der Bose Corporation in
den USA und anderen Lรคndern.
Wi-Fi ist eine eingetragene Marke der Wi-Fi Allianceยฎ.
ยฉ2018 Bose Corporation. Dieses Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung weder ganz noch teilweise
reproduziert, verรคndert, vertrieben oder in anderer Weise verwendet werden.
6 - DEUTSCH
INHALT
Erste Schritte
Erstellen Ihres Entertainment-Systems ..................................................................... 8
Auspacken ............................................................................................................................ 8
Aufstellungshinweise ........................................................................................................ 9
Aufstellen eines zweiten -Bassmoduls .............................................................. 10
Einrichten des Bassmoduls
Anschluss an das Stromnetz ......................................................................................... 11
Abstimmen mit einer SoundTouchยฎ 300- Soundbar ............................................. 12
Abstimmen eines zweiten -Bassmoduls (optional) .............................................. 13
Abstimmen mit einer SoundTouchยฎ 300-Soundbar ..................................... 13
Abstimmen eines Lifestyleยฎ 650/600 Home Entertainment-Systems ... 13
Setup fertigstellen
รœberprรผfen des Tons ........................................................................................................ 14
รœber die ADAPTiQยฎ-Audiokalibrierung ..................................................................... 15
Ausfรผhren der ADAPTiQยฎ-Audiokalibrierung ................................................. 15
Verwenden des Bassmoduls
Anpassen der Basseinstellung ...................................................................................... 17
Sammeln der Systeminformationen
Systemstatusanzeige ........................................................................................................ 19
DEUTSCH - 7
INHALT
P๏ฌ‚ege und Wartung
Reinigung .............................................................................................................................. 20
Kundendienst ....................................................................................................................... 20
Eingeschrรคnkte Garantie ................................................................................................. 21
Technische Daten ............................................................................................................... 21
Serviceanschluss ................................................................................................................ 21
Fehlerbehebung
Gรคngige Lรถsungen ............................................................................................................ 22
ADAPTiQยฎ-Audiokalibrierung kann nicht ausgefรผhrt werden ......................... 24
Bassmodul kann nicht mit der Soundbar abgestimmt werden ....................... 25
8 - DEUTSCH
ERSTE SCHRITTE
Erstellen Ihres Entertainment-Systems
Das Acoustimassยฎ 300 Wireless-Bassmodul ist Teil eines modularen Home-
Entertainment-Systems. Es ist mit der SoundTouchยฎ 300-Soundbar und den optionalen
Virtually Invisibleยฎ 300 Wireless-Surround-Lautsprechern (nicht mitgeliefert)
kompatibel. Sie kรถnnen diese Surround-Lautsprecher oder ein zweites Bassmodul
jederzeit fรผr einen noch volleren, intensiveren Klang drahtlos miteinander abstimmen.
Die Surround-Lautsprecher kรถnnen Sie bei Ihrem Boseยฎ-Hรคndler oder unter
www.Bose.com erwerben.
Auspacken
Packen Sie den Karton vorsichtig aus und รผberprรผfen Sie, ob die folgenden Teile
enthalten sind:
Skipper_OG_UNPACK_Skipper
Acoustimassยฎ 300 Wireless-Bassmodul Netzkabel*
*Kann mit mehreren Kabeln geliefert werden. Verwenden Sie das Netzkabel fรผr Ihre Region.
Hinweis: Sollten Teile beschรคdigt oder das Glas am Bassmodul zerbrochen sein,
verwenden Sie sie nicht. Wenden Sie sich an den Boseยฎ-Fachhandel oder den
Bose-Kundendienst.
DEUTSCH - 9
ERSTE SCHRITTE
Aufstellungshinweise
Um Funkstรถrungen zu vermeiden, sollten Sie andere drahtlose Gerรคte 0,3 bis 0,9 m vom
System entfernt aufstellen. Stellen Sie das System nicht in Metallschrรคnke und stellen Sie
es von anderen A/V-Komponenten und direkten Wรคrmequellen entfernt auf.
โ€ข Stellen Sie das Bassmodul auf den GummifรผรŸen an derselben Wand wie das
Fernsehgerรคt oder an einer anderen Wand im vorderen Drittel des Raums auf.
โ€ข Wรคhlen Sie eine stabile und ebene Flรคche. Achten Sie auf einen festen Stand. Bei
einer glatten Unterlage (Marmor, Glas, poliertes Holz) kann das Bassmodul durch
Erschรผtterungen leicht verrutschen.
โ€ข Achten Sie darauf, dass die Vorderseite des Bassmoduls (die Seite gegenรผber dem
POWER-Anschluss) mindestens 7,6 cm von allen anderen Flรคchen entfernt ist. Wenn die
ร–ffnung unten an dieser Seite blockiert wird, beeintrรคchtigt dies die akustische Leistung.
โ€ข Fรผr mehr Bass stellen Sie das Bassmodul nรคher an Wรคnde oder in Ecken. Fรผr weniger
Bass stellen Sie das Bassmodul von Wรคnden oder Ecken weg.
โ€ข Stellen Sie KEINE Gegenstรคnde auf das Bassmodul.
โ€ข Vergewissern Sie sich, dass sich eine Netzsteckdose in der Nรคhe befindet.
Beispiel fรผr die Systemaufstellung
ACHTUNG: Stellen Sie das Bassmodul nicht auf die Oberseite oder die Seiten.
10 - DEUTSCH
ERSTE SCHRITTE
Aufstellen eines zweiten -Bassmoduls
Versuchen Sie, jedes Bassmodul an mehreren Orten aufzustellen, um zu sehen, was in
Ihrem Hรถrbereich am besten klingt. Nach dem Aufstellen eines Moduls an einem neuen
Ort, mรผssen Sie die ADAPTiQยฎ-Audiokalibrierung ausfรผhren (siehe Seite 15). Fรผr
mehr Bass stellen Sie die Module nรคher zusammen oder nรคher an Wรคnde oder in Ecken.
DEUTSCH - 11
EINRICHTEN DES BASSMODULS
Anschluss an das Stromnetz
1. SchlieรŸen Sie das Netzkabel an den Anschluss am Bassmodul an.
2. SchlieรŸen Sie den anderen Stecker des Netzkabels an eine Netzsteckdose an.
12 - DEUTSCH
EINRICHTEN DES BASSMODULS
Abstimmen mit einer SoundTouch
ยฎ
300-
Soundbar
Um das Bassmodul mit einer SoundTouchยฎ 300-Soundbar drahtlos abzustimmen, setzen
Sie die Soundbar mithilfe der Fernbedienung in den Abstimmmodus.
1. Drรผcken Sie auf der SoundTouchยฎ 300-Fernbedienung die SoundTouchยฎ-Taste
.
2. Halten Sie
gedrรผckt, bis die Verbindungsanzeige an der Soundbar weiรŸ blinkt.
Nach der Abstimmung gibt das Bassmodul einen Ton ab. Die STATUS-Anzeige an
der Rรผckseite des Moduls und
an der Soundbar leuchtet weiรŸ.
1
2
Hinweise:
โ€ข Das Abstimmen kann mehrere Minuten dauern.
โ€ข Wenn das Bassmodul nicht mit der Soundbar abgestimmt wird, sehen Sie unter
โ€žFehlerbehebungโ€œ auf Seite 22 nach.
DEUTSCH - 13
EINRICHTEN DES BASSMODULS
Abstimmen eines zweiten -Bassmoduls
(optional)
Das Abstimmen eines zweiten Bassmoduls kann fรผr einen konsistenteren oder
krรคftigeren Bass in Ihrem Hรถrbereich sorgen.
Hinweise:
โ€ข Eine Anleitung fรผr das Aufstellen eines zweiten Bassmoduls finden Sie unter Seite 10.
โ€ข Wenn Ihr aktuelles Bassmodul mit Ihrer Soundbar oder dem System รผber ein
3,5-mm-Stereokabel verbunden ist (siehe Seite 25), kรถnnen Sie kein zweites
Bassmodul abstimmen.
Abstimmen mit einer SoundTouchยฎ 300-Soundbar
Wiederholen Sie den Abstimmvorgang (siehe Seite 12).
Abstimmen eines Lifestyleยฎ 650/600 Home
Entertainment-Systems
1. Drรผcken Sie auf der Lifestyleยฎ 650/600-Fernbedienung SETUP.
2. Wรคhlen Sie aus dem UNIFYยฎ-Menรผ Lautsprechermanagement und anschlieรŸend
Setup Zweites Bassmodul aus.
3. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um Ihr zweites Bassmodul
abzustimmen.
14 - DEUTSCH
SETUP FERTIGSTELLEN
รœberprรผfen des Tons
1. Schalten Sie das Fernsehgerรคt ein.
2. Wenn Sie eine Kabel-/Satellitenanlage oder eine andere sekundรคre Quelle verwenden:
โ€ข Schalten Sie diese Quelle ein.
โ€ข Wenn die sekundรคre Quelle an das Fernsehgerรคt angeschlossen ist, wรคhlen Sie
den entsprechenden Eingang am Fernsehgerรคt. Wenn Sie die SoundTouchยฎ๎€Ÿ300-
Fernbedienung nicht programmiert haben, mรผssen Sie eine andere
Fernbedienung verwenden.
3. Schalten Sie die SoundTouchยฎ 300-Soundbar ein.
Sie sollten Ton vom Bassmodul hรถren.
Hinweis: Wenn Sie keinen Ton vom Bassmodul hรถren, sehen Sie unter
Seite 22 nach.
DEUTSCH - 15
SETUP FERTIGSTELLEN
รœber die ADAPTiQ
ยฎ
-Audiokalibrierung
Fรผhren Sie nach Einrichten des Bassmoduls und Abstimmen mit einer SoundTouchยฎ๎€Ÿ300-
Soundbar die ADAPTiQยฎ-Audiokalibrierung aus, um optimale akustische Leistung
zu erhalten. Die ADAPTiQ-Audiokalibrierung passt den Sound des Systems an die
Akustik im Hรถrbereich an, indem fรผnf Audiomessungen durchgefรผhrt werden. Fรผr die
Audiokalibrierung benรถtigen Sie 10 Minuten, in denen es im Raum ruhig ist.
Wรคhrend der ADAPTiQ-Audiokalibrierung misst ein Mikrofon oben am ADAPTiQ-
Headset (mit der Soundbar mitgeliefert) die Klangeigenschaften Ihres Raums, um den
optimalen Klang festzustellen.
Wenn Sie kein ADAPTiQ-Headset mehr haben, wenden Sie sich an den Boseยฎ-
Kundendienst, um Ersatz zu erhalten.
Hinweis: Wenn Sie auch Virtually Invisibleยฎ 300 Wireless-Surround-Lautsprecher
mit der Soundbar abstimmen, fรผhren Sie diese Abstimmung vor der
ADAPTiQ-Audiokalibrierung durch. Sehen Sie dazu in der Virtually
Invisibleยฎ๎€Ÿ300-Kurzanleitung oder -Bedienungsanleitung nach.
Ausfรผhren der ADAPTiQยฎ-Audiokalibrierung
1. SchlieรŸen Sie das Kabel des ADAPTiQ-Headsets (mit der SoundTouchยฎ 300-
Soundbar mitgeliefert) an den Anschluss ADAPTiQ an der Soundbar an.
2. Setzen Sie das ADAPTiQ-Headset auf Ihren Kopf.
16 - DEUTSCH
SETUP FERTIGSTELLEN
3. Drรผcken Sie auf der SoundTouchยฎ 300-Fernbedienung die SoundTouchยฎ-Taste .
4. Halten Sie
gedrรผckt, bis die TV-Anzeige und die Bluetoothยฎ-Anzeige an der
Soundbar grรผn leuchten.
1
2
Der ADAPTiQยฎ-Vorgang beginnt.
Hinweis: Wenn Sie Ihre Sprache nicht hรถren, drรผcken Sie
und auf dem
Navigationspad, um durch die Sprachen zu schalten. Um die Sprache
zurรผckzusetzen, halten Sie
10 Sekunden lang gedrรผckt.
5. Folgen Sie den Sprachbefehlen, bis der ADAPTiQ-Vorgang abgeschlossen ist.
Wenn Sie eine Fehlermeldung hรถren und die ADAPTiQ-Audiokalibrierung nicht
abschlieรŸen kรถnnen, sehen Sie unter Seite 24 nach.
6. Trennen Sie das ADAPTiQ-Headset von der Soundbar und bewahren Sie es sicher auf.
Wenn Sie spรคter die Surround-Lautsprecher oder ein zweites Bassmodul abstimmen,
das System umstellen oder montieren oder Mรถbel an einen anderen Ort stellen,
fรผhren Sie die ADAPTiQ-Audiokalibrierung erneut aus, um optimalen Klang
sicherzustellen.
DEUTSCH - 17
VERWENDEN DES BASSMODULS
Anpassen der Basseinstellung
Sie kรถnnen die Basseinstellung des Systems mit der SoundTouchยฎ-App oder der
Fernbedienung anpassen. Nรคhere Informationen zur SoundTouchยฎ-App finden Sie in der
SoundTouchยฎ 300-Bedienungsanleitung.
1. Drรผcken Sie auf der SoundTouchยฎ 300-Fernbedienung
.
Die Anzeigen an der Soundbar leuchten, um die aktuelle Basseinstellung wie unten
dargestellt zu zeigen.
Basseinstellung Anzeigeaktivitรคt
+4
+3
+2
+1
0 (Standard)
-1
-2
-3
-4
18 - DEUTSCH
VERWENDEN DES BASSMODULS
2. Auf der Fernbedienung:
โ€ข Drรผcken Sie
, um den Bass zu erhรถhen.
โ€ข Drรผcken Sie
, um den Bass zu verringern.
3. Drรผcken Sie
.
Die Soundbar speichert Ihre Einstellungen.
Hinweis: Fรผr optimale Tonqualitรคt bei reinen Sprachprogrammen, zum Beispiel
Nachrichten und Talk-Shows, sollten Sie den Dialogmodus aktivieren. Weitere
Informationen finden Sie in der SoundTouchยฎ 300-Bedienungsanleitung.
Zurรผcksetzen der Basseinstellungen
Halten Sie auf der Fernbedienung gedrรผckt, bis die SoundTouchยฎ-Anzeige an
der Soundbar zweimal blinkt.
Die Basseinstellung wird auf die werkseitigen Einstellungen zurรผckgesetzt.
DEUTSCH - 19
Systemstatusanzeige
Die STATUS-Anzeige an der Rรผckseite des Moduls zeigt den Status an.
Anzeigeaktivitรคt Systemzustand
Leuchtet weiรŸ An die Soundbar angeschlossen
Blinkt weiรŸ Systemsoftwareupdate wird heruntergeladen
Leuchtet gelb (dunkel) Von der Soundbar getrennt
Blinkt gelb Bereit zum Abstimmen
Aus Energiesparmodus
Blinkt rot Firmware-Fehler โ€“ Wenden Sie sich an den Boseยฎ-Kundendienst
SAMMELN DER SYSTEMINFORMATIONEN
20 - DEUTSCH
PFLEGE UND WARTUNG
Reinigung
Auf keinen Fall dรผrfen Flรผssigkeiten auf das System oder in ร–ffnungen
geschรผttet werden.
โ€ข Reinigen Sie die AuรŸenseite des Systems mit dem mitgelieferten Reinigungstuch oder
einem anderen weichen, trockenen Tuch.
โ€ข Verwenden Sie keine Sprรผhdosen in der Nรคhe des Systems.
โ€ข Verwenden Sie keine Lรถsungsmittel, Chemikalien und Reinigungsmittel, die Alkohol,
Ammoniak oder Polituren enthalten.
โ€ข Lassen Sie keine Gegenstรคnde in ร–ffnungen fallen.
Kundendienst
Wenn Sie zusรคtzliche Hilfe bei der Verwendung des Systems benรถtigen:
โ€ข Besuchen Sie global.Bose.com/Support/AM300
โ€ข Wenden Sie sich an den Boseยฎ-Kundendienst.
DEUTSCH - 21
PFLEGE UND WARTUNG
Eingeschrรคnkte Garantie
Fรผr das System gilt eine eingeschrรคnkte Garantie. Einzelheiten zu den
Garantiebedingungen finden Sie auf der Garantiekarte im Karton. Auf der Karte
ist beschrieben, wie Sie Garantieservice erhalten und Ihr Produkt registrieren.
Ihre๎€Ÿeingeschrรคnkte Garantie ist jedoch unabhรคngig von der Registrierung gรผltig.
Die mit diesem Produkt angegebenen Garantieinformationen gelten
nicht in Australien und Neuseeland. Nรคhere Informationen zu๎€Ÿunserer
Garantie in Australien und Neuseeland finden Sie auf unserer
Website unter global.Bose.com.au/en_au/support/policies.html bzw.
global.Bose.co.nz/en_nz/support/policies.html.
Technische Daten
Eingangsnennleistung: 100 - 240 V 50/60 Hz, 180 W
Serviceanschluss
Der SERVICE-Anschluss dient nur der Verwendung bei Servicearbeiten. SchlieรŸen Sie
keine Kabel an diesen Anschluss an.
22 - DEUTSCH
FEHLERBEHEBUNG
Bei Problemen mit dem Bassmodul:
โ€ข Trennen Sie die Netzkabel vom Bassmodul und der SoundTouchยฎ 300-Soundbar,
warten Sie 30 Sekunden und schlieรŸen Sie sie an eine stromfรผhrende Netzsteckdose an.
โ€ข SchlieรŸen Sie alle Kabel fest an.
โ€ข Prรผfen Sie den Zustand der Systemstatusanzeige (siehe Seite 19).
โ€ข Stellen Sie das Bassmodul und die SoundTouchยฎ 300-Soundbar von mรถglichen
Stรถrquellen weg (z. B. drahtlose Router, kabellose Telefone, Fernsehgerรคte,
Mikrowellengerรคte usw.).
โ€ข Stellen Sie die SoundTouchยฎ 300-Soundbar fรผr ordnungsgemรครŸen Betrieb innerhalb
des fรผr Ihren drahtlosen Router oder Ihr Mobilgerรคt empfohlenen Bereichs auf.
โ€ข Beachten Sie beim Aufstellen des Bassmoduls die Aufstellungsrichtlinien
(siehe๎€ŸSeite 9).
Wenn Sie das Problem nicht beheben konnten, sehen Sie in der folgenden Tabelle nach,
in der Sie Symptome und Lรถsungen fรผr gรคngige Probleme finden. Wenn Sie Ihr Problem
nicht beheben kรถnnen, wenden Sie sich an den Boseยฎ-Kundendienst.
Gรคngige Lรถsungen
In der folgenden Tabelle sind die Symptome und mรถglichen Lรถsungen fรผr hรคufige
Probleme aufgefรผhrt.
Symptom Lรถsung
Bassmodul
wird nicht mit
der Soundbar
abgestimmt
โ€ข Wiederholen Sie den Abstimmvorgang (siehe Seite 12).
โ€ข SchlieรŸen Sie das Bassmodul mithilfe eines 3,5-mm-Stereokabels an die
Soundbar an (siehe Seite 25). Wenn Sie kein 3,5-mm-Stereokabel
(normalerweise fรผr Kopfhรถrer und Mobilgerรคte verwendet) haben, wenden
Sie sich an den Boseยฎ-Kundendienst, um ein solches Teil zu erhalten.
Sie๎€Ÿkรถnnen dieses Teil auch im Elektrofachhandel erwerben.
DEUTSCH - 23
FEHLERBEHEBUNG
Symptom Lรถsung
Unterbrochener
oder kein Ton
โ€ข Heben Sie die Stummschaltung des Systems auf.
โ€ข Erhรถhen Sie die Lautstรคrke.
โ€ข Stellen Sie sicher, dass das HDMIโ„ข-Kabel der Soundbar an einen Anschluss
an Ihrem Fernsehgerรคt mit der Bezeichnung ARC oder Audio Return
Channel angeschlossen ist. Falls Ihr Fernsehgerรคt keinen HDMI (ARC)-
Anschluss hat, schlieรŸen Sie die Soundbar mithilfe des optischen Kabels an
(sehen Sie in der SoundTouchยฎ 300-Bedienungsanleitung nach).
โ€ข SchlieรŸen Sie das optische Kabel der Soundbar an einen Anschluss an
Ihrem Fernsehgerรคt mit der Bezeichnung Output oder OUT und nicht Input
oder IN an.
โ€ข Stellen Sie sicher, dass Ihr Fernsehgerรคt Ton von angeschlossenen Quellen
ausgeben kann und dass die Tonausgabe aktiviert ist (sehen Sie in der
Bedienungsanleitung des Fernsehgerรคts nach).
โ€ข Wiederholen Sie den Abstimmvorgang (siehe Seite 12).
โ€ข Wenn Ihre Quelle an das Fernsehgerรคt angeschlossen ist:
โ€“ Wรคhlen Sie den richtigen TV-Eingang aus (sehen Sie in der
SoundTouchยฎ 300-Bedienungsanleitung nach).
โ€“ SchlieรŸen Sie die Quelle direkt an die Soundbar an und wรคhlen Sie
die geeigneten Einstellungen in der SoundTouchยฎ-App aus, um Ton
direkt von der Quelle wiederzugeben (sehen Sie in der SoundTouchยฎ
300-Bedienungsanleitung nach).
โ€ข Systemsoftware aktualisieren:
1. Drรผcken Sie auf der SoundTouchยฎ 300-Fernbedienung die SoundTouchยฎ-
Taste
.
2. Halten Sie die Untertitel-Taste gedrรผckt, bis die Wi-Fiยฎ-Anzeige ,
TV-Anzeige , SoundTouchยฎ-Anzeige und Bluetooth-Anzeige an
der Soundbar weiรŸ blinken.
Hinweis:โ€‡Das Update kann 10 Minuten oder lรคnger dauern.
Schlechter oder
verzerrter Ton
โ€ข Testen Sie verschiedene Quellen, falls verfรผgbar.
โ€ข Entfernen Sie alle Schutzfolien vom Bassmodul.
โ€ข Fรผhren Sie die ADAPTiQยฎ-Audiokalibrierung aus (siehe Seite 15).
Bass ist zu stark
oder zu gering
โ€ข Passen Sie die Basseinstellung des Systems an (siehe Seite 17).
โ€ข Fรผhren Sie die ADAPTiQ-Audiokalibrierung aus (siehe Seite 15).
โ€ข Stellen Sie das Bassmodul von Wรคnden und Ecken in der Nรคhe weg.
24 - DEUTSCH
FEHLERBEHEBUNG
ADAPTiQ
ยฎ
-Audiokalibrierung kann nicht
ausgefรผhrt werden
Achten Sie bei den Sprachbefehlen auf folgende Fehlermeldungen:
Fehlermeldung Problem Vorgehensweise
1 Das Mikrofon am
ADAPTiQ-Headset
kann keinen
Ton๎€Ÿerkennen.
โ€ข SchlieรŸen Sie alle Kabel fest an.
โ€ข Trennen Sie das Kabel des ADAPTiQ-
Headsets und schlieรŸen Sie es wieder an den
ADAPTiQ-Anschluss der Soundbar an.
โ€ข Vergewissern Sie sich, dass die
Mikrofonรถffnung oben am ADAPTiQ-Headset
nicht blockiert ist.
โ€ข Ihr ADAPTiQ-Headset ist mรถglicherweise
beschรคdigt. Wenden Sie sich an den Boseยฎ-
Kundendienst, um Ersatzteile zu erhalten.
2 Der Raum ist zu laut. Fรผhren Sie die ADAPTiQ-Audiokalibrierung
erneut aus, wenn es im Raum leise ist.
3 Das ADAPTiQ-
Headset befindet
sich zu nah an den
Lautsprechern.
VergrรถรŸern Sie den Abstand zwischen
ADAPTiQ-Headset und Lautsprechern.
4 Die Hรถrorte sind
zu๎€Ÿรคhnlich.
Gehen Sie 0,3 bis 0,6 m von Ihrem letzten
Hรถrort๎€Ÿweg.
5 Das ADAPTiQ-
Headset kann
keine Messungen
durchfรผhren, da es
bewegt wird.
Halten Sie Ihren Kopf ruhig.
Nach Behebung des Problems mรผssen Sie die ADAPTiQ-Audiokalibrierung erneut
ausfรผhren (siehe Seite 15).
Wenn Sie eine andere Fehlermeldung hรถren, wenden Sie sich an den Bose-
Kundendienst, um weitere Anweisungen zu erhalten.
DEUTSCH - 25
FEHLERBEHEBUNG
Bassmodul kann nicht mit der Soundbar
abgestimmt werden
Wenn Sie das Bassmodul nicht mit der Soundbar abstimmen kรถnnen, kรถnnen Sie das
Modul auch mit einem 3,5-mm-Stereokabel (nicht mitgeliefert) mit der Soundbar
verbinden.
Hinweis: Wenn Sie kein 3,5-mm-Stereokabel (normalerweise fรผr Kopfhรถrer
und Mobilgerรคte verwendet) haben, wenden Sie sich an den Boseยฎ-
Kundendienst, um ein solches Teil zu erhalten. Sie kรถnnen dieses Teil auch im
Elektrofachhandel erwerben.
1. SchlieรŸen Sie ein Ende eines 3,5-mm-Stereokabels an den ACOUSTIMASS IN-
Anschluss an der Rรผckseite des Bassmoduls an.
2. SchlieรŸen Sie das andere Ende des Kabels an den ACOUSTIMASS-Anschluss an der
Rรผckseite der SoundTouchยฎ 300-Soundbar an.
3. รœberprรผfen des Tons (siehe Seite 13).
2 - DUTCH
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Lees alle veiligheidsinstructies en de gebruiksaanwijzing door en bewaar deze.
Belangrijke veiligheidsinstructies
1. Lees deze instructies door.
2. Bewaar deze instructies.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle instructies.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Alleen met een droge doek schoonmaken.
7. De ventilatieopeningen niet blokkeren. Installeer het apparaat volgens de instructies van de fabrikant.
8. Niet installeren in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren, verwarmingsroosters, kachels of andere
apparaten (waaronder versterkers) die warmte produceren.
9. Zorg dat er niet op het netsnoer wordt gelopen en dat het niet wordt afgekneld, met name bij stekkers,
stopcontacten en het punt waar deze uit het apparaat komen.
10. Gebruik uitsluitend aansluitstukken/accessoires die door de fabrikant worden gespecificeerd.
11. Verwijder de stekker van dit apparaat uit het stopcontact bij onweer of als het langere tijd niet wordt gebruikt.
12. Laat alle onderhoud over aan bevoegde medewerkers. Onderhoud is vereist als het apparaat is beschadigd,
als bijvoorbeeld een elektriciteitssnoer of stekker is beschadigd, als er vloeistof in het apparaat is gemorst of
voorwerpen in het apparaat zijn gevallen, als het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, of als het niet
normaal werkt of is gevallen.
DUTCH - 3
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
WAARSCHUWINGEN:
Dit symbool op het product betekent dat er een niet-geรฏsoleerde, gevaarlijke spanning aanwezig is binnen de
behuizing van het product die kan leiden tot een risico op elektrische schokken.
Dit symbool op het product betekent dat deze handleiding belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies bevat.
Dit product bevat een oppervlak van voorgespannen glas. Wees voorzichtig om stoten te vermijden. Ga bij
breuk voorzichtig om met gebroken glas.
Dit product bevat magnetisch materiaal. Raadpleeg je arts om te vragen of dit invloed kan hebben op je
implanteerbare medische hulpmiddel.
โ€ข Om het risico op brand of elektrische schokken te verlagen, mag dit product NIET aan regen, vloeistof of vocht worden
blootgesteld.
โ€ข Stel dit product NIET bloot aan druipende of spattende vloeistoffen en plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen,
zoals vazen, op of bij het product.
โ€ข Hou het product uit de buurt van vuur en warmtebronnen. Plaats GEEN open vlammen, zoals brandende kaarsen,
op๎€Ÿof bij het product.
โ€ข Er mogen GEEN wijzigingen aan dit product worden aangebracht door onbevoegden.
โ€ข Gebruik GEEN stroomomvormer met dit product.
โ€ข NIET in voertuigen of boten gebruiken.
โ€ข De bij dit systeem bijgeleverde luidsprekerdraad en -kabels zijn niet geschikt voor montage in de muur. Raadpleeg de
plaatselijke bouwvoorschriften voor het juiste type bedrading en kabels voor installatie in een muur.
โ€ข Wanneer de netstekker of aansluiting van een apparaat als stroomonderbreker wordt gebruikt, dient deze
stroomonderbreker steeds goed bereikbaar te zijn.
ไป…้€‚็”จไบŽ 2000m ไปฅไธ‹ๅœฐๅŒบๅฎ‰ๅ…จไฝฟ็”จ
Uitsluitend gebruiken op een hoogte van minder dan 2000 meter.
โ€ข Omwille van de ventilatievereisten raadt Bose af om het product in een besloten ruimte te plaatsen, zoals in een nis in
de muur of een dichte kast.
โ€ข Het productlabel bevindt zich aan de onderkant van het product.
4 - DUTCH
WETTELIJK VERPLICHTE INFORMATIE
Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-voorschriften en aan de RSS-norm(en) van Industry Canada voor van
vergunning vrijgestelde apparatuur. De volgende twee voorwaarden zijn van toepassing op het gebruik: (1) Dit apparaat
mag geen schadelijke storing veroorzaken en (2) dit apparaat moet bestand zijn tegen externe storingen, inclusief
storingen die mogelijk een ongewenste werking tot gevolg hebben.
Dit apparaat voldoet aan de limieten van de FCC en Industry Canada voor blootstelling van de bevolking aan straling.
Dit apparaat moet worden geรฏnstalleerd en gebruikt met een minimale afstand van 20 cm tussen de zender en je
lichaam. Deze zender mag niet worden geplaatst bij of samen worden gebruikt met een andere antenne of zender.
Dit apparaat voor gebruik bij 5150 - 5250 MHz is uitsluitend bestemd voor gebruik binnenshuis, om het risico op
schadelijke storing aan mobiele satellietsystemen op hetzelfde kanaal te verminderen.
W52 alleen binnenshuis
Categorie ontvanger = 2
Voldoet aan de IDA-vereisten.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices (Voorschrift voor
het beheer van radiofrequente apparaten met laag vermogen)
Artikel XII
Volgens de โ€˜Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devicesโ€™ mogen bedrijven, ondernemingen
of gebruikers zonder toestemming van de NCC de oorspronkelijke eigenschappen en werking van goedgekeurde
radiofrequente apparaten met laag vermogen niet wijzigen en evenmin de frequentie daarvan wijzigen of het
zendvermogen verhogen.
Artikel XIV
Radiofrequente apparaten met laag vermogen mogen de veiligheid van vliegtuigen niet beรฏnvloeden en wettelijke
communicaties niet verstoren. Als een dergelijke storing wordt vastgesteld, moet de gebruiker onmiddellijk stoppen
met het gebruik van het apparaat tot dit niet langer storing veroorzaakt. Onder de genoemde wettelijke communicaties
wordt verstaan radiocommunicatie die wordt gebruikt in overeenstemming met de telecommunicatiewet.
Radiofrequente apparaten met laag vermogen moeten bestand zijn tegen storing van wettelijke communicaties of
apparaten die ISM-radiogolven uitstralen.
Bose Corporation verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de essentiรซle vereisten en andere relevante
bepalingen van richtlijn 2014/53/EU en alle andere vereisten van de toepasselijke EU-richtlijnen. De volledige
conformiteitsverklaring kun je vinden op www.Bose.com/compliance
Dit symbool betekent dat het product niet mag worden weggegooid als huishoudelijk afval en naar een geschikt
inzamelpunt voor recycling moet worden gebracht. Het op de juiste wijze afvoeren en recyclen helpt natuurlijke
hulpbronnen, de menselijke gezondheid en het milieu te beschermen. Voor meer informatie over het afvoeren
en recyclen van dit product neem je contact op met de gemeente waar je woont, de afvalverwerkingsinstantie of
de winkel waar je dit product hebt gekocht.
DUTCH - 5
WETTELIJK VERPLICHTE INFORMATIE
Namen van en gehalte aan giftige of gevaarlijke stoffen of elementen
Giftige of gevaarlijke stoffen en elementen
Naam onderdeel
Lood
(Pb)
Kwik
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Zeswaardig
chroom
(Cr(VI))
Polybroombifenyl
(PBB)
Polybroomdifenylether
(PBDE)
PCB X O O O O O
Metalen onderdelen X O O O O O
Plastic onderdelen O O O O O O
Luidsprekers X O O O O O
Kabels X O O O O O
Deze tabel is opgesteld in overeenstemming met de bepalingen van SJ/T 11364.
O: Geeft aan dat het gehalte aan deze giftige of gevaarlijke stof in alle homogene materialen van dit
onderdeel onder de maximaal toegelaten waarden in GB/T 26572 ligt.
X: Geeft aan dat de giftige of gevaarlijke stof in minstens รฉรฉn van de voor dit onderdeel gebruikte
homogene materialen boven de maximaal toegelaten waarden in GB/T 26572 ligt.
Het Bluetooth-woordmerk en de logoโ€™s zijn gedeponeerde handelsmerken die het eigendom zijn van Bluetooth SIG, Inc.
en het gebruik van dergelijke merken door Bose Corporation gebeurt onder licentie.
De termen HDMI en HDMI High-Definition Multimedia Interface en het HDMI-logo, zijn handelsmerken
of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC in de Verenigde Staten en in andere landen.
SoundTouch en het ontwerp van de mededeling omtrent draadloos gebruik zijn gedeponeerde handelsmerken van
Bose Corporation in de VS en andere landen.
Wi-Fi is een gedeponeerd handelsmerk van Wi-Fi Allianceยฎ.
ยฉ2018 Bose Corporation. Niets in deze uitgave mag worden gereproduceerd, gewijzigd, gedistribueerd of op andere
wijze gebruikt zonder voorafgaande schriftelijke toestemming.
6 - DUTCH
INHOUD
Aan de slag
Je eigen entertainmentsysteem bouwen ................................................................. 8
Uitpakken .............................................................................................................................. 8
Richtlijnen voor plaatsing ............................................................................................... 9
Een tweede basmodule plaatsen ........................................................................ 10
De basmodule installeren
Op het lichtnet aansluiten .............................................................................................. 11
Met een SoundTouchยฎ 300-soundbar koppelen .................................................... 12
Een tweede basmodule koppelen (optioneel) ....................................................... 13
Met een SoundTouchยฎ 300-soundbar koppelen............................................ 13
Koppelen met een Lifestyleยฎ 650/600-home-entertainmentsysteem ... 13
De installatie afronden
Controleren of er geluid is .............................................................................................. 14
Over ADAPTiQยฎ-audiokalibratie ................................................................................... 15
De ADAPTiQยฎ-audiokalibratie uitvoeren........................................................... 15
Gebruik van de basmodule
De lage tonen instellen .................................................................................................... 17
Systeeminformatie verzamelen
Statuslampje ........................................................................................................................ 19
DUTCH - 7
INHOUD
Verzorging en onderhoud
Schoonmaken ...................................................................................................................... 20
Klantenservice ..................................................................................................................... 20
Informatie over de beperkte garantie ........................................................................ 21
Technische informatie ...................................................................................................... 21
Serviceaansluitpunt ........................................................................................................... 21
Problemen oplossen
Veelgebruikte oplossingen ............................................................................................. 22
De ADAPTiQยฎ-audiokalibratie kan niet worden voltooid .................................. 24
De basmodule kan niet met de soundbar worden gekoppeld ........................ 25
8 - DUTCH
AAN DE SLAG
Je eigen entertainmentsysteem bouwen
De Acoustimassยฎ 300 draadloze basmodule maakt deel uit van een modulair home-
entertainmentsysteem. De module is compatibel met de SoundTouchยฎ 300-soundbar
en optionele Virtually Invisibleยฎ 300 draadloze surroundluidsprekers (niet bijgeleverd)
Je kunt de surroundluidsprekers of een tweede basmodule op elk moment draadloos
koppelen voor een nog voller, intenser geluid.
Als je de surroundluidsprekers wilt kopen, neem dan contact op met je lokale Boseยฎ-
dealer of ga naar www.Bose.com
Uitpakken
Pak de doos voorzichtig uit en controleer of de volgende onderdelen aanwezig zijn:
Skipper_OG_UNPACK_Skipper
Acoustimassยฎ 300 draadloze basmodule Netsnoer*
*Kan worden geleverd met meerdere netsnoeren. Gebruik het netsnoer voor je regio.
Opmerking: Als een onderdeel beschadigd is of als het glas op de basmodule
gebroken is, mag je deze niet gebruiken. Neem contact op met een
erkende Boseยฎ-dealer of de Bose-klantenservice.
DUTCH - 9
AAN DE SLAG
Richtlijnen voor plaatsing
Om draadloze storing te voorkomen, houd je andere draadloze apparatuur op een
afstand van 30-90 cm van het systeem. Plaats het systeem niet in of in de buurt van
metalen kasten, andere audio-/videocomponenten en directe warmtebronnen.
โ€ข Plaats de basmodule op zijn rubbervoetjes langs dezelfde muur als je tv of langs een
andere muur in het voorste derde deel van de kamer.
โ€ข Kies een stabiel en vlak oppervlak. Trillingen kunnen ertoe leiden dat de basmodule
gaat schuiven, met name op gladde oppervlakken zoals marmer, glas of gepolijst hout.
โ€ข Houd de voorkant van de basmodule (de kant tegenover de POWER-aansluiting)
op een afstand van minimaal 8 cm of andere oppervlakken. Als de opening aan de
onderkant van deze kant wordt geblokkeerd, heeft dit invloed op de akoestische
prestaties.
โ€ข Voor meer bastonen plaats je de basmodule dicht bij muren en hoeken. Voor minder
bastonen plaats je de basmodule weg van muren en hoeken.
โ€ข Plaats GEEN voorwerpen op de basmodule.
โ€ข Zorg dat er een stopcontact in de buurt is.
Voorbeeld van de plaatsing van het systeem
LET OP: Plaats de basmodule niet op zijn bovenkant of zijkant wanneer deze in gebruik is.
10 - DUTCH
AAN DE SLAG
Een tweede basmodule plaatsen
Probeer elke basmodule op verschillende plaatsen te zetten om te zien wat het beste
klinkt voor jouw luistergebied. Nadat je een module op een nieuwe plaats hebt gezet,
voer je de ADAPTiQยฎ-audiokalibratie uit (zie pagina 15). Voor meer bastonen plaats
je de modules dichter bij elkaar of dichter bij muren en hoeken.
DUTCH - 11
DE BASMODULE INSTALLEREN
Op het lichtnet aansluiten
1. Sluit het netsnoer aan op de aansluiting op de basmodule.
2. Sluit het andere uiteinde van het netsnoer aan op een stopcontact.
12 - DUTCH
DE BASMODULE INSTALLEREN
Met een SoundTouch
ยฎ
300-soundbar
koppelen
Om de basmodule draadloos te koppelen met een SoundTouchยฎ 300-soundbar zet je de
soundbar in koppelmodus met de afstandsbediening.
1. Druk op de afstandsbediening van de SoundTouchยฎ 300 op de SoundTouchยฎ-knop
.
2. Houd
ingedrukt totdat het verbindingslampje op de soundbar wit knippert.
Na het koppelen laat de basmodule een toon horen. Het STATUS-lampje aan de
achterkant van de module en
op de soundbar brandt wit.
1
2
Opmerkingen:
โ€ข Het koppelen kan een paar minuten duren.
โ€ข Als de basmodule niet met de soundbar kan worden gekoppeld, zie dan
โ€œProblemen oplossenโ€ op pagina 22.
DUTCH - 13
DE BASMODULE INSTALLEREN
Een tweede basmodule koppelen
(optioneel)
Een tweede basmodule koppelen kan overal in je luistergebied consistentere of
krachtigere bastonen geven.
Opmerkingen:
โ€ข Voor instructies voor het plaatsen van een tweede basmodule raadpleeg je pagina 10.
โ€ข Als je huidige basmodule aangesloten is op je soundbar of systeem met een stereokabel
van 3,5 mm (zie pagina 25), dan kun je geen tweede basmodule koppelen.
Met een SoundTouchยฎ 300-soundbar koppelen
Herhaal het koppelingsproces (zie pagina 12).
Koppelen met een Lifestyleยฎ 650/600-home-
entertainmentsysteem
1. Druk op de afstandsbediening van de Lifestyleยฎ 650/600 op SETUP.
2. Selecteer in het UNIFYยฎ-menu Luidsprekerbeheer en vervolgens
Installatie tweede basmodule.
3. Volg de instructies op het scherm om je tweede basmodule te koppelen.
14 - DUTCH
DE INSTALLATIE AFRONDEN
Controleren of er geluid is
1. Schakel de tv in.
2. Als je een kabel-/satellietdecoder of andere secundaire bron gebruikt:
โ€ข Zet deze bron aan.
โ€ข Als je bron aangesloten is op je tv, selecteer dan de juiste tv-ingang. Als je de
afstandsbediening van de SoundTouchยฎ 300 niet hebt geprogrammeerd, kan het
nodig zijn een andere afstandsbediening te gebruiken.
3. Schakel de SoundTouchยฎ 300-soundbar in.
Je hoort nu geluid uit de basmodule te horen.
Opmerking: Als je geen geluid uit de basmodule hoort, zie dan pagina 22.
DUTCH - 15
DE INSTALLATIE AFRONDEN
Over ADAPTiQ
ยฎ
-audiokalibratie
Nadat je de basmodule hebt geรฏnstalleerd en gekoppeld met een SoundTouchยฎ 300-
soundbar, voer je de ADAPTiQยฎ-audiokalibratie uit voor de beste akoestische prestaties.
De ADAPTiQ-audiokalibratie past het geluid van het systeem aan de akoestiek van het
luistergebied aan door vijf audiometingen uit te voeren. Voor het uitvoeren van een
audiokalibratie heb je 10 minuten nodig en moet het stil zijn in de kamer.
Tijdens de ADAPTiQ-audiokalibratie meet een microfoon boven op de ADAPTiQ-
headset (bijgeleverd bij de soundbar) de geluidskarakteristieken van de kamer om de
optimale geluidskwaliteit te bepalen.
Als je de ADAPTiQ-headset niet meer hebt, neem dan contact op met de Boseยฎ-
klantenservice voor een vervangend exemplaar.
Opmerking: Als je ook Virtually Invisibleยฎ 300 draadloze surroundluidsprekers met de
soundbar koppelt, koppel de luidsprekers dan voordat je de ADAPTiQ-
audiokalibratie uitvoert. Raadpleeg de beknopte handleiding of de
gebruikershandleiding van de Virtually Invisibleยฎ 300.
De ADAPTiQยฎ-audiokalibratie uitvoeren
1. Sluit de kabel van de ADAPTiQ-headset (bijgeleverd bij de SoundTouchยฎ 300-
soundbar) aan op de aansluiting ADAPTiQ aan de achterkant van de soundbar.
2. Zet de ADAPTiQ-headset op.
16 - DUTCH
DE INSTALLATIE AFRONDEN
3. Druk op de afstandsbediening van de SoundTouchยฎ 300 op de SoundTouchยฎ-knop .
4. Houd
ingedrukt totdat het tv-lampje en het Bluetoothยฎ-lampje op de
soundbar groen oplichten.
1
2
De ADAPTiQยฎ-procedure begint.
Opmerking: Als je je taal niet hoort, druk dan op
en op het navigatiepad om
de talen te doorlopen. Om de taal terug te zetten op de
fabrieksinstellingen, houd je
10 seconden ingedrukt.
5. Volg de gesproken mededelingen tot de ADAPTiQ-procedure klaar is.
Als je een foutbericht hoort en de ADAPTiQ-audiokalibratie niet kunt voltooien,
zie๎€Ÿdan pagina 24.
6. Koppel de ADAPTiQ-headset los van de soundbar en berg deze op een veilige
plaats op.
Als je later de surroundluidsprekers of een tweede basmodule koppelt, het systeem
verplaatst of monteert of meubels verplaatst, voer dan de ADAPTiQ-audiokalibratie
opnieuw uit om een optimale geluidskwaliteit te waarborgen.
DUTCH - 17
GEBRUIK VAN DE BASMODULE
De lage tonen instellen
Je kunt de lage tonen van het systeem bijstellen met de SoundTouchยฎ-app of de
afstandsbediening. Voor informatie over de SoundTouchยฎ-app raadpleeg je de
gebruikershandleiding van de SoundTouchยฎ 300.
1. Druk op
op de afstandsbediening van de SoundTouchยฎ 300.
De lampjes op de soundbar branden om de huidige instelling van de lage tonen aan
te geven, als hieronder te zien is.
Instelling voor lage tonen Activiteit van het lampje
+4
+3
+2
+1
0 (standaard)
-1
-2
-3
-4
18 - DUTCH
GEBRUIK VAN DE BASMODULE
2. Op de afstandsbediening:
โ€ข Druk op
om de lage tonen hoger te zetten.
โ€ข Druk op
om de lage tonen lager te zetten.
3. Druk op
.
De soundbar slaat je instellingen op.
Opmerking: Voor optimale geluidskwaliteit voor programmaโ€™s met alleen spraak,
zoals nieuws- en praatprogrammaโ€™s, schakel je de dialoogmodus in.
Voor meer informatie raadpleeg je de gebruikershandleiding van de
SoundTouchยฎ๎€Ÿ300.
De lage tonen terugzetten op de fabrieksinstellingen
Houd op de afstandsbediening ingedrukt totdat het Bluetooth-lampje op de
soundbar tweemaal knippert.
De lage tonen worden dan teruggezet op de oorspronkelijke fabrieksinstellingen.
DUTCH - 19
Statuslampje
Het statuslampje aan de achterkant van de module geeft de status van het systeem aan.
Activiteit van het lampje Systeemstatus
Continu wit Verbonden met de soundbar
Knipperend wit Een systeemsoftware-update downloaden
Continu oranje (gedimd) Verbinding met de soundbar verbroken
Knipperend oranje Klaar om te koppelen
Uit Energiebesparingsmodus
Knipperend rood Firmwarefout - neem contact op met de Boseยฎ-
klantenservice
SYSTEEMINFORMATIE VERZAMELEN
20 - DUTCH
VERZORGING EN ONDERHOUD
Schoonmaken
Zorg dat er geen vloeistof op het systeem of in openingen wordt gemorst.
โ€ข Maak de buitenkant van het systeem schoon met het bijgeleverde schoonmaakdoekje
of een andere zachte, droge doek.
โ€ข Gebruik geen spuitbussen in de buurt van het systeem.
โ€ข Gebruik geen oplosmiddelen, chemicaliรซn of schoonmaakmiddelen die alcohol,
ammoniak of schuurmiddelen bevatten.
โ€ข Zorg dat er geen voorwerpen in openingen vallen.
Klantenservice
Voor verdere hulp bij gebruik van het systeem:
โ€ข Ga naar global.Bose.com/Support/AM300
โ€ข Neem contact op met de Boseยฎ-klantenservice.
DUTCH - 21
VERZORGING EN ONDERHOUD
Informatie over de beperkte garantie
Voor je systeem geldt een beperkte garantie. Informatie over de beperkte garantie
wordt vermeld op de garantiekaart in de doos. Raadpleeg de kaart voor instructies voor
de garantieservice en het registreren van het product. Als je het product niet registreert,
is dit niet van invloed op je rechten onder de beperkte garantie.
De bij dit product verstrekte garantie-informatie is niet van toepassing in Australiรซ en
Nieuw-Zeeland. Zie onze website op global.Bose.com.au/en_au/support/policies.html
or global.Bose.co.nz/en_nz/support/policies.html voor informatie over de garantie in
Australiรซ en Nieuw-Zeeland.
Technische informatie
Ingangsspanning/ingangsvermogen: 100-240 V 50/60 Hz, 180 W
Serviceaansluitpunt
De SERVICE-aansluiting dient uitsluitend voor gebruik bij onderhoud. Sluit geen kabels
op deze aansluiting aan.
22 - DUTCH
PROBLEMEN OPLOSSEN
Als je problemen hebt met de basmodule:
โ€ข Koppel de netsnoeren voor de basmodule en de SoundTouchยฎ 300-soundbar los,
wacht 30 seconden en sluit de netsnoeren vervolgens goed aan op een werkend
stopcontact.
โ€ข Zorg dat alle kabels goed zijn aangesloten.
โ€ข Controleer de status van het systeemstatuslampje (zie pagina 19).
โ€ข Plaats de basmodule en SoundTouchยฎ 300-soundbar weg van mogelijke
storingsbronnen (draadloze routers, draadloze telefoons, televisies, magnetrons, enz.).
โ€ข Plaats de SoundTouchยฎ 300-soundbar binnen het aanbevolen bereik van je draadloze
router of mobiele apparaat om te zorgen dat de soundbar goed werkt.
โ€ข Plaats de basmodule volgens de plaatsingsrichtlijnen (zie pagina 9).
Als je het probleem niet kunt oplossen, raadpleeg dan de onderstaande tabel voor
symptomen van en oplossingen voor veelvoorkomende problemen. Als je het probleem
niet kunt oplossen, neem dan contact op met de klantenservice van Boseยฎ.
Veelgebruikte oplossingen
In de volgende tabel worden symptomen vermeld van veelvoorkomende problemen,
samen met mogelijke oplossingen.
Symptoom Oplossing
De basmodule
kan niet met
de soundbar
worden
gekoppeld
โ€ข Herhaal het koppelingsproces (zie pagina 12).
โ€ข Sluit de basmodule op de soundbar aan met een stereokabel van 3,5 mm
(zie pagina 25). Als je geen stereokabel van 3,5 mm hebt (deze worden
gebruikt voor hoofdtelefoons en mobiele apparaten), neem dan contact op
met de klantenservice van Boseยฎ om dit onderdeel te ontvangen. Je kunt
dit onderdeel ook in een plaatselijke elektronicawinkel kopen.
DUTCH - 23
PROBLEMEN OPLOSSEN
Symptoom Oplossing
Geluid valt
soms weg of
geen geluid
โ€ข Schakel het geluid van het systeem in.
โ€ข Zet het volume hoger.
โ€ข Zorg dat de HDMIโ„ข-kabel van de soundbar aangesloten is op een
aansluiting op je tv met de aanduiding ARC of Audio Return Channel.
Als๎€Ÿje tv geen HDMI (ARC)-aansluiting heeft, gebruik dan de optische kabel
(zie de gebruikershandleiding van de SoundTouchยฎ 300) om het systeem
op de soundbar aan te sluiten.
โ€ข Sluit de optische kabel van de soundbar aan op een aansluiting op je tv met
de aanduiding Output of OUT, niet Input of IN.
โ€ข Controleer of je tv geluid kan afspelen van aangesloten bronnen en of de
audio-uitgang ingeschakeld is (zie de gebruikershandleiding van je tv).
โ€ข Herhaal het koppelingsproces (zie pagina 12).
โ€ข Als je bron is aangesloten op je tv:
โ€“ Selecteer dan de juiste tv-ingang (zie de gebruikershandleiding van de
SoundTouchยฎ 300).
โ€“ Sluit de bron direct op de soundbar aan en selecteer de juiste
instellingen in de SoundTouchยฎ-app om audio direct van de bron af te
spelen (zie de gebruikershandleiding van de SoundTouchยฎ 300).
โ€ข De systeemsoftware updaten:
1. Druk op de afstandsbediening van de SoundTouchยฎ 300 op de
SoundTouchยฎ-knop
.
2. Houd de knop voor optionele ondertiteling ingedrukt tot het
Wi-Fiยฎ-lampje , tv-lampje , SoundTouchยฎ-lampje en Bluetooth-
lampje op de soundbar wit knipperen.
Opmerking: De update kan 10 minuten of langer duren.
Slecht of
vervormd geluid
โ€ข Test verschillende bronnen indien beschikbaar.
โ€ข Verwijder alle beschermende folie van de basmodule.
โ€ข Voer de ADAPTiQยฎ-audiokalibratie uit (zie pagina 15).
Te veel of te
weinig lage
tonen
โ€ข Stel de lage tonen van het systeem in (zie pagina 17).
โ€ข Voer de ADAPTiQ-audiokalibratie uit (zie pagina 15).
โ€ข Plaats de basmodule weg van muren en hoeken.
24 - DUTCH
PROBLEMEN OPLOSSEN
De ADAPTiQ
ยฎ
-audiokalibratie kan niet
worden voltooid
Luister naar de gesproken mededelingen voor de volgende foutberichten:
Foutbericht Probleem Wat te doen
1 De microfoon op de
ADAPTiQ-headset kan
geen geluid detecteren.
โ€ข Zorg dat alle kabels goed zijn aangesloten.
โ€ข Koppel de kabel van de ADAPTiQ-headset los en
sluit deze opnieuw goed aan op de aansluiting
ADAPTiQ van de soundbar.
โ€ข Controleer of de opening van de microfoon aan
de achterkant van de ADAPTiQ-headset niet
geblokkeerd is.
โ€ข Het kan zijn dat je ADAPTiQ-headset
beschadigd is. Bel de Boseยฎ-klantenservice voor
reserveonderdelen.
2 Er is te veel lawaai in
de๎€Ÿkamer.
Voer de ADAPTiQ-audiokalibratie opnieuw uit
wanneer het stil is in de kamer.
3 De ADAPTiQ-headset
bevindt zich te dicht bij
de luidsprekers.
Plaats de ADAPTiQ-headset verder weg van de
luidsprekers.
4 De luisterlocaties lijken
te veel op elkaar.
Ga 30 tot 60 cm van je vorige luisterlocatie staan.
5 De ADAPTiQ-headset
kan geen metingen
uitvoeren als gevolg
van beweging.
Houd je hoofd stil.
Nadat je het probleem hebt verholpen, moet je de ADAPTiQ-audiokalibratie opnieuw
uitvoeren (zie pagina 15).
Als je een ander foutbericht hoort, neem dan contact op met de Bose-klantenservice
voor verdere instructies.
DUTCH - 25
PROBLEMEN OPLOSSEN
De basmodule kan niet met de soundbar
worden gekoppeld
Als je de basmodule niet met de soundbar kunt koppelen, kun je de module ook op de
soundbar aansluiten met een stereokabel van 3,5 mm (niet bijgeleverd).
Opmerking: Als je geen stereokabel van 3,5 mm hebt (deze worden gebruikt voor
hoofdtelefoons en mobiele apparaten), neem dan contact op met de
klantenservice van Boseยฎ om dit onderdeel te ontvangen. Je kunt dit
onderdeel ook in een plaatselijke elektronicawinkel kopen.
1. Sluit een uiteinde van een stereokabel van 3,5 mm aan op de aansluiting
ACOUSTIMASS IN aan de achterkant van de basmodule.
2. Sluit het andere uiteinde van de kabel aan op de aansluiting ACOUSTIMASS aan de
achterkant van de SoundTouchยฎ 300-soundbar.
3. Controleer of er geluid is (zie pagina 13).
2 - ESPAร‘OL
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea y conserve todas las instrucciones de uso y seguridad.
Instrucciones importantes de seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Tenga en cuenta las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Lรญmpielo solamente con un paรฑo seco.
7. No bloquee ninguna abertura de ventilaciรณn. Realice la instalaciรณn conforme a las instrucciones del fabricante.
8. No lo coloque cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, rejillas de calefacciรณn, estufas u otros aparatos
(incluidos los amplificadores) que produzcan calor.
9. Proteja el cable de corriente para evitar que lo pisen o pellizquen, especialmente en enchufes, receptรกculos de las
tomas y en el punto donde salen del dispositivo.
10. Use solamente los accesorios especificados por el fabricante.
11. Desenchufe este aparato durante tormentas elรฉctricas o cuando no lo utilice durante perรญodos de tiempo
prolongados.
12. Derive todas las tareas de servicio a personal calificado. Se requieren tareas de servicio si el aparato se daรฑa de
alguna manera, por ejemplo si se daรฑรณ el enchufe o cable de alimentaciรณn, si se derramรณ lรญquido o cayeron objetos
dentro del aparato, si el aparato estuvo expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente, o si se cayรณ.
ESPAร‘OL - 3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIAS/PRECAUCIONES:
Este sรญmbolo en el producto significa que existe tensiรณn peligrosa, sin aislamiento dentro de la carcasa del
producto que puede presentar un riesgo de descarga elรฉctrica.
Este sรญmbolo en el producto significa que existen instrucciones de funcionamiento y mantenimiento
importantes en esta guรญa.
Este producto contiene una superficie de vidrio templado. Tenga cuidado para evitar impactos. En caso de que
se rompa, manipule los trozos de vidrio con cuidado.
Este producto contiene material magnรฉtico. Consulte con su mรฉdico si esto podrรญa afectar a un dispositivo
mรฉdico implantable.
โ€ข Para reducir el riesgo de incendio o descarga elรฉctrica, NO exponga este producto a la lluvia, a lรญquidos ni a la humedad.
โ€ข NO exponga este producto a goteos o salpicaduras, no coloque encima, ni cerca del producto, objetos llenos con
lรญquido como jarrones.
โ€ข Mantenga el producto lejos del fuego y de fuentes de calor. NO coloque sobre el producto, o en su proximidad, fuentes
de llamas al descubierto, como velas encendidas.
โ€ข NO realice alteraciones no autorizadas a este producto.
โ€ข NO use un convertidor de corriente con este producto.
โ€ข NO lo use en vehรญculos o embarcaciones.
โ€ข El cable del altavoz y los cables de interconexiรณn que se incluyen con este sistema no estรกn aprobados para
instalaciones en la pared. Consulte en los cรณdigos de edificaciรณn local el tipo correcto de cables que se necesitan para
las instalaciones en pared.
โ€ข Si se utiliza la clavija de conexiรณn de red o el acoplador del artefacto como el dispositivo de desconexiรณn, el dispositivo
de desconexiรณn deberรก permanecer listo para funcionar.
ไป…้€‚็”จไบŽ 2000m ไปฅไธ‹ๅœฐๅŒบๅฎ‰ๅ…จไฝฟ็”จ Use este producto solamente a una altura inferior a 2000 metros.
โ€ข Debido a los requisitos de ventilaciรณn, Bose no recomienda colocar el producto en un espacio reducido
como una cavidad en la pared o un gabinete cerrado.
โ€ข La etiqueta del producto se encuentra en la parte inferior del producto.
4 - ESPAร‘OL
INFORMACIร“N REGULATORIA
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC y con las normas RSS sin licencia de la Industry Canada.
El uso estรก sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia daรฑina y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que podrรญa causar un funcionamiento
no deseado.
Este dispositivo cumple con los lรญmites de exposiciรณn a la radiaciรณn de la FCC y de la industria canadienses establecidos
para la poblaciรณn en general.
Este equipo debe instalarse y operarse a una distancia mรญnima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo. Este transmisor
no se debe ubicar ni operar conjuntamente con ninguna otra antena o transmisor.
Este dispositivo que funciona de 5150 a 5250 MHz es solo para uso en interiores para reducir la interferencia
potencialmente daรฑina con los sistemas de satรฉlite mรณvil que comparten el mismo canal.
52/W Solo para uso en interiores
Categorรญa de receptor = 2
Cumple con los requisitos de IDA.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Normas de gestiรณn para dispositivos de radiofrecuencia de baja potencia
Artรญculo XII
Segรบn la โ€œRegulaciรณn de administraciรณn para dispositivos de radiofrecuencia de bajo consumoโ€ sin el permiso concedido
por la NCC, cualquier empresa, compaรฑรญa o usuario no puede cambiar la frecuencia, mejorar la potencia de transmisiรณn
ni alterar las caracterรญsticas originales asรญ como el desempeรฑo de los dispositivos de radiofrecuencia de bajo consumo.
Artรญculo XIV
Los dispositivos de radiofrecuencia de baja potencia no deberรญan afectar la seguridad del aviรณn ni interferir con las
comunicaciones legales; si se determinara una interferencia, el usuario deberรก dejar de operar de inmediato hasta que
no se perciba interferencia. Dichas comunicaciones legales significan comunicaciones de radio operadas conforme con la
Ley de telecomunicaciones.
Los dispositivos de radiofrecuencia de baja potencia deben ser susceptibles a la interferencia de las comunicaciones
legales o de los dispositivos de ondas de radio ISM.
Por la presente, Bose Corporation declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y con otras
clรกusulas relevantes de la Directiva 2014/53/EU y con todos los demรกs requisitos de directivas correspondientes
de la UE. La declaraciรณn de conformidad completa se puede encontrar en: www.Bose.com/compliance
Este sรญmbolo significa que el producto no debe desecharse como residuo domรฉstico y que debe entregarse a un
centro de recolecciรณn apropiado para reciclaje. La eliminaciรณn y el reciclado adecuados ayudan a proteger los
recursos naturales, la salud de las personas y el medioambiente. Para obtener mรกs informaciรณn sobre la
eliminaciรณn y el reciclado de este producto, pรณngase en contacto con su municipio, el servicio de gestiรณn de
residuos o el comercio donde haya comprado este producto.
ESPAร‘OL - 5
INFORMACIร“N REGULATORIA
Nombres y contenidos de las sustancias o elementos tรณxicos o peligrosos
Sustancias y elementos tรณxicos o peligrosos
Nombre de parte
Plomo
(Pb)
Mercurio
(Hg)
Cadmio
(Cd)
Hexavalente
(CR(VI))
Bifenilo
polibromado
(PBB)
Difenilรฉter
polibromado
(PBDE)
PCB X O O O O O
Partes metรกlicas X O O O O O
Partes plรกsticas O O O O O O
Altavoces X O O O O O
Cables X O O O O O
Esta tabla se preparรณ conforme a las clรกusulas de SJ/T 11364.
O: Indica que esta sustancia tรณxica o peligrosa contenida en todos los materiales homogรฉneos para esta parte
es inferior al requisito de lรญmite de GB/T 26572.
X: Indica que esta sustancia tรณxica o peligrosa que estรก presente en al menos uno de los materiales
homogรฉneos utilizados para esta parte se encuentra por encima del requisito de lรญmite de GB/T 26572
La marca y los logotipos de Bluetooth
ยฎ
son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG Inc. y cualquier
uso de dichas marcas por parte de Bose Corporation se encuentra bajo licencia.
Los tรฉrminos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface y el logotipo HDMI son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y otros paรญses.
SoundTouch y el diseรฑo de la nota inalรกmbrica son marcas comerciales registradas de Bose Corporation en los EE. UU.
y๎€Ÿotros paรญses.
Wi-Fi es una marca comercial registrada de Wi-Fi Allianceยฎ.
ยฉ2018 Bose Corporation. No se puede reproducir, modificar, distribuir, o usar de otra manera ninguna parte de este
trabajo sin previo consentimiento por escrito.
6 - ESPAร‘OL
CONTENIDO
Introducciรณn
Creaciรณn de un sistema de entretenimiento ........................................................... 8
Desembalar .......................................................................................................................... 8
Pautas de colocaciรณn ....................................................................................................... 9
Colocar un segundo mรณdulo de bajos .............................................................. 10
Instalaciรณn del mรณdulo de bajos
Conectar a la fuente de alimentaciรณn ........................................................................ 11
Emparejar con una barra de sonido SoundTouchยฎ 300...................................... 12
Emparejar un segundo mรณdulo de bajos๎€Ÿ(opcional) ........................................... 13
Emparejar con una barra de sonido SoundTouchยฎ 300 ............................. 13
Emparejar con un sistema de entretenimiento para el๎€Ÿhogar
Lifestyleยฎ๎€Ÿ650/600 ................................................................................................... 13
Completar la con๏ฌguraciรณn
Veri๏ฌcar sonido ................................................................................................................... 14
Acerca de la calibraciรณn de audio๎€ŸADAPTiQยฎ ......................................................... 15
Ejecutar la calibraciรณn de audio ADAPTiQยฎ .................................................... 15
Uso del mรณdulo de bajos
Ajustar la con๏ฌguraciรณn de los bajos ......................................................................... 17
Reunir informaciรณn del sistema
Indicador de estado del sistema .................................................................................. 19
ESPAร‘OL - 7
CONTENIDO
Cuidado y mantenimiento
Limpieza ................................................................................................................................ 20
Servicio de atenciรณn al cliente ...................................................................................... 20
Informaciรณn de la garantรญa limitada ............................................................................ 21
Informaciรณn tรฉcnica .......................................................................................................... 21
Conector Service ................................................................................................................ 21
Soluciรณn de problemas
Soluciones comunes ......................................................................................................... 22
No se puede completar la calibraciรณn de audio ADAPTiQยฎ ............................. 24
No se puede emparejar el mรณdulo de bajos con la barra de sonido ............. 25
8 - ESPAร‘OL
INTRODUCCIร“N
Creaciรณn de un sistema de entretenimiento
El mรณdulo de bajos inalรกmbrico Acoustimassยฎ 300 es parte de un sistema modular de
entretenimiento para el hogar. Es compatible con la barra de sonido SoundTouchยฎ๎€Ÿ300
y los altavoces envolventes inalรกmbricos Virtually Invisibleยฎ 300 opcionales
(no๎€Ÿsuministrados). Puede emparejar inalรกmbricamente los altavoces envolventes o un
segundo mรณdulo de bajos en cualquier momento para obtener un sonido aรบn mรกs rico y
absorbente.
Para adquirir los altavoces envolventes, contacte a su distribuidor local de Boseยฎ o visite
www.Bose.com
Desembalar
Desembale cuidadosamente la caja y confirme que estรฉn incluidas las siguientes partes:
Skipper_OG_UNPACK_Skipper
Mรณdulo de bajos inalรกmbrico
Acoustimassยฎ๎€Ÿ300
Cable de corriente*
*Puede entregarse con mรบltiples cables de corriente. Use el cable de corriente
correspondiente a su regiรณn.
Nota: Si cualquier parte estรก daรฑada o si vidrio del mรณdulo de bajos estรก roto, no lo
use. Comunรญquese con un representante autorizado de Boseยฎ o al Servicio de
atenciรณn al cliente de Bose.
ESPAร‘OL - 9
INTRODUCCIร“N
Pautas de colocaciรณn
Para evitar interferencia inalรกmbrica, mantenga el sistema alejado entre 0,3 m y 0,9 m
de cualquier equipo inalรกmbrico. Coloque el sistema alejado de gabinetes metรกlicos,
de๎€Ÿotros componentes de audio/video y de fuentes de calor directo.
โ€ข Apoye el mรณdulo de bajos sobre los pies de goma junto a la misma pared que la TV o
alguna pared en la parte delantera de la habitaciรณn.
โ€ข Elija una superficie estable y nivelada. La vibraciรณn puede hacer que el mรณdulo de
bajos se mueva, especialmente sobre superficies lisas como mรกrmol, vidrio o madera
altamente lustrada.
โ€ข Mantenga la parte delantera del mรณdulo de bajos (el lado opuesto al conector de
alimentaciรณn) a por lo menos 7,6 cm de cualquier otra superficie. Bloquear el puerto
de la parte inferior de este lado afecta el rendimiento acรบstico.
โ€ข Para obtener mรกs bajos, coloque el mรณdulo de bajos cerca de las paredes y las
esquinas. Para obtener menos bajos, coloque el mรณdulo de bajos lejos de las paredes
y las esquinas.
โ€ข NO coloque ningรบn objeto sobre el mรณdulo de bajos.
โ€ข Asegรบrese de que haya una salida de CA (red elรฉctrica) cerca.
Ejemplo de ubicaciรณn del sistema
PRECAUCIร“N: No coloque el mรณdulo de bajos sobre su parte superior o sus lados
cuando lo use.
10 - ESPAร‘OL
INTRODUCCIร“N
Colocar un segundo mรณdulo de bajos
Intente colocar cada mรณdulo de bajos en varias ubicaciones para obtener el mejor
sonido en el รกrea de escucha. Despuรฉs de colocar un mรณdulo en una nueva ubicaciรณn,
ejecute la calibraciรณn de audio ADAPTiQยฎ (vea la pรกgina 15). Para obtener mรกs bajos,
coloque los mรณdulos mรกs cerca uno de otro o mรกs cerca de las paredes y esquinas.
ESPAร‘OL - 11
INSTALACIร“N DEL Mร“DULO DE BAJOS
Conectar a la fuente de alimentaciรณn
1. Enchufe el cable de corriente en el conector del mรณdulo de bajos.
2. Enchufe el otro extremo del cable de corriente a una salida de CA (red elรฉctrica).
12 - ESPAร‘OL
INSTALACIร“N DEL Mร“DULO DE BAJOS
Emparejar con una barra de sonido
SoundTouch
ยฎ
300
Para emparejar inalรกmbricamente el mรณdulo de bajos con una barra de sonido
SoundTouchยฎ 300, coloque la barra de sonido en modo de emparejamiento con
el๎€Ÿcontrol remoto.
1. En el control remoto de SoundTouchยฎ 300, presione el botรณn SoundTouchยฎ
.
2. Mantenga presionado
hasta que el indicador de conectividad de la barra de
sonido parpadee de color blanco.
Una vez emparejado, el mรณdulo de bajos emite un sonido. El indicador STATUS en la
parte posterior del mรณdulo y
en la barra de sonido se iluminan de color blanco.
1
2
Notas:
โ€ข El emparejamiento puede tardar varios minutos.
โ€ข Si el mรณdulo de bajos no se empareja con una barra de sonido, vea โ€œSoluciรณn de
problemasโ€ en la pรกgina 22.
ESPAร‘OL - 13
INSTALACIร“N DEL Mร“DULO DE BAJOS
Emparejar un segundo mรณdulo de
bajos๎€ž(opcional)
Emparejar un segundo mรณdulo de bajos puede producir bajos mรกs consistentes o
fuertes en el รกrea de escucha.
Notas:
โ€ข Para obtener instrucciones sobre cรณmo colocar un segundo mรณdulo de bajos, vea la
pรกgina 10.
โ€ข Si el mรณdulo de bajos actual estรก conectado a la barra de sonido o al sistema con
un cable estรฉreo de 3,5 mm (vea la pรกgina 25), no puede emparejar un segundo
mรณdulo de bajos.
Emparejar con una barra de sonido SoundTouchยฎ 300
Repita el proceso de emparejamiento (vea la pรกgina 12).
Emparejar con un sistema de entretenimiento para
el๎€žhogar Lifestyleยฎ 650/600
1. En el control remoto del Lifestyleยฎ 650/600, presione SETUP.
2. Del menรบ UNIFYยฎ, seleccione Administrar altavoz, seleccione
Configurar Segundo mรณdulo de bajos.
3. Siga las instrucciones en pantalla para emparejar un segundo mรณdulo de bajos.
14 - ESPAร‘OL
COMPLETAR LA CONFIGURACIร“N
Verificar sonido
1. Encienda el televisor.
2. Si usa un sistema de cable/satรฉlite u otra fuente secundaria:
โ€ข Encienda esta fuente.
โ€ข Si la fuente secundaria estรก conectada a la TV, seleccione la entrada de TV
adecuada. Si no ha programado el control remoto de SoundTouchยฎ 300, es posible
que deba usar otro control remoto.
3. Encienda la barra de sonido SoundTouchยฎ 300.
Deberรญa oรญr un sonido proveniente del mรณdulo de bajos.
Nota: Si no oye ningรบn sonido del mรณdulo de bajos, vea la pรกgina 22.
ESPAร‘OL - 15
COMPLETAR LA CONFIGURACIร“N
Acerca de la calibraciรณn de
audio๎€žADAPTiQ
ยฎ
Luego de configurar el mรณdulo de bajos y emparejarlo con una barra de sonido
SoundTouchยฎ 300, realice una calibraciรณn de audio ADAPTiQยฎ para obtener el mejor
rendimiento acรบstico. La calibraciรณn de audio ADAPTiQ personaliza el sonido del sistema
a la acรบstica de su รกrea de escucha al tomar cinco mediciones de audio. Para ejecutar una
calibraciรณn de audio, necesita 10 minutos cuando la habitaciรณn estรฉ en silencio.
Durante la calibraciรณn de audio ADAPTiQ, un micrรณfono ubicado en la parte superior
del auricular ADAPTiQ (suministrado con la barra de sonido) mide las caracterรญsticas del
sonido de la habitaciรณn para determinar una calidad de sonido รณptima.
Si ya no tiene el auricular ADAPTiQ, pรณngase en contacto con el servicio de atenciรณn al
cliente de Bose para obtener un repuesto.
Nota: Si tambiรฉn estรก emparejando los altavoces envolventes inalรกmbricos Virtually
Invisibleยฎ 300 con la barra de sonido, empareje los altavoces antes de ejecutar
la calibraciรณn de audio ADAPTiQ. Consulte la guรญa de inicio rรกpido o la guรญa del
usuario de Virtually Invisibleยฎ 300.
Ejecutar la calibraciรณn de audio ADAPTiQยฎ
1. Inserte el cable de los auriculares ADAPTiQ (suministrados con la barra de sonido
SoundTouchยฎ 300) en el conector ADAPTiQ en la parte trasera de la barra de sonido.
2. Colรณquese los auriculares ADAPTiQ.
16 - ESPAร‘OL
COMPLETAR LA CONFIGURACIร“N
3. En el control remoto de SoundTouchยฎ 300, presione el botรณn SoundTouchยฎ .
4. Mantenga presionado
hasta que el indicador de TV y el indicador Bluetoothยฎ
en la barra de sonido se iluminen de color verde
1
2
Comienza el proceso de ADAPTiQยฎ.
Nota: Si no oye su idioma, presione
y en el panel de navegaciรณn para
cambiar de idioma. Para restablecer el idioma, mantenga presionado
durante 10 segundos.
5. Siga las indicaciones de voz hasta que se complete el proceso de ADAPTiQ.
Si escucha un mensaje de error y no puede completar la calibraciรณn de audio
ADAPTiQ, vea la pรกgina 24.
6. Desenchufe los auriculares ADAPTiQ de la barra de sonido y guรกrdelos en un
lugar seguro.
Si mรกs tarde empareja los altavoces envolventes o un segundo mรณdulo de bajos,
mueva o monte el sistema o mueva los muebles, ejecute la calibraciรณn de audio
ADAPTiQ otra vez para asegurar una calidad รณptima de sonido.
ESPAร‘OL - 17
USO DEL Mร“DULO DE BAJOS
Ajustar la configuraciรณn de los bajos
Puede ajustar la configuraciรณn de bajos del sistema con la aplicaciรณn SoundTouchยฎ o
el๎€Ÿcontrol remoto. Para obtener detalles sobre la aplicaciรณn SoundTouchยฎ, consulte la
guรญa del usuario de SoundTouchยฎ 300.
1. En el control remoto SoundTouchยฎ 300 presione
.
Los indicadores de la barra de sonido se iluminan para mostrar la configuraciรณn de
bajos actual, como se muestra a continuaciรณn.
Configuraciรณn de Bajos Actividad del indicador
+4
+3
+2
+1
0 (predeterminado)
-1
-2
-3
-4
18 - ESPAร‘OL
USO DEL Mร“DULO DE BAJOS
2. En el control remoto:
โ€ข Presione
para aumentar el nivel de bajos.
โ€ข Presione
para disminuir el nivel de bajos.
3. Presione
.
La barra de sonido guarda la configuraciรณn.
Nota: Para una รณptima calidad del sonido para programas con solo diรกlogos, por
ejemplo noticieros y programas de entrevistas, active el modo de diรกlogo.
Para๎€Ÿobtener mรกs informaciรณn, consulte la guรญa del usuario de SoundTouchยฎ 300.
Restablecer la configuraciรณn de los bajos
En el control remoto, mantenga presionado hasta que el indicador SoundTouchยฎ
en la barra de sonido parpadee dos veces.
La configuraciรณn de los bajos se restablece a los valores originales de fรกbrica.
ESPAร‘OL - 19
Indicador de estado del sistema
El indicador STATUS de la parte posterior del mรณdulo muestra el estado del sistema.
Actividad del indicador Estado del sistema
Color blanco Conectado a la barra de sonido
Blanco intermitente Descargando la actualizaciรณn del software del sistema
Color รกmbar (tenue) Desconectado de la barra de sonido
รmbar intermitente Listo para emparejar
Apagado Encendido modo de ahorro
Rojo intermitente Error de firmware - contactar al servicio tรฉcnico de Boseยฎ
REUNIR INFORMACIร“N DEL SISTEMA
20 - ESPAร‘OL
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Limpieza
No permita que se derramen lรญquidos en el sistema ni en las aberturas.
โ€ข Limpie la parte exterior del sistema con el paรฑo suministrado u otro paรฑo suave y seco.
โ€ข No utilice aerosoles cerca del sistema.
โ€ข No use solventes, productos quรญmicos ni soluciones de limpieza que contengan
alcohol, amonรญaco o abrasivos.
โ€ข No permita que caigan objetos en las aberturas.
Servicio de atenciรณn al cliente
Para obtener ayuda adicional sobre el uso del sistema:
โ€ข Visite global.Bose.com/Support/AM300
โ€ข Contacte al servicio de atenciรณn al cliente de Boseยฎ
ESPAร‘OL - 21
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Informaciรณn de la garantรญa limitada
El sistema estรก cubierto con una garantรญa limitada. En la tarjeta de la garantรญa en la caja
se encuentran los detalles de la garantรญa limitada. Consulte las instrucciones de la tarjeta
acerca de cรณmo obtener un servicio de garantรญa y registrar el producto. Si no lo registra,
no afectarรก sus derechos de garantรญa limitada.
La informaciรณn de la garantรญa que se proporciona con este producto no se aplica en
Australia y en Nueva Zelanda. Visite el sitio Web global.Bose.com.au/en_au/support/
policies.html o global.Bose.co.nz/en_nz/support/policies.html para obtener mรกs
detalles sobre la garantรญa de Australia y Nueva Zelanda.
Informaciรณn tรฉcnica
Clasificaciรณn de energรญa de entrada: 110-240V 50/60Hz, 180W
Conector Service
El conector SERVICE solo se usa para servicio. No inserte ningรบn cable en este conector.
22 - ESPAร‘OL
SOLUCIร“N DE PROBLEMAS
Si experimenta problemas con el mรณdulo de bajos:
โ€ข Desenchufe los cable de corriente del mรณdulo de bajos y la barra de sonido
SoundTouchยฎ 300, espere 30 segundos y enchรบfelos firmemente en una salida de CA
(red elรฉctrica).
โ€ข Asegure todos los cables.
โ€ข Compruebe el estado del indicador de estado del sistema (vea la pรกgina 19).
โ€ข Aleje el mรณdulo de bajos y la barra de sonido SoundTouchยฎ 300 de posibles
interferencias (routers inalรกmbricos, telรฉfonos inalรกmbricos, televisores, microondas,
etc.).
โ€ข Mueva la barra de sonido SoundTouchยฎ 300 dentro del rango recomendado de su
router inalรกmbrico o dispositivo mรณvil para que funcione correctamente.
โ€ข Coloque el mรณdulo de bajos de acuerdo con las pautas de colocaciรณn (vea la
pรกgina 9).
Si no pudo resolver el problema, consulte la siguiente tabla para identificar sรญntomas
y soluciones a problemas frecuentes. Si no puede resolver el problema, pรณngase en
contacto con el servicio de atenciรณn al cliente de Boseยฎ.
Soluciones comunes
La siguiente tabla menciona sรญntomas y posibles soluciones a problemas frecuentes.
Sรญntoma Soluciรณn
El mรณdulo
de bajos no
se empareja
con la barra
de๎€Ÿsonido
โ€ข Repita el proceso de emparejamiento (vea la pรกgina 12).
โ€ข Conecte el mรณdulo de bajos a la barra de sonido con un cable estรฉreo
de 3,5 mm (vea la pรกgina 25). Si no tiene un cable estรฉreo de 3,5 mm
(generalmente usado para auriculares y dispositivos mรณviles), contacte al
servicio al cliente de Boseยฎ para ordenar esta parte. Tambiรฉn puede adquirir
esta parte en su tienda local de electrรณnica.
ESPAร‘OL - 23
SOLUCIร“N DE PROBLEMAS
Sรญntoma Soluciรณn
Intermitente o
no hay audio
โ€ข Restaure el audio del sistema.
โ€ข Aumente el volumen.
โ€ข Asegรบrese de que el cable HDMIโ„ข de la barra de sonido estรฉ inserto en un
conector de la TV con la etiqueta ARC o Audio Return Channel. Si la TV no
tiene un conector HDMI (ARC), conรฉctela a la barra de sonido con el cable
รณptico (consulte la guรญa del usuario de SoundTouchยฎ 300).
โ€ข Inserte el cable รณptico de la barra de sonido en un conector de la TV con la
etiqueta Output o OUT, no Input ni IN.
โ€ข Asegรบrese de que la TV pueda emitir audio desde las fuentes conectadas y
que la salida de audio estรฉ activada (consulte la guรญa del usuario de la TV).
โ€ข Repita el proceso de emparejamiento (vea la pรกgina 12).
โ€ข Si la fuente estรก conectada a la TV:
โ€“ Seleccione la entrada de TV correcta (consulte la guรญa del usuario de
SoundTouchยฎ 300).
โ€“ Enchufe la fuente directamente a la barra de sonido y seleccione la
configuraciรณn adecuada en la aplicaciรณn SoundTouchยฎ para reproducir
audio directamente de la fuente (consulte la guรญa del usuario de
SoundTouchยฎ 300).
โ€ข Actualizar el software del sistema:
1. En el control remoto de SoundTouchยฎ 300, presione el botรณn
SoundTouchยฎ
.
2. Mantenga presionado el botรณn de subtรญtulos hasta que el indicador
Wi-Fiยฎ , el indicador de TV , el indicador SoundTouchยฎ y
el๎€Ÿindicador Bluetooth en la barra de sonido parpadean de color blanco.
Nota:โ€‡La actualizaciรณn puede tardar 10 o mรกs minutos.
El sonido
es malo o
distorsionado
โ€ข Pruebe diferentes fuentes, si se encuentran disponibles.
โ€ข Quite todas las capas protectoras del mรณdulo de bajos.
โ€ข Ejecute la calibraciรณn de audio ADAPTiQยฎ (vea la pรกgina 15).
Los bajos
pueden ser
muy pesados
o bajos
โ€ข Ajuste la configuraciรณn del mรณdulo de bajos del sistema (vea la pรกgina 17).
โ€ข Ejecute la calibraciรณn de audio ADAPTiQ (vea la pรกgina 15).
โ€ข Aleje el mรณdulo de bajos de las paredes y las esquinas cercanas.
24 - ESPAร‘OL
SOLUCIร“N DE PROBLEMAS
No se puede completar la calibraciรณn de
audio ADAPTiQ
ยฎ
Escuche las indicaciones de voz para los siguientes mensajes de error:
Mensaje
de error
Problema Quรฉ hacer
1 El micrรณfono en
el๎€Ÿauricular ADAPTiQ no
detecta sonido.
โ€ข Asegure todos los cables.
โ€ข Desconecte el cable del auricular ADAPTiQ y
vuelva a conectarlo firmemente al conector
ADAPTiQ de la barra de sonido.
โ€ข Verifique que la abertura del micrรณfono en la
parte superior del auricular ADAPTiQ no estรฉ
bloqueada.
โ€ข El auricular ADAPTiQ puede estar daรฑado.
Llame al servicio de atenciรณn al cliente de Boseยฎ
para obtener los repuestos.
2 Hay demasiado ruido en
el entorno.
Vuelva a ejecutar la calibraciรณn de audio ADAPTiQ
cuando la habitaciรณn estรก en silencio.
3 El auricular ADAPTiQ estรก
demasiado cerca de los
altavoces.
Aleje el auricular ADAPTiQ de los altavoces.
4 Los entornos de escucha
son demasiado similares.
Alรฉjelos 3 a 6 m del entorno de escucha anterior.
5 El auricular ADAPTiQ no
puede medir debido al
movimiento.
No mueva la cabeza.
Despuรฉs de corregir el problema, debe volver a ejecutar la calibraciรณn de audio
ADAPTiQ (vea la pรกgina 15).
Si escucha un mensaje de error diferente, contacte al servicio de atenciรณn al cliente de
Bose para recibir mรกs instrucciones.
ESPAร‘OL - 25
SOLUCIร“N DE PROBLEMAS
No se puede emparejar el mรณdulo de bajos
con la barra de sonido
Si no puede emparejar el mรณdulo de bajos con la barra de sonido, tambiรฉn
puede conectar el mรณdulo a la barra de sonido con un cable estรฉreo de 3,5 mm
(no๎€Ÿsuministrado).
Nota: Si no tiene un cable estรฉreo de 3,5 mm (generalmente usado para auriculares y
dispositivos mรณviles), contacte al servicio al cliente de Boseยฎ para ordenar esta
parte. Tambiรฉn puede adquirir esta parte en su tienda local de electrรณnica.
1. Conecte un extremo del cable estรฉreo de 3,5 mm en el conector ACOUSTIMASS IN
en la parte posterior del mรณdulo de bajos.
2. Conecte el otro extremo del cable al conector ACOUSTIMASS en la parte posterior
de la barra de sonido SoundTouchยฎ 300.
3. Compruebe el sonido (vea la pรกgina 13).
2 - FINNISH
Tร„RKEITร„ TURVALLISUUSOHJEITA
Lue ja sรคilytรค kaikki turvallisuus- ja kรคyttรถohjeet.
Tรคrkeitรค turvallisuusohjeita
1. Lue nรคmรค ohjeet.
2. Sรคilytรค nรคmรค ohjeet.
3. Ota kaikki varoitukset huomioon.
4. Noudata kaikkia ohjeita.
5. ร„lรค kรคytรค tรคtรค laitetta veden lรคhettyvillรค.
6. Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla.
7. ร„lรค sulje tuuletusaukkoja. Asenna laite valmistajan ohjeiden mukaisesti.
8. ร„lรค sijoita laitetta minkรครคn lรคmmรถnlรคhteen, kuten lรคmpรถpattereiden, lรคmpรถvaraajien, uunien tai muiden lรคmpรถรค
tuottavien laitteiden (vahvistimet mukaan lukien) lรคhelle.
9. Sijoita virtajohto siten, ettei sen yli kรคvellรค eikรค se ole puristuksissa pistokkeen, muuntajan tai laitteen virtajohdon
kiinnityspisteen lรคheisyydessรค.
10. Kรคytรค ainoastaan valmistajan mรครคrittรคmiรค lisรคvarusteita.
11. Irrota laite pistorasiasta ukkosmyrskyjen aikana ja laitteen ollessa pidemmรคn aikaa kรคyttรคmรคttรถmรคnรค.
12. Vain koulutettu huoltohenkilรถstรถ saa tehdรค huoltotyรถt. Laite on huollettava, jos se vaurioituu millรครคn tavalla.
Huoltotarpeen aiheuttavia asioita ovat mm. seuraavat: virtajohto tai -pistoke on vaurioitunut, laitteen pรครคlle on
lรคikkynyt nestettรค tai pudonnut esine, laite on kastunut tai kostunut, laite ei toimi normaalisti tai laite on pudonnut.
FINNISH - 3
Tร„RKEITร„ TURVALLISUUSOHJEITA
VAROITUKSET JA HUOMAUTUKSET:
Tรคmรค symboli tuotteessa merkitsee, ettรค laitteen sisรคllรค on eristรคmรคtรถn, vaarallinen jรคnnite, joka voi aiheuttaa
sรคhkรถiskuvaaran.
Tรคmรค symboli tuotteessa merkitsee, ettรค tรคssรค ohjeessa on tรคrkeitรค kรคyttรถ- ja huolto-ohjeita.
Tรคssรค tuotteessa on karkaistu lasipinta. Ole varovainen ja vรคltรค iskuja. Jos lasi rikkoutuu, kรคsittele rikkinรคistรค
lasia varoen.
Tรคmรค laite sisรคltรครค magneetin. Kysy lรครคkรคriltรค, voiko magneetti vaikuttaa lรครคketieteellisen implanttisi
toimintaan.
โ€ข ร„Lร„ altista tรคtรค tuotetta sateelle, nesteille tai kosteudelle tulipalo- tai sรคhkรถiskuvaaran vรคlttรคmiseksi.
โ€ข ร„Lร„ sijoita vuotavia, roiskuvia tai nesteitรค sisรคltรคviรค esineitรค, kuten maljakoita, laitteen pรครคlle tai lรคhelle.
โ€ข Pidรค tuote etรครคllรค avotulesta ja lรคmmรถnlรคhteistรค. ร„Lร„ laita laitteen pรครคlle tai lรคhelle avotulta, esimerkiksi palavaa kynttilรครค.
โ€ข ร„Lร„ tee tuotteeseen muutoksia ilman lupaa.
โ€ข ร„Lร„ kรคytรค tuotteen kanssa vaihtosuuntaajaa.
โ€ข ร„Lร„ kรคytรค ajoneuvoissa tai veneissรค.
โ€ข Tรคmรคn jรคrjestelmรคn kaiutin- ja liitosjohtoja ei ole hyvรคksytty asennettaviksi seinรคn sisรครคn. Tarkista paikallisista
rakennusmรครคrรคyksistรค, millaisia johtoja ja kaapeleita on kรคytettรคvรค, kun ne asennetaan seinรคn sisรครคn.
โ€ข Jos laitteesta katkaistaan virta pistorasian virtakytkimellรค, tรคhรคn kytkimeen on pรครคstรคvรค helposti kรคsiksi.
ไป…้€‚็”จไบŽ 2000m ไปฅไธ‹ๅœฐๅŒบๅฎ‰ๅ…จไฝฟ็”จ
Saa kรคyttรครค vain alueilla, joiden korkeus merenpinnasta on alle 2๎€Ÿ000 m.
โ€ข Bose ei suosittele tuotteen sijoittamista suljettuun tilaan, kuten seinรครคn tehtรคvรครคn syvennyksen tai kaappiin, sillรค ilma
ei kierrรค niissรค riittรคvรคsti.
โ€ข Tรคmรคn laitteen tarra on sen pohjassa.
4 - FINNISH
Sร„ร„NTร–Mร„ร„Rร„YSTIEDOT
Laite tรคyttรครค FCC:n sรครคntรถjen kohdan 15 ja Industry Canadan luvanvaraisuutta koskevat RSS-standardit. Kรคytรถn
edellytyksenรค on kaksi ehtoa: (1) Tรคmรค laite ei saa aiheuttaa haitallisia hรคiriรถitรค. (2) Tรคmรคn laitteen tรคytyy ottaa vastaan
kaikki hรคiriรถt, mukaan lukien hรคiriรถt, jotka saattavat aiheuttaa ei-toivottua toimintaa.
Tรคmรค laite tรคyttรครค yleiselle kรคytรถlle laaditut FCC- ja Industry Canada -sรคteilynrajoitusohjeet.
Laite on asennettava ja sitรค on kรคytettรคvรค siten, ettรค sรคteilevรคn osan ja kehon vรคliin jรครค vรคhintรครคn 20 cm. Lรคhetintรค ei saa
sijoittaa toisen antennin tai lรคhettimen lรคhelle.
5๎€Ÿ150โ€“5๎€Ÿ250 MHz:lla kรคytettynรค tรคmรค laite on tarkoitettu vain sisรคkรคyttรถรถn, jotta se ei aiheuttaisi hรคiriรถitรค samaa
kanavaa kรคyttรคvissรค mobiilisatelliittijรคrjestelmissรค.
W52 vain sisรคkรคyttรถรถn
Vastaanotinluokka = 2
Tรคyttรครค IDA-vaatimukset.
CAN ICES-3 (B) /NMB-3 (B)
Pientehoisten radiotaajuuslaitteiden hallintasรครคnnรถkset
Artikla XII
Pientehoisten radiotaajuuslaitteiden hallintasรครคnnรถsten (Management Regulation for Low-power Radio-frequency
Devices) mukaan mikรครคn yritys, yhtiรถ tai henkilรถ ei saa ilman NCC:n myรถntรคmรครค lupaa muuttaa hyvรคksyttyjen
pientehoisten radiotaajuuslaitteiden taajuutta, parantaa niiden lรคhetystehoa tai muuttaa niiden alkuperรคisiรค
ominaisuuksia tai suorituskykyรค.
Artikla XIV
Pientehoiset radiotaajuuslaitteet eivรคt saa vaikuttaa lentokoneiden turvallisuuteen eivรคtkรค hรคiritรค lakisรครคteistรค
viestiliikennettรค. Jos tรคllaista todetaan, kรคyttรคjรคn on lopetettava kรคyttรถ vรคlittรถmรคsti, kunnes hรคiriรถtรค ei enรครค ilmene.
Mainitulla lakisรครคteisellรค viestiliikenteellรค tarkoitetaan televiestintรคasetuksen mukaista radioviestiliikennettรค.
Pientehoisten radiotaajuuslaitteiden on otettava vastaan lakisรครคteisen viestiliikenteen tai ISM-radioaaltoja sรคteilevien
laitteiden aiheuttamia hรคiriรถitรค.
Bose Corporation vakuuttaa tรคten, ettรค tรคmรค tuote tรคyttรครค direktiivin 2014/53/EU sekรค muiden sovellettavien
EU-direktiivien vaatimukset. Tรคydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa
www.Bose.com/compliance.
Tรคmรค symboli merkitsee, ettรค tuotetta ei saa hรคvittรครค kotitalousjรคtteen mukana, vaan se on toimitettava
kierrรคtykseen. Kierrรคttรคminen auttaa estรคmรครคn vahingollisia seurauksia ympรคristรถlle, luonnolle ja ihmisten
terveydelle. Saat lisรคtietoja kierrรคttรคmisestรค paikallisilta viranomaisilta, kotitalousjรคtteen kierrรคtyspalvelusta tai
liikkeestรค, josta tuote ostettiin.
FINNISH - 5
Sร„ร„NTร–Mร„ร„Rร„YSTIEDOT
Myrkyllisten tai vaarallisten aineiden tai alkuaineiden nimet ja sisรคltรถ
Myrkylliset tai vaaralliset aineiden tai alkuaineet
Osan nimi
Lyijy
(Pb)
Elohopea
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Kuusiarvoinen
(CR(VI))
Polybrominoitu
bifenyyli (PBB)
Polybrominoitu
difenyylieetteri
(PBDE)
PCB-yhdisteet X O O O O O
Metalliosat X O O O O O
Muoviosat O O O O O O
Kaiuttimet X O O O O O
Johdot X O O O O O
Tรคmรค taulukko on laadittu SJ/T 11364 -mรครคrรคysten mukaisesti.
O: Ilmaisee, ettรค tรคtรค myrkyllistรค tai vaarallista ainetta on kaikissa tรคstรค materiaalista valmistetuissa osissa alle
GB/T 26572 -raja-arvon.
X: Ilmaisee, ettรค tรคtรค myrkyllistรค tai vaarallista ainetta on vรคhintรครคn yhdessรค tรคstรค materiaalista valmistetussa
osassa yli GB/T 26572 -raja-arvon.
Bluetooth
ยฎ
-sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc:n omistamia rekisterรถityjรค tavaramerkkejรค, ja Bose Corporation
kรคyttรครค niitรค lisenssin nojalla.
HDMI-sana, High-Definition Multimedia Interface ja HDMI-logo ovat HDMI Licensing LLC:n
tavaramerkkejรค tai rekisterรถityjรค tavaramerkkejรค Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
SoundTouch ja langattoman nuotin muotoilu ovat Bose Corporationin rekisterรถityjรค tavaramerkkejรค Yhdysvalloissa
ja๎€Ÿmuissa maissa.
Wi-Fi on Wi-Fi Alliancenยฎ rekisterรถity tavaramerkki.
ยฉ2018 Bose Corporation. Mitรครคn osaa tรคstรค julkaisusta ei saa kopioida, muokata jaella tai kรคyttรครค ilman julkaisijan
etukรคteen antamaa kirjallista lupaa.
6 - FINNISH
SISร„LTร–
Aloittaminen
Viihdejรคrjestelmรคn rakentaminen ................................................................................ 8
Purkaminen pakkauksesta .............................................................................................. 8
Paikan valitseminen ........................................................................................................... 9
Toisen bassoyksikรถn sijoittaminen ...................................................................... 10
Bassoyksikรถn asentaminen
Virran yhdistรคminen .......................................................................................................... 11
Laiteparin muodostaminen SoundTouchยฎ 300 soundbarin kanssa................ 12
Laiteparin muodostaminen toisen bassoyksikรถn kanssa (valinnaista) ......... 13
Muodosta laitepari SoundTouchยฎ 300 soundbarin kanssa ........................ 13
Laiteparin muodostaminen Lifestyleยฎ 650/600
-kotiteatterijรคrjestelmรคn kanssa ........................................................................... 13
Kรคyttรถรถnoton viimeisteleminen
ร„รคnen tarkistaminen ......................................................................................................... 14
Tietoa ADAPTiQยฎ-รครคnenkalibroinnista ....................................................................... 15
ร„รคnen ADAPTiQยฎ-kalibroinnin suorittaminen ................................................. 15
Bassoyksikรถn kรคyttรคminen
Bassoรครคnien sรครคtรคminen ................................................................................................. 17
Jรคrjestelmรคtietojen kerรครคminen
Jรคrjestelmรคn merkkivalo.................................................................................................. 19
FINNISH - 7
SISร„LTร–
Hoito ja kunnossapito
Puhdistaminen .................................................................................................................... 20
Asiakaspalvelu ..................................................................................................................... 20
Rajoitetun takuun tiedot ................................................................................................. 21
Tekniset tiedot..................................................................................................................... 21
Huoltoliitin ............................................................................................................................ 21
Vianmรครคritys
Tavallisimmat ratkaisut ..................................................................................................... 22
ADAPTiQยฎ-รครคnenkalibrointia ei voi suorittaa loppuun. ...................................... 24
Laiteparin muodostaminen bassoyksikรถstรค ja soundbarista ei onnistu. ...... 25
8 - FINNISH
ALOITTAMINEN
Viihdejรคrjestelmรคn rakentaminen
Langaton Acoustimassยฎ 300 -bassoyksikkรถ on osa modulaarista kotiviihdejรคrjestelmรครค.
Se on yhteensopiva SoundTouchยฎ 300 soundbarin ja lisรคvarusteena hankittavien
langattomien Virtually Invisibleยฎ 300 surround -kaiuttimien kanssa (eivรคt
sisรคlly toimitukseen). Yhdistรคmรคllรค surround-kaiuttimet tai toisen bassoyksikรถn
langattomasti saat milloin tahansa nauttia entistรคkin paremmasta, kokonaisvaltaisesta
kuuntelukokemuksesta.
Voit ostaa surround-kaiuttimet ottamalla yhteyden Boseยฎ-jรคlleenmyyjรครคn tai osoitteesta
www.Bose.com.
Purkaminen pakkauksesta
Avaa pakkaus varovasti. Tarkista, ettรค pakkaus sisรคltรครค seuraavat osat:
Skipper_OG_UNPACK_Skipper
Langaton Acoustimassยฎ 300 -bassoyksikkรถ Virtajohto*
* Toimitukseen voi sisรคltyรค useita virtajohtoja. Kรคytรค omassa maassasi kรคytettรคvรคksi
tarkoitettua virtajohtoa.
Huomautus: ร„lรค kรคytรค bassoyksikkรถรค, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai lasi
on rikki. Ota yhteyttรค valtuutettuun Boseยฎ-jรคlleenmyyjรครคn tai Bosen
asiakaspalveluun.
FINNISH - 9
ALOITTAMINEN
Viihdejรคrjestelmรคn rakentaminen
Langaton Acoustimassยฎ 300 -bassoyksikkรถ on osa modulaarista kotiviihdejรคrjestelmรครค.
Se on yhteensopiva SoundTouchยฎ 300 soundbarin ja lisรคvarusteena hankittavien
langattomien Virtually Invisibleยฎ 300 surround -kaiuttimien kanssa (eivรคt
sisรคlly toimitukseen). Yhdistรคmรคllรค surround-kaiuttimet tai toisen bassoyksikรถn
langattomasti saat milloin tahansa nauttia entistรคkin paremmasta, kokonaisvaltaisesta
kuuntelukokemuksesta.
Voit ostaa surround-kaiuttimet ottamalla yhteyden Boseยฎ-jรคlleenmyyjรครคn tai osoitteesta
www.Bose.com.
Purkaminen pakkauksesta
Avaa pakkaus varovasti. Tarkista, ettรค pakkaus sisรคltรครค seuraavat osat:
Skipper_OG_UNPACK_Skipper
Langaton Acoustimassยฎ 300 -bassoyksikkรถ Virtajohto*
* Toimitukseen voi sisรคltyรค useita virtajohtoja. Kรคytรค omassa maassasi kรคytettรคvรคksi
tarkoitettua virtajohtoa.
Huomautus: ร„lรค kรคytรค bassoyksikkรถรค, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai lasi
on rikki. Ota yhteyttรค valtuutettuun Boseยฎ-jรคlleenmyyjรครคn tai Bosen
asiakaspalveluun.
Paikan valitseminen
Pidรค muut langattomat laitteet poissa jรคrjestelmรคn lรคheltรค (0,3โ€“0,9 m pรครคssรค)
hรคiriรถiden vรคlttรคmiseksi. ร„lรค aseta jรคrjestelmรครค metalliseen kaappiin tai muiden รครคni- tai
videolaitteiden tai lรคmmรถnlรคhteiden lรคhelle.
โ€ข Aseta yksikkรถ kumijaloilleen samaa seinรครค vasten kuin televisio tai toista seinรครค
vasten huoneen etuosaan.
โ€ข Valitse vakaa ja tasainen alusta. Tรคrinรค voi saada bassoyksikรถn siirtymรครคn varsinkin
tasaisella pinnalla, kuten marmori, lasi tai erittรคin kiiltรคvรค puu.
โ€ข Pidรค bassoyksikรถn etupuoli (POWER-liittimen vastakkainen puoli) vรคhintรครคn
7,6๎€Ÿcm etรคisyydellรค muista pinnoista. Tรคmรคn puolen alaosan tukkiminen heikentรครค
akustista laatua.
โ€ข Voimakkaamman basson saat sijoittamalla bassoyksikรถn lรคhelle seinรครค tai nurkkaa.
Bassoa vรคhentรครค bassoyksikรถn sijoittaminen kauas seinistรค ja nurkista.
โ€ข ร„Lร„ aseta mitรครคn esineitรค bassoyksikรถn pรครคlle.
โ€ข Varmista, ettรค lรคhellรค on toimiva pistorasia.
Jรคrjestelmรคn sijoittamisesimerkki
HUOMIO: ร„lรค aseta bassoyksikkรถรค ylรถsalaisin tai kyljelleen kรคytรถn aikana.
10 - FINNISH
ALOITTAMINEN
Toisen bassoyksikรถn sijoittaminen
Kokeile bassoyksikรถitรค eri paikoissa lรถytรครคksesi parhaan kuuntelukokemuksen omassa
kuuntelupaikassasi. Kun olet sijoittanut yksikรถn uuteen paikkaan, suorita ADAPTiQยฎ-
รครคnenkalibrointi (ks. sivu 15). Voimakkaamman basson saat sijoittamalla yksikรถt
lรคhelle seiniรค tai nurkkia.
FINNISH - 11
BASSOYKSIKร–N ASENTAMINEN
Virran yhdistรคminen
1. Liitรค virtajohto bassoyksikรถn -liitรคntรครคn.
2. Tyรถnnรค virtajohdon toinen pรครค sรคhkรถpistorasiaan.
12 - FINNISH
BASSOYKSIKร–N ASENTAMINEN
Laiteparin muodostaminen
SoundTouch
ยฎ
300 soundbarin kanssa
Jotta bassoyksikรถstรค ja SoundTouchยฎ 300 soundbarista voi muodostaa laiteparin,
soundbar on asetettava yhdistรคmistilaan kaukosรครคtimellรค.
1. Paina SoundTouchยฎ 300 -kaukosรครคtimen SoundTouchยฎ-painiketta
.
2. Pidรค
painettuna, kunnes soundbarin yhteysmerkkivalo alkaa vilkkua
valkoisena.
Bassoyksikรถstรค kuuluu รครคnimerkki, kun laitepari on muodostettu. Yksikรถn takaosan
STATUS-tilamerkkivalo ja soundbarin
palavat valkoisina.
1
2
Huomautuksia:
โ€ข Laiteparin muodostaminen voi kestรครค useita minuutteja.
โ€ข Jos bassoyksikkรถ ei muodosta laiteparia soundbarin kanssa, katso lisรคtietoja
kohdasta โ€Ongelmanratkaisuโ€ sivulla 22.
FINNISH - 13
BASSOYKSIKร–N ASENTAMINEN
Laiteparin muodostaminen toisen
bassoyksikรถn kanssa (valinnaista)
Muodostamalla laiteparin toisen bassoyksikรถn kanssa voit saada tasaisemman tai
tehokkaamman basson koko kuuntelualueelle.
Huomautuksia:
โ€ข Ohjeet toisen bassoyksikรถn sijoittamiseen, ks. sivu 10.
โ€ข Jos nykyinen basosyksikkรถ on liitetty soundbariin3,5 mm:n stereojohdolla
(ks.๎€Ÿsivu๎€Ÿ25), laiteparia toisen bassoyksikรถn kanssa ei voi muodostaa.
Muodosta laitepari SoundTouchยฎ 300 soundbarin kanssa
Toista parinmuodostus (ks. sivu 12).
Laiteparin muodostaminen Lifestyleยฎ 650/600
-kotiteatterijรคrjestelmรคn kanssa
1. Paina Lifestyleยฎ 650/600 -kaukosรครคtimen SETUP-painiketta.
2. Valitse UNIFYยฎ-valikosta Kaiuttimien hallinta ja sitten Asetukset Toinen
bassoyksikkรถ.
3. Muodosta laitepari toisen bassoyksikรถn kanssa noudattamalla nรคkyviin tulevia ohjeita.
14 - FINNISH
Kร„YTTร–ร–NOTON VIIMEISTELEMINEN
ร„รคnen tarkistaminen
1. Kรคynnistรค televisio.
2. Jos kรคytรถssรค on kaapeli-/satelliittivastaanotin tai muu toissijainen lรคhde:
โ€ข Kรคynnistรค lรคhdelaite.
โ€ข Jos televisioon on yhdistetty toissijainen lรคhde, valitse oikea television tuloliitรคntรค.
Jos et ole ohjelmoinut SoundTouchยฎ 300 -kaukosรครคdintรค, sinun on ehkรค kรคytettรคvรค
jotakin toista kaukosรครคdintรค.
3. Kytke virta SoundTouchยฎ 300 soundbariin.
Bassoyksikรถstรค pitรคisi kuulua รครคntรค.
Huomautus: Jos bassoyksikรถstรค ei kuulu รครคntรค, katso sivu 22.
FINNISH - 15
Kร„YTTร–ร–NOTON VIIMEISTELEMINEN
Tietoa ADAPTiQ
ยฎ
-รครคnenkalibroinnista
Kun olet mรครคrittรคnyt bassoyksikรถn ja muodostanut siitรค laiteparin SoundTouchยฎ๎€Ÿ300
soundbarin kanssa, suorita ADAPTiQยฎ-รครคnenkalibrointi parhaan รครคnenlaadun
varmistamiseksi. ADAPTiQ-รครคnenkalibrointijรคrjestelmรค mukauttaa jรคrjestelmรคn
tuottaman รครคnen kuuntelualueen akustiikkaan viiden mittauksen avulla. Kalibrointi
kestรครค noin 10 minuuttia, ja huoneen on oltava hiljainen sen aikana.
ADAPTiQ-รครคnenkalibroinnin aikana huoneen akustiset ominaisuudet mitataan
ADAPTIQ-kuulokkeiden (toimitetaan soundbarin mukana) pรครคlle kiinnitetyllรค
mikrofonilla, jotta รครคni toistetaan mahdollisimman laadukkaasti.
Jos ADAPTiQ-kuulokkeet ovat kadonneet, tilaa varakuulokkeet Bosenยฎ
asiakaspalvelusta.
Huomautus: Jos aiot muodostaa laiteparin myรถs langattomista Virtually Invisibleยฎ 300
surround -kaiuttimista ja soundbarista, muodosta laitepari kaiuttimien
kanssa ennen ADAPTiQ-รครคnenkalibrointia. Lisรคtietoja on Virtually
Invisibleยฎ 300 -pikaoppaassa tai -kรคyttรถohjeessa.
ร„รคnen ADAPTiQยฎ-kalibroinnin suorittaminen
1. Liitรค ADAPTiQ-kuulokkeiden (sisรคltyvรคt SoundTouchยฎ 300 soundbar -toimitukseen)
johto soundbarin takana nรคkyvรครคn ADAPTiQ -liitรคntรครคn.
2. Aseta ADAPTIQ-kuulokkeet pรครคhรคsi.
16 - FINNISH
Kร„YTTร–ร–NOTON VIIMEISTELEMINEN
3. Paina SoundTouchยฎ 300 -kaukosรครคtimen SoundTouchยฎ-painiketta .
4. Pidรค
painettuna, kunnes soundbarin TV-merkkivalo ja Bluetoothยฎ-merkkivalo
syttyvรคt vihreinรค.
1
2
ADAPTiQยฎ-kalibrointi alkaa.
Huomautus: Jos et kuule omaa kieltรคsi, voit selata kieliรค siirtymistyynyn painikkeilla
ja . Voit palauttaa kieliasetuksen painamalla 10 sekunnin ajan.
5. Noudata รครคnikehotteina annettavia ohjeita, kunnes ADAPTiQ-kalibrointi on valmis.
Jos kuulet virheilmoituksen eikรค ADAPTiQ-รครคnenkalibrointia voi suorittaa loppuun,
katso sivu 24.
6. Irrota ADAPTiQ-kuulokkeet soundbarista. Sรคilytรค niitรค turvallisessa paikassa.
Jos myรถhemmin muodostat laiteparin surround-kaiuttimien tai toisen bassoyksikรถn
kanssa, siirrรคt jรคrjestelmรครค tai huonekaluja tai kiinnitรคt jรคrjestelmรคn seinรครคn, tee รครคnen
ADAPTiQ-kalibrointi uudelleen, jotta รครคnenlaatu pysyy mahdollisimman hyvรคnรค.
FINNISH - 17
BASSOYKSIKร–N Kร„YTTร„MINEN
Bassoรครคnien sรครคtรคminen
Jรคrjestelmรคn matalia รครคniรค voi sรครคtรครค SoundTouchยฎ-sovelluksella tai kaukosรครคtimellรค.
Lisรคtietoja SoundTouchยฎ-sovelluksesta on SoundTouchยฎ 300 -kรคyttรถohjeessa.
1. Paina SoundTouchยฎ 300 -kaukosรครคtimessรค
.
Soundbarin merkkivalot osoittavat bassoรครคnten tason alla olevan kuvan mukaisesti.
Bassoasetus Merkkivalo
+4
+3
+2
+1
0 (oletus)
-1
-2
-3
-4
18 - FINNISH
BASSOYKSIKร–N Kร„YTTร„MINEN
2. Kaukosรครคtimellรค voidaan
โ€ข lisรคtรค bassoa painamalla
โ€ข vรคhentรครค bassoa painamalla .
3. Paina
.
Soundbar tallentaa asetukset.
Huomautus: Jos haluat optimoida puheohjelmien, kuten uutisten
ja๎€Ÿkeskusteluohjelmien, รครคnenlaadun, ota kรคyttรถรถn puhetta korostava tila.
Lisรคtietoja on SoundTouchยฎ 300 -kรคyttรถohjeessa.
Bassoรครคnien palauttaminen
Pidรค kaukosรครคtimen painettuna, kunnes soundbarin SoundTouchยฎ-merkkivalo
vรคlรคhtรครค kaksi kertaa.
Bassoรครคnten oletusasetus palautetaan.
FINNISH - 19
Jรคrjestelmรคn merkkivalo
Yksikรถn takaosan STATUS-merkkivalo ilmoittaa jรคrjestelmรคn tilan.
Merkkivalo Jรคrjestelmรคn tila
Palaa valkoisena Yhdistetty soundbariin.
Vilkkuu valkoisena Lataa jรคrjestelmรคohjelmiston pรคivitystรค.
Palaa oranssina (himmeรคsti) Irrotettu soundbarista.
Vilkkuu oranssina Valmis parinmuodostukseen.
Ei pala Virransรครคstรถtila.
Vilkkuu punaisena Laiteohjelmistovirhe. Ota yhteyttรค Bosenยฎ asiakaspalveluun.
Jร„RJESTELMร„TIETOJEN KERร„ร„MINEN
20 - FINNISH
HOITO JA KUNNOSSAPITO
Puhdistaminen
Varo, ettei jรคrjestelmรครคn ja sen aukkoihin pรครคse nesteitรค.
โ€ข Puhdista jรคrjestelmรคn ulkopinnat sen mukana toimitetulla puhdistusliinalla tai muulla
pehmeรคllรค, kuivalla liinalla.
โ€ข ร„lรค kรคytรค jรคrjestelmรคn lรคhellรค mitรครคn sumutettavia aineita.
โ€ข ร„lรค kรคytรค liuottimia, kemikaaleja tai puhdistusaineita, joissa on alkoholia,
ammoniakkia tai hankausaineita.
โ€ข Varo, ettei aukkoihin putoa esineitรค.
Asiakaspalvelu
Lisรคtietoja jรคrjestelmรคn kรคyttรคmisestรค:
โ€ข Kรคy osoitteessa global.Bose.com/Support/AM300
โ€ข Ota yhteys Bosenยฎ asiakaspalveluun.
FINNISH - 21
HOITO JA KUNNOSSAPITO
Rajoitetun takuun tiedot
Jรคrjestelmรคllรค on rajoitettu takuu. Rajoitetun takuun tiedot nรคkyvรคt pakkauksessa
toimitetussa takuukortissa. Kortissa kerrotaan takuuhuollon saamisesta ja laitteen
rekisterรถimisestรค. Rekisterรถinnin laiminlyรถminen ei vaikuta rajoitettuun takuuseen.
Tรคmรคn tuotteen mukana toimitetut takuutiedot eivรคt ole voimassa Australiassa eivรคtkรค
Uudessa-Seelannissa. Osoitteessa global.Bose.com.au/en_au/support/policies.html
ja global.Bose.co.nz/en_nz/support/policies.html kerrotaan Australiassa ja Uudessa-
Seelannissa voimassa olevasta takuusta.
Tekniset tiedot
Syรถttรถvirta: 100โ€“240 V 50/60 Hz, 180 W
Huoltoliitin
Huoltoliitin on tarkoitettu vain huoltokรคyttรถรถn. ร„lรค tyรถnnรค siihen mitรครคn liittimiรค.
22 - FINNISH
VIANMร„ร„RITYS
Jos bassoyksikรถn kanssa ilmenee ongelmia:
โ€ข Irrota bassoyksikรถn ja SoundTouchยฎ 300 soundbarin virtajohto, odota 30 sekuntia
ja๎€Ÿliitรค ne sitten tukevasti toimivaan pistorasiaan.
โ€ข Kytke johdot tukevasti.
โ€ข Tarkista jรคrjestelmรคn tilamerkkivalo (ks. sivu 19).
โ€ข Siirrรค bassoyksikkรถ ja SoundTouchยฎ 300 soundbar kauas mahdollisista hรคiriรถlรคhteistรค
(langattomat reitittimet, langattomat puhelimet, televisiot, mikroaaltouunit tms.).
โ€ข Siirrรค SoundTouchยฎ 300 soundbar suositellun etรคisyyden pรครคhรคn langattomasta
reitittimestรค tai mobiililaitteesta, jotta se toimii oikein.
โ€ข Sijoita bassoyksikkรถ sijoittamisohjeiden mukaan (ks. sivu 9).
Jos ongelma ei ratkea, katso alla olevasta taulukosta tavallisimpien ongelmien oireet
ja๎€Ÿratkaisut. Jos et lรถydรค ratkaisua ongelmaan, ota yhteyttรค Bosenยฎ asiakaspalveluun.
Tavallisimmat ratkaisut
Seuraavassa taulukossa luetellaan tavallisimmat ongelmat ja niiden ratkaisut.
Ongelma Ratkaisu
Bassoyksikkรถ
ei muodosta
laiteparia
soundbarin
kanssa.
โ€ข Toista parinmuodostus (ks. sivu 12).
โ€ข Yhdistรค bassoyksikkรถ soundbariin 3,5 mm:n stereojohdolla (ks.
sivu 25). Jos sinulla ei ole 3,5 mm:n stereojohtoa (tavallinen
kuulokkeiden ja mobiiililaitteiden kanssa kรคytettรคvรค johto), tilaa sellainen
Bosenยฎ asiakaspalvelusta. Voit myรถs ostaa johdon mistรค tahansa
elektroniikkaliikkeestรค.
FINNISH - 23
VIANMร„ร„RITYS
Ongelma Ratkaisu
Katkonainen
รครคni, tai รครคntรค
ei kuulu.
โ€ข Poista mykistys kรคytรถstรค.
โ€ข Lisรครค รครคnenvoimakkuutta.
โ€ข Varmista, ettรค soundbarin HDMIโ„ข-johto on yhdistetty television ARC- tai
Audio Return Channel -merkittyyn liitรคntรครคn. Jos televisiossa ei ole HDMI
(ARC) -liitรคntรครค, yhdistรค soundbar optisella kaapelilla (lisรคtietoja on
SoundTouchยฎ 300 -kรคyttรถohjeessa).
โ€ข Liitรค soundbarin optinen kaapeli television Output- tai OUT-merkittyyn
liitรคntรครคn (ei Input tai IN).
โ€ข Varmista, ettรค televisio voi lรคhettรครค รครคntรค yhdistetyistรค lรคhteistรค ja ettรค
รครคnilรคhtรถ on otettu kรคyttรถรถn (lisรคtietoja on television kรคyttรถohjeessa).
โ€ข Toista parinmuodostus (ks. sivu 12).
โ€ข Jos lรคhdelaite on yhdistetty televisioon:
โ€“ Valitse oikea television tuloliitรคntรค (lisรคtietoja on SoundTouchยฎ 300
-kรคyttรถohjeessa).
โ€“ Yhdistรค lรคhdelaite suoraan soundbariin ja valitse SoundTouchยฎ-
sovelluksessa oikeat asetukset รครคnen toistamiseksi suoraan lรคhteestรค
(lisรคtietoja on SoundTouchยฎ 300 -kรคyttรถohjeessa).
โ€ข Jรคrjestelmรคn ohjelmiston pรคivittรคminen:
1. Paina SoundTouchยฎ 300 -kaukosรครคtimen SoundTouchยฎ-painiketta
.
2. Pidรค Closed Captioning -painiketta painettuna, kunnes soundbarin
Wi-Fiยฎ-merkkivalo , TV-merkkivalo , SoundTouchยฎ-merkkivalo
ja๎€ŸBluetooth-merkkivalo alkavat vilkkua valkoisina.
Huomautus:โ€‡Pรคivittรคminen saattaa kestรครค 10 minuuttia tai enemmรคn.
ร„รคni kuuluu
huonosti tai
katkeilee.
โ€ข Kokeile muita mahdollisia lรคhteitรค.
โ€ข Poista bassoyksikรถstรค kaikki suojakalvot.
โ€ข Suorita ADAPTiQยฎ-รครคnenkalibrointi (ks. sivu 15).
Bassoรครคnet
kuuluvat liian
voimakkaina.
โ€ข Sรครคdรค jรคrjestelmรคn bassoรครคniรค (ks. sivu 17).
โ€ข Suorita ADAPTiQยฎ-รครคnenkalibrointi (ks. sivu 15).
โ€ข Siirrรค bassoyksikkรถ kauemmas seinistรค ja nurkista.
24 - FINNISH
VIANMร„ร„RITYS
ADAPTiQ
ยฎ
-รครคnenkalibrointia ei voi
suorittaa loppuun.
Seuraavat virheilmoitukset voivat tulla kuuluviin:
Virheilmoitus Ongelma Toimintaohjeet
1 ADAPTiQ-kuulokkeiden
mikrofoni ei
tunnista๎€Ÿรครคntรค.
โ€ข Kytke johdot tukevasti.
โ€ข Irrota ADAPTiQ-kuulokejohto ja liitรค se taas
tukevasti soundbarin ADAPTiQ-liitรคntรครคn.
โ€ข Varmista, ettรค ADAPTiQ-kuulokkeiden
ylรคosassa nรคkyvรคn mikrofonin aukko ei
ole๎€Ÿtukossa.
โ€ข ADAPTiQ-kuulokkeet voivat olla
vaurioituneet. Tilaa varaosat Boseยฎ-
asiakaspalvelusta.
2 Huoneessa on liian
รครคnekรคstรค.
Aloita รครคnen ADAPTiQ-kalibrointi uudelleen,
kun๎€Ÿhuoneessa on hiljaista.
3 ADAPTiQ-kuulokkeet ovat
liian lรคhellรค kaiuttimia.
Siirrรค ADAPTiQ-kuulokkeet kauemmas
kaiuttimista.
4 Kuuntelupaikat
muistuttavat toisiaan
liikaa.
Siirry 30โ€“60 cm:n etรคisyydelle edellisestรค
kuuntelupaikasta.
5 Mittaus ADAPTiQ-
kuulokkeiden avulla ei
onnistu, koska ne liikkuvat.
Pidรค pรครคtรคsi paikallaan.
Kun olet korjannut ongelman, palaa รครคnen ADAPTiQ-kalibrointiin (ks. sivu 15).
Jos kuulet jonkin muun virheilmoituksen, pyydรค lisรคohjeita Bosen asiakaspalvelusta.
FINNISH - 25
VIANMร„ร„RITYS
Laiteparin muodostaminen bassoyksikรถstรค
ja soundbarista ei onnistu.
Jos laiteparin muodostaminen bassoyksikรถstรค ja soundbarista ei onnistu, voit liittรครค
yksikรถn soundbariin myรถs 3,5 mm:n stereojohdolla (ei sisรคlly toimitukseen).
Huomautus: Jos sinulla ei ole 3,5 mm:n stereojohtoa (tavallinen kuulokkeiden
ja mobiiililaitteiden kanssa kรคytettรคvรค johto), tilaa sellainen
Bosenยฎ asiakaspalvelusta. Voit myรถs ostaa johdon mistรค tahansa
elektroniikkaliikkeestรค.
1. Liitรค 3,5 mm:n stereojohdon toinen pรครค bassoyksikรถn takaosassa olevaan
ACOUSTIMASS IN -liitรคntรครคn.
2. Liitรค toinen pรครค SoundTouchยฎ 300 soundbarin takaosassa olevaan ACOUSTIMASS-
liitรคntรครคn.
3. Tarkista รครคni (ks. sivu 13).
2 - FRANร‡AIS
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES ร€ LA Sร‰CURITร‰
Lisez toutes les consignes de sรฉcuritรฉ et les instructions dโ€™utilisation.
Instructions importantes relatives ร  la sรฉcuritรฉ
1. Lisez attentivement ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. Nโ€™utilisez pas cet appareil ร  proximitรฉ dโ€™eau ou dโ€™une source dโ€™humiditรฉ.
6. Utilisez uniquement un chiffon sec pour le nettoyage.
7. Ne bloquez jamais les orifices dโ€™aรฉration. Suivez les instructions dโ€™installation du fabricant.
8. Nโ€™installez pas cet appareil ร  proximitรฉ dโ€™une quelconque source de chaleur, telle quโ€™un radiateur, une arrivรฉe dโ€™air
chaud, un four ou tout autre appareil (notamment des amplificateurs) produisant de la chaleur.
9. Protรฉgez le cordon dโ€™alimentation contre les risques de piรฉtinement ou de pincement, notamment au niveau des
fiches, des prises de courant et des branchements ร  lโ€™appareil.
10. Utilisez uniquement les accessoires spรฉcifiรฉs par le fabricant.
11. Dรฉbranchez cet appareil pendant un orage ou en cas dโ€™inutilisation prolongรฉe.
12. Confiez toute rรฉparation ร  du personnel qualifiรฉ. Une rรฉparation est nรฉcessaire lorsque lโ€™appareil a รฉtรฉ
endommagรฉ de quelque faรงon que ce soit (endommagement du cordon dโ€™alimentation ou de la fiche รฉlectrique,
renversement dโ€™un liquide ou de tout objet sur lโ€™appareil, exposition de lโ€™appareil ร  la pluie ou ร  lโ€™humiditรฉ, mauvais
fonctionnement, chute de lโ€™appareil, etc.).
FRANร‡AIS - 3
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES ร€ LA Sร‰CURITร‰
AVERTISSEMENTS/PRร‰CAUTIONS:
Ce symbole signale la prรฉsence dโ€™une tension dangereuse non isolรฉe ร  lโ€™intรฉrieur de lโ€™appareil susceptible de
constituer un risque de secousse รฉlectrique.
Ce symbole indique que cette notice contient dโ€™importantes instructions dโ€™utilisation et de maintenance.
Ce produit est dotรฉ dโ€™une surface en verre trempรฉ. Manipulez-le avec prรฉcaution pour รฉviter les impacts. En cas
de rupture, veillez ร  ne pas vous blesser avec les bris de verre.
Ce produit contient des composants magnรฉtiques. Consultez votre mรฉdecin afin de savoir si ces composants
peuvent avoir une incidence sur un dispositif mรฉdical implantable.
โ€ข Afin de limiter les risques dโ€™incendie ou dโ€™รฉlectrocution, veillez ร  NE PAS exposer ce produit ร  la pluie ou ร  lโ€™humiditรฉ.
โ€ข Protรฉgez lโ€™appareil de tout risque de ruissellement ou dโ€™รฉclaboussure. Ne placez pas dโ€™objets contenant des liquides,
tels que des vases, sur lโ€™appareil ou ร  proximitรฉ.
โ€ข Tenez le produit ร  lโ€™รฉcart du feu et des sources de chaleur. Veillez ร  NE PAS placer dโ€™objets enflammรฉs, tels que des
bougies allumรฉes, sur lโ€™appareil.
โ€ข Veillez ร  NE PAS effectuer de modifications non autorisรฉes sur ce produit.
โ€ข Veillez ร  NE PAS utiliser un convertisseur continu-alternatif avec ce produit.
โ€ข Veillez ร  NE PAS utiliser cet appareil dans des vรฉhicules ou des bateaux.
โ€ข Les cรขbles dโ€™enceinte et dโ€™interconnexion fournis avec cet appareil nโ€™ont pas รฉtรฉ approuvรฉs pour une installation
encastrรฉe. Consultez la rรฉglementation locale pour connaรฎtre le type de cรขblage correct pour une installation encastrรฉe.
โ€ข Si la fiche dโ€™alimentation ou la prise multiple est utilisรฉe comme dispositif de dรฉbranchement de lโ€™appareil, elle doit
rester facilement accessible.
ไป…้€‚็”จไบŽ 2000m ไปฅไธ‹ๅœฐๅŒบๅฎ‰ๅ…จไฝฟ็”จ
Utilisez ce produit uniquement ร  une altitude infรฉrieure ร  2๎€Ÿ000๎€Ÿmรจtres.
โ€ข Pour assurer une ventilation correcte, Bose dรฉconseille de placer ce produit dans un espace confinรฉ tel quโ€™une cavitรฉ
murale ou un placard fermรฉ.
โ€ข Lโ€™รฉtiquette dโ€™identification du produit est situรฉe sous lโ€™appareil.
4 - FRANร‡AIS
INFORMATIONS Rร‰GLEMENTAIRES
Cet appareil est conforme ร  la partie๎€Ÿ15 de la rรฉglementation de la FCC, ainsi quโ€™aux normes RSS exemptes de licence
dโ€™Industrie Canada. Son utilisation est soumise aux conditions suivantes๎€Ÿ: (1) cet appareil ne doit pas provoquer
dโ€™interfรฉrences et (2) cet appareil doit tolรฉrer les interfรฉrences externes, y compris celles susceptibles de provoquer un
dysfonctionnement.
Cet appareil est conforme aux rรฉglementations de la FCC et dโ€™Industrie Canada relatives aux limites dโ€™exposition aux
rayonnements รฉlectromagnรฉtiques pour le grand public.
Cet appareil doit รชtre installรฉ et utilisรฉ en prรฉservant une distance minimale de 20๎€Ÿcm entre le corps rayonnant et votre
corps. Il ne doit pas รชtre installรฉ ni utilisรฉ avec un autre รฉmetteur radio ou son antenne.
Lorsquโ€™il est utilisรฉ dans la bande 5150 ร  5250๎€ŸMHz, cet appareil est destinรฉ ร  une utilisation en intรฉrieur afin de rรฉduire
les interfรฉrences potentiellement nuisibles avec les systรจmes satellites mobiles qui partagent le mรชme canal.
W52 - Utilisation en intรฉrieur uniquement
Catรฉgorie de lโ€™amplificateur๎€Ÿ= 2
Conforme aux critรจres de lโ€™IDA.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Rรจgles de gestion relatives aux appareils ร  radiofrรฉquences de faible puissance
Article XII
Conformรฉment aux ยซ๎€ŸRรจgles de gestion relatives aux appareils ร  radiofrรฉquences de faible puissance๎€Ÿยป, en lโ€™absence
dโ€™autorisation de la NCC, les organisations, entreprises ou utilisateurs ne sont pas autorisรฉs ร  modifier la frรฉquence,
ร ๎€Ÿamรฉliorer la puissance de transmission ou ร  altรฉrer les caractรฉristiques dโ€™origine et les performances dโ€™un appareil ร 
radiofrรฉquences de faible puissance approuvรฉ.
Article XIV
Les appareils ร  radiofrรฉquences de faible puissance ne doivent avoir aucune incidence sur la sรฉcuritรฉ des avions ni
provoquer dโ€™interfรฉrences avec les communications lรฉgales๎€Ÿ; dans le cas contraire, lโ€™utilisateur devra immรฉdiatement
cesser dโ€™utiliser lโ€™appareil jusquโ€™ร  lโ€™absence complรจte dโ€™interfรฉrences. Par communications lรฉgales nous entendons
les๎€Ÿcommunications radio รฉtablies conformรฉment au Telecommunications Act.
Les appareils ร  radiofrรฉquences de faible puissance peuvent รชtre sensibles aux interfรฉrences des communications
lรฉgales ou aux appareils รฉmettant des ondes radio ISM.
Bose Corporation dรฉclare que ce produit est conforme aux critรจres essentiels et autres dispositions de la
directive 2014/53/UE et des autres directives europรฉennes applicables. Lโ€™attestation complรจte de conformitรฉ est
disponible ร  lโ€™adresse : www.Bose.com/compliance
Ce symbole signifie que le produit ne doit pas รชtre jetรฉ avec les dรฉchets mรฉnagers, mais dรฉposรฉ dans un centre
de collecte appropriรฉ pour recyclage. Une mise au rebut et un recyclage adรฉquats permettent de protรฉger
les๎€Ÿressources naturelles, la santรฉ humaine et lโ€™environnement. Pour plus dโ€™informations sur lโ€™รฉlimination et le
recyclage de ce produit, contactez votre mairie, votre service de ramassage des ordures ou le magasin oรน vous
avez achetรฉ ce produit.
FRANร‡AIS - 5
INFORMATIONS Rร‰GLEMENTAIRES
Noms et quantitรฉs des substances ou รฉlรฉments toxiques ou dangereux
Substances ou รฉlรฉments toxiques ou dangereux
Nom
Plomb
(Pb)
Mercure
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Chrome
hexavalent
(CR(VI))
Biphรฉnyle
polybromรฉ
(PBB)
ร‰ther de diphรฉnyle
polybromรฉ
(PBDE)
Cartes de
circuits๎€Ÿimprimรฉs
X O O O O O
Piรจces mรฉtalliques X O O O O O
Piรจces en plastique O O O O O O
Enceintes X O O O O O
Cรขbles X O O O O O
Les donnรฉes de ce tableau sont conformes aux dispositions de la norme SJ/T 11364.
O๎€Ÿ: indique que la quantitรฉ de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans tous les composants
homogรจnes de cette piรจce est infรฉrieure ร  la limite dรฉfinie dans GB/T 26572.
X๎€Ÿ: indique que la quantitรฉ de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans au moins un des
composants homogรจnes de cette piรจce est supรฉrieure ร  la limite dรฉfinie dans GB/T 26572.
Lโ€™appellation et les logos Bluetooth
ยฎ
sont des marques dรฉposรฉes de Bluetooth SIG, Inc., utilisรฉes sous licence par
Bose๎€ŸCorporation.
Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface (Interface multimรฉdia haute dรฉfinition)
et le logo HDMI sont des marques de commerce ou des marques dรฉposรฉes de HDMI Licensing LLC aux
ร‰tats-Unis et dans dโ€™autres pays.
SoundTouch et le design ยซ๎€Ÿwireless note๎€Ÿยป sont des marques de commerce de Bose Corporation aux ร‰tats-Unis et dans
dโ€™autres pays.
Wi-Fi est une marque dรฉposรฉe de Wi-Fi Allianceยฎ.
ยฉ2018 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, mรชme partielle, de ce
document est interdite sans autorisation รฉcrite prรฉalable.
6 - FRANร‡AIS
SOMMAIRE
Prise en main
Mise en place de votre systรจme home๎€Ÿcinรฉma....................................................... 8
Dรฉballage .............................................................................................................................. 8
Conseils de positionnement .......................................................................................... 9
Positionnement dโ€™un autre module de graves ............................................... 10
Installation du module de graves
Raccordement ร  la prise secteur ................................................................................. 11
Jumelage avec une barre de son SoundTouchยฎ 300 ........................................... 12
Jumelage dโ€™un second module de graves (facultatif) ......................................... 13
Jumelage avec une barre de son SoundTouchยฎ 300 ................................... 13
Jumelage avec un systรจme home cinรฉma Lifestyleยฎ๎€Ÿ650/600 ................ 13
Finalisation de lโ€™installation
Vรฉri๏ฌcation du son ............................................................................................................ 14
ร€ propos du systรจme dโ€™รฉtalonnage audio๎€ŸADAPTiQยฎ ......................................... 15
Exรฉcution de lโ€™รฉtalonnage audio ADAPTiQยฎ ................................................... 15
Utilisation du module de graves
Paramรฉtrage des graves.................................................................................................. 17
Collecte des informations systรจme
Voyant dโ€™รฉtat du systรจme ............................................................................................... 19
FRANร‡AIS - 7
SOMMAIRE
Entretien
Nettoyage ............................................................................................................................. 20
Service client ....................................................................................................................... 20
Garantie limitรฉe................................................................................................................... 21
Caractรฉristiques techniques .......................................................................................... 21
Connecteur Service ........................................................................................................... 21
Rรฉsolution des problรจmes
Solutions aux problรจmes courants .............................................................................. 22
Impossible de terminer lโ€™รฉtalonnage audio ADAPTiQยฎ ...................................... 24
Impossible de jumeler le module de graves ร  la barre de son ......................... 25
8 - FRANร‡AIS
PRISE EN MAIN
Mise en place de votre systรจme
home๎€Ÿcinรฉma
Le module de graves sans fil Acoustimassยฎ 300 fait partie dโ€™un systรจme home cinรฉma
modulaire. Il est compatible avec la barre de son SoundTouchยฎ 300 et les enceintes
surround sans fil Virtually Invisibleยฎ 300 en option (non fournies). Vous pouvez ร  tout
moment jumeler les enceintes surround ou un autre module de graves pour obtenir un
son encore plus riche et profond.
Pour acquรฉrir les enceintes surround, contactez votre revendeur Boseยฎ ou le site
www.Bose.com.
Dรฉballage
Dรฉballez les รฉlรฉments avec prรฉcaution et vรฉrifiez la prรฉsence de tous les composants
dรฉcrits ci-dessous๎€Ÿ:
Skipper_OG_UNPACK_Skipper
Module de graves sans fil Acoustimassยฎ๎€Ÿ300 Cordon dโ€™alimentation*
*Lโ€™appareil peut รชtre livrรฉ avec plusieurs cordons dโ€™alimentation. Utilisez le cordon
dโ€™alimentation appropriรฉ ร  votre pays.
Remarque๎€Ÿ: si lโ€™une des piรจces est endommagรฉe ou si le verre du module de graves
est brisรฉ, nโ€™utilisez pas ces composants. Contactez immรฉdiatement votre
revendeur Boseยฎ agrรฉรฉ ou le service client de Bose.
FRANร‡AIS - 9
PRISE EN MAIN
Conseils de positionnement
Pour รฉviter les interfรฉrences hertziennes, nโ€™approchez pas dโ€™autres appareils sans fil ร 
moins de 0,3 ร  0,9 m du systรจme. Placez le systรจme ร  lโ€™รฉcart dโ€™รฉtagรจres mรฉtalliques,
dโ€™autres appareils audio/vidรฉo et des sources de chaleur directe.
โ€ข Posez le module de graves sur ses pieds en caoutchouc le long du mรชme mur que le
tรฉlรฉviseur, ou le long dโ€™un autre mur dans le tiers avant de la piรจce.
โ€ข Choisissez une surface plane et stable. Le module de graves risque de bouger sous
lโ€™effet des vibrations, en particulier sโ€™il est placรฉ sur une surface lisse telle que le
marbre, le verre ou le bois poncรฉ.
โ€ข Maintenez la face avant du module de graves (le cรดtรฉ opposรฉ au connecteur
dโ€™alimentation) ร  au moins 7,6๎€Ÿcm de toute autre surface. Le blocage de lโ€™รฉvent ร  la
base de ce cรดtรฉ affecterait les performances acoustiques.
โ€ข Pour obtenir davantage de graves, placez le module de graves ร  proximitรฉ dโ€™un mur ou
dโ€™un angle. Pour rรฉduire les graves, รฉloignez le module de graves des murs et des angles.
โ€ข Veillez ร  ne PAS placer dโ€™objets sur le module de graves.
โ€ข Placez le module ร  proximitรฉ dโ€™une prise รฉlectrique.
Exemple de positionnement du systรจme
ATTENTION๎€Ÿ: ne placez pas le module de graves ร  lโ€™envers ou sur un cรดtรฉ lors de
lโ€™utilisation.
10 - FRANร‡AIS
PRISE EN MAIN
Positionnement dโ€™un autre module de graves
Essayez de changer le module de graves de position pour obtenir le son le mieux adaptรฉ
ร  votre zone dโ€™รฉcoute. Aprรจs avoir changรฉ un module de position, exรฉcutez lโ€™รฉtalonnage
audio ADAPTiQยฎ (reportez-vous ร  la page 15). Pour augmenter les graves,
rapprochez les modules entre eux ou placez-les ร  proximitรฉ de murs ou dโ€™angles.
FRANร‡AIS - 11
INSTALLATION DU MODULE DE GRAVES
Raccordement ร  la prise secteur
1. Raccordez le cordon dโ€™alimentation secteur au connecteur du module
de๎€Ÿgraves.
2. Branchez lโ€™autre extrรฉmitรฉ du cordon ร  une prise secteur.
12 - FRANร‡AIS
INSTALLATION DU MODULE DE GRAVES
Jumelage avec une barre de son
SoundTouch
ยฎ
300
Pour jumeler sans fil le module de graves et une barre de son SoundTouchยฎ 300, placez
la barre de son en mode de jumelage ร  lโ€™aide de la tรฉlรฉcommande.
1. Sur la tรฉlรฉcommande de la barre de son SoundTouchยฎ 300, appuyez sur la touche
SoundTouchยฎ
.
2. Maintenez enfoncรฉe la touche
jusquโ€™ร  ce que le voyant de connectivitรฉ de la
barre de son clignote en blanc.
Une fois le jumelage terminรฉ, le module de graves รฉmet une tonalitรฉ. Le voyant dโ€™รฉtat
situรฉ ร  lโ€™arriรจre du module et le voyant
sur la barre de son clignotent en blanc.
1
2
Remarques๎€Ÿ:
โ€ข Le jumelage peut nรฉcessiter plusieurs minutes.
โ€ข Sโ€™il sโ€™avรจre impossible de jumeler le module de graves ร  la barre de son, reportez-
vous ร  la section ยซ๎€ŸRรฉsolution des problรจmes๎€Ÿยป, page 22.
FRANร‡AIS - 13
INSTALLATION DU MODULE DE GRAVES
Jumelage dโ€™un second module de graves
(facultatif)
Le jumelage dโ€™un second module de graves peut vous permettre dโ€™augmenter les graves
dans votre zone dโ€™รฉcoute.
Remarques๎€Ÿ:
โ€ข Reportez-vous ร  la page 10 pour en savoir plus sur le positionnement dโ€™un second
module de graves.
โ€ข Si votre module de graves actuel est raccordรฉ ร  votre barre de son ou au systรจme ร 
lโ€™aide dโ€™un cรขble stรฉrรฉo de 3,5๎€Ÿmm (reportez-vous ร  la page 25), vous ne pouvez
pas jumeler un second module de graves.
Jumelage avec une barre de son SoundTouchยฎ 300
Rรฉpรฉtez le processus de jumelage (reportez-vous ร  la page 12).
Jumelage avec un systรจme home cinรฉma
Lifestyleยฎ๎€Ÿ650/600
1. Appuyez sur la touche SETUP de la tรฉlรฉcommande du systรจme Lifestyleยฎ 650/600.
2. Dans le menu UNIFYยฎ, sรฉlectionnez Gestion des enceintes,
puis๎€ŸConfiguration๎€ŸSecond module de graves.
3. Suivez les instructions ร  lโ€™รฉcran pour jumeler votre second module de graves.
14 - FRANร‡AIS
FINALISATION DE Lโ€™INSTALLATION
Vรฉrification du son
1. Mettez votre tรฉlรฉviseur sous tension.
2. Si vous utilisez un rรฉcepteur cรขble/satellite ou une source auxiliaire :
โ€ข Mettez cette source sous tension.
โ€ข Si votre source auxiliaire est raccordรฉe ร  votre tรฉlรฉviseur, sรฉlectionnez lโ€™entrรฉe TV
appropriรฉe. Si vous nโ€™avez pas programmรฉ la tรฉlรฉcommande de la barre de son
SoundTouchยฎ 300, vous devrez peut-รชtre utiliser une autre tรฉlรฉcommande.
3. Mettez votre barre de son SoundTouchยฎ 300 sous tension.
Vous devez entendre le son provenant du module de graves.
Remarque๎€Ÿ: si le module de graves nโ€™รฉmet aucun son, reportez-vous ร  la section
page 22.
FRANร‡AIS - 15
FINALISATION DE Lโ€™INSTALLATION
ร€ propos du systรจme dโ€™รฉtalonnage
audio๎€ŸADAPTiQ
ยฎ
Aprรจs avoir configurรฉ votre module de graves et lโ€™avoir jumelรฉ ร  une barre de son
SoundTouchยฎ 300, exรฉcutez le systรจme dโ€™รฉtalonnage audio ADAPTiQยฎ pour obtenir
des performances acoustiques optimales. Lโ€™รฉtalonnage audio ADAPTiQ permet de
personnaliser le son du systรจme en fonction de lโ€™acoustique de votre zone dโ€™รฉcoute
en prenant cinq mesures audio. Dix minutes dans une piรจce calme sont nรฉcessaires ร 
cette opรฉration.
Durant lโ€™รฉtalonnage audio ADAPTiQ, un microphone placรฉ au-dessus du casque
ADAPTiQ (fourni avec la barre de son) mesure les caractรฉristiques sonores de votre
piรจce pour offrir une qualitรฉ sonore optimale.
Si vous ne possรฉdez plus le casque ADAPTiQ, contactez le service client de Boseยฎ pour
le remplacer.
Remarque๎€Ÿ: si vous jumelez รฉgalement des enceintes surround sans fil Virtually
Invisibleยฎ 300 ร  la barre de son, effectuez ce jumelage avant de lancer
lโ€™รฉtalonnage audio ADAPTiQ. Reportez-vous au Guide de dรฉmarrage
rapide ou ร  la notice dโ€™utilisation des enceintes Virtually Invisibleยฎ 300.
Exรฉcution de lโ€™รฉtalonnage audio ADAPTiQยฎ
1. Insรฉrez le cรขble du casque ADAPTiQ (fourni avec la barre de son SoundTouchยฎ 300)
dans le connecteur ADAPTiQ ร  lโ€™arriรจre de la barre de son.
2. Placez le casque ADAPTiQ sur votre tรชte.
16 - FRANร‡AIS
FINALISATION DE Lโ€™INSTALLATION
3. Appuyez sur la touche SoundTouchยฎ de la tรฉlรฉcommande de la barre de son
SoundTouchยฎ 300.
4. Maintenez la touche
enfoncรฉe jusquโ€™ร  ce que le voyant du tรฉlรฉviseur et le
voyant Bluetoothยฎ
de la barre de son clignotent en vert.
1
2
Lโ€™รฉtalonnage audio ADAPTiQยฎ commence.
Remarque๎€Ÿ: si vous nโ€™entendez pas votre langue, appuyez sur les touches
et
du pavรฉ de navigation pour faire dรฉfiler les langues. Pour rรฉinitialiser la
langue, maintenez enfoncรฉ le bouton
pendant 10 secondes.
5. Suivez les invites vocales jusquโ€™ร  la fin du processus ADAPTiQ.
Si vous entendez un message dโ€™erreur et รชtes dans lโ€™impossibilitรฉ de terminer
lโ€™รฉtalonnage audio ADAPTiQ, reportez-vous ร  la section page 24.
6. Dรฉbranchez le casque ADAPTiQ de la barre de son et rangez-le en lieu sรปr.
Si vous jumelez ultรฉrieurement les enceintes surround ou un second module de
graves, dรฉplacez ou installez le systรจme ou dรฉplacez des meubles, rรฉpรฉtez le
processus dโ€™รฉtalonnage audio ADAPTiQ pour assurer une qualitรฉ sonore optimale.
FRANร‡AIS - 17
UTILISATION DU MODULE DE GRAVES
Paramรฉtrage des graves
Il est possible de rรฉgler les graves du systรจme ร  lโ€™aide de lโ€™application SoundTouchยฎ ou
de la tรฉlรฉcommande. Pour plus de dรฉtails sur lโ€™application SoundTouchยฎ, reportez-vous ร 
la notice dโ€™utilisation de la barre de son SoundTouchยฎ 300.
1. Sur la tรฉlรฉcommande de la barre de son SoundTouchยฎ 300, appuyez sur la touche๎€Ÿ
.
Les voyants de la barre de son clignotent pour indiquer le rรฉglage actuel des graves,
comme indiquรฉ ci-dessous.
Rรฉglage des graves Activitรฉ du voyant
+4
+3
+2
+1
0 (par dรฉfaut)
-1
-2
-3
-4
18 - FRANร‡AIS
UTILISATION DU MODULE DE GRAVES
2. Sur la tรฉlรฉcommande๎€Ÿ:
โ€ข Appuyez sur la touche
pour augmenter le niveau de graves.
โ€ข Appuyez sur la touche
pour rรฉduire le niveau de graves.
3. Appuyez sur la touche
.
La barre de son enregistre vos paramรจtres.
Remarque๎€Ÿ: pour une qualitรฉ optimale des dialogues lors de lโ€™รฉcoute dโ€™une source
ne comportant que de la parole, comme les informations et les dรฉbats,
activez le mode Dialogue. Pour plus dโ€™informations, consultez la notice
dโ€™utilisation de la barre de son SoundTouchยฎ 300.
Rรฉinitialisation du rรฉglage des graves
Maintenez enfoncรฉe la touche de la tรฉlรฉcommande jusquโ€™ร  ce que le voyant
SoundTouchยฎ
de la barre de son clignote deux fois.
Le rรฉglage des graves est rรฉinitialisรฉ avec ses valeurs par dรฉfaut.
FRANร‡AIS - 19
Voyant dโ€™รฉtat du systรจme
Le voyant dโ€™รฉtat situรฉ ร  lโ€™arriรจre du module indique lโ€™รฉtat du systรจme.
Activitรฉ du voyant ร‰tat du systรจme
Blanc fixe Connectรฉ ร  la barre de son
Blanc clignotant Tรฉlรฉchargement de la mise ร  jour logicielle
Orange fixe (faible) Dรฉconnectรฉ de la barre de son
Orange clignotant Prรชt pour le jumelage
ร‰teint Mode dโ€™รฉconomie dโ€™รฉnergie
Rouge clignotant Erreur de firmware - Contactez le service client de Boseยฎ
COLLECTE DES INFORMATIONS SYSTรˆME
20 - FRANร‡AIS
ENTRETIEN
Nettoyage
Veillez ร  ne renverser aucun liquide sur le systรจme ou dans les ouvertures.
โ€ข Vous pouvez nettoyer la surface du systรจme avec le tissu de nettoyage fourni ou un
chiffon doux et sec.
โ€ข Nโ€™utilisez pas dโ€™aรฉrosols ร  proximitรฉ du systรจme.
โ€ข Nโ€™utilisez pas de solvants, de produits chimiques, ni de liquides de nettoyage
contenant de lโ€™alcool, de lโ€™ammoniac ou des substances abrasives.
โ€ข Veillez ร  ce quโ€™aucun objet ne pรฉnรจtre dans les ouvertures.
Service client
Pour obtenir de lโ€™aide supplรฉmentaire sur lโ€™utilisation du systรจme๎€Ÿ:
โ€ข Visitez la page global.Bose.com/Support/AM300
โ€ข Contactez le service client de Boseยฎ.
FRANร‡AIS - 21
ENTRETIEN
Garantie limitรฉe
Votre systรจme est couvert par une garantie limitรฉe. Les conditions dรฉtaillรฉes de la
garantie limitรฉe sont notรฉes sur la carte de garantie qui figure dans lโ€™emballage.
Consultez la carte pour toutes instructions sur lโ€™enregistrement ou pour bรฉnรฉficier de
la garantie. En cas dโ€™oubli, les droits que vous confรจre cette garantie limitรฉe ne sโ€™en
trouveront pas affectรฉs.
Les informations de garantie qui accompagnent ce produit ne sโ€™appliquent
ni en Australie ni en Nouvelle-Zรฉlande. Pour plus dโ€™informations sur
les conditions de garantie en Australie et Nouvelle-Zรฉlande, consultez
le site Web global.Bose.com.au/en_au/support/policies.html ou
global.Bose.co.nz/en_nz/support/policies.html
Caractรฉristiques techniques
Alimentation รฉlectrique๎€Ÿ: 100โ€“240 V 50/60 Hz, 180 W
Connecteur Service
Le connecteur identifiรฉ Service est rรฉservรฉ ร  lโ€™assistance technique. Nโ€™insรฉrez aucun
cรขble dans ce connecteur.
22 - FRANร‡AIS
Rร‰SOLUTION DES PROBLรˆMES
En cas de problรจmes avec votre module de graves๎€Ÿ:
โ€ข Dรฉbranchez les cordons dโ€™alimentation du module de graves et de la barre de son
SoundTouchยฎ 300, attendez 30 secondes et rebranchez-les fermement ร  la prise secteur.
โ€ข Vรฉrifiez la bonne fixation de tous les cรขbles.
โ€ข Vรฉrifiez le voyant dโ€™รฉtat du systรจme (reportez-vous ร  la page 19).
โ€ข ร‰loignez le module de graves et la barre de son SoundTouchยฎ 300 de toute source
dโ€™interfรฉrences possible (routeur sans fil, tรฉlรฉphone sans fil, tรฉlรฉviseur, four ร  micro-
ondes, etc.).
โ€ข Positionnez la barre de son SoundTouchยฎ 300 ร  la portรฉe de votre routeur sans fil ou
pรฉriphรฉrique mobile recommandรฉe pour un fonctionnement correct.
โ€ข Pour positionner le module de graves, suivez les conseils de la section page 9.
Si vous ne parvenez pas ร  rรฉsoudre votre problรจme, consultez le tableau ci-dessous
pour identifier les symptรดmes et trouver des solutions aux problรจmes courants. Si vous
ne parvenez toujours pas ร  rรฉsoudre le problรจme, contactez le service client de Boseยฎ.
Solutions aux problรจmes courants
Le tableau suivant prรฉsente les symptรดmes de problรจmes courants et les solutions
possibles.
Symptรดme Solution
Impossible
de jumeler le
module de
graves ร  la barre
de son
โ€ข Rรฉpรฉtez le processus de jumelage (reportez-vous ร  la page 12).
โ€ข Connectez le module de graves ร  la barre de son ร  lโ€™aide dโ€™un cรขble
stรฉrรฉo de 3,5๎€Ÿmm (reportez-vous ร  la page 25). Si vous ne disposez
pas dโ€™un cรขble stรฉrรฉo de 3,5๎€Ÿmm (couramment utilisรฉ pour les casques
et les๎€Ÿpรฉriphรฉriques mobiles), contactez le service client de Boseยฎ pour
obtenir cette piรจce. Vous pouvez รฉgalement acheter cette piรจce dans un
magasin dโ€™รฉlectronique grand public.
FRANร‡AIS - 23
Rร‰SOLUTION DES PROBLรˆMES
Symptรดme Solution
Absence de
son ou son
intermittent
โ€ข Restaurez le son du systรจme.
โ€ข Augmentez le volume.
โ€ข Vรฉrifiez que le cรขble HDMIโ„ข de la barre de son est correctement insรฉrรฉ
dans un connecteur de votre tรฉlรฉviseur identifiรฉ ARC ou Audio Return
Channel. Si votre tรฉlรฉviseur nโ€™est pas muni dโ€™un connecteur HDMI (ARC),
raccordez-le ร  la barre de son ร  lโ€™aide du cรขble optique (reportez-vous ร  la
notice dโ€™utilisation de la barre de son SoundTouchยฎ 300).
โ€ข Insรฉrez le cรขble optique de la barre de son dans un connecteur de votre
tรฉlรฉviseur identifiรฉ Output, Sortie ou OUT, et non Input, Entrรฉe ou IN.
โ€ข Assurez-vous que votre tรฉlรฉviseur peut reproduire le son des sources
connectรฉes et que la sortie audio est activรฉe (reportez-vous ร  la notice
dโ€™utilisation de votre tรฉlรฉviseur).
โ€ข Rรฉpรฉtez le processus de jumelage (reportez-vous ร  la page 12).
โ€ข Si votre source est raccordรฉe ร  votre tรฉlรฉviseur๎€Ÿ:
โ€“ Sรฉlectionnez lโ€™entrรฉe correcte sur le tรฉlรฉviseur (consultez la notice
dโ€™utilisation de la barre de son SoundTouchยฎ 300).
โ€“ Raccordez votre source directement ร  la barre de son et sรฉlectionnez
dans lโ€™application SoundTouchยฎ les rรฉglages appropriรฉs pour reproduire
le son directement depuis la source (reportez-vous ร  la notice
dโ€™utilisation de la SoundTouchยฎ 300).
โ€ข Mettez ร  jour le logiciel du systรจme๎€Ÿ:
1. Sur la tรฉlรฉcommande de la barre de son SoundTouchยฎ 300, appuyez sur
la touche SoundTouchยฎ.
2. Maintenez enfoncรฉe la touche de sous-titrage jusquโ€™ร  ce que le
voyant Wi-Fi , le voyant TV , le voyant SoundTouchยฎ et le
voyant Bluetooth de la barre de son clignotent en blanc.
Remarque๎€Ÿ: la mise ร  jour peut prendre 10 minutes ou plus.
Son distordu
ou de mauvaise
qualitรฉ
โ€ข Si possible, essayez avec diffรฉrentes sources.
โ€ข Retirez tous les films protecteurs du module de graves.
โ€ข Exรฉcutez lโ€™รฉtalonnage audio ADAPTiQยฎ (reportez-vous ร  la page 15).
Graves trop
puissants ou
trop faibles
โ€ข Ajustez le rรฉglage des graves du systรจme (reportez-vous ร  la page 17).
โ€ข Exรฉcutez lโ€™รฉtalonnage audio ADAPTiQ (reportez-vous ร  la page 15).
โ€ข ร‰loignez le module de graves des murs et des angles.
24 - FRANร‡AIS
Rร‰SOLUTION DES PROBLรˆMES
Impossible de terminer lโ€™รฉtalonnage
audio ADAPTiQ
ยฎ
Les invites vocales vous indiquent les messages dโ€™erreur suivants๎€Ÿ:
Message
dโ€™erreur
Problรจme Mesure corrective
1 Le microphone du casque
ADAPTiQ ne parvient pas
ร  dรฉtecter le son.
โ€ข Vรฉrifiez la bonne fixation de tous les cรขbles.
โ€ข Dรฉconnectez le cรขble du casque ADAPTiQ et
reconnectez-le fermement dans le connecteur
ADAPTiQ de la barre de son.
โ€ข Vรฉrifiez que lโ€™ouverture du microphone sur le
casque ADAPTiQ nโ€™est pas obstruรฉe.
โ€ข Il est possible que votre casque ADAPTiQ soit
endommagรฉ. Contactez le service client de
Boseยฎ pour obtenir des piรจces de rechange.
2 La piรจce est trop bruyante. Relancez lโ€™รฉtalonnage audio ADAPTiQ lorsque la
piรจce est silencieuse.
3 Le casque ADAPTiQ se
trouve trop prรจs des
enceintes.
ร‰loignez le casque ADAPTiQ des enceintes.
4 Les positions dโ€™รฉcoute
sont trop similaires.
ร‰loignez-vous de 0,3 ร  0,6๎€Ÿm de votre position
dโ€™รฉcoute prรฉcรฉdente.
5 Le casque ADAPTiQ ne
parvient pas ร  effectuer
les mesures en raison
dโ€™un mouvement.
Ne bougez pas la tรชte.
Aprรจs avoir corrigรฉ le problรจme, relancez lโ€™รฉtalonnage audio ADAPTiQ (reportez-vous ร 
la page 15).
Si vous entendez un autre message dโ€™erreur, contactez le service client de Bose pour
savoir comment procรฉder.
FRANร‡AIS - 25
Rร‰SOLUTION DES PROBLรˆMES
Impossible de jumeler le module de graves
ร  la barre de son
Si vous ne parvenez pas ร  jumeler le module de graves ร  la barre de son, vous pouvez aussi
raccorder le module ร  la barre de son ร  lโ€™aide dโ€™un cรขble stรฉrรฉo de 3,5๎€Ÿmm (non fourni).
Remarque๎€Ÿ: si vous ne disposez pas dโ€™un cรขble stรฉrรฉo de 3,5๎€Ÿmm (couramment utilisรฉ
pour les casques et les pรฉriphรฉriques mobiles), contactez le service client
de Boseยฎ pour obtenir cette piรจce. Vous pouvez รฉgalement acheter cette
piรจce dans un magasin dโ€™รฉlectronique grand public.
1. Raccordez lโ€™extrรฉmitรฉ dโ€™un cรขble stรฉrรฉo 3,5๎€Ÿmm au connecteur ACOUSTIMASS IN ร 
lโ€™arriรจre du module de graves.
2. Connectez lโ€™autre extrรฉmitรฉ du cรขble au connecteur ACOUSTIMASS ร  lโ€™arriรจre de la
barre de son SoundTouchยฎ 300.
3. Vรฉrifiez le son (reportez-vous ร  la page 13).
2 - ITALIANO
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggere e conservare tutte le istruzioni per la sicurezza e per lโ€™uso.
Importanti istruzioni di sicurezza
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutte le avvertenze.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare lโ€™apparecchio in prossimitร  di acqua.
6. Utilizzare solo un panno asciutto per la pulizia.
7. Non ostruire le aperture di ventilazione. Installare il prodotto in conformitร  con le istruzioni fornite dal produttore.
8. Non installare in prossimitร  di fonti di calore, quali termosifoni, radiatori, stufe o altri apparati (compresi gli
amplificatori) che generano calore.
9. Fare in modo che il cavo di alimentazione non venga calpestato o schiacciato, soprattutto in corrispondenza di
spine, prese e nel punto di uscita dallโ€™apparecchio.
10. Utilizzare solo sistemi di aggancio/accessori specificati dal produttore.
11. Scollegare lโ€™apparato durante i temporali o quando rimane inutilizzato a lungo.
12. Affidarsi a personale qualificato per tutti gli interventi di assistenza. Gli interventi di assistenza si rendono
necessari quando lโ€™apparato ha subito danni di qualsiasi tipo, ad esempio se il cavo di alimentazione o la spina
sono danneggiati, se รจ stato versato del liquido o sono caduti oggetti sullโ€™apparato, se lโ€™apparato รจ stato esposto a
pioggia o umiditร , se non funziona normalmente o รจ caduto.
ITALIANO - 3
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
AVVISI/AVVERTENZE:
Questo simbolo sul prodotto indica la presenza di tensioni pericolose non isolate allโ€™interno del telaio del
sistema e del conseguente rischio di scosse elettriche.
Questo simbolo sul prodotto indica importanti istruzioni di uso e manutenzione contenute in questo manuale.
Questo prodotto contiene una superficie in vetro temperato. Usare con cautela per evitare possibili impatti.
In๎€Ÿcaso di rottura, fare molta attenzione nel maneggiare pezzi di vetro rotti.
Questo prodotto contiene materiale magnetico. Rivolgersi al proprio medico per eventuali domande sui
possibili effetti del prodotto sui dispositivi medici impiantati nel corpo umano.
โ€ข Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, EVITARE di esporre il prodotto a pioggia, liquidi o umiditร .
โ€ข NON esporre il prodotto a gocce o schizzi e non porre oggetti colmi di liquidi, quali vasi, sopra o accanto al prodotto.
โ€ข Tenere il prodotto lontano dal fuoco e da fonti di calore. NON collocare sorgenti di fiamme libere (ad esempio candele
accese) sullโ€™apparecchio o nelle sue vicinanze.
โ€ข NON apportare alterazioni non autorizzate al prodotto.
โ€ข NON utilizzare un invertitore di corrente con questo prodotto.
โ€ข NON utilizzare allโ€™interno di veicoli o imbarcazioni.
โ€ข Il cavo dei diffusori e i cavi per i collegamenti forniti in dotazione con il sistema non sono approvati per lโ€™installazione a
parete. Consultare le norme locali per lโ€™edilizia per individuare i tipi di cavi richiesti per lโ€™installazione a parete.
โ€ข La spina dellโ€™alimentazione o dellโ€™accoppiatore deve essere raggiungibile facilmente e rapidamente se รจ utilizzata
come dispositivo di spegnimento.
ไป…้€‚็”จไบŽ 2000 m ไปฅไธ‹ๅœฐๅŒบๅฎ‰ๅ…จไฝฟ็”จ
Utilizzare ad altitudini inferiori ai 2000 metri.
โ€ข A causa dei requisiti di ventilazione, Bose sconsiglia di posizionare il prodotto in spazi chiusi o angusti, ad esempio una
nicchia a parete o un armadietto.
โ€ข Lโ€™etichetta identificativa รจ situata sul fondo del prodotto.
4 - ITALIANO
INFORMAZIONI SULLE NORMATIVE
Questo dispositivo รจ conforme alla parte 15 delle Norme FCC e agli standard Industry Canada RSS esenti da licenza.
Il funzionamento รจ soggetto alle due seguenti condizioni: (1) il dispositivo non puรฒ causare interferenze dannose e
(2) deve accettare le interferenze ricevute, incluse quelle che potrebbero causare un funzionamento indesiderato del
dispositivo.
Questo apparecchio rispetta i limiti previsti dalle norme FCC e da Industry Canada per la popolazione in generale in
merito alle radiazioni in radiofrequenza.
Lโ€™apparecchiatura deve essere installata e utilizzata a una distanza minima di 20 cm tra il radiatore e il proprio corpo.
Il๎€Ÿtrasmettitore non deve essere collocato oppure utilizzato in prossimitร  di altri radiotrasmettitori o antenne.
Se sintonizzato sulla banda compresa tra i 5150 e i 5250 MHz, il dispositivo deve essere utilizzato esclusivamente in luoghi
chiusi, per evitare di causare potenziali interferenze dannose a sistemi satellitari mobili che impiegano lo stesso canale.
W52 solo per uso interno
Categoria ricevitore = 2
Conforme ai requisiti IDA.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Normativa per la gestione dei dispositivi a radiofrequenza a bassa potenza
Articolo XII
Ai sensi della โ€œNormativa per la gestione dei dispositivi a radiofrequenza a bassa potenzaโ€, senza autorizzazione
concessa dalla NCC, non si autorizza nessuna societร , impresa o utente a cambiare frequenza, incrementare la potenza di
trasmissione o alterare le caratteristiche originali nonchรฉ le prestazioni di un dispositivo a radiofrequenza a bassa potenza.
Articolo XIV
I dispositivi a radiofrequenza a bassa potenza non devono interferire in alcun modo con la sicurezza aerea o le
comunicazioni legali; qualora si riscontrasse una situazione di questo genere, lโ€™utente dovrร  eliminare immediatamente
qualsiasi interferenza. Per โ€œcomunicazioni legaliโ€ si intendono le comunicazioni radio operate in conformitร  con il
Telecommunications Act (Legge sulle telecomunicazioni degli Stati Uniti).
I dispositivi a radiofrequenza a bassa potenza devono essere suscettibili di interferenze provenienti da comunicazioni
legali o dispositivi irradianti onde radio ISM.
Bose Corporation dichiara che il presente prodotto รจ conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni
applicabili della Direttiva 2014/53/UE e di tutte le altre direttive UE applicabili. La dichiarazione di conformitร 
completa รจ disponibile allโ€™indirizzo: www.Bose.com/compliance
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici, ma deve essere
consegnato a una struttura di raccolta appropriata per il riciclaggio. Uno smaltimento e un riciclaggio corretti
aiutano a preservare le risorse naturali, la salute e lโ€™ambiente. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e sul
riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi alle autoritร  locali, al servizio di smaltimento dei rifiuti o al negozio
presso il quale รจ stato acquistato.
ITALIANO - 5
INFORMAZIONI SULLE NORMATIVE
Nome e contenuto delle sostanze o degli elementi tossici o pericolosi
Sostanze ed elementi tossici o pericolosi
Nome parte
Piombo
(Pb)
Mercurio
(Hg)
Cadmio
(Cd)
Cromo
esavalente
(CR(VI))
Bifenile
polibromurato
(PBB)
Difeniletere
polibromurato
(PBDE)
Circuiti stampati X O O O O O
Parti di metallo X O O O O O
Parti di plastica O O O O O O
Diffusori X O O O O O
Cavi X O O O O O
Questa tabella รจ stata messa a punto in accordo a quanto previsto dallo standard SJ/T 11364.
O: indica che la quantitร  della sostanza tossica o pericolosa contenuta in tutti i materiali omogenei della parte
รจ inferiore al limite previsto dallo standard GB/T 26572.
X: indica che la quantitร  della sostanza tossica o pericolosa contenuta in almeno uno dei materiali omogenei
della parte รจ superiore al limite previsto dallo standard GB/T 26572.
Il marchio (parola) in lettere e i loghi Bluetooth sono marchi registrati di proprietร  di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi uso
da parte di Bose Corporation รจ soggetto a licenza.
I termini HDMI e HDMI High-Definition Multimedia Interface e il logo HDMI sono marchi o marchi
registrati di HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e in altri Paesi.
SoundTouch e il disegno della nota wireless sono marchi registrati di Bose Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Wi-Fi รจ un marchio registrato di Wi-Fi Allianceยฎ.
ยฉ2018 Bose Corporation. Nessuna parte di questo documento puรฒ essere riprodotta, modificata, distribuita o usata in
altro modo senza previa autorizzazione scritta.
6 - ITALIANO
SOMMARIO
Guida introduttiva
Composizione del sistema di intrattenimento ........................................................ 8
Disimballaggio .................................................................................................................... 8
Indicazioni per la collocazione ..................................................................................... 9
Posizionamento di un secondo modulo bassi ................................................ 10
Con๏ฌgurazione del modulo bassi
Collegamento allโ€™alimentazione ................................................................................... 11
Accoppiamento a una soundbar SoundTouchยฎ 300 ............................................ 12
Accoppiamento di un secondo modulo๎€Ÿbassi ....................................................... 13
Accoppiare con una soundbar SoundTouchยฎ 300 ........................................ 13
Accoppiamento con un sistema di home entertainment Lifestyleยฎ
650/600 ........................................................................................................................ 13
Completamento della con๏ฌgurazione
Veri๏ฌca dellโ€™audio .............................................................................................................. 14
Informazioni sulla calibrazione audio๎€ŸADAPTiQยฎ .................................................. 15
Esecuzione della calibrazione audio ADAPTiQยฎ ............................................ 15
Utilizzo del modulo bassi
Regolazione dellโ€™impostazione dei bassi .................................................................. 17
Acquisizioni di informazioni sul sistema
Indicatore di stato del sistema...................................................................................... 19
ITALIANO - 7
SOMMARIO
Manutenzione
Pulizia ..................................................................................................................................... 20
Assistenza tecnica ............................................................................................................. 20
Informazioni sulla garanzia limitata ............................................................................ 21
Dati tecnici ............................................................................................................................ 21
Connettore di servizio ...................................................................................................... 21
Risoluzione dei problemi
Soluzioni comuni ................................................................................................................ 22
Impossibile eseguire la calibrazione audio ADAPTiQยฎ ....................................... 24
Impossibile accoppiare il modulo dei bassi alla soundbar ................................ 25
8 - ITALIANO
GUIDA INTRODUTTIVA
Composizione del sistema di
intrattenimento
Il modulo bassi wireless Acoustimassยฎ 300 fa parte di un sistema di intrattenimento
domestico modulare. รˆ compatibile con la soundbar SoundTouchยฎ 300 e con i diffusori
surround wireless Virtually Invisibleยฎ 300 opzionali (non forniti). รˆ possibile accoppiare
in modalitร  wireless i diffusori surround o un secondo modulo bassi in qualsiasi
momento per unโ€™esperienza audio ancora piรน ricca e avvolgente.
Per acquistare i diffusori surround, contattare il rivenditore Boseยฎ locale o visitare
www.Bose.com
Disimballaggio
Aprire con cautela la confezione e verificare che i seguenti componenti siano inclusi:
Skipper_OG_UNPACK_Skipper
Modulo bassi wireless Acoustimassยฎ 300 Cavo di alimentazione*
*La confezione potrebbe includere piรน cavi di alimentazione. Utilizzare quello adatto al
proprio paese.
Nota: se qualsiasi parte รจ danneggiata o se il vetro del modulo bassi รจ rotto,
non๎€Ÿutilizzarlo. Contattare il rivenditore autorizzato Boseยฎ locale o il centro di
assistenza tecnica Bose.
ITALIANO - 9
GUIDA INTRODUTTIVA
Indicazioni per la collocazione
Per evitare interferenze wireless, tenere tutti gli altri apparati wireless a 0,3 - 0,9 m dal
sistema. Collocare il sistema fuori e lontano da cabinet metallici e da altri componenti
audio/video nonchรฉ da fonti dirette di calore.
โ€ข Collocare il modulo dei bassi sugli appositi piedini in gomma lungo la stessa parete
del televisore o contro una delle pareti nel terzo frontale della stanza.
โ€ข Scegliere una superficie stabile e piana. Le vibrazioni possono infatti causare lo
spostamento del modulo, soprattutto su superfici lisce come marmo, vetro o legno
molto levigato.
โ€ข Tenere il lato anteriore del modulo dei bassi (lato opposto a quello del connettore
di alimentazione) a una distanza di almeno 7,6 cm da qualsiasi altra superficie.
Lโ€™ostruzione della porta alla base di questo lato puรฒ compromettere le prestazioni
acustiche del modulo.
โ€ข Per potenziare lโ€™uscita dei bassi, posizionare il modulo in prossimitร  di pareti e angoli.
Per ridurre lโ€™uscita dei bassi, posizionare il modulo lontano da pareti e angoli.
โ€ข NON collocare oggetti sopra il modulo dei bassi.
โ€ข Assicurarsi che nelle vicinanze sia presente una presa elettrica a corrente alternata (CA).
Esempio di posizionamento del sistema
ATTENZIONE: non appoggiare il modulo dei bassi sul lato superiore o sui lati quando รจ
in uso.
10 - ITALIANO
GUIDA INTRODUTTIVA
Posizionamento di un secondo modulo bassi
Provare a collocare ogni modulo bassi in piรน posizioni per trovare quella in cui il
suono รจ migliore rispetto allโ€™area dโ€™ascolto. Dopo aver collocato un modulo in una
nuova posizione, eseguire la calibrazione audio ADAPTiQยฎ (vedere pagina 15).
Per๎€Ÿpotenziare lโ€™uscita dei bassi, avvicinare tra loro i moduli o collocarli in prossimitร 
di๎€Ÿpareti e angoli.
ITALIANO - 11
CONFIGURAZIONE DEL MODULO BASSI
Collegamento allโ€™alimentazione
1. Collegare il cavo di alimentazione al connettore sul modulo dei bassi.
2. Inserire lโ€™estremitร  opposta del cavo di alimentazione nella presa di corrente CA.
12 - ITALIANO
CONFIGURAZIONE DEL MODULO BASSI
Accoppiamento a una soundbar
SoundTouch
ยฎ
300
Per accoppiare in modalitร  wireless il modulo dei bassi a una soundbar
SoundTouchยฎ 300, attivare la modalitร  di accoppiamento della soundbar mediante
il๎€Ÿtelecomando.
1. Sul telecomando di SoundTouchยฎ 300, premere il pulsante SoundTouchยฎ
.
2. Premere e tenere premuto
fino a quando lโ€™indicatore della connettivitร  sulla
soundbar non lampeggia in bianco.
Una volta completato lโ€™accoppiamento, il modulo bassi emette un segnale
acustico. Lโ€™indicatore di stato sul lato posteriore del modulo e lโ€™indicatore
si
illuminano in bianco.
1
2
Note:
โ€ข Lโ€™operazione potrebbe richiedere diversi minuti.
โ€ข Se lโ€™accoppiamento del modulo alla soundbar non dovesse riuscire, vedere
โ€œRisoluzione dei problemiโ€ a pagina 22.
ITALIANO - 13
CONFIGURAZIONE DEL MODULO BASSI
Accoppiamento di un secondo
modulo๎€žbassi
Accoppiando un secondo modulo bassi si potrebbe ottenere un livello di bassi piรน
omogeneo o potente in tutta lโ€™area dโ€™ascolto.
Note:
โ€ข Per le istruzioni sulla collocazione di un secondo modulo bassi, vedere pagina 10.
โ€ข Se lโ€™attuale modulo bassi รจ collegato alla soundbar o al sistema con un cavo stereo da
3,5 mm (vedere pagina 25), non รจ possibile accoppiare un secondo modulo bassi.
Accoppiare con una soundbar SoundTouchยฎ 300
Ripetere la procedura di accoppiamento (vedere pagina 12).
Accoppiamento con un sistema di home entertainment
Lifestyleยฎ 650/600
1. Sul telecomando di Lifestyleยฎ 600/650, premere SETUP.
2. Dal menu UNIFYยฎ, selezionare Gestione dei diffusori, quindi
Configurazione๎€ŸSecondo modulo bassi.
3. Seguire le istruzioni sullo schermo per accoppiare il secondo modulo.
14 - ITALIANO
COMPLETAMENTO DELLA CONFIGURAZIONE
Verifica dellโ€™audio
1. Accendere il televisore.
2. Se si usa un ricevitore via cavo/satellitare o unโ€™altra sorgente secondaria:
โ€ข Accendere la sorgente.
โ€ข Se la sorgente secondaria รจ collegata al televisore, selezionare lโ€™ingresso
appropriato sul televisore. Se il telecomando di SoundTouchยฎ 300 non รจ stato
programmato, potrebbe essere necessario usare un altro telecomando.
3. Accendere la soundbar SoundTouchยฎ 300.
Si dovrebbe percepire il suono provenire dal modulo dei bassi.
Nota: se il modulo non emette alcun suono, vedere pagina 22.
ITALIANO - 15
COMPLETAMENTO DELLA CONFIGURAZIONE
Informazioni sulla calibrazione
audio๎€žADAPTiQ
ยฎ
Dopo aver configurato il modulo dei bassi ed averlo accoppiato alla soundbar
SoundTouchยฎ 300, eseguire una calibrazione audio ADAPTiQยฎ per prestazioni acustiche
ottimali. La calibrazione audio ADAPTiQ consente di personalizzare il suono del
sistema di diffusori in base allโ€™acustica dellโ€™area di ascolto, rilevando cinque misurazioni
dellโ€™audio. Per eseguire una calibrazione audio, sono necessari 10 minuti e un ambiente
silenzioso.
Durante la calibrazione audio ADAPTiQ, un microfono posto in cima alle cuffie
ADAPTiQ (in dotazione alla soundbar) misura le caratteristiche sonore della stanza per
determinare la qualitร  audio ottimale.
Se non si dispone piรน delle cuffie ADAPTiQ, contattare il servizio clienti Boseยฎ per
richiederne la sostituzione.
Nota: se รจ necessario accoppiare anche i diffusori surround wireless Virtually
Invisibleยฎ๎€Ÿ300 alla soundbar, procedere allโ€™accoppiamento dei diffusori prima di
eseguire la calibrazione audio ADAPTiQ. Consultare la guida rapida o il manuale
di istruzioni dei diffusori Virtually Invisibleยฎ 300.
Esecuzione della calibrazione audio ADAPTiQยฎ
1. Inserire il cavo della cuffia ADAPTiQ (in dotazione con la soundbar
SoundTouchยฎ๎€Ÿ300) nel connettore ADAPTiQ sul retro della soundbar.
2. Indossare le cuffie ADAPTiQ.
16 - ITALIANO
COMPLETAMENTO DELLA CONFIGURAZIONE
3. Sul telecomando di SoundTouchยฎ 300, premere il pulsante SoundTouchยฎ .
4. Premere e tenere premuto
finchรฉ lโ€™indicatore del televisore e lโ€™indicatore
Bluetoothยฎ
sulla soundbar non si illuminano in verde.
1
2
Ha inizio la procedura ADAPTiQยฎ.
Nota: se la lingua non รจ quella desiderata, premere
e sul pad di navigazione
per scorrere tra le diverse lingue. Per reimpostare la lingua, premere e tenere
premuto
per 10 secondi.
5. Seguire le istruzioni vocali finchรฉ la procedura ADAPTiQ non รจ stata completata.
Se si sente un messaggio di errore e non si riesce a completare la calibrazione audio
ADAPTiQ, vedere pagina 24.
6. Scollegare le cuffie ADAPTiQ dalla soundbar e custodirle in un posto sicuro.
Se successivamente si accoppiano i diffusori surround o un secondo modulo bassi,
si๎€Ÿsposta o si monta a parete il sistema o si cambia posizione a un mobile della stanza,
ripetere la calibrazione audio ADAPTiQ per ristabilire la qualitร  audio ottimale.
ITALIANO - 17
UTILIZZO DEL MODULO BASSI
Regolazione dellโ€™impostazione dei bassi
รˆ possibile regolare lโ€™impostazione dei bassi del sistema utilizzano lโ€™app SoundTouchยฎ
o il telecomando. Per informazioni sullโ€™app SoundTouchยฎ, consultare il manuale di
istruzioni di SoundTouchยฎ 300.
1. Sul telecomando di SoundTouchยฎ 300, premere
.
Gli indicatori sulla soundbar si illuminano per segnalare lโ€™impostazione dei bassi
corrente, come indicato di seguito.
Impostazione bassi Attivitร  dellโ€™indicatore
+4
+3
+2
+1
0 (predefinito)
-1
-2
-3
-4
18 - ITALIANO
UTILIZZO DEL MODULO BASSI
2. Sul telecomando:
โ€ข Premere
per aumentare i bassi.
โ€ข Premere
per ridurre i bassi.
3. Premere
.
La soundbar salva le impostazioni.
Nota: per ottenere una qualitร  audio ottimale nei programmi costituiti solamente
da dialoghi, ad esempio telegiornali e talk show, abilitare la modalitร  dialogo.
Per๎€Ÿulteriori informazioni, consultare il manuale di istruzioni di SoundTouchยฎ 300.
Ripristino dellโ€™impostazione dei bassi
Sul telecomando, premere e tenere premuto finchรฉ lโ€™indicatore SoundTouchยฎ
sulla soundbar non lampeggia due volte.
Viene ripristinata lโ€™impostazione dei bassi predefinita.
ITALIANO - 19
Indicatore di stato del sistema
Lโ€™indicatore di stato sulla parte posteriore del modulo fornisce informazioni sullo stato
del sistema.
Attivitร  dellโ€™indicatore Stato del sistema
Bianco fisso Connesso alla soundbar
Bianco lampeggiante Scaricamento di aggiornamenti del software di sistema
Ambra fisso (debole) Disconnesso dalla soundbar
Arancione lampeggiante Pronto per lโ€™accoppiamento
Spento Modalitร  di risparmio energetico
Rosso lampeggiante Errore firmware - chiamare lโ€™assistenza clienti Boseยฎ
ACQUISIZIONI DI INFORMAZIONI SUL SISTEMA
20 - ITALIANO
MANUTENZIONE
Pulizia
Evitare di versare liquidi sul sistema o nelle aperture.
โ€ข Pulire lโ€™esterno del sistema con il panno di pulizia fornito o con un panno morbido
e asciutto.
โ€ข Non utilizzare prodotti spray vicino al sistema.
โ€ข Non utilizzare solventi, prodotti chimici o soluzioni detergenti contenenti alcol,
ammoniaca o abrasivi.
โ€ข Evitare di fare cadere oggetti nelle aperture.
Assistenza tecnica
Per ulteriore assistenza sullโ€™uso del sistema:
โ€ข Visitare il sito global.Bose.com/Support/AM300
โ€ข Contattare il centro di assistenza tecnica Boseยฎ.
ITALIANO - 21
MANUTENZIONE
Informazioni sulla garanzia limitata
Il sistema รจ coperto da una garanzia limitata. I dettagli relativi alla garanzia limitata sono
riportati sulla scheda della garanzia inclusa nella confezione. Consultare la scheda per
istruzioni su come richiedere assistenza in garanzia e registrare il prodotto. La mancata
registrazione non inciderร  in alcun modo sui diritti previsti dalla garanzia limitata.
Le informazioni di garanzia fornite con questo prodotto non sono valide in Australia e
Nuova Zelanda. Per i dettagli della garanzia in Australia e Nuova Zelanda, consultare
il nostro sito web allโ€™indirizzo global.Bose.com.au/en_au/support/policies.html o
global.Bose.co.nz/en_nz/support/policies.html.
Dati tecnici
Assorbimento nominale in entrata: 100-240 V 50/60 Hz, 180 W
Connettore di servizio
Il connettore SERVICE รจ riservato a un uso di servizio. Non inserire alcun cavo in questo
connettore.
22 - ITALIANO
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Se si dovessero riscontrare problemi con il modulo dei bassi:
โ€ข Scollegare i cavi di alimentazione dal modulo dei bassi e dalla soundbar
SoundTouchยฎ 300, attendere 30 secondi, quindi collegarli a una presa di corrente
CA๎€Ÿattiva.
โ€ข Fissare bene tutti i cavi.
โ€ข Verificare lo stato dellโ€™indicatore di stato del sistema (vedere pagina 19).
โ€ข Allontanare il modulo dei bassi e la soundbar SoundTouchยฎ 300 da possibili fonti di
interferenze (router wireless, telefoni cordless, televisori, microonde, ecc.).
โ€ข Spostare la soundbar SoundTouchยฎ 300 entro il raggio di portata del segnale del
router wireless o del dispositivo mobile, per un funzionamento corretto.
โ€ข Posizionare il modulo dei bassi come indicato nelle linee guida sul posizionamento
(vedere pagina 9).
Se non si riesce a risolvere il problema, consultare la tabella seguente per individuare i
sintomi e le possibili soluzioni dei problemi piรน comuni. Se non si รจ in grado di risolvere il
problema, contattare il servizio clienti Boseยฎ.
Soluzioni comuni
Nella tabella seguente sono elencati sintomi e possibili soluzioni di problemi comuni.
Sintomo Soluzione
Impossibile
accoppiare il
modulo dei bassi
alla soundbar
โ€ข Ripetere la procedura di accoppiamento (vedere pagina 12).
โ€ข Collegare il modulo dei bassi alla soundbar utilizzando un cavo
stereo da 3,5 mm (vedere pagina 25). se non si dispone di un
cavo stereo da 3,5 mm (comunemente usato per cuffie e dispositivi
mobili), contattare il servizio clienti Boseยฎ per richiederne uno. รˆ anche
possibile acquistare il cavo presso un qualsiasi rivenditore di prodotti
elettronici.
ITALIANO - 23
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Sintomo Soluzione
Audio intermittente
o assente
โ€ข Riattivare lโ€™audio del sistema.
โ€ข Aumentare il volume.
โ€ข Assicurarsi che il cavo HDMIโ„ข della soundbar sia inserito in un
connettore del televisore contrassegnato con ARC o Audio Return
Channel. Se il televisore non dispone di un connettore HDMI (ARC),
collegarlo alla soundbar utilizzando il cavo ottico (consultare il
manuale di istruzioni di SoundTouchยฎ 300).
โ€ข Inserire il cavo ottico della soundbar a un connettore del televisore
contrassegnato dalla dicitura Output o OUT, e non Input o IN.
โ€ข Assicurarsi che il televisore sia in grado di trasmettere audio da
sorgenti collegate e che tale uscita audio sia abilitata (consultare il
manuale di istruzioni del televisore).
โ€ข Ripetere la procedura di accoppiamento (vedere pagina 12).
โ€ข Se la sorgente รจ collegata al televisore:
โ€“ Selezionare lโ€™ingresso TV corretto (consultare il manuale di
istruzioni di SoundTouchยฎ 300).
โ€“ Collegare la sorgente direttamente alla soundbar e selezionare
nellโ€™app SoundTouchยฎ le impostazioni appropriate per riprodurre
audio direttamente dalla sorgente (consultare il manuale di
istruzioni di SoundTouchยฎ 300).
โ€ข Aggiornare il software di sistema:
1. Sul telecomando di SoundTouchยฎ 300, premere il pulsante
SoundTouchยฎ
.
2. Premere e tenere premuto il pulsante Sottotitoli finchรฉ lโ€™indicatore
Wi-Fiยฎ , lโ€™indicatore TV , lโ€™indicatore SoundTouchยฎ e
lโ€™indicatore Bluetooth sulla soundbar non lampeggiano in bianco.
Nota: lโ€™aggiornamento puรฒ richiedere 10 o piรน minuti.
Suono debole
o๎€Ÿdistorto
โ€ข Provare diverse sorgenti, se disponibili.
โ€ข Rimuovere tutte le pellicole protettive dal modulo dei bassi.
โ€ข Eseguire la calibrazione audio ADAPTiQยฎ (vedere pagina 15).
I bassi sono troppo
carichi o bassi
โ€ข Regolare lโ€™impostazione dei bassi del sistema (vedere pagina 17).
โ€ข Eseguire la calibrazione audio ADAPTiQ (vedere pagina 15).
โ€ข Allontanare il modulo dei bassi da pareti e angoli.
24 - ITALIANO
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Impossibile eseguire la calibrazione
audio ADAPTiQ
ยฎ
Durante la calibrazione audio si potrebbero sentire i seguenti messaggi vocali di errore:
Messaggi
di errore
Problema Azione
1 Il microfono delle cuffie
ADAPTiQ non rileva
il๎€Ÿsuono.
โ€ข Fissare bene tutti i cavi.
โ€ข Scollegare il cavo delle cuffie ADAPTiQ e
ricollegarlo saldamente al connettore ADAPTiQ
della soundbar.
โ€ข Verificare che lโ€™apertura del microfono nella parte
superiore delle cuffie ADAPTiQ non sia ostruita.
โ€ข Le cuffie ADAPTiQ potrebbero essere
danneggiate. Contattare il centro di assistenza
tecnica della Boseยฎ per richiedere le parti
di๎€Ÿricambio.
2 Nella stanza cโ€™รจ
troppo๎€Ÿrumore.
Eseguire di nuovo la calibrazione audio ADAPTiQ
quando nella stanza torna il silenzio.
3 Le cuffie ADAPTiQ sono
troppo vicine ai diffusori.
Allontanare le cuffie ADAPTiQ dai diffusori.
4 Le posizioni di ascolto
sono troppo simili.
Allontanarsi di 0,3 - 0,6 m dalla posizione di
ascolto precedente.
5 Le cuffie ADAPTiQ non
riescono a prendere le
misure perchรฉ sono in
movimento.
Tenere ferma la testa.
Dopo aver corretto il problema, รจ necessario eseguire di nuovo la calibrazione audio
ADAPTiQ (vedere pagina 15).
Se si sente un messaggio di errore diverso, contattare lโ€™assistenza clienti Bose per
ricevere ulteriori istruzioni.
ITALIANO - 25
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Impossibile accoppiare il modulo dei bassi
alla soundbar
Se non si riesce ad accoppiare il modulo dei bassi alla soundbar, รจ anche possibile
collegare il modulo utilizzando un cavo stereo da 3,5 mm (non fornito).
Nota: se non si dispone di un cavo stereo da 3,5 mm (comunemente usato per cuffie
e dispositivi mobili), contattare il servizio clienti Boseยฎ per richiederne uno.
รˆ๎€Ÿanche possibile acquistare il cavo presso un qualsiasi rivenditore di prodotti
elettronici.
1. Collegare unโ€™estremitร  del cavo stereo da 3,5 mm al connettore ACOUSTIMASS IN
sul lato posteriore del modulo dei bassi.
2. Collegare lโ€™altra estremitร  del cavo al connettore ACOUSTIMASS sul retro della
soundbar SoundTouchยฎ 300.
3. Verifica dellโ€™audio (vedere pagina 13).
2 - MAGYAR
FONTOS BIZTONSรGI UTASรTรSOK
Kรฉrjรผk, olvassa el รฉs tartsa be a biztonsรกgi รฉs hasznรกlati utasรญtรกsokat.
Fontos biztonsรกgi utasรญtรกsok
1. Olvassa el ezeket az utasรญtรกsokat.
2. ลrizze meg ล‘ket.
3. Tartson be minden figyelmeztetรฉst.
4. Tartsa be az รถsszes utasรญtรกst.
5. Ne hasznรกlja a kรฉszรผlรฉket vรญz kรถzelรฉben.
6. Csak szรกraz ronggyal tisztรญtsa.
7. Ne zรกrja el a szellล‘zล‘nyรญlรกsokat. A kรฉszรผlรฉket a gyรกrtรณ utasรญtรกsainak megfelelล‘en helyezze el.
8. Ne helyezze a kรฉszรผlรฉket hล‘forrรกsok, pรฉldรกul fลฑtล‘test, tลฑzhely vagy egyรฉb hล‘termelล‘ berendezรฉs kรถzelรฉbe
(ideรฉrtve az erล‘sรญtล‘ket is).
9. A tรกpkรกbelt รบgy helyezze el, hogy ne lรฉphessenek rรก, รฉs ne csรญpล‘dhessen be โ€“ fล‘leg a dugรณknรกl,
dugaszolรณaljzatoknรกl รฉs azon a helyen, ahol a tรกpkรกbel kilรฉp a kรฉszรผlรฉkbล‘l.
10. Kizรกrรณlag a gyรกrtรณ รกltal meghatรกrozott kiegรฉszรญtล‘ket/tartozรฉkokat hasznรกlja.
11. Hรบzza ki a kรฉszรผlรฉk dugรณjรกt villรกmlรกskor, vagy ha hosszabb ideig nem fogja hasznรกlni.
12. A javรญtรกsi munkรกkat bรญzza szakemberre. Szervizelรฉsre akkor van szรผksรฉg, ha a kรฉszรผlรฉk valamilyen mรณdon
meghibรกsodott, pรฉldรกul megsรฉrรผlt a hรกlรณzati csatlakozรณzsinรณrja vagy a csatlakozรณdugรณja, folyadรฉk รถmlรถtt vagy
nehรฉz tรกrgy esett rรก, esล‘ vagy nedvessรฉg รฉrte, mลฑkรถdรฉsรฉben rendellenessรฉg tapasztalhatรณ, vagy leesett.
MAGYAR - 3
FONTOS BIZTONSรGI UTASรTรSOK
VIGYรZAT / FIGYELMEZTETร‰S:
Ez a szimbรณlum azt jelzi a termรฉken, hogy a termรฉk dobozรกban olyan szigetelรฉs nรฉlkรผli, veszรฉlyes feszรผltsรฉg
van jelen, amely รกramรผtรฉst okozhat.
A termรฉken talรกlhatรณ ezen szimbรณlum azt jelzi, hogy az รบtmutatรณban fontos kezelรฉsi รฉs karbantartรกsi utasรญtรกsok
szerepelnek.
A termรฉk edzett รผveg felรผletet tartalmaz. ร“vatosan kezelje, nehogy รผtล‘dรฉs รฉrje. Ha eltรถrik, รณvatosan kezelje a
tรถrรถtt รผvegdarabokat.
A termรฉk mรกgneses anyagot tartalmaz. Tรกjรฉkozรณdjon kezelล‘orvosรกnรกl, hogy ez hatรกssal lehet-e az ร–n รกltal
hasznรกlt beรผltethetล‘ orvostechnikai eszkรถzre.
โ€ข A tลฑz รฉs az รกramรผtรฉs kockรกzatรกnak csรถkkentรฉse รฉrdekรฉben a rendszert รณvja esล‘tล‘l, folyadรฉkoktรณl รฉs pรกrรกtรณl.
โ€ข รœgyeljen rรก, hogy a kรฉszรผlรฉkre NE csรถpรถgjรถn, illetve ne frรถccsenjen vรญz. A termรฉkre รฉs annak kรถzelรฉbe ne helyezzen
vรกzรกt vagy mรกs, folyadรฉkkal tรถltรถtt edรฉnyt.
โ€ข Tartsa a termรฉket tรกvol tลฑztล‘l รฉs mรกs hล‘forrรกsoktรณl. A termรฉkre รฉs annak kรถzelรฉbe TILOS gyertyรกt vagy egyรฉb nyรญlt
lรกnggal mลฑkรถdล‘ eszkรถzt helyezni.
โ€ข NE vรฉgezzen a termรฉken engedรฉly nรฉlkรผli mรณdosรญtรกst.
โ€ข Ezzel a termรฉkkel NE hasznรกljon รกramรกtalakรญtรณt.
โ€ข NE hasznรกlja jรกrmลฑvekben รฉs hajรณkon.
โ€ข A hangszรณrรณkรกbel รฉs a rendszer รถsszekรถtล‘ kรกbelei nem telepรญthetล‘k falba. Forduljon a helyi รฉpรญtรฉsi szabรกlyzathoz a
megfelelล‘ vezetรฉk รฉs kรกbel kivรกlasztรกsรกhoz fali beรฉpรญtรฉs esetรฉn.
โ€ข Ha levรกlasztรณ egysรฉgkรฉnt a hรกlรณzati csatlakozรณdugaszt vagy a kรฉszรผlรฉkcsatlakozรณt hasznรกlja, az ilyen levรกlasztรณ
egysรฉgnek mindig mลฑkรถdล‘kรฉpes รกllapotban kell lennie.
ไป…้€‚็”จไบŽ 2000m ไปฅไธ‹ๅœฐๅŒบๅฎ‰ๅ…จไฝฟ็”จ
Kizรกrรณlag 2000 mรฉternรฉl alacsonyabb tengerszint feletti magassรกgban hasznรกlja.
โ€ข A szellล‘zรฉsre vonatkozรณ kรถvetelmรฉnyek miatt a Bose nem tanรกcsolja a termรฉket kรถrรผlhatรกrolt tรฉrbe, pรฉldรกul
falmรฉlyedรฉsbe vagy zรกrt szekrรฉnybe helyezni.
โ€ข A termรฉkcรญmke a termรฉk aljรกn talรกlhatรณ.
4 - MAGYAR
JOGSZABรLYI MEGFELELลSร‰G
Az eszkรถz megfelel az FCC szabรกlyzat 15. rรฉszรฉnek รฉs az Industry Canada nem engedรฉlykรถteles RSS-szabvรกnyainak.
Az๎€œรผzemeltetรฉsnek az alรกbbi kรฉt feltรฉtelnek kell megfelelnie: (1) ez a termรฉk nem okozhat kรกros interferenciรกt,
(2)๎€œennek๎€œa termรฉknek el kell viselnie minden interferenciรกt, beleรฉrtve a nem kรญvรกnt mลฑkรถdรฉst okozรณ interferenciรกt is.
Ez a kรฉszรผlรฉk megfelel az FCC รฉs az Industry Canada รกltal az รกltalรกnos nรฉpessรฉgre vonatkozรณan megรกllapรญtott sugรกrzรกsi
hatรกrรฉrtรฉkeknek.
A berendezรฉs telepรญtรฉse รฉs mลฑkรถdtetรฉse sorรกn a sugรกrzรณ egysรฉg รฉs az emberi test kรถzรถtt legalรกbb 20 cm-es tรกvolsรกgot
kell tartani. Ezt a jeladรณt tilos bรกrmilyen antenna vagy jeladรณ mellรฉ helyezni, illetve azokkal egyรผtt hasznรกlni.
A kรฉszรผlรฉk csak zรกrt tรฉrben hasznรกlhatรณ, amikor az 5150โ€“5250 MHz-es frekvenciatartomรกnyban mลฑkรถdteti, hogy ne
okozzon esetlegesen kรกros interferenciรกt az azonos csatornรกt hasznรกlรณ mobil mลฑholdvevล‘ rendszerekkel.
W52 csak beltรฉri hasznรกlatra
Vevล‘kategรณria = 2
Megfelel az IDA kรถvetelmรฉnyeinek.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
A kisfogyasztรกsรบ rรกdiรณfrekvenciรกs eszkรถzรถk kezelรฉsรฉre vonatkozรณ korlรกtozรกsok
XII. tรถrvรฉnycikk
A kisfogyasztรกsรบ rรกdiรณfrekvenciรกs eszkรถzรถk kezelรฉsรฉre vonatkozรณ korlรกtozรกsoknak megfelelล‘en, a vรกllalatok,
a๎€œszervezetek รฉs a felhasznรกlรณk az NCC kรผlรถn felhatalmazรกsa nรฉlkรผl nem vรกltoztathatjรกk meg a jรณvรกhagyott
kisfogyasztรกsรบ rรกdiรณfrekvenciรกs eszkรถzรถk frekvenciรกjรกt, nem fokozhatjรกk annak jeladรกsi teljesรญtmรฉnyรฉt, รฉs nem
mรณdosรญthatjรกk annak eredeti jellemzล‘it รฉs teljesรญtmรฉnyรฉt.
XIV. tรถrvรฉnycikk
A kisfogyasztรกsรบ rรกdiรณfrekvenciรกs eszkรถzรถk nem befolyรกsolhatjรกk a repรผlล‘gรฉpek biztonsรกgรกt, illetve nem okozhatnak
interferenciรกt a jogszerลฑen engedรฉlyezett kommunikรกciรณban. Ha ez mรฉgis megtรถrtรฉnik, a felhasznรกlรณnak azonnal abba
kell hagynia a kรฉszรผlรฉk hasznรกlatรกt, amรญg az interferencia meg nem szลฑnik. Az emlรญtett jogi kommunikรกciรณ a tรกvkรถzlรฉsi
tรถrvรฉnynek (โ€žTelecommunications Actโ€) megfelelล‘ rรกdiรณkommunikรกciรณra vonatkozik.
A kisfogyasztรกsรบ rรกdiรณfrekvenciรกs eszkรถzรถknek el kell viselniรผk a jogilag engedรฉlyezett kommunikรกciรณbรณl szรกrmazรณ
vagy a rรกdiรณhullรกmokat kibocsรกtรณ ISM-kรฉszรผlรฉkekrล‘l รฉrkezล‘ interferenciรกt.
A Bose Corporation ezennel kijelenti, hogy jelen termรฉk megfelel a rรกdiรณberendezรฉsekre รฉs tรกvkรถzlรฉsi
vรฉgberendezรฉsekre vonatkozรณ 2014/53/EK irรกnyelv รฉs minden mรกs idevonatkozรณ EU-irรกnyelv alapvetล‘
kรถvetelmรฉnyeinek รฉs egyรฉb rendelkezรฉseinek. A teljes megfelelล‘sรฉgi nyilatkozat megtalรกlhatรณ a kรถvetkezล‘
cรญmen: www.Bose.com/compliance
Ez a szimbรณlum azt jelenti, hogy a termรฉket nem szabad a hรกztartรกsi hulladรฉkkal egyรผtt kidobni, hanem egy
megfelelล‘ hulladรฉkkezelล‘ lรฉtesรญtmรฉnyben kell leadni, ahol gondoskodnak a termรฉk รบjrahasznosรญtรกsรกrรณl.
A๎€œmegfelelล‘ hulladรฉkkezelรฉs รฉs รบjrahasznosรญtรกs hozzรกjรกrul a termรฉszeti erล‘forrรกsok, az emberi egรฉszsรฉg รฉs a
kรถrnyezet vรฉdelmรฉhez. A feleslegessรฉ vรกlt termรฉk kezelรฉsรฉvel รฉs รบjrahasznosรญtรกsรกval kapcsolatos tovรกbbi
informรกciรณkรฉrt forduljon a helyi รถnkormรกnyzat hulladรฉkkezelรฉssel megbรญzott szolgรกltatรณjรกhoz, vagy ahhoz az
รผzlethez, ahol ezt a termรฉket vรกsรกrolta.
MAGYAR - 5
JOGSZABรLYI MEGFELELลSร‰G
Mรฉrgezล‘ vagy veszรฉlyes anyagok รฉs vegyi elemek nevei a termรฉkben
Mรฉrgezล‘ vagy veszรฉlyes anyagok รฉs elemek
Alkatrรฉsz neve
ร“lom
(Pb)
Higany
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Hat vegyรฉrtรฉkลฑ
krรณm (Cr(VI))
Polibrรณmozott
bifenil (PBB)
Polibrominรกlt
difenilรฉter (PBDE)
NYรK-ok X O O O O O
Fรฉmrรฉszek X O O O O O
Mลฑanyag rรฉszek O O O O O O
Hangsugรกrzรณk X O O O O O
Kรกbelek X O O O O O
Ez a tรกblรกzat az SJ/T 11364 elล‘รญrรกsainak megfelelล‘en kรฉszรผlt.
O: Azt jelzi, hogy az adott mรฉrgezล‘ vagy veszรฉlyes anyag mennyisรฉge az adott alkatrรฉsz egyetlen homogรฉn
anyagรกban sem รฉri el a GB/T 26572 รกltal meghatรกrozott hatรกrรฉrtรฉket.
X: Azt jelzi, hogy az adott mรฉrgezล‘ vagy veszรฉlyes anyagot az alkatrรฉsz legalรกbb egy homogรฉn anyaga az
GB/T 26572 korlรกtozรณ elล‘รญrรกsait meghaladรณ mรฉrtรฉkben tartalmazza.
A Bluetooth szรณvรฉdjegy รฉs emblรฉmรกk a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonรกt kรฉpezล‘, bejegyzett vรฉdjegyek, amelyeket a
Bose๎€œCorporation minden esetben engedรฉllyel hasznรกl.
A โ€žHDMIโ€ รฉs a โ€žHDMI High-Definition Multimedia Interfaceโ€ kifejezรฉs รฉs a HDMI logรณ a HDMI Licensing
LLC vรฉdjegye vagy bejegyzett vรฉdjegye az Egyesรผlt รllamokban รฉs mรกs orszรกgokban.
A SoundTouch รฉs a vezetรฉk nรฉlkรผli hangjegy dizรกjnja a Bose Corporation bejegyzett vรฉdjegye az Egyesรผlt รllamokban รฉs
mรกs orszรกgokban.
A Wi-Fi a Wi-Fi Allianceยฎ vรฉdjegye.
ยฉ2018 Bose Corporation. A jelen kiadvรกnyt tilos elล‘zetes รญrรกsos engedรฉly nรฉlkรผl rรฉszeiben vagy egรฉszรฉben
sokszorosรญtani, mรณdosรญtani, terjeszteni, illetve azt bรกrmilyen mรกs mรณdon felhasznรกlni.
6 - MAGYAR
TARTALOM
Elsล‘ lรฉpรฉsek
รllรญtsa รถssze hรกzimozirendszerรฉt ................................................................................. 8
Kicsomagolรกs ...................................................................................................................... 8
Irรกnyelvek az elhelyezรฉshez ........................................................................................... 9
Mรกsik mรฉlyhangmodul elhelyezรฉse .................................................................... 10
A mรฉlyhangmodul beรกllรญtรกsa
Csatlakoztatรกs az elektromos hรกlรณzathoz ................................................................ 11
Pรกrosรญtรกs a SoundTouchยฎ 300 hangsugรกrzรณval ...................................................... 12
Mรกsodik mรฉlyhangmodul pรกrosรญtรกsa (opcionรกlis)................................................. 13
Pรกrosรญtรกs a SoundTouchยฎ 300 hangsugรกrzรณval ............................................. 13
Pรกrosรญtรกs a Lifestyleยฎ 650/600 hรกzimozirendszerrel ................................... 13
A beรกllรญtรกs befejezรฉse
A hang ellenล‘rzรฉse ............................................................................................................ 14
Az ADAPTiQยฎ hangkalibrรกciรณ bemutatรกsa ............................................................... 15
Az ADAPTiQยฎ hangkalibrรกciรณs eljรกrรกs futtatรกsa ............................................ 15
A mรฉlyhangmodul hasznรกlata
A mรฉlyhangszint beรกllรญtรกsa ............................................................................................ 17
Rendszerinformรกciรณk begyลฑjtรฉse
Rendszer รกllapotjelzล‘je.................................................................................................... 19
MAGYAR - 7
TARTALOM
รpolรกs รฉs karbantartรกs
Tisztรญtรกs .................................................................................................................................. 20
รœgyfรฉlszolgรกlat ................................................................................................................... 20
A korlรกtozott garanciรกval kapcsolatos informรกciรณk ............................................. 21
Mลฑszaki adatok ................................................................................................................... 21
Szervizcsatlakozรณ .............................................................................................................. 21
Hibaelhรกrรญtรกs
Gyakori megoldรกsok ......................................................................................................... 22
Az ADAPTiQยฎ hangkalibrรกciรณs eljรกrรกst nem sikerรผlt befejezni ....................... 24
A mรฉlyhangmodult nem sikerรผlt pรกrosรญtani a hangsugรกrzรณval ........................ 25
8 - MAGYAR
ELSล Lร‰Pร‰SEK
รllรญtsa รถssze hรกzimozirendszerรฉt
Az Acoustimassยฎ 300 vezetรฉk nรฉlkรผli mรฉlyhangmodul a modulรกris hรกzimozirendszer
rรฉsze. Kompatibilis a SoundTouchยฎ 300 hangsugรกrzรณval รฉs az opcionรกlis Virtually
Invisibleยฎ 300 vezetรฉk nรฉlkรผli tรฉrhatรกsรบ hangszรณrรณkkal (nincs mellรฉkelve).
A๎€Ÿmรฉlyhangmodult รฉs a tรฉrhatรกsรบ hangszรณrรณkat, illetve a mรกsodik mรฉlyhangmodult
bรกrmikor vezetรฉk nรฉlkรผl pรกrosรญthatja, ha mรฉg gazdagabb, mรฉg inkรกbb tรฉrhatรกsรบ
hangokat szeretne produkรกlni.
A tรฉrhatรกsรบ hangszรณrรณkat beszerezheti a Boseยฎ helyi viszonteladรณjรกtรณl vagy a
www.Bose.com webhelyrล‘l.
Kicsomagolรกs
ร“vatosan csomagolja ki a dobozt, รฉs ellenล‘rizze a kรถvetkezล‘ รถsszetevล‘k meglรฉtรฉt:
Skipper_OG_UNPACK_Skipper
Acoustimassยฎ 300 vezetรฉk nรฉlkรผli
mรฉlyhangmodul
Tรกpkรกbel*
*Tรถbb elektromos csatlakozรณzsinรณrral rendelkezhet. Hasznรกlja a rรฉgiรณjรกnak megfelelล‘
csatlakozรณzsinรณrt.
Megjegyzรฉs: Ha a termรฉk bรกrmely rรฉsze sรฉrรผlt, vagy ha a mรฉlyhangmodul รผvegje
eltรถrรถtt, ne hasznรกlja a termรฉket. Forduljon a Boseยฎ hivatalos
viszonteladรณjรกhoz, vagy a Bose รผgyfรฉlszolgรกlatรกhoz.
MAGYAR - 9
ELSล Lร‰Pร‰SEK
Irรกnyelvek az elhelyezรฉshez
A vezetรฉk nรฉlkรผli interferencia elkerรผlรฉse รฉrdekรฉben tartsa tรกvol a tรถbbi vezetรฉk nรฉlkรผli
eszkรถzt a rendszertล‘l (0,3โ€“0,9 mรฉter tรกvolsรกgban). A rendszert ne tegye fรฉmbล‘l kรฉszรผlt
szekrรฉnyekbe, รฉs az ilyen szekrรฉnyektล‘l, valamint mรกs audio-/videoeszkรถzรถktล‘l รฉs
kรถzvetlen hล‘forrรกsoktรณl tรกvol helyezze el.
โ€ข รllรญtsa a mรฉlyhangmodult a lรกbaira annรกl a falnรกl, amely mellett a tรฉvรฉ talรกlhatรณ,
vagy๎€Ÿbรกrmely egyรฉb falnรกl a szoba elsล‘ harmadรกban.
โ€ข Vรกlasszon egy stabil รฉs sรญk felรผletet. A rezgรฉs miatt a mรฉlyhangmodul elmozdulhat,
fล‘leg sima felรผleten, pรฉldรกul mรกrvรกnyon, รผvegen vagy fรฉnyesre csiszolt fรกn.
โ€ข A mรฉlyhangmodul elsล‘ oldalรกt (a TรPCSATLAKOZร“VAL ellenkezล‘ oldalรกt) helyezze
legalรกbb 7,6 cm-re mรกs felรผletektล‘l. Az akusztika romolhat, ha az ezen oldal aljรกn lรฉvล‘
port takarรกsban van.
โ€ข Ha szeretnรฉ fokozni a mรฉlyhangokat, a modult helyezze falak kรถzelรฉbe vagy egy
sarokba. Ha szeretnรฉ enyhรญteni a mรฉlyhangokat, a modult helyezze tรกvolabb a falaktรณl
รฉs a sarkoktรณl.
โ€ข NE helyezzen mรกs tรกrgyakat a mรฉlyhangmodul tetejรฉre.
โ€ข A modult egy vรกltakozรณ รกramรบ, mลฑkรถdล‘ elektromos hรกlรณzati aljzat kรถzelรฉben kell
elhelyezni.
Pรฉlda a rendszer elhelyezรฉsรฉre
FIGYELEM: Hasznรกlat kรถzben a mรฉlyhangmodult ne helyezze a tetejรฉre vagy az oldalรกra.
10 - MAGYAR
ELSล Lร‰Pร‰SEK
Mรกsik mรฉlyhangmodul elhelyezรฉse
Mindkรฉt mรฉlyhangmodult prรณbรกlja kรผlรถnbรถzล‘ helyekre tenni, รฉs รญgy prรณbรกlgatni,
mi a legmegfelelล‘bb az ร–n zenehallgatรกsi kรถrnyezete szรกmรกra. Miutรกn a modult รบj
helyre helyezte, futtassa le az ADAPTiQยฎ hangkalibrรกciรณs eljรกrรกst (lรกsd: 15. oldal).
Ha fokozni szeretnรฉ a mรฉlyhangok hatรกsรกt, helyezze a modulokat egymรกshoz vagy
falakhoz, sarkokhoz kรถzelebb.
MAGYAR - 11
A Mร‰LYHANGMODUL BEรLLรTรSA
Csatlakoztatรกs az elektromos hรกlรณzathoz
1. Csatlakoztassa a tรกpkรกbelt a mรฉlyhangmodul csatlakozรณjรกba.
2. A hรกlรณzati csatlakozรณzsinรณr mรกsik vรฉgรฉt csatlakoztassa egy vรกltakozรณ รกramรบ,
mลฑkรถdล‘ elektromos hรกlรณzati aljzathoz.
12 - MAGYAR
A Mร‰LYHANGMODUL BEรLLรTรSA
Pรกrosรญtรกs a SoundTouch
ยฎ
300
hangsugรกrzรณval
A mรฉlyhangmodul รฉs a SoundTouchยฎ 300 hangsugรกrzรณ vezetรฉk nรฉlkรผli pรกrosรญtรกsรกhoz
helyezze a hangsugรกrzรณt pรกrosรญtรกsi mรณdba a tรกvvezรฉrlล‘ segรญtsรฉgรฉvel.
1. A SoundTouchยฎ 300 tรกvvezรฉrlล‘jรฉn nyomja meg a SoundTouchยฎ gombot
.
2. Nyomja le รฉs tartsa lenyomva a
gombot, amรญg a hangsugรกrzรณ kapcsolatjelzล‘ fรฉnye
fehรฉren nem villog.
A pรกrosรญtรกs utรกn a mรฉlyhangmodul hangjelzรฉst ad. A modul hรกtuljรกn talรกlhatรณ
STATUS jelzล‘fรฉny รฉs a hangsugรกrzรณn lรฉvล‘
fehรฉren vilรกgรญt.
1
2
Megjegyzรฉsek:
โ€ข A pรกrosรญtรกs nรฉhรกny percig tart.
โ€ข Ha a mรฉlyhangmodul รฉs a hangsugรกrzรณ pรกrosรญtรกsa sikertelen, lรกsd: โ€žHibaelhรกrรญtรกsโ€,
22. oldal.
MAGYAR - 13
A Mร‰LYHANGMODUL BEรLLรTรSA
Mรกsodik mรฉlyhangmodul pรกrosรญtรกsa
(opcionรกlis)
A mรกsodik mรฉlyhangmodul pรกrosรญtรกsรกval egysรฉgesebb vagy erล‘teljesebb
mรฉlyhangokat produkรกlhat a zenehallgatรกsi kรถrnyezet teljes terรผletรฉn.
Megjegyzรฉsek:
โ€ข A mรกsodik mรฉlyhangmodul elhelyezรฉsรฉvel kapcsolatban lรกsd: 10. oldal.
โ€ข Ha a jelenlegi mรฉlyhangmodulja 3,5 mm-es sztereรณkรกbellel (lรกsd: 25. oldal)
csatlakozik a hangsugรกrzรณhoz vagy a rendszerhez, mรกsik mรฉlyhangmodul nem
pรกrosรญthatรณ.
Pรกrosรญtรกs a SoundTouchยฎ 300 hangsugรกrzรณval
Ismรฉtelje meg a pรกrosรญtรกsi eljรกrรกst (lรกsd: 12. oldal).
Pรกrosรญtรกs a Lifestyleยฎ 650/600 hรกzimozirendszerrel
1. A Lifestyleยฎ 650/600 tรกvvezรฉrlล‘jรฉn nyomja meg a SETUP gombot.
2. A UNIFYยฎ menรผben vรกlassza a Hangszรณrรณ-kezelล‘ elemet, majd vรกlassza a
Beรกllรญtรกs๎€ŸMรกsodik mรฉlyhangmodul lehetล‘sรฉget.
3. A mรกsodik mรฉlyhangmodul pรกrosรญtรกsรกhoz kรถvesse a kijelzล‘n megjelenล‘ utasรญtรกsokat.
14 - MAGYAR
A BEรLLรTรS BEFEJEZร‰SE
A hang ellenล‘rzรฉse
1. Kapcsolja be a tรฉvรฉt.
2. Kรกbeltรฉvรฉ/mลฑholdvevล‘ egysรฉg vagy egyรฉb mรกsodlagos forrรกs hasznรกlata esetรฉn:
โ€ข Kapcsolja be a forrรกst.
โ€ข Ha a mรกsodlagos forrรกs a tรฉvรฉhez csatlakozik, vรกlassza ki a tรฉvรฉ megfelelล‘
bemenetรฉt. Ha a SoundTouchยฎ 300 tรกvvezรฉrlล‘jรฉt mรฉg nem programozta be, lehet,
hogy mรกsik tรกvvezรฉrlล‘t kell hasznรกlnia.
3. Kapcsolja be a SoundTouchยฎ 300 hangsugรกrzรณt.
A mรฉlyhangmodul hangokat fog kibocsรกtani.
Megjegyzรฉs: Ha nem hallhatรณ hang a mรฉlyhangmodulbรณl, lรกsd: 22. oldal.
MAGYAR - 15
A BEรLLรTรS BEFEJEZร‰SE
Az ADAPTiQ
ยฎ
hangkalibrรกciรณ bemutatรกsa
Miutรกn elvรฉgezte a mรฉlyhangmodul รฉs a SoundTouchยฎ 300 hangsugรกrzรณ pรกrosรญtรกsรกt,
a legjobb akusztikus teljesรญtmรฉny รฉrdekรฉben futtassa le az ADAPTiQยฎ hangkalibrรกciรณs
eljรกrรกst. Az ADAPTiQ hangkalibrรกciรณ รถt hangmรฉrรฉs alapjรกn a helyisรฉg akusztikรกjรกhoz
igazรญtja a rendszer hangjรกt. A hangkalibrรกlรกshoz szรผksรฉg van kb. 10 percre, amรญg a
helyisรฉgben csend van.
Az ADAPTiQ hangkalibrรกciรณ kรถzben az ADAPTiQ fejhallgatรณ tetejรฉn lรฉvล‘ mikrofon
(a๎€Ÿhangsugรกrzรณhoz mellรฉkelve) a helyisรฉg akusztikai jellemzล‘inek mรฉrรฉsรฉvel
meghatรกrozza az optimรกlis hangminล‘sรฉget.
Ha mรกr nem rendelkezik az ADAPTiQ fejhallgatรณval, akkor a Boseยฎ รผgyfรฉlszolgรกlatรกtรณl
igรฉnyeljen mรกsikat.
Megjegyzรฉs: Ha a Virtually Invisibleยฎ 300 vezetรฉk nรฉlkรผli tรฉrhatรกsรบ hangszรณrรณkat is
szeretnรฉ a hangsugรกrzรณval pรกrosรญtani, akkor az ADAPTiQ hangkalibrรกciรณ
futtatรกsa elล‘tt pรกrosรญtsa a hangszรณrรณkat. Lรกsd a Virtually Invisibleยฎ 300
rรถvid รผzembe helyezรฉsi รบtmutatรณjรกt vagy kezelรฉsi รบtmutatรณjรกt.
Az ADAPTiQยฎ hangkalibrรกciรณs eljรกrรกs futtatรกsa
1. Az ADAPTiQ fejhallgatรณ kรกbelรฉt (a SoundTouchยฎ 300 hangsugรกrzรณhoz mellรฉkelve)
dugja a hangsugรกrzรณ hรกtuljรกn lรฉvล‘ ADAPTiQ csatlakozรณba.
2. Tegye az ADAPTiQ fejhallgatรณt a fejรฉre.
16 - MAGYAR
A BEรLLรTรS BEFEJEZร‰SE
3. A SoundTouchยฎ 300 tรกvvezรฉrlล‘jรฉn nyomja meg a SoundTouchยฎ gombot .
4. Tartsa lenyomva a
gombot mindaddig, amรญg a hangsugรกrzรณ tรฉvรฉ jelzล‘fรฉnye ( )
รฉs a Bluetoothยฎ jelzล‘fรฉnye (
) zรถlden nem vilรกgรญt.
1
2
Megkezdล‘dik az ADAPTiQยฎ eljรกrรกs.
Megjegyzรฉs: Ha nem a sajรกt nyelvรฉt hallja, nyomja meg a navigรกciรณs panel
รฉs
gombjรกt a nyelvek listรกjรกnak meghallgatรกsรกhoz. A nyelv
visszaรกllรญtรกsรกhoz tartsa lenyomva 10 mรกsodpercig a
gombot.
5. Kรถvesse a hangutasรญtรกsokat, amรญg az ADAPTiQ eljรกrรกs be nem fejezล‘dik.
Ha hibaรผzenetet hall, รฉs nem sikerรผl elvรฉgeznie az ADAPTiQ hangkalibrรกciรณs eljรกrรกst,
lรกsd: 24. oldal.
6. Hรบzza ki az ADAPTiQ fejhallgatรณt a hangsugรกrzรณbรณl, รฉs tegye el egy biztonsรกgos helyre.
Ha a tรฉrhatรกsรบ hangszรณrรณkat vagy a mรกsodik mรฉlyhangmodult kรฉsล‘bb pรกrosรญtja,
vagy a rendszert รกthelyezi, falra szereli, illetve a bรบtorokat รกtrendezi, futtassa le
ismรฉt az ADAPTiQยฎ hangkalibrรกciรณs eljรกrรกst az optimรกlis hangminล‘sรฉg รฉrdekรฉben.
MAGYAR - 17
A Mร‰LYHANGMODUL HASZNรLATA
A mรฉlyhangszint beรกllรญtรกsa
A rendszer mรฉlyhangbeรกllรญtรกsait a SoundTouchยฎ alkalmazรกs รฉs a tรกvvezรฉrlล‘
segรญtsรฉgรฉvel is megadhatja. A SoundTouchยฎ alkalmazรกssal kapcsolatban tekintse meg
a๎€ŸSoundTouchยฎ๎€Ÿ300 kezelรฉsi รบtmutatรณjรกt.
1. A SoundTouchยฎ 300 tรกvvezรฉrlล‘jรฉn nyomja meg a
gombot.
A hangsugรกrzรณ jelzล‘fรฉnyei az alรกbbi รกbrรกn lรกthatรณ mรณdon jelzik az aktuรกlis
mรฉlyhangbeรกllรญtรกsokat.
Mรฉlyhangbeรกllรญtรกs Jelzล‘fรฉny mลฑkรถdรฉse
+4
+3
+2
+1
0 (alapรฉrtรฉk)
-1
-2
-3
-4
18 - MAGYAR
A Mร‰LYHANGMODUL HASZNรLATA
2. A tรกvvezรฉrlล‘vel:
โ€ข Nyomja meg a
gombot a mรฉlyhangszint nรถvelรฉsรฉhez.
โ€ข Nyomja meg a
gombot a mรฉlyhangszint csรถkkentรฉsรฉhez.
3. Nyomja meg az
gombot.
A hangsugรกrzรณ menti a beรกllรญtรกsokat.
Megjegyzรฉs: A kizรกrรณlag pรกrbeszรฉdeket tartalmazรณ mลฑsorok, pรฉldรกul hรญrek vagy
beszรฉlgetล‘show-k optimรกlis hangminล‘sรฉgรฉnek biztosรญtรกsรกhoz
engedรฉlyezze a pรกrbeszรฉd mรณdot. Tovรกbbi informรกciรณkรฉrt tekintse meg a
SoundTouchยฎ 300 kezelรฉsi รบtmutatรณjรกt.
A mรฉlyhangszint alaphelyzetbe รกllรญtรกsa
Tartsa lenyomva a tรกvvezรฉrlล‘ gombjรกt mindaddig, amรญg a hangsugรกrzรณ
SoundTouchยฎ jelzล‘fรฉnye (
) kรฉtszer fel nem villan.
A mรฉlyhangbeรกllรญtรกs visszaรกll a gyรกri alapรฉrtรฉkekre.
MAGYAR - 19
Rendszer รกllapotjelzล‘je
A modul hรกtoldalรกn lรฉvล‘ STATUS jelzล‘fรฉny a rendszer รกllapotรกt mutatja.
Jelzล‘fรฉny mลฑkรถdรฉse Rendszerรกllapot
Folyamatosan fehรฉren vilรกgรญt Csatlakoztatva a hangsugรกrzรณhoz
Fehรฉren villog A rendszerszoftver frissรญtรฉsรฉnek letรถltรฉse
Folyamatos borostyรกnsรกrga
(halvรกny)
Nem csatlakozik a hangsugรกrzรณhoz
Sรกrga villogรกs Pรกrosรญtรกsra kรฉsz
Ki Energiakรญmรฉlล‘ mรณd
Piros villogรกs Firmware-hiba. Hรญvja a Boseยฎ รผgyfรฉlszolgรกlatรกt.
RENDSZERINFORMรCIร“K BEGYลฐJTร‰SE
20 - MAGYAR
รPOLรS ร‰S KARBANTARTรS
Tisztรญtรกs
รœgyeljen arra, hogy ne kerรผlhessen folyadรฉk a rendszer nyรญlรกsaiba, illetve a
rendszerre.
โ€ข A rendszer kรผlsejรฉt a termรฉkkel szรกllรญtott tisztรญtรณkendล‘vel vagy mรกs puha, szรกraz
ruhรกval tรถrรถlje รกt.
โ€ข Ne hasznรกljon semmilyen spray-t a rendszer kรถzelรฉben.
โ€ข Ne hasznรกljon semmilyen oldรณszert, vegyi anyagot vagy alkoholt, ammรณniรกt vagy
sรบrolรณszert tartalmazรณ tisztรญtรณszert.
โ€ข รœgyeljen arra, hogy ne essen semmi a rendszer nyรญlรกsaiba.
รœgyfรฉlszolgรกlat
A rendszer hasznรกlatรกval kapcsolatos tovรกbbi informรกciรณk:
โ€ข Lรกtogasson el a global.Bose.com/Support/AM300 webhelyre.
โ€ข Forduljon a Boseยฎ รผgyfรฉlszolgรกlatรกhoz.
MAGYAR - 21
รPOLรS ร‰S KARBANTARTรS
A korlรกtozott garanciรกval kapcsolatos
informรกciรณk
A rendszerre korlรกtozott garancia vonatkozik. A korlรกtozott garancia rรฉszletes leรญrรกsรกt
a termรฉk dobozรกban talรกlhatรณ garanciakรกrtya tartalmazza. A garanciรกlis szolgรกltatรกs
igรฉnybe vรฉtelรฉvel รฉs a termรฉk regisztrรกlรกsรกval kapcsolatos tudnivalรณkat lรกsd a
kรกrtyรกn. A๎€Ÿregisztrรกciรณ elmulasztรกsa nem befolyรกsolja a korlรกtozott garanciรกra valรณ
jogosultsรกgรกt.
A termรฉkhez mellรฉkelt garanciรกlis รบtmutatรณn szereplล‘ feltรฉtelek Ausztrรกliรกban
รฉs รšj-Zรฉlandon nem รฉrvรฉnyesek. Az Ausztrรกliรกban รฉs รšj-Zรฉlandon
รฉrvรฉnyes garanciรกval kapcsolatos rรฉszletes tudnivalรณkรฉrt keresse fel
weboldalunkat a global.Bose.com.au/en_au/support/policies.html vagy a
global.Bose.co.nz/en_nz/support/policies.html cรญmen.
Mลฑszaki adatok
Nรฉvleges bemeneti teljesรญtmรฉny: 100-240 V 50/60 Hz, 180 W
Szervizcsatlakozรณ
A SERVICE feliratรบ csatlakozรณ kizรกrรณlag szervizelรฉsi cรฉlokra hasznรกlhatรณ. Ne dugjon
semmilyen kรกbelt ebbe a csatlakozรณba.
22 - MAGYAR
HIBAELHรRรTรS
Ha a mรฉlyhangmodullal kapcsolatban problรฉmรกkat รฉszlel:
โ€ข Hรบzza ki a mรฉlyhangmodul รฉs a SoundTouchยฎ 300 hangsugรกrzรณ tรกpkรกbeleit, vรกrjon
30 mรกsodpercet, majd biztonsรกgosan dugja be ล‘ket egy รฉlล‘ elektromos aljzatba.
โ€ข Csatlakoztassa a tรถbbi kรกbelt.
โ€ข Ellenล‘rizze a rendszer รกllapotjelzล‘jรฉnek รกllapotรกt (lรกsd: 19. oldal).
โ€ข A mรฉlyhangmodult รฉs a SoundTouchยฎ 300 hangsugรกrzรณt vigye tรกvolabb a lehetsรฉges
interferenciรกt okozรณ eszkรถzรถktล‘l (vezetรฉk nรฉlkรผli รบtvรกlasztรณk รฉs telefonok, televรญziรณk,
mikrohullรกmรบ sรผtล‘k stb.).
โ€ข Vigye a SoundTouchยฎ 300 hangsugรกrzรณt a vezetรฉk nรฉlkรผli รบtvรกlasztรณ vagy
mobileszkรถz javasolt hatรณsugarรกba a megfelelล‘ mลฑkรถdรฉs รฉrdekรฉben.
โ€ข A mรฉlyhangmodult az elhelyezรฉsre vonatkozรณ รบtmutatรกs szerint kell elhelyezni (lรกsd:
9. oldal).
Ha a hibรกt nem sikerรผlt elhรกrรญtani, az alรกbbi tรกblรกzat segรญtsรฉgรฉvel azonosรญtsa az รฉszlelt
jelensรฉget, รฉs a leggyakoribb problรฉmรกk megoldรกsait. Ha a problรฉmรกt nem tudja
megoldani, forduljon a Boseยฎ รผgyfรฉlszolgรกlatรกhoz.
Gyakori megoldรกsok
Az alรกbbi tรกblรกzatban a gyakran elล‘fordulรณ problรฉmรกk leรญrรกsรกt รฉs lehetsรฉges elhรกrรญtรกsรกt
ismertetjรผk.
Jelensรฉg Megoldรกs
A mรฉlyhangmodult
nem sikerรผl
pรกrosรญtani a
hangsugรกrzรณval
โ€ข Ismรฉtelje meg a pรกrosรญtรกsi eljรกrรกst (lรกsd: 12. oldal).
โ€ข Csatlakoztassa a mรฉlyhangmodult a hangsugรกrzรณhoz egy 3,5 mm-es
sztereokรกbellel (lรกsd: 25. oldal). Ha nem rendelkezik 3,5 mm-
es sztereokรกbellel (amelyek fejhallgatรณkhoz รฉs mobileszkรถzรถkhรถz
gyakorta hasznรกlatosak), a Boseยฎ รผgyfรฉlszolgรกlatรกtรณl igรฉnyeljen egyet.
A helyi elektromos szakรผzletben is megvรกsรกrolhatja ezt a tรฉtelt.
MAGYAR - 23
HIBAELHรRรTรS
Jelensรฉg Megoldรกs
Szakadozรณ hang
vagy nincs hang
โ€ข Kapcsolja vissza a rendszer hangjรกt.
โ€ข Nรถvelje a hangerล‘t.
โ€ข Dugja be a hangsugรกrzรณ HDMIโ„ข-kรกbelรฉt a tรฉvรฉ ARC vagy Audio Return
Channel feliratรบ csatlakozรณjรกba. Ha a tรฉvรฉ nem rendelkezik HDMI (ARC)
csatlakozรณval, az optikai kรกbellel csatlakoztassa a hangsugรกrzรณhoz
(lรกsd๎€Ÿa SoundTouchยฎ 300 kezelรฉsi รบtmutatรณjรกt).
โ€ข A hangsugรกrzรณ optikai kรกbelรฉt dugja a tรฉvรฉ Output vagy OUT jelรถlรฉsลฑ
csatlakozรณjรกba (ne hasznรกlja az Input vagy IN feliratรบ csatlakozรณt).
โ€ข Ellenล‘rizze, hogy a tรฉvรฉ kรฉpes-e megszรณlaltatni a csatlakoztatott
forrรกsokbรณl szรกrmazรณ hangot, รฉs engedรฉlyezze a hangkimenetet (lรกsd a
tรฉvรฉ kezelรฉsi รบtmutatรณjรกt).
โ€ข Ismรฉtelje meg a pรกrosรญtรกsi eljรกrรกst (lรกsd: 12. oldal).
โ€ข Ha a forrรกs a tรฉvรฉhez csatlakozik:
โ€“ Vรกlassza ki a megfelelล‘ tรฉvรฉbemenetet (lรกsd a SoundTouchยฎ 300
kezelรฉsi รบtmutatรณjรกt).
โ€“ Csatlakoztassa a forrรกst kรถzvetlenรผl a hangsugรกrzรณhoz, รฉs vรกlassza
ki a megfelelล‘ beรกllรญtรกsokat a SoundTouchยฎ alkalmazรกsban a forrรกs
hangjรกnak kรถzvetlen lejรกtszรกsรกhoz (lรกsd a SoundTouchยฎ 300 kezelรฉsi
รบtmutatรณjรกt).
โ€ข A rendszerszoftver frissรญtรฉse:
1. A SoundTouchยฎ 300 tรกvvezรฉrlล‘jรฉn nyomja meg a SoundTouchยฎ
gombot
.
2. Tartsa lenyomva a feliratozรกs gombjรกt ( ), amรญg a hangsugรกrzรณ
Wi-Fiยฎ jelzล‘fรฉnye ( ), tรฉvรฉ jelzล‘fรฉnye ( ), SoundTouchยฎ jelzล‘fรฉnye
( ) รฉs Bluetooth jelzล‘fรฉnye ( ) el nem kezd fehรฉren villogni.
Megjegyzรฉs: A frissรญtรฉs 10 percet vagy annรกl hosszabb idล‘t is
igรฉnybe vehet.
Gyenge vagy
torz๎€Ÿhang
โ€ข Ha lehetsรฉges, tesztelje mรกs forrรกsok hangjรกt.
โ€ข Tรกvolรญtsa el a vรฉdล‘fรณliรกkat a mรฉlyhangmodulrรณl.
โ€ข Futtassa le az ADAPTiQยฎ hangkalibrรกciรณt (lรกsd: 15. oldal).
Tรบl erล‘sek vagy
tรบl gyengรฉk a
mรฉlyhangok
โ€ข Mรณdosรญtsa a rendszer mรฉlyhangbeรกllรญtรกsรกt (lรกsd: 17. oldal).
โ€ข Futtassa le az ADAPTiQ hangkalibrรกciรณt (lรกsd: 15. oldal).
โ€ข A mรฉlyhangmodult vigye tรกvolabb a kรถzeli falaktรณl รฉs sarkoktรณl.
24 - MAGYAR
HIBAELHรRรTรS
Az ADAPTiQ
ยฎ
hangkalibrรกciรณs eljรกrรกst nem
sikerรผlt befejezni
Hallgassa meg a hangos รผzeneteket, amelyek a kรถvetkezล‘ hibรกkra hรญvhatjรกk fel a figyelmรฉt:
Hibaรผzenet Problรฉma Teendล‘
1 Az ADAPTiQ fejhallgatรณn
lรฉvล‘ mikrofon nem
รฉrzรฉkeli a hangot.
โ€ข Csatlakoztassa az รถsszes kรกbelt.
โ€ข Hรบzza ki az ADAPTiQ fejhallgatรณ kรกbelรฉt, majd
dugja be ismรฉt teljesen a hangsugรกrzรณ ADAPTiQ
csatlakozรณjรกba.
โ€ข Gyล‘zล‘djรถn meg rรณla, hogy az ADAPTiQ
fejhallgatรณ felsล‘ rรฉszรฉn lรฉvล‘ mikrofonnyรญlรกst
semmi sem takarja.
โ€ข Lehet, hogy az ADAPTiQ fejhallgatรณ megsรฉrรผlt.
A Boseยฎ รผgyfรฉlszolgรกlatรกtรณl rendeljen
cserealkatrรฉszt.
2 A szobรกban tรบl nagy a
hangzavar.
Futtassa le ismรฉt az ADAPTiQ hangkalibrรกciรณs
eljรกrรกst akkor, amikor a szobรกban csend van.
3 Az ADAPTiQ fejhallgatรณ
tรบl kรถzel van a
hangszรณrรณkhoz.
Vigye tรกvolabb az ADAPTiQ fejhallgatรณt a
hangszรณrรณktรณl.
4 A hangterek tรบl
hasonlรณak.
Vรกlasszon az elล‘zล‘ hangtรฉrtล‘l kb. 3โˆ’6 mรฉter
tรกvolsรกgra lรฉvล‘ mรกsik hangteret.
5 Az ADAPTiQ fejhallgatรณ
mozgรกs miatt nem kรฉpes
elvรฉgezni a mรฉrรฉseket.
Tartsa mozdulatlanul a fejรฉt.
A hiba elhรกrรญtรกsa utรกn futtassa le รบjra az ADAPTiQ hangkalibrรกciรณs eljรกrรกst
(lรกsd: 15. oldal).
Ha ezektล‘l eltรฉrล‘ hibaรผzenetet hall, tovรกbbi utasรญtรกsokรฉrt hรญvja a Bose รผgyfรฉlszolgรกlatรกt.
MAGYAR - 25
HIBAELHรRรTรS
A mรฉlyhangmodult nem sikerรผlt pรกrosรญtani
a hangsugรกrzรณval
Ha a mรฉlyhangmodult nem sikerรผl pรกrosรญtani a hangsugรกrzรณval, prรณbรกlja a modult egy
3,5๎€Ÿmm-es sztereokรกbellel a hangsugรกrzรณhoz csatlakoztatni (nem tartozรฉka a termรฉknek).
Megjegyzรฉs: Ha nem rendelkezik 3,5 mm-es sztereokรกbellel (amelyek
fejhallgatรณkhoz รฉs mobileszkรถzรถkhรถz gyakorta hasznรกlatosak), a Boseยฎ
รผgyfรฉlszolgรกlatรกtรณl igรฉnyeljen egyet. A helyi elektromos szakรผzletben is
megvรกsรกrolhatja ezt a tรฉtelt.
1. A 3,5 mm-es sztereokรกbel egyik vรฉgรฉt dugja be a mรฉlyhangmodul hรกtuljรกn lรฉvล‘
ACOUSTIMASS IN csatlakozรณba.
2. A kรกbel mรกsik vรฉgรฉt csatlakoztassa a SoundTouchยฎ 300 hangsugรกrzรณ ACOUSTIMASS
csatlakozรณjรกba.
3. Ellenล‘rizze, hogy van-e hang (lรกsd: 13. oldal).
2 โ€“ NORSK
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Les og ta vare pรฅ alle sikkerhets- og bruksinstruksjoner.
Viktige sikkerhetsinstruksjoner
1. Les disse instruksjonene.
2. Oppbevar disse instruksjonene.
3. Fรธlg alle advarsler.
4. Fรธlg alle instruksjoner.
5. Ikke bruk apparatet i eller nรฆr vann.
6. Rengjรธr bare med en ren klut.
7. Ikke blokker noen av ventilasjonsรฅpningene. Plasser i henhold til produsentens instruksjoner.
8. Ikke plasser i nรฆrheten av varmekilder, for eksempel radiatorer, varmeapparater, ovner eller andre apparater
(herunder forsterkere) som produserer varme.
9. Beskytt strรธmledningen fra รฅ bli trรฅkket pรฅ eller klemt, spesielt ved plugger, stikkontakter og punktet der den
kommer ut fra apparatet.
10. Bruk kun tilbehรธr/utstyr som er spesifisert av produsenten.
11. Trekk ut stรธpslet under tordenvรฆr eller nรฅr det ikke skal bruke i en lengre periode.
12. Overlat all til kvalifisert personell. Service er nรธdvendig nรฅr apparatet har blitt skadet, for eksempel at ledningen
eller kontakten til strรธmforsyningen er skadet, vรฆske har blitt sรธlt pรฅ eller gjenstander har falt inn i apparatet,
apparatet har blitt utsatt for regn eller fuktighet, apparatet fungerer ikke slik det skal eller det har blitt sluppet ned.
NORSK - 3
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
ADVARSLER/FORHOLDSREGLER:
Dette symbolet pรฅ produktet betyr at det finnes uisolert, farlig spenning i produktkabinettet som utgjรธre en
risiko for elektrisk stรธt.
Dette symbolet pรฅ produktet betyr at det finnes viktige drifts- og vedlikeholdsinstruksjoner i brukerveiledningen.
Dette produktet inneholder en overflate av herdet glass. Vรฆr forsiktig for รฅ unngรฅ slag. Hvis glasset knuser,
mรฅ๎€Ÿdu hรฅndtere glassbitene forsiktig.
Dette produktet inneholder magnetisk materiale. Kontakt lege hvis du vil finne ut om dette kan pรฅvirke
implantert medisinsk utstyr.
โ€ข For รฅ redusere faren for brann eller elektrisk stรธt mรฅ produktet IKKE utsettes for regn eller fuktighet.
โ€ข IKKE utsett dette produktet for drypp eller sprut, og ikke plasser gjenstander fylt med vรฆske, for eksempel vaser,
pรฅ๎€Ÿeller nรฆr produktet.
โ€ข Hold produktet borte fra รฅpen ild og varmekilder. IKKE plasser kilder til รฅpen flamme, for eksempel tente stearinlys,
pรฅ๎€Ÿeller nรฆr produktet.
โ€ข IKKE utfรธr uautoriserte endringer pรฅ produktet.
โ€ข IKKE bruk en strรธminverter med produktet.
โ€ข IKKE bruk i kjรธretรธy eller bรฅter.
โ€ข Hรธyttalerkabelen og signalkabler som leveres med systemet, er ikke godkjent for montering i veggen. Sjekk dine
lokale byggeforskrifter for riktig type ledning og kabel som kreves for montering i veggen.
โ€ข Hvis stรธpselet eller apparatkoblingen brukes til รฅ koble fra enheten, mรฅ stรธpselet vรฆre lett tilgjengelig.
ไป…้€‚็”จไบŽ 2000m ไปฅไธ‹ๅœฐๅŒบๅฎ‰ๅ…จไฝฟ็”จ
Bruk bare under 2 000 meters hรธyde.
โ€ข Pรฅ grunn av krav til ventilasjon anbefaler Bose at produktet ikke plasseres pรฅ et trangt sted, for eksempel i et hulrom i
veggen eller i et lukket skap.
โ€ข Produktetiketten er plassert pรฅ undersiden av produktet.
4 โ€“ NORSK
INFORMASJON OM REGELVERK
Dette utstyret overholder del 15 av FCC-regelverket og Industry Canada-lisensunntak (RSS-standard(er)).
Bruk๎€Ÿav enheten er underlagt fรธlgende to betingelser: (1) Dette utstyret skal ikke forรฅrsake skadelig interferens,
og๎€Ÿ(2)๎€Ÿdette๎€Ÿutstyret skal akseptere all interferens, inkludert interferens som kan fรธre til uรธnsket virkemรฅte.
Dette utstyret samsvarer med radiostrรฅlingsgrensene i FCC og Industry Canada som er angitt for den generelle
befolkningen.
Utstyret mรฅ monteres og bruke med en minimumsavstand pรฅ 20 cm mellom radiatoren og kroppen. Senderen mรฅ ikke
plasseres pรฅ samme sted eller brukes i forbindelse med andre antenner eller sendere.
Enheten er bare beregnet til innendรธrsbruk nรฅr den brukes i 5 150-5 250 MHz-bรฅndet, for รฅ redusere muligheten for
skadelig interferens for mobile satellittsystemer for felleskanaler.
W52 Bare innendรธrs
Mottakerkategori = 2
Oppfyller IDA-krav.
CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)
Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices
Artikkel XII
I henhold til "Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices", og uten tillatelse gitt av NCC, har ikke
firmaer, selskaper eller brukere lov til รฅ endre frekvens, forbedre sendestyrke eller endre opprinnelige kjennetegn samt
ytelsen, til godkjente radiofrekvensenheter med lavt effekt.
Artikkel XIV
Radiofrekvensenheter med lavt effekt skal ikke pรฅvirke flysikkerhet og forstyrre lovlig kommunikasjon. Hvis dette skjer,
skal brukeren avslutte driften umiddelbart til det ikke forekommer forstyrrelser. Juridisk sett betyr kommunikasjon
radiokommunikasjon som drives i samsvar med Lov om telekommunikasjon.
Radiofrekvensenheter med lavt effekt mรฅ vรฆre mottakelig for interferens fra lovlig kommunikasjon eller enheter som
avgir ISM-radiobรธlger.
Bose Corporation erklรฆrer herved at dette produktet er i samsvar med grunnleggende krav og andre relevante
bestemmelser i direktiv 2014/53/EU og alle andre relevante krav i EU-direktiver. Den fullstendige
samsvarserklรฆringen finner du pรฅ www.Bose.com/compliance
Dette symbolet betyr at produktet ikke mรฅ kasseres som husholdningsavfall, og at det skal leveres til en
passende innsamlingsanlegg for gjenvinning. Riktig hรฅndtering og gjenvinning bidrar til รฅ beskytte
naturressurser, helse og miljรธ. Hvis du vil ha mer informasjon om avhending og resirkulering av dette produktet,
kan du kontakte kommunen, renovasjonstjenesten eller butikken der du kjรธpte dette produktet.
NORSK - 5
INFORMASJON OM REGELVERK
Navn pรฅ og innhold i giftige eller skadelige stoffer eller bestanddeler
Giftige eller skadelige stoffer eller bestanddeler
Delenavn
Bly
(Pb)
Kvikksรธlv
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Heksavalent
(CR(VI))
Polybromerte
bifenyler
(PBB)
Polybromerte
difenyletere
(PBDE)
PCB-er X O O O O O
Metalldeler X O O O O O
Plastdeler O O O O O O
Hรธyttalere X O O O O O
Kabler X O O O O O
Denne tabellen er utarbeidet i henhold til krav i SJ/T 11364.
O: Angir at dette giftige eller farlige stoffet som finnes i alle de homogene materialene i denne delen, er under
grensekravene i GB/T 26572.
X: Angir at dette giftige eller farlige stoffet som finnes i minst ett av de homogene materialene i denne delen,
er over grensekravene i GB/T 26572.
Navnet Bluetooth og logoene er registrerte varemerker som tilhรธrer Bluetooth SIG, Inc. All Bose Corporations bruk av
disse varemerkene er pรฅ lisens.
HDMI og HDMI High-Definition Multimedia Interface og HDMI-logoen er varemerker eller registrerte
varemerker for HDMI Licensing LLC i USA og andre land.
SoundTouch og designen med den trรฅdlรธse noten er registrerte varemerker for Bose Corporation i USA og andre land.
Wi-Fi er et registrert varemerke for Wi-Fi Allianceยฎ.
ยฉ2018 Bose Corporation. Ingen del av dette produktet kan reproduseres, endres, distribueres eller brukes pรฅ annen mรฅte
uten รฅ ha innhentet skriftlig tillatelse pรฅ forhรฅnd.
6 โ€“ NORSK
INNHOLD
Komme i gang
Bygge underholdningssystemet .................................................................................. 8
Utpakking .............................................................................................................................. 8
Veiledning for plassering ................................................................................................ 9
Plassering av en sekundรฆr bassmodul ............................................................. 10
Kon๏ฌgurere bassmodulen
Koble til strรธm ..................................................................................................................... 11
Koble sammen med en SoundTouchยฎ 300- lydplanke ......................................... 12
Koble sammen med en sekundรฆr bassmodul (valgfritt) ................................... 13
Koble sammen med en SoundTouchยฎ 300-lydplanke ................................. 13
Koble sammen med et Lifestyleยฎ 650/600
hjemmeunderholdningssystem ............................................................................ 13
Fullfรธre oppsettet
Kontrollere lyden ................................................................................................................ 14
ADAPTiQยฎ-lydkalibrering ................................................................................................ 15
Kjรธre ADAPTiQยฎ-lydkalibrering ............................................................................ 15
Bruke bassmodulen
Justere bassinnstillingen ................................................................................................. 17
Samle inn systeminformasjon
Statusindikator for systemet ......................................................................................... 19
NORSK - 7
INNHOLD
Stell og vedlikehold
Rengjรธring ............................................................................................................................ 20
Kundestรธtte .......................................................................................................................... 20
Informasjon om begrenset garanti ............................................................................. 21
Teknisk informasjon........................................................................................................... 21
Service-kontakt ................................................................................................................... 21
Feilsรธking
Vanlige lรธsninger ................................................................................................................ 22
Kan ikke fullfรธre ADAPTiQยฎ-lydkalibrering ............................................................. 24
Kan ikke koble bassmodulen sammen med lydplanken ..................................... 25
8 โ€“ NORSK
KOMME I GANG
Bygge underholdningssystemet
Den trรฅdlรธse Acoustimassยฎ-bassmodulen er en del av et modulรฆrt
hjemmeunderholdnings system. Den er kompatible med SoundTouchยฎ 300-lydplanken
og de trรฅdlรธse Virtually Invisibleยฎ 300-surroundhรธyttalerne (fรธlger ikke med).
Surroundhรธyttalerne eller en sekundรฆr bassmodul kan kobles til trรฅdlรธst nรฅr som helst
for en rikere og mer omsluttende lyd.
Hvis du vil kjรธpe surroundhรธyttalerne, kan du kontakte den lokale Boseยฎ-forhandleren
eller gรฅ til www.Bose.com.
Utpakking
Pakk esken forsiktig ut, og kontroller at fรธlgende deler fรธlger med:
Skipper_OG_UNPACK_Skipper
Trรฅdlรธs Acoustimassยฎ 300-bassmodul Strรธmledning*
*Kan leveres med flere strรธmledninger. Bruk strรธmledningen for ditt omrรฅde.
Merk: Ikke bruk bassmodulen hvis deler av den er skadet eller hvis glasset pรฅ
bassmodulen er รธdelagt. Kontakt din autoriserte Boseยฎ-forhandler eller ring til
kundestรธtte for Bose.
NORSK - 9
KOMME I GANG
Veiledning for plassering
Hold det trรฅdlรธse utstyret 0,3-0,9 m (1-3 fot) borte fra systemet for รฅ unngรฅ forstyrrelser.
Plasser systemet utenfor og borte fra metallkabinetter, andre lyd-/videokomponenter og
direkte varmekilder.
โ€ข Plasser bassmodulen pรฅ gummifรธttene langs samme vegg som TVen eller langs en
annen vegg i den fremre tredjedelen av rommet.
โ€ข Velg en stabil og jevn overflate. Vibrasjoner kan fรฅ bassmodulen til รฅ bevege seg,
sรฆrlig pรฅ glatte overflater som marmor, glass eller hรธyglanspolert tre.
โ€ข Plasser forsiden av bassmodulen (den motsatte siden av POWER-kontakten)
minst๎€Ÿ7,6 cm (3 tommer) fra andre overflater. Blokkering av รฅpningen pรฅ undersiden
har innvirkning pรฅ den akustiske gjengivelsen.
โ€ข Hvis du vil ha mer bass, plasserer du bassmodulen nรฆrmere vegger og hjรธrner. Hvis๎€Ÿdu
vil ha mindre bass, plasserer du bassmodulen lenger borte fra vegger og hjรธrner.
โ€ข IKKE plasser andre gjenstander oppรฅ bassmodulen.
โ€ข Kontroller at det er en stikkontakt i nรฆrheten.
Eksempel pรฅ systemplassering
FORSIKTIG: Ikke plasser bassmodulen pรฅ toppen eller sidene nรฅr den er i bruk.
10 โ€“ NORSK
KOMME I GANG
Plassering av en sekundรฆr bassmodul
Prรธv รฅ plassere hver bassmodul pรฅ flere alternative steder for รฅ se hva som hรธres best
ut fra det tiltenkte lytteomrรฅdet. Nรฅr du har plassert en modul pรฅ et nytt sted, kjรธrer
du ADAPTiQยฎ lydkalibrering (se side 15). For mer bass, plasser modulene nรฆrmere
hverandre eller nรฆrmere vegger og hjรธrner.
NORSK - 11
KONFIGURERE BASSMODULEN
Koble til strรธm
1. Plugg strรธmledningen inn i -kontakten pรฅ bassmodulen.
2. Koble den andre enden av strรธmledningen til en stikkontakt.
12 โ€“ NORSK
KONFIGURERE BASSMODULEN
Koble sammen med en SoundTouch
ยฎ
300-
lydplanke
Hvis du vil koble sammen bassmodulen trรฅdlรธst med en SoundTouchยฎ 300-lydplanke,
setter du lydplanken i sammenkoblingsmodus ved hjelp av fjernkontrollen.
1. Trykk pรฅ SoundTouchยฎ-knappen
pรฅ SoundTouchยฎ 300-fjernkontrollen.
2. Trykk og hold
til tilkoblingsindikatoren pรฅ lydplanken, blinker hvitt.
Bassmodulen spiller av en tone nรฅr den er sammenkoblet. STATUS-indikatoren pรฅ
baksiden av modulen og
pรฅ lydplanken, lyser hvitt.
1
2
Merknader:
โ€ข Sammenkobling kan ta flere minutter.
โ€ข Hvis bassmodulen ikke kobles sammen med lydplanken, kan du se โ€œFeilsรธkingโ€
pรฅ๎€Ÿside 22.
NORSK - 13
KONFIGURERE BASSMODULEN
Koble sammen med en sekundรฆr
bassmodul (valgfritt)
Tilkobling av en sekundรฆr bassmodul kan gi jevnere eller kraftigere bass i lytteomrรฅdet.
Merknader:
โ€ข For instruksjoner om hvor du bรธr plassere en sekundรฆr bassmodul, se side 10.
โ€ข Hvis den nรฅvรฆrende bassmodulen din er koblet til lydplanken eller systemet med en
3,5 mm stereokabel (se side 25), kan du ikke koble til en sekundรฆr bassmodul.
Koble sammen med en SoundTouchยฎ 300-lydplanke
Gjenta sammenkoblingsprosessen (se side 12).
Koble sammen med et Lifestyleยฎ 650/600
hjemmeunderholdningssystem
1. Pรฅ fjernkontrollen for Lifestyleยฎ 650/600 trykker du pรฅ SETUP.
2. ร…pne UNIFYยฎ-menyen, velg Speaker Management (Hรธyttalerstyring). Deretter
velger du Setup (Konfigurer) Second Bass Module (Sekundรฆr bassmodul).
3. Fรธlg instruksjonene pรฅ skjermen for รฅ koble til den sekundรฆre bassmodulen.
14 โ€“ NORSK
FULLFร˜RE OPPSETTET
Kontrollere lyden
1. Slรฅ TV-en pรฅ.
2. Hvis du bruker kabel-/satellittboks eller andre kilder:
โ€ข Slรฅ kilden pรฅ.
โ€ข Hvis sekundรฆrkilden er koblet til TVen, velger du tilhรธrende TV-inngang. Hvis du
ikke har programmert SoundTouchยฎ 300-fjernkontrollen, kan det hende du mรฅ
bruke en annen fjernkontroll.
3. Slรฅ SoundTouchยฎ 300-lydplanken pรฅ.
Du skal hรธre et det kommer lyd fra bassmodulen.
Merk: Hvis du ikke hรธrer lyd fra bassmodulen, kan du se side 22.
NORSK - 15
FULLFร˜RE OPPSETTET
ADAPTiQ
ยฎ
-lydkalibrering
Nรฅr du har konfigurert bassmodulen og koblet sammen med en SoundTouchยฎ 300-
lydplanke, kjรธrer du ADAPTiQยฎ-lydkalibrering for รฅ fรฅ best mulig akustisk gjengivelse.
ADAPTiQ-lydkalibrering tilpasser systemets lyd til akustikken i lytteomrรฅdet ved รฅ
utfรธre fem lydmรฅlinger. Hvis du vil utfรธre en lydkalibrering, mรฅ det vรฆre stille i rommet
i ti minutter.
Under ADAPTiQ-lydkalibreringen vil mikrofonen pรฅ toppen av ADAPTiQ-hodetelefonene
(fรธlger med lydplanken) mรฅle lydegenskapene for rommet for รฅ fastslรฅ optimal
lydkvalitet.
Hvis du ikke lenger har ADAPTiQ-hodetelefonene, kan du kontakte kundestรธtte hos
Boseยฎ for รฅ fรฅ et nytt sett.
Merk: Hvis du ogsรฅ kobler sammen de trรฅdlรธse Virtually Invisibleยฎ 300-surround-
hรธyttalere med lydplanken, kobler du sammen hรธyttalerne fรธr du kjรธrer
ADAPTiQ-lydkalibrering. Se hurtigstartveiledningen eller brukerveiledningen
for๎€ŸVirtually Invisibleยฎ 300.
Kjรธre ADAPTiQยฎ-lydkalibrering
1. Sett kabelen for ADAPTiQ-hodetelefonene (fรธlger med SoundTouchยฎ 300-
lydplanken) inn i ADAPTiQ-kontakten pรฅ baksiden av lydplanken.
2. Sett ADAPTiQ-hodetelefonene pรฅ hodet.
16 โ€“ NORSK
FULLFร˜RE OPPSETTET
3. Trykk SoundTouchยฎ-knappen pรฅ SoundTouchยฎ 300-fjernkontrollen.
4. Trykk og hold
inntil TV-indikatoren og Bluetoothยฎ-indikatoren pรฅ
lydplanken, lyser grรธnt.
1
2
ADAPTiQยฎ-prosessen starter.
Merk: Hvis du ikke hรธrer sprรฅket ditt, trykker
og pรฅ navigasjonsplaten for รฅ
gรฅ gjennom sprรฅkene. Hvis du vil tilbakestille sprรฅket, trykker og holder du
i ti sekunder.
5. Fรธlg talemeldingene til systemet ADAPTiQ-prosessen er fullfรธrt.
Hvis du hรธrer en feilmelding og ikke kan fullfรธre ADAPTiQ-lydkalibreringen, kan du
se side 24.
6. Koble ADAPTiQ-hodetelefonene fra lydplanken og oppbevar dem pรฅ et trygt sted.
Hvis du senere kobler til surroundhรธyttalerne, kobler til en sekundรฆr bassmodul,
flytter eller monterer systemet pรฅ nytt eller flytter eventuelle mรธbler, bรธr du kjรธre
ADAPTiQ-lydkalibreringen pรฅ nytt for รฅ sikre optimal lydkvalitet.
NORSK - 17
BRUKE BASSMODULEN
Justere bassinnstillingen
Du kan justere bassinnstillingen for systemet ved รฅ bruke SoundTouchยฎ-appen eller
fjernkontrollen. Hvis du vil ha mer informasjon om SoundTouchยฎ-appen, kan du se
brukerveiledningen for SoundTouchยฎ 300.
1. Trykk
pรฅ SoundTouchยฎ 300-fjernkontrollen.
Indikatorene pรฅ lydplanken lyser for รฅ vise gjeldende bassinnstilling, som vist nedenfor.
Bassinnstilling Indikatoraktivitet
+4
+3
+2
+1
0 (standard)
-1
-2
-3
-4
18 โ€“ NORSK
BRUKE BASSMODULEN
2. Pรฅ fjernkontrollen:
โ€ข Trykk
for รฅ รธke bassen.
โ€ข Trykk
for รฅ redusere bassen.
3. Trykk
.
Lydplanken lagrer innstillingene.
Merk: Aktiver dialogmodus for optimal lydkvalitet for programmer med bare tale,
for๎€Ÿeksempel nyheter og talkshow. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se de
brukerveiledningen SoundTouchยฎ 300.
Tilbakestille bassinnstillingen
Pรฅ fjernkontrollen trykker og holder du til SoundTouchยฎ-indikatoren pรฅ
lydplanken blinker to ganger.
Bassinnstillingen tilbakestilles til de opprinnelige fabrikkinnstillingene.
NORSK - 19
Statusindikator for systemet
STATUS-indikatoren pรฅ baksiden av modulen viser systemstatusen.
Indikatoraktivitet Systemstatus
Lyser hvitt Koblet til lydplanken
Blinker hvitt Laster ned programvareoppdatering for systemet
Lyser gult (svakt) Koblet fra lydplanken
Blinker gult Klar til sammenkobling
Av Strรธmsparemodus
Blinker rรธdt Fastvarefeil โ€“ kontakt kundestรธtte hos Boseยฎ
SAMLE INN SYSTEMINFORMASJON
20 โ€“ NORSK
STELL OG VEDLIKEHOLD
Rengjรธring
Ikke la det komme vรฆskesรธl inn i systemet eller andre รฅpninger.
โ€ข Rengjรธr overflatene pรฅ systemet med den medfรธlgende rengjรธringskluten eller en
annen myk, tรธrr klut.
โ€ข Ikke bruk spray i nรฆrheten av systemet.
โ€ข Ikke bruk noen lรธsemidler, kjemikalier eller rengjรธringslรธsninger som inneholder
alkohol, ammoniakk eller slipemidler.
โ€ข Ikke la det komme gjenstander inn i รฅpningene.
Kundestรธtte
Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du bruker systemet:
โ€ข Gรฅ til lobal.Bose.com/Support/AM300
โ€ข Kontakt kundestรธtten hos Boseยฎ
NORSK - 21
STELL OG VEDLIKEHOLD
Informasjon om begrenset garanti
Systemet er dekket av en begrenset garanti. Du finner nรฆrmere informasjon om den
begrensede garantien pรฅ garantikortet i esken. Se kortet for instruksjoner om hvordan
du fรฅr garantiservice og registrerer produktet. Hvis du ikke registrerer produktet,
pรฅvirker det ikke den begrensede garantirettigheten.
Garantiinformasjonen for dette produktet gjelder ikke i Australia og New Zealand.
Se nettstedet vรฅrt pรฅ global.Bose.com.au/en_au/support/policies.html eller
global.Bose.co.nz/en_nz/support/policies.html for informasjon om garantien
i๎€ŸAustralia๎€Ÿog New Zealand.
Teknisk informasjon
Strรธm: 100-240V 50/60 Hz,, 180 W
Service-kontakt
SERVICE-kontakten er bare beregnet pรฅ serviceformรฅl. Ikke koble kabler til denne
kontakten.
22 โ€“ NORSK
FEILSร˜KING
Hvis det oppstรฅr problemer med bassmodulen:
โ€ข Koble fra strรธmledningene for bassmodulen og SoundTouchยฎ 300-lydplanken, vent i
30 sekunder og plugg dem i stikkontakten.
โ€ข Kontroller at alle kablene er godt tilkoblet.
โ€ข Kontroller statusen til indikatoren for systemstatus (se side 19).
โ€ข Flytt bassmodulen og SoundTouchยฎ 300-lydplanken bort fra mulige kilder til
forstyrrelse (trรฅdlรธse rutere, trรฅdlรธse telefoner, TV-er, mikrobรธlgeovner og sรฅ videre).
โ€ข Flytt SoundTouchยฎ 300-lydplanken innenfor den anbefalte rekkevidden til den
trรฅdlรธse ruteren eller mobile enheten, for at den skal fungere slik den skal.
โ€ข Plasser bassmodulen i henhold til retningslinjene for plassering (se side 9).
Hvis du ikke kan lรธse problemet, kan du se tabellen nedenfor for รฅ identifisere
symptomer og lรธsninger pรฅ vanlige problemer. Hvis ikke kan lรธse problemet, kan du
kontakte kundestรธtte hos Boseยฎ.
Vanlige lรธsninger
Tabellen nedenfor viser symptomer og mulige lรธsninger pรฅ vanlige problemer.
Symptom Lรธsning
Bassmodulen
kobles ikke
sammen med
lydplanken
โ€ข Gjenta sammenkoblingsprosessen (se side 12).
โ€ข Koble bassmodulen til lydplanken med en 3,5 mm stereokabel
(se๎€Ÿside 25). Hvis du ikke har en 3,5 mm stereokabel (brukes vanligvis
for hodetelefoner og mobile enheter), kontakter du kundestรธtte hos
Boseยฎ for รฅ fรฅ denne delen. Du kan ogsรฅ kjรธpe denne delen hos en lokal
elektronikkforhandler.
NORSK - 23
FEILSร˜KING
Symptom Lรธsning
Avbrutt eller
ingen lyd
โ€ข Opphev demping av systemet.
โ€ข ร˜k volumet.
โ€ข Pass pรฅ at lydplankens HDMIโ„ข-kabel er satt inn i en kontakt pรฅ TV-en
som er merket ARC eller Audio Return Channel. Hvis TV-en ikke har en
HDMI (ARC)-kontakt, kobler du til lydplanken med den optiske kabelen
(se brukerveiledningen for SoundTouchยฎ 300).
โ€ข Sett lydplankens optiske kabel inn i en kontakt pรฅ TV-en som er merket
med Output eller OUT, ikke Input eller IN.
โ€ข Kontroller at TV-en kan spille av lyd fra tilkoblede kilder og at
lydutgangen er aktivert (se brukerveiledningen for TV-en).
โ€ข Gjenta sammenkoblingsprosessen (se side 12).
โ€ข Hvis kilden er koblet til TV-en:
โ€“ Velg riktig TV-inngang (se brukerveiledningen for SoundTouchยฎ 300).
โ€“ Plugg kilden direkte inn i lydplankeen, og velg riktige innstillinger
i SoundTouchยฎ-appen for รฅ spille av lyd direkte fra kilden
(se๎€Ÿbrukerveiledningen for SoundTouchยฎ 300).
โ€ข Oppdatere systemprogramvaren:
1. Trykk SoundTouchยฎ-knappen
pรฅ SoundTouchยฎ 300-fjernkontrollen.
2. Trykk og hold Teksting-knappen til Wi-Fiยฎ-indikatoren ,
TV-indikatoren , SoundTouchยฎ-indikatoren og Bluetooth-
indikatoren pรฅ lydplanken blinker hvitt.
Merk: Oppdateringen kan ta ti minutter eller mer.
Dรฅrlig eller
forvrengt lyd
โ€ข Test forskjellige kilder hvis tilgjengelig.
โ€ข Fjern alle beskyttelsesfolier fra bassmodulen.
โ€ข Kjรธr ADAPTiQยฎ-lydkalibrering (se side 15).
Bassen er for
kraftig eller for lav
โ€ข Juster bassinnstillingen pรฅ systemet (se side 17).
โ€ข Kjรธr ADAPTiQ-lydkalibrering (se side 15).
โ€ข Plasser bassmodulen lenger bort fra vegger og hjรธrner.
24 โ€“ NORSK
FEILSร˜KING
Kan ikke fullfรธre ADAPTiQ
ยฎ
-lydkalibrering
Lytt til talemeldingene etter fรธlgende feilmelding:
Feilmelding Problem Gjรธr dette
1 Mikrofonen pรฅ ADAPTiQ-
hodetelefonene registrerer
ikke lyd.
โ€ข Kontroller at alle kablene er godt tilkoblet.
โ€ข Koble fra kabelen for ADAPTiQ-
hodetelefonene og koble den til pรฅ nytt i
ADAPTiQ-kontakten pรฅ lydplanken.
โ€ข Pass pรฅ at mikrofonรฅpningen pรฅ toppen av
ADAPTiQ-hodetelefonene ikke er blokkert.
โ€ข ADAPTiQ-hodeletefonene kan vรฆre skadet.
Ring๎€Ÿkundestรธtte for Boseยฎ for reservedeler.
2 Det er for hรธy lyd i rommet. Kjรธr ADAPTiQ-lydkalibreringen pรฅ nytt nรฅr det
er stille i rommet.
3 ADAPTiQ-hodetelefonene
er for nรฆr hรธyttalerne.
Flytt ADAPTiQ-hodetelefonene lenger bort fra
hรธyttalerne.
4 Lytteposisjonene kan vรฆre
for like.
Flytt 0,3-0,6 m (1-2 fot) bort fra den forrige
lytteposisjon.
5 ADAPTiQ-hodetelefonene
kan ikke utfรธre mรฅlinger pรฅ
grunn av bevegelse.
Hold hodet helt stille.
Nรฅr du har lรธst problemet, mรฅ du kjรธre ADAPTiQ-lydkalibreringen pรฅ nytt (se side 15).
Hvis du hรธrer en annen feilmelding, kan du kontakte kundestรธtte for Bose for mer hjelp.
NORSK - 25
FEILSร˜KING
Kan ikke koble bassmodulen sammen med
lydplanken
Hvis du ikke kan koble bassmodulen sammen med lydplanken, kan du ogsรฅ koble
modulen til lydplanken med en 3,5 mm stereokabel (fรธlger ikke med).
Merk: Hvis du ikke har en 3,5 mm stereokabel (brukes vanligvis for hodetelefoner
og mobile enheter), kontakter du kundestรธtte hos Boseยฎ for รฅ fรฅ denne delen.
Du๎€Ÿkan ogsรฅ kjรธpe denne delen hos en lokal elektronikkforhandler.
1. Koble den ene enden av en 3,5 mm stereokabel til ACOUSTIMASS IN-kontakten pรฅ
baksiden av bassmodulen.
2. Koble den andre enden av kabelen til ACOUSTIMASS-kontakten pรฅ baksiden av
SoundTouchยฎ 300-lydplanken.
3. Kontroller lyden (se side 13).
2 - POLSKI
WAลปNE ZALECENIA DOTYCZฤ„CE BEZPIECZEลƒSTWA
Naleลผy zapoznaฤ‡ siฤ™ ze wszystkimi zaleceniami dotyczฤ…cymi bezpieczeล„stwa
oraz instrukcjami uลผytkowania i๎€šzachowaฤ‡ je.
Waลผne zalecenia dotyczฤ…ce bezpieczeล„stwa
1. Naleลผy przeczytaฤ‡ instrukcje.
2. Naleลผy zachowaฤ‡ instrukcje.
3. Naleลผy uwzglฤ™dniฤ‡ wszystkie ostrzeลผenia.
4. Naleลผy postฤ™powaฤ‡ zgodnie z๎€œinstrukcjami.
5. Nie wolno korzystaฤ‡ z๎€œtego urzฤ…dzenia w๎€œpobliลผu wody.
6. Urzฤ…dzenie naleลผy czyล›ciฤ‡ wyล‚ฤ…cznie przy uลผyciu suchej ล›ciereczki.
7. Nie wolno blokowaฤ‡ szczelin wentylacyjnych. Urzฤ…dzenie naleลผy zainstalowaฤ‡ zgodnie z๎€œzaleceniami producenta.
8. Nie wolno instalowaฤ‡ urzฤ…dzenia w๎€œpobliลผu ลบrรณdeล‚ ciepล‚a, takich jak kaloryfery, przewody kominowe, piece lub inne
urzฤ…dzenia (na przykล‚ad wzmacniacze) wydzielajฤ…ce ciepล‚o.
9. Naleลผy chroniฤ‡ przewรณd zasilajฤ…cy przed uszkodzeniem lub deformacjฤ… โ€” zwล‚aszcza przy jego wtyczkach oraz
gniazdach i๎€œzล‚ฤ…czach urzฤ…dzenia.
10. Naleลผy korzystaฤ‡ wyล‚ฤ…cznie z๎€œdodatkรณw/akcesoriรณw zalecanych przez producenta.
11. Urzฤ…dzenie naleลผy odล‚ฤ…czyฤ‡ od sieci zasilajฤ…cej podczas burzy z๎€œwyล‚adowaniami atmosferycznymi lub wรณwczas,
gdy nie jest uลผywane przez dล‚uลผszy czas.
12. Wykonanie wszystkich prac serwisowych naleลผy zleciฤ‡ wykwalifikowanemu personelowi. Naprawa w๎€œserwisie
jest wymagana w๎€œprzypadku jakiegokolwiek uszkodzenia urzฤ…dzenia, np. uszkodzenia przewodu zasilajฤ…cego lub
wtyczki, przedostania siฤ™ do wnฤ™trza urzฤ…dzenia pล‚ynu lub przedmiotรณw, wystawienia urzฤ…dzenia na dziaล‚anie
deszczu lub wilgoci, nieprawidล‚owego dziaล‚ania albo upuszczenia urzฤ…dzenia.
POLSKI - 3
WAลปNE ZALECENIA DOTYCZฤ„CE BEZPIECZEลƒSTWA
OSTRZEลปENIA/PRZESTROGI:
Ten symbol umieszczony na produkcie oznacza, ลผe w๎€œobudowie produktu znajdujฤ… siฤ™ nieizolowane podzespoล‚y
pod wysokim napiฤ™ciem, ktรณre mogฤ… stwarzaฤ‡ ryzyko poraลผenia prฤ…dem elektrycznym.
Ten symbol umieszczony na produkcie oznacza, ลผe w๎€œtym podrฤ™czniku znajdujฤ… siฤ™ waลผne instrukcje dotyczฤ…ce
obsล‚ugi i๎€œkonserwacji.
Produkt zawiera powierzchniฤ™ ze szkล‚a hartowanego. Naleลผy uwaลผaฤ‡, by nie dopuล›ciฤ‡ do uderzenia w๎€œtฤ™
powierzchniฤ™. W๎€œprzypadku jej rozbicia naleลผy ostroลผnie obchodziฤ‡ siฤ™ ze stล‚uczonym szkล‚em.
Produkt zawiera elementy magnetyczne. Skonsultuj siฤ™ z๎€œlekarzem, aby dowiedzieฤ‡ siฤ™, czy moลผe to mieฤ‡
wpล‚yw na funkcjonowanie implantรณw medycznych.
โ€ข Aby ograniczyฤ‡ ryzyko poลผaru oraz poraลผenia prฤ…dem, naleลผy chroniฤ‡ urzฤ…dzenie przed deszczem, cieczami i๎€œwilgociฤ….
โ€ข NIE WOLNO naraลผaฤ‡ produktu na zachlapanie i๎€œrozbryzgi ani umieszczaฤ‡ w๎€œjego pobliลผu naczyล„ wypeล‚nionych pล‚ynami
(np. wazonรณw).
โ€ข Produkt musi byฤ‡ umieszczony z๎€œdala od ognia i๎€œลบrรณdeล‚ ciepล‚a. Na produkcie ani w๎€œjego pobliลผu NIE WOLNO
umieszczaฤ‡ ลบrรณdeล‚ otwartego ognia (np.๎€œzapalonych ล›wiec).
โ€ข NIE WOLNO dokonywaฤ‡ modyfikacji produktu bez zezwolenia.
โ€ข NIE WOLNO korzystaฤ‡ z๎€œproduktu w๎€œpoล‚ฤ…czeniu z๎€œfalownikiem.
โ€ข NIE WOLNO uลผywaฤ‡ produktu w๎€œpojazdach ani na jednostkach pล‚ywajฤ…cych.
โ€ข Przewody gล‚oล›nikowe i๎€œkable poล‚ฤ…czeniowe dostarczone z๎€œtym systemem nie zostaล‚y zatwierdzone do instalacji
w๎€œล›cianach. Wล‚aล›ciwy typ przewodรณw i๎€œkabli wymaganych do instalacji w๎€œล›cianach naleลผy sprawdziฤ‡ w๎€œlokalnych
przepisach budowlanych.
โ€ข Jeลผeli urzฤ…dzenie jest wyล‚ฤ…czane przez wyjฤ™cie wtyczki przewodu zasilajฤ…cego lub przedล‚uลผacza z๎€œgniazda sieciowego,
naleลผy zapewniฤ‡ moลผliwoล›ฤ‡ swobodnego korzystania z๎€œtego elementu wyposaลผenia.
Urzฤ…dzenia wolno uลผywaฤ‡ tylko na wysokoล›ci poniลผej 2000 metrรณw.
โ€ข Z uwagi na wymagania dotyczฤ…ce wentylacji firma Bose nie zaleca umieszczania tego produktu w๎€œprzestrzeniach
zamkniฤ™tych takich jak wnฤ™ki ล›cienne lub zamkniฤ™te szafki.
โ€ข Etykieta produktu jest umieszczona na spodzie obudowy.
4 - POLSKI
INFORMACJE PRAWNE
To urzฤ…dzenie jest zgodne z๎€œczฤ™ล›ciฤ… 15 zasad FCC oraz kanadyjskimi standardami branลผowymi RSS dotyczฤ…cymi
licencji. Uลผytkowanie urzฤ…dzenia jest uzaleลผnione od๎€œspeล‚nienia dwรณch nastฤ™pujฤ…cych warunkรณw: (1) urzฤ…dzenie nie
moลผe powodowaฤ‡ szkodliwych zakล‚รณceล„ oraz (2) musi byฤ‡ odporne na๎€œzakล‚รณcenia zewnฤ™trzne, w๎€œtym na zakล‚รณcenie,
ktรณre๎€œmogฤ… powodowaฤ‡ wadliwe dziaล‚anie.
To urzฤ…dzenie jest zgodne z๎€œnormami FCC i๎€œIndustry Canada dotyczฤ…cymi limitรณw naraลผenia na promieniowanie
o๎€œczฤ™stotliwoล›ciach radiowych okreล›lonych ogรณlnie dla ludzi.
To urzฤ…dzenie powinno byฤ‡ zainstalowane i๎€œobsล‚ugiwane z๎€œzachowaniem odlegล‚oล›ci co najmniej 20 cm miฤ™dzy
elementem promieniujฤ…cym a๎€œciaล‚em uลผytkownika. Ten nadajnik nie moลผe znajdowaฤ‡ siฤ™ w๎€œpobliลผu innej anteny lub
nadajnika, ani teลผ nie moลผe pracowaฤ‡ w๎€œpoล‚ฤ…czeniu z๎€œtakimi urzฤ…dzeniami.
W przypadku pracy w๎€œpaล›mie czฤ™stotliwoล›ci od 5150 do 5250 MHz z๎€œurzฤ…dzenia tego wolno korzystaฤ‡ wyล‚ฤ…cznie
wewnฤ…trz pomieszczeล„, aby zmniejszyฤ‡ ryzyko wystฤ…pienia szkodliwych zakล‚รณceล„ wspรณlnokanaล‚owych.
W52 โ€” tylko do uลผytku wewnฤ…trz pomieszczeล„
Kategoria odbiornika = 2
Urzฤ…dzenie speล‚nia wymogi IDA.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Rozporzฤ…dzenie dotyczฤ…ce urzฤ…dzeล„ radiowych maล‚ej mocy
Artykuล‚ XII
Zgodnie z๎€œrozporzฤ…dzeniem dotyczฤ…cym urzฤ…dzeล„ radiowych maล‚ej mocy bez zgody udzielonej przez NCC ลผadna firma,
przedsiฤ™biorstwo ani uลผytkownik nie ma prawa zmieniaฤ‡ czฤ™stotliwoล›ci, zwiฤ™kszaฤ‡ mocy nadawczej ani modyfikowaฤ‡
oryginalnych parametrรณw oraz sposobu dziaล‚ania zatwierdzonych urzฤ…dzeล„ radiowych maล‚ej mocy.
Artykuล‚ XIV
Urzฤ…dzenia radiowe maล‚ej mocy nie mogฤ… wpล‚ywaฤ‡ na bezpieczeล„stwo lotnicze ani zakล‚รณcaฤ‡ komunikacji sล‚uลผbowej.
W๎€œprzypadku stwierdzenia zakล‚รณceล„ uลผytkownik ma obowiฤ…zek natychmiast zaprzestaฤ‡ uลผytkowania urzฤ…dzenia do
momentu ustฤ…pienia zakล‚รณceล„. Komunikacja sล‚uลผbowa oznacza komunikacjฤ™ radiowฤ… prowadzonฤ… zgodnie z๎€œustawฤ…
Prawo telekomunikacyjne.
Urzฤ…dzenia radiowe maล‚ej mocy muszฤ… ulegaฤ‡ zakล‚รณceniom pochodzฤ…cym z๎€œkomunikacji sล‚uลผbowej lub urzฤ…dzeล„
promieniujฤ…cych w๎€œradiowym pasmie ISM.
Firma Bose Corporation niniejszym deklaruje, ลผe ten produkt jest zgodny z๎€œpodstawowymi wymaganiami
i๎€œzaleceniami okreล›lonymi w๎€œdyrektywie 2014/53/UE oraz innych obowiฤ…zujฤ…cych dyrektywach UE. Peล‚na treล›ฤ‡
deklaracji zgodnoล›ci jest dostฤ™pna na stronie www.Bose.com/compliance
Ten symbol oznacza, ลผe produktu nie naleลผy wyrzucaฤ‡ razem z๎€œinnymi odpadami z๎€œgospodarstwa domowego.
Produkt naleลผy dostarczyฤ‡ do odpowiedniego miejsca zbiรณrki w๎€œcelu recyklingu. Wล‚aล›ciwy sposรณb utylizacji
i๎€œrecyklingu pomaga chroniฤ‡ zasoby naturalne, ludzkie zdrowie i๎€œล›rodowisko naturalne. Aby uzyskaฤ‡ wiฤ™cej
informacji na temat utylizacji i๎€œrecyklingu tego produktu, skontaktuj siฤ™ z๎€œsamorzฤ…dem lokalnym, zakล‚adem
utylizacji odpadรณw albo sklepem, w๎€œktรณrym produkt zostaล‚ nabyty.
POLSKI - 5
INFORMACJE PRAWNE
Nazwy i๎€šzawartoล›ฤ‡ toksycznych lub szkodliwych substancji albo pierwiastkรณw
Toksyczne lub szkodliwe substancje albo pierwiastki
Nazwa czฤ™ล›ci
Oล‚รณw
(Pb)
Rtฤ™ฤ‡
(Hg)
Kadm
(Cd)
Szeล›ciowartoล›ciowy
chrom (Cr(VI))
Polibromowany
bifenyl (PBB)
Polibromowany
difenyloeter
(PBDE)
Polichlorowane
bifenyle (PCB)
X O O O O O
Czฤ™ล›ci metalowe X O O O O O
Czฤ™ล›ci z๎€œtworzyw szt. O O O O O O
Gล‚oล›niki X O O O O O
Kable X O O O O O
Tฤ™ tabelฤ™ przygotowano zgodnie z๎€œwymaganiami normy SJ/T 11364.
O: Wskazuje, ลผe zawartoล›ฤ‡ danej substancji toksycznej lub szkodliwej we wszystkich materiaล‚ach
homogenicznych uลผytych w๎€œtej czฤ™ล›ci nie przekracza limitu okreล›lonego w๎€œnormie GB/T 26572.
X: Wskazuje, ลผe dana substancja toksyczna lub szkodliwa zawarta w๎€œco najmniej jednym z๎€œhomogenicznych
materiaล‚รณw uลผytych w๎€œtej czฤ™ล›ci przekracza limit okreล›lony w๎€œnormie GB/T 26572.
Znak sล‚owny i๎€œlogo Bluetooth
ยฎ
sฤ… zastrzeลผonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc., uลผywanymi przez firmฤ™
Bose Corporation na mocy licencji.
HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface i๎€œlogo HDMI sฤ… znakami towarowymi lub
zastrzeลผonymi znakami towarowymi firmy HDMI Licensing LLC zarejestrowanymi w๎€œStanach
Zjednoczonych i๎€œinnych krajach.
Nazwa SoundTouch i๎€œsymbol bezprzewodowej nuty sฤ… zastrzeลผonymi znakami towarowymi firmy Bose Corporation
zarejestrowanymi w๎€œStanach Zjednoczonych i๎€œinnych krajach.
Wi-Fi jest zastrzeลผonym znakiem towarowym stowarzyszenia Wi-Fi Allianceยฎ.
ยฉ2018 Bose Corporation. ลปadnej czฤ™ล›ci tego dokumentu nie wolno powielaฤ‡, modyfikowaฤ‡, rozpowszechniaฤ‡ ani w๎€œinny
sposรณb wykorzystywaฤ‡ bez uprzedniego uzyskania pisemnego zezwolenia.
6 - POLSKI
ZAWARTOลšฤ† OPAKOWANIA
Wprowadzenie
Zbuduj swรณj system rozrywki ........................................................................................ 8
Rozpakowywanie ............................................................................................................... 8
Zalecenia dotyczฤ…ce umieszczenia ............................................................................. 9
Umieszczanie drugiego moduล‚u basowego .................................................... 10
Kon๏ฌgurowanie moduล‚u basowego
Podล‚ฤ…czanie zasilania ....................................................................................................... 11
Parowanie z๎€listwฤ… dลบwiฤ™kowฤ… SoundTouchยฎ 300 ................................................ 12
Parowanie drugiego moduล‚u basowego (opcjonalne) ........................................ 13
Parowanie z๎€listwฤ… dลบwiฤ™kowฤ… SoundTouchยฎ 300 ....................................... 13
Parowanie z๎€systemem rozrywki domowej Lifestyleยฎ๎€650/600 .............. 13
Koล„czenie instalacji
Sprawdzanie dลบwiฤ™ku ...................................................................................................... 14
Informacje dotyczฤ…ce kalibracji dลบwiฤ™ku๎€ADAPTiQยฎ ........................................... 15
Przeprowadzanie kalibracji dลบwiฤ™ku ADAPTiQยฎ ............................................ 15
Korzystanie z๎€œmoduล‚u basowego
Regulacja poziomu niskich tonรณw ............................................................................... 17
Uzyskiwanie informacji o๎€œsystemie
Wskaลบnik stanu systemu ................................................................................................. 19
POLSKI - 7
ZAWARTOลšฤ† OPAKOWANIA
Pielฤ™gnacja i๎€œkonserwacja
Czyszczenie .......................................................................................................................... 20
Dziaล‚ Obsล‚ugi Klienta ........................................................................................................ 20
Informacje dotyczฤ…ce ograniczonej gwarancji ....................................................... 21
Dane techniczne ................................................................................................................. 21
Zล‚ฤ…cze serwisowe ............................................................................................................... 21
Rozwiฤ…zywanie problemรณw
Typowe rozwiฤ…zania ......................................................................................................... 22
Nie moลผna ukoล„czyฤ‡ kalibracji dลบwiฤ™ku๎€ADAPTiQยฎ ............................................ 24
Nie moลผna sparowaฤ‡ moduล‚u basowego z๎€listwฤ… dลบwiฤ™kowฤ… ......................... 25
8 - POLSKI
WPROWADZENIE
Zbuduj swรณj system rozrywki
Bezprzewodowy moduล‚ basowy Acoustimassยฎ 300 wchodzi w๎€žskล‚ad moduล‚owego
systemu rozrywki domowej. Jest on zgodny z๎€žlistwฤ… dลบwiฤ™kowฤ… SoundTouchยฎ 300
oraz opcjonalnymi bezprzewodowymi gล‚oล›nikami surround Virtually Invisibleยฎ 300
(do๎€žnabycia osobno). Gล‚oล›niki surround lub drugi moduล‚ basowy moลผna w๎€ždowolnej
chwili sparowaฤ‡ bezprzewodowo, aby uzyskaฤ‡ bogatszy i๎€žbardziej realistyczny dลบwiฤ™k.
Aby zakupiฤ‡ gล‚oล›niki surround, naleลผy skontaktowaฤ‡ siฤ™ z๎€žlokalnym dystrybutorem
produktรณw firmy Boseยฎ lub odwiedziฤ‡ witrynฤ™ www.Bose.com
Rozpakowywanie
Ostroลผnie rozpakuj opakowanie i๎€žsprawdลบ, czy zawiera przedstawione poniลผej elementy:
Skipper_OG_UNPACK_Skipper
Bezprzewodowy moduล‚ basowy
Acoustimassยฎ 300
Przewรณd zasilajฤ…cy*
* Produkt moลผe zostaฤ‡ dostarczony z๎€žwieloma przewodami zasilajฤ…cymi.
Uลผyj๎€žodpowiedniego przewodu zasilajฤ…cego w๎€žzaleลผnoล›ci od regionu.
Uwaga: Nie wolno korzystaฤ‡ z๎€žmoduล‚u basowego, jeล›li uszkodzeniu ulegล‚ jakikolwiek
jego element lub jeล›li szklana powierzchnia zostaล‚a stล‚uczona. Naleลผy
powiadomiฤ‡ autoryzowanego dystrybutora produktรณw firmy Boseยฎ lub Dziaล‚
Obsล‚ugi Klienta firmy Bose.
POLSKI - 9
WPROWADZENIE
Zalecenia dotyczฤ…ce umieszczenia
Aby uniknฤ…ฤ‡ zakล‚รณceล„ bezprzewodowych, inne urzฤ…dzenia bezprzewodowe naleลผy
umieล›ciฤ‡ w๎€žodlegล‚oล›ci 0,3โ€“0,9 m๎€žod systemu. Umieล›ฤ‡ system poza metalowymi szafkami,
z๎€ždala od nich oraz innych komponentรณw audio/wideo i๎€žbezpoล›rednich ลบrรณdeล‚ ciepล‚a.
โ€ข Ustaw moduล‚ basowy na gumowych podkล‚adkach wzdล‚uลผ tej samej ล›ciany co
telewizor lub wzdล‚uลผ dowolnej innej ล›ciany w๎€žobrฤ™bie przedniej 1/3 powierzchni
pomieszczenia.
โ€ข Wybierz stabilnฤ… i๎€žrรณwnฤ… powierzchniฤ™. Wibracje mogฤ… spowodowaฤ‡ przesuwanie
moduล‚u basowego (szczegรณlnie w๎€žprzypadku gล‚adkich powierzchni โ€” np. z๎€žmarmuru,
szkล‚a lub polerowanego drewna).
โ€ข Przednia strona moduล‚u basowego (przeciwna do strony ze zล‚ฤ…czem POWER)
musi๎€žznajdowaฤ‡ siฤ™ w๎€žodlegล‚oล›ci co najmniej 7,6 cm od innych powierzchni. Jeล›li
otwรณr umiejscowiony w๎€ždolnej czฤ™ล›ci tej strony zostanie zablokowany, bฤ™dzie miaล‚o
to wpล‚yw na jakoล›ฤ‡ dลบwiฤ™ku.
โ€ข Aby zwiฤ™kszyฤ‡ intensywnoล›ฤ‡ niskich tonรณw, umieล›ฤ‡ moduล‚ basowy blisko ล›cian
i๎€žnaroลผy. Aby zmniejszyฤ‡ intensywnoล›ฤ‡ niskich tonรณw, umieล›ฤ‡ moduล‚ basowy z๎€ždala od
ล›cian i๎€žnaroลผy.
โ€ข NIE umieszczaj ลผadnych przedmiotรณw na gรณrnej stronie moduล‚u basowego.
โ€ข Sprawdลบ, czy w๎€žpobliลผu znajduje siฤ™ gniazdo sieci elektrycznej.
Przykล‚adowe umiejscowienie systemu
PRZESTROGA: Podczas uลผywania moduล‚u basowego nie umieszczaj go na jego gรณrnej
stronie ani bokach.
10 - POLSKI
WPROWADZENIE
Umieszczanie drugiego moduล‚u basowego
Sprรณbuj umieล›ciฤ‡ kaลผdy moduล‚ basowy w๎€žrรณลผnych lokalizacjach, aby wybraฤ‡ najlepszฤ…
lokalizacjฤ™ w๎€ždanym obszarze odsล‚uchowym. Po umieszczeniu moduล‚u w๎€žnowej
lokalizacji wykonaj kalibracjฤ™ dลบwiฤ™ku ADAPTiQยฎ (patrz: strona 15). Aby zwiฤ™kszyฤ‡
intensywnoล›ฤ‡ niskich tonรณw, zmniejsz odlegล‚oล›ฤ‡ miฤ™dzy moduล‚ami lub zmniejsz ich
odlegล‚oล›ฤ‡ od ล›cian i๎€žnaroลผy.
POLSKI - 11
KONFIGUROWANIE MODUลU BASOWEGO
Podล‚ฤ…czanie zasilania
1. Podล‚ฤ…cz przewรณd zasilajฤ…cy do zล‚ฤ…cza moduล‚u basowego.
2. Podล‚ฤ…cz drugi koniec przewodu zasilajฤ…cego do gniazda sieci elektrycznej.
12 - POLSKI
KONFIGUROWANIE MODUลU BASOWEGO
Parowanie z๎€œlistwฤ… dลบwiฤ™kowฤ…
SoundTouch
ยฎ
300
Aby bezprzewodowo sparowaฤ‡ moduล‚ basowy z๎€žlistwฤ… dลบwiฤ™kowฤ… SoundTouchยฎ 300,
ustaw listwฤ™ dลบwiฤ™kowฤ… na tryb parowania przy uลผyciu pilota zdalnego sterowania.
1. Na pilocie zdalnego sterowania listwฤ… dลบwiฤ™kowฤ… SoundTouchยฎ 300 naciล›nij przycisk
SoundTouchยฎ
.
2. Naciล›nij przycisk
i๎€žprzytrzymaj go do momentu, aลผ wskaลบnik poล‚ฤ…czenia na
listwie dลบwiฤ™kowej zacznie migaฤ‡ na biaล‚o.
Po sparowaniu moduล‚ basowy wyemituje sygnaล‚ dลบwiฤ™kowy. Wskaลบnik STATUS na
tylnym panelu moduล‚u oraz wskaลบnik
na listwie dลบwiฤ™kowej zaล›wiecฤ… siฤ™ na biaล‚o.
1
2
Uwagi:
โ€ข Parowanie moลผe potrwaฤ‡ kilka minut.
โ€ข Jeล›li moduล‚ basowy nie zostanie sparowany z๎€žlistwฤ… dลบwiฤ™kowฤ…, zapoznaj siฤ™
z๎€žsekcjฤ… โ€žRozwiฤ…zywanie problemรณwโ€ na stronie 22.
POLSKI - 13
KONFIGUROWANIE MODUลU BASOWEGO
Parowanie drugiego moduล‚u basowego
(opcjonalne)
Sparowanie drugiego moduล‚u basowego moลผe uล‚atwiฤ‡ odtwarzanie niskich tonรณw
w๎€žobszarze odsล‚uchowym bardziej spรณjnie i๎€žz wiฤ™kszฤ… mocฤ….
Uwagi:
โ€ข Aby uzyskaฤ‡ instrukcje dotyczฤ…ce umieszczania drugiego moduล‚u basowego, patrz:
strona 10.
โ€ข Jeล›li obecnie uลผywany moduล‚u basowy jest podล‚ฤ…czony do listwy dลบwiฤ™kowej lub
systemu przy uลผyciu kabla stereofonicznego 3,5 mm (patrz: strona 25), nie moลผna
sparowaฤ‡ drugiego moduล‚u basowego.
Parowanie z๎€œlistwฤ… dลบwiฤ™kowฤ… SoundTouchยฎ 300
Powtรณrz proces parowania (patrz: strona 12).
Parowanie z๎€œsystemem rozrywki domowej
Lifestyleยฎ๎€œ650/600
1. Na pilocie zdalnego sterowania systemem Lifestyleยฎ 650/600 naciล›nij przycisk SETUP.
2. W menu UNIFYยฎ wybierz opcjฤ™ Speaker Management (Zarzฤ…dzanie gล‚oล›nikami),
a๎€žnastฤ™pnie wybierz opcjฤ™ Setup Second Bass Module (Konfiguruj drugi
moduล‚๎€žbasowy).
3. Wykonaj instrukcje widoczne na ekranie, aby sparowaฤ‡ drugi moduล‚ basowy.
14 - POLSKI
KOลƒCZENIE INSTALACJI
Sprawdzanie dลบwiฤ™ku
1. Wล‚ฤ…cz telewizor.
2. Jeล›li uลผywany jest dekoder telewizji kablowej/satelitarnej lub inne ลบrรณdล‚o dodatkowe:
โ€ข Wล‚ฤ…cz to ลบrรณdล‚o.
โ€ข Jeล›li dodatkowe ลบrรณdล‚o jest podล‚ฤ…czone do telewizora, wybierz odpowiednie
wejล›cie telewizora. Jeล›li pilot zdalnego sterowania listwฤ… dลบwiฤ™kowฤ…
SoundTouchยฎ๎€ž300 nie zostaล‚ zaprogramowany, konieczne moลผe byฤ‡ uลผycie innego
pilota zdalnego sterowania.
3. Wล‚ฤ…cz listwฤ™ dลบwiฤ™kowฤ… SoundTouchยฎ 300.
Z moduล‚u basowego powinien dochodziฤ‡ dลบwiฤ™k.
Uwaga: Jeล›li nie sล‚yszysz dลบwiฤ™ku dochodzฤ…cego z๎€žmoduล‚u basowego, zapoznaj siฤ™
z๎€žsekcjฤ… strona 22.
POLSKI - 15
KOลƒCZENIE INSTALACJI
Informacje dotyczฤ…ce kalibracji
dลบwiฤ™ku๎€œADAPTiQ
ยฎ
Po skonfigurowaniu moduล‚u basowego i๎€žsparowaniu go z๎€žlistwฤ… dลบwiฤ™kowฤ…
SoundTouchยฎ 300 przeprowadลบ kalibracjฤ™ dลบwiฤ™ku ADAPTiQยฎ, aby uzyskaฤ‡ najlepszฤ…
jakoล›ฤ‡ dลบwiฤ™ku. Proces kalibracji dลบwiฤ™ku ADAPTiQ umoลผliwia dostosowanie dลบwiฤ™ku
systemu do warunkรณw akustycznych obszaru odsล‚uchowego poprzez wykonanie piฤ™ciu
pomiarรณw dลบwiฤ™ku. Na przeprowadzenie kalibracji dลบwiฤ™ku potrzeba okoล‚o 10 minut,
kiedy pomieszczenie jest ciche.
Podczas kalibracji dลบwiฤ™ku ADAPTiQ mikrofon na gรณrze zestawu sล‚uchawkowego
ADAPTiQ (dostarczony z๎€žlistwฤ… dลบwiฤ™kowฤ…) mierzy charakterystykฤ™ dลบwiฤ™kowฤ…
pomieszczenia w๎€žcelu okreล›lenia optymalnej jakoล›ci dลบwiฤ™ku.
Jeล›li nie posiadasz juลผ zestawu sล‚uchawkowego ADAPTiQ, skontaktuj siฤ™ z๎€žDziaล‚em
Obsล‚ugi Klienta firmy Boseยฎ.
Uwaga: Jeล›li chcesz sparowaฤ‡ z๎€žlistwฤ… dลบwiฤ™kowฤ… takลผe bezprzewodowe gล‚oล›niki
surround Virtually Invisibleยฎ 300, sparuj je przed przeprowadzeniem kalibracji
dลบwiฤ™ku ADAPTiQ. Zapoznaj siฤ™ z๎€žprzewodnikiem szybkiego startu lub
podrฤ™cznikiem uลผytkownika gล‚oล›nikรณw Virtually Invisibleยฎ 300.
Przeprowadzanie kalibracji dลบwiฤ™ku ADAPTiQยฎ
1. Wล‚รณลผ koล„cรณwkฤ™ kabla zestawu sล‚uchawkowego ADAPTiQ (dostarczony z๎€žlistwฤ…
dลบwiฤ™kowฤ… SoundTouchยฎ 300) do zล‚ฤ…cza ADAPTiQ w๎€žtylnej czฤ™ล›ci listwy
dลบwiฤ™kowej.
2. Naล‚รณลผ na gล‚owฤ™ zestaw sล‚uchawkowy ADAPTiQ.
16 - POLSKI
KOลƒCZENIE INSTALACJI
3. Na pilocie zdalnego sterowania listwฤ… dลบwiฤ™kowฤ… SoundTouchยฎ 300 naciล›nij przycisk
SoundTouchยฎ
.
4. Naciล›nij przycisk
i๎€žprzytrzymaj go, aลผ wskaลบnik telewizora i๎€žwskaลบnik
Bluetoothยฎ
na listwie dลบwiฤ™kowej zaล›wiecฤ… siฤ™ na zielono.
1
2
Rozpocznie siฤ™ proces kalibracji ADAPTiQยฎ.
Uwaga: Jeล›li nie sล‚yszysz instrukcji w๎€žswoim jฤ™zyku, uลผyj przyciskรณw
i๎€ž na
panelu nawigacyjnym, aby zmieniฤ‡ jฤ™zyk. Aby zresetowaฤ‡ jฤ™zyk, naciล›nij
przycisk
i๎€žprzytrzymaj go przez 10 sekund.
5. Postฤ™puj zgodnie ze wskazรณwkami gล‚osowymi do momentu, gdy proces kalibracji
ADAPTiQ zakoล„czy siฤ™.
Jeล›li usล‚yszysz komunikat o๎€žbล‚ฤ™dzie lub nie moลผesz zakoล„czyฤ‡ kalibracji dลบwiฤ™ku
ADAPTiQ, patrz: strona 24.
6. Odล‚ฤ…cz zestaw sล‚uchawkowy ADAPTiQ od listwy dลบwiฤ™kowej i๎€žumieล›ฤ‡ go
w๎€žbezpiecznym miejscu.
W przypadku pรณลบniejszego sparowania gล‚oล›nikรณw surround lub drugiego moduล‚u
basowego, przeniesienia lub montaลผu systemu albo przesuniฤ™cia mebli naleลผy
ponownie przeprowadziฤ‡ kalibracjฤ™ dลบwiฤ™ku ADAPTiQ w๎€žcelu zapewnienia
optymalnej jakoล›ci dลบwiฤ™ku.
POLSKI - 17
KORZYSTANIE Z๎€MODUลU BASOWEGO
Regulacja poziomu niskich tonรณw
Moลผesz przeprowadziฤ‡ regulacjฤ™ poziomu niskich tonรณw systemu, korzystajฤ…c z๎€žaplikacji
SoundTouchยฎ lub pilota zdalnego sterowania. Szczegรณล‚owe informacje dotyczฤ…ce
aplikacji SoundTouchยฎ moลผna znaleลบฤ‡ w๎€žpodrฤ™czniku uลผytkownika listwy dลบwiฤ™kowej
SoundTouchยฎ 300.
1. Na pilocie zdalnego sterowania listwฤ… SoundTouchยฎ 300 naciล›nij przycisk
.
Wskaลบniki na listwie dลบwiฤ™kowej zaล›wiecฤ… siฤ™, aby wskazaฤ‡ aktualny poziom niskich
tonรณw, jak pokazano poniลผej.
Poziom niskich tonรณw Stan wskaลบnika
+4
+3
+2
+1
0 (ustawienie domyล›lne)
-1
-2
-3
-4
18 - POLSKI
KORZYSTANIE Z๎€MODUลU BASOWEGO
2. Na pilocie zdalnego sterowania:
โ€ข Naciล›nij przycisk
, aby zwiฤ™kszyฤ‡ poziom niskich tonรณw.
โ€ข Naciล›nij przycisk
, aby zmniejszyฤ‡ poziom niskich tonรณw.
3. Naciล›nij przycisk
.
Listwa dลบwiฤ™kowa zapisze ustawienia.
Uwaga: Aby uzyskaฤ‡ optymalnฤ… jakoล›ฤ‡ dลบwiฤ™ku w๎€žprogramach zawierajฤ…cych
tylko dialogi, takich jak wiadomoล›ci i๎€žprogramy typu talk-show, wล‚ฤ…cz tryb
dialogowy. Wiฤ™cej informacji moลผna znaleลบฤ‡ w๎€žpodrฤ™czniku uลผytkownika listwy
dลบwiฤ™kowej SoundTouchยฎ 300.
Resetowanie poziomu niskich tonรณw
Na pilocie zdalnego sterowania naciล›nij przycisk i๎€žprzytrzymaj go, aลผ wskaลบnik
SoundTouchยฎ
na listwie dลบwiฤ™kowej zamiga dwa razy.
Zostanฤ… przywrรณcone oryginalne ustawienia fabryczne poziomu niskich tonรณw.
POLSKI - 19
Wskaลบnik stanu systemu
Wskaลบnik STATUS w๎€žtylnej czฤ™ล›ci moduล‚u pokazuje stan systemu.
Stan wskaลบnika Stan systemu
ลšwieci na biaล‚o Podล‚ฤ…czony do listwy dลบwiฤ™kowej
Miga na biaล‚o Trwa pobieranie aktualizacji oprogramowania systemu.
ลšwieci siฤ™ na ลผรณล‚to (przyciemniony) Odล‚ฤ…czony od listwy dลบwiฤ™kowej
Miga na pomaraล„czowo Gotowy do parowania
Wyล‚ฤ…czony Tryb oszczฤ™dzania energii
Miga na czerwono Bล‚ฤ…d oprogramowania ukล‚adowego โ€” skontaktuj siฤ™
z๎€žDziaล‚em Obsล‚ugi Klienta firmy Boseยฎ
UZYSKIWANIE INFORMACJI O๎€SYSTEMIE
20 - POLSKI
PIELฤ˜GNACJA I๎€KONSERWACJA
Czyszczenie
Naleลผy chroniฤ‡ system przed rozlaniem pล‚ynรณw i๎€žprzedostaniem siฤ™ ich do
otworรณw w๎€žobudowie.
โ€ข Do czyszczenia zewnฤ™trznych powierzchni systemu uลผyj ล›ciereczki dostarczonej
z๎€žsystemem lub innej miฤ™kkiej, suchej ล›ciereczki.
โ€ข W pobliลผu systemu nie wolno rozpylaฤ‡ aerozoli.
โ€ข Nie naleลผy uลผywaฤ‡ rozpuszczalnikรณw, ล›rodkรณw chemicznych ani ล›rodkรณw
czyszczฤ…cych zawierajฤ…cych alkohol, amoniak lub materiaล‚y ล›cierne.
โ€ข Naleลผy chroniฤ‡ system przed przedostaniem siฤ™ przedmiotรณw do otworรณw
w๎€žobudowie.
Dziaล‚ Obsล‚ugi Klienta
Aby uzyskaฤ‡ dodatkowฤ… pomoc zwiฤ…zanฤ… z๎€žkorzystaniem z๎€žsystemu:
โ€ข Odwiedลบ stronฤ™ global.Bose.com/Support/AM300
โ€ข Skontaktuj siฤ™ z๎€žDziaล‚em Obsล‚ugi Klienta firmy Boseยฎ.
POLSKI - 21
PIELฤ˜GNACJA I๎€KONSERWACJA
Informacje dotyczฤ…ce ograniczonej
gwarancji
System jest objฤ™ty ograniczonฤ… gwarancjฤ…. Szczegรณล‚owe informacje dotyczฤ…ce
ograniczonej gwarancji sฤ… dostฤ™pne na karcie gwarancyjnej dostarczonej z๎€žsystemem.
Na karcie moลผna rรณwnieลผ znaleลบฤ‡ informacje dotyczฤ…ce sposobu korzystania z๎€žgwarancji
i๎€žrejestracji produktu. Rezygnacja z๎€žrejestracji nie ma wpล‚ywu na uprawnienia wynikajฤ…ce
z๎€žograniczonej gwarancji.
Informacje na temat gwarancji doล‚ฤ…czone do tego produktu nie dotyczฤ… Australii
i๎€žNowej Zelandii. Szczegรณล‚owe informacje dotyczฤ…ce gwarancji w๎€žAustralii i๎€žNowej
Zelandii moลผna znaleลบฤ‡ pod global.Bose.com.au/en_au/support/policies.html lub
global.Bose.co.nz/en_nz/support/policies.html.
Dane techniczne
Zasilanie: 100โ€“240 V๎€ž 50/60 Hz, 180 W
Zล‚ฤ…cze serwisowe
Zล‚ฤ…cze SERVICE jest przeznaczone wyล‚ฤ…cznie do celรณw serwisowych. Nie naleลผy
podล‚ฤ…czaฤ‡ ลผadnych kabli do tego zล‚ฤ…cza.
22 - POLSKI
ROZWIฤ„ZYWANIE PROBLEMร“W
W przypadku problemรณw z๎€žmoduล‚em basowym:
โ€ข Odล‚ฤ…cz przewody zasilajฤ…ce moduล‚u basowego i๎€žlistwy dลบwiฤ™kowej SoundTouchยฎ 300,
odczekaj 30 sekund i๎€žpodล‚ฤ…cz je prawidล‚owo do sprawnego gniazda sieci elektrycznej.
โ€ข Sprawdลบ, czy wszystkie kable sฤ… prawidล‚owo podล‚ฤ…czone.
โ€ข Sprawdลบ stan wskaลบnika stanu systemu (patrz: strona 19).
โ€ข Odsuล„ moduล‚ basowy i๎€žlistwฤ™ dลบwiฤ™kowฤ… SoundTouchยฎ 300 od potencjalnych ลบrรณdeล‚
zakล‚รณceล„ (takich jak routery bezprzewodowe, telefony bezprzewodowe, telewizory,
kuchenki mikrofalowe).
โ€ข W celu zapewnienia prawidล‚owego dziaล‚ania systemu przestaw listwฤ™ dลบwiฤ™kowฤ…
SoundTouchยฎ 300, tak by znajdowaล‚a siฤ™ w๎€žzalecanej odlegล‚oล›ci od routera
bezprzewodowego lub urzฤ…dzenia przenoล›nego.
โ€ข Umieล›ฤ‡ moduล‚ basowy zgodnie z๎€žzaleceniami dotyczฤ…cymi umieszczenia (patrz:
strona 9).
Jeล›li nie moลผesz rozwiฤ…zaฤ‡ problemu, zapoznaj siฤ™ z๎€žponiลผszฤ… tabelฤ… przedstawiajฤ…cฤ…
objawy typowych problemรณw i๎€žmoลผliwe sposoby ich rozwiฤ…zania. Jeล›li nadal nie moลผesz
rozwiฤ…zaฤ‡ problemu, skontaktuj siฤ™ z๎€žDziaล‚em Obsล‚ugi Klienta firmy Boseยฎ.
Typowe rozwiฤ…zania
Poniลผsza tabela przedstawia objawy typowych problemรณw i๎€žmoลผliwe sposoby ich
rozwiฤ…zania.
Objaw Rozwiฤ…zanie
Nie moลผna
sparowaฤ‡ moduล‚u
basowego z๎€žlistwฤ…
dลบwiฤ™kowฤ…
โ€ข Powtรณrz proces parowania (patrz: strona 12).
โ€ข Poล‚ฤ…cz moduล‚ basowy do listwy dลบwiฤ™kowej przy uลผyciu kabla
stereofonicznego 3,5 mm (patrz: strona 25). Jeล›li nie masz kabla
stereofonicznego 3,5 mm (jest on powszechnie uลผywany do sล‚uchawek
i๎€žurzฤ…dzeล„ przenoล›nych), skontaktuj siฤ™ z๎€žDziaล‚em Obsล‚ugi Klienta firmy
Boseยฎ, aby uzyskaฤ‡ tฤ™ czฤ™ล›ฤ‡. Moลผesz zakupiฤ‡ tฤ™ czฤ™ล›ฤ‡ takลผe w๎€žlokalnym
sklepie elektronicznym.
POLSKI - 23
ROZWIฤ„ZYWANIE PROBLEMร“W
Objaw Rozwiฤ…zanie
Przerywany dลบwiฤ™k
lub brak dลบwiฤ™ku
โ€ข Wyล‚ฤ…cz wyciszenie systemu.
โ€ข Zwiฤ™ksz poziom gล‚oล›noล›ci.
โ€ข Sprawdลบ, czy kabel HDMIโ„ข listwy dลบwiฤ™kowej jest podล‚ฤ…czony do
zล‚ฤ…cza telewizora z๎€žoznaczeniem ARC lub Audio Return Channel.
Jeล›li๎€žtelewizor nie jest wyposaลผony w๎€žzล‚ฤ…cze HDMI (ARC), podล‚ฤ…cz listwฤ™
dลบwiฤ™kowฤ… przy uลผyciu kabla optycznego (zapoznaj siฤ™ z๎€žpodrฤ™cznikiem
uลผytkownika listwy dลบwiฤ™kowej SoundTouchยฎ 300).
โ€ข Podล‚ฤ…cz kabel optyczny listwy dลบwiฤ™kowej do zล‚ฤ…cza telewizora
z๎€žoznaczeniem Output lub OUT, a๎€žnie Input lub IN.
โ€ข Sprawdลบ, czy telewizor przekazuje na wyjล›cie dลบwiฤ™k z๎€žpodล‚ฤ…czonych
ลบrรณdeล‚ oraz czy wyjล›cie audio jest wล‚ฤ…czone (zapoznaj siฤ™
z๎€žpodrฤ™cznikiem uลผytkownika telewizora).
โ€ข Powtรณrz proces parowania (patrz: strona 12).
โ€ข Jeลผeli do telewizora podล‚ฤ…czone jest ลบrรณdล‚o:
โ€“ Wybierz odpowiednie wejล›cie telewizora (zapoznaj siฤ™
z๎€žpodrฤ™cznikiem uลผytkownika listwy dลบwiฤ™kowej SoundTouchยฎ 300).
โ€“ Podล‚ฤ…cz ลบrรณdล‚o bezpoล›rednio do listwy dลบwiฤ™kowej i๎€žwybierz
odpowiednie ustawienia w๎€žaplikacji SoundTouchยฎ, aby odtwarzaฤ‡
dลบwiฤ™k bezpoล›rednio ze ลบrรณdล‚a (zapoznaj siฤ™ z๎€žpodrฤ™cznikiem
uลผytkownika listwy dลบwiฤ™kowej SoundTouchยฎ 300).
โ€ข Aktualizacja oprogramowania systemu:
1. Na pilocie zdalnego sterowania listwฤ… dลบwiฤ™kowฤ… SoundTouchยฎ 300
naciล›nij przycisk SoundTouchยฎ
.
2. Naciล›nij przycisk napisรณw ( ) i๎€žprzytrzymaj go, aลผ wskaลบniki Wi-Fiยฎ
, telewizora , SoundTouchยฎ i๎€žBluetooth na listwie
dลบwiฤ™kowej zacznฤ… migaฤ‡ na biaล‚o.
Uwaga: Aktualizacja moลผe potrwaฤ‡ 10 minut lub dล‚uลผej.
Niska jakoล›ฤ‡
dลบwiฤ™ku lub
znieksztaล‚cony
dลบwiฤ™k
โ€ข Sprawdลบ inne ลบrรณdล‚a, jeล›li sฤ… dostฤ™pne.
โ€ข Usuล„ wszystkie folie ochronne z๎€žmoduล‚u basowego.
โ€ข Przeprowadลบ kalibracjฤ™ dลบwiฤ™ku ADAPTiQ (patrz: strona 15).
Niskie tony sฤ… zbyt
intensywne lub za
maล‚o intensywne
โ€ข Dostosuj poziom niskich tonรณw systemu (patrz: strona 17).
โ€ข Przeprowadลบ kalibracjฤ™ dลบwiฤ™ku ADAPTiQ (patrz: strona 15).
โ€ข Odsuล„ moduล‚ basowy od ล›cian i๎€žnaroลผy.
24 - POLSKI
ROZWIฤ„ZYWANIE PROBLEMร“W
Nie moลผna ukoล„czyฤ‡ kalibracji
dลบwiฤ™ku๎€œADAPTiQ
ยฎ
Sprawdลบ, czy wskazรณwki gล‚osowe nie podajฤ… nastฤ™pujฤ…cych komunikatรณw o๎€žbล‚ฤ™dach:
Komunikat
o๎€œbล‚ฤ™dzie
Problem Rozwiฤ…zanie
1 Mikrofon zestawu
sล‚uchawkowego
ADAPTiQ nie
wykrywa๎€ždลบwiฤ™ku.
โ€ข Sprawdลบ, czy wszystkie kable sฤ… prawidล‚owo
podล‚ฤ…czone.
โ€ข Odล‚ฤ…cz kabel zestawu sล‚uchawkowego
ADAPTiQ, a๎€žnastฤ™pnie podล‚ฤ…cz go ponownie
w๎€žprawidล‚owy sposรณb do zล‚ฤ…cza ADAPTiQ listwy
dลบwiฤ™kowej.
โ€ข Sprawdลบ, czy otwรณr mikrofonu w๎€žgรณrnej czฤ™ล›ci
zestawu sล‚uchawkowego ADAPTiQ nie jest
zasล‚oniฤ™ty.
โ€ข Zestaw sล‚uchawkowy ADAPTiQ moลผe byฤ‡
uszkodzony. Zadzwoล„ do Dziaล‚u Obsล‚ugi Klienta
firmy Boseยฎ, aby otrzymaฤ‡ czฤ™ล›ci zamienne.
2 W pomieszczeniu jest
zbyt gล‚oล›no.
Przeprowadลบ ponownie kalibracjฤ™ dลบwiฤ™ku
ADAPTiQ, gdy w๎€žpomieszczeniu bฤ™dzie cicho.
3 Zestaw sล‚uchawkowy
ADAPTiQ znajduje siฤ™
zbyt blisko gล‚oล›nikรณw.
Przemieล›ฤ‡ zestaw sล‚uchawkowy ADAPTiQ
w๎€žmiejsce bardziej oddalone od gล‚oล›nikรณw.
4 Miejsca odsล‚uchu sฤ…
zbyt๎€žpodobne.
Przemieล›ฤ‡ siฤ™ 0,3โ€“0,6 m๎€žod poprzedniego
miejsca odsล‚uchu.
5 Zestaw sล‚uchawkowy
ADAPTiQ nie moลผe
dokonaฤ‡ pomiarรณw
z๎€žpowodu ruchu.
Trzymaj gล‚owฤ™ nieruchomo.
Po rozwiฤ…zaniu problemu naleลผy ponownie przeprowadziฤ‡ kalibracjฤ™ dลบwiฤ™ku ADAPTiQ
(patrz: strona 15).
Jeล›li sล‚yszysz inny komunikat o๎€žbล‚ฤ™dzie, zadzwoล„ do Dziaล‚u Obsล‚ugi Klienta firmy Bose,
aby uzyskaฤ‡ dalsze instrukcje.
POLSKI - 25
ROZWIฤ„ZYWANIE PROBLEMร“W
Nie moลผna sparowaฤ‡ moduล‚u basowego
z๎€œlistwฤ… dลบwiฤ™kowฤ…
Jeล›li nie moลผesz sparowaฤ‡ moduล‚u basowego z๎€žlistwฤ… dลบwiฤ™kowฤ…, moลผesz takลผe
podล‚ฤ…czyฤ‡ moduล‚ do listwy dลบwiฤ™kowej przy uลผyciu kabla stereofonicznego 3,5 mm
(do๎€žnabycia osobno).
Uwaga: Jeล›li nie masz kabla stereofonicznego 3,5 mm (jest on powszechnie uลผywany
do sล‚uchawek i๎€žurzฤ…dzeล„ przenoล›nych), skontaktuj siฤ™ z๎€žDziaล‚em Obsล‚ugi
Klienta firmy Boseยฎ, aby uzyskaฤ‡ tฤ™ czฤ™ล›ฤ‡. Moลผesz zakupiฤ‡ tฤ™ czฤ™ล›ฤ‡ takลผe
w๎€žlokalnym sklepie elektronicznym.
1. Podล‚ฤ…cz jednฤ… koล„cรณwkฤ™ kabla stereofonicznego 3,5 mm do zล‚ฤ…cza ACOUSTIMASS IN
w๎€žtylnej czฤ™ล›ci moduล‚u basowego.
2. Podล‚ฤ…cz drugฤ… koล„cรณwkฤ™ kabla do zล‚ฤ…cza ACOUSTIMASS w๎€žtylnej czฤ™ล›ci listwy
dลบwiฤ™kowej SoundTouchยฎ 300.
3. Sprawdลบ dลบwiฤ™k (patrz: strona 13).
2 - PORTUGUรŠS
INSTRUร‡ร•ES DE SEGURANร‡A IMPORTANTES
Leia e guarde todas as instruรงรตes de seguranรงa importantes.
Instruรงรตes de seguranรงa importantes
1. Leia estas instruรงรตes.
2. Guarde estas instruรงรตes.
3. Obedeรงa a todos os avisos.
4. Siga todas as instruรงรตes.
5. Nรฃo use este equipamento perto da รกgua.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Nรฃo obstrua as aberturas de ventilaรงรฃo. Instale de acordo com as instruรงรตes do fabricante.
8. Nรฃo o instale prรณximo a fontes de calor, como radiadores, registros de calor, fogรตes ou outros equipamentos
(incluindo amplificadores) que produzam calor.
9. Proteja o cabo de alimentaรงรฃo para evitar que ele seja pisado ou danificado, particularmente prรณximo aos plugues,
ร s tomadas e no ponto onde saem dos equipamentos.
10. Use apenas acessรณrios especificados pelo fabricante.
11. Desligue este equipamento da tomada durante trovoadas ou quando nรฃo for usรก-lo durante muito tempo.
12. Deixe todo e qualquer reparo a cargo de profissionais qualificados. A assistรชncia รฉ necessรกria quando o
equipamento tiver sido danificado de qualquer forma, como se o cabo ou plugue da fonte de alimentaรงรฃo tiver
sido danificado, se lรญquidos ou objetos tiverem caรญdo para dentro do equipamento, o aparelho tiver sido exposto ร 
chuva ou umidade, nรฃo funcionar normalmente, ou tiver caรญdo.
PORTUGUรŠS - 3
INSTRUร‡ร•ES DE SEGURANร‡A IMPORTANTES
CUIDADOS/ADVERTรŠNCIAS:
Este sรญmbolo no produto significa que hรก tensรฃo perigosa nรฃo isolada no compartimento do produto que pode
apresentar risco de choque elรฉtrico.
Este sรญmbolo no produto significa que hรก instruรงรตes de operaรงรฃo e manutenรงรฃo importantes neste manual.
Este produto contรฉm uma superfรญcie de vidro temperado. Tenha cuidado para evitar impacto. Em caso de
quebra, tenha cuidado ao manusear o vidro quebrado.
Este produto contรฉm material magnรฉtico. Consulte seu mรฉdico para saber se isso pode afetar seu dispositivo
mรฉdico implantรกvel.
โ€ข Para reduzir o risco de incรชndio ou choque elรฉtrico, NรƒO exponha o produto ร  chuva, lรญquidos ou umidade.
โ€ข NรƒO exponha este produto a goteiras ou respingos, nem coloque objetos de conteรบdo lรญquido, como vasos, sobre ou
prรณximo ao produto.
โ€ข Mantenha o produto longe do fogo e de fontes de calor. NรƒO coloque fontes de chama aberta, como velas acesas,
sobre ou prรณximo do equipamento.
โ€ข NรƒO faรงa alteraรงรตes nรฃo autorizadas a este produto.
โ€ข NรƒO use inversor de energia com este produto.
โ€ข NรƒO use o produto em veรญculos ou barcos.
โ€ข Os cabos dos alto-falantes e de interligaรงรฃo fornecidos com este sistema nรฃo estรฃo aprovados para instalaรงรฃo
embutida. Consulte a legislaรงรฃo local de construรงรฃo civil para saber qual o tipo correto de cabos para instalaรงรฃo no
interior das paredes.
โ€ข Nos casos em que o plugue de conexรฃo ร  tomada elรฉtrica ou uma extensรฃo de tomadas seja usada como dispositivo
de desconexรฃo, o dispositivo deverรก permanecer facilmente acessรญvel.
ไป…้€‚็”จไบŽ 2000 m ไปฅไธ‹ๅœฐๅŒบๅฎ‰ๅ…จไฝฟ็”จ
Usar somente em altitude inferior a 2000 metros.
โ€ข Devido aos requisitos de ventilaรงรฃo, a Bose nรฃo recomenda colocar o produto em um espaรงo confinado, como em uma
cavidade da parede ou em um armรกrio embutido.
โ€ข O rรณtulo do produto encontra-se na parte inferior do produto.
4 - PORTUGUรŠS
INFORMAร‡ร•ES REGULAMENTARES
Este dispositivo estรก de acordo com a parte 15 do regulamento da FCC e com os padrรตes de RSS isentos de licenรงa
da Industry Canada. A utilizaรงรฃo estรก sujeita ร s seguintes duas condiรงรตes: (1) Este equipamento nรฃo pode causar
interferรชncia prejudicial, e (2) este equipamento deve aceitar qualquer interferรชncia recebida, incluindo interferรชncia
que possa causar funcionamento indesejado.
Este dispositivo estรก de acordo com os limites de exposiรงรฃo de radiaรงรฃo de que a FCC e a Industry Canada
estabeleceram para a populaรงรฃo geral.
Este equipamento deve ser instalado e operado com uma distรขncia mรญnima de 20 cm entre o transmissor e o seu corpo.
Este transmissor nรฃo deve estar no mesmo local que, ou funcionando em conjunto com, qualquer outra antena ou
transmissor.
Este dispositivo, para funcionar na faixa de frequรชncia de 5150 a 5250 MHz, รฉ apenas para uso em ambientes internos
para reduzir o potencial de interferรชncia prejudicial a sistemas satรฉlite mรณveis co-canal.
W52 somente para ambientes internos
Categoria do receptor = 2
Atende aos requisitos da IDA.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Regulamentaรงรฃo de Gerenciamento de Dispositivos de Radiofrequรชncia de
Baixa๎€ŸPotรชncia
Artigo XII
De acordo com a โ€œRegulamentaรงรฃo de Gerenciamento de Dispositivos de Radiofrequรชncia de Baixa Potรชnciaโ€,
sem๎€Ÿpermissรฃo concedida pela NCC, nenhuma empresa, organizaรงรฃo ou usuรกrio estรก autorizado a mudar a frequรชncia,
aumentar a potรชncia de transmissรฃo ou alterar as caracterรญsticas originais ou o desempenho de um dispositivo de
radiofrequรชncia de baixa potรชncia aprovado.
Artigo XIV
Dispositivos de radiofrequรชncia de baixa potรชncia nรฃo devem comprometer a seguranรงa de aeronaves nem interferir em
comunicaรงรตes legรญtimas; se isso for descoberto, o usuรกrio deve cessar imediatamente a operaรงรฃo do dispositivo, atรฉ๎€Ÿque
nรฃo haja interferรชncias. As comunicaรงรตes legรญtimas supracitadas referem-se a comunicaรงรตes de rรกdio operadas em
conformidade com a Lei de Telecomunicaรงรตes.
Os dispositivos de radiofrequรชncia de baixa potรชncia tรชm de ser susceptรญveis ร  interferรชncia de comunicaรงรตes legรญtimas
ou dispositivos ISM irradiados por ondas de rรกdio.
A Bose Corporation declara pela presente que este produto estรก de acordo com os requisitos essenciais, bem
como outras provisรตes relevantes, da Diretiva 2014/53/UE e todos os outros requisitos de diretivas aplicรกveis da
Uniรฃo Europeia. O texto completo da declaraรงรฃo de conformidade encontra-se em: www.Bose.com/compliance
Este sรญmbolo indica que o produto nรฃo deve ser descartado com o lixo domรฉstico e deve ser entregue em um
local de coleta apropriado para reciclagem. O descarte adequado e a reciclagem ajudam a proteger os recursos
naturais, a saรบde humana e o meio ambiente. Para obter mais informaรงรตes sobre o descarte e a reciclagem
deste produto, entre em contato com a prefeitura, o serviรงo de descarte, o serviรงo de coleta de lixo do local ou a
loja onde vocรช comprou este produto.
PORTUGUรŠS - 5
INFORMAร‡ร•ES REGULAMENTARES
Nomes e conteรบdo de substรขncias ou elementos tรณxicos ou perigosos
Substรขncias e elementos tรณxicos ou perigosos
Nome da peรงa
Chumbo
(Pb)
Mercรบrio
(Hg)
Cรกdmio
(Cd)
Hexavalente
(CR(VI))
Bifenilos
polibromados
(PBB)
ร‰ter difenรญlico
polibromado
(PBDE)
Placas de circuitos
integrados
X O O O O O
Peรงas metรกlicas X O O O O O
Peรงas de plรกstico O O O O O O
Alto-falantes X O O O O O
Cabos X O O O O O
Esta tabela foi elaborada de acordo com as disposiรงรตes da norma SJ/T 11364.
O: Indica que esta substรขncia tรณxica ou perigosa contida em todos os materiais homogรชneos desta peรงa estรก
abaixo do limite em GB/T 26572.
X: Indica que esta substรขncia tรณxica ou perigosa contida em pelo menos um dos materiais homogรชneos
utilizados nesta peรงa estรก acima do limite em GB/T 26572.
A marca nominativa e os logotipos Bluetooth
ยฎ
sรฃo marcas comerciais registradas pertencentes ร  Bluetooth SIG, Inc.
e๎€Ÿqualquer utilizaรงรฃo de tais marcas pela Bose Corporation รฉ feita sob licenรงa.
Os termos HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface e o logotipo HDMI sรฃo marcas comerciais
ou marcas comerciais registradas da HDMI Licensing LLC nos Estados Unidos e em outros paรญses.
SoundTouch e o design de nota Wi-Fi sรฃo marcas registradas da Bose Corporation nos EUA e em outros paรญses.
Wi-Fi รฉ uma marca registrada da Wi-Fi Allianceยฎ.
ยฉ2018 Bose Corporation. Nenhuma parte deste documento pode ser reproduzida, modificada, distribuรญda ou utilizada
de qualquer outra forma sem a prรฉvia autorizaรงรฃo por escrito.
6 - PORTUGUรŠS
รNDICE
Introduรงรฃo
Como montar seu sistema de entretenimento ....................................................... 8
Conteรบdo da embalagem ............................................................................................... 8
Diretrizes de posicionamento ....................................................................................... 9
Instalaรงรฃo de um segundo mรณdulo de graves ............................................... 10
Con๏ฌguraรงรฃo do mรณdulo de graves
Conectando ร  energia ...................................................................................................... 11
Emparelhando com uma barra de som SoundTouchยฎ 300 ............................... 12
Emparelhamento de um segundo mรณdulo de graves (opcional) ................... 13
Emparelhe com uma barra de som SoundTouchยฎ 300 ............................... 13
Emparelhar com o sistema de entretenimento domรฉstico
Lifestyleยฎ๎€Ÿ650/600 .................................................................................................... 13
Conclusรฃo da con๏ฌguraรงรฃo
Veri๏ฌcaรงรฃo do รกudio ......................................................................................................... 14
Sobre a calibraรงรฃo de รกudio ADAPTiQยฎ .................................................................... 15
Execuรงรฃo da calibraรงรฃo de รกudio ADAPTiQยฎ ................................................. 15
Usando o mรณdulo de graves
Ajuste da con๏ฌguraรงรฃo de grave ................................................................................. 17
Como coletar informaรงรตes do sistema
Indicador de status do sistema .................................................................................... 19
PORTUGUรŠS - 7
รNDICE
Cuidados e manutenรงรฃo
Limpeza ................................................................................................................................. 20
Serviรงo de atendimento ao cliente ............................................................................. 20
Informaรงรตes sobre a garantia limitada ...................................................................... 21
Informaรงรตes tรฉcnicas ....................................................................................................... 21
Conector de serviรงo .......................................................................................................... 21
Resoluรงรฃo de problemas
Soluรงรตes comuns ............................................................................................................... 22
Nรฃo รฉ possรญvel concluir a calibraรงรฃo de รกudio ADAPTiQยฎ ................................ 24
Nรฃo รฉ possรญvel emparelhar o mรณdulo de graves com a barra de som .......... 25
8 - PORTUGUรŠS
INTRODUร‡รƒO
Como montar seu sistema de
entretenimento
O mรณdulo de graves sem fio Acoustimassยฎ 300 faz parte de um sistema de
entretenimento domรฉstico modular. Ele รฉ compatรญvel com a barra de som
SoundTouchยฎ 300 e os alto-falantes surround sem fio Virtually Invisibleยฎ 300 opcionais
(nรฃo fornecidos). Vocรช pode emparelhar os alto-falantes surround ou um segundo
mรณdulo de graves por conexรฃo sem fio a qualquer momento para ter um som ainda
mais rico e envolvente.
Para adquirir os alto-falantes surround, entre em contato com seu revendedor local da
Boseยฎ ou visite www.Bose.com
Conteรบdo da embalagem
Retire cuidadosamente os elementos da embalagem e confirme se as seguintes peรงas
estรฃo incluรญdas:
Skipper_OG_UNPACK_Skipper
Mรณdulo de graves sem fio Acoustimassยฎ 300 Cabo de alimentaรงรฃo*
* Pode ser fornecido com vรกrios cabos de alimentaรงรฃo. Use o cabo de alimentaรงรฃo
prรณprio para sua regiรฃo.
Observaรงรฃo: Se qualquer parte estiver danificada ou se o vidro do mรณdulo de graves
estiver quebrado, nรฃo o utilize. Fale com seu fornecedor autorizado
Boseยฎ ou com o atendimento ao cliente da Bose.
PORTUGUรŠS - 9
INTRODUร‡รƒO
Como montar seu sistema de
entretenimento
O mรณdulo de graves sem fio Acoustimassยฎ 300 faz parte de um sistema de
entretenimento domรฉstico modular. Ele รฉ compatรญvel com a barra de som
SoundTouchยฎ 300 e os alto-falantes surround sem fio Virtually Invisibleยฎ 300 opcionais
(nรฃo fornecidos). Vocรช pode emparelhar os alto-falantes surround ou um segundo
mรณdulo de graves por conexรฃo sem fio a qualquer momento para ter um som ainda
mais rico e envolvente.
Para adquirir os alto-falantes surround, entre em contato com seu revendedor local da
Boseยฎ ou visite www.Bose.com
Conteรบdo da embalagem
Retire cuidadosamente os elementos da embalagem e confirme se as seguintes peรงas
estรฃo incluรญdas:
Skipper_OG_UNPACK_Skipper
Mรณdulo de graves sem fio Acoustimassยฎ 300 Cabo de alimentaรงรฃo*
* Pode ser fornecido com vรกrios cabos de alimentaรงรฃo. Use o cabo de alimentaรงรฃo
prรณprio para sua regiรฃo.
Observaรงรฃo: Se qualquer parte estiver danificada ou se o vidro do mรณdulo de graves
estiver quebrado, nรฃo o utilize. Fale com seu fornecedor autorizado
Boseยฎ ou com o atendimento ao cliente da Bose.
Diretrizes de posicionamento
Para evitar interferรชncia sem fio, mantenha outros equipamentos sem fio a 0,3 โ€“ 0,9๎€Ÿm
de distรขncia do sistema. Coloque o sistema fora e afastado de armรกrios de metal,
longe๎€Ÿde quaisquer outros componentes de รกudio/vรญdeo e fontes diretas de calor.
โ€ข Coloque o mรณdulo de graves de pรฉ, com os pรฉs de borracha, na mesma parede que a
sua TV, ou junto de qualquer outra parede no terรงo frontal da sala.
โ€ข Escolha uma superfรญcie estรกvel e nivelada. A vibraรงรฃo pode fazer com que o mรณdulo
de graves se mova, especialmente em superfรญcies lisas como mรกrmore, vidro ou
madeira altamente polida.
โ€ข Mantenha o lado frontal do mรณdulo de graves (o lado oposto do conector POWER)
a pelo menos 7,6 cm de qualquer outra superfรญcie. Bloquear a porta na parte inferior
desse lado afeta o desempenho acรบstico.
โ€ข Para um som mais grave, coloque o mรณdulo de graves prรณximo a paredes ou cantos.
Para um som menos grave, coloque o mรณdulo de graves afastado de paredes ou cantos.
โ€ข NรƒO coloque objetos em cima do mรณdulo de graves.
โ€ข Verifique se hรก uma tomada elรฉtrica (CA) por perto.
Exemplo de colocaรงรฃo do sistema
CUIDADO: Nรฃo apoie o mรณdulo de graves na sua parte superior ou laterais durante o uso.
10 - PORTUGUรŠS
INTRODUร‡รƒO
Instalaรงรฃo de um segundo mรณdulo de graves
Tente instalar cada mรณdulo de graves em vรกrios locais para ver o que soa melhor para
o ambiente. Depois de instalar um mรณdulo em um novo local, execute a calibraรงรฃo
de รกudio ADAPTiQยฎ (consulte a pรกgina 15). Para um som mais grave, coloque os
mรณdulos prรณximos uns dos outros ou de paredes ou cantos.
PORTUGUรŠS - 11
CONFIGURAร‡รƒO DO Mร“DULO DE GRAVES
Conectando ร  energia
1. Conecte o cabo de alimentaรงรฃo no conector do mรณdulo de graves.
2. Conecte a outra extremidade do cabo de alimentaรงรฃo a uma tomada elรฉtrica de
rede (CA).
12 - PORTUGUรŠS
CONFIGURAร‡รƒO DO Mร“DULO DE GRAVES
Emparelhando com uma barra de som
SoundTouch
ยฎ
300
Para emparelhar o mรณdulo de graves com uma barra de som SoundTouchยฎ 300, coloque
a barra de som no modo de emparelhamento usando o controle remoto.
1. No controle remoto SoundTouchยฎ 300, pressione o botรฃo SoundTouchยฎ
.
2. Pressione
por alguns segundos, atรฉ o indicador de conectividade na barra de
som piscar em branco.
Uma vez emparelhado, o mรณdulo de graves emite um som. O indicador de STATUS
na parte de trรกs do mรณdulo e
na barra de som acendem em branco.
1
2
Observaรงรตes:
โ€ข O emparelhamento pode demorar vรกrios minutos.
โ€ข Se o mรณdulo de graves nรฃo emparelhar com a barra de som, consulte a
โ€œResoluรงรฃo de problemasโ€ na pรกgina 22.
PORTUGUรŠS - 13
CONFIGURAร‡รƒO DO Mร“DULO DE GRAVES
Emparelhamento de um segundo mรณdulo
de graves (opcional)
Emparelhar um segundo mรณdulo de graves pode produzir um som mais grave e
consistente no ambiente.
Observaรงรตes:
โ€ข Para obter instruรงรตes sobre como instalar um segundo mรณdulo de graves, consulte a
pรกgina 10.
โ€ข Se seu mรณdulo de graves atual estiver conectado ร  barra de som ou sistema com um
cabo estรฉreo de 3,5 mm (consulte a pรกgina 25), vocรช nรฃo poderรก emparelhar um
segundo mรณdulo de graves.
Emparelhe com uma barra de som SoundTouchยฎ 300
Repita o processo de emparelhamento (consulte a pรกgina 12).
Emparelhar com o sistema de entretenimento domรฉstico
Lifestyleยฎ 650/600
1. No controle remoto do Lifestyleยฎ 650/600, pressione SETUP.
2. No menu UNIFYยฎ, selecione Gerenciar alto-falantes, e depois selecione
Configuraรงรฃo Segundo mรณdulo de graves.
3. Siga as instruรงรตes na tela para emparelhar o segundo mรณdulo de graves.
14 - PORTUGUรŠS
CONCLUSรƒO DA CONFIGURAร‡รƒO
Verificaรงรฃo do รกudio
1. Ligue a TV.
2. Se vocรช estiver usando um receptor de TV a cabo/satรฉlite ou outra fonte secundรกria,
ligue essa fonte:
โ€ข Ligue essa fonte.
โ€ข Se sua fonte secundรกria estiver conectada ร  TV, selecione a entrada apropriada
da TV. Se vocรช nรฃo tiver programado o controle remoto do SoundTouchยฎ 300,
serรก๎€Ÿpreciso usar um controle remoto diferente.
3. Ligue a barra de som SoundTouchยฎ 300.
Vocรช deverรก ouvir o som vindo do mรณdulo de graves.
Observaรงรฃo: Se vocรช nรฃo ouvir som do mรณdulo de graves, consulte pรกgina 22.
PORTUGUรŠS - 15
CONCLUSรƒO DA CONFIGURAร‡รƒO
Sobre a calibraรงรฃo de รกudio ADAPTiQ
ยฎ
Depois de configurar seu mรณdulo de graves e emparelhar com uma barra de som
SoundTouchยฎ 300, execute a calibraรงรฃo de รกudio ADAPTiQยฎ para garantir o melhor
desempenho acรบstico. A calibraรงรฃo de รกudio ADAPTiQ personaliza o som do sistema
para a acรบstica de sua รกrea de audiรงรฃo usando cinco mediรงรตes de รกudio. Para executar
uma calibraรงรฃo de รกudio, vocรช precisarรก de dez minutos quando o ambiente estiver
silencioso.
Durante a calibraรงรฃo de รกudio ADAPTiQ, um microfone na parte superior do fone de
ouvido ADAPTiQ (fornecido com a barra de som) mede as caracterรญsticas acรบsticas do
seu ambiente para determinar a qualidade de som ideal.
Se vocรช nรฃo tem mais o fone de ouvido ADAPTiQ, contate o atendimento ao cliente da
Bose para adquirir um novo.
Observaรงรฃo: Se vocรช tambรฉm for emparelhar alto-falantes surround sem fio Virtually
Invisibleยฎ 300 com a barra de som, emparelhe os alto-falantes antes de
executar a calibraรงรฃo de รกudio ADAPTiQ. Consulte o guia de inรญcio rรกpido
ou o manual do proprietรกrio do Virtually Invisibleยฎ 300.
Execuรงรฃo da calibraรงรฃo de รกudio ADAPTiQยฎ
1. Insira o cabo do fone de ouvido ADAPTiQ (fornecido com a barra de som
SoundTouchยฎ 300) no conector ADAPTiQ na parte de trรกs da barra de som.
2. Coloque o fone de ouvido ADAPTiQ em sua cabeรงa.
16 - PORTUGUรŠS
CONCLUSรƒO DA CONFIGURAร‡รƒO
3. No controle remoto SoundTouchยฎ 300, pressione o botรฃo SoundTouchยฎ .
4. Pressione
por alguns segundos, atรฉ o indicador de TV e o indicador de
Bluetoothยฎ
na barra de som acenderem em verde.
1
2
O processo ADAPTiQยฎ serรก iniciado.
Observaรงรฃo: Se vocรช nรฃo ouvir seu idioma, pressione
e no painel de
navegaรงรฃo para conferir os idiomas. Para redefinir o idioma,
pressione๎€Ÿ
por 10 segundos.
5. Siga os comandos de voz atรฉ o processo ADAPTiQ ser concluรญdo.
Se vocรช ouvir uma mensagem de erro e nรฃo puder concluir a calibraรงรฃo de รกudio
ADAPTiQ, consulte a pรกgina 24.
6. Retire o fone de ouvido ADAPTiQ da barra de som e armazene-o em um lugar seguro.
Se mais tarde vocรช emparelhar os alto-falantes surround ou um segundo mรณdulo de
graves, mover ou montar o sistema ou mover alguma mobรญlia, execute a calibraรงรฃo
de รกudio ADAPTiQ novamente para garantir a qualidade de som ideal.
PORTUGUรŠS - 17
USANDO O Mร“DULO DE GRAVES
Ajuste da configuraรงรฃo de grave
Vocรช pode ajustar a configuraรงรฃo de grave do sistema usando o aplicativo ou
controle remoto SoundTouchยฎ. Para obter informaรงรตes sobre como usar o aplicativo
SoundTouchยฎ, consulte o manual do proprietรกrio do SoundTouchยฎ 300.
1. No controle remoto SoundTouchยฎ 300, pressione
.
Os indicadores na barra de som acendem para mostrar a configuraรงรฃo de grave
atual, conforme mostrado abaixo.
Ajuste de graves Indicador de atividade
+4
+3
+2
+1
0 (padrรฃo)
-1
-2
-3
-4
18 - PORTUGUรŠS
USANDO O Mร“DULO DE GRAVES
2. No controle remoto:
โ€ข Pressione
para aumentar o som grave.
โ€ข Pressione
para diminuir o som grave.
3. Pressione
.
A barra de som salva suas configuraรงรตes.
Observaรงรฃo: Para qualidade de som ideal em programas somente de diรกlogo,
como jornais e programas de auditรณrio, ative o modo de diรกlogo.
Para obter mais informaรงรตes, consulte o manual do proprietรกrio do
SoundTouchยฎ๎€Ÿ300.
Restauraรงรฃo da configuraรงรฃo de grave
No controle remoto, pressione por alguns segundos, atรฉ o indicador do
SoundTouchยฎ
na barra de som piscar duas vezes.
As configuraรงรตes de grave originais de fรกbrica serรฃo restauradas.
PORTUGUรŠS - 19
Indicador de status do sistema
O indicador de STATUS na parte de trรกs do mรณdulo mostra o status do sistema.
Indicador de atividade Estado do sistema
Branco constante Conectado ร  barra de som
Piscando na cor branca Baixando a atualizaรงรฃo de software do sistema
ร‚mbar fixo (fraco) Desconectado da barra de som
Piscando na cor amarela Pronto para emparelhar
Apagado Modo de economia de energia
Piscando na cor vermelha Erro de firmware โ€“ contate o atendimento ao cliente da Boseยฎ
COMO COLETAR INFORMAร‡ร•ES DO SISTEMA
20 - PORTUGUรŠS
CUIDADOS E MANUTENร‡รƒO
Limpeza
Nรฃo deixe que lรญquidos caiam no sistema ou nas aberturas do produto.
โ€ข Limpe a parte externa do sistema com o pano de limpeza fornecido ou outro macio
e seco.
โ€ข Nรฃo use sprays perto do sistema.
โ€ข Nรฃo use solventes, produtos quรญmicos ou soluรงรตes de limpeza que contenham รกlcool,
amรดnia ou abrasivos.
โ€ข Nรฃo deixe que objetos caiam nas aberturas do equipamento.
Serviรงo de atendimento ao cliente
Para obter ajuda adicional sobre o uso do sistema:
โ€ข Visite global.Bose.com/Support/AM300
โ€ข Entre em contato com o serviรงo de atendimento ao cliente da Boseยฎ.
PORTUGUรŠS - 21
CUIDADOS E MANUTENร‡รƒO
Informaรงรตes sobre a garantia limitada
Seu sistema รฉ coberto por uma garantia limitada. Os detalhes da garantia limitada
sรฃo fornecidos no cartรฃo de garantia fornecido na embalagem. Consulte o cartรฃo
para obter instruรงรตes sobre como obter o serviรงo de garantia e registrar seu produto.
O nรฃo-registro do produto nรฃo afeta seus direitos concedidos pela garantia.
As informaรงรตes de garantia fornecidas com este produto nรฃo
se aplicam na Austrรกlia e na Nova Zelรขndia. Consulte nosso
site em global.Bose.com.au/en_au/support/policies.html ou
global.Bose.co.nz/en_nz/support/policies.html para obter detalhes
sobre a garantia na Austrรกlia e na Nova Zelรขndia.
Informaรงรตes tรฉcnicas
Potรชncia nominal de entrada: 100-240 V 50/60 Hz, 180 W
Conector de serviรงo
O conector SERVICE serve somente para manutenรงรฃo. Nรฃo insira nenhum cabo
nesse conector.
22 - PORTUGUรŠS
RESOLUร‡รƒO DE PROBLEMAS
Se vocรช tiver algum problema com seu mรณdulo de graves:
โ€ข Desconecte os cabos de alimentaรงรฃo do mรณdulo de graves e da barra de som
SoundTouchยฎ 300, espere 30 segundos e conecte-os com firmeza a uma tomada CA
(rede elรฉtrica) ativa.
โ€ข Conecte com firmeza todos os cabos.
โ€ข Verifique o estado do indicador de status do sistema (consulte a pรกgina 19).
โ€ข Afaste o mรณdulo de graves e a barra de som SoundTouchยฎ 300 de possรญveis
interferรชncias (roteadores sem fio, telefones sem fio, televisores, micro-ondas, etc.).
โ€ข Mova a barra de som SoundTouchยฎ 300 dentro do alcance recomendado do roteador
sem fio ou dispositivo mรณvel para garantir o funcionamento adequado.
โ€ข Posicione o mรณdulo de graves de acordo com as orientaรงรตes de posicionamento
(consulte a pรกgina 9).
Se vocรช nรฃo conseguir resolver o problema, consulte a tabela abaixo para identificar
os sintomas e soluรงรตes para problemas comuns. Caso vocรช nรฃo consiga resolver o
problema, entre em contato com o atendimento ao cliente da Boseยฎ.
Soluรงรตes comuns
A tabela a seguir lista os sintomas e as possรญveis soluรงรตes para problemas comuns.
Sintoma Soluรงรฃo
O mรณdulo de
graves nรฃo
emparelha com a
barra de som
โ€ข Repita o processo de emparelhamento (consulte a pรกgina 12).
โ€ข Conecte o mรณdulo de graves ร  barra de som usando um cabo estรฉreo de
3,5 mm (consulte a pรกgina 25). Se vocรช nรฃo tiver um cabo estรฉreo de
3,5 mm (usado comumente para fones de ouvido e dispositivos mรณveis),
contate o atendimento ao cliente da Boseยฎ para receber essa peรงa.
Vocรช๎€Ÿtambรฉm pode comprar essa peรงa em uma loja de eletrรดnicos local.
PORTUGUรŠS - 23
RESOLUร‡รƒO DE PROBLEMAS
Sintoma Soluรงรฃo
รudio intermitente
ou nenhum รกudio
โ€ข Retire o sistema do mudo.
โ€ข Aumente o volume.
โ€ข Verifique se o cabo HDMIโ„ข da barra de som estรก inserido em um conector
na TV identificado como ARC ou Audio Return Channel. Se a TV nรฃo tiver
um conector HDMI ARC, conecte a barra de som usando o cabo รณptico
HDMI (consulte o manual do proprietรกrio do SoundTouchยฎ 300).
โ€ข Insira o cabo รณptico da barra de som em um conector da TV identificado
como Output ou OUT, e nรฃo Input ou IN.
โ€ข Verifique se a TV pode transmitir รกudio das fontes conectadas e se essa
saรญda de รกudio estรก ativada (consulte o manual do proprietรกrio da TV).
โ€ข Repita o processo de emparelhamento (consulte a pรกgina 12).
โ€ข Se sua fonte estiver conectada ร  TV:
โ€“ Selecione a entrada correta da TV (consulte o manual do proprietรกrio
do SoundTouchยฎ 300).
โ€“ Conecte a fonte diretamente ร  barra de som e selecione as
configuraรงรตes apropriadas no aplicativo SoundTouchยฎ para reproduzir
o รกudio diretamente da fonte (consulte o manual do proprietรกrio do
SoundTouchยฎ 300).
โ€ข Atualize o software do sistema:
1. No controle remoto SoundTouchยฎ 300, pressione o botรฃo
SoundTouchยฎ
.
2. Pressione o botรฃo de Closed Caption por alguns segundos, atรฉ o
indicador de Wi-Fiยฎ , o indicador de TV , o indicador do
SoundTouchยฎ e o indicador de Bluetooth na barra de som
piscarem em branco.
Observaรงรฃo: A atualizaรงรฃo pode demorar 10 minutos ou mais.
Som fraco ou
distorcido
โ€ข Teste fontes diferentes, se disponรญveis.
โ€ข Remova todas as pelรญculas de proteรงรฃo do mรณdulo de graves.
โ€ข Execute a calibraรงรฃo de รกudio ADAPTiQยฎ (consulte a pรกgina 15).
O som grave estรก
muito pesado
ou๎€Ÿbaixo
โ€ข Ajuste a configuraรงรฃo de grave do sistema (consulte a pรกgina 17).
โ€ข Execute a calibraรงรฃo de รกudio ADAPTiQ (consulte a pรกgina 15).
โ€ข Afaste o mรณdulo de graves de paredes ou cantos prรณximos.
24 - PORTUGUรŠS
RESOLUร‡รƒO DE PROBLEMAS
Nรฃo รฉ possรญvel concluir a calibraรงรฃo de
รกudio ADAPTiQ
ยฎ
Ouรงa os comandos de voz das seguintes mensagens de erro:
Mensagem
de erro
Problema O que fazer
1 O microfone no
fone ADAPTiQ nรฃo
detecta๎€Ÿsom.
โ€ข Conecte com firmeza todos os cabos.
โ€ข Desconecte o cabo do fone de ouvido ADAPTiQ
e reconecte-o com firmeza ao conector
ADAPTiQ da barra de som.
โ€ข Verifique se a abertura do microfone em cima
do fone ADAPTiQ nรฃo estรก obstruรญda.
โ€ข Seu fone ADAPTiQ pode estar danificado.
Ligue๎€Ÿpara o atendimento ao cliente da Boseยฎ
para obter informaรงรตes sobre peรงas de reposiรงรฃo.
2 O volume do ambiente
estรก muito alto.
Execute novamente a calibraรงรฃo de รกudio
ADAPTiQ quando o ambiente estiver em silรชncio.
3 O fone ADAPTiQ estรก
muito prรณximo dos alto-
falantes.
Afaste o fone ADAPTiQ dos alto-falantes.
4 Os locais de escuta sรฃo
muito similares.
Afaste-se 0,3 - 0,6 m do local de escuta anterior.
5 O fone ADAPTiQ nรฃo
pode fazer mediรงรตes
devido ร  movimentaรงรฃo.
Nรฃo mexa sua cabeรงa.
Depois de corrigir seu problema, vocรช deve executar novamente a calibraรงรฃo de รกudio
ADAPTiQ (consulte a pรกgina 15).
Se vocรช ouvir uma mensagem de erro diferente, contate o atendimento ao cliente da
Bose para obter mais instruรงรตes.
PORTUGUรŠS - 25
RESOLUร‡รƒO DE PROBLEMAS
Nรฃo รฉ possรญvel emparelhar o mรณdulo de
graves com a barra de som
Se vocรช nรฃo conseguir emparelhar o mรณdulo de graves com a barra de som, tente
conectar o mรณdulo ร  barra de som usando um cabo estรฉreo de 3,5 mm (nรฃo fornecido).
Observaรงรฃo: Se vocรช nรฃo tiver um cabo estรฉreo de 3,5 mm (usado comumente para
fones de ouvido e dispositivos mรณveis), contate o atendimento ao cliente
da Boseยฎ para receber essa peรงa. Vocรช tambรฉm pode comprar essa peรงa
em uma loja de eletrรดnicos local.
1. Conecte uma extremidade do cabo estรฉreo de 3,5 mm ao conector ACOUSTIMASS IN
na parte de trรกs do mรณdulo de graves.
2. Conecte a outra extremidade do cabo ao conector ACOUSTIMASS na parte de trรกs
da barra de som SoundTouchยฎ 300.
3. Verifique o รกudio (consulte a pรกgina 13).
2 โ€“ SVENSKA
VIKTIGA Sร„KERHETSANVISNINGAR
Lรคs igenom och spara alla anvisningar om sรคkerhet och anvรคndning.
Viktiga sรคkerhetsanvisningar
1. Lรคs de hรคr anvisningarna.
2. Behรฅll anvisningarna.
3. Ge akt pรฅ alla varningar.
4. Fรถlj alla anvisningar.
5. Anvรคnd inte produkten i nรคrheten av vatten.
6. Rengรถr endast med en torr trasa.
7. Blockera inte ventilationsรถppningarna. Installera produkten i enlighet med tillverkarens anvisningar.
8. Installera inte produkten nรคra nรฅgon vรคrmekรคlla som exempelvis radiatorer, vรคrmespjรคll och spisar eller nรฅgon
annan apparat (inklusive fรถrstรคrkare) som avger vรคrme.
9. Skydda elkabeln sรฅ att ingen trampar pรฅ den och sรฅ att den inte kommer i klรคm. Detta รคr sรคrskilt viktigt vid
kontakterna, tillbehรถrsuttagen och den plats dรคr elkabeln kommer ut ur apparaten.
10. Anvรคnd bara den utrustning/de tillbehรถr som rekommenderas av tillverkaren.
11. Koppla bort produkten frรฅn eluttaget nรคr รฅskan gรฅr eller om den inte ska anvรคndas under en lรคngre period.
12. Lรฅt utbildad personal utfรถra all service. Underhรฅll krรคvs nรคr apparaten skadats pรฅ nรฅgot sรคtt, t.ex. om elkabel eller
kontakt har skadats, vรคtska har spillts i apparaten eller frรคmmande fรถremรฅl har hamnat i den, om apparaten har
utsatts fรถr regn eller fukt, om apparaten inte fungerar felfritt eller har tappats.
SVENSKA - 3
VIKTIGA Sร„KERHETSANVISNINGAR
VARNINGAR/Tร„NK Pร…:
Den hรคr symbolen pรฅ produkten betyder att det finns oisolerad, farlig spรคnning i produkten vilken kan utgรถra
en pรฅtaglig risk fรถr elstรถtar.
Den hรคr symbolen pรฅ produkten betyder att det finns viktig information om anvรคndning och hantering i den hรคr
bruksanvisningen.
Den hรคr produkten innehรฅller en yta av hรคrdat glas. Var fรถrsiktig och undvik kraftiga stรถtar. Var fรถrsiktig nรคr du
hanterar glas om det skulle gรฅ sรถnder.
Produkten innehรฅller magnetiska material. Konsultera en lรคkare fรถr att ta reda pรฅ om detta kan pรฅverka
implantat av medicinsk enhet.
โ€ข Fรถr att minska risken fรถr brand och elektriska stรถtar ska du INTE utsรคtta produkten fรถr regn, vรคtska eller fukt.
โ€ข Utsรคtt INTE produkten fรถr vรคta och placera inga fรถremรฅl, som exempelvis vaser fyllda med vatten, pรฅ eller i dess nรคrhet.
โ€ข Se till att produkten inte kommer i nรคrheten av รถppen eld eller heta vรคrmekรคllor. Tรคnda ljus eller andra fรถremรฅl med
รถppna lรฅgor fรฅr INTE placeras pรฅ eller i nรคrheten av produkten.
โ€ข Gรถr INGA obehรถriga รคndringar av produkten.
โ€ข Anvรคnd INTE nรฅgon vรคxelriktare tillsammans med den hรคr produkten.
โ€ข Anvรคnd den INTE i motorfordon eller bรฅtar.
โ€ข Hรถgtalarsladdarna och kablarna mellan hรถgtalarna som medfรถljer systemet รคr inte godkรคnda fรถr att installeras i
vรคggar. Kontrollera vilka lokala bestรคmmelser som gรคller fรถr sladdar och kablar som ska installeras i vรคggar.
โ€ข Om produkten kopplas bort frรฅn strรถmfรถrsรถrjningen med elkabelns eller produktens kontakt, ska det vara lรคtt att
komma รฅt och anvรคnda denna kontakt.
ไป…้€‚็”จไบŽ 2000m ไปฅไธ‹ๅœฐๅŒบๅฎ‰ๅ…จไฝฟ็”จ
Endast fรถr anvรคndning pรฅ altituder under 2000 meter.
โ€ข Med anledning av ventilationskraven rekommenderar inte Bose att produkten placeras i trรฅnga utrymmen, sรฅsom ett
hรฅlrum i vรคggen eller i ett stรคngt skรฅp.
โ€ข Pรฅ undersidan finns en etikett med information om produkten.
4 โ€“ SVENSKA
Fร–RORDNINGAR
Denna enhet uppfyller del 15 i FCC-bestรคmmelserna och licensundantaget i Industry Canada angรฅende RSS-standarder.
Fรถljande tvรฅ villkor stรคlls fรถr anvรคndningen: (1) Enheten fรฅr inte orsaka skadliga stรถrningar och (2) enheten mรฅste tรฅla
alla former av stรถrningar som den tar emot, inklusive stรถrningar som kan orsaka oรถnskad drift av enheten.
Denna enhet uppfyller FCC- och Industry Canada-bestรคmmelserna angรฅende grรคnsvรคrden fรถr radiofrekvensexponering
fรถr produkter fรถr generella anvรคndningsomrรฅden.
Den hรคr utrustningen ska inte installeras och anvรคndas pรฅ ett avstรฅnd mindre รคn 20 cm mellan radiatorn och din kropp.
Sรคndaren fรฅr inte sammankopplas eller anvรคndas tillsammans med nรฅgon annan antenn eller sรคndare.
Fรถr den hรคr enheten anvรคnds 5150 โ€“ 5250 MHz-banden och den fรฅr endast anvรคndas inomhus fรถr att minska risken fรถr
negativ interferens mellan mobila satellitsystem som delar samma kanaler.
W52 Endast inomhus
Mottagarkategori = 2
Uppfyller IDA:s krav.
CAN ICES-3 (B) /NMB-3 (B)
Hanteringsregler fรถr radiofrekvensenheter med lรฅg effekt
Artikel XII
I enlighet med โ€Hanteringsregler fรถr radiofrekvensenheter med lรฅg effektโ€ och utan tillstรฅnd beviljat av NCC, รคr fรถretag,
organisationer eller anvรคndare inte tillรฅtna att รคndra frekvensen, fรถrstรคrka รถverfรถringsstyrkan eller รคndra ursprungliga
egenskaper och prestanda fรถr en godkรคnd radiofrekvensenhet med lรฅg effekt.
Artikel XIV
Radiofrekvensenheter med lรฅg effekt fรฅr inte pรฅverka flygsรคkerheten eller stรถra annan legal kommunikation. Om detta
uppmรคrksammas ska anvรคndaren omedelbart upphรถra med att anvรคnda enheten tills det inte finns nรฅgon risk fรถr
sรฅdana stรถrningar. Med nรคmnda legala kommunikationer avses radiokommunikationer som sker i enlighet med gรคllande
telekommunikationslagstiftning.
Radiofrekvensenheter med lรฅg effekt mรฅste vara mottagliga fรถr stรถrningar frรฅn legala kommunikationer och enheter
som sรคnder ut ISM-radiovรฅgor.
Hรคrmed fรถrklarar Bose Corporation att denna produkt i alla vรคsentliga avseenden uppfyller de krav och
fรถreskrifter som uppstรคllts enligt direktivet 2014/53/EG och andra tillรคmpliga EG-direktiv. En komplett fรถrsรคkran
om รถverensstรคmmelse finns pรฅ www.bose.com/compliance
Den hรคr symbolen betyder att produkten inte ska kastas med hushรฅllssoporna utan รฅtervinnas i enlighet med
lokala bestรคmmelser. Rรคtt deponering och รฅtervinning hjรคlper till att skydda vรฅra naturresurser, vรฅr hรคlsa och
miljรถ. Mer information om deponering och รฅtervinning av produkten fรฅr du om du kontaktar lokala myndigheter,
deponeringscentraler eller affรคren dรคr du kรถpte produkten.
SVENSKA - 5
Fร–RORDNINGAR
Namn och innehรฅll pรฅ giftiga eller farliga รคmnen eller delar
Giftiga eller farliga รคmnen och delar
Namn
Bly
(Pb)
Kvicksilver
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Sexvรคrt krom
(CR(VI))
Polyklorerad
bifenyl
(PBB)
Polyklorerad
diphenyl ether
(PBDE)
PCB:er x O O O O O
Metall x O O O O O
Plast O O O O O O
Hรถgtalare x O O O O O
Kablar x O O O O O
Den hรคr tabellen รคr uppstรคlld i enlighet med bestรคmmelserna i SJ/T 11364.
O: Anger att detta giftiga eller farliga รคmne som ingรฅr i alla homogena material i den hรคr artikeln ligger under
grรคnsvรคrdena uppstรคllda i GB/T 26572.
X: Anger att detta giftiga eller farliga รคmne som ingรฅr i minst ett av de homogena materialen i den hรคr artikeln
ligger รถver grรคnsvรคrdena uppstรคllda i GB/T 26572.
Namnet Bluetooth och logotyperna รคr registrerade varumรคrken som tillhรถr Bluetooth SIG, Inc., och all anvรคndning av
Bose Corporation sker under licens.
Begreppen HDMI och HDMI High-Definition Multimedia Interface och HDMI-logotypen รคr varumรคrken
eller registrerade varumรคrken som tillhรถr HDMI Licensing LLC i USA och andra lรคnder.
SoundTouch och den trรฅdlรถsa notens design รคr varumรคrken som tillhรถr Bose Corporation i USA och andra lรคnder.
Wi-Fi รคr ett registrerat varumรคrke som tillhรถr Wi-Fi Allianceยฎ.
ยฉ2018 Bose Corporation. Ingen del av denna publikation fรฅr รฅterges, modifieras, distribueras eller pรฅ nรฅgot annat sรคtt
anvรคndas utan fรถregรฅende skriftlig tillรฅtelse.
6 โ€“ SVENSKA
INNEHร…LL
Fรถrberedelser
Bygga upp underhรฅllningssystemet ........................................................................... 8
Uppackning .......................................................................................................................... 8
Riktlinjer fรถr placering ...................................................................................................... 9
Placering av andra basmodul? ............................................................................. 10
Stรคlla in basmodulen
Ansluta strรถm ...................................................................................................................... 11
Synkronisera med en SoundTouchยฎ 300-hรถgtalarpanel..................................... 12
Lรคgga till en andra basmodul ? .................................................................................... 13
Synkronisera med en SoundTouchยฎ 300-hรถgtalarpanel ............................ 13
Synkronisera med Lifestyleยฎ 650/600- underhรฅllningssystem ................. 13
Avsluta installationen
Kontrollera ljudet ............................................................................................................... 14
Om ADAPTiQยฎ-ljudkalibrering ...................................................................................... 15
Utfรถra ADAPTiQยฎ-ljudkalibrering ......................................................................... 15
Anvรคnda basmodulen
Justera basinstรคllningen .................................................................................................. 17
Samla in systeminformation
Statusindikator fรถr systemet ......................................................................................... 19
SVENSKA - 7
INNEHร…LL
Skรถtsel och underhรฅll
Rengรถring ............................................................................................................................. 20
Kundtjรคnst ............................................................................................................................. 20
Information om den begrรคnsade garantin ............................................................... 21
Teknisk information ........................................................................................................... 21
Servicekontakt .................................................................................................................... 21
Felsรถkning
Vanliga lรถsningar ................................................................................................................ 22
Det gรฅr inte att slutfรถra ADAPTiQยฎ-ljudkalibreringen ........................................ 24
Det gรฅr inte att synkronisera basmodulen med hรถgtalarpanelen .................. 25
8 โ€“ SVENSKA
Fร–RBEREDELSER
Bygga upp underhรฅllningssystemet
Den trรฅdlรถsa basmodulen Acoustimassยฎ 300 ingรฅr som en del i ett modulรคrt
underhรฅllningssystem. Den รคr kompatibel med hรถgtalarpanelen SoundTouchยฎ 300 och
de trรฅdlรถsa surroundhรถgtalarna Virtually Invisibleยฎ 300 (tillbehรถr). Du kan nรคr som helst
trรฅdlรถst koppla samman surround-hรถgtalarna eller en andra basmodul fรถr att fรฅ en
rikare och mer imponerande ljudรฅtergivning.
Om du vill kรถpa surround-hรถgtalarna ska du kontakta en Boseยฎ-รฅterfรถrsรคljare eller
besรถka www.Bose.com.
Uppackning
Packa fรถrsiktigt upp kartongen och kontrollera att fรถljande delar finns med:
Skipper_OG_UNPACK_Skipper
Trรฅdlรถs Acoustimassยฎ 300-basmodul Elkabel*
* Kan levereras med flera typer av elkablar. Anvรคnd den elkabel som รคr avsedd fรถr
din region.
Obs! Du ska inte anvรคnda nรฅgon del som รคr skadad eller om glaset pรฅ basmodulen รคr
trasigt. Kontakta en Boseยฎ-รฅterfรถrsรคljare eller Bose kundtjรคnst.
SVENSKA - 9
Fร–RBEREDELSER
Riktlinjer fรถr placering
Du undviker trรฅdlรถsa stรถrningar genom att hรฅlla annan trรฅdlรถs utrustning 0,3 till 0,9๎€Ÿm
frรฅn systemet. Installera inte systemet vid eller i ett metallskรฅp, och inte nรคra andra
ljud-/videokomponenter eller direktverkande vรคrmekรคllor.
โ€ข Placera basmodulen stรฅende pรฅ gummitassarna vid samma vรคgg som TV:n eller lรคngs
en annan vรคgg i den frรคmre tredjedelen av rummet.
โ€ข Vรคlj en stabil och jรคmn yta. Vibrationer kan medfรถra att basmodulen rรถr sig.
Detta๎€Ÿgรคller speciellt om ytorna รคr av marmor, glas eller vรคlpolerat trรค.
โ€ข Se till att fronten pรฅ basmodulen (mitt emot POWER-kontakten) รคr minst 7 cm frรฅn
andra ytor. Om porten nedtill pรฅ den hรคr sidan รคr blockerad kommer den akustiska
prestandan av pรฅverkas.
โ€ข Fรถr mer bas ska basmodulen placeras nรคra vรคggar och hรถrn. Fรถr minde bas ska
basmodulen placeras lรคngre bort frรฅn vรคggar och hรถrn.
โ€ข Placera INTE fรถremรฅl ovanpรฅ basmodulen.
โ€ข Kontrollera att det finns ett eluttag i nรคrheten.
Exempel pรฅ systemplacering
Tร„NK Pร…: Placera inte basmodulen pรฅ รถversidan eller sidorna nรคr den anvรคnds.
10 โ€“ SVENSKA
Fร–RBEREDELSER
Placering av andra basmodul?
Prova att placera basmodulerna pรฅ olika platser fรถr att hitta det som fungerar bรคst i
ditt rum. Nรคr basmodulen placerats pรฅ en ny plats ska ADAPTiQยฎ-ljudkalibrering kรถras
(se๎€Ÿsidan 15). Du fรฅr mer bas om modulerna placeras nรคra varandra eller nรคrmare
vรคggar eller hรถrn.
SVENSKA - 11
STร„LLA IN BASMODULEN
Ansluta strรถm
1. Anslut elkabeln till -kontakten pรฅ basmodulen.
2. Sรคtt in den andra รคnden i eluttaget.
12 โ€“ SVENSKA
STร„LLA IN BASMODULEN
Synkronisera med en SoundTouch
ยฎ
300-
hรถgtalarpanel
Nรคr basmodulen ska anslutas trรฅdlรถst till en SoundTouchยฎ 300-hรถgtalarpanel ska
hรถgtalarpanelen fรถrsรคttas i synkroniseringslรคge med fjรคrrkontrollen.
1. Tryck pรฅ SoundTouchยฎ-knappen
pรฅ fjรคrrkontrollen fรถr SoundTouchยฎ 300.
2. Tryck ned
tills anslutningsindikatorn pรฅ hรถgtalarpanelen blinkar med vitt sken.
Nรคr synkroniseringen รคr klar hรถr du en ljudsignal frรฅn basmodulen. STATUS-
indikatorn pรฅ baksidan av modulen och
pรฅ hรถgtalarpanelen lyser med vitt sken.
1
2
Tรคnk pรฅ fรถljande:
โ€ข Parkoppling kan ta flera minuter.
โ€ข Se โ€Felsรถkningโ€ pรฅ sidan 22 om basmodulen inte synkroniserar med
hรถgtalarpanelen.
SVENSKA - 13
STร„LLA IN BASMODULEN
Lรคgga till en andra basmodul ?
Genom att synkronisera en basmodul till kan du fรฅ mer konsekvent eller kraftigare bas i
ditt rum.
Tรคnk pรฅ fรถljande:
โ€ข Instruktioner om hur en andra basmodul ska placeras finns i sidan 10.
โ€ข Om din nuvarande basmodul รคr ansluten till din hรถgtalarpanel eller ditt system med
en 3,5 mm-stereokabel (se sidan 25) kan du inte synkronisera en andra basmodul.
Synkronisera med en SoundTouchยฎ 300-hรถgtalarpanel
Gรถr om synkroniseringen (se sidan 12).
Synkronisera med Lifestyleยฎ 650/600-
underhรฅllningssystem
1. Pรฅ Lifestyleยฎ 650/600-fjรคrrkontrollen trycker du pรฅ SETUP.
2. In UNIFYยฎ-menyn vรคljer du Speaker Management och sedan
Setup Second Bass๎€ŸModule.
3. Fรถlj instruktionerna pรฅ skรคrmen fรถr att synkronisera din andra basmodul.
14 โ€“ SVENSKA
AVSLUTA INSTALLATIONEN
Kontrollera ljudet
1. Sรคtt pรฅ TV:n.
2. Om du anvรคnder en kabel/satellitbox eller annan sekundรคr kรคllenhet:
โ€ข Sรคtt pรฅ kรคllenheten.
โ€ข Om den sekundรคra kรคllenheten รคr ansluten till TV:n ska du vรคlja lรคmplig TV-ingรฅng.
Om du inte har programmerat fjรคrrkontrollen fรถr SoundTouchยฎ 300 kanske du
mรฅste anvรคnda en annan fjรคrrkontroll.
3. Sรคtt pรฅ SoundTouchยฎ 300-hรถgtalarpanelen.
Du ska nu hรถra ljud frรฅn basmodulen.
Obs! Om du inte hรถr nรฅgot ljud frรฅn basmodulen ska du lรคsa sidan 22.
SVENSKA - 15
AVSLUTA INSTALLATIONEN
Om ADAPTiQ
ยฎ
-ljudkalibrering
Nรคr du installerat basmodulen och synkroniserat den med en SoundTouchยฎ 300-
hรถgtalarpanel, ska du kรถra ADAPTiQยฎ-ljudkalibrering fรถr att fรฅ bรคsta akustiska
prestanda. Med ADAPTiQ-ljudkalibreringen anpassar du systemljudet till den akustik
du har i lyssningsomrรฅdet genom att gรถra fem olika ljudmรคtningar. Fรถr att kunna utfรถra
ljudkalibreringen behรถver du disponera rummet i tio minuter nรคr det รคr tyst.
Under ADAPTiQ-ljudkalibreringen mรคter en mikrofon, hรถgst upp pรฅ ADAPTiQ-headsetet
(medfรถljer hรถgtalarpanelen), ljudfรถrhรฅllandena i rummet fรถr att bestรคmma den optimala
ljudkvaliteten.
Om du tappat bort ADAPTiQ-headsetet ska du kontakta Bose kundtjรคnst fรถr att fรฅ ett nytt.
Obs! Om du dessutom synkroniserar de trรฅdlรถsa Virtually Invisibleยฎ 300-surround-
hรถgtalarna med hรถgtalarpanelen, ska du fรถrst synkronisera hรถgtalarpanelen
innan du gรถr ADAPTiQ-ljudkalibreringen. Se snabbguiden fรถr Virtually
Invisibleยฎ๎€Ÿ300 eller bruksanvisningen.
Utfรถra ADAPTiQยฎ-ljudkalibrering
1. Sรคtt in kabeln fรถr ADAPTiQ-headsetet (medfรถljer hรถgtalarpanelen
SoundTouchยฎ๎€Ÿ300) i ADAPTiQ-kontakten pรฅ baksidan av hรถgtalarpanelen.
2. Placera ADAPTiQ-headsetet pรฅ huvudet.
16 โ€“ SVENSKA
AVSLUTA INSTALLATIONEN
3. Tryck pรฅ SoundTouchยฎ-knappen pรฅ fjรคrrkontrollen fรถr SoundTouchยฎ 300.
4. Tryck och hรฅll ned
tills TV-indikatorn och Bluetoothยฎ-indikatorn pรฅ
hรถgtalarpanelen lyser med grรถnt sken.
1
2
ADAPTiQยฎ-processen startar.
Obs! Om du inte hรถr ditt sprรฅk ska du trycka pรฅ
och pรฅ navigeringsplattan fรถr
att blรคddra fram till ditt sprรฅk. Tryck ned
i 10 sekunder fรถr att รฅterstรคlla sprรฅket.
5. Fรถlj rรถstanvisningarna tills hela ADAPTiQ-processen รคr klar.
Om du hรถr ett felmeddelande och om du inte kan slutfรถra ADAPTiQ-
ljudkalibreringen ska du lรคsa sidan 24.
6. Koppla frรฅn ADAPTiQ-headsetet frรฅn hรถgtalarpanelen och fรถrvara det pรฅ ett
sรคkert stรคlle.
Om du synkroniserar surround-hรถgtalarna eller en andra basmodul senare, flyttar
eller monterar systemet, eller flyttar nรฅgon mรถbel, ska du utfรถra ADAPTiQ-
kalibreringen igen fรถr att sรคkerstรคlla optimal ljudkvalitet.
SVENSKA - 17
ANVร„NDA BASMODULEN
Justera basinstรคllningen
Du kan justera systemets basinstรคllning med hjรคlp av SoundTouchยฎ-appen eller
fjรคrrkontrollen. Mer information om SoundTouchยฎ-appen finns i bruksanvisningen fรถr
SoundTouchยฎ 300.
1. Tryck pรฅ
pรฅ SoundTouchยฎ 300-fjรคrrkontrollen.
Indikatorerna pรฅ hรถgtalarpanelen lyser fรถr att visa den aktuella basinstรคllningen.
Basinstรคllning Indikator, aktivitet
+4
+3
+2
+1
0 (standard)
-1
-2
-3
-4
18 โ€“ SVENSKA
ANVร„NDA BASMODULEN
2. Pรฅ fjรคrrkontrollen:
โ€ข Tryck pรฅ
fรถr att รถka basen.
โ€ข Tryck pรฅ
fรถr att minska basen.
3. Tryck pรฅ
.
Instรคllningarna sparas i hรถgtalarpanelen.
Obs! Fรถr att stรคlla in optimal kvalitet fรถr dialoger, till exempel fรถr nyheter
och debattprogram, ska du aktivera dialoglรคget. Mer information finns i
bruksanvisningen fรถr SoundTouchยฎ 300.
ร…terstรคlla basinstรคllningen
Tryck ned pรฅ fjรคrrkontrollen tills SoundTouchยฎ-indikatorn pรฅ hรถgtalarpanelen
blinkar tvรฅ gรฅnger.
Basinstรคllningen รฅterstรคlls till fabriksinstรคllningarna.
SVENSKA - 19
Statusindikator fรถr systemet
STATUS-indikatorn pรฅ baksidan av modulen visar systemets status.
Indikator, aktivitet Systemlรคge
Fast vitt sken Ansluten till hรถgtalarpanelen
Blinkar med vitt ljus Laddar ned programuppdatering
Fast gult (svagt) Frรฅnkopplad frรฅn hรถgtalarpanelen
Blinkar gult Klar fรถr synkronisering
Slรคckt Energisparlรคge
Blinkar med rรถtt ljus Fel i den interna programvaran. Kontakta Boseยฎ-kundtjรคnst
SAMLA IN SYSTEMINFORMATION
20 โ€“ SVENSKA
SKร–TSEL OCH UNDERHร…LL
Rengรถring
Lรฅt ingen vรคtska hamna pรฅ systemet eller komma in i nรฅgra รถppningar.
โ€ข Rengรถr utsidan av systemet med den medfรถljande rengรถringsduken eller annan mjuk,
torr trasa.
โ€ข Anvรคnd inte sprayprodukter i nรคrheten av systemet.
โ€ข Anvรคnd inte lรถsningsmedel, kemikalier eller rengรถringsmedel som innehรฅller alkohol,
ammoniak eller slipmedel.
โ€ข Lรฅt inga fรถremรฅl komma in i nรฅgra รถppningar.
Kundtjรคnst
Om du behรถver veta mer om hur du anvรคnder systemet ska du:
โ€ข Gรฅ till global.Bose.com/Support/AM300
โ€ข Kontakta Boseยฎ kundtjรคnst.
SVENSKA - 21
SKร–TSEL OCH UNDERHร…LL
Information om den begrรคnsade garantin
Systemet tรคcks av en begrรคnsad garanti. Mer information om den begrรคnsade garantin
finns pรฅ garantikortet som ligger i kartongen. Pรฅ kortet finns anvisningar fรถr hur du
erhรฅller garantiservice och registrerar produkten. Dina garantirรคttigheter pรฅverkas inte
om du inte gรถr det.
Den garantiinformation som medfรถljer den hรคr produkten gรคller inte i Australien och
Nya Zeeland. Pรฅ webbplatserna global.Bose.com.au/en_au/support/policies.html och
global.Bose.co.nz/en_nz/support/policies.html finns information om vilka garantier som
gรคller fรถr Australien och Nya Zeeland.
Teknisk information
Ineffekt: 100-240V 50/60 Hz, 180 W
Servicekontakt
SERVICE-kontakten ska endast anvรคndas fรถr service. Sรคtt inte in nรฅgra kablar i kontakten.
22 โ€“ SVENSKA
FELSร–KNING
Om du fรฅr problem med basmodulen:
โ€ข Dra ut elkablarna fรถr basmodulen och SoundTouchยฎ 300-hรถgtalarpanelen, vรคnta i
30๎€Ÿsekunder och sรคtt sedan tillbaka dem i fungerande eluttag.
โ€ข Kontrollera alla kablar.
โ€ข Kontrollera indikatorn fรถr systemstatus (se sidan 19).
โ€ข Flytta basmodulen och SoundTouchยฎ 300-hรถgtalarpanelen bort frรฅn eventuella
stรถrningskรคllor (trรฅdlรถsa routrar, trรฅdlรถsa telefoner, TV-apparater, mikrovรฅgsugnar osv.).
โ€ข Flytta SoundTouchยฎ 300-hรถgtalarpanelen sรฅ att den kommer innanfรถr den
rekommenderade rรคckvidden fรถr den trรฅdlรถsa routern eller mobilenheten fรถr att
sรคkerstรคlla funktionen.
โ€ข Placera basmodulen enligt placeringsanvisningarna (se sidan 9).
Om du inte kan lรถsa problemet ska du titta i tabellen nedan fรถr att identifiera symptom
och ta del av lรถsningar till vanliga problem. Kontakta Boseยฎ kundtjรคnst om du inte kan
lรถsa ditt problem.
Vanliga lรถsningar
I fรถljande tabell visas symptom och mรถjliga lรถsningar till vanliga problem.
Symptom Lรถsning
Basmodulen
synkroniserar
inte med
hรถgtalarpanelen.
โ€ข Gรถr om synkroniseringen (se sidan 12).
โ€ข Anslut basmodulen till hรถgtalarpanelen med en 3,5 mm-stereokabel
(se๎€Ÿsidan 25). Om du inte har en 3,5 mm-stereokabel (anvรคnds ofta
fรถr hรถrlurar och mobila enheter), kan du kontakta Boseยฎ kundtjรคnst fรถr
att fรฅ tag pรฅ denna del. Du kan ocksรฅ kรถpa den i en elektronikbutik.
SVENSKA - 23
FELSร–KNING
Symptom Lรถsning
Hackigt ljud eller
inget ljud
โ€ข Kontrollera att ljudet i systemet inte รคr avstรคngt.
โ€ข Hรถj volymen.
โ€ข Sรคtt in hรถgtalarpanelens HDMIโ„ข-kabel i TV-kontakten mรคrkt med
ARC eller Audio Return Channel. Om TV:n saknar en HDMI-kontakt
(ARC), ansluter du hรถgtalarpanelen med den optiska kabeln
(se๎€Ÿbruksanvisningen fรถr SoundTouchยฎ 300).
โ€ข Sรคtt in hรถgtalarpanelens optiska kabel i en kontakt pรฅ TV:n mรคrkt med
Output eller OUT, inte Input eller IN.
โ€ข Kontrollera att det gรฅr att hรถra ljud i TV:n frรฅn anslutna kรคllenheter och
att ljudutgรฅngen รคr aktiverad (se TV:ns bruksanvisning).
โ€ข Gรถr om synkroniseringen (se sidan 12).
โ€ข Om kรคllenheten รคr ansluten till TV:n:
โ€“ Vรคlj rรคtt TV-ingรฅng (se bruksanvisningen fรถr SoundTouchยฎ 300).
โ€“ Anslut kรคllenheten direkt till hรถgtalarpanelen och gรถr instรคllningarna
i SoundTouchยฎ-appen fรถr att spela upp ljud direkt frรฅn kรคllenheten
(se bruksanvisningen fรถr SoundTouchยฎ 300).
โ€ข Uppdatera systemprogramvaran:
1. Tryck pรฅ SoundTouchยฎ-knappen
pรฅ fjรคrrkontrollen fรถr
SoundTouchยฎ 300.
2. Tryck ned knappen Closed Captioning tills Wi-Fiยฎ-indikatorn ,
TV-indikatorn , SoundTouchยฎ-indikatorn och Bluetooth-
indikatorn pรฅ hรถgtalarpanelen blinkar med vitt sken.
Obs! Uppdateringen kan ta tio minuter eller mer.
Dรฅligt eller
fรถrvrรคngt ljud
โ€ข Testa om mรถjligt andra kรคllenheter.
โ€ข Ta bort all skyddande film frรฅn basmodulen.
โ€ข Kรถr ADAPTiQยฎ-ljudkalibreringen (se sidan 15).
Basรฅtergivningen รคr
fรถr kraftig eller lรฅg
โ€ข Justera basinstรคllningen pรฅ systemet (se sidan 17).
โ€ข Kรถr ADAPTiQยฎ-ljudkalibreringen (se sidan 15).
โ€ข Flytta basmodulen bort frรฅn vรคggar och hรถrn.
24 โ€“ SVENSKA
FELSร–KNING
Det gรฅr inte att slutfรถra ADAPTiQ
ยฎ
-
ljudkalibreringen
Lyssna efter rรถstmeddelanden med fรถljande felmeddelanden:
Felmeddelande Problem ร…tgรคrd
1 Mikrofonen pรฅ ADAPTiQ-
headsetet kan inte
upptรคcka nรฅgot ljud.
โ€ข Kontrollera alla kablar.
โ€ข Koppla frรฅn kabeln fรถr ADAPTiQ-
headsetet och sรคtt fast den i
hรถgtalarpanelens ADAPTiQ-kontakt.
โ€ข Kontrollera att รถppningen pรฅ mikrofonen
pรฅ ADAPTiQ-headsetet inte รคr blockerad.
โ€ข Ditt ADAPTiQ-headset kan ha skadats.
Ring Boseยฎ kundtjรคnst och frรฅga efter
utbytesartiklar.
2 Fรถr mycket ljud i rummet. Gรถr om ADAPTiQ-ljudkalibreringen nรคr det
รคr tyst i rummet.
3 ADAPTiQ-headsetet
befinner sig fรถr nรคra
hรถgtalarna.
Flytta ADAPTiQ-headsetet lรคngre bort frรฅn
hรถgtalarna.
4 Avlyssningsplatserna รคr
fรถr lika.
Flytta dig 0,3 โ€“ 0,6 m bort frรฅn den
tidigare platsen.
5 Inga mรคtningar kan gรถras
med ADAPTiQ-headsetet
p.g.a. rรถrelser.
Hรฅll huvudet stilla.
Nรคr du rรคttat till problemet mรฅste du gรถra om ADAPTiQ-ljudkalibreringen (se sidan 15).
Om du hรถr ett annat felmeddelande ska du ringa till Bose kundtjรคnst fรถr ytterligare
anvisningar.
SVENSKA - 25
FELSร–KNING
Det gรฅr inte att synkronisera basmodulen
med hรถgtalarpanelen
Om du inte kan synkronisera basmodulen med hรถgtalarpanelen, kan du vรคlja att ansluta
modulen till hรถgtalarpanelen med en 3,5 mm-stereokabel (medfรถljer ej).
Obs! Om du inte har en 3,5 mm-stereokabel (anvรคnds ofta fรถr hรถrlurar och mobila
enheter), kan du kontakta Boseยฎ kundtjรคnst fรถr att fรฅ tag pรฅ denna del. Du kan
ocksรฅ kรถpa den i en elektronikbutik.
1. Anslut den ena รคnden av 3,5 mm-stereokabeln till ACOUSTIMASS IN-kontakten pรฅ
baksidan av basmodulen.
2. Anslut den andra รคnden av kabeln till ACOUSTIMASS-kontakten pรฅ baksidan av
SoundTouchยฎ 300-hรถgtalarpanelen.
3. Kontrollera ljudet (se sidan 13).
2 - ๎„ฃ๎ƒบ๎„…
เธ„เธณ๏ฟฝเนเธ™เธฐเธ™เธณ๏ฟฝเธ”เน‰๏ฟฝเธ™เธ„เธง๏ฟฝเธกเธ›เธฅเธญเธ”เธ เธฑเธขเธ—เธตเนˆเธชเธณ๏ฟฝเธ„เธฑเธ
๎„ก๎ƒพ๎„†๎ƒท๎„๎…‡๎„•๎ƒผ๎„ ๎„ˆ๎„“๎„Ÿ๎ƒข๎„ฆ๎ƒฝ๎ƒฅ๎„ฌ๎„•๎„ ๎ƒผ๎„“๎ƒผ๎„ฌ๎„•๎ƒท๎…ˆ๎„•๎ƒผ๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎ƒพ๎„ˆ๎„๎ƒท๎„ƒ๎„”๎„…๎„ ๎„ˆ๎„“๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎ƒบ๎„”๎„จ๎ƒจ๎„Ž๎„„๎ƒท๎„ฃ๎„Š๎…ˆ
๎ƒฅ๎„ฌ๎„•๎„ ๎ƒผ๎„“๎ƒผ๎„ฌ๎„•๎ƒท๎…ˆ๎„•๎ƒผ๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎ƒพ๎„ˆ๎„๎ƒท๎„ƒ๎„”๎„…๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„๎„ฌ๎„•๎ƒฅ๎„”๎ƒฎ
1.
๎„ก๎ƒพ๎„†๎ƒท๎„๎…‡๎„•๎ƒผ๎ƒฅ๎„ฌ๎„•๎„ ๎ƒผ๎„“๎ƒผ๎„ฌ๎„•๎„Ÿ๎„Ž๎„ˆ๎…‡๎„•๎ƒผ๎„˜๎„จ
2.
๎ƒฉ๎ƒท๎ƒฉ๎„ฌ๎„•๎ƒฅ๎„ฌ๎„•๎„ ๎ƒผ๎„“๎ƒผ๎„ฌ๎„•๎„Ÿ๎„Ž๎„ˆ๎…‡๎„•๎ƒผ๎„˜๎„จ๎„ฃ๎„Š๎…ˆ
3.
๎„ข๎„๎…‡๎„ข๎ƒฉ๎„ข๎ƒผ๎ƒฅ๎„ฌ๎„•๎„Ÿ๎ƒธ๎„š๎„๎ƒผ๎ƒบ๎„”๎„จ๎ƒจ๎„Ž๎„„๎ƒท
4.
๎ƒพ๎ƒฑ๎„—๎ƒฝ๎„”๎ƒธ๎„—๎ƒธ๎„•๎„„๎ƒฅ๎„ฌ๎„•๎„ ๎ƒผ๎„“๎ƒผ๎„ฌ๎„•๎ƒบ๎„”๎„จ๎ƒจ๎„Ž๎„„๎ƒท
5.
๎„๎„…๎…‡๎„•๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎ƒผ๎„˜๎„จ๎„ข๎ƒข๎„ˆ๎…ˆ๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎ƒผ๎„ฌ๎„จ๎„•
6.
๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„๎„“๎„๎„•๎ƒท๎ƒท๎…ˆ๎„Š๎„…๎ƒฟ๎…ˆ๎„•๎„ ๎„Ž๎…ˆ๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒบ๎…‡๎„•๎ƒผ๎„”๎„จ๎ƒผ
7.
๎„๎„…๎…‡๎„•๎ƒข๎„˜๎ƒท๎ƒฃ๎„Š๎„•๎ƒจ๎ƒซ๎…‡๎„๎ƒจ๎„†๎„“๎ƒฝ๎„•๎„…๎„๎„•๎ƒข๎„•๎„‹๎€ƒ๎ƒธ๎„—๎ƒท๎ƒธ๎„”๎„จ๎ƒจ๎ƒธ๎„•๎„„๎ƒฅ๎„ฌ๎„•๎„ ๎ƒผ๎„“๎ƒผ๎„ฌ๎„•๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒฟ๎„œ๎…ˆ๎ƒฟ๎„ˆ๎„—๎ƒธ
8.
๎€ƒ๎„๎„…๎…‡๎„•๎ƒธ๎„”๎„จ๎ƒจ๎„ข๎ƒข๎„ˆ๎…ˆ๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎„ ๎„Ž๎„ˆ๎…‡๎ƒจ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒข๎…‡๎„๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎„Ÿ๎ƒข๎„—๎ƒท๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„†๎…ˆ๎„๎ƒผ๎„ข๎ƒท๎„ฅ๎€ƒ๎„Ÿ๎ƒซ๎…‡๎ƒผ๎€ƒ๎„Ž๎„„๎…ˆ๎„๎ƒผ๎„ฌ๎„จ๎„•๎€ƒ๎„Ÿ๎ƒฅ๎„†๎„š๎„ง๎„๎ƒจ๎ƒพ๎…Œ๎…๎ƒผ๎„ฃ๎„‚๎€ƒ๎„Ÿ๎ƒธ๎„•๎€ƒ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎„๎„š๎„ง๎ƒผ๎„ฅ
(
๎„†๎„Š๎„„๎ƒน๎„™๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒฅ๎„†๎„š๎„ง๎„๎ƒจ๎ƒฃ๎„…๎„•๎„…๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎€‹๎€ƒ
๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒข๎…‡๎„๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎„Ÿ๎ƒข๎„—๎ƒท๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„†๎…ˆ๎„๎ƒผ
9.
๎€ƒ๎„†๎„“๎„Š๎„”๎ƒจ๎„ฃ๎„„๎…‡๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎„๎„•๎„…๎„ฃ๎„‚๎ƒฃ๎„Š๎„•๎ƒจ๎ƒบ๎„•๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒท๎„—๎ƒผ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎„Ž๎„”๎ƒข๎ƒจ๎„๎€ƒ๎„ก๎ƒท๎„…๎„Ÿ๎ƒช๎„๎„•๎„“๎ƒฝ๎„†๎„—๎„Ÿ๎„Š๎ƒถ๎ƒพ๎„ˆ๎„”๎„ฉ๎ƒข๎€ƒ๎ƒฉ๎„”๎ƒท๎„Š๎„•๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒธ๎…ˆ๎„•๎„†๎„”๎ƒฝ๎„ ๎„ˆ๎„“๎ƒฉ๎„›๎ƒท๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒฉ๎„“๎ƒธ๎…‡๎„๎„๎„๎ƒข๎„„๎„•๎„…๎„”๎ƒจ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎€ƒ
๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎„๎„“๎ƒท๎„Š๎ƒข๎„ ๎ƒข๎…‡๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ
10.
๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎„ ๎ƒธ๎…‡๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎ƒธ๎…‡๎„
/
๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎„Ÿ๎„๎„†๎„—๎„„๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒฟ๎„œ๎…ˆ๎ƒฟ๎„ˆ๎„—๎ƒธ๎„†๎„“๎ƒฝ๎„›๎„Ÿ๎ƒบ๎…‡๎„•๎ƒผ๎„”๎„จ๎ƒผ
11.
๎ƒน๎„๎ƒท๎ƒพ๎„ˆ๎„”๎„ฉ๎ƒข๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎ƒผ๎„˜๎„จ๎„†๎„“๎„Ž๎„Š๎…‡๎„•๎ƒจ๎„€๎ƒผ๎„‚๎…ƒ๎„•๎ƒฅ๎„“๎ƒผ๎„๎ƒจ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎„Ÿ๎„„๎„š๎„ง๎„๎„ฃ๎„„๎…‡๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎„Ÿ๎ƒพ๎…Ž๎ƒผ๎„Ÿ๎„Š๎„ˆ๎„•๎ƒผ๎„•๎ƒผ
12.
๎€ƒ๎ƒผ๎„ฌ๎„•๎ƒฟ๎„ˆ๎„—๎ƒธ๎„ƒ๎„”๎ƒถ๎ƒด๎…‹๎„Ÿ๎ƒฃ๎…ˆ๎„•๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒฌ๎…‡๎„๎„„๎„ ๎ƒฌ๎„„๎ƒบ๎„”๎„จ๎ƒจ๎„Ž๎„„๎ƒท๎ƒฉ๎„•๎ƒข๎ƒซ๎…‡๎„•๎ƒจ๎ƒฟ๎„œ๎…ˆ๎ƒซ๎„ฌ๎„•๎ƒผ๎„•๎ƒฎ๎„Ÿ๎ƒบ๎…‡๎„•๎ƒผ๎„”๎„จ๎ƒผ๎€ƒ๎ƒข๎„•๎„†๎„Ÿ๎ƒฃ๎…ˆ๎„•๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒฝ๎„†๎„—๎ƒข๎„•๎„†๎ƒฌ๎…‡๎„๎„„๎„ ๎ƒฌ๎„„๎„Ÿ๎ƒพ๎…Ž๎ƒผ๎„๎„—๎„ง๎ƒจ๎ƒฉ๎„ฌ๎„•๎„Ÿ๎ƒพ๎…Ž๎ƒผ๎€ƒ
๎„Ÿ๎„„๎„š๎„ง๎„๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎„Ÿ๎ƒข๎„—๎ƒท๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎„Ž๎„•๎„…๎„ฃ๎„„๎…‡๎„Š๎…‡๎„•๎ƒบ๎„•๎ƒจ๎„ข๎ƒท๎ƒบ๎„•๎ƒจ๎„Ž๎ƒผ๎„™๎„ง๎ƒจ๎€ƒ๎„Ÿ๎ƒซ๎…‡๎ƒผ๎€ƒ๎„๎„•๎„…๎„ฃ๎„‚๎„Ž๎„†๎„š๎„๎ƒพ๎„ˆ๎„”๎„ฉ๎ƒข๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎„Ž๎„•๎„…๎€ƒ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„Ÿ๎„Ž๎„ˆ๎„Š๎„Ž๎ƒข๎„†๎ƒท๎„Ž๎„†๎„š๎„๎„Š๎„”๎„๎ƒท๎„›๎„ ๎ƒพ๎„ˆ๎ƒข๎ƒพ๎„ˆ๎„๎„„
๎ƒธ๎ƒข๎„Ž๎„ˆ๎…‡๎ƒผ๎„Ÿ๎ƒฃ๎…ˆ๎„•๎„ฃ๎ƒพ๎„ข๎ƒผ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎€ƒ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎ƒน๎„œ๎ƒข๎„€๎ƒผ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎ƒซ๎„š๎„จ๎ƒผ๎€ƒ๎„ฃ๎„„๎…‡๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎ƒธ๎„•๎„„๎ƒพ๎ƒข๎ƒธ๎„—๎€ƒ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎ƒธ๎ƒข๎„Ž๎„ˆ๎…‡๎ƒผ
๎€ƒ๎„ฃ๎ƒบ๎„… - 3
เธ„เธณ๏ฟฝเนเธ™เธฐเธ™เธณ๏ฟฝเธ”เน‰๏ฟฝเธ™เธ„เธง๏ฟฝเธกเธ›เธฅเธญเธ”เธ เธฑเธขเธ—เธตเนˆเธชเธณ๏ฟฝเธ„เธฑเธ
๎ƒฅ๎„–๎„Ÿ๎ƒธ๎„š๎„๎ƒผ๎€‘๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎ƒฅ๎„Š๎„†๎„†๎„“๎„Š๎„”๎ƒจ:
๎„๎„”๎ƒฎ๎„ˆ๎„”๎ƒข๎„Œ๎ƒถ๎…‹๎ƒผ๎„˜๎„จ๎ƒฝ๎ƒผ๎ƒฟ๎„ˆ๎„—๎ƒธ๎„ƒ๎„”๎ƒถ๎ƒด๎…‹๎€ƒ๎„Ž๎„„๎„•๎„…๎ƒน๎„™๎ƒจ๎ƒฝ๎„†๎„—๎„Ÿ๎„Š๎ƒถ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„ฃ๎„„๎…‡๎„„๎„˜๎ƒช๎ƒผ๎„Š๎ƒผ๎„Ž๎„›๎…ˆ๎„„๎„ƒ๎„•๎„…๎„ข๎ƒผ๎„Ÿ๎ƒฅ๎„†๎„š๎„ง๎„๎ƒจ๎€ƒ๎ƒฌ๎„™๎„ง๎ƒจ๎„๎„•๎ƒฉ๎„„๎„˜๎„ ๎„†๎ƒจ๎ƒท๎„”๎ƒผ๎„๎„œ๎ƒจ๎„๎„๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒฉ๎„“๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎„Ÿ๎„๎„˜๎„ง๎„…๎ƒจ๎€ƒ
๎ƒธ๎…‡๎„๎ƒข๎„•๎„†๎ƒน๎„œ๎ƒข๎„ฃ๎„‚๎„‚๎…ƒ๎„•๎ƒซ๎„ฆ๎„๎ƒฅ๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ
๎„๎„”๎ƒฎ๎„ˆ๎„”๎ƒข๎„Œ๎ƒถ๎…‹๎ƒผ๎„˜๎„จ๎ƒฝ๎ƒผ๎ƒฟ๎„ˆ๎„—๎ƒธ๎„ƒ๎„”๎ƒถ๎ƒด๎…‹๎€ƒ๎„Ž๎„„๎„•๎„…๎ƒน๎„™๎ƒจ๎ƒฅ๎„ฌ๎„•๎„ ๎ƒผ๎„“๎ƒผ๎„ฌ๎„•๎„ข๎ƒผ๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎„ ๎„ˆ๎„“๎ƒข๎„•๎„†๎ƒท๎„œ๎„ ๎„ˆ๎„†๎„”๎ƒข๎„Œ๎„•๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„๎„ฌ๎„•๎ƒฅ๎„”๎ƒฎ๎„ข๎ƒผ๎ƒฅ๎„œ๎…‡๎„„๎„š๎„๎ƒฟ๎„œ๎…ˆ๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒผ๎„˜๎„จ๎€ƒ
๎ƒฟ๎„ˆ๎„—๎ƒธ๎„ƒ๎„”๎ƒถ๎ƒด๎…‹๎ƒผ๎„˜๎„จ๎„„๎„˜๎„๎„š๎„จ๎ƒผ๎ƒฟ๎„—๎„Š๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎ƒฉ๎„•๎ƒข๎ƒข๎„†๎„“๎ƒฉ๎ƒข๎„Ÿ๎ƒบ๎„„๎„Ÿ๎ƒพ๎„๎„†๎…‹๎€ƒ๎„†๎„“๎„Š๎„”๎ƒจ๎„๎„…๎…‡๎„•๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎ƒข๎„†๎„“๎ƒฉ๎ƒข๎ƒน๎„œ๎ƒข๎ƒข๎„†๎„“๎„ ๎ƒบ๎ƒข๎€ƒ๎„ข๎ƒผ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎„˜๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒข๎„†๎„“๎ƒฉ๎ƒข๎„ ๎ƒธ๎ƒข๎€ƒ๎€ƒ
๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎ƒฉ๎„”๎ƒท๎ƒข๎„•๎„†๎„Ÿ๎„‹๎„Œ๎ƒข๎„†๎„“๎ƒฉ๎ƒข๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„ ๎ƒธ๎ƒข๎„๎„…๎…‡๎„•๎ƒจ๎„†๎„“๎„„๎„”๎ƒท๎„†๎„“๎„Š๎„”๎ƒจ
๎ƒฟ๎„ˆ๎„—๎ƒธ๎„ƒ๎„”๎ƒถ๎ƒด๎…‹๎ƒผ๎„˜๎„จ๎ƒพ๎„†๎„“๎ƒข๎„๎ƒฝ๎ƒท๎…ˆ๎„Š๎„…๎„Š๎„”๎„๎ƒท๎„›๎„ ๎„„๎…‡๎„Ÿ๎„Ž๎„ˆ๎„ฆ๎ƒข๎€ƒ๎ƒพ๎„†๎„™๎ƒข๎„Œ๎„•๎„ ๎„๎ƒบ๎„…๎…‹๎„Š๎…‡๎„•๎„๎„—๎„ง๎ƒจ๎ƒผ๎„˜๎„จ๎„๎„•๎ƒฉ๎„๎…‡๎ƒจ๎ƒฟ๎„ˆ๎ƒธ๎…‡๎„๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎ƒข๎„•๎„†๎„ ๎„๎ƒบ๎„…๎…‹๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒพ๎„ˆ๎„œ๎ƒข๎ƒน๎…‡๎„•๎„…๎€ƒ
๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒฅ๎„›๎ƒถ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎„ฃ๎„„๎…‡
โ€ข
๎„Ÿ๎„๎„š๎„ง๎„๎„ˆ๎ƒท๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„Ÿ๎„๎„˜๎„ง๎„…๎ƒจ๎ƒธ๎…‡๎„๎ƒข๎„•๎„†๎„Ÿ๎ƒข๎„—๎ƒท๎„Ÿ๎„๎„ˆ๎„—๎ƒจ๎„ฃ๎„Ž๎„„๎…ˆ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎„ฃ๎„‚๎„‚๎…ƒ๎„•๎ƒซ๎„ฆ๎„๎ƒฅ๎€ƒ๎„๎„…๎…‡๎„•๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎ƒฟ๎„ˆ๎„—๎ƒธ๎„ƒ๎„”๎ƒถ๎ƒด๎…‹๎ƒน๎„œ๎ƒข๎„€๎ƒผ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎ƒซ๎„š๎„จ๎ƒผ
โ€ข
๎„๎„…๎…‡๎„•๎„Š๎„•๎ƒจ๎ƒฟ๎„ˆ๎„—๎ƒธ๎„ƒ๎„”๎ƒถ๎ƒด๎…‹๎ƒผ๎„˜๎„จ๎„ข๎ƒผ๎ƒฝ๎„†๎„—๎„Ÿ๎„Š๎ƒถ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„„๎„˜๎ƒผ๎„ฌ๎„จ๎„•๎„Ž๎„…๎ƒท๎„Ž๎„†๎„š๎„๎ƒข๎„†๎„“๎„Ÿ๎ƒท๎„ฆ๎ƒผ๎€ƒ๎„ ๎„ˆ๎„“๎„ฃ๎„„๎…‡๎ƒฅ๎„Š๎„†๎„Š๎„•๎ƒจ๎„ƒ๎„•๎ƒซ๎ƒผ๎„“๎ƒฝ๎„†๎„†๎ƒฉ๎„›๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„Ÿ๎„Ž๎„ˆ๎„Š๎€ƒ๎„Ÿ๎ƒซ๎…‡๎ƒผ๎€ƒ๎„ ๎ƒฉ๎ƒข๎„”๎ƒผ๎€ƒ๎„ฃ๎„Š๎…ˆ๎ƒฝ๎ƒผ๎€ƒ
๎„Ž๎„†๎„š๎„๎„ข๎ƒข๎„ˆ๎…ˆ๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎„Ÿ๎ƒฅ๎„†๎„š๎„ง๎„๎ƒจ
โ€ข
๎„Š๎„•๎ƒจ๎ƒฟ๎„ˆ๎„—๎ƒธ๎„ƒ๎„”๎ƒถ๎ƒด๎…‹๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎„๎„…๎„œ๎…‡๎„Ž๎…‡๎„•๎ƒจ๎ƒฉ๎„•๎ƒข๎„ฃ๎„‚๎„ ๎„ˆ๎„“๎„ ๎„Ž๎„ˆ๎…‡๎ƒจ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒข๎…‡๎„๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎„Ÿ๎ƒข๎„—๎ƒท๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„†๎…ˆ๎„๎ƒผ๎€ƒ๎„๎„…๎…‡๎„•๎„Š๎„•๎ƒจ๎„๎„—๎„ง๎ƒจ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„ˆ๎„›๎ƒข๎„ฃ๎„Ž๎„„๎…ˆ๎„ข๎ƒท๎„ฅ๎€ƒ๎„Ÿ๎ƒซ๎…‡๎ƒผ๎€ƒ๎„Ÿ๎ƒบ๎„˜๎„…๎ƒผ๎„ฃ๎ƒฃ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒฉ๎„›๎ƒท๎„ฃ๎„‚๎€ƒ๎„ฃ๎„Š๎…ˆ๎ƒฝ๎ƒผ๎€ƒ
๎„Ž๎„†๎„š๎„๎„ข๎ƒข๎„ˆ๎…ˆ๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎ƒฟ๎„ˆ๎„—๎ƒธ๎„ƒ๎„”๎ƒถ๎ƒด๎…‹
โ€ข
๎„๎„…๎…‡๎„•๎ƒท๎„”๎ƒท๎„ ๎ƒพ๎„ˆ๎ƒจ๎ƒฟ๎„ˆ๎„—๎ƒธ๎„ƒ๎„”๎ƒถ๎ƒด๎…‹๎ƒผ๎„˜๎„จ๎„ก๎ƒท๎„…๎„ฃ๎„„๎…‡๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎„†๎„”๎ƒฝ๎„๎ƒผ๎„›๎ƒฎ๎„•๎ƒธ
โ€ข
๎„๎„…๎…‡๎„•๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎„Ÿ๎ƒฅ๎„†๎„š๎„ง๎„๎ƒจ๎„ ๎ƒพ๎„ˆ๎ƒจ๎„ฃ๎„‚๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎ƒฟ๎„ˆ๎„—๎ƒธ๎„ƒ๎„”๎ƒถ๎ƒด๎…‹๎ƒผ๎„˜๎„จ
โ€ข
๎„๎„…๎…‡๎„•๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒฟ๎„ˆ๎„—๎ƒธ๎„ƒ๎„”๎ƒถ๎ƒด๎…‹๎ƒผ๎„˜๎„จ๎„ข๎ƒผ๎„†๎ƒน๎„Ž๎„†๎„š๎„๎„Ÿ๎„†๎„š๎„
โ€ข
๎„๎„•๎„…๎„ˆ๎„ฌ๎„•๎„ก๎„๎ƒจ๎„ ๎„ˆ๎„“๎„๎„•๎„…๎„Ÿ๎ƒฅ๎„Ÿ๎ƒฝ๎„—๎„ˆ๎„Ÿ๎ƒซ๎„š๎„ง๎„๎„„๎ƒธ๎…‡๎„๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎„„๎„•๎„๎„†๎…ˆ๎„๎„„๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎„†๎„“๎ƒฝ๎ƒฝ๎ƒผ๎„˜๎„จ๎€ƒ๎„ฃ๎„„๎…‡๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒข๎„•๎„†๎„†๎„”๎ƒฝ๎„†๎„๎ƒจ๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎„๎„ฌ๎„•๎„Ž๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎„—๎ƒท๎ƒธ๎„”๎„จ๎ƒจ๎„ ๎ƒฝ๎ƒฝ๎„€๎…Œ๎ƒจ๎ƒฟ๎ƒผ๎„”๎ƒจ๎€ƒ๎€ƒ
๎„ก๎ƒพ๎„†๎ƒท๎ƒธ๎„†๎„Š๎ƒฉ๎„๎„๎ƒฝ๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎ƒข๎„ฌ๎„•๎„Ž๎ƒผ๎ƒท๎„ข๎ƒผ๎ƒข๎„•๎„†๎„๎„๎ƒข๎„ ๎ƒฝ๎ƒฝ๎„๎„•๎ƒฅ๎„•๎„†๎„ข๎ƒผ๎ƒพ๎„†๎„“๎„Ÿ๎ƒบ๎„‹๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒฅ๎„›๎ƒถ๎„๎„ฌ๎„•๎„Ž๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒพ๎„†๎„“๎„Ÿ๎„ƒ๎ƒบ๎„๎„•๎„…๎„ฃ๎„‚๎„ ๎„ˆ๎„“๎„๎„•๎„…๎„Ÿ๎ƒฅ๎„Ÿ๎ƒฝ๎„—๎„ˆ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒน๎„œ๎ƒข๎ƒธ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎€ƒ
๎ƒฌ๎„™๎„ง๎ƒจ๎ƒธ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎„๎„ฌ๎„•๎„Ž๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎„—๎ƒท๎ƒธ๎„”๎„จ๎ƒจ๎„ ๎ƒฝ๎ƒฝ๎„€๎…Œ๎ƒจ๎ƒฟ๎ƒผ๎„”๎ƒจ
โ€ข
๎„ข๎ƒผ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎„˜๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒพ๎„ˆ๎„”๎„ฉ๎ƒข๎„ฃ๎„‚๎„Ž๎„ˆ๎„”๎ƒข๎„Ž๎„†๎„š๎„๎ƒพ๎„ˆ๎„”๎„ฉ๎ƒข๎„๎…‡๎„Š๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒพ๎…Ž๎ƒผ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎ƒธ๎„”๎ƒท๎„ฃ๎„‚๎€ƒ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎ƒธ๎„”๎ƒท๎„ฃ๎„‚๎ƒท๎„”๎ƒจ๎ƒข๎„ˆ๎…‡๎„•๎„Š๎ƒฅ๎„Š๎„†๎„๎„†๎…ˆ๎„๎„„๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ
ไป…้€‚็”จไบŽ 2000m ไปฅไธ‹ๅœฐๅŒบๅฎ‰ๅ…จไฝฟ็”จ
๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎„ข๎ƒผ๎„๎„š๎„จ๎ƒผ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„๎„œ๎ƒจ๎ƒผ๎…ˆ๎„๎„…๎ƒข๎„Š๎…‡๎„•๎€ƒ
2000
๎€ƒ๎„Ÿ๎„„๎ƒธ๎„†๎„Ÿ๎ƒบ๎…‡๎„•๎ƒผ๎„”๎„จ๎ƒผ
โ€ข Bose
๎€ƒ๎„ฃ๎„„๎…‡๎„ ๎ƒผ๎„“๎ƒผ๎„ฌ๎„•๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎„Š๎„•๎ƒจ๎ƒฟ๎„ˆ๎„—๎ƒธ๎„ƒ๎„”๎ƒถ๎ƒด๎…‹๎„ข๎ƒผ๎„๎„š๎„จ๎ƒผ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒฉ๎„ฌ๎„•๎ƒข๎„”๎ƒท๎„๎„…๎…‡๎„•๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒซ๎…‡๎ƒผ๎„ข๎ƒผ๎ƒซ๎…‡๎„๎ƒจ๎ƒฟ๎ƒผ๎„”๎ƒจ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎„ข๎ƒผ๎ƒธ๎„œ๎…ˆ๎ƒพ๎„พ๎ƒท๎ƒบ๎„™๎ƒฝ๎€ƒ๎„Ÿ๎ƒผ๎„š๎„ง๎„๎ƒจ๎ƒฉ๎„•๎ƒข๎ƒธ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎ƒข๎„•๎„†๎„๎„š๎„จ๎ƒผ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎€ƒ
๎„ข๎ƒผ๎ƒข๎„•๎„†๎„†๎„“๎ƒฝ๎„•๎„…๎„๎„•๎ƒข๎„•๎„‹
โ€ข
๎ƒพ๎…ƒ๎„•๎„…๎ƒข๎„ฌ๎„•๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎ƒฟ๎„ˆ๎„—๎ƒธ๎„ƒ๎„”๎ƒถ๎ƒด๎…‹๎ƒฉ๎„“๎ƒธ๎„—๎ƒท๎„๎„…๎„œ๎…‡๎ƒฃ๎…ˆ๎„•๎ƒจ๎„ข๎ƒธ๎…ˆ๎ƒฟ๎„ˆ๎„—๎ƒธ๎„ƒ๎„”๎ƒถ๎ƒด๎…‹
4 - ๎„ฃ๎ƒบ๎„…
เธ‚เน‰เธญเธกเธนเธฅเน€เธเธตเนˆเธขเธงเธเธฑเธšเธฃเธฐเน€เธšเธตเธขเธšเธ‚เน‰เธญเธšเธฑเธ‡เธ„เธฑเธš
๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎ƒผ๎„˜๎„จ๎„๎„๎ƒท๎ƒฅ๎„ˆ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎ƒธ๎„•๎„„๎„๎…‡๎„Š๎ƒผ๎€ƒ
15
๎€ƒ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„†๎„“๎„Ÿ๎ƒฝ๎„˜๎„…๎ƒฝ๎€ƒ
FCC
๎€ƒ๎„ ๎„ˆ๎„“๎„„๎„•๎ƒธ๎„†๎ƒฒ๎„•๎ƒผ๎€ƒ
RSS
๎€ƒ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒข๎„•๎„†๎„…๎ƒข๎„Ÿ๎„Š๎…ˆ๎ƒผ๎„ข๎ƒฝ๎„๎ƒผ๎„›๎ƒฎ๎„•๎ƒธ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„๎„›๎ƒธ๎„๎„•๎„Ž๎ƒข๎„†๎„†๎„„๎„ ๎ƒฅ๎ƒผ๎„•๎ƒท๎„•๎€ƒ
๎ƒข๎„•๎„†๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎ƒฃ๎„™๎„จ๎ƒผ๎„๎„…๎„œ๎…‡๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎„Ÿ๎ƒจ๎„š๎„ง๎„๎ƒผ๎„ฃ๎ƒฃ
2
๎ƒพ๎„†๎„“๎ƒข๎„•๎„†๎€ƒ๎ƒท๎„”๎ƒจ๎ƒผ๎„˜๎„จ๎€ƒ
(1)
๎€ƒ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎ƒผ๎„˜๎„จ๎ƒธ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎„ฃ๎„„๎…‡๎ƒข๎…‡๎„๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎„Ÿ๎ƒข๎„—๎ƒท๎„๎„”๎ƒฎ๎ƒฎ๎„•๎ƒถ๎„†๎ƒฝ๎ƒข๎„Š๎ƒผ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„Ÿ๎ƒพ๎…Ž๎ƒผ๎„๎„”๎ƒผ๎ƒธ๎„†๎„•๎„…๎€ƒ๎€ƒ
๎„ ๎„ˆ๎„“๎€ƒ
(2)
๎€ƒ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎ƒผ๎„˜๎„จ๎ƒธ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎„…๎„๎„„๎„†๎„”๎ƒฝ๎„๎„”๎ƒฎ๎ƒฎ๎„•๎ƒถ๎„†๎ƒฝ๎ƒข๎„Š๎ƒผ๎ƒบ๎„›๎ƒข๎ƒซ๎ƒผ๎„—๎ƒท๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎„†๎„”๎ƒฝ๎€ƒ๎„†๎„Š๎„„๎ƒน๎„™๎ƒจ๎„๎„”๎ƒฎ๎ƒฎ๎„•๎ƒถ๎„†๎ƒฝ๎ƒข๎„Š๎ƒผ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„๎„•๎ƒฉ๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎„Ÿ๎ƒข๎„—๎ƒท๎ƒข๎„•๎„†๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎€ƒ
๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„ฃ๎„„๎…‡๎„๎„™๎ƒจ๎ƒพ๎„†๎„“๎„๎ƒจ๎ƒฅ๎…‹
๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎ƒผ๎„˜๎„จ๎„๎„๎ƒท๎ƒฅ๎„ˆ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎ƒธ๎„•๎„„๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎ƒฉ๎„ฌ๎„•๎ƒข๎„”๎ƒท๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„Ÿ๎„๎„˜๎„ง๎„…๎ƒจ๎ƒธ๎…‡๎„๎„๎„”๎ƒผ๎ƒธ๎„†๎„•๎„…๎ƒฉ๎„•๎ƒข๎„†๎„”๎ƒจ๎„๎„˜๎ƒฃ๎„๎ƒจ
FCC
๎€ƒ๎„ ๎„ˆ๎„“๎€ƒ
Canada
๎€ƒ๎ƒธ๎„•๎„„๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒพ๎„†๎„“๎ƒข๎„•๎„‹๎„ฃ๎„Š๎…ˆ๎€ƒ
๎„๎„ฌ๎„•๎„Ž๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒพ๎„†๎„“๎ƒซ๎„•๎ƒซ๎ƒผ๎ƒบ๎„”๎„ง๎„Š๎„ฃ๎ƒพ
๎ƒฅ๎„Š๎„†๎ƒธ๎„—๎ƒท๎ƒธ๎„”๎„จ๎ƒจ๎„ ๎„ˆ๎„“๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎ƒผ๎„˜๎„จ๎„ข๎ƒผ๎„†๎„“๎„…๎„“๎„Ž๎…‡๎„•๎ƒจ๎„๎„…๎…‡๎„•๎ƒจ๎ƒผ๎…ˆ๎„๎„…๎€ƒ
20
๎€ƒ๎ƒฌ๎„„
.
๎„†๎„“๎„Ž๎„Š๎…‡๎„•๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒฅ๎„†๎„š๎„ง๎„๎ƒจ๎ƒข๎„ฌ๎„•๎„Ÿ๎ƒผ๎„—๎ƒท๎„†๎„”๎ƒจ๎„๎„˜๎„ ๎„ˆ๎„“๎„†๎…‡๎„•๎ƒจ๎ƒข๎„•๎„…๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒฅ๎„›๎ƒถ๎€ƒ๎ƒธ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎„ฃ๎„„๎…‡๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎€ƒ
๎„Ž๎„†๎„š๎„๎ƒธ๎„”๎„จ๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒฅ๎„†๎„š๎„ง๎„๎ƒจ๎„๎…‡๎ƒจ๎„†๎…‡๎„Š๎„„๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎„Ÿ๎„๎„•๎„๎„•๎ƒข๎„•๎„‹๎„Ž๎„†๎„š๎„๎„Ÿ๎ƒฅ๎„†๎„š๎„ง๎„๎ƒจ๎„๎…‡๎ƒจ๎„๎„”๎ƒฎ๎ƒฎ๎„•๎ƒถ๎„๎„š๎„ง๎ƒผ๎„ข๎ƒท
๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎ƒผ๎„˜๎„จ๎€ƒ๎„Ÿ๎„„๎„š๎„ง๎„๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎„ข๎ƒผ๎„…๎…‡๎„•๎ƒผ๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎ƒน๎„˜๎„ง๎€ƒ
5150
๎€ƒ๎ƒน๎„™๎ƒจ๎€ƒ
5250 MHz
๎€ƒ๎ƒฉ๎„“๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎„๎„ฌ๎„•๎„Ž๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎„ƒ๎„•๎„…๎„ข๎ƒผ๎„๎„•๎ƒฅ๎„•๎„†๎„Ÿ๎ƒบ๎…‡๎„•๎ƒผ๎„”๎„จ๎ƒผ๎€ƒ๎ƒบ๎„”๎„จ๎ƒจ๎ƒผ๎„˜๎„จ๎„Ÿ๎„๎„š๎„ง๎„๎„ˆ๎ƒท๎„ก๎„๎ƒข๎„•๎„๎€ƒ
๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒฉ๎„“๎„Ÿ๎ƒข๎„—๎ƒท๎„๎„”๎ƒฎ๎ƒฎ๎„•๎ƒถ๎„†๎ƒฝ๎ƒข๎„Š๎ƒผ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„Ÿ๎ƒพ๎…Ž๎ƒผ๎„๎„”๎ƒผ๎ƒธ๎„†๎„•๎„…๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎„†๎„“๎ƒฝ๎ƒฝ๎ƒท๎„•๎„Š๎„Ÿ๎ƒบ๎„˜๎„…๎„„๎„Ÿ๎ƒฅ๎„ˆ๎„š๎„ง๎„๎ƒผ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒซ๎…‡๎„๎ƒจ๎„๎„”๎ƒฎ๎ƒฎ๎„•๎ƒถ๎„†๎…‡๎„Š๎„„๎ƒข๎„”๎ƒผ
W52
๎€ƒ๎„๎„ฌ๎„•๎„Ž๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎„ƒ๎„•๎„…๎„ข๎ƒผ๎„๎„•๎ƒฅ๎„•๎„†๎„Ÿ๎ƒบ๎…‡๎„•๎ƒผ๎„”๎„จ๎ƒผ
๎„Ÿ๎ƒฅ๎„†๎„š๎„ง๎„๎ƒจ๎„†๎„”๎ƒฝ๎„๎„”๎ƒฎ๎ƒฎ๎„•๎ƒถ๎ƒพ๎„†๎„“๎„Ÿ๎„ƒ๎ƒบ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎€ƒ
2
๎„๎„๎ƒท๎ƒฅ๎„ˆ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎ƒธ๎„•๎„„๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎ƒข๎„ฌ๎„•๎„Ž๎ƒผ๎ƒท๎€ƒ
IDA
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
๎ƒข๎ƒฐ๎„†๎„“๎„Ÿ๎ƒฝ๎„˜๎„…๎ƒฝ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒฉ๎„”๎ƒท๎ƒข๎„•๎„†๎„๎„ฌ๎„•๎„Ž๎„†๎„”๎ƒฝ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎ƒน๎„˜๎„ง๎„Š๎„—๎ƒบ๎„…๎„›๎ƒข๎„ฌ๎„•๎„ˆ๎„”๎ƒจ๎ƒธ๎„ฌ๎„ง๎„•
๎„„๎„•๎ƒธ๎„†๎„•๎€ƒ
12
๎ƒธ๎„•๎„„๎€ƒ
"
๎ƒข๎ƒฐ๎„†๎„“๎„Ÿ๎ƒฝ๎„˜๎„…๎ƒฝ๎„ข๎ƒผ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒฝ๎„†๎„—๎„Ž๎„•๎„†๎ƒฉ๎„”๎ƒท๎ƒข๎„•๎„†๎„๎„ฌ๎„•๎„Ž๎„†๎„”๎ƒฝ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎ƒน๎„˜๎„ง๎„Š๎„—๎ƒบ๎„…๎„›๎ƒข๎„ฌ๎„•๎„ˆ๎„”๎ƒจ๎ƒธ๎„ฌ๎„ง๎„•
"
๎€ƒ๎„ก๎ƒท๎„…๎„ฃ๎„„๎…‡๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎„†๎„”๎ƒฝ๎„๎ƒผ๎„›๎ƒฎ๎„•๎ƒธ๎ƒฉ๎„•๎ƒข๎€ƒ
NCC
๎€ƒ๎ƒฝ๎„†๎„—๎„Œ๎„”๎ƒบ๎€ƒ๎ƒข๎„—๎ƒฉ๎ƒข๎„•๎„†๎€ƒ๎„Ž๎„†๎„š๎„
๎ƒฟ๎„œ๎…ˆ๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎„ฃ๎„„๎…‡๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎„†๎„”๎ƒฝ๎„๎ƒผ๎„›๎ƒฎ๎„•๎ƒธ๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎„Ÿ๎ƒพ๎„ˆ๎„˜๎„ง๎„…๎ƒผ๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎ƒน๎„˜๎„ง๎€ƒ๎ƒพ๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒพ๎„†๎„›๎ƒจ๎ƒข๎„ฌ๎„•๎„ˆ๎„”๎ƒจ๎ƒข๎„•๎„†๎„๎…‡๎ƒจ๎„๎„”๎ƒฎ๎ƒฎ๎„•๎ƒถ๎€ƒ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎„ ๎ƒข๎…ˆ๎„ฃ๎ƒฃ๎„ˆ๎„”๎ƒข๎„Œ๎ƒถ๎„“๎„Ÿ๎ƒช๎„๎„•๎„“๎ƒธ๎„ˆ๎„๎ƒท๎ƒฉ๎ƒผ๎ƒน๎„™๎ƒจ๎ƒพ๎„†๎„“๎„๎„—๎ƒบ๎ƒป๎„—๎„ƒ๎„•๎„๎ƒท๎„”๎„จ๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒท๎„—๎„„
๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎ƒน๎„˜๎„ง๎„Š๎„—๎ƒบ๎„…๎„›๎ƒข๎„ฌ๎„•๎„ˆ๎„”๎ƒจ๎ƒธ๎„ฌ๎„ง๎„•๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎„†๎„”๎ƒฝ๎„๎ƒผ๎„›๎„„๎„”๎ƒธ๎„—
๎„„๎„•๎ƒธ๎„†๎„•๎€ƒ
15
๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎ƒน๎„˜๎„ง๎„Š๎„—๎ƒบ๎„…๎„›๎ƒข๎„ฌ๎„•๎„ˆ๎„”๎ƒจ๎ƒธ๎„ฌ๎„ง๎„•๎„ฃ๎„„๎…‡๎ƒฅ๎„Š๎„†๎„„๎„˜๎ƒฟ๎„ˆ๎ƒธ๎…‡๎„๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎ƒพ๎„ˆ๎„๎ƒท๎„ƒ๎„”๎„…๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒฅ๎„†๎„š๎„ง๎„๎ƒจ๎ƒฝ๎„—๎ƒผ๎€ƒ๎„ ๎„ˆ๎„“๎„†๎ƒฝ๎ƒข๎„Š๎ƒผ๎ƒข๎„•๎„†๎„๎„š๎„ง๎„๎„๎„•๎„†๎ƒธ๎„•๎„„๎ƒข๎ƒฐ๎„Ž๎„„๎„•๎„…๎€ƒ๎€ƒ
๎„Ž๎„•๎ƒข๎„ฃ๎„„๎…‡๎„Ÿ๎ƒพ๎…Ž๎ƒผ๎„Ÿ๎ƒซ๎…‡๎ƒผ๎ƒผ๎„”๎„จ๎ƒผ๎€ƒ๎ƒฟ๎„œ๎…ˆ๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒฅ๎„Š๎„†๎„…๎„›๎ƒธ๎„—๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎ƒบ๎„”๎ƒผ๎ƒบ๎„˜๎ƒฉ๎ƒผ๎ƒข๎„Š๎…‡๎„•๎ƒฉ๎„“๎„ฃ๎„„๎…‡๎„„๎„˜๎„๎„”๎ƒฎ๎ƒฎ๎„•๎ƒถ๎„†๎ƒฝ๎ƒข๎„Š๎ƒผ๎„๎„˜๎ƒข๎ƒธ๎…‡๎„๎„ฃ๎ƒพ๎€ƒ๎ƒข๎„•๎„†๎„๎„š๎„ง๎„๎„๎„•๎„†๎ƒธ๎„•๎„„๎ƒข๎ƒฐ๎„Ž๎„„๎„•๎„…๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒข๎„ˆ๎…‡๎„•๎„Š๎ƒฃ๎…ˆ๎„•๎ƒจ๎ƒธ๎…ˆ๎ƒผ
๎„Ž๎„„๎„•๎„…๎ƒน๎„™๎ƒจ๎ƒข๎„•๎„†๎„๎„š๎„ง๎„๎„๎„•๎„†๎ƒบ๎„•๎ƒจ๎„Š๎„—๎ƒบ๎„…๎„›๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒท๎„ฌ๎„•๎„Ÿ๎ƒผ๎„—๎ƒผ๎ƒข๎„•๎„†๎„๎„๎ƒท๎ƒฅ๎„ˆ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎ƒข๎ƒฐ๎„Ž๎„„๎„•๎„…๎„ก๎ƒบ๎„†๎ƒฅ๎„„๎ƒผ๎„•๎ƒฅ๎„„
๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎ƒน๎„˜๎„ง๎„Š๎„—๎ƒบ๎„…๎„›๎ƒข๎„ฌ๎„•๎„ˆ๎„”๎ƒจ๎ƒธ๎„ฌ๎„ง๎„•๎ƒธ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒพ๎„†๎„•๎„“๎ƒฝ๎„•๎ƒจ๎ƒธ๎…‡๎„๎ƒข๎„•๎„†๎„†๎ƒฝ๎ƒข๎„Š๎ƒผ๎ƒฉ๎„•๎ƒข๎ƒข๎„•๎„†๎„๎„š๎„ง๎„๎„๎„•๎„†๎ƒธ๎„•๎„„๎ƒข๎ƒฐ๎„Ž๎„„๎„•๎„…๎„Ž๎„†๎„š๎„๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒพ๎„ˆ๎…‡๎„๎„…๎ƒฅ๎„ˆ๎„š๎„ง๎ƒผ๎„Š๎„—๎ƒบ๎„…๎„›๎€ƒ
ISM
Bose Corporation
๎€ƒ๎ƒฃ๎„๎ƒพ๎„†๎„“๎ƒข๎„•๎„‹๎„ข๎ƒผ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒผ๎„˜๎„จ๎„Š๎…‡๎„•๎ƒฟ๎„ˆ๎„—๎ƒธ๎„ƒ๎„”๎ƒถ๎ƒด๎…‹๎ƒผ๎„˜๎„จ๎„๎„๎ƒท๎ƒฅ๎„ˆ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎ƒธ๎„•๎„„๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎ƒข๎„ฌ๎„•๎„Ž๎ƒผ๎ƒท๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒฉ๎„ฌ๎„•๎„Ÿ๎ƒพ๎…Ž๎ƒผ๎„ ๎„ˆ๎„“๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎ƒฝ๎„”๎ƒจ๎ƒฅ๎„”๎ƒฝ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„Ÿ๎ƒข๎„˜๎„ง๎„…๎„Š๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎„๎„š๎„ง๎ƒผ๎„ฅ๎€ƒ
๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎ƒข๎„ฌ๎„•๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎€ƒ
Directive 2014/53/EU
๎€ƒ๎„ ๎„ˆ๎„“๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎ƒฝ๎„”๎ƒจ๎ƒฅ๎„”๎ƒฝ๎„๎„š๎„ง๎ƒผ๎„ฅ๎€ƒ๎ƒบ๎„”๎„จ๎ƒจ๎„Ž๎„„๎ƒท๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎ƒข๎„ฌ๎„•๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎€ƒ
EU
๎€ƒ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒฝ๎„”๎ƒจ๎ƒฅ๎„”๎ƒฝ๎€ƒ๎ƒพ๎„†๎„“๎ƒข๎„•๎„‹๎ƒช๎ƒฝ๎„”๎ƒฝ๎„๎„„๎ƒฝ๎„œ๎„†๎ƒถ๎…‹
๎„Ÿ๎ƒข๎„˜๎„ง๎„…๎„Š๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„๎„๎ƒท๎ƒฅ๎„ˆ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎€ƒ๎„๎„•๎„„๎„•๎„†๎ƒน๎„๎…‡๎„•๎ƒผ๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎ƒฉ๎„•๎ƒข๎€œ๎€ƒ
www.Bose.com/compliance
๎„๎„”๎ƒฎ๎„ˆ๎„”๎ƒข๎„Œ๎ƒถ๎…‹๎ƒผ๎„˜๎„จ๎„Ž๎„„๎„•๎„…๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„Š๎…‡๎„•๎„ฃ๎„„๎…‡๎ƒฅ๎„Š๎„†๎ƒบ๎„—๎„จ๎ƒจ๎ƒฟ๎„ˆ๎„—๎ƒธ๎„ƒ๎„”๎ƒถ๎ƒด๎…‹๎ƒผ๎„˜๎„จ๎„Ÿ๎„Ž๎„„๎„š๎„๎ƒผ๎„Ÿ๎ƒพ๎…Ž๎ƒผ๎ƒฃ๎„…๎„“๎ƒธ๎„•๎„„๎ƒฝ๎…ˆ๎„•๎ƒผ๎ƒบ๎„”๎„ง๎„Š๎„ฃ๎ƒพ๎€ƒ๎„ ๎„ˆ๎„“๎ƒฅ๎„Š๎„†๎ƒฉ๎„”๎ƒท๎ƒข๎„•๎„†๎ƒบ๎„—๎„จ๎ƒจ๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎„๎ƒน๎„•๎ƒผ๎ƒฉ๎„”๎ƒท๎„Ÿ๎ƒข๎„ฆ๎ƒฝ
๎ƒฃ๎„…๎„“๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„Ÿ๎„Ž๎„„๎„•๎„“๎„๎„„๎„Ÿ๎„๎„š๎„ง๎„๎ƒข๎„•๎„†๎ƒผ๎„ฌ๎„•๎„ฃ๎ƒพ๎„†๎„˜๎„ฃ๎ƒฌ๎„Ÿ๎ƒฅ๎„—๎„ˆ๎€ƒ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒฉ๎„”๎ƒท๎ƒข๎„•๎„†๎ƒบ๎„—๎„จ๎ƒจ๎„ ๎„ˆ๎„“๎ƒข๎„•๎„†๎„†๎„˜๎„ฃ๎ƒฌ๎„Ÿ๎ƒฅ๎„—๎„ˆ๎„๎„…๎…‡๎„•๎ƒจ๎„Ÿ๎„Ž๎„„๎„•๎„“๎„๎„„๎ƒซ๎…‡๎„Š๎„…๎ƒพ๎ƒข๎ƒพ๎…ƒ๎„๎ƒจ๎ƒบ๎„†๎„”๎„๎„…๎„•๎ƒข๎„†๎ƒป๎„†๎„†๎„„๎ƒซ๎„•๎ƒธ๎„—๎€ƒ
๎„๎„›๎ƒฃ๎„ƒ๎„•๎„๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„„๎ƒผ๎„›๎„Œ๎„…๎…‹๎€ƒ๎„ ๎„ˆ๎„“๎„๎„—๎„ง๎ƒจ๎„ ๎„Š๎ƒท๎„ˆ๎…ˆ๎„๎„„๎€ƒ๎„๎„ฌ๎„•๎„Ž๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎„„๎„œ๎„ˆ๎„Ÿ๎„๎„—๎„ง๎„„๎„Ÿ๎ƒธ๎„—๎„„๎„Ÿ๎ƒข๎„˜๎„ง๎„…๎„Š๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒบ๎„—๎„จ๎ƒจ๎„ ๎„ˆ๎„“๎ƒข๎„•๎„†๎„†๎„˜๎„ฃ๎ƒฌ๎„Ÿ๎ƒฅ๎„—๎„ˆ๎ƒฟ๎„ˆ๎„—๎ƒธ๎„ƒ๎„”๎ƒถ๎ƒด๎…‹๎ƒผ๎„˜๎„จ๎€ƒ๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎ƒธ๎„—๎ƒท๎ƒธ๎…‡๎„
๎„Ÿ๎ƒบ๎„‹๎ƒฝ๎„•๎„ˆ๎„ข๎ƒผ๎ƒบ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎ƒน๎„—๎„ง๎ƒผ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒฅ๎„›๎ƒถ๎€ƒ๎ƒฝ๎„†๎„—๎ƒข๎„•๎„†๎ƒข๎„ฌ๎„•๎ƒฉ๎„”๎ƒท๎ƒฃ๎„…๎„“๎€ƒ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎„†๎…ˆ๎„•๎ƒผ๎ƒฅ๎…ˆ๎„•๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒฅ๎„›๎ƒถ๎ƒฌ๎„š๎„จ๎„๎ƒฟ๎„ˆ๎„—๎ƒธ๎„ƒ๎„”๎ƒถ๎ƒด๎…‹๎ƒผ๎„˜๎„จ
๎€ƒ๎„ฃ๎ƒบ๎„… - 5
เธ‚เน‰เธญเธกเธนเธฅเน€เธเธตเนˆเธขเธงเธเธฑเธšเธฃเธฐเน€เธšเธตเธขเธšเธ‚เน‰เธญเธšเธฑเธ‡เธ„เธฑเธš
๎ƒซ๎„š๎„ง๎„๎„ ๎„ˆ๎„“๎ƒพ๎„†๎„—๎„„๎„•๎ƒถ๎„๎„•๎„†๎„Ž๎„†๎„š๎„๎„๎ƒจ๎ƒฅ๎…‹๎ƒพ๎„†๎„“๎ƒข๎„๎ƒฝ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„Ÿ๎ƒพ๎…Ž๎ƒผ๎„๎„—๎„Œ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎„Ÿ๎ƒพ๎…Ž๎ƒผ๎„๎„”๎ƒผ๎ƒธ๎„†๎„•๎„…
๎„๎„•๎„†๎„ ๎„ˆ๎„“๎„๎ƒจ๎ƒฅ๎…‹๎ƒพ๎„†๎„“๎ƒข๎„๎ƒฝ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„Ÿ๎ƒพ๎…Ž๎ƒผ๎„๎„—๎„Œ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎„Ÿ๎ƒพ๎…Ž๎ƒผ๎„๎„”๎ƒผ๎ƒธ๎„†๎„•๎„…
๎ƒซ๎„š๎„ง๎„๎ƒซ๎„—๎„จ๎ƒผ๎„๎…‡๎„Š๎ƒผ
๎ƒธ๎„“๎ƒข๎„”๎„ง๎„Š๎€ƒ๎€ƒ
(Pb)
๎ƒพ๎„†๎„๎ƒบ๎€ƒ
(Hg)
๎„ ๎ƒฅ๎ƒท๎„Ÿ๎„„๎„˜๎„…๎„„๎€ƒ
(Cd)
๎„ก๎ƒฅ๎„†๎„Ÿ๎„„๎„˜๎„…๎„„๎€ƒ
6
(CR(VI))
๎„ก๎„๎„ˆ๎„˜๎„ก๎ƒฝ๎„†๎„„๎„—๎„Ÿ๎ƒผ๎ƒธ๎„Ÿ๎ƒธ๎„ฆ๎ƒท๎€ƒ
๎„ฃ๎ƒฝ๎„Ÿ๎„‚๎ƒผ๎„—๎„ˆ๎€ƒ๎€ƒ
(PBB)
๎„ก๎„๎„ˆ๎„˜๎„ก๎ƒฝ๎„†๎„„๎„—๎„Ÿ๎ƒผ๎ƒธ๎„Ÿ๎ƒธ๎„ฆ๎ƒท๎€ƒ๎€ƒ
๎„ฃ๎ƒท๎„‚๎„ฟ๎ƒผ๎„—๎„ˆ๎„๎„˜๎„Ÿ๎ƒป๎„๎„†๎…‹๎€ƒ๎€ƒ
(PBDE
)
PCB
๎€ƒ
X
๎€ƒ
O
๎€ƒ
O
๎€ƒ
O
๎€ƒ
O
๎€ƒ
O
๎€ƒ
๎ƒซ๎„—๎„จ๎ƒผ๎„๎…‡๎„Š๎ƒผ๎„ก๎„ˆ๎„Ž๎„“
X
๎€ƒ
O
๎€ƒ
O
๎€ƒ
O
๎€ƒ
O
๎€ƒ
O
๎€ƒ
๎ƒซ๎„—๎„จ๎ƒผ๎„๎…‡๎„Š๎ƒผ๎„๎„ˆ๎„•๎„๎ƒธ๎„—๎ƒข
O
๎€ƒ
O
๎€ƒ
O
๎€ƒ
O
๎€ƒ
O
๎€ƒ
O
๎€ƒ
๎„ˆ๎„ฌ๎„•๎„ก๎„๎ƒจ
X
๎€ƒ
O
๎€ƒ
O
๎€ƒ
O
๎€ƒ
O
๎€ƒ
O
๎€ƒ
๎„๎„•๎„…
X
๎€ƒ
O
๎€ƒ
O
๎€ƒ
O
๎€ƒ
O
๎€ƒ
O
๎€ƒ
๎ƒธ๎„•๎„†๎„•๎ƒจ๎ƒผ๎„˜๎„จ๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒฉ๎„”๎ƒท๎„Ÿ๎ƒธ๎„†๎„˜๎„…๎„„๎ƒธ๎„•๎„„๎„†๎„“๎„Ÿ๎ƒฝ๎„˜๎„…๎ƒฝ๎„ ๎ƒข๎…ˆ๎„ฃ๎ƒฃ๎ƒพ๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒพ๎„†๎„›๎ƒจ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎€ƒ
SJ/T 11364
O:
๎€ƒ๎„Ž๎„„๎„•๎„…๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„Š๎…‡๎„•๎„๎„•๎„†๎„๎„—๎„Œ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎„๎„•๎„†๎„๎„”๎ƒผ๎ƒธ๎„†๎„•๎„…๎ƒผ๎„˜๎„จ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„๎„…๎„œ๎…‡๎„ข๎ƒผ๎„Š๎„”๎„๎ƒท๎„›๎ƒบ๎„”๎„จ๎ƒจ๎„Ž๎„„๎ƒท๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„Ÿ๎ƒพ๎…Ž๎ƒผ๎„Ÿ๎ƒผ๎„š๎„จ๎„๎„Ÿ๎ƒท๎„˜๎„…๎„Š๎ƒข๎„”๎ƒผ๎„๎„ฌ๎„•๎„Ž๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒซ๎„—๎„จ๎ƒผ๎„๎…‡๎„Š๎ƒผ๎ƒผ๎„˜๎„จ๎„„๎„˜๎ƒพ๎„†๎„—๎„„๎„•๎ƒถ๎ƒธ๎„ฌ๎„ง๎„•๎ƒข๎„Š๎…‡๎„•๎€ƒ
๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎ƒข๎„ฌ๎„•๎„Ž๎ƒผ๎ƒท๎ƒฃ๎„˜๎ƒท๎ƒฉ๎„ฌ๎„•๎ƒข๎„”๎ƒท๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎€ƒ
GB/T 26572
X:
๎€ƒ๎€ƒ๎„Ž๎„„๎„•๎„…๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„Š๎…‡๎„•๎„๎„•๎„†๎„๎„—๎„Œ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎„๎„•๎„†๎„๎„”๎ƒผ๎ƒธ๎„†๎„•๎„…๎ƒผ๎„˜๎„จ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„๎„…๎„œ๎…‡๎„ข๎ƒผ๎„Š๎„”๎„๎ƒท๎„›๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„Ÿ๎ƒพ๎…Ž๎ƒผ๎„Ÿ๎ƒผ๎„š๎„จ๎„๎„Ÿ๎ƒท๎„˜๎„…๎„Š๎ƒข๎„”๎ƒผ๎„๎„…๎…‡๎„•๎ƒจ๎ƒผ๎…ˆ๎„๎„…๎„Ž๎ƒผ๎„™๎„ง๎ƒจ๎ƒซ๎„—๎„จ๎ƒผ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎„๎„ฌ๎„•๎„Ž๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒซ๎„—๎„จ๎ƒผ๎„๎…‡๎„Š๎ƒผ๎ƒผ๎„˜๎„จ๎€ƒ
๎„„๎„˜๎ƒพ๎„†๎„—๎„„๎„•๎ƒถ๎„๎„œ๎ƒจ๎ƒข๎„Š๎…‡๎„•๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎ƒข๎„ฌ๎„•๎„Ž๎ƒผ๎ƒท๎ƒฃ๎„˜๎ƒท๎ƒฉ๎„ฌ๎„•๎ƒข๎„”๎ƒท๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎€ƒ
GB/T 26572
๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„ ๎„๎ƒท๎ƒจ๎ƒซ๎„š๎„ง๎„๎„ ๎„ˆ๎„“๎„ก๎„ˆ๎„ก๎ƒข๎…ˆ๎€ƒ๎€ƒ
Bluetoothยฎ
๎€ƒ๎„Ÿ๎ƒพ๎…Ž๎ƒผ๎„Ÿ๎ƒฅ๎„†๎„š๎„ง๎„๎ƒจ๎„Ž๎„„๎„•๎„…๎ƒข๎„•๎„†๎ƒฅ๎…ˆ๎„•๎ƒฉ๎ƒท๎ƒบ๎„“๎„Ÿ๎ƒฝ๎„˜๎„…๎ƒผ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎€ƒ
Bluetooth SIG, Inc.
๎€ƒ๎„ ๎„ˆ๎„“๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎„Ÿ๎ƒฅ๎„†๎„š๎„ง๎„๎ƒจ๎„Ž๎„„๎„•๎„…
๎„Ÿ๎„Ž๎„ˆ๎…‡๎„•๎ƒผ๎„”๎„จ๎ƒผ๎„ก๎ƒท๎„…๎€ƒ
Bose Corporation
๎€ƒ๎„๎„…๎„œ๎…‡๎„ƒ๎„•๎„…๎„ข๎ƒธ๎…ˆ๎ƒข๎„•๎„†๎„๎ƒผ๎„›๎ƒฎ๎„•๎ƒธ
๎ƒฅ๎„ฌ๎„•๎„Š๎…‡๎„•๎€ƒ
HDMI
๎€ƒ๎„ ๎„ˆ๎„“๎€ƒ
HDMI High-De๏ฌnition Multimedia Interface
๎€ƒ๎„ ๎„ˆ๎„“๎„ก๎„ˆ๎„ก๎ƒข๎…ˆ๎€ƒ
HDMI
๎„Ÿ๎ƒพ๎…Ž๎ƒผ๎„Ÿ๎ƒฅ๎„†๎„š๎„ง๎„๎ƒจ๎„Ž๎„„๎„•๎„…๎ƒข๎„•๎„†๎ƒฅ๎…ˆ๎„•๎€ƒ
๎„Ž๎„†๎„š๎„๎„Ÿ๎ƒฅ๎„†๎„š๎„ง๎„๎ƒจ๎„Ž๎„„๎„•๎„…๎ƒข๎„•๎„†๎ƒฅ๎…ˆ๎„•๎ƒฉ๎ƒท๎ƒบ๎„“๎„Ÿ๎ƒฝ๎„˜๎„…๎ƒผ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎€ƒ
HDMI Licensing LLC
๎€ƒ๎„ข๎ƒผ๎„๎„Ž๎„†๎„”๎ƒฒ๎„’๎€ƒ๎„ ๎„ˆ๎„“๎ƒพ๎„†๎„“๎„Ÿ๎ƒบ๎„‹๎„๎„š๎„ง๎ƒผ๎„ฅ
SoundTouch
๎€ƒ๎„ ๎„ˆ๎„“๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎„๎„๎ƒข๎„ ๎ƒฝ๎ƒฝ๎„Ÿ๎ƒฅ๎„†๎„š๎„ง๎„๎ƒจ๎„Ž๎„„๎„•๎„…๎ƒธ๎„”๎„Š๎„ก๎ƒผ๎…‰๎ƒธ๎„๎„ฌ๎„•๎„Ž๎„†๎„”๎ƒฝ๎„†๎„“๎ƒฝ๎ƒฝ๎„ฃ๎„†๎…ˆ๎„๎„•๎„…๎€ƒ๎„Ÿ๎ƒพ๎…Ž๎ƒผ๎„Ÿ๎ƒฅ๎„†๎„š๎„ง๎„๎ƒจ๎„Ž๎„„๎„•๎„…๎ƒข๎„•๎„†๎ƒฅ๎…ˆ๎„•๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎€ƒ
Bose Corporation
๎€ƒ๎€ƒ
๎„ข๎ƒผ๎ƒพ๎„†๎„“๎„Ÿ๎ƒบ๎„‹๎„๎„Ž๎„†๎„”๎ƒฒ๎„๎„Ÿ๎„„๎„†๎„—๎ƒข๎„•๎„ ๎„ˆ๎„“๎ƒพ๎„†๎„“๎„Ÿ๎ƒบ๎„‹๎„๎„š๎„ง๎ƒผ๎„ฅ
Wi-Fi
๎„Ÿ๎ƒพ๎…Ž๎ƒผ๎„Ÿ๎ƒฅ๎„†๎„š๎„ง๎„๎ƒจ๎„Ž๎„„๎„•๎„…๎ƒข๎„•๎„†๎ƒฅ๎…ˆ๎„•๎ƒฉ๎ƒท๎ƒบ๎„“๎„Ÿ๎ƒฝ๎„˜๎„…๎ƒผ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎€ƒ
Wi-Fi Allianceยฎ
ยฉ 2018 Bose Corporation
๎€ƒ๎„Ž๎…ˆ๎„•๎„„๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎ƒฌ๎„ฌ๎„จ๎„•๎€ƒ๎„ ๎ƒข๎„ฃ๎…ˆ ๎ƒฃ๎€ƒ๎„Ÿ๎ƒฟ๎„…๎„ ๎„๎„†๎…‡๎€ƒ๎„๎…‡๎„Š๎ƒผ๎„Ž๎ƒผ๎„™๎„ง๎ƒจ๎„๎…‡๎„Š๎ƒผ๎„ข๎ƒท๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„Ÿ๎„๎ƒข๎„๎„•๎„†๎ƒผ๎„จ๎€ƒ๎„˜ ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎ƒผ๎„ฌ๎„•๎„ฃ๎ƒพ๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎„ข๎ƒท๎„ฅ๎€ƒ๎€ƒ
๎„ก๎ƒท๎„…๎„ฃ๎„„๎…‡๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎„†๎„”๎ƒฝ๎„๎ƒผ๎„›๎ƒฎ๎„•๎ƒธ๎„Ÿ๎ƒพ๎…Ž๎ƒผ๎„ˆ๎„•๎„…๎„ˆ๎„”๎ƒข๎„Œ๎ƒถ๎…‹๎„๎„”๎ƒข๎„Œ๎„†
6 - ๎„ฃ๎ƒบ๎„…
เธชเธฒเธฃเธšเธฑเธ
๎ƒข๎„•๎„†๎„Ÿ๎„†๎„—๎„ง๎„„๎ƒธ๎…ˆ๎ƒผ๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ
๎„๎„†๎…ˆ๎„•๎ƒจ๎„†๎„“๎ƒฝ๎ƒฝ๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎ƒฝ๎„”๎ƒผ๎„Ÿ๎ƒบ๎„—๎ƒจ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒฅ๎„›๎ƒถ๎„Ÿ๎„๎ƒจ ............................................................................................... 8
๎„๎„—๎„ง๎ƒจ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒฝ๎„†๎„†๎ƒฉ๎„›๎„ข๎ƒผ๎ƒข๎„ˆ๎…‡๎„๎ƒจ ........................................................................................................................ 8
๎ƒฅ๎„ฌ๎„•๎„ ๎ƒผ๎„“๎ƒผ๎„ฌ๎„•๎„ข๎ƒผ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒฉ๎„”๎ƒท๎„Š๎„•๎ƒจ ................................................................................................................ 9
๎ƒข๎„•๎„†๎ƒฉ๎„”๎ƒท๎„Š๎„•๎ƒจ๎ƒซ๎„›๎ƒท๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒฝ๎„๎ƒซ๎„›๎ƒท๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„๎„๎ƒจ............................................................................................ 10
๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎„”๎„จ๎ƒจ๎ƒฅ๎…‡๎„•๎ƒซ๎„›๎ƒท๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒฝ๎„๎€ƒ
๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎…‡๎„๎„๎„•๎„…๎„ฃ๎„‚ .............................................................................................................................. 11
๎ƒข๎„•๎„†๎ƒฉ๎„”๎ƒฝ๎ƒฅ๎„œ๎…‡๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎€ƒSoundTouchยฎ 300 soundbar ....................................................................... 12
๎ƒข๎„•๎„†๎ƒฉ๎„”๎ƒฝ๎ƒฅ๎„œ๎…‡๎ƒซ๎„›๎ƒท๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒฝ๎„๎ƒซ๎„›๎ƒท๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„๎„๎ƒจ (๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎„Ÿ๎„๎„†๎„—๎„„) ............................................................................... 13
๎ƒฉ๎„”๎ƒฝ๎ƒฅ๎„œ๎…‡๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎€ƒSoundTouchยฎ 300 soundbar ..................................................................... 13
๎ƒฉ๎„”๎ƒฝ๎ƒฅ๎„œ๎…‡๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎„†๎„“๎ƒฝ๎ƒฝ๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎ƒฝ๎„”๎ƒผ๎„Ÿ๎ƒบ๎„—๎ƒจ๎„ƒ๎„•๎„…๎„ข๎ƒผ๎ƒฝ๎…ˆ๎„•๎ƒผ Lifestyleยฎ 650/600 ........................................... 13
๎ƒข๎„•๎„†๎„Ÿ๎„๎„†๎„ฆ๎ƒฉ๎„๎„—๎„จ๎ƒผ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎„”๎„จ๎ƒจ๎ƒฅ๎…‡๎„•
๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎„†๎„Š๎ƒฉ๎„๎„๎ƒฝ๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ ...................................................................................................................... 14
๎„Ÿ๎ƒข๎„˜๎„ง๎„…๎„Š๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒพ๎„†๎„”๎ƒฝ๎„Ÿ๎ƒบ๎„˜๎„…๎ƒฝ๎„„๎„•๎ƒธ๎„†๎ƒฒ๎„•๎ƒผ๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ ADAPTiQยฎ ..................................................................... 15
๎ƒข๎„•๎„†๎„Ÿ๎„†๎„˜๎„…๎ƒข๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒพ๎„†๎„”๎ƒฝ๎„Ÿ๎ƒบ๎„˜๎„…๎ƒฝ๎„„๎„•๎ƒธ๎„†๎ƒฒ๎„•๎ƒผ๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ ADAPTiQยฎ .................................................. 15
๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒซ๎„›๎ƒท๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒฝ๎„๎€ƒ
๎ƒข๎„•๎„†๎ƒพ๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎„”๎„จ๎ƒจ๎ƒฅ๎…‡๎„•๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎ƒบ๎„›๎…ˆ๎„„ ............................................................................................................ 17
๎ƒข๎„•๎„†๎„†๎„Š๎ƒฝ๎„†๎„Š๎„„๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎„„๎„œ๎„ˆ๎„†๎„“๎ƒฝ๎ƒฝ
๎„ฃ๎„‚๎„ ๎„๎ƒท๎ƒจ๎„๎ƒน๎„•๎ƒผ๎„“๎„†๎„“๎ƒฝ๎ƒฝ ................................................................................................................... 19
๎€ƒ๎„ฃ๎ƒบ๎„…๎€ƒ- 7
เธชเธฒเธฃเธšเธฑเธ
๎ƒข๎„•๎„†๎ƒท๎„œ๎„ ๎„ˆ๎„†๎„”๎ƒข๎„Œ๎„•
๎ƒข๎„•๎„†๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„๎„“๎„๎„•๎ƒท ...................................................................................................................... 20
๎„€๎…‚๎„•๎„…๎ƒฝ๎„†๎„—๎ƒข๎„•๎„†๎„ˆ๎„œ๎ƒข๎ƒฅ๎…ˆ๎„• ......................................................................................................................... 20
๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎„„๎„œ๎„ˆ๎ƒข๎„•๎„†๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒพ๎„†๎„“๎ƒข๎„”๎ƒผ๎„ ๎ƒฝ๎ƒฝ๎ƒฉ๎„ฌ๎„•๎ƒข๎„”๎ƒท ..................................................................................................... 21
๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎„„๎„œ๎„ˆ๎ƒบ๎„•๎ƒจ๎ƒท๎…ˆ๎„•๎ƒผ๎„Ÿ๎ƒบ๎ƒฅ๎ƒผ๎„—๎ƒฅ .................................................................................................................. 21
๎ƒซ๎…‡๎„๎ƒจ๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒฝ๎ƒฝ๎„†๎„—๎ƒข๎„•๎„† .......................................................................................................................... 21
๎ƒข๎„•๎„†๎„ ๎ƒข๎…ˆ๎ƒพ๎…Œ๎ƒฎ๎„Ž๎„•
๎„Š๎„—๎ƒป๎„˜๎„ ๎ƒข๎…ˆ๎ƒพ๎…Œ๎ƒฎ๎„Ž๎„•๎ƒบ๎„”๎„ง๎„Š๎„ฃ๎ƒพ ........................................................................................................................ 22
๎„ฃ๎„„๎…‡๎„๎„•๎„„๎„•๎„†๎ƒน๎ƒท๎„ฌ๎„•๎„Ÿ๎ƒผ๎„—๎ƒผ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒพ๎„†๎„”๎ƒฝ๎„Ÿ๎ƒบ๎„˜๎„…๎ƒฝ๎„„๎„•๎ƒธ๎„†๎ƒฒ๎„•๎ƒผ๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎€ƒADAPTiQยฎ๎€ƒ๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎„Ÿ๎„๎„†๎„ฆ๎ƒฉ๎„๎„—๎„จ๎ƒผ๎€ƒ๎€ƒ .................................... 24
๎„ฃ๎„„๎…‡๎„๎„•๎„„๎„•๎„†๎ƒน๎ƒฉ๎„”๎ƒฝ๎ƒฅ๎„œ๎…‡๎ƒซ๎„›๎ƒท๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒฝ๎„๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎€ƒsoundbar ................................................................................. 25
8 - ๎„ฃ๎ƒบ๎„…
๎ƒข๎„•๎„†๎„Ÿ๎„†๎„—๎„ง๎„„๎ƒธ๎…ˆ๎ƒผ๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ
๎„๎„†๎…ˆ๎„•๎ƒจ๎„†๎„“๎ƒฝ๎ƒฝ๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎ƒฝ๎„”๎ƒผ๎„Ÿ๎ƒบ๎„—๎ƒจ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒฅ๎„›๎ƒถ๎„Ÿ๎„๎ƒจ
๎ƒซ๎„›๎ƒท๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎ƒบ๎„›๎…ˆ๎„„๎„ฃ๎„†๎…ˆ๎„๎„•๎„…๎€ƒ
Acoustimassยฎ 300
๎€ƒ๎„Ÿ๎ƒพ๎…Ž๎ƒผ๎„๎…‡๎„Š๎ƒผ๎„Ž๎ƒผ๎„™๎„ง๎ƒจ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒซ๎„›๎ƒท๎„†๎„“๎ƒฝ๎ƒฝ๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎ƒฝ๎„”๎ƒผ๎„Ÿ๎ƒบ๎„—๎ƒจ๎„ƒ๎„•๎„…๎„ข๎ƒผ๎ƒฝ๎…ˆ๎„•๎ƒผ๎€ƒ๎€ƒ
๎„ก๎ƒท๎„…๎„๎„•๎„„๎„•๎„†๎ƒน๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎„†๎…‡๎„Š๎„„๎ƒข๎„”๎ƒฝ
SoundTouchยฎ 300 soundbar
๎„ ๎„ˆ๎„“๎„ˆ๎„ฌ๎„•๎„ก๎„๎ƒจ๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎„†๎„๎ƒฝ๎ƒบ๎„—๎„‹๎ƒบ๎„•๎ƒจ๎„ ๎ƒฝ๎ƒฝ๎„ฃ๎„†๎…ˆ๎„๎„•๎„…๎€ƒ๎€ƒ
Virtually Invisibleยฎ 300
๎€ƒ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„Ÿ๎ƒพ๎…Ž๎ƒผ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎„Ÿ๎„๎„†๎„—๎„„๎€ƒ
(
๎„ฃ๎„„๎…‡๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎ƒฉ๎„”๎ƒท๎„๎…‡๎ƒจ๎„ข๎„Ž๎…ˆ
)
๎€ƒ๎ƒฅ๎„›๎ƒถ๎„๎„•๎„„๎„•๎„†๎ƒน๎ƒฉ๎„”๎ƒฝ๎ƒฅ๎„œ๎…‡๎„ˆ๎„ฌ๎„•๎„ก๎„๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒฌ๎„๎„†๎…‹๎„†๎„•๎„Š๎ƒท๎…‹๎€ƒ
๎„Ž๎„†๎„š๎„๎ƒซ๎„›๎ƒท๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒฝ๎„๎ƒซ๎„›๎ƒท๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„๎„๎ƒจ๎„ข๎ƒผ๎„ ๎ƒฝ๎ƒฝ๎„ฃ๎„†๎…ˆ๎„๎„•๎„…๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎ƒบ๎„›๎ƒข๎„Ÿ๎„„๎„š๎„ง๎„๎€ƒ๎„Ÿ๎„๎„š๎„ง๎„๎ƒฅ๎„›๎ƒถ๎„ƒ๎„•๎„๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„Ÿ๎ƒธ๎„ฆ๎„„๎„๎„—๎„ง๎„„๎„ ๎„ˆ๎„“๎ƒท๎„š๎„ง๎„„๎ƒท
๎„ฌ๎„ง๎„•๎„…๎„—๎„ง๎ƒจ๎ƒฃ๎„™๎„จ๎ƒผ
๎„Ž๎„•๎ƒข๎ƒธ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒฌ๎„š๎„จ๎„๎„ˆ๎„ฌ๎„•๎„ก๎„๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒฌ๎„๎„†๎…‹๎„†๎„•๎„Š๎ƒท๎…‹๎€ƒ๎„ก๎ƒพ๎„†๎ƒท๎ƒธ๎„—๎ƒท๎ƒธ๎…‡๎„๎ƒธ๎„”๎„Š๎„ ๎ƒบ๎ƒผ๎ƒฉ๎„ฌ๎„•๎„Ž๎ƒผ๎…‡๎„•๎„…๎€ƒ
Boseยฎ
๎€ƒ๎„ข๎ƒผ๎„๎„š๎„จ๎ƒผ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒฅ๎„›๎ƒถ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎„Ÿ๎„…๎„˜๎„ง๎„…๎„„๎ƒซ๎„„๎€ƒ๎€ƒ
www.Bose.com
๎„๎„—๎„ง๎ƒจ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒฝ๎„†๎„†๎ƒฉ๎„›๎„ข๎ƒผ๎ƒข๎„ˆ๎…‡๎„๎ƒจ
๎„Ÿ๎ƒพ๎„พ๎ƒท๎ƒข๎„ˆ๎…‡๎„๎ƒจ๎ƒฝ๎„†๎„†๎ƒฉ๎„›๎„๎„…๎…‡๎„•๎ƒจ๎„†๎„“๎„„๎„”๎ƒท๎„†๎„“๎„Š๎„”๎ƒจ๎„ ๎„ˆ๎„“๎ƒธ๎„†๎„Š๎ƒฉ๎ƒท๎„œ๎„Š๎…‡๎„•๎ƒฅ๎„›๎ƒถ๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎„†๎„”๎ƒฝ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎ƒธ๎…‡๎„๎„ฃ๎ƒพ๎ƒผ๎„˜๎„จ๎ƒฅ๎„†๎ƒฝ๎ƒน๎…ˆ๎„Š๎ƒผ
:
Skipper_OG_UNPACK_Skipper
๎ƒซ๎„›๎ƒท๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒฝ๎„๎„ ๎ƒฝ๎ƒฝ๎„ฃ๎„†๎…ˆ๎„๎„•๎„…๎€ƒ
Acoustimassยฎ 300
๎„๎„•๎„…๎„ฃ๎„‚
*
*
๎„๎„•๎ƒฉ๎ƒฉ๎„”๎ƒท๎„๎…‡๎ƒจ๎„๎„†๎…ˆ๎„๎„„๎„๎„•๎„…๎„ฃ๎„‚๎ƒฉ๎„ฌ๎„•๎ƒผ๎„Š๎ƒผ๎„„๎„•๎ƒข๎€ƒ๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎„๎„•๎„…๎„ฃ๎„‚๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„Ÿ๎„Ž๎„„๎„•๎„“๎„๎„ฌ๎„•๎„Ž๎„†๎„”๎ƒฝ๎„ƒ๎„œ๎„„๎„—๎„ƒ๎„•๎ƒฅ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒฅ๎„›๎ƒถ
๎„Ž๎„„๎„•๎„…๎„Ÿ๎„Ž๎ƒธ๎„›๎€œ๎€ƒ๎„Ž๎„•๎ƒข๎„๎…‡๎„Š๎ƒผ๎„Ž๎ƒผ๎„™๎„ง๎ƒจ๎„๎…‡๎„Š๎ƒผ๎„ข๎ƒท๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎„Ž๎„•๎„…๎„Ž๎„†๎„š๎„๎ƒข๎„†๎„“๎ƒฉ๎ƒข๎ƒฝ๎ƒผ๎ƒซ๎„›๎ƒท๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒฝ๎„๎„ ๎ƒธ๎ƒข๎€ƒ๎„๎„…๎…‡๎„•๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎ƒผ๎„”๎„จ๎ƒผ๎€ƒ๎€ƒ
๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎ƒธ๎„—๎ƒท๎ƒธ๎…‡๎„๎ƒธ๎„”๎„Š๎„ ๎ƒบ๎ƒผ๎ƒฉ๎„ฌ
๎„•๎„Ž๎ƒผ๎…‡๎„•๎„…๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎€ƒ
Boseยฎ
๎€ƒ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎ƒธ๎„—๎ƒท๎ƒธ๎…‡๎„๎„€๎…‚๎„•๎„…๎ƒฝ๎„†๎„—๎ƒข๎„•๎„†๎„ˆ๎„œ๎ƒข๎ƒฅ๎…ˆ๎„•๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎€ƒ
Bose
๎€ƒ๎„ฃ๎ƒบ๎„… - 9
๎ƒข๎„•๎„†๎„Ÿ๎„†๎„—๎„ง๎„„๎ƒธ๎…ˆ๎ƒผ๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ
๎ƒฅ๎„ฌ๎„•๎„ ๎ƒผ๎„“๎ƒผ๎„ฌ๎„•๎„ข๎ƒผ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒฉ๎„”๎ƒท๎„Š๎„•๎ƒจ
๎„Ÿ๎„๎„š๎„ง๎„๎„Ž๎„ˆ๎„˜๎ƒข๎„Ÿ๎„ˆ๎„˜๎„ง๎„…๎ƒจ๎ƒข๎„•๎„†๎„†๎ƒฝ๎ƒข๎„Š๎ƒผ๎„†๎„“๎ƒฝ๎ƒฝ๎„ฃ๎„†๎…ˆ๎„๎„•๎„…๎€ƒ๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎„Š๎„•๎ƒจ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎„ฃ๎„†๎…ˆ๎„๎„•๎„…๎„๎„š๎„ง๎ƒผ๎„ฅ๎€ƒ๎„๎„๎ƒข๎„Ž๎…‡๎„•๎ƒจ๎ƒฉ๎„•๎ƒข๎„†๎„“๎ƒฝ๎ƒฝ๎€ƒ
0.3 - 0.9
๎€ƒ๎„„
.
๎„Š๎„•๎ƒจ๎„†๎„“๎ƒฝ๎ƒฝ๎ƒท๎…ˆ๎„•๎ƒผ๎ƒผ๎„๎ƒข๎„ ๎„ˆ๎„“๎„Ž๎…‡๎„•๎ƒจ๎ƒฉ๎„•๎ƒข๎ƒธ๎„œ๎…ˆ๎„ก๎„ˆ๎„Ž๎„“๎€ƒ๎„Ž๎…‡๎„•๎ƒจ๎ƒฉ๎„•๎ƒข๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎ƒฅ๎„๎„„๎„ก๎„๎„Ÿ๎ƒผ๎ƒผ๎ƒธ๎…‹๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ
/
๎„ƒ๎„•๎„๎€ƒ๎„ ๎„ˆ๎„“๎„Ž๎…‡๎„•๎ƒจ๎ƒฉ๎„•๎ƒข๎„ ๎„Ž๎„ˆ๎…‡๎ƒจ๎€ƒ
๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒข๎…‡๎„๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎„Ÿ๎ƒข๎„—๎ƒท๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„†๎…ˆ๎„๎ƒผ๎„ก๎ƒท๎„…๎ƒธ๎„†๎ƒจ
โ€ข
๎ƒธ๎„”๎„จ๎ƒจ๎ƒซ๎„›๎ƒท๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒฝ๎„๎ƒฝ๎ƒผ๎„ ๎ƒฟ๎…‡๎ƒผ๎„…๎„•๎ƒจ๎„†๎„๎ƒจ๎ƒธ๎„•๎„„๎„ ๎ƒผ๎„Š๎ƒฟ๎ƒผ๎„”๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒท๎„˜๎„…๎„Š๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎ƒบ๎„˜๎„Š๎„˜๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒฅ๎„›๎ƒถ๎€ƒ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎ƒธ๎„•๎„„๎„ ๎ƒผ๎„Š๎ƒฟ๎ƒผ๎„”๎ƒจ๎ƒท๎…ˆ๎„•๎ƒผ๎„๎„š๎„ง๎ƒผ๎„ฅ๎€ƒ๎„ข๎ƒผ๎„†๎„“๎„…๎„“๎„Ž๎ƒผ๎„™๎„ง๎ƒจ๎€ƒ
๎„ข๎ƒผ๎„๎„•๎„„๎ƒท๎…ˆ๎„•๎ƒผ๎„Ž๎ƒผ๎…ˆ๎„•๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„Ž๎…ˆ๎„๎ƒจ
โ€ข
๎„Ÿ๎„ˆ๎„š๎„๎ƒข๎„๎„—๎„จ๎ƒผ๎ƒฟ๎„—๎„Š๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎„†๎„“๎ƒท๎„”๎ƒฝ๎„ ๎„ˆ๎„“๎„„๎„”๎„ง๎ƒผ๎ƒฅ๎ƒจ๎€ƒ๎ƒข๎„•๎„†๎„๎„”๎„ง๎ƒผ๎„๎„“๎„Ÿ๎ƒบ๎„š๎„๎ƒผ๎„Ÿ๎ƒพ๎…Ž๎ƒผ๎„๎„•๎„Ÿ๎„Ž๎ƒธ๎„›๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎ƒซ๎„›๎ƒท๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒฝ๎„๎„Ÿ๎ƒฅ๎„ˆ๎„š๎„ง๎„๎ƒผ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎€ƒ๎„ก๎ƒท๎„…๎„Ÿ๎ƒช๎„๎„•๎„“๎ƒฝ๎ƒผ๎„๎„š๎„จ๎ƒผ๎ƒฟ๎„—๎„Š๎€ƒ
๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„Ÿ๎„†๎„˜๎„…๎ƒฝ๎€ƒ๎„Ÿ๎ƒซ๎…‡๎ƒผ๎€ƒ๎„Ž๎„—๎ƒผ๎„๎…‡๎„๎ƒผ๎€ƒ๎ƒข๎„†๎„“๎ƒฉ๎ƒข๎€ƒ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎„ฃ๎„„๎…ˆ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒฃ๎„”๎ƒท๎„„๎„”๎ƒผ
โ€ข
๎„Š๎„•๎ƒจ๎ƒท๎…ˆ๎„•๎ƒผ๎„Ž๎ƒผ๎…ˆ๎„•๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒซ๎„›๎ƒท๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒฝ๎„๎€ƒ
(
๎ƒท๎…ˆ๎„•๎ƒผ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒธ๎„†๎ƒจ๎ƒฃ๎…ˆ๎„•๎„„๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎ƒฃ๎„”๎„จ๎„Š๎ƒธ๎…‡๎„๎ƒข๎„†๎„“๎„ ๎„๎„ฃ๎„‚
)
๎€ƒ๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎„Ž๎…‡๎„•๎ƒจ๎ƒฉ๎„•๎ƒข๎„๎„š๎„จ๎ƒผ๎ƒฟ๎„—๎„Š๎„๎„š๎„ง๎ƒผ๎„ข๎ƒท๎„๎„…๎…‡๎„•๎ƒจ๎ƒผ๎…ˆ๎„๎„…๎€ƒ๎€ƒ
7.6
๎„Ÿ๎ƒฌ๎ƒผ๎ƒธ๎„—๎„Ÿ๎„„๎ƒธ๎„†๎€ƒ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒพ๎„พ๎ƒท๎ƒข๎„”๎„จ๎ƒผ๎„๎„๎„†๎…‹๎ƒธ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒท๎…ˆ๎„•๎ƒผ๎„ˆ๎…‡๎„•๎ƒจ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒท๎…ˆ๎„•๎ƒผ๎ƒผ๎„˜๎„จ๎„๎„•๎ƒฉ๎„๎…‡๎ƒจ๎ƒฟ๎„ˆ๎ƒธ๎…‡๎„๎ƒฅ๎„›๎ƒถ๎„ƒ๎„•๎„๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎„๎„“๎ƒฅ๎„œ๎„๎ƒธ๎„—๎ƒข
โ€ข
๎„Ÿ๎„๎„š๎„ง๎„๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎ƒบ๎„›๎…ˆ๎„„๎„„๎„•๎ƒข๎ƒฃ๎„™๎„จ๎ƒผ๎€ƒ๎„Š๎„•๎ƒจ๎ƒซ๎„›๎ƒท๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒฝ๎„๎ƒธ๎„—๎ƒท๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎ƒฟ๎ƒผ๎„”๎ƒจ๎„ ๎„ˆ๎„“๎„ข๎ƒข๎„ˆ๎…ˆ๎„„๎„›๎„„๎„Ž๎…ˆ๎„๎ƒจ๎€ƒ๎„Ÿ๎„๎„š๎„ง๎„๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎ƒบ๎„›๎…ˆ๎„„๎ƒผ๎…ˆ๎„๎„…๎„ˆ๎ƒจ๎€ƒ๎€ƒ
๎„Š๎„•๎ƒจ๎ƒซ๎„›๎ƒท๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒฝ๎„๎„๎„๎ƒข๎„Ž๎…‡๎„•๎ƒจ๎ƒฉ๎„•๎ƒข๎ƒฟ๎ƒผ๎„”๎ƒจ๎„ ๎„ˆ๎„“๎„„๎„›๎„„๎„Ž๎…ˆ๎„๎ƒจ
โ€ข
๎„๎„…๎…‡๎„•๎„Š๎„•๎ƒจ๎„Š๎„”๎ƒธ๎ƒน๎„›๎„๎„—๎„ง๎ƒจ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„ข๎ƒท๎„ฅ๎€ƒ๎ƒฝ๎ƒผ๎ƒซ๎„›๎ƒท๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒฝ๎„
โ€ข
๎ƒธ๎„†๎„Š๎ƒฉ๎„๎„๎ƒฝ๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎„ ๎ƒผ๎…‡๎„ข๎ƒฉ๎„Š๎…‡๎„•๎„„๎„˜๎„Ÿ๎ƒธ๎…ˆ๎„•๎„†๎„”๎ƒฝ๎„ฃ๎„‚๎„‚๎…ƒ๎„•๎€ƒ
AC (
๎„๎„•๎„…๎„Ÿ๎„„๎ƒผ
)
๎€ƒ๎„ข๎ƒผ๎ƒฝ๎„†๎„—๎„Ÿ๎„Š๎ƒถ๎„ข๎ƒข๎„ˆ๎…ˆ๎„Ÿ๎ƒฅ๎„˜๎„…๎ƒจ
๎ƒธ๎„”๎„Š๎„๎„…๎…‡๎„•๎ƒจ๎ƒธ๎„ฌ๎„•๎„ ๎„Ž๎ƒผ๎…‡๎ƒจ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒธ๎„”๎„จ๎ƒจ๎„†๎„“๎ƒฝ๎ƒฝ
๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎ƒฅ๎„Š๎„†๎„†๎„“๎„Š๎„”๎ƒจ๎€œ๎€ƒ๎„ฃ๎„„๎…‡๎„Š๎„•๎ƒจ๎ƒซ๎„›๎ƒท๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒฝ๎„๎€ƒ๎„ก๎ƒท๎„…๎ƒธ๎„”๎„จ๎ƒจ๎ƒฉ๎„•๎ƒข๎ƒท๎…ˆ๎„•๎ƒผ๎ƒฝ๎ƒผ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎ƒท๎…ˆ๎„•๎ƒผ๎ƒฃ๎…ˆ๎„•๎ƒจ๎€ƒ๎ƒฃ๎ƒถ๎„“๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ
10 -๎€ƒ๎„ฃ๎ƒบ๎„…
๎ƒข๎„•๎„†๎„Ÿ๎„†๎„—๎„ง๎„„๎ƒธ๎…ˆ๎ƒผ๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ
๎ƒข๎„•๎„†๎ƒฉ๎„”๎ƒท๎„Š๎„•๎ƒจ๎ƒซ๎„›๎ƒท๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒฝ๎„๎ƒซ๎„›๎ƒท๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„๎„๎ƒจ
๎„ˆ๎„๎ƒจ๎„Š๎„•๎ƒจ๎ƒซ๎„›๎ƒท๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒฝ๎„๎„ ๎ƒธ๎…‡๎„ˆ๎„“๎ƒซ๎„›๎ƒท๎„ข๎ƒผ๎ƒธ๎„ฌ๎„•๎„ ๎„Ž๎ƒผ๎…‡๎ƒจ๎ƒธ๎…‡๎„•๎ƒจ๎„ฅ๎€ƒ๎„Ÿ๎„๎„š๎„ง๎„๎ƒท๎„œ๎„Š๎…‡๎„•๎ƒธ๎„ฌ๎„•๎„ ๎„Ž๎ƒผ๎…‡๎ƒจ๎„ข๎ƒท๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒท๎„˜๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„๎„›๎ƒท๎„๎„ฌ๎„•๎„Ž๎„†๎„”๎ƒฝ๎„๎„š๎„จ๎ƒผ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„†๎„”๎ƒฝ๎„‚๎…Œ๎ƒจ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒฅ๎„›๎ƒถ๎€ƒ
๎„Ž๎„ˆ๎„”๎ƒจ๎ƒฉ๎„•๎ƒข๎„Š๎„•๎ƒจ๎ƒซ๎„›๎ƒท๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒฝ๎„๎„ข๎ƒผ๎ƒธ๎„ฌ๎„•๎„ ๎„Ž๎ƒผ๎…‡๎ƒจ๎„ข๎„Ž๎„„๎…‡๎€ƒ๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎„Ÿ๎„†๎„˜๎„…๎ƒข๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒพ๎„†๎„”๎ƒฝ๎„Ÿ๎ƒบ๎„˜๎„…๎ƒฝ๎„„๎„•๎ƒธ๎„†๎ƒฒ๎„•๎ƒผ๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎€ƒ
ADAPTiQยฎ
(
๎„ก๎ƒพ๎„†๎ƒท๎ƒท๎„œ๎„Ž๎ƒผ๎…ˆ๎„•๎€ƒ
15)
๎€ƒ๎„Ÿ๎„๎„š๎„ง๎„๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎ƒบ๎„›๎…ˆ๎„„๎„„๎„•๎ƒข๎ƒฃ๎„™๎„จ๎ƒผ๎€ƒ๎„Š๎„•๎ƒจ๎ƒซ๎„›๎ƒท๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒฝ๎„๎„ข๎ƒข๎„ˆ๎…ˆ๎ƒข๎„”๎ƒผ๎„„๎„•๎ƒข๎ƒฃ๎„™๎„จ๎ƒผ๎€ƒ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎„ข๎ƒข๎„ˆ๎…ˆ๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎ƒฟ๎ƒผ๎„”๎ƒจ๎„ ๎„ˆ๎„“๎„„๎„›๎„„๎„Ž๎…ˆ๎„๎ƒจ
๎„„๎„•๎ƒข๎ƒฃ๎„™๎„จ๎ƒผ
๎€ƒ๎„ฃ๎ƒบ๎„…๎€ƒ- 11
๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎„”๎„จ๎ƒจ๎ƒฅ๎…‡๎„•๎ƒซ๎„›๎ƒท๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒฝ๎„๎€ƒ
๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎…‡๎„๎„๎„•๎„…๎„ฃ๎„‚
1.
๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒฝ๎ƒพ๎„ˆ๎„”๎„ฉ๎ƒข๎„๎„•๎„…๎„ฃ๎„‚๎„Ÿ๎ƒฃ๎…ˆ๎„•๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎ƒซ๎…‡๎„๎ƒจ๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒฝ๎€ƒ ๎€ƒ๎ƒฝ๎ƒผ๎ƒซ๎„›๎ƒท๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒฝ๎„
2.
๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒฝ๎ƒพ๎„ˆ๎„•๎„…๎ƒพ๎„ˆ๎„”๎„ฉ๎ƒข๎„๎„˜๎ƒข๎ƒท๎…ˆ๎„•๎ƒผ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„๎„•๎„…๎„ฃ๎„‚๎„Ÿ๎ƒฃ๎…ˆ๎„•๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎„Ÿ๎ƒธ๎…ˆ๎„•๎„†๎„”๎ƒฝ๎„ฃ๎„‚๎„‚๎…ƒ๎„•๎€ƒ
AC (
๎„๎„•๎„…๎„Ÿ๎„„๎ƒผ
)
12 -๎€ƒ๎„ฃ๎ƒบ๎„…
๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎„”๎„จ๎ƒจ๎ƒฅ๎…‡๎„•๎ƒซ๎„›๎ƒท๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒฝ๎„๎€ƒ
๎ƒข๎„•๎„†๎ƒฉ๎„”๎ƒฝ๎ƒฅ๎„œ๎…‡๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎€ƒSoundTouch
ยฎ
300 soundbar
๎„Ž๎„•๎ƒข๎ƒธ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒฉ๎„”๎ƒฝ๎ƒฅ๎„œ๎…‡๎ƒซ๎„›๎ƒท๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒฝ๎„๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎€ƒ
SoundTouchยฎ 300 soundbar
๎€ƒ๎„ข๎ƒผ๎„ ๎ƒฝ๎ƒฝ๎„ฃ๎„†๎…ˆ๎„๎„•๎„…๎€ƒ๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎ƒข๎„ฌ๎„•๎„Ž๎ƒผ๎ƒท๎€ƒ
soundbar
๎„Ÿ๎ƒฃ๎…ˆ๎„•๎„๎„œ๎…‡๎„ก๎„Ž๎„„๎ƒท๎ƒฉ๎„”๎ƒฝ๎ƒฅ๎„œ๎…‡๎„ก๎ƒท๎„…๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎„†๎„˜๎„ก๎„„๎ƒบ๎ƒฅ๎„๎ƒผ๎„ก๎ƒบ๎„†๎„ˆ
1.
๎ƒฝ๎ƒผ๎„†๎„˜๎„ก๎„„๎ƒบ๎ƒฅ๎„๎ƒผ๎„ก๎ƒบ๎„†๎„ˆ๎€ƒ
SoundTouchยฎ 300
๎€ƒ๎ƒข๎ƒท๎ƒพ๎„›๎…‚๎„„๎€ƒ
SoundTouchยฎ
2.
๎ƒข๎ƒท๎€ƒ ๎€ƒ๎ƒฅ๎…ˆ๎„•๎ƒจ๎„ฃ๎„Š๎…ˆ๎ƒฉ๎ƒผ๎ƒข๎„Š๎…‡๎„•๎„ฃ๎„‚๎„ ๎„๎ƒท๎ƒจ๎„๎ƒน๎„•๎ƒผ๎„“๎ƒข๎„•๎„†๎„Ÿ๎ƒซ๎„š๎„ง๎„๎„„๎ƒธ๎…‡๎„๎€ƒ ๎€ƒ๎ƒฝ๎ƒผ๎€ƒ
Soundbar
๎€ƒ๎ƒฉ๎„“๎ƒข๎„“๎„๎„†๎„—๎ƒฝ๎„Ÿ๎ƒพ๎…Ž๎ƒผ๎„๎„˜๎ƒฃ๎„•๎„Š
๎„Ÿ๎„„๎„š๎„ง๎„๎ƒฉ๎„”๎ƒฝ๎ƒฅ๎„œ๎…‡๎„ ๎„ˆ๎…ˆ๎„Š๎€ƒ๎ƒซ๎„›๎ƒท๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒฝ๎„๎ƒฉ๎„“๎„๎…‡๎ƒจ๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒธ๎„š๎„๎ƒผ๎€ƒ๎„ฃ๎„‚๎„ ๎„๎ƒท๎ƒจ๎„๎ƒน๎„•๎ƒผ๎„“๎€ƒ
STATUS
๎€ƒ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒท๎…ˆ๎„•๎ƒผ๎„Ž๎„ˆ๎„”๎ƒจ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒซ๎„›๎ƒท๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒฝ๎„๎€ƒ
๎„ ๎„ˆ๎„“๎€ƒ
๎€ƒ๎ƒฝ๎ƒผ๎€ƒ
soundbar
๎€ƒ๎ƒฉ๎„“๎„Ÿ๎ƒพ๎…Ž๎ƒผ๎„๎„˜๎ƒฃ๎„•๎„Š๎ƒธ๎„—๎ƒท๎„๎„Š๎…‡๎„•๎ƒจ๎€ƒ
1
2
๎„Ž๎„„๎„•๎„…๎„Ÿ๎„Ž๎ƒธ๎„›๎€œ๎€ƒ
โ€ข
๎ƒข๎„•๎„†๎ƒฉ๎„”๎ƒฝ๎ƒฅ๎„œ๎…‡๎„๎„•๎ƒฉ๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎„Ÿ๎„Š๎„ˆ๎„•๎ƒผ๎„•๎ƒผ๎„Ž๎„ˆ๎„•๎„…๎ƒผ๎„•๎ƒบ๎„˜
โ€ข
๎„Ž๎„•๎ƒข๎ƒซ๎„›๎ƒท๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒฝ๎„๎„ฃ๎„„๎…‡๎ƒฉ๎„”๎ƒฝ๎ƒฅ๎„œ๎…‡๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎€ƒ
soundbar
๎€ƒ๎„ก๎ƒพ๎„†๎ƒท๎ƒท๎„œ๎€ƒ
โ€œ
๎ƒข๎„•๎„†๎„ ๎ƒข๎…ˆ๎ƒพ๎…Œ๎ƒฎ๎„Ž๎„•
โ€
๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„Ž๎ƒผ๎…ˆ๎„•
22
๎€ƒ๎„ฃ๎ƒบ๎„… - 13
๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎„”๎„จ๎ƒจ๎ƒฅ๎…‡๎„•๎ƒซ๎„›๎ƒท๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒฝ๎„๎€ƒ
๎ƒข๎„•๎„†๎ƒฉ๎„”๎ƒฝ๎ƒฅ๎„œ๎…‡๎ƒซ๎„›๎ƒท๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒฝ๎„๎ƒซ๎„›๎ƒท๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„๎„๎ƒจ๎€ƒ(๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎„Ÿ๎„๎„†๎„—๎„„)
๎ƒข๎„•๎„†๎ƒฉ๎„”๎ƒฝ๎ƒฅ๎„œ๎…‡๎ƒซ๎„›๎ƒท๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒฝ๎„๎ƒซ๎„›๎ƒท๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„๎„๎ƒจ๎„๎„•๎ƒฉ๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒฝ๎„๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„๎„๎ƒท๎ƒฅ๎„ˆ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎ƒบ๎„†๎ƒจ๎„๎„ˆ๎„”๎ƒจ๎„…๎„—๎„ง๎ƒจ๎ƒฃ๎„™๎„จ๎ƒผ๎ƒบ๎„”๎„ง๎„Š๎„๎„š๎„จ๎ƒผ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒข๎„•๎„†๎„†๎„”๎ƒฝ๎„‚๎…Œ๎ƒจ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒฅ๎„›๎ƒถ
๎„Ž๎„„๎„•๎„…๎„Ÿ๎„Ž๎ƒธ๎„›๎€œ๎€ƒ
โ€ข
๎„๎„ฌ๎„•๎„Ž๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒฅ๎„ฌ๎„•๎„ ๎ƒผ๎„“๎ƒผ๎„ฌ๎„•๎„Ÿ๎ƒข๎„˜๎„ง๎„…๎„Š๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒฉ๎„”๎ƒท๎„Š๎„•๎ƒจ๎ƒซ๎„›๎ƒท๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒฝ๎„๎ƒซ๎„›๎ƒท๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„๎„๎ƒจ๎€ƒ๎„ก๎ƒพ๎„†๎ƒท๎ƒท๎„œ๎„Ž๎ƒผ๎…ˆ๎„•๎€ƒ
10
โ€ข
๎„Ž๎„•๎ƒข๎ƒซ๎„›๎ƒท๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒฝ๎„๎ƒพ๎…Œ๎ƒฉ๎ƒฉ๎„›๎ƒฝ๎„”๎ƒผ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒฅ๎„›๎ƒถ๎„Ÿ๎ƒซ๎„š๎„ง๎„๎„„๎ƒธ๎…‡๎„๎ƒข๎„”๎ƒฝ
soundbar
๎€ƒ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎„†๎„“๎ƒฝ๎ƒฝ๎ƒท๎…ˆ๎„Š๎„…๎„๎„•๎„…๎„Ÿ๎ƒฅ๎„Ÿ๎ƒฝ๎„—๎„ˆ๎„๎„Ÿ๎ƒธ๎„๎„†๎„—๎„ก๎„๎ƒฃ๎ƒผ๎„•๎ƒท๎€ƒ
3.5
๎€ƒ๎„„๎„„
.
(
๎„ก๎ƒพ๎„†๎ƒท๎ƒท๎„œ๎„Ž๎ƒผ๎…ˆ๎„•๎€ƒ
25)
๎€ƒ๎ƒฅ๎„›๎ƒถ๎ƒฉ๎„“๎„ฃ๎„„๎…‡๎„๎„•๎„„๎„•๎„†๎ƒน๎ƒฉ๎„”๎ƒฝ๎ƒฅ๎„œ๎…‡๎ƒซ๎„›๎ƒท๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒฝ๎„๎ƒซ๎„›๎ƒท๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„๎„๎ƒจ๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ
๎ƒฉ๎„”๎ƒฝ๎ƒฅ๎„œ๎…‡๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎€ƒSoundTouchยฎ 300 soundbar
๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎ƒฌ๎„ฌ๎„จ๎„•๎ƒข๎„†๎„“๎ƒฝ๎„Š๎ƒผ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒฉ๎„”๎ƒฝ๎ƒฅ๎„œ๎…‡๎€ƒ
(
๎ƒท๎„œ๎„Ž๎ƒผ๎…ˆ๎„•๎€ƒ
12)
๎ƒฉ๎„”๎ƒฝ๎ƒฅ๎„œ๎…‡๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎„†๎„“๎ƒฝ๎ƒฝ๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎ƒฝ๎„”๎ƒผ๎„Ÿ๎ƒบ๎„—๎ƒจ๎„ƒ๎„•๎„…๎„ข๎ƒผ๎ƒฝ๎…ˆ๎„•๎ƒผ๎€ƒLifestyleยฎ 650/600
1.
๎ƒฝ๎ƒผ๎„†๎„˜๎„ก๎„„๎ƒบ๎ƒฅ๎„๎ƒผ๎„ก๎ƒบ๎„†๎„ˆ๎€ƒ
Lifestyleยฎ 650/600
๎€ƒ๎ƒข๎ƒท๎€ƒ
SETUP
2.
๎ƒฉ๎„•๎ƒข๎„Ÿ๎„„๎ƒผ๎„œ๎€ƒ
UNIFYยฎ
๎„Ÿ๎„ˆ๎„š๎„๎ƒข๎€ƒ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒฉ๎„”๎ƒท๎ƒข๎„•๎„†๎„ˆ๎„ฌ๎„•๎„ก๎„๎ƒจ๎€ƒ๎ƒฉ๎„•๎ƒข๎ƒผ๎„”๎„จ๎ƒผ๎„Ÿ๎„ˆ๎„š๎„๎ƒข๎€ƒ๎ƒธ๎„”๎„จ๎ƒจ๎ƒฅ๎…‡๎„•๎ƒซ๎„›๎ƒท๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒฝ๎„๎ƒซ๎„›๎ƒท๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„๎„๎ƒจ
3.
๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎ƒธ๎„•๎„„๎ƒฅ๎„ฌ๎„•๎„ ๎ƒผ๎„“๎ƒผ๎„ฌ๎„•๎ƒฝ๎ƒผ๎„Ž๎ƒผ๎…ˆ๎„•๎ƒฉ๎„๎„Ÿ๎„๎„š๎„ง๎„๎ƒฉ๎„”๎ƒฝ๎ƒฅ๎„œ๎…‡๎ƒซ๎„›๎ƒท๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒฝ๎„๎ƒซ๎„›๎ƒท๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„๎„๎ƒจ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒฅ๎„›๎ƒถ
14 - ๎„ฃ๎ƒบ๎„…
๎ƒข๎„•๎„†๎„Ÿ๎„๎„†๎„ฆ๎ƒฉ๎„๎„—๎„จ๎ƒผ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎„”๎„จ๎ƒจ๎ƒฅ๎…‡๎„•
๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎„†๎„Š๎ƒฉ๎„๎„๎ƒฝ๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ
1.
๎„Ÿ๎ƒพ๎„พ๎ƒท๎ƒบ๎„˜๎„Š๎„˜๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒฅ๎„›๎ƒถ
2.
๎„Ž๎„•๎ƒข๎ƒฅ๎„›๎ƒถ๎ƒข๎„ฌ๎„•๎„ˆ๎„”๎ƒจ๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒข๎„ˆ๎…‡๎„๎ƒจ๎„†๎„”๎ƒฝ๎„๎„”๎ƒฎ๎ƒฎ๎„•๎ƒถ๎„Ÿ๎ƒฅ๎„Ÿ๎ƒฝ๎„—๎„ˆ
/
๎ƒท๎„•๎„Š๎„Ÿ๎ƒบ๎„˜๎„…๎„„๎€ƒ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎„ ๎„Ž๎„ˆ๎…‡๎ƒจ๎„๎„”๎ƒฎ๎ƒฎ๎„•๎ƒถ๎„†๎„๎ƒจ๎„๎„š๎„ง๎ƒผ
:
โ€ข
๎„Ÿ๎ƒพ๎„พ๎ƒท๎„ ๎„Ž๎„ˆ๎…‡๎ƒจ๎„๎„”๎ƒฎ๎ƒฎ๎„•๎ƒถ๎ƒผ๎„˜๎„จ
โ€ข
๎„Ž๎„•๎ƒข๎„ ๎„Ž๎„ˆ๎…‡๎ƒจ๎„๎„”๎ƒฎ๎ƒฎ๎„•๎ƒถ๎„†๎„๎ƒจ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒฅ๎„›๎ƒถ๎„Ÿ๎ƒซ๎„š๎„ง๎„๎„„๎ƒธ๎…‡๎„๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎ƒบ๎„˜๎„Š๎„˜๎€ƒ๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎„Ÿ๎„ˆ๎„š๎„๎ƒข๎„๎„”๎ƒฎ๎ƒฎ๎„•๎ƒถ๎„Ÿ๎ƒฃ๎…ˆ๎„•๎ƒบ๎„˜๎„Š๎„˜๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„Ÿ๎„Ž๎„„๎„•๎„“๎„๎„„๎€ƒ๎„Ž๎„•๎ƒข๎ƒฅ๎„›๎ƒถ๎„ฃ๎„„๎…‡๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎ƒธ๎„”๎„จ๎ƒจ
๎„ก๎ƒพ๎„†๎„ ๎ƒข๎„†๎„„๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„†๎„˜๎„ก๎„„๎ƒบ๎ƒฅ๎„๎ƒผ๎„ก๎ƒบ๎„†๎„ˆ๎€ƒ
SoundTouchยฎ 300
๎€ƒ๎„ฃ๎„Š๎…ˆ๎€ƒ๎ƒฅ๎„›๎ƒถ๎„๎„•๎ƒฉ๎ƒธ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎„†๎„˜๎„ก๎„„๎ƒบ๎ƒฅ๎„๎ƒผ๎„ก๎ƒบ๎„†๎„ˆ๎„๎„š๎„ง๎ƒผ
3.
๎„Ÿ๎ƒพ๎„พ๎ƒท๎€ƒ
SoundTouchยฎ 300 soundbar
๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒฅ๎„›๎ƒถ
๎ƒฅ๎„›๎ƒถ๎ƒฅ๎„Š๎„†๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎„…๎„—๎ƒผ๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎ƒท๎„”๎ƒจ๎„„๎„•๎ƒฉ๎„•๎ƒข๎ƒซ๎„›๎ƒท๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒฝ๎„
๎„Ž๎„„๎„•๎„…๎„Ÿ๎„Ž๎ƒธ๎„›๎€œ๎€ƒ ๎„Ž๎„•๎ƒข๎ƒฅ๎„›๎ƒถ๎„ฃ๎„„๎…‡๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎„…๎„—๎ƒผ๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎ƒท๎„”๎ƒจ๎ƒฉ๎„•๎ƒข๎ƒซ๎„›๎ƒท๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒฝ๎„๎€ƒ๎„ก๎ƒพ๎„†๎ƒท๎ƒท๎„œ๎„Ž๎ƒผ๎…ˆ๎„•๎€ƒ
22
๎€ƒ๎„ฃ๎ƒบ๎„… - 15
๎ƒข๎„•๎„†๎„Ÿ๎„๎„†๎„ฆ๎ƒฉ๎„๎„—๎„จ๎ƒผ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎„”๎„จ๎ƒจ๎ƒฅ๎…‡๎„•
๎„Ÿ๎ƒข๎„˜๎„ง๎„…๎„Š๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒพ๎„†๎„”๎ƒฝ๎„Ÿ๎ƒบ๎„˜๎„…๎ƒฝ๎„„๎„•๎ƒธ๎„†๎ƒฒ๎„•๎ƒผ๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎€ƒADAPTiQ
ยฎ
๎„Ž๎„ˆ๎„”๎ƒจ๎ƒฉ๎„•๎ƒข๎ƒธ๎„”๎„จ๎ƒจ๎ƒฅ๎…‡๎„•๎ƒซ๎„›๎ƒท๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒฝ๎„๎„ ๎„ˆ๎„“๎ƒฉ๎„”๎ƒฝ๎ƒฅ๎„œ๎…‡๎ƒข๎„”๎ƒฝ
SoundTouchยฎ 300 soundbar
๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎„Ÿ๎„†๎„˜๎„…๎ƒข๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒพ๎„†๎„”๎ƒฝ๎„Ÿ๎ƒบ๎„˜๎„…๎ƒฝ
๎„„๎„•๎ƒธ๎„†๎ƒฒ๎„•๎ƒผ๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎€ƒ
ADAPTiQยฎ
๎€ƒ๎„Ÿ๎„๎„š๎„ง๎„๎ƒพ๎„†๎„“๎„๎„—๎ƒบ๎ƒป๎„—๎„ƒ๎„•๎„๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎„๎„“๎ƒฅ๎„œ๎„๎ƒธ๎„—๎ƒข๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒท๎„˜๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„๎„›๎ƒท๎€ƒ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒพ๎„†๎„”๎ƒฝ๎„Ÿ๎ƒบ๎„˜๎„…๎ƒฝ๎„„๎„•๎ƒธ๎„†๎ƒฒ๎„•๎ƒผ๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎€ƒ๎€ƒ
ADAPTiQ
๎€ƒ๎ƒซ๎…‡๎„Š๎„…๎ƒพ๎„†๎„”๎ƒฝ๎„ ๎ƒธ๎…‡๎ƒจ๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„†๎„“๎ƒฝ๎ƒฝ๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎„Ÿ๎„Ž๎„„๎„•๎„“๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎„๎„“๎ƒฅ๎„œ๎„๎ƒธ๎„—๎ƒข๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„๎„š๎„จ๎ƒผ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒข๎„•๎„†๎„†๎„”๎ƒฝ๎„‚๎…Œ๎ƒจ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒฅ๎„›๎ƒถ๎€ƒ
๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎ƒธ๎„•๎„„๎ƒธ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒท๎…ˆ๎„Š๎„…๎ƒข๎„•๎„†๎„Š๎„”๎ƒท๎„†๎„“๎ƒท๎„”๎ƒฝ๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎„ข๎ƒผ๎€ƒ
5
๎€ƒ๎„†๎„“๎ƒท๎„”๎ƒฝ๎€ƒ๎„Ž๎„•๎ƒข๎ƒธ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒพ๎„†๎„”๎ƒฝ๎„Ÿ๎ƒบ๎„˜๎„…๎ƒฝ๎„„๎„•๎ƒธ๎„†๎ƒฒ๎„•๎ƒผ๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎€ƒ๎€ƒ
๎ƒฅ๎„›๎ƒถ๎ƒธ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎ƒข๎„•๎„†๎„Ÿ๎„Š๎„ˆ๎„•๎€ƒ
10
๎€ƒ๎ƒผ๎„•๎ƒบ๎„˜๎„ข๎ƒผ๎„Ž๎…ˆ๎„๎ƒจ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„Ÿ๎ƒจ๎„˜๎„…๎ƒฝ
๎„†๎„“๎„Ž๎„Š๎…‡๎„•๎ƒจ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒพ๎„†๎„”๎ƒฝ๎„Ÿ๎ƒบ๎„˜๎„…๎ƒฝ๎„„๎„•๎ƒธ๎„†๎ƒฒ๎„•๎ƒผ๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎€ƒ
ADAPTiQ
๎€ƒ๎„ฃ๎„„๎„ก๎ƒฅ๎„†๎„ก๎„‚๎ƒผ๎ƒฝ๎ƒผ๎ƒซ๎„›๎ƒท๎„Ž๎„œ๎„‚๎…Œ๎ƒจ๎€ƒ
ADAPTiQ (
๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎„„๎„•๎„๎„†๎…ˆ๎„๎„„๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎€ƒ
soundbar)
๎€ƒ๎ƒฉ๎„“๎ƒธ๎„†๎„Š๎ƒฉ๎„Š๎„”๎ƒท๎ƒฅ๎„›๎ƒถ๎„ˆ๎„”๎ƒข๎„Œ๎ƒถ๎„“๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎„ข๎ƒผ๎„Ž๎…ˆ๎„๎ƒจ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒฅ๎„›๎ƒถ๎„Ÿ๎„๎„š๎„ง๎„๎ƒข๎„ฌ๎„•๎„Ž๎ƒผ๎ƒท๎ƒฅ๎„›๎ƒถ๎„ƒ๎„•๎„๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„Ÿ๎„Ž๎„„๎„•๎„“๎„๎„„๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„๎„›๎ƒท
๎„Ž๎„•๎ƒข๎ƒฅ๎„›๎ƒถ๎„ฃ๎„„๎…‡๎„„๎„˜๎ƒซ๎„›๎ƒท๎„Ž๎„œ๎„‚๎…Œ๎ƒจ๎€ƒ
ADAPTiQ
๎€ƒ๎„ก๎ƒพ๎„†๎ƒท๎ƒธ๎„—๎ƒท๎ƒธ๎…‡๎„๎„€๎…‚๎„•๎„…๎ƒฝ๎„†๎„—๎ƒข๎„•๎„†๎„ˆ๎„œ๎ƒข๎ƒฅ๎…ˆ๎„•๎ƒฃ๎„๎ƒจ
Boseยฎ
๎„Ž๎„„๎„•๎„…๎„Ÿ๎„Ž๎ƒธ๎„›๎€œ๎€ƒ๎„Ž๎„•๎ƒข๎ƒฅ๎„›๎ƒถ๎„…๎„”๎ƒจ๎ƒฉ๎„”๎ƒฝ๎ƒฅ๎„œ๎…‡๎„ˆ๎„ฌ๎„•๎„ก๎„๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒฌ๎„๎„†๎…‹๎„†๎„•๎„Š๎ƒท๎…‹๎„ ๎ƒฝ๎ƒฝ๎„ฃ๎„†๎…ˆ๎„๎„•๎„…๎€ƒ
Virtually Invisibleยฎ 300
๎€ƒ๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎€ƒ
soundbar
๎€ƒ๎€ƒ
๎ƒท๎…ˆ๎„Š๎„…๎€ƒ๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎ƒฉ๎„”๎ƒฝ๎ƒฅ๎„œ๎…‡๎„ˆ๎„ฌ
๎„•๎„ก๎„๎ƒจ๎ƒข๎…‡๎„๎ƒผ๎„Ÿ๎„†๎„˜๎„…๎ƒข๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒพ๎„†๎„”๎ƒฝ๎„Ÿ๎ƒบ๎„˜๎„…๎ƒฝ๎„„๎„•๎ƒธ๎„†๎ƒฒ๎„•๎ƒผ๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎€ƒ
ADAPTiQ
๎€ƒ๎„ก๎ƒพ๎„†๎ƒท๎ƒท๎„œ๎ƒฅ๎„œ๎…‡๎„„๎„š๎„๎€ƒ
๎ƒข๎„•๎„†๎„Ÿ๎„†๎„—๎„ง๎„„๎ƒธ๎…ˆ๎ƒผ๎„๎„…๎…‡๎„•๎ƒจ๎„†๎„Š๎ƒท๎„Ÿ๎„†๎„ฆ๎„Š๎„Ž๎„†๎„š๎„๎ƒฅ๎„œ๎…‡๎„„๎„š๎„๎ƒฟ๎„œ๎…ˆ๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎€ƒ
Virtually Invisibleยฎ 300
๎ƒข๎„•๎„†๎„Ÿ๎„†๎„˜๎„…๎ƒข๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒพ๎„†๎„”๎ƒฝ๎„Ÿ๎ƒบ๎„˜๎„…๎ƒฝ๎„„๎„•๎ƒธ๎„†๎ƒฒ๎„•๎ƒผ๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎€ƒADAPTiQยฎ
1.
๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒฝ๎„๎„•๎„…๎ƒซ๎„›๎ƒท๎„Ž๎„œ๎„‚๎…Œ๎ƒจ
ADAPTiQ (
๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎„„๎„•๎„๎„†๎…ˆ๎„๎„„๎ƒข๎„”๎ƒฝ
SoundTouchยฎ 300 soundbar)
๎„Ÿ๎ƒฃ๎…ˆ๎„•๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎ƒซ๎…‡๎„๎ƒจ๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒฝ๎€ƒ๎€ƒ
ADAPTiQ
๎€ƒ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒท๎…ˆ๎„•๎ƒผ๎„Ž๎„ˆ๎„”๎ƒจ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎€ƒ
Soundbar
2.
๎„๎„Š๎„„๎ƒซ๎„›๎ƒท๎„Ž๎„œ๎„‚๎…Œ๎ƒจ๎€ƒ
ADAPTiQ
๎€ƒ๎ƒฝ๎ƒผ๎„‹๎„˜๎„†๎„Œ๎„“๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒฅ๎„›๎ƒถ
16 -๎€ƒ๎„ฃ๎ƒบ๎„…
๎ƒข๎„•๎„†๎„Ÿ๎„๎„†๎„ฆ๎ƒฉ๎„๎„—๎„จ๎ƒผ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎„”๎„จ๎ƒจ๎ƒฅ๎…‡๎„•
3.
๎ƒฝ๎ƒผ๎„†๎„˜๎„ก๎„„๎ƒบ๎ƒฅ๎„๎ƒผ๎„ก๎ƒบ๎„†๎„ˆ๎€ƒ
SoundTouchยฎ 300
๎€ƒ๎ƒข๎ƒท๎ƒพ๎„›๎…‚๎„„
SoundTouchยฎ
4.
๎ƒข๎ƒท๎€ƒ ๎€ƒ๎ƒฅ๎…ˆ๎„•๎ƒจ๎„ฃ๎„Š๎…ˆ๎ƒฉ๎ƒผ๎ƒข๎„†๎„“๎ƒบ๎„”๎„ง๎ƒจ๎„ฃ๎„‚๎„ ๎„๎ƒท๎ƒจ๎„๎ƒน๎„•๎ƒผ๎„“๎ƒบ๎„˜๎„Š๎„˜๎€ƒ ๎€ƒ๎„ ๎„ˆ๎„“๎„ฃ๎„‚๎„ ๎„๎ƒท๎ƒจ๎„๎ƒน๎„•๎ƒผ๎„“๎€ƒ
Bluetoothยฎ
๎€ƒ ๎€ƒ๎ƒฝ๎ƒผ๎€ƒ
soundbar
๎€ƒ๎€ƒ
๎„Ÿ๎ƒพ๎…Ž๎ƒผ๎„๎„˜๎„Ÿ๎ƒฃ๎„˜๎„…๎„Š๎ƒธ๎„—๎ƒท๎„๎„Š๎…‡๎„•๎ƒจ๎€ƒ
1
2
๎„†๎„“๎ƒฝ๎ƒฝ๎ƒฉ๎„“๎„Ÿ๎„†๎„—๎„ง๎„„๎ƒธ๎…ˆ๎ƒผ๎ƒข๎„†๎„“๎ƒฝ๎„Š๎ƒผ๎ƒข๎„•๎„†๎€ƒ
ADAPTiQยฎ
๎„Ž๎„„๎„•๎„…๎„Ÿ๎„Ž๎ƒธ๎„›๎€œ๎€ƒ ๎„Ž๎„•๎ƒข๎ƒฅ๎„›๎ƒถ๎„ฃ๎„„๎…‡๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎„…๎„—๎ƒผ๎„ƒ๎„•๎„Œ๎„•๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒฅ๎„›๎ƒถ๎€ƒ๎ƒข๎ƒท๎€ƒ ๎€ƒ๎„ ๎„ˆ๎„“๎€ƒ ๎€ƒ๎ƒฝ๎ƒผ๎„ ๎ƒฟ๎ƒจ๎„๎„ฌ๎„•๎„†๎„Š๎ƒฉ๎„Ÿ๎„๎„š๎„ง๎„๎„Ÿ๎„ˆ๎„š๎„ง๎„๎ƒผ๎ƒท๎„œ๎„ƒ๎„•๎„Œ๎„•๎ƒธ๎…‡๎„•๎ƒจ๎„ฅ๎€ƒ๎€ƒ
๎„Ž๎„•๎ƒข๎ƒธ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎ƒข๎„•๎„†๎„†๎„˜๎„Ÿ๎ƒฌ๎„ฆ๎ƒธ๎„ƒ๎„•๎„Œ๎„•๎€ƒ๎ƒข๎ƒท๎€ƒ
๎€ƒ๎ƒฅ๎…ˆ๎„•๎ƒจ๎„ฃ๎„Š๎…ˆ๎ƒพ๎„†๎„“๎„„๎„•๎ƒถ๎€ƒ
10
๎€ƒ๎„Š๎„—๎ƒผ๎„•๎ƒบ๎„˜
5.
๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎ƒธ๎„•๎„„๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎„ ๎ƒฉ๎…ˆ๎ƒจ๎ƒฉ๎ƒผ๎ƒข๎„Š๎…‡๎„•๎ƒข๎„†๎„“๎ƒฝ๎„Š๎ƒผ๎ƒข๎„•๎„†๎€ƒ
ADAPTiQ
๎€ƒ๎ƒฉ๎„“๎„Ÿ๎„๎„†๎„ฆ๎ƒฉ๎„๎„„๎ƒฝ๎„œ๎„†๎ƒถ๎…‹
๎„Ž๎„•๎ƒข๎ƒฅ๎„›๎ƒถ๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎„…๎„—๎ƒผ๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„ ๎„๎ƒท๎ƒจ๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎ƒฟ๎„—๎ƒท๎„๎„ˆ๎„•๎ƒท๎„ ๎„ˆ๎„“๎„ฃ๎„„๎…‡๎„๎„•๎„„๎„•๎„†๎ƒน๎ƒท๎„ฌ๎„•๎„Ÿ๎ƒผ๎„—๎ƒผ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒพ๎„†๎„”๎ƒฝ๎„Ÿ๎ƒบ๎„˜๎„…๎ƒฝ๎„„๎„•๎ƒธ๎„†๎ƒฒ๎„•๎ƒผ๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎€ƒ
ADAPTiQ
๎€ƒ
๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎„Ÿ๎„๎„†๎„ฆ๎ƒฉ๎„๎„—๎„จ๎ƒผ๎€ƒ๎„ก๎ƒพ๎„†๎ƒท๎ƒท๎„œ๎„Ž๎ƒผ๎…ˆ๎„•๎€ƒ
24
6.
๎ƒน๎„๎ƒท๎ƒซ๎„›๎ƒท๎„Ž๎„œ๎„‚๎…Œ๎ƒจ๎€ƒ
ADAPTiQ
๎ƒฉ๎„•๎ƒข๎€ƒ
soundbar
๎€ƒ๎„ ๎„ˆ๎„“๎„Ÿ๎ƒข๎„ฆ๎ƒฝ๎„ข๎ƒผ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒพ๎„ˆ๎„๎ƒท๎„ƒ๎„”๎„…
๎„Ž๎„•๎ƒข๎ƒธ๎…‡๎„๎„„๎„•๎ƒฅ๎„›๎ƒถ๎ƒฉ๎„”๎ƒฝ๎ƒฅ๎„œ๎…‡๎„ˆ๎„ฌ๎„•๎„ก๎„๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒฌ๎„๎„†๎…‹๎„†๎„•๎„Š๎ƒท๎…‹๎„Ž๎„†๎„š๎„๎ƒซ๎„›๎ƒท๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒฝ๎„๎ƒซ๎„›๎ƒท๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„๎„๎ƒจ๎€ƒ๎„Ÿ๎ƒฅ๎„ˆ๎„š๎„ง๎„๎ƒผ๎„…๎…ˆ๎„•๎„…๎„Ž๎„†๎„š๎„๎ƒธ๎„—๎ƒท๎ƒธ๎„”๎„จ๎ƒจ๎„†๎„“๎ƒฝ๎ƒฝ๎€ƒ๎€ƒ
๎„Ž๎„†๎„š๎„๎„Ÿ๎ƒฅ๎„ˆ๎„š๎„ง๎„๎ƒผ๎„…๎…ˆ๎„•๎„…๎„Ÿ๎„‚๎„๎„†๎…‹๎ƒผ๎„—๎„Ÿ๎ƒฉ๎„๎„†๎…‹๎„ข๎ƒท๎„ฅ๎€ƒ๎„Ÿ๎„†๎„˜๎„…๎ƒข๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒพ๎„†๎„”๎ƒฝ๎„Ÿ๎ƒบ๎„˜๎„…๎ƒฝ๎„„๎„•๎ƒธ๎„†๎ƒฒ๎„•๎ƒผ๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎€ƒ
ADAPTiQ
๎€ƒ๎„๎„˜๎ƒข๎ƒฅ๎„†๎„”๎„จ๎ƒจ๎€ƒ
๎„Ÿ๎„๎„š๎„ง๎„๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎„„๎„”๎„ง๎ƒผ๎„ข๎ƒฉ๎„ข๎ƒผ๎ƒฅ๎„›๎ƒถ๎„ƒ๎„•๎„๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„Ÿ๎„Ž๎„„๎„•๎„“๎„๎„„๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„๎„›๎ƒท
๎€ƒ๎„ฃ๎ƒบ๎„…๎€ƒ- 17
๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒซ๎„›๎ƒท๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒฝ๎„๎€ƒ
๎ƒข๎„•๎„†๎ƒพ๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎„”๎„จ๎ƒจ๎ƒฅ๎…‡๎„•๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎ƒบ๎„›๎…ˆ๎„„
๎ƒฅ๎„›๎ƒถ๎„๎„•๎„„๎„•๎„†๎ƒน๎ƒพ๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒธ๎„”๎„จ๎ƒจ๎ƒฅ๎…‡๎„•๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎ƒบ๎„›๎…ˆ๎„„๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„†๎„“๎ƒฝ๎ƒฝ๎„ก๎ƒท๎„…๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎„ ๎„๎„๎„๎„ˆ๎„—๎„Ÿ๎ƒฅ๎ƒซ๎„”๎„ง๎ƒผ๎€ƒ
SoundTouchยฎ
๎€ƒ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎„†๎„˜๎„ก๎„„๎ƒบ๎ƒฅ๎„๎ƒผ๎„ก๎ƒบ๎„†๎„ˆ๎€ƒ๎€ƒ
๎„๎„ฌ
๎„•๎„Ž๎„†๎„”๎ƒฝ๎„†๎„•๎„…๎„ˆ๎„“๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒท๎„Ÿ๎ƒข๎„˜๎„ง๎„…๎„Š๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎„ ๎„๎„๎„๎„ˆ๎„—๎„Ÿ๎ƒฅ๎ƒซ๎„”๎„ง๎ƒผ๎€ƒ
SoundTouchยฎ
๎€ƒ๎„ก๎ƒพ๎„†๎ƒท๎ƒท๎„œ๎ƒฅ๎„œ๎…‡๎„„๎„š๎„๎ƒฟ๎„œ๎…ˆ๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎€ƒ
SoundTouchยฎ 300
1.
๎ƒฝ๎ƒผ๎„†๎„˜๎„ก๎„„๎ƒบ๎ƒฅ๎„๎ƒผ๎„ก๎ƒบ๎„†๎„ˆ๎€ƒ
SoundTouchยฎ 300
๎ƒข๎ƒท๎€ƒ
๎„ฃ๎„‚๎„ ๎„๎ƒท๎ƒจ๎„๎ƒน๎„•๎ƒผ๎„“๎ƒฝ๎ƒผ๎€ƒ
soundbar
๎€ƒ๎ƒฉ๎„“๎ƒธ๎„—๎ƒท๎„๎„Š๎…‡๎„•๎ƒจ๎„Ÿ๎„๎„š๎„ง๎„๎„ ๎„๎ƒท๎ƒจ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎„”๎„จ๎ƒจ๎ƒฅ๎…‡๎„•๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎ƒบ๎„›๎…ˆ๎„„๎„ข๎ƒผ๎ƒฃ๎ƒถ๎„“๎ƒผ๎„”๎„จ๎ƒผ๎€ƒ๎ƒธ๎„•๎„„๎„ƒ๎„•๎„๎ƒท๎…ˆ๎„•๎ƒผ๎„ˆ๎…‡๎„•๎ƒจ๎€ƒ
๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎„”๎„จ๎ƒจ๎ƒฅ๎…‡๎„•๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎ƒบ๎„›๎…ˆ๎„„ ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„ฃ๎„‚๎„ ๎„๎ƒท๎ƒจ๎„๎ƒน๎„•๎ƒผ๎„“
+4
๎€ƒ
+3
๎€ƒ
+2
๎€ƒ
+1
๎€ƒ
0 (
๎ƒฅ๎…‡๎„•๎„Ÿ๎„†๎„—๎„ง๎„„๎ƒธ๎…ˆ๎ƒผ
)
-1
๎€ƒ
-2
๎€ƒ
-3
๎€ƒ
-4
๎€ƒ
18 -๎€ƒ๎„ฃ๎ƒบ๎„…
๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒซ๎„›๎ƒท๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒฝ๎„๎€ƒ
2.
๎ƒฝ๎ƒผ๎„†๎„˜๎„ก๎„„๎ƒบ๎ƒฅ๎„๎ƒผ๎„ก๎ƒบ๎„†๎„ˆ
:
โ€ข
๎ƒข๎ƒท๎€ƒ ๎€ƒ๎„Ÿ๎„๎„š๎„ง๎„๎„Ÿ๎„๎„—๎„ง๎„„๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎ƒบ๎„›๎…ˆ๎„„
โ€ข
๎ƒข๎ƒท๎€ƒ ๎€ƒ๎„Ÿ๎„๎„š๎„ง๎„๎„ˆ๎ƒท๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎ƒบ๎„›๎…ˆ๎„„
3.
๎ƒข๎ƒท๎€ƒ
soundbar
๎ƒฉ๎„“๎ƒฝ๎„”๎ƒผ๎ƒบ๎„™๎ƒข๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎„”๎„จ๎ƒจ๎ƒฅ๎…‡๎„•๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒฅ๎„›๎ƒถ
๎„Ž๎„„๎„•๎„…๎„Ÿ๎„Ž๎ƒธ๎„›๎€œ๎€ƒ๎„Ÿ๎„๎„š๎„ง๎„๎ƒฅ๎„›๎ƒถ๎„ƒ๎„•๎„๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„Ÿ๎„Ž๎„„๎„•๎„“๎„๎„„๎„๎„ฌ๎„•๎„Ž๎„†๎„”๎ƒฝ๎„†๎„•๎„…๎ƒข๎„•๎„†๎ƒพ๎„†๎„“๎„Ÿ๎„ƒ๎ƒบ๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎„๎ƒผ๎ƒบ๎ƒผ๎„•๎„Ÿ๎ƒบ๎…‡๎„•๎ƒผ๎„”๎„จ๎ƒผ๎€ƒ๎„Ÿ๎ƒซ๎…‡๎ƒผ๎€ƒ๎ƒฃ๎…‡๎„•๎„Š๎€ƒ๎€ƒ
๎„ ๎„ˆ๎„“๎„†๎„•๎„…๎ƒข๎„•๎„†๎ƒบ๎„๎„ˆ๎…‹๎ƒฅ๎„ก๎ƒซ๎„Š๎…‹๎€ƒ๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎„Ÿ๎ƒพ๎„พ๎ƒท๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎„ก๎„Ž๎„„๎ƒท๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎„๎ƒผ๎ƒบ๎ƒผ๎„•๎€ƒ๎„๎„ฌ
๎„•๎„Ž๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎„„๎„œ๎„ˆ๎„Ÿ๎„๎„—๎„ง๎„„๎„Ÿ๎ƒธ๎„—๎„„๎€ƒ๎€ƒ
๎„ก๎ƒพ๎„†๎ƒท๎ƒท๎„œ๎ƒฅ๎„œ๎…‡๎„„๎„š๎„๎ƒฟ๎„œ๎…ˆ๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎€ƒ
SoundTouchยฎ 300
๎ƒข๎„•๎„†๎„†๎„˜๎„Ÿ๎ƒฌ๎„ฆ๎ƒธ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎„”๎„จ๎ƒจ๎ƒฅ๎…‡๎„•๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎ƒบ๎„›๎…ˆ๎„„
๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„†๎„˜๎„ก๎„„๎ƒบ๎ƒฅ๎„๎ƒผ๎„ก๎ƒบ๎„†๎„ˆ๎€ƒ๎ƒข๎ƒท๎€ƒ ๎€ƒ๎ƒฅ๎…ˆ๎„•๎ƒจ๎„ฃ๎„Š๎…ˆ๎ƒฉ๎ƒผ๎ƒข๎„†๎„“๎ƒบ๎„”๎„ง๎ƒจ๎„ฃ๎„‚๎„ ๎„๎ƒท๎ƒจ๎„๎ƒน๎„•๎ƒผ๎„“
SoundTouchยฎ
๎€ƒ๎ƒฝ๎ƒผ๎€ƒ
Soundbar
๎ƒฉ๎„“๎ƒข๎„“๎„๎„†๎„—๎ƒฝ๎„๎„๎ƒจ๎ƒฅ๎„†๎„”๎„จ๎ƒจ
๎ƒฅ๎…‡๎„•๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎ƒบ๎„›๎…ˆ๎„„๎ƒฉ๎„“๎„†๎„˜๎„Ÿ๎ƒฌ๎„ฆ๎ƒธ๎„Ÿ๎ƒพ๎…Ž๎ƒผ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎„”๎„จ๎ƒจ๎ƒฅ๎…‡๎„•๎ƒท๎„”๎„จ๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒท๎„—๎„„๎ƒฉ๎„•๎ƒข๎„ก๎„†๎ƒจ๎ƒจ๎„•๎ƒผ
๎€ƒ๎„ฃ๎ƒบ๎„…๎€ƒ- 19
๎„ฃ๎„‚๎„ ๎„๎ƒท๎ƒจ๎„๎ƒน๎„•๎ƒผ๎„“๎„†๎„“๎ƒฝ๎ƒฝ
๎„ฃ๎„‚๎„ ๎„๎ƒท๎ƒจ๎„๎ƒน๎„•๎ƒผ๎„“๎€ƒ
STATUS
๎€ƒ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒท๎…ˆ๎„•๎ƒผ๎„Ž๎„ˆ๎„”๎ƒจ๎ƒซ๎„›๎ƒท๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒฝ๎„๎ƒฉ๎„“๎„ ๎„๎ƒท๎ƒจ๎„๎ƒน๎„•๎ƒผ๎„“๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„†๎„“๎ƒฝ๎ƒฝ
๎ƒข๎„•๎„†๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„ฃ๎„‚๎„ ๎„๎ƒท๎ƒจ๎„๎ƒน๎„•๎ƒผ๎„“ ๎„๎ƒน๎„•๎ƒผ๎„“๎„†๎„“๎ƒฝ๎ƒฝ
๎„๎„˜๎ƒฃ๎„•๎„Š๎„๎„Š๎…‡๎„•๎ƒจ๎ƒผ๎„—๎„ง๎ƒจ ๎„Ÿ๎ƒซ๎„š๎„ง๎„๎„„๎ƒธ๎…‡๎„๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎€ƒ
soundbar
๎€ƒ๎„ ๎„ˆ๎…ˆ๎„Š
๎„๎„˜๎ƒฃ๎„•๎„Š๎ƒข๎„“๎„๎„†๎„—๎ƒฝ ๎ƒข๎„ฌ๎„•๎„ˆ๎„”๎ƒจ๎ƒท๎„•๎„Š๎ƒผ๎…‹๎„ก๎„Ž๎„ˆ๎ƒท๎„๎„”๎„๎„Ÿ๎ƒท๎ƒธ๎ƒฌ๎„๎„‚๎ƒธ๎…‹๎„ ๎„Š๎„†๎…‹๎„†๎„“๎ƒฝ๎ƒฝ
๎„๎„˜๎„๎„ฌ๎„•๎„๎„”๎ƒผ๎„๎„Š๎…‡๎„•๎ƒจ๎ƒผ๎„—๎„ง๎ƒจ๎€ƒ
(
๎„Ž๎„†๎„˜๎„ง๎„ ๎„๎ƒจ
)
๎ƒธ๎„”๎ƒท๎ƒข๎„•๎„†๎„Ÿ๎ƒซ๎„š๎„ง๎„๎„„๎ƒธ๎…‡๎„๎ƒฉ๎„•๎ƒข๎€ƒ
Soundbar
๎„๎„ฌ๎„•๎„๎„”๎ƒผ๎ƒข๎„“๎„๎„†๎„—๎ƒฝ ๎„๎„†๎…ˆ๎„๎„„๎ƒฉ๎„”๎ƒฝ๎ƒฅ๎„œ๎…‡
๎ƒพ๎„พ๎ƒท ๎„ก๎„Ž๎„„๎ƒท๎ƒพ๎„†๎„“๎„Ž๎„…๎„”๎ƒท๎„๎„ˆ๎„”๎ƒจ๎ƒจ๎„•๎ƒผ
๎„๎„˜๎„ ๎ƒท๎ƒจ๎ƒข๎„“๎„๎„†๎„—๎ƒฝ ๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎ƒฟ๎„—๎ƒท๎„๎„ˆ๎„•๎ƒท๎„Ÿ๎„‚๎„พ๎„†๎…‹๎„„๎„ ๎„Š๎„†๎…‹๎€ƒ
-
๎ƒธ๎„—๎ƒท๎ƒธ๎…‡๎„๎„€๎…‚๎„•๎„…๎ƒฝ๎„†๎„—๎ƒข๎„•๎„†๎„ˆ๎„œ๎ƒข๎ƒฅ๎…ˆ๎„•๎ƒฃ๎„๎ƒจ
Boseยฎ
๎ƒข๎„•๎„†๎„†๎„Š๎ƒฝ๎„†๎„Š๎„„๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎„„๎„œ๎„ˆ๎„†๎„“๎ƒฝ๎ƒฝ
20 - ๎„ฃ๎ƒบ๎„…
๎ƒข๎„•๎„†๎ƒท๎„œ๎„ ๎„ˆ๎„†๎„”๎ƒข๎„Œ๎„•
๎ƒข๎„•๎„†๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„๎„“๎„๎„•๎ƒท
๎„๎„…๎…‡๎„•๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„Ÿ๎„Ž๎„ˆ๎„Š๎„Ž๎ƒข๎„ข๎„๎…‡๎„†๎„“๎ƒฝ๎ƒฝ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎ƒธ๎ƒข๎„ˆ๎ƒจ๎„ฃ๎ƒพ๎„ข๎ƒผ๎ƒซ๎…‡๎„๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒพ๎„พ๎ƒท๎„ข๎ƒท๎„ฅ
โ€ข
๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„๎„“๎„๎„•๎ƒท๎ƒท๎…ˆ๎„•๎ƒผ๎ƒผ๎„๎ƒข๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„†๎„“๎ƒฝ๎ƒฝ๎ƒท๎…ˆ๎„Š๎„…๎ƒฟ๎…ˆ๎„•๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„๎„“๎„๎„•๎ƒท๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎„„๎„•๎„๎„†๎…ˆ๎„๎„„๎ƒข๎„”๎ƒผ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎ƒฟ๎…ˆ๎„•๎ƒผ๎„›๎…‡๎„„๎„ ๎„Ž๎…ˆ๎ƒจ๎„๎„š๎„ง๎ƒผ
โ€ข
๎„๎„…๎…‡๎„•๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎„๎„Ÿ๎ƒพ๎„†๎„…๎…‹๎„ข๎ƒท๎„ฅ๎€ƒ๎„ข๎ƒข๎„ˆ๎…ˆ๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎„†๎„“๎ƒฝ๎ƒฝ๎€ƒ
โ€ข
๎„๎„…๎…‡๎„•๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎„๎„•๎„†๎„๎„“๎„ˆ๎„•๎„…๎€ƒ๎„๎„•๎„†๎„Ÿ๎ƒฅ๎„„๎„˜๎€ƒ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎„๎„•๎„†๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„๎„“๎„๎„•๎ƒท๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„„๎„˜๎„ ๎„๎„ˆ๎ƒข๎„๎„‘๎„๎„ˆ๎…‹๎€ƒ๎„ ๎„๎„„๎„ก๎„„๎„Ÿ๎ƒผ๎„˜๎„…๎€ƒ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎ƒฟ๎ƒจ๎ƒฃ๎„”๎ƒท๎ƒพ๎„†๎„“๎ƒข๎„๎ƒฝ๎„๎„…๎„œ๎…‡๎€ƒ
โ€ข
๎„๎„…๎…‡๎„•๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎„Š๎„”๎ƒธ๎ƒน๎„›๎ƒธ๎ƒข๎„ˆ๎ƒจ๎„ฃ๎ƒพ๎„ข๎ƒผ๎ƒซ๎…‡๎„๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒพ๎„พ๎ƒท๎„ข๎ƒท๎„ฅ
๎„€๎…‚๎„•๎„…๎ƒฝ๎„†๎„—๎ƒข๎„•๎„†๎„ˆ๎„œ๎ƒข๎ƒฅ๎…ˆ๎„•
๎„๎„ฌ๎„•๎„Ž๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎ƒซ๎…‡๎„Š๎„…๎„Ÿ๎„Ž๎„ˆ๎„š๎„๎„Ÿ๎„๎„—๎„ง๎„„๎„Ÿ๎ƒธ๎„—๎„„๎„ข๎ƒผ๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎„†๎„“๎ƒฝ๎ƒฝ๎€œ
โ€ข
๎„ฃ๎ƒพ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎€ƒ
global.Bose.com/Support/AM300
โ€ข
๎„ก๎ƒพ๎„†๎ƒท๎ƒธ๎„—๎ƒท๎ƒธ๎…‡๎„๎„€๎…‚๎„•๎„…๎ƒฝ๎„†๎„—๎ƒข๎„•๎„†๎„ˆ๎„œ๎ƒข๎ƒฅ๎…ˆ๎„•๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎€ƒ
Boseยฎ
๎€ƒ๎„ฃ๎ƒบ๎„… - 21
๎ƒข๎„•๎„†๎ƒท๎„œ๎„ ๎„ˆ๎„†๎„”๎ƒข๎„Œ๎„•
๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎„„๎„œ๎„ˆ๎ƒข๎„•๎„†๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒพ๎„†๎„“๎ƒข๎„”๎ƒผ๎„ ๎ƒฝ๎ƒฝ๎ƒฉ๎„ฌ๎„•๎ƒข๎„”๎ƒท
๎„†๎„“๎ƒฝ๎ƒฝ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒฅ๎„›๎ƒถ๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎ƒฅ๎„›๎…ˆ๎„„๎ƒฅ๎„†๎„๎ƒจ๎ƒฉ๎„•๎ƒข๎ƒข๎„•๎„†๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒพ๎„†๎„“๎ƒข๎„”๎ƒผ๎„ ๎ƒฝ๎ƒฝ๎ƒฉ๎„ฌ๎„•๎ƒข๎„”๎ƒท๎€ƒ๎„†๎„•๎„…๎„ˆ๎„“๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒท๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒข๎„•๎„†๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒพ๎„†๎„“๎ƒข๎„”๎ƒผ๎„ ๎ƒฝ๎ƒฝ๎ƒฉ๎„ฌ๎„•๎ƒข๎„”๎ƒท๎€ƒ
๎„ ๎„๎ƒท๎ƒจ๎„๎„…๎„œ๎…‡๎„ข๎ƒผ๎ƒฝ๎„”๎ƒธ๎„†๎„ˆ๎ƒจ๎ƒบ๎„“๎„Ÿ๎ƒฝ๎„˜๎„…๎ƒผ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎„ฃ๎„Š๎…ˆ๎„ข๎ƒผ๎ƒข๎„ˆ๎…‡๎„๎ƒจ๎ƒฝ๎„†๎„†๎ƒฉ๎„›๎€ƒ๎„ก๎ƒพ๎„†๎ƒท๎ƒท๎„œ๎ƒฝ๎„”๎ƒธ๎„†๎ƒท๎„”๎ƒจ๎ƒข๎„ˆ๎…‡๎„•๎„Š๎„๎„ฌ
๎„•๎„Ž๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒฅ๎„ฌ๎„•๎„ ๎ƒผ๎„“๎ƒผ๎„ฌ๎„•๎„Ÿ๎ƒข๎„˜๎„ง๎„…๎„Š๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎€ƒ
๎„Š๎„—๎ƒป๎„˜๎ƒข๎„•๎„†๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒฝ๎„†๎„—๎ƒข๎„•๎„†๎ƒข๎„•๎„†๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒพ๎„†๎„“๎ƒข๎„”๎ƒผ๎„ ๎„ˆ๎„“๎ƒข๎„•๎„†๎„ˆ๎ƒจ๎ƒบ๎„“๎„Ÿ๎ƒฝ๎„˜๎„…๎ƒผ๎ƒฟ๎„ˆ๎„—๎ƒธ๎„ƒ๎„”๎ƒถ๎ƒด๎…‹๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒฅ๎„›๎ƒถ๎€ƒ๎€ƒ๎„ ๎„„๎…ˆ๎ƒฉ๎„“๎„ฃ๎„„๎…‡๎ƒท๎„ฌ
๎„•๎„Ÿ๎ƒผ๎„—๎ƒผ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒท๎„”๎ƒจ๎ƒข๎„ˆ๎…‡๎„•๎„Š๎€ƒ
๎ƒข๎„ฆ๎ƒฉ๎„“๎„ฃ๎„„๎…‡๎„„๎„˜๎ƒฟ๎„ˆ๎ƒธ๎…‡๎„๎ƒข๎„•๎„†๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒพ๎„†๎„“๎ƒข๎„”๎ƒผ๎„ ๎ƒฝ๎ƒฝ๎ƒฉ๎„ฌ
๎„•๎ƒข๎„”๎ƒท๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒฅ๎„›๎ƒถ
๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎„„๎„œ๎„ˆ๎ƒข๎„•๎„†๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒพ๎„†๎„“๎ƒข๎„”๎ƒผ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎„„๎„•๎„๎„†๎…ˆ๎„๎„„๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎ƒฟ๎„ˆ๎„—๎ƒธ๎„ƒ๎„”๎ƒถ๎ƒด๎…‹๎ƒผ๎„˜๎„จ๎„ฃ๎„„๎…‡๎„„๎„˜๎ƒฟ๎„ˆ๎ƒฝ๎„”๎ƒจ๎ƒฅ๎„”๎ƒฝ๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎„ข๎ƒผ๎„๎„๎„๎„Ÿ๎ƒธ๎„†๎„Ÿ๎„ˆ๎„˜๎„…๎„ ๎„ˆ๎„“๎ƒผ๎„—๎„Š๎ƒฌ๎„˜๎„ ๎„ˆ๎ƒผ๎ƒท๎…‹๎€ƒ๎€ƒ
๎„ก๎ƒพ๎„†๎ƒท๎ƒท๎„œ๎„Ÿ๎„Š๎„ฆ๎ƒฝ๎„ฃ๎ƒฌ๎ƒธ๎…‹๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„Ÿ๎„†๎„•๎ƒบ๎„˜๎„ง
global.Bose.com.au/en_au/support/policies.html
๎„Ž๎„†๎„š๎„๎€ƒ๎€ƒ
global.Bose.co.nz/en_nz/support/policies.html
๎€ƒ๎„๎„ฌ๎„•๎„Ž๎„†๎„”๎ƒฝ๎„†๎„•๎„…๎„ˆ๎„“๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒท๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒข๎„•๎„†๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒพ๎„†๎„“๎ƒข๎„”๎ƒผ๎€ƒ
๎„๎„ฌ
๎„•๎„Ž๎„†๎„”๎ƒฝ๎„๎„๎„๎„Ÿ๎ƒธ๎„†๎„Ÿ๎„ˆ๎„˜๎„…๎„ ๎„ˆ๎„“๎ƒผ๎„—๎„Š๎ƒฌ๎„˜๎„ ๎„ˆ๎ƒผ๎ƒท๎…‹
๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎„„๎„œ๎„ˆ๎ƒบ๎„•๎ƒจ๎ƒท๎…ˆ๎„•๎ƒผ๎„Ÿ๎ƒบ๎ƒฅ๎ƒผ๎„—๎ƒฅ
๎„๎„—๎ƒข๎„”๎ƒท๎ƒข๎„ฌ๎„•๎„ˆ๎„”๎ƒจ๎„ฃ๎„‚๎ƒฃ๎„•๎„Ÿ๎ƒฃ๎…ˆ๎„•
: 100โ€“240V 50/60 Hz, 180W
๎€ƒ
๎ƒซ๎…‡๎„๎ƒจ๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒฝ๎ƒฝ๎„†๎„—๎ƒข๎„•๎„†
๎ƒซ๎…‡๎„๎ƒจ๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒฝ๎€ƒ
Service
๎€ƒ๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎„๎„ฌ๎„•๎„Ž๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒฝ๎„†๎„—๎ƒข๎„•๎„†๎ƒฌ๎…‡๎„๎„„๎„ ๎ƒฌ๎„„๎„Ÿ๎ƒบ๎…‡๎„•๎ƒผ๎„”๎„จ๎ƒผ๎€ƒ๎„๎„…๎…‡๎„•๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒฝ๎„๎„•๎„…๎„ข๎ƒท๎„ฅ๎€ƒ๎„Ÿ๎ƒฃ๎…ˆ๎„•๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎ƒซ๎…‡๎„๎ƒจ๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒฝ๎ƒผ๎„˜๎„จ๎€ƒ
22 - ๎„ฃ๎ƒบ๎„…
๎ƒข๎„•๎„†๎„ ๎ƒข๎…ˆ๎ƒพ๎…Œ๎ƒฎ๎„Ž๎„•
๎„Ž๎„•๎ƒข๎ƒฅ๎„›๎ƒถ๎ƒพ๎„†๎„“๎„๎ƒฝ๎ƒพ๎…Œ๎ƒฎ๎„Ž๎„•๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎ƒซ๎„›๎ƒท๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒฝ๎„๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒฅ๎„›๎ƒถ
:
โ€ข
๎ƒน๎„๎ƒท๎ƒพ๎„ˆ๎„”๎„ฉ๎ƒข๎„ฃ๎„‚๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒซ๎„›๎ƒท๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒฝ๎„๎„ ๎„ˆ๎„“๎€ƒ
SoundTouchยฎ 300 soundbar
๎€ƒ๎„๎„๎ƒข๎€ƒ๎„†๎„๎ƒพ๎„†๎„“๎„„๎„•๎ƒถ๎€ƒ
30
๎€ƒ๎„Š๎„—๎ƒผ๎„•๎ƒบ๎„˜๎€ƒ
๎„ ๎„ˆ๎„“๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒฝ๎ƒพ๎„ˆ๎„”๎„ฉ๎ƒข๎„Ÿ๎ƒฃ๎…ˆ๎„•๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎„Ÿ๎ƒธ๎…ˆ๎„•๎„†๎„”๎ƒฝ๎„ฃ๎„‚๎€ƒ
AC (
๎„Ÿ๎„„๎ƒผ
)
๎€ƒ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„„๎„˜๎ƒข๎„†๎„“๎„ ๎„๎„ฃ๎„‚๎„‚๎…ƒ๎„•
โ€ข
๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒฝ๎ƒธ๎…‡๎„๎„๎„•๎„…๎„Ÿ๎ƒฅ๎„Ÿ๎ƒฝ๎„—๎„ˆ๎ƒบ๎„›๎ƒข๎„๎„•๎„…๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎„ ๎ƒผ๎…‡๎ƒผ๎„Ž๎ƒผ๎„•
โ€ข
๎ƒธ๎„†๎„Š๎ƒฉ๎„๎„๎ƒฝ๎„๎ƒน๎„•๎ƒผ๎„“๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„ฃ๎„‚๎„ ๎„๎ƒท๎ƒจ๎„๎ƒน๎„•๎ƒผ๎„“๎„†๎„“๎ƒฝ๎ƒฝ๎€ƒ
(
๎„ก๎ƒพ๎„†๎ƒท๎ƒท๎„œ๎„Ž๎ƒผ๎…ˆ๎„•๎€ƒ
19)
โ€ข
๎„…๎…ˆ๎„•๎„…๎ƒซ๎„›๎ƒท๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒฝ๎„๎„ ๎„ˆ๎„“๎€ƒ
SoundTouchยฎ 300 soundbar
๎€ƒ๎„Ž๎…‡๎„•๎ƒจ๎ƒฉ๎„•๎ƒข๎„ ๎„Ž๎„ˆ๎…‡๎ƒจ๎„๎„”๎ƒฎ๎ƒฎ๎„•๎ƒถ๎„†๎ƒฝ๎ƒข๎„Š๎ƒผ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„Ÿ๎ƒพ๎…Ž๎ƒผ๎„ฃ๎ƒพ๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎€ƒ๎€ƒ
(
๎„Ÿ๎ƒซ๎…‡๎ƒผ๎€ƒ๎„Ÿ๎„†๎„•๎„Ÿ๎ƒธ๎„๎„†๎…‹๎„ฃ๎„†๎…ˆ๎„๎„•๎„…๎€ƒ๎„ก๎ƒบ๎„†๎„‹๎„”๎„๎ƒบ๎…‹๎„ฃ๎„†๎…ˆ๎„๎„•๎„…๎€ƒ๎„ก๎ƒบ๎„†๎ƒบ๎„”๎„‹๎ƒผ๎…‹๎€ƒ๎„ฃ๎„„๎„ก๎ƒฅ๎„†๎„Ÿ๎„Š๎„‚
)
โ€ข
๎„…๎…ˆ๎„•๎„…๎€ƒ
SoundTouchยฎ 300 soundbar
๎€ƒ๎„๎„…๎„œ๎…‡๎„ƒ๎„•๎„…๎„ข๎ƒผ๎„†๎„“๎„…๎„“๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„ ๎ƒผ๎„“๎ƒผ๎„ฌ๎„•๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒฅ๎„†๎„š๎„ง๎„๎ƒจ๎„Ÿ๎„†๎„•๎„Ÿ๎ƒธ๎„๎„†๎…‹๎„ฃ๎„†๎…ˆ๎„๎„•๎„…๎„Ž๎„†๎„š๎„๎€ƒ
๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎„Ÿ๎ƒฅ๎„ˆ๎„š๎„ง๎„๎ƒผ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒฅ๎„›๎ƒถ๎„Ÿ๎„๎„š๎„ง๎„๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒบ๎„ฌ
๎„•๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„Ÿ๎„Ž๎„„๎„•๎„“๎„๎„„
โ€ข
๎„Š๎„•๎ƒจ๎ƒซ๎„›๎ƒท๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒฝ๎„๎ƒธ๎„•๎„„๎„ ๎ƒผ๎„Š๎ƒบ๎„•๎ƒจ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒฉ๎„”๎ƒท๎„Š๎„•๎ƒจ๎ƒธ๎…‡๎„๎„ฃ๎ƒพ๎ƒผ๎„˜๎„จ๎€ƒ
(
๎„ก๎ƒพ๎„†๎ƒท๎ƒท๎„œ๎„Ž๎ƒผ๎…ˆ๎„•๎€ƒ
9)
๎„Ž๎„•๎ƒข๎ƒฅ๎„›๎ƒถ๎„ฃ๎„„๎…‡๎„๎„•๎„„๎„•๎„†๎ƒน๎„ ๎ƒข๎…ˆ๎ƒพ๎…Œ๎ƒฎ๎„Ž๎„•๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒฅ๎„›๎ƒถ๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎€ƒ๎„ก๎ƒพ๎„†๎ƒท๎ƒท๎„œ๎ƒธ๎„•๎„†๎„•๎ƒจ๎ƒท๎…ˆ๎„•๎ƒผ๎„ˆ๎…‡๎„•๎ƒจ๎„Ÿ๎„๎„š๎„ง๎„๎„†๎„“๎ƒฝ๎„›๎„๎„•๎ƒข๎„•๎„†๎„ ๎„ˆ๎„“๎„Š๎„—๎ƒป๎„˜๎„ ๎ƒข๎…ˆ๎ƒพ๎…Œ๎ƒฎ๎„Ž๎„•๎€ƒ
๎„๎„ฌ
๎„•๎„Ž๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒพ๎…Œ๎ƒฎ๎„Ž๎„•๎ƒบ๎„”๎„ง๎„Š๎„ฃ๎ƒพ๎€ƒ๎„Ž๎„•๎ƒข๎ƒฅ๎„›๎ƒถ๎„ฃ๎„„๎…‡๎„๎„•๎„„๎„•๎„†๎ƒน๎„ ๎ƒข๎…ˆ๎ƒพ๎…Œ๎ƒฎ๎„Ž๎„•๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎€ƒ๎ƒธ๎„—๎ƒท๎ƒธ๎…‡๎„๎„€๎…‚๎„•๎„…๎ƒฝ๎„†๎„—๎ƒข๎„•๎„†๎„ˆ๎„œ๎ƒข๎ƒฅ๎…ˆ๎„•๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎€ƒ
Boseยฎ
๎„Š๎„—๎ƒป๎„˜๎„ ๎ƒข๎…ˆ๎ƒพ๎…Œ๎ƒฎ๎„Ž๎„•๎ƒบ๎„”๎„ง๎„Š๎„ฃ๎ƒพ
๎ƒธ๎„•๎„†๎„•๎ƒจ๎ƒธ๎…‡๎„๎„ฃ๎ƒพ๎ƒผ๎„˜๎„จ๎„ ๎„๎ƒท๎ƒจ๎„๎„•๎ƒข๎„•๎„†๎„ ๎„ˆ๎„“๎„Š๎„—๎ƒป๎„˜๎„ ๎ƒข๎…ˆ๎ƒพ๎…Œ๎ƒฎ๎„Ž๎„•๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„Ÿ๎ƒพ๎…Ž๎ƒผ๎„ฃ๎ƒพ๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒพ๎…Œ๎ƒฎ๎„Ž๎„•๎ƒบ๎„”๎„ง๎„Š๎„ฃ๎ƒพ
๎„๎„•๎ƒข๎„•๎„† ๎„Š๎„—๎ƒป๎„˜๎ƒข๎„•๎„†๎„ ๎ƒข๎…ˆ๎„ฃ๎ƒฃ
๎ƒซ๎„›๎ƒท๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒฝ๎„
๎„ฃ๎„„๎…‡๎ƒฉ๎„”๎ƒฝ๎ƒฅ๎„œ๎…‡๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎€ƒ
soundbar
โ€ข
๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎ƒฌ๎„ฌ๎„จ๎„•๎ƒข๎„†๎„“๎ƒฝ๎„Š๎ƒผ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒฉ๎„”๎ƒฝ๎ƒฅ๎„œ๎…‡๎„๎„˜๎ƒข๎ƒฅ๎„†๎„”๎„จ๎ƒจ๎€ƒ
(
๎„ก๎ƒพ๎„†๎ƒท๎ƒท๎„œ๎„Ž๎ƒผ๎…ˆ๎„•๎€ƒ
12)
โ€ข
๎„Ÿ๎ƒซ๎„š๎„ง๎„๎„„๎ƒธ๎…‡๎„๎ƒซ๎„›๎ƒท๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒฝ๎„๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎€ƒ
soundbar
๎€ƒ๎„ก๎ƒท๎„…๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎„๎„•๎„…๎„Ÿ๎ƒฅ๎„Ÿ๎ƒฝ๎„—๎„ˆ๎„๎„Ÿ๎ƒธ๎„๎„†๎„—๎„ก๎„๎ƒฃ๎ƒผ๎„•๎ƒท๎€ƒ
3.5
๎€ƒ๎„„๎„„
.
(
๎„ก๎ƒพ๎„†๎ƒท๎ƒท๎„œ๎„Ž๎ƒผ๎…ˆ๎„•๎€ƒ
25)
๎€ƒ๎„Ž๎„•๎ƒข๎ƒฅ๎„›๎ƒถ๎„ฃ๎„„๎…‡๎„„๎„˜๎„๎„•๎„…๎„๎„Ÿ๎ƒธ๎„๎„†๎„—๎„ก๎„๎€ƒ
3.5
๎€ƒ๎„„๎„„
. (
๎„ก๎ƒท๎„…๎ƒบ๎„”๎„ง๎„Š๎„ฃ๎ƒพ๎„ ๎„ˆ๎…ˆ๎„Š๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎„๎„ฌ๎„•๎„Ž๎„†๎„”๎ƒฝ๎„Ž๎„œ๎„‚๎…Œ๎ƒจ๎€ƒ
๎„ ๎„ˆ๎„“๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎„Ÿ๎ƒฅ๎„ˆ๎„š๎„ง๎„๎ƒผ๎ƒบ๎„˜๎„ง
)
๎€ƒ๎ƒธ๎„—๎ƒท๎ƒธ๎…‡๎„๎„€๎…‚๎„•๎„…๎ƒฝ๎„†๎„—๎ƒข๎„•๎„†๎„ˆ๎„œ๎ƒข๎ƒฅ๎…ˆ๎„•๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎€ƒ
Boseยฎ
๎„Ÿ๎„๎„š๎„ง๎„๎ƒฃ๎„๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒซ๎„—๎„จ๎ƒผ๎„๎…‡๎„Š๎ƒผ๎ƒผ๎„˜๎„จ๎€ƒ๎€ƒ
๎ƒฅ๎„›๎ƒถ๎„…๎„”๎ƒจ๎„๎„•๎„„๎„•๎„†๎ƒน๎„Ž๎„•๎ƒฌ๎„š๎„จ๎„๎ƒซ๎„—๎„จ๎ƒผ๎„๎…‡๎„Š๎ƒผ๎ƒผ๎„˜๎„จ๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„†๎…ˆ๎„•๎ƒผ๎ƒฉ๎„ฌ๎„•๎„Ž๎ƒผ๎…‡๎„•๎„…๎„๎„—๎ƒผ๎ƒฅ๎…ˆ๎„•๎„๎„—๎„Ÿ๎„ˆ๎„ฆ๎ƒข๎ƒบ๎„†๎„๎ƒผ๎„—๎ƒข๎„๎…‹๎„ข๎ƒข๎„ˆ๎…ˆ๎ƒฝ๎…ˆ๎„•๎ƒผ๎ƒฅ๎„›๎ƒถ
๎€ƒ๎„ฃ๎ƒบ๎„…๎€ƒ- 23
เธเธฒเธฃเนเธเน‰เธ›เธฑเธเธซเธฒ
๎„๎„•๎ƒข๎„•๎„† ๎„Š๎„—๎ƒป๎„˜๎ƒข๎„•๎„†๎„ ๎ƒข๎…ˆ๎„ฃ๎ƒฃ
๎„ฃ๎„„๎…‡๎„„๎„˜๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎„Ž๎„†๎„š๎„
๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎ƒฃ๎„•๎ƒท๎„ฅ๎€ƒ
๎„Ž๎„•๎„…๎„ฅ
โ€ข
๎„…๎ƒข๎„Ÿ๎„ˆ๎„—๎ƒข๎ƒข๎„•๎„†๎ƒพ๎„พ๎ƒท๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎„†๎„“๎ƒฝ๎ƒฝ
โ€ข
๎„Ÿ๎„๎„—๎„ง๎„„๎„†๎„“๎ƒท๎„”๎ƒฝ๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ
โ€ข
๎ƒธ๎„†๎„Š๎ƒฉ๎„๎„๎ƒฝ๎„Š๎…‡๎„•๎„๎„•๎„…๎„Ÿ๎ƒฅ๎„Ÿ๎ƒฝ๎„—๎„ˆ
HDMIโ„ข
๎ƒฃ๎„๎ƒจ
soundbar
๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒฝ๎ƒธ๎…‡๎„๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎ƒซ๎…‡๎„๎ƒจ๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒฝ๎ƒฝ๎ƒผ๎ƒบ๎„˜๎„Š๎„˜๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„„๎„˜๎ƒฅ๎„ฌ๎„•๎„Š๎…‡๎„•๎€ƒ๎€ƒ
ARC
๎€ƒ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎€ƒ
Audio Return Channel
๎€ƒ๎„ ๎„ˆ๎…ˆ๎„Š๎€ƒ๎„Ž๎„•๎ƒข๎ƒบ๎„˜๎„Š๎„˜๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒฅ๎„›๎ƒถ๎„ฃ๎„„๎…‡๎„„๎„˜๎ƒซ๎…‡๎„๎ƒจ๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒฝ
HDMI (ARC)
๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎„Ÿ๎ƒซ๎„š๎„ง๎„๎„„๎ƒธ๎…‡๎„๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎€ƒsoundbar๎€ƒ๎„ก๎ƒท๎„…๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎„๎„•๎„…๎„Ÿ๎ƒฅ๎„Ÿ๎ƒฝ๎„—๎„ˆ๎„๎„๎„๎ƒธ๎„—๎ƒฅ๎„”๎„ˆ๎€ƒ(๎„ก๎ƒพ๎„†๎ƒท๎ƒท๎„œ๎ƒฅ๎„œ๎…‡๎„„๎„š๎„๎ƒฟ๎„œ๎…ˆ๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎€ƒSoundTouchยฎ 300)
โ€ข
๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒฝ๎„๎„•๎„…๎„Ÿ๎ƒฅ๎„Ÿ๎ƒฝ๎„—๎„ˆ๎„๎„๎„๎ƒธ๎„—๎ƒฅ๎„”๎„ˆ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎€ƒ
soundbar
๎€ƒ๎„Ÿ๎ƒฃ๎…ˆ๎„•๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎ƒซ๎…‡๎„๎ƒจ๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒฝ๎ƒฝ๎ƒผ๎ƒบ๎„˜๎„Š๎„˜๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„„๎„˜๎ƒฅ๎„ฌ๎„•๎„Š๎…‡๎„•๎€ƒ
Output
๎€ƒ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎€ƒ
OUT
๎€ƒ๎„ฃ๎„„๎…‡๎„ข๎ƒซ๎…‡
Input
๎„Ž๎„†๎„š๎„
IN
โ€ข
๎ƒธ๎„†๎„Š๎ƒฉ๎„๎„๎ƒฝ๎„Š๎…‡๎„•๎ƒบ๎„˜๎„Š๎„˜๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒฅ๎„›๎ƒถ๎„๎„•๎„„๎„•๎„†๎ƒน๎„๎…‡๎ƒจ๎„๎„”๎ƒฎ๎ƒฎ๎„•๎ƒถ๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎„๎„๎ƒข๎ƒฉ๎„•๎ƒข๎„ ๎„Ž๎„ˆ๎…‡๎ƒจ๎„๎„”๎ƒฎ๎ƒฎ๎„•๎ƒถ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„Ÿ๎ƒซ๎„š๎„ง๎„๎„„๎ƒธ๎…‡๎„๎„๎„…๎„œ๎…‡๎€ƒ๎€ƒ
๎„ ๎„ˆ๎„“๎„๎„”๎ƒฎ๎ƒฎ๎„•๎ƒถ๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎„๎„๎ƒข๎ƒผ๎„”๎„จ๎ƒผ๎„Ÿ๎ƒพ๎„พ๎ƒท๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎€ƒ
(
๎„ก๎ƒพ๎„†๎ƒท๎ƒท๎„œ๎ƒฅ๎„œ๎…‡๎„„๎„š๎„๎ƒฟ๎„œ๎…ˆ๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒบ๎„˜๎„Š๎„˜
)
๎€ƒ
โ€ข
๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎ƒฌ๎„ฌ๎„จ๎„•๎ƒข๎„†๎„“๎ƒฝ๎„Š๎ƒผ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒฉ๎„”๎ƒฝ๎ƒฅ๎„œ๎…‡๎„๎„˜๎ƒข๎ƒฅ๎„†๎„”๎„จ๎ƒจ๎€ƒ
(
๎„ก๎ƒพ๎„†๎ƒท๎ƒท๎„œ๎„Ž๎ƒผ๎…ˆ๎„•๎€ƒ
12)
โ€ข
๎„Ž๎„•๎ƒข๎„ ๎„Ž๎„ˆ๎…‡๎ƒจ๎„๎„”๎ƒฎ๎ƒฎ๎„•๎ƒถ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒฅ๎„›๎ƒถ๎„Ÿ๎ƒซ๎„š๎„ง๎„๎„„๎ƒธ๎…‡๎„๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎ƒบ๎„˜๎„Š๎„˜๎„ ๎„ˆ๎…ˆ๎„Š
:
๎€ƒโ€“ ๎„Ÿ๎„ˆ๎„š๎„๎ƒข๎„๎„”๎ƒฎ๎ƒฎ๎„•๎ƒถ๎„Ÿ๎ƒฃ๎…ˆ๎„•๎ƒบ๎„˜๎„Š๎„˜๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„Ÿ๎„Ž๎„„๎„•๎„“๎„๎„„๎€ƒ
(
๎„ก๎ƒพ๎„†๎ƒท๎ƒท๎„œ๎ƒฅ๎„œ๎…‡๎„„๎„š๎„๎ƒฟ๎„œ๎…ˆ๎„ข๎ƒซ๎…ˆ
SoundTouchยฎ 300)
๎€ƒโ€“ ๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒฝ๎ƒธ๎…‡๎„๎„ ๎„Ž๎„ˆ๎…‡๎ƒจ๎„๎„”๎ƒฎ๎ƒฎ๎„•๎ƒถ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒฅ๎„›๎ƒถ๎„Ÿ๎ƒฃ๎…ˆ๎„•๎ƒข๎„”๎ƒฝ
soundbar
๎€ƒ๎„ก๎ƒท๎„…๎ƒธ๎„†๎ƒจ๎„ ๎„ˆ๎„“๎„Ÿ๎„ˆ๎„š๎„๎ƒข๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎„”๎„จ๎ƒจ๎ƒฅ๎…‡๎„•๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„Ÿ๎„Ž๎„„๎„•๎„“๎„๎„„
๎„ข๎ƒผ๎„ ๎„๎„๎„๎„ˆ๎„—๎„Ÿ๎ƒฅ๎ƒซ๎„”๎„ง๎ƒผ๎€ƒ
SoundTouchยฎ
๎„Ÿ๎„๎„š๎„ง๎„๎„Ÿ๎„ˆ๎…‡๎ƒผ๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎ƒฉ๎„•๎ƒข๎„ ๎„Ž๎„ˆ๎…‡๎ƒจ๎„๎„”๎ƒฎ๎ƒฎ๎„•๎ƒถ๎„ก๎ƒท๎„…๎ƒธ๎„†๎ƒจ๎€ƒ๎€ƒ
(
๎„ก๎ƒพ๎„†๎ƒท๎ƒท๎„œ๎ƒฅ๎„œ๎…‡๎„„๎„š๎„๎ƒฟ๎„œ๎…ˆ๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎€ƒ
SoundTouchยฎ 300)
โ€ข
๎„๎„”๎„๎„Ÿ๎ƒท๎ƒธ๎ƒฌ๎„๎„‚๎ƒธ๎…‹๎„ ๎„Š๎„†๎…‹๎„†๎„“๎ƒฝ๎ƒฝ
:
1.
๎ƒฝ๎ƒผ๎„†๎„˜๎„ก๎„„๎ƒบ๎ƒฅ๎„๎ƒผ๎„ก๎ƒบ๎„†๎„ˆ
SoundTouchยฎ 300
๎ƒข๎ƒท๎ƒพ๎„›๎…‚๎„„
SoundTouchยฎ
2.
๎€ƒ๎ƒข๎ƒท๎ƒพ๎„›๎…‚๎„„๎€ƒ๎ƒฅ๎„ฌ๎„•๎ƒฝ๎„†๎„†๎„…๎„•๎„…๎„ข๎ƒธ๎…ˆ๎„ƒ๎„•๎„๎„๎„ฌ๎„•๎„Ž๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒฟ๎„œ๎…ˆ๎„๎„—๎ƒข๎„•๎„†๎ƒบ๎„•๎ƒจ๎„Ž๎„œ๎€ƒ๎ƒฅ๎…ˆ๎„•๎ƒจ๎„ฃ๎„Š๎…ˆ๎€ƒ ๎€ƒ๎ƒฉ๎ƒผ๎ƒข๎„†๎„“๎ƒบ๎„”๎„ง๎ƒจ๎„ฃ๎„‚๎„ ๎„๎ƒท๎ƒจ๎„๎ƒน๎„•๎ƒผ๎„“๎€ƒ
Wi-Fiยฎ ,
๎„ฃ๎„‚๎„ ๎„๎ƒท๎ƒจ๎„๎ƒน๎„•๎ƒผ๎„“๎„ก๎ƒบ๎„†๎ƒบ๎„”๎„‹๎ƒผ๎…‹๎€ƒ
,
๎„ฃ๎„‚๎„ ๎„๎ƒท๎ƒจ๎„๎ƒน๎„•๎ƒผ๎„“
SoundTouchยฎ
๎€ƒ๎€ƒ
๎„ ๎„ˆ๎„“๎„ฃ๎„‚๎„ ๎„๎ƒท๎ƒจ๎„๎ƒน๎„•๎ƒผ๎„“๎€ƒBluetooth ๎€ƒ๎ƒฝ๎ƒผ๎€ƒ
soundbar
๎ƒข๎„“๎„๎„†๎„—๎ƒฝ๎„Ÿ๎ƒพ๎…Ž๎ƒผ๎„๎„˜๎ƒฃ๎„•๎„Š
๎„Ž๎„„๎„•๎„…๎„Ÿ๎„Ž๎ƒธ๎„›๎€œ๎€ƒ ๎ƒข๎„•๎„†๎„๎„”๎„๎„Ÿ๎ƒท๎ƒธ๎ƒผ๎„˜๎„จ๎„๎„•๎ƒฉ๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎„Ÿ๎„Š๎„ˆ๎„•๎€ƒ
10
๎ƒผ๎„•๎ƒบ๎„˜๎ƒฃ๎„™๎„จ๎ƒผ๎„ฃ๎ƒพ๎€ƒ
๎ƒฅ๎„›๎ƒถ๎„ƒ๎„•๎„๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎€ƒ
๎„ฃ๎„„๎…‡๎ƒท๎„˜๎„Ž๎„†๎„š๎„๎€ƒ
๎ƒฟ๎„—๎ƒท๎„Ÿ๎„๎„˜๎„จ๎„…๎ƒผ
โ€ข
๎ƒบ๎ƒท๎„๎„๎ƒฝ๎„ ๎„Ž๎„ˆ๎…‡๎ƒจ๎„๎„”๎ƒฎ๎ƒฎ๎„•๎ƒถ๎„๎„š๎„ง๎ƒผ๎€ƒ๎„Ž๎„•๎ƒข๎„„๎„˜
โ€ข
๎ƒน๎„๎ƒท๎„‚๎„พ๎„ˆ๎…‹๎„„๎ƒพ๎…ƒ๎„๎ƒจ๎ƒข๎„”๎ƒผ๎ƒบ๎„”๎„จ๎ƒจ๎„Ž๎„„๎ƒท๎„๎„๎ƒข๎ƒฉ๎„•๎ƒข๎ƒซ๎„›๎ƒท๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒฝ๎„
โ€ข
๎„Ÿ๎„†๎„˜๎„…๎ƒข๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒพ๎„†๎„”๎ƒฝ๎„Ÿ๎ƒบ๎„˜๎„…๎ƒฝ๎„„๎„•๎ƒธ๎„†๎ƒฒ๎„•๎ƒผ๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎€ƒ
ADAPTiQยฎ (
๎„ก๎ƒพ๎„†๎ƒท๎ƒท๎„œ๎„Ž๎ƒผ๎…ˆ๎„•๎€ƒ
15)
๎„„๎„˜๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎ƒบ๎„›๎…ˆ๎„„๎€ƒ
๎„„๎„•๎ƒข๎„Ÿ๎ƒข๎„—๎ƒผ๎„ฃ๎ƒพ๎„Ž๎„†๎„š๎„
๎ƒผ๎…ˆ๎„๎„…๎„Ÿ๎ƒข๎„—๎ƒผ๎„ฃ๎ƒพ
โ€ข
๎ƒพ๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎„”๎„จ๎ƒจ๎ƒฅ๎…‡๎„•๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎ƒบ๎„›๎…ˆ๎„„๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„†๎„“๎ƒฝ๎ƒฝ๎€ƒ
(
๎„ก๎ƒพ๎„†๎ƒท๎ƒท๎„œ๎„Ž๎ƒผ๎…ˆ๎„•๎€ƒ
17)
โ€ข
๎„Ÿ๎„†๎„˜๎„…๎ƒข๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒพ๎„†๎„”๎ƒฝ๎„Ÿ๎ƒบ๎„˜๎„…๎ƒฝ๎„„๎„•๎ƒธ๎„†๎ƒฒ๎„•๎ƒผ๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎€ƒ
ADAPTiQ (
๎„ก๎ƒพ๎„†๎ƒท๎ƒท๎„œ๎„Ž๎ƒผ๎…ˆ๎„•๎€ƒ
15
๎€‹
โ€ข
๎„…๎…ˆ๎„•๎„…๎ƒซ๎„›๎ƒท๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒฝ๎„๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎„Ž๎…‡๎„•๎ƒจ๎ƒฉ๎„•๎ƒข๎ƒฟ๎ƒผ๎„”๎ƒจ๎„ ๎„ˆ๎„“๎„„๎„›๎„„๎„Ž๎…ˆ๎„๎ƒจ๎„ข๎ƒผ๎ƒฝ๎„†๎„—๎„Ÿ๎„Š๎ƒถ๎ƒผ๎„”๎„จ๎ƒผ
24 - ๎„ฃ๎ƒบ๎„…
เธเธฒเธฃเนเธเน‰เธ›เธฑเธเธซเธฒ
๎„ฃ๎„„๎…‡๎„๎„•๎„„๎„•๎„†๎ƒน๎ƒท๎„ฌ๎„•๎„Ÿ๎ƒผ๎„—๎ƒผ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒพ๎„†๎„”๎ƒฝ๎„Ÿ๎ƒบ๎„˜๎„…๎ƒฝ๎„„๎„•๎ƒธ๎„†๎ƒฒ๎„•๎ƒผ๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎€ƒ๎€ƒ
ADAPTiQ
ยฎ
๎€ƒ๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎„Ÿ๎„๎„†๎„ฆ๎ƒฉ๎„๎„—๎„จ๎ƒผ๎€ƒ๎€ƒ
๎„‚๎…Œ๎ƒจ๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎„ ๎ƒฉ๎…ˆ๎ƒจ๎„๎„ฌ๎„•๎„Ž๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„ ๎„๎ƒท๎ƒจ๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎ƒฟ๎„—๎ƒท๎„๎„ˆ๎„•๎ƒท๎ƒธ๎…‡๎„๎„ฃ๎ƒพ๎ƒผ๎„˜๎„จ๎€œ
๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„
๎„ ๎„๎ƒท๎ƒจ๎€ƒ
๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎ƒฟ๎„—๎ƒท๎„๎„ˆ๎„•๎ƒท
๎ƒพ๎…Œ๎ƒฎ๎„Ž๎„• ๎„๎„—๎„ง๎ƒจ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒธ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎ƒบ๎„ฌ๎„•
1
๎€ƒ ๎„ฃ๎„„๎„ก๎ƒฅ๎„†๎„ก๎„‚๎ƒผ๎ƒฝ๎ƒผ๎ƒซ๎„›๎ƒท๎„Ž๎„œ๎„‚๎…Œ๎ƒจ๎€ƒ๎€ƒ
ADAPTiQ
๎„ฃ๎„„๎…‡๎„๎„•๎„„๎„•๎„†๎ƒน๎€ƒ
๎ƒธ๎„†๎„Š๎ƒฉ๎ƒฉ๎„”๎ƒฝ๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ
โ€ข
๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒฝ๎ƒธ๎…‡๎„๎„๎„•๎„…๎„Ÿ๎ƒฅ๎„Ÿ๎ƒฝ๎„—๎„ˆ๎ƒบ๎„›๎ƒข๎„๎„•๎„…๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎„ ๎ƒผ๎…‡๎ƒผ๎„Ž๎ƒผ๎„•
โ€ข
๎ƒธ๎„”๎ƒท๎ƒข๎„•๎„†๎„Ÿ๎ƒซ๎„š๎„ง๎„๎„„๎ƒธ๎…‡๎„๎„๎„•๎„…๎„Ÿ๎ƒฅ๎„Ÿ๎ƒฝ๎„—๎„ˆ๎„Ž๎„œ๎„‚๎…Œ๎ƒจ๎€ƒ
ADAPTiQ
๎€ƒ๎€ƒ
๎„ ๎„ˆ๎„“๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒฝ๎ƒธ๎…‡๎„๎„๎„˜๎ƒข๎ƒฅ๎„†๎„”๎„จ๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒฃ๎…ˆ๎„•๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎ƒซ๎…‡๎„๎ƒจ๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒฝ๎€ƒ
ADAPTiQ
๎€ƒ๎€ƒ
๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎€ƒ
soundbar
๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎„ ๎ƒผ๎…‡๎ƒผ๎„Ž๎ƒผ๎„•
โ€ข
๎ƒธ๎„†๎„Š๎ƒฉ๎„๎„๎ƒฝ๎„Š๎…‡๎„•๎ƒซ๎…‡๎„๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒพ๎„พ๎ƒท๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„ฃ๎„„๎„ก๎ƒฅ๎„†๎„ก๎„‚๎ƒผ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒท๎…ˆ๎„•๎ƒผ๎ƒฝ๎ƒผ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒซ๎„›๎ƒท๎„Ž๎„œ๎„‚๎…Œ๎ƒจ๎€ƒ
ADAPTiQ
๎„ฃ๎„„๎…‡๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎ƒน๎„œ๎ƒข๎ƒพ๎„พ๎ƒท๎ƒข๎„”๎„จ๎ƒผ
โ€ข
๎ƒซ๎„›๎ƒท๎„Ž๎„œ๎„‚๎…Œ๎ƒจ๎€ƒ
ADAPTiQ
๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒฅ๎„›๎ƒถ๎„๎„•๎ƒฉ๎ƒซ๎„ฌ๎„•๎„†๎„›๎ƒท๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎„Ž๎„•๎„…๎€ƒ๎€ƒ
๎„ก๎ƒพ๎„†๎ƒท๎ƒธ๎„—๎ƒท๎ƒธ๎…‡๎„๎„€๎…‚๎„•๎„…๎ƒฝ๎„†๎„—๎ƒข๎„•๎„†๎„ˆ๎„œ๎ƒข๎ƒฅ๎…ˆ๎„•๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎€ƒ
Boseยฎ
๎€ƒ๎€ƒ
๎„๎„ฌ๎„•๎„Ž๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒซ๎„—๎„จ๎ƒผ๎„๎…‡๎„Š๎ƒผ๎„Ÿ๎ƒพ๎„ˆ๎„˜๎„ง๎„…๎ƒผ๎„ข๎„Ž๎„„๎…‡๎€ƒ
2
๎€ƒ ๎„Ž๎…ˆ๎„๎ƒจ๎„„๎„˜๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎ƒท๎„”๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒข๎„—๎ƒผ๎„ฃ๎ƒพ ๎„Ÿ๎„†๎„˜๎„…๎ƒข๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒพ๎„†๎„”๎ƒฝ๎„Ÿ๎ƒบ๎„˜๎„…๎ƒฝ๎„„๎„•๎ƒธ๎„†๎ƒฒ๎„•๎ƒผ๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎€ƒ
ADAPTiQ
๎€ƒ๎„๎„˜๎ƒข๎ƒฅ๎„†๎„”๎„จ๎ƒจ
๎„Ÿ๎„„๎„š๎„ง๎„๎„Ž๎…ˆ๎„๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒจ๎„˜๎„…๎ƒฝ
3
๎€ƒ ๎ƒซ๎„›๎ƒท๎„Ž๎„œ๎„‚๎…Œ๎ƒจ
ADAPTiQ
๎„๎„…๎„œ๎…‡๎„ข๎ƒข๎„ˆ๎…ˆ
๎„ˆ๎„ฌ๎„•๎„ก๎„๎ƒจ๎„„๎„•๎ƒข๎„Ÿ๎ƒข๎„—๎ƒผ๎„ฃ๎ƒพ
๎„…๎…ˆ๎„•๎„…๎ƒซ๎„›๎ƒท๎„Ž๎„œ๎„‚๎…Œ๎ƒจ๎€ƒ
ADAPTiQ
๎€ƒ๎„๎„๎ƒข๎„Ž๎…‡๎„•๎ƒจ๎ƒฉ๎„•๎ƒข๎„ˆ๎„ฌ๎„•๎„ก๎„๎ƒจ
4
๎€ƒ ๎ƒธ๎„ฌ๎„•๎„ ๎„Ž๎ƒผ๎…‡๎ƒจ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„‚๎…Œ๎ƒจ๎„ข๎ƒข๎„ˆ๎…ˆ๎„Ÿ๎ƒฅ๎„˜๎„…๎ƒจ๎ƒข๎„”๎ƒผ๎„Ÿ๎ƒข๎„—๎ƒผ๎„ฃ๎ƒพ ๎„…๎…ˆ๎„•๎„…๎„๎„๎ƒข๎ƒฉ๎„•๎ƒข๎ƒธ๎„ฌ๎„•๎„ ๎„Ž๎ƒผ๎…‡๎ƒจ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„‚๎…Œ๎ƒจ๎ƒข๎…‡๎„๎ƒผ๎„Ž๎ƒผ๎…ˆ๎„•๎€ƒ
0.3 - 0.6
๎€ƒ๎„„
.
5
๎€ƒ ๎ƒซ๎„›๎ƒท๎„Ž๎„œ๎„‚๎…Œ๎ƒจ๎€ƒ
ADAPTiQ
๎€ƒ๎€ƒ
๎„ฃ๎„„๎…‡๎„๎„•๎„„๎„•๎„†๎ƒน๎„Š๎„”๎ƒท๎„†๎„“๎ƒท๎„”๎ƒฝ๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎€ƒ
๎„Ÿ๎ƒผ๎„š๎„ง๎„๎ƒจ๎ƒฉ๎„•๎ƒข๎„„๎„˜๎ƒข๎„•๎„†๎„Ÿ๎ƒฅ๎„ˆ๎„š๎„ง๎„๎ƒผ๎„ฃ๎„Ž๎„Š
๎„ก๎ƒพ๎„†๎ƒท๎„๎„…๎…‡๎„•๎ƒฃ๎„…๎„”๎ƒฝ๎„‹๎„˜๎„†๎„Œ๎„“
๎„Ž๎„ˆ๎„”๎ƒจ๎ƒฉ๎„•๎ƒข๎„ ๎ƒข๎…ˆ๎„ฃ๎ƒฃ๎ƒพ๎…Œ๎ƒฎ๎„Ž๎„•๎„ ๎„ˆ๎…ˆ๎„Š๎€ƒ๎ƒฅ๎„›๎ƒถ๎ƒธ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎„Ÿ๎„†๎„˜๎„…๎ƒข๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒพ๎„†๎„”๎ƒฝ๎„Ÿ๎ƒบ๎„˜๎„…๎ƒฝ๎„„๎„•๎ƒธ๎„†๎ƒฒ๎„•๎ƒผ๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎€ƒ
ADAPTiQ
๎€ƒ๎„๎„˜๎ƒข๎ƒฅ๎„†๎„”๎„จ๎ƒจ๎€ƒ๎€ƒ
(
๎„ก๎ƒพ๎„†๎ƒท๎ƒท๎„œ๎„Ž๎ƒผ๎…ˆ๎„•๎€ƒ
15)
๎„Ž๎„•๎ƒข๎ƒฅ๎„›๎ƒถ๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎„…๎„—๎ƒผ๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„ ๎„๎ƒท๎ƒจ๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎ƒฟ๎„—๎ƒท๎„๎„ˆ๎„•๎ƒท๎„๎„š๎„ง๎ƒผ๎€ƒ๎„ก๎ƒพ๎„†๎ƒท๎ƒธ๎„—๎ƒท๎ƒธ๎…‡๎„๎„€๎…‚๎„•๎„…๎ƒฝ๎„†๎„—๎ƒข๎„•๎„†๎„ˆ๎„œ๎ƒข๎ƒฅ๎…ˆ๎„•๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎€ƒ
Bose
๎€ƒ๎„๎„ฌ๎„•๎„Ž๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒฅ๎„ฌ๎„•๎„ ๎ƒผ๎„“๎ƒผ๎„ฌ๎„•๎€ƒ
๎„Ÿ๎„๎„—๎„ง๎„„๎„Ÿ๎ƒธ๎„—๎„„๎€ƒ
๎€ƒ๎„ฃ๎ƒบ๎„…๎€ƒ- 25
เธเธฒเธฃเนเธเน‰เธ›เธฑเธเธซเธฒ
๎„ฃ๎„„๎…‡๎„๎„•๎„„๎„•๎„†๎ƒน๎ƒฉ๎„”๎ƒฝ๎ƒฅ๎„œ๎…‡๎ƒซ๎„›๎ƒท๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒฝ๎„๎ƒข๎„”๎ƒฝ soundbar
๎„Ž๎„•๎ƒข๎ƒฅ๎„›๎ƒถ๎„ฃ๎„„๎…‡๎„๎„•๎„„๎„•๎„†๎ƒน๎ƒฉ๎„”๎ƒฝ๎ƒฅ๎„œ๎…‡๎ƒซ๎„›๎ƒท๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒฝ๎„๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎€ƒ
soundbar
๎ƒฅ๎„›๎ƒถ๎„…๎„”๎ƒจ๎„๎„•๎„„๎„•๎„†๎ƒน๎„Ÿ๎ƒซ๎„š๎„ง๎„๎„„๎ƒธ๎…‡๎„๎ƒซ๎„›๎ƒท๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒฝ๎„๎„Ÿ๎ƒฃ๎…ˆ๎„•๎ƒข๎„”๎ƒฝ
soundbar
๎„ก๎ƒท๎„…๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎„๎„•๎„…๎„Ÿ๎ƒฅ๎„Ÿ๎ƒฝ๎„—๎„ˆ๎„๎„Ÿ๎ƒธ๎„๎„†๎„—๎„ก๎„๎ƒฃ๎ƒผ๎„•๎ƒท๎€ƒ
3.5
๎„„๎„„
. (
๎„ฃ๎„„๎…‡๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎„„๎„•๎ƒท๎…ˆ๎„Š๎„…
)
๎„Ž๎„„๎„•๎„…๎„Ÿ๎„Ž๎ƒธ๎„›๎€œ๎€ƒ๎„Ž๎„•๎ƒข๎ƒฅ๎„›๎ƒถ๎„ฃ๎„„๎…‡๎„„๎„˜๎„๎„•๎„…๎„๎„Ÿ๎ƒธ๎„๎„†๎„—๎„ก๎„
3.5
๎„„๎„„
. (
๎„ก๎ƒท๎„…๎ƒบ๎„”๎„ง๎„Š๎„ฃ๎ƒพ๎„ ๎„ˆ๎…ˆ๎„Š๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎„๎„ฌ๎„•๎„Ž๎„†๎„”๎ƒฝ๎„Ž๎„œ๎„‚๎…Œ๎ƒจ๎„ ๎„ˆ๎„“๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎„Ÿ๎ƒฅ๎„ˆ๎„š๎„ง๎„๎ƒผ๎ƒบ๎„˜๎„ง
)
๎ƒธ๎„—๎ƒท๎ƒธ๎…‡๎„๎„€๎…‚๎„•๎„…๎ƒฝ๎„†๎„—๎ƒข๎„•๎„†๎„ˆ๎„œ๎ƒข๎ƒฅ๎…ˆ๎„•๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎€ƒ
Boseยฎ
๎€ƒ๎„Ÿ๎„๎„š๎„ง๎„๎ƒฃ๎„๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒซ๎„—๎„จ๎ƒผ๎„๎…‡๎„Š๎ƒผ๎ƒผ๎„˜๎„จ๎€ƒ๎ƒฅ๎„›๎ƒถ๎„…๎„”๎ƒจ๎„๎„•๎„„๎„•๎„†๎ƒน๎„Ž๎„•๎ƒฌ๎„š๎„จ๎„๎ƒซ๎„—๎„จ๎ƒผ๎„๎…‡๎„Š๎ƒผ๎ƒผ๎„˜๎„จ๎€ƒ
๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„†๎…ˆ๎„•๎ƒผ๎ƒฉ๎„ฌ
๎„•๎„Ž๎ƒผ๎…‡๎„•๎„…๎„๎„—๎ƒผ๎ƒฅ๎…ˆ๎„•๎„๎„—๎„Ÿ๎„ˆ๎„ฆ๎ƒข๎ƒบ๎„†๎„๎ƒผ๎„—๎ƒข๎„๎…‹๎„ข๎ƒข๎„ˆ๎…ˆ๎ƒฝ๎…ˆ๎„•๎ƒผ๎ƒฅ๎„›๎ƒถ
1.
๎„Ÿ๎ƒซ๎„š๎„ง๎„๎„„๎ƒธ๎…‡๎„๎ƒพ๎„ˆ๎„•๎„…๎ƒท๎…ˆ๎„•๎ƒผ๎„Ž๎ƒผ๎„™๎„ง๎ƒจ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„๎„•๎„…๎„Ÿ๎ƒฅ๎„Ÿ๎ƒฝ๎„—๎„ˆ๎„๎„Ÿ๎ƒธ๎„๎„†๎„—๎„ก๎„๎ƒฃ๎ƒผ๎„•๎ƒท๎€ƒ
3.5
๎„„๎„„
.
๎€ƒ๎„Ÿ๎ƒฃ๎…ˆ๎„•๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎ƒซ๎…‡๎„๎ƒจ๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒฝ๎€ƒ
ACOUSTIMASS IN
๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒท๎…ˆ๎„•๎ƒผ๎„Ž๎„ˆ๎„”๎ƒจ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒซ๎„›๎ƒท๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒฝ๎„๎€ƒ
2.
๎„Ÿ๎ƒซ๎„š๎„ง๎„๎„„๎ƒธ๎…‡๎„๎ƒพ๎„ˆ๎„•๎„…๎„๎„•๎„…๎„๎„˜๎ƒข๎ƒท๎…ˆ๎„•๎ƒผ๎„Ž๎ƒผ๎„™๎„ง๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒฃ๎…ˆ๎„•๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎ƒซ๎…‡๎„๎ƒจ๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒฝ๎€ƒ
ACOUSTIMASS
๎€ƒ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒท๎…ˆ๎„•๎ƒผ๎„Ž๎„ˆ๎„”๎ƒจ๎ƒฃ๎„๎ƒจ
SoundTouchยฎ 300
soundbar
3.
๎ƒธ๎„†๎„Š๎ƒฉ๎„๎„๎ƒฝ๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎€ƒ
(
๎„ก๎ƒพ๎„†๎ƒท๎ƒท๎„œ๎„Ž๎ƒผ๎…ˆ๎„•๎€ƒ
13)
2 - ํ•œ๊ตญ์–ด
์ค‘์š” ์•ˆ์ „ ์ง€์นจ
๋ชจ๋“  ์•ˆ์ „ ๋ฐ ์‚ฌ์šฉ ์ง€์นจ์„ ์ฝ๊ณ  ๋ณด๊ด€ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
์ค‘์š” ์•ˆ์ „ ์ง€์นจ
1. ๋ณธ ์ง€์นจ์„ ์ฝ์œผ์‹ญ์‹œ์˜ค.
2. ๋ณธ ์ง€์นจ์„ ์ค€์ˆ˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
3. ๋ชจ๋“  ๊ฒฝ๊ณ ์— ์œ ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
4. ๋ชจ๋“  ์ง€์นจ์„ ๋”ฐ๋ฅด์‹ญ์‹œ์˜ค.
5. ๋ณธ ์žฅ๋น„๋ฅผ ๋ฌผ ๊ฐ€๊นŒ์ด์—์„œ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.
6. ๋งˆ๋ฅธ ํ—๊ฒŠ์œผ๋กœ๋งŒ ๋‹ฆ์œผ์‹ญ์‹œ์˜ค.
7. ํ™˜๊ธฐ๊ตฌ๊ฐ€ ๋ง‰ํžˆ์ง€ ์•Š๋„๋ก ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ์ œ์กฐ์—…์ฒด์˜ ์ง€์นจ์— ๋”ฐ๋ผ ์„ค์น˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
8. ๋ฐฉ์—ด๊ธฐ๋‚˜ ๋‚œ๋ฐฉ๊ธฐ, ์ „๊ธฐ ๋‚œ๋กœ ๋˜๋Š” ์—ด์„ ๋ฐœ์ƒ์‹œํ‚ค๋Š” ๊ธฐํƒ€ ๊ธฐ๊ธฐ(์•ฐํ”„ ํฌํ•จ) ๊ทผ์ฒ˜์— ์„ค์น˜ํ•˜์ง€
๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.
9. ์ „์› ์ฝ”๋“œ ํŠนํžˆ, ํ”Œ๋Ÿฌ๊ทธ ๋ถ€๋ถ„, ํ†ตํ•ฉ ์ฝ˜์„ผํŠธ ๋ฐ ๊ธฐ๊ธฐ์˜ ์ฝ”๋“œ ๋ ๋ถ€๋ถ„์ด ๋ฐŸํžˆ๊ฑฐ๋‚˜ ์ง‘ํžˆ์ง€ ์•Š๋„๋ก
๋ณดํ˜ธํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
10. ์ œ์กฐ์—…์ฒด์—์„œ ์ง€์ •ํ•œ ๋ถ€ํ’ˆ์ด๋‚˜ ์•ก์„ธ์„œ๋ฆฌ๋งŒ ์‚ฌ์šฉํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
11. ๋ฒˆ๊ฐœ๋ฅผ ๋™๋ฐ˜ํ•œ ํญํ’์šฐ ์‹œ ๋˜๋Š” ์˜ค๋žœ ๊ธฐ๊ฐ„ ๋™์•ˆ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ์•Š์„ ์‹œ์—๋Š” ๊ธฐ๊ธฐ์˜ ์ „์›์„
๋นผ๋†“์œผ์‹ญ์‹œ์˜ค.
12. ์ž๊ฒฉ ์žˆ๋Š” ๊ธฐ์‚ฌ์—๊ฒŒ๋งŒ ์„œ๋น„์Šค๋ฅผ ์˜๋ขฐํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ์ „์› ์ฝ”๋“œ ๋˜๋Š” ํ”Œ๋Ÿฌ๊ทธ๊ฐ€ ์†์ƒ๋˜์—ˆ์„ ๋•Œ,
์•ก์ฒด๊ฐ€ ํ˜๋Ÿฌ ๋“ค์–ด๊ฐ”์„ ๋•Œ, ๋ฌผ์ฒด๊ฐ€ ๋–จ์–ด์ ธ ๊ธฐ๊ธฐ ์•ˆ์— ๋“ค์–ด๊ฐ”์„ ๋•Œ, ๊ธฐ๊ธฐ๊ฐ€ ๋น„๋‚˜ ๋ฌผ์— ์ –์—ˆ์„
๋•Œ, ์ •์ƒ์ ์œผ๋กœ ์ž‘๋™ํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๋•Œ, ๋˜๋Š” ๊ธฐ๊ธฐ๋ฅผ ๋–จ์–ด๋œจ๋ ธ์„ ๋•Œ ๋“ฑ, ์–ด๋Š ๊ฒฝ์šฐ๋ผ๋„ ๊ธฐ๊ธฐ๊ฐ€
์†์ƒ๋˜์—ˆ์„ ๋•Œ๋Š” ์„œ๋น„์Šค๋ฅผ ๋ฐ›์œผ์…”์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
ํ•œ๊ตญ์–ด - 3
์ค‘์š” ์•ˆ์ „ ์ง€์นจ
๊ฒฝ๊ณ /์ฃผ์˜:
์ œํ’ˆ์— ๋ถ™์€ ์ด ๊ธฐํ˜ธ๋Š” ๊ฐ์ „์„ ์ผ์œผํ‚ฌ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋น„์ ˆ์—ฐ ์œ„ํ—˜ ์ „์••์ด ์ œํ’ˆ ์ผ€์ด์Šค ๋‚ด์— ์žˆ์Œ์„
์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
์ œํ’ˆ์— ๋ถ™์€ ์ด ๊ธฐํ˜ธ๋Š” ์ด ์•ˆ๋‚ด์„œ์— ์ค‘์š” ์ž‘๋™ ๋ฐ ์œ ์ง€๋ณด์ˆ˜ ์ง€์นจ์ด ์žˆ์Œ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
์ด ์ œํ’ˆ์—๋Š” ๊ฐ•ํ™” ์œ ๋ฆฌ๊ฐ€ ์‚ฌ์šฉ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ถฉ๊ฒฉ์„ ๋ฐ›์ง€ ์•Š๋„๋ก ์ฃผ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ํŒŒ์†๋œ ๊ฒฝ์šฐ
๊นจ์ง„ ์œ ๋ฆฌ ์ทจ๊ธ‰์— ์ฃผ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
์ด ์ œํ’ˆ์—๋Š” ์ž์„ ์žฌ์งˆ์ด ํฌํ•จ๋˜์–ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์‚ฌ์šฉ์ž์˜ ๋ชธ์— ์ด์‹ํ•œ ์˜๋ฃŒ ๊ธฐ๊ธฐ์— ์ค„ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”
์˜ํ–ฅ์— ๊ด€ํ•ด์„œ๋Š” ์˜์‚ฌ์—๊ฒŒ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
โ€ข ํ™”์žฌ๋‚˜ ๊ฐ์ „์˜ ์œ„ํ—˜์„ ์ค„์ด๋ ค๋ฉด ๋ณธ ์ œํ’ˆ์ด ๋น„๋‚˜ ๋ฌผ์— ์ –์ง€ ์•Š๊ฒŒ ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
โ€ข ๋ณธ ์ œํ’ˆ์— ๋ฌผ์„ ๋–จ์–ด๋œจ๋ฆฌ๊ฑฐ๋‚˜ ๋ฌผ์ด ํŠ€๊ธฐ์ง€ ์•Š๋„๋ก ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ์ œํ’ˆ ์œ„์—๋‚˜ ๊ทผ์ฒ˜์— ๊ฝƒ๋ณ‘ ๋“ฑ ๋ฌผ์ด
๋‹ด๊ธด ๋ฌผ๊ฑด์„ ๋‘์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.
โ€ข ์ œํ’ˆ์„ ๋ถˆ ๋˜๋Š” ์—ด์›์—์„œ ๋ฉ€๋ฆฌ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ด›๋ถˆ๊ณผ ๊ฐ™์€ ๋ฌด๋ฐฉ๋น„ ์ƒํƒœ์˜ ๋ถˆ๊ฝƒ์„ ์ œํ’ˆ ์œ„๋‚˜ ๊ทผ์ฒ˜์— ๋‘์ง€
๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.
โ€ข ์ด ์ œํ’ˆ์— ํ—ˆ๊ฐ€ ์—†์ด ๋ณ€๊ฒฝ์„ ๊ฐ€ํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.
โ€ข ์ด ์ œํ’ˆ์— ์—ญ๋ณ€ํ™˜ ์žฅ์น˜๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.
โ€ข ์ฐจ๋Ÿ‰ ๋˜๋Š” ์„ ๋ฐ•์—์„œ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.
โ€ข ์ด ์‹œ์Šคํ…œ์— ํฌํ•จ๋œ ์Šคํ”ผ์ปค ์™€์ด์–ด์™€ ๋‚ด๋ถ€ ์—ฐ๊ฒฐ ์ผ€์ด๋ธ”์€ ๋งค์ž… ์„ค์น˜์šฉ์œผ๋กœ ์Šน์ธ๋œ ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
๋งค์ž… ์„ค์น˜์— ํ•„์š”ํ•œ ์˜ฌ๋ฐ”๋ฅธ ์™€์ด์–ด์™€ ์ผ€์ด๋ธ” ์ข…๋ฅ˜์— ๋Œ€ํ•ด์„œ๋Š” ๊ฑด๋ฌผ ๊ทœ์ •์„ ํ™•์ธํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
โ€ข ์—ฌ๊ธฐ์„œ, ์ „์› ํ”Œ๋Ÿฌ๊ทธ ๋˜๋Š” ์ „๊ธฐ ์ œํ’ˆ ๊ฒฐํ•ฉ๊ธฐ๋Š” ๋ถ„๋ฆฌ ์žฅ์น˜๋กœ ์‚ฌ์šฉ๋˜๋ฉฐ ์ด๋Ÿฌํ•œ ๋ถ„๋ฆฌ ์žฅ์น˜๋Š” ์‰ฝ๊ฒŒ
์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์žฅ์†Œ์— ๋‘์–ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
ไป…้€‚็”จไบŽ
2000m
ไปฅไธ‹ๅœฐๅŒบๅฎ‰ๅ…จไฝฟ็”จ
๊ณ ๋„ 2000๋ฏธํ„ฐ ๋ฏธ๋งŒ์—์„œ ์‚ฌ์šฉํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
โ€ข ํ™˜๊ธฐ ์š”๊ฑด ๋•Œ๋ฌธ์— Bose์—์„œ๋Š” ์ œํ’ˆ์„ ๋ฒฝ ์•ˆ์ชฝ ๊ณต๊ฐ„์ด๋‚˜ ๋‹ซํžŒ ์บ๋น„๋‹› ๋“ฑ ๊ฐ‡ํžŒ ๊ณต๊ฐ„์— ์ œํ’ˆ์„ ๋†“๋Š”
๊ฒƒ์€ ๊ถŒ์žฅํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
โ€ข ์ œํ’ˆ ๋ผ๋ฒจ์€ ์ œํ’ˆ ๋ฐ‘๋ฉด์— ์œ„์น˜ํ•ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
4 - ํ•œ๊ตญ์–ด
๊ทœ์ • ์ •๋ณด
์ด ์žฅ์น˜๋Š” FCC ๊ทœ์ • 15๋ถ€ ๋ฐ ์‚ฐ์—… ์บ๋‚˜๋‹ค ๋ผ์ด์„ผ์Šค ๋ฉด์ œ RSS ํ‘œ์ค€์„ ์ค€์ˆ˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹ค์Œ ๋‘ ์ƒํƒœ์—์„œ
์ž‘๋™๋˜์–ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. (1) ์ด ์žฅ์น˜๋Š” ์œ ํ•ดํ•œ ๋ฐฉํ•ด ์ „ํŒŒ๋ฅผ ์ผ์œผํ‚ค์ง€ ์•Š์œผ๋ฉฐ (2) ์žฅ์น˜์˜ ์˜ค์ž‘๋™์„ ์ผ์œผํ‚ฌ
์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋ฐฉํ•ด ์ „ํŒŒ๋ฅผ ํฌํ•จํ•˜์—ฌ ์ˆ˜์‹ ๋˜๋Š” ๋ชจ๋“  ๋ฐฉํ•ด ์ „ํŒŒ๋ฅผ ์ˆ˜์šฉํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
์ด ์žฅ์น˜๋Š” ์ผ๋ฐ˜ ๋Œ€์ค‘์„ ์œ„ํ•ด ๊ทœ์ •๋œ FCC ๋ฐ ์‚ฐ์—… ์บ๋‚˜๋‹ค ๋ฐฉ์‚ฌ ๋ฌผ์งˆ ๋…ธ์ถœ ์ œํ•œ์„ ์ค€์ˆ˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
์ด ์žฅ๋น„๋Š” ๋ฐฉ์ถœ๊ธฐ์™€ ์‹ ์ฒด ์‚ฌ์ด์˜ ๊ฑฐ๋ฆฌ๋ฅผ ์ตœ์†Œ 20cm๋กœ ํ•˜์—ฌ ์„ค์น˜ ๋ฐ ์ž‘๋™ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ด ์†ก์‹ ๊ธฐ๋Š”
๋‹ค๋ฅธ ์•ˆํ…Œ๋‚˜ ๋˜๋Š” ์†ก์‹ ๊ธฐ๋ฅผ ํ•จ๊ป˜ ์„ค์น˜ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์ž‘๋™ํ•ด์„œ๋Š” ์•ˆ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
5150 ~ 5250MHz ๋Œ€์—ญ์—์„œ ์ž‘๋™ํ•˜๋Š” ์ด ์žฅ์น˜๋Š” ๋™์ผ ์ฑ„๋„ ๋ชจ๋ฐ”์ผ ์œ„์„ฑ ์‹œ์Šคํ…œ์— ๋Œ€ํ•œ ์œ ํ•ดํ•œ ๊ฐ„์„ญ
๊ฐ€๋Šฅ์„ฑ์„ ์ค„์ด๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์‹ค๋‚ด์šฉ์œผ๋กœ๋งŒ ์ œํ•œ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
W52 ์‹ค๋‚ด์šฉ
์ˆ˜์‹ ๊ธฐ ๋ฒ”์ฃผ = 2
IDA ์š”๊ตฌ ์‚ฌํ•ญ์„ ๋งŒ์กฑํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
์ €์ถœ๋ ฅ RF ์žฅ์น˜์˜ ๊ด€๋ฆฌ ๊ทœ์ •
์กฐํ•ญ XII
โ€œ
์ €์ถœ๋ ฅ RF ์žฅ์น˜์˜ ๊ด€๋ฆฌ ๊ทœ์ •
โ€
์— ๋”ฐ๋ผ NCC์˜ ํ—ˆ๋ฝ ์—†์ด ์–ด๋–ค ํšŒ์‚ฌ, ๊ธฐ์—… ๋˜๋Š” ์‚ฌ์šฉ์ž๋„ ์ €์ถœ๋ ฅ RF
์žฅ์น˜์—์„œ ์ฃผํŒŒ์ˆ˜ ๋ณ€๊ฒฝ, ์ „์†ก ์ถœ๋ ฅ ํ–ฅ์ƒ ๋˜๋Š” ์›๋ž˜ ํŠน์„ฑ๊ณผ ์„ฑ๋Šฅ์„ ๋ณ€๊ฒฝํ•ด์„œ๋Š” ์•ˆ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
์กฐํ•ญ XIV
์ €์ถœ๋ ฅ RF ์žฅ์น˜๋Š” ํ•ญ๊ณต๊ธฐ ๋ณด์•ˆ์— ์˜ํ–ฅ์„ ์ฃผ๊ณ  ๋ฒ•์  ํ†ต์‹ ์„ ๋ฐฉํ•ดํ•ด์„œ๋Š” ์•ˆ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€
๋ฐœ๊ฒฌ๋  ๊ฒฝ์šฐ ์‚ฌ์šฉ์ž๋Š” ๋ฐฉํ•ด๊ฐ€ ๋ฐœ์ƒํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๋•Œ๊นŒ์ง€ ์ฆ‰์‹œ ์ž‘๋™์„ ๋ฉˆ์ถ”์–ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์–ธ๊ธ‰ํ•œ ๋ฒ•์ 
ํ†ต์‹ ์€ ์ „์ž ํ†ต์‹ ๋ฒ•์„ ์ค€์ˆ˜ํ•˜์—ฌ ๋ฐœ์ƒํ•˜๋Š” ๋ฌด์„  ํ†ต์‹ ์„ ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
์ €์ถœ๋ ฅ RF ์žฅ์น˜๋Š” ๋ฒ•์  ํ†ต์‹  ๋˜๋Š” ISM ์ „ํŒŒ ๋ฐฉ์‚ฌ ์žฅ์น˜์˜ ๋ฐฉํ•ด ์ „ํŒŒ๋ฅผ ์ˆ˜์šฉํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
Bose Corporation์€ ์ด ์ œํ’ˆ์ด ์ง€์นจ์„œ 2014/53/EU ๋ฐ ๊ธฐํƒ€ ๋ชจ๋“  ์ ์šฉ ๊ฐ€๋Šฅํ•œ EU ์ง€์นจ์˜ ํ•„์ˆ˜
์š”๊ฑด๊ณผ ๊ด€๋ จ ์กฐํ•ญ์„ ์ค€์ˆ˜ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Œ์„ ์—ฌ๊ธฐ์—์„œ ์„ ์–ธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ํ‘œ์ค€ ๋ถ€ํ•ฉ ์‹ ๊ณ ์„œ ์ „๋ฌธ์€
www.Bose.com/compliance๋ฅผ ์ฐธ์กฐํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
์ด ํ‘œ์‹œ๋Š” ์ œํ’ˆ์„ ๊ฐ€์ •์šฉ ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ์ฒ˜๋Ÿผ ํ๊ธฐํ•ด์„œ๋Š” ์•ˆ ๋˜๋ฉฐ ์ ํ•ฉํ•œ ์ˆ˜๊ฑฐ ์‹œ์„ค์— ๋ณด๋‚ด ์žฌ์ƒํ•ด์•ผ
ํ•จ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ฌ๋ฐ”๋ฅธ ํ๊ธฐ์™€ ์žฌ์ƒ์„ ํ†ตํ•ด ์ฒœ์—ฐ ์ž์›, ์ธ๋ฅ˜ ๊ฑด๊ฐ• ๋ฐ ํ™˜๊ฒฝ์„ ๋ณดํ˜ธํ•˜๋Š” ๋ฐ
์ผ์กฐํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ด ์ œํ’ˆ์˜ ํ๊ธฐ ๋ฐ ์žฌ์ƒ์— ๋Œ€ํ•œ ์ž์„ธํ•œ ์ •๋ณด๋Š” ์ง€๋ฐฉ ์ž์น˜์ฒด, ํ๊ธฐ๋ฌผ ์ˆ˜๊ฑฐ
์—…์ฒด ๋˜๋Š” ์ด ์ œํ’ˆ์„ ๊ตฌ์ž…ํ•œ ๋งค์žฅ์— ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
ํ•œ๊ตญ์–ด - 5
๊ทœ์ • ์ •๋ณด
์œ ํ•ด ๋ฌผ์งˆ์˜ ๋ช…์นญ ๋ฐ ๋†๋„
์œ ํ•ด ๋ฌผ์งˆ
๋ถ€ํ’ˆ ๋ฒˆํ˜ธ
๋‚ฉ(Pb) ์ˆ˜์€(Hg) ์นด๋“œ๋ฎด(Cd) 6๊ฐ€ ํฌ๋กฌ(VI)
ํด๋ฆฌ๋ธŒ๋กฌํ™”
๋ฐ”์ดํŽ˜๋‹(PBB)
ํด๋ฆฌ๋ธŒ๋กฌํ™”
๋””ํŽ˜๋‹์—ํ…Œ๋ฅด(PBDE)
ํด๋ฆฌ์—ผํ™”
๋ฐ”์ดํŽ˜๋‹(PCB)
X O O O O O
๊ธˆ์† ๋ถ€ํ’ˆ X O O O O O
ํ”Œ๋ผ์Šคํ‹ฑ ๋ถ€ํ’ˆ O O O O O O
์Šคํ”ผ์ปค X O O O O O
์ผ€์ด๋ธ” X O O O O O
๋ณธ ํ…Œ์ด๋ธ”์€ SJ/T 11364 ์กฐํ•ญ์— ๋”ฐ๋ผ ์ค€๋น„๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
O: ์ด ๋ถ€ํ’ˆ์˜ ๋ชจ๋“  ๋™์ข… ์žฌ์งˆ์— ํ•จ์œ ๋œ ์ด ์œ ํ•ด ๋ฌผ์งˆ์ด GB/T 26572์—์„œ ๊ทœ์ •ํ•œ ์ œํ•œ
์š”๊ตฌ์‚ฌํ•ญ ๋ฏธ๋งŒ์ž„์„ ๋‚˜ํƒ€๋ƒ…๋‹ˆ๋‹ค.
X: ์ด ๋ถ€ํ’ˆ์— ์‚ฌ์šฉ๋œ ๋™์ข… ์žฌ์งˆ ์ค‘ ์ตœ์†Œํ•œ ํ•˜๋‚˜์— ํ•จ์œ ๋œ ์ด ์œ ํ•ด ๋ฌผ์งˆ์ด GB/T 26572์—์„œ
๊ทœ์ •ํ•œ ์ œํ•œ ์š”๊ตฌ์‚ฌํ•ญ์„ ์ดˆ๊ณผํ•จ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
Bluetooth
ยฎ
๋‹จ์–ด ํ‘œ์‹œ์™€ ๋กœ๊ณ ๋Š” Bluetooth SIG, Inc.๊ฐ€ ์†Œ์œ ํ•œ ๋“ฑ๋ก ์ƒํ‘œ์ด๋ฉฐ Bose Corporation์€ ์‚ฌ์šฉ๊ถŒ
๊ณ„์•ฝ์— ๋”ฐ๋ผ ํ•ด๋‹น ํ‘œ์‹œ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
์šฉ์–ด HDMI ๋ฐ HDMI High-Definition Multimedia Interface ๋ฐ HDMI ๋กœ๊ณ ๋Š” ๋ฏธ๊ตญ ๋ฐ ๊ธฐํƒ€
๊ตญ๊ฐ€์—์„œ HDMI Licensing LLC์˜ ์ƒํ‘œ ๋˜๋Š” ๋“ฑ๋ก ์ƒํ‘œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
SoundTouch ๋ฐ ๋ฌด์„  ์Œํ‘œ ๋””์ž์ธ์€ ๋ฏธ๊ตญ ๋ฐ ๊ธฐํƒ€ ๊ตญ๊ฐ€์—์„œ Bose Corporation์˜ ๋“ฑ๋ก ์ƒํ‘œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
Wi-Fi๋Š” Wi-Fi Allianceยฎ์˜ ๋“ฑ๋ก ์ƒํ‘œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
ยฉ2018 Bose Corporation. ์‚ฌ์ „ ์„œ๋ฉด ์Šน์ธ ์—†์ด ๋ณธ ์„ค๋ช…์„œ์˜ ํŠน์ • ๋ถ€๋ถ„์„ ์žฌ์ƒ, ๋ณ€๊ฒฝ, ๋ฐฐํฌ ๋˜๋Š” ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜
์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
6 - ํ•œ๊ตญ์–ด
๋ชฉ์ฐจ
์‹œ์ž‘ํ•˜๊ธฐ
์—”ํ„ฐํ…Œ์ธ๋จผํŠธ ์‹œ์Šคํ…œ ๋งŒ๋“ค๊ธฐ ............................................................................................... 8
์ œํ’ˆ ๊ฐœ๋ด‰ ................................................................................................................................. 8
๋ฐฐ์น˜ ์ง€์นจ ................................................................................................................................. 9
๋‘ ๋ฒˆ์งธ ์ €์Œ ๋ชจ๋“ˆ ๋ฐฐ์น˜................................................................................................. 10
์ €์Œ ๋ชจ๋“ˆ ์„ค์น˜
์ „์› ์—ฐ๊ฒฐ ................................................................................................................................. 11
SoundTouchยฎ 300 ์‚ฌ์šด๋“œ๋ฐ” ์Œ ๊ฒฐํ•ฉ .............................................................................. 12
๋‘ ๋ฒˆ์งธ ์ €์Œ ๋ชจ๋“ˆ ๋ฐฐ์น˜(์˜ต์…˜) ............................................................................................. 13
SoundTouchยฎ 300 ์‚ฌ์šด๋“œ๋ฐ” ์Œ ๊ฒฐํ•ฉ...................................................................... 13
Lifestyleยฎ 650/600 ํ™ˆ ์—”ํ„ฐํ…Œ์ธ๋จผํŠธ ์‹œ์Šคํ…œ๊ณผ ์Œ ๊ฒฐํ•ฉ .................................... 13
์„ค์น˜ ์™„๋ฃŒ
์‚ฌ์šด๋“œ ํ™•์ธ ............................................................................................................................. 14
ADAPTiQยฎ ์˜ค๋””์˜ค ๊ต์ •์— ๊ด€ํ•ด ......................................................................................... 15
ADAPTiQยฎ ์˜ค๋””์˜ค ๊ต์ • ์‹คํ–‰ ..................................................................................... 15
์ €์Œ ๋ชจ๋“ˆ ์‚ฌ์šฉ
์ €์Œ ์„ค์ • ์กฐ์ • ....................................................................................................................... 17
์‹œ์Šคํ…œ ์ •๋ณด ์ˆ˜์ง‘
์‹œ์Šคํ…œ ์ƒํƒœ ํ‘œ์‹œ๋“ฑ ............................................................................................................... 19
ํ•œ๊ตญ์–ด - 7
๋ชฉ์ฐจ
๊ด€๋ฆฌ ๋ฐ ์œ ์ง€๋ณด์ˆ˜
์ฒญ์†Œ .......................................................................................................................................... 20
๊ณ ๊ฐ ์„œ๋น„์Šค ์„ผํ„ฐ ................................................................................................................... 20
์ œํ•œ ๋ณด์ฆ ์ •๋ณด ....................................................................................................................... 21
๊ธฐ์ˆ  ์ •๋ณด ................................................................................................................................. 21
์„œ๋น„์Šค ์ปค๋„ฅํ„ฐ ......................................................................................................................... 21
๋ฌธ์ œ ํ•ด๊ฒฐ
์ผ๋ฐ˜์ ์ธ ๋ฌธ์ œ ํ•ด๊ฒฐ ............................................................................................................... 22
ADAPTiQยฎ ์˜ค๋””์˜ค ๊ต์ •์„ ์™„๋ฃŒํ•  ์ˆ˜ ์—†์„ ๊ฒฝ์šฐ ............................................................ 24
์ €์Œ ๋ชจ๋“ˆ์„ ์‚ฌ์šด๋“œ๋ฐ”์™€ ์Œ ๊ฒฐํ•ฉํ•  ์ˆ˜ ์—†์„ ๊ฒฝ์šฐ ............................................................ 25
8 - ํ•œ๊ตญ์–ด
์‹œ์ž‘ํ•˜๊ธฐ
์—”ํ„ฐํ…Œ์ธ๋จผํŠธ ์‹œ์Šคํ…œ ๋งŒ๋“ค๊ธฐ
Acoustimassยฎ 300 ๋ฌด์„  ์ €์Œ ๋ชจ๋“ˆ์€ ๋ชจ๋“ˆํ˜• ํ™ˆ ์—”ํ„ฐํ…Œ์ธ๋จผํŠธ ์‹œ์Šคํ…œ์˜ ์ผ๋ถ€์ด๋ฉฐ
SoundTouchยฎ 300 ์‚ฌ์šด๋“œ๋ฐ”์™€ ์˜ต์…˜ Virtually Invisibleยฎ 300 ๋ฌด์„  ์„œ๋ผ์šด๋“œ
์Šคํ”ผ์ปค(์ œ๊ณต๋˜์ง€ ์•Š์Œ)์™€ ํ˜ธํ™˜๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์–ธ์ œ๋“  ์„œ๋ผ์šด๋“œ ์Šคํ”ผ์ปค ๋˜๋Š” ๋‘ ๋ฒˆ์งธ ์ €์Œ
๋ชจ๋“ˆ์„ ๋ฌด์„ ์œผ๋กœ ์Œ ๊ฒฐํ•ฉํ•˜์—ฌ ๋” ํ’๋ถ€ํ•˜๊ณ  ๊ฐ๋™์ ์ธ ์‚ฌ์šด๋“œ๋ฅผ ๊ตฌํ˜„ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
์„œ๋ผ์šด๋“œ ์Šคํ”ผ์ปค๋ฅผ ๊ตฌ์ž…ํ•˜์‹œ๋ ค๋ฉด ์ธ๊ทผ ์ง€์—ญ์˜ Boseยฎ ํŒ๋งค์—…์ฒด์— ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹œ๊ฑฐ๋‚˜
www.Bose.com์„ ๋ฐฉ๋ฌธํ•ด ์ฃผ์‹ญ์‹œ์˜ค.
์ œํ’ˆ ๊ฐœ๋ด‰
์กฐ์‹ฌ์Šค๋Ÿฝ๊ฒŒ ํฌ์žฅ์„ ํ’€๊ณ  ๋‹ค์Œ ๋ถ€ํ’ˆ์ด ์žˆ๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
Skipper_OG_UNPACK_Skipper
Acoustimassยฎ 300 ๋ฌด์„  ์ €์Œ ๋ชจ๋“ˆ ์ „์› ์ฝ”๋“œ*
* ์—ฌ๋Ÿฌ ์ข…๋ฅ˜์˜ ์ „์› ์ฝ”๋“œ๊ฐ€ ์ œ๊ณต๋  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์„ค์น˜ ์ง€์—ญ์— ๋งž๋Š” ์ „์› ์ฝ”๋“œ๋ฅผ
์‚ฌ์šฉํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
์ฐธ๊ณ : ์ผ๋ถ€๊ฐ€ ์†์ƒ๋˜๊ฑฐ๋‚˜ ์ €์Œ ๋ชจ๋“ˆ์˜ ์œ ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊นจ์ง„ ๊ฒฝ์šฐ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค. ๊ณต์ธ
Boseยฎ ํŒ๋งค์—…์ฒด ๋˜๋Š” Bose ๊ณ ๊ฐ ์„œ๋น„์Šค ์„ผํ„ฐ์— ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
ํ•œ๊ตญ์–ด - 9
์‹œ์ž‘ํ•˜๊ธฐ
๋ฐฐ์น˜ ์ง€์นจ
๋ฌด์„  ๋ฐฉํ•ด ์ „ํŒŒ๋ฅผ ํ”ผํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๋‹ค๋ฅธ ๋ฌด์„  ์žฅ๋น„๋Š” ์‹œ์Šคํ…œ์—์„œ 0.3 โ€“ 0.9m ๋–จ์–ด๋œจ๋ ค
๋†“์œผ์‹ญ์‹œ์˜ค. ์‹œ์Šคํ…œ์„ ๊ธˆ์† ์บ๋น„๋‹› ๋ฐ”๊นฅ ๋ฉ€๋ฆฌ, ๋‹ค๋ฅธ ์˜ค๋””์˜ค/๋น„๋””์˜ค ๊ตฌ์„ฑ ์š”์†Œ ๋ฉ€๋ฆฌ,
์ง์‚ฌ ์—ด์›์—์„œ ๋ฉ€๋ฆฌ ๋–จ์–ด๋œจ๋ ค ๋ฐฐ์น˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
โ€ข ์ €์Œ ๋ชจ๋“ˆ์„ ๊ณ ๋ฌด ๋ฐ›์นจ์ด ๋ฐ”๋‹ฅ์— ์˜ค๊ฒŒ ํ•˜๊ณ  TV๊ฐ€ ์žˆ๋Š” ๊ฐ™์€ ๋ฒฝ์„ ๋”ฐ๋ผ ๋˜๋Š” ๋‹ค๋ฅธ ๋ฒฝ์„
๋”ฐ๋ผ ์ „๋ฐฉ 1/3 ์œ„์น˜์— ์„ธ์›๋‹ˆ๋‹ค.
โ€ข ์•ˆ์ •์ ์ด๊ณ  ํŽธํ‰ํ•œ ํ‘œ๋ฉด์„ ์„ ํƒํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ์ง„๋™์€ ํŠนํžˆ ๋Œ€๋ฆฌ์„, ์œ ๋ฆฌ ๋˜๋Š” ๊ณ ๊ด‘ํƒ
๋ชฉ์žฌ ๊ฐ€๊ตฌ ๋“ฑ ๋งค๋„๋Ÿฌ์šด ํ‘œ๋ฉด์—์„œ ์ €์Œ ๋ชจ๋“ˆ์„ ์ด๋™์‹œํ‚ฌ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
โ€ข ์ €์Œ ๋ชจ๋“ˆ์˜ ์ „๋ฉด(POWER ์ปค๋„ฅํ„ฐ ๋ฐ˜๋Œ€ํŽธ)์„ ๋‹ค๋ฅธ ํ‘œ๋ฉด์—์„œ ์ตœ์†Œ 7.6cm ๋–จ์–ด๋œจ๋ ค
์œ ์ง€ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ์ด์ชฝ ๋ฉด ํ•˜๋‹จ์˜ ํฌํŠธ๊ฐ€ ๋ง‰ํžˆ๋ฉด ์Œํ–ฅ ์„ฑ๋Šฅ์— ์˜ํ–ฅ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
โ€ข ์ €์Œ์„ ๋†’์ด๋ ค๋ฉด ์ €์Œ ๋ชจ๋“ˆ์„ ๋ฒฝ๊ณผ ๊ตฌ์„์— ๊ฐ€๊นŒ์ด ๋ฐฐ์น˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ €์Œ์„ ๋‚ฎ์ถ”๋ ค๋ฉด ์ €์Œ
๋ชจ๋“ˆ์„ ๋ฒฝ๊ณผ ๊ตฌ์„์—์„œ ๋ฉ€๋ฆฌ ๋–จ์–ด๋œจ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
โ€ข ์ €์Œ ๋ชจ๋“ˆ ์œ„์— ์•„๋ฌด ๋ฌผ์ฒด๋„ ์˜ฌ๋ ค๋†“์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.
โ€ข AC(์ฃผ์ „์›) ์ฝ˜์„ผํŠธ๊ฐ€ ๊ฐ€๊นŒ์ด์— ์žˆ๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
์‹œ์Šคํ…œ ๋ฐฐ์น˜ ์˜ˆ
์ฃผ์˜: ์‚ฌ์šฉ ์ค‘์— ์ €์Œ ๋ชจ๋“ˆ์„ ์ƒ๋‹จ ๋˜๋Š” ์ธก๋ฉด์„ ๋ฐ”๋‹ฅ์œผ๋กœ ํ•˜์—ฌ ๋†“์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.
10 - ํ•œ๊ตญ์–ด
์‹œ์ž‘ํ•˜๊ธฐ
๋‘ ๋ฒˆ์งธ ์ €์Œ ๋ชจ๋“ˆ ๋ฐฐ์น˜
์ฒญ์ทจ์— ๊ฐ€์žฅ ์•Œ๋งž์€ ์œ„์น˜๋ฅผ ํ™•์ธํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๊ฐ ์ €์Œ ๋ชจ๋“ˆ์„ ์—ฌ๋Ÿฌ ์œ„์น˜์— ๋ฐฐ์น˜ํ•ด๋ด…๋‹ˆ๋‹ค.
์ƒˆ ์œ„์น˜์— ๋ฐฐ์น˜ํ•œ ํ›„ ADAPTiQยฎ ์˜ค๋””์˜ค ๊ต์ •์„ ์ˆ˜ํ–‰ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค(15ํŽ˜์ด์ง€ ์ฐธ์กฐ). ์ €์Œ์„
๋ณด๊ฐ•ํ•˜๋ ค๋ฉด ๋ชจ๋“ˆ์„ ์„œ๋กœ ๊ฐ€๊นŒ์ด ๋˜๋Š” ๋ฒฝ๊ณผ ๋ชจ์„œ๋ฆฌ์— ๊ฐ€๊นŒ์ด ๋†“์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
ํ•œ๊ตญ์–ด - 11
์ €์Œ ๋ชจ๋“ˆ ์„ค์น˜
์ „์› ์—ฐ๊ฒฐ
1. ์ „์› ์ฝ”๋“œ๋ฅผ ์ €์Œ ๋ชจ๋“ˆ์˜ ์ปค๋„ฅํ„ฐ์— ๊ฝ‚์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
2. ์ „์› ์ฝ”๋“œ์˜ ๋ฐ˜๋Œ€์ชฝ์„ AC(์ฃผ์ „์›) ์ „์› ์ฝ˜์„ผํŠธ์— ๊ฝ‚์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12 - ํ•œ๊ตญ์–ด
์ €์Œ ๋ชจ๋“ˆ ์„ค์น˜
SoundTouch
ยฎ
300 ์‚ฌ์šด๋“œ๋ฐ” ์Œ ๊ฒฐํ•ฉ
์ €์Œ ๋ชจ๋“ˆ์„ SoundTouchยฎ 300 ์‚ฌ์šด๋“œ๋ฐ”์™€ ๋ฌด์„ ์œผ๋กœ ์Œ ๊ฒฐํ•ฉํ•˜๋ ค๋ฉด ๋ฆฌ๋ชจ์ฝ˜์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ
์‚ฌ์šด๋“œ๋ฐ”๋ฅผ ์Œ ๊ฒฐํ•ฉ ๋ชจ๋“œ์— ๋†“์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
1. SoundTouchยฎ 300 ๋ฆฌ๋ชจ์ฝ˜์—์„œ SoundTouchยฎ ๋ฒ„ํŠผ
์„ ๋ˆ„๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
2. ์‚ฌ์šด๋“œ๋ฐ”์˜ ์—ฐ๊ฒฐ ํ‘œ์‹œ๋“ฑ
์ด ๋ฐฑ์ƒ‰์„ ๊นœ๋ฐ•์ผ ๋•Œ๊นŒ์ง€ ์„ ๊ธธ๊ฒŒ ๋ˆ„๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
์ผ๋‹จ ์Œ ๊ฒฐํ•ฉ๋˜๋ฉด ์ €์Œ ๋ชจ๋“ˆ์—์„œ ์‹ ํ˜ธ์Œ์ด ๋‚ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ชจ๋“ˆ ๋’ท๋ฉด์˜ STATUS ํ‘œ์‹œ๋“ฑ๊ณผ
์‚ฌ์šด๋“œ๋ฐ”์˜
์— ๋ฐฑ์ƒ‰ ๋ถˆ์ด ๋“ค์–ด์˜ต๋‹ˆ๋‹ค.
1
2
์ฐธ๊ณ :
โ€ข ์Œ ๊ฒฐํ•ฉ์€ ๋ช‡ ๋ถ„ ์ •๋„ ๊ฑธ๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
โ€ข ์ €์Œ ๋ชจ๋“ˆ์ด ์Œ ๊ฒฐํ•ฉ๋˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒฝ์šฐ 22ํŽ˜์ด์ง€์˜
โ€œ
๋ฌธ์ œ ํ•ด๊ฒฐ
โ€
๋ฅผ ์ฐธ์กฐํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
ํ•œ๊ตญ์–ด - 13
์ €์Œ ๋ชจ๋“ˆ ์„ค์น˜
๋‘ ๋ฒˆ์งธ ์ €์Œ ๋ชจ๋“ˆ ๋ฐฐ์น˜(์˜ต์…˜)
๋‘ ๋ฒˆ์งธ ์ €์Œ ๋ชจ๋“ˆ์„ ์Œ ๊ฒฐํ•ฉํ•˜๋ฉด ๋ณด๋‹ค ์ผ์ •ํ•˜๊ณ  ๊ฐ•๋ ฅํ•œ ์ €์Œ์„ ์ฒญ์ทจํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
์ฐธ๊ณ :
โ€ข ๋‘ ๋ฒˆ์งธ ์ €์Œ ๋ชจ๋“ˆ์„ ๋ฐฐ์น˜ํ•˜๋Š” ์ง€์นจ์€ 10ํŽ˜์ด์ง€๋ฅผ ์ฐธ์กฐํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
โ€ข ํ˜„์žฌ ์ €์Œ ๋ชจ๋“ˆ์ด 3.5mm ์Šคํ…Œ๋ ˆ์˜ค ์ผ€์ด๋ธ”์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ์‚ฌ์šด๋“œ๋ฐ” ๋˜๋Š” ์‹œ์Šคํ…œ์—
์—ฐ๊ฒฐ(25ํŽ˜์ด์ง€ ์ฐธ์กฐ)๋˜์—ˆ๋‹ค๋ฉด ๋‘ ๋ฒˆ์งธ ์ €์Œ ๋ชจ๋“ˆ์„ ์Œ ๊ฒฐํ•ฉํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
SoundTouchยฎ 300 ์‚ฌ์šด๋“œ๋ฐ” ์Œ ๊ฒฐํ•ฉ
์Œ ๊ฒฐํ•ฉ์„ ๋ฐ˜๋ณตํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค(12ํŽ˜์ด์ง€ ์ฐธ์กฐ).
Lifestyleยฎ 650/600 ํ™ˆ ์—”ํ„ฐํ…Œ์ธ๋จผํŠธ ์‹œ์Šคํ…œ๊ณผ ์Œ ๊ฒฐํ•ฉ
1. Lifestyleยฎ 650/600 ๋ฆฌ๋ชจ์ฝ˜์—์„œ SETUP์„ ๋ˆ„๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
2. UNIFYยฎ ๋ฉ”๋‰ด์—์„œ ์Šคํ”ผ์ปค ๊ด€๋ฆฌ๋ฅผ ์„ ํƒํ•œ ํ›„ ๋‘ ๋ฒˆ์งธ ์ €์Œ ๋ชจ๋“ˆ ์„ค์น˜๋ฅผ ์„ ํƒํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
3. ํ™”๋ฉด ์ง€์นจ์„ ๋”ฐ๋ผ ๋‘ ๋ฒˆ์งธ ์ €์Œ ๋ชจ๋“ˆ์„ ์Œ ๊ฒฐํ•ฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
14 - ํ•œ๊ตญ์–ด
์„ค์น˜ ์™„๋ฃŒ
์‚ฌ์šด๋“œ ํ™•์ธ
1. TV ์ „์›์„ ์ผญ๋‹ˆ๋‹ค.
2. ์ผ€์ด๋ธ”/์œ„์„ฑ ๋˜๋Š” ๋‹ค๋ฅธ 2์ฐจ ์†Œ์Šค๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ณ  ์žˆ์„ ๊ฒฝ์šฐ:
โ€ข ์ด ์†Œ์Šค์˜ ์ „์›์„ ์ผญ๋‹ˆ๋‹ค.
โ€ข 2์ฐจ ์†Œ์Šค๊ฐ€ TV์— ์—ฐ๊ฒฐ๋˜์–ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ํ•ด๋‹น TV ์ž…๋ ฅ์„ ์„ ํƒํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. SoundTouchยฎ
300 ๋ฆฌ๋ชจ์ฝ˜์„ ํ”„๋กœ๊ทธ๋ž˜๋ฐํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์„ ๊ฒฝ์šฐ ๋‹ค๋ฅธ ๋ฆฌ๋ชจ์ฝ˜์„ ์‚ฌ์šฉํ•ด์•ผ ํ•  ์ˆ˜๋„
์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
3. SoundTouchยฎ 300 ์‚ฌ์šด๋“œ๋ฐ”์˜ ์ „์›์„ ์ผญ๋‹ˆ๋‹ค.
์ €์Œ ๋ชจ๋“ˆ์—์„œ ๋‚˜๋Š” ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋“ค๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
์ฐธ๊ณ : ์ €์Œ ๋ชจ๋“ˆ์—์„œ ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋‚˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒฝ์šฐ 22ํŽ˜์ด์ง€์„ ์ฐธ์กฐํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
ํ•œ๊ตญ์–ด - 15
์„ค์น˜ ์™„๋ฃŒ
ADAPTiQ
ยฎ
์˜ค๋””์˜ค ๊ต์ •์— ๊ด€ํ•ด
์ €์Œ ๋ชจ๋“ˆ์„ ์„ค์ •ํ•˜๊ณ  SoundTouchยฎ 300 ์‚ฌ์šด๋“œ๋ฐ”์™€ ์Œ ๊ฒฐํ•ฉํ•œ ํ›„ ์ตœ์ ์˜ ์Œํ–ฅ
์„ฑ๋Šฅ์„ ์œ„ํ•ด ADAPTiQยฎ ์˜ค๋””์˜ค ๊ต์ •์„ ์‹คํ–‰ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ADAPTiQ ์˜ค๋””์˜ค ๊ต์ •์€ ๋‹ค์„ฏ ๊ณณ์˜
์˜ค๋””์˜ค๋ฅผ ์ธก์ •ํ•˜์—ฌ ์‚ฌ์šฉ์ž ์ฒญ์ทจ ๊ตฌ์—ญ์˜ ์Œํ–ฅ์— ๋งž๊ฒŒ ์‹œ์Šคํ…œ ์‚ฌ์šด๋“œ๋ฅผ ์ตœ์ ํ™”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
์˜ค๋””์˜ค ๊ต์ •์„ ์‹คํ–‰ํ•˜๋Š” ๋ฐ๋Š” ๋ฃธ์ด ์กฐ์šฉํ•  ๋•Œ ์•ฝ 10๋ถ„์ด ํ•„์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
ADAPTiQ ์˜ค๋””์˜ค ๊ต์ • ์ค‘์— ADAPTiQ ํ—ค๋“œ์…‹ ์ƒ๋‹จ์˜ ๋งˆ์ดํฌ(์‚ฌ์šด๋“œ๋ฐ”์™€ ํ•จ๊ป˜
์ œ๊ณต๋จ)๊ฐ€ ๋ฃธ์˜ ์‚ฌ์šด๋“œ ํŠน์„ฑ์„ ์ธก์ •ํ•˜์—ฌ ์ตœ์ ์˜ ์‚ฌ์šด๋“œ ํ’ˆ์งˆ์„ ๊ฒฐ์ •ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
ADAPTiQ ํ—ค๋“œ์…‹์ด ์—†์„ ๊ฒฝ์šฐ Boseยฎ ๊ณ ๊ฐ ์„œ๋น„์Šค ์„ผํ„ฐ์— ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
์ฐธ๊ณ : Virtually Invisibleยฎ 300 ๋ฌด์„  ์„œ๋ผ์šด๋“œ ์Šคํ”ผ์ปค๋ฅผ ์‚ฌ์šด๋“œ๋ฐ”์™€๋„ ์Œ ๊ฒฐํ•ฉํ•˜๋ ค๋Š”
๊ฒฝ์šฐ ADAPTiQ ์˜ค๋””์˜ค ๊ต์ •์„ ์‹คํ–‰ํ•˜๊ธฐ ์ „์— ์Šคํ”ผ์ปค๋ฅผ ์Œ ๊ฒฐํ•ฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. Virtually
Invisibleยฎ 300 ๋น ๋ฅธ ์‹œ์ž‘ ์•ˆ๋‚ด์„œ ๋˜๋Š” ์‚ฌ์šฉ์ž ์•ˆ๋‚ด์„œ๋ฅผ ์ฐธ์กฐํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
ADAPTiQยฎ ์˜ค๋””์˜ค ๊ต์ • ์‹คํ–‰
1. ADAPTiQ ํ—ค๋“œ์…‹ ์ผ€์ด๋ธ”(SoundTouchยฎ 300 ์‚ฌ์šด๋“œ๋ฐ”์— ์ œ๊ณต๋จ)์„ ์‚ฌ์šด๋“œ๋ฐ” ๋’ท๋ฉด์˜
ADAPTiQ ์ปค๋„ฅํ„ฐ์— ์‚ฝ์ž…ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
2. ๋จธ๋ฆฌ์— ADAPTiQ ํ—ค๋“œ์…‹์„ ์ฐฉ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
16 - ํ•œ๊ตญ์–ด
์„ค์น˜ ์™„๋ฃŒ
3. SoundTouchยฎ 300 ๋ฆฌ๋ชจ์ฝ˜์—์„œ SoundTouchยฎ ๋ฒ„ํŠผ ์„ ๋ˆ„๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
4. TV ํ‘œ์‹œ๋“ฑ
๋ฐ ์‚ฌ์šด๋“œ๋ฐ”์˜
Bluetooth
ยฎ ํ‘œ์‹œ๋“ฑ ์— ๋…น์ƒ‰ ๋ถˆ์ด ๋“ค์–ด์˜ฌ ๋•Œ๊นŒ์ง€ ์„
๊ธธ๊ฒŒ ๋ˆ„๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
1
2
ADAPTiQยฎ ์ ˆ์ฐจ๊ฐ€ ์‹œ์ž‘๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
์ฐธ๊ณ : ์‚ฌ์šฉ์ž ์–ธ์–ด๊ฐ€ ๋“ค๋ฆฌ์ง€ ์•Š์„ ๊ฒฝ์šฐ ํƒ์ƒ‰ ํŒจ๋“œ์˜
๋ฐ ์„ ๊ธธ๊ฒŒ ๋ˆŒ๋Ÿฌ ์–ธ์–ด
๋ชฉ๋ก์„ ์ˆœํ™˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์–ธ์–ด๋ฅผ ์žฌ์„ค์ •ํ•˜๋ ค๋ฉด
์„ 10์ดˆ๊ฐ„ ๊ธธ๊ฒŒ ๋ˆ„๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
5. ADAPTiQ ์ ˆ์ฐจ๊ฐ€ ์™„๋ฃŒ๋  ๋•Œ๊นŒ์ง€ ์Œ์„ฑ ์•ˆ๋‚ด๋ฅผ ๋”ฐ๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
์˜ค๋ฅ˜ ๋ฉ”์‹œ์ง€๊ฐ€ ๋“ค๋ฆฌ๊ณ  ADAPTiQ ์˜ค๋””์˜ค ๊ต์ •์„ ์™„๋ฃŒํ•  ์ˆ˜ ์—†์„ ๊ฒฝ์šฐ 24ํŽ˜์ด์ง€๋ฅผ
์ฐธ์กฐํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
6. ์‚ฌ์šด๋“œ๋ฐ”์—์„œ ADAPTiQ ํ—ค๋“œ์…‹์„ ๋นผ๋‚ด์„œ ์•ˆ์ „ํ•œ ๊ณณ์— ๋ณด๊ด€ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
๋‚˜์ค‘์— ์„œ๋ผ์šด๋“œ ์Šคํ”ผ์ปค ๋˜๋Š” ๋‘ ๋ฒˆ์งธ ์ €์Œ ๋ชจ๋“ˆ์„ ์Œ ๊ฒฐํ•ฉํ•˜๊ฑฐ๋‚˜, ์‹œ์Šคํ…œ์„
์˜ฎ๊ธฐ๊ฑฐ๋‚˜ ๋‹ค๋ฅธ ๊ณณ์— ์žฅ์ฐฉํ•  ๊ฒฝ์šฐ ๋˜๋Š” ๊ฐ€๊ตฌ์˜ ์œ„์น˜๋ฅผ ๋ณ€๊ฒฝํ•œ ๊ฒฝ์šฐ ADAPTiQ ์˜ค๋””์˜ค
๊ต์ •์„ ๋‹ค์‹œ ์‹คํ–‰ํ•˜์—ฌ ์ตœ์ ์˜ ์‚ฌ์šด๋“œ ํ’ˆ์งˆ์„ ํ™•๋ณดํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
ํ•œ๊ตญ์–ด - 17
์ €์Œ ๋ชจ๋“ˆ ์‚ฌ์šฉ
์ €์Œ ์„ค์ • ์กฐ์ •
SoundTouchยฎ ์•ฑ ๋˜๋Š” ๋ฆฌ๋ชจ์ฝ˜์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ์‹œ์Šคํ…œ ์ €์Œ ์„ค์ •์„ ์กฐ์ •ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
SoundTouchยฎ ์•ฑ์— ๋Œ€ํ•œ ์ž์„ธํ•œ ๋‚ด์šฉ์€ SoundTouchยฎ 300 ์‚ฌ์šฉ์ž ์•ˆ๋‚ด์„œ๋ฅผ
์ฐธ์กฐํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
1. SoundTouchยฎ 300 ๋ฆฌ๋ชจ์ฝ˜์—์„œ
๋ฅผ ๋ˆ„๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
์‚ฌ์šด๋“œ๋ฐ”์˜ ํ‘œ์‹œ๋“ฑ์€ ์•„๋ž˜ ๊ทธ๋ฆผ์—์„œ์™€ ๊ฐ™์ด ํ˜„์žฌ ์ €์Œ ์„ค์ •์„ ํ‘œ์‹œํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
์ €์Œ ์„ค์ • ํ‘œ์‹œ๋“ฑ ๋™์ž‘
+4
+3
+2
+1
0 (๊ธฐ๋ณธ๊ฐ’)
-1
-2
-3
-4
18 - ํ•œ๊ตญ์–ด
์ €์Œ ๋ชจ๋“ˆ ์‚ฌ์šฉ
2. ๋ฆฌ๋ชจ์ฝ˜์—์„œ:
โ€ข ์ €์Œ์„ ๋†’์ด๋ ค๋ฉด
๋ฅผ ๋ˆ„๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
โ€ข ์ €์Œ์„ ๋‚ฎ์ถ”๋ ค๋ฉด
๋ฅผ ๋ˆ„๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
3.
๋ฅผ ๋ˆ„๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
์‚ฌ์šด๋“œ๋ฐ”๊ฐ€ ์„ค์ •์„ ์ €์žฅํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
์ฐธ๊ณ : ๋‰ด์Šค์™€ ํ† ํฌ์‡ผ ๊ฐ™์€ ๋Œ€ํ™” ์ „์šฉ ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์„ ์œ„ํ•œ ์ตœ์ ์˜ ์‚ฌ์šด๋“œ ํ’ˆ์งˆ์€ ๋Œ€ํ™”
๋ชจ๋“œ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ž์„ธํ•œ ์ •๋ณด๋Š” SoundTouchยฎ 300 ์‚ฌ์šฉ์ž ์•ˆ๋‚ด์„œ๋ฅผ
์ฐธ์กฐํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
์ €์Œ ์„ค์ • ์žฌ์„ค์ •
๋ฆฌ๋ชจ์ฝ˜์—์„œ ์‚ฌ์šด๋“œ๋ฐ”์˜ SoundTouchยฎ ํ‘œ์‹œ๋“ฑ
์ด ๋‘ ๋ฒˆ ๊นœ๋ฐ•์ผ ๋•Œ๊นŒ์ง€
๋ฅผ ๊ธธ๊ฒŒ
๋ˆ„๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
์ €์Œ ์„ค์ •์ด ์›๋ž˜ ๊ณต์žฅ ์„ค์ •์œผ๋กœ ์žฌ์„ค์ •๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
ํ•œ๊ตญ์–ด - 19
์‹œ์Šคํ…œ ์ƒํƒœ ํ‘œ์‹œ๋“ฑ
๋ชจ๋“ˆ ๋’ท๋ฉด์˜ STATUS ํ‘œ์‹œ๋“ฑ์€ ์‹œ์Šคํ…œ ์ƒํƒœ๋ฅผ ํ‘œ์‹œํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
ํ‘œ์‹œ๋“ฑ ๋™์ž‘ ์‹œ์Šคํ…œ ์ƒํƒœ
๋ฐฑ์ƒ‰์ด ์ผœ์ ธ ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์‚ฌ์šด๋“œ๋ฐ”์— ์—ฐ๊ฒฐ๋จ
๋ฐฑ์ƒ‰์ด ๊นœ๋ฐ•์ด๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์‹œ์Šคํ…œ ์†Œํ”„ํŠธ์›จ์–ด ์—…๋ฐ์ดํŠธ๋ฅผ ๋‹ค์šด๋กœ๋“œํ•˜๋Š” ์ค‘
์ฃผํ™ฉ์ƒ‰์ด ์ผœ์ ธ ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ(์–ด๋‘์šด) ์‚ฌ์šด๋“œ๋ฐ”์—์„œ ๋ถ„๋ฆฌ๋จ
์ฃผํ™ฉ์ƒ‰์ด ๊นœ๋ฐ•์ด๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์Œ ๊ฒฐํ•ฉ ์ค€๋น„๋จ
๊บผ์ง ์ ˆ์ „ ๋ชจ๋“œ
์ ์ƒ‰์ด ๊นœ๋ฐ•์ด๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ํŽŒ์›จ์–ด ์˜ค๋ฅ˜ - Boseยฎ ๊ณ ๊ฐ ์„œ๋น„์Šค ์„ผํ„ฐ์— ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
์‹œ์Šคํ…œ ์ •๋ณด ์ˆ˜์ง‘
20 - ํ•œ๊ตญ์–ด
๊ด€๋ฆฌ ๋ฐ ์œ ์ง€๋ณด์ˆ˜
์ฒญ์†Œ
์‹œ์Šคํ…œ์— ์•ก์ฒด๊ฐ€ ๋–จ์–ด์ง€๊ฑฐ๋‚˜ ํ˜๋Ÿฌ ๋“ค์–ด๊ฐ€์ง€ ์•Š๋„๋ก ์ฃผ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
โ€ข ์ œ๊ณต๋œ ์ฒญ์†Œ์šฉ ์ฒœ ๋˜๋Š” ๋‹ค๋ฅธ ๋ถ€๋“œ๋Ÿฌ์šด ๋งˆ๋ฅธ ์ฒœ์œผ๋กœ ์‹œ์Šคํ…œ ์ผ€์ด์Šค๋ฅผ ์ฒญ์†Œํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
โ€ข ์‹œ์Šคํ…œ ๊ทผ์ฒ˜์—์„œ ์Šคํ”„๋ ˆ์ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.
โ€ข ์šฉ์ œ, ํ™”ํ•™ ๋ฌผ์งˆ, ๋˜๋Š” ์•Œ์ฝ”์˜ฌ, ์•”๋ชจ๋‹ˆ์•„ ๋˜๋Š” ์—ฐ๋งˆ์ œ ์„ฑ๋ถ„์˜ ์„ธ์ œ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€
๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.
โ€ข ์‹œ์Šคํ…œ์— ๋ฌผ์ฒด๊ฐ€ ๋–จ์–ด์ ธ ๋“ค์–ด๊ฐ€์ง€ ์•Š๋„๋ก ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
๊ณ ๊ฐ ์„œ๋น„์Šค ์„ผํ„ฐ
์‹œ์Šคํ…œ ์‚ฌ์šฉ์— ๊ด€ํ•œ ์ถ”๊ฐ€ ๋„์›€๋ง:
โ€ข global.Bose.com/Support/AM300์„ ๋ฐฉ๋ฌธํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
โ€ข Boseยฎ ๊ณ ๊ฐ ์„œ๋น„์Šค ์„ผํ„ฐ์— ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
ํ•œ๊ตญ์–ด - 21
๊ด€๋ฆฌ ๋ฐ ์œ ์ง€๋ณด์ˆ˜
์ œํ•œ ๋ณด์ฆ ์ •๋ณด
์‹œ์Šคํ…œ์€ ์ œํ•œ ๋ณด์ฆ์˜ ์ ์šฉ์„ ๋ฐ›์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ œํ•œ ๋ณด์ฆ์˜ ์ž์„ธํ•œ ๋‚ด์šฉ์€ ์ œํ’ˆ ํฌ์žฅ ์•ˆ์—
์ œ๊ณต๋œ ๋ณด์ฆ ์นด๋“œ์— ํฌํ•จ๋˜์–ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ณด์ฆ ์„œ๋น„์Šค๋ฅผ ๋ฐ›๊ณ  ์ œํ’ˆ์„ ๋“ฑ๋กํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์€
์นด๋“œ์˜ ์ง€์นจ์„ ์ฐธ์กฐํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ๋“ฑ๋กํ•˜์‹œ์ง€ ์•Š๋”๋ผ๋„ ์ œํ•œ ๋ณด์ฆ์— ๋Œ€ํ•œ ๊ถŒ๋ฆฌ์—๋Š” ์˜ํ–ฅ์ด
์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
์ด ์ œํ’ˆ์— ์ œ๊ณต๋œ ๋ณด์ฆ ์ •๋ณด๋Š” ์˜ค์ŠคํŠธ๋ ˆ์ผ๋ฆฌ์•„์™€ ๋‰ด์งˆ๋žœ๋“œ์—๋Š” ์ ์šฉ๋˜์ง€
์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ค์ŠคํŠธ๋ ˆ์ผ๋ฆฌ์•„์™€ ๋‰ด์งˆ๋žœ๋“œ ๋ณด์ฆ์— ๋Œ€ํ•œ ์ž์„ธํ•œ ์ •๋ณด๋Š” ์›น์‚ฌ์ดํŠธ
global.Bose.com.au/en_au/support/policies.html ๋˜๋Š” global.Bose.co.nz/en_nz/
support/policies.html์„ ์ฐธ์กฐํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
๊ธฐ์ˆ  ์ •๋ณด
์ž…๋ ฅ ์ „์› ์ •๊ฒฉ: 100-240V 50/60Hz, 180W
์„œ๋น„์Šค ์ปค๋„ฅํ„ฐ
SERVICE ์ปค๋„ฅํ„ฐ๋Š” ์„œ๋น„์Šค ์ „์šฉ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ด ์ปค๋„ฅํ„ฐ์— ์–ด๋–ค ์ผ€์ด๋ธ”๋„ ์‚ฝ์ž…ํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.
22 - ํ•œ๊ตญ์–ด
๋ฌธ์ œ ํ•ด๊ฒฐ
์ €์Œ ๋ชจ๋“ˆ์— ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ๋ฐœ์ƒํ•  ๊ฒฝ์šฐ:
โ€ข ์ €์Œ ๋ชจ๋“ˆ ๋ฐ SoundTouchยฎ 300 ์‚ฌ์šด๋“œ๋ฐ”์˜ ์ „์› ์ฝ”๋“œ๋ฅผ ๋นผ๊ณ  30์ดˆ ๊ธฐ๋‹ค๋ฆฐ ํ›„
AC(์ฃผ์ „์›) ์ฝ˜์„ผํŠธ์— ๋‹จ๋‹จํžˆ ๊ฝ‚์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
โ€ข ๋ชจ๋“  ์ผ€์ด๋ธ”์„ ๊ณ ์ •ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
โ€ข ์‹œ์Šคํ…œ ์ƒํƒœ ํ‘œ์‹œ๋“ฑ์„ ํ™•์ธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค(19ํŽ˜์ด์ง€ ์ฐธ์กฐ).
โ€ข ์ €์Œ ๋ชจ๋“ˆ ๋ฐ SoundTouchยฎ 300 ์‚ฌ์šด๋“œ๋ฐ”๋ฅผ ๊ฐ„์„ญ ๊ฐ€๋Šฅ์„ฑ(๋ฌด์„  ๋ผ์šฐํ„ฐ, ๋ฌด์„  ์ „ํ™”๊ธฐ,
ํ…”๋ ˆ๋น„์ „, ์ „์ž๋ Œ์ง€ ๋“ฑ)์—์„œ ๋ฉ€๋ฆฌ ์˜ฎ๊น๋‹ˆ๋‹ค.
โ€ข ์˜ฌ๋ฐ”๋ฅธ ์ž‘๋™์„ ์œ„ํ•ด SoundTouchยฎ 300 ์‚ฌ์šด๋“œ๋ฐ”๋ฅผ ๋ฌด์„  ๋ผ์šฐํ„ฐ ๋˜๋Š” ๋ชจ๋ฐ”์ผ ์žฅ์น˜์˜
๊ถŒ์žฅ ๋ฒ”์œ„ ๋‚ด๋กœ ์˜ฎ๊น๋‹ˆ๋‹ค.
โ€ข ์ €์Œ ๋ชจ๋“ˆ์„ ๋ฐฐ์น˜ ์ง€์นจ์— ๋”ฐ๋ผ ๋ฐฐ์น˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค(9ํŽ˜์ด์ง€ ์ฐธ์กฐ).
๋ฌธ์ œ๋ฅผ ํ•ด๊ฒฐํ•  ์ˆ˜ ์—†์„ ๊ฒฝ์šฐ ์•„๋ž˜ ํ‘œ์—์„œ ์ฆ์ƒ์„ ์‹๋ณ„ํ•˜๊ณ  ํ”ํ•œ ๋ฌธ์ œ์— ๋Œ€ํ•œ
ํ•ด๊ฒฐ์ฑ…์„ ํ™•์ธํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฌธ์ œ๋ฅผ ํ•ด๊ฒฐํ•  ์ˆ˜ ์—†์„ ๊ฒฝ์šฐ Boseยฎ ๊ณ ๊ฐ ์„œ๋น„์Šค ์„ผํ„ฐ์—
๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
์ผ๋ฐ˜์ ์ธ ๋ฌธ์ œ ํ•ด๊ฒฐ
๋‹ค์Œ ํ‘œ์—์„œ๋Š” ์ฆ์ƒ๊ณผ ํ”ํ•œ ๋ฌธ์ œ์˜ ๊ฐ€๋Šฅํ•œ ํ•ด๊ฒฐ ๋ฐฉ๋ฒ•์„ ๋‚˜์—ดํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
์ฆ์ƒ ํ•ด๊ฒฐ์ฑ…
์ €์Œ ๋ชจ๋“ˆ์ด
์‚ฌ์šด๋“œ๋ฐ”์™€ ์Œ
๊ฒฐํ•ฉ๋˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒฝ์šฐ
โ€ข ์Œ ๊ฒฐํ•ฉ์„ ๋ฐ˜๋ณตํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค(12ํŽ˜์ด์ง€ ์ฐธ์กฐ).
โ€ข 3.5mm ์Šคํ…Œ๋ ˆ์˜ค ์ผ€์ด๋ธ”์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ์ €์Œ ๋ชจ๋“ˆ์„ ์‚ฌ์šด๋“œ๋ฐ”์—
์—ฐ๊ฒฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค(25ํŽ˜์ด์ง€ ์ฐธ์กฐ). 3.5mm ์Šคํ…Œ๋ ˆ์˜ค ์ผ€์ด๋ธ”(ํ—ค๋“œํฐ ๋ฐ
๋ชจ๋ฐ”์ผ ์žฅ์น˜์— ํ”ํ•˜๊ฒŒ ์‚ฌ์šฉ๋จ)์ด ์—†์„ ๊ฒฝ์šฐ Boseยฎ ๊ณ ๊ฐ ์„œ๋น„์Šค ์„ผํ„ฐ์—
์—ฐ๋ฝํ•˜์—ฌ ์ด ๋ถ€ํ’ˆ์— ๋Œ€ํ•ด ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ์ธ๊ทผ ์ „์ž์ œํ’ˆ ๋งค์žฅ์—์„œ
๊ตฌ์ž…ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
ํ•œ๊ตญ์–ด - 23
๋ฌธ์ œ ํ•ด๊ฒฐ
์ฆ์ƒ ํ•ด๊ฒฐ์ฑ…
์˜ค๋””์˜ค๊ฐ€
๊ฐ„ํ—์ ์ด๊ฑฐ๋‚˜
๋‚˜์˜ค์ง€ ์•Š์„ ๊ฒฝ์šฐ
โ€ข ์‹œ์Šคํ…œ์„ ์Œ์†Œ๊ฑฐ ํ•ด์ œํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
โ€ข ๋ณผ๋ฅจ์„ ๋†’์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
โ€ข ์‚ฌ์šด๋“œ๋ฐ”์˜ HDMIโ„ข ์ผ€์ด๋ธ”์ด ARC ๋˜๋Š” Audio Return Channel
๋ ˆ์ด๋ธ”์ด๎€Ÿ ๋ถ™์€ TV ์ปค๋„ฅํ„ฐ์— ์‚ฝ์ž…๋˜์—ˆ๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. TV์—
HDMI(ARC) ์ปค๋„ฅํ„ฐ๊ฐ€ ์—†์„ ๊ฒฝ์šฐ ๊ด‘์ผ€์ด๋ธ”์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ์‚ฌ์šด๋“œ๋ฐ”์—
์—ฐ๊ฒฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค(SoundTouchยฎ 300 ์‚ฌ์šฉ์ž ์•ˆ๋‚ด์„œ ์ฐธ์กฐ).
โ€ข ์‚ฌ์šด๋“œ๋ฐ” ๊ด‘์ผ€์ด๋ธ”์„ TV์— Input ๋˜๋Š” IN์ด ์•„๋‹Œ Output ๋˜๋Š” OUT
๋ ˆ์ด๋ธ”์˜ ์ปค๋„ฅํ„ฐ์— ์‚ฝ์ž…ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
โ€ข TV๊ฐ€ ์—ฐ๊ฒฐ๋œ ์†Œ์Šค๋กœ๋ถ€ํ„ฐ ์˜ค๋””์˜ค๋ฅผ ์ถœ๋ ฅํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”์ง€, ์˜ค๋””์˜ค ์ถœ๋ ฅ์ด
ํ™œ์„ฑํ™”๋˜์—ˆ๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค(TV ์‚ฌ์šฉ์ž ์•ˆ๋‚ด์„œ ์ฐธ์กฐ).
โ€ข ์Œ ๊ฒฐํ•ฉ์„ ๋ฐ˜๋ณตํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค(12ํŽ˜์ด์ง€ ์ฐธ์กฐ).
โ€ข ์†Œ์Šค๊ฐ€ TV์— ์—ฐ๊ฒฐ๋œ ๊ฒฝ์šฐ:
โ€“
์˜ฌ๋ฐ”๋ฅธ TV ์ž…๋ ฅ์„ ์„ ํƒํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค(SoundTouchยฎ 300 ์‚ฌ์šฉ์ž ์•ˆ๋‚ด์„œ
์ฐธ์กฐ).
โ€“
์†Œ์Šค๋ฅผ ์‚ฌ์šด๋“œ๋ฐ”์— ์ง์ ‘ ๊ฝ‚๊ณ  SoundTouchยฎ ์•ฑ์—์„œ ํ•ด๋‹น ์„ค์ •์„
์„ ํƒํ•˜์—ฌ ์†Œ์Šค์—์„œ ์ง์ ‘ ์˜ค๋””์˜ค๋ฅผ ์žฌ์ƒํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค(SoundTouchยฎ 300
์‚ฌ์šฉ์ž ์•ˆ๋‚ด์„œ ์ฐธ์กฐ).
โ€ข ์‹œ์Šคํ…œ ์†Œํ”„ํŠธ์›จ์–ด ์—…๋ฐ์ดํŠธ:
1. SoundTouchยฎ 300 ๋ฆฌ๋ชจ์ฝ˜์—์„œ SoundTouchยฎ ๋ฒ„ํŠผ
์„ ๋ˆ„๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
2. ์‚ฌ์šด๋“œ๋ฐ”์˜ Wi-Fiยฎ ํ‘œ์‹œ๋“ฑ
, TV ํ‘œ์‹œ๋“ฑ , SoundTouchยฎ ํ‘œ์‹œ๋“ฑ
๋ฐ
Bluetooth
ํ‘œ์‹œ๋“ฑ ์ด ๋ฐฑ์ƒ‰์„ ๊นœ๋ฐ•์ผ ๋•Œ๊นŒ์ง€ ์ž๋ง‰ ๋ฐฉ์†ก
๋ฒ„ํŠผ ๋ฅผ ๊ธธ๊ฒŒ ๋ˆ„๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
์ฐธ๊ณ : ์—…๋ฐ์ดํŠธ์— 10๋ถ„ ์ด์ƒ ๊ฑธ๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
์‚ฌ์šด๋“œ๊ฐ€ ๋ถˆ๋Ÿ‰ ๋˜๋Š”
์™œ๊ณก๋  ๊ฒฝ์šฐ
โ€ข ์žˆ์œผ๋ฉด ๋‹ค๋ฅธ ์†Œ์Šค๋ฅผ ์‹œํ—˜ํ•ด๋ด…๋‹ˆ๋‹ค.
โ€ข ์ €์Œ ๋ชจ๋“ˆ์—์„œ ๋ชจ๋“  ๋ณดํ˜ธ ํ•„๋ฆ„์„ ์ œ๊ฑฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
โ€ข ADAPTiQยฎ ์˜ค๋””์˜ค ๊ต์ •์„ ์‹คํ–‰ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค(15ํŽ˜์ด์ง€ ์ฐธ์กฐ).
์ €์Œ์ด ๋„ˆ๋ฌด
๋ฌด๊ฒ๊ฑฐ๋‚˜ ๋‚ฎ์„ ๊ฒฝ์šฐ
โ€ข ์‹œ์Šคํ…œ์˜ ์ €์Œ ์„ค์ •์„ ์กฐ์ •ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค(17ํŽ˜์ด์ง€ ์ฐธ์กฐ).
โ€ข ADAPTiQ ์˜ค๋””์˜ค ๊ต์ •์„ ์‹คํ–‰ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค(15ํŽ˜์ด์ง€ ์ฐธ์กฐ).
โ€ข ์ €์Œ ๋ชจ๋“ˆ์„ ๊ทผ์ฒ˜์˜ ๋ฒฝ ๋ฐ ๊ตฌ์„์—์„œ ๋–จ์–ด๋œจ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
24 - ํ•œ๊ตญ์–ด
๋ฌธ์ œ ํ•ด๊ฒฐ
ADAPTiQ
ยฎ
์˜ค๋””์˜ค ๊ต์ •์„ ์™„๋ฃŒํ•  ์ˆ˜ ์—†์„ ๊ฒฝ์šฐ
๋‹ค์Œ ์˜ค๋ฅ˜ ๋ฉ”์‹œ์ง€์— ๋Œ€ํ•œ ์Œ์„ฑ ์•ˆ๋‚ด๊ฐ€ ๋‚˜์˜ค๋Š”์ง€ ๋“ค์–ด๋ด…๋‹ˆ๋‹ค.
์˜ค๋ฅ˜ ๋ฉ”์‹œ์ง€ ๋ฌธ์ œ ํ•ด๊ฒฐ ๋ฐฉ๋ฒ•
1 ADAPTiQ ํ—ค๋“œ์…‹
๋งˆ์ดํฌ๊ฐ€ ์‚ฌ์šด๋“œ๋ฅผ
๊ฐ์ง€ํ•˜์ง€ ๋ชปํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
โ€ข ๋ชจ๋“  ์ผ€์ด๋ธ”์„ ๊ณ ์ •ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
โ€ข ADAPTiQ ํ—ค๋“œ์…‹ ์ผ€์ด๋ธ”์„ ๋ถ„๋ฆฌํ–ˆ๋‹ค๊ฐ€
์‚ฌ์šด๋“œ๋ฐ”์˜ ADAPTiQ ์ปค๋„ฅํ„ฐ์— ๋‹ค์‹œ ๋‹จ๋‹จํ•˜๊ฒŒ
์—ฐ๊ฒฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
โ€ข ADAPTiQ ํ—ค๋“œ์…‹ ์ƒ๋‹จ์˜ ๋งˆ์ดํฌ ๊ตฌ๋ฉ์ด
๋ง‰ํžˆ์ง€ ์•Š์•˜๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
โ€ข ADAPTiQ ํ—ค๋“œ์…‹์ด ์†์ƒ๋˜์—ˆ์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
๊ต์ฒด์šฉ ๋ถ€ํ’ˆ์— ๋Œ€ํ•ด์„œ๋Š” Boseยฎ ๊ณ ๊ฐ ์„œ๋น„์Šค
์„ผํ„ฐ์— ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
2 ๋ฃธ์ด ๋„ˆ๋ฌด ์‹œ๋„๋Ÿฝ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฃธ์ด ์กฐ์šฉํ•  ๋•Œ ADAPTiQ ์˜ค๋””์˜ค ๊ต์ •์„ ๋‹ค์‹œ
์‹คํ–‰ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
3 ADAPTiQ ํ—ค๋“œ์…‹์ด
์Šคํ”ผ์ปค์™€ ๋„ˆ๋ฌด
๊ฐ€๊น์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
ADAPTiQ ํ—ค๋“œ์…‹์„ ์Šคํ”ผ์ปค์—์„œ ๋ฉ€๋ฆฌ ์˜ฎ๊น๋‹ˆ๋‹ค.
4 ์ฒญ์ทจ ๊ตฌ์—ญ์ด ๋„ˆ๋ฌด
๋น„์Šทํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
์ด์ „ ์ฒญ์ทจ ์œ„์น˜์—์„œ 0.3 - 0.6m ๋ฉ€๋ฆฌ ์ด๋™ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
5 ADAPTiQ ํ—ค๋“œ์…‹์ด
์›€์ง์ž„ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ธก์ •ํ• 
์ˆ˜๎€Ÿ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
๋จธ๋ฆฌ๋ฅผ ์›€์ง์ด์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
๋ฌธ์ œ๋ฅผ ํ•ด๊ฒฐํ•œ ํ›„ ADAPTiQ ์˜ค๋””์˜ค ๊ต์ •์„ ๋‹ค์‹œ ์‹คํ–‰ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค(15ํŽ˜์ด์ง€ ์ฐธ์กฐ).
๋‹ค๋ฅธ ์˜ค๋ฅ˜ ๋ฉ”์‹œ์ง€๊ฐ€ ๋“ค๋ฆด ๊ฒฝ์šฐ Bose ๊ณ ๊ฐ ์„œ๋น„์Šค ์„ผํ„ฐ์— ์ถ”๊ฐ€ ์ง€์นจ์„ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
ํ•œ๊ตญ์–ด - 25
๋ฌธ์ œ ํ•ด๊ฒฐ
์ €์Œ ๋ชจ๋“ˆ์„ ์‚ฌ์šด๋“œ๋ฐ”์™€ ์Œ ๊ฒฐํ•ฉํ•  ์ˆ˜ ์—†์„ ๊ฒฝ์šฐ
์ €์Œ ๋ชจ๋“ˆ์„ ์‚ฌ์šด๋“œ๋ฐ”์™€ ์Œ ๊ฒฐํ•ฉํ•  ์ˆ˜ ์—†์„ ๊ฒฝ์šฐ 3.5mm ์Šคํ…Œ๋ ˆ์˜ค ์ผ€์ด๋ธ”(์ œ๊ณต๋˜์ง€
์•Š์Œ)์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ชจ๋“ˆ์„ ์‚ฌ์šด๋“œ๋ฐ”์— ์—ฐ๊ฒฐํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
์ฐธ๊ณ : 3.5mm ์Šคํ…Œ๋ ˆ์˜ค ์ผ€์ด๋ธ”(ํ—ค๋“œํฐ ๋ฐ ๋ชจ๋ฐ”์ผ ์žฅ์น˜์— ํ”ํ•˜๊ฒŒ ์‚ฌ์šฉ๋จ)์ด ์—†์„
๊ฒฝ์šฐ Boseยฎ ๊ณ ๊ฐ ์„œ๋น„์Šค ์„ผํ„ฐ์— ์—ฐ๋ฝํ•˜์—ฌ ์ด ๋ถ€ํ’ˆ์— ๋Œ€ํ•ด ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ์ธ๊ทผ
์ „์ž์ œํ’ˆ ๋งค์žฅ์—์„œ ๊ตฌ์ž…ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
1. 3.5mm ์Šคํ…Œ๋ ˆ์˜ค ์ผ€์ด๋ธ”์˜ ํ•œ์ชฝ์„ ์ €์Œ ๋ชจ๋“ˆ ๋’ท๋ฉด์˜ ACOUSTIMASS IN ์ปค๋„ฅํ„ฐ์—
์—ฐ๊ฒฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
2. ์ผ€์ด๋ธ”์˜ ๋ฐ˜๋Œ€์ชฝ์„ SoundTouchยฎ 300 ์‚ฌ์šด๋“œ๋ฐ” ๋’ท๋ฉด์˜ ACOUSTIMASS ์ปค๋„ฅํ„ฐ์—
์—ฐ๊ฒฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
3. ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋‚˜๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค(13ํŽ˜์ด์ง€ ์ฐธ์กฐ).
2-
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10. /
11.
12.
- 3
/
โ€ข
โ€ข
โ€ข
โ€ข
โ€ข
โ€ข
โ€ข
โ€ข
2000
โ€ข Bose
โ€ข
4-
FCC 15 RSS
(1) (2)
FCC
20 cm
5150 - 5250 Mhz
W52
= 2
IDA
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
XII
NCC
XIV
ISM
Bose Corporation 2014/53/EU
www.Bose.com/compliance
- 5
(Pb) (Hg) (Cd) (CR(VI)) (PBB) (PBDE)
X O O O O O
X O O O O O
O O O O O O
X O O O O O
X O O O O O
SJ/T 11364
O GB/T 26572
X GB/T 26572
Bluetooth
Bluetooth SIG, Inc. Bose Corporation
HDMIHDMI High-De๏ฌnition Multimedia Interface HDMI HDMI Licensing LLC
/
SoundTouch Bose Corporation /
Wi-Fi Wi-Fi Allianceยฎ
ยฉ2018 Bose Corporation
6-
.................................................................................................................. 8
.......................................................................................................................................... 8
.................................................................................................................................. 9
..................................................................................................... 10
.................................................................................................................................. 11
SoundTouchยฎ 300 ............................................................................... 12
............................................................................................... 13
SoundTouchยฎ 300 ....................................................................... 13
Lifestyleยฎ 650/600 ................................................................. 13
.................................................................................................................................. 14
ADAPTiQยฎ ................................................................................................... 15
ADAPTiQยฎ .......................................................................................... 15
.......................................................................................................................... 17
...................................................................................................................... 19
- 7
.......................................................................................................................................... 20
.............................................................................................................................. 20
.......................................................................................................................... 21
.................................................................................................................................. 21
.............................................................................................................................. 21
.................................................................................................................. 22
ADAPTiQยฎ ......................................................................................... 24
......................................................................................... 25
8-
Acoustimassยฎ 300
SoundTouchยฎ 300 Virtually Invisibleยฎ 300
Boseยฎ www.Bose.com
Skipper_OG_UNPACK_Skipper
Acoustimassยฎ 300 *
*
Boseยฎ
Bose
- 9
0.3 โ€“ 0.9 m
/
โ€ข
โ€ข
โ€ข 7.6 cm
โ€ข
โ€ข
โ€ข
10-
ADAPTiQยฎ 15
- 11
1.
2.
12-
SoundTouch
ยฎ
300
SoundTouchยฎ 300
1. SoundTouchยฎ 300 SoundTouchยฎ
2.
1
2
โ€ข
โ€ข 22
- 13
โ€ข 10
โ€ข 3.5 mm
25
SoundTouchยฎ 300
12
Lifestyleยฎ 650/600
1. Lifestyleยฎ 650/600 SETUP
2. UNIFYยฎ
3.
14-
1.
2. /
โ€ข
โ€ข
SoundTouchยฎ 300
3. SoundTouchยฎ 300
22
- 15
ADAPTiQ
ยฎ
SoundTouchยฎ 300 ADAPTiQยฎ
ADAPTiQ
10
ADAPTiQ ADAPTiQ
ADAPTiQ Boseยฎ
Virtually Invisibleยฎ 300
ADAPTiQ Virtually Invisibleยฎ
300
ADAPTiQยฎ
1. ADAPTiQ SoundTouchยฎ 300
ADAPTiQ
2. ADAPTiQ
16-
3. SoundTouchยฎ 300 SoundTouchยฎ
4.
TV
Bluetooth
ยฎ
1
2
ADAPTiQยฎ
10
5. ADAPTiQ
ADAPTiQ 24
6. ADAPTiQ
ADAPTiQ
- 17
SoundTouchยฎ SoundTouchยฎ
SoundTouchยฎ 300
1. SoundTouchยฎ 300
+4
+3
+2
+1
0
-1
-2
-3
-4
18-
2.
โ€ข
โ€ข
3.
SoundTouchยฎ 300
SoundTouchยฎ
- 19
STATUS
- Boseยฎ
20-
โ€ข
โ€ข
โ€ข
โ€ข
โ€ข global.Bose.com/Support/AM300
โ€ข Boseยฎ
- 21
global.Bose.com.au/en_au/support/policies.html global.Bose.co.nz/
en_nz/support/policies.html
100-240V 50/60 Hz, 180W
SERVICE
22-
โ€ข SoundTouchยฎ 300 30
โ€ข
โ€ข 19
โ€ข SoundTouchยฎ 300
โ€ข SoundTouchยฎ 300
โ€ข 9
Boseยฎ
โ€ข 12
โ€ข 3.5 mm 25
3.5 mm
Boseยฎ
- 23
โ€ข
โ€ข
โ€ข HDMIโ„ข ARC Audio Return
Channel HDMI (ARC)
SoundTouchยฎ 300
โ€ข Output OUT
Input IN
โ€ข
โ€ข 12
โ€ข
โ€“
SoundTouchยฎ 300
โ€“
SoundTouchยฎ
SoundTouchยฎ 300
โ€ข
1. SoundTouchยฎ 300 SoundTouchยฎ
2.
Wi-Fiยฎ
SoundTouchยฎ
Bluetooth
10
โ€ข
โ€ข
โ€ข ADAPTiQยฎ 15
โ€ข 17
โ€ข ADAPTiQ 15
โ€ข
24-
ADAPTiQ
ยฎ
1 ADAPTiQ โ€ข
โ€ข ADAPTiQ
ADAPTiQ
โ€ข ADAPTiQ
โ€ข ADAPTiQ Boseยฎ
2 ADAPTiQ
3 ADAPTiQ ADAPTiQ
4 0.3 - 0.6 m
5 ADAPTiQ
ADAPTiQ 15
Bose
- 25
3.5 mm
3.5 mm
Boseยฎ
1. 3.5 mm ACOUSTIMASS IN
2. SoundTouchยฎ 300 ACOUSTIMASS
3. 13
2-
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10. /
11.
12.
- 3
/
โ€ข
โ€ข
โ€ข
โ€ข
โ€ข
โ€ข
โ€ข
โ€ข
2000 m
โ€ข Bose
โ€ข
4-
FCC 15 RSS
(1) (2)
FCC
20 cm
5150 - 5250 Mhz
W52
= 2
IDA
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Bose Corporation 2014/53/EU
www.Bose.com/compliance
- 5
(Pb) (Hg) (Cd) (CR(VI)) (PBB) (PBDE)
X O O O O O
X O O O O O
O O O O O O
X O O O O O
X O O O O O
SJ/T 11364
O GB/T 26572
X GB/T 26572
Bluetooth
ยฎ
Bluetooth SIG, Inc. Bose Corporation
HDMIHDMI High-De๏ฌnition Multimedia Interface HDMI HDMI Licensing, LLC
/
SoundTouch Bose Corporation /
Wi-Fi Wi-Fi Allianceยฎ
ยฉ2018 Bose Corporation
BSMI
Boseยฎ Acoustimassยฎ 300 420132
(Pb) (Hg) (Cd) (Cr+6) (PBB) (PBDE)
-
-
-
-
1
2 โ€“
6-
.................................................................................................................. 8
.......................................................................................................................................... 8
.................................................................................................................................. 9
..................................................................................................... 10
.................................................................................................................................. 11
SoundTouchยฎ 300 ............................................................................... 12
............................................................................................... 13
SoundTouchยฎ 300 ....................................................................... 13
Lifestyleยฎ 650/600 ................................................................. 13
.................................................................................................................................. 14
ADAPTiQยฎ ................................................................................................... 15
ADAPTiQยฎ .......................................................................................... 15
.......................................................................................................................... 17
...................................................................................................................... 19
- 7
.......................................................................................................................................... 20
.................................................................................................................................. 20
.......................................................................................................................... 21
.................................................................................................................................. 21
.............................................................................................................................. 21
.......................................................................................................................... 22
ADAPTiQยฎ ......................................................................................... 24
......................................................................................... 25
8-
Acoustimassยฎ 300
SoundTouchยฎ 300 Virtually Invisibleยฎ 300
Boseยฎ www.Bose.com
Skipper_OG_UNPACK_Skipper
Acoustimassยฎ 300 *
*
Boseยฎ
Bose
- 9
0.3 โ€“ 0.9 m
/
โ€ข
โ€ข
โ€ข 7.6 cm
โ€ข
โ€ข
โ€ข
10-
ADAPTiQยฎ 15
- 11
1.
2.
12-
SoundTouch
ยฎ
300
SoundTouchยฎ 300
1. SoundTouchยฎ 300 SoundTouchยฎ
2.
1
2
โ€ข
โ€ข 22
- 13
โ€ข 10
โ€ข 3.5 mm
25
SoundTouchยฎ 300
12
Lifestyleยฎ 650/600
1. Lifestyleยฎ 650/600 SETUP
2. UNIFYยฎ
3.
14-
1.
2. /
โ€ข
โ€ข SoundTouchยฎ
300
3. SoundTouchยฎ 300
22
- 15
ADAPTiQ
ยฎ
SoundTouchยฎ 300 ADAPTiQยฎ
ADAPTiQ
10
ADAPTiQ ADAPTiQ
ADAPTiQ Boseยฎ
Virtually Invisibleยฎ 300
ADAPTiQ Virtually Invisibleยฎ 300
ADAPTiQยฎ
1. ADAPTiQ SoundTouchยฎ 300
ADAPTiQ
2. ADAPTiQ
16-
3. SoundTouchยฎ 300 SoundTouchยฎ
4.
TV
Bluetooth
ยฎ
1
2
ADAPTiQยฎ
10
5. ADAPTiQ
ADAPTiQ 24
6. ADAPTiQ
ADAPTiQ
- 17
SoundTouchยฎ SoundTouchยฎ
SoundTouchยฎ 300
1. SoundTouchยฎ 300
+4
+3
+2
+1
0 โ€“
-1
-2
-3
-4
18-
2.
โ€ข
โ€ข
3.
SoundTouchยฎ 300
SoundTouchยฎ
- 19
STATUS
- Boseยฎ
20-
โ€ข
โ€ข
โ€ข
โ€ข
โ€ข global.Bose.com/Support/AM300
โ€ข Boseยฎ
- 21
global.Bose.com.au/en_au/support/policies.html global.Bose.co.nz/
en_nz/support/policies.html
100โ€“240V 50/60 Hz, 180W
SERVICE
22-
โ€ข SoundTouchยฎ 300 30
โ€ข
โ€ข 19
โ€ข SoundTouchยฎ 300
โ€ข SoundTouchยฎ 300
โ€ข 9
Boseยฎ
โ€ข 12
โ€ข 3.5 mm 25
3.5 mm
Boseยฎ
- 23
โ€ข
โ€ข
โ€ข HDMIโ„ข ARC Audio
Return Channel HDMI
(ARC) SoundTouchยฎ 300
โ€ข Output OUT
Input IN
โ€ข
โ€ข 12
โ€ข
โ€“
SoundTouchยฎ 300
โ€“
SoundTouchยฎ
SoundTouchยฎ 300
โ€ข
1. SoundTouchยฎ 300 SoundTouchยฎ
2.
Wi-Fiยฎ
SoundTouchยฎ
Bluetooth
10
โ€ข
โ€ข
โ€ข ADAPTiQยฎ 15 )
โ€ข 17
โ€ข ADAPTiQ 15
โ€ข
24-
ADAPTiQ
ยฎ
1 ADAPTiQ โ€ข
โ€ข ADAPTiQ
ADAPTiQ
โ€ข ADAPTiQ
โ€ข ADAPTiQ Boseยฎ
2 ADAPTiQ
3 ADAPTiQ ADAPTiQ
4 0.3 0.6 m
5 ADAPTiQ
ADAPTiQ 15
Bose
- 25
3.5 mm
3.5 mm
Boseยฎ
1. 3.5 mm ACOUSTIMASS IN
2. SoundTouchยฎ 300 ACOUSTIMASS
3. 13
2-
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8. ( )
9.
10.
11.
12. Bose
- 3
/:
โ€ข
โ€ข
โ€ข
โ€ข
โ€ข
โ€ข
โ€ข
โ€ข
2000m
โ€ข
โ€ข
4-
This device complies with part 15 of the FCC Rules and with Industry Canada license-exempt RSS standard(s).Operation
is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This device complies with FCC and Industry Canada radiation exposure limits set forth for general population.
This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 cm between radiator and your body.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
This device for operation in the 5150 - 5250 MHz is only for indoor use to reduce the potential for harmful interference to
co-channel mobile satellite systems.
W52
Receiver Category = 2
Meets IDA Requirements.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices
Article XII
According to Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices without permission granted by the
NCC, any company, enterprise, or user is not allowed to change frequency, enhance transmitting power or alter original
characteristic as well as performance to an approved low power radio-frequency devices.
Article XIV
The low power radio-frequency devices shall not in๏ฌ‚uence aircraft security and interfere legal communications; If found,
the user shall cease operating immediately until no interference is achieved. The said legal communications means radio
communications operated in compliance with the Telecommunications Act.
The low power radio-frequency devices must be susceptible with the interference from legal communications or ISM
radio wave radiated devices.
Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 2014/53/EU and all other applicable EU directive requirements. The complete
declaration of conformity can be found at: www.Bose.com/compliance
This symbol means the product must not be discarded as household waste, and should be delivered to an
appropriate collection facility for recycling. Proper disposal and recycling helps protect natural resources,
human๎€žhealth and the environment. For more information on disposal and recycling of this product, contact
your local municipality, disposal service, or the shop where you bought this product.
- 5
Names and Contents of Toxic or Hazardous Substances or Elements
Toxic or Hazardous Substances and Elements
Part Name
Lead
(Pb)
Mercury
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Hexavalent
(CR(VI))
Polybrominated
Biphenyl
(PBB)
Polybrominated
diphenylether
(PBDE)
PCBs X O O O O O
Metal Parts X O O O O O
Plastic Parts O O O O O O
Speakers X O O O O O
Cables X O O O O O
This table is prepared in accordance with the provisions of SJ/T 11364.
O: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this part
is below the limit requirement of GB/T 26572.
X: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials
used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572.
Bluetooth
Bluetooth SIG, Inc. Bose Corporation
HDMIHDMI High-De๏ฌnition Multimedia Interface HDMI HDMI Licensing, LLC
SoundTouch Bose
Corporation
Wi-Fi Wi-Fi Allianceยฎ
ยฉ2018 Bose Corporation.
6-
................................................................................. 8
.......................................................................................................................... 8
.............................................................................................................................. 9
2 .................................................................. 10
...................................................................................................................... 11
SoundTouchยฎ 300 soundbar ........................................................ 12
2 ( )......................................... 13
SoundTouchยฎ 300 soundbar ................................................ 13
Lifestyleยฎ 650/600 home entertainment system ......... 13
..................................................................................................... 14
ADAPTiQยฎ .................................................................................... 15
ADAPTiQยฎ ........................................................................ 15
...................................................................................................................... 17
............................................................................. 19
- 7
.................................................................................................................. 20
...................................................................................................................... 20
.......................................................................................................................................... 21
.......................................................................................................................................... 21
SERVICE ....................................................................................................... 21
.......................................................................................................... 22
ADAPTiQยฎ ....................................................................... 24
............................................ 25
8-
Acoustimassยฎ 300 wireless bass module
SoundTouchยฎ 300 soundbar Virtually Invisibleยฎ 300 wireless
surround speakers ( ) 2
Web
Skipper_OG_UNPACK_Skipper
Acoustimassยฎ 300 wireless bass module *
* 2
:
- 9
30 90 cm
AV
โ€ข
( 3 1 )
โ€ข
โ€ข ( )
8 cm
โ€ข
โ€ข
โ€ข
:
10-
2
ADAPTiQยฎ (15 )
- 11
1.
2.
12-
SoundTouch
ยฎ
300 soundbar
SoundTouchยฎ 300 soundbar
1. SoundTouchยฎ 300 SoundTouchยฎ
2.
STATUS
1
2
:
โ€ข
โ€ข 22
- 13
2
( )
2
:
โ€ข 2 10
โ€ข 3.5 mm
(25 )2
SoundTouchยฎ 300 soundbar
(12 )
Lifestyleยฎ 650/600 home entertainment system
1. Lifestyleยฎ 650/600 SETUP
2. UNIFYยฎ [ ] [ ][2
]
3. 2
14-
1.
2. CATV/ :
โ€ข
โ€ข
SoundTouchยฎ 300
3. SoundTouchยฎ 300 soundbar
: 22
- 15
ADAPTiQ
ยฎ
SoundTouchยฎ 300 soundbar
ADAPTiQยฎ
ADAPTiQ 5
10
ADAPTiQ ADAPTiQ (
)
ADAPTiQ Bose
: Virtually Invisibleยฎ 300 wireless surround speakers
ADAPTiQ
Virtually Invisibleยฎ 300
ADAPTiQยฎ
1. ADAPTiQ (SoundTouchยฎ 300 soundbar )
ADAPTiQ
2. ADAPTiQ
16-
3. SoundTouchยฎ 300 SoundTouchยฎ
4. TV
Bluetooth
ยฎ
1
2
ADAPTiQยฎ
:
10
5. ADAPTiQ
ADAPTiQ
24
6. ADAPTiQ
2
ADAPTiQ
- 17
SoundTouchยฎ app
SoundTouchยฎ app SoundTouchยฎ 300
1. SoundTouchยฎ 300
+4
+3
+2
+1
0 ( )
-1
-2
-3
-4
18-
2.
โ€ข
โ€ข
3.
:
SoundTouchยฎ 300
SoundTouchยฎ 2
- 19
STATUS
( )
20-
โ€ข
โ€ข
โ€ข
โ€ข
โ€ข WEB : global.Bose.com/Support/AM300
โ€ข Bose : ( : 0570-080-021 9:30 17:00
)
- 21
Web
Web
Web
(global.Bose.com.au/en_au/support/policies.html global.Bose.co.nz/en_nz/
support/policies.html)
: 100 240V 50/60 Hz180W
SERVICE
SERVICE
22-
โ€ข SoundTouchยฎ 300 soundbar30
โ€ข
โ€ข (19 )
โ€ข SoundTouchยฎ 300 soundbar (
)
โ€ข SoundTouchยฎ 300 soundbar
โ€ข (9 )
Bose
โ€ข (12 )
โ€ข 3.5 mm
(25 )3.5 mm
Bose
- 23
/ โ€ข
โ€ข
โ€ข HDMIโ„ข ARC Audio Return
Channel
HDMI (ARC)
(SoundTouchยฎ 300 )
โ€ข (Output OUT)
(Input IN)
โ€ข
( )
โ€ข (12 )
โ€ข
โ€“
(SoundTouchยฎ 300
)
โ€“
SoundTouchยฎ app
(SoundTouchยฎ 300
)
โ€ข
1. SoundTouchยฎ 300 SoundTouchยฎ
2. Wi-Fiยฎ TV
SoundTouchยฎ
Bluetooth
: 10
โ€ข
โ€ข
โ€ข ADAPTiQยฎ (15 )
/ โ€ข (17 )
โ€ข ADAPTiQ (15 )
โ€ข
24-
ADAPTiQ
ยฎ
1 ADAPTiQ โ€ข
โ€ข ADAPTiQ
ADAPTiQ
โ€ข ADAPTiQ
โ€ข ADAPTiQ
Bose
2 ADAPTiQ
3 ADAPTiQ ADAPTiQ
4
30 60 cm
5 ADAPTiQ
ADAPTiQ
(15 )
Bose
- 25
3.5 mm
( )
: 3.5 mm
Bose
1. 3.5 mm
ACOUSTIMASS IN
2. SoundTouchยฎ 300 soundbar ACOUSTIMASS
3. (13 )
25๎€ƒ๎€๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎Ž‘๎Žญ๎Œ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ
๎ŽŽ๎ฌ๎Žฃ๎ผ๎Žป๎Ž‡๎ญ๎€ƒ๎‹ฏ๎ŽŽ๎๎Žง๎ท๎Ž๎€ƒ๎‘๎ŽŽ๎Žท๎›๎Ž—๎Žณ๎Ž
๎Ž•๎ญ๎Žป๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎Ž‘๎›๎ฃ๎€ƒ๎Š๎ฃ๎€ƒ๎Žน๎ŽŽ๎Ž‘๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎Žฃ๎ญ๎€ƒ๎ฅ๎Ž๎Žญ๎—๎Ž‡๎€ƒ๎ฅ๎›๎ฃ๎ณ๎€ƒ๎ป
๎€ƒ๎ก๎Ž๎Žฉ๎Žง๎Ž—๎Žณ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎Ž‘๎›๎ฃ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎Žฃ๎ญ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎๎ณ๎Žป๎ญ๎Ž—๎€ƒ๎™๎ง๎›๎ฃ๎ณ๎“๎€ƒ๎‹ฌ๎Ž•๎ญ๎Žป๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎Ž‘๎›๎ฃ๎€ƒ๎Š๎ฃ๎€ƒ๎Žน๎ŽŽ๎Ž‘๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎Žฃ๎ญ๎€ƒ๎ฅ๎Ž๎Žญ๎—๎Ž‡๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎Žญ๎Žฉ๎ŽŽ๎—๎€ƒ๎Žญ๎ณ๎๎€ƒ๎Ž•๎ง๎›๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎Ž‡
๎€‘๎€‹๎Ž”๎˜๎“๎Žญ๎ฃ๎€ƒ๎Žญ๎ณ๎๎€Œ๎€ƒ๎ก๎ ๎ฃ๎€ƒ๎€–๎€‘๎€˜๎€ƒ๎™๎ฃ๎Žณ๎€ƒ๎ฑ๎Žซ๎€ƒ๎ญ๎ณ๎Žญ๎ณ๎Ž—๎Žณ๎€ƒ๎๎Ž‘๎›
๎€ƒ ๎€๎Ž”๎…๎Žฃ๎ผ๎ฃ๎€ƒ๎‹ฌ๎€‹๎๎ญ๎ฃ๎Žฃ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž“๎Žฏ๎ฌ๎ŽŸ๎Žƒ๎ญ๎€ƒ๎Žฑ๎Žƒ๎Žญ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎‹๎ŽŽ๎ฃ๎Žณ๎Ÿ๎€ƒ๎Š๎Ž‹๎ŽŽ๎Žท๎€ƒ๎๎›๎Žท๎Ž‘๎€ƒ๎ก๎Žฉ๎Žง๎Ž—๎Žณ
๎‹ต
๎ณ๎€Œ๎€ƒ๎ก๎ ๎ฃ๎€ƒ๎€–๎€‘๎€˜๎€ƒ๎™๎ฃ๎Žณ๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎€ƒ๎ญ๎ณ๎Žญ๎ณ๎Ž—๎Žณ๎€ƒ๎๎Ž‘๎›๎€ƒ๎™๎ ๎ฃ๎Ž—๎€ƒ๎ป๎€ƒ๎Ž•๎ง๎›๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎Ž‡
๎€ƒ๎Ž“๎Žฏ๎ฌ๎ŽŸ๎ท๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎Žฏ๎Žง๎ฃ๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎‹ฏ๎Žฏ๎ŽŸ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎ซ๎€ƒ๎‹ฏ๎Ž๎Žญ๎Žท๎€ƒ๎ŽŽ
๎‹ฑ
๎Žฟ๎ณ๎Žƒ๎€ƒ๎Š๎ณ๎๎Ž—๎Žณ๎Ž—๎€ƒ๎€‘๎‹ฏ๎Žฏ๎ŽŸ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎ซ๎€ƒ๎ก๎ผ๎Ž—๎Žณ๎ป๎€ƒBose
ยฎ
๎€ƒ๎‹ฏ๎ผ๎ฃ๎‹๎€ƒ๎Ž”๎ฃ๎Žฉ๎Žง๎Ž‘๎€ƒ๎๎Žป๎Ž—๎ŽŽ๎“
๎€‘๎™๎ณ๎Žฉ๎Ÿ๎€ƒ๎ฒ๎ ๎Žฃ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎ง๎ญ๎Žญ๎Ž—๎›๎Ÿ๎น๎Ž
1๎€ƒ๎€‘๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎ฒ๎”๎ ๎Žง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎ง๎ŽŽ๎ŽŸ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒACOUSTIMASS IN๎€ƒ๎๎Žป๎ญ๎ฃ๎Ž‘๎€ƒ๎ก๎ ๎ฃ๎€ƒ๎€–๎€‘๎€˜๎€ƒ๎™๎ฃ๎Žณ๎€ƒ๎ฑ๎Žซ๎€ƒ๎ญ๎ณ๎Žญ๎ณ๎Ž—๎Žณ๎€ƒ๎๎Ž‘๎›๎€ƒ๎‘๎Žญ๎๎€ƒ๎๎ŽŽ๎Žป๎ณ๎Žˆ๎Ž‘๎€ƒ๎ก๎—
๎€ƒ๎€‘๎Žน๎ŽŽ๎Ž‘๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎Žฃ๎ญ
2๎€ƒ๎€‘๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎Ž‘๎›๎ฃ๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎ฒ๎”๎ ๎Žง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎ง๎ŽŽ๎ŽŸ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒACOUSTIMASS๎€ƒ๎๎Žป๎ญ๎ฃ๎Ž‘๎€ƒ๎Žญ๎Žง๎ต๎Ž๎€ƒ๎๎Ž‘๎›๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎‘๎Žญ๎๎€ƒ๎๎ŽŽ๎Žป๎ณ๎Žˆ๎Ž‘๎€ƒ๎ก๎—
๎€ƒ๎€‘๎€ถ๎’๎˜๎‘๎‡๎€ท๎’๎˜๎†๎‹
ยฎ
๎€ƒ๎€–๎€“๎€“
3๎€ƒ๎€‘๎€‘๎€‹13๎€ƒ๎Ž”๎Žฃ๎”๎Žป๎€ƒ๎Š๎ŽŸ๎Ž๎Žญ๎€Œ๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎•๎˜๎Žฃ๎Ž—
๎Ž”๎ณ๎Ž‘๎Žญ๎Œ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎€๎€ƒ24
๎ŽŽ๎ฌ๎Žฃ๎ผ๎Žป๎Ž‡๎ญ๎€ƒ๎‹ฏ๎ŽŽ๎๎Žง๎ท๎Ž๎€ƒ๎‘๎ŽŽ๎Žท๎›๎Ž—๎Žณ๎Ž
ADAPTiQ
ยฎ
๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž“๎Žญ๎ณ๎ŽŽ๎Œ๎ฃ๎€ƒ๎๎ŽŽ๎ฃ๎›๎Ž‡๎€ƒ๎ฅ๎›๎ฃ๎ณ๎€ƒ๎ป
๎€๎Ž”๎ณ๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž„๎๎Žง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎๎Ž‹๎ŽŽ๎Žณ๎Žญ๎Ÿ๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎Ž—๎ญ๎Žป๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎Ž‘๎Ÿ๎ŽŽ๎๎ฃ๎ ๎Ÿ๎€ƒ๎Š๎ฃ๎Ž—๎Žณ๎Ž
๎Ž„๎๎Žง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎Ÿ๎ŽŽ๎Žณ๎Žญ๎Ž”๎ ๎›๎Žท๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎๎Žฃ๎Ÿ๎Ž
1๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎Žฉ๎ญ๎ŽŸ๎ญ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ญ๎“๎ญ๎Žญ๎›๎ณ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Š๎ณ๎๎Ž—๎Žณ๎ณ๎€ƒ๎ป
๎€ƒ๎‘๎ŽŽ๎Žท๎Ž—๎›๎Ž๎€ƒ๎€ค๎€ง๎€ค๎€ณ๎€ท๎Œ๎€ด๎€ƒ๎Žฑ๎Žƒ๎Žญ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎‹๎ŽŽ๎ฃ๎Žณ
๎€‘๎Ž•๎ญ๎Žป๎Ÿ๎Ž
๎€ƒ๎‚‡๎€‘๎Ž•๎ผ๎Ž‘๎ŽŽ๎›๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Š๎ณ๎ฃ๎ŽŸ๎€ƒ๎Ž•๎Ž‘๎Ž›
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎ก๎ŽŽ๎›๎Žฃ๎Žˆ๎Ž‘๎€ƒ๎ช๎ ๎ณ๎Žป๎ญ๎Ž—๎€ƒ๎Žฉ๎‹๎Žƒ๎ญ๎€ƒ๎‹ฌ๎€ค๎€ง๎€ค๎€ณ๎€ท๎Œ๎€ด๎€ƒ๎Žฑ๎Žƒ๎Žญ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎‹๎ŽŽ๎ฃ๎Žณ๎€ƒ๎๎Ž‘๎›๎€ƒ๎๎Žป๎“๎Ž
๎€‘๎Ž•๎ญ๎Žป๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎Ž‘๎›๎ฃ๎Ž‘๎€ƒ๎Žน๎ŽŽ๎Žง๎Ÿ๎Ž๎€ƒADAPTiQ๎€ƒ๎๎Žป๎ญ๎ฃ๎€ƒ๎๎Žง๎Ž๎Žฉ๎Ž‘
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎€ค๎€ง๎€ค๎€ณ๎€ท๎Œ๎€ด๎€ƒ๎Žฑ๎Žƒ๎Žญ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎‹๎ŽŽ๎ฃ๎Žณ๎€ƒ๎•๎ญ๎“๎€ƒ๎ฅ๎ญ๎“๎ญ๎Žญ๎›๎ณ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎Žฃ๎Ž—๎“๎€ƒ๎ฅ๎Žƒ๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎Žฉ๎›๎Ž„๎Ž—
๎€‘๎Ž“๎Žฉ๎ญ๎Žฉ๎Žณ๎ฃ๎€ƒ๎Žญ๎ณ๎
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎‹ฏ๎ผ๎ฃ๎‹๎€ƒ๎Ž”๎ฃ๎Žฉ๎Žง๎Ž‘๎€ƒ๎๎Žป๎Ž—๎Ž๎€ƒ๎€‘๎Ž”๎”๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž—๎€ƒ๎€ค๎€ง๎€ค๎€ณ๎€ท๎Œ๎€ด๎€ƒ๎Žฑ๎Žƒ๎Žญ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎‹๎ŽŽ๎ฃ๎Žณ๎€ƒ๎ฅ๎ญ๎›๎Ž—๎€ƒ๎Žฉ๎—
๎€ƒ๎€‘๎Žญ๎ŽŽ๎ณ๎๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Š๎๎—๎€ƒ๎Ž๎ ๎๎Ÿ๎€ƒBose
ยฎ
๎€ƒ
2๎€‘๎Ž”๎ณ๎ŽŽ๎๎ ๎Ÿ๎€ƒ๎Š๎”๎Ž—๎Žญ๎ฃ๎€ƒ๎Ž”๎“๎Žญ๎๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎Ÿ๎Ž๎€‘๎Ž”๎Ž‹๎Žฉ๎ŽŽ๎ซ๎€ƒ๎Ž”๎“๎Žญ๎๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ญ๎›๎Ž—๎€ƒ๎ŽŽ๎ฃ๎Žฉ๎ง๎‹๎€ƒ๎€ค๎€ง๎€ค๎€ณ๎€ท๎Œ๎€ด๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎€ƒ๎Ž“๎Žญ๎ณ๎ŽŽ๎Œ๎ฃ๎€ƒ๎๎ณ๎๎Žท๎Ž—๎€ƒ๎Žฉ๎‹๎Žƒ
3๎€ƒ๎Ž”๎Ž‘๎ณ๎Žญ๎—๎€ƒ๎€ค๎€ง๎€ค๎€ณ๎€ท๎Œ๎€ด๎€ƒ๎Žฑ๎Žƒ๎Žญ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎‹๎ŽŽ๎ฃ๎Žณ
๎€‘๎Ž•๎ŽŽ๎‹๎ŽŽ๎ฃ๎Žณ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎Ž๎Žฉ๎ŽŸ
๎€‘๎Ž•๎ŽŽ๎‹๎ŽŽ๎ฃ๎Žณ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎‹๎€ƒ๎Ž๎Žฉ๎ณ๎Œ๎Ž‘๎€ƒ๎€ค๎€ง๎€ค๎€ณ๎€ท๎Œ๎€ด๎€ƒ๎Žฑ๎Žƒ๎Žญ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎‹๎ŽŽ๎ฃ๎Žณ๎€ƒ๎™๎Žญ๎Žฃ
4๎€‘๎Ž”๎ณ๎ŽŽ๎๎ ๎Ÿ๎€ƒ๎Ž”๎ ๎Ž›๎ŽŽ๎ฃ๎Ž—๎ฃ๎€ƒ๎‰๎ŽŽ๎ฃ๎Ž—๎Žณ๎ป๎Ž๎€ƒ๎Š๎—๎Ž๎ญ๎ฃ๎€ƒ๎‰๎ŽŽ๎ฃ๎Ž—๎Žณ๎ป๎Ž๎€ƒ๎Š๎—๎ญ๎ฃ๎€ƒ๎ฅ๎‹๎€ƒ
๎‹ฑ
๎Ž๎Žฉ๎ณ๎Œ๎Ž‘๎€ƒ๎€‹๎Žญ๎Ž—๎ฃ๎€ƒ๎€“๎€‘๎€–๎ƒญ๎€“๎€‘๎€™๎€Œ๎€ƒ๎ก๎Žฉ๎—๎€ƒ2๎€ƒ๎ƒญ๎€ƒ1๎€ƒ๎Ž”๎“๎ŽŽ๎Žณ๎ฃ๎€ƒ๎™๎Žญ๎Žฃ๎Ž—
๎€‘๎•๎Ž‘๎ŽŽ๎Žณ๎Ÿ๎Ž
5
๎€ƒ๎€ค๎€ง๎€ค๎€ณ๎€ท๎Œ๎€ด๎€ƒ๎Žฑ๎Žƒ๎Žญ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎‹๎ŽŽ๎ฃ๎Žณ๎€ƒ๎Š๎ณ๎๎Ž—๎Žณ๎Ž—๎€ƒ๎ป
๎€‘๎Ž”๎›๎Žญ๎Žฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Ž‘๎Žณ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎Žณ๎ŽŽ๎ณ๎˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žซ๎Žง๎Žƒ
๎€‘๎™๎Žณ๎Žƒ๎Žญ๎€ƒ๎Ž•๎Ž‘๎Ž›
๎€‘๎€‹15๎€ƒ๎Ž”๎Žฃ๎”๎Žป๎€ƒ๎Š๎ŽŸ๎Ž๎Žญ๎€Œ๎€ƒ๎€ค๎€ง๎€ค๎€ณ๎€ท๎Œ๎€ด๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎€ƒ๎Ž“๎Žญ๎ณ๎ŽŽ๎Œ๎ฃ๎€ƒ๎๎ณ๎๎Žท๎Ž—๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎ŽŽ๎‹๎Žˆ๎Ž‘๎€ƒ๎ก๎ญ๎˜๎Ž—๎€ƒ๎ฅ๎Žƒ๎€ƒ๎Ž๎ŽŸ๎ณ๎€ƒ๎‹ฌ๎™๎Ž—๎ ๎›๎Žท๎ฃ๎€ƒ๎๎Žฃ๎€ƒ๎Žฉ๎Œ๎Ž‘
๎€ƒ๎€‘๎Ž•๎ŽŽ๎ฃ๎ณ๎ ๎Œ๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎Žฉ๎ณ๎Žฏ๎ฃ๎Ÿ๎€ƒBose๎€ƒ๎‹ฏ๎ผ๎ฃ๎‹๎€ƒ๎Ž”๎ฃ๎Žฉ๎Žง๎Ž‘๎€ƒ๎๎Žป๎Ž—๎Ž๎€ƒ๎‹ฌ๎Ž”๎”๎ ๎Ž—๎Žง๎ฃ๎€ƒ๎Ž„๎๎Žง๎€ƒ๎Ž”๎Ÿ๎ŽŽ๎Žณ๎Žญ๎€ƒ๎Ž•๎Œ๎ฃ๎Žณ๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎Ž‡
23๎€ƒ๎€๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎Ž‘๎Žญ๎Œ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ
๎ŽŽ๎ฌ๎Žฃ๎ผ๎Žป๎Ž‡๎ญ๎€ƒ๎‹ฏ๎ŽŽ๎๎Žง๎ท๎Ž๎€ƒ๎‘๎ŽŽ๎Žท๎›๎Ž—๎Žณ๎Ž
๎Žฝ๎Žญ๎Œ๎Ÿ๎Ž๎๎Žฃ๎Ÿ๎Ž
๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎Š๎๎˜๎Ž—๎ฃ๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป
๎Ž•๎ญ๎Žป๎€ƒ๎Žฉ๎ŽŸ๎ญ๎ณ๎€ƒ๎ป
๎€ƒ๎‚‡๎€‘๎ก๎ŽŽ๎…๎ง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎ŽŽ๎‹๎Žˆ๎Ž‘๎€ƒ๎ก๎—
๎€ƒ๎‚‡๎€‘๎Ž•๎ญ๎Žป๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฏ๎ญ๎Ž—๎Žณ๎ฃ๎€ƒ๎Š๎“๎Žญ๎Ž‘๎€ƒ๎ก๎—
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒARC๎ฐ๎ฃ๎Žณ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ญ๎ณ๎Žฏ๎”๎ ๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎Žฉ๎ญ๎ŽŸ๎ญ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎๎Žป๎ญ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎€ซ๎€ง๎€ฐ๎€ฌ๎‚Œ๎€ƒ๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎Ž‘๎›๎ฃ๎€ƒ๎๎Ž‘๎›๎€ƒ๎๎ŽŽ๎Žง๎Žฉ๎Ž‡๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎Žฉ๎›๎Ž„๎Ž—
๎€ƒ๎๎Žป๎ญ๎ฃ๎€ƒ๎ช๎Œ๎ฃ๎€ƒ๎•๎“๎Žญ๎ฃ๎€ƒ๎Žญ๎ณ๎๎€ƒ๎™๎Ž‘๎€ƒ๎Žน๎ŽŽ๎Žง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ญ๎ณ๎Žฏ๎”๎ณ๎ ๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ŽŸ๎€ƒ๎ฅ๎ŽŽ๎›๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎Ž‡๎€ƒ๎€‘Audio Return Channel๎€ƒ๎ญ๎Žƒ
๎€ƒ๎Žน๎ŽŽ๎Žง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎™๎Ÿ๎ŽŽ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎๎ณ๎Ÿ๎Žฉ๎€ƒ๎Š๎ŽŸ๎Ž๎Žญ๎€Œ๎€ƒ๎ฑ๎Žญ๎Žป๎Ž‘๎€ƒ๎๎Ž‘๎›๎€ƒ๎ก๎Ž๎Žฉ๎Žง๎Ž—๎Žณ๎Ž๎€ƒ๎๎ผ๎Žง๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎Ž‘๎›๎ฃ๎Ž‘๎€ƒ๎๎Žป๎Ž—๎Ž๎€ƒ๎‹ฌ๎€ซ๎€ง๎€ฐ๎€ฌ๎€ƒ๎€‹๎€ค๎€ต๎€ฆ๎€Œ
๎€‘๎€‹๎€ถ๎’๎˜๎‘๎‡๎€ท๎’๎˜๎†๎‹
ยฎ
๎€ƒ๎€–๎€“๎€“๎€ƒ๎‹ฐ๎Ž‘
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎‹ฌOUT๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒOutput๎€ƒ๎ฐ๎ฃ๎Žณ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ญ๎ณ๎Žฏ๎”๎ณ๎ ๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ŽŸ๎€ƒ๎๎Žป๎ญ๎ฃ๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎Ž‘๎›๎ฃ๎Ž‘๎€ƒ๎Žน๎ŽŽ๎Žง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฑ๎Žญ๎Žป๎Ž‘๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎๎Ž‘๎›๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎๎Žง๎Žฉ๎Žƒ
๎€‘IN๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎€ฌ๎‘๎“๎˜๎—๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎Žฑ๎ณ๎Ÿ๎ญ
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎Ž๎Ž๎Žญ๎Žง๎Ž‡๎€ƒ๎ฅ๎ณ๎›๎ฃ๎Ž—๎€ƒ๎ก๎Ž—๎€ƒ๎ช๎ง๎Žƒ๎ญ๎€ƒ๎Ž”๎ ๎Žป๎Ž—๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎Žฉ๎ŽŽ๎Žป๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Ž๎Žญ๎Žง๎Ž‡๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎™๎ณ๎Žฉ๎Ÿ๎€ƒ๎ฅ๎ญ๎ณ๎Žฏ๎”๎ณ๎ ๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ŽŸ๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎ง๎ŽŽ๎›๎ฃ๎Ž‡๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎Žฉ๎›๎Ž„๎Ž—
๎€ƒ๎€‘๎€‹๎ฅ๎ญ๎ณ๎Žฏ๎”๎ณ๎ ๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ŽŸ๎Ž‘๎€ƒ๎Žน๎ŽŽ๎Žง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎™๎Ÿ๎ŽŽ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎๎ณ๎Ÿ๎Žฉ๎€ƒ๎ฐ๎Ÿ๎Ž‡๎€ƒ๎Š๎ŽŸ๎Žญ๎Ž๎€Œ๎€ƒ๎™๎ณ๎Žฉ๎Ÿ๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎Ÿ๎Ž
๎€ƒ๎‚‡๎€‘๎€‹12๎€ƒ๎Ž”๎Žฃ๎”๎Žป๎€ƒ๎Š๎ŽŸ๎Ž๎Žญ๎€Œ๎€ƒ๎ฅ๎Ž๎Žญ๎—๎น๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎ ๎ฃ๎‹๎€ƒ๎Žญ๎Žญ๎›
๎€ƒ๎‚‡๎€๎™๎ณ๎Žฉ๎Ÿ๎€ƒ๎ฅ๎ญ๎ณ๎Žฏ๎”๎ณ๎ ๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ŽŸ๎Ž‘๎€ƒ
๎‹ฑ
๎ผ๎Žป๎Ž—๎ฃ๎€ƒ๎™๎Ž‘๎€ƒ๎Žน๎ŽŽ๎Žง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎Žฉ๎Žป๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ŽŽ๎›๎€ƒ๎Ž”๎Ÿ๎ŽŽ๎Žฃ๎€ƒ๎ฒ๎“
๎€ƒ๎‚ฑ๎€‘๎€‹๎€ถ๎’๎˜๎‘๎‡๎€ท๎’๎˜๎†๎‹
ยฎ
๎€ƒ๎€–๎€“๎€“๎€ƒ๎‹ฐ๎Ž‘๎€ƒ๎Žน๎ŽŽ๎Žง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎™๎Ÿ๎ŽŽ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎๎ณ๎Ÿ๎Žฉ๎€ƒ๎Š๎ŽŸ๎Ž๎Žญ๎€Œ๎€ƒ๎ฅ๎ญ๎ณ๎Žฏ๎”๎ณ๎ ๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ŽŸ๎Ÿ๎€ƒ๎Žข๎ณ๎Žฃ๎Žป๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎๎ŽŽ๎Žง๎Žฉ๎น๎Ž๎€ƒ๎Žฉ๎Žฉ๎Žฃ
๎€ƒ๎‚ฑ๎€ƒ๎€ถ๎’๎˜๎‘๎‡๎€ท๎’๎˜๎†๎‹
ยฎ
๎€ƒ๎•๎ณ๎Ž‘๎๎Ž—๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎Ž”๎Ž‘๎Žณ๎ŽŽ๎ง๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎Ž๎Žฉ๎Ž๎Žฉ๎‹๎น๎Ž๎€ƒ๎Žฉ๎Žฉ๎Žฃ๎ญ๎€ƒ๎‹ฌ๎Ž•๎ญ๎Žป๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎Ž‘๎›๎ฃ๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎Ž“๎Žญ๎Žท๎ŽŽ๎Ž‘๎ฃ๎€ƒ๎Žญ๎Žฉ๎Žป๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎๎Žง๎Žฉ๎Žƒ
๎€‘๎€‹๎€ถ๎’๎˜๎‘๎‡๎€ท๎’๎˜๎†๎‹
ยฎ
๎€ƒ๎€–๎€“๎€“๎€ƒ๎‹ฐ๎Ž‘๎€ƒ๎Žน๎ŽŽ๎Žง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎™๎Ÿ๎ŽŽ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎๎ณ๎Ÿ๎Žฉ๎€ƒ๎Š๎ŽŸ๎Ž๎Žญ๎€Œ๎€ƒ๎Žญ๎Žฉ๎Žป๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ
๎‹ฑ
๎Ž“๎Žญ๎Žท๎ŽŽ๎Ž‘๎ฃ๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎๎ณ๎๎Žท๎Ž—๎Ÿ
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎€๎ก๎ŽŽ๎…๎ง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žž๎ฃ๎ŽŽ๎ง๎Žญ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž™๎ณ๎Žฉ๎Žฃ๎Ž—
1๎€ƒ๎€‘๎€‘
๎€ƒ๎€ถ๎’๎˜๎‘๎‡๎€ท๎’๎˜๎†๎‹
ยฎ
๎€ƒ๎Žญ๎Žฏ๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎๎๎Žฟ๎Ž๎€ƒ๎‹ฌ๎€ถ๎’๎˜๎‘๎‡๎€ท๎’๎˜๎†๎‹
ยฎ
๎€ƒ๎€–๎€“๎€“๎€ƒ๎๎ญ๎Žญ๎Ž—๎ง๎›๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎ฃ๎ณ๎Žญ๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ŽŸ๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹
2๎€ƒ๎€‘๎€ƒ๎‹ฌ ๎€ƒ๎€บ๎Œ๎€๎€ฉ๎Œ
ยฎ
๎€ƒ๎Žญ๎Žท๎Ž…๎ฃ๎€ƒ๎‹ฏ๎ฒ๎Žฟ๎ณ๎€ƒ๎ฐ๎Ž—๎Žฃ๎€ƒ ๎€ƒ๎Ž”๎Ž‘๎Žญ๎˜๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎Žฃ๎ณ๎Žฟ๎ญ๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎ฃ๎Žณ๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎Žฏ๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎Žญ๎Ž๎Žญ๎ฃ๎Ž—๎Žณ๎ป๎Ž๎€ƒ๎Š๎ฃ๎€ƒ๎๎๎Žฟ๎Ž๎€ƒ
๎€ƒ๎Žญ๎Ž‘๎›๎ฃ๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ ๎€ƒBluetooth๎€ƒ๎Žญ๎Žท๎Ž…๎ฃ๎ญ๎€ƒ ๎€ƒ๎€ถ๎’๎˜๎‘๎‡๎€ท๎’๎˜๎†๎‹
ยฎ
๎€ƒ๎Žญ๎Žท๎Ž…๎ฃ๎ญ๎€ƒ๎‹ฌ ๎€ƒ๎ฅ๎ญ๎ณ๎Žฏ๎”๎ ๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ŽŸ๎€ƒ๎Žญ๎Žท๎Ž…๎ฃ๎ญ
๎€‘๎Žฝ๎ณ๎Ž‘๎ท๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ญ๎ ๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎Ÿ๎Ž
๎ฏ•๎€๎Ž”๎…๎Žฃ๎ผ๎ฃ๎€ƒ๎€‘๎Žญ๎Ž›๎›๎Žƒ๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎•๎Ž‹๎ŽŽ๎—๎Žฉ๎€ƒ10๎€ƒ๎Ž™๎ณ๎Žฉ๎Žฃ๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎•๎Žญ๎๎Ž—๎Žณ๎ณ๎€ƒ๎Žฉ๎—
๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎‹ฏ๎ฑ๎Žฉ๎Žญ๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป
๎ฉ๎ญ๎Žท๎ฃ
๎€ƒ๎‚‡๎€‘๎™๎Ÿ๎Žซ๎€ƒ๎Žญ๎“๎ญ๎Ž—๎€ƒ๎๎ŽŽ๎Žฃ๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎Ž”๎”๎ ๎Ž—๎Žง๎ฃ๎€ƒ๎Žญ๎Žฉ๎ŽŽ๎Žป๎ฃ๎€ƒ๎Ž”๎Ž‘๎Žญ๎ŽŸ๎Ž—๎Ž‘๎€ƒ๎ก๎—
๎€ƒ๎‚‡๎€‘๎Žน๎ŽŽ๎Ž‘๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎Žฃ๎ญ๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎—๎Ž๎ญ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎”๎ ๎๎ท๎Ž๎€ƒ๎Š๎ณ๎ฃ๎ŽŸ๎€ƒ๎Ž”๎Ÿ๎Ž๎Žฏ๎Žˆ๎Ž‘๎€ƒ๎ก๎—
๎€ƒ๎‚‡๎€‘๎€‹15๎€ƒ๎Ž”๎Žฃ๎”๎Žป๎€ƒ๎Š๎ŽŸ๎Ž๎Žญ๎€Œ๎€ƒ๎€ค๎€ง๎€ค๎€ณ๎€ท๎Œ๎€ด
ยฎ
๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž“๎Žญ๎ณ๎ŽŽ๎Œ๎ฃ๎€ƒ๎๎ณ๎๎Žท๎Ž—๎Ž‘๎€ƒ๎ก๎—
๎€ƒ๎Žน๎ŽŽ๎Ž‘๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป
๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ
๎‹ฑ
๎Ž๎Žฉ๎ŽŸ๎€ƒ๎ฒ๎Ÿ๎ŽŽ๎‹
๎Žฝ๎”๎Žง๎ง๎ฃ
๎€ƒ๎‚‡๎€‘๎€‹17๎€ƒ๎Ž”๎Žฃ๎”๎Žป๎€ƒ๎Š๎ŽŸ๎Ž๎Žญ๎€Œ๎€ƒ๎ก๎ŽŽ๎…๎ง๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎Žน๎ŽŽ๎Žง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žน๎ŽŽ๎Ž‘๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎€ƒ๎Ž•๎Ž๎Žฉ๎Ž๎Žฉ๎‹๎Ž‡๎€ƒ๎๎Žฉ๎‹
๎€ƒ๎‚‡๎€‘๎€‹15๎€ƒ๎Ž”๎Žฃ๎”๎Žป๎€ƒ๎Š๎ŽŸ๎Ž๎Žญ๎€Œ๎€ƒ๎€ค๎€ง๎€ค๎€ณ๎€ท๎Œ๎€ด๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž“๎Žญ๎ณ๎ŽŽ๎Œ๎ฃ๎€ƒ๎๎ณ๎๎Žท๎Ž—๎Ž‘๎€ƒ๎ก๎—
๎€ƒ๎‚‡๎€‘๎Ž“๎Žญ๎ญ๎ŽŽ๎ŽŸ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ŽŽ๎ณ๎Ž๎ญ๎Žฏ๎Ÿ๎Ž๎ญ๎€ƒ๎๎Ž‹๎Ž๎ญ๎Žฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎‹๎€ƒ๎Ž
๎‹ฑ
๎Žฉ๎ณ๎Œ๎Ž‘๎€ƒ๎Žน๎ŽŽ๎Ž‘๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎Žฃ๎ญ๎€ƒ๎Š๎Žฟ
๎Ž”๎ณ๎Ž‘๎Žญ๎Œ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎€๎€ƒ22
๎ŽŽ๎ฌ๎Žฃ๎ผ๎Žป๎Ž‡๎ญ๎€ƒ๎‹ฏ๎ŽŽ๎๎Žง๎ท๎Ž๎€ƒ๎‘๎ŽŽ๎Žท๎›๎Ž—๎Žณ๎Ž
๎€๎Žน๎ŽŽ๎Ž‘๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎Žฃ๎ญ๎€ƒ๎ฅ๎Ž„๎Žท๎Ž‘๎€ƒ๎๎›๎ŽŽ๎Žท๎ฃ๎€ƒ๎Ž•๎ฌ๎ŽŸ๎Ž๎ญ๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎Ž‡
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎ง๎ŽŽ๎Ž›๎€ƒ30๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎ฃ๎Ÿ๎€ƒ๎Žญ๎…๎Ž—๎ง๎Ž๎ญ๎€ƒ๎‹ฌ๎€ถ๎’๎˜๎‘๎‡๎€ท๎’๎˜๎†๎‹
ยฎ
๎€ƒ๎€–๎€“๎€“๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎€ƒ๎Žญ๎Ž‘๎›๎ฃ๎ญ๎€ƒ๎Žน๎ŽŽ๎Ž‘๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎Žฃ๎ญ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž”๎Žป๎ŽŽ๎Žง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎‹ฏ๎ŽŽ๎Ž‘๎Žญ๎ฌ๎›๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎™๎ผ๎Žณ๎Žƒ๎€ƒ๎๎Žป๎“๎Ž
๎€‘๎‹ฏ๎ŽŽ๎Ž‘๎Žญ๎ฌ๎›๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎๎Žป๎Ž—๎ฃ๎€ƒ๎€‹๎ฒ๎Žณ๎ณ๎Ž‹๎Žญ๎€Œ๎€ƒ๎Žฉ๎Žฉ๎Žญ๎Ž—๎ฃ๎€ƒ๎Žญ๎ŽŽ๎ณ๎Ž—๎€ƒ๎Žซ๎Žง๎Ž„๎ฃ๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎ก๎ŽŽ๎›๎Žฃ๎Žˆ๎Ž‘๎€ƒ๎ŽŽ๎ฌ๎ ๎Žง๎Žฉ๎Žƒ๎€ƒ๎ก๎Ž›
๎€ƒ๎‚‡๎€‘๎Ž•๎ผ๎Ž‘๎ŽŽ๎›๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Š๎ณ๎ฃ๎ŽŸ๎€ƒ๎Ž•๎Ž‘๎Ž›
๎€ƒ๎‚‡๎€‘๎€‹19๎€ƒ๎Ž”๎Žฃ๎”๎Žป๎€ƒ๎Š๎ŽŸ๎Ž๎Žญ๎€Œ๎€ƒ๎ก๎ŽŽ๎…๎ง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎Ÿ๎ŽŽ๎Žฃ๎€ƒ๎Žญ๎Žท๎Ž…๎ฃ๎€ƒ๎Š๎Žฟ๎ญ๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎•๎˜๎Žฃ๎Ž—
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎‹ฌ๎Ž”๎ณ๎›๎ ๎Žณ๎ป๎€ƒ๎Ž“๎Žฏ๎ฌ๎ŽŸ๎Žƒ๎€Œ๎€ƒ๎๎ฃ๎Ž—๎Žฃ๎ฃ๎€ƒ๎๎Žง๎Žฉ๎Ž—๎€ƒ๎ฑ๎Žƒ๎€ƒ๎ฅ๎‹๎€ƒ๎Ž
๎‹ฑ
๎Žฉ๎ณ๎Œ๎Ž‘๎€ƒ๎€ถ๎’๎˜๎‘๎‡๎€ท๎’๎˜๎†๎‹
ยฎ
๎€ƒ๎€–๎€“๎€“๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎€ƒ๎Žญ๎Ž‘๎›๎ฃ๎ญ๎€ƒ๎Žน๎ŽŽ๎Ž‘๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎Žฃ๎ญ๎€ƒ๎Š๎Žฟ๎ญ๎Ž‘๎€ƒ๎ก๎—
๎€‘๎€‹๎ŽŽ๎ซ๎Žญ๎ณ๎๎ญ๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎Žณ๎ณ๎๎ŽŽ๎ง๎๎ฃ๎ญ๎Žญ๎ฌ๎›๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ŽŸ๎ญ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎ญ๎€ƒ๎ฅ๎ญ๎ณ๎Žฏ๎”๎ณ๎ ๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž“๎Žฏ๎ฌ๎ŽŸ๎Žƒ๎ญ๎€ƒ๎‹ฌ๎Ž”๎ณ๎›๎ ๎Žณ๎ป๎€ƒ๎‘๎Ž—๎Ž๎ญ๎ซ
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎๎ญ๎ฃ๎Žฃ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ŽŸ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎ฒ๎›๎ ๎Žณ๎ผ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ŽŸ๎ ๎Ÿ๎€ƒ๎ช๎Ž‘๎€ƒ๎ฐ๎Žป๎ญ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎•๎ŽŽ๎๎ง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎๎Žง๎Ž๎Žฉ๎Ž‘๎€ƒ๎€ถ๎’๎˜๎‘๎‡๎€ท๎’๎˜๎†๎‹
ยฎ
๎€ƒ๎€–๎€“๎€“๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎€ƒ๎Žญ๎Ž‘๎›๎ฃ๎€ƒ๎Š๎Žฟ๎ญ๎Ž‘๎€ƒ๎ก๎—
๎€‘๎Ž”๎ฃ๎Ž‹๎ผ๎ฃ๎€ƒ๎๎ณ๎๎Žท๎Ž—๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎ ๎ฃ๎‹๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎๎ญ๎Žป๎Žฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฝ๎Žญ๎๎Ž‘๎€ƒ๎™๎Ž‘๎€ƒ๎Žน๎ŽŽ๎Žง๎Ÿ๎Ž
๎€ƒ๎‚‡๎€‘๎€‹9๎€ƒ๎Ž”๎Žฃ๎”๎Žป๎€ƒ๎Š๎ŽŸ๎Ž๎Žญ๎€Œ๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ŽŸ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Š๎Žฟ๎ญ๎€ƒ๎Ž•๎Ž๎Žญ๎ŽŽ๎Žท๎Žญ๎น๎€ƒ๎ŽŽ
๎‹ฑ
๎˜๎“๎ญ๎€ƒ๎Žน๎ŽŽ๎Ž‘๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎Žฃ๎ญ๎€ƒ๎Š๎Žฟ๎ญ๎Ž‘๎€ƒ๎ก๎—
๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎Žญ๎Žฉ๎ŽŽ๎—๎€ƒ๎Žญ๎ณ๎๎€ƒ๎Ž•๎ง๎›๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎Ž‡๎€ƒ๎€‘๎Ž”๎Œ๎Ž‹๎ŽŽ๎Žท๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ผ๎›๎Žท๎ฃ๎ ๎Ÿ๎€ƒ๎๎ญ๎ ๎Žฃ๎Ÿ๎Ž๎ญ๎€ƒ๎Žฝ๎Ž๎Žญ๎‹๎ท๎Ž๎€ƒ๎Žฉ๎ณ๎Žฉ๎Žฃ๎Ž—๎Ÿ๎€ƒ๎ฉ๎ŽŽ๎ง๎Žฉ๎Žƒ๎€ƒ๎๎ญ๎Žฉ๎ŽŸ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Š๎ŽŸ๎Ž๎Žญ๎“๎€ƒ๎‹ฌ๎Žญ๎ฃ๎ท๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎ซ๎€ƒ๎๎Žฃ๎€ƒ๎Š๎๎Ž—๎Žณ๎Ž—๎€ƒ๎ก๎Ÿ๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎Ž‡
๎€‘Bose
ยฎ
๎€ƒ๎‹ฏ๎ผ๎ฃ๎‹๎€ƒ๎Ž”๎ฃ๎Žฉ๎Žง๎Ž‘๎€ƒ๎๎Žป๎Ž—๎Ž๎€ƒ๎‹ฌ๎Ž”๎ ๎›๎Žท๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎๎Žฃ
๎Ž”๎Œ๎Ž‹๎ŽŽ๎Žท๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎๎ญ๎ ๎Žฃ๎Ÿ๎Ž
๎€‘๎Ž”๎Œ๎Ž‹๎ŽŽ๎Žท๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ผ๎›๎Žท๎ฃ๎ ๎Ÿ๎€ƒ๎Ž”๎ง๎›๎ฃ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎๎ญ๎ ๎Žฃ๎Ÿ๎Ž๎ญ๎€ƒ๎Žฝ๎Ž๎Žญ๎‹๎ท๎Ž๎€ƒ๎ฒ๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎๎ญ๎Žฉ๎ŽŸ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฝ๎Žญ๎Œ๎ณ
๎Žฝ๎Žญ๎Œ๎Ÿ๎Ž๎๎Žฃ๎Ÿ๎Ž
๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎Žฃ๎ญ๎€ƒ
๎€ƒ๎ฅ๎Žญ๎Ž—๎˜๎Ž—๎€ƒ๎ป๎€ƒ๎Žน๎ŽŽ๎Ž‘๎Ÿ๎Ž
๎Ž•๎ญ๎Žป๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎Ž‘๎›๎ฃ๎€ƒ๎Š๎ฃ
๎€ƒ๎‚‡๎€‘๎€‹12๎€ƒ๎Ž”๎Žฃ๎”๎Žป๎€ƒ๎Š๎ŽŸ๎Ž๎Žญ๎€Œ๎€ƒ๎ฅ๎Ž๎Žญ๎—๎น๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎ ๎ฃ๎‹๎€ƒ๎Žญ๎Žญ๎›
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎€‘๎€‹25๎€ƒ๎Ž”๎Žฃ๎”๎Žป๎€ƒ๎Š๎ŽŸ๎Ž๎Žญ๎€Œ๎€ƒ๎ก๎ ๎ฃ๎€ƒ๎€–๎€‘๎€˜๎€ƒ๎™๎ฃ๎Žณ๎€ƒ๎ฑ๎Žซ๎€ƒ๎ญ๎ณ๎Žญ๎ณ๎Ž—๎Žณ๎€ƒ๎๎Ž‘๎›๎€ƒ๎ก๎Ž๎Žฉ๎Žง๎Ž—๎Žณ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎Ž‘๎›๎ฃ๎Ž‘๎€ƒ๎Žน๎ŽŽ๎Ž‘๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎Žฃ๎ญ๎€ƒ๎๎ŽŽ๎Žป๎ณ๎Žˆ๎Ž‘๎€ƒ๎ก๎—
๎€ƒ๎‹ฌ๎€‹๎๎ญ๎ฃ๎Žฃ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž“๎Žฏ๎ฌ๎ŽŸ๎Žƒ๎ญ๎€ƒ๎Žฑ๎Žƒ๎Žญ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎‹๎ŽŽ๎ฃ๎Žณ๎Ÿ๎€ƒ๎Š๎Ž‹๎ŽŽ๎Žท๎€ƒ๎๎›๎Žท๎Ž‘๎€ƒ๎ก๎Žฉ๎Žง๎Ž—๎Žณ
๎‹ต
๎ณ๎€Œ๎€ƒ๎ก๎ ๎ฃ๎€ƒ๎€–๎€‘๎€˜๎€ƒ๎™๎ฃ๎Žณ๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎€ƒ๎ญ๎ณ๎Žญ๎ณ๎Ž—๎Žณ๎€ƒ๎๎Ž‘๎›๎€ƒ๎™๎ ๎ฃ๎Ž—๎€ƒ๎ป๎€ƒ๎Ž•๎ง๎›๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎Ž‡
๎€ƒ๎Ž“๎Žฏ๎ฌ๎ŽŸ๎ท๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎Žฏ๎Žง๎ฃ๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎‹ฏ๎Žฏ๎ŽŸ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎ซ๎€ƒ๎‹ฏ๎Ž๎Žญ๎Žท๎€ƒ๎ŽŽ
๎‹ฑ
๎Žฟ๎ณ๎Žƒ๎€ƒ๎Š๎ณ๎๎Ž—๎Žณ๎Ž—๎€ƒ๎€‘๎‹ฏ๎Žฏ๎ŽŸ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎ซ๎€ƒ๎ก๎ผ๎Ž—๎Žณ๎ป๎€ƒBose
ยฎ
๎€ƒ๎‹ฏ๎ผ๎ฃ๎‹๎€ƒ๎Ž”๎ฃ๎Žฉ๎Žง๎Ž‘๎€ƒ๎๎Žป๎Ž—๎ŽŽ๎“
๎€‘๎™๎ณ๎Žฉ๎Ÿ๎€ƒ๎ฒ๎ ๎Žฃ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎ง๎ญ๎Žญ๎Ž—๎›๎Ÿ๎น๎Ž
21๎€ƒ๎€๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎Ž‘๎Žญ๎Œ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ
๎Ž”๎ง๎ŽŽ๎ณ๎Žป๎Ÿ๎Ž๎ญ๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎ŽŽ๎ง๎Œ๎Ÿ๎Ž
๎Žฉ๎ญ๎Žฉ๎Žฃ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ŽŽ๎ฃ๎Žฟ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ฃ๎ญ๎ ๎Œ๎ฃ
๎€ƒ๎€‘๎Ž”๎ณ๎ง๎ญ๎Ž—๎Žญ๎›๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎Ž‘๎ ๎Œ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎ฅ๎ŽŽ๎ฃ๎Žฟ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎—๎ŽŽ๎๎Ž‘๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎Žฉ๎ญ๎Žฉ๎Žฃ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ŽŽ๎ฃ๎Žฟ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ง๎ŽŽ๎ณ๎Ž‘๎€ƒ๎Š๎Žฟ๎ญ๎€ƒ๎ก๎Ž—๎ณ๎€ƒ๎€‘๎๎˜๎ง๎ ๎Ÿ๎€ƒ๎๎Ž‘๎ŽŽ๎—๎€ƒ๎Žฉ๎ญ๎Žฉ๎Žฃ๎ฃ๎€ƒ๎ฅ๎ŽŽ๎ฃ๎Žฟ๎Ž‘๎€ƒ๎ฐ๎๎๎ฃ๎€ƒ๎™๎ฃ๎ŽŽ๎…๎ง
๎€ƒ๎ฅ๎Ÿ๎ญ๎€ƒ๎€‘๎Žž๎Ž—๎ง๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎๎ณ๎ŽŸ๎Žณ๎Ž—๎ญ๎€ƒ๎ฅ๎ŽŽ๎ฃ๎Žฟ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎ฃ๎Žฉ๎Žง๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎๎ญ๎Žป๎Žฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎”๎ณ๎›๎Ž‘๎€ƒ๎Ž”๎Žป๎ŽŽ๎Žง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ฃ๎ณ๎ ๎Œ๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎‰๎ผ๎๎ผ๎Ÿ๎€ƒ๎Ž”๎—๎ŽŽ๎๎Ž‘๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฐ๎Ÿ๎Ž‡๎€ƒ๎‰๎ญ๎ŽŸ๎Žญ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฐ๎ŽŸ๎Žญ๎ณ
๎€‘๎Žฉ๎ญ๎Žฉ๎Žฃ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ŽŽ๎ฃ๎Žฟ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎ŽŸ๎ญ๎ฃ๎Ž‘๎€ƒ๎™๎Ÿ๎€ƒ๎Ž”๎Ÿ๎ญ๎”๎›๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎•๎ญ๎˜๎Žฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎๎ณ๎ŽŸ๎Žณ๎Ž—๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎ก๎ŽŽ๎ณ๎˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ก๎Žฉ๎‹๎€ƒ๎Žญ๎Ž›๎Ž…๎ณ
๎€ƒ๎Ž๎ณ๎ญ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Š๎—๎ญ๎ฃ๎€ƒ๎Š๎ŽŸ๎Ž๎Žญ๎€ƒ๎€‘๎Ž๎Žฉ๎ง๎ ๎ณ๎Žฏ๎ญ๎ณ๎ง๎ญ๎€ƒ๎ŽŽ๎ณ๎Ÿ๎Ž๎Žญ๎Ž—๎Žณ๎Žƒ๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎Žž๎Ž—๎ง๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎ซ๎€ƒ๎Š๎ฃ๎€ƒ๎Ž”๎ฃ๎Žฉ๎˜๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ŽŽ๎ฃ๎Žฟ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ฃ๎ญ๎ ๎Œ๎ฃ๎€ƒ๎•๎Ž‘๎๎ง๎Ž—๎€ƒ๎ป
๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎Š๎๎’๎…๎„๎๎€‘๎€ฅ๎’๎–๎ˆ๎€‘๎†๎’๎๎€‘๎„๎˜๎€’๎ˆ๎‘๎‚๎„๎˜๎€’๎–๎˜๎“๎“๎’๎•๎—๎€’๎“๎’๎๎Œ๎†๎Œ๎ˆ๎–๎€‘๎‹๎—๎๎๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎ŽŽ๎ง๎Ž‘๎€ƒ๎Žน๎ŽŽ๎Žง๎Ÿ๎Ž
๎€ƒ๎ฅ๎‹๎€ƒ๎๎ณ๎Žป๎ŽŽ๎”๎Ž—๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎๎ญ๎Žป๎Žฃ๎ ๎Ÿ๎€ƒ๎Š๎๎’๎…๎„๎๎€‘๎€ฅ๎’๎–๎ˆ๎€‘๎†๎’๎€‘๎‘๎๎€’๎ˆ๎‘๎‚๎‘๎๎€’๎–๎˜๎“๎“๎’๎•๎—๎€’๎“๎’๎๎Œ๎†๎Œ๎ˆ๎–๎€‘๎‹๎—๎๎
๎€‘๎Ž๎Žฉ๎ง๎ ๎ณ๎Žฏ๎ญ๎ณ๎ง๎ญ๎€ƒ๎ŽŽ๎ณ๎Ÿ๎Ž๎Žญ๎Ž—๎Žณ๎Žƒ๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎ฅ๎ŽŽ๎ฃ๎Žฟ๎Ÿ๎Ž
๎Ž”๎ณ๎ง๎”๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ฃ๎ญ๎ ๎Œ๎ฃ๎Ÿ๎Ž
๎€๎๎ŽŽ๎Žง๎Žฉ๎น๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎—๎ŽŽ๎๎€ƒ๎ฅ๎ง๎˜๎ฃ๎Ž•๎Ž๎ญ๎€ƒ180๎€ƒ๎‹ฌ๎Žฏ๎Ž—๎Žญ๎ซ๎€ƒ๎€˜๎€“๎€’๎€™๎€“๎€ƒ ๎€ƒ๎‹ฌ๎Ž•๎Ÿ๎ญ๎“๎€ƒ๎€”๎€“๎€“๎€๎€•๎€—๎€“
๎Ž”๎ฃ๎Žฉ๎Žง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎๎Žป๎ญ๎ฃ
๎€ƒ๎€‘๎๎Žป๎ญ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎ซ๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎Ž•๎ผ๎Ž‘๎ŽŽ๎›๎€ƒ๎ฑ๎Žƒ๎€ƒ๎๎ŽŽ๎Žง๎Žฉ๎Žˆ๎Ž‘๎€ƒ๎ก๎˜๎Ž—๎€ƒ๎ป๎€ƒ๎€‘๎๎˜๎“๎€ƒ๎Ž”๎ฃ๎Žฉ๎Žง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ก๎Ž๎Žฉ๎Žง๎Ž—๎Žณ๎Ž๎€ƒ๎Žฝ๎Žญ๎๎Ÿ๎€ƒ๎Ž”๎ฃ๎Žฉ๎Žง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎๎Žป๎ญ๎ฃ๎€ƒ๎Žน๎Žป๎Žง๎ณ
๎Ž”๎ณ๎Ž‘๎Žญ๎Œ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎€๎€ƒ20
๎Ž”๎ง๎ŽŽ๎ณ๎Žป๎Ÿ๎Ž๎ญ๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎ŽŽ๎ง๎Œ๎Ÿ๎Ž
๎‘๎ณ๎…๎ง๎Ž—๎Ÿ๎Ž
๎€‘๎Ž”๎Žฃ๎Ž—๎“๎€ƒ๎ฑ๎Žƒ๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎ก๎ŽŽ๎…๎ง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎๎Ž‹๎Ž๎ญ๎Žณ๎€ƒ๎Ž๎›๎Žณ๎€ƒ๎ก๎Žฉ๎‹๎€ƒ๎Ž๎ŽŸ๎ณ
๎€ƒ๎‚‡๎€‘๎Ž”๎ง๎ณ๎Ÿ๎ญ๎€ƒ๎Ž”๎“๎ŽŽ๎ŽŸ๎€ƒ๎ฏ๎Žญ๎Žง๎Žƒ๎€ƒ๎Žต๎ŽŽ๎ฃ๎—๎€ƒ๎Ž”๎Œ๎๎—๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎Ž”๎˜๎“๎Žญ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎”๎ณ๎…๎ง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žต๎ŽŽ๎ฃ๎˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎Œ๎๎—๎€ƒ๎ก๎Ž๎Žฉ๎Žง๎Ž—๎Žณ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎ก๎ŽŽ๎…๎ง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎ฒ๎ŽŸ๎Žญ๎ŽŽ๎Žง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎‹ฏ๎Žฏ๎ŽŸ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎‘๎…๎ง
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎€‘๎ก๎ŽŽ๎…๎ง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎Ž๎Žญ๎˜๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎Žง๎ŽŽ๎Žง๎Ž‘๎€ƒ๎ฑ๎Žƒ๎€ƒ๎ก๎Žฉ๎Žง๎Ž—๎Žณ๎Ž—๎€ƒ๎ป
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎€‘๎Ž”๎๎Žท๎ŽŽ๎›๎€ƒ๎Žฉ๎Ž๎ญ๎ฃ๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎Žญ๎Žฉ๎ŽŽ๎Žท๎ง๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎๎ญ๎Žฃ๎›๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎ฏ๎ญ๎Ž—๎Žฃ๎Ž—๎€ƒ๎‘๎ณ๎…๎ง๎Ž—๎€ƒ๎๎ณ๎Ÿ๎ŽŽ๎Žฃ๎ฃ๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎Ž‹๎ŽŽ๎ณ๎ฃ๎ณ๎›๎€ƒ๎Žฉ๎Ž๎ญ๎ฃ๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎Ž‘๎ณ๎Žซ๎ฃ๎€ƒ๎ฑ๎Žƒ๎€ƒ๎ก๎Žฉ๎Žง๎Ž—๎Žณ๎Ž—๎€ƒ๎ป
๎€ƒ๎‚‡๎€‘๎Ž”๎Žฃ๎Ž—๎“๎€ƒ๎ฑ๎Žƒ๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎‹ฏ๎ŽŽ๎ณ๎Žท๎ท๎Ž๎€ƒ๎๎ญ๎˜๎Žณ๎€ƒ๎ก๎Žฉ๎‹๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎Žน๎Žญ๎Žฃ๎Ž
๎‹ฏ๎ผ๎ฃ๎Œ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎ฃ๎Žฉ๎Žง
๎€๎ก๎ŽŽ๎…๎ง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ก๎Ž๎Žฉ๎Žง๎Ž—๎Žณ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎‹๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎‹๎ŽŽ๎Žณ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎Žฉ๎ณ๎Žฏ๎ฃ๎Ÿ
๎€ƒ๎‚‡๎Š๎๎’๎…๎„๎๎€‘๎€ฅ๎’๎–๎ˆ๎€‘๎†๎’๎๎€’๎€ถ๎˜๎“๎“๎’๎•๎—๎€’๎€ค๎€ฐ๎€–๎€“๎€“๎€ƒ๎Ž“๎Žญ๎ŽŽ๎ณ๎Žฏ๎€ƒ๎ฐ๎ŽŸ๎Žญ
๎‹ต
๎ณ
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎€‘Bose
ยฎ
๎€ƒ๎‹ฏ๎ผ๎ฃ๎‹๎€ƒ๎Ž”๎ฃ๎Žฉ๎Žง๎Ž‘๎€ƒ๎๎Žป๎Ž—๎Ž
19๎€ƒ๎€๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎Ž‘๎Žญ๎Œ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ
๎ก๎ŽŽ๎…๎ง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎Ÿ๎ŽŽ๎Žฃ๎€ƒ๎Žญ๎Žท๎Ž…๎ฃ
๎€‘๎ก๎ŽŽ๎…๎ง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎Ÿ๎ŽŽ๎Žฃ๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎Žฃ๎ญ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎ฒ๎”๎ ๎Žง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎‹ฏ๎Žฏ๎ŽŸ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎Ž”๎Ÿ๎ŽŽ๎Žฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎Žท๎Ž…๎ฃ๎€ƒ๎Žญ๎ฌ๎…
๎‹ต
๎ณ
๎Žญ๎Žท๎Ž…๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎๎ŽŽ๎Žท๎ง๎ก๎ŽŽ๎…๎ง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎Ÿ๎ŽŽ๎Žฃ
๎Žข๎Žฟ๎Ž๎ญ๎€ƒ๎Žฝ๎ณ๎Ž‘๎Žƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎Ž‘๎›๎ฃ๎Ž‘๎€ƒ๎๎Žป๎ญ๎ฃ
๎Žฝ๎ฃ๎Ž๎ญ๎€ƒ๎Žฝ๎ณ๎Ž‘๎Žƒ๎ก๎ŽŽ๎…๎ง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žž๎ฃ๎ŽŽ๎ง๎Žญ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž™๎ณ๎Žฉ๎Žฃ๎Ž—๎€ƒ๎๎ณ๎Žฏ๎ง๎Ž—
๎€‹๎Ž•๎“๎ŽŽ๎Žง๎€Œ๎€ƒ๎Ž•๎Ž‘๎ŽŽ๎Ž›๎€ƒ๎ฒ๎ง๎ŽŽ๎ฃ๎Žญ๎ฌ๎›๎Ž•๎ญ๎Žป๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎Ž‘๎›๎ฃ๎Ž‘๎€ƒ๎๎Žป๎ญ๎ฃ๎€ƒ๎Žญ๎ณ๎
๎Žฝ๎ฃ๎Ž๎ญ๎€ƒ๎ฒ๎ง๎ŽŽ๎ฃ๎Žญ๎ฌ๎›๎ฅ๎Ž๎Žญ๎—๎บ๎Ÿ๎€ƒ๎Žฏ๎ซ๎ŽŽ๎ŽŸ
๎‘๎ŽŽ๎˜๎ณ๎Ž‡๎Ž”๎—๎ŽŽ๎๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎ณ๎“๎ญ๎Ž—๎€ƒ๎Š๎Žฟ๎ญ
๎Žฝ๎ฃ๎Ž๎ญ๎€ƒ๎Žญ๎ฃ๎Žฃ๎Žƒ๎€‘Bose
ยฎ
๎€ƒ๎‹ฏ๎ผ๎ฃ๎‹๎€ƒ๎Ž”๎ฃ๎Žฉ๎Žง๎Ž‘๎€ƒ๎๎Žป๎Ž—๎Ž๎€ƒ๎€๎€ƒ๎Ž”๎Ž—๎Ž‘๎ŽŽ๎Ž›๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žž๎ฃ๎Ž๎Žญ๎Ž‘๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎Ž„๎๎Žง
๎ก๎ŽŽ๎…๎ง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ฃ๎ญ๎ ๎Œ๎ฃ๎€ƒ๎Š๎ณ๎ฃ๎ŽŸ๎Ž—
๎Ž”๎ณ๎Ž‘๎Žญ๎Œ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎€๎€ƒ18
๎€ƒ๎Žน๎ŽŽ๎Ž‘๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎Žฃ๎ญ๎€ƒ๎ก๎Ž๎Žฉ๎Žง๎Ž—๎Žณ๎Ž
2๎€ƒ๎€‘๎€๎๎ญ๎Žญ๎Ž—๎ง๎›๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎ฃ๎ณ๎Žญ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ŽŸ๎€ƒ๎ฒ๎“
๎€ƒ๎‚‡๎€‘๎Žน๎ŽŽ๎Ž‘๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎ŽŽ๎ณ๎Žฏ๎Ÿ๎€ƒ
๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎๎๎Žฟ๎Ž
๎€ƒ๎‚‡๎€‘๎Žน๎ŽŽ๎Ž‘๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎€ƒ๎Žฝ๎”๎Žง๎Ÿ๎€ƒ
๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎๎๎Žฟ๎Ž
3๎€ƒ๎€‘๎€ƒ๎€‘
๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎๎๎Žฟ๎Ž
๎€‘๎™๎Ž‘๎€ƒ๎Ž”๎Žป๎ŽŽ๎Žง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎Ž๎Žฉ๎Ž๎Žฉ๎‹๎น๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎Ž‘๎›๎ฃ๎€ƒ๎…๎”๎Žฃ๎ณ
๎€ƒ ๎€๎Ž”๎…๎Žฃ๎ผ๎ฃ๎€ƒ๎Š๎Žฟ๎ญ๎€ƒ๎ฅ๎ณ๎›๎ฃ๎Ž—๎Ž‘๎€ƒ๎ก๎—๎€ƒ๎‹ฌ๎Ž”๎ณ๎Žญ๎Ž๎ญ๎Žฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žž๎ฃ๎Ž๎Žญ๎Ž‘๎Ÿ๎Ž๎ญ๎€ƒ๎Žญ๎ŽŽ๎Ž‘๎Žง๎ท๎Ž๎€ƒ๎๎Ž›๎ฃ๎€ƒ๎‹ฌ๎๎˜๎“๎€ƒ๎Žญ๎Ž๎ญ๎Žฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žž๎ฃ๎Ž๎Žญ๎Ž‘๎Ÿ๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎ญ๎ŽŸ๎€ƒ๎๎Žฟ๎“๎Žƒ๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎๎ญ๎Žป๎Žฃ๎ ๎Ÿ
๎€‘๎€ถ๎’๎˜๎‘๎‡๎€ท๎’๎˜๎†๎‹
ยฎ
๎€ƒ๎€–๎€“๎€“๎€ƒ๎‹ฐ๎Ž‘๎€ƒ๎Žน๎ŽŽ๎Žง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎™๎Ÿ๎ŽŽ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎๎ณ๎Ÿ๎Žฉ๎€ƒ๎ฐ๎Ÿ๎Ž‡๎€ƒ๎Š๎ŽŸ๎Žญ๎Ž๎€ƒ๎‹ฌ๎Ž•๎ŽŽ๎ฃ๎ญ๎ ๎Œ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎Žฉ๎ณ๎Žฏ๎ฃ๎Ÿ๎€ƒ๎€‘๎Žญ๎Ž๎ญ๎Žฃ๎Ÿ๎Ž
๎Žน๎ŽŽ๎Ž‘๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎€ƒ๎Ž•๎Ž๎Žฉ๎Ž๎Žฉ๎‹๎Ž‡๎€ƒ๎๎Ž‘๎Žฟ๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎ŽŽ๎‹๎Ž‡
๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ ๎€ƒ๎€ถ๎’๎˜๎‘๎‡๎€ท๎’๎˜๎†๎‹
ยฎ
๎€ƒ๎Žญ๎Žท๎Ž…๎ฃ๎ญ๎€ƒ๎Žฝ๎ฃ๎ญ๎ณ๎€ƒ๎ฐ๎Ž—๎Žฃ๎€ƒ ๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎Žญ๎Ž๎Žญ๎ฃ๎Ž—๎Žณ๎ป๎Ž๎€ƒ๎Š๎ฃ๎€ƒ๎๎๎Žฟ๎Ž๎€ƒ๎‹ฌ๎๎ญ๎Žญ๎Ž—๎ง๎›๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎ฃ๎ณ๎Žญ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ŽŸ๎€ƒ๎ฒ๎“
๎€‘๎ฅ๎ณ๎Ž—๎Žญ๎ฃ๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎Ž‘๎›๎ฃ
๎€‘๎Ž”๎ณ๎ ๎Žป๎ท๎Ž๎€ƒ๎Š๎ง๎Žป๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎Ž๎Žฉ๎Ž๎Žฉ๎‹๎Ž‡๎€ƒ๎ฐ๎Ÿ๎Ž‡๎€ƒ๎Žน๎ŽŽ๎Ž‘๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎€ƒ๎Ž•๎Ž๎Žฉ๎Ž๎Žฉ๎‹๎Ž‡๎€ƒ๎๎Ž‘๎Žฟ๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎ŽŽ๎‹๎Ž‡๎€ƒ๎ก๎Ž—๎ณ
17๎€ƒ๎€๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎Ž‘๎Žญ๎Œ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ
๎€ƒ๎Žน๎ŽŽ๎Ž‘๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎Žฃ๎ญ๎€ƒ๎ก๎Ž๎Žฉ๎Žง๎Ž—๎Žณ๎Ž
๎Žน๎ŽŽ๎Ž‘๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎€ƒ๎Ž•๎Ž๎Žฉ๎Ž๎Žฉ๎‹๎Ž‡๎€ƒ๎๎Ž‘๎Žฟ
๎€ƒ๎Žฉ๎ณ๎Žฏ๎ฃ๎Ÿ๎€ƒ๎€‘๎๎ญ๎Žญ๎Ž—๎ง๎›๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎ฃ๎ณ๎Žญ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ŽŸ๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎€ถ๎’๎˜๎‘๎‡๎€ท๎’๎˜๎†๎‹
ยฎ
๎€ƒ๎•๎ณ๎Ž‘๎๎Ž—๎€ƒ๎ก๎Ž๎Žฉ๎Žง๎Ž—๎Žณ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎ก๎ŽŽ๎…๎ง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎Žน๎ŽŽ๎Ž‘๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎€ƒ๎Ž•๎Ž๎Žฉ๎Ž๎Žฉ๎‹๎Ž‡๎€ƒ๎๎ณ๎Žฉ๎Œ๎Ž—๎€ƒ๎™๎ง๎›๎ฃ๎ณ
๎€ƒ๎€‘๎€ถ๎’๎˜๎‘๎‡๎€ท๎’๎˜๎†๎‹
ยฎ
๎€ƒ๎€–๎€“๎€“๎€ƒ๎‹ฐ๎Ž‘๎€ƒ๎Žน๎ŽŽ๎Žง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎™๎Ÿ๎ŽŽ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎๎ณ๎Ÿ๎Žฉ๎€ƒ๎ฐ๎Ÿ๎Ž‡๎€ƒ๎Š๎ŽŸ๎Žญ๎Ž๎€ƒ๎‹ฌ๎€ถ๎’๎˜๎‘๎‡๎€ท๎’๎˜๎†๎‹
ยฎ
๎€ƒ๎•๎ณ๎Ž‘๎๎Ž—๎€ƒ๎๎ญ๎Žฃ๎€ƒ๎๎ณ๎Žป๎ŽŽ๎”๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ฃ
1๎€ƒ๎€‘๎€‘
๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎๎๎Žฟ๎Ž๎€ƒ๎‹ฌ๎€ถ๎’๎˜๎‘๎‡๎€ท๎’๎˜๎†๎‹
ยฎ
๎€ƒ๎€–๎€“๎€“๎€ƒ๎‹ฐ๎Ž‘๎€ƒ๎Žน๎ŽŽ๎Žง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎๎ญ๎Žญ๎Ž—๎ง๎›๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎ฃ๎ณ๎Žญ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ŽŸ๎€ƒ๎ฒ๎“
๎€ƒ๎€‘๎ฉ๎ŽŽ๎ง๎Žฉ๎Žƒ๎€ƒ๎Žข๎Žฟ๎ญ๎ฃ๎€ƒ๎ญ๎ซ๎€ƒ๎ŽŽ๎ฃ๎›๎€ƒ๎ฒ๎Ÿ๎ŽŽ๎Žฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žน๎ŽŽ๎Ž‘๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎€ƒ๎Ž•๎Ž๎Žฉ๎Ž๎Žฉ๎‹๎Ž‡๎€ƒ๎Žฝ๎Žญ๎Œ๎Ÿ๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎Ž‘๎›๎ฃ๎€ƒ๎Ž•๎Ž๎Žญ๎Žท๎Ž…๎ฃ๎€ƒ๎Žฝ๎ฃ๎ญ๎Ž—
๎Žน๎ŽŽ๎Ž‘๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎€ƒ๎Ž•๎Ž๎Žฉ๎Ž๎Žฉ๎‹๎Ž‡๎Žญ๎Žท๎Ž…๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎๎ŽŽ๎Žท๎ง
+4
+3
+2
+1
๎€‹๎ฒ๎Žฟ๎Ž๎Žญ๎Ž—๎“๎ป๎Ž๎€Œ๎€ƒ0
๎€๎€”
๎€๎€•
๎€๎€–
๎€๎€—
๎Ž”๎ณ๎Ž‘๎Žญ๎Œ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎€๎€ƒ16
๎Žฉ๎Ž๎Žฉ๎‹๎น๎Ž๎€ƒ๎‹ฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ง๎Ž‡
3๎€ƒ๎€‘๎€‘ ๎€ƒ๎€ถ๎’๎˜๎‘๎‡๎€ท๎’๎˜๎†๎‹
ยฎ
๎€ƒ๎Žญ๎Žฏ๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎๎๎Žฟ๎Ž๎€ƒ๎‹ฌ๎€ถ๎’๎˜๎‘๎‡๎€ท๎’๎˜๎†๎‹
ยฎ
๎€ƒ๎€–๎€“๎€“๎€ƒ๎๎ญ๎Žญ๎Ž—๎ง๎›๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎ฃ๎ณ๎Žญ๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ŽŸ๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹
4๎€ƒ๎€‘๎€ƒ๎Žญ๎Ž‘๎›๎ฃ๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ
๎€ƒBluetooth
ยฎ
๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ŽŸ๎€ƒ๎Žญ๎Žท๎Ž…๎ฃ๎ญ๎€ƒ ๎€ƒ๎ฅ๎ญ๎ณ๎Žฏ๎”๎ณ๎ ๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ŽŸ๎€ƒ๎Žญ๎Žท๎Ž…๎ฃ๎€ƒ๎Žฝ๎ฃ๎ญ๎ณ๎€ƒ๎ฐ๎Ž—๎Žฃ๎€ƒ ๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎Žญ๎Ž๎Žญ๎ฃ๎Ž—๎Žณ๎ป๎Ž๎€ƒ๎Š๎ฃ๎€ƒ๎๎๎Žฟ๎Ž
๎€ƒ๎€‘๎Žญ๎Žฟ๎Žง๎ท๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ญ๎ ๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎Ÿ๎Ž
1
2
๎€‘๎€ค๎€ง๎€ค๎€ณ๎€ท๎Œ๎€ด
ยฎ
๎€ƒ๎๎ณ๎๎Žท๎Ž—๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎ ๎ฃ๎‹๎€ƒ๎Žƒ๎Žฉ๎Ž‘๎Ž—
๎€ƒ๎€๎Ž”๎…๎Žฃ๎ผ๎ฃ๎€ƒ๎๎Ž‘๎Žฟ๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎ŽŽ๎‹๎น๎€ƒ๎€‘๎Ž•๎ŽŽ๎๎ ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ณ๎Ž‘๎€ƒ๎๎ŽŽ๎˜๎Ž—๎ง๎ผ๎Ÿ๎€ƒ๎๎˜๎ง๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎Žฃ๎ญ๎Ÿ๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ
๎ญ๎€ƒ ๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎๎๎Žฟ๎ŽŽ๎“๎€ƒ๎‹ฌ๎™๎Ž‘๎€ƒ๎Ž”๎Žป๎ŽŽ๎Žง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎๎ ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Š๎ฃ๎Žณ๎Ž—๎€ƒ๎ก๎Ÿ๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎Ž‡
๎€‘
๎‹ณ
๎ฅ๎Ž๎ญ๎Ž›๎€ƒ10๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎ฃ๎Ÿ๎€ƒ
๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎Žญ๎Ž๎Žญ๎ฃ๎Ž—๎Žณ๎ป๎Ž๎€ƒ๎Š๎ฃ๎€ƒ๎๎๎Žฟ๎Ž๎€ƒ๎‹ฌ๎Ž”๎๎ ๎Ÿ๎Ž
5๎€ƒ๎€‘๎€‘๎€ค๎€ง๎€ค๎€ณ๎€ท๎Œ๎€ด๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎ ๎ฃ๎‹๎€ƒ๎๎ŽŽ๎ฃ๎Ž—๎›๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ณ๎Žฃ๎Ÿ๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎Ž—๎ญ๎Žป๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎Ž‘๎Ÿ๎ŽŽ๎๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Š๎Ž‘๎Ž—๎Ž
๎€‘24๎€ƒ๎Ž”๎Žฃ๎”๎Žป๎€ƒ๎Š๎ŽŸ๎Ž๎Žญ๎“๎€ƒ๎‹ฌ๎€ค๎€ง๎€ค๎€ณ๎€ท๎Œ๎€ด๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž“๎Žญ๎ณ๎ŽŽ๎Œ๎ฃ๎€ƒ๎๎ŽŽ๎ฃ๎›๎Ž‡๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎Žญ๎Žฉ๎ŽŽ๎—๎€ƒ๎Žญ๎ณ๎๎€ƒ๎Ž•๎ง๎›๎ญ๎€ƒ๎Ž„๎๎Žง๎€ƒ๎Ž”๎Ÿ๎ŽŽ๎Žณ๎Žญ๎€ƒ๎Ž•๎Œ๎ฃ๎Žณ๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎Ž‡
6๎€ƒ๎€‘๎€‘๎ฅ๎ฃ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ŽŽ๎›๎ฃ๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎ŽŽ๎ฌ๎…๎”๎Žฃ๎Ž๎ญ๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎Ž‘๎›๎ฃ๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎€ค๎€ง๎€ค๎€ณ๎€ท๎Œ๎€ด๎€ƒ๎Žฑ๎Žƒ๎Žญ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎‹๎ŽŽ๎ฃ๎Žณ๎€ƒ๎๎Žป๎“๎Ž
๎€ƒ๎๎ณ๎๎Žท๎Ž—๎Ž‘๎€ƒ๎ก๎˜๎“๎€ƒ๎‹ฌ๎Ž™๎ŽŽ๎Ž›๎Žƒ๎€ƒ๎ฑ๎Žƒ๎€ƒ๎๎˜๎ง๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎ก๎ŽŽ๎…๎ง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎๎ณ๎ฃ๎Žฃ๎Ž—๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎๎˜๎ง๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎ฏ๎Žญ๎Žง๎Žƒ๎€ƒ๎Žน๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎Žฃ๎ญ๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎ŽŽ
๎‹ฑ
๎˜๎Žฃ๎ป๎€ƒ๎Ž”๎ฃ๎Žณ๎ŽŸ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎‹๎ŽŽ๎ฃ๎Žณ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎Ž๎Žญ๎—๎Žˆ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž•๎ฃ๎—๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎Ž‡
๎€‘๎Ž”๎ณ๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž›๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎ญ๎ŽŸ๎€ƒ๎ฅ๎ŽŽ๎ฃ๎Žฟ๎Ÿ๎€ƒ๎ฏ๎Žญ๎Žง๎Žƒ๎€ƒ๎Ž“๎Žญ๎ฃ๎€ƒ๎€ค๎€ง๎€ค๎€ณ๎€ท๎Œ๎€ด
15๎€ƒ๎€๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎Ž‘๎Žญ๎Œ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ
๎Žฉ๎Ž๎Žฉ๎‹๎น๎Ž๎€ƒ๎‹ฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ง๎Ž‡
ADAPTiQ
ยฎ
๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž“๎Žญ๎ณ๎ŽŽ๎Œ๎ฃ๎€ƒ๎๎ญ๎Žฃ
๎€ƒ๎Ž“๎Žญ๎ณ๎ŽŽ๎Œ๎ฃ๎€ƒ๎๎ณ๎๎Žท๎Ž—๎Ž‘๎€ƒ๎ก๎—๎€ƒ๎‹ฌ๎€ถ๎’๎˜๎‘๎‡๎€ท๎’๎˜๎†๎‹
ยฎ
๎€ƒ๎€–๎€“๎€“๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎€ƒ๎Žญ๎Ž‘๎›๎ฃ๎€ƒ๎Š๎ฃ๎€ƒ๎ฅ๎Ž๎Žญ๎Ž—๎—๎ป๎Ž๎ญ๎€ƒ๎‹ฌ๎™๎Ž‘๎€ƒ๎Ž”๎Žป๎ŽŽ๎Žง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žน๎ŽŽ๎Ž‘๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎Žฃ๎ญ๎€ƒ๎Žฉ๎Ž๎Žฉ๎‹๎Ž‡๎€ƒ๎Žฉ๎Œ๎Ž‘
๎€ƒ๎ก๎ŽŽ๎…๎ง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎€ƒ๎Žน๎ณ๎Žป๎Žง๎Ž—๎Ž‘๎€ƒ๎€ค๎€ง๎€ค๎€ณ๎€ท๎Œ๎€ด๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž“๎Žญ๎ณ๎ŽŽ๎Œ๎ฃ๎€ƒ๎ก๎ญ๎˜๎Ž—๎€ƒ๎€‘๎๎Žฟ๎“๎Žƒ๎€ƒ๎ฒ๎Ž—๎ญ๎Žป๎€ƒ๎‹ฏ๎Ž๎Žฉ๎Žƒ๎€ƒ๎Žญ๎ณ๎“๎ญ๎Ž—๎€ƒ๎Žฝ๎Žญ๎๎Ž‘๎€ƒ๎€ค๎€ง๎€ค๎€ณ๎€ท๎Œ๎€ด
ยฎ
๎€ƒ๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎Ÿ๎Ž
๎€ƒ๎•๎Ž‹๎ŽŽ๎—๎Žฉ๎€ƒ10๎€ƒ๎ญ๎Žฃ๎ง๎Ÿ๎€ƒ๎Ž๎ŽŽ๎Ž—๎Žฃ๎Ž—๎€ƒ๎‹ฌ๎Ž•๎ญ๎Žป๎€ƒ๎Ž“๎Žญ๎ณ๎ŽŽ๎Œ๎ฃ๎€ƒ๎๎ณ๎๎Žท๎Ž—๎Ÿ๎€ƒ๎€‘๎Ž•๎Ž๎ญ๎Žป๎Žƒ๎€ƒ๎Žฑ๎ฃ๎Žง๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎Žณ๎ŽŽ๎ณ๎—๎€ƒ๎Žซ๎Žง๎Žƒ๎€ƒ๎•๎ณ๎Žญ๎๎€ƒ๎ฅ๎‹๎€ƒ๎™๎ณ๎Žฉ๎Ÿ๎€ƒ๎‰๎ŽŽ๎ฃ๎Ž—๎Žณ๎ป๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎˜๎๎ง๎ฃ๎€ƒ๎Ž•๎Ž๎ญ๎Žป๎Žƒ๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹
๎€‘๎Ž”๎Ž‹๎Žฉ๎ŽŽ๎ซ๎€ƒ๎Ž”๎“๎Žญ๎๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ญ๎›๎Ž—๎€ƒ๎ŽŽ๎ฃ๎Žฉ๎ง๎‹
๎€ƒ๎Žฑ๎ŽŽ๎ณ๎˜๎Ž‘๎€ƒ๎€‹๎Ž•๎ญ๎Žป๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎Ž‘๎›๎ฃ๎€ƒ๎Š๎ฃ๎€ƒ๎Ž”๎˜๎“๎Žญ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€Œ๎€ƒ๎€ค๎€ง๎€ค๎€ณ๎€ท๎Œ๎€ด๎€ƒ๎Žฑ๎Žƒ๎Žญ๎€ƒ๎Ž”๎‹๎ŽŽ๎ฃ๎Žณ๎€ƒ๎•๎ญ๎“๎€ƒ๎ฅ๎ญ๎“๎ญ๎Žญ๎›๎ณ๎ฃ๎€ƒ๎ก๎ญ๎˜๎ณ๎€ƒ๎‹ฌ๎€ค๎€ง๎€ค๎€ณ๎€ท๎Œ๎€ด๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž“๎Žญ๎ณ๎ŽŽ๎Œ๎ฃ๎€ƒ๎‹ฏ๎ŽŽ๎ง๎Ž›๎Žƒ
๎€‘๎Ž”๎ณ๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž›๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎ญ๎ŽŸ๎€ƒ๎Žฉ๎ณ๎Žฉ๎Žฃ๎Ž—๎Ÿ๎€ƒ๎™๎Ž—๎“๎Žญ๎๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎€ƒ๎Žน๎Ž‹๎ŽŽ๎Žป๎Žง
๎€ƒ๎€‘๎Žญ๎ŽŽ๎ณ๎๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Š๎๎—๎€ƒ๎Ž๎ ๎๎Ÿ๎€ƒBose
ยฎ
๎€ƒ๎Ž”๎›๎Žญ๎Žท๎€ƒ๎‹ฏ๎ผ๎ฃ๎‹๎€ƒ๎Ž”๎ฃ๎Žฉ๎Žง๎Ž‘๎€ƒ๎๎Žป๎Ž—๎ŽŽ๎“๎€ƒ๎‹ฌ๎€ค๎€ง๎€ค๎€ณ๎€ท๎Œ๎€ด๎€ƒ๎Ž”๎‹๎ŽŽ๎ฃ๎Žณ๎€ƒ๎™๎ณ๎Žฉ๎Ÿ๎€ƒ๎Žฉ๎Œ๎ณ๎€ƒ๎ก๎Ÿ๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎Ž‡
๎€ƒ ๎€๎Ž”๎…๎Žฃ๎ผ๎ฃ๎€ƒ๎Žญ๎Ž‘๎›๎ฃ๎€ƒ๎Š๎ฃ๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎›๎ ๎Žณ๎ผ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎€น๎Œ๎•๎—๎˜๎„๎๎๎œ๎€ƒ๎€ฌ๎‘๎™๎Œ๎–๎Œ๎…๎๎ˆ
ยฎ
๎€ƒ๎€–๎€“๎€“๎€ƒ๎Ž”๎ฃ๎Žณ๎ŽŸ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎‹๎ŽŽ๎ฃ๎Žณ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎Ž๎Žญ๎—๎Ž‡๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎๎ฃ๎Œ๎Ž—๎€ƒ๎ŽŽ
๎‹ฑ
๎Žฟ๎ณ๎Žƒ๎€ƒ๎Ž•๎ง๎›๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎Ž‡
๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎Š๎ณ๎Žญ๎Žณ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎‹ฏ๎Žฉ๎Ž‘๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎๎ณ๎Ÿ๎Žฉ๎€ƒ๎ฐ๎Ÿ๎Ž‡๎€ƒ๎Š๎ŽŸ๎Žญ๎Ž๎€ƒ๎€‘๎€ค๎€ง๎€ค๎€ณ๎€ท๎Œ๎€ด๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž“๎Žญ๎ณ๎ŽŽ๎Œ๎ฃ๎€ƒ๎๎ณ๎๎Žท๎Ž—๎€ƒ๎๎Ž‘๎—๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎‹๎ŽŽ๎ฃ๎Žณ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎Ž๎Žญ๎—๎Žˆ๎Ž‘๎€ƒ๎ก๎˜๎“๎€ƒ๎‹ฌ๎Ž•๎ญ๎Žป๎Ÿ๎Ž
๎€‘๎€น๎Œ๎•๎—๎˜๎„๎๎๎œ๎€ƒ๎€ฌ๎‘๎™๎Œ๎–๎Œ๎…๎๎ˆ
ยฎ
๎€ƒ๎€–๎€“๎€“๎€ƒ๎‹ฐ๎Ž‘๎€ƒ๎Žน๎ŽŽ๎Žง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎™๎Ÿ๎ŽŽ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎๎ณ๎Ÿ๎Žฉ
ADAPTiQ
ยฎ
๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž“๎Žญ๎ณ๎ŽŽ๎Œ๎ฃ๎€ƒ๎๎ณ๎๎Žท๎Ž—
1๎€ƒ๎€‘๎€ƒ๎๎Žป๎ญ๎ฃ๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎€‹๎€ถ๎’๎˜๎‘๎‡๎€ท๎’๎˜๎†๎‹
ยฎ
๎€ƒ๎€–๎€“๎€“๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎Ž‘๎›๎ฃ๎€ƒ๎Š๎ฃ๎€ƒ๎ฒ๎Ž—๎Ž„๎ณ๎€ƒ๎ฑ๎Žซ๎Ÿ๎Ž๎€Œ๎€ƒ๎€ค๎€ง๎€ค๎€ณ๎€ท๎Œ๎€ด๎€ƒ๎Žฑ๎Žƒ๎Žญ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎‹๎ŽŽ๎ฃ๎Žณ๎€ƒ๎๎Ž‘๎›๎€ƒ๎๎ŽŽ๎Žง๎Žฉ๎Žˆ๎Ž‘๎€ƒ๎ก๎—
๎€ƒ๎€‘๎Ž•๎ญ๎Žป๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎Ž‘๎›๎ฃ๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎ฒ๎”๎ ๎Žง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎ง๎ŽŽ๎ŽŸ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒADAPTiQ
2๎€ƒ๎€‘๎€‘๎™๎Žณ๎Žƒ๎Žญ๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎€ค๎€ง๎€ค๎€ณ๎€ท๎Œ๎€ด๎€ƒ๎Žฑ๎Žƒ๎Žญ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎‹๎ŽŽ๎ฃ๎Žณ๎€ƒ๎Š๎Žฟ
๎Ž”๎ณ๎Ž‘๎Žญ๎Œ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎€๎€ƒ14
๎Žฉ๎Ž๎Žฉ๎‹๎น๎Ž๎€ƒ๎‹ฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ง๎Ž‡
๎Ž•๎ญ๎Žป๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎•๎˜๎Žฃ๎Ž—๎Ÿ๎Ž
1๎€ƒ๎€‘๎€‘๎ฅ๎ญ๎ณ๎Žฏ๎”๎ ๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎๎ณ๎๎Žท๎Ž—๎Ž‘๎€ƒ๎ก๎—
2๎€ƒ๎€‘๎€๎Žญ๎Žง๎Ž๎€ƒ๎ฑ๎ญ๎ง๎ŽŽ๎Ž›๎€ƒ๎Žญ๎Žฉ๎Žป๎ฃ๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎๎Ž‘๎›๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎Ž๎ญ๎ง๎—๎€’๎ฒ๎‹๎ŽŽ๎ง๎Žป๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎ฃ๎˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎๎ŽŽ๎Ž‘๎˜๎Ž—๎Žณ๎Ž๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ŽŸ๎€ƒ๎ก๎Žฉ๎Žง๎Ž—๎Žณ๎Ž—๎€ƒ๎Ž•๎ง๎›๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎Ž‡
๎€ƒ๎‚‡๎€‘๎Žญ๎Žฉ๎Žป๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎ซ๎€ƒ๎๎ณ๎๎Žท๎Ž—๎Ž‘๎€ƒ๎ก๎—
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎ฃ๎ณ๎Žญ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ŽŸ๎€ƒ๎Žž๎ฃ๎Žญ๎Ž‘๎Ž—๎€ƒ๎ก๎Ÿ๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎Ž‡๎€ƒ๎€‘๎Ž๎Žณ๎ŽŽ๎ง๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ญ๎ณ๎Žฏ๎”๎ ๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎๎ŽŽ๎Žง๎Žฉ๎Ž‡๎€ƒ๎Žญ๎Ž—๎Žง๎ŽŽ๎“๎€ƒ๎‹ฌ๎ฅ๎ญ๎ณ๎Žฏ๎”๎ ๎Ž—๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ
๎‹ฑ
๎ผ๎Žป๎ญ๎ฃ๎€ƒ๎ฑ๎ญ๎ง๎ŽŽ๎Ž›๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎Žฉ๎Žป๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ŽŽ๎›๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎Ž‡
๎€‘๎‘๎ ๎Ž—๎Žง๎ฃ๎€ƒ๎๎ญ๎Žญ๎Ž—๎ง๎›๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎ฃ๎ณ๎Žญ๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ŽŸ๎€ƒ๎ก๎Ž๎Žฉ๎Žง๎Ž—๎Žณ๎Ž๎€ƒ๎ฐ๎Ÿ๎Ž‡๎€ƒ๎Ž๎ŽŽ๎Ž—๎Žฃ๎Ž—๎€ƒ๎Žฉ๎˜๎“๎€ƒ๎‹ฌ๎€ถ๎’๎˜๎‘๎‡๎€ท๎’๎˜๎†๎‹
ยฎ
๎€ƒ๎€–๎€“๎€“๎€ƒ๎‹ฐ๎Ž‘๎€ƒ๎Žน๎ŽŽ๎Žง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎๎ญ๎Žญ๎Ž—๎ง๎›
3๎€ƒ๎€‘๎€‘๎™๎Ž‘๎€ƒ๎Žน๎ŽŽ๎Žง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎€ถ๎’๎˜๎‘๎‡๎€ท๎’๎˜๎†๎‹
ยฎ
๎€ƒ๎€–๎€“๎€“๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎Ž‘๎›๎ฃ๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ŽŸ๎€ƒ๎๎ณ๎๎Žท๎Ž—๎Ž‘๎€ƒ๎ก๎—
๎€‘๎Žน๎ŽŽ๎Ž‘๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎Žฃ๎ญ๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎ŽŽ
๎‹ฑ
๎Ž—๎ญ๎Žป๎€ƒ๎Š๎ฃ๎Žณ๎Ž—๎€ƒ๎ฅ๎Žƒ๎€ƒ๎Ž๎ŽŸ๎ณ
๎€ƒ๎€๎Ž”๎…๎Žฃ๎ผ๎ฃ๎€‘22๎€ƒ๎Ž”๎Žฃ๎”๎Žป๎€ƒ๎Š๎ŽŸ๎Ž๎Žญ๎“๎€ƒ๎‹ฌ๎Žน๎ŽŽ๎Ž‘๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎Žฃ๎ญ๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎ŽŽ
๎‹ฑ
๎Ž—๎ญ๎Žป๎€ƒ๎Š๎ฃ๎Žณ๎Ž—๎€ƒ๎ป๎€ƒ๎Ž•๎ง๎›๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎Ž‡
13๎€ƒ๎€๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎Ž‘๎Žญ๎Œ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ
๎€ƒ๎Žน๎ŽŽ๎Ž‘๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎Žฃ๎ญ๎€ƒ๎Žฉ๎Ž๎Žฉ๎‹๎Ž‡
๎€‹๎ฑ๎Žญ๎ŽŽ๎ณ๎Ž—๎Žง๎Ž๎€Œ๎€ƒ๎ฏ๎Žญ๎Žง๎Žƒ๎€ƒ๎Žน๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎Žฃ๎ญ๎€ƒ๎ฅ๎Ž๎Žญ๎—๎Ž‡
๎€‘๎™๎Ž‘๎€ƒ๎Ž”๎Žป๎ŽŽ๎Žง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎‰๎ŽŽ๎ฃ๎Ž—๎Žณ๎ป๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎˜๎๎ง๎ฃ๎€ƒ๎‹ฏ๎ŽŽ๎Žฃ๎ง๎Žƒ๎€ƒ๎Š๎ณ๎ฃ๎ŽŸ๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎Ž“๎ญ๎—๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎ŽŽ
๎‹ฑ
๎—๎ŽŽ๎Žณ๎Ž—๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎Ž›๎›๎Žƒ๎€ƒ๎Žน๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎€ƒ๎Ž๎ŽŽ๎Ž—๎ง๎Ž‡๎€ƒ๎ฐ๎Ÿ๎Ž‡๎€ƒ๎ฏ๎Žญ๎Žง๎Žƒ๎€ƒ๎Žน๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎Žฃ๎ญ๎€ƒ๎ฅ๎Ž๎Žญ๎—๎Ž‡๎€ƒ๎ฑ๎Žฉ๎Ž…๎ณ๎€ƒ๎Žฉ๎—
๎€ƒ ๎€๎Ž•๎ŽŽ๎…๎Žฃ๎ผ๎ฃ
๎€ƒ๎‚‡๎€‘10๎€ƒ๎Ž”๎Žฃ๎”๎Žป๎€ƒ๎Š๎ŽŸ๎Ž๎Žญ๎€ƒ๎‹ฌ๎ฏ๎Žญ๎Žง๎Žƒ๎€ƒ๎Žน๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎Žฃ๎ญ๎€ƒ๎Š๎Žฟ๎ญ๎€ƒ๎๎ญ๎Žฃ๎€ƒ๎Ž•๎Ž๎Žฉ๎ŽŽ๎Žท๎Žญ๎Ž‡๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎๎ญ๎Žป๎Žฃ๎ ๎Ÿ
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎Š๎ŽŸ๎Ž๎Žญ๎€ƒ๎€‹๎ก๎ฃ๎€ƒ๎€–๎€‘๎€˜๎€ƒ๎™๎ฃ๎Žณ๎Ž‘๎€ƒ๎ญ๎ณ๎Žญ๎Ž—๎Žณ๎€ƒ๎๎Ž‘๎›๎€ƒ๎ก๎Ž๎Žฉ๎Žง๎Ž—๎Žณ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎ก๎ŽŽ๎…๎ง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎Ž‘๎›๎ฃ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎Ÿ๎ŽŽ๎Žฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žน๎ŽŽ๎Ž‘๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎Žฃ๎ญ๎€ƒ๎๎ณ๎Žป๎ญ๎Ž—๎€ƒ๎ก๎Ž—๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎Ž‡
๎€‘๎ฏ๎Žญ๎Žง๎Žƒ๎€ƒ๎Žน๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎Žฃ๎ญ๎€ƒ๎ฅ๎Ž๎Žญ๎—๎Ž‡๎€ƒ๎™๎ง๎›๎ฃ๎ณ๎€ƒ๎ป๎€ƒ๎‹ฌ๎€‹25๎€ƒ๎Ž”๎Žฃ๎”๎Žป
SoundTouch
ยฎ
300๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎Ž‘๎›๎ฃ๎€ƒ๎Š๎ฃ๎€ƒ๎ฅ๎Ž๎Žญ๎—๎น๎Ž
๎€‘๎€‹12๎€ƒ๎Ž”๎Žฃ๎”๎Žป๎€ƒ๎Š๎ŽŸ๎Ž๎Žญ๎€Œ๎€ƒ๎ฅ๎Ž๎Žญ๎—๎น๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎ ๎ฃ๎‹๎€ƒ๎Žญ๎Žญ๎›
Lifestyle
ยฎ
๎€ƒ๎€™๎€˜๎€“๎€’๎€™๎€“๎€“๎€ƒ๎ฒ๎Ÿ๎Žฏ๎ง๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ช๎ณ๎“๎Žญ๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ก๎ŽŽ๎…๎ง๎€ƒ๎Š๎ฃ๎€ƒ๎ฅ๎Ž๎Žญ๎—๎น๎Ž
1๎€ƒ๎€‘๎€‘๎Žฉ๎Ž๎Žฉ๎‹๎น๎Ž๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎๎๎Žฟ๎Ž๎€ƒ๎‹ฌ๎€ฏ๎Œ๎‰๎ˆ๎–๎—๎œ๎๎ˆ
ยฎ
๎€ƒ๎€™๎€˜๎€“๎€’๎€™๎€“๎€“๎€ƒ๎ก๎ŽŽ๎…๎ง๎Ÿ๎€ƒ๎Žฉ๎Œ๎Ž‘๎€ƒ๎ฅ๎‹๎€ƒ๎ก๎›๎Žฃ๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ŽŸ๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹
2๎€ƒ๎€‘๎€‘๎ฏ๎Žญ๎Žง๎Žƒ๎€ƒ๎Žน๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎Žฃ๎ญ๎€ƒ๎Žฉ๎Ž๎Žฉ๎‹๎น๎Ž๎€ƒ๎Žฉ๎Žฉ๎Žฃ๎€ƒ๎ก๎Ž›๎€ƒ๎‹ฌ๎Ž”๎‹๎ŽŽ๎ฃ๎Žณ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž“๎Žญ๎Ž๎Žฉ๎Ž‡๎€ƒ๎Žฉ๎Žฉ๎Žฃ๎€ƒ๎‹ฌ๎€ธ๎€ฑ๎€ฌ๎€ฉ๎€ผ
ยฎ
๎€ƒ๎Ž”๎ฃ๎Ž‹๎ŽŽ๎—๎€ƒ๎ฅ๎ฃ
3๎€ƒ๎€‘๎€‘๎ฏ๎Žญ๎Žง๎Žƒ๎€ƒ๎Žน๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎Žฃ๎ญ๎€ƒ๎ฅ๎Ž๎Žญ๎—๎น๎€ƒ๎Ž”๎Žท๎ŽŽ๎Žท๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎Žญ๎ฌ๎…๎Ž—๎€ƒ๎ฒ๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ฃ๎ณ๎ ๎Œ๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Š๎Ž‘๎Ž—๎Ž
๎Ž”๎ณ๎Ž‘๎Žญ๎Œ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎€๎€ƒ12
๎€ƒ๎Žน๎ŽŽ๎Ž‘๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎Žฃ๎ญ๎€ƒ๎Žฉ๎Ž๎Žฉ๎‹๎Ž‡
SoundTouch
ยฎ
300๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎Ž‘๎›๎ฃ๎€ƒ๎Š๎ฃ๎€ƒ๎ฅ๎Ž๎Žญ๎—๎น๎Ž
๎€ƒ๎ฅ๎Ž๎Žญ๎—๎น๎Ž๎€ƒ๎Š๎Žฟ๎ญ๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎Ž‘๎›๎ฃ๎€ƒ๎Š๎Žฟ๎€ƒ๎‹ฌ๎€ถ๎’๎˜๎‘๎‡๎€ท๎’๎˜๎†๎‹
ยฎ
๎€ƒ๎€–๎€“๎€“๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎€ƒ๎Žญ๎Ž‘๎›๎ฃ๎€ƒ๎Š๎ฃ๎€ƒ๎ŽŽ
๎‹ฑ
๎ณ๎›๎ ๎Žณ๎ป๎€ƒ๎Žน๎ŽŽ๎Ž‘๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎Žฃ๎ญ๎€ƒ๎ฅ๎Ž๎Žญ๎—๎น
๎€‘๎๎ญ๎Žญ๎Ž—๎ง๎›๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎ฃ๎ณ๎Žญ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ŽŸ๎€ƒ๎ก๎Ž๎Žฉ๎Žง๎Ž—๎Žณ๎ŽŽ๎Ž‘
1๎€ƒ๎€‘๎€‘
๎€ƒ๎€ถ๎’๎˜๎‘๎‡๎€ท๎’๎˜๎†๎‹
ยฎ
๎€ƒ๎Žญ๎Žฏ๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎๎๎Žฟ๎Ž๎€ƒ๎‹ฌ๎€ถ๎’๎˜๎‘๎‡๎€ท๎’๎˜๎†๎‹
ยฎ
๎€ƒ๎€–๎€“๎€“๎€ƒ๎๎ญ๎Žญ๎Ž—๎ง๎›๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎ฃ๎ณ๎Žญ๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ŽŸ๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹
2๎€ƒ๎€‘๎€‘๎Žฝ๎ณ๎Ž‘๎ท๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ญ๎ ๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎Ž‘๎›๎ฃ๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ
๎€ƒ๎๎ŽŽ๎Žป๎Ž—๎ป๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎Žท๎Ž…๎ฃ๎€ƒ๎‹ฏ๎ฒ๎Žฟ๎ณ๎€ƒ๎ฅ๎Žƒ๎€ƒ๎ฐ๎Ÿ๎Ž‡๎€ƒ ๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎Žญ๎Ž๎Žญ๎ฃ๎Ž—๎Žณ๎ป๎Ž๎€ƒ๎Š๎ฃ๎€ƒ๎๎๎Žฟ๎Ž
๎€ƒ๎Žญ๎Ž‘๎›๎ฃ๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎ญ๎€ƒ
๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎Žฃ๎ญ๎ ๎Ÿ๎€ƒ๎ฒ๎”๎ ๎Žง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎ง๎ŽŽ๎ŽŸ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎Ž”๎Ÿ๎ŽŽ๎Žฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎Žท๎Ž…๎ฃ๎€ƒ๎Žฝ๎ฃ๎ญ๎ณ๎€ƒ๎€‘๎Ž”๎ฃ๎๎ง๎€ƒ๎Žน๎ŽŽ๎Ž‘๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎Žฃ๎ญ๎€ƒ๎Žญ๎Žฉ๎Žป๎Ž—๎€ƒ๎‹ฌ๎ฅ๎Ž๎Žญ๎—๎น๎Ž๎€ƒ๎Žฉ๎Žญ๎ŽŸ๎ฃ๎Ž‘
๎€ƒ๎€‘๎Žฝ๎ณ๎Ž‘๎ท๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ญ๎ ๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎Ÿ๎Ž
1
2
๎€ƒ๎€๎Ž•๎ŽŽ๎…๎Žฃ๎ผ๎ฃ
๎€ƒ๎‚‡๎€‘๎•๎Ž‹๎ŽŽ๎—๎Žฉ๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎‹๎€ƒ๎ฅ๎Ž๎Žญ๎—๎น๎Ž๎€ƒ๎•๎Žญ๎๎Ž—๎Žณ๎ณ๎€ƒ๎Žฉ๎—
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎€…๎ŽŽ๎ฌ๎Žฃ๎ผ๎Žป๎Ž‡๎ญ๎€ƒ๎‹ฏ๎ŽŽ๎๎Žง๎ท๎Ž๎€ƒ๎‘๎ŽŽ๎Žท๎›๎Ž—๎Žณ๎Ž๎€…๎€ƒ๎Š๎—๎ญ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Š๎ŽŸ๎Ž๎Žญ๎“๎€ƒ๎‹ฌ๎Ž•๎ญ๎Žป๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎Ž‘๎›๎ฃ๎€ƒ๎Š๎ฃ๎€ƒ๎Žน๎ŽŽ๎Ž‘๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎Žฃ๎ญ๎€ƒ๎ฅ๎Žญ๎Ž—๎˜๎Ž—๎€ƒ๎ก๎Ÿ๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎Ž‡
๎€‘22๎€ƒ๎Ž”๎Žฃ๎”๎Žป
11๎€ƒ๎€๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎Ž‘๎Žญ๎Œ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ
๎€ƒ๎Žน๎ŽŽ๎Ž‘๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎Žฃ๎ญ๎€ƒ๎Žฉ๎Ž๎Žฉ๎‹๎Ž‡
๎Ž”๎ณ๎Ž‹๎ŽŽ๎Ž‘๎Žญ๎ฌ๎›๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎—๎ŽŽ๎๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎๎ณ๎Žป๎ญ๎Ž—๎Ÿ๎Ž
1๎€ƒ๎€‘๎€‘๎Žน๎ŽŽ๎Ž‘๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎Žฃ๎ญ๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎Žฉ๎ญ๎ŽŸ๎ญ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ ๎€ƒ๎๎Žป๎ญ๎ฃ๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎‹ฏ๎ŽŽ๎Ž‘๎Žญ๎ฌ๎›๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎™๎ ๎Žณ๎€ƒ๎๎Žง๎Žฉ๎Žƒ
2๎€ƒ๎€‘๎€‘๎€‹๎ฒ๎Žณ๎ณ๎Ž‹๎Žญ๎Ÿ๎Ž๎€Œ๎€ƒ๎Žฉ๎Žฉ๎Žญ๎Ž—๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎ŽŽ๎ณ๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žซ๎Žง๎Ž„๎ฃ๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎‹ฏ๎ŽŽ๎Ž‘๎Žญ๎ฌ๎›๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎™๎ ๎Žณ๎Ÿ๎€ƒ๎Žญ๎Žง๎ต๎Ž๎€ƒ๎‘๎Žญ๎๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎๎Žง๎Žฉ๎Žƒ
๎Ž”๎ณ๎Ž‘๎Žญ๎Œ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎€๎€ƒ10
๎ก๎Ž๎Žฉ๎Žง๎Ž—๎Žณ๎ป๎Ž๎€ƒ๎‹ฏ๎Žฉ๎Ž‘
๎‹ฎ๎ฏ๎Žญ๎Žง๎Žƒ๎€ƒ๎Žน๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎Žฃ๎ญ๎€ƒ๎Š๎Žฟ๎ญ
๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎Žฃ๎ญ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Š๎Žฟ๎ญ๎€ƒ๎Žฉ๎Œ๎Ž‘๎€ƒ๎€‘๎™๎Ž‘๎€ƒ๎Ž”๎Žป๎ŽŽ๎Žง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎‰๎ŽŽ๎ฃ๎Ž—๎Žณ๎ป๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎˜๎๎ง๎ฃ๎Ÿ๎€ƒ๎๎Žฟ๎“๎Žƒ๎€ƒ๎ญ๎Žฉ๎Ž‘๎ณ๎€ƒ๎ŽŽ๎ฃ๎€ƒ๎Ž”๎“๎Žญ๎Œ๎ฃ๎Ÿ๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎Žฉ๎Œ๎Ž—๎ฃ๎€ƒ๎Š๎—๎Ž๎ญ๎ฃ๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎Žน๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎Žฃ๎ญ๎€ƒ๎๎›๎€ƒ๎Š๎Žฟ๎ญ๎€ƒ๎๎ญ๎ŽŽ๎Žฃ
๎€ƒ๎Š๎Žฟ๎€ƒ๎‹ฌ๎Žน๎ŽŽ๎Ž‘๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎Žฉ๎ณ๎Žฏ๎ฃ๎Ÿ๎€ƒ๎€‘๎€‹15๎€ƒ๎Ž”๎Žฃ๎”๎Žป๎€ƒ๎Š๎ŽŸ๎Ž๎Žญ๎€Œ๎€ƒ๎€ค๎€ง๎€ค๎€ณ๎€ท๎Œ๎€ด
ยฎ
๎€ƒ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎Žป๎ŽŽ๎Žง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž“๎Žญ๎ณ๎ŽŽ๎Œ๎ฃ๎€ƒ๎๎ณ๎๎Žท๎Ž—๎Ž‘๎€ƒ๎ก๎—๎€ƒ๎‹ฌ๎Žฉ๎ณ๎Žฉ๎ŽŸ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Š๎—๎ญ๎ฃ๎Ÿ๎Ž
๎€‘๎ŽŽ๎ณ๎Ž๎ญ๎Žฏ๎Ÿ๎Ž๎ญ๎€ƒ๎ฅ๎Ž๎Žญ๎Žฉ๎ŽŸ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎Ž๎Žญ๎˜๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎ŽŽ๎ฌ๎Žฟ๎Œ๎Ž‘๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎Ž๎Žญ๎˜๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž•๎Ž๎Žฉ๎Žฃ๎ญ๎Ÿ๎Ž
9๎€ƒ๎€๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎Ž‘๎Žญ๎Œ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ
๎ก๎Ž๎Žฉ๎Žง๎Ž—๎Žณ๎ป๎Ž๎€ƒ๎‹ฏ๎Žฉ๎Ž‘
๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ŽŸ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Š๎Žฟ๎ญ๎€ƒ๎Ž•๎Ž๎Žฉ๎ŽŽ๎Žท๎Žญ๎Ž‡
๎€ƒ๎ก๎—๎€ƒ๎€‘๎ก๎ŽŽ๎…๎ง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎‹๎€ƒ๎€‹๎Žญ๎Ž—๎ฃ๎€ƒ๎€“๎€‘๎€œ๎€ƒ๎‚ฑ๎€ƒ๎€“๎€‘๎€–๎€Œ๎€ƒ๎ก๎Žฉ๎—๎€ƒ3๎€ƒ๎‚ฑ๎€ƒ1๎€ƒ๎Ž”๎“๎ŽŽ๎Žณ๎ฃ๎Ž‘๎€ƒ๎ฏ๎Žญ๎Žง๎ท๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎›๎ ๎Žณ๎ผ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž“๎Žฏ๎ฌ๎ŽŸ๎ท๎Ž๎€ƒ๎Žฉ๎ŽŽ๎Œ๎Ž‘๎Žˆ๎Ž‘๎€ƒ๎ก๎—๎€ƒ๎‹ฌ๎ฒ๎›๎ ๎Žณ๎ป๎€ƒ๎๎Žง๎Ž๎Žฉ๎Ž—๎€ƒ๎ฑ๎Žƒ๎€ƒ๎Ž๎ง๎ŽŸ๎Ž—๎Ÿ
๎€‘๎Ž“๎Žญ๎Žท๎ŽŽ๎Ž‘๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž“๎Žญ๎Ž๎Žญ๎Žฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎Žฉ๎ŽŽ๎Žป๎ฃ๎ญ๎€ƒ๎ฏ๎Žญ๎Žง๎ท๎Ž๎€ƒ๎ญ๎ณ๎Žฉ๎ณ๎”๎Ÿ๎Ž๎€’๎Ž•๎ญ๎Žป๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ง๎ญ๎›๎ฃ๎ญ๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎Žฉ๎ณ๎Žฉ๎Žฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ง๎Ž๎Žฏ๎Žง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎‹๎€ƒ
๎‹ฑ
๎Ž๎Žฉ๎ณ๎Œ๎Ž‘๎ญ๎€ƒ๎Ž๎Žญ๎ŽŽ๎Žง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎ก๎ŽŽ๎…๎ง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Š๎Žฟ๎ญ๎Ž‘
๎€ƒ๎‚‡๎€‘๎Ž”๎“๎Žญ๎๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎ฒ๎ฃ๎ŽŽ๎ฃ๎ท๎Ž๎€ƒ๎Ž™๎ ๎Ž›๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎๎Ž‹๎ŽŽ๎Žฃ๎€ƒ๎ฑ๎Žƒ๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎ฅ๎ญ๎ณ๎Žฏ๎”๎ ๎Ž—๎Ÿ๎ŽŽ๎›๎€ƒ๎๎Ž‹๎ŽŽ๎Žฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฑ๎”๎ง๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎ŽŽ๎ฌ๎ ๎ŽŸ๎Žญ๎Žƒ๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎Žน๎ŽŽ๎Ž‘๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎Žฃ๎ญ๎€ƒ๎‘๎ŽŽ๎˜๎ณ๎Žˆ๎Ž‘๎€ƒ๎ก๎—
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎‹ฏ๎ŽŽ๎Žณ๎ ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žข๎๎Žณ๎ท๎Ž๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ
๎‹ฑ
๎ŽŽ๎Žป๎ญ๎Žป๎Žง๎€ƒ๎‹ฌ๎Žน๎ŽŽ๎Ž‘๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎Žฃ๎ญ๎€ƒ๎™๎ณ๎Žญ๎Žฃ๎Ž—๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎Žฏ๎Ž๎Žฏ๎Ž—๎ซ๎ป๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Ž‘๎Žณ๎Ž—๎ณ๎€ƒ๎Žฉ๎˜๎“๎€ƒ๎€‘๎ŽŽ
๎‹ฑ
๎ณ๎ญ๎Ž—๎Žณ๎ฃ๎ญ๎€ƒ๎ŽŽ
๎‹ฑ
๎Ž—๎Ž‘๎ŽŽ๎Ž›๎€ƒ๎ŽŽ
๎‹ฑ
๎Žฃ๎๎Žณ๎€ƒ๎Žญ๎Ž—๎Žง๎Ž
๎€‘๎Ž“๎Žฉ๎Žท๎Ž‘๎€ƒ๎๎ญ๎˜๎Žป๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Žท๎Žง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎Ž๎ŽŽ๎ŽŸ๎Žฏ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎ก๎ŽŽ๎Žง๎Žญ๎Ÿ๎ŽŽ๎›
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎Žป๎ญ๎Ž‘๎€ƒ3๎€ƒ๎Ž”๎“๎ŽŽ๎Žณ๎ฃ๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎€‹๎Ž”๎—๎ŽŽ๎๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎๎Žป๎ญ๎ฃ๎Ÿ๎€ƒ๎๎Ž‘๎ŽŽ๎˜๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎ง๎ŽŽ๎ŽŸ๎Ÿ๎Ž๎€Œ๎€ƒ๎Žน๎ŽŽ๎Ž‘๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎Žฃ๎ญ๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎ฒ๎ฃ๎ŽŽ๎ฃ๎ท๎Ž๎€ƒ๎Ž๎ง๎ŽŽ๎ŽŸ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฉ๎ŽŽ๎Œ๎Ž‘๎Ž‡๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎Žน๎Žญ๎Žฃ๎Ž
๎€‘๎ฒ๎Ž—๎ญ๎Žป๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎‹ฏ๎Ž๎Žฉ๎ท๎Ž๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎Ž๎ง๎ŽŽ๎ŽŸ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎ซ๎€ƒ๎๎”๎Žณ๎Žƒ๎€ƒ๎Žฉ๎ญ๎ŽŸ๎ญ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žซ๎”๎ง๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฉ๎Žณ๎€ƒ๎Žญ๎Ž›๎Ž…๎ณ๎€ƒ๎€‘๎Žญ๎Žง๎Ž๎€ƒ๎Žข๎๎Žณ๎€ƒ๎ฑ๎Žƒ๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎๎—๎ท๎Ž๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎€‹๎ก๎Žณ๎€ƒ๎€š๎€‘๎€™๎€Œ
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎๎ญ๎Žป๎Žฃ๎ ๎Ÿ๎€ƒ๎€‘๎ŽŽ๎ณ๎Ž๎ญ๎Žฏ๎Ÿ๎Ž๎ญ๎€ƒ๎๎Ž‹๎Ž๎ญ๎Žฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎Ž๎Žญ๎˜๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎Žน๎ŽŽ๎Ž‘๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎Žฃ๎ญ๎€ƒ๎Š๎Žฟ๎ญ๎Ž‘๎€ƒ๎ก๎—๎€ƒ๎‹ฌ๎Š๎”๎Ž—๎Žญ๎ฃ๎€ƒ๎Žน๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎๎ญ๎Žป๎Žฃ๎ ๎Ÿ
๎€‘๎ŽŽ๎ณ๎Ž๎ญ๎Žฏ๎Ÿ๎Ž๎ญ๎€ƒ๎๎Ž‹๎Ž๎ญ๎Žฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎‹๎€ƒ๎Ž
๎‹ฑ
๎Žฉ๎ณ๎Œ๎Ž‘๎€ƒ๎Žน๎ŽŽ๎Ž‘๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎Žฃ๎ญ๎€ƒ๎Š๎Žฟ๎ญ๎Ž‘๎€ƒ๎ก๎—๎€ƒ๎‹ฌ๎Žฝ๎”๎Žง๎ง๎ฃ๎€ƒ๎Žน๎ŽŽ๎Ž‘
๎€ƒ๎‚‡๎€‘๎Žน๎ŽŽ๎Ž‘๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎Žฃ๎ญ๎€ƒ๎•๎ญ๎“๎€ƒ๎‹ฏ๎ฐ๎Žท๎€ƒ๎ฑ๎Žƒ๎€ƒ๎Š๎Žฟ๎ญ๎€ƒ๎ก๎Žฉ๎‹๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎Žน๎Žญ๎Žฃ๎Ž
๎€ƒ๎‚‡๎€‘๎Ž๎ณ๎Žญ๎—๎€ƒ๎ฅ๎ŽŽ๎›๎ฃ๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎€‹๎ฒ๎Žณ๎ณ๎Ž‹๎Žญ๎Ÿ๎Ž๎€Œ๎€ƒ๎Žฉ๎Žฉ๎Žญ๎Ž—๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎ŽŽ๎ณ๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žซ๎Žง๎Ž„๎ฃ๎€ƒ๎Žฉ๎ญ๎ŽŸ๎ญ๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎Žฉ๎›๎Ž„๎Ž—
๎ก๎ŽŽ๎…๎ง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Š๎Žฟ๎ญ๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎๎ŽŽ๎Ž›๎ฃ
๎€ƒ ๎€๎ช๎ณ๎Ž‘๎ง๎Ž—๎€‘๎ก๎Ž๎Žฉ๎Žง๎Ž—๎Žณ๎ป๎Ž๎€ƒ๎๎ผ๎Žง๎€ƒ๎ŽŽ๎ฌ๎Ž‘๎ง๎Ž๎ญ๎ŽŸ๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎ŽŽ๎ฌ๎Ž—๎ฃ๎—๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎Ž”๎Ž‘๎Žป๎Ž—๎ง๎ฃ๎€ƒ๎Žน๎ŽŽ๎Ž‘๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎Žฃ๎ญ๎€ƒ๎Š๎Žฟ๎ญ๎€ƒ๎ก๎Žฉ๎‹๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎Žน๎Žญ๎Žฃ๎Ž
๎Ž”๎ณ๎Ž‘๎Žญ๎Œ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎€๎€ƒ8
๎ก๎Ž๎Žฉ๎Žง๎Ž—๎Žณ๎ป๎Ž๎€ƒ๎‹ฏ๎Žฉ๎Ž‘
๎™๎ณ๎Žฉ๎Ÿ๎€ƒ๎ช๎ณ๎“๎Žญ๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ก๎ŽŽ๎…๎ง๎€ƒ๎‹ฏ๎ŽŽ๎ง๎Ž‘
๎€ƒ๎Š๎ฃ๎€ƒ๎Ž”๎˜๎“๎Ž๎ญ๎Ž—๎ฃ๎€ƒ๎ฒ๎ฌ๎“๎€ƒ๎€‘๎ฒ๎Ÿ๎Žฏ๎ง๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ช๎ณ๎“๎Žญ๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ก๎ŽŽ๎…๎ง๎€ƒ๎Ž•๎Ž๎Žฉ๎Žฃ๎ญ๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎Ž
๎‹ฑ
๎‹ฏ๎Žฏ๎ŽŸ๎€ƒ๎Žฉ๎Œ๎Ž—๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎›๎ ๎Žณ๎ผ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎€ค๎†๎’๎˜๎–๎—๎Œ๎๎„๎–๎–
ยฎ
๎€ƒ๎€–๎€“๎€“๎€ƒ๎Žน๎ŽŽ๎Ž‘๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎Žฃ๎ญ
๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎Žญ๎ŽŽ๎ณ๎Ž—๎Žง๎ป๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎›๎ ๎Žณ๎ผ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎€น๎Œ๎•๎—๎˜๎„๎๎๎œ๎€ƒ๎€ฌ๎‘๎™๎Œ๎–๎Œ๎…๎๎ˆ
ยฎ
๎€ƒ๎€–๎€“๎€“๎€ƒ๎Ž”๎ฃ๎Žณ๎ŽŸ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎‹๎ŽŽ๎ฃ๎Žณ๎Ÿ๎Ž๎ญ๎€ƒ๎€ถ๎’๎˜๎‘๎‡๎€ท๎’๎˜๎†๎‹
ยฎ
๎€ƒ๎€–๎€“๎€“๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎Ž‘๎›๎ฃ
๎€ƒ๎๎ญ๎Žป๎Žฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฝ๎Žญ๎๎Ž‘๎€ƒ๎Ž•๎—๎ญ๎€ƒ๎ฑ๎Žƒ๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎ฏ๎Žญ๎Žง๎Žƒ๎€ƒ๎Žน๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎Žฃ๎ญ๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎ŽŽ
๎‹ฑ
๎ณ๎›๎ ๎Žณ๎ป๎€ƒ๎Ž”๎ฃ๎Žณ๎ŽŸ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎‹๎ŽŽ๎ฃ๎Žณ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎Ž๎Žญ๎—๎Ž‡๎€ƒ๎Š๎ณ๎๎Ž—๎Žณ๎Ž—๎€ƒ๎€‘๎€‹๎Ž”๎˜๎“๎Žญ๎ฃ๎€ƒ๎Žญ๎ณ๎๎€Œ
๎€‘๎ŽŽ
๎‹ฑ
๎˜๎ฃ๎‹๎ญ๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎ญ๎ŽŸ๎€ƒ๎Žญ๎Ž›๎›๎Žƒ๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹
๎š๎š๎š๎€‘๎€ฅ๎’๎–๎ˆ๎€‘๎†๎’๎๎€ƒ๎Š๎—๎ญ๎ฃ๎€ƒ๎Ž“๎Žญ๎ŽŽ๎ณ๎Žฏ๎Ž‘๎€ƒ๎ก๎—๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎ฒ๎ ๎Žฃ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒBose
ยฎ
๎€ƒ๎€ƒ๎‰๎Žฏ๎ญ๎ฃ๎Ž‘๎€ƒ๎๎Žป๎Ž—๎Ž๎€ƒ๎‹ฌ๎Ž”๎ฃ๎Žณ๎ŽŸ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎‹๎ŽŽ๎ฃ๎Žณ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎‹ฏ๎Ž๎Žญ๎Žท๎Ÿ
๎Ž•๎ŽŽ๎ณ๎ญ๎Ž—๎Žฃ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎ณ๎Žญ๎”๎Ž—
๎€๎Ž”๎ณ๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎‹ฏ๎Ž๎Žฏ๎ŽŸ๎ท๎Ž๎€ƒ๎Žฉ๎ญ๎ŽŸ๎ญ๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎Žฉ๎›๎Ž„๎Ž—๎ญ๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎ŽŽ๎ง๎Œ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎ง๎ญ๎Ž—๎Žญ๎›๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎Ž‘๎ ๎Œ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎ณ๎Žญ๎”๎Ž—๎Ž‘๎€ƒ๎ก๎—
Skipper_OG_UNPACK_Skipper
๎Ž”๎ณ๎›๎ ๎Žณ๎ผ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎€ค๎†๎’๎˜๎–๎—๎Œ๎๎„๎–๎–
ยฎ
๎€ƒ๎€–๎€“๎€“๎€ƒ๎Žน๎ŽŽ๎Ž‘๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎Žฃ๎ญ๎€๎‹ฏ๎ŽŽ๎Ž‘๎Žญ๎ฌ๎›๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎™๎ ๎Žณ
๎€‘๎™๎Ž—๎˜๎๎ง๎ฃ๎Ž‘๎€ƒ๎Žน๎ŽŽ๎Žง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎‹ฏ๎ŽŽ๎Ž‘๎Žญ๎ฌ๎›๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎™๎ ๎Žณ๎€ƒ๎ก๎Žฉ๎Žง๎Ž—๎Žณ๎Ž๎€ƒ๎€‘๎Ž“๎Žฉ๎Žฉ๎Œ๎Ž—๎ฃ๎€ƒ๎‹ฏ๎ŽŽ๎Ž‘๎Žญ๎ฌ๎›๎€ƒ๎™๎ผ๎Žณ๎Ž„๎Ž‘๎€ƒ๎ช๎ง๎Žฃ๎Žท๎€ƒ๎ฅ๎›๎ฃ๎ณ๎€
๎€ƒ ๎€๎Ž”๎…๎Žฃ๎ผ๎ฃ๎€ƒ๎Žญ๎ญ๎”๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎๎Žป๎Ž—๎Ž๎€ƒ๎€‘๎ช๎ฃ๎Žฉ๎Žง๎Ž—๎Žณ๎Ž—๎€ƒ๎ป๎€ƒ๎‹ฌ๎Žญ๎Žณ๎›๎ ๎Ÿ๎€ƒ๎Žน๎ŽŽ๎Ž‘๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎Žฃ๎ญ๎€ƒ๎Ž๎ŽŽ๎ŽŸ๎Žฏ๎€ƒ๎Žฝ๎Žญ๎Œ๎Ž—๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎‹ฏ๎Žฏ๎ŽŸ๎€ƒ๎ฑ๎Žƒ๎€ƒ๎‘๎ ๎Ž—๎€ƒ๎๎ŽŽ๎Žฃ๎€ƒ๎ฒ๎“
๎€‘Bose๎€ƒ๎‹ฏ๎ผ๎ฃ๎‹๎€ƒ๎Ž”๎ฃ๎Žฉ๎Žง๎Ž‘๎€ƒ๎๎Žป๎Ž—๎Ž๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎Žฉ๎ฃ๎Ž—๎Œ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒBose
ยฎ
๎€ƒ๎€ƒ๎‰๎Žฏ๎ญ๎ฃ๎Ž‘
7๎€ƒ๎€๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎Ž‘๎Žญ๎Œ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ
๎Ž•๎ŽŽ๎ณ๎ญ๎Ž—๎Žฃ๎ฃ๎Ÿ๎Ž
๎Ž”๎ง๎ŽŽ๎ณ๎Žป๎Ÿ๎Ž๎ญ๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎ŽŽ๎ง๎Œ๎Ÿ๎Ž
20 ๎€ƒ๎€ƒ๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎‘๎ณ๎…๎ง๎Ž—๎Ÿ๎Ž
20 ๎€ƒ๎€ƒ๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎‹ฏ๎ผ๎ฃ๎Œ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎ฃ๎Žฉ๎Žง
21 ๎€ƒ๎€ƒ๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘ ๎Žฉ๎ญ๎Žฉ๎Žฃ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ŽŽ๎ฃ๎Žฟ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ฃ๎ญ๎ ๎Œ๎ฃ
21 ๎€ƒ๎€ƒ๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎Ž”๎ณ๎ง๎”๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ฃ๎ญ๎ ๎Œ๎ฃ๎Ÿ๎Ž
21 ๎€ƒ๎€ƒ๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎Ž”๎ฃ๎Žฉ๎Žง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎๎Žป๎ญ๎ฃ
๎ŽŽ๎ฌ๎Žฃ๎ผ๎Žป๎Ž‡๎ญ๎€ƒ๎‹ฏ๎ŽŽ๎๎Žง๎ท๎Ž๎€ƒ๎‘๎ŽŽ๎Žท๎›๎Ž—๎Žณ๎Ž
22 ๎€ƒ๎€ƒ๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘ ๎Ž”๎Œ๎Ž‹๎ŽŽ๎Žท๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎๎ญ๎ ๎Žฃ๎Ÿ๎Ž
24 ๎€ƒ๎€ƒ๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘ ๎€ƒ๎€ค๎€ง๎€ค๎€ณ๎€ท๎Œ๎€ด
ยฎ
๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž“๎Žญ๎ณ๎ŽŽ๎Œ๎ฃ๎€ƒ๎๎ŽŽ๎ฃ๎›๎Ž‡๎€ƒ๎ฅ๎›๎ฃ๎ณ๎€ƒ๎ป
25 ๎€ƒ๎€ƒ๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘ ๎Ž•๎ญ๎Žป๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎Ž‘๎›๎ฃ๎€ƒ๎Š๎ฃ๎€ƒ๎Žน๎ŽŽ๎Ž‘๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎Žฃ๎ญ๎€ƒ๎ฅ๎Ž๎Žญ๎—๎Ž‡๎€ƒ๎ฅ๎›๎ฃ๎ณ๎€ƒ๎ป
๎Ž”๎ณ๎Ž‘๎Žญ๎Œ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎€๎€ƒ6
๎Ž•๎ŽŽ๎ณ๎ญ๎Ž—๎Žฃ๎ฃ๎Ÿ๎Ž
๎ก๎Ž๎Žฉ๎Žง๎Ž—๎Žณ๎ป๎Ž๎€ƒ๎‹ฏ๎Žฉ๎Ž‘
8 ๎€ƒ๎€ƒ๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘ ๎™๎ณ๎Žฉ๎Ÿ๎€ƒ๎ช๎ณ๎“๎Žญ๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ก๎ŽŽ๎…๎ง๎€ƒ๎‹ฏ๎ŽŽ๎ง๎Ž‘
8 ๎€ƒ๎€ƒ๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘ ๎Ž•๎ŽŽ๎ณ๎ญ๎Ž—๎Žฃ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎ณ๎Žญ๎”๎Ž—
9 ๎€ƒ๎€ƒ๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘ ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ŽŸ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Š๎Žฟ๎ญ๎€ƒ๎Ž•๎Ž๎Žฉ๎ŽŽ๎Žท๎Žญ๎Ž‡
10 ๎€ƒ๎€ƒ๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘ ๎‹ฎ๎ฏ๎Žญ๎Žง๎Žƒ๎€ƒ๎Žน๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎Žฃ๎ญ๎€ƒ๎Š๎Žฟ๎ญ
๎€ƒ๎Žน๎ŽŽ๎Ž‘๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎Žฃ๎ญ๎€ƒ๎Žฉ๎Ž๎Žฉ๎‹๎Ž‡
11 ๎€ƒ๎€ƒ๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎Ž”๎ณ๎Ž‹๎ŽŽ๎Ž‘๎Žญ๎ฌ๎›๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎—๎ŽŽ๎๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎๎ณ๎Žป๎ญ๎Ž—๎Ÿ๎Ž
12 ๎€ƒ๎€ƒ๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘ ๎€ถ๎’๎˜๎‘๎‡๎€ท๎’๎˜๎†๎‹
ยฎ
๎€ƒ๎€–๎€“๎€“๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎Ž‘๎›๎ฃ๎€ƒ๎Š๎ฃ๎€ƒ๎ฅ๎Ž๎Žญ๎—๎น๎Ž
13 ๎€ƒ๎€ƒ๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‹๎ฑ๎Žญ๎ŽŽ๎ณ๎Ž—๎Žง๎Ž๎€Œ๎€ƒ๎ฏ๎Žญ๎Žง๎Žƒ๎€ƒ๎Žน๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎Žฃ๎ญ๎€ƒ๎ฅ๎Ž๎Žญ๎—๎Ž‡
13 ๎€ƒ๎€ƒ๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€ถ๎’๎˜๎‘๎‡๎€ท๎’๎˜๎†๎‹
ยฎ
๎€ƒ๎€–๎€“๎€“๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎Ž‘๎›๎ฃ๎€ƒ๎Š๎ฃ๎€ƒ๎ฅ๎Ž๎Žญ๎—๎น๎Ž
13 ๎€ƒ๎€ƒ๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘ ๎€ฏ๎Œ๎‰๎ˆ๎–๎—๎œ๎๎ˆ
ยฎ
๎€ƒ๎€™๎€˜๎€“๎€’๎€™๎€“๎€“๎€ƒ๎ฒ๎Ÿ๎Žฏ๎ง๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ช๎ณ๎“๎Žญ๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ก๎ŽŽ๎…๎ง๎€ƒ๎Š๎ฃ๎€ƒ๎ฅ๎Ž๎Žญ๎—๎น๎Ž
๎Žฉ๎Ž๎Žฉ๎‹๎น๎Ž๎€ƒ๎‹ฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ง๎Ž‡
14 ๎€ƒ๎€ƒ๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎Ž•๎ญ๎Žป๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎•๎˜๎Žฃ๎Ž—๎Ÿ๎Ž
15 ๎€ƒ๎€ƒ๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€ค๎€ง๎€ค๎€ณ๎€ท๎Œ๎€ด
ยฎ
๎€ƒ๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž“๎Žญ๎ณ๎ŽŽ๎Œ๎ฃ๎€ƒ๎๎ญ๎Žฃ
15 ๎€ƒ๎€ƒ๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€ค๎€ง๎€ค๎€ณ๎€ท๎Œ๎€ด
ยฎ
๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž“๎Žญ๎ณ๎ŽŽ๎Œ๎ฃ๎€ƒ๎๎ณ๎๎Žท๎Ž—
๎€ƒ๎Žน๎ŽŽ๎Ž‘๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎Žฃ๎ญ๎€ƒ๎ก๎Ž๎Žฉ๎Žง๎Ž—๎Žณ๎Ž
17 ๎€ƒ๎€ƒ๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘ ๎Žน๎ŽŽ๎Ž‘๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎Žป๎€ƒ๎Ž•๎Ž๎Žฉ๎Ž๎Žฉ๎‹๎Ž‡๎€ƒ๎๎Ž‘๎Žฟ
๎ก๎ŽŽ๎…๎ง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ฃ๎ญ๎ ๎Œ๎ฃ๎€ƒ๎Š๎ณ๎ฃ๎ŽŸ๎Ž—
19 ๎€ƒ๎€ƒ๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎ก๎ŽŽ๎…๎ง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎Ÿ๎ŽŽ๎Žฃ๎€ƒ๎Žญ๎Žท๎Ž…๎ฃ
5๎€ƒ๎€๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎Ž‘๎Žญ๎Œ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ
๎Ž”๎ณ๎ฃ๎ณ๎…๎ง๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ฃ๎ญ๎ ๎Œ๎ฃ๎Ÿ๎Ž
๎Ž“๎Žญ๎๎Žง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎Ž”๎ฃ๎ŽŽ๎Žณ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎Žป๎ŽŽ๎ง๎Œ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎Žฉ๎Ž๎ญ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ณ๎ญ๎Ž—๎Žฃ๎ฃ๎ญ๎€ƒ๎‹ฏ๎ŽŽ๎ฃ๎Žณ๎Žƒ
๎Ž“๎Žญ๎๎Žง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎Ž”๎ฃ๎ŽŽ๎Žณ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎Žป๎ŽŽ๎ง๎Œ๎Ÿ๎Ž๎ญ๎€ƒ๎Žฉ๎Ž๎ญ๎ฃ๎Ÿ๎Ž
๎‹ฏ๎Žฏ๎ŽŸ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ก๎Žณ๎Ž
๎€ƒ๎Žน๎ŽŽ๎Žป๎Žญ๎Ÿ๎Ž
)Pb(
๎€ƒ๎•๎Ž‘๎Ž‹๎Žฏ๎Ÿ๎Ž
)Hg(
)Cd๎€Œ๎€ƒ๎ก๎ญ๎ณ๎ฃ๎Žฉ๎ŽŽ๎›๎Ÿ๎Ž
๎€ƒ๎Ž…๎“๎ŽŽ๎›๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฒ๎Žณ๎Ž๎Žฉ๎Žณ
)CR)VI( (
๎€ƒ๎Žž๎Ÿ๎ŽŽ๎Œ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎๎ณ๎ง๎ณ๎”๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฒ๎Ž‹๎ŽŽ๎ง๎Ž›
๎€ƒ๎ก๎ญ๎Žญ๎Ž‘๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž‘
)PBB(
๎€ƒ๎๎ณ๎ง๎ณ๎”๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฒ๎Ž‹๎ŽŽ๎ง๎Ž›๎€ƒ๎Žญ๎ณ๎Ž›๎Žƒ
๎€ƒ๎ก๎ญ๎Žญ๎Ž‘๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎Žž๎Ÿ๎ŽŽ๎Œ๎ฃ๎Ÿ๎Ž
)PBDE(
๎€ƒ๎Žฉ๎Žฉ๎Œ๎Ž—๎ฃ๎€ƒ๎๎ณ๎ง๎ณ๎”๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฒ๎Ž‹๎ŽŽ๎ง๎Ž›
๎€‹PCB๎€Œ๎€ƒ๎Žญ๎ญ๎ ๎›๎Ÿ๎Ž
XOOOOO
๎Ž”๎ณ๎ง๎Žฉ๎Œ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎‹ฏ๎Ž๎Žฏ๎ŽŸ๎ท๎ŽXOOOOO
๎Ž”๎ณ๎›๎ณ๎Ž—๎Žณ๎ผ๎Ž‘๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎‹ฏ๎Ž๎Žฏ๎ŽŸ๎ท๎ŽOOOOOO
๎Ž•๎ŽŽ๎‹๎ŽŽ๎ฃ๎Žณ๎Ÿ๎ŽXOOOOO
๎Ž•๎ผ๎Ž‘๎ŽŽ๎›๎Ÿ๎ŽXOOOOO
๎€‘๎€ถ๎€ญ๎€’๎€ท๎€ƒ๎€ƒ๎€”๎€”๎€–๎€™๎€—๎€ƒ๎€ƒ๎Žญ๎ŽŽ๎ณ๎Œ๎ฃ๎€ƒ๎ก๎ŽŽ๎›๎Žฃ๎ท๎€ƒ๎ŽŽ
๎‹ฑ
๎˜๎“๎ญ๎€ƒ๎๎ญ๎Žฉ๎ŽŸ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎ซ๎€ƒ๎Žฉ๎Ž๎Žฉ๎‹๎Ž‡๎€ƒ๎ก๎Ž—๎ณ
๎€ƒ๎Žฉ๎ณ๎ณ๎˜๎Ž—๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎Ž‘๎ ๎๎Ž—๎ฃ๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎๎—๎Žƒ๎€ƒ๎‹ฏ๎Žฏ๎ŽŸ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎ฌ๎Ÿ๎€ƒ๎Ž”๎Žณ๎ง๎ŽŽ๎ŽŸ๎Ž—๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฉ๎Ž๎ญ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎๎›๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎ญ๎ŽŸ๎ญ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž“๎Žญ๎๎Žง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎Ž”๎ฃ๎ŽŽ๎Žณ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎ŽŽ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฉ๎Žซ๎ซ๎€ƒ๎ฅ๎Žƒ๎€ƒ๎ฐ๎Ÿ๎Ž‡๎€ƒ๎Žญ๎ณ๎Žท๎Ž—๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€O
๎€‘๎€ƒ๎€ช๎€ฅ๎€’๎€ท๎€ƒ๎€ƒ๎€•๎€™๎€˜๎€š๎€•๎€ƒ๎Žญ๎ŽŽ๎ณ๎Œ๎ฃ
๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎Ž‘๎ ๎๎Ž—๎ฃ๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎Žƒ๎€ƒ๎‹ฏ๎Žฏ๎ŽŸ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎ฌ๎Ÿ๎€ƒ๎Ž”๎Žณ๎ง๎ŽŽ๎ŽŸ๎Ž—๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฉ๎Ž๎ญ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฉ๎Žฃ๎Žƒ๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎๎—๎ท๎Ž๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎ญ๎ŽŸ๎ญ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž“๎Žญ๎๎Žง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎Ž”๎ฃ๎ŽŽ๎Žณ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎ŽŽ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฉ๎Žซ๎ซ๎€ƒ๎ฅ๎Žƒ๎€ƒ๎ฐ๎Ÿ๎Ž‡๎€ƒ๎Žญ๎ณ๎Žท๎Ž—๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€X
๎€ƒ๎€‘ ๎€ช๎€ฅ๎€’๎€ท๎€ƒ๎€•๎€™๎€˜๎€š๎€•๎€ƒ๎Žญ๎ŽŽ๎ณ๎Œ๎ฃ๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎Žฉ๎ณ๎ณ๎˜๎Ž—๎Ÿ๎Ž
๎€ƒ๎ฉ๎Žซ๎ฌ๎Ÿ๎€ƒ๎ก๎Ž๎Žฉ๎Žง๎Ž—๎Žณ๎Ž๎€ƒ๎ฑ๎Žƒ๎ญ๎€ƒ๎‹ฌ๎€ฅ๎๎˜๎ˆ๎—๎’๎’๎—๎‹๎€ƒ๎€ถ๎€ฌ๎€ช๎€๎€ƒ๎€ฌ๎‘๎†๎€‘๎€ƒ๎€ƒ๎Ž”๎›๎Žญ๎Žท๎€ƒ๎ŽŽ๎ฌ๎›๎ ๎ฃ๎Ž—๎€ƒ๎Ž”๎ ๎ŽŸ๎Žณ๎ฃ๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎Žญ๎ŽŽ๎ŽŸ๎Ž—๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ฃ๎ผ๎‹๎€ƒ๎ฒ๎ซ๎€ƒ๎ŽŽ๎ฌ๎Ž—๎Ž๎Žญ๎ŽŽ๎Œ๎Žท๎ญ๎€ƒBluetooth
ยฎ
๎€ƒ๎Ž”๎ฃ๎ ๎›๎€ƒ๎Ž”๎ฃ๎ผ๎‹๎€ƒ๎ฅ๎Ž‡
๎€‘๎Žน๎ณ๎Žง๎Žญ๎Ž—๎€ƒ๎Ž๎ŽŸ๎ญ๎ฃ๎Ž‘๎€ƒ๎ฅ๎ญ๎›๎ณ๎€ƒ๎€ฅ๎’๎–๎ˆ๎€ƒ๎€ฆ๎’๎•๎“๎’๎•๎„๎—๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎Ž”๎›๎Žญ๎Žท๎€ƒ๎๎Ž‘
๎‹ถ
๎—๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ฃ๎ผ๎Œ๎Ÿ๎Ž
๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎Žญ๎ŽŽ๎ŽŸ๎Ž—๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ฃ๎ผ๎‹๎€ƒ๎ฒ๎ซ๎€ƒHDMI๎€ƒ๎Žญ๎ŽŽ๎Œ๎Žท๎ญ๎€ƒ๎€ซ๎€ง๎€ฐ๎€ฌ๎€ƒ๎€ซ๎Œ๎Š๎‹๎€๎€ง๎ˆ๎‚ฟ๎‘๎Œ๎—๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎€ฐ๎˜๎๎—๎Œ๎๎ˆ๎‡๎Œ๎„๎€ƒ๎€ฌ๎‘๎—๎ˆ๎•๎‰๎„๎†๎ˆ๎€ƒ๎ญ๎€ƒHDMI
๎€‘๎ฏ๎Žญ๎Žง๎Žƒ๎€ƒ๎๎ญ๎Žฉ๎ญ๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎Žฃ๎Ž—๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ณ๎ป๎ญ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎€ซ๎€ง๎€ฐ๎€ฌ๎€ƒ๎€ฏ๎Œ๎†๎ˆ๎‘๎–๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ๎€ฏ๎€ฏ๎€ฆ๎€ƒ๎Ž”๎›๎Žญ๎Žท๎Ÿ๎€ƒ๎Ž”๎ ๎ŽŸ๎Žณ๎ฃ๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎Žญ๎ŽŽ๎ŽŸ๎Ž—๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ฃ๎ผ๎‹
๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎Žฃ๎Ž—๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ณ๎ป๎ญ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎€ฅ๎’๎–๎ˆ๎€ƒ๎€ฆ๎’๎•๎“๎’๎•๎„๎—๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎Ž”๎›๎Žญ๎Žท๎Ÿ๎€ƒ๎Ž”๎ ๎ŽŸ๎Žณ๎ฃ๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎Žญ๎ŽŽ๎ŽŸ๎Ž—๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ฃ๎ผ๎‹๎€ƒ๎ฒ๎ซ๎€ƒ๎ฒ๎›๎ ๎Žณ๎ผ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎‘๎’๎—๎ˆ๎€ƒ๎ก๎ณ๎ฃ๎Žป๎Ž—๎ญ๎€ƒ๎€ถ๎’๎˜๎‘๎‡๎€ท๎’๎˜๎†๎‹
๎€‘๎ฏ๎Žญ๎Žง๎Žƒ๎€ƒ๎๎ญ๎Žฉ๎ญ
๎€‘๎€บ๎Œ๎€๎€ฉ๎Œ๎€ƒ๎€ค๎๎๎Œ๎„๎‘๎†๎ˆ
ยฎ
๎€ƒ๎€ƒ๎Ž”๎›๎Žญ๎Žท๎Ÿ๎€ƒ๎Ž”๎ ๎ŽŸ๎Žณ๎ฃ๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎Žญ๎ŽŽ๎ŽŸ๎Ž—๎€ƒ๎Ž”๎ฃ๎ผ๎‹๎€ƒ๎ฒ๎ซ๎€ƒ๎€บ๎Œ๎€๎€ฉ๎Œ
๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎ช๎ ๎ณ๎Žฉ๎Œ๎Ž—๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎๎ณ๎Ÿ๎Žฉ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎ซ๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎‹ฏ๎Žฏ๎ŽŸ๎€ƒ๎ฑ๎Žƒ๎€ƒ๎Žฅ๎ŽŽ๎Žณ๎ง๎Ž—๎Žณ๎Ž๎€ƒ๎Žฏ๎ญ๎ŽŸ๎ณ๎€ƒ๎ป๎€ƒ๎€‘๎€ฅ๎’๎–๎ˆ๎€ƒ๎€ฆ๎’๎•๎“๎’๎•๎„๎—๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎Ž”๎›๎Žญ๎Žท๎Ÿ๎€ƒ๎Ž”๎…๎ญ๎”๎Žฃ๎ฃ๎€ƒ2018๎‚‹๎€ƒ๎ก๎ŽŽ๎Œ๎Ÿ๎€ƒ๎Žญ๎Žท๎ง๎Ÿ๎Ž๎ญ๎€ƒ๎Š๎Ž‘๎๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎•๎ญ๎˜๎Žฃ
๎€‘๎•๎Ž‘๎Žณ๎ฃ๎€ƒ๎ฒ๎Ž‘๎ŽŽ๎Ž—๎›๎€ƒ๎ฅ๎Žซ๎Ž‡๎€ƒ๎ฅ๎ญ๎Žฉ๎Ž‘๎€ƒ๎ช๎ฃ๎Ž๎Žฉ๎Žง๎Ž—๎Žณ๎Ž๎€ƒ๎ฐ๎Ž—๎Žฃ๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎ช๎Œ๎ณ๎Žฏ๎ญ๎Ž—
๎Ž”๎ณ๎Ž‘๎Žญ๎Œ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎€๎€ƒ4
๎Ž”๎ณ๎ฃ๎ณ๎…๎ง๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ฃ๎ญ๎ ๎Œ๎ฃ๎Ÿ๎Ž
๎€ƒ๎ฅ๎ณ๎๎Žญ๎Žท๎ ๎Ÿ๎€ƒ๎๎ณ๎๎Žท๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Š๎Žฟ๎Žง๎ณ๎€ƒ๎€‘RSS๎€ƒ๎Žญ๎ณ๎ณ๎ŽŽ๎Œ๎ฃ๎€ƒ๎Ž๎Žฉ๎‹๎€ƒ๎ŽŽ๎ฃ๎ณ๎“๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎Žฉ๎ง๎›๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎‹๎ŽŽ๎ง๎Žป๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žน๎ณ๎Žง๎Žญ๎Ž—๎€ƒ๎Žญ๎ณ๎ณ๎ŽŽ๎Œ๎ฃ๎ญ๎€ƒ๎€ƒFCC๎€ƒ๎Žฉ๎‹๎Ž๎ญ๎—๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ15๎€ƒ๎‹ฏ๎Žฏ๎ŽŸ๎ ๎Ÿ๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ŽŸ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎ซ๎€ƒ๎Š๎Žฟ๎Žง๎ณ
๎€ƒ๎™๎Ÿ๎Žซ๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎ŽŽ๎ฃ๎Ž‘๎€ƒ๎ช๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž‘๎˜๎Ž—๎Žณ๎Ž๎€ƒ๎ก๎Ž—๎ณ๎€ƒ๎๎Žง๎Ž๎Žฉ๎Ž—๎€ƒ๎ฑ๎Žƒ๎€ƒ๎๎Ž‘๎˜๎ณ๎€ƒ๎ฅ๎Žƒ๎€ƒ๎Ž๎ŽŸ๎ณ๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ŽŸ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎ซ๎€ƒ๎ฅ๎Žƒ๎€ƒ๎€‹2๎€Œ๎€ƒ๎ญ๎€ƒ๎Žญ๎ŽŽ๎Žฟ๎€ƒ๎๎Žง๎Ž๎Žฉ๎Ž—๎€ƒ๎Ž™๎ญ๎Žฉ๎Žฃ๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎Ž๎Ž‘๎Žณ๎Ž—๎ณ๎€ƒ๎ป๎€ƒ๎Žฉ๎—๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ŽŸ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎ซ๎€ƒ๎ฅ๎Žƒ๎€ƒ๎€‹1๎€Œ๎€ƒ๎€๎ฅ๎ณ๎ณ๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž—๎Ÿ๎Ž
๎€‘๎ช๎ณ๎“๎€ƒ๎Ž๎ญ๎๎Žญ๎ฃ๎€ƒ๎Žญ๎ณ๎๎€ƒ๎๎ณ๎๎Žท๎Ž—๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎Ž๎Ž‘๎Žณ๎Ž—๎ณ๎€ƒ๎Žฉ๎—๎€ƒ๎ฑ๎Žซ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎๎Žง๎Ž๎Žฉ๎Ž—๎Ÿ๎Ž
๎€‘๎Ž”๎ฃ๎ŽŽ๎‹๎€ƒ๎Žฑ๎ŽŽ๎ง๎ ๎Ÿ๎€ƒ๎Ž”๎ง๎ณ๎Ž‘๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎Žฉ๎ง๎›๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎‹๎ŽŽ๎ง๎Žป๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎ณ๎ณ๎ŽŽ๎Œ๎ฃ๎ญ๎€ƒFCC๎€ƒ๎Ž”๎ง๎ŽŸ๎Ÿ๎€ƒ๎Ž๎Žณ๎Žฃ๎€ƒ๎‰๎ŽŽ๎Œ๎Žท๎บ๎Ÿ๎€ƒ๎Žฝ๎Žญ๎Œ๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฉ๎ญ๎Žฉ๎Žฃ๎€ƒ๎Š๎ฃ๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ŽŸ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎ซ๎€ƒ๎•๎“๎Ž๎ญ๎Ž—๎ณ
๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ŽŸ๎€ƒ๎๎ณ๎๎Žท๎Ž—๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎™๎Žญ๎Ž—๎Žท๎ฃ๎€ƒ๎Š๎Žฟ๎ญ๎ฃ๎€ƒ๎Žฉ๎ณ๎Žฉ๎Žฃ๎Ž—๎€ƒ๎ก๎Žฉ๎‹๎€ƒ๎Ž๎ŽŸ๎ณ๎ญ๎€ƒ๎€‘๎™๎ฃ๎Žณ๎ŽŸ๎ญ๎€ƒ๎Žฉ๎Žญ๎Ž‘๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ณ๎Ž‘๎€ƒ๎๎—๎ท๎Ž๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎ก๎Žณ๎€ƒ20๎€ƒ๎Ž”๎“๎ŽŽ๎Žณ๎ฃ๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎ช๎ ๎ณ๎๎Žท๎Ž—๎ญ๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ŽŸ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎ซ๎€ƒ๎Ž๎ณ๎›๎Žญ๎Ž—๎€ƒ๎Ž๎ŽŸ๎ณ
๎€‘๎Žญ๎Žง๎Ž๎€ƒ๎๎ŽŽ๎Žณ๎Žญ๎Ž‡๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ŽŸ๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎ฒ๎Ž‹๎Ž๎ญ๎ซ๎€ƒ๎ฑ๎Žƒ๎€ƒ๎Š๎ฃ๎€ƒ๎๎ŽŽ๎Ž‘๎Ž—๎Žญ๎ป๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎ซ๎€ƒ๎๎ŽŽ๎Žณ๎Žญ๎น๎Ž
๎€ƒ๎ก๎…๎ง๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎Žญ๎ŽŽ๎Žฟ๎€ƒ๎๎Žง๎Ž๎Žฉ๎Ž—๎€ƒ๎Ž™๎ญ๎Žฉ๎Žฃ๎€ƒ๎๎ŽŽ๎ฃ๎Ž—๎Žฃ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎Žฉ๎Žฃ๎ ๎Ÿ๎€ƒ๎๎˜๎“๎€ƒ๎ฒ๎ ๎Žง๎Ž๎Žฉ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ก๎Ž๎Žฉ๎Žง๎Ž—๎Žณ๎ผ๎Ÿ๎€ƒ๎ฅ๎ญ๎›๎ณ๎€ƒ๎Žฏ๎Ž—๎Žญ๎ซ๎ŽŽ๎ŽŸ๎ณ๎ฃ๎€ƒ5250๎€ƒ๎€๎€ƒ5150๎€ƒ๎•๎ŽŽ๎๎ง๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ŽŸ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎ซ๎€ƒ๎๎ณ๎๎Žท๎Ž—๎€ƒ๎Žฉ๎ง๎‹
๎€‘๎Ž”๎›๎Žญ๎Ž—๎Žท๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎Ž๎ญ๎ง๎˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎Ž๎Žซ๎€ƒ๎Ž”๎ ๎˜๎ง๎Ž—๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎‹๎ŽŽ๎ง๎Žป๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎ŽŽ๎ฃ๎—๎ท๎Ž
๎๎˜๎“๎€ƒ๎ฒ๎ ๎Žง๎Ž๎Žฉ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ก๎Ž๎Žฉ๎Žง๎Ž—๎Žณ๎ผ๎Ÿ๎€ƒ52W
2๎€ƒ๎€ ๎€ƒ๎๎ŽŽ๎Ž‘๎˜๎Ž—๎Žณ๎ป๎Ž๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ŽŸ๎€ƒ๎Ž”๎Ž‹๎“
๎€‘IDA๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎Ž‘๎ ๎๎Ž—๎ฃ๎Ž‘๎€ƒ๎ฒ๎”๎ณ
๎€ฆ๎€ค๎€ฑ๎€ƒ๎€ฌ๎€ฆ๎€จ๎€ถ๎€๎€–๎€ƒ๎€‹๎€ฅ๎€Œ๎€’๎€ฑ๎€ฐ๎€ฅ๎€๎€–๎€‹๎€ฅ๎€Œ๎€ƒ
๎Ž”๎—๎ŽŽ๎๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎Žฟ๎”๎Žง๎ง๎ฃ๎€ƒ๎ญ๎ณ๎Žฉ๎Ž๎Žญ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฉ๎Žฉ๎Žญ๎Ž—๎€ƒ๎Ž“๎Žฏ๎ฌ๎ŽŸ๎Žƒ๎€ƒ๎Ž“๎Žญ๎Ž๎Žฉ๎Ž‡๎€ƒ๎ก๎ณ๎…๎ง๎Ž—
๎Ž“๎Žญ๎Žท๎‹๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎ง๎ŽŽ๎Ž›๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎ŽŽ๎ฃ๎Ÿ๎Ž
๎€ƒ๎Žญ๎ณ๎ณ๎๎Ž—๎Ž‘๎€ƒ๎ก๎Žฉ๎Žง๎Ž—๎Žณ๎ฃ๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎Ž“๎Ž„๎Žท๎ง๎ฃ๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎Ž”๎›๎Žญ๎Žท๎€ƒ๎ฑ๎ท๎€ƒ๎Žข๎ฃ๎Žณ๎ณ๎€ƒ๎ป๎€ƒ๎‹ฌNCC๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎ฅ๎Žซ๎Ž‡๎€ƒ๎ฅ๎ญ๎Žฉ๎€ƒ๎€…๎Ž”๎—๎ŽŽ๎๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎Žฟ๎”๎Žง๎ง๎ฃ๎€ƒ๎ญ๎ณ๎Žฉ๎Ž๎Žญ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฉ๎Žฉ๎Žญ๎Ž—๎€ƒ๎Ž“๎Žฏ๎ฌ๎ŽŸ๎Žƒ๎€ƒ๎Ž“๎Žญ๎Ž๎Žฉ๎Ž‡๎€ƒ๎ก๎ณ๎…๎ง๎Ž—๎€…๎€ƒ๎Žฉ๎‹๎Ž๎ญ๎˜๎Ÿ๎€ƒ๎ŽŽ
๎‹ฑ
๎˜๎“๎ญ
๎€‘๎Ž“๎Žฉ๎ฃ๎Ž—๎Œ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎—๎ŽŽ๎๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎Žฟ๎”๎Žง๎ง๎ฃ๎€ƒ๎ญ๎ณ๎Žฉ๎Ž๎Žญ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฉ๎Žฉ๎Žญ๎Ž—๎€ƒ๎Ž“๎Žฏ๎ฌ๎ŽŸ๎Žƒ๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎‹ฏ๎Ž๎Žฉ๎ท๎Ž๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎ ๎Žป๎ท๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎ฃ๎Žณ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎ณ๎ณ๎๎Ž—๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎Ž”๎—๎ŽŽ๎๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎๎˜๎ง๎€ƒ๎Žฏ๎ณ๎Žฏ๎Œ๎Ž—๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎Žฉ๎Žฉ๎Žญ๎Ž—๎Ÿ๎Ž
๎Ž“๎Žญ๎Žท๎‹๎€ƒ๎Ž”๎Œ๎Ž‘๎Ž๎Žญ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎ŽŽ๎ฃ๎Ÿ๎Ž
๎€ƒ๎ก๎Žฉ๎Žง๎Ž—๎Žณ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎Ž๎ŽŸ๎ณ๎ญ๎€ƒ๎‹ฌ๎Ž•๎Žฉ๎ŽŸ๎ญ๎€ƒ๎ฅ๎Ž‡๎€ƒ๎‹ญ๎Ž”๎ณ๎ง๎ญ๎ง๎ŽŽ๎˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ป๎ŽŽ๎Žป๎Ž—๎ป๎Ž๎€ƒ๎Š๎ฃ๎€ƒ๎๎Žง๎Ž๎Žฉ๎Ž—๎Ž—๎ญ๎€ƒ๎Ž•๎Ž๎Žญ๎Ž‹๎ŽŽ๎๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎Žƒ๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎Ž”๎—๎ŽŽ๎๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎Žฟ๎”๎Žง๎ง๎ฃ๎€ƒ๎ญ๎ณ๎Žฉ๎Ž๎Žญ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฉ๎Žฉ๎Žญ๎Ž—๎€ƒ๎Ž“๎Žฏ๎ฌ๎ŽŸ๎Žƒ๎€ƒ๎Žญ๎Ž›๎Ž…๎Ž—๎€ƒ๎ป
๎€ƒ๎ฅ๎ญ๎ง๎ŽŽ๎˜๎Ÿ๎€ƒ๎ŽŽ
๎‹ฑ
๎˜๎“๎ญ๎€ƒ๎๎ฃ๎Œ๎Ž—๎€ƒ๎ฒ๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎›๎ ๎Žณ๎ผ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ป๎ŽŽ๎Žป๎Ž—๎ป๎Ž๎€ƒ๎ฒ๎ง๎Œ๎Ž—๎€ƒ๎Ž“๎Žญ๎ญ๎›๎Žซ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎ง๎ญ๎ง๎ŽŽ๎˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ป๎ŽŽ๎Žป๎Ž—๎ป๎Ž๎€ƒ๎€‘๎๎Žง๎Ž๎Žฉ๎Ž—๎€ƒ๎ฑ๎Žƒ๎€ƒ๎Š๎ง๎ฃ๎€ƒ๎ก๎Ž—๎ณ๎€ƒ๎ฅ๎Žƒ๎€ƒ๎ฐ๎Ÿ๎Ž‡๎€ƒ๎Žญ๎ญ๎”๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎๎ณ๎๎Žท๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎‘๎—๎ญ
๎€‘๎Ž•๎ป๎ŽŽ๎Žป๎Ž—๎ป๎Ž
๎€ƒ๎ญ๎ณ๎Žฉ๎Ž๎Žญ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ŽŸ๎ญ๎ฃ๎Ÿ๎€ƒ๎Ž”๎Œ๎Žท๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž“๎Žฏ๎ฌ๎ŽŸ๎ท๎Ž๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎ง๎ญ๎ง๎ŽŽ๎˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ป๎ŽŽ๎Žป๎Ž—๎ป๎Ž๎€ƒ๎๎Ž‘
๎‹ถ
๎—๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎๎Žง๎Ž๎Žฉ๎Ž—๎ ๎Ÿ๎€ƒ๎Ž”๎Žฟ๎Žญ
๎‹ต
๎‹๎€ƒ๎Ž”๎—๎ŽŽ๎๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎Žฟ๎”๎Žง๎ง๎ฃ๎€ƒ๎ญ๎ณ๎Žฉ๎Ž๎Žญ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฉ๎Žฉ๎Žญ๎Ž—๎€ƒ๎Ž“๎Žฏ๎ฌ๎ŽŸ๎Žƒ๎€ƒ๎ฅ๎ญ๎›๎Ž—๎€ƒ๎ฅ๎Žƒ๎€ƒ๎Ž๎ŽŸ๎ณ
๎€‘ISM
๎€ƒ๎ฏ๎Žญ๎Žง๎ท๎Ž๎€ƒ๎๎ญ๎Žญ๎Žท๎Ÿ๎Ž๎ญ๎€ƒ๎€•๎€“๎€”๎€—๎€’๎€˜๎€–๎€’๎€จ๎€ธ๎€ƒ๎ช๎ณ๎ŽŸ๎ญ๎Ž—๎Ÿ๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎Žณ๎ŽŽ๎Žณ๎ท๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎Ž‘๎ ๎๎Ž—๎ฃ๎ ๎Ÿ๎€ƒ๎Š๎Žฟ๎Žง๎ณ๎€ƒ๎Žž๎Ž—๎ง๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎ซ๎€ƒ๎ฅ๎Žƒ๎€ƒ๎ช๎Ž‘๎ŽŸ๎ญ๎ฃ๎Ž‘๎€ƒBose๎€ƒ๎Ž”๎›๎Žญ๎Žท๎€ƒ๎ฅ๎ ๎Œ๎Ž—
๎€ƒ๎€๎Š๎—๎ญ๎ฃ๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎๎ฃ๎ŽŽ๎›๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎˜๎Ž‘๎ŽŽ๎๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ผ๎‹๎Ž‡๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎Žญ๎ญ๎Ž›๎Œ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎›๎ฃ๎ณ๎ญ๎€ƒ๎€‘๎ŽŽ๎ฌ๎Ž‘๎€ƒ๎๎ญ๎ฃ๎Œ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎€จ๎€ธ๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ฌ๎ณ๎ŽŸ๎ญ๎Ž—๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎Ž‘๎ ๎๎Ž—๎ฃ๎€ƒ๎Š๎ณ๎ฃ๎ŽŸ๎ญ๎€ƒ๎Ž”๎ ๎Žป๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎Ž๎Žซ
๎š๎š๎š๎€‘๎€ฅ๎’๎–๎ˆ๎€‘๎†๎’๎๎€’๎†๎’๎๎“๎๎Œ๎„๎‘๎†๎ˆ
๎€ƒ๎€‘๎ฉ๎Žญ๎ณ๎ญ๎Žฉ๎Ž—๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎ŽŽ๎‹๎น๎€ƒ๎Ž๎Žณ๎ŽŽ๎ง๎ฃ๎€ƒ๎Š๎ฃ๎ŽŸ๎€ƒ๎•๎“๎Žญ๎ฃ๎€ƒ๎ฐ๎Ÿ๎Ž‡๎€ƒ๎ช๎ฃ๎ณ๎ ๎Žณ๎Ž—๎€ƒ๎Ž๎ŽŸ๎ณ๎€ƒ๎๎Ž‘๎€ƒ๎‹ฌ๎Ž”๎ณ๎Ÿ๎Žฏ๎ง๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ณ๎ŽŽ๎”๎ง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Š๎ฃ๎€ƒ๎Žž๎Ž—๎ง๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎Žน๎ ๎Žง๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ก๎Žฉ๎‹๎€ƒ๎Ž๎ŽŸ๎ณ๎€ƒ๎ช๎ง๎Žƒ๎€ƒ๎ฒ๎ง๎Œ๎ณ๎€ƒ๎Žฏ๎ฃ๎Žญ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎ซ
๎€ƒ๎Žน๎ ๎Žง๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎๎ญ๎Žฃ๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ฃ๎ญ๎ ๎Œ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ
๎‹ณ
๎Žฉ๎ณ๎Žฏ๎ฃ๎Ÿ๎€ƒ๎€‘๎Ž”๎Ž‹๎ณ๎Ž‘๎Ÿ๎Ž๎ญ๎€ƒ๎ฅ๎ŽŽ๎Žณ๎ง๎น๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎Žฃ๎Žป๎ญ๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎Œ๎ณ๎Ž‘๎๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฉ๎Žญ๎Ž๎ญ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎ŽŽ๎ฃ๎Žฃ๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎Žญ๎ณ๎ญ๎Žฉ๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎ŽŽ๎‹๎Ž‡๎ญ๎€ƒ๎ก๎ณ๎ ๎Žณ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žน๎ ๎Žง๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฉ๎‹๎ŽŽ๎Žณ๎ณ
๎€‘๎Žž๎Ž—๎ง๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎ซ๎€ƒ๎ช๎ง๎ฃ๎€ƒ๎Ž•๎ณ๎Žญ๎Ž—๎Žท๎Ž๎€ƒ๎ฑ๎Žซ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎ŽŸ๎Ž—๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎Žน๎ ๎Žง๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎ฃ๎Žฉ๎Žง๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎ ๎Žฃ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎Žฉ๎ ๎Ž‘๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎๎Žป๎Ž—๎Ž๎€ƒ๎‹ฌ๎ฉ๎Žญ๎ณ๎ญ๎Žฉ๎Ž—๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎ŽŽ๎‹๎Ž‡๎ญ๎€ƒ๎Žž๎Ž—๎ง๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎ซ๎€ƒ๎ฅ๎ฃ
3๎€ƒ๎€๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎Ž‘๎Žญ๎Œ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ
๎Ž”๎ฃ๎ŽŽ๎ฌ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎ฃ๎ผ๎Žณ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ฃ๎ณ๎ ๎Œ๎Ž—
๎Ž•๎ŽŽ๎ฌ๎ณ๎Ž‘๎ง๎Ž—๎€’๎Ž•๎Ž๎Žญ๎ณ๎Žซ๎Žฃ๎Ž—:
๎€ƒ๎Žญ๎๎Žง๎€ƒ๎๎›๎Žท๎ณ๎€ƒ๎Žฉ๎—๎ญ๎€ƒ๎Žž๎Ž—๎ง๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎Ž‘๎ ๎‹๎€ƒ๎๎Žง๎Ž๎Žฉ๎€ƒ๎Ž“๎Žญ๎ญ๎๎Žง๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎๎ฃ๎Ž—๎Žท๎ณ๎ญ๎€ƒ๎๎ญ๎Žฏ๎Œ๎ฃ๎€ƒ๎Žญ๎ณ๎๎€ƒ๎ŽŽ
๎‹ฑ
๎ณ๎Ž‹๎ŽŽ๎Ž‘๎Žญ๎ฌ๎›๎€ƒ๎Ž
๎‹ฑ
๎Žฉ๎ฌ๎ŽŸ๎€ƒ๎™๎ŽŽ๎ง๎ซ๎€ƒ๎ฅ๎Žƒ๎€ƒ๎ฒ๎ง๎Œ๎ณ๎€ƒ๎Žž๎Ž—๎ง๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎Žฏ๎ฃ๎Žญ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎ซ
๎€‘๎Ž”๎ณ๎Ž‹๎ŽŽ๎Ž‘๎Žญ๎ฌ๎›๎€ƒ๎Ž”๎ฃ๎Žฉ๎Žป๎€ƒ๎Ž™๎ญ๎Žฉ๎Žฃ
๎€‘๎๎ณ๎Ÿ๎Žฉ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎ซ๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎Ž”๎ง๎ŽŽ๎ณ๎Žป๎Ÿ๎Ž๎ญ๎€ƒ๎๎ณ๎๎Žท๎Ž—๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž”๎˜๎ ๎Œ๎Ž—๎ฃ๎€ƒ๎Ž”๎ฃ๎ŽŽ๎ซ๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ฃ๎ณ๎ ๎Œ๎Ž—๎€ƒ๎™๎ŽŽ๎ง๎ซ๎€ƒ๎ฅ๎Žƒ๎€ƒ๎ฒ๎ง๎Œ๎ณ๎€ƒ๎Žž๎Ž—๎ง๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎Žฏ๎ฃ๎Žญ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎ซ
๎€‘๎Žญ๎ญ๎Žณ๎›๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎ŽŽ๎ŽŸ๎Žฏ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Š๎ฃ๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎ŽŽ๎ง๎Œ๎Ž‘๎€ƒ๎๎ฃ๎ŽŽ๎Œ๎Ž—๎€ƒ๎‹ฌ๎Žญ๎Žณ๎›๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎Ÿ๎ŽŽ๎Žฃ๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎€‘๎ก๎Ž๎Žฉ๎๎Žป๎ป๎Ž๎€ƒ๎Ž๎ง๎ŽŸ๎Ž—๎Ÿ๎€ƒ๎Žญ๎Žซ๎Žฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ
๎‹ท
๎Žฅ๎ญ๎Ž—๎€ƒ๎€‘๎ฐ๎Žณ๎˜๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎ŽŽ๎ŽŸ๎Žฏ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎Žž๎Ž—๎ง๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎ซ๎€ƒ๎Žข๎๎Žณ
๎€‘๎™๎ณ๎Žฉ๎Ÿ๎€ƒ๎Ž”๎‹๎ญ๎Žญ๎Žฏ๎ฃ๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎Ž‘๎๎€ƒ๎Ž“๎Žฏ๎ฌ๎ŽŸ๎Žƒ๎€ƒ๎ฑ๎Žƒ๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ
๎‹ฒ
๎Žญ๎ณ๎Ž›๎Ž„๎Ž—๎€ƒ๎Žฑ๎Žƒ๎Žญ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎‹๎ŽŽ๎ฃ๎Žณ๎Ÿ๎€ƒ๎ฅ๎ŽŽ๎›๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎Ž‡๎€ƒ๎™๎Ž‘๎ณ๎Ž‘๎๎€ƒ๎Žญ๎Žท๎Ž—๎Žณ๎Ž๎€ƒ๎€‘๎Ž”๎ณ๎Žณ๎ณ๎๎ŽŽ๎ง๎๎ฃ๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎ŽŽ๎ฃ๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎Žž๎Ž—๎ง๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎ซ๎€ƒ๎ฑ๎ญ๎Ž—๎Žฃ๎ณ
๎€ƒ๎‚‡๎€‘๎Ž”๎Ž‘๎ญ๎๎Žญ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎๎Ž‹๎Ž๎ญ๎Žณ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎Žญ๎๎ฃ๎ ๎Ÿ๎€ƒ๎Žž๎Ž—๎ง๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎ซ๎€ƒ๎Žฝ๎ณ๎Žญ๎Œ๎Ž—๎€ƒ๎ก๎Žฉ๎‹๎€ƒ๎Ž๎ŽŸ๎ณ๎€ƒ๎‹ฌ๎Ž”๎ณ๎Ž‹๎ŽŽ๎Ž‘๎Žญ๎ฌ๎›๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎ฃ๎Žฉ๎Žป๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎•๎ณ๎Žญ๎Žฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎๎ŽŽ๎Žง๎ฃ๎€ƒ๎๎ณ๎ ๎˜๎Ž—๎Ÿ
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎‹ฌ๎Žญ๎ญ๎ซ๎Žฏ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฒ๎ง๎Ž๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎๎Ž›๎ฃ๎€ƒ๎‹ฌ๎๎Ž‹๎Ž๎ญ๎Žณ๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž”๎Ž‹๎ ๎Ž—๎ฃ๎ฃ๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎‹๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎Š๎Žฟ๎ญ๎€ƒ๎ก๎Žฉ๎‹๎€ƒ๎Ž๎ŽŸ๎ณ๎ญ๎€ƒ๎Ž“๎Žญ๎Ž›๎ŽŽ๎ง๎Ž—๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎Ž”๎๎—๎ŽŽ๎Žณ๎Ž—๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎๎Ž‹๎Ž๎ญ๎Žณ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎Ž๎Žญ๎๎˜๎Ÿ๎€ƒ๎Žž๎Ž—๎ง๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎ซ๎€ƒ๎Žฝ๎ณ๎Žญ๎Œ๎Ž—๎€ƒ๎ก๎Žฉ๎‹๎€ƒ๎Ž๎ŽŸ๎ณ
๎€‘๎ช๎ง๎ฃ๎€ƒ๎Ž๎Žญ๎˜๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎Žž๎Ž—๎ง๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ŽŸ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎•๎ญ๎“๎€ƒ๎‹ฌ๎Ž”๎ ๎Œ๎Ž—๎Žท๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎‰๎ญ๎ฃ๎Žท๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎๎Ž›๎ฃ๎€ƒ๎‹ฌ๎‘๎ญ๎Žท๎›๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎ฌ๎ ๎Ÿ๎€ƒ๎Žญ๎Žฉ๎ŽŽ๎Žป๎ฃ๎€ƒ๎ฑ๎Žƒ๎€ƒ๎Š๎Žฟ๎ญ๎€ƒ๎ก๎Žฉ๎‹๎€ƒ๎Ž๎ŽŸ๎ณ๎€ƒ๎€‘๎Ž“๎Žญ๎Ž๎Žญ๎Žฃ๎Ÿ๎Ž๎ญ๎€ƒ๎Ž๎ฌ๎ ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎Žฉ๎ŽŽ๎Žป๎ฃ๎€ƒ๎ฅ๎‹๎€ƒ๎Ž
๎‹ฑ
๎Žฉ๎ณ๎Œ๎Ž‘๎€ƒ๎Žž๎Ž—๎ง๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ
๎‹ถ
๎•๎Ž‘๎Žƒ
๎€‘๎Žž๎Ž—๎ง๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎Ž๎Žญ๎˜๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž‘
๎€ƒ๎‚‡๎€‘๎Žž๎Ž—๎ง๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎ฌ๎Ÿ๎€ƒ๎ŽŽ๎ฌ๎Ž‘๎€ƒ๎Žก
๎‹ด
๎Žญ๎Žป๎ฃ๎€ƒ๎Žญ๎ณ๎๎€ƒ๎Ž•๎ผ๎ณ๎Žฉ๎Ž‘๎Ž—๎€ƒ๎ฑ๎Žƒ๎€ƒ๎‹ฏ๎Ž๎Žญ๎ŽŸ๎Žˆ๎Ž‘๎€ƒ๎ก๎˜๎Ž—๎€ƒ๎ป
๎€ƒ๎‚‡๎€‘๎Žž๎Ž—๎ง๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žซ๎ซ๎€ƒ๎Š๎ฃ๎€ƒ๎Ž”๎—๎ŽŽ๎๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎Žฉ๎Žป๎ฃ๎€ƒ๎Žฑ๎›๎ŽŽ๎‹๎€ƒ๎ก๎Žฉ๎Žง๎Ž—๎Žณ๎Ž—๎€ƒ๎ป
๎€ƒ๎‚‡๎€‘๎Ž๎Žญ๎Ž๎ญ๎˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎Ž—๎ฃ๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎Ž•๎Ž๎Žญ๎ŽŽ๎ณ๎Žณ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎Žž๎Ž—๎ง๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ก๎Žฉ๎Žง๎Ž—๎Žณ๎Ž—๎€ƒ๎ป
๎€ƒ๎‚‡๎€ƒ๎Ž”๎“๎Žญ๎Œ๎ฃ๎Ÿ๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎ ๎Žฃ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎‹ฏ๎ŽŽ๎ง๎Ž‘๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ณ๎ง๎Ž๎ญ๎—๎€ƒ๎Ž”๎Œ๎ŽŸ๎Ž๎Žญ๎ฃ๎€ƒ๎ฐ๎ŽŸ๎Žญ๎ณ๎€ƒ๎€‘๎๎Ž‹๎ŽŽ๎Žฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎Ž๎ณ๎›๎Žญ๎Ž—๎ ๎Ÿ๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎ฃ๎Ž—๎Œ๎ฃ๎€ƒ๎Žญ๎ณ๎๎€ƒ๎ก๎ŽŽ๎…๎ง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎ซ๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎ญ๎ŽŸ๎ญ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎๎ณ๎Žป๎ญ๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ผ๎Ž‘๎›๎ญ๎€ƒ๎Ž”๎‹๎ŽŽ๎ฃ๎Žณ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎™๎ ๎Žณ
๎€‘๎๎Ž‹๎ŽŽ๎Žฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎Ž๎ณ๎›๎Žญ๎Ž—๎ ๎Ÿ๎€ƒ๎Ž๎ญ๎ ๎๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎๎Ž‘๎›๎Ÿ๎Ž๎ญ๎€ƒ๎™๎ ๎Žณ๎ ๎Ÿ๎€ƒ๎Žข๎ณ๎Žฃ๎Žป๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎‰๎ญ๎ง๎Ÿ๎Ž
๎€ƒ๎‚‡๎€‘๎๎Žป๎“๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ŽŸ๎›๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ŽŸ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎ ๎Žป๎ญ๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎Ž‹๎ŽŽ๎Ž‘๎Žญ๎ฌ๎›๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎Žซ๎๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฑ๎Ž‘๎ŽŽ๎—๎€ƒ๎ก๎Ž๎Žฉ๎Žง๎Ž—๎Žณ๎Ž๎€ƒ๎Žฉ๎ง๎‹๎€ƒ๎๎ณ๎๎Žท๎Ž—๎ ๎Ÿ๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎ ๎Ž‘๎ŽŽ๎˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Š๎Žฟ๎ญ๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎๎Žป๎”๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ŽŸ๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎‹ฏ๎ŽŽ๎˜๎Ž‘๎น๎Ž๎€ƒ๎Ž๎ŽŸ๎ณ
ไปฅไธ‹ๅœฐๅŒบๅฎ‰ๅ…จไฝฟ็”จ๎€ƒ๎Žญ๎Ž—๎ฃ๎€ƒ2000 ไป…้€‚็”จไบŽ
๎€‘๎๎˜๎“๎€ƒ๎Žญ๎Ž—๎ฃ๎€ƒ2000๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎๎—๎Žƒ๎€ƒ๎‰๎ŽŽ๎”๎Ž—๎Žญ๎Ž๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎ก๎Žฉ๎Žง๎Ž—๎Žณ๎Ž
๎€ƒ๎‚‡๎€‘๎Ž”๎˜๎ ๎๎ฃ๎€ƒ๎Ž”๎ง๎Ž๎Žฏ๎Žง๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎๎Ž‹๎ŽŽ๎Žฃ๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎‘๎ณ๎ญ๎ŽŸ๎Ž—๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎ŽŽ๎ฌ๎Œ๎Žฟ๎ญ๎€ƒ๎๎Ž›๎ฃ๎€ƒ๎•๎ณ๎Žฟ๎€ƒ๎ฅ๎ŽŽ๎›๎ฃ๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎Žž๎Ž—๎ง๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Š๎Žฟ๎ญ๎Ž‘๎€ƒBose๎€ƒ๎Žข๎Žป๎ง๎Ž—๎€ƒ๎ป๎€ƒ๎‹ฌ๎Ž”๎ณ๎ญ๎ฌ๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎Ž‘๎ ๎๎Ž—๎ฃ๎Ÿ๎€ƒ๎Ž
๎‹ฑ
๎Žญ๎…๎ง
๎€ƒ๎‚‡๎€‘๎Žž๎Ž—๎ง๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎๎”๎Žณ๎Žƒ๎€ƒ๎Žž๎Ž—๎ง๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎—๎ŽŽ๎๎Ž‘๎€ƒ๎Žฉ๎ŽŸ๎ญ๎Ž—
๎Ž”๎ณ๎Ž‘๎Žญ๎Œ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎€๎€ƒ2
๎Ž”๎ฃ๎ŽŽ๎ฌ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎ฃ๎ผ๎Žณ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ฃ๎ณ๎ ๎Œ๎Ž—
๎€‘๎ŽŽ๎ฌ๎Ž‘๎€ƒ๎…๎ŽŽ๎”๎Ž—๎Žฃ๎ป๎Ž๎ญ๎€ƒ๎ก๎Ž๎Žฉ๎Žง๎Ž—๎Žณ๎ป๎Ž๎ญ๎€ƒ๎Ž”๎ฃ๎ผ๎Žณ๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž”๎Žป๎ŽŽ๎Žง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ฃ๎ณ๎ ๎Œ๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎๎›๎€ƒ๎Ž“๎‹ฏ๎Ž๎Žญ๎—๎€ƒ๎ฐ๎ŽŸ๎Žญ
๎‹ต
๎ณ
๎Ž”๎ฃ๎ŽŽ๎ฌ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎ฃ๎ผ๎Žณ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ฃ๎ณ๎ ๎Œ๎Ž—
1๎€ƒ๎€‘๎€‘๎Ž•๎ŽŽ๎ฃ๎ณ๎ ๎Œ๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฉ๎Žซ๎ซ๎€ƒ๎Žƒ๎Žญ๎—๎Ž
2๎€ƒ๎€‘๎€‘๎Ž•๎ŽŽ๎ฃ๎ณ๎ ๎Œ๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฉ๎Žซ๎ฌ๎Ž‘๎€ƒ๎…๎”๎Ž—๎Žฃ๎Ž
3๎€ƒ๎€‘๎€‘๎Ž•๎Ž๎Žญ๎ณ๎Žซ๎Žฃ๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Š๎ณ๎ฃ๎ŽŸ๎€ƒ๎ฐ๎Ÿ๎Ž‡๎€ƒ๎ช๎Ž‘๎Ž—๎ง๎Ž
4๎€ƒ๎€‘๎€‘๎Ž•๎ŽŽ๎ฃ๎ณ๎ ๎Œ๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Š๎ณ๎ฃ๎ŽŸ๎€ƒ๎Š๎Ž‘๎Ž—๎Ž
5๎€ƒ๎€‘๎€‘๎‹ฏ๎ŽŽ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎Ž๎Žญ๎˜๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ŽŸ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎ซ๎€ƒ๎ก๎Žฉ๎Žง๎Ž—๎Žณ๎Ž—๎€ƒ๎ป
6๎€ƒ๎€‘๎€‘๎‘๎ณ๎…๎ง๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎Ž”๎“๎ŽŽ๎ŽŸ๎€ƒ๎Žต๎ŽŽ๎ฃ๎—๎€ƒ๎Ž”๎Œ๎๎—๎€ƒ๎ฑ๎ญ๎Žณ๎€ƒ๎ก๎Žฉ๎Žง๎Ž—๎Žณ๎Ž—๎€ƒ๎ป
7๎€ƒ๎€‘๎€‘๎Š๎ง๎Žป๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎ฌ๎ŽŸ๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ฃ๎ณ๎ ๎Œ๎Ž—๎€ƒ๎Ž๎Žณ๎Žฃ๎€ƒ๎Ž๎ณ๎›๎Žญ๎Ž—๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎ก๎—๎€ƒ๎€‘๎Ž”๎ณ๎ญ๎ฌ๎Ž—๎ ๎Ÿ๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎Žฃ๎Ž—๎“๎€ƒ๎ฑ๎Žƒ๎€ƒ๎Žฉ๎Žณ๎Ž‘๎€ƒ๎ก๎˜๎Ž—๎€ƒ๎ป
8๎€ƒ๎€‘๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎ŽŽ๎ฃ๎Ž‘๎€Œ๎€ƒ๎Žญ๎Žง๎Ž๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ŽŸ๎€ƒ๎ฑ๎Žƒ๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎Žฉ๎—๎Ž๎ญ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎Ž“๎Žญ๎Ž๎Žญ๎Žฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎Ž๎Žญ๎ฃ๎ฃ๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎Ž”๎Ž‹๎“๎Žฉ๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎›๎Ž‘๎Žท๎€ƒ๎๎Ž›๎ฃ๎€ƒ๎Ž“๎Žญ๎Ž๎Žญ๎Žฃ๎ ๎Ÿ๎€ƒ๎Žญ๎Žฉ๎Žป๎ฃ๎€ƒ๎ฑ๎Žƒ๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎Ž๎Žญ๎˜๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎Žž๎Ž—๎ง๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎ณ๎›๎Žญ๎Ž—๎Ž‘๎€ƒ๎ก๎˜๎Ž—๎€ƒ๎ป๎€ƒ
๎€‘๎Ž“๎Žญ๎Ž๎Žญ๎Žฃ๎€ƒ๎ช๎ง๎‹๎€ƒ๎Žž๎Ž—๎ง๎ณ๎€ƒ๎€‹๎Ž•๎ญ๎Žป๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎Ž๎Žญ๎Ž‘๎›๎ฃ๎€ƒ๎™๎Ÿ๎Žซ
9๎€ƒ๎€‘๎€ƒ๎ŽŽ๎ฌ๎ŽŸ๎ญ๎Žญ๎Žง๎€ƒ๎Ž”๎๎˜๎ง๎ญ๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎ ๎ณ๎ฃ๎›๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž“๎Žฏ๎ฌ๎ŽŸ๎ท๎Ž๎€ƒ๎Žฑ๎Ž‘๎ŽŽ๎˜๎ฃ๎€ƒ๎Žฉ๎ง๎‹๎ญ๎€ƒ๎Žฑ๎Ž‘๎Ž๎ญ๎˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฉ๎ง๎‹๎€ƒ๎ŽŽ
๎‹ฑ
๎Žป๎ญ๎Žป๎Žง๎€ƒ๎‹ฌ๎ช๎ณ๎ ๎‹๎€ƒ๎๎๎Žฟ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎ก๎Ž๎Žฉ๎—๎ท๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎ช๎Ž‹๎๎ญ๎€ƒ๎ก๎Žฉ๎Œ๎Ÿ๎€ƒ๎‹ฏ๎ŽŽ๎Ž‘๎Žญ๎ฌ๎›๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎™๎ ๎Žณ๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎ŽŽ๎ฃ๎Žฃ๎Ž‘๎€ƒ๎ก๎—๎€ƒ
๎€‘๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ŽŸ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ฃ
10๎€ƒ๎€‘๎€‘๎Š๎ง๎Žป๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎ฌ๎ŽŸ๎€ƒ๎ŽŽ๎ซ๎Žฉ๎Žฉ๎Žฃ๎Ž—๎€ƒ๎ฒ๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎˜๎“๎Žญ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€’๎Ž•๎ŽŽ๎˜๎Žฃ๎ ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฏ๎ญ๎Žณ๎€ƒ๎ก๎Žฉ๎Žง๎Ž—๎Žณ๎Ž—๎€ƒ๎ป
11๎€ƒ๎€‘๎€‘๎Ž”๎ ๎ณ๎ญ๎๎€ƒ๎Ž•๎Ž๎Žญ๎Ž—๎”๎Ÿ๎€ƒ๎ก๎Ž๎Žฉ๎Žง๎Ž—๎Žณ๎ป๎Ž๎€ƒ๎ก๎Žฉ๎‹๎€ƒ๎Žฉ๎ง๎‹๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎Žฉ๎‹๎Žญ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎‘๎Žป๎Ž๎ญ๎Œ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎‹ฏ๎ŽŽ๎ง๎Ž›๎Žƒ๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ŽŸ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎ซ๎€ƒ๎๎Žป๎”๎Ž‘๎€ƒ๎ก๎—
12๎€ƒ๎€‘๎€ƒ๎๎Ž›๎ฃ๎€ƒ๎‹ฌ๎๎ŽŽ๎›๎Žท๎ท๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎๎›๎Žท๎€ƒ๎ฑ๎Ž„๎Ž‘๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ŽŸ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎‘๎ ๎Ž—๎€ƒ๎Žฉ๎ง๎‹๎€ƒ๎Ž”๎ง๎ŽŽ๎ณ๎Žป๎€ƒ๎‹ฏ๎Ž๎Žญ๎ŽŸ๎Ž‡๎€ƒ๎Ž๎ŽŸ๎ณ๎€ƒ๎€‘๎ฅ๎ณ๎ ๎ซ๎Ž…๎ฃ๎€ƒ๎Ž”๎ง๎ŽŽ๎ณ๎Žป๎€ƒ๎Žฉ๎Ž๎Žญ๎“๎Žƒ๎€ƒ๎Ž”๎๎Žณ๎Ž๎ญ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž”๎ง๎ŽŽ๎ณ๎Žป๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎๎ŽŽ๎ฃ๎‹๎Žƒ๎€ƒ๎Š๎ณ๎ฃ๎ŽŸ๎€ƒ๎‹ฏ๎Ž๎Žญ๎ŽŸ๎Žˆ๎Ž‘๎€ƒ๎ก๎—๎€ƒ
๎€ƒ๎ช๎ ๎ฃ๎‹๎€ƒ๎ก๎Žฉ๎‹๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎Ž”๎Ž‘๎ญ๎๎Žญ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎Žญ๎๎ฃ๎ ๎Ÿ๎€ƒ๎ช๎Žฟ๎Žญ๎Œ๎Ž—๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ŽŸ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎‹ฏ๎ŽŽ๎ณ๎Žท๎Žƒ๎€ƒ๎๎ญ๎˜๎Žณ๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎๎Ž‹๎ŽŽ๎Žณ๎€ƒ๎Ž๎ŽŽ๎›๎Žณ๎ง๎Ž๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎Žฑ๎Ž‘๎ŽŽ๎˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎Ž‹๎ŽŽ๎Ž‘๎Žญ๎ฌ๎›๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎Žซ๎๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎™๎ ๎Žณ๎€ƒ๎‘๎ ๎Ž—
๎€‘๎ช๎๎ญ๎˜๎Žณ๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎ฑ๎Žฉ๎ŽŽ๎ณ๎Ž—๎‹๎Ž๎€ƒ๎๎›๎Žท๎Ž‘
ยฉ2018 Bose Corporation, The Mountain,
Framingham, MA 01701-9168 USA
AM772090 Rev. 05
/