BLACK+DECKER NVB220WC Handleiding

Type
Handleiding
21
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
Bedoeld gebruik
Deze Black & Decker Dustbuster® is ontworpen als
handstofzuiger voor lichte droge stofzuigwerkzaamheden
NVB220WC. Het apparaat is uitsluitend bestemd voor
huishoudelijk gebruik.
Instructies voor de veiligheid
Waarschuwing! Lees alle
veiligheidswaarschuwingen
en alle instructies.
Wanneer
de volgende waarschuwingen
en voorschriften niet in acht
worden genomen, kan dit een
elektrische schok, brand of
ernstig letsel tot gevolg hebben.
Waarschuwing! Bij apparaten
voor gebruik op accu‘s
moeten bepaalde elementaire
voorzorgsmaatregelen,
waaronder de navolgende, altijd
in acht worden genomen om het
gevaar voor brand, lekkende
accu‘s, persoonlijk letsel en
materiële schade tot een
minimum te beperken.
u Lees deze handleiding aandachtig
geheel door voordat u het apparaat in
gebruik neemt.
u In deze handleiding wordt het bedoeld
gebruik beschreven. Het gebruik van
accessoires of hulpstukken of de
uitvoering van andere handelingen
dan in deze gebruikershandleiding
worden aanbevolen, kan een risico
van persoonlijk letsel geven.
u Bewaar deze handleiding zodat u deze
nog eens kunt raadplegen.
Het apparaat gebruiken
u Gebruik het apparaat nooit voor
het opzuigen van vloeistoffen of
materialen die vlam kunnen vatten.
u Gebruik het apparaat niet in de buurt
van water.
u Dompel het apparaat niet onder in
water.
u Trek nooit de stekker van de lader aan
het snoer uit het stopcontact. Houd de
lader uit de buurt van warmtebronnen,
olie en scherpe randen.
u Dit apparaat mag worden gebruikt
door kinderen van 8 jaar en ouder
en personen die lichamelijk of
geestelijk minder valide zijn of die
geen ervaring met of kennis van
dit apparaat hebben, mits zij onder
toezicht staan of instructies krijgen
voor een veilige manier van gebruiken
van het apparaat en inzicht hebben
in de mogelijke gevaren. Kinderen
mogen niet met het apparaat spelen.
Laat kinderen nooit zonder toezicht
het apparaat schoonmaken of
onderhouden.
Inspectie en reparaties
u Controleer het apparaat vóór
gebruik op beschadiging en
defecten. Controleer Het apparaat
op gebroken onderdelen, schade
aan de schakelaars en andere
omstandigheden die de werking ervan
kunnen beïnvloeden.
u Gebruik het apparaat niet als één of
meer onderdelen beschadigd is of
defect.
22
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
u Laat beschadigde of defecte
onderdelen door een geautoriseerd
servicecentrum repareren of
vervangen.
u Controleer het snoer van de lader
regelmatig op beschadigingen.
Vervang de lader als het snoer
beschadigd of defect is.
u Probeer nooit andere onderdelen
te verwijderen of vervangen dan de
onderdelen die in deze handleiding
worden genoemd.
Aanvullende
veiligheidsinstructies
Overige risico’s.
Er kunnen zich nog meer risico’s
voordoen bij het gebruik van deze
machine, die mogelijk niet in de
bijgesloten veiligheidswaarschuwingen
worden beschreven. Deze risico’s kunnen
zich voordoen door onoordeelkundig
gebruik, langdurig gebruik, enz.
Zelfs wanneer de veiligheidsvoorschriften
in acht worden genomen en de
veiligheidshulpmiddelen worden gebruikt,
kunnen bepaalde risico’s niet worden
uitgesloten. Dit zijn onder meer:
u Verwondingen die worden veroorzaakt
door het aanraken van bewegende
onderdelen.
u Verwondingen die worden veroorzaakt
door het aanraken van heet geworden
onderdelen.
u Verwondingen die worden veroorzaakt
bij het vervangen van onderdelen of
accessoires.
u Verwondingen die worden veroorzaakt
door langdurig gebruik van het
apparaat. Wanneer u het apparaat
gedurende langere perioden
gebruikt, is het belangrijk dat u
de werkzaamheden regelmatig
onderbreekt.
Accu’s en laders
Accu’s
u Probeer nooit om welke reden dan ook
de accu open te maken.
u Stel de accu niet bloot aan water.
u Stel de accu niet bloot aan hitte.
u Bewaar de accu niet op locaties waar
de temperatuur kan stijgen tot boven
40°C.
u Laad de accu alleen op bij een
omgevingstemperatuur tussen 10°C
en 40°C.
u Laad de accu uitsluitend op met
de lader die bij het apparaat/het
gereedschap is geleverd. Het gebruik
van de verkeerde lader kan een
elektrische schok of oververhitting van
de accu tot gevolg hebben.
u Volg, wanneer u accu’s wegdoet, de
instructies in het gedeelte “Het milieu
beschermen”.
u Beschadig of vervorm de
accubehuizing niet, prik er geen gaten
in en stoot er niet tegenaan, omdat
hierdoor een risico van letsel en brand
kan ontstaan.
u Laad beschadigde accu’s niet op.
u Onder extreme omstandigheden
kunnen accu’s lekken. Veeg, wanneer
de accu nat of vochtig is, de vloeistof
voorzichtig af met een doek. Vermijd
huidcontact.
23
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
u Volg onderstaande instructies wanneer
de vloeistof in contact komt met uw
huid of ogen.
Waarschuwing!
De accuvloeistof kan
lichamelijk letsel of materiële schade
veroorzaken. Bij huidcontact moet u de
vloeistof direct afspoelen met water.
Raadpleeg uw huisarts als er rode
vlekken ontstaan of bij een pijnlijke of
geïrriteerde huid. Bij oogcontact moet u
de vloeistof direct uitspoelen met water
en uw huisarts raadplegen.
Laders
De lader is ontworpen voor een bepaalde
spanning. Controleer altijd dat de
netspanning overeenkomt met de waarde
op het typeplaatje en de informatie in de
tabel met technische gegevens.
Waarschuwing!
Probeer nooit de lader
te voorzien van een normale netstekker.
u Gebruik de lader van Black & Decker
alleen voor de accu’s in het apparaat/
gereedschap waarbij de lader is
geleverd. Andere accu’s kunnen
openbarsten, met letsel en materiële
schade tot gevolg.
u Niet-oplaadbare accu’s mogen nooit
worden opgeladen.
u Is het netsnoer beschadigd, dan
moet het worden vervangen door de
fabrikant of door een geautoriseerd
Black & Decker Servicecentrum
zodat gevaarlijke situaties worden
voorkomen.
u Stel de lader niet bloot aan water.
u Maak de lader niet open.
u Steek niet met een scherp voorwerp in
de lader.
u Plaats het apparaat/het gereedschap/
de accu tijdens het laden op een goed
geventileerde locatie.
Elektrische veiligheid
De lader is ontworpen voor een bepaalde
spanning. Controleer altijd dat de
netspanning overeenkomt met de waarde
op het typeplaatje. Probeer nooit de lader
te voorzien van een normale netstekker.
Symbolen op de lader
Lees deze handleiding
zorgvuldig door voordat u het
apparaat in gebruik neemt.
Deze machine is dubbel
geïsoleerd, daarom is
een aardeaansluiting niet
noodzakelijk. Controleer
altijd of de stroomvoorziening
overeenkomt met de voltage op
het typeplaatje.
De laadhouder is uitsluitend
bestemd voor binnengebruik.
Labels op het apparaat
Naast de datumcode worden op het apparaat de volgende
pictogrammen vermeld:
S003AQ 15
Gebruik alleen de lader van het type
S003AQ 15
Functies
Dit gereedschap is voorzien van enkele of alle van de
volgende functies.
1. Aan/uit-schakelaar (indrukken en ingedrukt houden)
2. Ontgrendelingsknop stofreservoir
3. Stofreservoir
4. Lader
5. Beugel voor lader
Afb. A
6. Stoffen lter voor droog opzuigen
7. Pre-lter
24
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
Installatie
Wandmontage (afb. B)
Het apparaat kan aan een wand worden bevestigd zodat het
gemakkelijk kan worden opgeborgen en opgeladen.
Selecteer bij wandmontage een bevestigingsmethode
die geschikt is voor het wandtype en het gewicht van het
apparaat.
u Markeer de locatie van de schroefgaten (binnen bereik
van een stopcontact voor het opladen van de stofzuiger
wanneer deze in de wandhouder is geplaatst).
u Bevestig de montagebeugel aan de wand met behulp van
schroeven en pluggen die geschikt zijn voor het wandtype
en voor het gewicht van het apparaat.
u Hang het apparaat aan de wand door de opening op
de onderzijde van de stofzuiger over de haken in de
laadbeugel voor de wandmontage te plaatsen.
Montage
Het apparaat gebruiken
u Laad de accu vóór het eerste gebruik gedurende ten
minste 13 uur op.
u Plaats het apparaat op de laadbeugel wanneer u het niet
gebruikt.
Waarschuwing! Let er vooral dat u, voordat u het apparaat
oplaadt, alle vloeibare inhoud verwijdert en het apparaat
grondig droog maakt, zodat het niet beschadigd raakt.
De accu opladen (Afb. B)
u Controleer dat het apparaat is uitgeschakeld. De accu
wordt niet opgeladen wanneer de aan/uit-schakelaar (1) is
ingedrukt.
u Plaats het apparaat op de houder voor de lader (5).
u Steek de stekker van de lader in het stopcontact.
Controleer dat er spanning op het stopcontact staat.
u Laat het apparaat ten minste 21 uur opladen.
Tijdens het opladen kan de lader warm worden. Dit is
normaal en wijst niet op een probleem. Het apparaat kan voor
onbepaalde tijd met de lader verbonden blijven.
Waarschuwing! Laad de accu niet op bij
omgevingstemperaturen lager dan 10 °C of hoger dan 40 °C.
In- en uitschakelen (afb. C)
u Schakel het apparaat in door de aan/uit-schakelaar (1) in
te drukken en ingedrukt te houden.
u U schakelt het apparaat uit door de aan/uit-schakelaar (1)
los te laten.
Droog stof opzuigen
u Voor dagelijks droog vuil.
Waarschuwing! Zuig nooit nat materiaal op met deze units.
Zuigkracht optimaal houden
Voor een optimale zuigkracht moeten de lters regelmatig
worden gereinigd.
Het apparaat legen en reinigen.
Stofreservoir en lters verwijderen (afb. E & F).
Waarschuwing! De lters zijn herbruikbaar en moeten
regelmatig worden gereinigd.
u Druk op de ontgrendelingsknop (2) van het stofreservoir
en trek het reservoir (3) in een rechte lijn los.
u Houd het stofreservoir boven een vuilnisbak of gootsteen,
trek het lter naar buiten en maak het reservoir leeg.
u Plaats het stofreservoir terug door het vast te klikken op
het handvat.
Waarschuwing! Gebruik het apparaat nooit zonder de lters.
Het apparaat werkt alleen optimaal bij schone lters.
Pre-lter (afb. F)
Het lter en het pre-lter kunnen worden gescheiden zodat ze
grondiger kunnen worden gereinigd.
u Draai het pre-lter (7) naar links en haal het uit het
lter (6).
Waarschuwing! Zuig nooit nat materiaal op met deze units.
De stofreservoirs en lters reinigen
u De stofreservoirs en lters kunnen worden gewassen met
warm water met een beetje zeep.
u Let er vooral op dat u de lters en het stofreservoir pas
kunt terugplaatsen wanneer ze droog zijn.
Onderhoud
Uw Black & Decker-gereedschap/-apparaat (met netsnoer/
snoerloos) is ontworpen om gedurende langere tijd te
functioneren met een minimum aan onderhoud. Het continu
naar tevredenheid functioneren hangt af van de juiste zorg
voor het gereedschap en regelmatige reiniging.
Waarschuwing! Ga altijd als volgt te werk voor u onderhouds-
of reinigingswerkzaamheden aan het gereedschap (met
snoer/snoerloos) uitvoert:
u Schakel het gereedschap/apparaat uit en trek de stekker
uit het stopcontact.
u Of schakel het gereedschap/apparaat uit en haal de accu
eruit, als het een aparte accu heeft.
u Of maak de accu geheel leeg, als de accu een integraal
onderdeel van het gereedschap is en schakel het
apparaat vervolgens uit.
u Trek de stekker van de lader uit het stopcontact voordat
u de lader schoonmaakt. Behalve regelmatige reiniging
vraagt de lader geen onderhoud.
u Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van het
gereedschap/apparaat/de lader met een zachte borstel of
droge doek.
25
(Vertaling van de originele
instructies)
NEDERLANDS
(Traducción de las instrucciones
originales)
ESPAÑOL
u Reinig de behuizing van de motor regelmatig met
een vochtige doek. Gebruik niet een schurend
schoonmaakmiddel of een schoonmaakmiddel op basis
van een oplosmiddel.
Het milieu beschermen
Gescheiden afvalinzameling. Producten en accu’s
waarop dit symbool is aangebracht, mogen niet bij
het normale huishoudafval worden weggegooid.
Producten en accu’s bevatten materialen die kunnen worden
teruggewonnen of gerecycled en dat doet de vraag naar
grondstoffen .
Recycle elektrische producten en accu’s volgens de
ter plaatse geldende bepalingen. Nadere informatie is
beschikbaar op www.2helpU.com
Technische gegevens
NVB220WC
Spanning (V
DC
)
7,2
Accu Li-Ion
Gewicht (kg)
0,65
Lader
90627876 / 90627874
Ingangsspanning (V
AC
)
100 - 240
Uitgangsspanning (V)
15
Laadstroom (mA)
150
Oplaadtijd ongev. (uur)
13
Garantie
Black & Decker heeft vertrouwen in zijn producten en biedt
consumenten een garantie van 24 maanden vanaf de datum
van aankoop Deze garantie vormt een aanvulling op uw
wettelijke rechten en beperken deze niet. De garantie is geldig
op het grondgebied van de Lidstaten van de Europese Unie
en de Europese Vrijhandelszone.
Voor een garantie-aanspraak moet uw aanspraak in
overeenstemming zijn met de Voorwaarden en Condities
van Black&Decker en moet u een bewijs van aankoop
overleggen aan de verkoper of aan een geautoriseerde
reparatiemonteur. Voorwaarden en condities van de 2-jarige
garantie van Black&Decker en het adres van de vestiging van
het geautoriseerde reparatiecentrum bij u in de buurt, kunt u
vinden op internet op www.2helpU.com of door contact op te
nemen met het Black & Decker-kantoor ter plaatse, op het
adres dat in deze handleiding wordt vermeld.
Ga naar onze website www.blackanddecker.co.uk, register
uw nieuwe product van Black & Decker en ontvang informatie
over nieuwe producten en speciale aanbiedingen.
Uso previsto
La aspiradora de mano Dustbuster® de Black & Decker
para sólidos ha sido diseñada para limpieza ligera mediante
aspiración NVB220WC. Este aparato ha sido concebido
únicamente para uso doméstico.
Instrucciones de seguridad
Advertencia. Lea todas las
advertencias de seguridad
y todas las instrucciones.
En caso de no atenerse a
las siguientes advertencias e
instrucciones de seguridad,
podría producirse una descarga
eléctrica, incendio o lesión
grave.
Advertencia. Si utiliza aparatos
alimentados por batería, es
necesario tomar siempre
algunas precauciones de
seguridad básicas, incluidas las
facilitadas a continuación, para
reducir el riesgo de incendio,
fugas del electrólito, lesiones y
daños materiales.
u Lea todo el manual detenidamente
antes de utilizar el aparato.
u En este manual se describe el uso
previsto del aparato. La utilización
de accesorios o la realización
de operaciones distintas de las
recomendadas en este manual de
instrucciones puede presentar un
riesgo de lesiones.
u Conserve este manual para futuras
consultas.
België/Belgique/Luxembourg Stanley Black & Decker Belgium BVBA Tel. NL +32 15 47 37 65
www.blackanddecker.be Egide Walschaertsstraat 16 Tel. FR +32 15 47 37 66
enduser[email protected] 2800 Mechelen Fax. +32 15 47 37 99
Danmark Black & Decker [email protected]
Roskildevej 22 www.blackanddecker.dk
2620 Albertslund
Deutschland Stanley Black & Decker Deutschland Gmbh Tel. 06126 21-0
www.blackanddecker.de Black & Decker Str. 40, D - 65510 Idstein Fax 06126 21-2980
Ελλάδα StanleyBlack&Decker(ΕΛΛΑΣ)Ε.Π.Ε Τηλ. 210-8981616
www.blackanddecker.gr ΓΡΑΦΕΙΑ:Στράβωνος7&Βουλιαγμένης Φαξ 210-8983570
[email protected] 16674Γλυφάδα-Αθήνα
SERVICE: ΗμεροςΤόπος2-ΧάνιΑδάμ Τηλ.Service 210-8985208
19300Ασπρόπυργος-Αθήνα Φαξ 210-5597598
España Stanley Black & Decker Ibérica, S.C.A. Tel. 934 797 400
www.blackanddecker.es Parc de Negocis “Mas Blau” Fax 934 797 419
[email protected] EdicioMuntadas,c/Bergadá,1,Of.A6
08820ElPratdeLlobregat(Barcelona)
France Black&Decker(France)S.A.S. Tel. 0472203920
www.blackanddecker.fr 5 allée des Hêtres Fax 04 72 20 39 00
B.P. 30084
69579 Limonest Cédex
Helvetia ROFOAG Tel. 026-6749393
www.blackanddecker.ch Gewerbezone Seeblick Fax 026-6749394
[email protected] 3213 Kleinbösingen
Italia Stanley Black & Decker Italia Tel. 039-9590200
www.blackanddecker.it Via Energypark 6 Fax 039-9590313
[email protected] 20871Vimercante(MB) Numeroverde800-213935
Nederland Stanley Black & Decker Netherlands BV Tel. +31 164 283 065
www.blackanddecker.nl HoltumNoordweg35,6121REBORN Fax +31164283200
enduser[email protected] Postbus83,6120ABBORN
Norge Black & Decker [email protected]
Postboks 4613, Nydalen www.blackanddecker.no
0405Oslo
Österreich Stanley Black & Decker Austria GmbH Tel. 01 66116-0
www.blackanddecker.at Oberlaaerstraße248,A-1230Wien Fax 0166116-614
Portugal Black & Decker Limited SARL Tel. 214667500
www.blackanddecker.pt Quinta da Fonte - Edifício Q55 D. Diniz Fax 214667580
[email protected] Rua dos Malhões, 2 e 2A - Piso 2 Esquerdo
2770 - 071 Paço de Arcos
Suomi Black&Decker asiakaspalvelu.@sbdinc.com
PL47 www.blackanddecker.
00521, Helsinki
Sverige Black & Decker AB [email protected]
Box 94, 431 22 Mölndal www.blackanddecker.se
Türkiye KALEHırdavatveMakinaA.Ş. Tel. 02125335255
www.blackanddecker.com.tr DefterdarMah.SavaklarCad.No:15 Fax. 02125331005
Edirnekapı/Eyüp/İstanbul34050
United Kingdom & Black & Decker Tel. 01753 511234
Republic Of Ireland 210 Bath Road Fax 01753 512365
www.blackanddecker.co.uk Slough, Berkshire SL1 3YD
Middle East & Africa Black & Decker Tel. +971 4 8863030
www.blackanddecker.ae P.O.Box-17164 Fax +97148863333
[email protected] JebelAliFreeZone(South),Dubai,
UAE
N495878 REV-0
11/2016

Documenttranscriptie

(Vertaling van de originele instructies) Bedoeld gebruik Deze Black & Decker Dustbuster® is ontworpen als handstofzuiger voor lichte droge stofzuigwerkzaamheden NVB220WC. Het apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik. Instructies voor de veiligheid Waarschuwing! Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle instructies. Wanneer de volgende waarschuwingen en voorschriften niet in acht worden genomen, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. NEDERLANDS Het apparaat gebruiken Gebruik het apparaat nooit voor het opzuigen van vloeistoffen of materialen die vlam kunnen vatten.  Gebruik het apparaat niet in de buurt van water.  Dompel het apparaat niet onder in water.  Trek nooit de stekker van de lader aan het snoer uit het stopcontact. Houd de lader uit de buurt van warmtebronnen, olie en scherpe randen.  Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen die lichamelijk of geestelijk minder valide zijn of die geen ervaring met of kennis van dit apparaat hebben, mits zij onder toezicht staan of instructies krijgen voor een veilige manier van gebruiken van het apparaat en inzicht hebben in de mogelijke gevaren. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Laat kinderen nooit zonder toezicht het apparaat schoonmaken of onderhouden.  Waarschuwing! Bij apparaten voor gebruik op accu‘s moeten bepaalde elementaire voorzorgsmaatregelen, waaronder de navolgende, altijd in acht worden genomen om het gevaar voor brand, lekkende accu‘s, persoonlijk letsel en materiële schade tot een minimum te beperken.  Lees deze handleiding aandachtig geheel door voordat u het apparaat in Inspectie en reparaties gebruik neemt.  Controleer het apparaat vóór  In deze handleiding wordt het bedoeld gebruik op beschadiging en gebruik beschreven. Het gebruik van defecten. Controleer Het apparaat accessoires of hulpstukken of de op gebroken onderdelen, schade uitvoering van andere handelingen aan de schakelaars en andere dan in deze gebruikershandleiding omstandigheden die de werking ervan worden aanbevolen, kan een risico kunnen beïnvloeden. van persoonlijk letsel geven.  Gebruik het apparaat niet als één of  Bewaar deze handleiding zodat u deze meer onderdelen beschadigd is of nog eens kunt raadplegen. defect. 21 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Laat beschadigde of defecte onderdelen door een geautoriseerd servicecentrum repareren of vervangen.  Controleer het snoer van de lader regelmatig op beschadigingen. Vervang de lader als het snoer beschadigd of defect is.  Probeer nooit andere onderdelen te verwijderen of vervangen dan de onderdelen die in deze handleiding worden genoemd.  Aanvullende veiligheidsinstructies Overige risico’s. Er kunnen zich nog meer risico’s voordoen bij het gebruik van deze machine, die mogelijk niet in de bijgesloten veiligheidswaarschuwingen worden beschreven. Deze risico’s kunnen zich voordoen door onoordeelkundig gebruik, langdurig gebruik, enz. Zelfs wanneer de veiligheidsvoorschriften in acht worden genomen en de veiligheidshulpmiddelen worden gebruikt, kunnen bepaalde risico’s niet worden uitgesloten. Dit zijn onder meer:  Verwondingen die worden veroorzaakt door het aanraken van bewegende onderdelen.  Verwondingen die worden veroorzaakt door het aanraken van heet geworden onderdelen.  Verwondingen die worden veroorzaakt bij het vervangen van onderdelen of accessoires. 22  Verwondingen die worden veroorzaakt door langdurig gebruik van het apparaat. Wanneer u het apparaat gedurende langere perioden gebruikt, is het belangrijk dat u de werkzaamheden regelmatig onderbreekt. Accu’s en laders Accu’s Probeer nooit om welke reden dan ook de accu open te maken.  Stel de accu niet bloot aan water.  Stel de accu niet bloot aan hitte.  Bewaar de accu niet op locaties waar de temperatuur kan stijgen tot boven 40°C.  Laad de accu alleen op bij een omgevingstemperatuur tussen 10°C en 40°C.  Laad de accu uitsluitend op met de lader die bij het apparaat/het gereedschap is geleverd. Het gebruik van de verkeerde lader kan een elektrische schok of oververhitting van de accu tot gevolg hebben.  Volg, wanneer u accu’s wegdoet, de instructies in het gedeelte “Het milieu beschermen”.  Beschadig of vervorm de accubehuizing niet, prik er geen gaten in en stoot er niet tegenaan, omdat hierdoor een risico van letsel en brand kan ontstaan.  Laad beschadigde accu’s niet op.  Onder extreme omstandigheden kunnen accu’s lekken. Veeg, wanneer de accu nat of vochtig is, de vloeistof voorzichtig af met een doek. Vermijd huidcontact.  (Vertaling van de originele instructies) Volg onderstaande instructies wanneer de vloeistof in contact komt met uw huid of ogen. Waarschuwing! De accuvloeistof kan lichamelijk letsel of materiële schade veroorzaken. Bij huidcontact moet u de vloeistof direct afspoelen met water. Raadpleeg uw huisarts als er rode vlekken ontstaan of bij een pijnlijke of geïrriteerde huid. Bij oogcontact moet u de vloeistof direct uitspoelen met water en uw huisarts raadplegen.   NEDERLANDS Plaats het apparaat/het gereedschap/ de accu tijdens het laden op een goed geventileerde locatie. Elektrische veiligheid De lader is ontworpen voor een bepaalde spanning. Controleer altijd dat de netspanning overeenkomt met de waarde op het typeplaatje. Probeer nooit de lader te voorzien van een normale netstekker. Symbolen op de lader Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Deze machine is dubbel geïsoleerd, daarom is een aardeaansluiting niet noodzakelijk. Controleer altijd of de stroomvoorziening overeenkomt met de voltage op het typeplaatje. De laadhouder is uitsluitend bestemd voor binnengebruik. Laders De lader is ontworpen voor een bepaalde spanning. Controleer altijd dat de netspanning overeenkomt met de waarde op het typeplaatje en de informatie in de tabel met technische gegevens. Waarschuwing! Probeer nooit de lader te voorzien van een normale netstekker.  Gebruik de lader van Black & Decker alleen voor de accu’s in het apparaat/ gereedschap waarbij de lader is geleverd. Andere accu’s kunnen openbarsten, met letsel en materiële Labels op het apparaat schade tot gevolg. Naast de datumcode worden op het apparaat de volgende  Niet-oplaadbare accu’s mogen nooit pictogrammen vermeld: worden opgeladen. Gebruik alleen de lader van het type  Is het netsnoer beschadigd, dan S003AQ 15 moet het worden vervangen door de fabrikant of door een geautoriseerd Functies Black & Decker Servicecentrum Dit gereedschap is voorzien van enkele of alle van de volgende functies. zodat gevaarlijke situaties worden 1. Aan/uit-schakelaar (indrukken en ingedrukt houden) voorkomen. 2. Ontgrendelingsknop stofreservoir  Stel de lader niet bloot aan water. 3. Stofreservoir 4. Lader  Maak de lader niet open. 5. Beugel voor lader  Steek niet met een scherp voorwerp in de lader. Afb. A S003AQ 15 6. Stoffen filter voor droog opzuigen 7. Pre-filter 23 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Installatie Wandmontage (afb. B) Het apparaat kan aan een wand worden bevestigd zodat het gemakkelijk kan worden opgeborgen en opgeladen. Selecteer bij wandmontage een bevestigingsmethode die geschikt is voor het wandtype en het gewicht van het apparaat.  Markeer de locatie van de schroefgaten (binnen bereik van een stopcontact voor het opladen van de stofzuiger wanneer deze in de wandhouder is geplaatst).  Bevestig de montagebeugel aan de wand met behulp van schroeven en pluggen die geschikt zijn voor het wandtype en voor het gewicht van het apparaat.  Hang het apparaat aan de wand door de opening op de onderzijde van de stofzuiger over de haken in de laadbeugel voor de wandmontage te plaatsen. Montage Het apparaat gebruiken Laad de accu vóór het eerste gebruik gedurende ten minste 13 uur op. u Plaats het apparaat op de laadbeugel wanneer u het niet gebruikt. Waarschuwing! Let er vooral dat u, voordat u het apparaat oplaadt, alle vloeibare inhoud verwijdert en het apparaat grondig droog maakt, zodat het niet beschadigd raakt. u De accu opladen (Afb. B) Controleer dat het apparaat is uitgeschakeld. De accu wordt niet opgeladen wanneer de aan/uit-schakelaar (1) is ingedrukt.  Plaats het apparaat op de houder voor de lader (5).  Steek de stekker van de lader in het stopcontact. Controleer dat er spanning op het stopcontact staat.  Laat het apparaat ten minste 21 uur opladen. Tijdens het opladen kan de lader warm worden. Dit is normaal en wijst niet op een probleem. Het apparaat kan voor onbepaalde tijd met de lader verbonden blijven. Waarschuwing! Laad de accu niet op bij omgevingstemperaturen lager dan 10 °C of hoger dan 40 °C.  In- en uitschakelen (afb. C)   Schakel het apparaat in door de aan/uit-schakelaar (1) in te drukken en ingedrukt te houden. U schakelt het apparaat uit door de aan/uit-schakelaar (1) los te laten. Droog stof opzuigen  Voor dagelijks droog vuil. Waarschuwing! Zuig nooit nat materiaal op met deze units. 24 Zuigkracht optimaal houden Voor een optimale zuigkracht moeten de filters regelmatig worden gereinigd. Het apparaat legen en reinigen. Stofreservoir en filters verwijderen (afb. E & F). Waarschuwing! De filters zijn herbruikbaar en moeten regelmatig worden gereinigd.  Druk op de ontgrendelingsknop (2) van het stofreservoir en trek het reservoir (3) in een rechte lijn los.  Houd het stofreservoir boven een vuilnisbak of gootsteen, trek het filter naar buiten en maak het reservoir leeg.  Plaats het stofreservoir terug door het vast te klikken op het handvat. Waarschuwing! Gebruik het apparaat nooit zonder de filters. Het apparaat werkt alleen optimaal bij schone filters. Pre-filter (afb. F) Het filter en het pre-filter kunnen worden gescheiden zodat ze grondiger kunnen worden gereinigd.  Draai het pre-filter (7) naar links en haal het uit het filter (6). Waarschuwing! Zuig nooit nat materiaal op met deze units. De stofreservoirs en filters reinigen   De stofreservoirs en filters kunnen worden gewassen met warm water met een beetje zeep. Let er vooral op dat u de filters en het stofreservoir pas kunt terugplaatsen wanneer ze droog zijn. Onderhoud Uw Black & Decker-gereedschap/-apparaat (met netsnoer/ snoerloos) is ontworpen om gedurende langere tijd te functioneren met een minimum aan onderhoud. Het continu naar tevredenheid functioneren hangt af van de juiste zorg voor het gereedschap en regelmatige reiniging. Waarschuwing! Ga altijd als volgt te werk voor u onderhoudsof reinigingswerkzaamheden aan het gereedschap (met snoer/snoerloos) uitvoert:  Schakel het gereedschap/apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact.  Of schakel het gereedschap/apparaat uit en haal de accu eruit, als het een aparte accu heeft.  Of maak de accu geheel leeg, als de accu een integraal onderdeel van het gereedschap is en schakel het apparaat vervolgens uit.  Trek de stekker van de lader uit het stopcontact voordat u de lader schoonmaakt. Behalve regelmatige reiniging vraagt de lader geen onderhoud.  Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van het gereedschap/apparaat/de lader met een zachte borstel of droge doek. NEDERLANDS  (Vertaling van de originele instructies) Reinig de behuizing van de motor regelmatig met een vochtige doek. Gebruik niet een schurend schoonmaakmiddel of een schoonmaakmiddel op basis van een oplosmiddel. Het milieu beschermen Gescheiden afvalinzameling. Producten en accu’s waarop dit symbool is aangebracht, mogen niet bij het normale huishoudafval worden weggegooid. Producten en accu’s bevatten materialen die kunnen worden teruggewonnen of gerecycled en dat doet de vraag naar grondstoffen . Recycle elektrische producten en accu’s volgens de ter plaatse geldende bepalingen. Nadere informatie is beschikbaar op www.2helpU.com (Traducción de las instrucciones originales) Uso previsto La aspiradora de mano Dustbuster® de Black & Decker para sólidos ha sido diseñada para limpieza ligera mediante aspiración NVB220WC. Este aparato ha sido concebido únicamente para uso doméstico. Instrucciones de seguridad Advertencia. Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. En caso de no atenerse a las siguientes advertencias e instrucciones de seguridad, podría producirse una descarga eléctrica, incendio o lesión grave. Technische gegevens NVB220WC Spanning (VDC) 7,2 Accu Li-Ion Gewicht (kg) 0,65 Lader Ingangsspanning (VAC) Advertencia. Si utiliza aparatos alimentados por batería, es necesario tomar siempre algunas precauciones de seguridad básicas, incluidas las facilitadas a continuación, para reducir el riesgo de incendio, fugas del electrólito, lesiones y daños materiales. 90627876 / 90627874 100 - 240 Uitgangsspanning (V) 15 Laadstroom (mA) 150 Oplaadtijd ongev. (uur) 13 Garantie Black & Decker heeft vertrouwen in zijn producten en biedt consumenten een garantie van 24 maanden vanaf de datum van aankoop Deze garantie vormt een aanvulling op uw wettelijke rechten en beperken deze niet. De garantie is geldig op het grondgebied van de Lidstaten van de Europese Unie en de Europese Vrijhandelszone. Voor een garantie-aanspraak moet uw aanspraak in overeenstemming zijn met de Voorwaarden en Condities van Black&Decker en moet u een bewijs van aankoop overleggen aan de verkoper of aan een geautoriseerde reparatiemonteur. Voorwaarden en condities van de 2-jarige garantie van Black&Decker en het adres van de vestiging van het geautoriseerde reparatiecentrum bij u in de buurt, kunt u vinden op internet op www.2helpU.com of door contact op te nemen met het Black & Decker-kantoor ter plaatse, op het adres dat in deze handleiding wordt vermeld. Ga naar onze website www.blackanddecker.co.uk, register uw nieuwe product van Black & Decker en ontvang informatie over nieuwe producten en speciale aanbiedingen. ESPAÑOL Lea todo el manual detenidamente antes de utilizar el aparato.  En este manual se describe el uso previsto del aparato. La utilización de accesorios o la realización de operaciones distintas de las recomendadas en este manual de instrucciones puede presentar un riesgo de lesiones.  Conserve este manual para futuras consultas.  25 België/Belgique/Luxembourg www.blackanddecker.be [email protected] Danmark Deutschland www.blackanddecker.de [email protected] Ελλάδα www.blackanddecker.gr [email protected] SERVICE: España www.blackanddecker.es [email protected] France www.blackanddecker.fr Helvetia www.blackanddecker.ch [email protected] Italia www.blackanddecker.it [email protected] Nederland www.blackanddecker.nl [email protected] Norge Stanley Black & Decker Belgium BVBA Egide Walschaertsstraat 16 2800 Mechelen Black & Decker Roskildevej 22 2620 Albertslund Stanley Black & Decker Deutschland Gmbh Black & Decker Str. 40, D - 65510 Idstein Tel. NL +32 15 47 37 65 Tel. FR +32 15 47 37 66 Fax. +32 15 47 37 99 [email protected] www.blackanddecker.dk Tel. Fax 06126 21-0 06126 21-2980 Stanley Black & Decker (ΕΛΛΑΣ) Ε.Π.Ε ΓΡΑΦΕΙΑ:Στράβωνος 7 & Βουλιαγμένης 166 74 Γλυφάδα - Αθήνα Τηλ. Φαξ 210-8981616 210-8983570 Ημερος Τόπος 2 -Χάνι Αδάμ 193 00 Ασπρόπυργος - Αθήνα Stanley Black & Decker Ibérica, S.C.A. Parc de Negocis “Mas Blau” Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A6 08820 El Prat de Llobregat (Barcelona) Black & Decker (France) S.A.S. 5 allée des Hêtres B.P. 30084 69579 Limonest Cédex ROFO AG Gewerbezone Seeblick 3213 Kleinbösingen Stanley Black & Decker Italia Via Energypark 6 20871 Vimercante (MB) Stanley Black & Decker Netherlands BV Holtum Noordweg 35, 6121 RE BORN Postbus 83, 6120 AB BORN Black & Decker Postboks 4613, Nydalen 0405 Oslo Stanley Black & Decker Austria GmbH Oberlaaerstraße 248, A-1230 Wien Τηλ. Service Φαξ Tel. Fax 210-8985208 210-5597598 934 797 400 934 797 419 Tel. Fax 04 72 20 39 20 04 72 20 39 00 Tel. Fax 026-6749393 026-6749394 Tel. Fax Numero verde Tel. Fax 039-9590200 039-9590313 800-213935 +31 164 283 065 +31 164 283 200 Österreich www.blackanddecker.at [email protected] Portugal Black & Decker Limited SARL www.blackanddecker.pt Quinta da Fonte - Edifício Q55 D. Diniz [email protected] Rua dos Malhões, 2 e 2A - Piso 2 Esquerdo 2770 - 071 Paço de Arcos Suomi Black & Decker PL47 00521, Helsinki Sverige Black & Decker AB Box 94, 431 22 Mölndal Türkiye KALE Hırdavat ve Makina A.Ş. www.blackanddecker.com.tr Defterdar Mah. Savaklar Cad. No:15 Edirnekapı / Eyüp / İstanbul 34050 United Kingdom & Black & Decker Republic Of Ireland 210 Bath Road www.blackanddecker.co.uk Slough, Berkshire SL1 3YD [email protected] Middle East & Africa Black & Decker www.blackanddecker.ae P.O.Box - 17164 [email protected] Jebel Ali Free Zone (South), Dubai, UAE N495878 REV-0 [email protected] www.blackanddecker.no Tel. Fax 01 66116-0 01 66116-614 Tel. Fax 214667500 214667580 [email protected] www.blackanddecker.fi [email protected] www.blackanddecker.se Tel. 0212 533 52 55 Fax. 0212 533 10 05 Tel. Fax 01753 511234 01753 512365 Tel. Fax +971 4 8863030 +971 4 8863333 11/2016
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

BLACK+DECKER NVB220WC Handleiding

Type
Handleiding