Bosch PKP 18 E Handleiding

Type
Handleiding
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 7UT (2022.07) T / 43
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperรคiset ohjeet
el ฮ ฯฯ‰ฯ„ฯŒฯ„ฯ…ฯ€ฮฟ ฮฟฮดฮทฮณฮนฯŽฮฝ ฯ‡ฯฮฎฯƒฮทฯ‚
tr Orijinal iลŸletme talimatฤฑ
ar ๎€„๎€ƒ๎€‚๎€ ๎€„๎€ƒ๎€ˆ๎€‡๎€†๎€‚๎€… ๎€Œ๎€‹๎€Š๎€‰๎€…
1 609 92A 7UT
PKP 18 E
2 |
Deutsch..................................................Seite 4
English ...................................................Page 7
Franรงais..................................................Page 9
Espaรฑol ................................................ Pรกgina 12
Portuguรชs .............................................. Pรกgina 15
Italiano................................................. Pagina 18
Nederlands............................................. Pagina 20
Dansk .................................................... Side 23
Svensk .................................................. Sidan 25
Norsk..................................................... Side 28
Suomi.....................................................Sivu 30
ฮ•ฮปฮปฮทฮฝฮนฮบฮฌ................................................ ฮฃฮตฮปฮฏฮดฮฑ 33
Tรผrkรงe................................................... Sayfa 35
๎€„๎€ƒ๎€‚๎€ .................................................. ๎€Š๎€‰๎€ˆ๎€‡๎€†๎€… 40
1 609 92A 7UT | (05.07.2022) Bosch Power Tools
| 3
A
B
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(3)
Bosch Power Tools 1 609 92A 7UT | (05.07.2022)
4 | Deutsch
Deutsch
Sicherheitshinweise
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An-
weisungen. Versรคumnisse bei der Einhaltung
der Sicherheitshinweise und Anweisungen
kรถnnen elektrischen Schlag, Brand und/oder
schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen
fรผr die Zukunft auf.
uLassen Sie Personen die Klebepistole nicht benutzen,
die mit dieser nicht vertraut sind oder die Anweisun-
gen nicht gelesen haben.
uDiese Klebepistole ist nicht vorge-
sehen fรผr die Benutzung durch
Kinder und Personen mit einge-
schrรคnkten physischen, sensori-
schen oder geistigen Fรคhigkeiten
oder mangelnder Erfahrung und
Wissen. Andernfalls besteht die Ge-
fahr von Fehlbedienung und Verlet-
zungen.
uDiese Klebepistole kann von Kin-
dern ab 8 Jahren und Personen
mit eingeschrรคnkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fรค-
higkeiten oder mangelnder Erfah-
rung und Wissen benutzt werden,
wenn sie durch eine fรผr ihre Si-
cherheit verantwortliche Person
beaufsichtigt werden oder von die-
ser im sicheren Umgang mit der
Klebepistole eingewiesen worden
sind und die damit verbundenen
Gefahren verstehen. Andernfalls
besteht die Gefahr von Fehlbedie-
nung und Verletzungen.
uBeaufsichtigen Sie Kinder. Damit
wird sichergestellt, dass Kinder nicht
mit der Klebepistole spielen.
uDie Reinigung und Wartung der
Klebepistole durch Kinder darf
nicht ohne Aufsicht erfolgen.
uรœberprรผfen Sie vor jeder Benutzung Klebepistole, Ka-
bel und Stecker. ร–ffnen Sie die Klebepistole nicht
selbst und lassen Sie sie nur von qualifiziertem Fach-
personal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren.
Beschรคdigte Klebepistolen, Kabel und Stecker erhรถhen
das Risiko eines elektrischen Schlages.
uLassen Sie die Klebepistole nicht unbeaufsichtigt.
uHalten Sie die Klebepistole von Regen oder Nรคsse
fern. Das Eindringen von Wasser in eine Klebepistole er-
hรถht das Risiko eines elektrischen Schlages.
uWenn der Betrieb der Klebepistole in feuchter Umge-
bung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Feh-
lerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstrom-
schutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen
Schlages.
uWerfen Sie Klebesticks nicht ins Feuer.
uStellen Sie die Klebepistole nach Gebrauch sicher ab
und lassen Sie sie vollstรคndig auskรผhlen, bevor Sie sie
wegpacken. Die heiรŸe Dรผse kann Schaden anrichten.
uDer Anschlussstecker der Klebepistole muss in die
Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise
verรคndert werden. Unverรคnderter Stecker und passende
Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen
Schlages.
uZweckentfremden Sie das Kabel nicht, um die Klebe-
pistole zu tragen, aufzuhรคngen oder um den Stecker
aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern
von Hitze, ร–l, scharfen Kanten oder sich bewegenden
Gerรคteteilen. Beschรคdigte oder verwickelte Kabel erhรถ-
hen das Risiko eines elektrischen Schlages.
uBerรผhren Sie die heiรŸe Dรผse nicht. Es besteht Verbren-
nungsgefahr.
Produkt- und
Leistungsbeschreibung
Bitte beachten Sie die Abbildungen im vorderen Teil der Be-
triebsanleitung.
BestimmungsgemรครŸer Gebrauch
Die Klebepistole ist bestimmt zum lรถsungsmittelfreien Ver-
kleben beispielsweise von Papier, Pappe, Kork, Holz, Leder,
Textilien, Schaumstoff, Kunststoff (auรŸer PE, PP, PTFE, Sty-
roporยฎ und Weich-PVC), Keramik, Porzellan, Metall, Glas
und Stein.
Abgebildete Komponenten
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht
sich auf die Darstellung der Klebepistole auf der Grafikseite.
(1) Dรผse
1 609 92A 7UT | (05.07.2022) Bosch Power Tools
Deutsch | 5
(2) Hitzeschutz
(3) Stรผtzbรผgel
(4) Vorschubtaste
(5) Klebestick
Technische Daten
Klebepistole PKP 18 E
Sachnummer 0๎‚603๎‚264๎‚5..
Nennaufnahmeleistung
โ€“ Aufheizen W 200
โ€“ Warmhalten W 16
Aufheizzeit min 7
Klebetemperatur ยฐC 200
Klebeleistung g/min 20
Durchmesser Klebestick mm 11
Lรคnge Klebestick mm 45โˆ’200
Gewicht entsprechend
EPTAโ€‘Procedure๎ซ01:2014
kg 0,35
Schutzklasse /๎€‹
Die Angaben gelten fรผr eine Nennspannung [U] von 230๎ซV. Bei abwei-
chenden Spannungen und in lรคnderspezifischen Ausfรผhrungen kรถn-
nen diese Angaben variieren.
Montage
Schrauben Sie eine Dรผse๎ซ(1) auf.
Stecken Sie den Stรผtzbรผgel๎ซ(3) in die Aussparungen auf bei-
den Seiten der Klebepistole.
Betrieb
Inbetriebnahme
uBeachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der
Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild
der Klebepistole รผbereinstimmen.
Ein-/Ausschalten (siehe๎‚Bild๎‚A)
Zum Einschalten der Klebepistole stecken Sie den Netzste-
cker in die Steckdose.
Lassen Sie die Klebepistole vor Arbeitsbeginn ca. 7๎ซmin auf-
heizen. Stellen Sie die Klebepistole dazu wie im Bild darge-
stellt auf dem Stรผtzbรผgel๎ซ(3) ab.
Zum Ausschalten der Klebepistole ziehen Sie den Netzste-
cker aus der Steckdose.
uStellen Sie die Klebepistole nach Gebrauch sicher ab
und lassen Sie sie vollstรคndig auskรผhlen, bevor Sie sie
wegpacken. Die heiรŸe Dรผse kann Schaden anrichten.
Arbeitshinweise
uSchรผtzen Sie Personen und Tiere vor dem heiรŸen
Klebstoff und der Dรผsenspitze. Klebstoff und Dรผsen-
spitze werden ca. 200๎ซยฐC heiรŸ, es besteht Verbrennungs-
gefahr. Wenn heiรŸer Klebstoff die Haut berรผhrt, halten
Sie die betroffene Stelle sofort einige Minuten unter einen
kalten Wasserstrahl. Versuchen Sie nicht, den heiรŸen
Klebstoff von der Haut zu entfernen.
Verwenden Sie nur Klebstoffe, die vom Hersteller der Klebe-
pistole empfohlen werden und fรผr die Verabeitungstempera-
tur geeignet sind.
Klebeverbindungen kรถnnen sich unter Einwirkung von
Feuchtigkeit oder Wรคrme lรถsen.
uZiehen Sie bei lรคngeren Arbeitspausen den Netzste-
cker.
Durch den Wรคrmespeicher kann die Klebepistole nach dem
Aufheizen auch ausgeschaltet benutzt werden. Wird der aus-
getretene Klebstoff zรคhflรผssiger, stecken Sie den Netzste-
cker wieder in die Steckdose.
Klebevorbereitung
Die Klebestellen mรผssen sauber, trocken und fettfrei sein.
Die zu verklebenden Materialien sowie der Untergrund, auf
dem gearbeitet wird, dรผrfen nicht leicht entzรผnd- oder
brennbar sein.
Testen Sie hitzeempfindliche Materialien vorher an einem
Probe-Werkstรผck auf Eignung.
Die Umgebungstemperatur und die zu klebenden Werk-
stรผcke dรผrfen nicht kรคlter als +5๎ซยฐC und nicht wรคrmer als
+50๎ซยฐC sein.
Materialien, die den Klebstoff schnell abkรผhlen, sollten mit
einem HeiรŸluftgeblรคse vorgewรคrmt werden.
Kleben (siehe๎‚Bild๎‚B)
Lassen Sie die Klebepistole aufheizen.
Fรผhren Sie den zum Material passenden Klebestick๎ซ(5) von
hinten in die Klebepistole ein.
Drรผcken Sie mit mรครŸigem Druck auf die Vorschubtaste๎ซ(4).
Tragen Sie den Klebstoff einseitig auf.
Pressen Sie die zu verklebenden Materialien nach dem Auf-
tragen des Klebstoffs sofort fรผr etwa 10 bis 30๎ซs zusammen.
Ein Korrigieren der Klebestelle ist jetzt noch mรถglich.
Nach ca.๎ซ2๎ซmin Abkรผhlzeit ist die Klebestelle belastbar.
Stellen Sie die Klebepistole zwischen den Klebevorgรคngen
auf dem Stรผtzbรผgel๎ซ(3) ab.
uAchten Sie darauf, nicht in Kontakt mit dem heiรŸen
Klebstoff zu kommen. Verwenden Sie zum Zusammen-
pressen durchlรคssiger Materialien eine Silikonunterlage.
Dรผsenwechsel
Die Dรผse๎ซ(1) kann nur in warmem Zustand gewechselt wer-
den. Heizen Sie die Klebepistole dazu ca. 2๎ซmin auf.
uTragen Sie beim Dรผsenwechsel Schutzhandschuhe.
Fassen Sie die erwรคrmte Dรผse nur am Hitzeschutz (2)
an. An der heiรŸen Dรผsenspitze besteht Verbrennungsge-
fahr.
Ziehen Sie die neue Dรผse๎ซ(1) handfest an.
Anwendungstipps
Material/Werkstรผck Empfehlung
groรŸflรคchige, lange Werk-
stรผcke
Klebstoff punktfรถrmig auftra-
gen
Bosch Power Tools 1 609 92A 7UT | (05.07.2022)
6 | Deutsch
Material/Werkstรผck Empfehlung
flexible Materialien (z.B. Tex-
tilien)
Klebstoff linienfรถrmig auftra-
gen
uVerwenden Sie keine brennbaren Lรถsungsmittel zum
Reinigen der Klebestellen. Lรถsungsmittelreste kรถnnen
sich durch den heiรŸen Kleber entzรผnden oder schรคdliche
Dรคmpfe entwickeln.
Klebstoff-Rรผckstรคnde auf der Kleidung lassen sich nicht wie-
der entfernen.
Die Klebestellen sind lackierbar.
Wartung und Service
Wartung und Reinigung
uZiehen Sie vor allen Arbeiten an der Klebepistole den
Netzstecker aus der Steckdose.
uHalten Sie die Klebepistole sauber, um gut und sicher
zu arbeiten.
Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann
ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst-
stelle fรผr Bosch-Elektrowerkzeuge auszufรผhren, um Sicher-
heitsgefรคhrdungen zu vermeiden.
Nachdem der Klebstoff fest geworden ist, kรถnnen Sie ihn mit
einem stumpfen Gegenstand entfernen. Verwenden Sie zur
Reinigung keine Lรถsungsmittel. Die Klebestellen lassen sich
bei Bedarf durch Erhitzen wieder lรถsen.
Ein eingesetzter Klebestick๎ซ(5) darf nicht nach hinten aus
der Klebepistole entfernt werden, um die Klebepistole nicht
zu beschรคdigen.
Kundendienst und Anwendungsberatung
Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und
Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosions-
zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie
auch unter: www.bosch-pt.com
Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne
bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehรถr.
Geben Sie bei allen Rรผckfragen und Ersatzteilbestellungen
bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typen-
schild des Produkts an.
Deutschland
Robert Bosch Power Tools GmbH
Servicezentrum Elektrowerkzeuge
Zur Luhne 2
37589 Kalefeld โ€“ Willershausen
Kundendienst: Tel.: (0711)๎ซ400๎ซ40๎ซ480
Unter www.bosch-pt.de kรถnnen Sie online Ersatzteile be-
stellen oder Reparaturen anmelden.
Anwendungsberatung:
Tel.: (0711)๎ซ400๎ซ40๎ซ480
Fax: (0711)๎ซ400๎ซ40๎ซ482
Weitere Serviceadressen finden Sie unter:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Entsorgung
Klebepistolen, Zubehรถr und Verpackungen sollen einer um-
weltgerechten Wiederverwertung zugefรผhrt werden.
Werfen Sie Klebepistolen nicht in den Haus-
mรผll!
Nur fรผr EU-Lรคnder:
GemรครŸ der europรคischen Richtlinie 2012/19/EU รผber Elek-
tro- und Elektronik-Altgerรคte und ihrer Umsetzung in natio-
nales Recht mรผssen nicht mehr gebrauchsfรคhige Elektroge-
rรคte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wie-
derverwendung zugefรผhrt werden.
Bei unsachgemรครŸer Entsorgung kรถnnen Elektro- und Elektro-
nikaltgerรคte aufgrund des mรถglichen Vorhandenseins ge-
fรคhrlicher Stoffe schรคdliche Auswirkungen auf die Umwelt
und die menschliche Gesundheit haben.
Nur fรผr Deutschland:
Informationen zur Rรผcknahme von Elektro-Altgerรคten fรผr
private Haushalte
Wie im Folgenden nรคher beschrieben, sind bestimmte Ver-
treiber zur unentgeltlichen Rรผcknahme von Altgerรคten ver-
pflichtet.
Vertreiber mit einer Verkaufsflรคche fรผr Elektro- und Elektro-
nikgerรคte von mindestens 400๎ซmยฒ sowie Vertreiber von Le-
bensmitteln mit einer Gesamtverkaufsflรคche von mindestens
800๎ซmยฒ, die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elek-
tro- und Elektronikgerรคte anbieten und auf dem Markt bereit-
stellen, sind verpflichtet,
1. bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikge-
rรคts an einen Endnutzer ein Altgerรคt des Endnutzers der
gleichen Gerรคteart, das im Wesentlichen die gleichen
Funktionen wie das neue Gerรคt erfรผllt, am Ort der Abga-
be oder in unmittelbarer Nรคhe hierzu unentgeltlich zu-
rรผckzunehmen; Ort der Abgabe ist auch der private
Haushalt, sofern dort durch Auslieferung die Abgabe er-
folgt: In diesem Fall ist die Abholung des Altgerรคts fรผr
den Endnutzer unentgeltlich; und
2. auf Verlangen des Endnutzers Altgerรคte, die in keiner
รคuรŸeren Abmessung grรถรŸer als 25๎ซcm sind, im Einzel-
handelsgeschรคft oder in unmittelbarer Nรคhe hierzu un-
entgeltlich zurรผckzunehmen; die Rรผcknahme darf nicht
an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerรคtes ge-
knรผpft werden und ist auf drei Altgerรคte pro Gerรคteart
beschrรคnkt.
Der Vertreiber hat beim Abschluss des Kaufvertrags fรผr das
neue Elektro- oder Elektronikgerรคt den Endnutzer รผber die
Mรถglichkeit zur unentgeltlichen Rรผckgabe bzw. Abholung
des Altgerรคts zu informieren und den Endnutzer nach seiner
Absicht zu befragen, ob bei der Auslieferung des neuen Ge-
rรคts ein Altgerรคt zurรผckgegeben wird.
Dies gilt auch bei Vertrieb unter Verwendung von Fernkom-
munikationsmitteln, wenn die Lager- und Versandflรคchen fรผr
Elektro- und Elektronikgerรคte mindestens 400๎ซmยฒ betragen
oder die gesamten Lager- und Versandflรคchen mindestens
800๎ซmยฒ betragen, wobei die unentgeltliche Abholung auf
1 609 92A 7UT | (05.07.2022) Bosch Power Tools
English | 7
Elektro- und Elektronikgerรคte der Kategorien 1 (Wรคrmeรผber-
trรคger), 2 (Bildschirmgerรคte) und 4 (GroรŸgerรคte mit mindes-
tens einer รคuรŸeren Abmessung รผber 50๎ซcm) beschrรคnkt ist.
Fรผr alle รผbrigen Elektro- und Elektronikgerรคte muss der Ver-
treiber geeignete Rรผckgabemรถglichkeiten in zumutbarer Ent-
fernung zum jeweiligen Endnutzer gewรคhrleisten; das gilt
auch fรผr Altgerรคte, die in keiner รคuรŸeren Abmessung grรถรŸer
als 25๎ซcm sind, die der Endnutzer zurรผckgeben will, ohne ein
neues Gerรคt zu kaufen.
English
Safety instructions
Read all the safety information and instruc-
tions. Failure to observe the safety informa-
tion and follow instructions may result in elec-
tric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
uDo not allow persons unfamiliar with the glue gun or
the instructions to operate the glue gun.
uThis glue gun is not intended for
use by children and persons with
physical, sensory or mental limita-
tions or a lack of experience or
knowledge. Otherwise, there is a
risk of operating errors and injuries.
uThis glue gun can be used by chil-
dren aged 8 or older and by per-
sons who have physical, sensory
or mental limitations or a lack of
experience or knowledge if a per-
son responsible for their safety su-
pervises them or has instructed
them in the safe operation of the
glue gun and they understand the
associated dangers. Otherwise,
there is a risk of operating errors and
injuries.
uSupervise children. This will ensure
that children do not play with the
glue gun.
uChildren must not be allowed to
clean and perform maintenance on
the glue gun without supervision.
uAlways check the glue gun, cables and plugs before
using the tool. Do not open the glue gun yourself, and
have it serviced only by a qualified repair person using
only original replacement parts. Damaged glue guns,
cables and plugs increase the risk of electric shock.
uDo not leave the glue gun unattended.
uDo not expose the glue gun to rain or wet conditions.
Water entering a glue gun will increase the risk of electric
shock.
uIf operating the glue gun in a damp location is un-
avoidable, use a residual current device (RCD) protec-
ted supply. Use of an RCD reduces the risk of electric
shock.
uDo not throw the glue stick into fire.
uSafely place the glue gun down after use and let it cool
completely before packing it away. The hot nozzle can
cause damage.
uThe plug for the glue gun must match the outlet. Never
modify the plug in any way. Unmodified plugs and
matching outlets will reduce the risk of electric shock.
uDo not misuse the cable, for example for carrying,
hanging or unplugging the glue gun. Keep the cable
away from heat, oil, sharp edges and moving parts.
Damaged or entangled cords increase the risk of electric
shock.
Products sold in GB only:
Your product is fitted with an BS 1363/A approved electric
plug with internal fuse (ASTA approved to BS 1362).
If the plug is not suitable for your socket outlets, it should be
cut off and an appropriate plug fitted in its place by an au-
thorised customer service agent. The replacement plug
should have the same fuse rating as the original plug.
The severed plug must be disposed of to avoid a possible
shock hazard and should never be inserted into a mains
socket elsewhere.
uDo not touch the nozzle while it is hot. There is a risk of
burns.
Product Description and
Specifications
Please observe the illustrations at the beginning of this oper-
ating manual.
Intended Use
The glue gun is intended for solvent-free gluing of materials
such as paper, cardboard, cork, wood, leather, textiles,
foam materials, plastic (except PE, PP, PTFE, Styrofoamยฎ
and plasticised PVC), ceramics, porcelain, metal, glass and
stone.
Bosch Power Tools 1 609 92A 7UT | (05.07.2022)
8 | English
Product Features
The numbering of the product features refers to the illustra-
tion of the glue gun on the graphics page.
(1) Nozzle
(2) Heat shield
(3) Support bracket
(4) Feed trigger
(5) Glue stick
Technical Data
Glue gun PKP 18 E
Article number 0๎‚603๎‚264๎‚5..
Rated power input
โ€“ Heating W 200
โ€“ Keeping the glue gun
warm
W 16
Heat-up time min 7
Gluing temperature ยฐC 200
Gluing capacity g/min 20
Glue stick diameter mm 11
Glue stick length mm 45โ€“200
Weight according to EPTA-
Procedure๎ซ01:2014
kg 0.35
Protection class /๎€‹
The specifications apply to a rated voltage [U] of 230 V. These spe-
cifications may vary at different voltages and in country-specific mod-
els.
Assembly
Screw on a nozzle๎ซ(1).
Insert the support bracket๎ซ(3) into the recesses on both
sides of the glue gun.
Operation
Starting Operation
uPay attention to the mains voltage! The voltage of the
power source must match the voltage specified on the
rating plate of the glue gun.
Switching On/Off (see figure A)
To switch on the glue gun, plug the mains plug into a plug
socket.
Allow the glue gun to heat up for approx. seven๎ซminutes be-
fore starting work. To do this, set the glue gun down on the
support bracket๎ซ(3), as shown in the figure.
To switch off the glue gun, remove the mains plug from the
plug socket.
uSafely place the glue gun down after use and let it cool
completely before packing it away. The hot nozzle can
cause damage.
Working Advice
uKeep people and animals away from the hot adhesive
and the nozzle tip. Adhesive and nozzle tip will heat up to
approx. 200๎ซยฐC, posing a risk of burns. If hot adhesive
comes into contact with skin, immediately hold the af-
fected area under a stream of cold water for several
minutes. Do not try to remove the hot adhesive from the
skin.
Only use adhesives that have been recommended by the
manufacturer of the glue gun and that are suitable for the
processing temperature.
Adhesive bonds can become unstuck when they are affected
by moisture or heat.
uRemove the mains plug for longer work breaks.
The glue gun can also be used when it is switched off after
heating using the heat accumulator. If the discharged adhes-
ive becomes more viscous, plug the mains plug back into the
plug socket.
Preparing for gluing
The bonding locations must be clean, dry and free from
grease.
The materials to be glued together and the work surface
must not be easily ignited or flammable.
Test whether heat-sensitive materials are suitable before-
hand on a sample workpiece.
The ambient temperature and the workpieces to be glued
must not be colder than +5๎ซยฐC and not warmer than +50๎ซยฐC.
Materials that cool the adhesive down quickly should be
warmed first with a hot air gun.
Gluing (see๎‚figure๎‚B)
Allow the glue gun to heat up.
Push the glue stick๎ซ(5) suited to the material into the glue
gun from behind.
Apply moderate pressure to the feed trigger๎ซ(4).
Apply the adhesive to a single side.
Press the materials you wish to glue together against each
other for around 10 to 30 seconds immediately after apply-
ing the adhesive. It is still possible to correct the bonding
location at this point.
The bond is stable after approx. two minutes of cooling time.
Set the glue gun down on the support bracket๎ซ(3) in between
gluing processes.
uMake sure you do not come into contact with the hot
adhesive. Use a silicone mat to press permeable materi-
als together.
Changing the nozzle
The nozzle๎ซ(1) can only be removed when it is hot. To do so,
heat up the glue gun for approximately two๎ซminutes.
uWear protective gloves when changing the nozzle.
Only hold the heated nozzle by the heat shield๎‚(2).
Touching the hot nozzle tip poses a risk of burns.
Fasten the new nozzle๎ซ(1) until it is hand-tight.
1 609 92A 7UT | (05.07.2022) Bosch Power Tools
Franรงais | 9
Application tips
Material/workpiece Recommendation
Long workpieces with large
surface areas
Apply adhesive in dots
Flexible materials (e.g. tex-
tiles)
Apply adhesive in lines
uDo not use flammable solvents to clean the bonding
locations. The hot glue could ignite any solvent residue or
release hazardous fumes.
Adhesive residue on clothing cannot be removed.
The bonding locations can be painted.
Maintenance and Service
Maintenance and Cleaning
uPull the mains plug out of the plug socket before car-
rying out any work on the glue gun.
uKeep the glue gun clean to ensure effective, safe oper-
ation.
In order to avoid safety hazards, if the power supply cord
needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an
after-sales service centre that is authorised to repair Bosch
power tools.
After the adhesive has hardened, you can remove it with a
blunt object. Do not use solvents when cleaning. If neces-
sary, the bonding locations can be unstuck again by applying
heat.
An inserted glue stick๎ซ(5) must not be removed from the rear
of the glue gun. This is to prevent damage to the glue gun.
After-Sales Service and Application Service
Our after-sales service responds to your questions concern-
ing maintenance and repair of your product as well as spare
parts. You can find explosion drawings and information on
spare parts at: www.bosch-pt.com
The Bosch product use advice team will be happy to help you
with any questions about our products and their accessor-
ies.
In all correspondence and spare parts orders, please always
include the 10โ€‘digit article number given on the nameplate
of the product.
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
P.O. Box 98
Broadwater Park
North Orbital Road
Denham Uxbridge
UB 9 5HJ
At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange
the collection of a product in need of servicing or repair.
Tel. Service: (0344) 7360109
You can find further service addresses at:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Disposal
The glue guns, accessories and packaging should be sorted
for environmental-friendly recycling.
Do not dispose of glue guns along with house-
hold waste!
Only for EU countries:
According to the Directive 2012/19/EU on waste electrical
and electronic equipment and its transposition into national
law, electrical and electronic equipment that are no longer
usable must be collected separately and disposed of in an
environmentally correct manner.
If disposed incorrectly, waste electrical and electronic
equipment may have harmful effects on the environment and
human health, due to the potential presence of hazardous
substances.
Only for United Kingdom:
According to The Waste Electrical and Electronic Equipment
Regulations 2013 (SI 2013/3113) (as amended), products
that are no longer usable must be collected separately and
disposed of in an environmentally friendly manner.
Franรงais
Consignes de sรฉcuritรฉ
Lisez attentivement toutes les instructions
et consignes de sรฉcuritรฉ. Le non-respect des
instructions et consignes de sรฉcuritรฉ peut pro-
voquer un choc รฉlectrique, un incendie et/ou
entraรฎner de graves blessures.
Conservez tous les avertissements et toutes les instruc-
tions pour pouvoir sโ€™y reporter ultรฉrieurement.
uFaites en sorte que le pistolet ร  colle ne soit pas utilisรฉ
par des personnes qui ne sont pas familiarisรฉes avec
son fonctionnement ou et qui nโ€™ont pas lu la prรฉsente
notice.
uCe pistolet ร  colle nโ€™est pas prรฉvu
pour รชtre utilisรฉ par des enfants ni
par des personnes souffrant dโ€™un
handicap physique, sensoriel ou
mental ou manquant dโ€™expรฉrience
ou de connaissances. Il y a sinon
risque de blessures et dโ€™utilisation
inappropriรฉe.
Bosch Power Tools 1 609 92A 7UT | (05.07.2022)
10 | Franรงais
uCe pistolet ร  colle peut รชtre utilisรฉ
par les enfants (รขgรฉs dโ€™au moins
8๎‚ans) et par les personnes souf-
frant dโ€™un handicap physique, sen-
soriel ou mental ou manquant dโ€™ex-
pรฉrience ou de connaissances,
lorsque ceux-ci sont sous la sur-
veillance dโ€™une personne respon-
sable de leur sรฉcuritรฉ ou aprรจs
avoir reรงu des instructions sur la
faรงon dโ€™utiliser le pistolet ร  colle
en toute sรฉcuritรฉ et aprรจs avoir
bien compris les dangers inhรฉ-
rents ร  son utilisation. Il y a sinon
risque de blessures et dโ€™utilisation
inappropriรฉe.
uNe laissez pas les enfants sans sur-
veillance. Faites en sorte quโ€™ils ne
jouent pas avec le pistolet ร  colle.
uNe confiez pas le nettoyage et lโ€™en-
tretien du pistolet ร  colle ร  des en-
fants sans surveillance.
uAvant chaque utilisation, vรฉrifiez lโ€™รฉtat du pistolet ร 
colle, du cordon dโ€™alimentation et du connecteur.
Nโ€™ouvrez pas le pistolet ร  colle vous-mรชme. Ne confiez
sa rรฉparation quโ€™ร  un rรฉparateur qualifiรฉ utilisant uni-
quement des piรจces de rechange dโ€™origine. En cas de
dรฉfectuositรฉ du pistolet ร  colle, du cordon dโ€™alimentation
ou du connecteur, le risque de choc รฉlectrique augmente.
uNe laissez pas le pistolet ร  colle sans surveillance.
uNโ€™exposez pas le pistolet ร  colle ร  la pluie ou ร  lโ€™humi-
ditรฉ. La pรฉnรฉtration dโ€™eau ร  lโ€™intรฉrieur du pistolet ร  colle
augmente le risque de choc รฉlectrique.
uSi lโ€™utilisation du pistolet ร  colle dans un emplacement
humide ne peut รชtre รฉvitรฉe, intercalez dans lโ€™alimenta-
tion un disjoncteur diffรฉrentiel. Lโ€™usage dโ€™un disjonc-
teur diffรฉrentiel rรฉduit le risque de choc รฉlectrique.
uNe jetez pas les bรขtonnets de colle dans le feu.
uAprรจs utilisation, posez le pistolet ร  colle avec la buse
orientรฉe vers le haut et laissez-le refroidir complรจte-
ment avant de lโ€™emballer ou de le ranger. La buse
chaude peut causer des dommages.
uLa fiche du cordon dโ€™alimentation du pistolet ร  colle
doit รชtre adaptรฉe ร  la prise secteur. Ne modifiez ja-
mais la fiche du cordon dโ€™alimentation, de quelque fa-
รงon que ce soit. Lโ€™utilisation de la fiche dโ€™origine (non
modifiรฉe) et dโ€™une prise secteur adaptรฉe rรฉduisent forte-
ment le risque de choc รฉlectrique.
uNe maltraitez pas le cordon dโ€™alimentation. Ne vous en
servez pas pour porter, accrocher lโ€™outil et ne tirez
pas dessus pour dรฉbrancher lโ€™outil de la prise secteur.
Maintenez le cordon ร  lโ€™รฉcart de la chaleur, de lubri-
fiants, dโ€™arรชtes vives ou de piรจces en mouvement. Un
cordon dโ€™alimentation endommagรฉ ou emmรชlรฉ augmente
le risque de choc รฉlectrique.
uNe touchez pas la buse brรปlante. Il y a risque de brรปlure.
Description des prestations et du
produit
Rรฉfรฉrez-vous aux illustrations qui se trouvent au dรฉbut de la
notice dโ€™utilisation.
Utilisation conforme
Le pistolet ร  colle est conรงu pour coller sans solvants par ex.
le papier, le carton, le liรจge, le bois, le cuir, les textiles, les
produits alvรฉolaires, les matiรจres plastiques (exceptรฉ PE,
PP, PTFE, Styroporยฎ et PVC souple), la cรฉramique, la porce-
laine, le mรฉtal, le verre et la pierre.
ร‰lรฉments constitutifs
La numรฉrotation des piรจces et รฉlรฉments constitutifs se rรฉ-
fรจre ร  la reprรฉsentation du pistolet ร  colle sur la page gra-
phique.
(1) Buse
(2) Pare-chaleur
(3) ร‰trier dโ€™appui
(4) Gรขchette dโ€™avance
(5) Bรขtonnet de colle
Caractรฉristiques techniques
Pistolet ร  colle PKP 18 E
Rรฉfรฉrence 0๎‚603๎‚264๎‚5..
Puissance absorbรฉe nominale
โ€“ Chauffage W 200
โ€“ Maintien au chaud W 16
Durรฉe de chauffe min 7
Tempรฉrature de collage ยฐC 200
Dรฉbit de colle g/min 20
Diamรจtre des bรขtonnets de
colle
mm 11
Longueur des bรขtonnets de
colle
mm 45โ€“200
Poids selon EPTA-Proce-
dure๎ซ01:2014
kg 0,35
1 609 92A 7UT | (05.07.2022) Bosch Power Tools
Franรงais | 11
Pistolet ร  colle PKP 18 E
Indice de protection /๎€‹
Les donnรฉes indiquรฉes sont valables pour une tension nominale [U]
de 230 V. Elles peuvent varier lorsque la tension diffรจre de cette va-
leur et sur certaines versions destinรฉes ร  certains pays.
Montage
Vissez une buse๎ซ(1).
Fixez lโ€™รฉtrier dโ€™appui๎ซ(3) en lโ€™insรฉrant dans les orifices prรฉvus
ร  cet effet de chaque cรดtรฉ du pistolet ร  colle.
Mise en marche
Mise en service
uTenez compte de la tension secteur๎‚! La tension du sec-
teur doit correspondre aux indications se trouvant sur
lโ€™รฉtiquette signalรฉtique du pistolet ร  colle.
Mise en marche/arrรชt (voir๎‚figure๎‚A)
Pour mettre en marche le pistolet ร  colle, branchez le cรขble
dans une prise secteur.
Attendez env. 7๎ซmin que la colle chauffe avant de vous
mettre au travail.Posez pour cela le pistolet ร  colle sur lโ€™รฉtrier
dโ€™appui๎ซ(3) comme reprรฉsentรฉ sur la figure.
Pour รฉteindre le pistolet ร  colle, dรฉbranchez le cรขble de la
prise secteur.
uAprรจs utilisation, posez le pistolet ร  colle avec la buse
orientรฉe vers le haut et laissez-le refroidir complรจte-
ment avant de lโ€™emballer ou de le ranger. La buse
chaude peut causer des dommages.
Instructions dโ€™utilisation
uTenez les personnes et les animaux รฉloignรฉs de la
colle chaude et de la pointe de la buse. La colle et la
pointe de la buse deviennent trรจs chaudes (200๎ซยฐC) : il y a
risque de brรปlure. Au cas oรน de la colle brรปlante entrerait
en contact avec la peau, mettez immรฉdiatement la partie
touchรฉe sous un jet dโ€™eau froide pendant quelques mi-
nutes. Nโ€™essayez pas dโ€™enlever la colle chaude qui adhรจre
ร  la peau.
Nโ€™utilisez que des colles recommandรฉes par le fabricant du
pistolet ร  colle et adaptรฉes aux tempรฉratures sรฉlection-
nables.
Les collages peuvent se dรฉfaire sous lโ€™action de lโ€™humiditรฉ ou
de la chaleur.
uDรฉbranchez le cรขble pendant les longues pauses.
Lโ€™accumulateur de chaleur intรฉgrรฉ permet dโ€™utiliser le pisto-
let ร  colle mรชme dรฉbranchรฉ au terme du temps de chauffe.
Dรจs que la colle commence ร  devenir moins fluide, rebran-
chez le cรขble dans la prise.
Prรฉparations
Les surfaces de collage doivent รชtre propres, sรจches et sans
rรฉsidus gras.
Les matรฉriaux ร  coller et le support ne doivent pas รชtre faci-
lement inflammables.
Pour les matรฉriaux sensibles ร  la chaleur, effectuez dโ€™abord
un essai sur un รฉchantillon test.
La tempรฉrature ambiante et la tempรฉrature des piรจces ร  col-
ler ne doivent pas รชtre infรฉrieures ร  +5๎ซยฐC ou supรฉrieures ร 
+50๎ซยฐC.
Il est recommandรฉ de prรฉchauffer avec un dรฉcapeur ther-
mique les matรฉriaux qui ont tendance ร  refroidir trop vite la
colle.
Collage (voir๎‚figure๎‚B)
Attendez que la colle chauffe.
Insรฉrez par lโ€™arriรจre le bรขtonnet de colle๎ซ(5) adaptรฉ au matรฉ-
riau ร  coller dans le pistolet ร  colle.
Exercez une pression modรฉrรฉe sur la touche dโ€™avance๎ซ(4).
Appliquez la colle dโ€™un cรดtรฉ.
Pressez les piรจces ร  coller lโ€™une contre lโ€™autre pendant env.
10 ร  30 s immรฉdiatement aprรจs avoir appliquรฉ la colle. Pen-
dant cette durรฉe, la position des piรจces peut encore รชtre cor-
rigรฉe.
Le collage est solide et rรฉsistant aprรจs env. 2 minutes.
Posez le pistolet ร  colle sur lโ€™รฉtrier dโ€™appui๎ซ(3) entre les col-
lages.
uVeillez ร  ne pas venir en contact avec la colle chaude.
Pour presser lโ€™une contre lโ€™autre des piรจces poreuses, uti-
lisez un support en silicone.
Changement de buse
La buse๎ซ(1) ne peut รชtre changรฉe quโ€™ร  chaud. Chauffez pour
cela le pistolet ร  colle pendant env. 2๎ซmin.
uPortez des gants de protection pour le changement de
buse. Ne saisissez la buse chaude quโ€™au niveau du
pare-chaleur (2). En touchant la buse chaude, vous ris-
quez de vous brรปler.
Vissez la nouvelle buse๎ซ(1) fermement avec une main.
Conseils dโ€™utilisation
Matรฉriau/piรจce Recommandation
Piรจces larges, longues Appliquer la colle sous forme
de points
Matรฉriaux souples (p. ex. tex-
tiles)
Appliquer la colle sous forme
de cordon
uNโ€™utilisez pas de solvants inflammables pour nettoyer
les surfaces de collage. Les rรฉsidus de solvants peuvent
sโ€™enflammer sous lโ€™action de la colle chaude ou produire
des vapeurs dangereuses.
Les rรฉsidus de colle sur les vรชtements ne peuvent pas รชtre
enlevรฉs.
Il est possible de vernir les surfaces de collage.
Entretien et Service aprรจsโ€‘vente
Nettoyage et entretien
uDรฉbranchez le cรขble de la prise รฉlectrique avant toute
intervention sur le pistolet ร  colle.
Bosch Power Tools 1 609 92A 7UT | (05.07.2022)
12 | Espaรฑol
uPour de bons rรฉsultats et une utilisation sรปre, mainte-
nez le pistolet ร  colle en parfait รฉtat de propretรฉ.
Dans le cas oรน il sโ€™avรจre nรฉcessaire de remplacer le cรขble
dโ€™alimentation, confiez le remplacement ร  Bosch ou une sta-
tion de Service Aprรจs-Vente agrรฉรฉe pour outillage Bosch afin
de ne pas compromettre la sรฉcuritรฉ.
Une fois que la colle a sรฉchรฉ, vous pouvez lโ€™รฉliminer ร  lโ€™aide
dโ€™un objet non pointu. Nโ€™utilisez pas de solvants pour le net-
toyage. Les surfaces collรฉes peuvent si nรฉcessaire รชtre dรฉta-
chรฉes en les chauffant.
Il nโ€™est pas permis de retirer par lโ€™arriรจre un bรขtonnet de
colle๎ซ(5) dรฉjร  en place dans le pistolet car ce dernier risque-
rait dโ€™รชtre endommagรฉ.
Service aprรจs-vente et conseil utilisateurs
Notre Service aprรจs-vente rรฉpond ร  vos questions concer-
nant la rรฉparation et lโ€™entretien de votre produit et les piรจces
de rechange. Vous trouverez des vues รฉclatรฉes et des infor-
mations sur les piรจces de rechange sur le site :
www.bosch-pt.com
Lโ€™รฉquipe de conseil utilisateurs Bosch se tient ร  votre dispo-
sition pour rรฉpondre ร  vos questions concernant nos pro-
duits et leurs accessoires.
Pour toute demande de renseignement ou toute commande
de piรจces de rechange, prรฉcisez impรฉrativement la rรฉfรฉ-
rence ร  10๎ซchiffres figurant sur lโ€™รฉtiquette signalรฉtique du
produit.
France
Rรฉparer un outil Bosch nโ€™a jamais รฉtรฉ aussi simple, et ce, en
moins de 5 jours, grรขce ร  SAV DIRECT, notre formulaire de
retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet
www.bosch-pt.fr ร  la rubrique Services. Vous y trouverez
รฉgalement notre boutique de piรจces dรฉtachรฉes en ligne oรน
vous pouvez passer directement vos commandes.
Vous รชtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientรจle
Bosch Outillage Electroportatif
Tel.: 09๎ซ70๎ซ82๎ซ12๎ซ99 (Numรฉro non surtaxรฉ au prix d'un ap-
pel local)
Vous รชtes un revendeur, contactez :
Robert Bosch (France) S.A.S.
Service Aprรจs-Vente Electroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cรฉdex
Tel. : (01) 43119006
Vous trouverez d'autres adresses du service aprรจs-vente
sous๎‚:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
ร‰limination des dรฉchets
Les pistolets ร  colle, leurs accessoires et emballages doivent
รชtre rapportรฉs ร  un centre de recyclage respectueux de lโ€™en-
vironnement.
Ne jetez pas les pistolets ร  colle avec les or-
dures mรฉnagรจres๎ซ!
Seulement pour les pays de lโ€™UE :
Conformรฉment ร  la directive europรฉenne 2012/19/UE rela-
tive aux dรฉchets d'รฉquipements รฉlectriques et รฉlectroniques
et ร  sa transposition dans le droit national, les รฉquipements
รฉlectriques qui ne sont plus utilisables doivent รชtre collectรฉs
sรฉparรฉment et recyclรฉs dans le respect de l'environnement.
En cas de non-respect des consignes dโ€™รฉlimination, les dรฉ-
chets dโ€™รฉquipements รฉlectriques et รฉlectroniques peuvent
avoir un impact nรฉgatif sur lโ€™environnement et la santรฉ des
personnes du fait des substances dangereuses quโ€™ils
contiennent.
Valable uniquement pour la France๎‚:
Espaรฑol
Indicaciones de seguridad
Lea รญntegramente estas indicaciones de se-
guridad e instrucciones. Las faltas de obser-
vaciรณn de las indicaciones de seguridad y de
las instrucciones pueden causar descargas
elรฉctricas, incendios y/o lesiones graves.
Guardar todas las advertencias de peligro e instruccio-
nes para futuras consultas.
uNo permita la utilizaciรณn de la pistola de pegamento a
aquellas personas que no estรฉn familiarizadas con su
uso o que no hayan leรญdo las instrucciones.
uEsta pistola para pegar no estรก
prevista para la utilizaciรณn por ni-
รฑos y personas con limitadas capa-
cidades fรญsicas, sensoriales o inte-
lectuales o con falta de experien-
cia y conocimientos. En caso con-
trario, existe el peligro de un manejo
errรณneo y lesiones.
uEsta pistola de adhesivo puede ser
utilizada por niรฑos de a partir de 8
1 609 92A 7UT | (05.07.2022) Bosch Power Tools
Espaรฑol | 13
aรฑos y personas con capacidades
fรญsicas, sensoriales o mentales li-
mitadas o con falta de experiencia
y conocimientos, siempre y cuan-
do sean supervisadas por una per-
sona responsable de su seguridad
o hayan sido instruidas por dicha
persona en el uso seguro de la pis-
tola de adhesivo y comprendan los
peligros que entraรฑa. En caso con-
trario, existe el peligro de un manejo
errรณneo y lesiones.
uVigile los niรฑos. Asรญ se asegura, que
los niรฑos no jueguen con la pistola
para pegar.
uLa limpieza y el mantenimiento de
la pistola para pegar por parte de
niรฑos no debe tener lugar sin vigi-
lancia.
uAntes de cualquier uso, compruebe la pistola para pe-
gar, el cable y el enchufe. No abra por sรญ mismo la pis-
tola para pegar y dรฉjela reparar รบnicamente por un
profesional cualificado, empleando exclusivamente
piezas de repuesto originales. Pistolas para pegar, car-
gadores, cables o enchufes daรฑados comportan un mayor
riesgo de electrocuciรณn.
uNo deje sin vigilancia la pistola para pegar.
uNo exponga la pistola para pegar a la lluvia o a la hu-
medad. La penetraciรณn de agua en una pistola para pegar
aumenta el riesgo de recibir una descarga elรฉctrica.
uSi fuese imprescindible utilizar la pistola para pegar
en un entorno hรบmedo, es necesario conectarla a tra-
vรฉs de un interruptor de protecciรณn FI. La aplicaciรณn de
un fusible diferencial reduce el riesgo a exponerse a una
descarga elรฉctrica.
uNo arroje barras de adhesivo al fuego.
uDeposite la pistola para pegar de forma segura des-
puรฉs de su uso y dรฉjela enfriar completamente antes
de guardarla. La boquilla caliente puede causar daรฑos.
uEl enchufe de la pistola para pegar debe corresponder
a la toma de corriente utilizada. No es admisible modi-
ficar el enchufe en forma alguna. Los enchufes sin mo-
dificar adecuados a las respectivas tomas de corriente re-
ducen el riesgo de una descarga elรฉctrica.
uNo utilice el cable de red para transportar o colgar la
pistola para pegar, ni tire de รฉl para sacar el enchufe
de la toma de corriente. Mantenga el cable de red ale-
jado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas mรณ-
viles. Los cables de red daรฑados o enredados pueden
provocar una descarga elรฉctrica.
uNo toque la boquilla caliente. Existe peligro de quema-
duras.
Descripciรณn del producto y servicio
Por favor, observe las ilustraciones en la parte inicial de las
instrucciones de servicio.
Utilizaciรณn reglamentaria
La pistola de pegamento ha sido diseรฑada para pegar sin di-
solvente, p. ej., papel, cartรณn, corcho, madera, cuero, teji-
dos, materiales esponjosos, plรกsticos (excepto PE, PP,
PTFE, Styroporยฎ y PVC blando), cerรกmica, porcelana, metal,
vidrio y azulejos.
Componentes principales
La numeraciรณn de los componentes ilustrados hace referen-
cia a la representaciรณn de la pistola de pegamento en la pรกgi-
na de contenido grรกfico.
(1) Boquilla
(2) Protecciรณn contra el calor
(3) Estribo de apoyo
(4) Gatillo de avance
(5) Barra de adhesivo
Datos tรฉcnicos
Pistola para pegar PKP 18 E
Nรบmero de artรญculo 0๎‚603๎‚264๎‚5..
Potencia absorbida nominal
โ€“ Calentamiento W 200
โ€“ Mantenimiento de la tem-
peratura
W 16
Tiempo de calentamiento min 7
Temperatura de adhesiรณn ยฐC 200
Potencia de adhesiรณn g/min 20
Diรกmetro de la barra de
adhesivo
mm 11
Longitud de la barra de adhe-
sivo
mm 45โ€“200
Peso segรบn EPTAโ€‘Proce-
dure๎ซ01:2014
kg 0,35
Clase de protecciรณn /๎€‹
Las indicaciones son vรกlidas para una tensiรณn nominal [U] de 230 V.
Estas indicaciones pueden variar con tensiones divergentes y en eje-
cuciones especรญficas del paรญs.
Montaje
Atornille una boquilla๎ซ(1).
Bosch Power Tools 1 609 92A 7UT | (05.07.2022)
14 | Espaรฑol
Introduzca el estribo de apoyo๎ซ(3) en las ranuras a ambos la-
dos de la pistola de pegamento.
Operaciรณn
Puesta en marcha
uยกTenga en cuenta la tensiรณn de red! La tensiรณn de la
fuente de alimentaciรณn debe coincidir con las indicacio-
nes de la placa de caracterรญsticas de la pistola de pega-
mento.
Encendido/apagado (ver figura A)
Para encender la pistola de pegamento, conecte el enchufe
a la toma de corriente.
Deje que la pistola de pegamento se caliente durante unos
7๎ซminutos antes de empezar a trabajar. Para ello, coloque la
pistola de pegamento en el estribo de apoyo๎ซ(3) tal y como
se muestra en la imagen.
Para apagar la pistola de pegamento, desconecte el enchufe
de la toma de corriente.
uDeposite la pistola para pegar de forma segura des-
puรฉs de su uso y dรฉjela enfriar completamente antes
de guardarla. La boquilla caliente puede causar daรฑos.
Instrucciones para la operaciรณn
uProteja a las personas y a los animales ante el adhesi-
vo caliente y la punta de la boquilla. El pegamento y la
punta de la boquilla alcanzan una temperatura de aprox.
200๎ซยฐC. Existe riesgo de quemaduras. Si el adhesivo ca-
liente llega a tocar su piel, coloque inmediatamente la zo-
na afectada durante algunos minutos bajo un chorro de
agua frรญa. No intente quitar el adhesivo caliente de la piel.
Utilice รบnicamente pegamentos que hayan sido recomenda-
dos por el fabricante y que sean apropiados para la tempera-
tura de procesamiento.
Las uniones por pegamento pueden deshacerse por la expo-
siciรณn a la humedad o calor.
uDesconecte el enchufe durante pausas de trabajo pro-
longadas.
Gracias al acumulador de calor, la pistola de pegamento tam-
biรฉn puede utilizarse apagada despuรฉs de calentarse. Si el
adhesivo que cae se vuelve mรกs viscoso, vuelva a conectar el
enchufe a la toma de corriente.
Preparativos para el pegado
Las รกreas a pegar deberรกn estar limpias, secas y exentas de
grasa.
Los materiales a pegar, asรญ como la base sobre la que se rea-
liza el trabajo, no deben ser fรกcilmente inflamables ni com-
bustibles.
En materiales sensibles al calor compruebe en una pieza de
desperdicio si pueden pegarse.
La temperatura ambiente y las piezas a pegar no deben tener
una temperatura inferior a +5๎ซยฐC ni superior a +50๎ซยฐC.
Los materiales, que enfrรญan rรกpidamente el adhesivo, deben
precalentarse con una pistola de aire caliente.
Pegar (ver๎‚figura๎‚B)
Deje que la pistola de pegamento se caliente.
Introduzca la barra de adhesivo๎ซ(5) adecuada para el mate-
rial en la parte trasera de la pistola de pegamento.
Presione con una presiรณn moderada el gatillo de avance (4).
Aplique el adhesivo por un lado.
Comprima inmediatamente los materiales a pegar durante
aproximadamente 10 a 30 segundos despuรฉs de aplicar el
adhesivo. Todavรญa se pueden realizar correcciones de los
puntos de uniรณn.
La uniรณn puede solicitarse despuรฉs de un tiempo de enfria-
miento de aprox. 2๎ซmin.
Coloque la pistola de pegamento en el estribo de apoyo๎ซ(3)
entre un trabajo de pegado y otro.
uTenga cuidado de no entrar en contacto con el adhesi-
vo caliente. Use una base de silicona para comprimir ma-
teriales permeables.
Cambio de boquilla
La boquilla๎ซ(1) solo se puede cambiar cuando estรก caliente.
Para ello, caliente la pistola de pegamento durante aproxi-
madamente 2๎ซminutos.
uUtilice guantes de protecciรณn cuando cambie la boqui-
lla. Toque la boquilla caliente solo por la protecciรณn
contra el calor(2). Existe peligro de quemaduras en la
punta de la boquilla.
Apriete la nueva boquilla๎ซ(1) a mano.
Consejos de aplicaciones
Material/pieza Recomendaciรณn
Piezas de gran superficie o
largas
Aplicar el adhesivo por pun-
tos
Materiales flexibles (p. ej. te-
jidos)
Aplicar el adhesivo de forma
lineal
uNo utilice disolventes inflamables para limpiar las zo-
nas de pegado. Los restos de disolventes pueden encen-
derse debido al pegamento caliente o desarrollar vapores
daรฑinos.
Las manchas de adhesivo en la ropa no puede sacarse.
Las รกreas de uniรณn pueden pintarse.
Mantenimiento y servicio
Mantenimiento y limpieza
uDesconecte el enchufe de la toma de corriente antes
de realizar cualquier trabajo en la pistola de pegamen-
to.
uSiempre mantenga limpia la pistola para pegar para
trabajar con eficacia y seguridad.
Si es necesario reemplazar el cable de conexiรณn, entonces
esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio tรฉcnico
autorizado para herramientas elรฉctricas Bosch, para evitar
riesgos de seguridad.
Una vez que el adhesivo se ha endurecido puede Ud. des-
prenderlo con un objeto sin filo. No utilice disolventes para
1 609 92A 7UT | (05.07.2022) Bosch Power Tools
Portuguรชs | 15
su limpieza. En caso de necesidad pueden despegarse las
piezas calentando la uniรณn.
No se puede retirar una barra de adhesivo (5) de la pistola ti-
rando de ella hacia atrรกs, ya que esto podrรญa daรฑar la pistola
de pegamento.
Servicio tรฉcnico y atenciรณn al cliente
El servicio tรฉcnico le asesorarรก en las consultas que pueda
Ud. tener sobre la reparaciรณn y mantenimiento de su produc-
to, asรญ como sobre piezas de recambio. Las representacio-
nes grรกficas tridimensionales e informaciones de repuestos
se encuentran tambiรฉn bajo: www.bosch-pt.com
El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa-
mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus
accesorios.
Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es
imprescindible indicar el nยบ de artรญculo de 10๎ซdรญgitos que fi-
gura en la placa de caracterรญsticas del producto.
Espaรฑa
Robert Bosch Espaรฑa S.L.U.
Departamento de ventas Herramientas Elรฉctricas
C/Hermanos Garcรญa Noblejas, 19
28037 Madrid
Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la reco-
gida para la reparaciรณn de su mรกquina, entre en la pรกgina
www.herramientasbosch.net.
Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553
Fax: 902 531554
Direcciones de servicio adicionales se encuentran bajo:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Eliminaciรณn
Las pistolas de pegamento, los accesorios y los embalajes
deberรกn someterse a un proceso de reciclaje que respete el
medio ambiente.
ยกNo arroje las pistolas de pegamento a la basu-
ra domรฉstica!
Sรณlo para los paรญses de la๎‚UE:
Conforme a la Directiva Europea 2012/19/UE sobre apara-
tos elรฉctricos y electrรณnicos inservibles y su realizaciรณn en
ley nacional, los aparatos elรฉctricos deberรกn recogerse por
separado para reciclarse de manera ecolรณgica.
En el caso de una eliminaciรณn inadecuada, los aparatos elรฉc-
tricos y electrรณnicos pueden tener efectos nocivos para el
medio ambiente y la salud humana debido a la posible pre-
sencia de sustancias peligrosas.
El sรญmbolo es solamente vรกlido, si tambiรฉn se encuentra
sobre la placa de caracterรญsticas del producto/fabricado.
Portuguรชs
Instruรงรตes de seguranรงa
Leia todas as instruรงรตes de seguranรงa e
instruรงรตes. A inobservรขncia das instruรงรตes de
seguranรงa e das instruรงรตes pode causar
choque elรฉtrico, incรชndio e/ou ferimentos
graves.
Guarde bem todas as advertรชncias e instruรงรตes para
futura referรชncia.
uNรฃo deixe pessoas utilizarem a pistola de colar se nรฃo
estiverem familiarizadas com a mesma ou se nรฃo
tiverem lido estas instruรงรตes.
uEsta pistola de cola nรฃo pode ser
utilizada por crianรงas e pessoas
com capacidades fรญsicas,
sensoriais ou mentais reduzidas,
ou com insuficiente experiรชncia e
conhecimentos. Caso contrรกrio hรก
perigo de operaรงรฃo errada e
ferimentos.
uEsta pistola de colar pode ser
utilizada por crianรงas a partir dos
8 anos, assim como pessoas com
capacidades fรญsicas, sensoriais ou
mentais reduzidas, ou com
insuficiente experiรชncia e
conhecimentos, desde que as
mesmas sejam supervisionadas
por uma pessoa responsรกvel pela
sua seguranรงa ou recebam
instruรงรตes acerca da utilizaรงรฃo
segura da pistola de colar e dos
perigos provenientes da mesma.
Caso contrรกrio hรก perigo de
operaรงรฃo errada e ferimentos.
uVigie as crianรงas. Desta forma
garante que nenhuma crianรงa brinca
com a pistola de colar.
Bosch Power Tools 1 609 92A 7UT | (05.07.2022)
16 | Portuguรชs
uAs crianรงas nรฃo podem efetuar a
limpeza e a manutenรงรฃo da pistola
de colar sem vigilรขncia.
uAntes de qualquer utilizaรงรฃo, verifique a pistola de
colar, o cabo e a ficha. Nรฃo abra a pistola de colar, as
reparaรงรตes devem ser levadas a cabo apenas por
pessoal tรฉcnico qualificado e devem ser usadas
somente peรงas de substituiรงรฃo originais. Pistolas de
colar, cabos e fichas danificados aumentam o risco de
choque elรฉtrico.
uNรฃo deixe uma pistola de colar sem vigilรขncia.
uManter a pistola de colar afastada de chuva ou
humidade. A infiltraรงรฃo de รกgua numa pistola de colar
aumenta o risco de choque elรฉtrico.
uSe nรฃo for possรญvel evitar o funcionamento da pistola
de colar em รกreas hรบmidas, deverรก ser utilizado um
disjuntor de corrente de avaria. A utilizaรงรฃo de um
disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um
choque elรฉtrico.
uNรฃo mande os bastรตes de cola para o fogo.
uApรณs utilizaรงรฃo, deposite de forma segura a pistola de
colar e deixe-a arrefecer completamente antes de a
arrumar. O bico quente pode causar danos.
uA ficha de conexรฃo da pistola de colar elรฉtrica deve
caber na tomada. A ficha nรฃo deve ser modificada de
maneira alguma. Fichas nรฃo modificadas e tomadas
apropriadas reduzem o risco de um choque elรฉtrico.
uNรฃo deverรก utilizar o cabo para outras finalidades.
Jamais utilizar o cabo para transportar a pistola de
colar, para pendurรกโ€‘la, nem para puxar a ficha da
tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, รณleo,
cantos afiados ou partes do aparelho em movimento.
Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de
um choque elรฉtrico.
uNรฃo toque no bico quente. Existe perigo de queimadura.
Descriรงรฃo do produto e do serviรงo
Respeite as figuras na parte da frente do manual de
instruรงรตes.
Utilizaรงรฃo adequada
A pistola de colar รฉ destinada para colar papel, papelรฃo,
cortiรงa, madeira, couro, tรชxteis, plรกstico alveolar, plรกstico (a
nรฃo ser PE, PP, PTFE, Styroporยฎ e PVC flexรญvel), cerรขmica,
porcelana, metal, vidro e pedras.
Componentes ilustrados
A numeraรงรฃo dos componentes ilustrados refereโ€‘se ร 
apresentaรงรฃo da pistola de colar na pรกgina de esquemas.
(1) Bico
(2) Proteรงรฃo tรฉrmica
(3) Arco de apoio
(4) Tecla de avanรงo
(5) Bastรฃo de cola
Dados tรฉcnicos
Pistola de colar PKP 18 E
Nรบmero de produto 0๎‚603๎‚264๎‚5..
Potรชncia nominal absorvida
โ€“ Aquecer W 200
โ€“ Manter quente W 16
Tempo de aquecimento min 7
Temperatura de colagem ยฐC 200
Capacidade de colagem g/min 20
Diรขmetro do bastรฃo de cola mm 11
Comprimento do bastรฃo de
cola
mm 45โ€“200
Peso conforme
EPTAโ€‘Procedure๎ซ01:2014
kg 0,35
Classe de proteรงรฃo /๎€‹
Os dados aplicam-se a uma tensรฃo nominal [U] de 230 V. Com
tensรตes divergentes e em versรตes especรญficas do paรญs, estes dados
podem variar.
Montagem
Enrosque um bico๎ซ(1).
Encaixe o arco de apoio๎ซ(3) nos entalhes de ambos os lados
da pistola de colar.
Funcionamento
Colocaรงรฃo em funcionamento
uObservar a tensรฃo de rede! A tensรฃo da fonte de
corrente elรฉtrica tem de coincidir com os dados que
constam na placa de caracterรญsticas da pistola de colar.
Ligar/desligar (ver๎‚figura๎‚A)
Para ligar a pistola de colar, introduza a ficha de rede na
tomada.
Deixe a pistola de colar aquecer durante aprox. 7๎ซmin, antes
de iniciar o trabalho. Para isso, coloque a pistola de colar
sobre o arco de apoio๎ซ(3), como representado na figura.
Para desligar a pistola de colar, retire a ficha de rede da
tomada.
uApรณs utilizaรงรฃo, deposite de forma segura a pistola de
colar e deixe-a arrefecer completamente antes de a
arrumar. O bico quente pode causar danos.
Instruรงรตes de trabalho
uProteja as pessoas e os animais contra cola quente e a
ponta do bico. A cola e a ponta do bico aquecem para
aprox. 200๎ซยฐC e existe perigo de queimadura. Se a cola
quente tocar na pele coloque de imediato a รกrea em
questรฃo debaixo de um jato de รกgua fria. Nรฃo tente tirar a
cola quente da pele.
1 609 92A 7UT | (05.07.2022) Bosch Power Tools
Portuguรชs | 17
Use apenas colas recomendadas pelo fabricante da pistola
de colar e que sejam adequadas para a temperatura de
aplicaรงรฃo.
As uniรตes coladas podem se soltar sob o efeito de humidade
ou calor.
uRetire a ficha de rede no caso de pausas no trabalho
mais prolongadas.
Devido ao acumulador de calor, a pistola de colar tambรฉm
pode ser utilizada desligada apรณs o aquecimento. Se a cola
que sai ficar mais espessa, introduza novamente a ficha de
rede na tomada.
Preparaรงรฃo da cola
O local a ser colado deve estar limpo, seco e sem gordura.
Os materiais a colar, assim como a base, sobre a qual se
trabalha, nรฃo podem ser facilmente inflamรกveis.
Materiais sensรญveis ao calor devem ser testados antes, com
uma peรงa de ensaio, para verificar se sรฃo apropriados.
A temperatura ambiente e as peรงas a colar nรฃo podem estar
mais frias do que +5๎ซยฐC e mais quentes do que +50๎ซยฐC.
Materiais, que arrefecem rapidamente a cola, devem ser
prรฉ-aquecidos com uma pistola de ar quente.
Colar (ver๎‚figura๎‚B)
Deixe a pistola de colar aquecer.
Insira o bastรฃo de cola๎ซ(5) adequado ao material a colar a
partir de trรกs na pistola de colar.
Pressione com pressรฃo constante a tecla de avanรงo๎ซ(4).
Aplique a cola de um lado.
Pressione o material a colar imediatamente apรณs aplicar a
cola durante aprox. 10 a 30๎ซs. Agora nรฃo รฉ mais possรญvel
corrigir o local a ser colado.
O local colado pode ser carregado apรณs aprox. 2 min de
arrefecimento.
Entre os processos de colagem, coloque a pistola de colar
sobre o arco de apoio๎ซ(3).
uPreste atenรงรฃo para nรฃo entrar em contacto com a
cola quente. Na compressรฃo das peรงas de materiais
permeรกveis use uma base de silicone.
Mudanรงa do bocal
O bico๎ซ(1) sรณ pode ser mudado no estado aquecido. Para o
efeito, aqueรงa a pistola de colar durante aprox. 2๎ซmin.
uUse luvas de proteรงรฃo ao trocar o bico. Agarre o bico
aquecido apenas pela proteรงรฃo tรฉrmica๎‚(2). Na ponta
do bico quente existe perigo de queimadura.
Aperte o novo bico๎ซ(1) ร  mรฃo.
Dicas de aplicaรงรฃo
Material/peรงa a ser
trabalhada Recomendaรงรฃo
Peรงas largas e longas Aplicar a cola em pontos
Materiais flexรญveis (p. ex.
tรชxteis)
Aplicar a cola linearmente
uNรฃo use solventes inflamรกveis para limpar junรงรตes. Os
restos de solventes podem inflamar-se com a cola quente
ou desenvolver vapores nocivos.
Restos de cola sobre a roupa nรฃo podem mais ser
removidos.
Os locais colados podem ser pintados.
Manutenรงรฃo e assistรชncia tรฉcnica
Manutenรงรฃo e limpeza
uAntes de todos trabalhos na pistola de colar deverรก
puxar a ficha de rede da tomada.
uManter a pistola de colar sempre limpa, para trabalhar
bem e de forma segura.
Se for necessรกrio instalar um cabo de ligaรงรฃo, a instalaรงรฃo
deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviรงo
autorizado para ferramentas elรฉtricas Bosch, para evitar
perigos de seguranรงa.
Depois de a cola estar dura, pode removรช-la com um objeto
rombo. Nรฃo use solventes para a limpeza. As junรงรตes podem
ser novamente soltas, se necessรกrio, por aquecimento.
Um bastรฃo de cola๎ซ(5) inserido nรฃo pode ser removido para
trรกs para fora da pistola de colar, para nรฃo danificar a pistola
de colar.
Serviรงo pรณs-venda e aconselhamento
O serviรงo pรณs-venda responde ร s suas perguntas a respeito
de serviรงos de reparaรงรฃo e de manutenรงรฃo do seu produto,
assim como das peรงas sobressalentes. Desenhos explodidos
e informaรงรตes acerca das peรงas sobressalentes tambรฉm em:
www.bosch-pt.com
A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer
todas as suas dรบvidas a respeito dos nossos produtos e
acessรณrios.
Indique para todas as questรตes e encomendas de peรงas
sobressalentes a referรชncia de 10 dรญgitos de acordo com a
placa de caraterรญsticas do produto.
Portugal
Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E โ€“ 3E
1800 Lisboa
Para efetuar o seu pedido online de peรงas entre na pรกgina
www.ferramentasbosch.com.
Tel.: 21 8500000
Fax: 21 8511096
Encontra outros endereรงos da assistรชncia tรฉcnica em:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Eliminaรงรฃo
As pistolas de colar, os acessรณrios e as embalagens devem
ser reciclados de forma ambientalmente correta.
Bosch Power Tools 1 609 92A 7UT | (05.07.2022)
18 | Italiano
Nรฃo deite pistolas de colar no lixo domรฉstico!
Apenas para paรญses da UE:
De acordo com a diretiva europeia 2012/19/UE para
aparelhos elรฉtricos e eletrรณnicos velhos, e com as respetivas
realizaรงรตes nas leis nacionais, as ferramentas elรฉtricas que
nรฃo servem mais para a utilizaรงรฃo, devem ser enviadas
separadamente a uma reciclagem ecolรณgica.
No caso de uma eliminaรงรฃo incorreta, os aparelhos elรฉtricos
e eletrรณnicos antigos podem ter efeitos nocivos no ambiente
e na saรบda humada devido ร  possรญvel presenรงa de
substรขncias perigosas.
Italiano
Avvertenze di sicurezza
Leggere tutte le avvertenze e disposizioni di
sicurezza. La mancata osservanza delle istru-
zioni e delle avvertenze di sicurezza puรฒ essere
causa di scosse elettriche, incendi e/o lesioni
di grave entitร .
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni
operative per ogni esigenza futura.
uNon far utilizzare la pistola incollatrice a persone che
non abbiano familiaritร  con questo strumento o che
non abbiano letto le presenti istruzioni.
uLa presente pistola incollatrice
non รจ concepita per lโ€™utilizzo da
parte di bambini e di persone con
limitate capacitร  fisiche, sensoria-
li o mentali, nรฉ di persone con uno
scarso livello di conoscenze ed
esperienza. In caso contrario sussi-
ste il pericolo di un impiego errato e
di infortuni.
uLa presente pistola incollatrice
puรฒ essere utilizzata da bambini a
partire dagli 8 anni di etร  e da per-
sone con limitate capacitร  fisiche,
sensoriali o intellettive o da perso-
ne con scarsa conoscenza ed espe-
rienza, purchรฉ vengano sorvegliati
da una persona responsabile della
loro sicurezza o siano stati istruiti
da tale persona in merito allโ€™impie-
go sicuro della pistola incollatrice
e ed ai relativi pericoli. In caso con-
trario, vi รจ pericolo di utilizzo errato e
di lesioni.
uSorvegliare i bambini. In questo
modo si potrร  evitare che i bambini
giochino con la pistola incollatrice.
uI bambini non possono provvedere
alla pulizia e alla manutenzione
della pistola incollatrice senza
unโ€™adeguata supervisione.
uPrima di ogni utilizzo, controllare la pistola incollatri-
ce, il cavo e il connettore. Non aprire da sรฉ la pistola
incollatrice e farla riparare esclusivamente da perso-
nale tecnico specializzato, utilizzando solamente parti
di ricambio originali. Pistole incollatrici, cavi e connetto-
ri danneggiati aumentano il rischio di scosse elettriche.
uNon lasciare incustodita la pistola incollatrice.
uCustodire la pistola incollatrice al riparo dalla pioggia
o dallโ€™umiditร . Lโ€™infiltrazione di acqua nella pistola incol-
latrice aumenta il rischio di scosse elettriche.
uQualora non fosse possibile evitare lโ€™utilizzo della pi-
stola incollatrice in ambiente umido, utilizzare un in-
terruttore di sicurezza. Lโ€™uso di un interruttore di sicu-
rezza riduce il rischio di una scossa elettrica.
uNon gettare gli stick di colla nel fuoco.
uDopo lโ€™utilizzo riporre la pistola incollatrice in un luogo
sicuro e lasciare che si raffreddi completamente pri-
ma di metterla via. Ad alte temperature, lโ€™ugello puรฒ cau-
sare danni.
uIl connettore di collegamento della pistola incollatrice
deve essere adatto alla presa. Evitare assolutamente
di apportare modifiche al connettore. Connettori non
modificati e prese adatte allo scopo riducono il rischio di
scosse elettriche.
uNon usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti,
per trasportare o per appendere la pistola incollatrice
oppure per estrarre la spina dalla presa di corrente.
Non avvicinare il cavo a fonti di calore, olio, spigoli ta-
glienti e neppure a parti della macchina in movimento.
I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio dโ€™in-
sorgenza di scosse elettriche.
uNon toccare lโ€™ugello caldo. Vi รจ rischio di ustione.
1 609 92A 7UT | (05.07.2022) Bosch Power Tools
Italiano | 19
Descrizione del prodotto e dei
servizi forniti
Si prega di osservare le immagini nella prima parte delle
istruzioni per lโ€™uso.
Utilizzo conforme
La pistola incollatrice รจ destinata allโ€™incollaggio esente da
solventi, ad esempio di carta, cartone, sughero, legno, cuo-
io, tessuti, espanso, plastica (eccetto PE, PP, PTFE, Styro-
porยฎ e PVC morbido), ceramica, porcellana, metallo, vetro e
pietra.
Componenti illustrati
La numerazione dei componenti illustrati si riferisce alla pi-
stola incollatrice raffigurata nella pagina di rappresentazione
grafica.
(1) Ugello
(2) Protezione contro il calore
(3) Staffa di supporto
(4) Tasto di avanzamento
(5) Stick di colla
Dati tecnici
Pistola incollatrice PKP 18 E
Codice prodotto 0๎‚603๎‚264๎‚5..
Potenza assorbita nominale
โ€“ Riscaldamento W 200
โ€“ Mantenimento del calore W 16
Tempo di riscaldamento min 7
Temperatura di incollaggio ยฐC 200
Portata di incollaggio g/min 20
Diametro stick di colla mm 11
Lunghezza stick di colla mm 45โ€“200
Peso secondo EPTAโ€‘Proce-
dure๎ซ01:2014
kg 0,35
Classe di protezione /๎€‹
I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di
tensioni differenti e di versioni per Paesi specifici, tali dati potranno
variare.
Montaggio
Svitare un ugello (1).
Inserire la staffa di supporto (3) nelle cavitร  su entrambi i lati
della pistola incollatrice.
Utilizzo
Messa in funzione
uAttenersi alla tensione di rete! La tensione riportata sul-
la targhetta di identificazione della pistola incollatrice de-
ve corrispondere alla tensione della sorgente di alimenta-
zione.
Accensione/spegnimento (vedere fig. A)
Per accendere la pistola incollatrice, inserire la spina di rete
nella presa.
Prima di iniziare il lavoro, far riscaldare la pistola incollatrice
per ca. 7๎ซmin. A tal fine, posizionare la pistola incollatrice
sulla staffa di supporto (3) come illustrato nella figura.
Per spegnere la pistola incollatrice,๎ซstaccare la spina di rete
dalla presa.
uDopo lโ€™utilizzo riporre la pistola incollatrice in un luogo
sicuro e lasciare che si raffreddi completamente pri-
ma di metterla via. Ad alte temperature, lโ€™ugello puรฒ cau-
sare danni.
Indicazioni operative
uProteggere persone e animali dalla colla calda e dalla
punta dellโ€™ugello. Poichรฉ la colla e la punta dellโ€™ugello
raggiungono una temperatura di circa 200๎ซยฐC, sussiste il
rischio di ustioni. Se la colla calda entra in contatto con la
pelle, mantenere il punto colpito sotto acqua corrente
fredda per alcuni minuti. Non tentare di rimuovere dalla
pelle la colla calda.
Utilizzare esclusivamente i tipi di colle consigliati dal produt-
tore della pistola incollatrice e adatti per la temperatura di la-
voro.
Le giunzioni incollate potrebbero distaccarsi sotto lโ€™effetto
dellโ€™umiditร  o del calore.
uSe si interrompe il lavoro per un periodo piuttosto lun-
go, staccare la spina di rete.
Grazie allโ€™accumulatore di calore, la pistola incollatrice, dopo
essersi riscaldata, puรฒ essere utilizzata anche spenta. Se la
colla fuoriuscita diventa viscosa, inserire di nuovo la spina di
rete nella presa.
Preparazione allโ€™incollaggio
I punti da incollare dovranno essere puliti, asciutti e privi di
grasso.
I materiali da incollare, come anche la superficie sulla quale
si dovrร  lavorare, non dovranno essere facilmente combusti-
bili o infiammabili.
In caso di materiali sensibili al calore, verificarne preliminar-
mente lโ€™idoneitร  su un pezzo di prova.
La temperatura ambiente e quella dei pezzi in lavorazione da
incollare dovrร  essere compresa fra +5๎ซยฐC e +50๎ซยฐC.
I materiali che possano far raffreddare rapidamente la colla
andranno preriscaldati con una pistola a caldo.
Incollaggio (vedi Fig.๎‚B)
Lasciar riscaldare la pistola incollatrice.
Introdurre lo stick di colla๎ซ(5), di tipo appropriato al materia-
le, nella pistola incollatrice da dietro.
Premere moderatamente il tasto di avanzamento๎ซ(4).
Applicare la colla su di un solo lato.
Applicata la colla, premere immediatamente assieme i mate-
riali da incollare, per circa 10โˆ’30๎ซsecondi. In tale lasso di
Bosch Power Tools 1 609 92A 7UT | (05.07.2022)
20 | Nederlands
tempo, sarร  ancora possibile correggere il punto dโ€™incollag-
gio.
Dopo un tempo di raffreddamento di, circa 2๎ซminuti, il punto
dโ€™incollaggio puรฒ essere soggetto a carico.
Tra unโ€™operazione di incollaggio e lโ€™altra, posizionare la pisto-
la incollatrice sulla staffa di supporto (3).
uAccertarsi di non entrare in contatto con la colla calda.
Per premere assieme materiali permeabili, utilizzare una
superficie di fondo in silicone.
Sostituzione dellโ€™ugello
Lโ€™ugello (1) puรฒ essere sostituito solo a caldo. A tal fine, ri-
scaldare la pistola incollatrice per ca. 2๎ซmin.
uIndossare guanti protettivi durante la sostituzione
dellโ€™ugello. Afferrare lโ€™ugello caldo solo dalla protezio-
ne contro il calore (2). Toccando la punta dellโ€™ugello sus-
siste il pericolo di ustioni.
Serrare manualmente il nuovo ugello (1).
Consigli per lโ€™utilizzo
Materiale/pezzo in lavora-
zione Indicazione consigliata
Pezzi in lavorazione lunghi e
di ampia superficie
Applicare la colla in maniera
puntiforme
Materiali flessibili (ad es. tes-
suti)
Applicare la colla in maniera
lineare
uNon utilizzare solventi infiammabili per pulire i punti
dโ€™incollaggio. Eventuali residui di solvente potrebbero
incendiarsi a causa della colla calda, oppure sviluppare
vapori nocivi.
Non รจ possibile rimuovere eventuali residui di colla sui vesti-
ti.
I punti dโ€™incollaggio sono verniciabili.
Manutenzione ed assistenza
Manutenzione e pulizia
uPrima di qualunque intervento sulla pistola incollatri-
ce estrarre la spina di rete dalla presa.
uMantenere pulita la pistola incollatrice, per lavorare
correttamente e in sicurezza.
Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega-
mento, questa dovrร  essere eseguita da Bosch oppure da un
centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili
Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza.
Una volta solidificatasi, la colla si potrร  rimuovere con un og-
getto privo di spigoli. Per la pulizia, non utilizzare solventi. In
caso di necessitร , i punti dโ€™incollaggio si potranno nuova-
mente distaccare, riscaldandoli.
Per non danneggiare la pistola incollatrice, non rimuovere
allโ€™indietro dalla pistola incollatrice uno stick di colla๎ซ(5) pre-
cedentemente introdotto.
Servizio di assistenza e consulenza tecnica
Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relati-
ve alla riparazione e alla manutenzione del Vostro prodotto
nonchรฉ concernenti i pezzi di ricambio. Disegni in vista
esplosa e informazioni relative ai pezzi di ricambio sono con-
sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com
Il team di consulenza tecnica Bosch sarร  lieto di rispondere
alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co-
municare sempre il codice prodotto a 10๎ซcifre riportato sulla
targhetta di fabbricazione dellโ€™elettroutensile.
Italia
Tel.: (02) 3696 2314
Per ulteriori indirizzi del servizio assistenza consultare:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Smaltimento
Le pistole incollatrici, gli accessori e gli imballaggi devono
essere raccolti separatamente e riciclati nel rispetto dellโ€™am-
biente.
Non gettare le pistole incollatrici tra i rifiuti do-
mestici!
Solo per i Paesi UE:
Conformemente alla Direttiva Europea 2012/19/UE sui rifiu-
ti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) ed
allโ€™attuazione del recepimento nel diritto nazionale, gli appa-
recchi elettrici diventati inservibili devono essere raccolti se-
paratamente ed essere smaltiti/riciclati nel rispetto dellโ€™am-
biente.
In caso di smaltimento improprio, le apparecchiature elettri-
che ed elettroniche potrebbero avere effetti nocivi sull'am-
biente e sulla salute umana a causa della possibile presenza
di sostanze nocive.
Nederlands
Veiligheidsaanwijzingen
Lees alle veiligheidsaanwijzingen en in-
structies. Het niet naleven van de veiligheids-
aanwijzingen en instructies kan elektrische
schokken, brand en/of zware verwondingen
veroorzaken.
Bewaar alle veiligheidsaanwijzingen en instructies voor
toekomstig gebruik.
uLaat het lijmpistool niet gebruiken door personen die
er niet vertrouwd mee zijn of deze aanwijzingen niet
hebben gelezen.
1 609 92A 7UT | (05.07.2022) Bosch Power Tools
Nederlands | 21
uDit lijmpistool is niet bestemd voor
gebruik door kinderen en perso-
nen met beperkte lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke capaci-
teiten of gebrek aan ervaring en
kennis. Anders bestaat er gevaar
voor foute bediening en verwondin-
gen.
uDit lijmpistool kan door kinderen
vanaf 8 jaar en personen met be-
perkte lichamelijke, zintuiglijke of
geestelijke capaciteiten of gebrek
aan ervaring en kennis gebruikt
worden, mits zij onder toezicht
staan van een persoon die voor
hun veiligheid verantwoordelijk is,
of door deze in het veilige gebruik
van het lijmpistool geรฏnstrueerd
werden en zij de hiermee verbon-
den gevaren begrijpen. Anders be-
staat er gevaar voor foute bediening
en verwondingen.
uHoud toezicht op kinderen. Hier-
door wordt gegarandeerd dat kinde-
ren niet met het lijmpistool spelen.
uDe reiniging en het onderhoud van
het lijmpistool door kinderen mo-
gen niet zonder toezicht plaatsvin-
den.
uControleer vรณรณr elk gebruik lijmpistool, kabel en stek-
ker. Open het lijmpistool niet zelf en laat het uitslui-
tend repareren door gekwalificeerd geschoold perso-
neel en alleen met originele vervangingsonderdelen.
Beschadigde lijmpistolen, kabels en stekkers verhogen
het risico van een elektrische schok.
uLaat het ingeschakelde lijmpistool niet zonder toe-
zicht.
uHoud het lijmpistool uit de buurt van regen of natheid.
Het binnendringen van water in een lijmpistool vergroot
het risico van een elektrische schok.
uAls het gebruik van het lijmpistool in een vochtige om-
geving onvermijdelijk is, dient u een aardlekschake-
laar te gebruiken. Het gebruik van een aardlekschake-
laar vermindert het risico van een elektrische schok.
uGooi lijmsticks niet in het vuur.
uZet het lijmpistool na gebruik veilig neer en laat het
helemaal afkoelen, voordat u het opbergt. Het hete
mondstuk kan schade aanrichten.
uDe aansluitstekker van het lijmpistool moet in het
stopcontact passen. De stekker mag op geen enkele
manier veranderd worden. Onveranderde stekkers en
passende stopcontacten verminderen het risico van een
elektrische schok.
uGebruik de kabel niet waarvoor deze niet bedoeld is,
om het lijmpistool te dragen, op te hangen of om de
stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de kabel
uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen of bewe-
gende toesteldelen. Beschadigde of in de war geraakte
kabels vergroten het risico van een elektrische schok.
uRaak het hete mondstuk niet aan. Er bestaat gevaar
voor verbranding.
Beschrijving van product en werking
Neem goed nota van de afbeeldingen in het voorste deel van
de gebruiksaanwijzing.
Beoogd gebruik
Het lijmpistool is bestemd voor het zonder oplosmiddelen
vastlijmen van bijvoorbeeld papier, karton, kurk, hout, leer,
textiel, schuimstof, kunststof (behalve PE, PP, PTFE, Styro-
porยฎ en zacht PVC) keramiek, porselein, metaal, glas en
steen.
Afgebeelde componenten
De componenten zijn genummerd zoals in de afbeelding van
het lijmpistool op de pagina met afbeeldingen.
(1) Mondstuk
(2) Hittebescherming
(3) Steunbeugel
(4) Toevoerknop
(5) Lijmstick
Technische gegevens
Lijmpistool PKP 18 E
Productnummer 0๎‚603๎‚264๎‚5..
Nominaal opgenomen vermogen
โ€“ Opwarmen W 200
โ€“ Warm houden W 16
Opwarmtijd min 7
Lijmtemperatuur ยฐC 200
Lijmcapaciteit g/min 20
Diameter lijmstick mm 11
Bosch Power Tools 1 609 92A 7UT | (05.07.2022)
22 | Nederlands
Lijmpistool PKP 18 E
Lengte lijmstick mm 45โ€“200
Gewicht volgens EPTA-Pro-
cedure๎ซ01:2014
kg 0,35
Isolatieklasse /๎€‹
De gegevens gelden voor een nominale spanning [U] van 230 V. Bij
afwijkende spanningen en in landspecifieke uitvoeringen kunnen deze
gegevens variรซren.
Montage
Schroef een mondstuk๎ซ(1) erop.
Steek de steunbeugel๎ซ(3) in de uitsparingen aan beide kan-
ten van het lijmpistool.
Gebruik
Ingebruikname
uLet op de netspanning! De spanning van de stroombron
moet overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje
van het lijmpistool.
In-/uitschakelen (zie afbeelding A)
Voor het inschakelen van het lijmpistool steekt u de netstek-
ker in het stopcontact.
Laat het lijmpistool vรณรณr aanvang van het werk ca. 7๎ซmin. op-
warmen. Zet het lijmpistool zoals getoond in de afbeelding
op de steunbeugel๎ซ(3) neer.
Voor het uitschakelen van het lijmpistool trekt u de netstek-
ker uit het stopcontact.
uZet het lijmpistool na gebruik veilig neer en laat het
helemaal afkoelen, voordat u het opbergt. Het hete
mondstuk kan schade aanrichten.
Aanwijzingen voor werkzaamheden
uBescherm personen en dieren tegen de hete lijm en de
punt van het mondstuk. Lijm en punt van het mondstuk
worden 200๎ซยฐC heet, er bestaat gevaar voor verbranding.
Wanneer hete lijm de huid raakt, houd de getroffen plek
dan direct enkele minuten onder koud stromend water.
Probeer niet de hete lijm van de huid te verwijderen.
Gebruik uitsluitend lijm die door de fabrikant van het lijmpi-
stool aanbevolen wordt en geschikt is voor de verwerkings-
temperatuur.
Lijmverbindingen kunnen onder invloed van vocht of warmte
losraken.
uTrek bij langere pauzes de netstekker uit het stopcon-
tact.
Door de warmtebuffer kan het lijmpistool na het opwarmen
ook uitgeschakeld worden gebruikt. Als de uitlopende lijm
minder vloeibaar wordt, steek dan de netstekker weer in het
stopcontact.
Voorbereiding van het lijmen
De lijmplaatsen moeten schoon, droog en vetvrij zijn.
De te lijmen materialen en de ondergrond waarop gewerkt
wordt, mogen niet licht ontvlambaar of brandbaar zijn.
Test eerst op een proefwerkstuk of hittegevoelige materialen
geschikt zijn.
De omgevingstemperatuur en de te lijmen werkstukken mo-
gen niet kouder zijn dan +5๎ซยฐC en niet warmer dan +50๎ซยฐC.
Materialen die de lijm snel afkoelen, moeten met een hete-
luchtpistool voorverwarmd worden.
Lijmen (zie๎‚afbeelding๎‚B)
Laat het lijmpistool opwarmen.
Plaats de bij het materiaal passende lijmstick๎ซ(5) vanaf de
achterkant in het lijmpistool.
Druk met matige druk op de toevoerknop๎ซ(4).
Breng de lijm aan รฉรฉn kant aan.
Druk de te verlijmen materialen na het aanbrengen van de
lijm onmiddelijk circa 10 tot 30 seconden lang samen. Corri-
geren van de lijmplaats is nu nog mogelijk.
Na ca. 2 minuten afkoeltijd is de lijmplaats belastbaar.
Zet het lijmpistool tussen de lijmhandelingen op de
steunbeugel๎ซ(3) neer.
uLet erop dat u niet in aanraking komt met de hete lijm.
Gebruik voor het samendrukken van doorlatende materia-
len een siliconen onderlegger.
Mondstukwissel
Het mondstuk (1) kan alleen in warme toestand worden ge-
wisseld. Warm het lijmpistool hiervoor ca. 2๎ซmin. op.
uDraag bij het wisselen van mondstukken werkhand-
schoenen. Pak het verwarmde mondstuk alleen bij de
hittebescherming (2) vast. Er bestaat gevaar voor ver-
branding aan de hete punt van het mondstuk.
Draai het nieuwe mondstuk (1) handvast aan.
Toepassingstips
Materiaal/werkstuk Advies
Lange werkstukken met
groot oppervlak
Lijm puntsgewijs aanbrengen
Flexibele materialen (bijv.
textiel)
Lijm lijnvormig aanbrengen
uGebruik geen brandbare oplosmiddelen voor het reini-
gen van de lijmplaatsen. Oplosmiddelresten kunnen
door de hete lijm ontbranden of schadelijke dampen ont-
wikkelen.
Lijmresten op kleding kunnen niet worden verwijderd.
De lijmplaatsen kunnen worden gelakt.
Onderhoud en service
Onderhoud en reiniging
uTrek vรณรณr alle werkzaamheden aan het lijmpistool de
netstekker uit het stopcontact.
uHoud het lijmpistool schoon om goed en veilig te wer-
ken.
Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk
is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten-
1 609 92A 7UT | (05.07.2022) Bosch Power Tools
Dansk | 23
service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden
uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
Nadat de lijm hard geworden is, kunt u deze met een stomp
voorwerp verwijderen. Gebruik voor de reiniging geen oplos-
middelen. De lijmplaatsen kunnen indien nodig door verhit-
ting weer worden losgemaakt.
Een geplaatste lijmstick๎ซ(5) mag niet naar achter toe uit het
lijmpistool worden verwijderd, om het lijmpistool niet te be-
schadigen.
Klantenservice en gebruiksadvies
Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie
en onderhoud van uw product en over vervangingsonderde-
len. Explosietekeningen en informatie over vervangingson-
derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com
Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over
onze producten en accessoires.
Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde-
len altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer vol-
gens het typeplaatje van het product.
Nederland
Tel.: (076) 579 54 54
Fax: (076) 579 54 94
Meer serviceadressen vindt u onder:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Afvalverwijdering
Lijmpistolen, accessoires en verpakkingen moeten op een
voor het milieu verantwoorde wijze worden gerecycled.
Gooi lijmpistolen niet bij het huisvuil!
Alleen voor landen van de EU:
Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU voor afgedankte
elektrische en elektronische apparaten en de omzetting naar
nationaal recht moeten elektrische apparaten die niet meer
bruikbaar zijn, gescheiden worden ingezameld voor een mili-
euvriendelijke recycling.
Bij een verkeerde afvoer kunnen afgedankte elektrische en
elektronische apparaten vanwege de mogelijke aanwezig-
heid van gevaarlijke stoffen schadelijke uitwerkingen op het
milieu en de gezondheid van mensen hebben.
Dansk
Sikkerhedsinstrukser
Lรฆs alle sikkerhedsinstrukser og anvisnin-
ger. Overholdes sikkerhedsinstrukserne og an-
visningerne ikke, er der risiko for elektrisk stรธd, brand og/el-
ler alvorlige kvรฆstelser.
Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til se-
nere brug.
uLad aldrig personer, der ikke er fortrolige med limpi-
stolen eller ikke har gennemlรฆst instrukserne, benyt-
te limpistolen.
uDenne limpistol er ikke beregnet
til at blive betjent af bรธrn eller per-
soner med begrรฆnset fysisk, sen-
sorisk eller mental tilstand eller
manglende erfaring og kendskab. I
modsats fald er der risiko for fejlbe-
tjening og personskader.
uDenne limpistol mรฅ kun bruges af
bรธrn fra 8 รฅr samt af personer med
begrรฆnset fysisk, sensorisk eller
mental tilstand eller manglende
erfaring og kendskab, hvis det
sker under opsyn, eller de mod-
tager anvisninger pรฅ sikker om-
gang med limpistolen og sรฅledes
forstรฅr de farer, der er forbundet
hermed. I modsat fald er der risiko
for fejlbetjening og personskader.
uHold bรธrn under opsyn. Derved sik-
res det, at bรธrn ikke bruger limpisto-
len som legetรธj.
uLimpistolen mรฅ ikke rengรธres og
vedligeholdes af bรธrn uden opsyn.
uKontrollรฉr altid limpistol, ledning og stik fรธr anven-
delse. ร…bn aldrig limpistolen pรฅ egen hรฅnd, og sรธrg
for, at reparationer kun udfรธres af kvalificerede fag-
folk, og at der kun benyttes originale reservedele. Be-
skadigede limpistoler, ledninger og stik รธger risikoen for
elektrisk stรธd.
uLimpistolen skal altid vรฆre under opsyn.
uLimpistolen mรฅ ikke udsรฆttes for regn eller fugt. Ind-
trรฆngning af vand i en limpistol รธger risikoen for elektrisk
stรธd.
uHvis det ikke kan undgรฅs at bruge limpistolen i fugtige
omgivelser, skal der bruges et HFIโ€‘relรฆ. Brug af et
HFIโ€‘relรฆ reducerer risikoen for at fรฅ elektrisk stรธd.
Bosch Power Tools 1 609 92A 7UT | (05.07.2022)
24 | Dansk
uKast ikke limstave ind i รฅben ild.
uStil limpistolen sikkert fra dig efter brug, og lad den
kรธle helt af, fรธr du pakker den vรฆk. Den varme dyse
kan forรฅrsage skader.
uLimpistolens stik skal passe til kontakten. Stikket mรฅ
under ingen omstรฆndigheder รฆndres. Et uรฆndret stik,
der passer til kontakterne, nedsรฆtter risikoen for elek-
trisk stรธd.
uBrug ikke ledningen til formรฅl, den ikke er beregnet til
(f.โ€‰eks. mรฅ man aldrig bรฆre limpistolen i ledningen,
hรฆnge limpistolen op i ledningen eller rykke i lednin-
gen for at trรฆkke stikket ud af kontakten). Beskyt led-
ningen mod varme, olie, skarpe kanter eller maskinde-
le, der er i bevรฆgelse. Beskadigede eller sammenvikle-
de ledninger รธger risikoen for elektrisk stรธd.
uRรธr ikke ved den varme dyse. Der er fare for forbrรฆn-
dinger.
Produkt- og ydelsesbeskrivelse
Vรฆr opmรฆrksom pรฅ alle illustrationer i den forreste del af
betjeningsvejledningen.
Beregnet anvendelse
Limpistolen er beregnet til oplรธsningsmiddelfri limning f.eks.
af papir, pap, kork, trรฆ, lรฆder, tekstil, skumstof, kunststof/
plast (undtagen PE, PP, PTFE, Styroporยฎ og blรธdt PVC), ke-
ramik, porcelรฆn, metal, glas og sten.
Illustrerede komponenter
Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til
illustrationen af limpistolen pรฅ illustrationssiden.
(1) Dyse
(2) Varmebeskyttelse
(3) Stรธttebรธjle
(4) Fremfรธringsknap
(5) Limstav
Tekniske data
Limpistol PKP 18 E
Varenummer 0๎‚603๎‚264๎‚5..
Nominel optagen effekt
โ€“ Opvarmning W 200
โ€“ Varmholdning W 16
Opvarmningstid min 7
Limtemperatur ยฐC 200
Limydelse g/min 20
Diameter limstift mm 11
Lรฆngde limstift mm 45โ€“200
Vรฆgt iht. EPTA-Proce-
dure๎ซ01:2014
kg 0,35
Limpistol PKP 18 E
Kapslingsklasse /๎€‹
Angivelserne gรฆlder for en nominel spรฆnding [U] pรฅ 230 V. Ved afvi-
gende spรฆndinger og i landespecifikke udfรธrelser kan disse angivel-
ser variere.
Montering
Skru en dyse (1) pรฅ.
Sรฆt stรธttebรธjlen (3) ind i udsparingen pรฅ begge sider af lim-
pistolen.
Brug
Ibrugtagning
uKontroller netspรฆndingen! Strรธmkildens spรฆnding skal
stemme overens med angivelserne pรฅ limpistolens type-
skilt.
Tรฆnd/sluk (se๎‚billede๎‚A)
Sรฆt stikket i stikkontakten for at tรฆnde limpistolen.
Lad limpistolen opvarme ca. 7 min, fรธr du pรฅbegynder ar-
bejdet. Anbring limpistolen pรฅ stรธttebรธjlen (3) som vist pรฅ
billedet.
Tag stikket ud af stikkontakten for at slukke limpistolen.
uStil limpistolen sikkert fra dig efter brug, og lad den
kรธle helt af, fรธr du pakker den vรฆk. Den varme dyse
kan forรฅrsage skader.
Arbejdsvejledning
uBeskyt personer og dyr mod den varme lim og dyse-
spidsen. Lim og dysespids bliver ca. 200๎ซยฐC varme. Der
er fare for forbrรฆnding. Hvis den varme lim kommer i be-
rรธring med huden, skal du straks holde det pรฅgรฆldende
sted under en kold vandstrรฅle i nogle minutter. Forsรธg ik-
ke at fjerne den varme lim fra huden.
Brug kun lim, som anbefales af producenten af limpistolen
og er egnet til forarbejdningstemperaturen.
Limsamlinger kan lรธsne sig, hvis de pรฅvirkes af fugt eller var-
me.
uTrรฆk stikket ud af stikkontakten ved lรฆngere arbejds-
pauser.
Takket vรฆre den oplagrede varme kan limpistolen ogsรฅ
bruges, nรฅr den er slukket efter opvarmning. Hvis limen, der
kommer ud, begynder at blive sej, skal du sรฆtte stikket i stik-
kontakten igen.
Forberedelse til limning
De omrรฅder, der skal limes, skal vรฆre rene, tรธrre og fedtfrie.
De materialer, som skal limes, samt underlaget, som der ar-
bejdes pรฅ, mรฅ ikke vรฆre letantรฆndelige eller brรฆndbare.
Test fรธrst, om varmefรธlsomme materialer er egnede, pรฅ et
prรธveemne.
Omgivelsestemperaturen og de emner, der skal limes, mรฅ ik-
ke vรฆre koldere end +5๎ซยฐC og ikke varmere end +50๎ซยฐC.
Materialer, som afkรธler limen hurtigt, skal forvarmes med en
varmluftpistol.
1 609 92A 7UT | (05.07.2022) Bosch Power Tools
Svensk | 25
Limning (se๎‚billede๎‚B)
Vent, indtil limpistolen er opvarmet.
Lรฆg den limstav, der passer til materialet, (5) bagfra ind i
rummet til limstaven.
Tryk pรฅ fremfรธringstasten๎ซ(4) med et moderat tryk.
Pรฅfรธr limen pรฅ den ene side.
Pres de materialer, som skal limes, sammen i ca. 10 til 30๎ซs,
efter at limen er pรฅfรธrt. Det er stadigvรฆk muligt at korrigere
limstedet.
Efter en afkรธlingstid pรฅ ca.๎ซ2๎ซmin kan limstedet belastes.
Anbring limpistolen pรฅ stรธttebรธjlen (3) mellem limningerne.
uUndgรฅ at berรธre den varme lim. Brug et silikoneunder-
lag til at presse gennemsigtige materialer sammen.
Dyseskift
Dysen (1) kan kun skiftes, nรฅr den er varm. Opvarm limpi-
stolen langsomt i ca. 2 min.
uBrug beskyttelseshandsker ved dyseskift. Tag kun
fast om den varme dyse pรฅ varmebeskyttelsen (2). Du
kan brรฆnde dig pรฅ den varme dysespids.
Spรฆnd den nye dyse (1) med hรฅnden.
Anvendelsestips
Materiale/emne Anbefaling
Store, lange emner Pรฅfรธr limen i punkter
Fleksible materialer (f.eks.
tekstiler)
Pรฅfรธr limen i linjer
uBrug ikke brรฆndbare oplรธsningsmidler til at rengรธre
limstederne. Rester af oplรธsningsmiddel kan blive an-
tรฆndt eller udvikle sundhedsfarlige dampe pga. den var-
me lim.
Limrester pรฅ tรธjet kan ikke fjernes igen.
Limstederne kan lakeres.
Vedligeholdelse og service
Vedligeholdelse og rengรธring
uTrรฆk stikket ud af stikkontakten, fรธr du udfรธrer ar-
bejde pรฅ limpistolen.
uHold limpistolen ren for at arbejde godt og sikkert.
Hvis det er nรธdvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal
dette arbejde udfรธres af Bosch eller pรฅ et autoriseret servi-
cevรฆrksted for Bosch elโ€‘vรฆrktรธj for at undgรฅ farer.
Nรฅr limen er blevet fast, kan du fjerne den med en stump
genstand. Brug ikke oplรธsningsmidler til rengรธringen. Lim-
stederne kan ved behov lรธsnes igen vha. opvarmning.
En isat limstav๎ซ(5) mรฅ ikke fjernes fra limpistolen bagfra, da
limpistolen ellers kan blive beskadiget.
Kundeservice og anvendelsesrรฅdgivning
Kundeservice besvarer dine spรธrgsmรฅl vedr. reparation og
vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele. Eksplo-
sionstegninger og oplysninger om reservedele finder du ogsรฅ
pรฅ: www.bosch-pt.com
Bosch-anvendelsesrรฅdgivningsteamet hjรฆlper dig gerne,
hvis du har spรธrgsmรฅl til produkter og tilbehรธrsdele.
Produktets 10โ€‘cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid
angives ved forespรธrgsler og bestilling af reservedele.
Dansk
Bosch Service Center
Telegrafvej 3
2750 Ballerup
Pรฅ www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el-
ler oprettes en reparations ordre.
Tlf. Service Center: 44898855
Fax: 44898755
Du finder adresser til andre vรฆrksteder pรฅ:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Bortskaffelse
Limpistol, tilbehรธr og emballage skal genbruges pรฅ en miljรธ-
venlig mรฅde.
Smid ikke limpistolen ud sammen med det al-
mindelige husholdningsaffald!
Gรฆlder kun i EUโ€‘lande:
Iht. det europรฆiske direktiv 2012/19/EU om affald af elek-
trisk og elektronisk udstyr skal kasserede el-vรฆrktรธjer ind-
samles separat og genbruges iht. gรฆldende miljรธforskrifter.
Ved forkert bortskaffelse kan elektrisk og elektronisk affald
have skadelige virkninger pรฅ miljรธet og menneskers sundhed
pรฅ grund af den mulige tilstedevรฆrelse af farlige stoffer.
Svensk
Sรคkerhetsanvisningar
Lรคs igenom alla sรคkerhetsanvisningar och
instruktioner. Fel som uppstรฅr till fรถljd av att
sรคkerhetsinstruktionerna och anvisningarna
inte fรถljts kan orsaka elstรถt, brand och/eller
allvarliga personskador.
Fรถrvara alla varningar och anvisningar fรถr framtida bruk.
uLรฅt inte sรฅdana personer anvรคnda limpistolen, som
inte รคr fรถrtrogna med dess anvรคndning eller inte lรคst
denna anvisning.
uDenna limpistol och laddare fรฅr
inte anvรคndas av barn och
personer med begrรคnsad fysisk,
sensorisk eller mental fรถrmรฅga
eller med bristande kunskap och
Bosch Power Tools 1 609 92A 7UT | (05.07.2022)
26 | Svensk
erfarenhet. I annat fall fรถreligger
fara fรถr felanvรคndning och skador.
uDenna limpistol fรฅr anvรคndas av
barn frรฅn 8 รฅr och personer med
begrรคnsad fysisk, sensorisk eller
mental fรถrmรฅga eller med
bristande kunskap och erfarenhet
om de รถvervakas av en person som
ansvarar fรถr deras sรคkerhet, eller
som instruerar dem i sรคker
hantering av limpistolen sรฅ att de
fรถrstรฅr riskerna. I annat fall
fรถreligger fara fรถr felanvรคndning och
skador.
uHรฅll barn under uppsikt. Pรฅ sรฅ sรคtt
sรคkerstรคlls det att barn inte leker
med limpistolen.
uRengรถring och underhรฅll av
limpistolen fรฅr inte utfรถras av barn
utan uppsikt.
uKontrollera limpistol, kabel och kontakt innan varje
anvรคndning. ร–ppna inte limpistolen pรฅ egen hand utan
lรฅt endast reparera den av specialister, som anvรคnder
sig av originalreservdelar. Skadade limpistoler, kablar
och kontakter รถkar risken fรถr elstรถt.
uLรคmna inte limpistolen utan uppsikt.
uSkydda limpistolen mot regn och vรคta. Intrรคngande
vatten i motorn รถkar risken fรถr en elektrisk stรถt.
uAnvรคnd ett felstrรถmsskydd om det inte รคr mรถjligt att
undvika att anvรคnda limpistolen i fuktig miljรถ.
Felstrรถmsskyddet minskar risken fรถr elstรถt.
uKasta inte limstick i รถppen eld.
uStรคll ifrรฅn dig limpistolen sรคkert efter anvรคndningen
och lรฅt den svalna helt och hรฅllet innan du packar
undan den. Det heta munstycket kan fรถrorsaka skador.
uLimpistolens anslutningsstickkontakt skall passa i
uttaget. Stickkontakten fรฅr inte manipuleras.
Ofรถrรคndrade stickkontakter och passande uttag
reducerar risken fรถr elstรถt.
uMissbruka inte nรคtsladden och anvรคnd den inte fรถr att
bรคra eller hรคnga upp limpistolen och inte heller fรถr att
dra stickkontakten ur uttaget. Hรฅll nรคtsladden pรฅ
avstรฅnd frรฅn vรคrme, olja, skarpa kanter och rรถrliga
maskindelar. Skadade eller tilltrasslade ledningar รถkar
risken fรถr elstรถt.
uRรถr inte det heta munstycket. Risk fรถr brรคnnskador.
Produkt- och prestandabeskrivning
Beakta bilden i den frรคmre delen av bruksanvisningen.
ร„ndamรฅlsenlig anvรคndning
Limpistolen รคr avsedd fรถr applicering av lim utan
lรถsningsmedel pรฅ papper, kartong, kork, trรค, lรคder, textil,
skumplast, plast (fรถrutom PE, PP, PTFE, Styroporยฎ och
mjuk-PVC), keramik, porslin, metall, glas och sten.
Illustrerade komponenter
Numreringen av komponenterna hรคnvisar till illustrationen
av limpistolen pรฅ grafiksidan.
(1) Munstycke
(2) Vรคrmeskydd
(3) Stรถdbygel
(4) Frammatningsknapp
(5) Limstift
Tekniska data
Limpistol PKP 18 E
Artikelnummer 0๎‚603๎‚264๎‚5..
Nominell ingรฅngseffekt
โ€“ Uppvรคrmning W 200
โ€“ Varmhรฅllning W 16
Uppvรคrmningstid min 7
Limtemperatur ยฐC 200
Limeffekt g/min 20
Diameter limpatron mm 11
Lรคngd limpatron mm 45โ€“200
Vikt enligt EPTA-
Procedure๎ซ01:2014
kg 0,35
Skyddsklass /๎€‹
Uppgifterna gรคller fรถr en mรคrkspรคnning pรฅ [U] 230๎ซV. Vid avvikande
spรคnning och fรถr utfรถranden i vissa lรคnder kan uppgifterna variera.
Montage
Skruva pรฅ ett munstycke๎ซ(1).
Sรคtt in stรถdbygeln๎ซ(3) i urtagen pรฅ bรฅda sidor av limpistolen.
Drift
Driftstart
uKontrollera nรคtspรคnningen! Strรถmkรคllans spรคnning
mรฅste รถverensstรคmma med uppgifterna pรฅ limpistolens
typskylt.
Pรฅslagning och avstรคngning๎‚(se๎‚bild A)
Fรถr att slรฅ pรฅ limpistolen sรคtter du i kontakten i uttaget.
1 609 92A 7UT | (05.07.2022) Bosch Power Tools
Svensk | 27
Lรฅt limpistolen vรคrmas upp i ca.๎ซ7 minuter innan arbetet
pรฅbรถrjas. Stรคll limpistolen pรฅ stรถdbygeln๎ซ(3) som pรฅ bilden.
Fรถr att stรคnga av limpistolen, dra kontakten ur uttaget.
uStรคll ifrรฅn dig limpistolen sรคkert efter anvรคndningen
och lรฅt den svalna helt och hรฅllet innan du packar
undan den. Det heta munstycket kan fรถrorsaka skador.
Arbetsanvisningar
uSkydda personer och djur fรถr det heta limmet och
munstycksspetsen. Lim och munstycksspets blir 200๎ซยฐC
varma. Risk fรถr brรคnnskador. Om hett lim rรถr vid huden
hรฅller du det drabbade stรคllet under en kall vattenstrรฅle
under nรฅgra minuter. Fรถrsรถk inte att avlรคgsna det heta
limmet frรฅn huden.
Anvรคnd bara lim som rekommenderas av tillverkaren av
limpistolen och som รคr lรคmpligt fรถr
bearbetningstemperaturen.
Limfogar kan lรถsas upp under inverkan av fukt eller vรคrme.
uDra ut kontakten vid lรคngre pauser i arbetet.
Tack vare vรคrmeackumulatorn kan limpistolen anvรคndas
รคven nรคr den รคr avstรคngd, om den vรคrmts upp fรถrst. Om
limmet som kommer ut blir mer trรถgflytande, sรคtt i kontakten
i uttaget igen.
Fรถrbereda limningen
Limstรคllena skall vara rena, torra och fettfria.
De material som skall limma och underlaget pรฅ vilket du
arbetar fรฅr inte vara lรคttantรคndligt eller brรคnnbart.
Testa vรคrmekรคnsliga material pรฅ ett prov-arbetsstycke innan
du gรถr den definitiva limningen.
Omgivningstemperaturen och de arbetsstycken som skall
limmas fรฅr inte vara kallare รคn +5๎ซยฐC och inte varmare รคn
+50๎ซยฐC.
Material, som kyler av limmet snabbt bรถr fรถrvรคrmas med en
varmluftspistol.
Limma (se๎‚bild๎‚B)
Lรฅt limpistolen vรคrmas upp.
Skjut in det limstift som passar till materialet๎ซ(5) bakifrรฅn
och in i limpistolen.
Tryck med mรฅttligt tryck matningsknappen (4).
Applicera limmet pรฅ ena sidan.
Pressa omedelbart ihop de limmade materialen under cirka
10 till 30 s. Det gรฅr fortfarande att korrigera limstรคllet.
Efter ca. 2 minuters avsvalningstid kan limstรคllet belastas.
Stรคll limpistolen pรฅ stรถdbygeln๎ซ(3) mellan limomgรฅngarna.
uSe till att du inte kommer i kontakt med det heta
limmet. Fรถr att pressa ihop genomslรคppliga material
anvรคnder du ett silikonunderlag.
Byta munstycke
Munstycket๎ซ(1) kan endast bytas i varmt tillstรฅnd. Vรคrm upp
limpistolen i ca. 2๎ซmin.
uBรคr skyddshandskar vid byte av munstycke. Vidrรถr
endast vรคrmeskyddet (2) vid uppvรคrmt munstycke.
Risk fรถr brรคnnskador fรถreligger vid munstyckets spets.
Dra รฅt det nya munstycket๎ซ(1) fรถr hand.
Anvรคndningstips
Material/arbetsstycke Rekommendation
Lรฅnga arbetsstycken med
stora ytor
Applicera limmet punktvis
Flexibla material (t.ex.
textilier)
Applicera limmet linjeformat
uAnvรคnd inga brรคnnbara lรถsningsmedel fรถr att rengรถra
limstรคllena. Lรถsningsmedelsrester kan antรคndas pรฅ
grund av det heta limmet eller avge farliga รฅngor.
Limrester pรฅ klรคderna gรฅr inte att ta bort.
Limstรคllena kan lackeras.
Underhรฅll och service
Underhรฅll och rengรถring
uDra ut kontakten ur uttaget innan arbeten utfรถrs pรฅ
limpistolen.
uHรฅll limpistolen ren fรถr bra och sรคkert arbete.
Om nรคtsladden fรถr bibehรฅllande av verktygets sรคkerhet
mรฅste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad
serviceverkstad fรถr Bosch elverktyg.
Efter att limmet hรคrdat kan du avlรคgsna det med ett stumt
fรถremรฅl. Anvรคnd inga lรถsningsmedel fรถr rengรถringen.
Limstรคllena kan vid behov lossas igen genom
uppvรคrmningen.
En isatt limpatron๎ซ(5) fรฅr inte dras bakรฅt ur limpistolen dรฅ
detta kan orsaka skador pรฅ limpistolen.
Kundtjรคnst och applikationsrรฅdgivning
Kundservicen ger svar pรฅ frรฅgor betrรคffande reparation och
underhรฅll av produkter och reservdelar. Explosionsritningar
och informationer om reservdelar hittar du ocksรฅ under:
www.bosch-pt.com
Boschs applikationsrรฅdgivnings-team hjรคlper dig gรคrna med
frรฅgor om vรฅra produkter och tillbehรถren till dem.
Ange alltid vid fรถrfrรฅgningar och reservdelsbestรคllningar det
10โ€‘siffriga produktnumret som finns pรฅ produktens typskylt.
Svenska
Bosch Service Center
Telegrafvej 3
2750 Ballerup
Danmark
Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige)
Fax: (011) 187691
Du hittar fler kontaktuppgifter till service hรคr:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Avfallshantering
Limpistoler, tillbehรถr och fรถrpackningar ska omhรคndertas pรฅ
miljรถvรคnligt sรคtt fรถr รฅtervinning.
Bosch Power Tools 1 609 92A 7UT | (05.07.2022)
28 | Norsk
Slรคng inte limpistoler i restavfallet!
Endast fรถr EUโ€‘lรคnder:
Enligt WEEE-direktivet 2012/19/EU och omsรคttningen av
detta i nationella lagstadgade regler mรฅste fรถrbrukade
elektriska och elektroniska apparater sorteras separat och
lรคmnas in fรถr miljรถvรคnlig รฅtervinning.
Vid felaktig avfallshantering kan elektriska och elektroniska
apparater orsaka skador pรฅ hรคlsa och miljรถ pรฅ grund av
potentiellt farliga รคmnen.
Norsk
Sikkerhetsanvisninger
Les alle sikkerhetsanvisningene og
instruksene. Hvis ikke sikkerhetsanvisningene
og instruksene tas til fรธlge, kan det oppstรฅ
elektrisk stรธt, brann og/eller alvorlige
personskader.
Ta godt vare pรฅ alle advarslene og informasjonen.
uLimpistolen mรฅ ikke brukes av personer som ikke er
fortrolige med bruken av den eller ikke har lest disse
anvisningene.
uDenne limpistolen mรฅ ikke brukes
av barn, eller personer med
svekkede fysiske eller
sansemessige evner eller
manglende erfaring og kunnskap.
Ellers er det fare for feilbetjening og
personskader.
uDenne limpistolen kan brukes av
barn fra รฅtte รฅr og oppover og
personer med reduserte fysiske
eller sansemessige evner eller
manglende erfaring og kunnskap
hvis bruken skjer under tilsyn av
en person som er ansvarlig for
sikkerheten, eller har fรฅtt
opplรฆring i sikker bruk av
limpistolen av denne personen, og
forstรฅr farene som er forbundet
med bruken. Ellers er det fare for
feilbetjening og personskader.
uMรฅ plasseres utilgjengelig for
barn. Pรฅ den mรฅten unngรฅr du at
barn leker med limpistolen.
uBarn mรฅ ikke rengjรธre og
vedlikeholde limpistolen uten
tilsyn.
uInspiser alltid limpistolen, ledningen og stรธpselet fรธr
bruk. Du mรฅ ikke รฅpne limpistolen pรฅ egen hรฅnd.
Reparasjoner mรฅ kun utfรธres av kvalifisert
fagpersonale og kun med originale reservedeler.
Skadde limpistoler, ledninger og stรธpsler รธker risikoen
for elektrisk stรธt.
uLa aldri limpistolen ligge uten tilsyn.
uLimpistolen mรฅ ikke utsettes for regn eller fuktighet.
Dersom det kommer vann i limpistolen, รธker faren for
elektrisk stรธt.
uHvis det ikke kan unngรฅs รฅ bruke limpistolen i fuktige
omgivelser, mรฅ du bruke en jordfeilbryter. Bruk av en
jordfeilbryter reduserer risikoen for elektriske stรธt.
uIkke kast limpatroner pรฅ รฅpen ild.
uSett fra deg limpistolen pรฅ et trygt sted etter bruk, og
la den avkjรธles helt fรธr du legger den bort. Den varme
dysen kan forรฅrsake skader.
uStรธpselet til limpistolen mรฅ passe i stikkontakten.
Stรธpselet mรฅ ikke endres pรฅ noen mรฅte. Bruk av
stรธpsler som ikke er endret og egnede stikkontakter
reduserer risikoen for elektrisk stรธt.
uIkke bruk ledningen til andre formรฅl, f.๎‚eks. til รฅ bรฆre
limpistolen, henge den opp eller trekke stรธpselet ut av
stikkontakten. Hold ledningen unna varme, olje,
skarpe kanter og verktรธydeler som beveger seg. Med
skadede eller opphopede ledninger รธker risikoen for
elektriske stรธt.
uIkke berรธr den varme dysen. Det medfรธrer fare for
brannskader.
Produktbeskrivelse og
ytelsesspesifikasjoner
Se illustrasjonene i begynnelsen av bruksanvisningen.
Forskriftsmessig bruk
Limpistolen er beregnet for lรธsemiddelfri liming av for
eksempel papir, papp, kork, tre, skinn, tekstiler, plastskum,
plast (unntatt PE, PP, PTFE, Styroporยฎ og myk PVC),
keramikk, porselen, metall, glass og stein.
1 609 92A 7UT | (05.07.2022) Bosch Power Tools
Norsk | 29
Illustrerte komponenter
Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for
bildet av limpistolen pรฅ illustrasjonssiden.
(1) Dyse
(2) Varmebeskyttelse
(3) Stรธtte
(4) Mateknapp
(5) Limstav
Tekniske data
Limpistol PKP 18 E
Artikkelnummer 0๎‚603๎‚264๎‚5..
Opptatt effekt
โ€“ Oppvarming W 200
โ€“ Varmholding W 16
Oppvarmingstid min 7
Limetemperatur ยฐC 200
Limekapasitet g/min 20
Diameter pรฅ limstav mm 11
Lengde pรฅ limstav mm 45โ€“200
Vekt i samsvar med EPTA-
Procedure๎ซ01:2014
kg 0,35
Kapslingsgrad /๎€‹
Angivelsene gjelder for merkespenning [U] pรฅ 230 V. Ved avvikende
spenning og pรฅ utfรธrelser for bestemte land kan disse angivelsene
variere.
Montering
Skru opp en dyse๎ซ(1).
Sett stรธtten๎ซ(3) i utsparingene pรฅ begge sider av limpistolen.
Bruk
Igangsetting
uVรฆr oppmerksom pรฅ nettspenningen! Spenningen til
strรธmkilden mรฅ stemme overens med angivelsene pรฅ
limpistolens typeskilt.
Slรฅ pรฅ/av (se๎‚bilde๎‚A)
For รฅ slรฅ pรฅ limpistolen setter du stรธpselet i stikkontakten.
Varm opp limpistolen i ca. 7๎ซmin fรธr du skal bruke den. Da
setter du limpistolen pรฅ stรธtten๎ซ(3) som vist pรฅ bildet.
For รฅ slรฅ av limpistolen trekker du stรธpselet ut av
stikkontakten.
uSett fra deg limpistolen pรฅ et trygt sted etter bruk, og
la den avkjรธles helt fรธr du legger den bort. Den varme
dysen kan forรฅrsake skader.
Informasjon om bruk
uBeskytt mennesker og dyr mot det varme limet og den
varme dysespissen. Limet og dysespissen nรฅr en
temperatur pรฅ 200๎ซยฐC, noe som medfรธrer fare for
brannskader. Hvis du fรฅr varmt lim pรฅ huden, skyller du
det berรธrte stedet straks under kaldt rennende vann i
noen minutter. Du mรฅ ikke forsรธke รฅ fjerne det varme
limet fra huden.
Bruk bare lim som er anbefalt av produsenten av limpistolen
og som er egnet for bearbeidingstemperaturen.
Limforbindelser kan lรธsne hvis de utsettes for fuktighet eller
varme.
uTrekk stรธpselet ut av kontakten ved lengre pauser.
Pรฅ grunn av varmebeholderen kan limpistolen brukes ogsรฅ i
avslรฅtt tilstand etter at den er varmet opp. Hvis limet blir mer
tyktflytende, setter du stรธpselet i stikkontakten igjen.
Forberedelse for liming
Limstedene mรฅ vรฆre rene, tรธrre og fettfrie.
Materialene som skal limes og arbeidsunderlaget mรฅ ikke
vรฆre lett antennelige eller brennbare.
Test pรฅ forhรฅnd pรฅ et prรธveemne om varmeรธmfintlige
materialer er egnet for liming.
Omgivelsestemperaturen og det som skal limes mรฅ ikke
vรฆre kaldere enn +5๎ซยฐC og ikke varmere enn +50๎ซยฐC.
Materialer som avkjรธler limet raskt, bรธr forhรฅndsvarmes
med en varmepistol.
Liming (se๎‚bilde๎‚B)
La limpistolen varmes opp.
Sett en limstav som passer til materialet๎ซ(5) i limpistolen
bakfra.
Trykk pรฅ mateknappen๎ซ(4). Ikke trykk for hardt.
Pรฅfรธr lim pรฅ รฉn side.
Trykk sammen materialene som skal limes i ca. 10 til
30๎ซsekunder umiddelbart etter at limet er pรฅfรธrt. Det er
fortsatt mulig รฅ korrigere limstedet.
Limstedet kan belastes etter en avkjรธlingstid pรฅ
ca.๎ซ2๎ซminutter.
Sett limpistolen pรฅ stรธtten๎ซ(3) mellom limeoperasjonene.
uPass pรฅ at du ikke berรธrer det varme limet. Bruk
silikonunderlag ved sammenpressing av
gjennomtrengelige materialer.
Bytte dyse
Dysen๎ซ(1) kan bare skiftes i varm tilstand. Varm opp
limpistolen i ca. 2๎ซmin fรธr du skifter dyse.
uBruk beskyttelseshansker nรฅr du skifter dyse. Hold
bare pรฅ varmebeskyttelsen (2) pรฅ den oppvarmede
dysen. Det er fare for รฅ brenne seg pรฅ den varme
dysespissen.
Stram den nye dysen๎ซ(1)godt.
Tips
Materiale/emne Anbefaling
Store, lange emner Pรฅfรธr lim i punktform
Fleksible materialer (f.eks.
tekstiler)
Pรฅfรธr limstrenger
Bosch Power Tools 1 609 92A 7UT | (05.07.2022)
30 | Suomi
uBruk ikke brennbare lรธsemidler til รฅ rengjรธre
limstedene. Lรธsemiddelrester kan antennes av det
varme limet eller utvikle skadelig damp.
Limrester pรฅ klรฆr kan ikke fjernes.
Limstedene kan lakkeres.
Service og vedlikehold
Vedlikehold og rengjรธring
uFรธr arbeid utfรธres pรฅ limpistolen mรฅ stรธpselet alltid
trekkes ut av stikkontakten.
uHold limpistolen ren, for รฅ kunne arbeide bra og
sikkert.
Hvis det er nรธdvendig รฅ skifte ut tilkoblingsledningen, mรฅ
dette gjรธres av Bosch eller godkjente Bosch-
serviceverksteder, slik at det ikke oppstรฅr fare for
sikkerheten.
Etter at limet er har blitt hardt, kan du fjerne det med en butt
gjenstand. Du mรฅ ikke rengjรธre med lรธsemidler.
Limforbindelsene kan om nรธdvendig lรธsnes igjen ved at de
varmes opp.
En limstav๎ซ(5) som er satt inn, mรฅ ikke tas ut bak pรฅ
limpistolen, ettersom det kan fรธre til at limpistolen skades.
Kundeservice og kundeveiledning
Kundeservice hjelper deg ved spรธrsmรฅl om reparasjon og
vedlikehold av produktet ditt og reservedelene. Du finner
ogsรฅ sprengskisser og informasjon om reservedeler pรฅ
www.bosch-pt.com
Boschs kundeveilederteam hjelper deg gjerne hvis du har
spรธrsmรฅl om vรฅre produkter og tilbehรธr.
Ved alle forespรธrsler og reservedelsbestillinger mรฅ du oppgi
det 10โ€‘sifrede produktnummeret som er angitt pรฅ
produktets typeskilt.
Norsk
Robert Bosch AS
Postboks 350
1402 Ski
Tel.: 64 87 89 50
Faks: 64 87 89 55
Du finner adresser til andre verksteder pรฅ:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Deponering
Limpistoler, tilbehรธr og emballasje mรฅ leveres til
gjenvinning.
Ikke kast limpistoler i husholdningsavfallet!
Bare for land i EU:
Ifรธlge det europeiske direktivet 2012/19/EU om elektrisk og
elektronisk avfall og gjennomfรธringen av dette i nasjonal
lovgivning mรฅ elektrisk utstyr som ikke lenger kan brukes,
samles og leveres til gjenvinning.
Ikke-forskriftsmessig hรฅndtering av elektrisk og elektronisk
avfall kan fรธre til miljรธ- og helseskader pรฅ grunn av
eventuelle farlige stoffer.
Suomi
Turvallisuusohjeet
Lue kaikki turvallisuus- ja kรคyttรถohjeet. Tur-
vallisuus- ja kรคyttรถohjeiden noudattamatta jรคt-
tรคminen voi johtaa sรคhkรถiskuun, tulipaloon ja/
tai vakavaan loukkaantumiseen.
Sรคilytรค kaikki turvallisuusohjeet ja ohjetiedot tulevaa
kรคyttรถรค varten.
uร„lรค anna sellaisten henkilรถiden kรคyttรครค liimapistoolia,
jotka eivรคt ole tutustuneet sen kรคyttรถรถn tai jotka eivรคt
ole lukeneet nรคitรค ohjeita.
uTรคtรค liimapistoolia ei ole tarkoi-
tettu lasten eikรค henkilรถiden kรคyt-
tรถรถn, jotka ovat fyysisiltรค, aistilli-
silta tai henkisiltรค kyvyiltรครคn ra-
joitteellisia tai joilla ei ole tarvitta-
vaa kokemusta ja tietรคmystรค lait-
teen kรคytรถstรค. Muuten voi tapahtua
kรคyttรถvirheitรค ja tapaturmia.
uLapset (vรคhintรครคn 8 vuoden ikรคi-
set) ja aikuiset, jotka rajoitteisten
fyysisten, aistillisten tai henkisten
kykyjensรค, kokemattomuutensa
tai tietรคmรคttรถmyytensรค takia eivรคt
osaa kรคyttรครค tรคtรค liimapistoolia
turvallisesti, eivรคt saa kรคyttรครค sitรค
ilman vastuullisen henkilรถn val-
vontaa tai neuvontaa. Muuten voi
tapahtua kรคyttรถvirheitรค ja tapatur-
mia.
uPidรค lapsia silmรคllรค. Nรคin saat var-
mistettua, etteivรคt lapset leiki liima-
pistoolin kanssa.
1 609 92A 7UT | (05.07.2022) Bosch Power Tools
Suomi | 31
uLapset saavat tehdรค liimapistoolin
puhdistuksen ja huollon vain vas-
tuullisen henkilรถn valvonnassa.
uTarkista liimapistooli, latauslaite, johto ja pistotulppa
ennen jokaista kรคyttรถkertaa. ร„lรค avaa itse liimapistoo-
lia ja anna korjaustyรถt vain alkuperรคisiรค varaosia kรคyt-
tรคvien valtuutettujen ammattihenkilรถiden tehtรคvรคksi.
Viallinen liimapistooli, johto ja pistotulppa aiheuttavat
sรคhkรถiskuvaaran.
uร„lรค jรคtรค liimapistoolia ilman valvontaa.
uร„lรค altista liimapistoolia sateelle tai kosteudelle. Ve-
den tunkeutuminen liimapistoolin sisรครคn aiheuttaa sรคh-
kรถiskuvaaran.
uJos liimapistoolia on vรคlttรคmรคtรถntรค kรคyttรครค kosteassa
ympรคristรถssรค, kรคytรค siinรค tapauksessa vikavirtasuoja-
kytkintรค. Vikavirtasuojakytkimen kรคyttรถ vรคhentรครค sรคh-
kรถiskuvaaraa.
uร„lรค heitรค liimapuikkoja tuleen.
uAseta liimapistooli tukevasti sรคilytysalustalle ja anna
sen jรครคhtyรค, ennen kuin pakkaat sen laatikkoon.
Kuuma suutin voi aiheuttaa vaurioita.
uLiimapistoolin pistotulpan tulee sopia pistorasiaan.
Pistotulppaa ei saa muuttaa millรครคn tavalla. Alkuperรคi-
set pistotulpat ja sopivat pistorasiat vรคhentรคvรคt sรคhkรถis-
kuvaaraa.
uร„lรค kรคytรค verkkojohtoa vรครคrin. ร„lรค kรคytรค johtoa liima-
pistoolin kantamiseen tai ripustamiseen รคlรคkรค irrota
pistotulppaa pistorasiasta johdosta vetรคmรคllรค. Pidรค
johto loitolla kuumuudesta, รถljystรค, terรคvistรค reu-
noista ja liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sotkeutu-
neet johdot lisรครคvรคt sรคhkรถiskuvaaraa.
uร„lรค kosketa kuumaa suutinta. Palovammavaara.
Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus
Huomioi kรคyttรถohjeiden etuosan kuvat.
Mรครคrรคyksenmukainen kรคyttรถ
Liimapistooli on tarkoitettu esimerkiksi paperin, pahvin, kor-
kin, puun, nahan, kankaiden, vaahtomuovin, muovin (paitsi
PE, PP, PTFE, polystyreeni ja pehmeรค PVC), keramiikan,
posliinin, metallin, lasin ja kiven liimaamiseen ilman liuotti-
mia.
Kuvatut osat
Kuvattujen osien numerointi viittaa kuvasivulla olevaan liima-
pistoolin kuvaan.
(1) Suutin
(2) Lรคmpรถsuojus
(3) Tukisanka
(4) Syรถttรถpainike
(5) Liimapuikko
Tekniset tiedot
Liimapistooli PKP 18 E
Tuotenumero 0๎‚603๎‚264๎‚5..
Nimellinen ottoteho
โ€“ Lรคmmitys W 200
โ€“ Lรคmpimรคnรค pito W 16
Lรคmmitysaika min 7
Liiman lรคmpรถtila ยฐC 200
Syรถttรถteho g/min 20
Liimapuikon halkaisija mm 11
Liimapuikon pituus mm 45โ€“200
Paino EPTA-Proce-
dure๎ซ01:2014-ohjeiden mu-
kaan
kg 0,35
Suojausluokka /๎€‹
Tiedot koskevat 230๎ซV:n nimellisjรคnnitettรค [U]. Tรคstรค poikkeavien jรคn-
nitteiden ja maakohtaisten mallien yhteydessรค nรคmรค tiedot voivat
vaihdella.
Asennus
Ruuvaa suutin๎ซ(1) paikalleen.
Aseta tukisanka๎ซ(3) liimapistoolin kummankin puolen koloi-
hin.
Kรคyttรถ
Kรคyttรถรถnotto
uHuomioi sรคhkรถverkon jรคnnite! Virtalรคhteen jรคnnitteen
tulee vastata liimapistoolin laitekilvessรค olevia tietoja.
Kรคynnistys/sammutus (katso๎‚kuva๎‚A)
Kun haluat kรคynnistรครค liimapistoolin, kytke pistotulppa pis-
torasiaan.
Anna liimapistoolin lรคmmetรค noin 7๎ซminuuttia ennen tyรถn
aloittamista. Aseta sitรค varten liimapistooli tukisangan๎ซ(3)
varaan kuvan esimerkin mukaisesti.
Kun haluat sammuttaa liimapistoolin, irrota pistotulppa pis-
torasiasta.
uAseta liimapistooli tukevasti sรคilytysalustalle ja anna
sen jรครคhtyรค, ennen kuin pakkaat sen laatikkoon.
Kuuma suutin voi aiheuttaa vaurioita.
Tyรถskentelyohjeita
uSuojaa ihmiset ja elรคimet kuumalta liimalta ja suutin-
pรครคltรค. Palovammavaara, koska liima ja suutinpรครค kuu-
menevat 200๎ซยฐC lรคmpรถtilaan. Jos kuuma liima koskettaa
ihoa, huuhtele kyseistรค ihokohtaa muutaman minuutin
ajan vesihanan alla kylmรคllรค vedellรค. ร„lรค yritรค poistaa kuu-
maa liimaa iholta.
Kรคytรค vain liimapistoolin valmistajan suosittelemia liimalaa-
tuja, jotka soveltuvat kyseiselle kรคyttรถlรคmpรถtilalle.
Liimausliitokset saattavat aueta kosteuden tai lรคmmรถn vaiku-
tuksesta.
Bosch Power Tools 1 609 92A 7UT | (05.07.2022)
32 | Suomi
uIrrota pistotulppa pistorasiasta pitkien tyรถtaukojen
ajaksi.
Lรคmmรถnvaraajan ansiosta liimapistoolia voi kรคyttรครค lรคmmi-
tyksen jรคlkeen myรถs sammutettuna. Jos liima juoksee jรคy-
kรคsti, kytke pistotulppa taas pistorasiaan.
Liimauksen esivalmistelu
Liimattavien pintojen tulee olla puhtaita, kuivia ja rasvatto-
mia.
Liimattavat materiaalit ja tyรถskentelyalustat eivรคt saa olla
herkรคsti syttyviรค tai palavia.
Testaa lรคmpรถherkkien materiaalien soveltuvuus etukรคteen
koekappaleella.
Ympรคristรถn ja liimattavien tyรถkappaleiden lรคmpรถtilan tulee
olla +5๎ซยฐC ja +50๎ซยฐC vรคlillรค.
Liiman nopeasti jรครคhdyttรคvรคt materiaalit tulee esilรคmmittรครค
kuumailmapuhaltimella.
Liimaus (katso๎‚kuva๎‚B)
Anna liimapistoolin lรคmmetรค.
Tyรถnnรค kyseiselle materiaalille sopiva liimapuikko๎ซ(5) taka-
kautta liimapistooliin.
Paina kevyesti syรถttรถpainiketta๎ซ(4).
Levitรค liimaa yhdelle puolelle.
Purista heti liiman levityksen jรคlkeen liimattavia pintoja yh-
teen n. 10โˆ’30๎ซsekunnin ajan. Liimakohdan korjaus on tรคllรถin
vielรค mahdollista.
Liimattu kohta kestรครค kuormitusta n. 2๎ซminuutin jรครคhtymisa-
jan kuluttua.
Aseta liimapistooli tukisangan๎ซ(3) varaan liimauskertojen vรค-
lillรค.
uVaro koskettamasta kuumaa liimaa. Kรคytรค huokoisten
materiaalien yhteenpuristuksessa silikonisuojusta.
Suuttimen vaihto
Suuttimen๎ซ(1) vaihto on mahdollista vain lรคmpimรคnรค. Lรคm-
mitรค sitรค varten liimapistoolia noin 2๎ซminuutin ajan.
uKรคytรค suuttimen vaihdossa tyรถkรคsineitรค. Koske lรคmpi-
mรครคn suuttimeen vain sen lรคmpรถsuojuksen (2) koh-
dalta. Palovammavaara kuuman suutinpรครคn takia.
Kiristรค uusi suutin๎ซ(1) sormitiukkuuteen.
Kรคyttรถvihjeitรค
Materiaali/tyรถkappale Suositus
suuripintaiset, pitkรคt tyรถkap-
paleet
Levitรค liima pistemรคisesti
joustavat materiaalit (esim.
tekstiilit)
Levitรค liima nauhamaisesti
uร„lรค kรคytรค liimauskohtien puhdistamiseen palonarkoja
liuottimia. Liuotinjรครคnteet voivat syttyรค palamaan kuu-
man liiman vaikutuksesta tai ne saattavat kehittรครค haitalli-
sia hรถyryjรค.
Liimatahroja ei voi poistaa vaatteista.
Liimauskohdat voi maalata.
Hoito ja huolto
Huolto ja puhdistus
uIrrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia liima-
pistooliin kohdistuvia tรถitรค.
uPidรค aina liimapistooli puhtaana, jotta voit tyรถsken-
nellรค hyvin ja turvallisesti.
Jos virtajohto tรคytyy vaihtaa, turvallisuussyistรค tรคmรคn saa
tehdรค vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sรคhkรถtyรถkalujen
huoltopiste.
Kun liima on kovettunut, voit poistaa sen tylpรคllรค esineellรค.
ร„lรค kรคytรค liuottimia puhdistukseen. Liimauskohdat voi tarvit-
taessa irrottaa kuumentamalla niitรค.
Liimapistoolin sisรคllรค olevaa liimapuikkoa๎ซ(5) ei saa poistaa
takakautta, koska tรคllรถin liimapistooli saattaa vaurioitua.
Asiakaspalvelu ja kรคyttรถneuvonta
Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekรค va-
raosia koskeviin kysymyksiin. Rรคjรคytyskuvat ja varaosatiedot
ovat myรถs verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com
Bosch-kรคyttรถneuvontatiimi vastaa mielellรครคn tuotteita ja tar-
vikkeita koskeviin kysymyksiin.
Ilmoita kaikissa kyselyissรค ja varaosatilauksissa 10โ€‘numeroi-
nen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessรค.
Suomi
Robert Bosch Oy
Bosch-keskushuolto
Pakkalantie 21 A
01510 Vantaa
Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi.
Puh.: 0800 98044
Faksi: 010 296 1838
www.bosch-pt.fi
Muut asiakaspalvelun yhteystiedot lรถydรคt kohdasta:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Hรคvitys
Toimita kรคytรถstรค poistetut liimapistoolit, tarvikkeet ja pak-
kausmateriaalit ympรคristรถystรคvรคlliseen jรคtteiden kierrรคtyk-
seen.
ร„lรค hรคvitรค liimapistooleita talousjรคtteiden mu-
kana!
Koskee vain EUโ€‘maita:
Sรคhkรถ- ja elektroniikkalaiteromua koskevan EU-direktiivin
2012/19/EU ja sen kansalliseen lainsรครคdรคntรถรถn saattami-
sen mukaan kรคyttรถkelvottomat sรคhkรถlaitteet on kerรคttรคvรค
erikseen ja kierrรคtettรคvรค ympรคristรถystรคvรคllisellรค tavalla.
Jos kรคytรถstรค poistetut sรคhkรถ- ja elektroniikkalaitteet hรคvite-
tรครคn epรคasianmukaisesti, niiden mahdollisesti sisรคltรคmรคt
vaaralliset aineet voivat aiheuttaa haittaa ympรคristรถlle ja ih-
misten terveydelle.
1 609 92A 7UT | (05.07.2022) Bosch Power Tools
ฮ•ฮปฮปฮทฮฝฮนฮบฮฌ | 33
ฮ•ฮปฮปฮทฮฝฮนฮบฮฌ
ฮฅฯ€ฮฟฮดฮตฮฏฮพฮตฮนฯ‚ ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮตฮฏฮฑฯ‚
ฮ”ฮนฮฑฮฒฮฌฯƒฯ„ฮต ฯŒฮปฮตฯ‚ ฯ„ฮนฯ‚ ฯ…ฯ€ฮฟฮดฮตฮฏฮพฮตฮนฯ‚ ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮตฮฏฮฑฯ‚ ฮบฮฑฮน
ฯ„ฮนฯ‚ ฮฟฮดฮทฮณฮฏฮตฯ‚. ฮ— ฮผฮท ฯ„ฮฎฯฮทฯƒฮท ฯ„ฯ‰ฮฝ ฯ…ฯ€ฮฟฮดฮตฮฏฮพฮตฯ‰ฮฝ
ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮตฮฏฮฑฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯ„ฯ‰ฮฝ ฮฟฮดฮทฮณฮนฯŽฮฝ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯ€ฯฮฟฮบฮฑ-
ฮปฮญฯƒฮตฮน ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮฟฯ€ฮปฮทฮพฮฏฮฑ, ฯ€ฯ…ฯฮบฮฑฮณฮนฮฌ ฮบฮฑฮน/ฮฎ ฯƒฮฟฮฒฮฑฯฮฟฯฯ‚
ฯ„ฯฮฑฯ…ฮผฮฑฯ„ฮนฯƒฮผฮฟฯฯ‚.
ฮฆฯ…ฮปฮฌฮพฯ„ฮต ฯŒฮปฮตฯ‚ ฯ„ฮนฯ‚ ฯ€ฯฮฟฮตฮนฮดฮฟฯ€ฮฟฮนฮทฯ„ฮนฮบฮญฯ‚ ฯ…ฯ€ฮฟฮดฮตฮฏฮพฮตฮนฯ‚ ฮบฮฑฮน ฮฟฮดฮทฮณฮฏฮตฯ‚
ฮณฮนฮฑ ฮบฮฌฮธฮต ฮผฮตฮปฮปฮฟฮฝฯ„ฮนฮบฮฎ ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท.
uฮœฮทฮฝ ฮตฯ€ฮนฯ„ฯฮญฯˆฮตฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท ฯ„ฮฟฯ… ฯ€ฮนฯƒฯ„ฮฟฮปฮนฮฟฯ ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯŒฮปฮปฮท-
ฯƒฮทฯ‚ ฯƒฮต ฮฌฯ„ฮฟฮผฮฑ ฯ€ฮฟฯ… ฮดฮตฮฝ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮตฮพฮฟฮนฮบฮตฮนฯ‰ฮผฮญฮฝฮฑ ฮผโ€™ ฮฑฯ…ฯ„ฯŒ ฮฎ ฮดฮตฮฝ
ฮญฯ‡ฮฟฯ…ฮฝ ฮดฮนฮฑฮฒฮฌฯƒฮตฮน ฮฑฯ…ฯ„ฮญฯ‚ ฯ„ฮนฯ‚ ฮฟฮดฮทฮณฮฏฮตฯ‚.
uฮ‘ฯ…ฯ„ฯŒ ฯ„ฮฟ ฯ€ฮนฯƒฯ„ฯŒฮปฮน ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯŒฮปฮปฮทฯƒฮทฯ‚
ฮดฮตฮฝ ฯ€ฯฮฟฮฒฮปฮญฯ€ฮตฯ„ฮฑฮน ฮณฮนฮฑ ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท ฮฑฯ€ฯŒ
ฯ€ฮฑฮนฮดฮนฮฌ ฮบฮฑฮน ฮฌฯ„ฮฟฮผฮฑ ฮผฮต ฯ€ฮตฯฮนฮฟฯฮนฯƒฮผฮญฮฝฮตฯ‚
ฯ†ฯ…ฯƒฮนฮบฮญฯ‚, ฮฑฮนฯƒฮธฮทฯ„ฮฎฯฮนฮตฯ‚ ฮฎ ฮดฮนฮฑฮฝฮฟฮทฯ„ฮน-
ฮบฮญฯ‚ ฮนฮบฮฑฮฝฯŒฯ„ฮทฯ„ฮตฯ‚ ฮฎ ฮผฮต ฮญฮปฮปฮตฮนฯˆฮท ฮตฮผฯ€ฮตฮน-
ฯฮฏฮฑฯ‚ ฮบฮฑฮน ฮฑฮฝฮตฯ€ฮฑฯฮบฮตฮฏฯ‚ ฮณฮฝฯŽฯƒฮตฮนฯ‚. ฮ”ฮนฮฑ-
ฯ†ฮฟฯฮตฯ„ฮนฮบฮฌ ฯ…ฯ€ฮฌฯฯ‡ฮตฮน ฮบฮฏฮฝฮดฯ…ฮฝฮฟฯ‚ ฮปฮฑฮฝฮธฮฑ-
ฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฯ‡ฮตฮนฯฮนฯƒฮผฮฟฯ ฮบฮฑฮน ฯ„ฯฮฑฯ…ฮผฮฑฯ„ฮนฯƒฮผฮฟฯ.
uฮ‘ฯ…ฯ„ฯŒ ฯ„ฮฟ ฯ€ฮนฯƒฯ„ฯŒฮปฮน ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯŒฮปฮปฮทฯƒฮทฯ‚
ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮทฮธฮตฮฏ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ€ฮฑฮน-
ฮดฮนฮฌ ฮฑฯ€ฯŒ 8 ฮตฯ„ฯŽฮฝ ฮบฮฑฮน ฯ€ฮฌฮฝฯ‰ ฮบฮฑฮธฯŽฯ‚ ฮบฮฑฮน
ฮฑฯ€ฯŒ ฮฌฯ„ฮฟฮผฮฑ ฮผฮต ฯ€ฮตฯฮนฮฟฯฮนฯƒฮผฮญฮฝฮตฯ‚ ฯ†ฯ…ฯƒฮน-
ฮบฮญฯ‚, ฮฑฮนฯƒฮธฮทฯ„ฮฎฯฮนฮตฯ‚ ฮฎ ฮดฮนฮฑฮฝฮฟฮทฯ„ฮนฮบฮญฯ‚ ฮนฮบฮฑ-
ฮฝฯŒฯ„ฮทฯ„ฮตฯ‚ ฮฎ ฮผฮต ฮญฮปฮปฮตฮนฯˆฮท ฮตฮผฯ€ฮตฮนฯฮฏฮฑฯ‚ ฮบฮฑฮน
ฮฑฮฝฮตฯ€ฮฑฯฮบฮตฮฏฯ‚ ฮณฮฝฯŽฯƒฮตฮนฯ‚, ฯŒฯ„ฮฑฮฝ ฮตฯ€ฮน-
ฮฒฮปฮญฯ€ฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน ฮฑฯ€ฯŒ ฮญฮฝฮฑ ฯ…ฯ€ฮตฯฮธฯ…ฮฝฮฟ ฮณฮนฮฑ
ฯ„ฮทฮฝ ฮฑฯƒฯ†ฮฌฮปฮตฮนฮฌ ฯ„ฮฟฯ…ฯ‚ ฮฌฯ„ฮฟฮผฮฟ ฮฎ ฮญฯ‡ฮฟฯ…ฮฝ
ฮฑฯ€ฯŒ ฮฑฯ…ฯ„ฯŒ ฮบฮฑฮธฮฟฮดฮทฮณฮทฮธฮตฮฏ ฯƒฯ‡ฮตฯ„ฮนฮบฮฌ ฮผฮต
ฯ„ฮทฮฝ ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮฎ ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑ ฮผฮต ฯ„ฮฟ ฯ€ฮนฯƒฯ„ฯŒฮปฮน
ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯŒฮปฮปฮทฯƒฮทฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮฟฯ…ฯ‚ ฯƒฯ…ฮฝฯ…ฯ†ฮฑ-
ฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ…ฯ‚ ฮผฮต ฮฑฯ…ฯ„ฮฎ ฮบฮนฮฝฮดฯฮฝฮฟฯ…ฯ‚. ฮ”ฮนฮฑฯ†ฮฟ-
ฯฮตฯ„ฮนฮบฮฌ ฯ…ฯ€ฮฌฯฯ‡ฮตฮน ฮบฮฏฮฝฮดฯ…ฮฝฮฟฯ‚ ฮปฮฑฮฝฮธฮฑ-
ฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฯ‡ฮตฮนฯฮนฯƒฮผฮฟฯ ฮบฮฑฮน ฯ„ฯฮฑฯ…ฮผฮฑฯ„ฮนฯƒฮผฮฟฯ.
uฮ•ฯ€ฮนฮฒฮปฮญฯ€ฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฑ ฯ€ฮฑฮนฮดฮนฮฌ. ฮˆฯ„ฯƒฮน ฮตฮพฮฑฯƒฯ†ฮฑ-
ฮปฮฏฮถฮตฯ„ฮฑฮน, ฯŒฯ„ฮน ฯ„ฮฑ ฯ€ฮฑฮนฮดฮนฮฌ ฮดฮต ฮธฮฑ ฯ€ฮฑฮฏฮพฮฟฯ…ฮฝ ฮผฮต
ฯ„ฮฟ ฯ€ฮนฯƒฯ„ฯŒฮปฮน ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯŒฮปฮปฮทฯƒฮทฯ‚.
uฮŸ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮนฯƒฮผฯŒฯ‚ ฮบฮฑฮน ฮท ฯƒฯ…ฮฝฯ„ฮฎฯฮทฯƒฮท ฯ„ฮฟฯ…
ฯ€ฮนฯƒฯ„ฮฟฮปฮนฮฟฯ ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯŒฮปฮปฮทฯƒฮทฯ‚ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ€ฮฑฮน-
ฮดฮนฮฌ ฮดฮตฮฝ ฮตฯ€ฮนฯ„ฯฮญฯ€ฮตฯ„ฮฑฮน ฮฝฮฑ ฮณฮฏฮฝฮตฯ„ฮฑฮน ฯ‡ฯ‰-
ฯฮฏฯ‚ ฮตฯ€ฮฏฮฒฮปฮตฯˆฮท.
uฮ ฯฮนฮฝ ฮฑฯ€ฯŒ ฮบฮฌฮธฮต ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท ฮตฮปฮญฮณฯ‡ฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ€ฮนฯƒฯ„ฯŒฮปฮน ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯŒฮปฮปฮท-
ฯƒฮทฯ‚, ฯ„ฮฟ ฮบฮฑฮปฯŽฮดฮนฮฟ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮฟ ฯ†ฮนฯ‚. ฮœฮทฮฝ ฮฑฮฝฮฟฮฏฮพฮตฯ„ฮต ฮผฯŒฮฝฮฟฮน ฯƒฮฑฯ‚ ฯ„ฮฟ
ฯ€ฮนฯƒฯ„ฯŒฮปฮน ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯŒฮปฮปฮทฯƒฮทฯ‚ ฮบฮฑฮน ฮฑฮฝฮฑฮธฮญฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮตฯ€ฮนฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ
ฮผฯŒฮฝฮฟ ฯƒฮต ฮตฮนฮดฮนฮบฮตฯ…ฮผฮญฮฝฮฟ ฯ„ฮตฯ‡ฮฝฮนฮบฯŒ ฯ€ฯฮฟฯƒฯ‰ฯ€ฮนฮบฯŒ ฮบฮฑฮน ฮผฯŒฮฝฮฟ ฮผฮต
ฮณฮฝฮฎฯƒฮนฮฑ ฮฑฮฝฯ„ฮฑฮปฮปฮฑฮบฯ„ฮนฮบฮฌ. ฮคฯ…ฯ‡ฯŒฮฝ ฯ‡ฮฑฮปฮฑฯƒฮผฮญฮฝฮฑ ฯ€ฮนฯƒฯ„ฯŒฮปฮนฮฑ ฮธฮตฯฮผฮฟ-
ฮบฯŒฮปฮปฮทฯƒฮทฯ‚, ฮบฮฑฮปฯŽฮดฮนฮฑ ฮบฮฑฮน ฯ†ฮนฯ‚ ฮฑฯ…ฮพฮฌฮฝฮฟฯ…ฮฝ ฯ„ฮฟฮฝ ฮบฮฏฮฝฮดฯ…ฮฝฮฟ ฮผฮนฮฑฯ‚ ฮทฮปฮต-
ฮบฯ„ฯฮฟฯ€ฮปฮทฮพฮฏฮฑฯ‚.
uฮœฮทฮฝ ฮฑฯ†ฮฎฮฝฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ€ฮนฯƒฯ„ฯŒฮปฮน ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯŒฮปฮปฮทฯƒฮทฯ‚ ฯ‡ฯ‰ฯฮฏฯ‚ ฮตฯ€ฮนฯ„ฮฎ-
ฯฮทฯƒฮท.
uฮœฮทฮฝ ฮตฮบฮธฮญฯ„ฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ€ฮนฯƒฯ„ฯŒฮปฮน ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯŒฮปฮปฮทฯƒฮทฯ‚ ฯƒฯ„ฮท ฮฒฯฮฟฯ‡ฮฎ ฮฎ
ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฯ…ฮณฯฮฑฯƒฮฏฮฑ. ฮ— ฮดฮนฮตฮฏฯƒฮดฯ…ฯƒฮท ฮฝฮตฯฮฟฯ ฯƒโ€™ ฮญฮฝฮฑ ฯ€ฮนฯƒฯ„ฯŒฮปฮน ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯŒฮป-
ฮปฮทฯƒฮทฯ‚ ฮฑฯ…ฮพฮฌฮฝฮตฮน ฯ„ฮฟฮฝ ฮบฮฏฮฝฮดฯ…ฮฝฮฟ ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮฟฯ€ฮปฮทฮพฮฏฮฑฯ‚.
uฮŒฯ„ฮฑฮฝ ฮท ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท ฯ„ฮฟฯ… ฯ€ฮนฯƒฯ„ฮฟฮปฮนฮฟฯ ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯŒฮปฮปฮทฯƒฮทฯ‚ ฯƒฮต ฯ…ฮณฯฯŒ
ฯ€ฮตฯฮนฮฒฮฌฮปฮปฮฟฮฝ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮฑฮฝฮฑฯ€ฯŒฯ†ฮตฯ…ฮบฯ„ฮท, ฯ„ฯŒฯ„ฮต ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฯ„ฮต
ฮญฮฝฮฑฮฝ ฮผฮนฮบฯฮฟฮฑฯ…ฯ„ฯŒฮผฮฑฯ„ฮฟ ฮดฮนฮฑฮบฯŒฯ€ฯ„ฮท ฯ€ฯฮฟฯƒฯ„ฮฑฯƒฮฏฮฑฯ‚ (ฮดฮนฮฑ-
ฮบฯŒฯ€ฯ„ฮท๎‚FI). ฮ—๎ซฯ‡ฯฮฎฯƒฮท ฮตฮฝฯŒฯ‚ ฯ€ฯฮฟฯƒฯ„ฮฑฯ„ฮตฯ…ฯ„ฮนฮบฮฟฯ ฮดฮนฮฑฮบฯŒฯ€ฯ„ฮท ฮดฮนฮฑฯฯฮฟ-
ฮฎฯ‚ ฮตฮปฮฑฯ„ฯ„ฯŽฮฝฮตฮน ฯ„ฮฟฮฝ ฮบฮฏฮฝฮดฯ…ฮฝฮฟ ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮฟฯ€ฮปฮทฮพฮฏฮฑฯ‚.
uฮœฮทฮฝ ฯ€ฮตฯ„ฮฌฯ„ฮต ฯ„ฮฑ ฯ†ฯ…ฯƒฮฏฮณฮณฮนฮฑ ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯŒฮปฮปฮฑฯ‚ ฯƒฯ„ฮท ฯ†ฯ‰ฯ„ฮนฮฌ.
uฮœฮตฯ„ฮฌ ฯ„ฮท ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท ฮตฮฝฮฑฯ€ฮฟฮธฮญฯƒฯ„ฮต ฮผฮต ฮฑฯƒฯ†ฮฌฮปฮตฮนฮฑ ฯ„ฮฟ ฯ€ฮนฯƒฯ„ฯŒฮปฮน
ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯŒฮปฮปฮทฯƒฮทฯ‚ ฮบฮฑฮน ฮฑฯ†ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮฝฮฑ ฮบฯฯ…ฯŽฯƒฮตฮน ฮตฮฝฯ„ฮตฮปฯŽฯ‚,
ฯ€ฯฮฟฯ„ฮฟฯ ฯ„ฮฟ ฯ†ฯ…ฮปฮฌฮพฮตฯ„ฮต. ฮคฮฟ ฮบฮฑฯ…ฯ„ฯŒ ฮฑฮบฯฮฟฯ†ฯฯƒฮนฮฟ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯ€ฯฮฟ-
ฮบฮฑฮปฮญฯƒฮตฮน ฮถฮทฮผฮนฮฌ.
uฮคฮฟ ฯ†ฮนฯ‚ ฯƒฯฮฝฮดฮตฯƒฮทฯ‚ ฯ„ฮฟฯ… ฯ€ฮนฯƒฯ„ฮฟฮปฮนฮฟฯ ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯŒฮปฮปฮทฯƒฮทฯ‚ ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน
ฮฝฮฑ ฯ„ฮฑฮนฯฮนฮฌฮถฮตฮน ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฯฮฏฮถฮฑ. ฮ”ฮตฮฝ ฮตฯ€ฮนฯ„ฯฮญฯ€ฮตฯ„ฮฑฮน ฮผฮต ฮบฮฑฮฝฮญฮฝฮฑฮฝ
ฯ„ฯฯŒฯ€ฮฟ ฮท ฮผฮตฯ„ฮฑฯ„ฯฮฟฯ€ฮฎ ฯ„ฮฟฯ… ฯ†ฮนฯ‚. ฮคฮฑ ฮผฮท ฯ„ฯฮฟฯ€ฮฟฯ€ฮฟฮนฮทฮผฮญฮฝฮฑ ฯ†ฮนฯ‚ ฮบฮฑฮน
ฮฟฮน ฮบฮฑฯ„ฮฌฮปฮปฮทฮปฮตฯ‚ ฯ€ฯฮฏฮถฮตฯ‚ ฮผฮตฮนฯŽฮฝฮฟฯ…ฮฝ ฯ„ฮฟฮฝ ฮบฮฏฮฝฮดฯ…ฮฝฮฟ ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮฟฯ€ฮปฮทฮพฮฏ-
ฮฑฯ‚.
uฮœฮท ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฯŒ ฮบฮฑฮปฯŽฮดฮนฮฟ ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮผฮตฯ„ฮฑ-
ฯ†ฮญฯฮตฯ„ฮต ฮฎ ฮฝฮฑ ฮฑฮฝฮฑฯฯ„ฮฎฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ€ฮนฯƒฯ„ฯŒฮปฮน ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯŒฮปฮปฮทฯƒฮทฯ‚, ฮฎ
ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฯ„ฯฮฑฮฒฮฎฮพฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ†ฮนฯ‚ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฯฮฏฮถฮฑ. ฮšฯฮฑฯ„ฮฌฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮทฮปฮต-
ฮบฯ„ฯฮนฮบฯŒ ฮบฮฑฮปฯŽฮดฮนฮฟ ฮผฮฑฮบฯฮนฮฌ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ…ฯ€ฮตฯฮฒฮฟฮปฮนฮบฮญฯ‚ ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯฮฑฯƒฮฏ-
ฮตฯ‚, ฮปฮฌฮดฮน, ฮบฮฟฯ†ฯ„ฮตฯฮญฯ‚ ฮฑฮบฮผฮญฯ‚ ฮฎ ฮฑฯ€ฯŒ ฮบฮนฮฝฮฟฯฮผฮตฮฝฮฑ ฮผฮญฯฮท ฯ„ฮฟฯ… ฮตฯ-
ฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ…. ฮคฯ…ฯ‡ฯŒฮฝ ฯ‡ฮฑฮปฮฑฯƒฮผฮญฮฝฮฑ ฮฎ ฯ€ฮตฯฮนฯ€ฮปฮตฮณฮผฮญฮฝฮฑ ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฮฌ ฮบฮฑ-
ฮปฯŽฮดฮนฮฑ ฮฑฯ…ฮพฮฌฮฝฮฟฯ…ฮฝ ฯ„ฮฟฮฝ ฮบฮฏฮฝฮดฯ…ฮฝฮฟ ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮฟฯ€ฮปฮทฮพฮฏฮฑฯ‚.
uฮœฮทฮฝ ฮฑฮณฮณฮฏฮพฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮบฮฑฯ…ฯ„ฯŒ ฮฑฮบฯฮฟฯ†ฯฯƒฮนฮฟ. ฮฅฯ€ฮฌฯฯ‡ฮตฮน ฮบฮฏฮฝฮดฯ…ฮฝฮฟฯ‚
ฮตฮณฮบฮฑฯฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚.
ฮ ฮตฯฮนฮณฯฮฑฯ†ฮฎ ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝฯ„ฮฟฯ‚ ฮบฮฑฮน ฮนฯƒฯ‡ฯฮฟฯ‚
ฮ ฯฮฟฯƒฮญฮพฯ„ฮต ฯ€ฮฑฯฮฑฮบฮฑฮปฯŽ ฯ„ฮนฯ‚ ฮตฮนฮบฯŒฮฝฮตฯ‚ ฯƒฯ„ฮฟ ฮผฯ€ฯฮฟฯƒฯ„ฮนฮฝฯŒ ฮผฮญฯฮฟฯ‚ ฯ„ฯ‰ฮฝ ฮฟฮดฮท-
ฮณฮนฯŽฮฝ ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑฯ‚.
ฮงฯฮฎฯƒฮท ฯƒฯฮผฯ†ฯ‰ฮฝฮฑ ฮผฮต ฯ„ฮฟฮฝ ฯƒฮบฮฟฯ€ฯŒ ฯ€ฯฮฟฮฟฯฮนฯƒฮผฮฟฯ
ฮคฮฟ ฯ€ฮนฯƒฯ„ฯŒฮปฮน ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯŒฮปฮปฮทฯƒฮทฯ‚ ฯ€ฯฮฟฮฟฯฮฏฮถฮตฯ„ฮฑฮน, ฮผฮตฯ„ฮฑฮพฯ ฯ„ฯ‰ฮฝ ฮฌฮปฮปฯ‰ฮฝ, ฮณฮนฮฑ
ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฮณฮบฯŒฮปฮปฮทฯƒฮท ฯ‡ฯ‰ฯฮฏฯ‚ ฮดฮนฮฑฮปฯ…ฯ„ฮนฮบฮฌ ฮผฮญฯƒฮฑ ฯ‡ฮฑฯฯ„ฮนฯŽฮฝ, ฯ‡ฮฑฯฯ„ฮฟฮฝฮนฯŽฮฝ, ฯ†ฮตฮป-
ฮปฯŽฮฝ, ฮพฯฮปฯ‰ฮฝ, ฯ…ฯ†ฮฑฯƒฮผฮฌฯ„ฯ‰ฮฝ, ฮฑฯ†ฯฯ‰ฮดฯŽฮฝ ฮบฮฑฮน ฯ€ฮปฮฑฯƒฯ„ฮนฮบฯŽฮฝ ฯ…ฮปฮนฮบฯŽฮฝ
(ฮตฮบฯ„ฯŒฯ‚ ฮฑฯ€ฯŒ PE, PP, PTFE, Styroporยฎ ฮบฮฑฮน ฮผฮฑฮปฮฑฮบฮฟฯ PVC), ฮบฮตฯฮฑ-
ฮผฮนฮบฯŽฮฝ, ฯ€ฮฟฯฯƒฮตฮปฮฌฮฝฮทฯ‚, ฮผฮตฯ„ฮฌฮปฮปฯ‰ฮฝ, ฮณฯ…ฮฑฮปฮนฯŽฮฝ ฮบฮฑฮน ฯ€ฮตฯ„ฯฯ‰ฮผฮฌฯ„ฯ‰ฮฝ.
Bosch Power Tools 1 609 92A 7UT | (05.07.2022)
34 | ฮ•ฮปฮปฮทฮฝฮนฮบฮฌ
ฮ‘ฯ€ฮตฮนฮบฮฟฮฝฮนฮถฯŒฮผฮตฮฝฮฑ ฯƒฯ„ฮฟฮนฯ‡ฮตฮฏฮฑ
ฮ— ฮฑฯ€ฮฑฯฮฏฮธฮผฮทฯƒฮท ฯ„ฯ‰ฮฝ ฮฑฯ€ฮตฮนฮบฮฟฮฝฮนฮถฯŒฮผฮตฮฝฯ‰ฮฝ ฯƒฯ„ฮฟฮนฯ‡ฮตฮฏฯ‰ฮฝ ฮฑฮฝฮฑฯ†ฮญฯฮตฯ„ฮฑฮน
ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฮฑฯ€ฮตฮนฮบฯŒฮฝฮนฯƒฮท ฯ„ฮฟฯ… ฯ€ฮนฯƒฯ„ฮฟฮปฮนฮฟฯ ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯŒฮปฮปฮทฯƒฮทฯ‚ ฯƒฯ„ฮท ฯƒฮตฮปฮฏฮดฮฑ
ฮณฯฮฑฯ†ฮนฮบฯŽฮฝ.
(1) ฮ‘ฮบฯฮฟฯ†ฯฯƒฮนฮฟ
(2) ฮ˜ฮตฯฮผฮฟฯ€ฯฮฟฯƒฯ„ฮฑฯƒฮฏฮฑ
(3) ฮ’ฯฮฑฯ‡ฮฏฮฟฮฝฮฑฯ‚ ฯƒฯ„ฮฎฯฮนฮพฮทฯ‚
(4) ฮ ฮปฮฎฮบฯ„ฯฮฟ ฯ€ฯฮฟฯŽฮธฮทฯƒฮทฯ‚
(5) ฮกฮฌฮฒฮดฮฟฯ‚ ฮบฯŒฮปฮปฮฑฯ‚
ฮคฮตฯ‡ฮฝฮนฮบฮฌ ฯ‡ฮฑฯฮฑฮบฯ„ฮทฯฮนฯƒฯ„ฮนฮบฮฌ
ฮ˜ฮตฯฮผฮฟฯƒฯ…ฮณฮบฮฟฮปฮปฮทฯ„ฮน ฮบฯŒ ฯ€ฮนฯƒฯ„ฯŒฮปฮน PKP 18 E
ฮšฯ‰ฮดฮนฮบฯŒฯ‚ ฮฑฯฮนฮธฮผฯŒฯ‚ 0๎‚603๎‚264๎‚5..
ฮŸฮฝฮฟฮผฮฑฯƒฯ„ฮนฮบฮฎ ฮนฯƒฯ‡ฯฯ‚
โ€“ ฮ˜ฮญฯฮผฮฑฮฝฯƒฮท W 200
โ€“ ฮ”ฮนฮฑฯ„ฮฎฯฮทฯƒฮท ฮธฮตฯฮผฯŒฯ„ฮทฯ„ฮฑฯ‚ W 16
ฮงฯฯŒฮฝฮฟฯ‚ ฮธฮญฯฮผฮฑฮฝฯƒฮทฯ‚ min 7
ฮ˜ฮตฯฮผฮฟฮบฯฮฑฯƒฮฏฮฑ ฮบฯŒฮปฮปฮทฯƒฮทฯ‚ ยฐC 200
ฮ‘ฯ€ฯŒฮดฮฟฯƒฮท ฮบฯŒฮปฮปฮทฯƒฮทฯ‚ g/min 20
ฮ”ฮนฮฌฮผฮตฯ„ฯฮฟฯ‚ ฯฮฌฮฒฮดฮฟฯ… ฮบฯŒฮปฮปฮฑฯ‚ mm 11
ฮœฮฎฮบฮฟฯ‚ ฯฮฌฮฒฮดฮฟฯ… ฮบฯŒฮปฮปฮฑฯ‚ mm 45โ€“200
ฮ’ฮฌฯฮฟฯ‚ ฮบฮฑฯ„ฮฌ EPTA-Proce-
dure๎ซ01:2014
kg 0,35
ฮ’ฮฑฮธฮผฯŒฯ‚ ฯ€ฯฮฟฯƒฯ„ฮฑฯƒฮฏฮฑฯ‚ /๎€‹
ฮคฮฑ ฯƒฯ„ฮฟฮนฯ‡ฮตฮฏฮฑ ฮนฯƒฯ‡ฯฮฟฯ…ฮฝ ฮณฮนฮฑ ฮผฮนฮฑ ฮฟฮฝฮฟฮผฮฑฯƒฯ„ฮนฮบฮฎ ฯ„ฮฌฯƒฮท [U] 230 V. ฮฃฮต ฯ€ฮตฯฮฏฯ€ฯ„ฯ‰ฯƒฮท
ฯ€ฮฟฯ… ฯ…ฯ€ฮฌฯฯ‡ฮฟฯ…ฮฝ ฮฑฯ€ฮฟฮบฮปฮฏฮฝฮฟฯ…ฯƒฮตฯ‚ ฯ„ฮฌฯƒฮตฮนฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯƒฯ„ฮนฯ‚ ฮตฮนฮดฮนฮบฮญฯ‚ ฮณฮนฮฑ ฮบฮฌฮธฮต ฯ‡ฯŽฯฮฑ ฮตฮบ-
ฮดฯŒฯƒฮตฮนฯ‚ ฮฑฯ…ฯ„ฮฌ ฯ„ฮฑ ฯƒฯ„ฮฟฮนฯ‡ฮตฮฏฮฑ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮดฮนฮฑฯ†ฮญฯฮฟฯ…ฮฝ.
ฮฃฯ…ฮฝฮฑฯฮผฮฟฮปฯŒฮณฮทฯƒฮท
ฮ’ฮนฮดฯŽฯƒฯ„ฮต ฮญฮฝฮฑ ฮฑฮบฯฮฟฯ†ฯฯƒฮนฮฟ๎ซ(1).
ฮคฮฟฯ€ฮฟฮธฮตฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟฮฝ ฮฒฯฮฑฯ‡ฮฏฮฟฮฝฮฑ ฯƒฯ„ฮฎฯฮนฮพฮทฯ‚๎ซ(3) ฯƒฯ„ฮนฯ‚ ฮตฮณฮบฮฟฯ€ฮญฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯƒฯ„ฮนฯ‚
ฮดฯฮฟ ฯ€ฮปฮตฯ…ฯฮญฯ‚ ฯ„ฮฟฯ… ฯ€ฮนฯƒฯ„ฮฟฮปฮนฮฟฯ ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯŒฮปฮปฮทฯƒฮทฯ‚.
ฮ›ฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑ
ฮ•ฮบฮบฮฏฮฝฮทฯƒฮท
uฮ ฯฮฟฯƒฮญฮพฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฯ„ฮฌฯƒฮท ฯ„ฮฟฯ… ฮดฮนฮบฯ„ฯฮฟฯ…! ฮ— ฯ„ฮฌฯƒฮท ฯ„ฮทฯ‚ ฯ€ฮทฮณฮฎฯ‚ ฯฮตฯฮผฮฑ-
ฯ„ฮฟฯ‚ ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฯ„ฮฑฯ…ฯ„ฮฏฮถฮตฯ„ฮฑฮน ฮผฮต ฯ„ฮฑ ฯƒฯ„ฮฟฮนฯ‡ฮตฮฏฮฑ ฯ€ฮฌฮฝฯ‰ ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฮนฮฝฮฑฮบฮฏฮดฮฑ
ฯ„ฯฯ€ฮฟฯ… ฯ„ฮฟฯ… ฯ€ฮนฯƒฯ„ฮฟฮปฮนฮฟฯ ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯŒฮปฮปฮทฯƒฮทฯ‚.
ฮ•ฮฝฮตฯฮณฮฟฯ€ฮฟฮฏฮทฯƒฮท/ฮฑฯ€ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯ€ฮฟฮฏฮทฯƒฮท (ฮฒฮปฮญฯ€ฮต๎‚ฮตฮนฮบฯŒฮฝฮฑ๎‚A)
ฮ“ฮนฮฑ ฯ„ฮทฮฝ ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯ€ฮฟฮฏฮทฯƒฮท ฯ„ฮฟฯ… ฯ€ฮนฯƒฯ„ฮฟฮปฮนฮฟฯ ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯŒฮปฮปฮทฯƒฮทฯ‚ ฯ„ฮฟฯ€ฮฟฮธฮต-
ฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ†ฮนฯ‚ ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฯฮฏฮถฮฑ.
ฮ‘ฯ†ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ€ฮนฯƒฯ„ฯŒฮปฮน ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯŒฮปฮปฮทฯƒฮทฯ‚ ฯ€ฯฮนฮฝ ฯ„ฮทฮฝ ฮญฮฝฮฑฯฮพฮท ฯ„ฮทฯ‚ ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏ-
ฮฑฯ‚ ฮฝฮฑ ฮธฮตฯฮผฮฑฮฝฮธฮตฮฏ ฯ€ฮตฯฮฏฯ€ฮฟฯ… 7๎ซฮปฮตฯ€ฯ„ฮฌ. ฮคฮฟฯ€ฮฟฮธฮตฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฮณฮนโ€™ ฮฑฯ…ฯ„ฯŒ ฯ„ฮฟ ฯ€ฮน-
ฯƒฯ„ฯŒฮปฮน ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯŒฮปฮปฮทฯƒฮทฯ‚, ฯŒฯ€ฯ‰ฯ‚ ฯ€ฮฟฯ… ฯ†ฮฑฮฏฮฝฮตฯ„ฮฑฮน ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฮตฮนฮบฯŒฮฝฮฑ, ฯ€ฮฌฮฝฯ‰
ฯƒฯ„ฮฟฮฝ ฮฒฯฮฑฯ‡ฮฏฮฟฮฝฮฑ ฯƒฯ„ฮฎฯฮนฮพฮทฯ‚๎ซ(3).
ฮ“ฮนฮฑ ฯ„ฮทฮฝ ฮฑฯ€ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯ€ฮฟฮฏฮทฯƒฮท ฯ„ฮฟฯ… ฯ€ฮนฯƒฯ„ฮฟฮปฮนฮฟฯ ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯŒฮปฮปฮทฯƒฮทฯ‚ ฯ„ฯฮฑ-
ฮฒฮฎฮพฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ†ฮนฯ‚ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฯฮฏฮถฮฑ.
uฮœฮตฯ„ฮฌ ฯ„ฮท ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท ฮตฮฝฮฑฯ€ฮฟฮธฮญฯƒฯ„ฮต ฮผฮต ฮฑฯƒฯ†ฮฌฮปฮตฮนฮฑ ฯ„ฮฟ ฯ€ฮนฯƒฯ„ฯŒฮปฮน
ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯŒฮปฮปฮทฯƒฮทฯ‚ ฮบฮฑฮน ฮฑฯ†ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮฝฮฑ ฮบฯฯ…ฯŽฯƒฮตฮน ฮตฮฝฯ„ฮตฮปฯŽฯ‚,
ฯ€ฯฮฟฯ„ฮฟฯ ฯ„ฮฟ ฯ†ฯ…ฮปฮฌฮพฮตฯ„ฮต. ฮคฮฟ ฮบฮฑฯ…ฯ„ฯŒ ฮฑฮบฯฮฟฯ†ฯฯƒฮนฮฟ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯ€ฯฮฟ-
ฮบฮฑฮปฮญฯƒฮตฮน ฮถฮทฮผฮนฮฌ.
ฮฅฯ€ฮฟฮดฮตฮฏฮพฮตฮนฯ‚ ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑฯ‚
uฮ ฯฮฟฯƒฯ„ฮฑฯ„ฮตฯฯƒฯ„ฮต ฮฌฯ„ฮฟฮผฮฑ ฮบฮฑฮน ฮถฯŽฮฑ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮทฮฝ ฮบฮฑฯ…ฯ„ฮฎ ฮบฯŒฮปฮปฮฑ ฮบฮฑฮน
ฯ„ฮท ฮผฯฯ„ฮท ฯ„ฮฟฯ… ฮฑฮบฯฮฟฯ†ฯ…ฯƒฮฏฮฟฯ…. ฮ— ฮบฯŒฮปฮปฮฑ ฮบฮฑฮน ฮท ฮผฯฯ„ฮท ฯ„ฮฟฯ… ฮฑฮบฯฮฟฯ†ฯ…-
ฯƒฮฏฮฟฯ… ฮธฮตฯฮผฮฑฮฏฮฝฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน ฯ€ฮตฯฮฏฯ€ฮฟฯ… ฯƒฯ„ฮฟฯ…ฯ‚ 200๎ซยฐC, ฯ…ฯ€ฮฌฯฯ‡ฮตฮน ฮบฮฏฮฝฮดฯ…ฮฝฮฟฯ‚
ฮตฮณฮบฮฑฯฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚. ฮŒฯ„ฮฑฮฝ ฮท ฮบฮฑฯ…ฯ„ฮฎ ฮบฯŒฮปฮปฮฑ ฮญฯฮธฮตฮน ฯƒฮต ฮตฯ€ฮฑฯ†ฮฎ ฮผฮต ฯ„ฮฟ
ฮดฮญฯฮผฮฑ, ฮบฯฮฑฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮฑฮฝฯ„ฮฏฯƒฯ„ฮฟฮนฯ‡ฮฟ ฯƒฮทฮผฮตฮฏฮฟ ฮผฮตฯฮนฮบฮฌ ฮปฮตฯ€ฯ„ฮฌ ฮบฮฌฯ„ฯ‰
ฮฑฯ€ฯŒ ฮบฯฯฮฟ ฮฝฮตฯฯŒ. ฮœฮทฮฝ ฯ€ฯฮฟฯƒฯ€ฮฑฮธฮฎฯƒฮตฯ„ฮต, ฮฝฮฑ ฮฑฯ€ฮฟฮผฮฑฮบฯฯฮฝฮตฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ
ฮบฮฑฯ…ฯ„ฮฎ ฮบฯŒฮปฮปฮฑ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฟ ฮดฮญฯฮผฮฑ.
ฮงฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฮผฯŒฮฝฮฟ ฮบฯŒฮปฮปฮตฯ‚, ฮฟฮน ฮฟฯ€ฮฟฮฏฮตฯ‚ ฯƒฯ…ฮฝฮนฯƒฯ„ฮฟฯฮฝฯ„ฮฑฮน ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฟฮฝ
ฮบฮฑฯ„ฮฑฯƒฮบฮตฯ…ฮฑฯƒฯ„ฮฎ ฯ„ฮฟฯ… ฯ€ฮนฯƒฯ„ฮฟฮปฮนฮฟฯ ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯŒฮปฮปฮทฯƒฮทฯ‚ ฮบฮฑฮน ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮบฮฑฯ„ฮฌฮป-
ฮปฮทฮปฮตฯ‚ ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮท ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯฮฑฯƒฮฏฮฑ ฮตฯ€ฮตฮพฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑฯ‚.
ฮŸฮน ฯƒฯ…ฮฝฮดฮญฯƒฮตฮนฯ‚ ฮบฯŒฮปฮปฮฑฯ‚ ฮผฯ€ฮฟฯฮฟฯฮฝ ฮฝฮฑ ฮพฮตฮบฮฟฮปฮปฮฎฯƒฮฟฯ…ฮฝ ฯ…ฯ€ฯŒ ฯ„ฮทฮฝ ฮญฯ€ฮฏ-
ฮดฯฮฑฯƒฮท ฯ„ฮทฯ‚ ฯ…ฮณฯฮฑฯƒฮฏฮฑฯ‚ ฮฎ ฯ„ฮทฯ‚ ฮธฮตฯฮผฯŒฯ„ฮทฯ„ฮฑฯ‚.
uฮฃฮต ฯ€ฮตฯฮฏฯ€ฯ„ฯ‰ฯƒฮท ฮผฮตฮณฮฑฮปฯ…ฯ„ฮญฯฯ‰ฮฝ ฮดฮนฮฑฮปฮตฮนฮผฮผฮฌฯ„ฯ‰ฮฝ ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑฯ‚
ฯ„ฯฮฑฮฒฮฎฮพฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ†ฮนฯ‚ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฯฮฏฮถฮฑ.
ฮงฮฌฯฮท ฯƒฯ„ฮฟฮฝ ฯƒฯ…ฯƒฯƒฯ‰ฯฮตฯ…ฯ„ฮฎ ฮธฮตฯฮผฯŒฯ„ฮทฯ„ฮฑฯ‚ ฮผฮตฯ„ฮฌ ฯ„ฮท ฮธฮญฯฮผฮฑฮฝฯƒฮท ฯ„ฮฟ ฯ€ฮน-
ฯƒฯ„ฯŒฮปฮน ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯŒฮปฮปฮทฯƒฮทฯ‚ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮตฯ€ฮฏฯƒฮทฯ‚ ฮฝฮฑ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮทฮธฮตฮฏ ฮบฮฑฮน
ฮฑฯ€ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯ€ฮฟฮนฮทฮผฮญฮฝฮฟ. ฮŒฯ„ฮฑฮฝ ฮท ฮบฯŒฮปฮปฮฑ ฯ€ฮฟฯ… ฮตฮพฮญฯฯ‡ฮตฯ„ฮฑฮน ฮณฮฏฮฝฮตฮน ฯ€ฮนฮฟ ฯ€ฮฑ-
ฯ‡ฯฯฯฮตฯ…ฯƒฯ„ฮท, ฯƒฯ…ฮฝฮดฮญฯƒฯ„ฮต ฮพฮฑฮฝฮฌ ฯ„ฮฟ ฯ†ฮนฯ‚ ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฯฮฏฮถฮฑ.
ฮ ฯฮฟฮตฯ„ฮฟฮนฮผฮฑฯƒฮฏฮฑ ฯ„ฮทฯ‚ ฮบฯŒฮปฮปฮทฯƒฮทฯ‚
ฮคฮฑ ฯƒฮทฮผฮตฮฏฮฑ ฮบฯŒฮปฮปฮทฯƒฮทฯ‚ ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮบฮฑฮธฮฑฯฮฌ, ฯƒฯ„ฮตฮณฮฝฮฌ ฮบฮฑฮน ฯ‡ฯ‰ฯฮฏฯ‚
ฮปฮฌฮดฮน ฮฎ ฮปฮฏฯ€ฮฟฯ‚.
ฮคฮฑ ฯ€ฯฮฟฯ‚ ฮบฯŒฮปฮปฮทฯƒฮท ฯ…ฮปฮนฮบฮฌ ฮบฮฑฮธฯŽฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮฟ ฯ…ฯ€ฯŒฯƒฯ„ฯฯ‰ฮผฮฑ, ฯ€ฮฌฮฝฯ‰ ฯƒฯ„ฮฟ
ฮฟฯ€ฮฟฮฏฮฟ ฮตฮบฯ„ฮตฮปฮตฮฏฯ„ฮฑฮน ฮท ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑ, ฮดฮตฮฝ ฮตฯ€ฮนฯ„ฯฮญฯ€ฮตฯ„ฮฑฮน ฮฝฮฑ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮตฯฮบฮฟฮปฮฑ
ฮฑฮฝฮฑฯ†ฮปฮญฮพฮนฮผฮฑ.
ฮ”ฮฟฮบฮนฮผฮฌฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮบฮฑฯ„ฮฑฮปฮปฮทฮปฯŒฯ„ฮทฯ„ฮฑ ฯ„ฯ‰ฮฝ ฮตฯ…ฮฑฮฏฯƒฮธฮทฯ„ฯ‰ฮฝ ฯƒฯ„ฮท ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯฮฑ-
ฯƒฮฏฮฑ ฯ…ฮปฮนฮบฯŽฮฝ ฯ€ฯฮฟฮทฮณฮฟฯ…ฮผฮญฮฝฯ‰ฯ‚ ฯƒฮต ฮญฮฝฮฑ ฮดฮฟฮบฮนฮผฮฑฯƒฯ„ฮนฮบฯŒ ฮตฯ€ฮตฮพฮตฯฮณฮฑฮถฯŒฮผฮต-
ฮฝฮฟ ฮบฮฟฮผฮผฮฌฯ„ฮน.
ฮ— ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯฮฑฯƒฮฏฮฑ ฯ€ฮตฯฮนฮฒฮฌฮปฮปฮฟฮฝฯ„ฮฟฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮฑ ฯ€ฯฮฟฯ‚ ฮบฯŒฮปฮปฮทฯƒฮท ฮตฯ€ฮตฮพฮตฯฮณฮฑ-
ฮถฯŒฮผฮตฮฝฮฑ ฮบฮฟฮผฮผฮฌฯ„ฮนฮฑ ฮดฮตฮฝ ฮตฯ€ฮนฯ„ฯฮญฯ€ฮตฯ„ฮฑฮน ฮฝฮฑ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮบฮฌฯ„ฯ‰ ฮฑฯ€ฯŒ +5๎ซยฐC ฮบฮฑฮน
ฯ€ฮฌฮฝฯ‰ ฮฑฯ€ฯŒ +50๎ซยฐC.
ฮคฮฑ ฯ…ฮปฮนฮบฮฌ, ฯ„ฮฑ ฮฟฯ€ฮฟฮฏฮฑ ฮบฯฯ…ฯŽฮฝฮฟฯ…ฮฝ ฮณฯฮฎฮณฮฟฯฮฑ ฯ„ฮทฮฝ ฮบฯŒฮปฮปฮฑ, ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ
ฯ€ฯฮฟฮธฮตฯฮผฮฑฮฝฮธฮฟฯฮฝ ฯ€ฯฯŽฯ„ฮฑ ฮผฮต ฮญฮฝฮฑ ฯ€ฮนฯƒฯ„ฯŒฮปฮน ฮธฮตฯฮผฮฟฯ ฮฑฮญฯฮฑ.
ฮšฯŒฮปฮปฮทฯƒฮท (ฮฒฮปฮญฯ€ฮต๎‚ฮตฮนฮบฯŒฮฝฮฑ๎‚B)
ฮ‘ฯ†ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ€ฮนฯƒฯ„ฯŒฮปฮน ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯŒฮปฮปฮทฯƒฮทฯ‚ ฮฝฮฑ ฮธฮตฯฮผฮฑฮฝฮธฮตฮฏ.
ฮคฮฟฯ€ฮฟฮธฮตฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮบฮฑฯ„ฮฌฮปฮปฮทฮปฮท ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮฟ ฯ…ฮปฮนฮบฯŒ ฯฮฌฮฒฮดฮฟ ฮบฯŒฮปฮปฮฑฯ‚๎ซ(5)
ฮฑฯ€ฯŒ ฯ€ฮฏฯƒฯ‰ ฯƒฯ„ฮฟ ฯ€ฮนฯƒฯ„ฯŒฮปฮน ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯŒฮปฮปฮทฯƒฮทฯ‚.
ฮ ฮฑฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฮผฮต ฮผฮญฯ„ฯฮนฮฑ ฯ€ฮฏฮตฯƒฮท ฯ€ฮฌฮฝฯ‰ ฯƒฯ„ฮฟ ฯ€ฮปฮฎฮบฯ„ฯฮฟ ฯ€ฯฮฟฯŽฮธฮทฯƒฮทฯ‚ (4).
ฮ•ฯ€ฮฑฮปฮตฮฏฯˆฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮบฯŒฮปฮปฮฑ ฯƒฯ„ฮท ฮผฮนฮฑ ฮผฮตฯฮนฮฌ.
ฮฃฯ…ฮผฯ€ฮนฮญฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฑ ฯ€ฯฮฟฯ‚ ฮบฯŒฮปฮปฮทฯƒฮท ฯ…ฮปฮนฮบฮฌ ฮผฮตฯ„ฮฌ ฯ„ฮทฮฝ ฮตฯ€ฮฌฮปฮตฮนฯˆฮท ฯ„ฮทฯ‚ ฮบฯŒฮป-
ฮปฮฑฯ‚ ฮฑฮผฮญฯƒฯ‰ฯ‚ ฮณฮนฮฑ ฯ€ฮตฯฮฏฯ€ฮฟฯ… 10 ฮญฯ‰ฯ‚ 30๎ซฮดฮตฯ…ฯ„ฮตฯฯŒฮปฮตฯ€ฯ„ฮฑ. ฮ— ฮดฮนฯŒฯฮธฯ‰-
ฯƒฮท ฯ„ฮทฯ‚ ฮธฮญฯƒฮทฯ‚ ฮบฯŒฮปฮปฮทฯƒฮทฯ‚ ฮดฮตฮฝ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯ€ฮปฮญฮฟฮฝ ฮตฯ†ฮนฮบฯ„ฮฎ.
ฮ— ฮธฮญฯƒฮท ฮบฯŒฮปฮปฮทฯƒฮทฯ‚ ฯƒฯ„ฮฑฮธฮตฯฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮฑฮน ฮผฮตฯ„ฮฌ ฯ€ฮตฯฮฏฯ€ฮฟฯ… 2 ฮปฮตฯ€ฯ„ฮฌ.
ฮคฮฟฯ€ฮฟฮธฮตฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ€ฮนฯƒฯ„ฯŒฮปฮน ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯŒฮปฮปฮทฯƒฮทฯ‚ ฮผฮตฯ„ฮฑฮพฯ ฯ„ฯ‰ฮฝ ฮดฮนฮฑฮดฮนฮบฮฑ-
ฯƒฮนฯŽฮฝ ฮบฯŒฮปฮปฮทฯƒฮทฯ‚ ฯ€ฮฌฮฝฯ‰ ฯƒฯ„ฮฟฮฝ ฮฒฯฮฑฯ‡ฮฏฮฟฮฝฮฑ ฯƒฯ„ฮฎฯฮนฮพฮทฯ‚๎ซ(3).
uฮ ฯฮฟฯƒฮญฮพฯ„ฮต, ฮฝฮฑ ฮผฮทฮฝ ฮญฯฮธฮตฯ„ฮต ฯƒฮต ฮตฯ€ฮฑฯ†ฮฎ ฮผฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮบฮฑฯ…ฯ„ฮฎ ฮบฯŒฮป-
ฮปฮฑ. ฮงฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮฟ ฯ€ฯฮตฯƒฮฌฯฮนฯƒฮผฮฑ ฮดฮนฮฑฯ†ฮฑฮฝฯŽฮฝ ฯ…ฮปฮนฮบฯŽฮฝ
ฮญฮฝฮฑ ฯ…ฯ€ฯŒฯƒฯ„ฯฯ‰ฮผฮฑ ฯƒฮนฮปฮนฮบฯŒฮฝฮทฯ‚.
ฮ‘ฮปฮปฮฑฮณฮฎ ฮฑฮบฯฮฟฯ†ฯ…ฯƒฮฏฮฟฯ…
ฮคฮฟ ฮฑฮบฯฮฟฯ†ฯฯƒฮนฮฟ๎ซ(1) ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮฑฮฝฯ„ฮนฮบฮฑฯ„ฮฑฯƒฯ„ฮฑฮธฮตฮฏ ฮผฯŒฮฝฮฟ ฯƒฮต ฮถฮตฯƒฯ„ฮฎ ฮบฮฑ-
ฯ„ฮฌฯƒฯ„ฮฑฯƒฮท. ฮ“ฮนโ€™ ฮฑฯ…ฯ„ฯŒ ฮธฮตฯฮผฮฌฮฝฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ€ฮนฯƒฯ„ฯŒฮปฮน ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯŒฮปฮปฮทฯƒฮทฯ‚ ฯ€ฮตฯฮฏ-
ฯ€ฮฟฯ… 2๎ซฮปฮตฯ€ฯ„ฮฌ.
1 609 92A 7UT | (05.07.2022) Bosch Power Tools
Tรผrkรงe | 35
uฮšฮฑฯ„ฮฌ ฯ„ฮทฮฝ ฮฑฮปฮปฮฑฮณฮฎ ฯ„ฮฟฯ… ฮฑฮบฯฮฟฯ†ฯ…ฯƒฮฏฮฟฯ… ฯ†ฮฟฯฮฌฯ„ฮต ฯ€ฯฮฟฯƒฯ„ฮฑฯ„ฮตฯ…ฯ„ฮน-
ฮบฮฌ ฮณฮฌฮฝฯ„ฮนฮฑ. ฮ ฮนฮฌฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮถฮตฯƒฯ„ฯŒ ฮฑฮบฯฮฟฯ†ฯฯƒฮนฮฟ ฮผฯŒฮฝฮฟ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮท
ฮธฮตฯฮผฮฟฯ€ฯฮฟฯƒฯ„ฮฑฯƒฮฏฮฑ๎‚(2). ฮฃฯ„ฮทฮฝ ฮบฮฑฯ…ฯ„ฮฎ ฮผฯฯ„ฮท ฯ„ฮฟฯ… ฮฑฮบฯฮฟฯ†ฯ…ฯƒฮฏฮฟฯ…
ฯ…ฯ€ฮฌฯฯ‡ฮตฮน ฮบฮฏฮฝฮดฯ…ฮฝฮฟฯ‚ ฮตฮณฮบฮฑฯฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚.
ฮฃฯ†ฮฏฮพฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮฝฮญฮฟ ฮฑฮบฯฮฟฯ†ฯฯƒฮนฮฟ๎ซ(1) ฯƒฯ„ฮฑฮธฮตฯฮฌ ฮผฮต ฯ„ฮฟ ฯ‡ฮญฯฮน.
ฮฃฯ…ฮผฮฒฮฟฯ…ฮปฮญฯ‚ ฮตฯ†ฮฑฯฮผฮฟฮณฮฎฯ‚
ฮฅฮปฮนฮบฯŒ/ฮ•ฯ€ฮตฮพฮตฯฮณฮฑฮถฯŒฮผฮตฮฝฮฟ
ฮบฮฟฮผฮผฮฌฯ„ฮน ฮšฮฑฯ„ฮฌฮปฮปฮทฮปฮฟ
ฮœฮฑฮบฯฮนฮฌ, ฮผฮตฮณฮฌฮปฮทฯ‚ ฮตฯ€ฮนฯ†ฮฌฮฝฮตฮนฮฑฯ‚
ฮตฯ€ฮตฮพฮตฯฮณฮฑฮถฯŒฮผฮตฮฝฮฑ ฮบฮฟฮผฮผฮฌฯ„ฮนฮฑ
ฮฃฮทฮผฮตฮนฮฑฮบฮฎ ฮตฯ€ฮฌฮปฮตฮนฯˆฮท ฯ„ฮทฯ‚ ฮบฯŒฮป-
ฮปฮฑฯ‚
ฮ•ฯฮบฮฑฮผฯ€ฯ„ฮฑ ฯ…ฮปฮนฮบฮฌ (ฯ€.ฯ‡. ฯ…ฯ†ฮฌฯƒฮผฮฑ-
ฯ„ฮฑ)
ฮ“ฯฮฑฮผฮผฮนฮบฮฎ ฮตฯ€ฮฌฮปฮตฮนฯˆฮท ฯ„ฮทฯ‚ ฮบฯŒฮป-
ฮปฮฑฯ‚
uฮœฮท ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฮบฮฑฮฝฮญฮฝฮฑฮฝ ฮตฯฯ†ฮปฮตฮบฯ„ฮฟ ฮดฮนฮฑฮปฯฯ„ฮท ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮฟฮฝ
ฮบฮฑฮธฮฑฯฮนฯƒฮผฯŒ ฯ„ฯ‰ฮฝ ฯƒฮทฮผฮตฮฏฯ‰ฮฝ ฮบฯŒฮปฮปฮทฯƒฮทฯ‚. ฮคฮฑ ฯ…ฯ€ฮฟฮปฮตฮฏฮผฮผฮฑฯ„ฮฑ ฯ„ฯ‰ฮฝ
ฮดฮนฮฑฮปฯ…ฯ„ฯŽฮฝ ฮผฯ€ฮฟฯฮฟฯฮฝ ฮฝฮฑ ฮฑฮฝฮฑฯ†ฮปฮตฮณฮฟฯฮฝ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮทฮฝ ฮบฮฑฯ…ฯ„ฮฎ ฮบฯŒฮปฮปฮฑ ฮฎ
ฮฝฮฑ ฮดฮทฮผฮนฮฟฯ…ฯฮณฮฎฯƒฮฟฯ…ฮฝ ฮตฯ€ฮนฮฒฮปฮฑฮฒฮตฮฏฯ‚ ฮฑฮฝฮฑฮธฯ…ฮผฮนฮฌฯƒฮตฮนฯ‚.
ฮคฮฑ ฯ…ฯ€ฮฟฮปฮตฮฏฮผฮผฮฑฯ„ฮฑ ฮบฯŒฮปฮปฮฑฯ‚ ฮตฯ€ฮฌฮฝฯ‰ ฯƒฯ„ฮฑ ฯฮฟฯฯ‡ฮฑ ฮดฮตฮฝ ฮผฯ€ฮฟฯฮฟฯฮฝ ฯ€ฮปฮญฮฟฮฝ
ฮฝฮฑ ฮฑฯ†ฮฑฮนฯฮตฮธฮฟฯฮฝ.
ฮŸฮน ฮธฮญฯƒฮตฮนฯ‚ ฮบฯŒฮปฮปฮทฯƒฮทฯ‚ ฮผฯ€ฮฟฯฮฟฯฮฝ ฮฝฮฑ ฮฒฮฑฯ†ฮฟฯฮฝ.
ฮฃฯ…ฮฝฯ„ฮฎฯฮทฯƒฮท ฮบฮฑฮน ฯƒฮญฯฮฒฮนฯ‚
ฮฃฯ…ฮฝฯ„ฮฎฯฮทฯƒฮท ฮบฮฑฮน ฮบฮฑฮธฮฑฯฮนฯƒฮผฯŒฯ‚
uฮคฯฮฑฮฒฮฎฮพฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ†ฮนฯ‚ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฯฮฏฮถฮฑ ฯ€ฯฮนฮฝ ฮฑฯ€ฯŒ ฮฟฯ€ฮฟฮนฮฑฮดฮฎฯ€ฮฟฯ„ฮต
ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑ ฯƒฯ„ฮฟ ฯ€ฮนฯƒฯ„ฯŒฮปฮน ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯŒฮปฮปฮทฯƒฮทฯ‚.
uฮฮฑ ฮดฮนฮฑฯ„ฮทฯฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ€ฮนฯƒฯ„ฯŒฮปฮน ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯŒฮปฮปฮทฯƒฮทฯ‚ ฮบฮฑฮธฮฑฯฯŒ ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ
ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏฯ„ฮต ฮฝฮฑ ฮตฯฮณฮฌฮถฮตฯƒฯ„ฮต ฮบฮฑฮปฮฌ ฮบฮฑฮน ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฯŽฯ‚.
ฮœฮนฮฑ ฯ„ฯ…ฯ‡ฯŒฮฝ ฮฑฮฝฮฑฮณฮบฮฑฮฏฮฑ ฮฑฮฝฯ„ฮนฮบฮฑฯ„ฮฌฯƒฯ„ฮฑฯƒฮท ฯ„ฮฟฯ… ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฮฟฯ ฮบฮฑฮปฯ‰ฮดฮฏฮฟฯ…
ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฮดฮนฮตฮพฮฑฯ‡ฮธฮตฮฏ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮท Bosch ฮฎ ฮฑฯ€ฯŒ ฮญฮฝฮฑ ฮตฮพฮฟฯ…ฯƒฮนฮฟฮดฮฟฯ„ฮทฮผฮญฮฝฮฟ
ฮบฮญฮฝฯ„ฯฮฟ ฯƒฮญฯฮฒฮนฯ‚ ฮณฮนฮฑ ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฮฌ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฑ ฯ„ฮทฯ‚ Bosch, ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮฑฯ€ฮฟ-
ฯ†ฮตฯ…ฯ‡ฮธฮตฮฏ ฮญฯ„ฯƒฮน ฮบฮฌฮธฮต ฮบฮฏฮฝฮดฯ…ฮฝฮฟฯ‚ ฯ„ฮทฯ‚ ฮฑฯƒฯ†ฮฌฮปฮตฮนฮฑฯ‚.
ฮŒฯ„ฮฑฮฝ ฮท ฮบฯŒฮปฮปฮฑ ฯƒฯ„ฮตฯฮตฮฟฯ€ฮฟฮนฮทฮธฮตฮฏ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏฯ„ฮต ฮฝฮฑ ฯ„ฮทฮฝ ฮฑฯ†ฮฑฮนฯฮญฯƒฮตฯ„ฮต ฮผฮต
ฮญฮฝฮฑ ฮฑฮผฮฒฮปฯ ฮฑฮฝฯ„ฮนฮบฮตฮฏฮผฮตฮฝฮฟ. ฮœฮท ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฮดฮนฮฑฮปฯฯ„ฮตฯ‚ ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮฟฮฝ
ฮบฮฑฮธฮฑฯฮนฯƒฮผฯŒ. ฮ‘ฮฝ ฯ‡ฯฮตฮนฮฑฯƒฯ„ฮตฮฏ, ฮถฮตฯƒฯ„ฮฌฮฝฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฑ ฯƒฮทฮผฮตฮฏฮฑ ฮบฯŒฮปฮปฮทฯƒฮทฯ‚ ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ
ฯ„ฮฑ ฮพฮตฮบฮฟฮปฮปฮฎฯƒฮตฯ„ฮต.
ฮœฮนฮฑ ฯ„ฮฟฯ€ฮฟฮธฮตฯ„ฮทฮผฮญฮฝฮท ฯฮฌฮฒฮดฮฟ ฮบฯŒฮปฮปฮฑฯ‚๎ซ(5) ฮดฮตฮฝ ฮตฯ€ฮนฯ„ฯฮญฯ€ฮตฯ„ฮฑฮน ฮฝฮฑ ฮฑฯ†ฮฑฮน-
ฯฮตฮธฮตฮฏ ฯ€ฯฮฟฯ‚ ฯ„ฮฑ ฯ€ฮฏฯƒฯ‰ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฟ ฯ€ฮนฯƒฯ„ฯŒฮปฮน ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯŒฮปฮปฮทฯƒฮทฯ‚, ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮผฮทฮฝ
ฯ…ฯ€ฮฟฯƒฯ„ฮตฮฏ ฮถฮทฮผฮนฮฌ ฯ„ฮฟ ฯ€ฮนฯƒฯ„ฯŒฮปฮน ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯŒฮปฮปฮทฯƒฮทฯ‚.
ฮ•ฮพฯ…ฯ€ฮทฯฮญฯ„ฮทฯƒฮท ฯ€ฮตฮปฮฑฯ„ฯŽฮฝ ฮบฮฑฮน ฯƒฯ…ฮผฮฒฮฟฯ…ฮปฮญฯ‚ ฮตฯ†ฮฑฯฮผฮฟฮณฮฎฯ‚
ฮ— ฯ…ฯ€ฮทฯฮตฯƒฮฏฮฑ ฮตฮพฯ…ฯ€ฮทฯฮญฯ„ฮทฯƒฮทฯ‚ ฯ€ฮตฮปฮฑฯ„ฯŽฮฝ ฮฑฯ€ฮฑฮฝฯ„ฮฌ ฯƒฯ„ฮนฯ‚ ฮตฯฯ‰ฯ„ฮฎฯƒฮตฮนฯ‚ ฯƒฮฑฯ‚
ฯƒฯ‡ฮตฯ„ฮนฮบฮฌ ฮผฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮตฯ€ฮนฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฮฝฯ„ฮฎฯฮทฯƒฮท ฯ„ฮฟฯ… ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝฯ„ฮฟฯ‚ ฯƒฮฑฯ‚
ฮบฮฑฮธฯŽฯ‚ ฮบฮฑฮน ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮฑ ฮฑฮฝฯ„ฮฏฯƒฯ„ฮฟฮนฯ‡ฮฑ ฮฑฮฝฯ„ฮฑฮปฮปฮฑฮบฯ„ฮนฮบฮฌ. ฮฃฯ‡ฮญฮดฮนฮฑ ฯƒฯ…ฮฝฮฑฯฮผฮฟ-
ฮปฯŒฮณฮทฯƒฮทฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯ€ฮปฮทฯฮฟฯ†ฮฟฯฮฏฮตฯ‚ ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮฑ ฮฑฮฝฯ„ฮฑฮปฮปฮฑฮบฯ„ฮนฮบฮฑ ฮธฮฑ ฮฒฯฮตฮฏฯ„ฮต ฮตฯ€ฮฏ-
ฯƒฮทฯ‚ ฮบฮฌฯ„ฯ‰ ฮฑฯ€ฯŒ: www.bosch-pt.com
ฮ— ฮฟฮผฮฌฮดฮฑ ฯ€ฮฑฯฮฟฯ‡ฮฎฯ‚ ฯƒฯ…ฮผฮฒฮฟฯ…ฮปฯŽฮฝ ฯ„ฮทฯ‚ Bosch ฮฑฯ€ฮฑฮฝฯ„ฮฌ ฮตฯ…ฯ‡ฮฑฯฮฏฯƒฯ„ฯ‰ฯ‚
ฯ„ฮนฯ‚ ฮตฯฯ‰ฯ„ฮฎฯƒฮตฮนฯ‚ ฯƒฮฑฯ‚ ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮฑ ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝฯ„ฮฑ ฮผฮฑฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮฑ ฮตฮพฮฑฯฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฌ ฯ„ฮฟฯ…ฯ‚.
ฮ”ฯŽฯƒฯ„ฮต ฯƒฮต ฯŒฮปฮตฯ‚ ฯ„ฮนฯ‚ ฮตฯฯ‰ฯ„ฮฎฯƒฮตฮนฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯ€ฮฑฯฮฑฮณฮณฮตฮปฮฏฮตฯ‚ ฮฑฮฝฯ„ฮฑฮปฮปฮฑฮบฯ„ฮนฮบฯŽฮฝ
ฮฟฯ€ฯ‰ฯƒฮดฮฎฯ€ฮฟฯ„ฮต ฯ„ฮฟ 10ฯˆฮฎฯ†ฮนฮฟ ฮบฯ‰ฮดฮนฮบฯŒ ฮฑฯฮนฮธฮผฯŒ ฯƒฯฮผฯ†ฯ‰ฮฝฮฑ ฮผฮต ฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฮน-
ฮฝฮฑฮบฮฏฮดฮฑ ฯ„ฯฯ€ฮฟฯ… ฯ„ฮฟฯ… ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝฯ„ฮฟฯ‚.
ฮ•ฮปฮปฮฌฮดฮฑ
Robert Bosch A.E.
ฮ•ฯฯ‡ฮตฮฏฮฑฯ‚ 37
19400 ฮšฮฟฯฯ‰ฯ€ฮฏ โ€“ ฮ‘ฮธฮฎฮฝฮฑ
ฮคฮทฮป.: 210 5701258
ฮฆฮฑฮพ: 210 5701283
www.bosch.com
www.bosch-pt.gr
ฮ ฮตฯฮฑฮนฯ„ฮญฯฯ‰ ฮดฮนฮตฯ…ฮธฯฮฝฯƒฮตฮนฯ‚ ฯƒฮญฯฮฒฮนฯ‚ ฮธฮฑ ฮฒฯฮตฮฏฯ„ฮต ฯƒฯ„ฮทฮฝ
ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮฟฮฝฮนฮบฮฎ ฮดฮนฮตฯฮธฯ…ฮฝฯƒฮท:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
ฮ‘ฯ€ฯŒฯƒฯ…ฯฯƒฮท
ฮคฮฑ ฯ€ฮนฯƒฯ„ฯŒฮปฮนฮฑ ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯŒฮปฮปฮทฯƒฮทฯ‚, ฯ„ฮฑ ฮตฮพฮฑฯฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ ฮบฮฑฮน ฮฟฮน ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฑฯƒฮฏ-
ฮตฯ‚ ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฯ€ฮฑฯฮฑฮดฮฏฮดฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน ฯƒฮต ฮผฮนฮฑ ฮฑฮฝฮฑฮบฯฮบฮปฯ‰ฯƒฮท ฯƒฯฮผฯ†ฯ‰ฮฝฮฑ ฮผฮต
ฯ„ฮฟฯ…ฯ‚ ฮบฮฑฮฝฯŒฮฝฮตฯ‚ ฯ€ฯฮฟฯƒฯ„ฮฑฯƒฮฏฮฑฯ‚ ฯ„ฮฟฯ… ฯ€ฮตฯฮนฮฒฮฌฮปฮปฮฟฮฝฯ„ฮฟฯ‚.
ฮœฮทฮฝ ฯฮฏฯ‡ฮฝฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฑ ฯ€ฮนฯƒฯ„ฯŒฮปฮนฮฑ ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯŒฮปฮปฮทฯƒฮทฯ‚ ฯƒฯ„ฮฑ ฮฟฮน-
ฮบฮนฮฑฮบฮฌ ฮฑฯ€ฮฟฯฯฮฏฮผฮผฮฑฯ„ฮฑ!
ฮœฯŒฮฝฮฟ ฮณฮนฮฑ ฯ‡ฯŽฯฮตฯ‚ ฯ„ฮทฯ‚๎‚ฮ•ฮ•:
ฮฃฯฮผฯ†ฯ‰ฮฝฮฑ ฮผฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮ•ฯ…ฯฯ‰ฯ€ฮฑฯŠฮบฮฎ ฮŸฮดฮทฮณฮฏฮฑ 2012/19/ฮ•ฮ• ฯƒฯ‡ฮตฯ„ฮนฮบฮฌ ฮผฮต
ฯ„ฮนฯ‚ ฯ€ฮฑฮปฮนฮญฯ‚ ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฮญฯ‚ ฮบฮฑฮน ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮฟฮฝฮนฮบฮญฯ‚ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮญฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮท ฮผฮตฯ„ฮฑ-
ฯ†ฮฟฯฮฌ ฯ„ฮทฯ‚ ฮฟฮดฮทฮณฮฏฮฑฯ‚ ฮฑฯ…ฯ„ฮฎฯ‚ ฯƒฮต ฮตฮธฮฝฮนฮบฯŒ ฮดฮฏฮบฮฑฮนฮฟ ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฯ„ฮฑ ฮฌฯ‡ฯฮทฯƒฯ„ฮฑ
ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฮฌ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฑ ฮฝฮฑ ฯƒฯ…ฮปฮปฮญฮณฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน ฮพฮตฯ‡ฯ‰ฯฮนฯƒฯ„ฮฌ ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮฑฮฝฮฑฮบฯ…-
ฮบฮปฯ‰ฮธฮฟฯฮฝ ฮผฮต ฯ„ฯฯŒฯ€ฮฟ ฯ†ฮนฮปฮนฮบฯŒ ฯ€ฯฮฟฯ‚ ฯ„ฮฟ ฯ€ฮตฯฮนฮฒฮฌฮปฮปฮฟฮฝ.
ฮฃฮต ฯ€ฮตฯฮฏฯ€ฯ„ฯ‰ฯƒฮท ฮผฮท ฮตฮฝฮดฮตฮดฮตฮนฮณฮผฮญฮฝฮทฯ‚ ฮฑฯ€ฯŒฯƒฯ…ฯฯƒฮทฯ‚ ฮฟฮน ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฮญฯ‚ ฮบฮฑฮน
ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮฟฮฝฮนฮบฮญฯ‚ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮญฯ‚ ฮปฯŒฮณฯ‰ ฮตฮฝฮดฮตฯ‡ฮฟฮผฮญฮฝฮทฯ‚ ฯ€ฮฑฯฮฟฯ…ฯƒฮฏฮฑฯ‚ ฮตฯ€ฮนฮบฮฏฮฝ-
ฮดฯ…ฮฝฯ‰ฮฝ ฮฟฯ…ฯƒฮนฯŽฮฝ ฮผฯ€ฮฟฯฮฟฯฮฝ ฮฝฮฑ ฮญฯ‡ฮฟฯ…ฮฝ ฮตฯ€ฮนฮฒฮปฮฑฮฒฮตฮฏฯ‚ ฮตฯ€ฮนฯ€ฯ„ฯŽฯƒฮตฮนฯ‚ ฯƒฯ„ฮฟ
ฯ€ฮตฯฮนฮฒฮฌฮปฮปฮฟฮฝ ฮบฮฑฮน ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฮฑฮฝฮธฯฯŽฯ€ฮนฮฝฮท ฯ…ฮณฮตฮฏฮฑ.
Tรผrkรงe
Gรผvenlik uyarฤฑlarฤฑ
Bรผtรผn gรผvenlik talimatฤฑnฤฑ ve uyarฤฑlarฤฑ
okuyun. Gรผvenlik talimatlarฤฑna ve uyarฤฑlara
uyulmadฤฑฤŸฤฑ takdirde elektrik รงarpmasฤฑna,
yangฤฑna ve/veya ciddi yaralanmalara neden
olunabilir.
Bรผtรผn uyarฤฑlarฤฑ ve talimat hรผkรผmlerini ileride kullanmak
รผzere saklayฤฑn.
uKullanฤฑmฤฑnฤฑ bilmeyen ve gรผvenlik talimatฤฑnฤฑ okumayan
kiลŸilerin tutkal tabancasฤฑnฤฑ kullanmasฤฑna izin
vermeyin.
uBu tutkal tabancasฤฑ รงocuklarฤฑn ve
fiziksel, duyusal veya zihinsel
yetenekleri sฤฑnฤฑrlฤฑ veya yeterli
deneyim ve bilgisi olmayan
kiลŸilerin kullanmasฤฑ iรงin
tasarlanmamฤฑลŸtฤฑr. Aksi takdirde
Bosch Power Tools 1 609 92A 7UT | (05.07.2022)
36 | Tรผrkรงe
hatalฤฑ kullanฤฑm ve yaralanma tehlikesi
vardฤฑr.
uBu tutkal tabancasฤฑ ve bu ลŸarj
cihazฤฑ 8 yaลŸฤฑndan itibaren รงocuklar
ve fiziksel, duyusal veya zihinsel
yetenekleri sฤฑnฤฑrlฤฑ ve yeterli
deneyim ve bilgiye sahip olmayan
kiลŸiler tarafฤฑndan ancak
gรผvenliklerinden sorumlu bir
kiลŸinin denetimi altฤฑnda veya
tutkal tabancasฤฑnฤฑn gรผvenli
kullanฤฑmฤฑ hakkฤฑnda
aydฤฑnlatฤฑldฤฑklarฤฑ ve bu kullanฤฑma
baฤŸlฤฑ tehlikeleri kavradฤฑklarฤฑ
takdirde kullanฤฑlabilir. Aksi
takdirde hatalฤฑ kullanฤฑm ve yaralanma
tehlikesi vardฤฑr.
uร‡ocuklara gรถz kulak olun. Bu yolla
รงocuklarฤฑn tutkal tabancasฤฑ ile
oynamasฤฑnฤฑ รถnlersiniz.
uDenetim altฤฑnda olmadฤฑklarฤฑ
takdirde tutkal tabancasฤฑnฤฑn
temizliฤŸi ve bakฤฑmฤฑ รงocuklar
tarafฤฑndan yapฤฑlamaz.
uHer kullanฤฑm รถnce tutkal tabancasฤฑnฤฑ, kabloyu ve fiลŸi
kontrol edin. Tutkal tabancasฤฑnฤฑ kendiniz aรงmayฤฑn ve
orijinal yedek parรงa kullanma koลŸulu ile sadece bir
uzmana onartฤฑn. Hasar gรถrmรผลŸ tutkal tabancalarฤฑ,
kablolar ve fiลŸler elektrik รงarpma riskini artฤฑrฤฑr.
uTutkal tabancasฤฑnฤฑ gรถzetimsiz bฤฑrakmayฤฑn.
uTutkal tabancasฤฑnฤฑ yaฤŸmura ve neme maruz
bฤฑrakmayฤฑn. Tutkal tabancasฤฑ iรงine su sฤฑzmasฤฑ elektrik
รงarpma riskini artฤฑrฤฑr.
uTutkal tabancasฤฑnฤฑn nemli ortamda kullanฤฑlmasฤฑ
zorunlu ise, bir arฤฑza akฤฑmฤฑ koruma ลŸalteri kullanฤฑn.
Arฤฑza akฤฑmฤฑ koruma ลŸalterinin kullanฤฑmฤฑ elektrik รงarpma
tehlikesini azaltฤฑr.
uYapฤฑลŸtฤฑrma kalemini ateลŸe atmayฤฑn.
uฤฐลŸiniz bittikten sonra tutkal tabancasฤฑnฤฑ elinizden
gรผvenli biรงimde bฤฑrakฤฑn ve saklamak รผzere
kaldฤฑrmadan รถnce tam olarak soฤŸumasฤฑnฤฑ bekleyin.
Kฤฑzgฤฑn meme (nozul) hasara neden olabilir.
uTutkal tabancasฤฑnฤฑn baฤŸlantฤฑ fiลŸi prize uygun olmalฤฑdฤฑr.
FiลŸ, hiรงbir biรงimde deฤŸiลŸtirilemez. DeฤŸiลŸtirilmemiลŸ fiลŸ
ve uygun prizler elektrik รงarpma tehlikesini azaltฤฑr.
uTutkal tabancasฤฑnฤฑ taลŸฤฑmak, asmak veya fiลŸi prizden
รงekmek iรงin kabloyu kullanmayฤฑn. Kabloyu ฤฑsฤฑ
kaynaklarฤฑndan, yaฤŸdan, keskin kenarlฤฑ nesnelerden
ve hareketli alet parรงalarฤฑndan uzak tutun. Hasarlฤฑ veya
dolaลŸmฤฑลŸ kablo elektrik รงarpma tehlikesini artฤฑrฤฑr.
uSฤฑcak memeye dokunmayฤฑn. Yanma tehlikesi vardฤฑr.
รœrรผn ve performans aรงฤฑklamasฤฑ
Lรผtfen kullanma kฤฑlavuzunun รถn kฤฑsmฤฑndaki resimlere dikkat
edin.
Usulรผne uygun kullanฤฑm
Bu tutkal tabancasฤฑ, รถrneฤŸin kaฤŸฤฑt, karton, mantar, ahลŸap,
deri, kumaลŸ, kรถpรผklรผ madde, plastik (PE, PP, PTFE,
Styroporยฎ ve yumuลŸak PVC hariรง), seramik, porselen,metal,
cam ve taลŸ gibi malzemenin รงรถzรผcรผ madde kullanฤฑlmadan
yapฤฑลŸtฤฑrฤฑlmasฤฑ iรงin tasarlanmฤฑลŸtฤฑr.
ลžekli gรถsterilen elemanlar
ลžekli gรถsterilen elemanlarฤฑn numaralarฤฑ grafik sayfasฤฑndaki
tutkal tabancasฤฑ ลŸeklindeki numaralarla aynฤฑdฤฑr.
(1) Nozรผl
(2) Isฤฑ korumasฤฑ
(3) Destek braketi
(4) Besleme tuลŸu
(5) Tutkal รงubuฤŸu
Teknik veriler
Sฤฑcak yapฤฑลŸtฤฑrma tabancasฤฑ PKP 18 E
Malzeme numarasฤฑ 0๎‚603๎‚264๎‚5..
GiriลŸ gรผcรผ
โ€“ Isฤฑnma W 200
โ€“ Sฤฑcak tutma W 16
Isฤฑnma sรผresi dak 7
YapฤฑลŸtฤฑrma sฤฑcaklฤฑฤŸฤฑ ยฐC 200
YapฤฑลŸtฤฑrma performansฤฑ g/dak 20
Tutkal รงubuฤŸu รงapฤฑ mm 11
Tutkal รงubuฤŸu uzunluฤŸu mm 45โ€“200
AฤŸฤฑrlฤฑฤŸฤฑ
EPTAโ€‘Procedure๎ซ01:2014
uyarฤฑnca
kg 0,35
Koruma sฤฑnฤฑfฤฑ /๎€‹
Veriler 230๎ซVโ€™luk bir anma gerilimi [U] iรงin geรงerlidir. Farklฤฑ
gerilimlerde ve farklฤฑ รผlkelere รถzgรผ tiplerde bu veril deฤŸiลŸebilir.
Montaj
Bir nozรผl๎ซ(1) vidalayฤฑn.
1 609 92A 7UT | (05.07.2022) Bosch Power Tools
Tรผrkรงe | 37
Destek braketini๎ซ(3) tutkal tabancasฤฑnฤฑn her iki yanฤฑndaki
yuvalara yerleลŸtirin.
ฤฐลŸletim
ร‡alฤฑลŸtฤฑrma
uลžebeke gerilimine dikkat edin! Akฤฑm kaynaฤŸฤฑnฤฑn gerilimi
tutkal tabancasฤฑnฤฑn tip etiketinde belirtilen gerilime uygun
olmalฤฑdฤฑr.
Aรงma/kapama (bkz.๎‚resim๎‚A)
Tutkal tabancasฤฑnฤฑ รงalฤฑลŸtฤฑrmak iรงin elektrik fiลŸini prize takฤฑn.
ร‡alฤฑลŸmaya baลŸlamadan รถnce tutkal tabancasฤฑnฤฑn yaklaลŸฤฑk
7๎ซdak ฤฑsฤฑnmasฤฑna izin verin. Bunu yapmak iรงin tutkal
tabancasฤฑnฤฑ resimde gรถsterildiฤŸi gibi destek braketine๎ซ(3)
yerleลŸtirin.
Tutkal tabancasฤฑnฤฑ kapatmak iรงin elektrik fiลŸini prizden
รงekin.
uฤฐลŸiniz bittikten sonra tutkal tabancasฤฑnฤฑ elinizden
gรผvenli biรงimde bฤฑrakฤฑn ve saklamak รผzere
kaldฤฑrmadan รถnce tam olarak soฤŸumasฤฑnฤฑ bekleyin.
Kฤฑzgฤฑn meme (nozul) hasara neden olabilir.
Enerjiden tasarruf etmek iรงin tutkal tabancasฤฑnฤฑ sadece
kullanฤฑrken aรงฤฑn.
ร‡alฤฑลŸฤฑrken dikkat edilecek hususlar
uฤฐnsanlarฤฑ ve hayvanlarฤฑ kฤฑzgฤฑn yapฤฑลŸtฤฑrma maddesinden
ve kฤฑzgฤฑn nozรผl ucundan koruyun. YapฤฑลŸtฤฑrma maddesi
ve nozรผl ucunun 200๎ซยฐC seviyesine kadar ฤฑsฤฑnmasฤฑ
halinde, yanฤฑk tehlikesi vardฤฑr. Kฤฑzgฤฑn yapฤฑลŸtฤฑrma maddesi
cilde temas edecek olursa, ilgili yeri hemen birkaรง dakika
soฤŸuk akar su altฤฑnda tutun. YapฤฑลŸtฤฑrma maddesini ciltten
รงฤฑkarmayฤฑ denemeyin.
Sadece tutkal tabancasฤฑ รผreticisinin tavsiye ettiฤŸi ve iลŸlem
sฤฑcaklฤฑฤŸฤฑna uygun yapฤฑลŸtฤฑrma maddelerini kullanฤฑn.
YapฤฑลŸma baฤŸlantฤฑlarฤฑ nemin veya ฤฑsฤฑnฤฑn etkisi ile รงรถzรผlebilir.
uUzun sรผreli รงalฤฑลŸma molalarฤฑnda elektrik fiลŸini รงekin.
Isฤฑ akรผmรผlatรถrรผ sayesinde tutkal tabancasฤฑ ฤฑsฤฑndฤฑktan sonra
kapatฤฑldฤฑฤŸฤฑnda da kullanฤฑlabilir. Sฤฑzan yapฤฑลŸtฤฑrma maddesi
daha yapฤฑลŸkan hale gelirse elektrik fiลŸini tekrar prize takฤฑn.
YapฤฑลŸtฤฑrma iลŸlemine hazฤฑrlฤฑk
YapฤฑลŸma yerleri temiz, kuru ve yaฤŸsฤฑz olmalฤฑdฤฑr.
YapฤฑลŸtฤฑrฤฑlacak malzeme ve iลŸlenen yรผzey kolay alevlenebilir
veya yanabilir olmamalฤฑdฤฑr.
SฤฑcaklฤฑฤŸa duyarla malzemeyi รถnceden bir deney iลŸ parรงasฤฑ ile
test edin.
Ortam sฤฑcaklฤฑฤŸฤฑ ve yapฤฑลŸtฤฑrฤฑlacak iลŸ parรงalarฤฑ +5๎ซยฐC'den soฤŸuk
ve +50๎ซยฐC'den sฤฑcak olmamalฤฑdฤฑr.
YapฤฑลŸtฤฑrฤฑcฤฑ maddeyi hฤฑzla soฤŸutan malzemeler รถnceden bir
sฤฑcak hava tabancasฤฑ ile ฤฑsฤฑtฤฑlmalฤฑdฤฑr.
YapฤฑลŸtฤฑrma (Bakฤฑnฤฑz:๎‚Resim๎‚B)
Tutkal tabancasฤฑnฤฑn ฤฑsฤฑnmasฤฑnฤฑ bekleyin.
Malzemeye uygun tutkal รงubuฤŸunu๎ซ(5) arkadan tutkal
tabancasฤฑna yerleลŸtirin.
Besleme tuลŸuna๎ซ(4) makul bir kuvvetle basฤฑn.
YapฤฑลŸtฤฑrma maddesini tek taraflฤฑ sรผrรผn.
YapฤฑลŸtฤฑrฤฑlacak malzemeyi yapฤฑลŸtฤฑrฤฑcฤฑ madde sรผrรผldรผkten
sonra hemen yaklaลŸฤฑk 10 ile๎ซ30 saniye kadar presleyin. Bu
aลŸamada yapฤฑลŸtฤฑrฤฑlacak yerin dรผzeltilmesi henรผz mรผmkรผndรผr.
YaklaลŸฤฑk๎ซ2๎ซdakikalฤฑk soฤŸuma sรผresinden sonra yapฤฑลŸtฤฑrฤฑlan
yere yรผk bindirilebilir.
Tutkal tabancasฤฑnฤฑ, yapฤฑลŸtฤฑrma seanslarฤฑ arasฤฑnda destek
braketine๎ซ(3) yerleลŸtirin.
uKฤฑzgฤฑn yapฤฑลŸtฤฑrฤฑcฤฑ madde ile temasa gelmekten kaรงฤฑnฤฑn.
Geรงirgen malzemelerin preslenmesi iรงin bir silikon taban
kullanฤฑn.
Nozรผl deฤŸiลŸtirme
Nozรผl๎ซ(1) sadece sฤฑcakken deฤŸiลŸtirilebilir. Bunu yapmak iรงin
tutkal tabancasฤฑnฤฑ yaklaลŸฤฑk 2๎ซdak ฤฑsฤฑtฤฑn.
uNozรผl deฤŸiลŸtirirken koruyucu eldivenler kullanฤฑn.
IsฤฑtฤฑlmฤฑลŸ nozรผlรผ sadece ฤฑsฤฑ korumasฤฑndan (2) tutun.
IsฤฑtฤฑlmฤฑลŸ nozรผl ucunda yanฤฑk tehlikesi mevcuttur.
Yeni nozรผlรผ๎ซ(1) elle sฤฑkฤฑn.
Uygulama ipuรงlarฤฑ
Malzeme/iลŸ parรงasฤฑ Tavsiye
GeniลŸ yรผzeyli, uzun iลŸ
parรงalarฤฑ
YapฤฑลŸtฤฑrฤฑcฤฑ madde noktasal
olarak sรผrรผlmelidir
Esnek malzeme (รถrneฤŸin
tekstil รผrรผnleri)
YapฤฑลŸtฤฑrฤฑcฤฑ madde รงizgisel
olarak sรผrรผlmelidir
uYapฤฑลŸtฤฑrma yerlerini temizlemek iรงin yanฤฑcฤฑ รงรถzรผcรผ
madde kullanmayฤฑn. ร‡รถzรผcรผ madde kalฤฑntฤฑlarฤฑ kฤฑzgฤฑn
yapฤฑลŸtฤฑrฤฑcฤฑ nedeniyle tutuลŸabilir veya saฤŸlฤฑฤŸa zararlฤฑ
buharlar รงฤฑkabilir.
Giysiler รผzerindeki yapฤฑลŸtฤฑrฤฑcฤฑ madde kalฤฑntฤฑlarฤฑ รงฤฑkarฤฑlamaz.
YapฤฑลŸtฤฑrฤฑlan yerler boyanabilir ve cilalanabilir.
Bakฤฑm ve servis
Bakฤฑm ve temizlik
uTutkal tabancasฤฑnฤฑn kendinde bir รงalฤฑลŸma yapmadan
รถnce her defasฤฑnda fiลŸi prizden รงekin.
uฤฐyi ve gรผvenli biรงimde รงalฤฑลŸabilmek iรงin tutkal
tabancasฤฑnฤฑ temiz tutun.
BaฤŸlantฤฑ kablosunun deฤŸiลŸtirilmesi gerekli ise, gรผvenlik
nedenlerinden dolayฤฑ bu tertibat Bosch'den veya Bosch
elektrikli el aletleri yetkili servisinden temin edilmelidir.
YapฤฑลŸtฤฑrฤฑcฤฑ madde tam olarak donduktan sonra keskin
olmayan bir nesne ile temizleyebilirsiniz. Temizlik iลŸlemi iรงin
รงรถzรผcรผ madde kullanmayฤฑn. YapฤฑลŸtฤฑrฤฑcฤฑ madde kalฤฑntฤฑlarฤฑ
gerektiฤŸinde ฤฑsฤฑtma yoluyla รงรถzรผlebilir.
Tutkal tabancasฤฑna hasar vermemek iรงin, yerleลŸtirilmiลŸ
bulunan bir tutkal รงubuฤŸunun๎ซ(5) tutkal tabancasฤฑnฤฑn
arkasฤฑndan รงฤฑkarฤฑlmamasฤฑ gerekir.
MรผลŸteri servisi ve uygulama danฤฑลŸmanlฤฑฤŸฤฑ
MรผลŸteri servisleri รผrรผnรผnรผzรผn onarฤฑm ve bakฤฑmฤฑ ile yedek
parรงalarฤฑna ait sorularฤฑnฤฑzฤฑ yanฤฑtlandฤฑrฤฑr. Tehlike iลŸaretlerini
ve yedek parรงalara ait bilgileri ลŸu sayfada da bulabilirsiniz:
Bosch Power Tools 1 609 92A 7UT | (05.07.2022)
38 | Tรผrkรงe
www.bosch-pt.com
Bosch uygulama danฤฑลŸma ekibi รผrรผnlerimiz ve aksesuarlarฤฑ
hakkฤฑndaki sorularฤฑnฤฑzda sizlere memnuniyetle yardฤฑmcฤฑ olur.
Bรผtรผn baลŸvuru ve yedek parรงa sipariลŸlerinizde รผrรผnรผn tip
etiketi รผzerindeki 10 haneli malzeme numarasฤฑnฤฑ mutlaka
belirtin.
Sadece Tรผrkiye iรงin geรงerlidir: Bosch genel olarak yedek
parรงalarฤฑ 7 yฤฑl hazฤฑr tutar.
Tรผrkiye
Marmara Elektrikli El Aletleri Servis Hizmetleri Sanayi ve
Ticaret Ltd. ลžti.
Tersane cd. Zencefil Sok.No:6 Karakรถy
BeyoฤŸlu / ฤฐstanbul
Tel.: +90 212 2974320
Fax: +90 212 2507200
BaฤŸrฤฑaรงฤฑklar Oto Elektrik
Motorlu Sanayi ร‡arลŸฤฑsฤฑ DoฤŸruer Sk. No:9
Selรงuklu / Konya
Tel.: +90 332 2354576
Tel.: +90 332 2331952
Fax: +90 332 2363492
Akgรผl Motor Bobinaj San. Ve Tฤฐc. Ltd. ลžti
Alaaddinbey Mahallesi 637. Sokak No:48/C
Nilรผfer / Bursa
Tel: +90๎ซ224๎ซ443๎ซ54๎ซ24
Fax: +90๎ซ224๎ซ271๎ซ00๎ซ86
Ankaralฤฑ Elektrik
Eski Sanayi Bรถlgesi 3. Cad. No: 43
Kocasinan / KAYSERฤฐ
Tel.: +90 352 3364216
Tel.: +90 352 3206241
Fax: +90 352 3206242
Asal Bobinaj
Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24/C
Canik / Samsun
Tel.: +90 362 2289090
Fax: +90 362 2289090
Aygem Elektrik Makine Sanayi ve Tic. Ltd. ลžti.
10021 Sok. No: 11 AOSB
ร‡iฤŸli / ฤฐzmir
Tel.: +90232 3768074
Fax: +90 232 3768075
BakฤฑrcฤฑoฤŸlu Elektrik Makine Hฤฑrdavat ฤฐnลŸaat Nakliyat Sanayi
ve Ticaret Ltd. ลžti.
KaraaฤŸaรง Mah. Sรผmerbank Cad. No:18/4
Merkez / Erzincan
Tel.: +90 446 2230959
Fax: +90 446 2240132
Bosch Sanayi ve Ticaret A.ลž.
Elektrikli El Aletleri
Aydฤฑnevler Mah. ฤฐnรถnรผ Cad. No: 20
Kรผรงรผkyalฤฑ Ofis Park A Blok
34854 Maltepe-ฤฐstanbul
Tel.: 444 80 10
Fax: +90 216 432 00 82
www.bosch.com.tr
Bulsan Elektrik
ฤฐstanbul Cad. Devrez Sok. ฤฐstanbul ร‡arลŸฤฑsฤฑ
No: 48/29 ฤฐskitler
Ulus / Ankara
Tel.: +90 312 3415142
Tel.: +90 312 3410302
Fax: +90 312 3410203
ร‡รถzรผm Bobinaj
Kรผsget San.Sit.A Blok 11Nolu Cd.No:49/A
ลžehitkamil/Gaziantep
Tel.: +90 342 2351507
Fax: +90 342 2351508
Onarฤฑm Bobinaj
Raif PaลŸa Caddesi ร‡ay Mahallesi No:67
ฤฐskenderun / HATAY
Tel:+90๎ซ326๎ซ613๎ซ75๎ซ46
Faz Makine Bobinaj
Cumhuriyet Mah. Sanayi Sitesi Motor
ฤฐลŸleri Bรถlรผmรผ 663 Sk. No:18
Murat PaลŸa / Antalya
Tel.: +90 242 3465876
Tel.: +90 242 3462885
Fax: +90 242 3341980
GรผnลŸah Otomotiv Elektrik Endรผstriyel Yapฤฑ Malzemeleri San
ve Tic. Ltd. ลžti
Beylikdรผzรผ Sanayi Sit. No: 210
Beylikdรผzรผ / ฤฐstanbul
Tel.: +90 212 8720066
Fax: +90 212 8724111
Sezmen Bobinaj Elektrikli El Aletleri ฤฐmalatฤฑ San ve Tic. Ltd.
ลžti.
Ege ฤฐลŸ Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B
YeniลŸehir / ฤฐzmir
Tel.: +90 232 4571465
Tel.: +90 232 4584480
Fax: +90 232 4573719
รœstรผndaฤŸ Bobinaj ve SoฤŸutma Sanayi
Nusretiye Mah. Boyacฤฑlar AralฤฑฤŸฤฑ No: 9
ร‡orlu / TekirdaฤŸ
Tel.: +90 282 6512884
Fax: +90 282 6521966
IลžIKLAR ELEKTRฤฐK BOBฤฐNAJ
Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A
Merkez / ADANA
1 609 92A 7UT | (05.07.2022) Bosch Power Tools
Tรผrkรงe | 39
Tel.: +90๎ซ322๎ซ359๎ซ97๎ซ10 -๎ซ352๎ซ13๎ซ79
Fax: +90๎ซ322๎ซ359๎ซ13๎ซ23
DiฤŸer servis adreslerini ลŸurada bulabilirsiniz:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Tasfiye
Tutkal tabancasฤฑ, aksesuar ve ambalaj malzemesi รงevre
dostu tasfiye amacฤฑyla yeniden kazanฤฑm merkezine
gรถnderilmelidir.
Tutkal tabancalarฤฑnฤฑ evsel รงรถplerin iรงine
atmayฤฑn!
Sadece AB รผlkeleri iรงin:
Atฤฑk elektrikli ve elektronik cihazlarla ilgili 2012/19/EU sayฤฑlฤฑ
Avrupa Direktifi ve bunun ulusal yasadaki uygulamasฤฑna
uygun olarak, artฤฑk kullanฤฑlamayan elektronik cihazlar ayrฤฑ
olarak toplanmalฤฑdฤฑr ve รงevre dostu bir ลŸekilde geri
dรถnรผลŸtรผrรผlmelidir.
Atฤฑk elektrikli ve elektronik ekipmanlar uygun ลŸekilde imha
edilmezse olasฤฑ tehlikeli maddelerin varlฤฑฤŸฤฑ nedeniyle รงevre
ve insan saฤŸlฤฑฤŸฤฑ รผzerinde zararlฤฑ etkileri olabilir.
Bosch Power Tools 1 609 92A 7UT | (05.07.2022)
40 | ๎€„๎€ƒ๎€‚๎€
๎€„๎€ƒ๎€‚๎€
๎€๎€ˆ๎€Ž๎€๎€Š๎€Œ๎€‹๎€Š๎€‰๎€ˆ๎€‡๎€†๎€…
๎€๎€ˆ๎€Ž๎€๎€Š๎€Œ๎€‹๎€Š๎€‰๎€ˆ๎€‡๎€†๎€…๎€Œ๎€•๎€”๎€“๎€’๎€Œ๎€‘๎€‚๎€๎€Š
๎€๎€๎€Ž๎€๎€๎€ˆ๎€Œ๎€‹๎€Š๎€„๎€๎€‰๎€ˆ๎€‡๎€†๎€…๎€„๎€๎€ƒ๎€‚๎€๎€›๎€‹๎€ˆ๎€“๎€”๎€š๎€™๎€˜๎€—๎€Š๎€–
๎€๎€ž๎€๎€–๎€ˆ๎€๎€’๎€œ๎€›๎€š๎€™๎€„๎€˜๎€๎€ƒ๎€ˆ๎€—๎€Š๎€„๎€๎€–๎€„๎€•๎€ˆ๎€”๎€…๎€‚๎€๎€“๎€’๎€‘๎€Œ๎€†
๎€˜๎€๎€ซ๎€ช๎€’๎€ฉ๎€ˆ๎€จ๎€ง๎€ฆ๎€‡๎€™๎€„๎€๎€–๎€ˆ๎€—๎€๎€ฅ๎€๎€ค๎€˜๎€๎€ฃ๎€๎€ข๎€™๎€‚๎€๎€ก๎€•๎€ ๎€Ÿ
๎€ถ๎€ต๎€ง๎€’๎€Œ๎€‹๎€๎€ด๎€˜๎€ง๎€ณ๎€จ๎€๎€ช๎€จ๎€ˆ๎€ฅ๎€ฒ๎€„๎€๎€˜๎€ฑ๎€ฐ๎€˜๎€๎€“๎€ฉ๎€„๎€ง๎€ฏ๎€™๎€„๎€๎€‰๎€ฎ๎€ญ๎€ฌ๎€๎€ข๎€™๎€‚
๎€‹๎€ˆ๎€“๎€”๎€š๎€™๎€˜๎€—๎€Š๎€–๎€Œ๎€ฅ๎€ค๎€‚๎€ค๎€ฃ๎€ข๎€˜๎€—๎€Š๎€Œ๎€‹๎€ˆ๎€ก๎€œ๎€ ๎€“๎€—๎€Š๎€Œ๎€•๎€”๎€“๎€Ÿ๎€ƒ๎€Œ๎€ž๎€๎€˜๎€œ๎€Š
๎€›๎€ฉ๎€จ๎€ง๎€˜๎€ฆ๎€“๎€š๎€—
t๎€ต๎€ˆ๎€ฎ๎€‡๎€ด๎€—๎€Œ๎€ณ๎€ฒ๎€š๎€—๎€Š๎€Œ๎€ฑ๎€ฏ๎€ฆ๎€Ž๎€Œ๎€ฐ๎€Š๎€ฏ๎€ฎ๎€˜๎€ญ๎€ˆ๎€ƒ๎€Œ๎€ฌ๎€“๎€ฆ๎€ซ๎€Œ๎€ช
๎€›๎€‹๎€ˆ๎€“๎€”๎€š๎€™๎€˜๎€—๎€Š๎€Œ๎€Š๎€–๎€‘๎€‚๎€ง๎€ค๎€Œ๎€ธ๎€—๎€Œ๎€–๎€‘๎€Œ๎€น๎€ƒ๎€Œ๎€ธ๎€ท๎€—๎€Œ๎€ฅ๎€ค๎€Š๎€†๎€‰๎€Œ๎€ช๎€Œ๎€ถ๎€ค๎€ฃ๎€—๎€Š
t๎€‚๎€”๎€ป๎€Œ๎€Š๎€ฃ๎€บ๎€Œ๎€ณ๎€ฒ๎€š๎€—๎€Š๎€Œ๎€ฑ๎€ฏ๎€ฆ๎€Ž
๎€พ๎€ˆ๎€๎€ฝ๎€๎€Š๎€Œ๎€ฐ๎€Š๎€ฏ๎€ฎ๎€˜๎€ญ๎€ช๎€Œ๎€ผ๎€ฒ๎€ฎ๎€Ž
๎€ถ๎€Ž๎€Œ๎€๎€๎€ฟ๎€ˆ๎€™๎€ค๎€Œ๎€ถ๎€ค๎€ฃ๎€—๎€Š๎€Œ๎€ต๎€ˆ๎€ฎ๎€‡๎€๎€Š๎€–
๎€–๎€‘๎€Œ๎€ฅ๎€”๎€ฟ๎€ฏ๎€จ๎€—๎€Š๎€Œ๎€‹๎€Š๎€†๎€ฏ๎€ง๎€—๎€Š๎€Œ๎€„๎๎€Œ๎€ผ๎€ง๎€ฟ
๎€ถ๎€ค๎€ฃ๎€—๎€Š๎€Œ๎€–๎€‘๎€Œ๎€ฅ๎€”๎€š๎€ง๎€™๎€—๎€Š๎€Œ๎€–๎€‘๎€Œ๎€ฅ๎€”๎€ฆ๎€ข๎€—๎€Š
๎€–๎€‘๎€Œ๎ƒ๎€‚๎€จ๎€ฎ๎€—๎€Š๎€Œ๎€ธ๎€ท๎€ค๎€ฏ๎€—๎€Œ๎‚๎€ฆ๎€”๎€—
๎€ป๎€ˆ๎€๎€บ๎€๎€ƒ๎€ฎ๎€‡๎€’๎€น๎€ธ๎€๎€ท๎€‚๎€˜๎€๎€›๎€ฅ๎€ค๎€Š๎€†๎€ฏ๎€—๎€Š
๎€๎€‡๎€ญ๎€จ๎€๎€ฟ๎€„๎€๎€พ๎€š๎€ฝ๎€ผ๎€™๎€๎€ช๎€ณ๎€’๎€š๎€ฌ๎€๎€ง๎€Œ๎€‹
๎€ถ๎€–๎€ˆ๎€จ๎€ˆ๎€ฅ๎€ฒ๎€๎€ƒ๎€ฎ๎ƒ๎€ง๎€›๎€š๎€Ÿ๎€๎€๎€ž๎€˜๎€๎‚๎๎€ˆ๎€‹
t๎€ฑ๎€ฏ๎€ฆ๎€Ž๎€Œ๎€ฐ๎€Š๎€ฏ๎€ฎ๎€˜๎€ญ๎€Š๎€Œ๎€ถ๎„๎€“๎€ค๎€Œ๎€ช
๎€ถ๎€Ž๎€Œ๎€พ๎€ˆ๎€๎€ฝ๎€๎€Š๎€Œ๎€ฉ๎€จ๎€๎€Œ๎€ถ๎€Ž๎€Œ๎€ณ๎€ฒ๎€š๎€—๎€Š
๎€ฅ๎๎€ˆ๎‹๎Š๎€ˆ๎€ƒ๎€Œ๎‰๎€‚๎ˆ๎‡๎†๎๎€Œ๎€‹๎€Š๎€๎…๎€ญ๎€Œ๎Œ
๎€ถ๎€Ž๎€Œ๎€๎€๎€ฟ๎€ˆ๎€™๎€ค๎€Œ๎€ถ๎€ค๎€ฃ๎€—๎€Š๎€Œ๎€ต๎€ˆ๎€ฎ๎€‡๎€ด๎€—
๎€–๎€‘๎€Œ๎€ฅ๎€”๎€ฟ๎€ฏ๎€จ๎€—๎€Š๎€Œ๎€‹๎€Š๎€†๎€ฏ๎€ง๎€—๎€Š๎€Œ๎€„๎๎€Œ๎€ผ๎€ง๎€ฟ
๎€ถ๎€ค๎€ฃ๎€—๎€Š๎€Œ๎€–๎€‘๎€Œ๎€ฅ๎€”๎€š๎€ง๎€™๎€—๎€Š๎€Œ๎€–๎€‘๎€Œ๎€ฅ๎€”๎€ฆ๎€ข๎€—๎€Š
๎€ฅ๎€ค๎€Š๎€†๎€ฏ๎€—๎€Š๎€Œ๎€ธ๎€ท๎€ค๎€ฏ๎€—๎€Œ๎‚๎€ฆ๎€”๎€—
๎€ฅ๎€—๎€ˆ๎€œ๎€Œ๎€„๎๎€Œ๎€ช๎€…๎€Œ๎‰๎€ฅ๎๎€‚๎€™๎€“๎€—๎€Š๎€–
๎€ฉ๎€จ๎€๎€Œ๎€ถ๎€Ž๎€Œ๎€ธ๎€ท๎€”๎€š๎€๎€Œ๎๎€Š๎€‚๎€‡๎Š๎€Š
๎€ธ๎€ท๎€˜๎€Ž๎€ ๎€ญ๎€Œ๎€ถ๎€๎€Œ๎€พ๎€–๎Ž๎€ฆ๎€Ž๎€Œ๎€ผ๎€ฎ๎€‡
๎๎€—๎€…๎€Œ๎€ธ๎€บ๎€‰๎€ˆ๎€‡๎€†๎€…๎€Œ๎€ธ๎€ซ๎€Œ๎€Š๎๎€…๎€Œ๎€–๎€‘
๎€•๎€Ž๎€Œ๎€ถ๎€Ž๎‘๎€Š๎€Œ๎€ฉ๎€Ž๎€ˆ๎€™๎€˜๎€—๎€Š๎€Œ๎€ฅ๎€”๎€๎€”๎‡
๎€†๎€ˆ๎“๎’๎€๎€Š๎€Œ๎๎€—๎€…๎€–๎€Œ๎‰๎€ณ๎€ฒ๎€š๎€—๎€Š๎€Œ๎€ฑ๎€ฏ๎€ฆ๎€Ž
๎€ƒ๎€ฎ๎€‡๎€’๎€น๎€ธ๎€๎€ท๎€‚๎€˜๎€Œ๎€›๎€ˆ๎€“๎€ท๎€ƒ๎€Œ๎€ฅ๎“๎€จ๎€ซ๎€‚๎€“๎€—๎€Š
๎€ฟ๎€„๎€๎€พ๎€š๎€ฝ๎€ผ๎€™๎€๎€ช๎€ณ๎€’๎€š๎€ฌ๎€๎€ง๎€Œ๎€‹๎€๎€ป๎€ˆ๎€๎€บ
๎€ƒ๎€ฎ๎ƒ๎€ง๎€›๎€š๎€Ÿ๎€๎€๎€ž๎€˜๎€๎‚๎๎€ˆ๎€‹๎€๎€๎€‡๎€ญ๎€จ
๎€ถ๎€–๎€ˆ๎€จ๎€ˆ๎€ฅ๎€ฒ
t๎€ƒ๎€ˆ๎€๎„๎€™๎€Œ๎€›๎€พ๎€ˆ๎€๎€ฝ๎€๎€Š๎€Œ๎€ฅ๎€จ๎€๎€Š๎€‚๎€“๎€ƒ๎€Œ๎€ธ๎€
๎ˆ๎€๎€น๎€๎€จ๎€๎‡๎€ˆ๎†๎๎€Š๎€„๎€๎…๎€‘๎€Ž๎€๎€ฟ๎€๎€Ž
๎€ถ๎€“๎‰๎€œ๎€™๎€„
t๎€พ๎€ˆ๎€๎€ฝ๎€๎€Š๎€Œ๎€ฐ๎€๎€ง๎€ค๎€Œ๎€๎€‘๎€Œ๎”๎€๎€Ÿ๎€ค๎€Œ๎€ช
๎€ฑ๎€ฏ๎€ฆ๎€Ž๎€Œ๎€ฅ๎€ฟ๎€ˆ๎€”๎–๎€–๎€Œ๎•๎€”๎€ก๎…๎€˜๎€ƒ
๎๎€Š๎€‚๎€‡๎€…๎€Œ๎€๎€–๎€‰๎€Œ๎€Š๎€ฃ๎€บ๎€Œ๎€ณ๎€ฒ๎€š๎€—๎€Š
๎€›๎€ธ๎€ท๎€”๎€š๎€
t๎€ฑ๎€ฏ๎€ฆ๎€Ž๎€Œ๎€ผ๎€ข๎๎€Œ๎๎€š๎€๎€Œ๎€ฐ๎€Š๎€ฏ๎€ฎ๎€˜๎€ญ๎€Š๎€Œ๎€ฉ๎‡๎€Œ๎€ฉ๎€จ๎€๎€Œ๎€ต๎€‚๎€œ๎€Š
๎€ฑ๎€ฏ๎€ฆ๎€Ž๎€Œ๎€ฌ๎€˜๎€๎€ซ๎€Œ๎€ช๎€Œ๎€›๎—๎€ƒ๎€ˆ๎€ง๎€—๎€Š๎€–๎€Œ๎€ฉ๎€ƒ๎€ˆ๎„๎€—๎€Š๎€–๎€Œ๎€ณ๎€ฒ๎€š๎€—๎€Š
๎€ถ๎€”๎€”๎…๎๎€Œ๎š๎€ฏ๎€—๎€Œ๎€ช๎€…๎€Œ๎€น๎€œ๎€ ๎–๎™๎€ƒ๎€Œ๎€ธ๎€ง๎€ซ๎€Œ๎€ช๎€–๎€Œ๎˜๎€ฆ๎€๎…๎€ƒ๎€Œ๎€ณ๎€ฒ๎€š๎€—๎€Š
๎€ฐ๎€Š๎€ฏ๎€ฎ๎€˜๎€ญ๎€Š๎€Œ๎๎€š๎€๎€Œ๎€†๎€ˆ๎€ฒ๎€˜๎€๎€ช๎€Š๎€Œ๎€•๎€Ž๎€Œ๎€ถ๎€”๎€š๎€บ๎Ž๎€Ž๎€Œ๎€ถ๎€”๎€ฒ๎€ฒ๎€ฎ๎€˜๎€Ž
๎€“๎‰๎€œ๎€™๎€„๎€๎€–๎€ˆ๎€ฝ๎€๎€น๎€—๎€๎‹๎€œ๎€†๎€๎€๎€Ÿ๎Š๎€Ÿ๎€Œ๎€›๎€ฅ๎€”๎€š๎–๎€๎€Š๎€Œ๎€†๎€ˆ๎€”๎›๎€—๎€Š๎€Œ๎€•๎“๎€
๎€ช๎€จ๎€ˆ๎€ฅ๎€ฒ๎€„๎€๎€ง๎€Œ๎€‹๎€๎Ž๎€—๎€๎๎€จ๎€„๎€ฎ๎Œ๎€™๎€„๎€˜๎€๎€ช๎€’๎€ฉ๎€ˆ๎€จ๎€ง๎€ฆ๎€‡๎€™๎€„๎€๎€–๎€ผ๎€จ๎€ˆ๎€‡๎€™๎€„๎€˜
๎€ถ๎€ช๎€’๎€ฉ๎€ˆ๎€จ๎€ง๎€ฆ๎๎€๎€ช๎€—๎€๎‰๎€จ
t๎€›๎€ฅ๎€จ๎€๎€Š๎€‚๎€Ž๎€Œ๎€๎€–๎€‰๎€Œ๎€ณ๎€ฒ๎€š๎€—๎€Š๎€Œ๎€ฑ๎€ฏ๎€ฆ๎€Ž๎€Œ๎œ๎€‚๎€˜๎€ซ๎€Œ๎€ช
t๎€›๎€ฅ๎€ƒ๎€๎€ฝ๎€‚๎€—๎€Š๎€Œ๎€–๎€‘๎€Œ๎€†๎€ˆ๎“๎€Ž๎€๎€Š๎€Œ๎€ถ๎€๎€Œ๎€ณ๎€ฒ๎€š๎€—๎€Š๎€Œ๎€ฑ๎€ฏ๎€ฆ๎€Ž๎€Œ๎€ฏ๎€™๎€ƒ๎€‘
๎€๎€ˆ๎€๎€™๎€„๎€๎€‰๎€ง๎€น๎€†๎€๎€„๎๎€‚๎€๎€ช๎€’๎€ฉ๎€ˆ๎€จ๎€ง๎€ฆ๎๎€๎€ช๎€—๎€๎€ฅ๎€๎€ค๎€˜๎€๎€ฃ๎€๎€ง๎€Œ๎€‹๎€๎€•๎€„๎€•๎Š๎€Ÿ
๎€ถ๎€“๎‰๎€œ๎€™๎€„๎€๎ˆ๎€๎€น๎€—๎€๎€๎€‹๎€„๎€•๎€๎€ข๎€™๎€‚
t๎€ฑ๎€ฏ๎€ฆ๎€Ž๎€Œ๎€ฉ๎€”๎›๎ž๎€ซ๎€Œ๎๎…๎€Ÿ๎€ซ๎€Œ๎€๎€ˆ๎„๎€Ž๎Š๎€ˆ๎€ƒ๎€Œ๎€ถ๎„๎€ค๎€Œ๎€ธ๎€—๎€Œ๎€๎€…
๎ ๎€ˆ๎€˜๎€๎€Ž๎€Œ๎€ฐ๎€ฏ๎€ฎ๎€˜๎€ญ๎€ˆ๎๎€Œ๎‰๎€ฅ๎€จ๎€ฝ๎€‚๎€—๎€Š๎€Œ๎Ÿ๎€Š๎€๎€’๎€๎€Š๎€Œ๎€„๎๎€Œ๎€ณ๎€ฒ๎€š๎€—๎€Š
๎€ฟ๎€„๎€๎€พ๎€š๎€ฝ๎€„๎€๎€๎€œ๎Œ๎€Ÿ๎€๎€›๎•๎€š๎€ฎ๎€˜๎€“๎€—๎€Š๎€Œ๎€†๎€ˆ๎€”๎€˜๎€—๎€Š๎€Œ๎€ถ๎€Ž๎€Œ๎€ฅ๎€ค๎€ˆ๎€๎€๎€š๎€—
๎€ง๎€Œ๎€‹๎€๎Ž๎€—๎€๎‹๎€œ๎€พ๎€š๎€๎€™๎€„๎€๎€…๎€ˆ๎€’๎€š๎€™๎€„๎€๎Ž๎€—๎€๎€ช๎€Ÿ๎€ˆ๎€ž๎€ฎ๎€œ๎€™๎€๎€ด๎€ˆ๎€š๎†๎€—
๎€ถ๎€ช๎€’๎€ฉ๎€ˆ๎€จ๎€ง๎€ฆ๎€‡๎€™๎€„๎€๎€–๎€ˆ๎€—๎€๎‰๎€™๎€„
t๎€›๎€†๎€ˆ๎…๎€—๎€Š๎€Œ๎€„๎๎€Œ๎€ณ๎€ฒ๎€š๎€—๎€Š๎€Œ๎€ˆ๎€ฒ๎€๎€Œ๎€ณ๎€š๎€ซ๎€Œ๎€ช
t๎€น๎€Ž๎€Š๎€ฏ๎€ฎ๎€˜๎€ญ๎€Š๎€Œ๎€ฏ๎€™๎€ƒ๎€Œ๎€ณ๎€ฒ๎€š๎€—๎€Š๎€Œ๎€ฑ๎€ฏ๎€ฆ๎€Ž๎€Œ๎๎€ˆ๎€ง๎€ค๎™๎€ƒ๎€Œ๎€ธ๎€
๎€น๎€ก๎€๎€œ๎€Š๎€Œ๎€ธ๎ข๎€Œ๎‰๎€ˆ๎€Ž๎€ˆ๎€“๎€ซ๎€Œ๎€‰๎€‚๎€จ๎€ค๎€Œ๎๎€˜๎€œ๎€Œ๎€น๎‡๎€‚๎€ซ๎€Š๎€–๎€Œ๎€ถ๎€Ž๎ก๎€Œ๎€ฉ๎„๎ž๎€ƒ
๎€ถ๎€…๎€„๎€ง๎ƒ๎€ฑ๎€๎’๎€ธ๎€๎Ž๎€‹๎€ˆ๎€น๎€™๎€„๎€๎…๎†๎€๎€๎€™๎€„๎€๎‘๎€‘๎€น๎€š๎€Ÿ๎€๎€๎€ž๎€๎€›๎€น๎€ซ๎€๎€จ๎€๎€Œ๎€„๎
t๎€ณ๎€ฒ๎€š๎€—๎€Š๎€Œ๎€ฑ๎€ฏ๎€ฆ๎€Ž๎€Œ๎€ฉ๎–๎€–๎€Œ๎—๎€ƒ๎€ˆ๎€๎€Œ๎€ธ๎ฃ๎€ ๎€˜๎€ค๎€Œ๎€๎€‘๎€Œ๎๎€Ÿ๎€ค
๎€พ๎€ˆ๎€œ๎€Œ๎ค๎†๎€ƒ๎€Œ๎—๎€ƒ๎€ˆ๎€ง๎€—๎€Š๎€Œ๎€‚๎€”๎€”๎›๎€ซ๎€Œ๎”๎€๎€Ÿ๎€ค๎€Œ๎€ช๎€Œ๎€›๎—๎€จ๎€ง๎€“๎€—๎€Š๎€Œ๎€•๎€Ž
๎–๎€ง๎€’๎€’๎•๎€†๎€ ๎”
๎“๎€š๎€Ÿ๎€๎“๎€™๎€๎’๎€š๎€™๎€„๎€๎๎€จ๎€ˆ๎Œ๎€™๎€„๎€๎€๎€œ๎Œ๎€Ÿ๎€๎€›๎€พ๎€Š๎€๎€œ๎€๎€Š๎€Œ๎€ถ๎€Ž
๎€ถ๎€ช๎€’๎€ฉ๎€ˆ๎€จ๎€ง๎€ฆ๎€‡๎€™๎€„๎€๎€–๎€ˆ๎€—๎€๎‰๎€™๎€„๎€๎€ง๎€Œ๎€‹๎€๎Ž๎€—๎€๎€ช๎€๎€ฉ๎€ผ๎€๎€™๎€„๎€๎๎€จ๎€ˆ๎Œ๎€๎€™๎€„๎€˜
t๎€ฉ๎€“๎€ข๎€—๎€Œ๎€น๎€Ž๎€Š๎€ฏ๎€ฎ๎€˜๎€ญ๎€ˆ๎€ƒ๎€Œ๎€ฉ๎€ƒ๎€ˆ๎„๎€—๎€Š๎€Œ๎€พ๎€ˆ๎€“๎€™๎€˜๎€ญ๎€Š๎€Œ๎Ÿ๎€„๎€ฆ๎€ซ๎€Œ๎€ช
๎—๎€ƒ๎€ˆ๎€ง๎€—๎€Š๎€Œ๎๎€ข๎€ฆ๎€—๎€Œ๎€–๎€‘๎€Œ๎€น๎€ง๎€”๎€š๎€™๎€˜๎€—๎€Œ๎€–๎€‘๎€Œ๎€ณ๎€ฒ๎€š๎€—๎€Š๎€Œ๎€ฑ๎€ฏ๎€ฆ๎€Ž
๎‚๎€ค๎ฅ๎€—๎€Š๎€–๎€Œ๎ƒ๎€†๎€Š๎€‚๎€ข๎€—๎€Š๎€Œ๎€ถ๎€๎€Œ๎€ฉ๎€ƒ๎€ˆ๎„๎€—๎€Š๎€Œ๎€ฏ๎€™๎€ƒ๎€‘๎€Œ๎€›๎—๎€จ๎€ง๎€“๎€—๎€Š๎€Œ๎€ถ๎€Ž
๎€›๎€ฅ๎‡๎€‚๎€ข๎€˜๎€“๎€—๎€Š๎€Œ๎”๎€ˆ๎€ท๎€Ÿ๎€—๎€Š๎€Œ๎Ÿ๎€Š๎ฅ๎€’๎€‘๎€Œ๎€ถ๎€๎€Œ๎€–๎€‘๎€Œ๎ƒ๎€‰๎€ˆ๎€ข๎€—๎€Š๎€Œ๎๎€Š๎€๎€ข๎€—๎€Š๎€–
๎€ง๎€Œ๎€‹๎€๎Ž๎€—๎€๎€ช๎€‡๎€จ๎€ˆ๎€ญ๎€š๎€๎€™๎€„๎€๎€˜๎€ฑ๎€๎€ช๎†๎€™๎€ˆ๎€š๎€™๎€„๎€๎€–๎€ผ๎€จ๎€ˆ๎€‡๎€™๎€„๎€๎€๎€Ÿ๎Š๎€†
๎€ถ๎€ช๎€’๎€ฉ๎€ˆ๎€จ๎€ง๎€ฆ๎€‡๎€™๎€„๎€๎€–๎€ˆ๎€—๎€๎‰๎€™๎€„
t๎—๎€œ๎€Ž๎€๎€ง๎€—๎€Š๎€„๎€๎€ก๎€ฎ๎€Œ๎€๎€Ÿ๎€๎…๎€’๎€ฃ๎€Œ๎€›๎€ถ๎’๎€ˆ๎€ฆ๎€—๎€Š๎€Œ๎ฆ๎€๎…๎€“๎€—๎€Š๎€Œ๎—๎€“๎€š๎€ซ๎€Œ๎€ช
๎€ถ๎˜๎€˜๎€ง๎€ฏ๎€จ๎€๎€ช๎€จ๎€ˆ๎€ฅ๎€ฒ๎€„๎€๎€ง๎€Œ๎€‹
๎Ÿ๎€Š๎€‰๎€๎€Š๎€–๎€Œ๎ง๎€˜๎…๎€“๎€—๎€Š๎€Œ๎•๎–๎€–
๎Ž๎€—๎€๎‡๎€˜๎€Š๎€„๎€๎€๎Š๎€ณ๎€™๎€„๎€๎’๎€ธ๎€๎€ต๎€•๎€ฎ๎™๎€ฎ๎€๎€™๎€„๎€๎€…๎€ฎ๎‰๎€™๎€„๎€๎—๎€™๎€‚๎€๎š๎€ฎ๎™๎€ง๎€™๎€„๎€๎—๎™๎€ง๎€Ÿ
๎€ถ๎€๎€’๎•๎€ญ๎€š๎€™๎€„๎€๎€๎€’๎€™๎€•
๎€ผ๎€ฒ๎€ฎ๎€“๎€—๎€Š๎€Œ๎€พ๎€ˆ๎€“๎€™๎€˜๎€ญ๎€ช๎€Š
๎€ซ๎€–๎€ˆ๎€‘๎€Ÿ๎œ๎€๎€™๎€„๎€๎Ž๎€—๎€๎’๎€™๎€ˆ๎€‹๎€๎€“๎‰๎€œ๎€™๎€๎›๎‰๎€พ๎€—๎€๎€“๎‰๎€œ๎€™๎€„๎€๎ˆ๎€๎€น๎€—
๎€•๎€ฎ๎€œ๎€ณ๎€™๎€„๎€˜๎€๎‘๎€ญ๎€พ๎€™๎€„๎€˜๎€๎Ž๎€’๎€œ๎†๎€™๎€„๎€˜๎€๎€ƒ๎€ฎ๎€†๎€ง๎€‡๎€™๎€„๎€˜๎€๎˜๎€…๎€ฎ๎€œ๎€™
๎€๎€ˆ๎€๎Ÿ๎€š๎€ฝ๎€ˆ๎€จ๎ ๎€๎€ผ๎Ÿ๎€—๎€๎ž๎€’๎€š๎€ฝ๎€ผ๎€‘๎€™๎€„๎€˜๎€๎๎€๎†๎€ฝ๎€Š๎€„๎€˜๎€๎€–๎€ˆ๎™๎€ฎ๎€น๎€๎€๎€™๎€„๎€˜
๎ก๎ข๎ฃ๎€๎€ต๎€•๎€ˆ๎€—๎€˜๎€๎ค๎ฅ๎ฆ๎ง๎จ๎ฉ๎จ๎ง๎ช๎€๎€˜๎€๎ก๎ซ๎ฌ๎ญ๎€๎€˜๎€๎ก๎ก๎€๎€˜๎€๎ก๎ญ๎€๎€•๎€„๎€ฎ๎€—
๎€ถ๎€ง๎€ณ๎€ฏ๎€™๎€„๎€˜๎€๎ฏ๎€ˆ๎™๎Š๎€™๎€„๎€˜๎€๎Ž๎€’๎€œ๎€ฝ๎€…๎€ฎ๎€‘๎€™๎€„๎€˜๎€๎ž๎€’๎€—๎€„๎€ง๎€’๎€น๎€™๎€„๎€˜๎€๎ฎ๎€ช๎€Ÿ๎€ง๎€Œ๎€™๎€„
1 609 92A 7UT | (05.07.2022) Bosch Power Tools
๎€„๎€ƒ๎€‚๎€ | 41
๎ƒ๎€†๎€๎€ฒ๎€“๎€—๎€Š๎€Œ๎Ÿ๎€Š๎ฅ๎€’๎€๎€Š
๎ˆ๎€๎€น๎€—๎€๎€ฟ๎€ฎ๎€ฝ๎€…๎€๎€ข๎€™๎€‚๎€๎€ต๎€…๎€ฎ๎‰๎€๎€™๎€„๎€๎€๎€„๎Š๎™๎€Š๎€„๎€๎“๎€’๎€ž๎€ง๎€†๎€๎€๎€๎€š๎€น๎€Ÿ
๎€ถ๎€ช๎€’๎€Œ๎€’๎€Œ๎€พ๎€š๎€™๎€„๎€๎€ฟ๎€ฎ๎€ฝ๎€ง๎€™๎€„๎€๎€ช๎€ฏ๎†๎€ฅ๎€๎’๎€ธ๎€๎€“๎‰๎€œ๎€™๎€„
(1)
๎…๎†๎€๎€—
(2)
๎€ต๎€…๎€„๎€ง๎€ฏ๎€™๎€„๎€๎’๎€ž๎€„๎€˜
(3)
๎ฐ๎€’๎€‘๎Ÿ๎€†๎€๎€ต๎Š๎€’๎๎€…
(4)
๎€ช๎€Ÿ๎œ๎•๎€š๎€™๎€„๎€๎€…๎ฑ
(5)
๎€“๎‰๎€œ๎€™๎€„๎€๎€ˆ๎‰๎€Ž
๎€ฅ๎€”๎…๎€๎€—๎€Š๎€Œ๎€‹๎€ˆ๎€ฟ๎€ˆ๎€”๎€จ๎€—๎€Š
๎€ณ๎€ฒ๎€š๎€—๎€Š๎€Œ๎€ฑ๎€ฏ๎€ฆ๎€Ž
PKP 18 E
๎‹๎€๎‰๎€™๎€„๎€๎“๎€ž๎€…
0๎‚603๎‚264๎‚5..
๎€ช๎€’๎€๎€ฝ๎€ท๎€„๎€๎€๎€‹๎€๎€™๎€„๎€๎€ต๎€…๎€๎€ž
๎ฒ๎Ž๎€’๎€พ๎€น๎€š๎€™๎€„
๎€Ž๎€…๎€200
๎ฒ๎€ช๎€ฌ๎€ฎ๎€พ๎€น๎€™๎€ˆ๎€จ๎€๎ณ๎€ˆ๎†๎€š๎€ฃ๎€ท๎€„
๎€Ž๎€…๎€16
๎Ž๎€’๎€พ๎€น๎€š๎€™๎€„๎€๎€ต๎€๎€—
๎€‘๎€๎€ƒ๎€๎€7
๎€“๎‰๎€œ๎€™๎€„๎€๎€ต๎€…๎€„๎€ง๎€ฃ๎€๎€ช๎™๎€…๎€•
ยฐ๎€’200
๎€“๎‰๎€œ๎€™๎€„๎€๎€ต๎€…๎€๎€ž
๎€”๎€“/๎€‘๎€๎€ƒ๎€๎€20
๎€“๎‰๎€œ๎€™๎€„๎€๎€ˆ๎‰๎€Ž๎€๎€ง๎€Œ๎€ž
๎€”๎€•11
๎€“๎‰๎€œ๎€™๎€„๎€๎€ˆ๎‰๎€Ž๎€๎‡๎€ฎ๎
๎€”๎€•200โ€“45
๎‘๎€น๎€ฃ๎€๎€ƒ๎ฑ๎€ฎ๎€™๎€„
๎ญ๎ก๎ซ๎ด๎ต๎ก๎ง๎จ๎ถ๎ท๎ธ๎น๎ง๎ท
๎บ๎ป๎ผ๎ฝ๎บ๎ป๎พ
๎€”๎€—๎€–0,35
๎€ช๎€Ÿ๎€ˆ๎€๎€ฏ๎€™๎€„๎€๎€ช๎ฟ๎€ธ
๎€‹โ€‰/
๎€Ž๎€๎€Œ .๎€๎€ ๎€”๎€๎€“๎€’๎€‘ ๎€•๎€๎€‘ ๎€š๎€˜๎€™๎€˜๎€—๎€–๎€†๎€… 230 [๎€œ๎€๎€–๎€› U ๎€ž๎€‚๎€๎€‘ ๎€š๎€˜๎€™๎€˜๎€—๎€–๎€†๎€… ๎€Ÿ๎€๎€ ๎€๎€ก๎€  ๎€„๎€ฃ๎€ข๎€…]
๎€ฅ๎€๎€ค ๎€จ๎€ง๎€“๎€ฆ๎€… ๎€๎€ก๎€ฉ๎€†๎€… ๎€š๎€…๎€ฌ๎€…๎€‚๎€ซ๎€†๎€…๎€ช ๎€Š๎€ญ๎€˜๎€’๎€†๎€… ๎€ฏ๎€ฎ๎€ƒ ๎€Š๎€†๎€ช๎€ฐ.
๎๎€”๎‡๎€‚๎€˜๎€—๎€Š
๎€ถ๎จ๎ฉ๎ช๎‚๎…๎†๎€๎€—๎€๎‚€๎€จ๎€…๎€„
๎’๎€‘๎€ฌ๎€ˆ๎™๎€๎—๎€œ๎€Ž๎€๎‹๎€Ÿ๎€˜๎€ˆ๎€ณ๎€š๎€™๎€„๎€๎’๎€ธ๎€๎จ๎ซ๎ช๎‚๎ฐ๎€’๎€‘๎Ÿ๎€š๎€™๎€„๎€๎€ต๎Š๎€’๎๎€…๎€๎€๎€‹๎€•๎€ฑ
๎€ถ๎€“๎‰๎€œ๎€™๎€„๎€๎ˆ๎€๎€น๎€—
๎€ฉ๎€”๎›๎ž๎€˜๎€—๎€Š
๎€ฉ๎€”๎›๎ž๎€˜๎€—๎€Š๎€Œ๎Ÿ๎€ฏ๎€ƒ
t๎€ƒ๎€ฑ๎€๎‘๎€ณ๎€Ÿ๎€๎ญ๎€ฅ๎€”๎ฃ๎€ˆ๎€ƒ๎€‚๎€ท๎„๎€—๎€Š๎€Œ๎€ฅ๎„๎€จ๎ž๎€—๎€Š๎€Œ๎€ฏ๎€ท๎€’๎€Œ๎ฌ๎€—๎€…๎€Œ๎€น๎€จ๎€˜๎€ฟ๎€Š
๎€ต๎€…๎€ฎ๎๎œ๎€๎€™๎€„๎€๎€–๎€ˆ๎€—๎€ฎ๎€œ๎€›๎€๎€™๎€„๎€๎‚‚๎€—๎€๎€…๎€ˆ๎€’๎€š๎€™๎€„๎€๎‚‚๎€‘๎€๎€—๎€๎€๎€ฆ๎™๎€๎€“๎€จ๎€ˆ๎€Œ๎€š๎€Ÿ
๎€ถ๎€“๎‰๎€œ๎€™๎€„๎€๎ˆ๎€๎€น๎€—๎€๎‚‚๎€๎€ฅ๎€๎€ช๎€ฃ๎€ฎ๎€™๎€๎€ข๎€œ๎€Ž
๎จ๎ฎ๎ฏ๎ƒ๎€†๎€๎€ฒ๎€—๎€Š๎ฏ๎€‚๎€ก๎€ฟ๎€Š๎ช๎€Œ๎Ÿ๎€ˆ๎€๎€ฝ๎Š๎€Š๎€–๎€Œ๎€ฉ๎€”๎›๎ž๎€˜๎€—๎€Š
๎๎€จ๎€ˆ๎Œ๎€™๎€„๎€๎€๎€‹๎€•๎€ฑ๎€๎€“๎‰๎€œ๎€™๎€„๎€๎ˆ๎€๎€น๎€—๎€๎€ฉ๎€”๎›๎ž๎€ซ๎€๎‚ƒ๎€ง๎•๎€™
๎€ถ๎๎€‘๎Œ๎€๎€™๎€„๎€๎’๎€ธ๎€๎’๎€ฉ๎€ˆ๎€จ๎€ง๎€ฆ๎€‡๎€™๎€„
๎€๎€‘๎€ž๎€๎€ˆ๎€‘๎€Ÿ๎€ง๎Œ๎€†๎€๎€“๎€ฉ๎€ˆ๎€ž๎€•๎‚๎‚„๎€๎€ต๎€๎€๎€™๎€๎Ž๎€พ๎€น๎€Ÿ๎€๎€“๎‰๎€œ๎€™๎€„๎€๎ˆ๎€๎€น๎€—๎€๎š๎€•
๎€ต๎Š๎€’๎๎€…๎€๎—๎€œ๎€Ž๎€๎€“๎‰๎€œ๎€™๎€„๎€๎ˆ๎€๎€น๎€—๎€๎‚‚๎ƒ๎€๎ž๎€™๎œ๎€จ๎€๎€ฟ๎€ˆ๎€’๎Œ๎€œ๎€™๎€๎€ถ๎€๎€’๎•๎€ญ๎€š๎€™๎€„
๎€ถ๎€ต๎€…๎€ฎ๎‰๎€™๎€„๎€๎’๎€ธ๎€๎‚…๎ƒ๎€ฎ๎€—๎€๎€ฎ๎€บ๎€๎€ˆ๎€๎๎€๎จ๎ซ๎ช๎‚๎ฐ๎€’๎€‘๎Ÿ๎€š๎€™๎€„
๎Ž๎€—๎€๎๎€จ๎€ˆ๎Œ๎€™๎€„๎€๎‘๎€ฏ๎€ฝ๎€„๎€๎€“๎‰๎€œ๎€™๎€„๎€๎ˆ๎€๎€น๎€—๎€๎Ÿ๎€ˆ๎€๎€ฝ๎€…๎€๎‚ƒ๎€ง๎•๎€™
๎€ถ๎’๎€ฉ๎€ˆ๎€จ๎€ง๎€ฆ๎€‡๎€™๎€„๎€๎๎€‘๎Œ๎€๎€™๎€„
t๎€น๎€Ž๎€Š๎€ฏ๎€ฎ๎€˜๎€ญ๎€Š๎€Œ๎€ฏ๎€™๎€ƒ๎€Œ๎€ณ๎€ฒ๎€š๎€—๎€Š๎€Œ๎€ฑ๎€ฏ๎€ฆ๎€Ž๎€Œ๎๎€ˆ๎€ง๎€ค๎™๎€ƒ๎€Œ๎€ธ๎€
๎€น๎€ก๎€๎€œ๎€Š๎€Œ๎€ธ๎ข๎€Œ๎‰๎€ˆ๎€Ž๎€ˆ๎€“๎€ซ๎€Œ๎€‰๎€‚๎€จ๎€ค๎€Œ๎๎€˜๎€œ๎€Œ๎€น๎‡๎€‚๎€ซ๎€Š๎€–๎€Œ๎€ถ๎€Ž๎ก๎€Œ๎€ฉ๎„๎ž๎€ƒ
๎€ถ๎€…๎€„๎€ง๎ƒ๎€ฑ๎€๎’๎€ธ๎€๎Ž๎€‹๎€ˆ๎€น๎€™๎€„๎€๎…๎†๎€๎€๎€™๎€„๎€๎‘๎€‘๎€น๎€š๎€Ÿ๎€๎€๎€ž๎€๎€›๎€น๎€ซ๎€๎€จ๎€๎€Œ๎€„๎
๎€ฉ๎€“๎€™๎€—๎€Š๎€Œ๎€‹๎€Š๎€‰๎€ˆ๎€‡๎€†๎€…
t๎€ถ๎€Ž๎€Œ๎€‹๎€ˆ๎€ฟ๎€Š๎€๎€”๎€ข๎€—๎€Š๎€–๎€Œ๎€ต๎€ˆ๎€ฎ๎€‡๎€๎€Š๎€Œ๎€ฅ๎€ค๎€ˆ๎€“๎€œ๎€Œ๎๎€š๎€๎€Œ๎€ต๎€‚๎€œ๎€Š
๎€ช๎™๎€…๎€•๎€๎€๎‰๎€†๎€๎€›๎€ฅ๎€บ๎€๎€๎€—๎€Š๎€–๎€Œ๎€ฅ๎…๎’๎€ˆ๎€ฆ๎€—๎€Š๎€Œ๎€ณ๎€ฒ๎€š๎€—๎€Š๎€Œ๎ƒ๎€‰๎€ˆ๎€Ž
๎—๎€™๎€ˆ๎€š๎€™๎€ˆ๎€จ๎€˜๎€๎€ฟ๎‚†๎‚๎ฝ๎บ๎บ๎€๎—๎€™๎€‚๎€๎€ช๎€บ๎€ฎ๎†๎€™๎€„๎€˜๎€๎€“๎‰๎€œ๎€™๎€„๎€๎€ต๎€•๎€ˆ๎€—๎€๎€ต๎€…๎€„๎€ง๎€ฃ
๎€ต๎€•๎€ˆ๎€—๎€๎ฐ๎€น๎€—๎€ท๎€๎€„๎๎€‚๎€๎€ถ๎˜๎€˜๎€ง๎€ฏ๎€จ๎€๎€ช๎€จ๎€ˆ๎€ฅ๎€ฒ๎€„๎€๎€ง๎€Œ๎€‹๎€๎€ป๎€ˆ๎€๎€บ๎€๎€ƒ๎€ฎ๎€‡๎€Ÿ
๎—๎€œ๎€Ž๎€๎€ช๎€จ๎€ˆ๎‰๎€๎€™๎€„๎€๎€ช๎Œ๎€Œ๎€๎€๎€™๎€„๎€๎‚‚๎ƒ๎€๎€ซ๎€๎€œ๎€ณ๎€™๎€„๎€๎€ช๎€๎€‹๎€ˆ๎€น๎€™๎€„๎€๎€“๎‰๎€œ๎€™๎€„
๎€ช๎€™๎€„๎ฑ๎€‚๎€๎‡๎€˜๎€ˆ๎€ฏ๎€†๎€๎€ท๎€๎€ถ๎€“๎€ฉ๎€ˆ๎€ž๎€•๎€๎‚‚๎„๎€‘๎€™๎€๎€•๎€…๎€ˆ๎€จ๎€๎€๎€ˆ๎€—๎€๎€…๎€ˆ๎€’๎€†๎€๎ฐ๎€ฏ๎€†๎€๎€…๎€ฎ๎†๎€™๎€„
๎€ถ๎€๎€œ๎€ณ๎€™๎€„๎€๎Ž๎€Ž๎€๎€ช๎€๎€‹๎€ˆ๎€น๎€™๎€„๎€๎€“๎‰๎€œ๎€™๎€„๎€๎€ต๎€•๎€ˆ๎€—
๎€ช๎€ฆ๎€ณ๎€™๎€„๎€๎Ž๎€—๎€๎€ˆ๎€ฆ๎€จ๎€๎‚…๎‰๎€๎€Ÿ๎€๎—๎€š๎€™๎€„๎€๎€“๎‰๎€œ๎€™๎€„๎€๎€ต๎€•๎€ˆ๎€—๎€๎‚€๎Œ๎€ธ๎€๎€ฟ๎€๎€พ๎€š๎€ฝ๎€„
๎€ต๎€…๎€„๎€ง๎€ฃ๎€๎€ช๎™๎€…๎€๎€™๎€๎€ช๎€‘๎€ฝ๎€ˆ๎€๎€๎€™๎€„๎€˜๎€๎€“๎‰๎€œ๎€™๎€„๎€๎ˆ๎€๎€น๎€๎€™๎€๎€ช๎€›๎€ฌ๎€ˆ๎‰๎€™๎€„
๎€ถ๎€ช๎€ณ๎€™๎€ˆ๎€›๎€๎€™๎€„
๎€˜๎€ฑ๎€๎€ช๎€จ๎€ฎ๎๎€ง๎€™๎€„๎€๎€ง๎€’๎‚ˆ๎‚‡๎€†๎€๎ฐ๎€ฏ๎€†๎€๎€“๎‰๎€œ๎€™๎€„๎€๎€ต๎€•๎€ˆ๎€—๎€๎€๎€ฏ๎€๎€†๎€๎€ƒ๎€ฑ๎€๎Ž๎€‡๎€๎€Ÿ
๎€ถ๎€ต๎€…๎€„๎€ง๎€ฏ๎€™๎€„
t๎€‹๎€Š๎€‚๎€˜๎๎€Œ๎€ฅ๎€—๎€ˆ๎€œ๎€Œ๎€„๎๎€Œ๎€„๎ฃ๎€ˆ๎€ƒ๎€‚๎€ท๎„๎€—๎€Š๎€Œ๎—๎€ƒ๎€ˆ๎€ง๎€—๎€Š๎€Œ๎ฐ๎ฅ๎€ฟ๎€Š
๎€›๎€ฉ๎€“๎€™๎€—๎€Š๎€Œ๎€ถ๎€๎€Œ๎€ฅ๎€š๎€ค๎€๎“๎€—๎€Š๎€Œ๎•๎€๎€๎€˜๎€—๎€Š
๎€ซ๎‚‰๎€๎€’๎€พ๎€น๎€†๎€๎“๎€š๎€Ÿ๎€๎€ƒ๎€ฑ๎€๎€๎€›๎€จ๎€๎€“๎‰๎€œ๎€™๎€„๎€๎ˆ๎€๎€น๎€—๎€๎€ฟ๎€„๎€๎€พ๎€š๎€ฝ๎€„๎€๎Ž๎€‡๎€๎€Ÿ
๎Ž๎€Ÿ๎Š๎€พ๎€†๎€๎€ฟ๎€ˆ๎‚‹๎€ฌ๎€๎‡๎€ผ๎€‹๎€๎Ž๎€—๎€๎ž๎€™๎๎€˜๎€๎€ซ๎€ˆ ๎‚Š
๎„๎€Ÿ๎€ฑ๎€๎‚‡๎†๎€Œ๎€—๎€๎€ฎ๎€บ๎€˜
๎€ซ๎€ช๎™๎€…๎€ˆ๎€พ๎€™๎€„๎€๎€“๎‰๎€œ๎€™๎€„๎€๎€ต๎€•๎€ˆ๎€—๎€๎€ช๎™๎€˜๎Š๎€™๎€๎€–๎€•๎€„๎€•๎ฑ๎€„๎€๎€„๎๎€‚๎€๎€ถ๎€ช๎€ฌ๎€ฎ๎€พ๎€น๎€™๎€„
๎€ถ๎๎€‘๎Œ๎€๎€™๎€„๎€๎’๎€ธ๎€๎’๎€ฉ๎€ˆ๎€จ๎€ง๎€ฆ๎€‡๎€™๎€„๎€๎๎€จ๎€ˆ๎Œ๎€™๎€„๎€๎€๎€‹๎€•๎€ฑ
๎ฒ๎ฅ๎€š๎€—๎€Š๎€Œ๎€ฅ๎€”๎€š๎€“๎€™๎€—๎€Œ๎€‚๎€”๎ฑ๎€ข๎€˜๎€—๎€Š
๎€ช๎€’๎€™๎€ˆ๎€‹๎€˜๎€๎€ช๎€ธ๎€ˆ๎™๎€˜๎€๎€ช๎†๎€’๎‚‹๎€ฌ๎€๎€“๎‰๎€œ๎€™๎€„๎€๎‚‚๎ƒ๎€„๎€ฎ๎€—๎€๎€ƒ๎€ฎ๎€‡๎€†๎€๎€ƒ๎€ฑ๎€๎‘๎€ณ๎€Ÿ
๎€ถ๎“๎€ฏ๎€ญ๎€™๎€„๎€๎Ž๎€—
๎ž๎€™๎œ๎๎€˜๎€๎€ˆ๎€ฆ๎Œ๎‰๎€™๎€๎€•๎€„๎€ง๎€๎€™๎€„๎€๎€–๎€ˆ๎€—๎€ˆ๎€พ๎€™๎€„๎€๎€ƒ๎€ฎ๎€‡๎€†๎€๎€ƒ๎€ฑ๎€๎€ท๎€ฑ๎€๎‘๎€ณ๎€Ÿ
๎‡๎€ˆ๎€›๎€š๎€”๎€ผ๎€™๎€๎€ช๎€œ๎€จ๎€ˆ๎€ž๎€๎€ˆ๎€ฆ๎€’๎€œ๎€Ž๎€๎€๎€๎€›๎€™๎€„๎€๎œ๎€’๎†๎€๎€†๎€๎“๎€š๎€Ÿ๎€๎’๎€š๎€™๎€„๎€๎€ช๎€’๎ƒ๎€…๎€Š๎€„
๎€ถ๎˜๎€„๎€ง๎€š๎€ฃ๎€ผ๎€™๎€๎€ช๎€œ๎€จ๎€ˆ๎€ž๎€๎€˜๎€ฑ๎€๎€ช๎€™๎€ฎ๎€ฆ๎€น๎€จ
๎‡๎€ผ๎€‹๎€๎Ž๎€—๎€๎€ซ๎€ˆ๎€ฆ๎€š๎€ณ๎€™๎€ˆ๎€›๎€—๎€๎€๎€‘๎€ž๎€๎€ต๎€…๎€„๎€ง๎€ฏ๎€œ๎€™๎€๎€ช๎€ฝ๎€ˆ๎€น๎€ฏ๎€™๎€„๎€๎€•๎€„๎€ฎ๎€๎€™๎€„๎€๎€ง๎€‘๎€š๎€‹๎€„
๎€ถ๎€ช๎€ณ๎€™๎€ˆ๎€›๎€๎€œ๎€™๎€๎€ช๎€ฏ๎€™๎€ˆ๎€ฅ๎€๎ฐ๎€ฌ๎€ˆ๎๎€๎€ƒ๎€‚๎€๎€๎๎‚‡๎€š๎€š๎€™๎€๎€ซ๎€ช๎€’๎€‘๎€Ÿ๎€ง๎€ณ๎€†๎€๎€๎€๎€Ž๎€๎€ช๎€›๎€Œ๎€ž
๎€๎•๎€ญ๎€™๎€„๎€๎€ช๎€›๎€Œ๎€ž๎€˜๎€๎€ช๎€Œ๎€’๎€ฏ๎€๎€™๎€„๎€๎€ต๎€…๎€„๎€ง๎€ฏ๎€™๎€„๎€๎€ช๎™๎€…๎€•๎€๎€ƒ๎€ฎ๎€‡๎€†๎€๎€ท๎€ฑ๎€๎‘๎€ณ๎€Ÿ
๎€ง๎Ÿ๎๎€ฑ๎€๎€ท๎€˜๎€๎€ช๎€Ÿ๎€ฎ๎ฟ๎€—๎€๎€ช๎™๎€…๎€•๎€๎‚Œ๎€๎Ž๎€—๎€๎€ต๎€•๎€˜๎€ง๎€จ๎€๎€ง๎Ÿ๎๎€ฑ๎€๎€ˆ๎€ฆ๎Œ๎‰๎€™๎€๎€•๎€„๎€ง๎€๎€™๎€„
๎€ถ๎€ช๎€Ÿ๎€ฎ๎ฟ๎€—๎€๎€ช๎™๎€…๎€•๎€๎‚Œ๎บ๎€๎Ž๎€—๎€๎€ช๎€ฌ๎€ฎ๎€พ๎€ฝ
๎€ˆ๎€ฆ๎€๎€’๎€พ๎€น๎€†๎€๎‘๎€ณ๎€Ÿ๎€๎€ช๎€Ž๎€ง๎€น๎€จ๎€๎€“๎‰๎€œ๎€™๎€„๎€๎€ต๎€•๎€ˆ๎€—๎€๎€•๎€ง๎€‘๎‚๎€†๎€๎’๎€š๎€™๎€„๎€๎€–๎€ˆ๎€—๎€ˆ๎€พ๎€™๎€„
๎€ถ๎Ž๎€‹๎€ˆ๎€ฝ๎€๎€๎€„๎€ฎ๎€บ๎€๎ˆ๎€๎€น๎€—๎€๎€ฟ๎€„๎€๎€พ๎€š๎€ฝ๎€ˆ๎€จ๎€๎€ˆ๎Œ๎€‘๎€น๎€—
๎จ๎ณ๎ฏ๎ƒ๎€†๎€๎€ฒ๎€—๎€Š๎ฏ๎€‚๎€ก๎€ฟ๎€Š๎ช๎€Œ๎€ณ๎€ฒ๎€š๎€—๎€Š
๎€ถ๎Ž๎€พ๎€น๎€Ÿ๎€๎—๎€š๎€ฃ๎€๎€“๎‰๎€œ๎€™๎€„๎€๎ˆ๎€๎€น๎€—๎€๎€ป๎€ง๎€†๎€„
๎’๎€ธ๎€๎จ๎ด๎ช๎‚๎€ช๎€—๎€ˆ๎€พ๎€œ๎€™๎€๎‘๎€ฝ๎€ˆ๎€๎€๎€™๎€„๎€๎€“๎‰๎€œ๎€™๎€„๎€๎€ต๎€•๎€ˆ๎€—๎€๎‘๎€’๎„๎€ž๎€๎€๎€‹๎€•๎€ฑ
๎€ถ๎‹๎€œ๎€พ๎€™๎€„๎€๎Ž๎€—๎€๎€“๎‰๎€œ๎€™๎€„๎€๎ˆ๎€๎€น๎€—
๎€ถ๎จ๎ต๎ช๎‚๎‡๎€๎€š๎€›๎€—๎€๎€๎€‡๎€ญ๎€จ๎€๎€ช๎€Ÿ๎œ๎•๎€š๎€™๎€„๎€๎€…๎ฑ๎€๎—๎€œ๎€Ž๎€๎‚€๎•๎ƒ๎€„
๎€ถ๎€๎€ฃ๎€„๎€˜๎€๎–๎€ˆ๎€ณ๎€†๎€„๎€๎’๎€ธ๎€๎€ช๎Œ๎€ฅ๎€ผ๎€™๎€„๎€๎€ต๎€•๎€ˆ๎€๎€™๎€„๎€๎‚‚๎ƒ
๎€๎€›๎€จ๎€๎‚Ž๎€›๎€‘๎€™๎€„๎€๎€ˆ๎€ฆ๎„๎€›๎€จ๎€๎—๎€œ๎€Ž๎€๎€ˆ๎€ฆ๎Œ๎‰๎€™๎€๎€•๎€„๎€ง๎€๎€™๎€„๎€๎€•๎€„๎€ฎ๎€๎€™๎€„๎€๎‚€๎•๎ƒ๎€„
๎ป๎บ๎€๎Ž๎€’๎€จ๎€๎€ด๎€˜๎€„๎€ง๎€š๎€†๎€๎€ต๎€๎€๎€™๎€˜๎€๎€ต๎€ง๎€”๎€ˆ๎€‘๎€—๎€๎€ช๎Œ๎€ฅ๎€ผ๎€™๎€„๎€๎€ต๎€•๎€ˆ๎€๎€™๎€„๎€๎‚‚๎ƒ๎€˜
๎€ƒ๎€ˆ๎€‡๎€—๎€๎‚…๎€’๎€ฏ๎‰๎€†๎€๎€ƒ๎€ˆ๎€‡๎€—๎€ฒ๎€ˆ๎€จ๎€๎‡๎€„๎ฑ๎€ˆ๎€—๎€๎€ถ๎€ˆ๎€‘๎€Ÿ๎€ง๎Œ๎€†๎€๎€ช๎€’๎€ฌ๎€ˆ๎‚ˆ๎‚๎‚๎บ๎€๎—๎€š๎€ฃ๎€˜
๎€ถ๎€ช๎€œ๎€ฃ๎€ง๎€๎€™๎€„๎€๎–๎œ๎€บ๎€๎’๎€ธ๎€๎€“๎‰๎€œ๎€™๎€„
๎€๎€›๎€จ๎€๎€๎€—๎€ˆ๎๎€๎€๎€‡๎€ญ๎€จ๎€๎€๎€’๎€๎€ฏ๎€š๎€œ๎€™๎€๎€๎€จ๎€ˆ๎€ž๎€๎€“๎‰๎€œ๎€™๎€„๎€๎€ƒ๎€ˆ๎€‡๎€—๎€๎€ƒ๎€ฎ๎€‡๎€Ÿ
๎€ถ๎€ˆ๎€‘๎€Ÿ๎€ง๎Œ๎€†๎€๎Ž๎€’๎€š๎Œ๎€’๎€ž๎€•๎€๎‚๎€œ๎€‘๎€†๎€๎€๎€Ÿ๎€ง๎€‘๎€†๎€๎€ต๎€๎€—
๎Ž๎€’๎€จ๎€๎จ๎ซ๎ช๎‚๎ฐ๎€’๎€‘๎Ÿ๎€š๎€™๎€„๎€๎€ต๎Š๎€’๎๎€…๎€๎—๎€œ๎€Ž๎€๎€“๎‰๎€œ๎€™๎€„๎€๎ˆ๎€๎€น๎€—๎€๎‚‚๎ƒ
๎€ถ๎€“๎‰๎€œ๎€™๎€„๎€๎€–๎€ˆ๎€’๎€œ๎€๎€Ž
t๎€›๎€ฅ๎…๎’๎€ˆ๎€ฆ๎€—๎€Š๎€Œ๎€ฅ๎€ง๎–๎€ ๎€—๎€Š๎€Œ๎ƒ๎€‰๎€ˆ๎€“๎€—๎€Š๎€Œ๎€ฅ๎€ฆ๎€Ž๎€ ๎€Ž๎€Œ๎๎…๎€Ÿ๎€ซ
๎€–๎€ˆ๎€—๎€ˆ๎€พ๎€™๎€„๎€๎๎€‘๎€‡๎€™๎€๎€ƒ๎€ฎ๎€‡๎€’๎€œ๎€’๎€น๎€™๎€„๎€๎Ž๎€—๎€๎€ช๎Œ๎€‘๎๎€๎€ฟ๎€๎€พ๎€š๎€ฝ๎€„
๎€ถ๎€ต๎œ๎†๎€๎€๎€™๎€„
๎€ฅ๎€บ๎€๎€๎€—๎€Š๎€Œ๎€‚๎€”๎€”๎›๎€ซ
๎€„๎œ๎€ฆ๎€™๎€๎€ถ๎€ช๎ฟ๎€ธ๎€„๎€•๎€๎€ƒ๎€ฎ๎€‡๎€†๎€๎€ˆ๎€—๎€๎€๎€Ž๎€๎€ท๎€‚๎€๎จ๎ฉ๎ช๎‚๎…๎†๎€๎€๎€™๎€„๎€๎€ง๎€’๎€’๎•๎€†๎€๎Ž๎€‡๎€๎€Ÿ๎€๎€ท
๎Ž๎€’๎€š๎Œ๎€’๎€ž๎€•๎€๎€ต๎€๎€๎€™๎€๎€“๎‰๎€œ๎€™๎€„๎€๎ˆ๎€๎€น๎€—๎€๎Ž๎€’๎€พ๎€น๎€š๎€จ๎€๎“๎€ž๎€๎‚ƒ๎€ง๎•๎€™๎€„
๎€ถ๎€ˆ๎‚Š๎€‘๎€Ÿ๎€ง๎Œ๎€†
Bosch Power Tools 1 609 92A 7UT | (05.07.2022)
42 | ๎€„๎€ƒ๎€‚๎€
t๎€‚๎€”๎€”๎›๎€ซ๎€Œ๎€ฏ๎…๎€๎€Œ๎€ฅ๎€”๎€๎€Š๎€–๎€Œ๎€‹๎€Š๎”๎€ˆ๎€๎€๎€Œ๎Ÿ๎€Š๎€ฏ๎€ซ๎€†๎€Š๎€Œ๎๎€š๎€๎€Œ๎€ต๎€‚๎€œ๎€Š
๎€ถ๎€Ž๎€Œ๎€ช๎€…๎€Œ๎€ฅ๎…๎€ฎ๎€ฆ๎€“๎€—๎€Š๎€Œ๎€ฅ๎€บ๎€๎€๎€—๎€Š๎€Œ๎—๎€“๎€š๎€ซ๎€Œ๎€ช๎€Œ๎€›๎€ฅ๎€บ๎€๎€๎€—๎€Š
๎Ž๎€—๎€๎˜๎€˜๎€ง๎€ฏ๎€จ๎€๎€ช๎€จ๎€ˆ๎€ฅ๎€ฒ๎€„๎€๎€ง๎€Œ๎€‹๎€๎€ป๎€ˆ๎€๎€บ๎€๎€›๎จ๎ถ๎ช๎€Œ๎ƒ๎€†๎€Š๎€‚๎€ข๎€—๎€Š๎€Œ๎€„๎€๎€Š๎€–
๎€ถ๎€ช๎€๎€‹๎€ˆ๎€น๎€™๎€„๎€๎€ช๎€บ๎€ฎ๎†๎€™๎€„
๎€ถ๎€ˆ๎‚Š๎€Ÿ๎€˜๎€๎€Ÿ๎€๎จ๎ฉ๎ช๎‚๎€๎€Ÿ๎€๎€ณ๎€™๎€„๎€๎…๎†๎€๎€๎€™๎€„๎€๎‚€๎€จ๎€…๎€๎“๎€‡๎€ฃ๎€ฑ
๎€ฐ๎€Š๎€ฏ๎€ฎ๎€˜๎€ญ๎€ช๎€Š๎€Œ๎€ฌ๎ฃ๎€ˆ๎€ฒ๎€ฟ
๎€ฉ๎›๎ž๎€—๎€Š๎€Œ๎€ฅ๎€™๎“๎€๎ท๎€ฅ๎€Ž๎€ˆ๎€ฎ๎€—๎€Š๎€ฅ๎€ข๎€”๎€ฒ๎…๎€—๎€Š
๎€ต๎€ง๎€’๎€‘๎๎€˜๎€๎€ช๎€œ๎€Ÿ๎€ฎ๎๎€๎€๎•๎€”๎€๎‚‚๎€Œ๎€ž
๎‚…๎€Œ๎€น๎€™๎€„
๎€ช๎Œ๎€ฅ๎€ผ๎€™๎€„๎€๎€ต๎€•๎€ˆ๎€๎€™๎€„๎€๎Ž๎€บ๎€๎€†
๎’๎€Œ๎Œ๎€ฌ๎€๎€๎€‡๎€ญ๎€จ
๎€๎Ÿ๎€—๎ ๎€๎€ช๎€ฌ๎€ง๎€—๎€๎€–๎€ˆ๎€—๎€ˆ๎€‹
๎ฎ๎€–๎€ˆ๎™๎€ฎ๎€น๎€๎€๎€™๎€„
๎€ช๎Œ๎€ฅ๎€ผ๎€™๎€„๎€๎€ต๎€•๎€ˆ๎€๎€™๎€„๎€๎Ž๎€บ๎€๎€†
๎€ช๎€’๎€™๎€ฎ๎๎€๎‚‘๎€ฎ๎€Œ๎€‹๎€๎€๎€‡๎€ญ๎€จ
t๎•๎€”๎€ก๎…๎€˜๎€—๎€Œ๎€พ๎€ˆ๎€™๎€˜๎€‡๎€ ๎€—๎€Œ๎€ฅ๎€š๎€ƒ๎€ˆ๎€ง๎€—๎€Š๎€Œ๎€‹๎€ˆ๎€จ๎€ค๎€ฃ๎€“๎€—๎€Š๎€Œ๎€ฐ๎€ฏ๎€ฎ๎€˜๎€ฆ๎€ซ๎€Œ๎€ช
๎‘๎€‘๎€น๎€จ๎€๎€–๎€ˆ๎€‘๎€Ÿ๎œ๎€๎€™๎€„๎€๎€ˆ๎€Ÿ๎€ˆ๎Œ๎€จ๎€๎€๎€›๎€š๎€ญ๎€†๎€๎€๎Œ๎€ธ๎€๎€›๎€ณ๎€ฒ๎€š๎€—๎€Š๎€Œ๎€ถ๎‡๎€ˆ๎€Ž๎€‘
๎€ถ๎€ต๎€…๎€ˆ๎„๎€™๎€„๎€๎€ต๎€ง๎€พ๎€จ๎€Š๎€„๎€๎€๎€Ž๎€ˆ๎‰๎€š๎€†๎€๎€˜๎€ฑ๎€๎€ช๎€๎€‹๎€ˆ๎€น๎€™๎€„๎€๎€“๎‰๎€œ๎€™๎€„๎€๎€ต๎€•๎€ˆ๎€—
๎€ถ๎€‰๎€ˆ๎€’๎Ÿ๎€™๎€„๎€๎Ž๎€Ž๎€๎€ช๎Œ๎€ฅ๎€ผ๎€™๎€„๎€๎€•๎€„๎€ฎ๎€๎€™๎€„๎€๎€ˆ๎€Ÿ๎€ˆ๎Œ๎€จ๎€๎€ช๎€™๎€„๎ฑ๎€‚๎€๎Ž๎€‡๎€๎€Ÿ๎€๎€ท
๎€ถ๎‚‰๎€’๎๎€ผ๎€™๎€„๎€๎€ช๎€Œ๎€ฝ๎€„๎€ฎ๎€จ๎€๎€“๎‰๎€œ๎€™๎€„๎€๎Ž๎๎€ˆ๎€—๎€ฑ๎€๎€๎€ผ๎๎€๎Ž๎€‡๎€๎€Ÿ
๎€ฅ๎€Ž๎€ฏ๎€ฎ๎€—๎€Š๎€–๎€Œ๎€ฅ๎€ฟ๎€ˆ๎€”๎€ฒ๎€—๎€Š
๎•๎€”๎€ก๎…๎€˜๎€—๎€Š๎€–๎€Œ๎€ฅ๎€ฟ๎€ˆ๎€”๎€ฒ๎€—๎€Š
t๎€ฅ๎€”๎ฃ๎€ˆ๎€ƒ๎€‚๎€ท๎„๎€—๎€Š๎€Œ๎€ฅ๎„๎€จ๎ž๎€—๎€Š๎€Œ๎—๎€จ๎€ง๎€Ž๎€Œ๎€ถ๎€Ž๎€Œ๎—๎€ƒ๎€ˆ๎€ง๎€—๎€Š๎€Œ๎๎€ข๎€ญ๎€Š
๎€›๎€ณ๎€ฒ๎€š๎€—๎€Š๎€Œ๎€ฑ๎€ฏ๎€ฆ๎€Ž๎€Œ๎ฌ๎€š๎€๎€Œ๎€ฉ๎€“๎€๎€Œ๎ค๎€‘๎€Œ๎Ÿ๎€Š๎€‚๎€’๎€…๎€Œ๎€ฉ๎€จ๎€
t๎Ÿ๎€Š๎€‰๎€‘๎€Œ๎€ฉ๎€’๎€‘๎€Œ๎€ถ๎€Ž๎€Œ๎€ณ๎€ฒ๎€š๎€—๎€Š๎€Œ๎€ฑ๎€ฏ๎€ฆ๎€Ž๎€Œ๎€ฅ๎๎€ˆ๎€ก๎€ฟ๎€Œ๎ฌ๎€š๎€๎€Œ๎€ž๎๎€ˆ๎€œ
๎€›๎€ถ๎€Ž๎ก๎€–๎€Œ๎€ฏ๎€”๎€’๎€Œ๎€ฉ๎„๎ž๎€ƒ๎€Œ๎€ฉ๎€“๎€™๎€—๎€Š
๎“๎€š๎€Ÿ๎€๎€ƒ๎€ฑ๎€๎’๎•๎€‘๎€๎€’๎€ธ๎€๎€ซ๎€•๎€„๎€๎€—๎€ฒ๎€„๎€๎‚€๎€‹๎€๎‡๎€„๎€๎€‘๎€š๎€ฝ๎€„๎€๎€ง๎€—๎€Š๎€„๎€๎‘๎€œ๎€Œ๎€†๎€๎€„๎๎€‚
๎€ช๎€—๎€๎€‹๎€๎Š๎๎€ง๎€—๎€๎€๎€‘๎€ž๎€๎Ž๎€—๎€๎€˜๎€ฑ๎€๎ณ๎ธ๎น๎บ๎ป๎€๎€ช๎๎€ง๎€”๎€๎€๎€‘๎€ž๎€๎Ž๎€—๎€๎ž๎€™๎
๎€ซ๎€ช๎€’๎€ฉ๎€ˆ๎€จ๎€ง๎€ฆ๎€‡๎€™๎€„๎€๎€•๎€๎€›๎€œ๎€™๎€๎ณ๎ธ๎น๎บ๎ป๎€๎€ช๎๎€ง๎€ญ๎€™๎€๎€๎€๎€š๎€›๎€๎€™๎€„๎€๎Ž๎€ฉ๎€ˆ๎€จ๎Š๎€™๎€„
๎€ถ๎€ง๎๎€ˆ๎€พ๎€๎€œ๎€™๎€๎‚ƒ๎€ง๎€›๎€š๎€™๎€„๎€๎‘๎€๎€ณ๎€š๎€™
๎€ต๎€„๎€•๎€ฑ๎€๎€ช๎€Œ๎€ฝ๎€„๎€ฎ๎€จ๎€๎€•๎€ง๎€‘๎€†๎€๎€ƒ๎€ฑ๎€๎€๎€›๎€จ๎€๎€ช๎Œ๎€ฅ๎€ผ๎€™๎€„๎€๎€ต๎€•๎€ˆ๎€๎€™๎€„๎€๎š๎Š๎€ฌ๎€๎Ž๎€‡๎€๎€Ÿ
๎Ž๎€‡๎€๎€Ÿ๎€๎€ถ๎‹๎€’๎‚‹๎€๎€š๎€™๎€„๎€๎‚ƒ๎€ง๎•๎€™๎€๎€ช๎€‘๎€Ÿ๎œ๎€—๎€๎€ต๎€•๎€ˆ๎€—๎€๎€๎€๎€›๎€š๎€น๎€†๎€๎€ท๎€๎€ถ๎€ช๎€๎€™๎€ˆ๎‚ˆ
๎‘๎€œ๎€Œ๎€†๎€๎€ƒ๎€‚๎€๎€ซ๎Ž๎€’๎€พ๎€น๎€š๎€™๎€„๎€๎€ช๎€Œ๎€ฝ๎€„๎€ฎ๎€จ๎€๎€“๎‰๎€œ๎€™๎€„๎€๎Ž๎๎€ˆ๎€—๎€ฑ๎€๎ž๎€ธ๎€๎€ต๎€•๎€ˆ๎€Ž๎€‚
๎€ถ๎ž๎€™๎๎€๎€ง๎€—๎€Š๎€„
๎ˆ๎€๎€น๎€—๎€๎Ž๎€—๎€๎‘๎๎€ง๎€๎€™๎€„๎€๎จ๎ด๎ช๎‚๎€“๎‰๎€œ๎€™๎€„๎€๎€ˆ๎‰๎€Ž๎€๎ฏ๎€„๎€ง๎€‹๎€‚๎€๎ฑ๎€ฎ๎€ณ๎€Ÿ๎€๎€ท
๎ˆ๎€๎€น๎€—๎€๎‚ƒ๎€ง๎€›๎€†๎€๎€ท๎€๎—๎€š๎€ฃ๎€๎€ซ๎‹๎€œ๎€พ๎€™๎€„๎€๎—๎€™๎€‚๎€๎‚‰๎€‡๎€Ÿ๎€ง๎€ฏ๎€š๎€จ๎€๎€“๎‰๎€œ๎€™๎€„
๎€ถ๎€…๎€ง๎„๎€œ๎€™๎€๎€“๎‰๎€œ๎€™๎€„
๎€ฐ๎€Š๎€ฏ๎€ฎ๎€˜๎€ญ๎€ช๎€Š๎€Œ๎€‹๎€Š๎€†๎€ˆ๎ž๎€˜๎€ญ๎€Š๎€–๎€Œ๎Ÿ๎€ ๎€“๎€™๎€—๎€Š๎€Œ๎€ฅ๎€Ž๎€ฏ๎’
๎€ด๎€ผ๎€ฅ๎‚’๎€จ๎€๎€ช๎Œ๎€œ๎€›๎€š๎€๎€™๎€„๎€๎€ช๎€œ๎ฟ๎€ฝ๎€Š๎€„๎€๎€ข๎€œ๎€Ž๎€๎€๎€ผ๎€๎€›๎€™๎€„๎€๎€ช๎€—๎€๎€‹๎€๎Š๎๎€ง๎€—๎€๎‘๎€’๎€ณ๎€Ÿ
๎€ฟ๎€ฎ๎€ฝ๎€ง๎€™๎€„๎€๎€๎€ณ๎€†๎€๎€ถ๎€…๎€ˆ๎€’๎•๎€™๎€„๎€๎‚‚๎€Œ๎Œ๎€™๎€๎€ช๎€ธ๎€ˆ๎ƒ๎€ฒ๎€ˆ๎€จ๎€๎€ซ๎‚‰๎€š๎€ฌ๎€ˆ๎€’๎€ฅ๎€˜๎€๎๎‚“๎€š๎€๎€๎€™๎€„
๎’๎€ธ๎€๎€…๎€ˆ๎€’๎•๎€™๎€„๎€๎‚‚๎€Œ๎Œ๎€จ๎€๎€ช๎€ฅ๎€ˆ๎€พ๎€™๎€„๎€๎€–๎€ˆ๎€—๎€ฎ๎€œ๎€›๎€๎€™๎€„๎€˜๎€๎€ช๎€’๎€œ๎€’๎‰๎†๎€š๎€™๎€„
๎ผ๎ผ๎ผ๎€›๎ฝ๎ธ๎น๎บ๎ป๎พ๎ฟ๎‚€๎€›๎บ๎ธ๎‚๎€๎ผ๎‚‚๎€ž๎€ฎ๎€๎€™๎€„
๎ž๎€†๎€๎€Ž๎€ˆ๎€น๎€—๎€๎€ฟ๎€„๎€๎€พ๎€š๎€ฝ๎€ท๎€„๎€๎€–๎€„๎€…๎€ˆ๎€ญ๎€š๎€ฝ๎€ท๎€๎‚”๎จ๎‚•๎ถ๎‚–๎€๎€“๎€Ÿ๎€ง๎€ธ๎€๎€ง๎€น๎€Ÿ
๎€ˆ๎€๎€†๎€ˆ๎€ณ๎€š๎€๎€—๎€๎‚—๎€ฎ๎‰๎€พ๎€จ๎€๎€–๎€„๎€…๎€ˆ๎€น๎†๎€š๎€ฝ๎€„๎€๎€ก๎€ฑ๎€๎ž๎€Ÿ๎€๎€™๎€๎€ƒ๎€ˆ๎๎€๎€„๎๎€‚
๎€ถ๎€ˆ๎€ฆ๎€†๎€ˆ๎Œ๎€ฏ๎€œ๎€—๎€˜
๎€ช๎€ฃ๎€ฎ๎€œ๎€™๎€๎€ˆ๎Œ๎€ธ๎€˜๎€๎€ง๎€ญ๎€›๎€™๎€„๎€๎€–๎€ˆ๎€ฌ๎€ˆ๎€พ๎€™๎€„๎€๎€˜๎๎€๎‹๎€๎‰๎€™๎€„๎€๎“๎€ž๎€…๎€๎€ง๎๎๎€๎€ฟ๎Š๎€œ๎€Ÿ
๎€–๎€ˆ๎€’๎€‘๎€œ๎๎€๎€˜๎€ฑ๎€๎€–๎€„๎€…๎€ˆ๎€น๎†๎€š๎€ฝ๎€„๎€๎€ช๎€Ÿ๎€ฑ๎€๎‡๎€ˆ๎€ฝ๎€…๎€‚๎€๎€๎€๎€Ž๎€๎๎€š๎€๎€๎€™๎€„๎€๎‚‚๎€๎€ฅ
๎€ถ๎€…๎€ˆ๎€’๎‚˜๎€๎‚‚๎€Œ๎€ž
๎‚‚๎€‚๎›๎€“๎€—๎€Š
๎‚™๎จ๎‚š๎ท๎ง๎ฅ๎€๎‚”๎จ๎‚•๎ถ๎‚–๎€๎‚›๎จ๎ง๎จ๎ถ๎ถ๎จ๎€๎ค๎ด๎‚™๎‚œ๎€
๎€๎€•๎€˜๎€ง๎€ฏ๎€—๎€๎€๎€๎€ฏ๎€—๎€๎€ฟ๎ฑ๎€ผ๎€๎€™๎€„๎€๎š๎€…๎€ˆ๎€”๎€๎€ซ๎‚Œ๎‚
๎€๎€ˆ๎„๎€’๎€‘๎€™๎€„๎€๎€…๎€„๎€๎€™๎€„๎€๎ฝ๎บ๎‚๎บ๎บ
๎€๎‚๎ฝ๎ป๎ฝ๎‚๎‚Œ๎‚๎ฝ๎‚ž๎‚๎‚๎ป๎‚๎พ๎‚๎‚๎ฝ๎‚„๎€๎ผ๎‹๎€†๎€ˆ๎€ฆ๎€™๎€„
๎‚•๎‚Ÿ๎‚ ๎€ถ๎จ๎น๎ฅ๎‚ก๎‚ข๎‚ข๎‚Ÿ๎‚ฃ๎ท๎‚ค๎‚ฅ๎‚Ÿ๎€ถ๎‚š๎จ๎‚•๎ถ๎‚–๎€ถ๎ถ๎จ๎‚ฅ๎€๎ผ๎€๎’๎€ฌ๎€˜๎€ง๎€š๎€‡๎€™๎€ฒ๎€„๎€๎€๎€Ÿ๎€ง๎€‘๎€™๎€„
๎‚ƒ๎‚๎€ข๎€ซ๎€Œ๎€ฅ๎€Ž๎€ฏ๎€ฎ๎€—๎€Š๎€Œ๎€ถ๎€ค๎€–๎€ˆ๎…๎€๎€Œ๎€ถ๎€Ž๎€Œ๎€ฏ๎€ค๎ฅ๎€“๎€—๎€Š๎€Œ๎€ฏ๎€Ÿ๎€ซ
๎‚ฆ๎‚ฆ๎‚ฆ๎€ถ๎‚š๎จ๎‚•๎ถ๎‚–๎‚ง๎ฉ๎ฅ๎€ถ๎ถ๎จ๎‚ฅ๎€ฐ๎‚•๎ท๎ง๎‚ ๎‚ก๎ถ๎ท๎‚Ÿ๎ธ๎ธ๎ง๎ท๎‚•๎‚•๎ท๎‚•
๎€ฅ๎€”๎ฃ๎€ˆ๎€ƒ๎€‚๎€ท๎„๎€—๎€Š๎€Œ๎ƒ๎€ฏ๎€™๎€—๎€Š๎€Œ๎€ถ๎€Ž๎€Œ๎€ผ๎€š๎€ฎ๎€˜๎€—๎€Š
๎€ง๎€ฅ๎€ˆ๎€๎€Ž๎€˜๎€๎€–๎€ˆ๎Œ๎€ฏ๎€œ๎€๎€™๎€„๎€˜๎€๎€“๎‰๎€œ๎€™๎€„๎€๎ˆ๎€๎€น๎€—๎€๎Ž๎€—๎€๎›๎€œ๎€พ๎€š๎€™๎€„๎€๎’๎•๎€‘๎€๎€Ÿ
๎€๎€ฃ๎€ฑ๎€๎—๎€™๎€‚๎€๎€ˆ๎€ฆ๎€๎€’๎€œ๎€น๎€š๎€จ๎€๎€ช๎ฟ๎€’๎€‘๎€™๎€„๎€๎—๎€œ๎€Ž๎€๎€ช๎‚‹๎€ธ๎€ˆ๎€ฏ๎€—๎€๎€ช๎Œ๎€Ÿ๎€ง๎€Œ๎€จ๎€๎‹๎€’๎€œ๎•๎€š๎€™๎€„
๎€ถ๎€ง๎€Ÿ๎€˜๎€๎€š๎€™๎€„๎€๎€ต๎€•๎€ˆ๎€Ž๎€‚๎€๎Š๎๎€„๎€ง๎€—
๎€–๎€ˆ๎€Ÿ๎€ˆ๎†๎€๎€™๎€„๎€๎‚‚๎€—๎€๎€“๎‰๎€œ๎€™๎€„๎€๎ˆ๎€๎€น๎€—๎€๎€ฟ๎€ง๎€†๎€๎€ท
๎‚จ๎€ช๎€’๎€™๎Š๎€๎€๎€™๎€„
1 609 92A 7UT | (05.07.2022) Bosch Power Tools
| 43
2 607 001 176
1 609 201 396
2 607 001 177
2 607 001 178
1 609 201 241
1 609 202 428
1 609 202 555
Bosch Power Tools 1 609 92A 7UT | (05.07.2022)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

Bosch PKP 18 E Handleiding

Type
Handleiding