Yamaha RX-V650 de handleiding

Categorie
Ontvanger
Type
de handleiding
1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale
prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze
handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de
handleiding op een veilige plek zodat u er later nog
eens iets in kunt opzoeken.
2 Installeer dit toestel op een goed geventileerde,
koele, droge, schone plek — uit direct zonlicht, uit
de buurt van warmtebronnen, trillingen, stof, vocht
en/of kou. Zorg voor een ventilatieruimte van
tenminste 30 cm ruimte aan de bovenkant, 20 cm
aan de rechter- en linkerkant en 20 cm aan de
achterkant van dit toestel.
3 Plaats dit toestel uit de buurt van andere
elektrische apparatuur, motoren of transformatoren
om storend gebrom te voorkomen.
4 Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge
temperatuurswisselingen van koud naar warm en
plaats het toestel niet in een omgeving met een
hoge vochtigheidsgraad (bijv. in een ruimte met een
luchtbevochtiger) om te voorkomen dat zich
binnenin het toestel condens vormt, wat zou
kunnen leiden tot elektrische schokken, brand,
schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel.
5 Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het
toestel kunnen vallen, of waar het toestel bloot
staat aan druppelende of spattende vloeistoffen.
Plaats de volgende dingen niet bovenop dit toestel:
Andere componenten, daar deze schade kunnen
veroorzaken en/of de afwerking van dit toestel
kunnen doen verkleuren.
Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar
deze brand, schade aan dit toestel en/of
persoonlijk letsel kunnen veroorzaken.
Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze
elektrische schokken voor de gebruiker en/of
schade aan dit toestel kunnen veroorzaken
wanneer de vloeistof daaruit in het toestel
terecht komt.
6 Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken,
gordijn enz. zodat de koeling niet belemmerd wordt.
Als de temperatuur binnenin het toestel te hoog
wordt, kan dit leiden tot brand, schade aan het
toestel en/of persoonlijk letsel.
7 Steek de stekker van dit toestel pas in het
stopcontact als alle aansluitingen gemaakt zijn.
8 Gebruik het toestel niet wanneer het
ondersteboven is geplaatst. Het kan hierdoor
oververhit raken wat kan leiden tot schade.
9 Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars,
knoppen en/of snoeren.
10 Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt,
moet u aan de stekker zelf trekken, niet aan het
snoer.
11 Maak dit toestel niet schoon met chemische
oplosmiddelen; dit kan de afwerking beschadigen.
Gebruik alleen een schone, droge doek.
12 Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven
voltage. Gebruik van dit toestel bij een hoger
voltage dan aangegeven is gevaarlijk en kan leiden
tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk
letsel. YAMAHA aanvaardt geen aansprakelijkheid
voor enige schade veroorzaakt door gebruik van dit
toestel met een ander voltage dan hetgeen
aangegeven staat.
13
Om schade door blikseminslag te voorkomen dient u de
stekker uit het stopcontact te halen wanneer het onweert.
14 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te
brengen of het te repareren. Neem contact op met
erkend YAMAHA servicepersoneel wanneer u
vermoedt dat het toestel reparatie behoeft. Probeer
in geen geval de behuizing open te maken.
15 Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult
gebruiken (bijv. vakantie), dient u de stekker uit het
stopcontact te halen.
16 Lees het hoofdstuk “OPLOSSEN VAN
PROBLEMEN” over veel voorkomende
vergissingen bij de bediening voor u de conclusie
trekt dat het toestel een storing of defect vertoont.
17
Voor u dit toestel verplaatst, dient u op STANDBY/ON
te drukken om dit toestel uit (standby) te schakelen
en de stekker uit het stopcontact te halen.
18 VOLTAGE SELECTOR (Alleen modellen voor Azië
en algemene modellen)
De VOLTAGE SELECTOR schakelaar op het
achterpaneel van dit toestel moet worden ingesteld op
de lokale netspanning VOOR u de stekker in het
stopcontact steekt. De geschikte voltages zijn als volgt:
Modellen voor Azië
........................220/230-240 V, 50/60 Hz wisselstroom
Algemene modellen
..........110/120/220/230-240 V, 50/60 Hz wisselstroom
LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK
NEEMT.
De stroomvoorziening van dit toestel is niet afgesloten
zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is het
toestel zelf uitgeschakeld. Dit is de zogenaamde
standby-stand. In deze toestand is het toestel ontworpen
een zeer kleine hoeveelheid stroom te verbruiken.
WAARSCHUWING
OM DE RISICO’S VOOR BRAND OF
ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMINDEREN,
MAG U DIT TOESTEL IN GEEN GEVAL
BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN.
Alleen voor klanten in Nederlands
Bij dit product zijn batterijen geleverd.
Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet
weggooien maar inleveren als KCA.
01EN_00_RXV650_G.book Page 2 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM
1
Nederlands
VOORBEREIDINGEN
INLEIDING
BASISBEDIENING
GELUIDSVELDPROGRAMMA’S
GEAVANCEERDE
BEDIENING
AANVULLENDE
INFORMATIE
KENMERKEN ....................................................... 2
VAN START ........................................................... 3
Megeleverde accessoires ........................................... 3
Inzetten van batterijen in de afstandsbediening......... 3
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES......... 4
Voorpaneel................................................................. 4
Afstandsbediening ..................................................... 6
Gebruiken van de afstandsbediening......................... 7
Display voorpaneel .................................................... 8
Achterpaneel............................................................ 10
LUIDSPREKER SETUP ..................................... 11
Opstelling van de luidsprekers................................. 11
Luidspreker-aansluitingen ....................................... 12
AANSLUITINGEN .............................................. 15
Voor u componenten gaat aansluiten....................... 15
Aansluiten van videocomponenten.......................... 16
Aansluiten van audiocomponenten.......................... 19
Aansluiten van de antennes ..................................... 21
Aansluiten van het netsnoer..................................... 22
Inschakelen van de stroom....................................... 24
AUTO SETUP....................................................... 25
Inleiding................................................................... 25
Optimalisatie-microfoon setup ................................ 25
Beginnen van de setup............................................. 26
WEERGAVE ........................................................ 30
Basisbediening......................................................... 30
Selecteren van geluidsveldprogramma’s ................. 32
Selecteren van ingangsfuncties................................ 36
AFSTEMMEN ...................................................... 38
Automatisch en handmatig afstemmen.................... 38
Zenders voorprogrammeren..................................... 39
Selecteren van voorkeuzezenders............................ 41
Omwisselen van voorkeuzezenders......................... 42
Ontvangst van RDS zenders .................................... 43
Wijzigen van de RDS functie .................................. 43
De PTY SEEK functie............................................. 44
De EON functie ....................................................... 45
OPNEMEN............................................................ 46
GELUIDSVELDPROGRAMMA
BESCHRIJVINGEN.........................................47
Voor film/video bronnen ......................................... 47
Voor muziekmateriaal ............................................. 50
GEAVANCEERDE BEDIENING.......................51
Selecteren van de OSD (in-beeld display)
weergavefunctie................................................... 51
Gebruiken van de slaaptimer ................................... 51
Handmatig instellen van de luidsprekersniveaus
......... 52
Gebruiken van de testtoon ....................................... 53
SET MENU ............................................................54
Gebruiken van het SET MENU............................... 55
1 SOUND MENU.................................................... 56
2 INPUT MENU...................................................... 60
3 OPTION MENU................................................... 61
KENMERKEN VAN DE
AFSTANDSBEDIENING.................................63
Bedieningstoetsen .................................................... 63
Instellen van de fabrikantencodes............................ 64
Bedienen van andere componenten ......................... 65
Wissen van ingestelde fabrikantencodes ................. 66
WIJZIGEN VAN GELUIDSVELD
INSTELLINGEN ..............................................67
Wat is een geluidsveld............................................. 67
Veranderen van instellingen .................................... 67
GELUIDSVELD PARAMETER
BESCHRIJVINGEN.........................................69
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN.......................73
TERUGZETTEN OP DE
FABRIEKSINSTELLINGEN..........................78
WOORDENLIJST ................................................79
Audioformaten......................................................... 79
Geluidsveldprogramma’s......................................... 80
Audio informatie...................................................... 80
Videosignaal informatie .......................................... 81
TECHNISCHE GEGEVENS...............................82
INHOUD
INLEIDING
VOORBEREIDINGEN
BASISBEDIENING
GELUIDSVELDPROGRAMMA’S
GEAVANCEERDE BEDIENING
AANVULLENDE INFORMATIE
01EN_00_RXV650_G.book Page 1 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM
KENMERKEN
2
Ingebouwde 7-kanaals eindversterker
Minimum RMS uitgangsvermogen
(0,06% THV, 20 Hz – 20 kHz, 8)
Voor: 95 W + 95 W
Midden: 95 W
Surround: 95 W + 95 W
Surround Achter: 95 W + 95 W
Kenmerken geluidsveld
Zelf ontwikkelde YAMAHA technologie voor de
creatie van geluidsvelden
Dolby Digital/Dolby Digital EX decoder
DTS/DTS-ES Matrix 6.1, Discrete 6.1, DTS Neo:6,
DTS 96/24 decoder
Dolby Pro Logic/Dolby Pro Logic II/Dolby Pro Logic
IIx decoder
Virtual CINEMA DSP
SILENT CINEMA
Verfijnde AM/FM tuner
40 Gemakkelijk toegankelijke voorkeuzezenders
Automatisch voorprogrammeren
Wijzigen van voorkeuzezenders (Bewerken
voorkeuzezenders)
Overige kenmerken
YPAO: YAMAHA Parametric Room Acoustic
Optimizer voor automatische instelling van uw
luidsprekers
192-kHz/24-bits D/A converter
Een SET MENU met items waarmee u dit toestel
optimaal kunt aanpassen aan uw Audio/Videosysteem
8 extra ingangsaansluitingen voor gescheiden
multikanaals signalen
PURE DIRECT voor onversneden, natuurgetrouwe
weergave van analoge en PCM bronnen
De in-beeld displayfunctie maakt de bediening van dit
toestel gemakkelijk
S-Video in-/uitgangsaansluitingen
Component video in-/uitgangsaansluitingen
Videosignaal conversie (composiet video S-Video)
voor de monitor uitgang
Optische en coaxiale digitale audio-aansluitingen
Slaaptimer
Middernacht luisterfuncties voor film en muziek
Afstandsbediening met voorgeprogrammeerde
fabrikantencodes
y geeft een bedieningstip aan.
Sommige handelingen kunnen zowel worden uitgevoerd met de toetsen op het toestel zelf als met de afstandsbediening. Als de naam
van een toets op de afstandsbediening verschilt van die op het toestel zelf, zal de naam van de betreffende toets op de
afstandsbediening tussen haakjes vermeld worden.
Deze handleiding is gedrukt voor uw toestel geproduceerd werd. Daarom kunnen ontwerp en specificaties gewijzigd zijn als gevolg
van verbeteringen enz. Als de handleiding en het product van elkaar verschillen, heeft het product de prioriteit.
Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic”, “Surround EX” en het dubbele-D symbool
zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
“SILENT CINEMA” is een handelsmerk van YAMAHA
CORPORATION.
“DTS”, “DTS-ES”, “Neo:6” en “DTS 96/24” zijn handelsmerken
van Digital Theater Systems, Inc.
KENMERKEN
01EN_00_RXV650_G.book Page 2 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM
VAN START
3
INLEIDING
Nederlands
Controleer of u alle volgende onderdelen inderdaad ontvangen hebt.
1 Druk op en schuif het klepje van het
batterijvak.
2
Doe de vier meegeleverde batterijen (AAA, R03,
UM-4) in het vak met de polen de goede kant op (+
en –) zoals aangegeven in het batterijvak.
3 Schuif het klepje terug op zijn plaats tot het
vastklikt.
Opmerkingen over batterijen
Vervang alle batterijen tegelijk als u merkt dat: het bereik van de
afstandsbediening afneemt, de indicator niet knippert of dat de
indicator zwakker wordt.
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.
Gebruik geen verschillende soorten batterijen door elkaar
(alkali en gewone (mangaan) batterijen bijvoorbeeld). Lees de
informatie op de verpakking aandachtig door, want de
verschillende soorten batterijen kunnen erg op elkaar lijken.
Als de batterijen zijn gaan lekken, moet u ze onmiddellijk
weggooien. Raak het uit de batterijen gelekte materiaal niet aan
en zorg ervoor dat het niet op uw kleding enz. komt. Maak het
batterijvak goed schoon voor u er nieuwe batterijen in doet.
VAN START
Megeleverde accessoires
TRANSMITCODE SET
STANDBY
SYSTEM
POWER
CD
MD/CD-R
TUNER
V-AU X
DVD
AMP
POWERPOWER
REC
AUDI O
MUTE
MENUTITLE
VOLUME
DISC SKIP
SET MENU
LEVEL
A/B/C/D/E
FREQ/RDS
EONSTARTMODE PTY SEEK
TEST
ON SCREEN
STRAIGHT
ROCKJAZZHALLSTEREO
4321
8
10
7
09
65
ENTER
MOVIETV THTRMUSIC ENTERTAIN
EX/ESNIGHTq/DTS
EFFECT
DISPLAYRETURN
TV MUTE TV INPUT
TV VOL TV CH
AVTV
SELECT
VCR 1 DVR/VCR2
DTV/CBL
MULTI CH IN
SLEEP
PRESET/CH
Afstandsbediening
Batterijen (4)
(AAA, R03, UM-4)
FM binnenantenne
(Modellen voor de V.S.,
Canada, China, Azië en
algemene modellen)
AM ringantenne 75 Ohm/300 Ohm antenne-adapter
(Alleen bij modellen voor het V.K.)
FM binnenantenne
(Modellen voor het V.K.,
Europa, Australië en Korea)
Optimalisatie-microfoon
Inzetten van batterijen in de
afstandsbediening
1
3
2
Als de afstandsbediening langer dan 2 minuten zonder
batterijen zit, of als er lege batterijen in zitten, zal het
geheugen gewist worden. Wanneer het geheugen
gewist is, dient u nieuwe batterijen in de
afstandsbediening te doen en moet u eventueel
ingevoerde fabrikantencodes en andere functies
opnieuw programmeren.
01EN_00_RXV650_G.book Page 3 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
4
1 STANDBY/ON
Hiermee zet u het toestel aan of uit (standby). Wanneer u
het toestel aan zet, hoort u een klik, waarna het 4 a 5
seconden duurt voor er geluid wordt weergegeven.
Wanneer het toestel uit (standby) staat, wordt er nog steeds een
heel klein beetje stroom verbruikt zodat er gereageerd kan
worden op de infraroodsignalen van de afstandsbediening.
2 OPTIMIZER MIC aansluiting
Hierop kunt u de meegeleverde microfoon aansluiten voor
gebruik met de AUTO SETUP functie (zie bladzijde 25).
3 Sensor voor de afstandsbediening
Deze ontvangt de signalen van de afstandsbediening.
4 Display voorpaneel
Hierop wordt informatie getoond over de bediening en de
toestand waarin het toestel zich bevindt.
5 A/B/C/D/E (NEXT)
Hiermee kunt u één van de 5 voorkeuzegroepen selecteren
(A t/m E) wanneer het toestel in de tunerfunctie (radio)
staat.
Hiermee selecteert u het in te stellen luidsprekerkanaal
wanneer het toestel niet in de tunerfunctie staat.
6 PRESET/TUNING l / h (LEVEL –/+)
Hiermee stelt u een voorkeuzezender, nummer 1 t/m 8, in
wanneer er in de tunerfunctie op het display op het
voorpaneel naast de aanduiding van de radioband een dubbele
punt (:) te zien is. U stemt hiermee af op de gewenste
frequentie wanneer de dubbele punt (:) niet getoond wordt.
Hiermee kunt u het niveau instellen van het luidsprekerkanaal
dat u heeft geselecteerd met A/B/C/D/E (NEXT) wanneer het
toestel niet in de tunerfunctie (radio) staat.
7 MEMORY (MAN’L/AUTO FM)
Hiermee kunt u een zender in het geheugen opslaan. Houd
deze toets tenminste 3 seconden ingedrukt om het
automatisch voorprogrammeren te laten beginnen.
8 TUNING MODE (AUTO/MAN’L MONO)
Hiermee schakelt u heen en weer tussen automatisch
afstemmen (AUTO indicator aan) en handmatig
afstemmen (AUTO indicator uit).
9 VIDEO AUX aansluitingen
Via deze audio- en video-aansluitingen kunt u een externe
signaalbron zoals een spelcomputer aansluiten. Om de
signalen die via deze aansluitingen binnenkomen weer te
geven, dient u V-AUX in te stellen als signaalbron.
0 VOLUME
Hiermee kunt u het volume (uitgangsniveau) van alle
audiokanalen tegelijk instellen.
Dit heeft geen invloed op het REC OUT niveau.
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
Voorpaneel
AUTO/MAN'L MONO
S VIDEO VIDEO OPTICALL AUDIO R
MAN'L/AUTO FMLEVELNEXTEDIT
EFFECT
MEMORYFM/AMPRESET/TUNING
OPTIMIZER
MIC
A/B/C/D/E
PROGRAM
l PRESET/TUNING h
TUNING MODE
PURE DIRECTINPUT MODETONE CONTROLSTRAIGHT
SPEAKERS
PHONES
SILENT CINEMA
STANDBY
/ON
BA
MULTI CH
INPUT
VOLUME
VIDEO AUX
INPUT
314526 09
J
KHGEBACDF I
RDS MODE/FREQ EON
MODE
PTY SEEK
START
MNOL
78
(Modellen voor
de V.S.)
(Alleen modellen voor het V.K. en Europa)
Opmerking
01EN_00_RXV650_G.book Page 4 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
5
INLEIDING
Nederlands
A PHONES (SILENT CINEMA) aansluiting
Via deze aansluiting kunt ongestoord luisteren met een
hoofdtelefoon. Wanneer u een hoofdtelefoon aansluit,
zullen er geen signalen worden gereproduceerd via de
OUTPUT aansluitingen of de luidsprekers.
Alle Dolby Digital en DTS audiosignalen worden
teruggemengd naar de linker en rechter
hoofdtelefoonkanalen.
B SPEAKERS A/B
Met elke druk op de bijbehorende toets zet u de set voor-
luidsprekers aangesloten op de A en/of B aansluitingen op
het achterpaneel aan of uit.
C PRESET/TUNING (EDIT)
Hiermee schakelt u PRESET/TUNING
l
/
h
(LEVEL –/+)
heen en weer tussen voorkeuzezenders en gewoon
afstemmen.
D STRAIGHT (EFFECT)
Hiermee zet u de geluidsvelden aan of uit. Wanneer
STRAIGHT is geselecteerd zullen de ingangssignalen (2-
kanaals of multikanaals) direct, onveranderd worden
weergegeven via de bijbehorende luidsprekers, zonder
enig toegevoegd effect.
E FM/AM
Hiermee schakelt u heen en weer tussen de FM en AM
radiobanden.
F PROGRAM
Hiermee kunt u geluidsveldprogramma’s selecteren of de
weergave van de lage/hoge tonen regelen (samen met
TONE CONTROL).
G TONE CONTROL
Hiermee kunt u de weergave van de lage en hoge tonen
regelen voor de linker en rechter voorkanalen, het midden-
en aanwezigheidskanaal en voor het subwooferkanaal (zie
bladzijde 31).
H INPUT MODE
Hiermee bepaalt u uw voorkeur (AUTO, DTS, ANALOG)
voor het soort signaal dat u wilt weergeven wanneer een
bepaalde component verbonden is met twee of meer van
de ingangsaansluitingen (zie bladzijde 36) van dit toestel.
I INPUT keuzeknop
Hiermee kunt u kiezen naar welke signaalbron u wilt
luisteren of kijken.
J MULTI CH INPUT
Hiermee selecteert u de met de MULTI CH INPUT
aansluitingen verbonden signaalbron. Indien geselecteerd,
zal de MULTI CH INPUT signaalbron voorrang krijgen
over een met INPUT (of met de ingangskeuzetoetsen op
de afstandsbediening) geselecteerde signaalbron.
K PURE DIRECT
Hiermee zet u de PURE DIRECT weergavefunctie aan of
uit (zie bladzijde 35).
Alleen bij modellen voor het V.K. en
Europa
L RDS MODE/FREQ
Druk op deze toets wanneer het toestel een RDS zender
ontvangt om te schakelen tussen de PS functie, PTY
functie, RT functie, CT functie (als de zender deze RDS
gegevens verzorgt) en/of het frequentiedisplay.
M PTY SEEK MODE
Druk op deze toets om het toestel in de PTY SEEK functie
te zetten.
N PTY SEEK START
Druk op deze toets om het zoeken naar een geschikte
zender te laten beginnen nadat u het gewenste
programmatype heeft geselecteerd in de PTY SEEK
functie.
O EON
Druk op deze toets om automatisch af te stemmen op een
radioprogramma van het door u gewenste type (NEWS,
INFO, AFFAIRS, SPORT).
01EN_00_RXV650_G.book Page 5 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
6
In dit hoofdstuk worden de functies van de toetsen op de
bij dit toestel behorende afstandsbediening beschreven.
Zie “KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING”
op bladzijde 63 als u andere componenten wilt kunnen
bedienen.
1 Infrarood venster
Hiervandaan worden de infraroodsignalen verzonden.
Richt dit venster op de component die u wilt bedienen.
2 CODE SET
Hiermee kunt u fabrikantencodes instellen (zie
bladzijde 64).
3 Ingangskeuzetoetsen
Hiermee selecteert u de weer te geven signaalbron en
bepaalt u welke set bedieningstoetsen gebruikt wordt.
4 Geluidsveldprogramma / cijfertoetsen
Hiermee kunt u geluidsveldprogramma’s selecteren.
Wanneer het toestel in de tunerfunctie staat, kunt u met de
cijfertoetsen 1 t/m 8 direct voorkeuzezenders selecteren.
5 NIGHT
Hiermee kunt u de middernacht luisterfuncties aan of uit
zetten (zie bladzijde 35).
6 LEVEL
Hiermee kunt u een luidsprekerkanaal selecteren om het
niveau in te stellen.
7 Cursortoetsen u / d / j / i / SELECT
Hiermee kunt u geluidsveldparameters of SET MENU
onderdelen selecteren en instellen.
Druk op u / d in de tunerfunctie om voorkeuzezenders
selecteren.
8 TEST (RETURN)
Met deze toets kunt u de testtoon laten weergeven voor het
instellen van de luidsprekers.
Hiermee keert u terug naar het vorige menu bij
instellingen via het SET MENU.
9 TRANSMIT indicator
Knippert wanneer de afstandsbediening signalen aan het
uitzenden is.
0 STANDBY
Hiermee zet u het toestel uit (standby).
A SYSTEM POWER
Hiermee zet u het toestel aan.
B SLEEP
Hiermee kunt u de slaaptimer instellen.
C MULTI CH IN
Hiermee selecteert u de MULTI CH INPUT functie bij
gebruik van een externe decoder (enz.).
D AMP
Selecteren van de AMP functie. U moet de AMP functie
kiezen om het hoofdtoestel zelf te bedienen.
E VOLUME/+
Hiermee verhoogt of verlaagt u het volume.
F MUTE
Deze toets schakelt de geluidsweergave tijdelijk uit. Druk
nog eens op deze toets om de geluidsweergave op het
oorspronkelijke volume voort te zetten.
Afstandsbediening
TRANSMITCODE SET
STANDBY
SYSTEM
POWER
CD
MD/CD-R
TUNER
V-AUX
DVD
AMP
POWERPOWER
REC
AUDIO
MUTE
MENUTITLE
VOLUME
DISC SKIP
FREQ/RDS
EONSTART
SET MENU
LEVEL
A/B/C/D/E
MODE PTY SEEK
TEST
ON SCREEN
STRAIGHT
ROCKJAZZHALLSTEREO
4321
8
10
7
09
65
ENTER
MOVIETV THTRMUSIC ENTERTAIN
EX/ESNIGHTq/DTS
EFFECT
DISPLAYRETURN
TV MUTE TV INPUT
TV VOL TV CH
AVTV
SELECT
VCR 1 DVR/VCR2
DTV/CBL
MULTI CH IN
SLEEP
PRESET/CH
9
0
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
1
2
3
4
5
7
8
6
01EN_00_RXV650_G.book Page 6 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
7
INLEIDING
Nederlands
G STRAIGHT (EFFECT)
Hiermee zet u de geluidsvelden aan of uit. Wanneer
STRAIGHT is geselecteerd zullen de ingangssignalen (2-
kanaals of multikanaals) direct, onveranderd worden
weergegeven via de bijbehorende luidsprekers, zonder
enig toegevoegd effect.
H EX/ES
Schakelt tussen 5.1- en 6.1/7.1-kanaals weergave van
multikanaals materiaal.
I SET MENU (A/B/C/D/E)
Hiermee schakelt u de SET MENU functie in.
In de tunerfunctie selecteert u hiermee groepen
voorkeuzezenders.
J ON SCREEN
Hiermee kunt u bepalen welke gegevens van het in-beeld
display (OSD) door dit toestel naar uw beeldscherm
worden doorgestuurd.
Alleen bij modellen voor het V.K. en
Europa
K RDS afstemtoetsen
FREQ/RDS
Druk op deze toets wanneer het toestel een RDS zender
ontvangt om te schakelen tussen de PS functie, PTY
functie, RT functie, CT functie (als de zender deze RDS
gegevens verzorgt) en/of het frequentiedisplay.
EON
Druk op deze toets om automatisch af te stemmen op een
radioprogramma van het door u gewenste type (NEWS,
INFO, AFFAIRS, SPORT).
PTY SEEK MODE
Druk op deze toets om het toestel in de PTY SEEK functie
te zetten.
PTY SEEK START
Druk op deze toets om het zoeken naar een geschikte
zender te laten beginnen nadat u het gewenste
programmatype heeft geselecteerd in de PTY SEEK
functie.
De afstandsbediening zendt een gerichte infraroodstraal
uit.
Richt de afstandsbediening op de sensor op het toestel dat
u wilt bedienen.
Omgaan met de afstandsbediening
Mors geen water of andere vloeistoffen op de
afstandsbediening.
Laat de afstandsbediening niet vallen.
Laat de afstandsbediening niet liggen en bewaar hem
niet op de volgende plekken:
zeer vochtige plekken, bijvoorbeeld bij een bad
plekken waar de temperatuur hoog kan oplopen,
zoals naast de verwarming of kachel
zeer koude plekken
stoffige plekken
Gebruiken van de
afstandsbediening
AUTO/MAN'L MONO
S VIDEO VIDEO OPTICALL AUDIO R
MAN'L/AUTO FMLEVELNEXTEDIT
EFFECT
MEMORYFM/AMPRESET/TUNING
OPTIMIZER
MIC
A/B/C/D/E
PROGRAM
l PRESET/TUNING h
TUNING MODE
PURE DIRECTINPUT MODETONE CONTROLSTRAIGHT
SPEAKERS
PHONES
SILENT CINEMA
STANDBY
/ON
BA
MULTI CH
INPUT
VOLUME
VIDEO AUX
INPUT
30 30
TRANSMITCODE SET
STANDBY
SYSTEM
POWER
CD
MD/CD-R
TUNER
V-AUX
DVD
AMP
POWERPOWER
REC
AUDIO
MUTE
MENUTITLE
VOLUME
DISC SKIP
SET MENU
LEVEL
A/B/C/D/E
TEST
STRAIGHT
ROCKJAZZHALLSTEREO
4321
8
10
7
09
65
ENTER
MOVIETV THTRMUSICENTERTAIN
EX/ESNIGHTq/DTS
EFFECT
DISPLAYRETURN
TV MUTE TV INPUT
TV VOL TV CH
AVTV
SELECT
VCR
DTV/CBL
MULTI CH IN
SLEEP
PRESET/CH
Ongeveer 6 m
01EN_00_RXV650_G.book Page 7 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
8
1 Decoder indicators
Wanneer één van de decoders van dit toestel in werking is,
zal de bijbehorende indicator oplichten.
2 SILENT CINEMA indicator
Licht op wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten en
er een geluidsveldprogramma is geselecteerd (zie
bladzijde 31).
3 NIGHT indicator
Licht op wanneer u de nacht-luisterfunctie selecteert.
4 Signaalbron indicators
Een cursorstreepje geeft aan welke signaalbron wordt
weergegeven.
5 Geluidsveld indicators
Lichten op om aan te geven welke DSP geluidsvelden er
in werking zijn.
6 CINEMA DSP indicator
Licht op wanneer u een CINEMA DSP
geluidsveldprogramma selecteert.
7 AUTO indicator
Licht op wanneer dit toestel in de automatische
afstemfunctie staat.
8 TUNED indicator
Licht op wanneer dit toestel is afgestemd op een zender.
9 STEREO indicator
Licht op wanneer het toestel een sterk FM stereosignaal
ontvangt en de AUTO indicator brandt.
0 MEMORY indicator
Knippert ten teken dat een zender kan worden opgeslagen.
A MUTE indicator
Knippert wanneer de MUTE functie (tijdelijk uitschakelen
geluidsweergave) is ingeschakeld.
B VOLUME niveau-aanduiding
Hiermee wordt het volumeniveau aangegeven.
C PCM indicator
Licht op wanneer dit toestel PCM (pulscode modulatie)
digitale audiosignalen weergeeft.
D VIRTUAL indicator
Licht op wanneer Virtual CINEMA DSP in werking is (zie
bladzijde 36).
E Hoofdtelefoon indicator
Licht op wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten.
F SP A B indicators
Lichten op om aan te geven welke set voor-luidsprekers is
geselecteerd. Beide indicators lichten op wanneer beide
sets luidsprekers worden geselecteerd.
G SLEEP indicator
Licht op wanneer de slaaptimer is ingeschakeld.
H HiFi DSP indicator
Licht op wanneer u een HiFi DSP geluidsveldprogramma
selecteert.
I Multifunctioneel display
Toont de naam van het huidige geluidsveldprogramma en
andere gegevens bij het invoeren of wijzigen van
instellingen.
J OPTIMIZER indicator
Licht op tijdens de automatische set-up en wanneer de
automatische luidspreker-instellingen onveranderd
worden gebruikt.
Display voorpaneel
CDTUNER
MD/CD-R
DVD
HiFi DSP
DTV/CBL
V-AUXVCR1
DVR/VCR2
96
24
q
PL
q
EX
q
PL
MATRIX DISCRETE
SILENT CINEMA NIGHT PTY HOLD AUTO
PS RT CT EONPTY
TUNED STEREO MUTE
VOLUME
MEMORY
SLEEP
VIRTUAL
PCM
q
PL x
A B
SP
ft
mS
dB
dB
96/24
LFE
LCR
SL SB SR
q
DIGITAL
t
OPTIMIZER
123456 780AB9
FG
O
HI L
JMK NEDC
(Alleen modellen voor het V.K.
en Europa)
DSP aanwezigheidsgeluidsveld
Luisterplek
Linker surround
DSP geluidsveld
Rechter surround
DSP geluidsveld
Achter surround DSP geluidsveld
01EN_00_RXV650_G.book Page 8 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
9
INLEIDING
Nederlands
K 96/24 indicator
Licht op wanneer dit toestel een DTS 96/24 signaal
ontvangt.
L LFE indicator
Licht op wanneer het ingangssignaal een LFE signaal
bevat.
M Indicators ingangskanalen
Deze geven aan uit welke kanalen het huidige digitale
ingangssignaal bestaat.
N Aanwezigheids- en surround achter-
luidspreker indicators
Deze geven aan of er aanwezigheids- en/of surround
achter-luidsprekers aanwezig zijn bij gebruik van de
SPEAKER LEVEL instelling (zie bladzijde 58).
O RDS indicators
(Alleen modellen voor het V.K. en Europa)
De RDS gegevens die worden verzorgd door de RDS
zender waar op dit moment op is afgestemd zullen
oplichten.
EON licht op wanneer er is afgestemd op een RDS zender
die EON gegevens aanbiedt.
PTY HOLD licht op wanneer er met de PTY SEEK
zoekfunctie naar zenders wordt gezocht.
01EN_00_RXV650_G.book Page 9 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
10
1 DIGITAL INPUT aansluitingen
Zie de bladzijden 16, 18 en 19 voor details.
2 Aansluitingen voor audio-apparatuur
Zie bladzijde 19 voor meer informatie over deze
aansluitingen.
3 Aansluitingen voor video-apparatuur
Zie de bladzijden 16 en 18 voor meer informatie over deze
aansluitingen.
4 Antenne-aansluitingen
Zie bladzijde 21 voor meer informatie over deze
aansluitingen.
5 PRESENCE luidspreker-aansluitingen
Zie bladzijde 13 voor meer informatie over deze
aansluitingen.
6 AC OUTLET(S)
Hiermee kunt eventueel andere A/V componenten van
stroom voorzien (zie bladzijde 22).
7 DIGITAL OUTPUT aansluiting
Zie bladzijde 19 voor details.
8 MULTI CH INPUT aansluitingen
Zie bladzijde 17 voor meer informatie over deze
aansluitingen.
9 PRE OUT aansluitingen
Zie bladzijde 20 voor meer informatie over deze
aansluitingen.
0 Luidspreker-aansluitingen
Zie bladzijde 13 voor meer informatie over deze
aansluitingen.
A IMPEDANCE SELECTOR schakelaar
Zie bladzijde 23.
< Alleen modellen voor Azië en algemene
modellen >
FREQUENCY STEP schakelaar
Zie bladzijde 21.
VOLTAGE SELECTOR
Zie bladzijde 22.
Achterpaneel
AUDIO AUDIO
DIGITAL
INPUT
DVD
DVD
CD
COAXIAL
OPTICAL
DTV/CBL
MD/CD-R
MD/CD-R
OPTICAL
SUB
WOOFER
SURROUND
BACK
SURROUND
FRONT
OUT
(REC)
IN
(PLAY)
MD
/CD-R
CD
DVD
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
MONITOR
OUT
DTV
/CBL
DVD
COMPONENT VIDEO
PR PB Y
75 UNBAL.
FM
ANT
AM
ANTGND
TUNER
DTV
/CBL
IN
VCR 1
OUT
IN
DVR/
VCR 2
OUT
CENTER
DIGITAL
OUTPUT
MULTI CH INPUT
VIDEO S VIDEO
MONITOR OUT
FRONT
SUB
WOOFER
FRONT
A
B
CENTER
PRE OUT
SURROUND
SURROUND
BACK
AC OUTLETS
SWITCHED
SPEAKERS
SURROUND
CENTER SURROUND BACK
IMPEDANCE SELECTOR
PRESENCE
12 3 465
78 9 0 A
01EN_00_RXV650_G.book Page 10 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM
LUIDSPREKER SETUP
11
VOORBEREIDINGEN
Nederlands
Hieronder ziet u de standaard ITU-R opstelling van de
luidsprekers. Met deze opstelling profiteert u optimaal van
CINEMA DSP en multikanaals audio.
Voor-luidsprekers (FR en FL)
De voor-luidsprekers worden gebruikt voor weergave van
het hoofdkanaal plus effecten. Plaats deze luidsprekers op
gelijke afstand van uw luisterplek. De afstanden van deze
luidsprekers tot het beeldscherm moeten ook gelijk zijn.
Midden-luidspreker (C)
De midden-luidspreker is voor weergave van het
middenkanaal (dialoog, vocalen enz.). Als het om de een
of andere reden niet mogelijk is om een midden-
luidspreker te gebruiken, kunt u ook zonder. De beste
resultaten krijgt u echter met een volledig systeem. Zorg
ervoor dat de voorkant van de midden-luidspreker in lijn
ligt met de voorkant van uw beeldscherm. Plaats deze
luidspreker midden tussen de voor-luidsprekers en zo
dicht mogelijk bij het beeldscherm, bijvoorbeeld direct
erboven of eronder.
Surround-luidsprekers (SR en SL)
De surround-luidsprekers worden gebruikt voor
omhullende surroundweergave en effecten. Plaats deze
luidsprekers achter uw luisterplek, een beetje naar binnen
gericht en ongeveer 1,8 m van de vloer.
Surround achter-luidsprekers (SBR en SBL)
De surround achter-luidsprekers geven een aanvulling op
de surround-luidsprekers en zorgen voor realistischer
overgangen van voor naar achter. Plaats deze luidsprekers
direct achter de luisterplek en op dezelfde hoogte als de
surround-luidsprekers. U moet ze minstens 30 cm uit
elkaar plaatsen. In het ideale geval zou u ze op dezelfde
afstand uit elkaar moeten plaatsen als de voor-
luidsprekers.
Subwoofer
Een subwoofer, zoals het YAMAHA Active Servo
Processing Subwoofer System, zorgt niet alleen voor een
effectieve versterking van de lage tonen in de diverse
weergavekanalen, maar ook voor een natuurgetrouwe
reproductie van het LFE (lage frequentie effecten) kanaal
in Dolby Digital en DTS geluidsmateriaal. De opstelling
van de subwoofer is niet zo belangrijk, want de zeer lage
tonen zijn niet erg richtingsgevoelig. U kunt de subwoofer
het beste in de buurt van de voor-luidsprekers plaatsen.
Richt hem een beetje naar het midden van de ruimte om
weerkaatsing via de wanden te verminderen.
Aanwezigheidsluidsprekers (PR en PL)
De zogenaamde ‘aanwezigheids’-luidsprekers geven een
aanvulling op de weergave via de voor-luidsprekers met
extra omgevingseffecten geproduceerd door CINEMA
DSP (zie bladzijde 47). Deze effecten bestaan onder meer
uit geluiden die de filmmakers een stukje verder achter het
scherm willen plaatsen voor een groter bioscoopeffect.
Plaats deze luidsprekers voor in de kamer, ongeveer 0,5 -
1 m buiten de voor-luidsprekers, iets naar binnen gericht
en ongeveer 1,8 m boven de vloer.
LUIDSPREKER SETUP
Opstelling van de luidsprekers
60˚
30˚
PL
PR
SBR
SBL
FL
FR
C
SL
SR
SR
80˚
SL
meer dan 30 cm
1,8 m
1,8 m
01EN_00_RXV650_G.book Page 11 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM
12
LUIDSPREKER SETUP
Let erop dat u de linker (L) en rechter (R) kanalen, “+”
(rood) en “–” (zwart) op de juiste manier aansluit. Als de
aansluitingen niet kloppen, zal er geen geluid worden
weergegeven via de luidsprekers en als de polariteit van de
luidspreker-aansluitingen niet correct is, zal de weergave
onnatuurlijk klinken met te weinig lage tonen.
Als u 6 Ohm luidsprekers wilt gebruiken, moet
u de luidsprekerimpedantie van dit toestel
voor gebruik op 6 Ohm instellen (zie
bladzijde 23).
Zet het toestel uit voor u de luidsprekers gaat
aansluiten.
Laat de blote luidsprekerdraden elkaar niet raken en
zorg ervoor dat ze geen contact maken met de metalen
onderdelen van het toestel. Hierdoor kunnen het
toestele en/of de luidsprekers beschadigd raken.
Gebruik magnetisch afgeschermde luidsprekers. Als
dergelijke luidsprekers toch uw beeldscherm storen, zet
de luidsprekers dan verder bij het beeldscherm
vandaan.
Een luidsprekersnoer bestaat uit twee geïsoleerde draden
naast elkaar. De ene draad onderscheidt zich van de andere
door een andere kleur, of misschien een streep, groef of
ribbels. Sluit de afwijkend gestreepte (gegroefde enz.)
draad aan op de “+” (rode) aansluitingen van dit toestel en
uw luidspreker. Verbind de gewone draad met de “–”
(zwarte) aansluitingen.
1 Strip ongeveer 10 mm isolatie van het
uiteinde van elk van de luidsprekerdraden.
2 Draai de blootgekomen draadjes in elkaar om
kortsluiting te voorkomen.
3 Schroef de knop los.
4 Steek een ontbloot draadeind in het gat aan
de zijkant van de aansluiting.
5 Draai de draad vervolgens met de knop weer
vast.
Verbinden met de PRESENCE
luidspreker-aansluitingen
1 Doe het lipje open.
2 Steek een ontbloot draadeind in het gat van
de aansluiting.
3 Doe het lipje weer op zijn plaats om de draad
vast te zetten.
Aansluiten met bananenstekkers
(Uitgezonderd modellen voor het V.K., Europa en Azië)
Draai eerst de knop vast en steek vervolgens de
bananenstekker in het gat bovenin de aansluiting.
y
U kunt ook bananenstekkers gebruiken in de PRESENCE
luidspreker-aansluitingen. Open het lipje en steek een
bananenstekker in het gat van de aansluiting. De lipjes kunnen
niet meer dicht wanneer er bananenstekkers in de aansluitingen
zitten.
Luidspreker-aansluitingen
LET OP
10 mm
1
2
Rood: positief (+)
Zwart: negatief (–)
3
4
5
2
1
3
Bananenstekker
(Uitgezonderd modellen voor het
V.K., Europa en Azië)
01EN_00_RXV650_G.book Page 12 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM
13
LUIDSPREKER SETUP
VOORBEREIDINGEN
Nederlands
FRONT
SUB
WOOFER
FRONT
A
B
CENTER
PRE OUT
SURROUND
SURROUND
BACK
SPEAKERS
SURROUND
CENTER SURROUND BACK
PRESENCE
1
6 7 10
98
2 3 4 5
Subwoofer-
systeem
Midden-
luidspreker
Voor-luidsprekers (A)
Surround achter-
luidsprekers
LinksRechts
LinksRechts
Surround-luidsprekers
Voor-
luidsprekers (B)
LinksRechts
LinksRechts
Aanwezigheidsluidsprekers
U kunt zowel aanwezigheids- als surround-achter luidsprekers aansluiten op dit toestel, maar deze zullen niet tegelijkertijd geluid
kunnen produceren.
De surround achter-luidsprekers geven het surround achterkanaal in Dolby Digital EX en DTS-ES materiaal weer en werken alleen
wanneer de Dolby Digital EX of DTS-ES decoder is ingeschakeld.
De aanwezigheidsluidsprekers produceren omgevingseffecten die worden gecreëerd door de DSP geluidsvelden. Ze zullen geen
geluid produceren wanneer er andere geluidsvelden geselecteerd zijn.
01EN_00_RXV650_G.book Page 13 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM
14
LUIDSPREKER SETUP
FRONT aansluitingen
U kunt hierop een enkel of twee luidsprekersystemen
aansluiten. Als u een enkel luidsprekersysteem gebruikt,
kunt u dit naar keuze met de FRONT A of de B
aansluitingen verbinden.
CENTER aansluitingen
Hierop kunt u een midden-luidspreker aansluiten.
SURROUND aansluitingen
Hierop kunt u surround-luidsprekers aansluiten.
SUB WOOFER aansluiting
Sluit hierop een subwoofer met ingebouwde
eindversterker aan, zoals het YAMAHA Active Servo
Processing Subwoofer System.
SURROUND BACK aansluitingen
Hierop kunt u surround achter-luidsprekers aansluiten. Als
u slechts één surround achter-luidspreker gebruikt,
verbind deze dan met de linker (L) aansluitingen.
PRESENCE aansluitingen
Hierop kunt u aanwezigheidsluidsprekers aansluiten.
1
6
7
8
9
2
3
5
4
10
Opstelling van de luidsprekers
01EN_00_RXV650_G.book Page 14 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM
AANSLUITINGEN
15
VOORBEREIDINGEN
Nederlands
Sluit dit toestel of één van de andere componenten pas aan
op het lichtnet wanneer alle verbindingen tussen de
componenten gemaakt zijn.
Kabelaanduidingen
Analoge aansluitingen
Analoge signalen van andere audiocomponenten kunt u
via tulpstekkerkabels aansluiten op de analoge
aansluitingen van dit toestel. Verbind de rode stekkers met
de rechter en de witte stekkers met de linker aansluitingen.
Digitale aansluitingen
Dit toestel heeft digitale aansluitingen voor directe
transmissie van digitale signalen via coaxiale bedrading of
optische glasvezelkabels. U kunt de digitale aansluitingen
gebruiken voor PCM, Dolby Digital en DTS
ingangssignalen. Wanneer u een bepaalde component
zowel met de COAXIAL als met de OPTICAL aansluiting
verbindt, zal het via de COAXIAL aansluiting
binnenkomende signaal voorrang krijgen. Alle digitale
ingangsaansluitingen zijn geschikt voor digitale signalen
met een bemonsteringsfrequentie van 96 kHz.
In dit toestel is de verwerking van digitale signalen gescheiden
van de verwerking van analoge signalen. Daarom kunnen
audiosignalen die binnenkomen via de analoge
ingangsaansluitingen ook alleen via de analoge OUT (REC)
uitgangsaansluitingen worden weergegeven. Op dezelfde manier
zullen via de digitale (OPTICAL of COAXIAL)
ingangsaansluitingen binnenkomende signalen alleen via de
DIGITAL OUTPUT uitgangsaansluitingen worden weergegeven.
Stofkapje
Trek het kapje van de optische aansluiting voor u er de
optische glasvezelkabel op aansluit. Gooi het stofkapje
niet weg. Wanneer u de optische aansluiting niet gebruikt,
dient u het stofkapje er weer op te doen. Dit kapje
beschermt de aansluiting tegen stof en vuil.
Video-aansluitingen
Dit toestel heeft drie soorten video-aansluitingen. Welke
aansluiting u nodig heeft hangt af van die van uw
beeldscherm. De signalen die binnenkomen via de S
VIDEO aansluitingen worden automatisch omgezet voor
weergave via de VIDEO aansluitingen. Wanneer V
CONV. op ON (zie bladzijde 61) is ingesteld, zullen
signalen die binnenkomen via de VIDEO aansluitingen
kunnen worden gereproduceerd via de S VIDEO
aansluitingen.
VIDEO aansluiting
Voor conventionele composiet videosignalen.
S VIDEO aansluiting
Voor S-Video signalen, in luminantie (Y) en kleur (C)
gescheiden videosignalen voor een betere beeldkwaliteit.
COMPONENT VIDEO aansluitingen
Voor component videosignalen, in luminantie (Y) en
kleurverschil (P
B, PR) gescheiden videosignalen voor de
beste beeldkwaliteit.
Wanneer er zowel signalen binnenkomen via de S VIDEO als via
de VIDEO aansluitingen, krijgen de via de S VIDEO aansluiting
binnenkomende signalen voorrang.
AANSLUITINGEN
Voor u componenten gaat
aansluiten
Opmerking
LET OP
S
V
O
V
V
V
L
R
C
Linker analoge bedrading
Rechter analoge bedrading
Optische kabels
Coaxiale bedrading
Videobedrading
S-Video kabels
Voor analoge signalen
Voor digitale signalen
Voor videosignalen
Opmerking
VIDEO
S VIDEO
COMPONENT VIDEO
P
R
P
B
Y
S VIDEO
VIDEO
COMPONENT
VIDEO
Signaalschema binnenin het toestel
Alleen wanneer V CONV. op ON
(aan) staat (zie bladzijde 61).
Uitgang
(MONITOR OUT)
Ingang
01EN_00_RXV650_G.book Page 15 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM
16
AANSLUITINGEN
Aansluitingen voor DVD weergave
Aansluiten van videocomponenten
AUDIO
DVD
DVD
COAXIAL
DVD
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
MONITOR
OUT
DVD
COMPONENT VIDEO
PR PB Y
VIDEO S VIDEO
MONITOR OUT
DIGITAL
INPUT
LRC
O
DVD-speler
Beeldscherm
Optische uitgang
Video uitgang
Audio uitgang
Video ingang
Coaxiale uitgang
01EN_00_RXV650_G.book Page 16 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM
17
AANSLUITINGEN
VOORBEREIDINGEN
Nederlands
Apparatuur verbinden met de MULTI CH INPUT aansluitingen
Dit toestel is voorzien van 8 extra ingangsaansluitingen (links en rechts FRONT, CENTER, links en rechts SURROUND
en links en rechts SURROUND BACK en SUB WOOFER) voor gescheiden multikanaals ingangssignalen van een
multiformaat-speler, externe decoder, sound processor of voorversterker.
Verbind de uitgangsaansluitingen van uw multiformaat-speler of externe decoder met de MULTI CH INPUT
aansluitingen. Let er goed op dat u de linker en rechter uitgangen verbindt met de linker en rechter ingangsaansluitingen
voor zowel de voor- als de surroundkanalen.
Wanneer u MULTI CH INPUT als signaalbron selecteert, zal dit toestel automatisch de digitale geluidsveldprocessor uitschakelen en
zult u geen geluidsveldprogramma’s kunnen selecteren.
Dit toestel is niet in staat de via de MULTI CH INPUT aansluitingen binnenkomende signalen zo te herschikken dat er wordt
gecompenseerd voor eventueel in uw systeem ontbrekende luidsprekers. Daarom bevelen we u aan tenminste een 5.1-kanaals
luidsprekersysteem aan te sluiten voor u gebruik maakt van deze functie.
Wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten, zullen alleen de linker en rechter voorkanalen worden weergegeven.
Opmerkingen
SUB
WOOFER
SURROUND
FRONT
CENTER
MULTI CH INPUT
LRLR
SUB
WOOFER
SURROUND
BACK
SURROUND
FRONT
CENTER
MULTI CH INPUT
LR LRLR
Multiformaat-speler/
externe decoder
Voor 6-kanaals ingangssignalen
Voorkanaal
uitgang
Surroundkanaal
uitgang
Subwoofer
uitgang
Middenkanaal
uitgang
Multiformaat-speler/
externe decoder
Voorkanaal
uitgang
Surroundkanaal
uitgang
Subwoofer
uitgang
Middenkanaal
uitgang
Surround-
achter uitgang
Voor 8-kanaals ingangssignalen
01EN_00_RXV650_G.book Page 17 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM
18
AANSLUITINGEN
Aansluiting van andere videocomponenten
VIDEO AUX aansluitingen (op het
voorpaneel)
Via deze aansluitingen kunt u allerlei videobronnen, zoals
spelcomputers of videocamera’s, aansluiten op dit toestel.
AUDIO
DIGITAL
INPUT
DVD
OPTICAL
DTV/CBL
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
DTV
/CBL
COMPONENT VIDEO
PR PB Y
DTV
/CBL
IN
VCR 1
OUT
O
LR
LR LR
Kabel TV of
satellietontvanger
DVD-recorder of
videorecorder
Audio uitgang
Video uitgang
Optische uitgang
Audio uitgang
Video uitgang
Video ingang
Audio ingang
VIDEOS VIDEO OPTICALL AUDIO R
VIDEO AUX
O
V
S
L
R
Spelcomputer
of
videocamera
Video uitgang
Audio uitgang L
Audio uitgang R
Optische uitgang
S-Video uitgang
01EN_00_RXV650_G.book Page 18 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM
19
AANSLUITINGEN
VOORBEREIDINGEN
Nederlands
Aansluitingen voor audiocomponenten
Aansluiten van audiocomponenten
AUDIO
DIGITAL
INPUT
CD
COAXIAL
OPTICAL
MD/CD-R
MD/CD-R
OPTICAL
OUT
(REC)
IN
(PLAY)
MD
/CD-R
CD
DIGITAL
OUTPUT
L
R
L
R
L
R
O
O
C
CD-speler
MD-recorder of
cassettedeck
Coaxiale uitgang
Audio uitgang
Audio ingang
Optische ingang
Audio uitgang
Optische uitgang
01EN_00_RXV650_G.book Page 19 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM
20
AANSLUITINGEN
Aansluiten op een externe versterker
Als u het uitgangsvermogen voor de luidsprekers wilt
opvoeren, of als u gewoon een andere versterker wilt
gebruiken, kunt u als volgt een externe versterker
verbinden met de PRE OUT aansluiten.
Wanneer er audio tulpstekkers zitten in de PRE OUT
aansluitingen voor weergave via een externe versterker, mag u
niets aansluiten op de corresponderende SPEAKERS
aansluitingen. Zet het volume van de op dit toestel aangesloten
versterker op de hoogste stand.
De signalen die worden geproduceerd via de FRONT PRE OUT
en CENTER PRE OUT aansluitingen ondervinden invloed van
de TONE CONTROL instellingen.
Als SPEAKERS A uit staat en SP B op ZONE B (zie
bladzijde 62) is ingesteld, zullen er alleen signalen worden
geproduceerd via de FRONT PRE OUT aansluitingen.
1 FRONT PRE OUT aansluitingen
Voorkanaal uitgangsaansluitingen op lijnniveau.
2 SURROUND PRE OUT aansluitingen
Surroundkanaal uitgangsaansluitingen op lijnniveau.
3 CENTER PRE OUT aansluiting
Middenkanaal uitgangsaansluitingen op lijnniveau.
4 SURROUND BACK PRE OUT aansluitingen
Surround achter- of aanwezigheidskanaal
uitgangsaansluitingen op lijnniveau.
5 SUB WOOFER PRE OUT aansluiting
Sluit hierop een subwoofer met ingebouwde
eindversterker aan, zoals het YAMAHA Active Servo
Processing Subwoofer System.
Elke PRE OUT aansluiting produceert hetzelfde signaal als de
corresponderende luidspreker-aansluiting.
Regel het volume van de subwoofer met de bedieningsorganen
op de subwoofer zelf. U kunt het volumeniveau ook regelen met
de afstandsbediening (zie “Handmatig instellen van de
luidsprekersniveaus” op bladzijde 52).
Het is mogelijk dat sommige signalen niet worden
gereproduceerd via de SUB WOOFER PRE OUT aansluiting,
afhankelijk van de SPEAKER SET (zie bladzijde 56) en LFE/
BASS OUT (zie bladzijde 57) instellingen.
Opmerkingen
Opmerkingen
CENTER
SUB
WOOFER
SURROUND
PRE OUT
FRONT
R
L
SURROUND
BACK
123
5
4
01EN_00_RXV650_G.book Page 20 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM
21
AANSLUITINGEN
VOORBEREIDINGEN
Nederlands
Dit toestel wordt geleverd met zowel een AM als een FM
binnenantenne. Normaal gesproken zorgen deze antennes
voor een voldoende sterke ontvangst. Verbind de antennes
op de juiste manier met de bijbehorende aansluitingen.
Aansluiten van de AM ringantenne
1 Zet de AM ringantenne in elkaar en verbind
deze met de bijbehorende aansluitingen op
dit toestel.
2 Houd het lipje ingedrukt
zodat u de AM
antennedraden in de AM
ANT en GND aansluitingen
kunt steken.
3 Stel de AM ringantenne zo op
dat u de beste ontvangst
verkrijgt.
De AM ringantenne moet niet te dicht bij dit toestel geplaatst worden.
De AM ringantenne moet altijd aangesloten blijven, zelfs als er
een AM buitenantenne op dit toestel is aangesloten.
Een goed geïnstalleerde buitenantenne geeft een betere ontvangst
dan een binnenantenne. Als u last heeft van een slechte ontvangst,
probeer dan of de ontvangst verbetert met een buitenantenne. Vraag
bij uw dichtstbijzijnde erkende YAMAHA dealer of service-
centrum naar de mogelijkheden met buitenantennes.
75 Ohm/300 Ohm antenne-adapter
(Alleen bij modellen voor het V.K.)
1 Maak de meegeleverde 75
Ohm/300 Ohm antenne-
adapter open.
2 Strip de buitenmantel van de
75 Ohm coaxiale kabel en
maak deze klaar voor het
aansluiten.
3 Knip de verbindingsdraad
door en verwijder deze.
4 Steek de
binnendraad van
de kabel in de
sleuf en klem
deze vast met
een tang.
5 Klik de behuizing weer
dicht.
FREQUENCY STEP schakelaar
(Alleen modellen voor Azië en algemene
modellen)
Omdat de ruimte tussen de
zendfrequenties per gebied verschilt,
dient u de FREQUENCY STEP
schakelaar (op het achterpaneel) op de
juiste stand voor het gebied waar u zich bevindt te zetten.
Noord, Midden en Zuid Amerika: 100 kHz/10 kHz
Overige gebieden: 50 kHz/9 kHz
Voor u deze schakelaar op een andere stand zet, moet u de
stekker van het toestel uit het stopcontact halen.
Aansluiten van de antennes
75
UNBAL.
FM
ANT
AM
ANTGND
TUNER
AM ringantenne
(meegeleverd)
Aarde (GND aansluiting)
Voor de grootst mogelijke veiligheid en zo
min mogelijk storing dient u de antenne
GND aansluiting goed te aarden. Een
goede aarding wordt bijvoorbeeld verzorgd
door een metalen staaf die in vochtige
grond gedreven is.
FM binnenantenne
(meegeleverd)
Opmerkingen
11 mm
8 mm
6 mm
Verbindingsdraad
Klem
Klem
Steek de draad
in de sleuf.
FREQUENCY STEP
10
K
H
Z
/ 100
K
H
Z
9
K
H
Z
/ 50
K
H
Z
FMAM
01EN_00_RXV650_G.book Page 21 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM
22
AANSLUITINGEN
Aansluiten van het netsnoer
Steek de stekker van het netsnoer in het stopcontact.
AC OUTLET(S) (SWITCHED)
Modellen voor het V.K. en Australië
...................................................... 1 Netstroomaansluiting
Modellen voor Korea ................................................ Geen
Overige modellen .................... 2 Netstroomaansluitingen
Via de netstroomaansluitingen op dit toestel kunt u andere
componenten in uw systeem van stroom voorzien. De
stroomvoorziening van de AC OUTLET(S) stopcontacten
wordt geregeld door de STANDBY/ON toets van dit
toestel (of SYSTEM POWER en STANDBY). Deze
aansluiting(en) voorzien de erop aangesloten
componenten van stroom wanneer dit toestel aan staat.
Het maximale vermogen (totale stroomverbruik van de
aangesloten componenten) van de AC OUTLET(S)
aansluitingen is:
Modellen voor China, Azië en algemene modellen
................................................................................... 50 W
Modellen voor Korea ................................................... nvt
Overige modellen ................................................... 100 W
VOLTAGE SELECTOR
(Alleen modellen voor Azië en algemene
modellen)
De VOLTAGE SELECTOR op het achterpaneel van dit
toestel moet worden ingesteld op de ter plekke gebruikte
netspanning VOOR u de stekker in het stopcontact steekt.
De geschikte voltages zijn als volgt:
Modellen voor Azië
..............................220/230-240 V, 50/60 Hz wisselstroom
Algemene modellen
............... 110/120/220/230-240 V, 50/60 Hz wisselstroom
Geheugen back-up
De geheugen back-up schakeling voorkomt dat de
opgeslagen gegevens verloren gaan wanneer het toestel uit
(standby) staat. Wanneer echter de stekker uit het
stopcontact gehaald wordt of de stroomvoorziening om
een andere reden langer dan een week onderbroken wordt,
zullen de opgeslagen gegevens verloren gaan.
Aansluiten van het netsnoer
VOLTAGE
SELECTOR
VOLTAGE SELECTOR
(Modellen voor Azië en
algemene modellen)
01EN_00_RXV650_G.book Page 22 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM
23
AANSLUITINGEN
VOORBEREIDINGEN
Nederlands
IMPEDANCE SELECTOR schakelaar
Verander de stand van de IMPEDANCE SELECTOR
schakelaar niet wanneer het toestel aan staat, want
hierdoor kan het toestel beschadigd raken.
Als dit toestel niet aan gaat wanneer er op STANDBY/ON
wordt gedrukt op de afstandsbediening of het voorpaneel,
is het mogelijk dat de IMPEDANCE SELECTOR
schakelaar niet helemaal in de ene of de andere stand staat.
Schakel in een dergelijk geval het toestel volledig uit en
schuif de schakelaar vervolgens goed in de vereiste stand.
Bepaal de stand van de schakelaar (links of rechts) aan de
hand van de impedantie van de luidsprekers in uw
systeem.
LET OP
SET BEFORE POWER ON
IMPEDANCE SELECTOR
IMPEDANCE SELECTOR schakelaar
Stand van de
schakelaar
Luidspreker Impedantie
Links
Vo o r
Als u een enkele set (A of B) gebruikt, moet de impedantie van elk
van de luidsprekers 4 of hoger zijn.
Als u twee sets (A en B) gebruikt, moet de impedantie van elk van de
luidsprekers 8 of hoger zijn.
De impedantie van elk van de luidsprekers moet 6 of hoger zijn.
Midden, Surround, Surround-achter,
Aanwezigheid
Rechts
Vo o r
Als u een enkele set (A of B) gebruikt, moet de impedantie van elk
van de luidsprekers 8 of hoger zijn.
Als u twee sets (A en B) gebruikt, moet de impedantie van elk van de
luidsprekers 16 of hoger zijn.
De impedantie van elk van de luidsprekers moet 8 of hoger zijn.
Midden, Surround, Surround-achter,
Aanwezigheid
01EN_00_RXV650_G.book Page 23 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM
24
AANSLUITINGEN
Wanneer alle aansluitingen gemaakt zijn, kunt u dit toestel
aan zetten.
1 Druk op STANDBY/ON (SYSTEM POWER op
de afstandsbediening) om dit toestel aan te
zetten.
2 Zet het beeldscherm dat is aangesloten op
dit toestel aan.
Inschakelen van de stroom
AUTO/MAN'L MONO
S VIDEO VIDEO OPTICALL AUDIO R
MAN'L/AUTO FMLEVELNEXTEDIT
EFFECT
MEMORYFM/AMPRESET/TUNING
OPTIMIZER
MIC
A/B/C/D/E
PROGRAM
l PRESET/TUNING h
TUNING MODE
PURE DIRECTINPUT MODETONE CONTROLSTRAIGHT
SPEAKERS
PHONES
SILENT CINEMA
STANDBY
/ON
BA
MULTI CH
INPUT
VOLUME
VIDEO AUX
INPUT
1
TRANSMITCODE SET
STANDBY
SYSTEM
POWER
CD
MD/CD-R
TUNER
V-AU X
DVD
AMP
POWERPOWER
VOLUME
TV MUTE TV INPUT
TV VOL TV CH
AVTV
VCR 1 DVR/VCR2
DTV/CBL
MULTI CH IN
SLEEP
1
(Modellen voor de V.S.)
STANDBY
/ON
SYSTEM
POWER
of
Voorpaneel
Afstandsbediening
01EN_00_RXV650_G.book Page 24 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM
AUTO SETUP
25
VOORBEREIDINGEN
Nederlands
Deze receiver maakt gebruik van YAMAHA Parametric
Room Acoustic Optimizer (YPAO) technologie zodat u
zelf geen lastige luidspreker-instellingen hoeft te doen en
waardoor een zeer accurate instelling wordt verkregen. De
meegeleverde optimalisatie-microfoon pikt het geluid op
dat uw luidsprekers maken in de omgeving waar u ze
daadwerkelijk zult gebruiken.
Wij wijzen u erop dat het normaal is dat tijdens de automatische
setup luide testtonen worden geproduceerd.
Als de automatische setup stopt en er een foutmelding op het
scherm verschijnt, dient u de procedure voor het oplossen van
problemen op bladzijde 29 te volgen.
YPAO voert de volgende controles uit en maakt de juiste
instellingen voor een zo optimaal mogelijke weergave van
uw systeem.
WIRING/LEVEL:
Controleert welke luidsprekers er aangesloten zijn en de
polariteit van elk van de luidsprekers. Controleert en regelt
ook het geluidsniveau (volume) van elk van de
luidsprekers en stelt dit zo in dat alle luidsprekers even
hard klinken op de luisterplek.
DISTANCE/PHASE:
Controleert de afstand van elk van de luidsprekers tot de
luisterplek en stelt de juiste vertraging in voor elk kanaal
zodat het geluid uit alle luidsprekers op hetzelfde moment
aankomt op de luisterplek. Controleert ook de fase van
elke luidspreker.
SIZE:
Controleert de frequentierespons van elk van de
luidsprekers en stelt de crossover/hoge afsnijfrequentie in
voor de subwoofer om de weergave van de luidsprekers in
relatie tot de subwoofer te verbeteren.
1 Verbind de meegeleverde optimalisatie-
microfoon met de OPTIMIZER MIC
aansluiting op het voorpaneel.
Nadat u de automatische setup heeft afgemaakt moet u de
optimalisatie-microfoon weer losmaken.
De optimalisatie-microfoon is niet goed bestand tegen warmte.
Houd hem daarom uit direct zonlicht.
Laat hem ook niet bovenop dit toestel liggen.
2 Plaats de optimalisatie-microfoon op een
vlak en horizontaal oppervlak met de omni-
directionele microfoonkop naar boven op uw
normale luisterplek.
Gebruik indien mogelijk een statief (o.i.d.) om de
optimalisatie-microfoon vast te zetten op dezelfde
hoogte als waar uw oren zich zouden bevinden
wanneer u op uw luisterplek zit.
AUTO SETUP
Inleiding
Opmerkingen
Optimalisatie-microfoon setup
Opmerkingen
AMAN'L/AUTO FMLEVELNEXTEDIT
EFFECT
MEMORYFM/AMPRESET/TUNING
OPTIMIZER
MIC
A/B/C/D/E
PROGRAM
l PRESET/TUNING h
T
U
INPUT MODETONE CONTROLSTRAIGHT
SPEAKERS
PHONES
SILENT CINEMA
Y
BA
INPUT
(Modellen voor de V.S.)
Opstelling optimalisatie-microfoon
01EN_00_RXV650_G.book Page 25 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM
26
AUTO SETUP
Voor de beste resultaten moet u ervoor zorgen dat de
ruimte zo stil mogelijk is tijdens de automatische setup
(YPAO). Als er teveel andere geluiden zijn, is het mogelijk
dat de resultaten tegenvallen.
y
Als het volume en de crossover/hoge afsnijfrequentie van uw
subwoofer apart ingesteld kunnen worden, zet het volume dan
tussen de 9 en 11 uur stand (bij een draaiknop) en zet de
crossover/hoge afsnijfrequentie zo hoog mogelijk.
1 Zet dit toestel en uw beeldscherm aan.
Controleer of het OSD (in-beeld display) inderdaad
wordt weergegeven.
2 Druk op AMP.
3 Druk op SET MENU.
4 Druk op u / d en selecteer AUTO SETUP.
5 Druk op SELECT om de AUTO SETUP te
openen.
6
Druk op
u / d
, selecteer SETUP en druk vervolgens
op
j / i
om de gewenste instelling te selecteren.
AUTO Om de automatische setup uit te voeren
(YPAO).
RELOAD
Om de instellingen van de laatst
uitgevoerde automatische setup (YPAO)
opnieuw te laden en zo handmatige
wijzigingen ongedaan te maken.
UNDO Om de laatst uitgevoerde automatische
setup (YPAO) ongedaan te maken en
de vorige instellingen te herstellen.
DEFAULT Om de setup parameters terug te zetten
op de fabrieksinstellingen (standaard).
y
U kunt alleen RELOAD of UNDO kiezen wanneer u al een
keer de automatische setup heeft gedaan.
7 Druk op d, selecteer START en druk
vervolgens op SELECT om de setup
procedure te laten beginnen.
Als u bij stap 6 AUTO heeft geselecteerd, zullen er
via elk van de luidsprekers op zijn beurt luide
testtonen worden geproduceerd; WAIT zal worden
getoond terwijl de automatische setup bezig is.
Als u bij stap 6 DEFAULT, RELOAD of UNDO heeft
geselecteerd zullen er geen testtonen worden geproduceerd.
Het RESULT:WIRING scherm zal verschijnen nadat
alle onderdelen zijn gecontroleerd en ingesteld.
Als er een ERROR scherm verschijnt, raadpleeg dan
Als er een foutmelding verschijnt” op bladzijde 27.
Als er een WARNING scherm verschijnt, raadpleeg dan
Als er een foutmelding verschijnt” op bladzijde 28.
Beginnen van de setup
VOLUME
MIN
MAX
CROSSOVER/
HIGH CUT
MIN
MAX
Subwoofer
AMP
MENU
SET MENU
A/B/C/D/E
SELECT
PRESET/CH
SET MENU
.;AUTOSETUP
;MANUALSETUP
[ ]/[ ]:Up/Down
[SELECT]:Enter
p
p
SELECT
PRESET/CH
1 AUTO:MENU
. SETUP;;;;;;;AUTO
START

Automatic
processing
of all items
[ ]/[ ]:Up/Down
[<]/[>]:Select
p
p
1 AUTO:MENU
SETUP;;;;;;;AUTO
.START

Automatic
processing
of all items
[]/[]:Up/Down
[SELECT]:Start
p
p

FRONT
L;;;;;;;OK

[<]/[>]:Select

[SELECT]:Return
RESULT:WIRING
01EN_00_RXV650_G.book Page 26 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM
27
AUTO SETUP
VOORBEREIDINGEN
Nederlands
8 Gebruik de cursortoetsen om de resultaten
te laten weergeven.
Druk op u / d om informatie over individuele
resultaten te laten zien.
Druk op j / i om te schakelen tussen de diverse
lijsten met resultaten.
9 Druk op SELECT wanneer u klaar bent.
Het RESULT:EXIT scherm zal nu verschijnen.
10 Druk op u / d en selecteer SET of CANCEL.
SET Om de instellingen van de
automatische setup (YPAO) definitief
te maken.
CANCEL Om de automatische setup (YPAO) te
annuleren zonder wijzigingen aan te
brengen.
11 Druk op SELECT om de automatische setup
instellingen definitief te maken of te
annuleren.
y
Als u niet tevreden bent met het resultaat, of als u met de hand
bepaalde instellingen wilt wijzigen, kunt u de handmatige setup
gebruiken (zie bladzijde 54).
Als de melding E-10 verschijnt tijdens het testen, dient u de
procedure opnieuw op te starten vanaf stap 3.
Druk op SET MENU om de automatische setup te annuleren
voordat deze klaar is.
Als er een foutmelding verschijnt
1 Druk op SELECT om gedetailleerde
informatie over de fout te laten zien.
2 Druk op j / i om eventueel te schakelen
tussen de verschillende foutmeldingen.
Zie bladzijde 29 voor details omtrent de diverse
foutmeldingen.
3 Wanneer u klaar bent, kunt u met SELECT
terugkeren naar het hoofdscherm voor de
foutmeldingen.
4 Druk op u / d, selecteer RETRY of EXIT en
druk dan op SELECT.
RETRY Om de automatische setup opnieuw te
proberen.
EXIT Om de automatische setup te verlaten.
Opmerkingen

FRONT
L;;;;;;;OK

[<]/[>]:Select

[SELECT]:Return
RESULT:WIRING
RESULT:EXIT
NOWARNING
RESULTLIST

.)SETCANCEL
[]/[]:Up/Down
[SELECT]:Enter
p
p
ERROR
.E-5:NOISY
)RETRYEXIT
[]/[]:Up/Down
[SELECT]:Enter
p
p
ERROR: E-5


<
NOISY
>


Keep
SILENT


[SELECT]:Return
ERROR


E-5:NOISY
.)RETRY

EXIT


[
]/[
]:Up/Down


[SELECT]:Enter
p
p
01EN_00_RXV650_G.book Page 27 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM
28
AUTO SETUP
Als er een foutmelding verschijnt
1 Druk op j / i om gedetailleerde informatie
over elk van de waarschuwingen te laten
zien.
Zie bladzijde 29 voor details omtrent de diverse
foutmeldingen.
y
Waarschuwingen stellen u in kennis van potentiële
problemen die tijdens de automatische setup zijn
gedetecteerd. Waarschuwingen zullen de automatische setup
niet annuleren.
2 Druk op SELECT wanneer u klaar bent.
Het RESULT:EXIT scherm zal nu verschijnen.
3 Druk op u / d, selecteer RESULT LIST en
druk vervolgens op SELECT.
Het RESULT:WIRING scherm zal nu verschijnen.
Ga verder vanaf stap 8 op bladzijde 27 om elk
resultaat te laten zien.
Als u veranderingen aanbrengt in de aangesloten luidsprekers,
de opstelling van de luidsprekers of de inrichting van uw
luisterruimte, moet u de automatische setup opnieuw uitvoeren
om uw systeem opnieuw te optimaliseren.
Als SWFR PHASE:REV verschijnt bij RESULT:WIRING, is
de SET MENU “SUBWOOFER PHASE” parameter
automatisch ingesteld op REVERSE (zie bladzijde 58).
Bij de DISTANCE resultaten kan de getoonde afstand groter
zijn dan in werkelijkheid, afhankelijk van de karakteristieken
van uw subwoofer.
Opmerkingen
WARNING:W-1
<OUTOFPHASE>
ReverseChannel
FLFR
--
----
----
----
[<]/[>]:Select
[SELECT]:Return
RESULT:EXIT
WARNINGLIST
.RESULTLIST
)SETCANCEL
[]/[]:Up/Down
[SELECT]:Enter
p
p

FRONT
L;;;;;;;OK

[<]/[>]:Select

[SELECT]:Return
RESULT:WIRING
01EN_00_RXV650_G.book Page 28 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM
29
AUTO SETUP
VOORBEREIDINGEN
Nederlands
Oplossen van problemen met de automatische setup
Voor de automatische setup
Fouten tijdens de automatische setup
Druk op SELECT om gedetailleerde informatie over individuele fouten te laten zien. Druk op j / i om eventueel te
schakelen tussen de verschillende foutmeldingen.
Waarschuwingen na de automatische setup
Druk op j / i om gedetailleerde informatie over individuele waarschuwingen te laten zien.
Als de ERROR of WARNING schermen verschijnen, dient u de oorzaak van het probleem op te sporen en te corrigeren en vervolgens de automatische setup opnieuw uit te voeren.
Als de waarschuwing W-1 verschijnt, zijn er wel instellingen verricht, maar is het mogelijk dat deze niet optimaal zijn.
Als de waarschuwingen W-2 of W-3 verschijnen, zijn er geen instellingen verricht.
Als foutmelding E-10 herhaaldelijk verschijnt dient u contact op te nemen met een erkend YAMAHA service-centrum.
Foutmelding Oorzaak Oplossing
Connect MIC!
De optimalisatie-microfoon is niet aangesloten.
Verbind de meegeleverde optimalisatie-microfoon met
de OPTIMIZER MIC aansluiting op het voorpaneel.
Unplug HP!
Er is een hoofdtelefoon aangesloten. Maak de hoofdtelefoon los.
Foutmelding Oorzaak Oplossing
E-1:NO FRONT SP
Er worden geen L/R voorkanaal signalen
gedetecteerd.
Selecteer de voor-luidsprekers met SPEAKER A of B.
Controleer de aansluitingen van de linker en rechter
voor-luidsprekers.
E-2:NO SURR.SP
Er wordt geen surroundkanaal signaal gedetecteerd.
Controleer de aansluitingen van de surround-luidspreker.
E-3:NO PRES. SP
Er wordt geen aanwezigheidskanaal signaal
gedetecteerd.
Controleer de aansluitingen van de
aanwezigheidsluidspreker.
E-4:SBR->SBL
Er wordt alleen een rechter surround
achterkanaal gedetecteerd.
Verbind de surround achter-luidspreker met de LEFT
SURROUND BACK SPEAKERS aansluiting als u
slechts een enkele surround achter-luidspreker heeft.
E-5:NOISY
Teveel geluiden op de achtergrond.
Probeer de automatische setup opnieuw wanneer het stiller is.
Zet lawaaiige elektrische apparatuur zoals air-conditioners
(enz.) uit, of zet ze uit de buurt van de optimalisatie-microfoon.
E-6:CHECK SURR.
Wel surround achter-luidspreker(s) aangesloten,
maar geen L/R surround-luidsprekers.
Sluit uw surround-luidsprekers aan wanneer u een of
meer surround achter-luidspreker(s) gebruikt.
E-7:NO MIC
De optimalisatie-microfoon is losgeraakt
tijdens de automatische setup.
Raak de optimalisatie-microfoon niet aan tijdens de
automatische setup.
E-8:NO SIGNAL
De optimalisatie-microfoon kan geen testtonen
detecteren.
Controleer de instelling van de microfoon.
Controleer de aansluiting en de opstelling van de microfoon.
E-9:USER CANCEL
De automatische setup is geannuleerd door iets
dat de gebruiker gedaan heeft.
Voer de automatische setup opnieuw uit. Raak tijdens
de automatische setup VOLUME (enz.) niet aan.
E-10:OTHER ERROR
Er is een DSP communicatiefout of andere
complicatie opgetreden.
Voer de automatische setup opnieuw uit.
Waarschuwing Oorzaak Oplossing
W-1:OUT OF PHASE
De polariteit van de luidspreker is niet correct. Deze
melding kan, afhankelijk van de luidspreker in kwestie, ook
verschijnen wanneer deze toch correct is aangesloten.
Controleer de polariteit van de luidspreker-
aansluitingen (+ of –).
W-2:OVER 24m
(80ft)
De afstand tussen de luidspreker en de
luisterplek is meer dan 24 m.
Zet de luidspreker dichter bij de luisterplek.
W-3:LEVEL ERROR
Er is teveel volumeverschil tussen de
luidsprekers. (Er wordt geen niveaucorrectie
gemaakt.)
Verander de opstelling van de luidsprekers zodat alle
luidsprekers in vergelijkbare omstandigheden verkeren.
Controleer de luidspreker-aansluitingen.
Gebruik luidsprekers van vergelijkbare kwaliteit en
vergelijkbaar vermogen.
Stel het uitgangsvolume van de subwoofer in.
01EN_00_RXV650_G.book Page 29 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM
WEERGAVE
30
1 Druk op STANDBY/ON (SYSTEM POWER op
de afstandsbediening) om dit toestel aan te
zetten.
2 Zet het beeldscherm dat is aangesloten op
dit toestel aan.
3 Druk op SPEAKERS A of B op het
voorpaneel.
Met elke druk op de toets wordt de bijbehorende set
luidsprekers in- of uitgeschakeld.
4 Selecteer de signaalbron.
Gebruik INPUT (of druk op de ingangskeuzetoetsen
op de afstandsbediening) om de gewenste signaalbron
te selecteren.
De naam van de geselecteerde signaalbron en de
ingangsfunctie worden een paar seconden lang op het
display en het beeldscherm getoond.
5 Start de weergave of stem af op een zender
op de broncomponent.
Raadpleeg de handleiding van de betreffende
component.
6 Zet het volume op het gewenste niveau.
WEERGAVE
Basisbediening
AUTO/MAN'L MONO
S VIDEO VIDEO OPTICALL AUDIO R
MAN'L/AUTO FMLEVELNEXTEDIT
EFFECT
MEMORYFM/AMPRESET/TUNING
OPTIMIZER
MIC
A/B/C/D/E
PROGRAM
l PRESET/TUNING h
TUNING MODE
PURE DIRECTINPUT MODETONE CONTROLSTRAIGHT
SPEAKERS
PHONES
SILENT CINEMA
STANDBY
/ON
BA
MULTI CH
INPUT
VOLUME
VIDEO AUX
INPUT
1 7 43 6
TRANSMITCODE SET
STANDBY
SYSTEM
POWER
CD
MD/CD-R
TUNER
V-AU X
DVD
AMP
POWERPOWER
VOLUME
TV VOL TV CH
AVTV
VCR 1 DVR/VCR2
DTV/CBL
MULTI CH IN
SLEEP
7
6
1
4
7
(Modellen voor de V.S.)
STANDBY
/ON
SYSTEM
POWER
Voorpaneel Afstandsbediening
of
SPEAKERS
B
A
INPUT
CD
MD/CD-R
TUNER
V-AUX
DVD
AMP
VCR 1 DVR/VCR2
DTV/CBL
MULTI CH IN
SLEEP
Voorpaneel
Afstandsbediening
of
CDTUNER
MD/CD-R
DVD
HiFi DSP
DTV/CBL
V-AUXVCR1
DVR/VCR2
96
24
q
PL
q
EX
MATRIX DISCRETE
SILENT CINEMA NIGHT
ZONE2
PTY HOLD AUTO
PS RT CT EONPTY
TUNED STEREO MUTE
VOLUME
MEMORY
SLEEP
VIRTUAL
PCM
q
PL
q
PL x
A B
SP
ft
mS
dB
dB
96/24
LFE
L C R
SL SB SR
q
DIGITAL
t
01DDVD D AUTOO00
Geselecteerde signaalbron
Ingangsfunctie
VOLUME
VOLUME
of
Afstandsbediening
Voorpaneel
01EN_00_RXV650_G.book Page 30 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM
31
WEERGAVE
BASISBEDIENING
Nederlands
7 Kies, indien gewenst, een
geluidsveldprogramma.
Gebruik PROGRAM (of druk op AMP om de AMP
bedieningsfunctie in te schakelen en druk vervolgens
herhaaldelijk op een geluidsveldprogrammatoets) om
een geluidsveldprogramma te selecteren. Zie
bladzijde 47 voor details over
geluidsveldprogramma’s.
Luisteren met een hoofdtelefoon (SILENT
CINEMA)
De “SILENT CINEMA” functie stelt u in staat naar
multikanaals materiaal of filmsoundtracks, inclusief
Dolby Digital en DTS surroundmateriaal, te luisteren met
een normale hoofdtelefoon. “SILENT CINEMA” wordt
automatisch ingeschakeld wanneer u een hoofdtelefoon
aansluit op de PHONES aansluiting terwijl u luistert met
de CINEMA DSP of HiFi DSP geluidsveldprogramma’s.
Indien ingeschakeld zal de “SILENT CINEMA” indicator
oplichten op het display op het voorpaneel.
Dit toestel kan niet overschakelen naar de “SILENT CINEMA”
functie wanneer u MULTI CH INPUT heeft geselecteerd als
signaalbron.
“SILENT CINEMA” staat buiten werking wanneer PURE
DIRECT of 2ch Stereo is geselecteerd, of wanneer de
STRAIGHT functie is ingeschakeld.
Toonregeling
U kunt de tonale kwaliteit regelen
van de weergave via uw
subwoofer, uw linker en rechter
voor- en
aanwezigheidsluidsprekers of uw
hoofdtelefoon (indien
aangesloten).
Druk herhaaldelijk op TONE
CONTROL op het voorpaneel,
kies tussen TREBLE (hoge
tonen) en BASS (lage tonen) en
daai vervolgens PROGRAM naar
rechts of naar links om de gekozen tonen te versterken of
te verzwakken.
Selecteer TREBLE om de weergave van de hoge tonen
te regelen.
Selecteer BASS om de weergave van de lage tonen te
regelen.
Om de toonregeling te annuleren dient u net zo vaak op
TONE CONTROL te drukken tot u BYPASS heeft
geselecteerd.
y
De instellingen voor de luidsprekers en die voor de hoofdtelefoon
worden apart opgeslagen.
TONE CONTROL werkt niet bij weergave via de PURE
DIRECT functie, of wanneer MULTI CH INPUT is geselecteerd
(bladzijde 35).
Tijdelijk uitschakelen van de geluidsweergave
Druk op MUTE op de
afstandsbediening. De MUTE
indicator zal gaan knipperen op het
display op het voorpaneel.
Druk nog eens op MUTE om de
geluidsweergave te hervatten (of
druk op VOLUME –/+). De MUTE indicator zal van het
display verdwijnen.
y
U kunt instellen hoe ver het volume verlaagd wordt (zie
bladzijde 59).
Opmerkingen
PROGRAM
STRAIGHT
ROCKJAZZHALLSTEREO
4321
8
10
7
09
65
ENTER
MOVIETV THTRMUSIC ENTERTAIN
EX/ESNIGHTq/DTS
EFFECT
AMP
Afstandsbediening
Voorpaneel
of
Opmerking
TONE CONTROL
PROGRAM
MUTE
01EN_00_RXV650_G.book Page 31 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM
32
WEERGAVE
Selecteren van MULTI CH INPUT
Druk op MULTI CH INPUT zodat “MULTI CH INPUT”
op het display en op het beeldscherm verschijnt.
MULTI CH INPUT
Wanneer “MULTI CH INPUT” wordt getoond op het display, kan
er geen andere signaalbron worden weergegeven. Als u met
INPUT (of één van de ingangskeuzetoetsen) een andere
signaalbron wilt selecteren, druk dan eerst op MULTI CH INPUT
zodat “MULTI CH INPUT” verdwijnt van het display.
Afspelen van video op de achtergrond
U kunt videobeelden van een videobron combineren met
geluid van een audiobron. Zo kunt u bijvoorbeeld naar
klassieke muziek luisteren terwijl u op uw beeldscherm
kijkt naar mooie landschapsopnamen.
Gebruik de ingangskeuzetoetsen op de
afstandsbediening om de gewenste videobron te
selecteren en kies vervolgens de audiobron.
Als u wilt luisteren naar een signaalbron die is aangesloten op de
MULTI CH INPUT aansluitingen terwijl u naar andere
videobeelden kijkt, moet u eerst de videobron selecteren en
vervolgens op MULTI CH INPUT drukken.
Bediening via het voorpaneel
Verdraai PROGRAM om het gewenste
geluidsveldprogramma te selecteren.
De naam van het geselecteerde programma zal verschijnen
op het display op het voorpaneel en op het beeldscherm.
Opmerking
Opmerking
MULTI CH
INPUT
MULTI CH IN
Voorpaneel
Afstandsbediening
of
CD
MD/CD-R
TUNER
V-AUX
DVD
AMP
VCR 1 DVR/VCR1
DTV/CBL
MULTI CH IN
SLEEP
Audiobronnen
Videobronnen
Selecteren van
geluidsveldprogramma’s
AUTO/MAN'L MONO
S VIDEO VIDEO OPTICALL AUDIO R
MAN'L/AUTO FMLEVELNEXTEDIT
EFFECT
MEMORYFM/AMPRESET/TUNING
OPTIMIZER
MIC
A/B/C/D/E
PROGRAM
l
PRESET/TUNING
h
TUNING MODE
PURE DIRECTINPUT MODETONE CONTROLSTRAIGHT
SPEAKERS
PHONES
SILENT CINEMA
STANDBY
/ON
BA
MULTI CH
INPUT
VOLUME
VIDEO AUX
INPUT
PROGRAM
(Modellen voor de V.S.)
CDTUNER
MD/CD-R
DVD
HiFi DSP
DTV/CBL
V-AUXVCR1
DVR/VCR2
96
24
q
PL
q
EX
MATRIX DISCRETE
SILENT CINEMA NIGHT
ZONE2
PTY HOLD AUTO
PS RT CT EONPTY
TUNED STEREO MUTE
VOLUME
MEMORY
SLEEP
VIRTUAL
PCM
q
PL
q
PL x
A B
SP
ft
mS
dB
dB
96/24
LFE
L C R
SL SB SR
q
DIGITAL
t
01DJAZZACLUBO00
Programmanaam
PROGRAM
01EN_00_RXV650_G.book Page 32 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM
33
WEERGAVE
BASISBEDIENING
Nederlands
Afstandsbediening
Druk op AMP om de AMP bedieningsfunctie in te
schakelen en druk vervolgens net zo vaak op één
van de toetsen voor de geluidsveldprogramma’s
tot u het gewenste programma geselecteerd
heeft.
De naam van het geselecteerde programma zal verschijnen
op het display op het voorpaneel.
y
Kies een geluidsveldprogramma op basis van uw smaak, niet op
basis van de naam van het programma.
Wanneer u een bepaalde signaalbron selecteert, zal het toestel
automatisch het laatst met die signaalbron gebruikte
geluidsveldprogramma instellen.
Er kunnen geen geluidsveldprogramma’s worden gebruikt
wanneer u MULTI CH INPUT heeft geselecteerd.
Signalen met een hogere bemonsteringsfrequentie dan 48 kHz
(met uitzondering van DTS 96/24 signalen) zullen worden
teruggebracht tot 48 kHz, waarna er geluidsveldprogramma’s
op kunnen worden toegepast.
Genieten van multikanaals materiaal
Als u een surround achter-luidspreker heeft aangesloten,
kunt u via deze functie profiteren van 6.1/7.1-kanaals
weergave van multikanaals signaalbronnen met behulp
van de Dolby Pro Logic IIx, Dolby Digital Surround EX
of DTS-ES decoder.
Druk op AMP om de AMP bedieningsfunctie in te
schakelen en druk vervolgens op EX/ES op de
afstandsbediening om te schakelen tussen 5.1-
en 6.1/7.1-kanaals weergave.
Om een decoder te selecteren, dient u
herhaaldelijk op j / i te drukken wanneer
PLIIxMusic (enz.) wordt getoond.
AUTO (AUTO)
Wanneer er een speciale code (vlag) die door dit toestel
kan worden herkend in het ingangssignaal aanwezig is, zal
het toestel zelf de optimale decoder voor weergave via 6.1/
7.1 kanalen selecteren.
Als het toestel de ‘vlag’ niet kan herkennen of als het
signaal geen ‘vlag’ bevat, kan er niet automatisch via 6.1/
7.1 kanalen worden weergegeven.
Decoders (selecteren met j / i)
Afhankelijk van de formattering van het weergegeven
materiaal heeft u de volgende keuzemogelijkheden.
PLIIxMovie
Voor weergave van Dolby Digital of DTS signalen via 6.1/
7.1 kanalen met de Pro Logic IIx movie decoder.
PLIIxMusic
Voor weergave van Dolby Digital of DTS signalen via 6.1/
7.1 kanalen met de Pro Logic IIx music decoder.
EX/ES
Voor weergave van Dolby Digital signalen via 6.1/7.1
kanalen met de Dolby Digital Surround EX decoder.
DTS signalen worden weergegeven via 6.1/7.1 kanalen
met de DTS-ES decoder.
EX
Voor weergave van Dolby Digital of DTS signalen via 6.1/7.1
kanalen met de Dolby Digital Surround EX decoder.
OFF (OFF)
Er worden geen decoders gebruikt om 6.1/7.1 kanalen te creëren.
y
Wanneer “SURR B L/R SP” op SMLx1 of LRGx1 (zie bladzijde 57)
is ingesteld, zal het surround achterkanaal worden gereproduceerd
via de linker SURROUND BACK luidspreker-aansluitingen.
Opmerkingen
TRANSMITCODE SET
STANDBY
SYSTEM
POWER
CD
MD/CD-R
TUNER
V-AU X
DVD
AMP
POWERPOWER
VOLUME
TV MUTE TV INPUT
TV VOL TV CH
AVTV
VCR 1 DVR/VCR2
DTV/CBL
MULTI CH IN
SLEEP
MUTE
MENUTITLE
VOLUME
SET MENU
LEVEL
A/B/C/D/E
STRAIGHT
ROCKJAZZHALLSTEREO
4321
8
10
7
09
65
ENTER
MOVIETV THTRMUSIC ENTERTAIN
EX/ESNIGHT
q
/DTS
EFFECT
TV MUTE TV INPUT
TV VOL TV CH
SELECT
PRESET/CH
Toetsen voor de
geluidsveldprogramma’s
AMP
CDTUNER
MD/CD-R
DVD
HiFi DSP
DTV/CBL
V-AUXVCR1
DVR/VCR2
96
24
q
PL
q
EX
MATRIX DISCRETE
SILENT CINEMA NIGHT
ZONE2
PTY HOLD AUTO
PS RT CT EONPTY
TUNED STEREO MUTE
VOLUME
MEMORY
SLEEP
VIRTUAL
PCM
q
PL
q
PL x
A B
SP
ft
mS
dB
dB
96/24
LFE
L C R
SL SB SR
q
DIGITAL
t
01DJAZZACLUBO00
STRAIGHT
ROCKJAZZHALLSTEREO
4321
8
10
7
09
65
ENTER
MOVIETV THTRMUSIC ENTERTAIN
EX/ESNIGHTq/DTS
EFFECT
AMP
Programmanaam
10
EX/ES
SELECT
PRESET/CH
01EN_00_RXV650_G.book Page 33 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM
34
WEERGAVE
Sommige discs met 6.1-kanaals materiaal hebben geen aparte
signalering (vlag) die dit toestel automatisch kan detecteren.
Wanneer u een dergelijke disc met 6.1-kanaals materiaal
afspeelt, dient u met de hand een decoder (PLIIx Movie, PLIIx
Music, EX/ES of EX) te kiezen.
In de volgende gevallen is 6.1-kanaals weergave niet mogelijk,
ook al wordt EX/ES ingedrukt:
– Wanneer “SURR L/R SP” (zie bladzijde 56) of “SURR B L/R
SP” (zie bladzijde 57) op NONE staat.
Wanneer de met de MULTI CH INPUT aansluitingen
verbonden signaalbron wordt weergegeven.
Wanneer het weergegeven materiaal geen linker en rechter
surroundsignalen bevat.
Wanneer er een Dolby Digital KARAOKE signaalbron wordt
weergegeven.
Wanneer u “2ch Stereo” of PURE DIRECT heeft
geselecteerd.
Wanneer dit toestel wordt uitgeschakeld, zal de ingangsfunctie
worden teruggezet op AUTO.
Wanneer de DTS-ES decoder wordt toegepast op DTS 96/24
signalen, kunt u geen gebruik maken van de DTS 96/24
decodering.
De Pro Logic IIx decoder kan niet worden gebruikt wanneer
“SURR B L/R SP” op NONE is ingesteld (zie bladzijde 57).
PLIIxMovie kan niet worden geselecteerd wanneer “SURR B
L/R SP” op SMLx1 of LRGx1 (zie bladzijde 57) is ingesteld.
Genieten van 2-kanaals materiaal
Ingangssignalen afkomstig van 2 kanaals bronnen kunnen
ook via meerdere kanalen worden weergegeven.
Druk op q/DTS op de afstandsbediening om de
decoder te selecteren.
Afhankelijk van het soort materiaal dat u afspeelt en uw
persoonlijke voorkeuren kunt u kiezen uit de volgende
decoders.
PRO LOGIC SUR. STANDARD
Standaard verwerking voor Dolby Surround
bronmateriaal.
PRO LOGIC SUR. ENHANCED
Verbeterde CINEMA DSP verwerking voor Dolby
Surround bronmateriaal.
PRO LOGIC IIx Movie
*
Dolby Pro Logic II/IIx verwerking voor filmmateriaal.
PRO LOGIC IIx Music
*
Dolby Pro Logic II/IIx verwerking voor muziekmateriaal.
PRO LOGIC IIx Game
*
Dolby Pro Logic II/IIx verwerking voor spelmateriaal.
DTS Neo:6 Cinema
DTS verwerking voor filmmateriaal.
DTS Neo:6 Music
DTS verwerking voor muziekmateriaal.
*
Gebruik de PLII/PLIIx parameter om te kiezen tussen de Pro
Logic II of de Pro Logic IIx decoder (zie bladzijde 72).
De Pro Logic IIx decoder kan niet worden gebruikt wanneer
“SURR B L/R SP” op NONE is ingesteld (zie bladzijde 57).
Opmerkingen
Opmerking
9
q
/DTS
01EN_00_RXV650_G.book Page 34 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM
35
WEERGAVE
BASISBEDIENING
Nederlands
Luisteren naar High Fidelity
stereoweergave (PURE DIRECT)
PURE DIRECT stelt u in staat de decoders en DSP
processors van dit toestel te passeren en de
videoschakelingen en het display op het voorpaneel uit te
schakelen zodat u de meest natuurgetrouwe weergave
verkrijgt van analoge en PCM bronmateriaal.
Druk op PURE DIRECT om deze weergavefunctie
in te schakelen.
De indicator rond de toets op het voorpaneel licht op.
y
Het display op het voorpaneel wordt alleen ingeschakeld wanneer
dat nodig is.
Druk nog eens op PURE DIRECT om de functie te
annuleren.
De indicator rond de toets op het voorpaneel gaat uit en de
oorspronkelijke instellingen worden hersteld.
Om onverwacht lawaai te voorkomen mag u geen DTS
gecodeerde CD’s afspelen in deze stand.
Wanneer er multikanaals signalen (Dolby Digital of DTS)
binnenkomen, zal het toestel automatisch overschakelen naar de
corresponderende analoge signaalbron.
Er zal geen geluid worden weergegeven via de subwoofer.
De volgende handelingen zijn niet mogelijk met het toestel in
de PURE DIRECT functie:
omschakelen van het geluidsveldprogramma
weergeven van het OSD (in-beeld display)
wijzigen van SET MENU instellingen
alle videofuncties (video-conversie enz.)
PURE DIRECT wordt automatisch geannuleerd wanneer het
toestel uit (standby) wordt gezet.
Middernacht luisterfunctie
De middernacht luisterfuncties zijn ontworpen om bij lage
volumes, bijvoorbeeld wanneer u ‘s nachts wilt luisteren,
toch alles te kunnen verstaan. Kies NIGHT:CINEMA of
NIGHT:MUSIC afhankelijk van wat voor materiaal u gaat
afspelen.
Druk herhaaldelijk op NIGHT op de
afstandsbediening om te kiezen tussen film en
muziek.
De NIGHT indicator zal oplichten op het display op het
voorpaneel wanneer de middernacht luisterfunctie is
ingeschakeld.
Selecteer NIGHT:CINEMA wanneer u naar een film
gaat kijken om het dynamisch bereik van de soundtrack
te verminderen en de gesproken tekst beter
verstaanbaar te maken bij lagere volumes.
Selecteer NIGHT:MUSIC wanneer u naar muziek wilt
luisteren om alle geluiden beter verstaanbaar te maken.
Selecteer OFF als u deze functie niet wilt gebruiken.
Druk op j / i om het effectniveau in te stellen
terwijl NIGHT:CINEMA of NIGHT:MUSIC getoond
wordt.
Hiermee kunt u regelen hoeveel het dynamisch bereik
wordt gecomprimeerd.
Selecteer MIN voor minimale compressie.
Selecteer MID voor standaard compressie.
Selecteer MAX voor maximale compressie.
y
De NIGHT:CINEMA en NIGHT:MUSIC instellingen worden
apart opgeslagen.
U kunt de middernacht luisterfuncties niet gebruiken met PURE
DIRECT of MULTI CH INPUT (ook al licht de NIGHT
indicator op wanneer PURE DIRECT is geselecteerd).
Hoe groot het effect is van de nachtluisterfuncties hangt mede
af van het weergegeven materiaal en van uw instellingen voor
surroundweergave.
Opmerkingen
PURE DIRECT
Voorpaneel
Opmerkingen
Afstandsbediening
0
NIGHT
SELECT
PRESET/CH
Afstandsbediening
Effect.Lvl:MID
01EN_00_RXV650_G.book Page 35 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM
36
WEERGAVE
Terugmengen naar 2 kanalen
U kunt naar multikanaals bronmateriaal luisteren als 2-
kanaals stereoweergave.
Verdraai PROGRAM (of druk op STEREO op de
afstandsbediening) en selecteer 2ch Stereo.
2ch Stereo
y
U kunt een subwoofer gebruiken met dit programma wanneer
SWFR of BOTH is ingesteld bij “BASS OUT”.
Luiteren naar onveranderde
ingangssignalen
In de STRAIGHT functie zal tweekanaals stereomateriaal alleen
via de linker en rechter voor-luidsprekers worden weergegeven.
Multikanaals materiaal zal rechtstreeks via de diverse kanalen
worden weergegeven zonder verdere toevoeging van effecten.
Druk op STRAIGHT (EFFECT) en selecteer
STRAIGHT.
STRAIGHT
Druk nog eens op STRAIGHT (EFFECT) zodat
“STRAIGHT” verdwijnt van het display wanneer u de
geluidseffecten weer wilt inschakelen.
Virtual CINEMA DSP
Virtual CINEMA DSP stelt u in staat te profiteren van de
CINEMA DSP programma’s zonder surround-luidsprekers.
Dit programma maakt virtuele luidsprekers om het
oorspronkelijke geluidsveld te reproduceren.
Als u geen surround-luidsprekers heeft, zal Virtual CINEMA
DSP automatisch worden ingeschakeld wanneer u een
CINEMA DSP geluidsveldprogramma selecteert.
In de volgende gevallen zal Virtual CINEMA DSP niet in werking
treden, ook al staat “SURR L/R SP” op NONE (zie bladzijde 56):
Wanneer u MULTI CH INPUT heeft geselecteerd als signaalbron.
Wanneer er een hoofdtelefoon in de PHONES aansluiting zit.
Dit toestel is uitgerust met allerlei ingangsaansluitingen. U
kunt als volgt bepalen wat voor ingangssignalen u wilt
gebruiken.
1 Verdraai INPUT om de gewenste signaalbron
te selecteren.
2 Druk op INPUT MODE om de ingangsfunctie
te selecteren. In de meeste gevallen kunt u
gewoon AUTO gebruiken.
AUTO Ingangssignalen worden automatisch
geselecteerd in deze volgorde:
1) Digitale signalen
*
2) Analoge signalen
DTS Alleen DTS gecodeerde digitale
signalen zullen worden geselecteerd.
Als er geen DTS signalen
binnenkomen, zal er geen geluid
worden weergegeven.
ANALOG Er zullen alleen analoge signalen
worden geselecteerd. Als er geen
analoge signalen binnenkomen, zal er
geen geluid worden weergegeven.
* Wanneer het toestel een Dolby Digital of DTS signaal
detecteert, zal de decoder automatisch overschakelen naar
het bijbehorende geluidsveldprogramma.
y
U kunt zelf bepalen welke ingangsfunctie zal worden
ingeschakeld wanneer de stroom wordt ingeschakeld (zie
bladzijde 61).
Opmerking
STRAIGHT
ROCKJAZZHALLSTEREO
4321
8
10
7
09
65
ENTER
MOVIETV THTRMUSIC ENTERTAIN
EX/ESNIGHTq/DTS
EFFECT
Voorpaneel
of
PROGRAM
Afstandsbediening
EFFECT
STRAIGHT
STRAIGHT
ENTER
EFFECT
Voorpaneel
Afstandsbediening
of
Selecteren van ingangsfuncties
INPUT
INPUT MODE
CDTUNER
MD/CD-R
DVD
HiFi DSP
DTV/CBL
V-AUXVCR1
DVR/VCR2
96
24
q
PL
q
EX
MATRIX DISCRETE
SILENT CINEMA NIGHT
ZONE2
PTY HOLD AUTO
PS RT CT EONPTY
TUNED STEREO MUTE
VOLUME
MEMORY
SLEEP
VIRTUAL
PCM
q
PL
q
PL x
A B
SP
ft
mS
dB
dB
96/24
LFE
L C R
SL SB SR
q
DIGITAL
t
01DDVD D AUTOO00
IngangsfunctieSignaalbron
01EN_00_RXV650_G.book Page 36 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM
37
WEERGAVE
BASISBEDIENING
Nederlands
Wanneer u DTS gecodeerd CD/LDs weergeeft met de
ingangsfunctie op AUTO:
Dit toestel zal automatisch overschakelen naar de DTS
decoder functie. Het toestel blijft in de DTS functie (en de
t indicator kan blijven knipperen) tot maximaal 30
seconden nadat de weergave van het DTS bronmateriaal is
afgelopen. Om de DTS functie met de hand te annuleren moet
u op INPUT MODE drukken en opnieuw AUTO selecteren.
De DTS decoder functie kan uitvallen wanneer u langer dan
30 seconden aan het zoeken of overslaan bent. Om dit te
voorkomen dient u op INPUT MODE te drukken en DTS te
selecteren.
Als het digitale uitgangssignaal van de speler op de een of
andere manier bewerkt is, is het misschien niet meer mogelijk
het DTS signaal te decoderen, ook al bestaat er een digitale
verbinding tussen de speler en dit toestel.
Tonen van informatie over de signaalbron
U kunt het type, de formattering en de
bemonsteringsfrequentie van het huidige ingangssignaal
laten zien.
1 Selecteer de signaalbron.
2 Druk op AMP om de AMP bedieningsfunctie
in te schakelen en druk vervolgens op
STRAIGHT (EFFECT) zodat “STRAIGHT” op
het display verschijnt.
STRAIGHT
3 Druk op u / d om de volgende informatie
over het ingangssignaal te laten verschijnen.
(Formattering)
De formattering van het signaal wordt
getoond. Wanneer het toestel geen
digitaal signaal kan detecteren, wordt
er automatisch overgeschakeld naar
analoog.
in Aantal bronkanalen in het
ingangssignaal. Bijvoorbeeld een
multikanaals soundtrack met 3
voorkanalen, 2 surroundkanalen en een
LFE kanaal, zal worden getoond als “3/
2/LFE”.
fs Bemonsteringsfrequentie. Wanneer het
toestel de bemonsteringsfrequentie niet
kan bepalen, zal “Unknown”
verschijnen.
rate Bitsnelheid. Wanneer het toestel de
bitsnelheid niet kan bepalen, zal
“Unknown” verschijnen.
flg Signalering (vlag) die in DTS of Dolby
Digital signalen is meegecodeerd en
die dit toestel in staat stelt automatisch
van decoder te wisselen.
Opmerkingen
CD
MD/CD-R
TUNER
V-AUX
DVD
AMP
VCR 1 DVR/VCR2
DTV/CBL
MULTI CH IN
SLEEP
STRAIGHT
ENTER
EFFECT
AMP
vervolgens
SELECT
PRESET/CH
01EN_00_RXV650_G.book Page 37 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM
AFSTEMMEN
38
U kunt op 2 manieren afstemmen op een radiozender:
automatisch of met de hand.
Automatisch afstemmen gaat goed wanneer u sterke
signalen ontvangt en er weinig storing is.
Automatisch afstemmen
1 Verdraai INPUT om TUNER als signaalbron te
selecteren.
2 Druk op FM/AM om de radioband te kiezen.
“FM” of “AM” zal op het display op het voorpaneel
verschijnen.
3 Druk op TUNING MODE (AUTO/MAN’L
MONO) zodat de AUTO indicator op het
display oplicht.
Als er een dubbele punt (:) verschijnt op het display,
kunt u niet afstemmen. Druk op PRESET/TUNING
(EDIT) om de dubbele punt (:) uit te schakelen.
4 Druk één keer op PRESET/TUNING l / h om
het automatisch afstemmen te laten
beginnen.
Druk op h om af te stemmen op een hogere
frequentie, of op l om af te stemmen op een lagere
frequentie.
Wanneer er is afgestemd op een zender, zal de
TUNED indicator oplichten en zal de frequentie
waarop is afgestemd worden getoond op het display.
AFSTEMMEN
Automatisch en handmatig
afstemmen
AUTO/MAN'L MONO
S VIDEO VIDEO OPTICALL AUDIO R
MAN'L/AUTO FMLEVELNEXTEDIT
EFFECT
MEMORYFM/AMPRESET/TUNING
OPTIMIZER
MIC
A/B/C/D/E
PROGRAM
l PRESET/TUNING h
TUNING MODE
PURE DIRECTINPUT MODETONE CONTROLSTRAIGHT
SPEAKERS
PHONES
SILENT CINEMA
STANDBY
/ON
BA
MULTI CH
INPUT
VOLUME
VIDEO AUX
INPUT
3 312 4
(Modellen voor de V.S.)
INPUT
FM/AM
of
AM
FM
AUTO/MAN'L MONO
TUNING MODE
AUTO
Licht op
EDIT
PRESET/TUNING
TUNER
MD/CD-R
DVD
HiFi DSP
DTV/CBL
V-AUXVCR1
R
/VCR2
T CINEMA NIGHT
ZONE2
PTY HOLD AUTO
PS RT CT EONPTY
TUNED STEREO ME
M
SLEEP
T
UAL
A B
SP
A
1
-AAM1 1440k kHz
TUNER
MD/CD-R
DVD
HiFi DSP
DTV/CBL
V-AUXVCR1
R
/VCR2
T CINEMA NIGHT
ZONE2
PTY HOLD AUTO
PS RT CT EONPTY
TUNED STEREO ME
M
SLEEP
T
UAL
A B
SP
A
1
-AAM1 1530k kHz
LEVEL
l PRESET/TUNING h
01EN_00_RXV650_G.book Page 38 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM
39
AFSTEMMEN
BASISBEDIENING
Nederlands
Handmatig afstemmen
Als het signaal van de zender waar u op wilt afstemmen te
zwak is, moet u er met de hand op afstemmen. Handmatig
afstemmen op een FM zender zal automatisch de
ontvangst naar mono overschakelen om de kwaliteit van
de ontvangst te verbeteren.
1 Selecteer TUNER en de gewenste radioband
volgens de stappen 1 en 2 onder
“Automatisch afstemmen”.
2 Druk op TUNING MODE (AUTO/MAN’L
MONO) zodat de AUTO indicator van het
display verdwijnt.
Als er een dubbele punt (:) verschijnt op het display,
kunt u niet afstemmen. Druk op PRESET/TUNING
(EDIT) om de dubbele punt (:) uit te schakelen.
3 Druk op PRESET/TUNING l / h om met de
hand af te stemmen op de gewenste zender.
Houd de toets ingedrukt
om de frequentie
doorlopend te laten
veranderen.
Automatisch voorprogrammeren van FM
zenders
Met de automatische voorprogrammering kunt u FM
zenders voorprogrammeren. Met deze functie zal het
toestel automatisch afstemmen op FM zenders met een
goede ontvangst en deze, op volgorde, opslaan tot een
maximum van 40 (8 zenders in 5 groepen, A1 t/m E8). U
kunt vervolgens gemakkelijk via de bijbehorende
voorkeuzenummers afstemmen op de
voorgeprogrammeerde zenders.
1 Druk op FM/AM en selecteer de FM band.
2 Druk op TUNING MODE (AUTO/MAN’L
MONO) zodat de AUTO indicator op het
display oplicht.
Als er een dubbele punt (:) verschijnt op het display,
kunt u niet afstemmen. Druk op PRESET/TUNING
(EDIT) om de dubbele punt (:) uit te schakelen.
AUTO/MAN'L MONO
TUNING MODE
AUTO
Verdwijnt
EDIT
PRESET/TUNING
TUNER
MD/CD-R
DVD
HiFi DSP
DTV/CBL
V-AUXVCR1
R
/VCR2
T CINEMA NIGHT
ZONE2
PTY HOLD AUTO
PS RT CT EONPTY
TUNED STEREO ME
M
SLEEP
T
UAL
A B
SP
A
1
-AAM1 1440k kHz
LEVEL
l PRESET/TUNING h
Zenders voorprogrammeren
AUTO/MAN'L MONO
S VIDEO VIDEO OPTICALL AUDIO R
MAN'L/AUTO FMLEVELNEXTEDIT
EFFECT
MEMORYFM/AMPRESET/TUNING
OPTIMIZER
MIC
A/B/C/D/E
PROGRAM
l PRESET/TUNING h
TUNING MODE
PURE DIRECTINPUT MODETONE CONTROLSTRAIGHT
SPEAKERS
PHONES
SILENT CINEMA
STANDBY
/ON
BA
MULTI CH
INPUT
VOLUME
VIDEO AUX
INPUT
231
(Modellen voor de V.S.)
FM/AM
FM
AUTO/MAN'L MONO
TUNING MODE
AUTO
Licht op
EDIT
PRESET/TUNING
TUNER
MD/CD-R
DVD
HiFi DSP
DTV/CBL
V-AUXVCR1
R
/VCR2
T CINEMA NIGHT
ZONE2
PTY HOLD AUTO
PS RT CT EONPTY
TUNED STEREO ME
M
SLEEP
T
UAL
A B
SP
A
1
-AAM1 1440k kHz
01EN_00_RXV650_G.book Page 39 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM
40
AFSTEMMEN
3 Houd MEMORY (MAN’L/AUTO FM) tenminste
3 seconden ingedrukt.
Het voorkeuzenummer en de MEMORY en AUTO
indicators gaan knipperen. Na ongeveer 5 seconden
zal het automatisch voorprogrammeren beginnen
vanaf de huidige frequentie naar hogere frequenties.
Wanneer het automatisch voorprogrammeren klaar is,
zal de frequentie voor de laatst voorgeprogrammeerde
zender op het display getoond worden.
Gegevens voor een zender die reeds zijn opgeslagen onder een
bepaald nummer zullen worden gewist wanneer u een andere
zender onder dat voorkeuzenummer opslaat.
Als het aantal voorgeprogrammeerde zenders niet tot het
maximum 40 (E8) komt, konden er met het automatisch
voorprogrammeren niet meer zenders gevonden worden.
Alleen FM zenders met een voldoende sterke ontvangst worden
opgeslagen bij het automatisch voorprogrammeren. Als u een
zwakkere zender wilt opslaan, dient u hierop met de hand af te
stemmen bij mono-ontvangst en kunt u de zender opslaan via de
procedure onder “Zenders handmatig voorprogrammeren”.
Andere mogelijkheden bij het automatisch
voorprogrammeren
U kunt instellen vanaf welk voorkeuzenummer het toestel
FM zenders zal opslaan en/of beginnen met zoeken in
lagere frequenties.
Nadat u bij stap 3 op MEMORY heeft gedrukt:
1 Druk op A/B/C/D/E en dan op PRESET/TUNING
l / h om het voorkeuzenummer te selecteren
waaronder de eerst gevonden zender zal worden
opgeslagen. Het automatisch voorprogrammeren stopt
wanneer voorkeuzenummer E8 bereikt is.
2 Druk op PRESET/TUNING (EDIT) om de dubbele
punt (:) te laten verdwijnen en druk dan op PRESET/
TUNING l om te zoeken in lagere frequenties.
Zenders handmatig voorprogrammeren
U kunt ook met de hand maximaal 40 zenders (8 zenders
in 5 groepen, A1 t/m E8) voorprogrammeren.
1 Stem af op een zender.
Zie bladzijde 38 voor aanwijzingen over hoe u moet
afstemmen op een zender.
Wanneer er is afgestemd op een zender zal de
bijbehorende frequentie op het display getoond
worden.
2 Druk op MEMORY (MAN’L/AUTO FM).
De MEMORY indicator knippert ongeveer 5
seconden.
3 Druk net zo vaak op A/B/C/D/E tot u de
gewenste voorkeuzegroep geselecteerd
heeft (A t/m E) terwijl de MEMORY indicator
aan het knipperen is.
De letter van de gekozen groep zal nu verschijnen.
Controleer of de dubbele punt (:) inderdaad verschijnt
op het display.
Opmerkingen
Geheugen back-up
De geheugen back-up schakeling voorkomt dat de
opgeslagen gegevens verloren gaan wanneer het toestel
uit (standby) staat, wanneer de stekker uit het stopcontact
is, of wanneer de stroomvoorziening tijdelijk wordt
onderbroken door een stroomstoring. Wanneer echter de
stroomvoorziening langer dan een week onderbroken
wordt, zullen de voorkeuzezenders gewist worden. In een
dergelijk geval zult u de zenders opnieuw op één van de
aangegeven manieren moeten opslaan.
MAN'L/AUTO FM
MEMORY
CDTUNER
MD/CD-R
DVD
HiFi DSP
DTV/CBL
V-AUXVCR1
DVR/VCR2
96
24
q
PL
q
EX
MATRIX DISCRETE
SILENT CINEMA NIGHT
ZONE2
PTY HOLD AUTO
PS RT CT EONPTY
TUNED STEREO MUTE
VOLUME
MEMORY
SLEEP
VIRTUAL
PCM
q
PL
q
PL x
A B
SP
ft
mS
dB
dB
96/24
LFE
L C R
SL SB SR
q
DIGITAL
t
A1 1:FM1 87.5k MHz
AUTO/MAN'L MONO
S VIDEO VIDEO OPTICALL AUDIO R
MAN'L/AUTO FMLEVELNEXTEDIT
EFFECT
MEMORYFM/AMPRESET/TUNING
OPTIMIZER
MIC
A/B/C/D/E
PROGRAM
l PRESET/TUNING h
TUNING MODE
PURE DIRECTINPUT MODETONE CONTROLSTRAIGHT
SPEAKERS
PHONES
SILENT CINEMA
STANDBY
/ON
BA
MULTI CH
INPUT
VOLUME
VIDEO AUX
INPUT
43 2,5
(Modellen voor
de V.S.)
CDTUNER
MD/CD-R
DVD
HiFi DSP
DTV/CBL
V-AUXVCR1
DVR/VCR2
96
24
q
PL
q
EX
MATRIX DISCRETE
SILENT CINEMA NIGHT
ZONE2
PTY HOLD AUTO
PS RT CT EONPTY
TUNED STEREO MUTE
VOLUME
MEMORY
SLEEP
VIRTUAL
PCM
q
PL
q
PL x
A B
SP
ft
mS
dB
dB
96/24
LFE
L C R
SL SB SR
q
DIGITAL
t
A11:AM18630kkHz
MAN'L/AUTO FM
MEMORY
MEMORY
Knippert
NEXT
A/B/C/D/E
CDTUNER
MD/CD-R
DVD
HiFi DSP
DTV/CBL
V-AUXVCR1
DVR/VCR2
96
24
q
PL
q
EX
MATRIX DISCRETE
SILENT CINEMA NIGHT
ZONE2
PTY HOLD AUTO
PS RT CT EONPTY
TUNED STEREO MUTE
VOLUME
MEMORY
SLEEP
VIRTUAL
PCM
q
PL
q
PL x
A B
SP
ft
mS
dB
dB
96/24
LFE
L C R
SL SB SR
q
DIGITAL
t
C11:AM18630kkHz
Voorkeuzegroep
01EN_00_RXV650_G.book Page 40 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM
41
AFSTEMMEN
BASISBEDIENING
Nederlands
4 Druk op PRESET/TUNING l / h om een
voorkeuzenummer (1 t/m 8) te selecteren
terwijl de MEMORY indicator aan het
knipperen is.
Druk op h om een hoger voorkeuzenummer te
selecteren.
Druk op l om een lager voorkeuzenummer te
selecteren.
5 Druk op MEMORY (MAN’L/AUTO FM) op het
voorpaneel terwijl de MEMORY indicator aan
het knipperen is.
De radioband en de
frequentie voor deze zender
verschijnen op het display,
samen met de door u
geselecteerde
voorkeuzegroep en het
voorkeuzenummer.
6 Herhaal de stappen 1 t/m 5 om andere
zenders op te slaan.
Gegevens voor een zender die reeds zijn opgeslagen onder een
bepaald nummer zullen worden gewist wanneer u een andere
zender onder dat voorkeuzenummer opslaat.
De soort ontvangst (stereo of mono) wordt samen met de
frequentie van de zender opgeslagen.
U kunt op de gewenste zender afstemmen door eenvoudigweg het
voorkeuzenummer waaronder die zender is opgeslagen te selecteren.
Wanneer u deze handeling uitvoert met de
afstandsbediening, moet u eerst op TUNER drukken
om de afstandsbediening in de tunerfunctie te zetten.
1 Druk op A/B/C/D/E om de voorkeuzegroep te
selecteren.
De letter van de voorkeuzegroep verschijnt op het display
op het voorpaneel en verandert met elke druk op de toets.
2 Druk op PRESET/TUNING l / h (PRESET CH
u / d op de afstandsbediening) om het
voorkeuzenummer (1 t/m 8) te selecteren.
De voorkeuzegroep en het voorkeuzenummer
verschijnen op het display op het voorpaneel, samen
met de radioband en de frequentie, en de TUNED
indicator zal oplichten.
Opmerkingen
LEVEL
l
PRESET/TUNING
h
CDTUNER
MD/CD-R
DVD
HiFi DSP
DTV/CBL
V-AUXVCR1
DVR/VCR2
96
24
q
PL
q
EX
MATRIX DISCRETE
SILENT CINEMA NIGHT
ZONE2
PTY HOLD AUTO
PS RT CT EONPTY
TUNED STEREO MUTE
VOLUME
MEMORY
SLEEP
VIRTUAL
PCM
q
PL
q
PL x
A B
SP
ft
mS
dB
dB
96/24
LFE
L C R
SL SB SR
q
DIGITAL
t
C1 3:AM18630k kHz
Voorkeuzenummer
MAN'L/AUTO FM
MEMORY
CDTUNER
MD/CD-R
DVD
HiFi DSP
DTV/CBL
V-AUXVCR1
DVR/VCR2
96
24
q
PL
q
EX
MATRIX DISCRETE
SILENT CINEMA NIGHT
ZONE2
PTY HOLD AUTO
PS RT CT EONPTY
TUNED STEREO MUTE
VOLUME
MEMORY
SLEEP
VIRTUAL
PCM
q
PL
q
PL x
A B
SP
ft
mS
dB
dB
96/24
LFE
L C R
SL SB SR
q
DIGITAL
t
C1 3:AM18630k kHz
Laat zien dat de getoonde zender is opgeslagen als C3.
Selecteren van voorkeuzezenders
AUTO/MAN'L MONO
S VIDEO VIDEO OPTICALL AUDIO R
MAN'L/AUTO FMLEVELNEXTEDIT
EFFECT
MEMORYFM/AMPRESET/TUNING
OPTIMIZER
MIC
A/B/C/D/E
PROGRAM
l PRESET/TUNING h
TUNING MODE
PURE DIRECTINPUT MODETONE CONTROLSTRAIGHT
SPEAKERS
PHONES
SILENT CINEMA
STANDBY
/ON
BA
MULTI CH
INPUT
VOLUME
VIDEO AUX
INPUT
2
1
REC
AUDI O
MENUTITLE
SET MENU
LEVEL
A/B/C/D/E
TEST
ON SCREEN
STRAIGHT
1009
ENTER
EX/ESNIGHT
q
/DTS
EFFECT
DISPLAYRETURN
SELECT
PRESET/CH
2
1
(Modellen voor de V.S.)
NEXT
A/B/C/D/E
MENU
SET MENU
A/B/C/D/E
of
Voorpaneel Afstandsbediening
LEVEL
l PRESET/TUNING h
CDTUNER
MD/CD-R
DVD
HiFi DSP
DTV/CBL
V-AUXVCR1
DVR/VCR2
SILENT CINEMA NIGHT
ZONE2
PTY HOLD AUTO
PS RT CT EONPTY
TUNED STEREO
M
MEMORY
SLEEP
VIRTUAL
x
A B
SP
ft
mS
dB
9
E1 1:FM1 87.5k MHz
of
Voorpaneel
Afstandsbediening
SELECT
PRESET/CH
01EN_00_RXV650_G.book Page 41 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM
42
AFSTEMMEN
U kunt twee voorkeuzezenders van plaats laten wisselen.
In het voorbeeld hieronder ziet u hoe u voorkeuzezender
“E1” van plaats kunt laten wisselen met voorkeuzezender
“A5”.
1 Selecteer voorkeuzezender “E1” met
A/B/C/D/E en PRESET/TUNING l / h.
Zie “Selecteren van voorkeuzezenders”.
2 Houd PRESET/TUNING (EDIT) tenminste 3
seconden ingedrukt.
De “E1” en MEMORY indicators zullen gaan
knipperen op het display op het voorpaneel.
3 Selecteer voorkeuzezender “A5” met
A/B/C/D/E en PRESET/TUNING l / h.
De “A5” en MEMORY indicators zullen gaan
knipperen op het display op het voorpaneel.
4 Druk nog eens op PRESET/TUNING (EDIT).
De zenders onder de twee voorkeuzenummers
worden nu omgewisseld.
Omwisselen van voorkeuzezenders
AUTO/MAN'L MONO
S VIDEO VIDEO OPTICALL AUDIO R
MAN'L/AUTO FMLEVELNEXTEDIT
EFFECT
MEMORYFM/AMPRESET/TUNING
OPTIMIZER
MIC
A/B/C/D/E
PROGRAM
l PRESET/TUNING h
TUNING MODE
PURE DIRECTINPUT MODETONE CONTROLSTRAIGHT
SPEAKERS
PHONES
SILENT CINEMA
STANDBY
/ON
BA
MULTI CH
INPUT
VOLUME
VIDEO AUX
INPUT
2,4 1,31,3
(Modellen voor de V.S.)
EDIT
PRESET/TUNING
CDTUNER
MD/CD-R
DVD
HiFi DSP
DTV/CBL
V-AUXVCR1
DVR/VCR2
SILENT CINEMA NIGHT
ZONE2
PTY HOLD AUTO
PS RT CT EONPTY
TUNED STEREO
M
MEMORY
SLEEP
VIRTUAL
x
A B
SP
ft
mS
dB
9
E1 1:FM1 87.5k MHz
CDTUNER
MD/CD-R
DVD
HiFi DSP
DTV/CBL
V-AUXVCR1
DVR/VCR2
SILENT CINEMA NIGHT
ZONE2
PTY HOLD AUTO
PS RT CT EONPTY
TUNED STEREO
M
MEMORY
SLEEP
VIRTUAL
x
A B
SP
ft
mS
dB
9
A1 5:FM1 90.6k MHz
NEXT
A/B/C/D/E
LEVEL
l PRESET/TUNING h
CDTUNER
MD/CD-R
DVD
HiFi DSP
DTV/CBL
V-AUXVCR1
DVR/VCR2
SILENT CINEMA NIGHT
ZONE2
PTY HOLD AUTO
PS RT CT EONPTY
TUNED STEREO
M
MEMORY
SLEEP
VIRTUAL
x
A B
SP
ft
mS
dB
9
E1 EDIT18E1-A5Hz
EDIT
PRESET/TUNING
01EN_00_RXV650_G.book Page 42 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM
43
AFSTEMMEN
BASISBEDIENING
Nederlands
RDS (Radio Data Systeem) is een systeem voor
gegevensoverdracht dat door FM zenders in een groot
aantal landen worden gebruikt. De RDS functies worden
verzorgd door zenders in een netwerk.
Dit toestel is geschikt voor verschillede soorten RDS
gegevens, zoals PS (Programma Service naam), PTY
(Programmatype), RT (Radio Tekst), CT (Klok-tijd), EON
(Enhanced Other Networks; Verbeterde service andere
netwerken) wanneer er wordt afgestemd op RDS zenders.
PS (Program Service name) functie:
De naam van de RDS zender waarop is afgestemd zal
worden getoond.
PTY (Program Type) functie:
RDS zenders maken onderscheid tussen 15 soorten
programma’s.
RT (Radio Text) functie:
Informatie over het programma (de titel van het muziekstuk,
naam van de artiest enz.) op de RDS zender waar u op
afgestemd heeft kan tot maximaal 64 alfanumerieke tekens,
inclusief het trema, op het display worden getoond. Als er
andere tekens worden gebruikt voor de RT gegevens, zullen
deze worden aangegeven met een streepje.
CT (Clock Time) functie:
De tijd op dit moment wordt getoond en elke minuut bijgewerkt.
In het geval deze gegevens wegvallen, kan “CT WAIT”
verschijnen.
EON (Enhanced Other Networks):
Zie “De EON functie” op de volgende bladzijde.
Er zijn vier manieren waarop de RDS gegevens getoond
kunnen worden. De PS, PTY, RT en/of CT indicators die
corresponderen met de RDS gegevens die door de huidige
zender verzorgd worden zullen oplichten op het display op
het voorpaneel. Druk herhaaldelijk op RDS MODE/FREQ
(of op FREQ/RDS op de afstandsbediening) om de diverse
RDS gegevens die worden verzorgd door deze zender te
tonen zoals hieronder aangegeven.
y
Wanneer u deze handeling uitvoert met de afstandsbediening,
moet u eerst op TUNER drukken om de afstandsbediening in de
tunerfunctie te zetten.
Druk niet op RDS MODE/FREQ tot de RDS indicator op het
display op het voorpaneel oplicht. Er zal niets kunnen
veranderen wanneer u eerder op de toets drukt. De reden
hiervoor is dat het toestel nog niet alle benodigde RDS
gegevens van de zender ontvangen heeft.
RDS gegevens of diensten die niet door de zender worden
aangeboden kunnen niet worden geselecteerd.
Dit toestel kan geen gebruik maken van de RDS gegevens
indien het ontvangen signaal te zwak is. Voor met name de RT
functie is een grote hoeveelheid gegevens nodig, dus het kan
gebeuren dat de RT functie niet beschikbaar is, terwijl andere
RDS functies (PS, PTY, enz.) wel naar behoren functioneren.
Wanneer de ontvangst slecht is kunnen er mogelijk helemaal
geen RDS gegevens worden ontvangen. Druk in een dergelijk
geval op TUNING MODE zodat de AUTO indicator van het
display verdwijnt. Alhoewel hierdoor op handmatig afstemmen
wordt overgeschakeld, is het mogelijk dat er nu wel RDS
gegevens verschijnen wanneer u overschakelt naar de RDS
functie.
Als de ontvangst gestoord wordt door externe omstandigheden
terwijl u afgestemd heeft op een RDS zender, is het mogelijk
dat de RDS gegevensoverdracht plotseling wordt onderbroken
en dat de melding “...WAIT” op het display op het voorpaneel
verschijnt.
Ontvangst van RDS zenders
NEWS Nieuws
AFFAIRS Actualiteiten
INFO Algemene informatie
SPORT Sport
EDUCATE Educatief
DRAMA Theater
CULTURE Cultuur
SCIENCE Wetenschap
VARIED Licht amusement
POP M Pop
ROCK M Rock
M.O.R. M Middle-of-the-road muziek
(easy-listening)
LIGHT M Licht klassiek
CLASSICS Klassiek
OTHER M Overige muziek
Wijzigen van de RDS functie
Opmerkingen
RDS MODE/FREQ
FREQ/RDS
PS
PTY
RT
CT
Frequentiedisplay
of
Voorpaneel
Afstandsbediening
01EN_00_RXV650_G.book Page 43 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM
44
AFSTEMMEN
U kunt het door u gewenste programmatype kiezen en het
toestel vervolgens automatisch alle voorgeprogrammeerde
RDS zenders laten afzoeken naar een zender die een
programma van dat type aan het uitzenden is.
y
Wanneer u deze handeling uitvoert met de afstandsbediening,
moet u eerst op TUNER drukken om de afstandsbediening in de
tunerfunctie te zetten.
1 Druk op PTY SEEK MODE om het toestel in
de PTY SEEK zoekfunctie te zetten.
Het type van het programma dat op dit moment wordt
ontvangen, of “NEWS”, gaat knipperen op het
display op het voorpaneel.
2 Druk op PRESET/TUNING l / h (of op
PRESET CH u / d op de afstandsbediening)
om het gewenste programmatype te
selecteren.
Het geselecteerde programmatype verschijnt op het
display op het voorpaneel.
3 Druk op PTY SEEK START om alle
voorgeprogrammeerde RDS zenders af te
zoeken.
Het geselecteerde programmatype blijft knipperen op
het display op het voorpaneel en de PTY HOLD
indicator licht op terwijl er naar een geschikte zender
gezocht wordt.
Het toestel stopt met zoeken zodra er een zender
gevonden is die een programma van het
geselecteerde type uitzendt.
Als de gevonden zender niet naar uw wens is, kunt
u nog eens op PTY SEEK START drukken. Het
toestel gaat dan op zoek naar een andere zender die
het gewenste programmatype uitzendt.
Annuleren van deze functie
Druk twee keer op PTY SEEK MODE.
De PTY SEEK functie
RDS MODE/FREQ EON
MODE
PTY SEEK
START
AUTO/MAN'L MONO
S VIDEO VIDEO OPTICALL AUDIO R
MAN'L/AUTO FMLEVELNEXTEDIT
EFFECT
MEMORYFM/AMPRESET/TUNING
OPTIMIZER
MIC
A/B/C/D/E
PROGRAM
l
PRESET/TUNING
h
TUNING MODE
PURE DIRECTINPUT MODETONE CONTROLSTRAIGHT
SPEAKERS
PHONES
SILENT CINEMA
STANDBY
/ON
BA
MULTI CH
INPUT
VOLUME
VIDEO AUX
INPUT
213
REC
AUDI O
MENUTITLE
DISC SKIP
FREQ/RDS
EONSTART
SET MENU
LEVEL
A/B/C/D/E
MODE PTY SEEK
TEST
EFFECT
DISPLAYRETURN
SELECT
PRESET/CH
1,3
2
MODE
PTY SEEK
START
STARTMODE PTY SEEK
Knippert
of
Voorpaneel
Afstandsbediening
LEVEL
l
PRESET/TUNING
h
SELECT
PRESET/CH
POP M
Voorpaneel
of
Afstandsbediening
PTY HOLD
MODE
PTY SEEK
START
STARTMODE PTY SEEK
Licht op
of
Voorpaneel
Afstandsbediening
01EN_00_RXV650_G.book Page 44 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM
45
AFSTEMMEN
BASISBEDIENING
Nederlands
Deze functie maakt gebruik van de EON gegevens die
worden uitgezonden door het RDS zendernetwerk. Als u
een bepaald programmatype selecteert (NEWS, INFO,
AFFAIRS of SPORT), zal dit toestel automatisch alle
voorgeprogrammeerde RDS zenders die een uitzending
van het gewenste type in hun zendschema hebben
opgenomen opzoeken en overschakelen naar de nieuwe
zender wanneer de uitzending van het gewenste soort
programma begint.
Deze functie kan alleen worden gebruikt wanneer u heeft
afgestemd op een RDS zender die EON gegevens aanbiedt.
Wanneer u heeft afgestemd op een dergelijke zender, zal de EON
indicator op het display op het voorpaneel oplichten.
1 Controleer of de EON indicator inderdaad
verschijnt op het display op het voorpaneel.
Als de EON indicator niet oplicht, stem dan af op een
andere RDS zender waarbij de EON indicator wel
oplicht.
2 Druk een paar keer op EON en selecteer het
gewenste programmatype (NEWS, INFO,
AFFAIRS of SPORT).
Het geselecteerde programmatype verschijnt op het
display op het voorpaneel.
Zodra een voorgeprogrammeerde RDS zender
begint met de uitzending van een programma van
het gewenste type, zal het toestel automatisch van
het huidige programma daarnaar overschakelen.
(EON indicator knippert.)
Wanneer de uitzending van het programma van het
geselecteerde type afgelopen is, zal het toestel weer
terugkeren naar de oorspronkelijke zender (of een
ander programma op dezelfde zender).
Annuleren van deze functie
Druk net zo vaak op EON tot er geen programmatype
meer op het display op het voorpaneel staat.
De EON functie
Opmerking
RDS MODE/FREQ EON
EON
of
Voorpaneel
Afstandsbediening
01EN_00_RXV650_G.book Page 45 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM
OPNEMEN
46
Opname-instellingen en andere handelingen dienen te
worden verricht op de opname-apparatuur. Raadpleeg
eventueel de handleidingen van de betreffende
componenten.
1 Zet dit toestel en alle aangesloten
componenten aan.
2 Selecteer de signaalbron waarvan u wilt
opnemen.
3 Start de weergave (of stem af op een zender)
op de broncomponent.
4 Start de opname op de opnemende
component.
y
Maak een test-opname voor u aan de echte opname begint.
Wanneer dit toestel uit (standby) staat, kunt u niet opnemen
tussen op dit toestel aangesloten componenten.
De instellingen van TONE CONTROL, VOLUME,
“SPEAKER LEVEL” (bladzijde 58) en eventuele
geluidsveldprogramma’s hebben geen invloed op de opnamen.
Er kunnen geen opnamen gemaakt worden van een signaalbron
via de MULTI CH INPUT aansluitingen van dit toestel.
S-Video en composiet videosignalen worden gescheiden
verwerkt door dit toestel. Daarom kunt u bij het opnemen of
kopiëren van videosignalen van een component die alleen is
aangesloten op een S-Video aansluiting (of alleen op een
composiet video-aansluiting) alleen een S-Videosignaal (of
alleen een composiet videosignaal) opnemen met uw VCR.
Digitale signalen die binnenkomen via de DIGITAL INPUT
aansluitingen worden niet ten behoeve van uw opnamen
gereproduceerd via de analoge AUDIO OUT (L/R)
aansluitingen. Op dezelfde manier worden analoge signalen die
binnenkomen via de AUDIO IN (L/R) aansluitingen niet
gereproduceerd via de DIGITAL OUTPUT aansluiting. Als uw
signaalbron alleen digitaal (of alleen analoog) is aangesloten,
kunt u dus ook alleen maar digitale (of alleen analoge) signalen
opnemen.
Een bepaalde signaalbron wordt niet gereproduceerd via
hetzelfde REC OUT kanaal. (Het ingangssignaal van VCR 1 IN
wordt bijvoorbeeld niet gereproduceerd via VCR 1 OUT.)
Controleer de regelingen met betrekking tot het auteursrecht in
het gebied waar u zich bevindt voor u opnamen gaat maken van
platen, CD’s, radio enz. Opnemen van auteursrechtelijk
beschermd materiaal kunnen inbreuk maken op de op het
materiaal rustende rechten.
Speciale overwegingen bij het opnemen
van DTS materiaal
Het DTS signaal bestaat uit een digitale bitstroom. Als u
probeert digitale opnamen te maken van de DTS
bitstroom, zal er slechts ruis worden opgenomen. Als u dit
toestel wilt gebruiken om DTS materiaal op te nemen,
moet u een aantal dingen in gedachten houden en dient u
de volgende instellingen te verrichten.
Voor DVD’s en CD’s met
DTS
gecodeerd materiaal en
met een speler die geschikt is voor
DTS
weergave, dient u
de handleiding van de speler te volgen en deze zo in te
stellen dat de speler een analoog signaal produceert.
OPNEMEN
AUTO/MAN'L MONO
S VIDEO VIDEO OPTICALL AUDIO R
MAN'L/AUTO FMLEVELNEXTEDIT
EFFECT
MEMORYFM/AMPRESET/TUNING
OPTIMIZER
MIC
A/B/C/D/E
PROGRAM
l PRESET/TUNING h
TUNING MODE
PURE DIRECTINPUT MODETONE CONTROLSTRAIGHT
SPEAKERS
PHONES
SILENT CINEMA
STANDBY
/ON
BA
MULTI CH
INPUT
VOLUME
VIDEO AUX
INPUT
12
TRANSMITCODE SET
STANDBY
SYSTEM
POWER
CD
MD/CD-R
TUNER
V-AU X
DVD
AMP
POWERPOWER
VOLUME
TV MUTE TV INPUT
TV VOL TV CH
AVTV
DTV/CBL
MULTI CH IN
SLEEP
1
2
VCR 1 DVR/VCR2
(Modellen voor
de V.S.)
INPUT
CD
MD/CD-R
TUNER
V-AUX
DVD
AMP
VCR 1 DVR/VCR2
DTV/CBL
MULTI CH IN
SLEEP
of
Voorpaneel Afstandsbediening
Opmerkingen
Als u videomateriaal weergeeft met gescramblede of
gecodeerde signalen die moeten voorkomen dat het
materiaal gekopieerd wordt, is het mogelijk dat deze
signalen de weergave zelf storen.
01EN_00_RXV650_G.book Page 46 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM
GELUIDSVELDPROGRAMMA BESCHRIJVINGEN
47
GELUIDSVELDPROGRAMMA’S
Nederlands
Dit toestel is uitgerust met diverse zeer preciese digitale decoders waarmee u kunt profiteren van multikanaals weergave
van vrijwel elke geluidsbron (stereo of multikanaals). Dit toeste is tevens voorzien van een YAMAHA digitale
geluidsveldprogramma (DSP) processor met een aantal geluidsveldprogramma’s waarmee u uw luister-ervaring een extra
dimensie kunt geven. De meeste van deze geluidsveldprogramma’s zijn preciese digitale nabootsingen van de werkelijke
akoestische omstandigheden in beroemde concertzalen, theaters en bioscopen.
y
De YAMAHA CINEMA DSP functies zijn geheel compatibel met alle Dolby Digital, DTS en Dolby Surround bronnen. Zet de
ingangsfunctie op AUTO (zie bladzijde 36) zodat dit toestel automatisch kan overschakelen naar de juiste digitale decoder voor het
binnenkomende ingangssignaal.
De DSP geluidsveldprogramma’s van dit toestel zijn natuurgetrouwe reproducties van echte akoestische omgevingen, samengesteld
aan de hand van exacte metingen verricht in de betreffende ruimtes zelf. Op deze manier kunt u de variaties waarnemen in de
weerkaatsingen van voren, achteren, links en rechts.
Kies een geluidsveldprogramma op basis van uw smaak en voorkeuren, niet alleen op basis van de naam van het programma.
U kunt kiezen uit de volgende geluidsvelden wanneer u film- of videomateriaal afspeelt. De met “MULTI” aangeduide
geluidsvelden kunnen worden gebruikt met multikanaals signaalbronnen, zoals DVD, digitale TV enz. De met “2-CH”
aangeduide kunnen worden gebruikt met 2-kanaals (stereo) bronnen zoals TV programma’s, videobanden enz.
GELUIDSVELDPROGRAMMA BESCHRIJVINGEN
Opmerkingen
Voor film/video bronnen
Programma Kenmerken Bronnen
STEREO:
2ch Stereo
Brengt multikanaals materiaal terug tot 2 kanalen (links en rechts) of geeft 2-kanaals materiaal
onveranderd weer.
MULTI
2-CH
MUSIC VIDEO
Dit programma produceert een enthousiaste atmosfeer en geeft u het gevoel alsof u echt bij een
jazz of rock concert bent.
ENTERTAINMENT:
Game
Dit programma geeft de geluidsweergave bij videospelletjes een diepe en ruimtelijke dimensie.
TV THEATER:
Mono Movie
Dit programma is bedoeld voor de reproductie van mono videomateriaal (zoals oude films).
Het programma produceert optimale natrillingen om het geluid ook alleen met het
aanwezigheidsveld diepte te kunnen geven.
TV THEATER:
Variety/Sports
Alhoewel het aanwezigheidsveld relatief smal is, zorgt het surround geluidsveld voor de
akoestiek van een grote concertzaal. Dit effect verbetert de geluidsweergave van allerlei TV
programma’s, zoals nieuws, amusementsshows, muziek- en sportprogramma’s.
MOVIE THEATER:
Spectacle
CINEMA DSP verwerking. Dit programma zorgt voor een zeer weids geluidsveld, zoals in een
70-mm bioscoop. Het oorspronkelijke geluid wordt zeer precies en gedetailleerd weergegeven,
waardoor het geluidsveld en het beeld bijzonder echt lijken. Dit is ideaal voor Dolby Surround,
Dolby Digital of DTS gecodeerd videomateriaal (vooral groots opgezette films).
MOVIE THEATER:
Sci-Fi
CINEMA DSP verwerking. Dit programma zorgt voor duidelijke weergave van gesproken
tekst en geluidseffecten in een vorm die opgang doet in science fiction films, zodat er een
weidse cinematische ruimte wordt gecreëerd temidden van de koude stilte. U kunt zo beter
genieten van science fiction films in een virtuele geluidsruimte met Dolby Surround, Dolby
Digital en DTS gecodeerd materiaal dat gebruik maakt van de meest geavanceerde technieken.
MOVIE THEATER:
Adventure
CINEMA DSP verwerking. Dit programma is ideaal voor een preciese reproductie van de
nieuwste 70-mm films en films met multikanaals soundtracks. Het geluidsveld bootst dat van
de nieuwste bioscopen na, zodat de natrillingen in het geluidsveld zelf zo veel mogelijk
beperkt worden.
MOVIE THEATER:
General
CINEMA DSP verwerking. Dit programma is bedoeld voor de reproductie van 70-mm films
en films met multikanaals soundtracks en wordt gekenmerkt door een zacht en weids
geluidsveld.
01EN_00_RXV650_G.book Page 47 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM
49
GELUIDSVELDPROGRAMMA BESCHRIJVINGEN
GELUIDSVELDPROGRAMMA’S
Nederlands
*
U kunt kiezen tussen Pro Logic IIx of Pro Logic II verwerking met de PLII/PLIIx instelling op bladzijde 72.
PRO LOGIC:
SUR. STANDARD
Standaard verwerking voor Dolby Surround bronmateriaal.
2-CH
PRO LOGIC:
SUR. ENHANCED
Verbeterde CINEMA DSP verwerking voor Dolby Surround bronmateriaal.
PRO LOGIC IIx:
PLIIx Movie
Dolby Pro Logic IIx verwerking voor filmmateriaal.
*
PRO LOGIC II:
PLII Movie
Dolby Pro Logic II verwerking voor filmmateriaal.
*
PRO LOGIC IIx:
PLIIx Game
Dolby Pro Logic IIx verwerking voor spelmateriaal.
*
PRO LOGIC II:
PLII Game
Dolby Pro Logic II verwerking voor spelmateriaal.
*
DTS: Neo:6 Cinema
DTS verwerking voor filmmateriaal.
Programma Kenmerken Bronnen
01EN_00_RXV650_G.book Page 49 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM
50
GELUIDSVELDPROGRAMMA BESCHRIJVINGEN
U kunt kiezen uit de volgende geluidsvelden bij weergave van muziek, zoals CD’s, FM/AM uitzendingen, cassettes enz.
*
U kunt kiezen tussen Pro Logic IIx of Pro Logic II verwerking met de PLII/PLIIx instelling op bladzijde 72.
Voor muziekmateriaal
Programma Kenmerken Bronnen
CONCERT HALL
HiFi DSP verwerking. Een klassieke doosvormige concertzaal met ongeveer 1700 stoelen. De
zuilen en ingewikkelde versieringen zorgen voor zeer complexe reflecties en voor een volle en
rijke geluidsweergave.
MULTI
2-CH
JAZZ CLUB
HiFi DSP verwerking. Dit is het geluidsveld vlak voor het podium in “The Bottom Line”, de
befaamde New Yorkse jazz club. Er is plaats voor 300 mensen links en rechts en het
geluidsveld biedt een realistische en levendige weergave.
ROCK CONCERT
HiFi DSP verwerking. Het ideale programma voor levendige, dynamische rockmuziek. De
gegevens voor dit programma werden opgenomen in de “hottest” rock club in LA. U bevindt
zich virtueel in het midden links in de zaal.
ENTERTAINMENT:
Disco
HiFi DSP verwerking. Dit programma bootst de akoestiek na van een wervelende disco in het
hart van een grote stad. De geluidsweergave is krachtig en zeer geconcentreerd. Het wordt ook
gekenmerkt door een grote energie en directheid.
q D+PLIIx Music:
SUR. STANDARD
Standaard Dolby Digital en Dolby Pro Logic IIx verwerking voor muziek.
MULTI
q D+PLIIx Music:
SUR. ENHANCED
Verbeterde CINEMA DSP Dolby Digital en Dolby Pro Logic IIx verwerking voor
muziekbronnen.
DTS+PLIIx Music:
SUR. STANDARD
Standaard DTS en Dolby Pro Logic IIx verwerking voor muziek.
DTS+PLIIx Music:
SUR. ENHANCED
Verbeterde CINEMA DSP DTS en Dolby Pro Logic IIx verwerking voor muziekbronnen.
STEREO:
2ch Stereo
2-kanaals (links en rechts) weergave.
2-CH
STEREO:
7ch Stereo
Wordt gebruikt om stereomateriaal weer te geven via alle luidsprekers (in stereo). Dit geeft een
groter geluidsveld en is ideaal voor achtergrondmuziek bij feesten en partijen enz.
PRO LOGIC IIx:
PLIIx Music
Dolby Pro Logic IIx verwerking voor muziekmateriaal.
*
PRO LOGIC II:
PLII Music
Dolby Pro Logic II verwerking voor muziekmateriaal.
*
DTS: Neo:6 Music
DTS verwerking voor muziekmateriaal.
01EN_00_RXV650_G.book Page 50 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM
GEAVANCEERDE BEDIENING
51
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
U kunt de bedieningsinformatie van dit toestel op een
beeldscherm laten weergeven. Als u de SET MENU en
geluidsveldprogramma instellingen op een beeldscherm
laat weergeven, zijn de beschikbare mogelijkheden en
parameters veel makkelijker af te lezen dan op het display
op het voorpaneel.
1 Zet het beeldscherm dat is aangesloten op
dit toestel aan.
2 Druk herhaaldelijk op ON SCREEN om de
OSD weergavefunctie te veranderen.
De instelling van de OSD
weergavefunctie verandert als
volgt: volledige weergave, verkorte
weergave en uit.
Volledige weergave
Laat altijd zowel de geluidsveldprogramma parameter
instellingen zien als de inhoud van het display op het
voorpaneel.
Verkorte weergave
Laat eventjes beneden aan het scherm de inhoud van het
display op het voorpaneel zien telkens wanneer het toestel
bediend wordt.
Display uit
Alleen handelingen met ON SCREEN worden getoond.
Het OSD (in-beeld display) wordt in ieder geval
weergegeven wanneer u SET MENU of de testtoonfunctie
gebruikt, ook al staat OSD op “Display uit”.
Het OSD signaal wordt niet gereproduceerd via de REC OUT
aansluiting en zal niet worden opgenomen.
U kunt het OSD aan (grijze achtergrond) of uit zetten wanneer
er geen videobron wordt weergegeven (of wanneer de
broncomponent is uitgeschakeld) via “DISPLAY SET” (zie
bladzijde 61).
Met deze functie kunt het toestel zichzelf uit (standby)
laten schakelen na een door u bepaalde tijd. Deze
slaaptimer is bijvoorbeeld handig wanneer u gaat slapen
terwijl uw installatie nog aan het spelen of opnemen is. De
slaaptimer schakelt ook automatisch de op de AC
OUTLET(S) netstroomaansluitingen aangesloten externe
apparatuur uit.
Instellen van de slaaptimer
1 Selecteer de gewenste signaalbron en start
de weergave op de broncomponent.
2 Druk herhaaldelijk op SLEEP
om de gewenste tijd in te
stellen.
Met elke druk op SLEEP zal het
display op het voorpaneel als volgt
veranderen. De SLEEP indicator
knippert terwijl u de tijd voor de slaaptimer aan het
instellen bent.
De SLEEP indicator zal oplichten op het display op
het voorpaneel en het display keert terug naar het
geselecteerde geluidsveldprogramma.
GEAVANCEERDE BEDIENING
Selecteren van de OSD (in-beeld
display) weergavefunctie
Opmerkingen
ON SCREEN
DISPLAY
P08
MOVIE THEATER
.General
DSPLEVEL;;;;0dB
P.INIT.DLY;;15ms
P.ROOMSIZE;;1.0
S.INIT.DLY;;20ms
S.ROOMSIZE;;1.0
P08MOVIETHEATER
General
Volledige weergave Verkorte weergave
Gebruiken van de slaaptimer
TRANSMITCODE SET
STANDBY
SYSTEM
POWER
CD
MD/CD-R
TUNER
V-AU X
DVD
AMP
POWERPOWER
VOLUME
TV MUTE TV INPUT
TV VOL TV CH
AVTV
VCR 1 DVR/VCR2
DTV/CBL
MULTI CH IN
SLEEP
2
SLEEP
SLEEP 90min
SLEEP 60minSLEEP 30minSLEEP OFF
SLEEP 120min
CDTUNER
MD/CD-R
DVD
HiFi DSP
DTV/CBL
V-AUXVCR1
DVR/VCR2
96
24
q
PL
q
EX
MATRIX DISCRETE
SILENT CINEMA NIGHT
ZONE2
PTY HOLD AUTO
PS RT CT EONPTY
TUNED STEREO MUTE
VOLUME
MEMORY
SLEEP
VIRTUAL
PCM
q
PL
q
PL x
A B
SP
ft
mS
dB
dB
96/24
LFE
L C R
SL SB SR
q
DIGITAL
t
E1 SLEEP8 120minz
CDTUNER
MD/CD-R
DVD
HiFi DSP
DTV/CBL
V-AUXVCR1
DVR/VCR2
96
24
q
PL
q
EX
MATRIX DISCRETE
SILENT CINEMA NIGHT
ZONE2
PTY HOLD AUTO
PS RT CT EONPTY
TUNED STEREO MUTE
VOLUME
MEMORY
SLEEP
VIRTUAL
PCM
q
PL
q
PL x
A B
SP
ft
mS
dB
dB
96/24
LFE
L C R
SL SB SR
q
DIGITAL
t
E1 CONCERT2 HALLz
SLEEP indicator
01EN_00_RXV650_G.book Page 51 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM
52
GEAVANCEERDE BEDIENING
Annuleren van de slaaptimer
Druk net zo vaak op SLEEP tot “SLEEP OFF” op het
display op het voorpaneel verschijnt.
Na een paar seconden zal “SLEEP OFF” verdwijnen en de
SLEEP indicator uit gaan.
y
U kunt de slaaptimer ook annuleren door met STANDBY op de
afstandsbediening (of STANDBY/ON op het voorpaneel) het
toestel uit (standby) te zetten.
U kunt het uitgangsniveau van de luidsprekers instellen
terwijl u naar muziek aan het luisteren bent. Dit is ook
mogelijk wanneer u een signaal dat via de MULTI CH
INPUT aansluitingen binnenkomt afspeelt.
Vergeet niet dat hierdoor de instellingen gemaakt via de
“AUTO SETUP” (bladzijde 25), “SPEAKER LEVEL”
(bladzijde 58) en “Gebruiken van de testtoon
(bladzijde 53) zullen worden vervangen.
1 Druk op AMP.
2
Druk net zo vaak op LEVEL tot u de luidspreker
geselecteerd heeft die u wilt instellen.
FRONT L Linker voor-luidsprekerniveau
CENTER Midden-luidsprekerniveau
FRONT R Rechter voor-luidsprekerniveau
SUR.R Rechter surround-luidsprekerniveau
SUR.B.R Rechter surround achter-
luidsprekerniveau
SUR.B.L Linker surround achter-
luidsprekerniveau
SUR.L Linker surround-luidsprekerniveau
SWFR Subwooferniveau
PRES Aanwezigheidsluidspreker-niveau
y
Wanneer u op LEVEL heeft gedrukt, kunt u de gewenste
luidspreker ook selecteren met u / d.
3 Druk op j / i om het uitgangsniveau (volume)
van de luidspreker te regelen.
Het instelbereik loopt van +10 dB t/m –10 dB.
4
Druk op SELECT wanneer u klaar bent met instellen.
y
De handeling kan ook worden uitgevoerd met de
bedieningsorganen op het voorpaneel. Druk net zo vaak op NEXT
tot u de gewenste luidspreker geselecteerd heeft en druk
vervolgens op LEVEL –/+ om het uitgangsniveau (volume)
daarvan in te stellen.
SLEEP
SLEEP OFF
Handmatig instellen van de
luidsprekersniveaus
AMP
REC
AUDIO
MUTE
MENUTITLE
VOLUME
SET MENU
LEVEL
A/B/C/D/E
TEST
ON SCREEN
STRAIGHT
ROCKJAZZHALLSTEREO
4321
8
10
7
09
65
ENTER
MOVIETV THTRMUSIC ENTERTAIN
EX/ESNIGHT
q
/DTS
EFFECT
DISPLAYRETURN
TV MUTE TV INPUT
TV VOL TV CH
VCR 1 DVR/VCR2
PRESET/CH
SELECT
3
4
2
1
01EN_00_RXV650_G.book Page 52 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM
53
GEAVANCEERDE BEDIENING
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
Met de testtoon kunt u met de hand uw luidsprekerniveaus
op elkaar afstemmen. Vergeet niet dat hierdoor de
instellingen gemaakt via de “AUTO SETUP”
(bladzijde 25), “SPEAKER LEVEL” (bladzijde 58) en
“Handmatig instellen van de luidsprekersniveaus”
(bladzijde 52) zullen worden vervangen. Gebruik de
testtoon om de luidsprekers zo af te stellen dat ze op de
luisterplek allemaal even hard klinken.
De testtoon kan niet worden ingeschakeld wanneer er een
hoofdtelefoon in de PHONES aansluiting zit. Haal de
hoofdtelefoon uit de PHONES aansluiting.
1 Druk op AMP.
2 Druk op TEST.
Het toestel zal nu de testtoon produceren.
3 Druk net zo vaak op u / d tot u de
luidspreker geselecteerd heeft die u wilt
instellen.
TEST LEFT Linker voor-luidspreker
TEST CENTER Midden-luidspreker
TEST RIGHT Rechter voor-luidspreker
TEST SUR.R Rechter surround-luidspreker
TEST SUR.B.R Rechter surround achter-
luidspreker
TEST SUR.B.L Linker surround achter-
luidspreker
TEST SUR.L Linker surround-luidspreker
TEST SUBWOOFER Subwoofer
4 Druk op j / i om het volume van de
luidsprekers in te stellen.
5
Druk op TEST wanneer u klaar bent met instellen.
De testtoon zal nu stoppen.
Als PRESENCE SP bij “SPEAKER SET” is ingesteld op
YES, kunt u het volume van de aanwezigheidsluidsprekers
instellen (ga door naar stap 6).
Weergeven van de testtoon via de
PRESENCE luidsprekers
6 Druk herhaaldelijk op u / d om de
luidspreker die u de testtoon wilt laten
weergeven te selecteren.
TEST FRONT Voor-luidsprekers
TEST PRESENCE Aanwezigheidsluidsprekers
TEST PRES L Linker
aanwezigheidsluidsprekers
TEST PRES R Rechter
aanwezigheidsluidsprekers
7 Druk op j / i om het volume van de
aanwezigheidsluidsprekers in te stellen.
8 Druk op TEST wanneer u klaar bent met
instellen.
De testtoon zal nu stoppen.
Gebruiken van de testtoon
Opmerking
AMP
REC
AUDIO
MUTE
MENUTITLE
VOLUME
SET MENU
LEVEL
A/B/C/D/E
TEST
ON SCREEN
STRAIGHT
ROCKJAZZHALLSTEREO
4321
8
10
7
09
65
ENTER
MOVIETV THTRMUSIC ENTERTAIN
EX/ESNIGHT
q
/DTS
EFFECT
DISPLAYRETURN
TV MUTE TV INPUT
TV VOL TV CH
SELECT
VCR 1 DVR/VCR2
PRESET/CH
3,4,6,7
2,5,8
1
01EN_00_RXV650_G.book Page 53 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM
SET MENU
54
Met behulp van het SET MENU (instelmenu) kunt u allerlei systeeminstellingen wijzigen en kunt u de manier waarop
het toestel werkt aanpassen aan uw voorkeuren. Verander de begininstellingen (hieronder vet gedrukt aangeduid) op basis
van uw specifieke systeem en uw voorkeuren.
AUTO SETUP
Hiermee kunt u opgeven welke luidspreker-instellingen de automatische setup zal verrichten en kunt u de automatische
setup in werking stellen (zie bladzijde 25).
MANUAL SETUP
Hiermee kunt u met de hand luidspreker- en systeeminstellingen wijzigen.
1 SOUND MENU
Hiermee kunt u met de hand alle luidspreker-instellingen wijzigen, de kwaliteit en de toonkleur van de weergave van uw
systeem aanpassen of compenseren voor eventueel vertraagde videoweergave bij gebruik van LCD monitoren of
projectoren.
y
De meeste instellingen in het SOUND MENU worden automatisch uitgevoerd wanneer u de automatische setup (zie bladzijde 25) doet.
U kunt het SOUND MENU gebruiken voor verdere instellingen, maar we raden u aan om toch eerst de automatische setup te doen
.
2 INPUT MENU
Opnieuw toewijzen van digitale in-/uitgangen en selecteren van de ingangsfunctie.
3 OPTION MENU
Wijzigen van de optionele systeeminstellingen.
SET MENU
Onderdeel Kenmerken Bladzijde
A)SPEAKER SET
Selecteren van de afmetingen van de luidsprekers, de luidsprekers voor weergave van lage tonen
en de crossover frequentie.
56
B)SPEAKER LEVEL
Instellen van het uitgangsniveau van elke luidspreker.
58
C)SP DISTANCE
Instellen van de vertraging voor elke luidspreker.
58
D)CENTER GEQ
Instellen van de klankkleur (toon) van de midden-luidspreker.
59
E)LFE LEVEL
Instellen van het uitgangsniveau van het LFE kanaal bij Dolby Digital of DTS signalen.
59
F)DYNAMIC RANGE
Instellen van het dynamisch bereik bij Dolby Digital of DTS signalen.
59
G)AUDIO SET
Hiermee bepaalt u het dempingsniveau (Mute), de vertraging en de hoogte van de weergave van
de voor- en middenkanalen.
59
H)PR/SB SELECT
Hiermee bepaalt u of de surround achter- of de aanwezigheidsluidsprekers uw voorkeur hebben
wanneer beide zijn aangesloten.
60
Onderdeel Kenmerken Bladzijde
A)I/O ASSIGNMENT
Toewijzen van aansluitingen aan de daarmee verbonden componenten.
60
B)INPUT MODE
Selecteren van de begininstelling van de ingangsfunctie voor de signaalbron.
61
Onderdeel Kenmerken Bladzijde
A)DISPLAY SET
Instellen van de helderheid van het display en het omzetten van videosignalen.
61
B)MEMORY GUARD
Vergrendelen van instellingen voor de geluidsveldprogramma’s en andere SET MENU instellingen.
62
C)PARAM. INI
Initialiseren van de instellingen voor een groep geluidsveldprogramma’s.
62
D)ZONE SET
Opgeven van de locatie van de luidsprekers die zijn verbonden met de SPEAKERS B
aansluitingen.
62
01EN_00_RXV650_G.book Page 54 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM
55
SET MENU
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
Gebruik de afstandsbediening om de menu’s te openen en
de instellingen te verrichten.
y
U kunt SET MENU instellingen wijzigen terwijl het toestel aan
het weergeven is.
Sommige SET MENU instellingen kunnen niet worden gewijzigd
terwijl het toestel in de Cinema of Music middernacht
luisterfunctie staat.
1 Druk op AMP.
2 Druk op SET MENU.
3 Druk op u / d en selecteer MANUAL SETUP.
4
Druk op SELECT om de MANUAL SETUP te openen.
1 SOUND MENU zal op het display op het
voorpaneel verschijnen.
5 Druk op u / d om het gewenste menu te
selecteren.
6
Druk op SELECT om het gewenste menu te openen.
7
Druk op
u / d
om het onderdeel dat u wilt
instellen te selecteren en druk vervolgens op
j / i
om de bijbehorende instelling te wijzigen.
Herhaal deze handeling om de diverse instellingen te
selecteren en te wijzigen.
Druk op RETURN om terug te keren naar het vorige menu.
8 Druk op SET MENU om af te sluiten wanneer
u klaar bent.
Gebruiken van het SET MENU
Opmerking
AMP
REC
AUDIO
MUTE
MENUTITLE
VOLUME
SET MENU
LEVEL
A/B/C/D/E
TEST
ON SCREEN
STRAIGHT
ROCKJAZZHALLSTEREO
4321
8
10
7
09
65
ENTER
MOVIETV THTRMUSIC ENTERTAIN
EX/ESNIGHT
q
/DTS
EFFECT
DISPLAYRETURN
TV MUTE TV INPUT
TV VOL TV CH
SELECT
VCR 1 DVR/VCR2
PRESET/CH
3-7
1
2,8
AMP
MENU
SET MENU
A/B/C/D/E
SELECT
PRESET/CH

SET MENU
;AUTOSETUP
.;MANUALSETUP
[]/[]:Up/Down
[SELECT]:Enter
p
p
Geheugen back-up
De geheugen back-up schakeling voorkomt dat de
opgeslagen gegevens verloren gaan wanneer het toestel uit
(standby) staat. Wanneer echter de stekker uit het stopcontact
gehaald wordt of de stroomvoorziening om een andere reden
langer dan een week onderbroken wordt, zullen de
opgeslagen gegevens verloren gaan. In een dergelijk geval
dient u de instellingen opnieuw te maken.
SELECT
PRESET/CH
;MANUAL SETUP
.1SOUNDMENU
2INPUTMENU
3OPTIONMENU
[]/[]:Up/Down
[SELECT]:Enter
p
p
.A)SPEAKERSET
B)SPEAKERLEVEL
C)SPDISTANCE
D)CENTERGEQ
[]/[]:Up/Down
[SELECT]:Enter
p
p
1 SOUND
MENU 1/2
SELECT
PRESET/CH
-+
.FR
C
SL
B)SPEAKER
LEVEL
MENU
SET MENU
A/B/C/D/E
01EN_00_RXV650_G.book Page 55 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM
56
SET MENU
Via dit menu kunt u met de hand luidspreker-instellingen
wijzigen of compenseren voor vertraging in de
videoweergave bij gebruik van LCD schermen of
projectoren. De meeste instellingen in het SOUND
MENU worden automatisch uitgevoerd wanneer u de
automatische setup (zie bladzijde 25) doet.
Luidspreker-instelling A)SPEAKER SET
Via dit menu kunt u met de hand de luidspreker-
instellingen wijzigen.
y
Als u niet tevreden bent met de door uw luidsprekers
geproduceerde lage tonen, kunt u deze instellingen aanpassen aan
uw voorkeuren.
Midden-luidspreker CENTER SP
Keuzes: NONE, SML, LRG
Selecteer NONE als u geen midden-luidspreker heeft.
Het toestel zal in dat geval alle signalen voor de
midden-luidspreker naar de linker en rechter voor-
luidsprekers sturen.
Selecteer SML als u een kleine midden-luidspreker
heeft. Het toestel zal nu de lage tonen uit het
middenkanaal naar de luidsprekers sturen die u heeft
geselecteerd met “LFE/BASS OUT”.
Selecteer LRG als u een grote midden-luidspreker
heeft. Het toestel zal zo het hele toonbereik van het
middenkanaal naar de midden-luidspreker sturen.
Voor-luidsprekers FRONT SP
Keuzes: SMALL, LARGE
Selecteer SMALL als u kleine voor-luidsprekers heeft.
Het toestel zal nu de lage tonen uit het voorkanaal naar
de luidsprekers sturen die u heeft geselecteerd met
“LFE/BASS OUT”.
Selecteer LARGE als u grote voor-luidsprekers heeft.
Het toestel zal zo het hele toonbereik van de linker en
rechter voorkanalen naar de linker en rechter voor-
luidsprekers sturen.
Linker/rechter surround-luidsprekers
SURR L/R SP
Keuzes: NONE, SML, LRG
Selecteer NONE als u geen surround-luidsprekers
heeft. Hierdoor wordt het toestel in de Virtual
CINEMA DSP stand gezet (zie bladzijde 36) en zal de
surround achter-luidspreker (SURR B L/R SP)
automatisch op NONE worden ingesteld.
Selecteer SML als u kleine linker en rechter surround-
luidsprekers heeft. Het toestel zal nu de lage tonen uit
het surroundkanaal naar de luidsprekers sturen die u
heeft geselecteerd met “LFE/BASS OUT”.
Selecteer LRG als u grote linker en rechter surround-
luidsprekers heeft. Het hele toonbereik van het
surroundkanaal zal naar de linker en rechter surround-
luidsprekers worden gestuurd.
1 SOUND MENU
.A)SPEAKERSET
B)SPEAKERLEVEL
C)SPDISTANCE
D)CENTERGEQ
[]/[]:Up/Down
[SELECT]:Enter
p
p
1 SOUND
MENU 1/2
NONE)SMLLRG
CENTER SP
SMALL)LARGE
FRONT SP
NONE)SMLLRG
SURR L/R SP
01EN_00_RXV650_G.book Page 56 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM
57
SET MENU
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
Surround achter-luidsprekers SURR B L/R SP
Keuzes: NONE, SMLx1, SMLx2, LRGx1, LRGx2
Selecteer NONE als u geen surround achter-
luidspreker heeft. Het toestel zal in dat geval alle
signalen voor het surround achterkanaal naar de linker
en rechter surround-luidsprekers sturen.
Selecteer SMLx1 als u één kleine surround achter-
luidspreker heeft. Het toestel zal nu de lage tonen uit
het surround-achterkanaal naar de luidsprekers sturen
die u heeft geselecteerd met “LFE/BASS OUT” en de
rest van het signaal zal naar de linker surround achter-
luidspreker worden gestuurd.
Selecteer SMLx2 als u 2 kleine surround achter-
luidsprekers heeft. Het toestel zal nu de lage tonen uit
de surround achterkanalen naar de luidsprekers sturen
die u heeft geselecteerd met “LFE/BASS OUT”.
Selecteer LRGx1 als u één grote surround achter-
luidspreker heeft. Het toestel zal zo het hele toonbereik
van het surround achterkanaal naar de linker surround
achter-luidspreker sturen.
Selecteer LRGx2 als u 2 grote surround achter-
luidsprekers heeft. Het toestel zal zo het hele
toonbereik van het surround achterkanaal naar de
surround achter-luidsprekers sturen.
Als u SMLx1 of LRGx1 selecteert, dient u de luidspreker aan te
sluiten op de linker SURROUND BACK luidspreker-
aansluitingen.
Aanwezigheidsluidsprekers PRESENCE SP
Keuzes: NONE, YES
Selecteer NONE als u geen aanwezigheidsluidsprekers
heeft.
Selecteer YES als u aanwezigheidsluidsprekers heeft.
Lage tonen weergave LFE/BASS OUT
De lage tonen (bass) kunnen naar de subwoofer en/of de
linker en rechter voor-luidsprekers worden gestuurd als
dat beter overeenkomt met de karakteristieken van uw
systeem. Deze instelling bepaalt ook waar het LFE (Lage
Frequentie Effecten) kanaal in Dolby Digital en DTS
signalen naartoe wordt gestuurd.
Keuzes: SWFR, FRNT, BOTH
Selecteer SWFR als u een subwoofer aangesloten
heeft. Het LFE kanaal en de lage tonen uit andere
kanalen worden nu in overeenstemming met de
luidspreker-instellingen naar de subwoofer gestuurd.
Selecteer FRNT als u geen subwoofer gebruikt. Het
LFE kanaal en de lage tonen uit andere kanalen worden
nu in overeenstemming met de luidspreker-instellingen
naar de voor-luidsprekers gestuurd (ook al had u
oorspronkelijk de voor-luidsprekers op SML
ingesteld).
Selecteer BOTH als u een subwoofer heeft aangesloten
en u de lage tonen voor beide voorkanalen zowel via de
voor-luidsprekers als via de subwoofer wilt laten
weergeven. Het LFE kanaal en de lage tonen uit andere
kanalen worden ook naar de subwoofer gestuurd in
overeenstemming met de luidspreker-instellingen.
Gebruik deze functie om lage tonen te benadrukken
met behulp van de subwoofer bij weergave van
bijvoorbeeld CD’s.
Crossover frequentie CROSS OVER
Met deze functie kunt u de crossover (afsnij) frequentie
instellen voor alle lage tonen. Alle frequenties beneden de
ingestelde frequentie zullen naar de subwoofer worden
gedirigeerd.
Keuzes: 40Hz, 60Hz, 80Hz, 90Hz, 100Hz, 110Hz,
120Hz, 160Hz, 200Hz
Opmerking
SMLx1)SMLx2
SURR B L/R SP
)NONEYES
PRESENCE SP
SWFRFRNT)BOTH
LFE/BASS OUT
FREQ;;;80Hz
CROSS OVER
01EN_00_RXV650_G.book Page 57 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM
58
SET MENU
Subwooferfase SUBWOOFER PHASE
Als de lage tonen niet of onduidelijk worden
weergegeven, kunt u hiermee de frequentie-fase van uw
subwoofer omschakelen.
Keuzes: NORMAL (normaal), REVERSE (tegengesteld)
Selecteer NORMAL als u de fase voor uw subwoofer
niet wilt omkeren.
Selecteer REVERSE om de fase voor uw subwoofer
om te keren.
Luidsprekerniveau B)SPEAKER LEVEL
Deze mogelijkheid stelt u in staat met de hand de balans te
bepalen tussen het volume (luidsprekerniveau) van de
linker voor- of linker surround-luidspreker en elk van de
bij SPEAKER SET (bladzijde 56) geselecteerde
luidsprekers.
Keuzes: –10,0 dB t/m +10,0 dB
FR instellen van de balans tussen de linker en de
rechter voor-luidspreker.
C instellen van de balans tussen de linker voor- en de
midden-luidspreker.
SL instellen van de balans tussen de linker voor- en de
linker surround-luidspreker.
SBL
*
instellen van de balans tussen de linker
surround- en de linker surround achter-luidspreker.
SBR
*
instellen van de balans tussen de linker
surround- en de rechter surround achter-luidspreker.
SR instellen van de balans tussen de linker surround-
en de rechter surround-luidspreker.
SWFR instellen van de balans tussen de linker voor-
luidspreker en de subwoofer.
PRES instellen van de balans tussen de voor- en de
aanwezigheidsluidsprekers.
*
SB zal verschijnen als u slechts een enkele surround achter-
luidspreker heeft geselecteerd bij SURR B L/R SP
(bladzijde 57).
y
Gebruik de testtoonfunctie (zie bladzijde 53) om uw instellingen
te ijken.
Luidspreker afstand C)SP DISTANCE
Met deze functie kunt u met de hand de afstand van elke
luidspreker tot de luisterplek invoeren en zo de vertraging
voor het bijbehorende kanaal instellen. In het ideale geval
zouden alle luidsprekers op dezelfde afstand van de
luisterplek moeten staan. Maar in de meeste gevallen is dat
praktisch gezien niet mogelijk. Daarom moet de weergave
van luidsprekers die eigenlijk te dichtbij staan heel
eventjes vertraagd worden, zodat het geluid van alle
luidsprekers op hetzelfde moment op de luisterplek
arriveert.
Eenheid UNIT
Keuzes: meters (m), feet (ft)
Begininstelling:
Modellen voor de V.S. en Canada: feet (ft)
Overige modellen: meters (m)
Selecteer meters om de afstanden van de luidsprekers
in meters in te kunnen voeren.
Selecteer feet om de afstanden van de luidsprekers in
voeten (feet) in te kunnen voeren.
Luidspreker afstanden
Keuzes: 0,3 t/m 24,00 m
FRONT L instellen van de afstand van de linker voor-
luidspreker. Begininstelling: 3,0 m
FRONT R instellen van de afstand van de rechter
voor-luidspreker. Begininstelling: 3,0 m
CENTER instellen van de afstand van de midden-
luidspreker. Begininstelling: 3,0 m
SURR L instellen van de afstand van de linker
surround-luidspreker. Begininstelling: 3,0 m
SURR R instellen van de afstand van de rechter
surround-luidspreker. Begininstelling: 3,0 m
SB L
*
instellen van de afstand van de linker surround
achter-luidspreker. Begininstelling: 2,10 m
SB R
*
instellen van de afstand van de rechter surround
achter-luidspreker. Begininstelling: 2,10 m
SWFR instellen van de afstand van de subwoofer.
Begininstelling: 3,0 m
PRES L instellen van de afstand van de linker
aanwezigheidsluidspreker. Begininstelling: 3,0 m
PRES R instellen van de afstand van de rechter
aanwezigheidsluidspreker. Begininstelling: 3,0 m
*
SURR B zal verschijnen als u slechts een enkele surround
achter-luidspreker heeft geselecteerd bij SURR B L/R SP
(bladzijde 57).
)NORMALREVERSE
02ASUBWOOFER PHASE
-+
.FR
C
SL
B)SPEAKER
LEVEL
. UNIT;;;;;;meters
FRONTL;;;;3.00m
FRONTR;;;;3.00m
CENTER;;;;;3.00m
[]/[]:Up/Down
[<]/[>]:Adjust
p
p
C)SP
DISTANCE
01EN_00_RXV650_G.book Page 58 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM
59
SET MENU
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
Grafische equalizer voor het
middenkanaal
D)CENTER GEQ
Met deze functie kunt u de geluidsweergave via het middenkanaal zo
aanpassen met de ingebouwde 5-banden grafische equalizer, dat de
toonkwaliteit van de middenluidspreker overeenkomt met die van de
voorluidsprekers.
U kunt de instelling verrichten terwijl u naar de huidige signaalbron
luistert, of luisterend naar een testtoon.
U kunt 5 frequentiebanden apart instellen: 100Hz, 300Hz,
1kHz, 3kHz, 10kHz
Keuzes: –6 t/m +6 dB
Selecteer ON om de linker voor- en de midden-
luidspreker een testtoon te laten produceren en stel aan
de hand daarvan de toonkwaliteit van de midden-
luidspreker in.
Selecteer OFF om de testtoon te stoppen en de op dit
moment geselecteerde signaalbron weer te laten geven.
Druk op u / d en selecteer de frequentieband.
Druk op j / i om de geselecteerde frequentieband in te
stellen.
Niveau Lage Frequentie Effecten
E)LFE LEVEL
Deze functie stelt u in staat het volume (uitgangsniveau) van het
LFE (Lage Frequentie Effect) kanaal aan te passen aan uw
subwoofer of hoofdtelefoon. Het LFE kanaal zorgt voor de
weergave van speciale effecten met zeer lage tonen bij bepaalde
passages. Deze instelling treedt alleen in werking bij weergave
wanneer dit toestel Dolby Digital of DTS signalen decodeert.
Keuzes: –20 t/m 0 dB
Luidspreker SPEAKER
Kies deze mogelijkheid om het LFE niveau bij weergave
via uw luidsprekers in te stellen.
Hoofdtelefoon HEADPHONE
Kies deze mogelijkheid om het LFE niveau bij weergave
via uw hoofdtelefoon in te stellen.
Afhankelijk van de instellingen bij “LFE LEVEL” is het mogelijk
dat sommige signalen niet via de SUB WOOFER OUTPUT
aansluiting worden gereproduceerd.
Dynamisch bereik F)DYNAMIC RANGE
Via deze instelling kunt u instellen hoeveel het dynamisch
bereik moet worden gecomprimeerd voor uw luidsprekers
of uw hoofdtelefoon. Deze instelling treedt alleen in
werking wanneer dit toestel Dolby Digital of DTS
signalen decodeert.
Keuzes: MIN (minimum), STD (standaard),
MAX (maximum)
Luidspreker SP
Kies deze mogelijkheid om de compressie bij weergave
via uw luidsprekers inte stellen.
Hoofdtelefoon HP
Kies deze mogelijkheid om de compressie bij weergave
via uw hoofdtelefoon inte stellen.
Selecteer MIN als u regelmatig bij een laag volume
wilt luisteren.
Selecteer STD voor algemeen gebruik.
Selecteer MAX om het grootste dynamische bereik te
behouden.
Audio instellingen G)AUDIO SET
Hiermee kunt algemene audio instellingen voor dit toestel
wijzigen.
Geluid tijdelijk uit AUDIO MUTE
U kunt zelf bepalen hoeveel het volume verlaagd moet
worden wanneer u deze functie gebruikt.
Keuzes: MUTE, –20 dB
Selecteer MUTE om de geluidsweergave helemaal te
stoppen.
Selecteer –20 dB om het huidige volume met 20 dB te
verlagen.
Audio vertraging AUDIO DELAY
U kunt de geluidsweergave vertragen zodat deze
synchroon loopt met de videobeelden. Dit is soms nodig
bij gebruik van bepaalde LCD monitors of projectoren.
Keuzes: 0 t/m 160 ms
Opmerking
.TEST)OFFON
-+
100Hz0dB
300Hz0dB
1kHz0dB
3kHz0dB
10kHz0dB
[]/[]:Up/Down
[<]/[>]:Adjust
D)CENTER GEQ
p
p
.SPEAKER;;;;;;0dB
HEADPHONE;;;;0dB
[]/[]:Up/Down
[<]/[>]:Adjust
p
p
E)LFE
LEVEL
.SP:MINSTD)MAX
HP:MINSTD)MAX
[]/[]:Up/Down
[<]/[>]:Select
p
p
F)DYNAMIC RANGE
.AUDIOMUTE;;MUTE
AUDIODELAY;;0ms
DIALG.LIFT;;;OFF
[]/[]:Up/Down
[<]/[>]:Selet
p
p
G)AUDIO SET
01EN_00_RXV650_G.book Page 59 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM
60
SET MENU
Dialoog-lift DIALG.LIFT
Hiermee kunt u de DIALG.LIFT parameter aan of uit
zetten (zie bladzijde 72). Met deze parameter bepaalt u de
schijnbare hoogte van de geluidsweergave via de voor- en
middenkanalen (dialoog, vocalen enz.) door sommige
elementen uit de voor- en middenkanalen toe te wijzen aan
de aanwezigheidsluidsprekers.
Keuzes: OFF, ON
Selecteer OFF om het DIALG.LIFT effect uit te zetten.
Selecteer ON om het DIALG.LIFT effect aan te zetten.
“DIALG.LIFT” verschijnt alleen wanneer “PRESENCE SP” op
YES is gezet (zie bladzijde 57).
Aanwezigheids-/surround achterkanaal
keuze
H)PR/SB SELECT
U kunt ervoor kiezen de voorkeur te geven aan hetzij uw
surround achter-luidsprekers, hetzij uw
aanwezigheidsluidsprekers bij het afspelen van materiaal
met signalen voor een surround achterkanaal met de
CINEMA DSP geluidsveldprogramma’s.
Keuzes: PRch, SBch
Selecteer PRch als u uw aanwezigheidsluidsprekers
wilt gebruiken, ook wanneer er wel een surround
achterkanaal binnenkomt. De signalen voor het
surround achterkanaal zullen worden weergegeven via
de suround-luidsprekers.
Selecteer SBch als u uw surround achter-luidsprekers
wilt gebruiken wanneer er een surround achterkanaal
wordt gedetecteerd door een CINEMA DSP
programma. Eventuele signalen voor een
aanwezigheidskanaal zullen worden weergegeven via
de voor-luidsprekers.
Opnieuw toewijzen van digitale in-/uitgangen en
selecteren van de ingangsfunctie.
Toewijzen van in-/uitgangsaansluitingen
A)I/O ASSIGNMENT
U kunt de aansluitingen toewijzen aan andere componenten als de
begininstellingen van dit toestel niet overeenkomen met uw
voorkeuren. Wijzig de volgende instellingen om de respectievelijke
aansluitingen toe te wijzen aan andere apparatuur en uiteindelijk
meer componenten te kunnen aansluiten.
Wanneer de ingangsaansluitingen opnieuw zijn toegewezen, kunt u
de daarbij behorende component selecteren als signaalbron met
INPUT op het voorpaneel of met de ingangskeuzetoetsen op de
afstandsbediening.
Voor de COMPONENT VIDEO aansluitingen A en B
Keuzes: DVD, V-AUX, DTV/CBL, VCR 1, DVR/VCR2
Voor OPTICAL OUTPUT aansluiting 1
Keuzes: MD/CD-R, CD, V-AUX, DTV/CBL, VCR 1,
DVD, DVR/VCR2
Voor de OPTICAL INPUT aansluitingen 2, 3 en 4
Keuzes: CD, DTV/CBL, VCR 1, DVD, DVR/VCR2, MD/CD-R
Opmerking
PRch)SBch
[]/[]:Select
[SELECT]:Return
p
p

H)PR/SB
SELECT
2 INPUT MENU
.A)I/OASSIGNMENT
B)INPUTMODE
[]/[]:Up/Down
[SELECT]:Enter

2
INPUT
MENU
p
p
.[A];;;;;DVD
(DVD)
[B];;;;;DTV/CBL
(DTV/CBL)

CMPNT-V
INPUT
.(1);;;;;MD/CD-R
(MD/CD-R )

OPTICAL
OUT
.(2);;;;;MD/CD-R
(MD/CD-R)
(3);;;;; DVD
(DVD )
(4);;;;;DTV/CBL
(DTV/CBL )

OPTICAL
IN
01EN_00_RXV650_G.book Page 60 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM
61
SET MENU
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
Voor de COAXIAL INPUT aansluitingen 5 en 6
Keuzes: CD, V-AUX, DTV/CBL, VCR 1, MD/CD-R,
DVD, DVR/VCR2
U kunt een bepaalde naam maar één keer gebruiken voor een
bepaald soort aansluiting.
Wanneer u een bepaalde component zowel met de COAXIAL
als met de OPTICAL aansluiting verbindt, zal het via de
COAXIAL aansluiting binnenkomende signaal voorrang
krijgen.
Ingangsfunctie B)INPUT MODE
Met deze instelling kunt u de ingangsfunctie bepalen voor
signaalbronnen op de DIGITAL INPUT aansluitingen op
het moment dat dit toestel wordt ingeschakeld (zie
bladzijde 36 voor details omtrent de ingangsfunctie).
Keuzes: AUTO, LAST
Kies AUTO om het toestel automatisch het soort
ingengssignaal te laten bepalen en de bijbehorende
ingangsfunctie te laten instellen.
Kies LAST om het toestel automatisch de
ingangsfunctie in te laten schakelen die het laatst met
de signaalbron in kwestie gebruikt is.
Ook als u LAST heeft ingesteld, kan de laatst gebruikte functie
voor de EX/ES toets niet worden onthouden.
Wijzigen van de optionele systeeminstellingen.
Display instellingen A)DISPLAY SET
Dimmer DIMMER
Hiermee kunt u de helderheid van het display op het voorpaneel instellen.
Keuzes: –4 t/m 0
Video conversie V CONV.
Gebruik deze functie om de omzetting van composiet (VIDEO)
signalen naar S-Video signalen aan/uit te zetten. Hierdoor kunnen de
omgezette videosignalen worden gereproduceerd via de S VIDEO
aansluitingen wanneer er geen S-Video signalen binnenkomen.
Keuzes: ON, OFF
Selecteer OFF als u geen signalen wilt omzetten.
Selecteer ON om composiet videosignalen om te zetten
naar S-Video signalen.
De geconverteerde videosignalen worden alleen gereproduceerd
via de MONITOR OUT aansluitingen. Bij het maken van
opnamen moet u tussen de diverse componenten telkens gebruik
maken van dezelfde soorten aansluitingen (bijv. S-Video).
OSD vershuiven OSD SHIFT
Hiermee kunt u de verticale positie van het OSD (in-beeld
display) instellen.
Keuzes: +5 (naar beneden) t/m –5 (naar boven)
Druk op + om het OSD (in-beeld display) lager op het
scherm weer te geven.
Druk op – om het OSD (in-beeld display) hoger op het
scherm weer te geven.
Grijze achtergrond GRAY BACK
Als u AUTO kiest voor de in-beeld display instellingen, zal er een
grijze achtergrond getoond worden wanneer er geen videosignaal
binnenkomt. Er zal niets worden getoond als u OFF selecteert.
Keuzes: AUTO, OFF
Als “GRAY BACK” uit (OFF) staat, zal er geen informatie op het scherm
worden getoond wanneer er geen videosignalen binnenkomen.
Opmerkingen
Opmerking
.(5);;;;; CD
(CD)
(6);;;;; DVD
(DVD )

COAXIAL
IN
)AUTOLAST
[<]/[>]:Select
[SELECT]:Return

B)INPUT
MODE
3 OPTION MENU
Opmerking
Opmerking
.A)DISPLAYSET
B)MEMORYGUARD
C)PARAM.INI
D)ZONESET
[]/[]:Up/Down
[SELECT]:Enter

3
OPTION
MENU1/2
p
p
.DIMMER;;;;;;;;;0
VCONV;;;;;;;;ON
OSDSHIFT;;;;;;0
GRAYBACK;;;AUTO
[]/[]:Up/Down
[<]/[>]:sELECT

A)DISPLAY
SET
p
p
01EN_00_RXV650_G.book Page 61 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM
62
SET MENU
Geheugen beveiliging B)MEMORY GUARD
Met deze functie kunt u voorkomen dat de DSP
programma instellingen en andere systeeminstellinge per
abuis gewijzigd worden.
Keuzes: OFF, ON
Kies ON om de inhoud van het geheugen te beveiligen:
DSP programma instellingen
Alle SET MENU onderdelen
Alle ingestelde luidsprekerniveaus
De weergavefunctie voor het in-beeld display (OSD)
Wanneer de “MEMORY GUARD” beveiliging is ingeschakeld
ON, kunt u geen gebruik meer maken van de testtoon of andere
SET MENU onderdelen selecteren.
Parameters initialiseren C)PARAM. INI
Hiermee kunt u de instellingen voor alle
geluidsveldprogramma’s
in een programmagroep tegelijk
initialiseren. Wanneer u een geluidsveldprogrammagroep
initialiseert, zullen alle gewijzigde instellingen voor de
programma’s in die groep worden teruggezet op hun
beginwaarden.
Druk op de cijfertoets voor de
geluidsveldprogrammagroep
die u wilt initialiseren.
Een sterretje (*) naast een programmanummer geeft aan
dat de instellingen daarvan gewijzigd zijn ten opzichte van
hun beginwaarden.
U kunt de eerder ingestelde waarden niet meer automatisch
terughalen nadat u een geluidsveldprogrammagroep
heeft
geïnitialiseerd.
U kunt geen individuele geluidsveldprogramma’s
initialiseren.
U kunt geen geluidsveldprogrammagroepen initialiseren
wanneer de “MEMORY GUARD” beveiliging is ingeschakeld
ON.
Zone instellen D)ZONE SET
U kunt instellen waar de luidsprekers die zijn verbonden
met de SPEAKERS B aansluitingen zich bevinden.
Luidsprekerset B SP B
Met deze functie kunt u bepalen waar de voor-luidsprekers
die zijn verbonden met de SPEAKERS B aansluitingen
zich bevinden.
Keuzes: FRONT, ZONE B
Selecteer FRONT om de SPEAKERS A set en B aan/
uit te zetten wanneer de met de SPEAKERS B
aansluitingen verbonden luidsprekers zich in uw
luisterruimte bevinden.
Selecteer ZONE B als de met de SPEAKERS B
aansluitingen verbonden luidsprekers zich in een
andere ruimte bevinden. Als SPEAKERS A wordt
uitgeschakeld OFF en SPEAKERS B wordt
ingeschakeld ON, zullen alle luidsprekers in de
luisterruimte, inclusief de subwoofer, worden
uitgeschakeld en zal er alleen via de SPEAKERS B
geluid worden weergegeven.
Als u een hoofdtelefoon in de PHONES aansluiting op dit
toestel doet wanneer “SP B” op ZONE B staat, zal het geluid
zowel via de hoofdtelefoon als via SPEAKERS B worden
weergegeven.
Als er een DSP programma is ingeschakeld wanneer “SP B” op
ZONE B is ingesteld, zal het toestel automatisch in de Virtual
CINEMA DSP stand gaan.
Opmerking
Opmerkingen
)OFFON
[<]/[>]:Select
[SELECT]:Return

B)MEMORY
GUARD
1234
567*8
9

C)PARAM.
INI
Opmerkingen
SPB;;;;;;FRONT
[<]/[>]:Select
[SELECT]:Return

D)ZONE
SET
01EN_00_RXV650_G.book Page 62 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM
KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING
63
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
Naast dit toestel kan de afstandsbediening ook andere A/V componenten van YAMAHA en van andere fabrikanten
aansturen. Om andere componenten te kunnen bedienen, moet u de juiste fabrikantencodes instellen op de
afstandsbediening.
Bedienen van dit toestel
De grijze toetsen kunnen worden gebruikt om dit toestel te
bedienen wanneer de AMP bedieningsfunctie is
ingeschakeld. Druk op AMP om de AMP
bedieningsfunctie in te schakelen.
Bedienen van andere componenten
De grijs aangegeven toetsen hieronder kunnen worden
gebruikt om andere componenten te bedienen. De functies
van de diverse toetsen hangen mede af van de
geselecteerde componenten. Selecteer de component die u
wilt bedienen met een ingangskeuzetoets.
KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING
Bedieningstoetsen
TRANSMITCODE SET
STANDBY
SYSTEM
POWER
CD
MD/CD-R
TUNER
V-A UX
DVD
AMP
POWERPOWER
REC
AUDIO
MUTE
MENUTITLE
VOLUME
DISC SKIP
FREQ/RDS
EONSTART
SET MENU
LEVEL
A/B/C/D/E
MODE PTY SEEK
TEST
ON SCREEN
STRAIGHT
ROCKJAZZHALLSTEREO
4321
8
10
7
09
65
ENTER
MOVIETV THTRMUSIC ENTERTAIN
EX/ESNIGHTq/DTS
EFFECT
DISPLAYRETURN
TV MUTE TV INPUT
TV VOL TV CH
AVTV
SELECT
VCR 1 DVR/VCR2
DTV/CBL
MULTI CH IN
SLEEP
PRESET/CH
De toetsen binnen
de stippellijnen
(SYSTEM
POWER,
STANDBY,
SLEEP, MULTI CH
IN, VOLUME +/–
en MUTE) werken
in alle
bedieningsfuncties.
Druk op AMP om
dit toestel te
bedienen.
TRANSMITCODE SET
STANDBY
SYSTEM
POWER
CD
MD/CD-R
TUNER
V-A UX
DVD
AMP
POWERPOWER
REC
AUDIO
MUTE
MENUTITLE
VOLUME
DISC SKIP
FREQ/RDS
EONSTART
SET MENU
LEVEL
A/B/C/D/E
MODE PTY SEEK
TEST
ON SCREEN
STRAIGHT
ROCKJAZZHALLSTEREO
4321
8
10
7
09
65
ENTER
MOVIETV THTRMUSIC ENTERTAIN
EX/ESNIGHTq/DTS
EFFECT
DISPLAYRETURN
TV MUTE TV INPUT
TV VOL TV CH
AVTV
SELECT
VCR 1 DVR/VCR2
DTV/CBL
MULTI CH IN
SLEEP
PRESET/CH
REC
AUDIO
MENUTITLE
DISC SKIP
SET MENU
LEVEL
A/B/C/D/E
TEST
STRAIGHT
ROCKJAZZHALLSTEREO
4321
8
10
7
09
65
ENTER
MOVIETV THTRMUSIC ENTERTAIN
EX/ESNIGHTq/DTS
EFFECT
DISPLAYRETURN
TV MUTE TV INPUT
TV VOL TV CH
SELECT
PRESET/CH
REC
AUDIO
MENUTITLE
DISC SKIP
SET MENU
LEVEL
A/B/C/D/E
TEST
STRAIGHT
ROCKJAZZHALLSTEREO
4321
8
10
7
09
65
ENTER
MOVIETV THTRMUSIC ENTERTAIN
EX/ESNIGHTq/DTS
EFFECT
DISPLAYRETURN
TV MUTE TV INPUT
TV VOL TV CH
SELECT
PRESET/CH
REC
AUDIO
MENUTITLE
DISC SKIP
SET MENU
LEVEL
A/B/C/D/E
TEST
STRAIGHT
ROCKJAZZHALLSTEREO
4321
8
10
7
09
65
ENTER
MOVIETV THTRMUSIC ENTERTAIN
EX/ESNIGHTq/DTS
EFFECT
DISPLAYRETURN
TV MUTE TV INPUT
TV VOL TV CH
SELECT
PRESET/CH
REC
AUDIO
MENUTITLE
DISC SKIP
SET MENU
LEVEL
A/B/C/D/E
TEST
STRAIGHT
ROCKJAZZHALLSTEREO
4321
8
10
7
09
65
ENTER
MOVIETV THTRMUSIC ENTERTAIN
EX/ESNIGHTq/DTS
EFFECT
DISPLAYRETURN
TV MUTE TV INPUT
TV VOL TV CH
SELECT
PRESET/CH
REC
AUDIO
MENUTITLE
DISC SKIP
SET MENU
LEVEL
A/B/C/D/E
TEST
STRAIGHT
ROCKJAZZHALLSTEREO
4321
8
10
7
09
65
ENTER
MOVIETV THTRMUSIC ENTERTAIN
EX/ESNIGHTq/DTS
EFFECT
DISPLAYRETURN
TV MUTE TV INPUT
TV VOL TV CH
SELECT
PRESET/CH
REC
AUDIO
MENUTITLE
DISC SKIP
SET MENU
LEVEL
A/B/C/D/E
TEST
STRAIGHT
ROCKJAZZHALLSTEREO
4321
8
10
7
09
65
ENTER
MOVIETV THTRMUSIC ENTERTAIN
EX/ESNIGHTq/DTS
EFFECT
DISPLAYRETURN
TV MUTE TV INPUT
TV VOL TV CH
SELECT
PRESET/CH
REC
AUDIO
MENUTITLE
DISC SKIP
SET MENU
LEVEL
A/B/C/D/E
TEST
STRAIGHT
ROCKJAZZHALLSTEREO
4321
8
10
7
09
65
ENTER
MOVIETV THTRMUSIC ENTERTAIN
EX/ESNIGHTq/DTS
EFFECT
DISPLAYRETURN
TV MUTE TV INPUT
TV VOL TV CH
SELECT
PRESET/CH
REC
AUDIO
MENUTITLE
DISC SKIP
SET MENU
LEVEL
A/B/C/D/E
TEST
STRAIGHT
ROCKJAZZHALLSTEREO
4321
8
10
7
09
65
ENTER
MOVIETV THTRMUSIC ENTERTAIN
EX/ESNIGHTq/DTS
EFFECT
DISPLAYRETURN
TV MUTE TV INPUT
TV VOL TV CH
SELECT
PRESET/CH
REC
AUDIO
MENUTITLE
DISC SKIP
SET MENU
LEVEL
A/B/C/D/E
TEST
STRAIGHT
ROCKJAZZHALLSTEREO
4321
8
10
7
09
65
ENTER
MOVIETV THTRMUSIC ENTERTAIN
EX/ESNIGHTq/DTS
EFFECT
DISPLAYRETURN
TV MUTE TV INPUT
TV VOL TV CH
SELECT
PRESET/CH
REC
AUDIO
MENUTITLE
DISC SKIP
SET MENU
LEVEL
A/B/C/D/E
TEST
STRAIGHT
ROCKJAZZHALLSTEREO
4321
8
10
7
09
65
ENTER
MOVIETV THTRMUSIC ENTERTAIN
EX/ESNIGHTq/DTS
EFFECT
DISPLAYRETURN
TV MUTE TV INPUT
TV VOL TV CH
SELECT
PRESET/CH
REC
AUDIO
MENUTITLE
DISC SKIP
SET MENU
LEVEL
A/B/C/D/E
TEST
ON SCREEN
STRAIGHT
ROCKJAZZHALLSTEREO
4321
8
10
7
09
65
ENTER
MOVIETV THTRMUSIC ENTERTAIN
EX/ESNIGHTq/DTS
EFFECT
DISPLAYRETURN
TV MUTE TV INPUT
TV VOL TV CH
SELECT
PRESET/CH
FREQ/RDS
EONSTARTMODE PTY SEEK
Met de toets en de
ingangskeuzetoetsen kunt u
zoals hieronder aangegeven
een andere set
bedieningstoetsen kiezen.
*
Gebruik de toets om
andere componenten te
bedienen, ongeacht of ze op
dit toestel zijn aangesloten
of niet.
Component
bedieningstoetsen
Door de juiste
fabrikantencodes in te
stellen kunt u tot maximaal
9 verschillende
componenten bedienen
(zie bladzijde 64).
01EN_00_RXV650_G.book Page 63 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM
64
KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING
U kunt andere componenten bedienen als u de
bijbehorende fabrikantencodes heeft ingesteld. Voor elke
set bedieningstoetsen kan een code worden ingevoerd.
Raadpleeg de “LIJST MET FABRIKANTENCODES”
aan het eind van deze handleiding voor een complete lijst
met de beschikbare fabrikantencodes.
In de volgende tabel staan de standaard ingestelde
componenten (Archief: componentencategorie) en de
fabrikantencode voor elke set bedieningstoetsen.
*1
Modellen voor het V.K. en Europa
*2
Overige modellen
Het is mogelijk dat u uw specifieke YAMAHA component niet
kunt bedienen, ook al is er een YAMAHA fabrikantencode
voorgeprogrammeerd. Probeer in een dergelijk geval een andere
YAMAHA fabrikantencode in te stellen.
1 Druk op een ingangskeuzetoets of op om
de component die u wilt instellen te
selecteren.
2 Druk met een balpen of iets dergelijks CODE
SET in.
De TRANSMIT indicator op de afstandsbediening
zal twee keer knipperen.
3 Voer met de cijfertoetsen de vier cijfers van
de fabrikantencode voor de component in
kwestie in.
Raadpleeg de “LIJST MET FABRIKANTENCODES”
aan het eind van deze handleiding.
De TRANSMIT indicator op de afstandsbediening
zal twee keer knipperen.
Als er meerdere codes zijn voor de fabrikant van uw
component, probeer ze dan één voor één tot u de juiste
gevonden heeft.
Als u bij stap 3 langer dan 30 seconden wacht, zal de
instelfunctie worden geannuleerd. Begin in dit geval opnieuw
vanaf stap 2.
Instellen van de fabrikantencodes
Ingang
Componentencategorie
(Archief)
Fabrikant
Code
CD CD YAMAHA 0005
MD/CD-R MD YAMAHA 0024
TUNER TUNER YAMAHA
0023
*1
0003
*2
DVD DVD YAMAHA 0098
DTV/CBL
V-AU X
VCR 1
DVR/VCR2
––
––
Opmerking
Opmerkingen
CD
MD/CD-R
TUNER
V-AUX
DVD
AMP
VCR 1 DVR/VCR2
DTV/CBL
MULTI CH IN
SLEEP
TRANSMIT
CODE SET
STRAIGHT
ROCKJAZZHALLSTEREO
4321
8
10
7
09
65
ENTER
MOVIETV THTRMUSIC ENTERTAIN
EX/ESNIGHTq/DTS
EFFECT
01EN_00_RXV650_G.book Page 64 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM
65
KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
Wanneer u de bijbehorende fabrikantencodes heeft
ingesteld, kunt u met deze afstandsbediening ook uw
andere apparatuur bedienen. Het is mogelijk dat sommige
toetsen niet het verwachte effect hebben op uw apparatuur.
Gebruik de ingangskeuzetoetsen om de component te
selecteren die u wilt bedienen. De afstandsbediening zal
automatisch overschakelen naar de bedieningsfunctie voor
die component.
*1
Deze toets werkt alleen wanneer de originele afstandsbediening van de component in kwestie een POWER (aan/uit) toets heeft.
*2
Met deze toetsen kunt u uw TV bedienen zonder de signaalbron om te schakelen indien de juiste fabrikantencode is ingesteld onder
DTV/CBL of . Als u uw TV heeft ingesteld voor zowel de DTV/CBL als de set bedieningstoetsen, zal voorrang worden
gegeven aan het signaal voor de DTV/CBL set.
*3
Met deze toetsen kunt u uw videorecorder bedienen zonder de signaalbron om te schakelen naar VCR 1 indien de juiste
fabrikantencode is ingesteld onder VCR 1.
Bedienen van andere componenten
TRANSMITCODE SET
STANDBY
SYSTEM
POWER
CD
MD/CD-R
TUNER
V-A UX
DVD
AMP
POWERPOWER
MUTE
VOLUME
ROCKJAZZHALLSTEREO
4321
TV MUTE TV INPUT
TV VOL TV CH
AVTV
VCR 1 DVR/VCR2
DTV/CBL
MULTI CH IN
SLEEP
REC
AUDIO
MENUTITLE
DISC SKIP
SET MENU
LEVEL
A/B/C/D/E
TEST
ON SCREEN
STRAIGHT
ROCKJAZZHALLSTEREO
4321
8
10
7
09
65
ENTER
MOVIETV THTRMUSIC ENTERTAIN
EX/ESNIGHTq/DTS
EFFECT
DISPLAYRETURN
SELECT
PRESET/CH
C
4
3
2
5
6
7
8
9
B
D
0
1
A
DVD-speler/DVD-
recorder
VCR
Digitale TV/Kabel
TV
CD-speler MD/CD-recorder Tuner
1 AV P OWE R
Aan/uit *1 Aan/uit *1 VCR aan/uit *3 Aan/uit *1 Aan/uit *1 Aan/uit *1
2 TV POWER
TV aan/uit *2 TV aan/uit *2 TV aan/uit TV aan/uit *2 TV aan/uit *2 TV aan/uit *2
3 TV CH +
TV volgende kanaal *2 TV volgende kanaal *2 TV volgende kanaal TV volgende kanaal *2 TV volgende kanaal *2 TV volgende kanaal *2
TV CH – TV vorige kanaal *2 TV vorige kanaal *2 TV vorige kanaal TV vorige kanaal *2 TV vorige kanaal *2 TV vorige kanaal *2
4 TV VOL +
TV volume hoger *2 TV volume hoger *2 TV volume hoger TV volume hoger *2 TV volume hoger *2 TV volume hoger *2
TV VOL – TV volume lager *2 TV volume lager *2 TV volume lager TV volume lager *2 TV volume lager *2 TV volume lager *2
5 TV MUTE
TV geluid uit *2 TV geluid uit *2 TV geluid uit TV geluid uit *2 TV geluid uit *2 TV geluid uit *2
6 TV INPUT
TV ingang *2 TV ingang *2 TV ingang TV ingang *2 TV ingang *2 TV ingang *2
7 1-9, 0, +10
Cijfertoetsen Cijfertoetsen Cijfertoetsen Cijfertoetsen Cijfertoetsen Voorkeuzezenders (1-8)
8 TITLE
Titel
9 PRESET/CH u
Hoger VCR volgende kanaal
Volgende
voorkeuzezender
PRESET/CH d Lager VCR vorige kanaal Vorige voorkeuzezender
PRESET/CH j Rechts
PRESET/CH i Links
0 RETURN
Terug
A REC/DISC
SKIP
Disc overslaan (speler)
Opname (recorder)
Opname VCR opname *3 Disc overslaan Opname (MD)
p Weergave Weergave VCR weergave *3 Weergave Weergave
w Terug zoeken Terug zoeken VCR terug zoeken *3 Terug zoeken Terug zoeken
f Vooruit zoeken Vooruit zoeken VCR vooruit zoeken *3 Vooruit zoeken Vooruit zoeken
AUDIO Audio
e Pauze Pauze VCR pauze *3 Pauze Pauze
b Terug springen Terug springen Terug springen
a Vooruit springen Vooruit springen Vooruit springen
s Stop Stop VCR stop *3 Stop Stop
B ENTER
Titel/Index Enter Enter Index Index
C MENU
Menu A/B/C/D/E
D DISPLAY
Display Display Display Display
01EN_00_RXV650_G.book Page 65 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM
66
KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING
Wissen van een ingestelde
fabrikantencode voor het bedienen van
een component
1 Druk op een ingangskeuzetoets of op om
de set bedieningstoetsen waarvoor u de
fabrikantencode wilt wissen te selecteren.
2 Druk met een balpen of iets dergelijks CODE
SET in.
De TRANSMIT indicator op de afstandsbediening
zal twee keer knipperen.
3 Als u na stap 2 niet binnen 30 seconden een
toets indrukt, zal het wissen worden
geannuleerd. Begin in dit geval opnieuw
vanaf stap 1.
4 Voer het codenummer “0000”.
De TRANSMIT indicator op de afstandsbediening
knippert twee keer en de fabrikantencode voor de
geselecteerde component zal zijn gewist.
y
U kunt alle ingevoerde fabrikantencodes in één keer wissen door
het codenummer “9990” in te voeren.
Wissen van ingestelde
fabrikantencodes
CD
MD/CD-R
TUNER
V-AUX
DVD
AMP
VCR 1 DVR/VCR2
DTV/CBL
MULTI CH IN
SLEEP
TRANSMIT
CODE SET
01EN_00_RXV650_G.book Page 66 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM
WIJZIGEN VAN GELUIDSVELD INSTELLINGEN
67
AANVULLENDE
INFORMATIE
Nederlands
Wat het meeste bijdraagt aan de rijke, volle tonen van een
live voorstelling, zijn de ingewikkelde weerkaatsingen via
de wanden van de ruimte. Naast het feit dat deze
weerkaatsingen het “live” aspect van het geluid
belichamen, vertellen ze ons ook waar de muzikanten zich
bevinden en hoe groot de ruimte waar we in zitten is en
welke vorm deze heeft.
Onderdelen van een geluidsveld
In elke situatie zijn er, naast de door de muzikanten
geproduceerde geluiden die onze oren direct bereiken,
twee verschillende soorten weerkaatsingen die samen
onze waarneming van het geluid bepalen:
Vroege weerkaatsingen
Deze bereiken onze oren het eerst (50 ms – 100 ms na het
directe geluid) en zijn slechts door één enkel oppervlak
weerkaatst - bijvoorbeeld het plafond of een muur. Deze
vroege weerkaatsingen maken het direct waargenomen
geluid voor ons helderder.
Natrillingen
Deze worden veroorzaakt door weerkaatsingen via meer
dan één oppervlak - muren, plafond, de achterwand van de
ruimte - en zijn zo talrijk dat ze samensmelten tot een
bijna doorlopende “nagalm”. Deze natrillingen zijn niet
richtinggevoelig en maken het directe geluid in onze
waarneming minder helder.
Het directe geluid, de vroege weerkaatsingen en de
natrillingen samen helpen ons bij het bepalen van onze
indruk van de grootte en de vorm van de ruimte en het is
deze informatie die door de digitale geluidsveld processor
wordt gereproduceerd bij het samenstellen van het
geluidsveld.
Als u in de kamer waar u altijd naar uw muziek luistert de
juiste vroege weerkaatsingen en natrillingen zou kunnen
maken, zou u uw eigen akoestische luisterparadijs kunnen
bouwen. U zou de akoestiek van uw kamer kunnen
veranderen in die van een concertzaal, een danshol of in
die van vrijwel elke ruimte die zich zou kunnen indenken.
Deze kunst om zelf geluidsvelden samen te stellen is
precies wat YAMAHA nu heeft bereikt met de digitale
geluidsveld processor.
U kunt een goede geluidskwaliteit bereiken met de
fabrieksinstellingen. U hoeft deze begininstellingen niet te
veranderen, maar u kunt dat wel doen wanneer u de
weergave beter wilt proberen aan te passen aan de
specifieke omstandigheden in uw kamer.
1 Druk op AMP.
2 Zet het beeldscherm aan en
druk herhaaldelijk op ON
SCREEN om de volledige
weergave te selecteren.
3 Selecteer het geluidsveldprogramma
waarvan u de instellingen wilt wijzigen.
WIJZIGEN VAN GELUIDSVELD INSTELLINGEN
Wat is een geluidsveld Veranderen van instellingen
TRANSMITCODE SET
STANDBY
SYSTEM
POWER
CD
MD/CD-R
TUNER
V-AU X
DVD
AMP
POWERPOWER
VOLUME
TV MUTE TV INPUT
TV VOL TV CH
AVTV
VCR 1 DVR/VCR2
DTV/CBL
MULTI CH IN
SLEEP
REC
AUDI O
MUTE
MENUTITLE
DISC SKIP
SET MENU
LEVEL
A/B/C/D/E
TEST
ON SCREEN
STRAIGHT
ROCKJAZZHALLSTEREO
4321
8
10
7
09
65
ENTER
MOVIETV THTRMUSIC ENTERTAIN
EX/ESNIGHTq/DTS
EFFECT
DISPLAYRETURN
SELECT
PRESET/CH
4,5
1
3
2
AMP
ON SCREEN
DISPLAY
STRAIGHT
ROCKJAZZHALLSTEREO
4321
8
10
7
09
65
ENTER
MOVIETV THTRMUSIC ENTERTAIN
EX/ESNIGHTq/DTS
EFFECT
P08
MOVIE THEATER
.General
DSPLEVEL;;;;0dB
P.INIT.DLY;;15ms
P.ROOMSIZE;;1.0
S.INIT.DLY;;20ms
S.ROOMSIZE;;1.0
Programmanr. Programmanaam
Parameters Parameter-waarden
Cursor
01EN_00_RXV650_G.book Page 67 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM
68
WIJZIGEN VAN GELUIDSVELD INSTELLINGEN
4 Druk op u / d en
selecteer de
parameters.
5 Druk op j / i om de
huidige waarde voor
deze parameter te
wijzigen.
Wanneer u een parameter
instelt op een andere
waarde dan de
fabrieksinstelling, zal er
een asterisk (sterretje; *) naast de naam van de
parameter verschijnen op het display op het
voorpaneel.
6 Herhaal de stappen 3 t/m 5 indien u nog
andere parameters voor dit programma wilt
veranderen.
U kunt geen parameterwaarden wijzigen wanneer de “MEMORY
GUARD” beveiliging is ingeschakeld ON. Als u toch
parameterwaarden wilt wijzigen, dient u “MEMORY GUARD”
op OFF te zetten (zie bladzijde 62).
Parameters terugzetten op hun
fabrieksinstelling
Terugzetten van een bepaalde parameter
Selecteer de parameter die u wilt terugzetten en druk
vervolgens net zo vaak op j / i tot de asterisk (sterretje; *)
naast de naam van de parameter verdwijnt.
Terugzetten van alle parameters
Gebruik PARAM. INI (zie bladzijde 62).
Opmerking
Geheugen back-up
De geheugen back-up schakeling voorkomt dat de
opgeslagen gegevens verloren gaan wanneer het toestel
uit (standby) staat, wanneer de stekker uit het
stopcontact is, of wanneer de stroomvoorziening
tijdelijk wordt onderbroken door een stroomstoring.
Als de stroomvoorziening echter langer dan een week
onderbroken wordt, zullen de parameterwaarden
terugkeren naar hun fabrieksinstellingen. In een
dergelijk geval zult u de parameterwaarden opnieuw
moeten wijzigen.
SELECT
PRESET/CH
SELECT
PRESET/CH
01EN_00_RXV650_G.book Page 68 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM
GELUIDSVELD PARAMETER BESCHRIJVINGEN
69
AANVULLENDE
INFORMATIE
Nederlands
U kunt de waarden van bepaalde parameters van de digitale geluidsveldprogramma’s wijzigen om de weergave aan te
passen aan de omstandigheden in uw kamer. Niet alle onderstaande parameters gelden voor alle programma’s.
DSP LEVEL
Functie: Deze parameter regelt het niveau van alle DSP effecten binnen een klein bereik.
Omschrijving: Afhankelijk van de akoestiek in uw kamer wilt u mogelijk het DSP effectniveau verhogen of verlagen
ten opzichte van het niveau van de directe weergave.
Instelbereik: –6 dB – +3 dB
INIT. DLY (Beginvertraging)
Functie: Deze parameter regelt de schijnbare afstand tot de geluidsbron door middel van de vertraging tussen het
directe geluid en de eerste weerkaatsing daarvan die door de luisteraar gehoord wordt.
Omschrijving:
Hoe kleiner deze waarde, hoe dichter de geluidsbron bij de luisteraar lijkt te zijn. Hoe groter deze waarde, hoe verder
weg het lijkt. Gebruik een kleine waarde voor een kleine kamer. Gebruik een grotere waarde voor een grote kamer.
Instelbereik: 1 99 msec
ROOM SIZE/P. ROOM SIZE (Kamergrootte)
Functie: Deze parameter regelt de schijnbare afmetingen van het surround geluidsveld. Hoe groter deze waarde,
hoe groter het surround geluidsveld wordt.
Omschrijving:
Omdat geluid keer op keer wordt weerkaatst in een ruimte, zal de tijd tussen het oorspronkelijk gereflecteerde
geluid en elke volgende weerkaatsing langer worden naarmate de ruimte groter is. Door de tijd tussen de
weerkaatsingen te regelen, kunt u bepalen hoe groot de virtuele ruimte lijkt. Door de waarde van deze
parameter te veranderen van een naar twee, zal de schijnbare lengte van de ruimte verdubbeld worden.
Instelbereik: 0,1 – 2,0
GELUIDSVELD PARAMETER BESCHRIJVINGEN
Brongeluid
Vroege
weerkaatsingen
Tijd
Tijd
Tijd
INIT. DLY
INIT. DLY
INIT. DLY
Geluidsbron
Weerkaatsend oppervlak
Niveau
Kleine waarde = 1 ms
Grote waarde = 99 ms
Niveau
Niveau
Niveau
Niveau
Niveau
Tijd
Tijd
Tijd
Brongeluid
Vroege
weerkaatsingen
Kleine waarde = 0,1
Grote waarde = 2,0
Geluidsbron
01EN_00_RXV650_G.book Page 69 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM
70
GELUIDSVELD PARAMETER BESCHRIJVINGEN
LIVENESS
Functie: Deze parameter regelt de reflectiviteit van de virtuele wanden van de ruimte door de mate waarin de
vroege weerkaatsingen in kracht afnemen te veranderen.
Omschrijving: De vroege weerkaatsingen van een geluidsbron worden sneller zwakker in een ruimte met
geluidabsorberende wanden dan in een ruimte met wanden die juist veel geluid weerkaatsen. Een
ruimte met geluidabsorberende oppervlakken wordt ook wel akoestisch “dood” genoemd, terwijl een
ruimte met oppervlakken die veel geluid weerkaatsen “levendig” genoemd wordt. Via de LIVENESS
parameter kunt u de mate waarin de vroege weerkaatsingen wegsterven regelen en dus de
“levendigheid” van de ruimte.
Instelbereik: 0 – 10
S. INIT. DLY (Surround beginvertraging)
Functie: Deze parameter regelt de vertraging tussen het directe geluid en de eerste weerkaatsing vanuit het
surround geluidsveld. U kunt deze parameter alleen instellen wanneer u tenminste twee voorkanalen en
twee surroundkanalen gebruikt.
Instelbereik: 1 – 49 msec
S. ROOM SIZE (Surround kamergrootte)
Functie: Deze parameter regelt de schijnbare afmetingen van het surround geluidsveld.
Instelbereik: 0,1 – 2,0
S. LIVENESS (Surround levendigheid)
Functie: Deze parameter regelt de schijnbare reflectiviteit van de virtuele wanden van het surround geluidsveld.
Instelbereik: 0 – 10
SB INIT. DLY (Surround achter beginvertraging)
Functie: Deze parameter regelt de vertraging tussen het directe geluid en de eerste weerkaatsing vanuit het
surround achter geluidsveld.
Instelbereik: 1 – 49 msec
SB ROOM SIZE (Surround achter kamergrootte)
Functie: Deze parameter regelt de schijnbare afmetingen van het surround achter geluidsveld.
Instelbereik: 0,1 – 2,0
SB LIVENESS (Surround achter levendigheid)
Functie: Deze parameter regelt de schijnbare reflectiviteit van de virtuele wanden van het surround achter-
geluidsveld.
Instelbereik: 0 – 10
Brongeluid
Niveau
Niveau
Niveau
Dood
Levendig
Tijd
Tijd Tijd
Zwak weerkaatst
geluid
Krachtig
weerkaatst geluid
Kleine waarde = 0 Grote waarde = 10
01EN_00_RXV650_G.book Page 70 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM
71
GELUIDSVELD PARAMETER BESCHRIJVINGEN
AANVULLENDE
INFORMATIE
Nederlands
REV.TIME (Natriltijd)
Functie: Deze parameter regelt hoe lang het duurt voordat de dichte natrillingen verzwakt zijn met 60 dB (bij
1 kHz). Hierdoor worden de schijnbare afmetingen van de akoestische omgeving over een zeer groot
bereik veranderd.
Omschrijving: Stel een lengere natriltijd in voor “dode” bronnen en luisterplekken en een kortere natriltijd voor
“levendige” bronnen en ruimtes.
Instelbereik: 1,0 – 5,0 sec
REV.DELAY (Beginvertraging natrillingen)
Functie: Deze parameter regelt het tijdverschil tussen het begin van het directe geluid en het begin van de
natrillingen.
Omschrijving: Hoe groter deze waarde, hoe later de natrillingen zullen beginnen. Als de natrillingen later beginnen,
krijgt u het gevoel dat u zich in een ruimere akoestische omgeving bevindt.
Instelbereik: 0 – 250 msec
REV. LEVEL (Niveau natrillingen)
Functie: Deze parameter regelt het volume van de natrillingen.
Omschrijving: Hoe groter deze waarde, hoe sterker de natrillingen zullen zijn.
Instelbereik: 0 – 100%
Natrillingen
Natrillingen
60 dB 60 dB 60 dB
Brongeluid
REV.TIME
REV.TIME
REV.TIME
Vroege
weerkaatsingen
Geluidsbron
Korte natrillingen
Lange natrillingen
Kleine waarde = 1,0 s
Grote waarde = 5,0 s
(dB)
60 dB
Niveau
Brongeluid
Natrillingen
REV.TIME
REV.DELAY
Tijd
Brongeluid
Niveau
REV. LEVEL
Tijd
01EN_00_RXV650_G.book Page 71 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM
72
GELUIDSVELD PARAMETER BESCHRIJVINGEN
DIALG.LIFT (Dialoog-lift)
Functie: Deze parameter regelt de schijnbare hoogte van de voor- en middenkanalen door sommige elementen
uit de voor- en middenkanalen toe te wijzen aan de aanwezigheidsluidsprekers.
Omschrijving: Hoe groter deze waarde, hoe hoger de schijnbare positie van de weergave van de voor- en
middenkanalen.
Keuzes: 0/1/2/3/4/5, de begininstelling is 3.
Voor 7ch Stereo
Functie: Deze parameter regelt het volumeniveau voor elk kanaal in de 7-kanaals stereo weergavefunctie.
Instelbereik: 0 – 100%
CT LEVEL (Midden niveau)
SL LEVEL (Linker surround niveau)
SR LEVEL (Rechter surround niveau)
SB LEVEL (Surround-achter niveau)
PR LEVEL (Niveau aanwezigheidskanaal)
Voor PRO LOGIC IIx Music en PRO LOGIC II Music
PANORAMA
Functie: Breidt het stereoveld voor uit het ook de surround-luidsprekers omvat voor een omhullend effect.
Instelmogelijkheden
:OFF/ON, de begininstelling is OFF.
DIMENSION
Functie: Zorgt voor een graduele aanpassing van het geluidsveld naar voren of naar achteren.
Instelbereik: –3 (naar achteren) t/m +3 (naar voren), de begininstelling is STD (standaard).
CT WIDTH (Midden breedte)
Functie: Regelt het middengeluidsveld via alle drie de voor-luidsprekers. Een grotere waarde breidt het
middenveld uit in de richting van de linker en rechter voor-luidsprekers.
Instelbereik: 0 (geluid voor het middenkanaal wordt alleen maar weergegeven via de midden-luidspreker) t/m 7 (het
middenkanaal wordt helemaal via de linker en rechter voor-luidsprekers weergegeven), de
begininstelling is 3.
Voor PRO LOGIC IIx Movie, Music en Game
PLII/PLIIx (Pro Logic II/Pro Logic IIx)
Functie: Schakelt tussen de beschikbare soorten Pro Logic decodering. PLII decodering zorgt voor 5.1-kanaals
weergave van 2-kanaals bronmateriaal. PLIIx decodering zorgt voor 6.1/7.1-kanaals weergave van 2-
kanaals bronmateriaal.
Instelmogelijkheden
:PLII, PLIIx
Voor DTS Neo:6 Music
C. IMAGE (Middenbeeld)
Functie: Deze parameter regelt het middengeluidsveld via alle drie de voor-luidsprekers.
Instelbereik: 0 – 0,5
01EN_00_RXV650_G.book Page 72 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
73
AANVULLENDE
INFORMATIE
Nederlands
Raadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder vermeld
staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, zet het toestel dan uit (standby), haal de stekker uit het
stopcontact en neem contact op met uw dichtstbijzijnde YAMAHA dealer of servicecentrum.
Algemeen
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Probleem Oorzaak Oplossing
Raadpleeg
bladzijde
Het toestel gaat niet
aan wanneer u op
STANDBY/ON (of
SYSTEM POWER)
drukt, of gaat direct
weer uit (standby)
zodra de stroom
wordt ingeschakeld.
Het netsnoer of de stekker is niet of niet
goed aangesloten.
Sluit het netsnoer op de juiste manier aan.
De instelling voor de impedantie is niet
correct.
Stel de impedantie in zodat deze overeenkomt met die
van uw luidsprekers.
23
De beveiliging is in werking getreden. Controleer of alle luidsprekerbedrading, op het toestel
en op de luidsprekers zelf, op de juiste manier is
aangesloten en dat de draden geen contact maken met
andere dingen dan de bijbehorende aansluitingen.
12-14
Het toestel heeft blootgestaan aan een
sterke, externe elektrische schok
(bijvoorbeeld een blikseminslag of een
ontlading van statische elektriciteit).
Zet het toestel uit (standby), haal de stekker uit het
stopcontact, wacht 30 seconden voor u de stekker
weer terug doet en probeer het toestel vervolgens
weer gewoon te gebruiken.
Het in-beeld display
wordt niet
weergegeven.
Het in-beelddisplay is ingesteld op
“DISPLAY OFF”.
Kies de volledige of verkorte weergave.
51
“GRAY BACK” in het SET MENU staat
uit (OFF) en er wordt op dit moment geen
videosignaal ontvangen.
Zet “GRAY BACK” op AUTO zodat het OSD (in-
beeld display) altijd wordt weergegeven.
61
Geen geluid In- of uitgangskabels niet op de juiste
manier aangesloten.
Sluit de bedrading op de juiste manier aan. Als dit het
probleem niet verhelpt, is het mogelijk dat er iets mis
is met de kabels.
16-19
De optimalisatie-microfoon is
aangesloten.
Maak de optimalisatie-microfoon los.
25
De ingangsfunctie staat op DTS of
ANALOG.
Selecteer AUTO.
36
Er is geen geschikte signaalbron
geselecteerd.
Selecteer een geschikte signaalbron met INPUT,
MULTI CH INPUT of met de ingangskeuzetoetsen.
30
De luidsprekers zijn niet goed
aangesloten.
Sluit de luidsprekers op de juiste manier aan.
12
De te gebruiken voor-luidsprekers zijn
niet op de juiste manier geselecteerd.
Selecteer de voor-luidsprekers met SPEAKERS A en/
of B.
30
Het volume staat uit. Zet het volume hoger.
De geluidsweergave is tijdelijk
uitgeschakeld.
Druk op MUTE of op een andere bedieningstoets
voor dit toestel om de geluidsweergave te herstellen
en het volume te kunnen regelen.
31
De ingangsfunctie staat op ANALOG
maar er wordt een DTS gecodeerd
bronsignaal weergegeven.
Wijzig de instelling voor de ingangsfunctie naar
AUTO of DTS.
36
Er komen signalen binnen van de
signaalbron die dit toestel niet kan
reproduceren, bijv.: een CD-ROM.
Speel materiaal af met signalen die wel door dit
toestel gereproduceerd kunnen worden.
Geen beeld Er wordt gebruik gemaakt van
verschillende types video-aansluitingen
voor de in- en uitgang van het
beeldsignaal.
Schakel de videoconversie-functie in.
61
01EN_00_RXV650_G.book Page 73 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM
74
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Probleem Oorzaak Oplossing
Raadpleeg
bladzijde
Het geluid valt
plotseling uit.
De beveiliging is in werking getreden
vanwege kortsluiting enz.
Controleer of de impedantie correct is ingesteld.
23
Controleer of de luidsprekerbedrading nergens kortsluiting
maakt en zet vervolgens het toestel weer aan.
De slaaptimer heeft het toestel
uitgeschakeld.
Zet het toestel aan en speel de gewenste signaalbron
weer af.
De geluidsweergave is tijdelijk uitgeschakeld.
Druk op MUTE om de geluidsweergave te herstellen.
31
Alleen de luidspreker
aan de ene kant doet
het.
Bedrading niet op de juiste manier
aangesloten.
Sluit de bedrading op de juiste manier aan. Als dit het probleem
niet verhelpt, is het mogelijk dat er iets mis is met de kabels.
12
Onjuiste balans ingesteld via het SET MENU.
Wijzig de SPEAKER LEVEL instellingen.
58
Er wordt alleen flink
geluid geproduceerd
door de midden-
luidspreker.
Wanneer er een mono bronsignaal wordt
weergegeven met een CINEMA DSP
programma, zal dit signaal via het
middenkanaal worden weergegeven, terwijl
alleen eventuele door het programma
toegevoegde effecten via de voor- en surround-
luidsprekers worden geproduceerd.
Geen geluid uit de
effect-luidsprekers.
De geluidsveldprogramma’s zijn
uitgeschakeld.
Kies STRAIGHT (EFFECT) om de effecten in te
schakelen.
36
U gebruikt een signaalbron of een
programmacombinatie waarbij niet via
alle kanalen geluid wordt geproduceerd.
Probeer een ander geluidsveldprogramma.
47
Geen geluid uit de
midden-luidspreker.
Het uitgangsniveau van de midden-
luidspreker staat op een te lage waarde.
Stel het niveau van de midden-luidspreker hoger in.
58
“CENTER SP” in het SET MENU staat
op NONE.
Selecteer de juiste instelling voor uw midden-
luidspreker.
56
Eén van de HiFi DSP programma’s
(uitgezonderd 7ch Stereo) is geselecteerd.
Probeer een ander geluidsveldprogramma.
47
Geen geluid uit de
surround-
luidsprekers.
Het uitgangsniveau van de surround-
luidsprekers staat op een te lage waarde.
Stel het niveau van de surround-luidsprekers hoger in.
58
“SURR L/R SP” in het SET MENU staat
op NONE.
Selecteer de juiste instelling voor de linker en rechter
surround-luidsprekers.
56
Er wordt een mono bronsignaal
afgespeeld met STRAIGHT.
Druk op STRAIGHT (EFFECT) om de
geluidsveldeffecten in te schakelen.
Geen geluid uit de
surround achter-
luidsprekers.
De aanwezigheidsluidsprekers zijn
geselecteerd.
Selecteer de surround achter-luidsprekers bij PR/SB
SELECT.
60
“SURR L/R SP” in het SET MENU staat
op NONE.
Als NONE is ingesteld voor de linker en rechter
surround-luidsprekers, zal de surround achter-
luidspreker automatisch ook op NONE worden
ingesteld. Selecteer de juiste instelling voor uw
surround-luidsprekers.
56
“SURR B L/R SP” in het SET MENU
staat op NONE.
Selecteer LRGx1 of SMLx1.
57
Geen geluid uit de
subwoofer.
“LFE/BASS OUT” staat op FRNT in het
SET MENU terwijl er een Dolby Digital
of DTS signaal wordt weergegeven.
Selecteer SWFR of BOTH.
57
“LFE/BASS OUT” in het SET MENU
staat op SWFR of FRNT terwijl er een 2-
kanaals bronsignaal wordt weergegeven.
Selecteer BOTH.
57
Het bronsignaal bevat geen zeer lage
tonen.
01EN_00_RXV650_G.book Page 74 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM
75
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
AANVULLENDE
INFORMATIE
Nederlands
Probleem Oorzaak Oplossing
Raadpleeg
bladzijde
Er kunnen geen Dolby
Digital of DTS
bronnen worden
weergegeven. (De
Dolby Digital of DTS
indicator op het
display op het
voorpaneel licht niet
op.)
De aangesloten component is niet correct
ingesteld voor het produceren van Dolby
Digital of DTS digitale signalen.
Volg de handleiding van de apparatuur in kwestie en
maak de vereiste instellingen.
De ingangsfunctie staat op ANALOG. Wijzig de instelling voor de ingangsfunctie naar
AUTO of DTS.
36
U hoort een zeker
“gebrom”.
Bedrading niet op de juiste manier
aangesloten.
Steek de stekkers goed in de aansluitingen. Als dit het
probleem niet verhelpt, is het mogelijk dat er iets mis
is met de kabels.
Het volume kan niet
worden verhoogd, of
het geluid klinkt
vervormd.
De op de OUT (REC) aansluitingen van
dit toestel aangesloten component staat
uit.
Zet de betreffende component aan.
Geluidseffecten
worden niet
opgenomen.
Het is niet mogelijk door het toestel
toegevoegde effecten op te nemen met
aangesloten opname-apparatuur.
Er kan niet worden
opgenomen door
digitale opname-
apparatuur die is
aangesloten op de
DIGITAL OUTPUT
aansluiting van dit
toestel.
De signaalbron waarvan u wilt opnemen is
niet aangesloten op de DIGITAL INPUT
aansluitingen van dit toestel.
Sluit de signaalbron aan op de DIGITAL INPUT
aansluitingen.
16-19, 46
Sommige componenten kunnen geen
Dolby Digital of DTS bronmateriaal
opnemen.
Er kan niet worden
opgenomen door
analoge opname-
apparatuur die is
aangesloten op de
AUDIO OUT
aansluitingen.
De signaalbron waarvan u wilt opnemen is
niet aangesloten op de analoge AUDIO IN
aansluitingen.
Sluit de signaalbron aan op de analoge AUDIO IN
aansluitingen.
16-19, 46
Sommige instellingen
en geluidsveld
parameters van dit
toestel kunnen niet
meer worden
gewijzigd.
“MEMORY GUARD” in het SET MENU
staat op ON.
Selecteer OFF.
62
Het toestel
functioneert niet naar
behoren.
De interne microcomputer is vastgelopen
door een externe elektrische schok
(bijvoorbeeld blikseminslag of ontlading
van statische elektriciteit) of door een te
laag voltage van de stroomvoorziening.
Haal de stekker uit het stopcontact en doe hem na
ongeveer 30 seconden weer terug.
“CHECK SP WIRES”
zal op het display op
het voorpaneel
verschijnen.
De luidsprekerbedrading maakt
kortsluiting.
Controleer of alle luidsprekerkabels op de juiste
manier zijn aangesloten.
12
01EN_00_RXV650_G.book Page 75 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM
76
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Tuner
Probleem Oorzaak Oplossing
Raadpleeg
bladzijde
U ondervindt storing
van digitale of
hoogfrequente
apparatuur, of van dit
toestel.
Dit toestel staat te dicht bij de digitale of
hoogfrequente apparatuur.
Zet het toestel verder bij dergelijke apparatuur
vandaan.
De beeldweergave
wordt gestoord.
De videobron maakt gebruik van
gescramblede of gecodeerde signalen om
kopiëren tegen te gaan.
Het toestel gaat
plotseling uit
(standby).
De interne temperatuur is te hoog
opgelopen en de
oververhittingsbeveiliging is in werking
getreden.
Wacht ongeveer 1 uur tot het toestel afgekoeld is voor
u het weer aan zet.
Probleem Oorzaak Oplossing
Raadpleeg
bladzijde
FM
Veel ruis in de FM
stereo-ontvangst.
Dit probleem is inherent aan FM
stereo-uitzendingen wanneer de zender
te ver weg is of het ontvangstsignaal
dat binnenkomt via de antenne niet
sterk genoeg is.
Controleer de aansluitingen van de antenne.
Probeer een hoogwaardige richtingsgevoelige
FM antenne.
21
Stem met de hand af.
39
Er is vervorming en ook
een betere FM antenne
zorgt niet voor een
betere ontvangst.
U ondervindt interferentie doordat
hetzelfde signaal op verschillende
manieren ontvangen wordt.
Verander de opstelling van de antenne zodat
u van deze interferentie geen last meer hebt.
Er kan niet automatisch
worden afgestemd op
de gewenste zender.
Het radiosignaal is te zwak. Probeer een hoogwaardige richtingsgevoelige
FM antenne.
21
Stem met de hand af.
39
Er kan niet langer
worden afgestemd op
eerder
voorgeprogrammeerde
zenders.
Het toestel is te lang zonder stroom
geweest.
Programmeer de zenders opnieuw.
39
AM
Er kan niet automatisch
worden afgestemd op
de gewenste zender.
Het signaal is te zwak of de antenne is
los.
Controleer de aansluitingen van de AM
ringantenne en stel deze zo op dat u de beste
ontvangst verkrijgt.
Stem met de hand af.
39
U hoort doorlopend
gekraak en gesis.
Deze geluiden kunnen het gevolg zijn
van bliksem, TL verlichting, motoren,
thermostaten en andere elketrische
apparatuur.
Gebruik een buitenantenne en een goede
aarding. Dit kan in sommige gevallen helpen,
maar het blijft moeilijk om alle
storingsbronnen te elimineren.
U hoort gezoem en
gefluit.
Er wordt in de buurt van het toestel een
TV gebruikt.
Zet dit toestel verder bij de TV vandaan.
01EN_00_RXV650_G.book Page 76 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM
77
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
AANVULLENDE
INFORMATIE
Nederlands
Afstandsbediening
Probleem Oorzaak Oplossing
Raadpleeg
bladzijde
De afstandsbediening
werkt niet of niet naar
behoren.
Te ver weg of onder te scherpe hoek
gebruikt.
De afstandsbediening werkt binnen een maximaal
bereik van 6 m en binnen een hoek van 30 graden ten
opzichte van loodrecht op het voorpaneel.
7
Direct zonlicht of sterke verlichting
(vooral van TL lampen enz.) valt op de
sensor voor de afstandsbediening van dit
toestel.
Stel het toestel anders op.
De batterijen raken leeg. Vervang alle batterijen.
3
De fabrikantencode is niet goed ingesteld.
Stel de fabrikantencode op de juiste manier in met
behulp van de “LIJST MET FABRIKANTENCODES”
aan het eind van deze handleiding.
64
Probeer een andere code voor dezelfde fabrikant met
behulp van de “LIJST MET FABRIKANTENCODES”
aan het eind van deze handleiding.
64
Ook als de juiste fabrikantencode is
ingesteld is het mogelijk dat bepaalde
modellen niet goed reageren op de
afstandsbediening.
01EN_00_RXV650_G.book Page 77 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM
TERUGZETTEN OP DE FABRIEKSINSTELLINGEN
78
Als u om de één of andere reden alle instellingen van uw
toestel wilt terugzetten op de fabrieksinstellingen, dient u
als volgt te werk te gaan. Via deze procedure worden
ALLE instellingen teruggezet, inclusief die van het SET
MENU, niveaus, toewijzingen en voorgeprogrammeerde
zenders.
U moet het toestel eerst uit (standby) zetten.
1 Houd STRAIGHT (EFFECT) op het
voorpaneel ingedrukt en druk op STANDBY/
ON.
“FACTORY PRESET” zal op het display op het
voorpaneel verschijnen.
y
Om de initialisatie af te breken zonder wijzigingen aan te
brengen, dient u op STANDBY/ON te drukken.
2 Druk op STRAIGHT (EFFECT) om de
gewenste instelling te selecteren.
Reset Terugzetten van het toestel op de
fabrieksinstellingen.
Cancel Om het terugzetten te annuleren zonder
wijzigingen aan te brengen.
3 Druk op STANDBY/ON om uw keuze te
bevestigen.
Als u “Reset” heeft geselecteerd, zal het toestel
worden teruggezet op de fabrieksinstellingen en
vervolgens uit (standby) gaan.
Als u “Cancel” heeft geselecteerd, zal het toestel uit
(standby) gaan zonder dat de instellingen worden
teruggezet.
TERUGZETTEN OP DE FABRIEKSINSTELLINGEN
AUTO/MAN'L MONO
S VIDEO VIDEO OPTICALL AUDIO R
MAN'L/AUTO FMLEVELNEXTEDIT
EFFECT
MEMORYFM/AMPRESET/TUNING
OPTIMIZER
MIC
A/B/C/D/E
PROGRAM
l PRESET/TUNING h
TUNING MODE
PURE DIRECTINPUT MODETONE CONTROLSTRAIGHT
SPEAKERS
PHONES
SILENT CINEMA
STANDBY
/ON
BA
MULTI CH
INPUT
VOLUME
VIDEO AUX
INPUT
STANDBY/ON
STRAIGHT (EFFECT)
(Modellen voor de V.S.)
01EN_00_RXV650_G.book Page 78 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM
WOORDENLIJST
79
AANVULLENDE
INFORMATIE
Nederlands
Dolby Digital
Dolby Digital is een digitaal surroundsysteem met
volledig van elkaar gescheiden multikanaals audio. Met 3
voorkanalen (links, midden en rechts), en 2 surround-
stereokanalen biedt Dolby Digital in totaal 5 audiokanalen
met het volle frequentiebereik. Met een extra kanaal
speciaal voor de lage tonen, het zogenaamde LFE (Lage
Frequentie Effect) kanaal, biedt dit systeem in totaal 5.1
kanalen (het LFE kanaal wordt als 0.1 kanaal geteld).
Door 2-kanaals stereo voor de surround-luidsprekers te
gebruiken is er een betere weergave van bewegende
geluidsbronnen en een beter algeheel surroundeffect
mogelijk dan bij Dolby Surround. Het grote dynamische
bereik (van het zachtste tot het hardste geluid wat nog kan
worden weergegeven) van de 5 kanalen met het volle
frequentiebereik en de preciese plaatsing van het geluid
door de digitale verwerking biedt de luisteraar een
ongehoord realistische weergave.
Met dit toestel kunt u zelf kiezen wat voor weergave u wilt
horen, van mono tot 5.1 kanaals weergave, u vraagt, wij
draaien.
Dolby Digital Surround EX
Dolby Digital EX creëert 6 kanalen met het volledige
frequentiebereik van 5.1-kanaals bronmateriaal. Dit wordt
bereikt met een matrix decoder die 3 surroundkanalen
samenstelt uit de gegevens voor de 2 surroundkanalen uit
de oorspronkelijke opnamen. Voor de beste resultaten
moet Dolby Digital EX gebruikt worden met
filmsoundtracks die zijn opgenomen in Dolby Digital
Surround EX. Met dit extra kanaal krijgt u een betere en
meer dynamische weergave van bewegende
geluidsbronnen, vooral bij zogenaamde “fly-over” en “fly-
around” effecten.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II is een verbeterde decoderingstechniek
voor de grote hoeveelheid aan bestaand Dolby Surround
materiaal. Deze nieuwe technologie maakt gescheiden 5-
kanaals weergave mogelijk met 2 voorkanalen, links en
rechts, 1 middenkanaal en 2 surroundkanalen, links en
rechts (in plaats van slechts 1 surroundkanaal bij
conventionele Pro Logic weergave). Naast de Movie stand
is er ook een Music stand en een Game stand voor 2-
kanaals bronmateriaal.
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic IIx is een nieuwe technologie die
gescheiden multikanaals weergave mogelijk maakt van 2-
kanaals of multikanaals bronmateriaal. Er is een Music
stand voor muziek, een Movie stand voor films en een
Game stand voor spelletjes.
Dolby Surround
Dolby Surround maakt gebruik van een een 4-kanaals
analoog opnamesysteem voor de reproductie van
realistische en dynamische geluidseffecten: 2
voorkanalen, links en rechts (stereo), een middenkanaal
voor gesproken tekst (mono) en een surroundkanaal voor
speciale geluidseffecten (mono). Het surroundkanaal geeft
alleen geluiden binnen een beperkt frequentiebereik weer.
Dolby Surround wordt veel gebruikt op videobanden en
laserdiscs en ook wel bij TV en kabelprogramma’s. De in
dit toestel ingebouwde Dolby Pro Logic decoder maakt
gebruik van een digitale signaalverwerking die
automatisch het volume van de verschillende kanalen
stabiliseert om de richtingsgevoeligheid en de weergave
van bewegende geluidsbronnen te verbeteren.
DTS 96/24
DTS 96/24 biedt een ongekend hoog niveau
audiokwaliteit voor multikanaals weergave van DVD-
Video en is volledig compatibel met alle vroegere DTS
decoders. “96” refereert aan de 96 kHz
bemonsteringsfrequentie (vergeleken met een normale
waarde van 48 kHz). “24” refereert aan de gebruikte
codelengte van 24 bits. DTS 96/24 biedt een
geluidskwaliteit die vergelijkbaar is met die van de
originele 96/24 masteropnamen, en 96/24 5.1-kanaals
weergave met video van hoge kwaliteit voor
muziekprogramma’s zowel als speelfilms op DVD-video.
DTS (Digital Theater Systems)
Digital Surround
DTS digitale surroundweergave is ontwikkeld om de
analoge filmsoundtracks te vervangen door een 6-kanaals
digitale soundtrack en is over de hele wereld bezig aan een
opmars in de bioscoop. Digital Theater Systems Inc. heeft
tevens een thuisbioscoopsysteem ontwikkeld zodat u
gewoon thuis kunt profiteren van de verbluffende DTS
digitale surroundweergave. Dit systeem produceert vrijwel
vervormingsvrije 6-kanaals weergave (technisch
gesproken, linker, rechter en midden voorkanalen, 2
surroundkanalen, plus een LFE 0.1 kanaal voor de
subwoofer, dus anders gezegd 5.1 kanalen). Dit toestel is
uitgerust met een DTS-ES decoder die 6.1-kanaals
weergave mogelijk maakt door uit bestaand 5.1-kanaals
bronmateriaal een surround-achterkanaal te destilleren.
Neo:6
Neo:6 bewerkt conventioneel 2-kanaals bronmateriaal
voor 6-kanaals weergave met een speciale decoder.
Hierdoor wordt weergave mogelijk met kanalen met het
volle bereik en met een verbeterde kanaalscheiding, zoals
bij weergave van digitale signalen met gescheiden
kanalen. Er zijn twee standen; “Music” voor weergave van
muziek en “Cinema” voor films.
WOORDENLIJST
Audioformaten
01EN_00_RXV650_G.book Page 79 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM
80
WOORDENLIJST
CINEMA DSP
Omdat de Dolby Surround en DTS systemen
oorspronkelijk bedoeld waren voor de bioscoop, werken
deze systemen het best in een theatrale ruimte met een
heleboel luidsprekers opgesteld voor het maximale
akoestische effect. Maar de omstandigheden bij mensen
thuis, de afmetingen van de kamer, het materiaal waar de
muur van gemaakt is, het aantal luidsprekers enz., zijn zo
verschillend, dat de weergave ook anders wordt. Op basis
van een massa in het echt gemeten gegevens maken nu de
YAMAHA CINEMA DSP programma’s gebruik van de
origineel door YAMAHA ontwikkelde
geluidsveldentechnologie om in combinatie met Dolby
Pro Logic, Dolby Digital en DTS systemen te komen tot
een zo goed mogelijke benadering in uw huiskamer van de
audiovisuele ervaring die tot nog toe alleen in de bioscoop
gerealiseerd kon worden.
SILENT CINEMA
YAMAHA heeft een natuurlijk en realistisch DSP
geluidsveldprogramma ontwikkeld voor hoofdtelefoons.
Voor elk apart geluidsveld zijn parameters voor weergave
via een hoofdtelefoon opgenomen zodat alle
geluidsveldprogramma’s natuurgetrouw kunnen worden
weergegeven.
Virtual CINEMA DSP
YAMAHA heeft een Virtual CINEMA DSP
geluidsveldprogramma ontwikkeld dat u ook zonder
daadwerkelijke surround-luidsprekers in staat stelt te
profiteren van DSP surroundeffecten door middel van
virtuele surround-luidsprekers.
U kunt Virtual CINEMA DSP zelfs gebruiken op een
minimaal systeem met slechts twee luidsprekers zonder
midden-luidspreker.
ITU-R
ITU-R is de radio-communicatie afdeling van de ITU
(International Telecommunication Union). De ITU-R
beveelt een standaard luidspreker-opstelling aan die vaak
wordt gebruikt in professionele luisterruimtes, in het
bijzonder bij het masteren van opnamen.
LFE 0.1 kanaal
Dit kanaal is speciaal bedoeld voor de weergave van zeer
lage tonen. Het frequentiebereik voor dit kanaal is 20 Hz t/m
120 Hz. Dit kanaal wordt meestal als 0.1 geteld omdat niet
het volledige frequentiebereik wordt weergegeven, zoals de
andere 5/6 kanalen in een Dolby Digital of DTS 5.1/6.1-
kanaals systeem.
PCM (Lineair PCM)
Lineair PCM is een signaalformaat voor het
ongecomprimeerd digitaliseren, opnemen en overbrengen
van analoge audiosignalen. Dit wordt gebruikt als
opnamemethode van CD’s en DVD audio. Het PCM
systeem maakt gebruik van een techniek waarmee het
analoge signaal zeer vaak per seconde wordt gemeten. De
afkorting staat voor “Puls Code Modulatie”, het analoge
signaal wordt gecodeerd als pulsjes en dan gemoduleerd
voor opname.
Bemonsteringsfrequentie en aantal
kwantisatiebits
Bij het digitaliseren van een analoog audiosignaal wordt
het aantal keren dat het signaal per seconde wordt gemeten
de bemonsteringsfrequentie genoemd en de
gedetailleerdheid waarmee het geluid in een numerieke
waarde wordt omgezet, het aantal kwantisatiebits.
Het frequentiebereik dat kan worden weergegeven is
gebaseerd op de bemonsteringsfrequentie, terwijl het
dynamisch bereik, het verschil tussen het zachtste en het
hardste geluid, bepaald wordt door het aantal
kwantisatiebits. In principe is het zo dat hoe hoger de
bemonsteringsfrequentie is, hoe groter het aantal tonen is
dat kan worden weergegeven, en hoe hoger het aantal
kwantisatiebits is, hoe precieser het geluidsniveau kan
worden gereproduceerd.
Geluidsveldprogramma’s Audio informatie
01EN_00_RXV650_G.book Page 80 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM
81
WOORDENLIJST
AANVULLENDE
INFORMATIE
Nederlands
Component videosignaal
In een component video systeem wordt het videosignaal
gescheiden in een Y signaal voor de luminantie en in P
B
en PR signalen voor de kleuren. Dit systeem zorgt voor een
betere kleurweergave omdat elk van deze signalen
onafhankelijk is van de andere. Componentsignalen
worden ook wel “kleurverschilsignalen” genoemd omdat
het luminantiesignaal wordt afgetrokken van het
kleursignaal.
U heeft een monitor met component ingangsaansluitingen
nodig om component videosignalen te kunnen weergeven.
Composiet videosignaal
Een composiet videosignaal bestaat uit alle drie de
basiselementen van het videobeeld: kleur, helderheid en
synchronisatiegegevens. Een composiet video-aansluiting
op een videocomponent geeft deze drie elementen
gecombineerd door.
S-Video signaal
In een S-Video systeem wordt het videosignaal dat
normaal via een enkele kabel zou worden doorgegeven
gescheiden in een Y signaal voor de luminantie en een C
signaal voor de kleur en doorgegeven via speciale S-Video
aansluitingen. Gebruik van een S VIDEO aansluiting
vermindert signaalverslechtering bij lange verbindingen
en zorgt voor een betere beeldkwaliteit.
Videosignaal informatie
01EN_00_RXV650_G.book Page 81 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM
TECHNISCHE GEGEVENS
82
AUDIO GEDEELTE
Minimum RMS uitgangsvermogen voor, midden, surround,
surround-achter
20 Hz t/m 20 kHz, 0,06% THV, 8 .................................... 95 W
Maximum vermogen (EIAJ)
[modellen voor China, Korea en algemene modellen]
1 kHz, 10% THV, 8 ........................................................ 135 W
Dynamisch vermogen (IHF)
8/6/4/2 ....................................................... 130/165/195/240 W
DIN standaard uitgangsvermogen [modellen voor het V.K.,
Europa en Azië]
1 kHz, 0,7% THV, 4 ....................................................... 145 W
IEC uitgangsvermogen [modellen voor het V.K., Europa en Azië]
1 kHz, 0,06% THV, 8 ..................................................... 105 W
Dempingsfactor (IHF)
20 Hz t/m 20 kHz, 8 ............................................... 100 of meer
Frequentierespons
CD aansluiting naar L/R voor ............. 10 Hz t/m 100 kHz, –3 dB
Totale harmonische vervorming
CD, enz. naar L/R voor (20 Hz t/m 20 kHz, 50 W, 8 Ω) .... 0,06%
Signaal-ruis verhouding (IHF-A netwerk)
CD (250 mV) naar L/R voor, Effect uit ............................. 100 dB
Restruis (IHF-A netwerk)
L/R voor ............................................................ 150 µV of minder
Kanaalscheiding (1 kHz/10 kHz)
CD (5,1 k afgesloten) naar L/R voor ...................... 60 dB/45 dB
Toonregeling (L/R voor)
BASS versterking/drempel ........................................ ±6 dB/50 Hz
BASS turnover frequentie .................................................. 350 Hz
TREBLE versterking/drempel ................................ ±6 dB/20 kHz
TREBLE turnover frequentie ............................................ 3,5 kHz
Hoofdtelefoon uitgangsvermogen ............................ 150 mV/100
Ingangsgevoeligheid/uitgangsimpedantie
CD, enz. ................................................................. 200 mV/47 k
MULTI CH INPUT ............................................... 200 mV/47 k
Uitgangsniveau/ingangsimpedantie
REC OUT ............................................................. 200 mV/1,2 k
PRE OUT .................................................................... 2 V/1,2 k
SUB WOOFER .......................................................... 4 V/1,7 k
VIDEO GEDEELTE
Videosignaaltype ........................................................... PAL/NTSC
Signaal-ruis verhouding .......................................................... 50 dB
Frequentierespons (MONITOR OUT)
Composiet, S-Video ............................... 5 Hz t/m 10 MHz, –3 dB
Component ............................................ 5 Hz t/m 60 MHz, –3 dB
FM GEDEELTE
Afstembereik
[Modellen voor de V.S. en Canada] ............... 87,5 t/m 107,9 MHz
[Modellen voor Azië en algemene modellen]
.............................................. 87,5/87,50 t/m 108,0/108,00 MHz
[Overige modellen] ................................... 87,50 t/m 108,00 MHz
Bruikbare gevoeligheid (IHF) .............................. 1,0 µV (11,2 dBf)
Signaal-ruis verhouding (IHF)
Mono/Stereo .............................................................. 76 dB/70 dB
Harmonische vervorming (1 kHz)
Mono/Stereo ................................................................ 0,2%/0,3%
Stereoscheiding (1 kHz) ......................................................... 42 dB
Frequentierespons ........................... 20 Hz t/m 15 kHz, +0,5, –2 dB
AM GEDEELTE
Afstembereik
[Modellen voor de V.S. en Canada] .................. 530 t/m 1710 kHz
[Modellen voor Azië en algemene modellen]
........................................................ 530/531 t/m 1710/1611 kHz
[Overige modellen] ........................................... 531 t/m 1611 kHz
Bruikbare gevoeligheid ..................................................... 300 µV/m
ALGEMEEN
Stroomvoorziening
[Modellen voor de V.S. en Canada] .... 120 V, 60 Hz wisselstroom
[Modellen voor Australië] .................. 240 V, 50 Hz wisselstroom
[Modellen voor China] ....................... 220 V, 50 Hz wisselstroom
[Modellen voor Korea] ....................... 220 V, 60 Hz wisselstroom
[Modellen voor het V.K. en Europa]
.......................................................... 230 V, 50 Hz wisselstroom
[Algemene modellen]
........................ 110/120/220/230-240 V, 50/60 Hz wisselstroom
[Modellen voor Azië] ..... 220/230-240 V, 50/60 Hz wisselstroom
Stroomverbruik
[Modellen voor de V.S. en Canada] ....................... 400 W/500 VA
[Overige modellen] ............................................................. 440 W
Stroomverbruik Uit (standby) ................................................. 0,1 W
Netstroomaansluitingen
[Modellen voor het V.S, Europa en Canada]
........................................................ 2 (Totaal 100 W maximum)
[Modellen voor het V.K. en Australië]
........................................................ 1 (Totaal 100 W maximum)
[Modellen voor Azië, China en algemene modellen]
.......................................................... 2 (Totaal 50 W maximum)
Afmetingen (b x h x d) .................................... 435 x 171 x 420 mm
Gewicht ................................................................................. 12,5 kg
TECHNISCHE GEGEVENS
01EN_00_RXV650_G.book Page 82 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM

Documenttranscriptie

01EN_00_RXV650_G.book Page 2 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT. 1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken. 2 Installeer dit toestel op een goed geventileerde, koele, droge, schone plek — uit direct zonlicht, uit de buurt van warmtebronnen, trillingen, stof, vocht en/of kou. Zorg voor een ventilatieruimte van tenminste 30 cm ruimte aan de bovenkant, 20 cm aan de rechter- en linkerkant en 20 cm aan de achterkant van dit toestel. 3 Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische apparatuur, motoren of transformatoren om storend gebrom te voorkomen. 4 5 6 Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge temperatuurswisselingen van koud naar warm en plaats het toestel niet in een omgeving met een hoge vochtigheidsgraad (bijv. in een ruimte met een luchtbevochtiger) om te voorkomen dat zich binnenin het toestel condens vormt, wat zou kunnen leiden tot elektrische schokken, brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel. Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel kunnen vallen, of waar het toestel bloot staat aan druppelende of spattende vloeistoffen. Plaats de volgende dingen niet bovenop dit toestel: – Andere componenten, daar deze schade kunnen veroorzaken en/of de afwerking van dit toestel kunnen doen verkleuren. – Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel kunnen veroorzaken. – Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische schokken voor de gebruiker en/of schade aan dit toestel kunnen veroorzaken wanneer de vloeistof daaruit in het toestel terecht komt. Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn enz. zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de temperatuur binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel. 7 Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als alle aansluitingen gemaakt zijn. 8 Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is geplaatst. Het kan hierdoor oververhit raken wat kan leiden tot schade. 9 Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars, knoppen en/of snoeren. 10 Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u aan de stekker zelf trekken, niet aan het snoer. 11 Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen; dit kan de afwerking beschadigen. Gebruik alleen een schone, droge doek. 12 Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage. Gebruik van dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven is gevaarlijk en kan leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel. YAMAHA aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade veroorzaakt door gebruik van dit toestel met een ander voltage dan hetgeen aangegeven staat. 13 Om schade door blikseminslag te voorkomen dient u de stekker uit het stopcontact te halen wanneer het onweert. 14 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of het te repareren. Neem contact op met erkend YAMAHA servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie behoeft. Probeer in geen geval de behuizing open te maken. 15 Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult gebruiken (bijv. vakantie), dient u de stekker uit het stopcontact te halen. 16 Lees het hoofdstuk “OPLOSSEN VAN PROBLEMEN” over veel voorkomende vergissingen bij de bediening voor u de conclusie trekt dat het toestel een storing of defect vertoont. 17 Voor u dit toestel verplaatst, dient u op STANDBY/ON te drukken om dit toestel uit (standby) te schakelen en de stekker uit het stopcontact te halen. 18 VOLTAGE SELECTOR (Alleen modellen voor Azië en algemene modellen) De VOLTAGE SELECTOR schakelaar op het achterpaneel van dit toestel moet worden ingesteld op de lokale netspanning VOOR u de stekker in het stopcontact steekt. De geschikte voltages zijn als volgt: Modellen voor Azië ........................220/230-240 V, 50/60 Hz wisselstroom Algemene modellen ..........110/120/220/230-240 V, 50/60 Hz wisselstroom De stroomvoorziening van dit toestel is niet afgesloten zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld. Dit is de zogenaamde standby-stand. In deze toestand is het toestel ontworpen een zeer kleine hoeveelheid stroom te verbruiken. WAARSCHUWING OM DE RISICO’S VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMINDEREN, MAG U DIT TOESTEL IN GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN. Alleen voor klanten in Nederlands Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA. 01EN_00_RXV650_G.book Page 1 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM INHOUD GELUIDSVELDPROGRAMMA’S KENMERKEN ....................................................... 2 VAN START ........................................................... 3 GELUIDSVELDPROGRAMMA BESCHRIJVINGEN.........................................47 Megeleverde accessoires ........................................... 3 Inzetten van batterijen in de afstandsbediening......... 3 Voor film/video bronnen ......................................... 47 Voor muziekmateriaal ............................................. 50 INLEIDING INLEIDING BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES......... 4 VOORBEREIDINGEN GEAVANCEERDE BEDIENING GEAVANCEERDE BEDIENING.......................51 Selecteren van de OSD (in-beeld display) weergavefunctie................................................... 51 Gebruiken van de slaaptimer ................................... 51 Handmatig instellen van de luidsprekersniveaus......... 52 Gebruiken van de testtoon ....................................... 53 SET MENU ............................................................54 Opstelling van de luidsprekers................................. 11 Luidspreker-aansluitingen ....................................... 12 Gebruiken van het SET MENU............................... 55 1 SOUND MENU.................................................... 56 2 INPUT MENU...................................................... 60 3 OPTION MENU................................................... 61 Voor u componenten gaat aansluiten....................... 15 Aansluiten van videocomponenten.......................... 16 Aansluiten van audiocomponenten.......................... 19 Aansluiten van de antennes ..................................... 21 Aansluiten van het netsnoer..................................... 22 Inschakelen van de stroom....................................... 24 AUTO SETUP....................................................... 25 BASISBEDIENING WEERGAVE ........................................................ 30 AFSTEMMEN ...................................................... 38 Automatisch en handmatig afstemmen.................... 38 Zenders voorprogrammeren..................................... 39 Selecteren van voorkeuzezenders ............................ 41 Omwisselen van voorkeuzezenders......................... 42 Ontvangst van RDS zenders .................................... 43 Wijzigen van de RDS functie .................................. 43 De PTY SEEK functie ............................................. 44 De EON functie ....................................................... 45 Bedieningstoetsen .................................................... 63 Instellen van de fabrikantencodes............................ 64 Bedienen van andere componenten ......................... 65 Wissen van ingestelde fabrikantencodes ................. 66 AANVULLENDE INFORMATIE WIJZIGEN VAN GELUIDSVELD INSTELLINGEN ..............................................67 Wat is een geluidsveld ............................................. 67 Veranderen van instellingen .................................... 67 GELUIDSVELD PARAMETER BESCHRIJVINGEN.........................................69 OPLOSSEN VAN PROBLEMEN .......................73 TERUGZETTEN OP DE FABRIEKSINSTELLINGEN..........................78 WOORDENLIJST ................................................79 GEAVANCEERDE BEDIENING Basisbediening......................................................... 30 Selecteren van geluidsveldprogramma’s ................. 32 Selecteren van ingangsfuncties................................ 36 KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING.................................63 GELUIDSVELDPROGRAMMA’S Inleiding................................................................... 25 Optimalisatie-microfoon setup ................................ 25 Beginnen van de setup ............................................. 26 BASISBEDIENING LUIDSPREKER SETUP ..................................... 11 AANSLUITINGEN .............................................. 15 VOORBEREIDINGEN Voorpaneel................................................................. 4 Afstandsbediening ..................................................... 6 Gebruiken van de afstandsbediening ......................... 7 Display voorpaneel .................................................... 8 Achterpaneel ............................................................ 10 Audioformaten......................................................... 79 Geluidsveldprogramma’s......................................... 80 Audio informatie...................................................... 80 Videosignaal informatie .......................................... 81 TECHNISCHE GEGEVENS...............................82 AANVULLENDE INFORMATIE OPNEMEN............................................................ 46 Nederlands 1 01EN_00_RXV650_G.book Page 2 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM KENMERKEN KENMERKEN Ingebouwde 7-kanaals eindversterker Overige kenmerken ◆ Minimum RMS uitgangsvermogen (0,06% THV, 20 Hz – 20 kHz, 8Ω) Voor: 95 W + 95 W Midden: 95 W Surround: 95 W + 95 W Surround Achter: 95 W + 95 W ◆ YPAO: YAMAHA Parametric Room Acoustic Optimizer voor automatische instelling van uw luidsprekers ◆ 192-kHz/24-bits D/A converter ◆ Een SET MENU met items waarmee u dit toestel optimaal kunt aanpassen aan uw Audio/Videosysteem ◆ 8 extra ingangsaansluitingen voor gescheiden multikanaals signalen ◆ PURE DIRECT voor onversneden, natuurgetrouwe weergave van analoge en PCM bronnen ◆ De in-beeld displayfunctie maakt de bediening van dit toestel gemakkelijk ◆ S-Video in-/uitgangsaansluitingen ◆ Component video in-/uitgangsaansluitingen ◆ Videosignaal conversie (composiet video ↔ S-Video) voor de monitor uitgang ◆ Optische en coaxiale digitale audio-aansluitingen ◆ Slaaptimer ◆ Middernacht luisterfuncties voor film en muziek ◆ Afstandsbediening met voorgeprogrammeerde fabrikantencodes Kenmerken geluidsveld ◆ Zelf ontwikkelde YAMAHA technologie voor de creatie van geluidsvelden ◆ Dolby Digital/Dolby Digital EX decoder ◆ DTS/DTS-ES Matrix 6.1, Discrete 6.1, DTS Neo:6, DTS 96/24 decoder ◆ Dolby Pro Logic/Dolby Pro Logic II/Dolby Pro Logic IIx decoder ◆ Virtual CINEMA DSP ◆ SILENT CINEMA™ Verfijnde AM/FM tuner ◆ 40 Gemakkelijk toegankelijke voorkeuzezenders ◆ Automatisch voorprogrammeren ◆ Wijzigen van voorkeuzezenders (Bewerken voorkeuzezenders) • y geeft een bedieningstip aan. • Sommige handelingen kunnen zowel worden uitgevoerd met de toetsen op het toestel zelf als met de afstandsbediening. Als de naam van een toets op de afstandsbediening verschilt van die op het toestel zelf, zal de naam van de betreffende toets op de afstandsbediening tussen haakjes vermeld worden. • Deze handleiding is gedrukt voor uw toestel geproduceerd werd. Daarom kunnen ontwerp en specificaties gewijzigd zijn als gevolg van verbeteringen enz. Als de handleiding en het product van elkaar verschillen, heeft het product de prioriteit. Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic”, “Surround EX” en het dubbele-D symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. “SILENT CINEMA” is een handelsmerk van YAMAHA CORPORATION. 2 “DTS”, “DTS-ES”, “Neo:6” en “DTS 96/24” zijn handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc. 01EN_00_RXV650_G.book Page 3 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM VAN START VAN START INLEIDING Megeleverde accessoires Controleer of u alle volgende onderdelen inderdaad ontvangen hebt. Afstandsbediening CODE SET Batterijen (4) (AAA, R03, UM-4) TRANSMIT AM ringantenne 75 Ohm/300 Ohm antenne-adapter (Alleen bij modellen voor het V.K.) SYSTEM POWER TV POWER STANDBY POWER AV CD MD/CD-R TUNER SLEEP DVD DTV/CBL V-AUX MULTI CH IN VCR 1 DVR/VCR2 AMP TV VOL TV CH TV MUTE TV INPUT STEREO HALL JAZZ 1 2 3 4 MUSIC ENTERTAIN TV THTR MOVIE 5 6 7 8 q/DTS NIGHT EX/ES STRAIGHT 9 0 VOLUME MUTE 10 ROCK FM binnenantenne (Modellen voor de V.S., Canada, China, Azië en algemene modellen) ENTER EFFECT PRESET/CH LEVEL TITLE SET MENU MENU FM binnenantenne (Modellen voor het V.K., Europa, Australië en Korea) Optimalisatie-microfoon A/B/C/D/E SELECT ON SCREEN TEST RETURN DISPLAY REC AUDIO DISC SKIP FREQ/RDS MODE PTY SEEK START EON Inzetten van batterijen in de afstandsbediening 2 1 3 Druk op en schuif het klepje van het batterijvak. 2 Doe de vier meegeleverde batterijen (AAA, R03, UM-4) in het vak met de polen de goede kant op (+ en –) zoals aangegeven in het batterijvak. 3 Schuif het klepje terug op zijn plaats tot het vastklikt. • Vervang alle batterijen tegelijk als u merkt dat: het bereik van de afstandsbediening afneemt, de indicator niet knippert of dat de indicator zwakker wordt. • Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar. • Gebruik geen verschillende soorten batterijen door elkaar (alkali en gewone (mangaan) batterijen bijvoorbeeld). Lees de informatie op de verpakking aandachtig door, want de verschillende soorten batterijen kunnen erg op elkaar lijken. • Als de batterijen zijn gaan lekken, moet u ze onmiddellijk weggooien. Raak het uit de batterijen gelekte materiaal niet aan en zorg ervoor dat het niet op uw kleding enz. komt. Maak het batterijvak goed schoon voor u er nieuwe batterijen in doet. Als de afstandsbediening langer dan 2 minuten zonder batterijen zit, of als er lege batterijen in zitten, zal het geheugen gewist worden. Wanneer het geheugen gewist is, dient u nieuwe batterijen in de afstandsbediening te doen en moet u eventueel ingevoerde fabrikantencodes en andere functies opnieuw programmeren. Nederlands 1 Opmerkingen over batterijen 3 01EN_00_RXV650_G.book Page 4 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES Voorpaneel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 (Modellen voor de V.S.) VOLUME OPTIMIZER MIC PRESET/TUNING FM/AM EDIT A/B/C/D/E l PRESET/TUNING h MEMORY TUNING MODE NEXT LEVEL MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO PROGRAM INPUT PHONES SPEAKERS A B STRAIGHT TONE CONTROL MULTI CH INPUT INPUT MODE PURE DIRECT STANDBY /ON VIDEO AUX EFFECT SILENT CINEMA S VIDEO VIDEO RDS MODE/FREQ L AUDIO R OPTICAL EON PTY SEEK MODE START A B CD E F G H I J K LM NO (Alleen modellen voor het V.K. en Europa) 1 STANDBY/ON Hiermee zet u het toestel aan of uit (standby). Wanneer u het toestel aan zet, hoort u een klik, waarna het 4 a 5 seconden duurt voor er geluid wordt weergegeven. Opmerking Wanneer het toestel uit (standby) staat, wordt er nog steeds een heel klein beetje stroom verbruikt zodat er gereageerd kan worden op de infraroodsignalen van de afstandsbediening. 2 OPTIMIZER MIC aansluiting Hierop kunt u de meegeleverde microfoon aansluiten voor gebruik met de AUTO SETUP functie (zie bladzijde 25). 3 Sensor voor de afstandsbediening Deze ontvangt de signalen van de afstandsbediening. 4 Display voorpaneel Hierop wordt informatie getoond over de bediening en de toestand waarin het toestel zich bevindt. 5 A/B/C/D/E (NEXT) Hiermee kunt u één van de 5 voorkeuzegroepen selecteren (A t/m E) wanneer het toestel in de tunerfunctie (radio) staat. Hiermee selecteert u het in te stellen luidsprekerkanaal wanneer het toestel niet in de tunerfunctie staat. 4 6 PRESET/TUNING l / h (LEVEL –/+) Hiermee stelt u een voorkeuzezender, nummer 1 t/m 8, in wanneer er in de tunerfunctie op het display op het voorpaneel naast de aanduiding van de radioband een dubbele punt (:) te zien is. U stemt hiermee af op de gewenste frequentie wanneer de dubbele punt (:) niet getoond wordt. Hiermee kunt u het niveau instellen van het luidsprekerkanaal dat u heeft geselecteerd met A/B/C/D/E (NEXT) wanneer het toestel niet in de tunerfunctie (radio) staat. 7 MEMORY (MAN’L/AUTO FM) Hiermee kunt u een zender in het geheugen opslaan. Houd deze toets tenminste 3 seconden ingedrukt om het automatisch voorprogrammeren te laten beginnen. 8 TUNING MODE (AUTO/MAN’L MONO) Hiermee schakelt u heen en weer tussen automatisch afstemmen (AUTO indicator aan) en handmatig afstemmen (AUTO indicator uit). 9 VIDEO AUX aansluitingen Via deze audio- en video-aansluitingen kunt u een externe signaalbron zoals een spelcomputer aansluiten. Om de signalen die via deze aansluitingen binnenkomen weer te geven, dient u V-AUX in te stellen als signaalbron. 0 VOLUME Hiermee kunt u het volume (uitgangsniveau) van alle audiokanalen tegelijk instellen. Dit heeft geen invloed op het REC OUT niveau. 01EN_00_RXV650_G.book Page 5 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES B SPEAKERS A/B Met elke druk op de bijbehorende toets zet u de set voorluidsprekers aangesloten op de A en/of B aansluitingen op het achterpaneel aan of uit. C PRESET/TUNING (EDIT) Hiermee schakelt u PRESET/TUNING l / h (LEVEL –/+) heen en weer tussen voorkeuzezenders en gewoon afstemmen. D STRAIGHT (EFFECT) Hiermee zet u de geluidsvelden aan of uit. Wanneer STRAIGHT is geselecteerd zullen de ingangssignalen (2kanaals of multikanaals) direct, onveranderd worden weergegeven via de bijbehorende luidsprekers, zonder enig toegevoegd effect. ■ Alleen bij modellen voor het V.K. en Europa L RDS MODE/FREQ Druk op deze toets wanneer het toestel een RDS zender ontvangt om te schakelen tussen de PS functie, PTY functie, RT functie, CT functie (als de zender deze RDS gegevens verzorgt) en/of het frequentiedisplay. M PTY SEEK MODE Druk op deze toets om het toestel in de PTY SEEK functie te zetten. INLEIDING A PHONES (SILENT CINEMA) aansluiting Via deze aansluiting kunt ongestoord luisteren met een hoofdtelefoon. Wanneer u een hoofdtelefoon aansluit, zullen er geen signalen worden gereproduceerd via de OUTPUT aansluitingen of de luidsprekers. Alle Dolby Digital en DTS audiosignalen worden teruggemengd naar de linker en rechter hoofdtelefoonkanalen. N PTY SEEK START Druk op deze toets om het zoeken naar een geschikte zender te laten beginnen nadat u het gewenste programmatype heeft geselecteerd in de PTY SEEK functie. O EON Druk op deze toets om automatisch af te stemmen op een radioprogramma van het door u gewenste type (NEWS, INFO, AFFAIRS, SPORT). E FM/AM Hiermee schakelt u heen en weer tussen de FM en AM radiobanden. F PROGRAM Hiermee kunt u geluidsveldprogramma’s selecteren of de weergave van de lage/hoge tonen regelen (samen met TONE CONTROL). G TONE CONTROL Hiermee kunt u de weergave van de lage en hoge tonen regelen voor de linker en rechter voorkanalen, het middenen aanwezigheidskanaal en voor het subwooferkanaal (zie bladzijde 31). H INPUT MODE Hiermee bepaalt u uw voorkeur (AUTO, DTS, ANALOG) voor het soort signaal dat u wilt weergeven wanneer een bepaalde component verbonden is met twee of meer van de ingangsaansluitingen (zie bladzijde 36) van dit toestel. I INPUT keuzeknop Hiermee kunt u kiezen naar welke signaalbron u wilt luisteren of kijken. Nederlands J MULTI CH INPUT Hiermee selecteert u de met de MULTI CH INPUT aansluitingen verbonden signaalbron. Indien geselecteerd, zal de MULTI CH INPUT signaalbron voorrang krijgen over een met INPUT (of met de ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening) geselecteerde signaalbron. K PURE DIRECT Hiermee zet u de PURE DIRECT weergavefunctie aan of uit (zie bladzijde 35). 5 01EN_00_RXV650_G.book Page 6 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES Afstandsbediening In dit hoofdstuk worden de functies van de toetsen op de bij dit toestel behorende afstandsbediening beschreven. Zie “KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING” op bladzijde 63 als u andere componenten wilt kunnen bedienen. 1 2 3 9 CODE SET TRANSMIT SYSTEM STANDBY POWER TV AV CD MD/CD-R TUNER SLEEP DVD DTV/CBL V-AUX MULTI CH IN VCR 1 0 POWER POWER A AMP DVR/VCR2 B C D E TV VOL TV CH TV MUTE TV INPUT VOLUME MUTE STEREO 4 HALL 1 2 3 4 ENTERTAIN TV THTR MOVIE 5 6 7 8 q/DTS NIGHT EX/ES STRAIGHT 9 0 ENTER EFFECT PRESET/CH LEVEL TITLE SET MENU MENU A/B/C/D/E 7 8 10 ON SCREEN RETURN DISPLAY 5 NIGHT Hiermee kunt u de middernacht luisterfuncties aan of uit zetten (zie bladzijde 35). 6 LEVEL Hiermee kunt u een luidsprekerkanaal selecteren om het niveau in te stellen. 7 Cursortoetsen u / d / j / i / SELECT Hiermee kunt u geluidsveldparameters of SET MENU onderdelen selecteren en instellen. Druk op u / d in de tunerfunctie om voorkeuzezenders selecteren. 8 TEST (RETURN) Met deze toets kunt u de testtoon laten weergeven voor het instellen van de luidsprekers. Hiermee keert u terug naar het vorige menu bij instellingen via het SET MENU. G H I 9 TRANSMIT indicator Knippert wanneer de afstandsbediening signalen aan het uitzenden is. SELECT TEST 4 Geluidsveldprogramma / cijfertoetsen Hiermee kunt u geluidsveldprogramma’s selecteren. Wanneer het toestel in de tunerfunctie staat, kunt u met de cijfertoetsen 1 t/m 8 direct voorkeuzezenders selecteren. F ROCK MUSIC 5 6 JAZZ 3 Ingangskeuzetoetsen Hiermee selecteert u de weer te geven signaalbron en bepaalt u welke set bedieningstoetsen gebruikt wordt. J REC AUDIO 0 STANDBY Hiermee zet u het toestel uit (standby). A SYSTEM POWER Hiermee zet u het toestel aan. DISC SKIP FREQ/RDS MODE PTY SEEK START EON K B SLEEP Hiermee kunt u de slaaptimer instellen. C MULTI CH IN Hiermee selecteert u de MULTI CH INPUT functie bij gebruik van een externe decoder (enz.). D AMP Selecteren van de AMP functie. U moet de AMP functie kiezen om het hoofdtoestel zelf te bedienen. 1 Infrarood venster Hiervandaan worden de infraroodsignalen verzonden. Richt dit venster op de component die u wilt bedienen. 2 CODE SET Hiermee kunt u fabrikantencodes instellen (zie bladzijde 64). 6 E VOLUME –/+ Hiermee verhoogt of verlaagt u het volume. F MUTE Deze toets schakelt de geluidsweergave tijdelijk uit. Druk nog eens op deze toets om de geluidsweergave op het oorspronkelijke volume voort te zetten. 01EN_00_RXV650_G.book Page 7 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES H EX/ES Schakelt tussen 5.1- en 6.1/7.1-kanaals weergave van multikanaals materiaal. I SET MENU (A/B/C/D/E) Hiermee schakelt u de SET MENU functie in. In de tunerfunctie selecteert u hiermee groepen voorkeuzezenders. J ON SCREEN Hiermee kunt u bepalen welke gegevens van het in-beeld display (OSD) door dit toestel naar uw beeldscherm worden doorgestuurd. Gebruiken van de afstandsbediening De afstandsbediening zendt een gerichte infraroodstraal uit. Richt de afstandsbediening op de sensor op het toestel dat u wilt bedienen. INLEIDING G STRAIGHT (EFFECT) Hiermee zet u de geluidsvelden aan of uit. Wanneer STRAIGHT is geselecteerd zullen de ingangssignalen (2kanaals of multikanaals) direct, onveranderd worden weergegeven via de bijbehorende luidsprekers, zonder enig toegevoegd effect. VOLUME OPTIMIZER MIC PRESET/TUNING FM/AM EDIT A/B/C/D/E l PRESET/TUNING h MEMORY TUNING MODE NEXT LEVEL MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO PROGRAM INPUT PHONES STRAIGHT SPEAKERS A B TONE CONTROL INPUT MODE MULTI CH INPUT PURE DIRECT STANDBY /ON VIDEO AUX EFFECT SILENT CINEMA S VIDEO 30 30 CODE SET VIDEO L AUDIO R OPTICAL Ongeveer 6 m TRANSMIT SYSTEM POWER POWER STANDBY POWER TV CD DVD AV MD/CD-R TUNER SLEEP DTV/CBL V-AUX MULTI CH IN VCR AMP TV VOL TV CH VOLUME TV MUTE TV INPUT STEREO HALL JAZZ 1 2 3 MUTE MUSIC ENTERTAINTV THTR 5 6 7 q/DTS NIGHT 9 0 ROCK 4 MOVIE 8 EX/ES STRAIGHT 10 ENTER EFFECT LEVEL ■ Alleen bij modellen voor het V.K. en Europa PRESET/CH TITLE SET MENU MENU A/B/C/D/E SELECT TEST RETURN DISPLAY REC AUDIO DISC SKIP K RDS afstemtoetsen FREQ/RDS Druk op deze toets wanneer het toestel een RDS zender ontvangt om te schakelen tussen de PS functie, PTY functie, RT functie, CT functie (als de zender deze RDS gegevens verzorgt) en/of het frequentiedisplay. EON Druk op deze toets om automatisch af te stemmen op een radioprogramma van het door u gewenste type (NEWS, INFO, AFFAIRS, SPORT). PTY SEEK MODE Druk op deze toets om het toestel in de PTY SEEK functie te zetten. ■ Omgaan met de afstandsbediening • Mors geen water of andere vloeistoffen op de afstandsbediening. • Laat de afstandsbediening niet vallen. • Laat de afstandsbediening niet liggen en bewaar hem niet op de volgende plekken: – zeer vochtige plekken, bijvoorbeeld bij een bad – plekken waar de temperatuur hoog kan oplopen, zoals naast de verwarming of kachel – zeer koude plekken – stoffige plekken PTY SEEK START Druk op deze toets om het zoeken naar een geschikte zender te laten beginnen nadat u het gewenste programmatype heeft geselecteerd in de PTY SEEK functie. Nederlands 7 01EN_00_RXV650_G.book Page 8 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES Display voorpaneel 1 2 t 96 24 q EX q PL q PL q PL x DVR/VCR2 3 VCR1 SILENT CINEMA MATRIX DISCRETE VIRTUAL SP AB q DIGITAL 4 V-AUX 5 6 DTV/CBL 78 MD/CD-R DVD NIGHT SLEEP HiFi DSP PS D E F G 1 Decoder indicators Wanneer één van de decoders van dit toestel in werking is, zal de bijbehorende indicator oplichten. 2 SILENT CINEMA indicator Licht op wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten en er een geluidsveldprogramma is geselecteerd (zie bladzijde 31). 3 NIGHT indicator Licht op wanneer u de nacht-luisterfunctie selecteert. 4 Signaalbron indicators Een cursorstreepje geeft aan welke signaalbron wordt weergegeven. 5 Geluidsveld indicators Lichten op om aan te geven welke DSP geluidsvelden er in werking zijn. DSP aanwezigheidsgeluidsveld Linker surround DSP geluidsveld B CD TUNED STEREO MEMORY MUTE VOLUME OPTIMIZER PTY RT CT EON dB ft mS dB H Luisterplek Rechter surround DSP geluidsveld Achter surround DSP geluidsveld 6 CINEMA DSP indicator Licht op wanneer u een CINEMA DSP geluidsveldprogramma selecteert. 7 AUTO indicator Licht op wanneer dit toestel in de automatische afstemfunctie staat. 8 TUNED indicator Licht op wanneer dit toestel is afgestemd op een zender. 9 STEREO indicator Licht op wanneer het toestel een sterk FM stereosignaal ontvangt en de AUTO indicator brandt. 96/24 L C R LFE SL SB SR J KLM I O 8 TUNER A PTY HOLD AUTO PCM C 90 N (Alleen modellen voor het V.K. en Europa) 0 MEMORY indicator Knippert ten teken dat een zender kan worden opgeslagen. A MUTE indicator Knippert wanneer de MUTE functie (tijdelijk uitschakelen geluidsweergave) is ingeschakeld. B VOLUME niveau-aanduiding Hiermee wordt het volumeniveau aangegeven. C PCM indicator Licht op wanneer dit toestel PCM (pulscode modulatie) digitale audiosignalen weergeeft. D VIRTUAL indicator Licht op wanneer Virtual CINEMA DSP in werking is (zie bladzijde 36). E Hoofdtelefoon indicator Licht op wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten. F SP A B indicators Lichten op om aan te geven welke set voor-luidsprekers is geselecteerd. Beide indicators lichten op wanneer beide sets luidsprekers worden geselecteerd. G SLEEP indicator Licht op wanneer de slaaptimer is ingeschakeld. H HiFi DSP indicator Licht op wanneer u een HiFi DSP geluidsveldprogramma selecteert. I Multifunctioneel display Toont de naam van het huidige geluidsveldprogramma en andere gegevens bij het invoeren of wijzigen van instellingen. J OPTIMIZER indicator Licht op tijdens de automatische set-up en wanneer de automatische luidspreker-instellingen onveranderd worden gebruikt. 01EN_00_RXV650_G.book Page 9 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES K 96/24 indicator Licht op wanneer dit toestel een DTS 96/24 signaal ontvangt. INLEIDING L LFE indicator Licht op wanneer het ingangssignaal een LFE signaal bevat. M Indicators ingangskanalen Deze geven aan uit welke kanalen het huidige digitale ingangssignaal bestaat. N Aanwezigheids- en surround achterluidspreker indicators Deze geven aan of er aanwezigheids- en/of surround achter-luidsprekers aanwezig zijn bij gebruik van de SPEAKER LEVEL instelling (zie bladzijde 58). O RDS indicators (Alleen modellen voor het V.K. en Europa) De RDS gegevens die worden verzorgd door de RDS zender waar op dit moment op is afgestemd zullen oplichten. EON licht op wanneer er is afgestemd op een RDS zender die EON gegevens aanbiedt. PTY HOLD licht op wanneer er met de PTY SEEK zoekfunctie naar zenders wordt gezocht. Nederlands 9 01EN_00_RXV650_G.book Page 10 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES Achterpaneel 1 2 3 4 COMPONENT VIDEO PR PB 5 6 TUNER Y 75Ω UNBAL. DVD FM ANT GND AM ANT DTV /CBL AUDIO VIDEO AUDIO VIDEO DIGITAL INPUT S VIDEO MONITOR OUT DVD COAXIAL CD CD DVD IN DTV /CBL (PLAY) PRE OUT AC OUTLETS CENTER SWITCHED MD /CD-R OPTICAL DTV/CBL OUT IN (REC) VCR 1 FRONT DVD MD/CD-R FRONT SURROUND SUB WOOFER SURROUND PRESENCE SURROUND BACK SPEAKERS OUT IN A DVR/ VCR 2 SURROUND BACK MD/CD-R OPTICAL DIGITAL OUTPUT 7 SURROUND B OUT MONITOR OUT FRONT SUB WOOFER CENTER VIDEO CENTER SURROUND BACK S VIDEO MULTI CH INPUT 8 IMPEDANCE SELECTOR 9 0 A 1 DIGITAL INPUT aansluitingen Zie de bladzijden 16, 18 en 19 voor details. 7 DIGITAL OUTPUT aansluiting Zie bladzijde 19 voor details. 2 Aansluitingen voor audio-apparatuur Zie bladzijde 19 voor meer informatie over deze aansluitingen. 8 MULTI CH INPUT aansluitingen Zie bladzijde 17 voor meer informatie over deze aansluitingen. 3 Aansluitingen voor video-apparatuur Zie de bladzijden 16 en 18 voor meer informatie over deze aansluitingen. 9 PRE OUT aansluitingen Zie bladzijde 20 voor meer informatie over deze aansluitingen. 4 Antenne-aansluitingen Zie bladzijde 21 voor meer informatie over deze aansluitingen. 0 Luidspreker-aansluitingen Zie bladzijde 13 voor meer informatie over deze aansluitingen. 5 PRESENCE luidspreker-aansluitingen Zie bladzijde 13 voor meer informatie over deze aansluitingen. A IMPEDANCE SELECTOR schakelaar Zie bladzijde 23. 6 AC OUTLET(S) Hiermee kunt eventueel andere A/V componenten van stroom voorzien (zie bladzijde 22). < Alleen modellen voor Azië en algemene modellen > FREQUENCY STEP schakelaar Zie bladzijde 21. VOLTAGE SELECTOR Zie bladzijde 22. 10 01EN_00_RXV650_G.book Page 11 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM LUIDSPREKER SETUP LUIDSPREKER SETUP Opstelling van de luidsprekers Hieronder ziet u de standaard ITU-R opstelling van de luidsprekers. Met deze opstelling profiteert u optimaal van CINEMA DSP en multikanaals audio. Surround-luidsprekers (SR en SL) De surround-luidsprekers worden gebruikt voor omhullende surroundweergave en effecten. Plaats deze luidsprekers achter uw luisterplek, een beetje naar binnen gericht en ongeveer 1,8 m van de vloer. Surround achter-luidsprekers (SBR en SBL) PL PR SR Subwoofer FR 30˚ SL 60˚ 80˚ SL SBL VOORBEREIDINGEN SR De surround achter-luidsprekers geven een aanvulling op de surround-luidsprekers en zorgen voor realistischer overgangen van voor naar achter. Plaats deze luidsprekers direct achter de luisterplek en op dezelfde hoogte als de surround-luidsprekers. U moet ze minstens 30 cm uit elkaar plaatsen. In het ideale geval zou u ze op dezelfde afstand uit elkaar moeten plaatsen als de voorluidsprekers. C FL Een subwoofer, zoals het YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer System, zorgt niet alleen voor een effectieve versterking van de lage tonen in de diverse weergavekanalen, maar ook voor een natuurgetrouwe reproductie van het LFE (lage frequentie effecten) kanaal in Dolby Digital en DTS geluidsmateriaal. De opstelling van de subwoofer is niet zo belangrijk, want de zeer lage tonen zijn niet erg richtingsgevoelig. U kunt de subwoofer het beste in de buurt van de voor-luidsprekers plaatsen. Richt hem een beetje naar het midden van de ruimte om weerkaatsing via de wanden te verminderen. SBR meer dan 30 cm 1,8 m 1,8 m Voor-luidsprekers (FR en FL) De voor-luidsprekers worden gebruikt voor weergave van het hoofdkanaal plus effecten. Plaats deze luidsprekers op gelijke afstand van uw luisterplek. De afstanden van deze luidsprekers tot het beeldscherm moeten ook gelijk zijn. Aanwezigheidsluidsprekers (PR en PL) De zogenaamde ‘aanwezigheids’-luidsprekers geven een aanvulling op de weergave via de voor-luidsprekers met extra omgevingseffecten geproduceerd door CINEMA DSP (zie bladzijde 47). Deze effecten bestaan onder meer uit geluiden die de filmmakers een stukje verder achter het scherm willen plaatsen voor een groter bioscoopeffect. Plaats deze luidsprekers voor in de kamer, ongeveer 0,5 1 m buiten de voor-luidsprekers, iets naar binnen gericht en ongeveer 1,8 m boven de vloer. Midden-luidspreker (C) Nederlands De midden-luidspreker is voor weergave van het middenkanaal (dialoog, vocalen enz.). Als het om de een of andere reden niet mogelijk is om een middenluidspreker te gebruiken, kunt u ook zonder. De beste resultaten krijgt u echter met een volledig systeem. Zorg ervoor dat de voorkant van de midden-luidspreker in lijn ligt met de voorkant van uw beeldscherm. Plaats deze luidspreker midden tussen de voor-luidsprekers en zo dicht mogelijk bij het beeldscherm, bijvoorbeeld direct erboven of eronder. 11 01EN_00_RXV650_G.book Page 12 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM LUIDSPREKER SETUP Luidspreker-aansluitingen 5 Let erop dat u de linker (L) en rechter (R) kanalen, “+” (rood) en “–” (zwart) op de juiste manier aansluit. Als de aansluitingen niet kloppen, zal er geen geluid worden weergegeven via de luidsprekers en als de polariteit van de luidspreker-aansluitingen niet correct is, zal de weergave onnatuurlijk klinken met te weinig lage tonen. LET OP • Als u 6 Ohm luidsprekers wilt gebruiken, moet u de luidsprekerimpedantie van dit toestel voor gebruik op 6 Ohm instellen (zie bladzijde 23). • Zet het toestel uit voor u de luidsprekers gaat aansluiten. • Laat de blote luidsprekerdraden elkaar niet raken en zorg ervoor dat ze geen contact maken met de metalen onderdelen van het toestel. Hierdoor kunnen het toestele en/of de luidsprekers beschadigd raken. • Gebruik magnetisch afgeschermde luidsprekers. Als dergelijke luidsprekers toch uw beeldscherm storen, zet de luidsprekers dan verder bij het beeldscherm vandaan. Een luidsprekersnoer bestaat uit twee geïsoleerde draden naast elkaar. De ene draad onderscheidt zich van de andere door een andere kleur, of misschien een streep, groef of ribbels. Sluit de afwijkend gestreepte (gegroefde enz.) draad aan op de “+” (rode) aansluitingen van dit toestel en uw luidspreker. Verbind de gewone draad met de “–” (zwarte) aansluitingen. 3 4 5 Rood: positief (+) Zwart: negatief (–) ■ Verbinden met de PRESENCE luidspreker-aansluitingen 2 1 Strip ongeveer 10 mm isolatie van het uiteinde van elk van de luidsprekerdraden. 2 Draai de blootgekomen draadjes in elkaar om kortsluiting te voorkomen. 3 Schroef de knop los. 4 Steek een ontbloot draadeind in het gat aan de zijkant van de aansluiting. 1 2 3 1 Doe het lipje open. 2 Steek een ontbloot draadeind in het gat van de aansluiting. 3 Doe het lipje weer op zijn plaats om de draad vast te zetten. 10 mm 1 Draai de draad vervolgens met de knop weer vast. ■ Aansluiten met bananenstekkers (Uitgezonderd modellen voor het V.K., Europa en Azië) Draai eerst de knop vast en steek vervolgens de bananenstekker in het gat bovenin de aansluiting. Bananenstekker (Uitgezonderd modellen voor het V.K., Europa en Azië) y U kunt ook bananenstekkers gebruiken in de PRESENCE luidspreker-aansluitingen. Open het lipje en steek een bananenstekker in het gat van de aansluiting. De lipjes kunnen niet meer dicht wanneer er bananenstekkers in de aansluitingen zitten. 12 01EN_00_RXV650_G.book Page 13 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM LUIDSPREKER SETUP Subwoofersysteem Aanwezigheidsluidsprekers Rechts Links 1 2 3 Surround-luidsprekers Rechts Links 4 5 VOORBEREIDINGEN PRE OUT CENTER FRONT SURROUND SUB WOOFER PRESENCE SURROUND BACK SPEAKERS A SURROUND B FRONT 6 7 Voorluidsprekers (B) CENTER 8 Middenluidspreker SURROUND BACK 10 9 Rechts Links Surround achterluidsprekers Rechts Links Voor-luidsprekers (A) U kunt zowel aanwezigheids- als surround-achter luidsprekers aansluiten op dit toestel, maar deze zullen niet tegelijkertijd geluid kunnen produceren. • De surround achter-luidsprekers geven het surround achterkanaal in Dolby Digital EX en DTS-ES materiaal weer en werken alleen wanneer de Dolby Digital EX of DTS-ES decoder is ingeschakeld. • De aanwezigheidsluidsprekers produceren omgevingseffecten die worden gecreëerd door de DSP geluidsvelden. Ze zullen geen geluid produceren wanneer er andere geluidsvelden geselecteerd zijn. Nederlands 13 01EN_00_RXV650_G.book Page 14 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM LUIDSPREKER SETUP ■ FRONT aansluitingen U kunt hierop een enkel of twee luidsprekersystemen aansluiten. Als u een enkel luidsprekersysteem gebruikt, kunt u dit naar keuze met de FRONT A of de B aansluitingen verbinden. ■ CENTER aansluitingen 2 Hierop kunt u een midden-luidspreker aansluiten. ■ SURROUND aansluitingen 3 6 Hierop kunt u surround-luidsprekers aansluiten. ■ SUB WOOFER aansluiting 8 7 1 Sluit hierop een subwoofer met ingebouwde eindversterker aan, zoals het YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer System. ■ SURROUND BACK aansluitingen Hierop kunt u surround achter-luidsprekers aansluiten. Als u slechts één surround achter-luidspreker gebruikt, verbind deze dan met de linker (L) aansluitingen. ■ PRESENCE aansluitingen Hierop kunt u aanwezigheidsluidsprekers aansluiten. 14 5 4 10 9 Opstelling van de luidsprekers 01EN_00_RXV650_G.book Page 15 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM AANSLUITINGEN AANSLUITINGEN Stofkapje Trek het kapje van de optische aansluiting voor u er de optische glasvezelkabel op aansluit. Gooi het stofkapje niet weg. Wanneer u de optische aansluiting niet gebruikt, dient u het stofkapje er weer op te doen. Dit kapje beschermt de aansluiting tegen stof en vuil. Voor u componenten gaat aansluiten LET OP ■ Kabelaanduidingen ■ Video-aansluitingen Voor analoge signalen Linker analoge bedrading L Rechter analoge bedrading R Voor digitale signalen Optische kabels O Coaxiale bedrading C Voor videosignalen Videobedrading V S-Video kabels S Dit toestel heeft drie soorten video-aansluitingen. Welke aansluiting u nodig heeft hangt af van die van uw beeldscherm. De signalen die binnenkomen via de S VIDEO aansluitingen worden automatisch omgezet voor weergave via de VIDEO aansluitingen. Wanneer V CONV. op ON (zie bladzijde 61) is ingesteld, zullen signalen die binnenkomen via de VIDEO aansluitingen kunnen worden gereproduceerd via de S VIDEO aansluitingen. VIDEO S VIDEO VOORBEREIDINGEN Sluit dit toestel of één van de andere componenten pas aan op het lichtnet wanneer alle verbindingen tussen de componenten gemaakt zijn. COMPONENT VIDEO PR PB Y V V ■ Analoge aansluitingen V Analoge signalen van andere audiocomponenten kunt u via tulpstekkerkabels aansluiten op de analoge aansluitingen van dit toestel. Verbind de rode stekkers met de rechter en de witte stekkers met de linker aansluitingen. ■ Digitale aansluitingen Dit toestel heeft digitale aansluitingen voor directe transmissie van digitale signalen via coaxiale bedrading of optische glasvezelkabels. U kunt de digitale aansluitingen gebruiken voor PCM, Dolby Digital en DTS ingangssignalen. Wanneer u een bepaalde component zowel met de COAXIAL als met de OPTICAL aansluiting verbindt, zal het via de COAXIAL aansluiting binnenkomende signaal voorrang krijgen. Alle digitale ingangsaansluitingen zijn geschikt voor digitale signalen met een bemonsteringsfrequentie van 96 kHz. Opmerking S VIDEO aansluiting Voor S-Video signalen, in luminantie (Y) en kleur (C) gescheiden videosignalen voor een betere beeldkwaliteit. COMPONENT VIDEO aansluitingen Voor component videosignalen, in luminantie (Y) en kleurverschil (PB, PR) gescheiden videosignalen voor de beste beeldkwaliteit. Signaalschema binnenin het toestel Ingang Uitgang (MONITOR OUT) COMPONENT VIDEO S VIDEO VIDEO Alleen wanneer V CONV. op ON (aan) staat (zie bladzijde 61). Opmerking Wanneer er zowel signalen binnenkomen via de S VIDEO als via de VIDEO aansluitingen, krijgen de via de S VIDEO aansluiting binnenkomende signalen voorrang. 15 Nederlands In dit toestel is de verwerking van digitale signalen gescheiden van de verwerking van analoge signalen. Daarom kunnen audiosignalen die binnenkomen via de analoge ingangsaansluitingen ook alleen via de analoge OUT (REC) uitgangsaansluitingen worden weergegeven. Op dezelfde manier zullen via de digitale (OPTICAL of COAXIAL) ingangsaansluitingen binnenkomende signalen alleen via de DIGITAL OUTPUT uitgangsaansluitingen worden weergegeven. VIDEO aansluiting Voor conventionele composiet videosignalen. 01EN_00_RXV650_G.book Page 16 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM AANSLUITINGEN Aansluiten van videocomponenten ■ Aansluitingen voor DVD weergave Optische uitgang Coaxiale uitgang Video uitgang DVD-speler Audio uitgang O C R L COMPONENT VIDEO PR PB Y DVD VIDEO AUDIO VIDEO DIGITAL INPUT DVD S VIDEO MONITOR OUT DVD COAXIAL DVD MONITOR OUT VIDEO 16 S VIDEO Video ingang Beeldscherm 01EN_00_RXV650_G.book Page 17 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM AANSLUITINGEN ■ Apparatuur verbinden met de MULTI CH INPUT aansluitingen Dit toestel is voorzien van 8 extra ingangsaansluitingen (links en rechts FRONT, CENTER, links en rechts SURROUND en links en rechts SURROUND BACK en SUB WOOFER) voor gescheiden multikanaals ingangssignalen van een multiformaat-speler, externe decoder, sound processor of voorversterker. Verbind de uitgangsaansluitingen van uw multiformaat-speler of externe decoder met de MULTI CH INPUT aansluitingen. Let er goed op dat u de linker en rechter uitgangen verbindt met de linker en rechter ingangsaansluitingen voor zowel de voor- als de surroundkanalen. Voor 6-kanaals ingangssignalen Voor 8-kanaals ingangssignalen FRONT SURROUND SURROUND VOORBEREIDINGEN FRONT SURROUND BACK SUB WOOFER SUB WOOFER CENTER MULTI CH INPUT R L Subwoofer uitgang R L R L Multiformaat-speler/ externe decoder Subwoofer uitgang R L R L Middenkanaal uitgang Middenkanaal uitgang Voorkanaal uitgang CENTER MULTI CH INPUT Surroundkanaal uitgang Voorkanaal uitgang Multiformaat-speler/ Surroundexterne decoder achter uitgang Surroundkanaal uitgang Opmerkingen • Wanneer u MULTI CH INPUT als signaalbron selecteert, zal dit toestel automatisch de digitale geluidsveldprocessor uitschakelen en zult u geen geluidsveldprogramma’s kunnen selecteren. • Dit toestel is niet in staat de via de MULTI CH INPUT aansluitingen binnenkomende signalen zo te herschikken dat er wordt gecompenseerd voor eventueel in uw systeem ontbrekende luidsprekers. Daarom bevelen we u aan tenminste een 5.1-kanaals luidsprekersysteem aan te sluiten voor u gebruik maakt van deze functie. • Wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten, zullen alleen de linker en rechter voorkanalen worden weergegeven. Nederlands 17 01EN_00_RXV650_G.book Page 18 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM AANSLUITINGEN ■ Aansluiting van andere videocomponenten Optische uitgang Video uitgang Kabel TV of satellietontvanger Audio uitgang O R L COMPONENT VIDEO PR PB Y DTV /CBL VIDEO AUDIO VIDEO DIGITAL INPUT S VIDEO DVD DTV /CBL OPTICAL DTV/CBL IN VCR 1 OUT R L R L Audio ingang DVD-recorder of Audio uitgang videorecorder Video ingang Video uitgang ■ VIDEO AUX aansluitingen (op het voorpaneel) Via deze aansluitingen kunt u allerlei videobronnen, zoals spelcomputers of videocamera’s, aansluiten op dit toestel. VIDEO AUX S VIDEO VIDEO L S V L AUDIO R OPTICAL R O Optische uitgang Audio uitgang R Audio uitgang L Video uitgang S-Video uitgang 18 Spelcomputer of videocamera 01EN_00_RXV650_G.book Page 19 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM AANSLUITINGEN Aansluiten van audiocomponenten ■ Aansluitingen voor audiocomponenten CD L R Audio uitgang COAXIAL IN CD OPTICAL C (PLAY) L MD /CD-R R OUT (REC) Coaxiale uitgang L MD-recorder of cassettedeck R Audio ingang MD/CD-R Optische uitgang O Optische ingang O CD-speler DIGITAL INPUT VOORBEREIDINGEN AUDIO Audio uitgang MD/CD-R OPTICAL DIGITAL OUTPUT Nederlands 19 01EN_00_RXV650_G.book Page 20 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM AANSLUITINGEN ■ Aansluiten op een externe versterker Als u het uitgangsvermogen voor de luidsprekers wilt opvoeren, of als u gewoon een andere versterker wilt gebruiken, kunt u als volgt een externe versterker verbinden met de PRE OUT aansluiten. Opmerkingen • Wanneer er audio tulpstekkers zitten in de PRE OUT aansluitingen voor weergave via een externe versterker, mag u niets aansluiten op de corresponderende SPEAKERS aansluitingen. Zet het volume van de op dit toestel aangesloten versterker op de hoogste stand. • De signalen die worden geproduceerd via de FRONT PRE OUT en CENTER PRE OUT aansluitingen ondervinden invloed van de TONE CONTROL instellingen. • Als SPEAKERS A uit staat en SP B op ZONE B (zie bladzijde 62) is ingesteld, zullen er alleen signalen worden geproduceerd via de FRONT PRE OUT aansluitingen. 1 23 4 PRE OUT CENTER L R FRONT SURROUND SUB WOOFER SURROUND BACK 5 1 FRONT PRE OUT aansluitingen Voorkanaal uitgangsaansluitingen op lijnniveau. 2 SURROUND PRE OUT aansluitingen Surroundkanaal uitgangsaansluitingen op lijnniveau. 3 CENTER PRE OUT aansluiting Middenkanaal uitgangsaansluitingen op lijnniveau. 4 SURROUND BACK PRE OUT aansluitingen Surround achter- of aanwezigheidskanaal uitgangsaansluitingen op lijnniveau. 5 SUB WOOFER PRE OUT aansluiting Sluit hierop een subwoofer met ingebouwde eindversterker aan, zoals het YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer System. Opmerkingen • Elke PRE OUT aansluiting produceert hetzelfde signaal als de corresponderende luidspreker-aansluiting. • Regel het volume van de subwoofer met de bedieningsorganen op de subwoofer zelf. U kunt het volumeniveau ook regelen met de afstandsbediening (zie “Handmatig instellen van de luidsprekersniveaus” op bladzijde 52). • Het is mogelijk dat sommige signalen niet worden gereproduceerd via de SUB WOOFER PRE OUT aansluiting, afhankelijk van de SPEAKER SET (zie bladzijde 56) en LFE/ BASS OUT (zie bladzijde 57) instellingen. 20 01EN_00_RXV650_G.book Page 21 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM AANSLUITINGEN Aansluiten van de antennes Dit toestel wordt geleverd met zowel een AM als een FM binnenantenne. Normaal gesproken zorgen deze antennes voor een voldoende sterke ontvangst. Verbind de antennes op de juiste manier met de bijbehorende aansluitingen. FM binnenantenne (meegeleverd) AM ringantenne (meegeleverd) Opmerkingen • De AM ringantenne moet niet te dicht bij dit toestel geplaatst worden. • De AM ringantenne moet altijd aangesloten blijven, zelfs als er een AM buitenantenne op dit toestel is aangesloten. • Een goed geïnstalleerde buitenantenne geeft een betere ontvangst dan een binnenantenne. Als u last heeft van een slechte ontvangst, probeer dan of de ontvangst verbetert met een buitenantenne. Vraag bij uw dichtstbijzijnde erkende YAMAHA dealer of servicecentrum naar de mogelijkheden met buitenantennes. VOORBEREIDINGEN ■ 75 Ohm/300 Ohm antenne-adapter (Alleen bij modellen voor het V.K.) TUNER 75Ω UNBAL. FM ANT GND AM ANT Aarde (GND aansluiting) Voor de grootst mogelijke veiligheid en zo min mogelijk storing dient u de antenne GND aansluiting goed te aarden. Een goede aarding wordt bijvoorbeeld verzorgd door een metalen staaf die in vochtige grond gedreven is. ■ Aansluiten van de AM ringantenne 1 Zet de AM ringantenne in elkaar en verbind deze met de bijbehorende aansluitingen op dit toestel. 1 Maak de meegeleverde 75 Ohm/300 Ohm antenneadapter open. 2 Strip de buitenmantel van de 75 Ohm coaxiale kabel en maak deze klaar voor het aansluiten. 3 Knip de verbindingsdraad door en verwijder deze. 4 5 2 Houd het lipje ingedrukt zodat u de AM antennedraden in de AM ANT en GND aansluitingen kunt steken. Steek de binnendraad van Klem de kabel in de sleuf en klem Steek de draad deze vast met in de sleuf. een tang. 11 mm 8 mm 6 mm Verbindingsdraad Klem Klik de behuizing weer dicht. ■ FREQUENCY STEP schakelaar (Alleen modellen voor Azië en algemene modellen) Omdat de ruimte tussen de FREQUENCY STEP zendfrequenties per gebied verschilt, AM FM dient u de FREQUENCY STEP schakelaar (op het achterpaneel) op de juiste stand voor het gebied waar u zich bevindt te zetten. • Noord, Midden en Zuid Amerika: 100 kHz/10 kHz • Overige gebieden: 50 kHz/9 kHz Voor u deze schakelaar op een andere stand zet, moet u de stekker van het toestel uit het stopcontact halen. 10 KHZ / 100 KHZ 3 9 KHZ / 50 KHZ 21 Nederlands Stel de AM ringantenne zo op dat u de beste ontvangst verkrijgt. 01EN_00_RXV650_G.book Page 22 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM AANSLUITINGEN Aansluiten van het netsnoer ■ Aansluiten van het netsnoer ■ Geheugen back-up Steek de stekker van het netsnoer in het stopcontact. De geheugen back-up schakeling voorkomt dat de opgeslagen gegevens verloren gaan wanneer het toestel uit (standby) staat. Wanneer echter de stekker uit het stopcontact gehaald wordt of de stroomvoorziening om een andere reden langer dan een week onderbroken wordt, zullen de opgeslagen gegevens verloren gaan. ■ AC OUTLET(S) (SWITCHED) Modellen voor het V.K. en Australië ...................................................... 1 Netstroomaansluiting Modellen voor Korea ................................................ Geen Overige modellen .................... 2 Netstroomaansluitingen Via de netstroomaansluitingen op dit toestel kunt u andere componenten in uw systeem van stroom voorzien. De stroomvoorziening van de AC OUTLET(S) stopcontacten wordt geregeld door de STANDBY/ON toets van dit toestel (of SYSTEM POWER en STANDBY). Deze aansluiting(en) voorzien de erop aangesloten componenten van stroom wanneer dit toestel aan staat. Het maximale vermogen (totale stroomverbruik van de aangesloten componenten) van de AC OUTLET(S) aansluitingen is: Modellen voor China, Azië en algemene modellen ................................................................................... 50 W Modellen voor Korea ................................................... nvt Overige modellen ................................................... 100 W ■ VOLTAGE SELECTOR (Alleen modellen voor Azië en algemene modellen) De VOLTAGE SELECTOR op het achterpaneel van dit toestel moet worden ingesteld op de ter plekke gebruikte netspanning VOOR u de stekker in het stopcontact steekt. De geschikte voltages zijn als volgt: Modellen voor Azië ..............................220/230-240 V, 50/60 Hz wisselstroom Algemene modellen ............... 110/120/220/230-240 V, 50/60 Hz wisselstroom VOLTAGE SELECTOR VOLTAGE SELECTOR (Modellen voor Azië en algemene modellen) 22 01EN_00_RXV650_G.book Page 23 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM AANSLUITINGEN ■ IMPEDANCE SELECTOR schakelaar LET OP Verander de stand van de IMPEDANCE SELECTOR schakelaar niet wanneer het toestel aan staat, want hierdoor kan het toestel beschadigd raken. Bepaal de stand van de schakelaar (links of rechts) aan de hand van de impedantie van de luidsprekers in uw systeem. VOORBEREIDINGEN Als dit toestel niet aan gaat wanneer er op STANDBY/ON wordt gedrukt op de afstandsbediening of het voorpaneel, is het mogelijk dat de IMPEDANCE SELECTOR schakelaar niet helemaal in de ene of de andere stand staat. Schakel in een dergelijk geval het toestel volledig uit en schuif de schakelaar vervolgens goed in de vereiste stand. SET BEFORE POWER ON IMPEDANCE SELECTOR IMPEDANCE SELECTOR schakelaar Stand van de schakelaar Luidspreker Impedantie Als u een enkele set (A of B) gebruikt, moet de impedantie van elk van de luidsprekers 4 Ω of hoger zijn. Voor Als u twee sets (A en B) gebruikt, moet de impedantie van elk van de luidsprekers 8 Ω of hoger zijn. Links Midden, Surround, Surround-achter, Aanwezigheid De impedantie van elk van de luidsprekers moet 6 Ω of hoger zijn. Als u een enkele set (A of B) gebruikt, moet de impedantie van elk van de luidsprekers 8 Ω of hoger zijn. Voor Als u twee sets (A en B) gebruikt, moet de impedantie van elk van de luidsprekers 16 Ω of hoger zijn. Rechts Midden, Surround, Surround-achter, Aanwezigheid De impedantie van elk van de luidsprekers moet 8 Ω of hoger zijn. Nederlands 23 01EN_00_RXV650_G.book Page 24 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM AANSLUITINGEN Inschakelen van de stroom Wanneer alle aansluitingen gemaakt zijn, kunt u dit toestel aan zetten. VOLUME OPTIMIZER MIC PRESET/TUNING FM/AM EDIT A/B/C/D/E l PRESET/TUNING h NEXT LEVEL PROGRAM MEMORY TUNING MODE MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO INPUT PHONES SPEAKERS A B STRAIGHT TONE CONTROL INPUT MODE MULTI CH INPUT PURE DIRECT STANDBY /ON VIDEO AUX EFFECT SILENT CINEMA S VIDEO VIDEO L AUDIO R OPTICAL (Modellen voor de V.S.) 1 CODE SET TRANSMIT SYSTEM 1 STANDBY POWER POWER POWER TV AV CD MD/CD-R TUNER SLEEP DVD DTV/CBL V-AUX MULTI CH IN VCR 1 DVR/VCR2 TV VOL TV CH TV MUTE TV INPUT 1 AMP VOLUME Druk op STANDBY/ON (SYSTEM POWER op de afstandsbediening) om dit toestel aan te zetten. SYSTEM POWER STANDBY /ON Voorpaneel 2 24 of Afstandsbediening Zet het beeldscherm dat is aangesloten op dit toestel aan. 01EN_00_RXV650_G.book Page 25 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM AUTO SETUP AUTO SETUP Inleiding 1 Verbind de meegeleverde optimalisatiemicrofoon met de OPTIMIZER MIC aansluiting op het voorpaneel. (Modellen voor de V.S.) Opmerkingen OPTIMIZER MIC PRESET/TUNING FM/AM EDIT • Wij wijzen u erop dat het normaal is dat tijdens de automatische setup luide testtonen worden geproduceerd. • Als de automatische setup stopt en er een foutmelding op het scherm verschijnt, dient u de procedure voor het oplossen van problemen op bladzijde 29 te volgen. YPAO voert de volgende controles uit en maakt de juiste instellingen voor een zo optimaal mogelijke weergave van uw systeem. WIRING/LEVEL: Controleert welke luidsprekers er aangesloten zijn en de polariteit van elk van de luidsprekers. Controleert en regelt ook het geluidsniveau (volume) van elk van de luidsprekers en stelt dit zo in dat alle luidsprekers even hard klinken op de luisterplek. DISTANCE/PHASE: Controleert de afstand van elk van de luidsprekers tot de luisterplek en stelt de juiste vertraging in voor elk kanaal zodat het geluid uit alle luidsprekers op hetzelfde moment aankomt op de luisterplek. Controleert ook de fase van elke luidspreker. SIZE: Controleert de frequentierespons van elk van de luidsprekers en stelt de crossover/hoge afsnijfrequentie in voor de subwoofer om de weergave van de luidsprekers in relatie tot de subwoofer te verbeteren. A/B/C/D/E l PRESET/TUNING h NEXT LEVEL PROGRAM MEMORY TU MAN'L/AUTO FM A INPUT PHONES SPEAKERS A B STRAIGHT TONE CONTROL INPUT MODE Y EFFECT SILENT CINEMA VOORBEREIDINGEN Deze receiver maakt gebruik van YAMAHA Parametric Room Acoustic Optimizer (YPAO) technologie zodat u zelf geen lastige luidspreker-instellingen hoeft te doen en waardoor een zeer accurate instelling wordt verkregen. De meegeleverde optimalisatie-microfoon pikt het geluid op dat uw luidsprekers maken in de omgeving waar u ze daadwerkelijk zult gebruiken. Optimalisatie-microfoon setup Opmerkingen • Nadat u de automatische setup heeft afgemaakt moet u de optimalisatie-microfoon weer losmaken. • De optimalisatie-microfoon is niet goed bestand tegen warmte. – Houd hem daarom uit direct zonlicht. – Laat hem ook niet bovenop dit toestel liggen. 2 Plaats de optimalisatie-microfoon op een vlak en horizontaal oppervlak met de omnidirectionele microfoonkop naar boven op uw normale luisterplek. Gebruik indien mogelijk een statief (o.i.d.) om de optimalisatie-microfoon vast te zetten op dezelfde hoogte als waar uw oren zich zouden bevinden wanneer u op uw luisterplek zit. Opstelling optimalisatie-microfoon Nederlands 25 01EN_00_RXV650_G.book Page 26 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM AUTO SETUP Beginnen van de setup 6 Voor de beste resultaten moet u ervoor zorgen dat de ruimte zo stil mogelijk is tijdens de automatische setup (YPAO). Als er teveel andere geluiden zijn, is het mogelijk dat de resultaten tegenvallen. Druk op u / d, selecteer SETUP en druk vervolgens op j / i om de gewenste instelling te selecteren. 1 AUTO:MENU y p Als het volume en de crossover/hoge afsnijfrequentie van uw subwoofer apart ingesteld kunnen worden, zet het volume dan tussen de 9 en 11 uur stand (bij een draaiknop) en zet de crossover/hoge afsnijfrequentie zo hoog mogelijk. AUTO CROSSOVER/ HIGH CUT VOLUME RELOAD MIN MAX MIN MAX Subwoofer 1 UNDO Zet dit toestel en uw beeldscherm aan. Controleer of het OSD (in-beeld display) inderdaad wordt weergegeven. DEFAULT p . SETUP;;;;;;;AUTO START  Automatic processing of all items [ ]/[ ]:Up/Down [<]/[>]:Select Om de automatische setup uit te voeren (YPAO). Om de instellingen van de laatst uitgevoerde automatische setup (YPAO) opnieuw te laden en zo handmatige wijzigingen ongedaan te maken. Om de laatst uitgevoerde automatische setup (YPAO) ongedaan te maken en de vorige instellingen te herstellen. Om de setup parameters terug te zetten op de fabrieksinstellingen (standaard). y 2 U kunt alleen RELOAD of UNDO kiezen wanneer u al een keer de automatische setup heeft gedaan. Druk op AMP. AMP 7 3 Druk op SET MENU. SET MENU MENU A/B/C/D/E 4 Druk op u / d en selecteer AUTO SETUP. PRESET/CH Druk op d, selecteer START en druk vervolgens op SELECT om de setup procedure te laten beginnen. • Als u bij stap 6 AUTO heeft geselecteerd, zullen er via elk van de luidsprekers op zijn beurt luide testtonen worden geproduceerd; WAIT zal worden getoond terwijl de automatische setup bezig is. • Als u bij stap 6 DEFAULT, RELOAD of UNDO heeft geselecteerd zullen er geen testtonen worden geproduceerd. SET MENU .;AUTOSETUP ;MANUALSETUP SELECT p p [ ]/[ ]:Up/Down [SELECT]:Enter 1 AUTO:MENU 5 Druk op SELECT om de AUTO SETUP te openen. PRESET/CH p p SETUP;;;;;;;AUTO .START  Automatic processing of all items []/[]:Up/Down [SELECT]:Start Het RESULT:WIRING scherm zal verschijnen nadat alle onderdelen zijn gecontroleerd en ingesteld. RESULT:WIRING FRONTL;;;;;;;OK SELECT [<]/[>]:Select [SELECT]:Return • Als er een ERROR scherm verschijnt, raadpleeg dan “Als er een foutmelding verschijnt” op bladzijde 27. • Als er een WARNING scherm verschijnt, raadpleeg dan “Als er een foutmelding verschijnt” op bladzijde 28. 26 01EN_00_RXV650_G.book Page 27 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM AUTO SETUP ■ Als er een foutmelding verschijnt 8 Gebruik de cursortoetsen om de resultaten te laten weergeven. • Druk op u / d om informatie over individuele resultaten te laten zien. • Druk op j / i om te schakelen tussen de diverse lijsten met resultaten. 1 Druk op SELECT om gedetailleerde informatie over de fout te laten zien. ERROR .E-5:NOISY RESULT:WIRING FRONTL;;;;;;;OK 9 Druk op SELECT wanneer u klaar bent. Het RESULT:EXIT scherm zal nu verschijnen. 10 Druk op u / d en selecteer SET of CANCEL. 2 VOORBEREIDINGEN [<]/[>]:Select [SELECT]:Return p p )RETRYEXIT []/[]:Up/Down [SELECT]:Enter Druk op j / i om eventueel te schakelen tussen de verschillende foutmeldingen. Zie bladzijde 29 voor details omtrent de diverse foutmeldingen. ERROR: E-5 <  NOISY >  Keep SILENT RESULT:EXIT SET CANCEL  [SELECT]:Return p p NOWARNING RESULTLIST  .)SETCANCEL []/[]:Up/Down [SELECT]:Enter Om de instellingen van de automatische setup (YPAO) definitief te maken. Om de automatische setup (YPAO) te annuleren zonder wijzigingen aan te brengen. 3 Wanneer u klaar bent, kunt u met SELECT terugkeren naar het hoofdscherm voor de foutmeldingen. 4 Druk op u / d, selecteer RETRY of EXIT en druk dan op SELECT. ERROR 11 E-5:NOISY  Druk op SELECT om de automatische setup instellingen definitief te maken of te annuleren. p y Als u niet tevreden bent met het resultaat, of als u met de hand bepaalde instellingen wilt wijzigen, kunt u de handmatige setup gebruiken (zie bladzijde 54). Opmerkingen RETRY EXIT p .)RETRY EXIT  [ ]/[ ]:Up/Down  [SELECT]:Enter Om de automatische setup opnieuw te proberen. Om de automatische setup te verlaten. • Als de melding E-10 verschijnt tijdens het testen, dient u de procedure opnieuw op te starten vanaf stap 3. • Druk op SET MENU om de automatische setup te annuleren voordat deze klaar is. Nederlands 27 01EN_00_RXV650_G.book Page 28 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM AUTO SETUP ■ Als er een foutmelding verschijnt 1 Druk op j / i om gedetailleerde informatie over elk van de waarschuwingen te laten zien. Zie bladzijde 29 voor details omtrent de diverse foutmeldingen. WARNING:W-1 <OUTOFPHASE> ReverseChannel FLFR ----------[<]/[>]:Select [SELECT]:Return y Waarschuwingen stellen u in kennis van potentiële problemen die tijdens de automatische setup zijn gedetecteerd. Waarschuwingen zullen de automatische setup niet annuleren. 2 Druk op SELECT wanneer u klaar bent. Het RESULT:EXIT scherm zal nu verschijnen. 3 Druk op u / d, selecteer RESULT LIST en druk vervolgens op SELECT. RESULT:EXIT WARNINGLIST .RESULTLIST p p )SETCANCEL []/[]:Up/Down [SELECT]:Enter Het RESULT:WIRING scherm zal nu verschijnen. RESULT:WIRING FRONTL;;;;;;;OK [<]/[>]:Select [SELECT]:Return Ga verder vanaf stap 8 op bladzijde 27 om elk resultaat te laten zien. Opmerkingen • Als u veranderingen aanbrengt in de aangesloten luidsprekers, de opstelling van de luidsprekers of de inrichting van uw luisterruimte, moet u de automatische setup opnieuw uitvoeren om uw systeem opnieuw te optimaliseren. • Als SWFR PHASE:REV verschijnt bij RESULT:WIRING, is de SET MENU “SUBWOOFER PHASE” parameter automatisch ingesteld op REVERSE (zie bladzijde 58). • Bij de DISTANCE resultaten kan de getoonde afstand groter zijn dan in werkelijkheid, afhankelijk van de karakteristieken van uw subwoofer. 28 01EN_00_RXV650_G.book Page 29 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM AUTO SETUP ■ Oplossen van problemen met de automatische setup Voor de automatische setup Foutmelding Oorzaak Oplossing Connect MIC! De optimalisatie-microfoon is niet aangesloten. • Verbind de meegeleverde optimalisatie-microfoon met de OPTIMIZER MIC aansluiting op het voorpaneel. Unplug HP! Er is een hoofdtelefoon aangesloten. • Maak de hoofdtelefoon los. Foutmelding Oorzaak Oplossing E-1:NO FRONT SP Er worden geen L/R voorkanaal signalen gedetecteerd. • Selecteer de voor-luidsprekers met SPEAKER A of B. • Controleer de aansluitingen van de linker en rechter voor-luidsprekers. E-2:NO SURR.SP Er wordt geen surroundkanaal signaal gedetecteerd. • Controleer de aansluitingen van de surround-luidspreker. E-3:NO PRES. SP Er wordt geen aanwezigheidskanaal signaal gedetecteerd. • Controleer de aansluitingen van de aanwezigheidsluidspreker. E-4:SBR->SBL Er wordt alleen een rechter surround achterkanaal gedetecteerd. • Verbind de surround achter-luidspreker met de LEFT SURROUND BACK SPEAKERS aansluiting als u slechts een enkele surround achter-luidspreker heeft. E-5:NOISY Teveel geluiden op de achtergrond. • Probeer de automatische setup opnieuw wanneer het stiller is. • Zet lawaaiige elektrische apparatuur zoals air-conditioners (enz.) uit, of zet ze uit de buurt van de optimalisatie-microfoon. E-6:CHECK SURR. Wel surround achter-luidspreker(s) aangesloten, maar geen L/R surround-luidsprekers. • Sluit uw surround-luidsprekers aan wanneer u een of meer surround achter-luidspreker(s) gebruikt. E-7:NO MIC De optimalisatie-microfoon is losgeraakt tijdens de automatische setup. • Raak de optimalisatie-microfoon niet aan tijdens de automatische setup. E-8:NO SIGNAL De optimalisatie-microfoon kan geen testtonen detecteren. • Controleer de instelling van de microfoon. • Controleer de aansluiting en de opstelling van de microfoon. E-9:USER CANCEL De automatische setup is geannuleerd door iets dat de gebruiker gedaan heeft. • Voer de automatische setup opnieuw uit. Raak tijdens de automatische setup VOLUME (enz.) niet aan. E-10:OTHER ERROR Er is een DSP communicatiefout of andere complicatie opgetreden. • Voer de automatische setup opnieuw uit. VOORBEREIDINGEN Fouten tijdens de automatische setup Druk op SELECT om gedetailleerde informatie over individuele fouten te laten zien. Druk op j / i om eventueel te schakelen tussen de verschillende foutmeldingen. Waarschuwingen na de automatische setup Druk op j / i om gedetailleerde informatie over individuele waarschuwingen te laten zien. Waarschuwing Oplossing W-1:OUT OF PHASE De polariteit van de luidspreker is niet correct. Deze melding kan, afhankelijk van de luidspreker in kwestie, ook verschijnen wanneer deze toch correct is aangesloten. • Controleer de polariteit van de luidsprekeraansluitingen (+ of –). W-2:OVER 24m (80ft) De afstand tussen de luidspreker en de luisterplek is meer dan 24 m. • Zet de luidspreker dichter bij de luisterplek. W-3:LEVEL ERROR Er is teveel volumeverschil tussen de luidsprekers. (Er wordt geen niveaucorrectie gemaakt.) • Verander de opstelling van de luidsprekers zodat alle luidsprekers in vergelijkbare omstandigheden verkeren. • Controleer de luidspreker-aansluitingen. • Gebruik luidsprekers van vergelijkbare kwaliteit en vergelijkbaar vermogen. • Stel het uitgangsvolume van de subwoofer in. Als de ERROR of WARNING schermen verschijnen, dient u de oorzaak van het probleem op te sporen en te corrigeren en vervolgens de automatische setup opnieuw uit te voeren. Als de waarschuwing W-1 verschijnt, zijn er wel instellingen verricht, maar is het mogelijk dat deze niet optimaal zijn. Als de waarschuwingen W-2 of W-3 verschijnen, zijn er geen instellingen verricht. Als foutmelding E-10 herhaaldelijk verschijnt dient u contact op te nemen met een erkend YAMAHA service-centrum. 29 Nederlands • • • • Oorzaak 01EN_00_RXV650_G.book Page 30 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM WEERGAVE WEERGAVE Basisbediening 4 (Modellen voor de V.S.) Selecteer de signaalbron. Gebruik INPUT (of druk op de ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening) om de gewenste signaalbron te selecteren. VOLUME INPUT OPTIMIZER MIC PRESET/TUNING FM/AM l PRESET/TUNING h A/B/C/D/E NEXT EDIT LEVEL PROGRAM MEMORY TUNING MODE MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO of INPUT PHONES STRAIGHT SPEAKERS A B TONE CONTROL INPUT MODE CD MD/CD-R TUNER SLEEP DVD DTV/CBL V-AUX MULTI CH IN VCR 1 DVR/VCR2 PURE DIRECT MULTI CH INPUT STANDBY /ON VIDEO AUX EFFECT SILENT CINEMA S VIDEO VIDEO L AUDIO R Voorpaneel 1 3 1 4 7 7 CODE SET 4 6 SYSTEM STANDBY POWER POWER TV AV CD MD/CD-R TUNER SLEEP DVD DTV/CBL V-AUX MULTI CH IN VCR 1 TV VOL DVR/VCR2 TV CH TV VOL TV CH TV MUTE TV INPUT VOLUME 6 t STEREO VOLUME HALL JAZZ q EX q PL q PL q PL x PCM ROCK 1 2 3 4 MUSIC ENTERTAIN TV THTR MOVIE 5 6 7 8 q/DTS NIGHT EX/ES STRAIGHT 9 0 10 96 24 DVR/VCR2 VCR1 SILENT CINEMA MATRIX DISCRETE VIRTUAL SP AB q DIGITAL MUTE AMP Afstandsbediening De naam van de geselecteerde signaalbron en de ingangsfunctie worden een paar seconden lang op het display en het beeldscherm getoond. TRANSMIT POWER 7 ENTER SLEEP DTV/CBL DVD MD/CD-R PTY HOLD AUTO HiFi DSP PS TUNER CD TUNED STEREO MEMORY MUTE VOLUME PTY RT CT EON 10 D VD D AUTOO00 Geselecteerde signaalbron EFFECT Druk op STANDBY/ON (SYSTEM POWER op de afstandsbediening) om dit toestel aan te zetten. V-AUX NIGHT ZONE2 PRESET/CH 1 AMP OPTICAL dB ft mS dB 96/24 L C R LFE SL SB SR Ingangsfunctie 5 Start de weergave of stem af op een zender op de broncomponent. Raadpleeg de handleiding van de betreffende component. 6 Zet het volume op het gewenste niveau. SYSTEM POWER STANDBY /ON of VOLUME Voorpaneel Afstandsbediening 2 Zet het beeldscherm dat is aangesloten op dit toestel aan. 3 Druk op SPEAKERS A of B op het voorpaneel. Met elke druk op de toets wordt de bijbehorende set luidsprekers in- of uitgeschakeld. SPEAKERS B A 30 of Voorpaneel VOLUME Afstandsbediening 01EN_00_RXV650_G.book Page 31 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM WEERGAVE 7 Kies, indien gewenst, een geluidsveldprogramma. Gebruik PROGRAM (of druk op AMP om de AMP bedieningsfunctie in te schakelen en druk vervolgens herhaaldelijk op een geluidsveldprogrammatoets) om een geluidsveldprogramma te selecteren. Zie bladzijde 47 voor details over geluidsveldprogramma’s. PROGRAM AMP of Voorpaneel HALL JAZZ 1 2 3 4 MUSIC ENTERTAIN TV THTR MOVIE 5 6 7 8 q/DTS NIGHT EX/ES STRAIGHT 9 0 10 ROCK ENTER EFFECT Afstandsbediening Luisteren met een hoofdtelefoon (SILENT CINEMA) De “SILENT CINEMA” functie stelt u in staat naar multikanaals materiaal of filmsoundtracks, inclusief Dolby Digital en DTS surroundmateriaal, te luisteren met een normale hoofdtelefoon. “SILENT CINEMA” wordt automatisch ingeschakeld wanneer u een hoofdtelefoon aansluit op de PHONES aansluiting terwijl u luistert met de CINEMA DSP of HiFi DSP geluidsveldprogramma’s. Indien ingeschakeld zal de “SILENT CINEMA” indicator oplichten op het display op het voorpaneel. Opmerkingen • Dit toestel kan niet overschakelen naar de “SILENT CINEMA” functie wanneer u MULTI CH INPUT heeft geselecteerd als signaalbron. • “SILENT CINEMA” staat buiten werking wanneer PURE DIRECT of 2ch Stereo is geselecteerd, of wanneer de STRAIGHT functie is ingeschakeld. y De instellingen voor de luidsprekers en die voor de hoofdtelefoon worden apart opgeslagen. Opmerking BASISBEDIENING STEREO Toonregeling U kunt de tonale kwaliteit regelen TONE CONTROL van de weergave via uw subwoofer, uw linker en rechter voor- en aanwezigheidsluidsprekers of uw hoofdtelefoon (indien PROGRAM aangesloten). Druk herhaaldelijk op TONE CONTROL op het voorpaneel, kies tussen TREBLE (hoge tonen) en BASS (lage tonen) en daai vervolgens PROGRAM naar rechts of naar links om de gekozen tonen te versterken of te verzwakken. • Selecteer TREBLE om de weergave van de hoge tonen te regelen. • Selecteer BASS om de weergave van de lage tonen te regelen. Om de toonregeling te annuleren dient u net zo vaak op TONE CONTROL te drukken tot u BYPASS heeft geselecteerd. TONE CONTROL werkt niet bij weergave via de PURE DIRECT functie, of wanneer MULTI CH INPUT is geselecteerd (bladzijde 35). Tijdelijk uitschakelen van de geluidsweergave Druk op MUTE op de afstandsbediening. De MUTE MUTE indicator zal gaan knipperen op het display op het voorpaneel. Druk nog eens op MUTE om de geluidsweergave te hervatten (of druk op VOLUME –/+). De MUTE indicator zal van het display verdwijnen. y U kunt instellen hoe ver het volume verlaagd wordt (zie bladzijde 59). Nederlands 31 01EN_00_RXV650_G.book Page 32 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM WEERGAVE ■ Selecteren van MULTI CH INPUT Druk op MULTI CH INPUT zodat “MULTI CH INPUT” op het display en op het beeldscherm verschijnt. MULTI CH INPUT MULTI CH IN Selecteren van geluidsveldprogramma’s ■ Bediening via het voorpaneel of Voorpaneel Afstandsbediening VOLUME OPTIMIZER MIC PRESET/TUNING FM/AM A/B/C/D/E l PRESET/TUNING h NEXT LEVEL EDIT PROGRAM MEMORY TUNING MODE MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO INPUT PHONES STRAIGHT SPEAKERS A B TONE CONTROL INPUT MODE MULTI CH INPUT PURE DIRECT STANDBY /ON VIDEO AUX EFFECT SILENT CINEMA MULTI CH INPUT S VIDEO Wanneer “MULTI CH INPUT” wordt getoond op het display, kan er geen andere signaalbron worden weergegeven. Als u met INPUT (of één van de ingangskeuzetoetsen) een andere signaalbron wilt selecteren, druk dan eerst op MULTI CH INPUT zodat “MULTI CH INPUT” verdwijnt van het display. ■ Afspelen van video op de achtergrond AUDIO R OPTICAL PROGRAM Verdraai PROGRAM om het gewenste geluidsveldprogramma te selecteren. De naam van het geselecteerde programma zal verschijnen op het display op het voorpaneel en op het beeldscherm. U kunt videobeelden van een videobron combineren met geluid van een audiobron. Zo kunt u bijvoorbeeld naar klassieke muziek luisteren terwijl u op uw beeldscherm kijkt naar mooie landschapsopnamen. Gebruik de ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening om de gewenste videobron te selecteren en kies vervolgens de audiobron. PROGRAM t 96 24 DVR/VCR2 VCR1 SILENT CINEMA MATRIX DISCRETE VIRTUAL SP AB q DIGITAL CD MD/CD-R TUNER SLEEP DVD DTV/CBL V-AUX MULTI CH IN q EX q PL q PL q PL x PCM V-AUX DTV/CBL DVD NIGHT ZONE2 SLEEP MD/CD-R PTY HOLD AUTO HiFi DSP PS DVR/VCR1 AMP Programmanaam Videobronnen Opmerking Als u wilt luisteren naar een signaalbron die is aangesloten op de MULTI CH INPUT aansluitingen terwijl u naar andere videobeelden kijkt, moet u eerst de videobron selecteren en vervolgens op MULTI CH INPUT drukken. TUNER CD TUNED STEREO MEMORY MUTE VOLUME PTY RT CT EON 10 DJAZZACLUBO00 Audiobronnen 32 L (Modellen voor de V.S.) Opmerking VCR 1 VIDEO dB ft mS dB 96/24 L C R LFE SL SB SR 01EN_00_RXV650_G.book Page 33 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM WEERGAVE ■ Afstandsbediening CODE SET TRANSMIT ■ Genieten van multikanaals materiaal TV VOL TV CH TV MUTE TV INPUT STEREO HALL JAZZ 1 2 3 4 MUSIC ENTERTAIN TV THTR MOVIE 5 6 7 8 q/DTS NIGHT EX/ES STRAIGHT 9 0 VOLUME SYSTEM AMP POWER POWER TV AV STANDBY POWER MUTE CD MD/CD-R TUNER SLEEP DVD DTV/CBL V-AUX MULTI CH IN VCR 1 DVR/VCR2 AMP ROCK 10 Toetsen voor de geluidsveldprogramma’s ENTER EFFECT TV VOL TV CH TV MUTE TV INPUT VOLUME PRESET/CH LEVEL SET MENU TITLE MENU A/B/C/D/E SELECT Druk op AMP om de AMP bedieningsfunctie in te schakelen en druk vervolgens net zo vaak op één van de toetsen voor de geluidsveldprogramma’s tot u het gewenste programma geselecteerd heeft. De naam van het geselecteerde programma zal verschijnen op het display op het voorpaneel. HALL JAZZ ROCK 1 2 3 4 MUSIC ENTERTAIN TV THTR MOVIE 5 6 7 8 q/DTS NIGHT EX/ES STRAIGHT 9 0 10 Druk op AMP om de AMP bedieningsfunctie in te schakelen en druk vervolgens op EX/ES op de afstandsbediening om te schakelen tussen 5.1en 6.1/7.1-kanaals weergave. EX/ES 10 Om een decoder te selecteren, dient u herhaaldelijk op j / i te drukken wanneer PLIIxMusic (enz.) wordt getoond. PRESET/CH SELECT ENTER EFFECT t 96 24 q EX q PL DVR/VCR2 VCR1 SILENT CINEMA MATRIX DISCRETE VIRTUAL SP AB q DIGITAL q PL q PL x PCM V-AUX DTV/CBL DVD NIGHT ZONE2 SLEEP MD/CD-R PTY HOLD AUTO HiFi DSP PS TUNER CD TUNED STEREO MEMORY MUTE VOLUME PTY RT CT EON 10 DJAZZACLUBO00 dB ft mS dB 96/24 L C R LFE SL SB SR Programmanaam y Kies een geluidsveldprogramma op basis van uw smaak, niet op basis van de naam van het programma. Opmerkingen • Wanneer u een bepaalde signaalbron selecteert, zal het toestel automatisch het laatst met die signaalbron gebruikte geluidsveldprogramma instellen. • Er kunnen geen geluidsveldprogramma’s worden gebruikt wanneer u MULTI CH INPUT heeft geselecteerd. • Signalen met een hogere bemonsteringsfrequentie dan 48 kHz (met uitzondering van DTS 96/24 signalen) zullen worden teruggebracht tot 48 kHz, waarna er geluidsveldprogramma’s op kunnen worden toegepast. AUTO (AUTO) Wanneer er een speciale code (vlag) die door dit toestel kan worden herkend in het ingangssignaal aanwezig is, zal het toestel zelf de optimale decoder voor weergave via 6.1/ 7.1 kanalen selecteren. Als het toestel de ‘vlag’ niet kan herkennen of als het signaal geen ‘vlag’ bevat, kan er niet automatisch via 6.1/ 7.1 kanalen worden weergegeven. BASISBEDIENING AMP STEREO Als u een surround achter-luidspreker heeft aangesloten, kunt u via deze functie profiteren van 6.1/7.1-kanaals weergave van multikanaals signaalbronnen met behulp van de Dolby Pro Logic IIx, Dolby Digital Surround EX of DTS-ES decoder. Decoders (selecteren met j / i) Afhankelijk van de formattering van het weergegeven materiaal heeft u de volgende keuzemogelijkheden. PLIIxMovie Voor weergave van Dolby Digital of DTS signalen via 6.1/ 7.1 kanalen met de Pro Logic IIx movie decoder. PLIIxMusic Voor weergave van Dolby Digital of DTS signalen via 6.1/ 7.1 kanalen met de Pro Logic IIx music decoder. EX/ES Voor weergave van Dolby Digital signalen via 6.1/7.1 kanalen met de Dolby Digital Surround EX decoder. DTS signalen worden weergegeven via 6.1/7.1 kanalen met de DTS-ES decoder. EX Voor weergave van Dolby Digital of DTS signalen via 6.1/7.1 kanalen met de Dolby Digital Surround EX decoder. y Wanneer “SURR B L/R SP” op SMLx1 of LRGx1 (zie bladzijde 57) is ingesteld, zal het surround achterkanaal worden gereproduceerd via de linker SURROUND BACK luidspreker-aansluitingen. 33 Nederlands OFF (OFF) Er worden geen decoders gebruikt om 6.1/7.1 kanalen te creëren. 01EN_00_RXV650_G.book Page 34 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM WEERGAVE Opmerkingen • Sommige discs met 6.1-kanaals materiaal hebben geen aparte signalering (vlag) die dit toestel automatisch kan detecteren. Wanneer u een dergelijke disc met 6.1-kanaals materiaal afspeelt, dient u met de hand een decoder (PLIIx Movie, PLIIx Music, EX/ES of EX) te kiezen. • In de volgende gevallen is 6.1-kanaals weergave niet mogelijk, ook al wordt EX/ES ingedrukt: – Wanneer “SURR L/R SP” (zie bladzijde 56) of “SURR B L/R SP” (zie bladzijde 57) op NONE staat. – Wanneer de met de MULTI CH INPUT aansluitingen verbonden signaalbron wordt weergegeven. – Wanneer het weergegeven materiaal geen linker en rechter surroundsignalen bevat. – Wanneer er een Dolby Digital KARAOKE signaalbron wordt weergegeven. – Wanneer u “2ch Stereo” of PURE DIRECT heeft geselecteerd. • Wanneer dit toestel wordt uitgeschakeld, zal de ingangsfunctie worden teruggezet op AUTO. • Wanneer de DTS-ES decoder wordt toegepast op DTS 96/24 signalen, kunt u geen gebruik maken van de DTS 96/24 decodering. • De Pro Logic IIx decoder kan niet worden gebruikt wanneer “SURR B L/R SP” op NONE is ingesteld (zie bladzijde 57). • PLIIxMovie kan niet worden geselecteerd wanneer “SURR B L/R SP” op SMLx1 of LRGx1 (zie bladzijde 57) is ingesteld. ■ Genieten van 2-kanaals materiaal Ingangssignalen afkomstig van 2 kanaals bronnen kunnen ook via meerdere kanalen worden weergegeven. Druk op q/DTS op de afstandsbediening om de decoder te selecteren. q/DTS 9 Afhankelijk van het soort materiaal dat u afspeelt en uw persoonlijke voorkeuren kunt u kiezen uit de volgende decoders. PRO LOGIC SUR. STANDARD Standaard verwerking voor Dolby Surround bronmateriaal. PRO LOGIC SUR. ENHANCED Verbeterde CINEMA DSP verwerking voor Dolby Surround bronmateriaal. PRO LOGIC IIx Movie* Dolby Pro Logic II/IIx verwerking voor filmmateriaal. PRO LOGIC IIx Music* Dolby Pro Logic II/IIx verwerking voor muziekmateriaal. PRO LOGIC IIx Game* Dolby Pro Logic II/IIx verwerking voor spelmateriaal. DTS Neo:6 Cinema DTS verwerking voor filmmateriaal. DTS Neo:6 Music DTS verwerking voor muziekmateriaal. * Gebruik de PLII/PLIIx parameter om te kiezen tussen de Pro Logic II of de Pro Logic IIx decoder (zie bladzijde 72). Opmerking De Pro Logic IIx decoder kan niet worden gebruikt wanneer “SURR B L/R SP” op NONE is ingesteld (zie bladzijde 57). 34 01EN_00_RXV650_G.book Page 35 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM WEERGAVE ■ Luisteren naar High Fidelity stereoweergave (PURE DIRECT) PURE DIRECT stelt u in staat de decoders en DSP processors van dit toestel te passeren en de videoschakelingen en het display op het voorpaneel uit te schakelen zodat u de meest natuurgetrouwe weergave verkrijgt van analoge en PCM bronmateriaal. Druk op PURE DIRECT om deze weergavefunctie in te schakelen. De indicator rond de toets op het voorpaneel licht op. PURE DIRECT ■ Middernacht luisterfunctie De middernacht luisterfuncties zijn ontworpen om bij lage volumes, bijvoorbeeld wanneer u ‘s nachts wilt luisteren, toch alles te kunnen verstaan. Kies NIGHT:CINEMA of NIGHT:MUSIC afhankelijk van wat voor materiaal u gaat afspelen. Druk herhaaldelijk op NIGHT op de afstandsbediening om te kiezen tussen film en muziek. De NIGHT indicator zal oplichten op het display op het voorpaneel wanneer de middernacht luisterfunctie is ingeschakeld. NIGHT 0 Voorpaneel Afstandsbediening y Druk nog eens op PURE DIRECT om de functie te annuleren. De indicator rond de toets op het voorpaneel gaat uit en de oorspronkelijke instellingen worden hersteld. Opmerkingen • Om onverwacht lawaai te voorkomen mag u geen DTS gecodeerde CD’s afspelen in deze stand. • Wanneer er multikanaals signalen (Dolby Digital of DTS) binnenkomen, zal het toestel automatisch overschakelen naar de corresponderende analoge signaalbron. • Er zal geen geluid worden weergegeven via de subwoofer. • De volgende handelingen zijn niet mogelijk met het toestel in de PURE DIRECT functie: – omschakelen van het geluidsveldprogramma – weergeven van het OSD (in-beeld display) – wijzigen van SET MENU instellingen – alle videofuncties (video-conversie enz.) • PURE DIRECT wordt automatisch geannuleerd wanneer het toestel uit (standby) wordt gezet. • Selecteer NIGHT:CINEMA wanneer u naar een film gaat kijken om het dynamisch bereik van de soundtrack te verminderen en de gesproken tekst beter verstaanbaar te maken bij lagere volumes. • Selecteer NIGHT:MUSIC wanneer u naar muziek wilt luisteren om alle geluiden beter verstaanbaar te maken. • Selecteer OFF als u deze functie niet wilt gebruiken. Druk op j / i om het effectniveau in te stellen terwijl NIGHT:CINEMA of NIGHT:MUSIC getoond wordt. Hiermee kunt u regelen hoeveel het dynamisch bereik wordt gecomprimeerd. BASISBEDIENING Het display op het voorpaneel wordt alleen ingeschakeld wanneer dat nodig is. PRESET/CH SELECT Afstandsbediening Effect.Lvl:MID • Selecteer MIN voor minimale compressie. • Selecteer MID voor standaard compressie. • Selecteer MAX voor maximale compressie. y De NIGHT:CINEMA en NIGHT:MUSIC instellingen worden apart opgeslagen. Opmerkingen 35 Nederlands • U kunt de middernacht luisterfuncties niet gebruiken met PURE DIRECT of MULTI CH INPUT (ook al licht de NIGHT indicator op wanneer PURE DIRECT is geselecteerd). • Hoe groot het effect is van de nachtluisterfuncties hangt mede af van het weergegeven materiaal en van uw instellingen voor surroundweergave. 01EN_00_RXV650_G.book Page 36 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM WEERGAVE ■ Terugmengen naar 2 kanalen U kunt naar multikanaals bronmateriaal luisteren als 2kanaals stereoweergave. Verdraai PROGRAM (of druk op STEREO op de afstandsbediening) en selecteer 2ch Stereo. PROGRAM STEREO HALL JAZZ ROCK 1 2 3 4 MUSIC ENTERTAIN TV THTR MOVIE of 5 6 7 8 q/DTS NIGHT EX/ES STRAIGHT 9 0 10 Selecteren van ingangsfuncties Dit toestel is uitgerust met allerlei ingangsaansluitingen. U kunt als volgt bepalen wat voor ingangssignalen u wilt gebruiken. 1 Verdraai INPUT om de gewenste signaalbron te selecteren. INPUT ENTER EFFECT Afstandsbediening Voorpaneel 2 2ch Stereo y U kunt een subwoofer gebruiken met dit programma wanneer SWFR of BOTH is ingesteld bij “BASS OUT”. Druk op INPUT MODE om de ingangsfunctie te selecteren. In de meeste gevallen kunt u gewoon AUTO gebruiken. INPUT MODE ■ Luiteren naar onveranderde ingangssignalen In de STRAIGHT functie zal tweekanaals stereomateriaal alleen via de linker en rechter voor-luidsprekers worden weergegeven. Multikanaals materiaal zal rechtstreeks via de diverse kanalen worden weergegeven zonder verdere toevoeging van effecten. t 96 24 q EX q PL DVR/VCR2 VCR1 SILENT CINEMA MATRIX DISCRETE VIRTUAL SP AB q DIGITAL q PL q PL x PCM Druk op STRAIGHT (EFFECT) en selecteer STRAIGHT. V-AUX SLEEP DVD MD/CD-R PTY HOLD AUTO HiFi DSP PS TUNER EON 10 D VD D AUTOO00 Signaalbron CD TUNED STEREO MEMORY MUTE VOLUME PTY RT CT dB ft mS dB 96/24 L C R LFE SL SB SR Ingangsfunctie STRAIGHT STRAIGHT AUTO ENTER of EFFECT EFFECT Voorpaneel Afstandsbediening DTS STRAIGHT Druk nog eens op STRAIGHT (EFFECT) zodat “STRAIGHT” verdwijnt van het display wanneer u de geluidseffecten weer wilt inschakelen. ANALOG ■ Virtual CINEMA DSP Virtual CINEMA DSP stelt u in staat te profiteren van de CINEMA DSP programma’s zonder surround-luidsprekers. Dit programma maakt virtuele luidsprekers om het oorspronkelijke geluidsveld te reproduceren. Als u geen surround-luidsprekers heeft, zal Virtual CINEMA DSP automatisch worden ingeschakeld wanneer u een CINEMA DSP geluidsveldprogramma selecteert. Opmerking In de volgende gevallen zal Virtual CINEMA DSP niet in werking treden, ook al staat “SURR L/R SP” op NONE (zie bladzijde 56): – Wanneer u MULTI CH INPUT heeft geselecteerd als signaalbron. – Wanneer er een hoofdtelefoon in de PHONES aansluiting zit. 36 DTV/CBL NIGHT ZONE2 Ingangssignalen worden automatisch geselecteerd in deze volgorde: 1) Digitale signalen* 2) Analoge signalen Alleen DTS gecodeerde digitale signalen zullen worden geselecteerd. Als er geen DTS signalen binnenkomen, zal er geen geluid worden weergegeven. Er zullen alleen analoge signalen worden geselecteerd. Als er geen analoge signalen binnenkomen, zal er geen geluid worden weergegeven. * Wanneer het toestel een Dolby Digital of DTS signaal detecteert, zal de decoder automatisch overschakelen naar het bijbehorende geluidsveldprogramma. y U kunt zelf bepalen welke ingangsfunctie zal worden ingeschakeld wanneer de stroom wordt ingeschakeld (zie bladzijde 61). 01EN_00_RXV650_G.book Page 37 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM WEERGAVE Opmerkingen 3 • Wanneer u DTS gecodeerd CD/LDs weergeeft met de ingangsfunctie op AUTO: – Dit toestel zal automatisch overschakelen naar de DTS decoder functie. Het toestel blijft in de DTS functie (en de t indicator kan blijven knipperen) tot maximaal 30 seconden nadat de weergave van het DTS bronmateriaal is afgelopen. Om de DTS functie met de hand te annuleren moet u op INPUT MODE drukken en opnieuw AUTO selecteren. – De DTS decoder functie kan uitvallen wanneer u langer dan 30 seconden aan het zoeken of overslaan bent. Om dit te voorkomen dient u op INPUT MODE te drukken en DTS te selecteren. • Als het digitale uitgangssignaal van de speler op de een of andere manier bewerkt is, is het misschien niet meer mogelijk het DTS signaal te decoderen, ook al bestaat er een digitale verbinding tussen de speler en dit toestel. Tonen van informatie over de signaalbron 1 2 Selecteer de signaalbron. CD MD/CD-R TUNER SLEEP DVD DTV/CBL V-AUX MULTI CH IN VCR 1 DVR/VCR2 AMP Druk op AMP om de AMP bedieningsfunctie in te schakelen en druk vervolgens op STRAIGHT (EFFECT) zodat “STRAIGHT” op het display verschijnt. PRESET/CH SELECT (Formattering) De formattering van het signaal wordt getoond. Wanneer het toestel geen digitaal signaal kan detecteren, wordt er automatisch overgeschakeld naar analoog. in Aantal bronkanalen in het ingangssignaal. Bijvoorbeeld een multikanaals soundtrack met 3 voorkanalen, 2 surroundkanalen en een LFE kanaal, zal worden getoond als “3/ 2/LFE”. fs Bemonsteringsfrequentie. Wanneer het toestel de bemonsteringsfrequentie niet kan bepalen, zal “Unknown” verschijnen. rate Bitsnelheid. Wanneer het toestel de bitsnelheid niet kan bepalen, zal “Unknown” verschijnen. flg Signalering (vlag) die in DTS of Dolby Digital signalen is meegecodeerd en die dit toestel in staat stelt automatisch van decoder te wisselen. BASISBEDIENING U kunt het type, de formattering en de bemonsteringsfrequentie van het huidige ingangssignaal laten zien. Druk op u / d om de volgende informatie over het ingangssignaal te laten verschijnen. STRAIGHT AMP vervolgens ENTER EFFECT STRAIGHT Nederlands 37 01EN_00_RXV650_G.book Page 38 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM AFSTEMMEN AFSTEMMEN Automatisch en handmatig afstemmen 3 U kunt op 2 manieren afstemmen op een radiozender: automatisch of met de hand. Automatisch afstemmen gaat goed wanneer u sterke signalen ontvangt en er weinig storing is. Druk op TUNING MODE (AUTO/MAN’L MONO) zodat de AUTO indicator op het display oplicht. TUNING MODE AUTO Licht op AUTO/MAN'L MONO Als er een dubbele punt (:) verschijnt op het display, kunt u niet afstemmen. Druk op PRESET/TUNING (EDIT) om de dubbele punt (:) uit te schakelen. ■ Automatisch afstemmen (Modellen voor de V.S.) PRESET/TUNING VOLUME EDIT OPTIMIZER MIC PRESET/TUNING FM/AM EDIT A/B/C/D/E l PRESET/TUNING h MEMORY TUNING MODE NEXT LEVEL MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO PROGRAM INPUT PHONES SPEAKERS A B STRAIGHT TONE CONTROL INPUT MODE MULTI CH INPUT PURE DIRECT STANDBY /ON VIDEO AUX EFFECT SILENT CINEMA S VIDEO VIDEO L AUDIO R OPTICAL R/VCR2 VCR1 T CINEMA SP TUAL V-AUX 3 2 1 4 1 DTV/CBL DVD NIGHT ZONE2 AB MD/CD-R PTY HOLD AUTO HiFi DSP SLEEP PS TUNER TUNED STEREO MEM PTY RT CT EON 1A -AAM11440kkHz 3 Verdraai INPUT om TUNER als signaalbron te selecteren. INPUT 4 Druk één keer op PRESET/TUNING l / h om het automatisch afstemmen te laten beginnen. Druk op h om af te stemmen op een hogere frequentie, of op l om af te stemmen op een lagere frequentie. l PRESET/TUNING h LEVEL 2 Druk op FM/AM om de radioband te kiezen. “FM” of “AM” zal op het display op het voorpaneel verschijnen. R/VCR2 VCR1 T CINEMA SP TUAL AB FM/AM FM of AM V-AUX DTV/CBL DVD NIGHT ZONE2 SLEEP MD/CD-R PTY HOLD AUTO HiFi DSP PS TUNER TUNED STEREO MEM PTY RT CT EON 1A -AAM11530kkHz Wanneer er is afgestemd op een zender, zal de TUNED indicator oplichten en zal de frequentie waarop is afgestemd worden getoond op het display. 38 01EN_00_RXV650_G.book Page 39 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM AFSTEMMEN ■ Handmatig afstemmen Als het signaal van de zender waar u op wilt afstemmen te zwak is, moet u er met de hand op afstemmen. Handmatig afstemmen op een FM zender zal automatisch de ontvangst naar mono overschakelen om de kwaliteit van de ontvangst te verbeteren. 1 Selecteer TUNER en de gewenste radioband volgens de stappen 1 en 2 onder “Automatisch afstemmen”. 2 Druk op TUNING MODE (AUTO/MAN’L MONO) zodat de AUTO indicator van het display verdwijnt. TUNING MODE Zenders voorprogrammeren ■ Automatisch voorprogrammeren van FM zenders Met de automatische voorprogrammering kunt u FM zenders voorprogrammeren. Met deze functie zal het toestel automatisch afstemmen op FM zenders met een goede ontvangst en deze, op volgorde, opslaan tot een maximum van 40 (8 zenders in 5 groepen, A1 t/m E8). U kunt vervolgens gemakkelijk via de bijbehorende voorkeuzenummers afstemmen op de voorgeprogrammeerde zenders. (Modellen voor de V.S.) VOLUME AUTO Verdwijnt AUTO/MAN'L MONO OPTIMIZER MIC PRESET/TUNING FM/AM EDIT A/B/C/D/E l PRESET/TUNING h NEXT LEVEL PROGRAM MEMORY TUNING MODE MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO INPUT PHONES STRAIGHT SPEAKERS A B TONE CONTROL INPUT MODE PURE DIRECT MULTI CH INPUT STANDBY /ON VIDEO AUX EFFECT Als er een dubbele punt (:) verschijnt op het display, kunt u niet afstemmen. Druk op PRESET/TUNING (EDIT) om de dubbele punt (:) uit te schakelen. S VIDEO 1 PRESET/TUNING 1 EDIT 3 VCR1 T CINEMA SP TUAL AB V-AUX DTV/CBL DVD NIGHT ZONE2 SLEEP MD/CD-R PTY HOLD AUTO HiFi DSP PS AUDIO R OPTICAL 2 FM TUNER TUNED STEREO MEM PTY RT CT EON 1A -AAM11440kkHz 3 L Druk op FM/AM en selecteer de FM band. FM/AM R/VCR2 VIDEO BASISBEDIENING SILENT CINEMA Druk op PRESET/TUNING l / h om met de hand af te stemmen op de gewenste zender. Houd de toets ingedrukt l PRESET/TUNING h om de frequentie doorlopend te laten veranderen. 2 Druk op TUNING MODE (AUTO/MAN’L MONO) zodat de AUTO indicator op het display oplicht. TUNING MODE AUTO Licht op AUTO/MAN'L MONO LEVEL Als er een dubbele punt (:) verschijnt op het display, kunt u niet afstemmen. Druk op PRESET/TUNING (EDIT) om de dubbele punt (:) uit te schakelen. PRESET/TUNING EDIT R/VCR2 VCR1 T CINEMA SP TUAL AB V-AUX DTV/CBL DVD NIGHT ZONE2 SLEEP MD/CD-R PTY HOLD AUTO HiFi DSP PS TUNER TUNED STEREO MEM PTY RT CT EON 1A -AAM11440kkHz Nederlands 39 01EN_00_RXV650_G.book Page 40 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM AFSTEMMEN ■ Zenders handmatig voorprogrammeren 3 Houd MEMORY (MAN’L/AUTO FM) tenminste 3 seconden ingedrukt. Het voorkeuzenummer en de MEMORY en AUTO indicators gaan knipperen. Na ongeveer 5 seconden zal het automatisch voorprogrammeren beginnen vanaf de huidige frequentie naar hogere frequenties. U kunt ook met de hand maximaal 40 zenders (8 zenders in 5 groepen, A1 t/m E8) voorprogrammeren. VOLUME OPTIMIZER MIC PRESET/TUNING FM/AM A/B/C/D/E l PRESET/TUNING h NEXT LEVEL EDIT MEMORY PROGRAM MEMORY TUNING MODE MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO INPUT PHONES STRAIGHT SPEAKERS A B TONE CONTROL INPUT MODE MULTI CH INPUT PURE DIRECT STANDBY /ON VIDEO AUX EFFECT MAN'L/AUTO FM SILENT CINEMA S VIDEO t 96 24 q EX q PL DVR/VCR2 VCR1 SILENT CINEMA MATRIX DISCRETE VIRTUAL SP AB q DIGITAL q PL q PL x PCM V-AUX DTV/CBL DVD NIGHT ZONE2 SLEEP MD/CD-R PTY HOLD AUTO HiFi DSP PS TUNER 3 CD TUNED STEREO MEMORY MUTE VOLUME PTY RT CT EON 1A 1:FM187.5kMHz 4 2,5 VIDEO L AUDIO R OPTICAL (Modellen voor de V.S.) dB ft mS dB 96/24 L C R LFE SL SB SR 1 Wanneer het automatisch voorprogrammeren klaar is, zal de frequentie voor de laatst voorgeprogrammeerde zender op het display getoond worden. Stem af op een zender. Zie bladzijde 38 voor aanwijzingen over hoe u moet afstemmen op een zender. t 96 24 DVR/VCR2 VCR1 SILENT CINEMA MATRIX DISCRETE VIRTUAL SP AB q DIGITAL q EX q PL q PL q PL x PCM Opmerkingen • Gegevens voor een zender die reeds zijn opgeslagen onder een bepaald nummer zullen worden gewist wanneer u een andere zender onder dat voorkeuzenummer opslaat. • Als het aantal voorgeprogrammeerde zenders niet tot het maximum 40 (E8) komt, konden er met het automatisch voorprogrammeren niet meer zenders gevonden worden. • Alleen FM zenders met een voldoende sterke ontvangst worden opgeslagen bij het automatisch voorprogrammeren. Als u een zwakkere zender wilt opslaan, dient u hierop met de hand af te stemmen bij mono-ontvangst en kunt u de zender opslaan via de procedure onder “Zenders handmatig voorprogrammeren”. SLEEP DTV/CBL DVD MD/CD-R PTY HOLD AUTO HiFi DSP PS TUNER CD TUNED STEREO MEMORY MUTE VOLUME PTY RT CT EON 1A 1:AM18630kkHz dB ft mS dB 96/24 L C R LFE SL SB SR Wanneer er is afgestemd op een zender zal de bijbehorende frequentie op het display getoond worden. 2 Druk op MEMORY (MAN’L/AUTO FM). De MEMORY indicator knippert ongeveer 5 seconden. MEMORY MEMORY Andere mogelijkheden bij het automatisch voorprogrammeren U kunt instellen vanaf welk voorkeuzenummer het toestel FM zenders zal opslaan en/of beginnen met zoeken in lagere frequenties. Nadat u bij stap 3 op MEMORY heeft gedrukt: 1 Druk op A/B/C/D/E en dan op PRESET/TUNING l / h om het voorkeuzenummer te selecteren waaronder de eerst gevonden zender zal worden opgeslagen. Het automatisch voorprogrammeren stopt wanneer voorkeuzenummer E8 bereikt is. 2 Druk op PRESET/TUNING (EDIT) om de dubbele punt (:) te laten verdwijnen en druk dan op PRESET/ TUNING l om te zoeken in lagere frequenties. V-AUX NIGHT ZONE2 MAN'L/AUTO FM Knippert 3 Druk net zo vaak op A/B/C/D/E tot u de gewenste voorkeuzegroep geselecteerd heeft (A t/m E) terwijl de MEMORY indicator aan het knipperen is. De letter van de gekozen groep zal nu verschijnen. Controleer of de dubbele punt (:) inderdaad verschijnt op het display. A/B/C/D/E NEXT Geheugen back-up De geheugen back-up schakeling voorkomt dat de opgeslagen gegevens verloren gaan wanneer het toestel uit (standby) staat, wanneer de stekker uit het stopcontact is, of wanneer de stroomvoorziening tijdelijk wordt onderbroken door een stroomstoring. Wanneer echter de stroomvoorziening langer dan een week onderbroken wordt, zullen de voorkeuzezenders gewist worden. In een dergelijk geval zult u de zenders opnieuw op één van de aangegeven manieren moeten opslaan. 40 t 96 24 DVR/VCR2 VCR1 SILENT CINEMA MATRIX DISCRETE VIRTUAL SP AB q DIGITAL q EX q PL q PL q PL x PCM V-AUX DTV/CBL DVD NIGHT ZONE2 SLEEP MD/CD-R PTY HOLD AUTO HiFi DSP PS TUNER EON 1C 1:AM18630kkHz Voorkeuzegroep CD TUNED STEREO MEMORY MUTE VOLUME PTY RT CT dB ft mS dB 96/24 L C R LFE SL SB SR 01EN_00_RXV650_G.book Page 41 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM AFSTEMMEN 4 Selecteren van voorkeuzezenders Druk op PRESET/TUNING l / h om een voorkeuzenummer (1 t/m 8) te selecteren terwijl de MEMORY indicator aan het knipperen is. Druk op h om een hoger voorkeuzenummer te selecteren. Druk op l om een lager voorkeuzenummer te selecteren. U kunt op de gewenste zender afstemmen door eenvoudigweg het voorkeuzenummer waaronder die zender is opgeslagen te selecteren. VOLUME OPTIMIZER MIC PRESET/TUNING FM/AM A/B/C/D/E l PRESET/TUNING h NEXT LEVEL EDIT PROGRAM MEMORY TUNING MODE MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO INPUT PHONES STRAIGHT SPEAKERS A B l PRESET/TUNING h TONE CONTROL INPUT MODE MULTI CH INPUT PURE DIRECT STANDBY /ON VIDEO AUX EFFECT SILENT CINEMA S VIDEO VIDEO L AUDIO R OPTICAL LEVEL (Modellen voor de V.S.) 1 2 t 96 24 q EX q PL DVR/VCR2 VCR1 SILENT CINEMA MATRIX DISCRETE VIRTUAL SP AB q DIGITAL q PL q PL x PCM V-AUX DTV/CBL DVD NIGHT ZONE2 SLEEP MD/CD-R PTY HOLD AUTO HiFi DSP PS TUNER CD TUNED STEREO MEMORY MUTE VOLUME PTY RT CT EON q/DTS NIGHT 9 0 dB 1C 3:AM18630kkHz ft mS dB 96/24 EX/ES 10 L C R STRAIGHT ENTER EFFECT LFE SL SB SR LEVEL PRESET/CH TITLE MENU A/B/C/D/E SELECT Voorkeuzenummer ON SCREEN TEST RETURN DISPLAY REC AUDIO 5 Druk op MEMORY (MAN’L/AUTO FM) op het voorpaneel terwijl de MEMORY indicator aan het knipperen is. De radioband en de MEMORY frequentie voor deze zender verschijnen op het display, samen met de door u geselecteerde voorkeuzegroep en het voorkeuzenummer. Wanneer u deze handeling uitvoert met de afstandsbediening, moet u eerst op TUNER drukken om de afstandsbediening in de tunerfunctie te zetten. 1 MAN'L/AUTO FM Druk op A/B/C/D/E om de voorkeuzegroep te selecteren. De letter van de voorkeuzegroep verschijnt op het display op het voorpaneel en verandert met elke druk op de toets. A/B/C/D/E SET MENU of MENU NEXT t 96 24 q EX q PL DVR/VCR2 VCR1 SILENT CINEMA MATRIX DISCRETE VIRTUAL SP AB q DIGITAL q PL q PL x PCM V-AUX DTV/CBL DVD NIGHT ZONE2 SLEEP MD/CD-R PTY HOLD AUTO HiFi DSP PS TUNER A/B/C/D/E CD TUNED STEREO MEMORY MUTE VOLUME PTY RT CT EON 1C 3:AM18630kkHz Voorpaneel dB ft mS dB 96/24 Afstandsbediening L C R LFE SL SB SR Laat zien dat de getoonde zender is opgeslagen als C3. 6 BASISBEDIENING 1 2 SET MENU Herhaal de stappen 1 t/m 5 om andere zenders op te slaan. Opmerkingen • Gegevens voor een zender die reeds zijn opgeslagen onder een bepaald nummer zullen worden gewist wanneer u een andere zender onder dat voorkeuzenummer opslaat. • De soort ontvangst (stereo of mono) wordt samen met de frequentie van de zender opgeslagen. 2 Druk op PRESET/TUNING l / h (PRESET CH u / d op de afstandsbediening) om het voorkeuzenummer (1 t/m 8) te selecteren. De voorkeuzegroep en het voorkeuzenummer verschijnen op het display op het voorpaneel, samen met de radioband en de frequentie, en de TUNED indicator zal oplichten. PRESET/CH l PRESET/TUNING h of SELECT LEVEL Voorpaneel Afstandsbediening VCR1 AB x V-AUX DTV/CBL DVD NIGHT ZONE2 SLEEP MD/CD-R PTY HOLD AUTO HiFi DSP PS TUNER Nederlands DVR/VCR2 SILENT CINEMA SP VIRTUAL CD TUNED STEREO MEMORY M PTY RT CT EON 1E 1:FM187.5kMHz ft mS dB 9 41 01EN_00_RXV650_G.book Page 42 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM AFSTEMMEN Omwisselen van voorkeuzezenders U kunt twee voorkeuzezenders van plaats laten wisselen. In het voorbeeld hieronder ziet u hoe u voorkeuzezender “E1” van plaats kunt laten wisselen met voorkeuzezender “A5”. 4 Druk nog eens op PRESET/TUNING (EDIT). De zenders onder de twee voorkeuzenummers worden nu omgewisseld. PRESET/TUNING EDIT VOLUME DVR/VCR2 VCR1 SILENT CINEMA SP VIRTUAL OPTIMIZER MIC PRESET/TUNING FM/AM A/B/C/D/E l PRESET/TUNING h NEXT EDIT LEVEL PROGRAM MEMORY TUNING MODE MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO AB x INPUT PHONES STRAIGHT SPEAKERS A B TONE CONTROL INPUT MODE MULTI CH INPUT PURE DIRECT STANDBY /ON VIDEO AUX EFFECT SILENT CINEMA S VIDEO VIDEO L AUDIO R OPTICAL (Modellen voor de V.S.) 2,4 1,3 1,3 1 Selecteer voorkeuzezender “E1” met A/B/C/D/E en PRESET/TUNING l / h. Zie “Selecteren van voorkeuzezenders”. 2 Houd PRESET/TUNING (EDIT) tenminste 3 seconden ingedrukt. De “E1” en MEMORY indicators zullen gaan knipperen op het display op het voorpaneel. PRESET/TUNING EDIT DVR/VCR2 VCR1 SILENT CINEMA SP VIRTUAL x 3 SLEEP DTV/CBL DVD MD/CD-R TUNER PTY HOLD AUTO HiFi DSP PS CD TUNED STEREO MEMORY M PTY RT CT EON 1E 1:FM187.5kMHz ft mS dB 9 Selecteer voorkeuzezender “A5” met A/B/C/D/E en PRESET/TUNING l / h. De “A5” en MEMORY indicators zullen gaan knipperen op het display op het voorpaneel. A/B/C/D/E l PRESET/TUNING h NEXT LEVEL DVR/VCR2 VCR1 SILENT CINEMA SP VIRTUAL AB x 42 V-AUX NIGHT ZONE2 AB V-AUX DTV/CBL DVD NIGHT ZONE2 SLEEP MD/CD-R PTY HOLD AUTO HiFi DSP PS TUNER CD TUNED STEREO MEMORY M PTY RT CT EON 1A 5:FM190.6kMHz ft mS dB 9 V-AUX DTV/CBL DVD NIGHT ZONE2 SLEEP MD/CD-R PTY HOLD AUTO HiFi DSP PS TUNER CD TUNED STEREO MEMORY M PTY RT CT EON 1E EDIT18E1-A5Hz ft mS dB 9 01EN_00_RXV650_G.book Page 43 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM AFSTEMMEN Ontvangst van RDS zenders RDS (Radio Data Systeem) is een systeem voor gegevensoverdracht dat door FM zenders in een groot aantal landen worden gebruikt. De RDS functies worden verzorgd door zenders in een netwerk. Dit toestel is geschikt voor verschillede soorten RDS gegevens, zoals PS (Programma Service naam), PTY (Programmatype), RT (Radio Tekst), CT (Klok-tijd), EON (Enhanced Other Networks; Verbeterde service andere netwerken) wanneer er wordt afgestemd op RDS zenders. Wijzigen van de RDS functie Er zijn vier manieren waarop de RDS gegevens getoond kunnen worden. De PS, PTY, RT en/of CT indicators die corresponderen met de RDS gegevens die door de huidige zender verzorgd worden zullen oplichten op het display op het voorpaneel. Druk herhaaldelijk op RDS MODE/FREQ (of op FREQ/RDS op de afstandsbediening) om de diverse RDS gegevens die worden verzorgd door deze zender te tonen zoals hieronder aangegeven. RDS MODE/FREQ ■ PS (Program Service name) functie: PS Voorpaneel De naam van de RDS zender waarop is afgestemd zal worden getoond. of PTY ■ PTY (Program Type) functie: RDS zenders maken onderscheid tussen 15 soorten programma’s. Nieuws AFFAIRS Actualiteiten INFO Algemene informatie SPORT Sport EDUCATE Educatief DRAMA Theater CULTURE Cultuur SCIENCE Wetenschap VARIED Licht amusement POP M Pop ROCK M Rock M.O.R. M Middle-of-the-road muziek (easy-listening) LIGHT M Licht klassiek CLASSICS Klassiek OTHER M Overige muziek ■ RT (Radio Text) functie: Informatie over het programma (de titel van het muziekstuk, naam van de artiest enz.) op de RDS zender waar u op afgestemd heeft kan tot maximaal 64 alfanumerieke tekens, inclusief het trema, op het display worden getoond. Als er andere tekens worden gebruikt voor de RT gegevens, zullen deze worden aangegeven met een streepje. ■ CT (Clock Time) functie: CT Frequentiedisplay y Wanneer u deze handeling uitvoert met de afstandsbediening, moet u eerst op TUNER drukken om de afstandsbediening in de tunerfunctie te zetten. Opmerkingen • Druk niet op RDS MODE/FREQ tot de RDS indicator op het display op het voorpaneel oplicht. Er zal niets kunnen veranderen wanneer u eerder op de toets drukt. De reden hiervoor is dat het toestel nog niet alle benodigde RDS gegevens van de zender ontvangen heeft. • RDS gegevens of diensten die niet door de zender worden aangeboden kunnen niet worden geselecteerd. • Dit toestel kan geen gebruik maken van de RDS gegevens indien het ontvangen signaal te zwak is. Voor met name de RT functie is een grote hoeveelheid gegevens nodig, dus het kan gebeuren dat de RT functie niet beschikbaar is, terwijl andere RDS functies (PS, PTY, enz.) wel naar behoren functioneren. • Wanneer de ontvangst slecht is kunnen er mogelijk helemaal geen RDS gegevens worden ontvangen. Druk in een dergelijk geval op TUNING MODE zodat de AUTO indicator van het display verdwijnt. Alhoewel hierdoor op handmatig afstemmen wordt overgeschakeld, is het mogelijk dat er nu wel RDS gegevens verschijnen wanneer u overschakelt naar de RDS functie. • Als de ontvangst gestoord wordt door externe omstandigheden terwijl u afgestemd heeft op een RDS zender, is het mogelijk dat de RDS gegevensoverdracht plotseling wordt onderbroken en dat de melding “...WAIT” op het display op het voorpaneel verschijnt. Nederlands De tijd op dit moment wordt getoond en elke minuut bijgewerkt. In het geval deze gegevens wegvallen, kan “CT WAIT” verschijnen. RT BASISBEDIENING NEWS FREQ/RDS Afstandsbediening ■ EON (Enhanced Other Networks): Zie “De EON functie” op de volgende bladzijde. 43 01EN_00_RXV650_G.book Page 44 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM AFSTEMMEN De PTY SEEK functie 2 U kunt het door u gewenste programmatype kiezen en het toestel vervolgens automatisch alle voorgeprogrammeerde RDS zenders laten afzoeken naar een zender die een programma van dat type aan het uitzenden is. Druk op PRESET/TUNING l / h (of op PRESET CH u / d op de afstandsbediening) om het gewenste programmatype te selecteren. Het geselecteerde programmatype verschijnt op het display op het voorpaneel. l PRESET/TUNING h RDS MODE/FREQ EON LEVEL VOLUME PTY SEEK MODE START OPTIMIZER MIC PRESET/TUNING FM/AM A/B/C/D/E l PRESET/TUNING h NEXT EDIT LEVEL PROGRAM MEMORY TUNING MODE MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO Voorpaneel INPUT of PHONES SPEAKERS A B STRAIGHT TONE CONTROL INPUT MODE MULTI CH INPUT PURE DIRECT STANDBY /ON VIDEO AUX EFFECT POP M SILENT CINEMA S VIDEO 2 1 VIDEO L AUDIO R PRESET/CH OPTICAL 3 SELECT EFFECT PRESET/CH LEVEL TITLE SET MENU MENU A/B/C/D/E SELECT TEST RETURN DISPLAY 2 Afstandsbediening REC AUDIO DISC SKIP FREQ/RDS MODE PTY SEEK START 1,3 3 EON y Wanneer u deze handeling uitvoert met de afstandsbediening, moet u eerst op TUNER drukken om de afstandsbediening in de tunerfunctie te zetten. 1 Druk op PTY SEEK MODE om het toestel in de PTY SEEK zoekfunctie te zetten. Het type van het programma dat op dit moment wordt ontvangen, of “NEWS”, gaat knipperen op het display op het voorpaneel. PTY SEEK MODE START of PTY SEEK START Afstandsbediening PTY SEEK MODE START Voorpaneel of MODE PTY SEEK START Knippert • Het toestel stopt met zoeken zodra er een zender gevonden is die een programma van het geselecteerde type uitzendt. • Als de gevonden zender niet naar uw wens is, kunt u nog eens op PTY SEEK START drukken. Het toestel gaat dan op zoek naar een andere zender die het gewenste programmatype uitzendt. ■ Annuleren van deze functie Druk twee keer op PTY SEEK MODE. 44 PTY HOLD Licht op Afstandsbediening Voorpaneel MODE Druk op PTY SEEK START om alle voorgeprogrammeerde RDS zenders af te zoeken. Het geselecteerde programmatype blijft knipperen op het display op het voorpaneel en de PTY HOLD indicator licht op terwijl er naar een geschikte zender gezocht wordt. 01EN_00_RXV650_G.book Page 45 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM AFSTEMMEN De EON functie Deze functie maakt gebruik van de EON gegevens die worden uitgezonden door het RDS zendernetwerk. Als u een bepaald programmatype selecteert (NEWS, INFO, AFFAIRS of SPORT), zal dit toestel automatisch alle voorgeprogrammeerde RDS zenders die een uitzending van het gewenste type in hun zendschema hebben opgenomen opzoeken en overschakelen naar de nieuwe zender wanneer de uitzending van het gewenste soort programma begint. Opmerking Deze functie kan alleen worden gebruikt wanneer u heeft afgestemd op een RDS zender die EON gegevens aanbiedt. Wanneer u heeft afgestemd op een dergelijke zender, zal de EON indicator op het display op het voorpaneel oplichten. Controleer of de EON indicator inderdaad verschijnt op het display op het voorpaneel. Als de EON indicator niet oplicht, stem dan af op een andere RDS zender waarbij de EON indicator wel oplicht. 2 Druk een paar keer op EON en selecteer het gewenste programmatype (NEWS, INFO, AFFAIRS of SPORT). Het geselecteerde programmatype verschijnt op het display op het voorpaneel. RDS MODE/FREQ BASISBEDIENING 1 EON Voorpaneel of EON Afstandsbediening • Zodra een voorgeprogrammeerde RDS zender begint met de uitzending van een programma van het gewenste type, zal het toestel automatisch van het huidige programma daarnaar overschakelen. (EON indicator knippert.) • Wanneer de uitzending van het programma van het geselecteerde type afgelopen is, zal het toestel weer terugkeren naar de oorspronkelijke zender (of een ander programma op dezelfde zender). ■ Annuleren van deze functie Druk net zo vaak op EON tot er geen programmatype meer op het display op het voorpaneel staat. Nederlands 45 01EN_00_RXV650_G.book Page 46 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM OPNEMEN OPNEMEN Opname-instellingen en andere handelingen dienen te worden verricht op de opname-apparatuur. Raadpleeg eventueel de handleidingen van de betreffende componenten. VOLUME OPTIMIZER MIC PRESET/TUNING FM/AM l PRESET/TUNING h A/B/C/D/E NEXT EDIT LEVEL PROGRAM MEMORY TUNING MODE MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO INPUT PHONES SPEAKERS A B STRAIGHT TONE CONTROL INPUT MODE MULTI CH INPUT PURE DIRECT STANDBY /ON VIDEO AUX EFFECT SILENT CINEMA S VIDEO 1 L AUDIO R OPTICAL (Modellen voor de V.S.) 2 CODE SET VIDEO TRANSMIT SYSTEM 2 STANDBY POWER POWER POWER TV AV CD MD/CD-R TUNER SLEEP DVD DTV/CBL V-AUX MULTI CH IN VCR 1 DVR/VCR2 TV VOL TV CH TV MUTE TV INPUT 1 AMP VOLUME 1 Zet dit toestel en alle aangesloten componenten aan. 2 Selecteer de signaalbron waarvan u wilt opnemen. INPUT of Voorpaneel CD MD/CD-R TUNER SLEEP DVD DTV/CBL V-AUX MULTI CH IN VCR 1 DVR/VCR2 Als u videomateriaal weergeeft met gescramblede of gecodeerde signalen die moeten voorkomen dat het materiaal gekopieerd wordt, is het mogelijk dat deze signalen de weergave zelf storen. AMP Afstandsbediening 3 Start de weergave (of stem af op een zender) op de broncomponent. 4 Start de opname op de opnemende component. y Maak een test-opname voor u aan de echte opname begint. 46 Opmerkingen • Wanneer dit toestel uit (standby) staat, kunt u niet opnemen tussen op dit toestel aangesloten componenten. • De instellingen van TONE CONTROL, VOLUME, “SPEAKER LEVEL” (bladzijde 58) en eventuele geluidsveldprogramma’s hebben geen invloed op de opnamen. • Er kunnen geen opnamen gemaakt worden van een signaalbron via de MULTI CH INPUT aansluitingen van dit toestel. • S-Video en composiet videosignalen worden gescheiden verwerkt door dit toestel. Daarom kunt u bij het opnemen of kopiëren van videosignalen van een component die alleen is aangesloten op een S-Video aansluiting (of alleen op een composiet video-aansluiting) alleen een S-Videosignaal (of alleen een composiet videosignaal) opnemen met uw VCR. • Digitale signalen die binnenkomen via de DIGITAL INPUT aansluitingen worden niet ten behoeve van uw opnamen gereproduceerd via de analoge AUDIO OUT (L/R) aansluitingen. Op dezelfde manier worden analoge signalen die binnenkomen via de AUDIO IN (L/R) aansluitingen niet gereproduceerd via de DIGITAL OUTPUT aansluiting. Als uw signaalbron alleen digitaal (of alleen analoog) is aangesloten, kunt u dus ook alleen maar digitale (of alleen analoge) signalen opnemen. • Een bepaalde signaalbron wordt niet gereproduceerd via hetzelfde REC OUT kanaal. (Het ingangssignaal van VCR 1 IN wordt bijvoorbeeld niet gereproduceerd via VCR 1 OUT.) • Controleer de regelingen met betrekking tot het auteursrecht in het gebied waar u zich bevindt voor u opnamen gaat maken van platen, CD’s, radio enz. Opnemen van auteursrechtelijk beschermd materiaal kunnen inbreuk maken op de op het materiaal rustende rechten. ■ Speciale overwegingen bij het opnemen van DTS materiaal Het DTS signaal bestaat uit een digitale bitstroom. Als u probeert digitale opnamen te maken van de DTS bitstroom, zal er slechts ruis worden opgenomen. Als u dit toestel wilt gebruiken om DTS materiaal op te nemen, moet u een aantal dingen in gedachten houden en dient u de volgende instellingen te verrichten. Voor DVD’s en CD’s met DTS gecodeerd materiaal en met een speler die geschikt is voor DTS weergave, dient u de handleiding van de speler te volgen en deze zo in te stellen dat de speler een analoog signaal produceert. 01EN_00_RXV650_G.book Page 47 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM GELUIDSVELDPROGRAMMA BESCHRIJVINGEN GELUIDSVELDPROGRAMMA BESCHRIJVINGEN Dit toestel is uitgerust met diverse zeer preciese digitale decoders waarmee u kunt profiteren van multikanaals weergave van vrijwel elke geluidsbron (stereo of multikanaals). Dit toeste is tevens voorzien van een YAMAHA digitale geluidsveldprogramma (DSP) processor met een aantal geluidsveldprogramma’s waarmee u uw luister-ervaring een extra dimensie kunt geven. De meeste van deze geluidsveldprogramma’s zijn preciese digitale nabootsingen van de werkelijke akoestische omstandigheden in beroemde concertzalen, theaters en bioscopen. y De YAMAHA CINEMA DSP functies zijn geheel compatibel met alle Dolby Digital, DTS en Dolby Surround bronnen. Zet de ingangsfunctie op AUTO (zie bladzijde 36) zodat dit toestel automatisch kan overschakelen naar de juiste digitale decoder voor het binnenkomende ingangssignaal. Opmerkingen • De DSP geluidsveldprogramma’s van dit toestel zijn natuurgetrouwe reproducties van echte akoestische omgevingen, samengesteld aan de hand van exacte metingen verricht in de betreffende ruimtes zelf. Op deze manier kunt u de variaties waarnemen in de weerkaatsingen van voren, achteren, links en rechts. • Kies een geluidsveldprogramma op basis van uw smaak en voorkeuren, niet alleen op basis van de naam van het programma. Voor film/video bronnen U kunt kiezen uit de volgende geluidsvelden wanneer u film- of videomateriaal afspeelt. De met “MULTI” aangeduide geluidsvelden kunnen worden gebruikt met multikanaals signaalbronnen, zoals DVD, digitale TV enz. De met “2-CH” aangeduide kunnen worden gebruikt met 2-kanaals (stereo) bronnen zoals TV programma’s, videobanden enz. Programma Kenmerken MUSIC VIDEO Dit programma produceert een enthousiaste atmosfeer en geeft u het gevoel alsof u echt bij een jazz of rock concert bent. ENTERTAINMENT: Game Dit programma geeft de geluidsweergave bij videospelletjes een diepe en ruimtelijke dimensie. TV THEATER: Mono Movie Dit programma is bedoeld voor de reproductie van mono videomateriaal (zoals oude films). Het programma produceert optimale natrillingen om het geluid ook alleen met het aanwezigheidsveld diepte te kunnen geven. TV THEATER: Variety/Sports Alhoewel het aanwezigheidsveld relatief smal is, zorgt het surround geluidsveld voor de akoestiek van een grote concertzaal. Dit effect verbetert de geluidsweergave van allerlei TV programma’s, zoals nieuws, amusementsshows, muziek- en sportprogramma’s. MOVIE THEATER: Spectacle CINEMA DSP verwerking. Dit programma zorgt voor een zeer weids geluidsveld, zoals in een 70-mm bioscoop. Het oorspronkelijke geluid wordt zeer precies en gedetailleerd weergegeven, waardoor het geluidsveld en het beeld bijzonder echt lijken. Dit is ideaal voor Dolby Surround, Dolby Digital of DTS gecodeerd videomateriaal (vooral groots opgezette films). MOVIE THEATER: Sci-Fi CINEMA DSP verwerking. Dit programma zorgt voor duidelijke weergave van gesproken tekst en geluidseffecten in een vorm die opgang doet in science fiction films, zodat er een weidse cinematische ruimte wordt gecreëerd temidden van de koude stilte. U kunt zo beter genieten van science fiction films in een virtuele geluidsruimte met Dolby Surround, Dolby Digital en DTS gecodeerd materiaal dat gebruik maakt van de meest geavanceerde technieken. MOVIE THEATER: Adventure CINEMA DSP verwerking. Dit programma is ideaal voor een preciese reproductie van de nieuwste 70-mm films en films met multikanaals soundtracks. Het geluidsveld bootst dat van de nieuwste bioscopen na, zodat de natrillingen in het geluidsveld zelf zo veel mogelijk beperkt worden. MOVIE THEATER: General CINEMA DSP verwerking. Dit programma is bedoeld voor de reproductie van 70-mm films en films met multikanaals soundtracks en wordt gekenmerkt door een zacht en weids geluidsveld. MULTI 2-CH Nederlands Brengt multikanaals materiaal terug tot 2 kanalen (links en rechts) of geeft 2-kanaals materiaal onveranderd weer. GELUIDSVELDPROGRAMMA’S STEREO: 2ch Stereo Bronnen 47 01EN_00_RXV650_G.book Page 49 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM GELUIDSVELDPROGRAMMA BESCHRIJVINGEN Programma Kenmerken PRO LOGIC: SUR. STANDARD Standaard verwerking voor Dolby Surround bronmateriaal. PRO LOGIC: SUR. ENHANCED Verbeterde CINEMA DSP verwerking voor Dolby Surround bronmateriaal. PRO LOGIC IIx: PLIIx Movie Dolby Pro Logic IIx verwerking voor filmmateriaal.* PRO LOGIC II: PLII Movie Dolby Pro Logic II verwerking voor filmmateriaal.* PRO LOGIC IIx: PLIIx Game Dolby Pro Logic IIx verwerking voor spelmateriaal.* PRO LOGIC II: PLII Game Dolby Pro Logic II verwerking voor spelmateriaal.* DTS: Neo:6 Cinema DTS verwerking voor filmmateriaal. * Bronnen 2-CH U kunt kiezen tussen Pro Logic IIx of Pro Logic II verwerking met de PLII/PLIIx instelling op bladzijde 72. GELUIDSVELDPROGRAMMA’S Nederlands 49 01EN_00_RXV650_G.book Page 50 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM GELUIDSVELDPROGRAMMA BESCHRIJVINGEN Voor muziekmateriaal U kunt kiezen uit de volgende geluidsvelden bij weergave van muziek, zoals CD’s, FM/AM uitzendingen, cassettes enz. Programma Kenmerken CONCERT HALL HiFi DSP verwerking. Een klassieke doosvormige concertzaal met ongeveer 1700 stoelen. De zuilen en ingewikkelde versieringen zorgen voor zeer complexe reflecties en voor een volle en rijke geluidsweergave. JAZZ CLUB HiFi DSP verwerking. Dit is het geluidsveld vlak voor het podium in “The Bottom Line”, de befaamde New Yorkse jazz club. Er is plaats voor 300 mensen links en rechts en het geluidsveld biedt een realistische en levendige weergave. ROCK CONCERT HiFi DSP verwerking. Het ideale programma voor levendige, dynamische rockmuziek. De gegevens voor dit programma werden opgenomen in de “hottest” rock club in LA. U bevindt zich virtueel in het midden links in de zaal. ENTERTAINMENT: Disco HiFi DSP verwerking. Dit programma bootst de akoestiek na van een wervelende disco in het hart van een grote stad. De geluidsweergave is krachtig en zeer geconcentreerd. Het wordt ook gekenmerkt door een grote energie en directheid. q D+PLIIx Music: SUR. STANDARD Standaard Dolby Digital en Dolby Pro Logic IIx verwerking voor muziek. q D+PLIIx Music: SUR. ENHANCED Verbeterde CINEMA DSP Dolby Digital en Dolby Pro Logic IIx verwerking voor muziekbronnen. DTS+PLIIx Music: SUR. STANDARD Standaard DTS en Dolby Pro Logic IIx verwerking voor muziek. DTS+PLIIx Music: SUR. ENHANCED Verbeterde CINEMA DSP DTS en Dolby Pro Logic IIx verwerking voor muziekbronnen. STEREO: 2ch Stereo 2-kanaals (links en rechts) weergave. STEREO: 7ch Stereo Wordt gebruikt om stereomateriaal weer te geven via alle luidsprekers (in stereo). Dit geeft een groter geluidsveld en is ideaal voor achtergrondmuziek bij feesten en partijen enz. PRO LOGIC IIx: PLIIx Music Dolby Pro Logic IIx verwerking voor muziekmateriaal.* PRO LOGIC II: PLII Music Dolby Pro Logic II verwerking voor muziekmateriaal.* DTS: Neo:6 Music DTS verwerking voor muziekmateriaal. MULTI 2-CH MULTI * U kunt kiezen tussen Pro Logic IIx of Pro Logic II verwerking met de PLII/PLIIx instelling op bladzijde 72. 50 Bronnen 2-CH 01EN_00_RXV650_G.book Page 51 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM GEAVANCEERDE BEDIENING GEAVANCEERDE BEDIENING Selecteren van de OSD (in-beeld display) weergavefunctie U kunt de bedieningsinformatie van dit toestel op een beeldscherm laten weergeven. Als u de SET MENU en geluidsveldprogramma instellingen op een beeldscherm laat weergeven, zijn de beschikbare mogelijkheden en parameters veel makkelijker af te lezen dan op het display op het voorpaneel. Gebruiken van de slaaptimer Met deze functie kunt het toestel zichzelf uit (standby) laten schakelen na een door u bepaalde tijd. Deze slaaptimer is bijvoorbeeld handig wanneer u gaat slapen terwijl uw installatie nog aan het spelen of opnemen is. De slaaptimer schakelt ook automatisch de op de AC OUTLET(S) netstroomaansluitingen aangesloten externe apparatuur uit. ■ Instellen van de slaaptimer 1 Zet het beeldscherm dat is aangesloten op dit toestel aan. CODE SET TRANSMIT SYSTEM 2 Druk herhaaldelijk op ON SCREEN om de OSD weergavefunctie te veranderen. De instelling van de OSD ON SCREEN DISPLAY weergavefunctie verandert als volgt: volledige weergave, verkorte weergave en uit. Volledige weergave Laat altijd zowel de geluidsveldprogramma parameter instellingen zien als de inhoud van het display op het voorpaneel. Verkorte weergave Laat eventjes beneden aan het scherm de inhoud van het display op het voorpaneel zien telkens wanneer het toestel bediend wordt. POWER POWER TV AV CD MD/CD-R TUNER SLEEP DVD DTV/CBL V-AUX MULTI CH IN VCR 1 DVR/VCR2 TV VOL TV CH TV MUTE TV INPUT 2 AMP VOLUME 1 Selecteer de gewenste signaalbron en start de weergave op de broncomponent. 2 Druk herhaaldelijk op SLEEP SLEEP om de gewenste tijd in te stellen. Met elke druk op SLEEP zal het display op het voorpaneel als volgt veranderen. De SLEEP indicator knippert terwijl u de tijd voor de slaaptimer aan het instellen bent. SLEEP 120min SLEEP OFF SLEEP 90min SLEEP 30min SLEEP 60min P08 MOVIE THEATER t .General DSPLEVEL;;;;0dB P.INIT.DLY;;15ms P.ROOMSIZE;;1.0 S.INIT.DLY;;20ms S.ROOMSIZE;;1.0 q EX q PL q PL q PL x PCM P08MOVIETHEATER General Volledige weergave 96 24 DVR/VCR2 VCR1 SILENT CINEMA MATRIX DISCRETE VIRTUAL SP AB q DIGITAL Verkorte weergave SLEEP DTV/CBL DVD MD/CD-R PTY HOLD AUTO HiFi DSP PS TUNER CD TUNED STEREO MEMORY MUTE VOLUME PTY RT CT EON 1E SLEEP8120minz dB ft mS dB 96/24 L C R LFE SL SB SR De SLEEP indicator zal oplichten op het display op het voorpaneel en het display keert terug naar het geselecteerde geluidsveldprogramma. Opmerkingen SLEEP indicator t 96 24 q EX q PL DVR/VCR2 VCR1 SILENT CINEMA MATRIX DISCRETE VIRTUAL SP AB q DIGITAL q PL q PL x PCM V-AUX DTV/CBL DVD NIGHT ZONE2 SLEEP MD/CD-R PTY HOLD AUTO HiFi DSP PS TUNER CD TUNED STEREO MEMORY MUTE VOLUME PTY RT CT EON 1E CONCERT2HALLz dB ft mS dB 96/24 L C R LFE SL SB SR 51 Nederlands • Het OSD signaal wordt niet gereproduceerd via de REC OUT aansluiting en zal niet worden opgenomen. • U kunt het OSD aan (grijze achtergrond) of uit zetten wanneer er geen videobron wordt weergegeven (of wanneer de broncomponent is uitgeschakeld) via “DISPLAY SET” (zie bladzijde 61). V-AUX NIGHT ZONE2 GEAVANCEERDE BEDIENING Display uit Alleen handelingen met ON SCREEN worden getoond. Het OSD (in-beeld display) wordt in ieder geval weergegeven wanneer u SET MENU of de testtoonfunctie gebruikt, ook al staat OSD op “Display uit”. STANDBY POWER 01EN_00_RXV650_G.book Page 52 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM GEAVANCEERDE BEDIENING ■ Annuleren van de slaaptimer Druk net zo vaak op SLEEP tot “SLEEP OFF” op het display op het voorpaneel verschijnt. Na een paar seconden zal “SLEEP OFF” verdwijnen en de SLEEP indicator uit gaan. SLEEP SLEEP OFF y U kunt de slaaptimer ook annuleren door met STANDBY op de afstandsbediening (of STANDBY/ON op het voorpaneel) het toestel uit (standby) te zetten. Handmatig instellen van de luidsprekersniveaus U kunt het uitgangsniveau van de luidsprekers instellen terwijl u naar muziek aan het luisteren bent. Dit is ook mogelijk wanneer u een signaal dat via de MULTI CH INPUT aansluitingen binnenkomt afspeelt. Vergeet niet dat hierdoor de instellingen gemaakt via de “AUTO SETUP” (bladzijde 25), “SPEAKER LEVEL” (bladzijde 58) en “Gebruiken van de testtoon” (bladzijde 53) zullen worden vervangen. VCR 1 DVR/VCR2 TV VOL TV CH AMP 1 VOLUME TV MUTE TV INPUT STEREO HALL JAZZ 1 2 3 4 MUSIC ENTERTAIN TV THTR MOVIE 5 6 7 8 q/DTS NIGHT EX/ES STRAIGHT 9 0 MUTE 10 ROCK ENTER EFFECT 2 LEVEL PRESET/CH TITLE SET MENU MENU A/B/C/D/E SELECT TEST ON SCREEN RETURN DISPLAY REC AUDIO 4 3 1 Druk op AMP. 2 Druk net zo vaak op LEVEL tot u de luidspreker geselecteerd heeft die u wilt instellen. FRONT L CENTER FRONT R SUR.R SUR.B.R SUR.B.L SUR.L SWFR PRES Linker voor-luidsprekerniveau Midden-luidsprekerniveau Rechter voor-luidsprekerniveau Rechter surround-luidsprekerniveau Rechter surround achterluidsprekerniveau Linker surround achterluidsprekerniveau Linker surround-luidsprekerniveau Subwooferniveau Aanwezigheidsluidspreker-niveau y Wanneer u op LEVEL heeft gedrukt, kunt u de gewenste luidspreker ook selecteren met u / d. 3 Druk op j / i om het uitgangsniveau (volume) van de luidspreker te regelen. Het instelbereik loopt van +10 dB t/m –10 dB. 4 Druk op SELECT wanneer u klaar bent met instellen. y De handeling kan ook worden uitgevoerd met de bedieningsorganen op het voorpaneel. Druk net zo vaak op NEXT tot u de gewenste luidspreker geselecteerd heeft en druk vervolgens op LEVEL –/+ om het uitgangsniveau (volume) daarvan in te stellen. 52 01EN_00_RXV650_G.book Page 53 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM GEAVANCEERDE BEDIENING Gebruiken van de testtoon Met de testtoon kunt u met de hand uw luidsprekerniveaus op elkaar afstemmen. Vergeet niet dat hierdoor de instellingen gemaakt via de “AUTO SETUP” (bladzijde 25), “SPEAKER LEVEL” (bladzijde 58) en “Handmatig instellen van de luidsprekersniveaus” (bladzijde 52) zullen worden vervangen. Gebruik de testtoon om de luidsprekers zo af te stellen dat ze op de luisterplek allemaal even hard klinken. ■ Weergeven van de testtoon via de PRESENCE luidsprekers 6 Druk herhaaldelijk op u / d om de luidspreker die u de testtoon wilt laten weergeven te selecteren. TEST FRONT TEST PRESENCE TEST PRES L TEST PRES R Opmerking De testtoon kan niet worden ingeschakeld wanneer er een hoofdtelefoon in de PHONES aansluiting zit. Haal de hoofdtelefoon uit de PHONES aansluiting. VCR 1 DVR/VCR2 TV VOL TV CH AMP 1 VOLUME TV MUTE TV INPUT STEREO HALL JAZZ 1 2 3 4 MUSIC ENTERTAIN TV THTR MOVIE 5 6 7 8 q/DTS NIGHT EX/ES STRAIGHT 9 0 MUTE 10 ROCK Voor-luidsprekers Aanwezigheidsluidsprekers Linker aanwezigheidsluidsprekers Rechter aanwezigheidsluidsprekers 7 Druk op j / i om het volume van de aanwezigheidsluidsprekers in te stellen. 8 Druk op TEST wanneer u klaar bent met instellen. De testtoon zal nu stoppen. ENTER EFFECT LEVEL PRESET/CH TITLE SET MENU MENU A/B/C/D/E SELECT 2,5,8 TEST RETURN ON SCREEN DISPLAY REC AUDIO 3,4,6,7 Druk op AMP. 2 Druk op TEST. Het toestel zal nu de testtoon produceren. 3 Druk net zo vaak op u / d tot u de luidspreker geselecteerd heeft die u wilt instellen. TEST TEST TEST TEST TEST LEFT CENTER RIGHT SUR.R SUR.B.R TEST SUR.B.L TEST SUR.L TEST SUBWOOFER GEAVANCEERDE BEDIENING 1 Linker voor-luidspreker Midden-luidspreker Rechter voor-luidspreker Rechter surround-luidspreker Rechter surround achterluidspreker Linker surround achterluidspreker Linker surround-luidspreker Subwoofer Druk op j / i om het volume van de luidsprekers in te stellen. 5 Druk op TEST wanneer u klaar bent met instellen. De testtoon zal nu stoppen. Nederlands 4 Als PRESENCE SP bij “SPEAKER SET” is ingesteld op YES, kunt u het volume van de aanwezigheidsluidsprekers instellen (ga door naar stap 6). 53 01EN_00_RXV650_G.book Page 54 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM SET MENU SET MENU Met behulp van het SET MENU (instelmenu) kunt u allerlei systeeminstellingen wijzigen en kunt u de manier waarop het toestel werkt aanpassen aan uw voorkeuren. Verander de begininstellingen (hieronder vet gedrukt aangeduid) op basis van uw specifieke systeem en uw voorkeuren. ■ AUTO SETUP Hiermee kunt u opgeven welke luidspreker-instellingen de automatische setup zal verrichten en kunt u de automatische setup in werking stellen (zie bladzijde 25). ■ MANUAL SETUP Hiermee kunt u met de hand luidspreker- en systeeminstellingen wijzigen. 1 SOUND MENU Hiermee kunt u met de hand alle luidspreker-instellingen wijzigen, de kwaliteit en de toonkleur van de weergave van uw systeem aanpassen of compenseren voor eventueel vertraagde videoweergave bij gebruik van LCD monitoren of projectoren. y De meeste instellingen in het SOUND MENU worden automatisch uitgevoerd wanneer u de automatische setup (zie bladzijde 25) doet. U kunt het SOUND MENU gebruiken voor verdere instellingen, maar we raden u aan om toch eerst de automatische setup te doen. Onderdeel Kenmerken Bladzijde A)SPEAKER SET Selecteren van de afmetingen van de luidsprekers, de luidsprekers voor weergave van lage tonen en de crossover frequentie. 56 B)SPEAKER LEVEL Instellen van het uitgangsniveau van elke luidspreker. 58 C)SP DISTANCE Instellen van de vertraging voor elke luidspreker. 58 D)CENTER GEQ Instellen van de klankkleur (toon) van de midden-luidspreker. 59 E)LFE LEVEL Instellen van het uitgangsniveau van het LFE kanaal bij Dolby Digital of DTS signalen. 59 F)DYNAMIC RANGE Instellen van het dynamisch bereik bij Dolby Digital of DTS signalen. 59 G)AUDIO SET Hiermee bepaalt u het dempingsniveau (Mute), de vertraging en de hoogte van de weergave van de voor- en middenkanalen. 59 H)PR/SB SELECT Hiermee bepaalt u of de surround achter- of de aanwezigheidsluidsprekers uw voorkeur hebben wanneer beide zijn aangesloten. 60 2 INPUT MENU Opnieuw toewijzen van digitale in-/uitgangen en selecteren van de ingangsfunctie. Onderdeel Kenmerken Bladzijde A)I/O ASSIGNMENT Toewijzen van aansluitingen aan de daarmee verbonden componenten. 60 B)INPUT MODE 61 Selecteren van de begininstelling van de ingangsfunctie voor de signaalbron. 3 OPTION MENU Wijzigen van de optionele systeeminstellingen. Onderdeel Kenmerken Bladzijde A)DISPLAY SET Instellen van de helderheid van het display en het omzetten van videosignalen. 61 B)MEMORY GUARD Vergrendelen van instellingen voor de geluidsveldprogramma’s en andere SET MENU instellingen. 62 C)PARAM. INI Initialiseren van de instellingen voor een groep geluidsveldprogramma’s. 62 D)ZONE SET Opgeven van de locatie van de luidsprekers die zijn verbonden met de SPEAKERS B aansluitingen. 62 54 01EN_00_RXV650_G.book Page 55 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM SET MENU Gebruiken van het SET MENU 4 Gebruik de afstandsbediening om de menu’s te openen en de instellingen te verrichten. VCR 1 AMP DVR/VCR2 TV CH TV INPUT ;MANUAL SETUP PRESET/CH 1 .1SOUNDMENU 2INPUTMENU 3OPTIONMENU VOLUME SELECT p []/[]:Up/Down [SELECT]:Enter MUTE STEREO HALL JAZZ ROCK 1 2 3 4 MUSIC ENTERTAIN TV THTR MOVIE 5 6 7 8 q/DTS NIGHT EX/ES STRAIGHT 9 0 10 p TV VOL TV MUTE Druk op SELECT om de MANUAL SETUP te openen. 1 SOUND MENU zal op het display op het voorpaneel verschijnen. ENTER EFFECT LEVEL PRESET/CH TITLE SET MENU MENU A/B/C/D/E 2,8 SELECT TEST ON SCREEN RETURN DISPLAY REC AUDIO 5 Druk op u / d om het gewenste menu te selecteren. 6 Druk op SELECT om het gewenste menu te openen. 3-7 y U kunt SET MENU instellingen wijzigen terwijl het toestel aan het weergeven is. 1 SOUND MENU 1/2 PRESET/CH Opmerking SELECT p Sommige SET MENU instellingen kunnen niet worden gewijzigd terwijl het toestel in de Cinema of Music middernacht luisterfunctie staat. 1 Druk op AMP. AMP 2 7 Druk op u / d om het onderdeel dat u wilt instellen te selecteren en druk vervolgens op j / i om de bijbehorende instelling te wijzigen. B)SPEAKER LEVEL Druk op SET MENU. SET MENU -+ .FR C SL MENU A/B/C/D/E 3 p .A)SPEAKERSET B)SPEAKERLEVEL C)SPDISTANCE D)CENTERGEQ []/[]:Up/Down [SELECT]:Enter Druk op u / d en selecteer MANUAL SETUP. SET MENU Herhaal deze handeling om de diverse instellingen te selecteren en te wijzigen. Druk op RETURN om terug te keren naar het vorige menu.  ;AUTOSETUP .;MANUALSETUP SELECT p p []/[]:Up/Down [SELECT]:Enter 8 Druk op SET MENU om af te sluiten wanneer u klaar bent. GEAVANCEERDE BEDIENING PRESET/CH SET MENU MENU A/B/C/D/E 55 Nederlands Geheugen back-up De geheugen back-up schakeling voorkomt dat de opgeslagen gegevens verloren gaan wanneer het toestel uit (standby) staat. Wanneer echter de stekker uit het stopcontact gehaald wordt of de stroomvoorziening om een andere reden langer dan een week onderbroken wordt, zullen de opgeslagen gegevens verloren gaan. In een dergelijk geval dient u de instellingen opnieuw te maken. 01EN_00_RXV650_G.book Page 56 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM SET MENU 1 SOUND MENU Via dit menu kunt u met de hand luidspreker-instellingen wijzigen of compenseren voor vertraging in de videoweergave bij gebruik van LCD schermen of projectoren. De meeste instellingen in het SOUND MENU worden automatisch uitgevoerd wanneer u de automatische setup (zie bladzijde 25) doet. 1 SOUND MENU 1/2 p p .A)SPEAKERSET B)SPEAKERLEVEL C)SPDISTANCE D)CENTERGEQ []/[]:Up/Down [SELECT]:Enter ■ Luidspreker-instelling A)SPEAKER SET Via dit menu kunt u met de hand de luidsprekerinstellingen wijzigen. y Als u niet tevreden bent met de door uw luidsprekers geproduceerde lage tonen, kunt u deze instellingen aanpassen aan uw voorkeuren. Voor-luidsprekers FRONT SP Keuzes: SMALL, LARGE FRONT SP SMALL)LARGE • Selecteer SMALL als u kleine voor-luidsprekers heeft. Het toestel zal nu de lage tonen uit het voorkanaal naar de luidsprekers sturen die u heeft geselecteerd met “LFE/BASS OUT”. • Selecteer LARGE als u grote voor-luidsprekers heeft. Het toestel zal zo het hele toonbereik van de linker en rechter voorkanalen naar de linker en rechter voorluidsprekers sturen. Linker/rechter surround-luidsprekers SURR L/R SP Keuzes: NONE, SML, LRG SURR L/R SP Midden-luidspreker CENTER SP Keuzes: NONE, SML, LRG NONE)SMLLRG CENTER SP NONE)SMLLRG • Selecteer NONE als u geen midden-luidspreker heeft. Het toestel zal in dat geval alle signalen voor de midden-luidspreker naar de linker en rechter voorluidsprekers sturen. • Selecteer SML als u een kleine midden-luidspreker heeft. Het toestel zal nu de lage tonen uit het middenkanaal naar de luidsprekers sturen die u heeft geselecteerd met “LFE/BASS OUT”. • Selecteer LRG als u een grote midden-luidspreker heeft. Het toestel zal zo het hele toonbereik van het middenkanaal naar de midden-luidspreker sturen. 56 • Selecteer NONE als u geen surround-luidsprekers heeft. Hierdoor wordt het toestel in de Virtual CINEMA DSP stand gezet (zie bladzijde 36) en zal de surround achter-luidspreker (SURR B L/R SP) automatisch op NONE worden ingesteld. • Selecteer SML als u kleine linker en rechter surroundluidsprekers heeft. Het toestel zal nu de lage tonen uit het surroundkanaal naar de luidsprekers sturen die u heeft geselecteerd met “LFE/BASS OUT”. • Selecteer LRG als u grote linker en rechter surroundluidsprekers heeft. Het hele toonbereik van het surroundkanaal zal naar de linker en rechter surroundluidsprekers worden gestuurd. 01EN_00_RXV650_G.book Page 57 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM SET MENU Surround achter-luidsprekers SURR B L/R SP Keuzes: NONE, SMLx1, SMLx2, LRGx1, LRGx2 SURR B L/R SP Lage tonen weergave LFE/BASS OUT De lage tonen (bass) kunnen naar de subwoofer en/of de linker en rechter voor-luidsprekers worden gestuurd als dat beter overeenkomt met de karakteristieken van uw systeem. Deze instelling bepaalt ook waar het LFE (Lage Frequentie Effecten) kanaal in Dolby Digital en DTS signalen naartoe wordt gestuurd. Keuzes: SWFR, FRNT, BOTH SMLx1)SMLx2 • Selecteer NONE als u geen surround achterluidspreker heeft. Het toestel zal in dat geval alle signalen voor het surround achterkanaal naar de linker en rechter surround-luidsprekers sturen. • Selecteer SMLx1 als u één kleine surround achterluidspreker heeft. Het toestel zal nu de lage tonen uit het surround-achterkanaal naar de luidsprekers sturen die u heeft geselecteerd met “LFE/BASS OUT” en de rest van het signaal zal naar de linker surround achterluidspreker worden gestuurd. • Selecteer SMLx2 als u 2 kleine surround achterluidsprekers heeft. Het toestel zal nu de lage tonen uit de surround achterkanalen naar de luidsprekers sturen die u heeft geselecteerd met “LFE/BASS OUT”. • Selecteer LRGx1 als u één grote surround achterluidspreker heeft. Het toestel zal zo het hele toonbereik van het surround achterkanaal naar de linker surround achter-luidspreker sturen. • Selecteer LRGx2 als u 2 grote surround achterluidsprekers heeft. Het toestel zal zo het hele toonbereik van het surround achterkanaal naar de surround achter-luidsprekers sturen. Opmerking Aanwezigheidsluidsprekers Keuzes: NONE, YES PRESENCE SP PRESENCE SP SWFRFRNT)BOTH • Selecteer SWFR als u een subwoofer aangesloten heeft. Het LFE kanaal en de lage tonen uit andere kanalen worden nu in overeenstemming met de luidspreker-instellingen naar de subwoofer gestuurd. • Selecteer FRNT als u geen subwoofer gebruikt. Het LFE kanaal en de lage tonen uit andere kanalen worden nu in overeenstemming met de luidspreker-instellingen naar de voor-luidsprekers gestuurd (ook al had u oorspronkelijk de voor-luidsprekers op SML ingesteld). • Selecteer BOTH als u een subwoofer heeft aangesloten en u de lage tonen voor beide voorkanalen zowel via de voor-luidsprekers als via de subwoofer wilt laten weergeven. Het LFE kanaal en de lage tonen uit andere kanalen worden ook naar de subwoofer gestuurd in overeenstemming met de luidspreker-instellingen. Gebruik deze functie om lage tonen te benadrukken met behulp van de subwoofer bij weergave van bijvoorbeeld CD’s. Crossover frequentie CROSS OVER Met deze functie kunt u de crossover (afsnij) frequentie instellen voor alle lage tonen. Alle frequenties beneden de ingestelde frequentie zullen naar de subwoofer worden gedirigeerd. Keuzes: 40Hz, 60Hz, 80Hz, 90Hz, 100Hz, 110Hz, 120Hz, 160Hz, 200Hz GEAVANCEERDE BEDIENING Als u SMLx1 of LRGx1 selecteert, dient u de luidspreker aan te sluiten op de linker SURROUND BACK luidsprekeraansluitingen. LFE/BASS OUT CROSS OVER )NONEYES • Selecteer NONE als u geen aanwezigheidsluidsprekers heeft. • Selecteer YES als u aanwezigheidsluidsprekers heeft. FREQ;;;80Hz Nederlands 57 01EN_00_RXV650_G.book Page 58 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM SET MENU Subwooferfase SUBWOOFER PHASE Als de lage tonen niet of onduidelijk worden weergegeven, kunt u hiermee de frequentie-fase van uw subwoofer omschakelen. Keuzes: NORMAL (normaal), REVERSE (tegengesteld) 02ASUBWOOFER PHASE ■ Luidspreker afstand C)SP DISTANCE Met deze functie kunt u met de hand de afstand van elke luidspreker tot de luisterplek invoeren en zo de vertraging voor het bijbehorende kanaal instellen. In het ideale geval zouden alle luidsprekers op dezelfde afstand van de luisterplek moeten staan. Maar in de meeste gevallen is dat praktisch gezien niet mogelijk. Daarom moet de weergave van luidsprekers die eigenlijk te dichtbij staan heel eventjes vertraagd worden, zodat het geluid van alle luidsprekers op hetzelfde moment op de luisterplek arriveert. )NORMALREVERSE C)SP DISTANCE • Selecteer NORMAL als u de fase voor uw subwoofer niet wilt omkeren. • Selecteer REVERSE om de fase voor uw subwoofer om te keren. • FR instellen van de balans tussen de linker en de rechter voor-luidspreker. • C instellen van de balans tussen de linker voor- en de midden-luidspreker. • SL instellen van de balans tussen de linker voor- en de linker surround-luidspreker. • SBL* instellen van de balans tussen de linker surround- en de linker surround achter-luidspreker. • SBR* instellen van de balans tussen de linker surround- en de rechter surround achter-luidspreker. • SR instellen van de balans tussen de linker surrounden de rechter surround-luidspreker. • SWFR instellen van de balans tussen de linker voorluidspreker en de subwoofer. • PRES instellen van de balans tussen de voor- en de aanwezigheidsluidsprekers. * SB zal verschijnen als u slechts een enkele surround achterluidspreker heeft geselecteerd bij SURR B L/R SP (bladzijde 57). y Gebruik de testtoonfunctie (zie bladzijde 53) om uw instellingen te ijken. 58 p B)SPEAKER LEVEL -+ .FR C SL p ■ Luidsprekerniveau B)SPEAKER LEVEL Deze mogelijkheid stelt u in staat met de hand de balans te bepalen tussen het volume (luidsprekerniveau) van de linker voor- of linker surround-luidspreker en elk van de bij SPEAKER SET (bladzijde 56) geselecteerde luidsprekers. Keuzes: –10,0 dB t/m +10,0 dB . UNIT;;;;;;meters FRONTL;;;;3.00m FRONTR;;;;3.00m CENTER;;;;;3.00m []/[]:Up/Down [<]/[>]:Adjust Eenheid UNIT Keuzes: meters (m), feet (ft) Begininstelling: Modellen voor de V.S. en Canada: feet (ft) Overige modellen: meters (m) • Selecteer meters om de afstanden van de luidsprekers in meters in te kunnen voeren. • Selecteer feet om de afstanden van de luidsprekers in voeten (feet) in te kunnen voeren. Luidspreker afstanden Keuzes: 0,3 t/m 24,00 m • FRONT L instellen van de afstand van de linker voorluidspreker. Begininstelling: 3,0 m • FRONT R instellen van de afstand van de rechter voor-luidspreker. Begininstelling: 3,0 m • CENTER instellen van de afstand van de middenluidspreker. Begininstelling: 3,0 m • SURR L instellen van de afstand van de linker surround-luidspreker. Begininstelling: 3,0 m • SURR R instellen van de afstand van de rechter surround-luidspreker. Begininstelling: 3,0 m • SB L* instellen van de afstand van de linker surround achter-luidspreker. Begininstelling: 2,10 m • SB R* instellen van de afstand van de rechter surround achter-luidspreker. Begininstelling: 2,10 m • SWFR instellen van de afstand van de subwoofer. Begininstelling: 3,0 m • PRES L instellen van de afstand van de linker aanwezigheidsluidspreker. Begininstelling: 3,0 m • PRES R instellen van de afstand van de rechter aanwezigheidsluidspreker. Begininstelling: 3,0 m * SURR B zal verschijnen als u slechts een enkele surround achter-luidspreker heeft geselecteerd bij SURR B L/R SP (bladzijde 57). 01EN_00_RXV650_G.book Page 59 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM SET MENU ■ Grafische equalizer voor het middenkanaal D)CENTER GEQ Met deze functie kunt u de geluidsweergave via het middenkanaal zo aanpassen met de ingebouwde 5-banden grafische equalizer, dat de toonkwaliteit van de middenluidspreker overeenkomt met die van de voorluidsprekers. U kunt de instelling verrichten terwijl u naar de huidige signaalbron luistert, of luisterend naar een testtoon. U kunt 5 frequentiebanden apart instellen: 100Hz, 300Hz, 1kHz, 3kHz, 10kHz Keuzes: –6 t/m +6 dB []/[]:Up/Down [<]/[>]:Select p p p • Selecteer ON om de linker voor- en de middenluidspreker een testtoon te laten produceren en stel aan de hand daarvan de toonkwaliteit van de middenluidspreker in. • Selecteer OFF om de testtoon te stoppen en de op dit moment geselecteerde signaalbron weer te laten geven. • Druk op u / d en selecteer de frequentieband. • Druk op j / i om de geselecteerde frequentieband in te stellen. F)DYNAMIC RANGE .SP:MINSTD)MAX HP:MINSTD)MAX p D)CENTER GEQ .TEST)OFFON -+ 100Hz0dB 300Hz0dB 1kHz0dB 3kHz0dB 10kHz0dB []/[]:Up/Down [<]/[>]:Adjust ■ Dynamisch bereik F)DYNAMIC RANGE Via deze instelling kunt u instellen hoeveel het dynamisch bereik moet worden gecomprimeerd voor uw luidsprekers of uw hoofdtelefoon. Deze instelling treedt alleen in werking wanneer dit toestel Dolby Digital of DTS signalen decodeert. Keuzes: MIN (minimum), STD (standaard), MAX (maximum) Luidspreker SP Kies deze mogelijkheid om de compressie bij weergave via uw luidsprekers inte stellen. Hoofdtelefoon HP Kies deze mogelijkheid om de compressie bij weergave via uw hoofdtelefoon inte stellen. • Selecteer MIN als u regelmatig bij een laag volume wilt luisteren. • Selecteer STD voor algemeen gebruik. • Selecteer MAX om het grootste dynamische bereik te behouden. ■ Niveau Lage Frequentie Effecten ■ Audio instellingen G)AUDIO SET E)LFE LEVEL Deze functie stelt u in staat het volume (uitgangsniveau) van het LFE (Lage Frequentie Effect) kanaal aan te passen aan uw subwoofer of hoofdtelefoon. Het LFE kanaal zorgt voor de weergave van speciale effecten met zeer lage tonen bij bepaalde passages. Deze instelling treedt alleen in werking bij weergave wanneer dit toestel Dolby Digital of DTS signalen decodeert. Keuzes: –20 t/m 0 dB Hiermee kunt algemene audio instellingen voor dit toestel wijzigen. G)AUDIO SET p p []/[]:Up/Down [<]/[>]:Selet E)LFE LEVEL .SPEAKER;;;;;;0dB HEADPHONE;;;;0dB p p []/[]:Up/Down [<]/[>]:Adjust Luidspreker SPEAKER Kies deze mogelijkheid om het LFE niveau bij weergave via uw luidsprekers in te stellen. Opmerking Audio vertraging AUDIO DELAY U kunt de geluidsweergave vertragen zodat deze synchroon loopt met de videobeelden. Dit is soms nodig bij gebruik van bepaalde LCD monitors of projectoren. Keuzes: 0 t/m 160 ms Afhankelijk van de instellingen bij “LFE LEVEL” is het mogelijk dat sommige signalen niet via de SUB WOOFER OUTPUT aansluiting worden gereproduceerd. 59 Nederlands Hoofdtelefoon HEADPHONE Kies deze mogelijkheid om het LFE niveau bij weergave via uw hoofdtelefoon in te stellen. Geluid tijdelijk uit AUDIO MUTE U kunt zelf bepalen hoeveel het volume verlaagd moet worden wanneer u deze functie gebruikt. Keuzes: MUTE, –20 dB • Selecteer MUTE om de geluidsweergave helemaal te stoppen. • Selecteer –20 dB om het huidige volume met 20 dB te verlagen. GEAVANCEERDE BEDIENING .AUDIOMUTE;;MUTE AUDIODELAY;;0ms DIALG.LIFT;;;OFF 01EN_00_RXV650_G.book Page 60 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM SET MENU 2 INPUT MENU Opnieuw toewijzen van digitale in-/uitgangen en selecteren van de ingangsfunctie. 2 INPUTMENU   .A)I/OASSIGNMENT B)INPUTMODE p []/[]:Up/Down [SELECT]:Enter p Dialoog-lift DIALG.LIFT Hiermee kunt u de DIALG.LIFT parameter aan of uit zetten (zie bladzijde 72). Met deze parameter bepaalt u de schijnbare hoogte van de geluidsweergave via de voor- en middenkanalen (dialoog, vocalen enz.) door sommige elementen uit de voor- en middenkanalen toe te wijzen aan de aanwezigheidsluidsprekers. Keuzes: OFF, ON • Selecteer OFF om het DIALG.LIFT effect uit te zetten. • Selecteer ON om het DIALG.LIFT effect aan te zetten. Opmerking “DIALG.LIFT” verschijnt alleen wanneer “PRESENCE SP” op YES is gezet (zie bladzijde 57). ■ Aanwezigheids-/surround achterkanaal keuze H)PR/SB SELECT U kunt ervoor kiezen de voorkeur te geven aan hetzij uw surround achter-luidsprekers, hetzij uw aanwezigheidsluidsprekers bij het afspelen van materiaal met signalen voor een surround achterkanaal met de CINEMA DSP geluidsveldprogramma’s. Keuzes: PRch, SBch H)PR/SBSELECT ■ Toewijzen van in-/uitgangsaansluitingen A)I/O ASSIGNMENT U kunt de aansluitingen toewijzen aan andere componenten als de begininstellingen van dit toestel niet overeenkomen met uw voorkeuren. Wijzig de volgende instellingen om de respectievelijke aansluitingen toe te wijzen aan andere apparatuur en uiteindelijk meer componenten te kunnen aansluiten. Wanneer de ingangsaansluitingen opnieuw zijn toegewezen, kunt u de daarbij behorende component selecteren als signaalbron met INPUT op het voorpaneel of met de ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening.  PRch)SBch Voor de COMPONENT VIDEO aansluitingen A en B Keuzes: DVD, V-AUX, DTV/CBL, VCR 1, DVR/VCR2 p p []/[]:Select [SELECT]:Return CMPNT-VINPUT  • Selecteer PRch als u uw aanwezigheidsluidsprekers wilt gebruiken, ook wanneer er wel een surround achterkanaal binnenkomt. De signalen voor het surround achterkanaal zullen worden weergegeven via de suround-luidsprekers. • Selecteer SBch als u uw surround achter-luidsprekers wilt gebruiken wanneer er een surround achterkanaal wordt gedetecteerd door een CINEMA DSP programma. Eventuele signalen voor een aanwezigheidskanaal zullen worden weergegeven via de voor-luidsprekers. .[A];;;;;DVD (DVD) [B];;;;;DTV/CBL (DTV/CBL) Voor OPTICAL OUTPUT aansluiting 1 Keuzes: MD/CD-R, CD, V-AUX, DTV/CBL, VCR 1, DVD, DVR/VCR2 OPTICALOUT  .(1);;;;;MD/CD-R (MD/CD-R ) Voor de OPTICAL INPUT aansluitingen 2, 3 en 4 Keuzes: CD, DTV/CBL, VCR 1, DVD, DVR/VCR2, MD/CD-R OPTICALIN  .(2);;;;;MD/CD-R (MD/CD-R) (3);;;;; DVD (DVD ) (4);;;;;DTV/CBL (DTV/CBL ) 60 01EN_00_RXV650_G.book Page 61 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM SET MENU Voor de COAXIAL INPUT aansluitingen 5 en 6 Keuzes: CD, V-AUX, DTV/CBL, VCR 1, MD/CD-R, DVD, DVR/VCR2 3 OPTION MENU Wijzigen van de optionele systeeminstellingen. COAXIALIN  3 OPTIONMENU1/2   .(5);;;;; CD ( CD ) (6);;;;; DVD (DVD ) Opmerkingen p p .A)DISPLAYSET B)MEMORYGUARD C)PARAM.INI D)ZONESET []/[]:Up/Down [SELECT]:Enter ■ Display instellingen A)DISPLAY SET • U kunt een bepaalde naam maar één keer gebruiken voor een bepaald soort aansluiting. • Wanneer u een bepaalde component zowel met de COAXIAL als met de OPTICAL aansluiting verbindt, zal het via de COAXIAL aansluiting binnenkomende signaal voorrang krijgen. A)DISPLAYSET  .DIMMER;;;;;;;;;0 VCONV;;;;;;;;ON OSDSHIFT;;;;;;0 GRAYBACK;;;AUTO Met deze instelling kunt u de ingangsfunctie bepalen voor signaalbronnen op de DIGITAL INPUT aansluitingen op het moment dat dit toestel wordt ingeschakeld (zie bladzijde 36 voor details omtrent de ingangsfunctie). Keuzes: AUTO, LAST B)INPUTMODE  )AUTOLAST [<]/[>]:Select [SELECT]:Return Opmerking Ook als u LAST heeft ingesteld, kan de laatst gebruikte functie voor de EX/ES toets niet worden onthouden. Dimmer DIMMER Hiermee kunt u de helderheid van het display op het voorpaneel instellen. Keuzes: –4 t/m 0 Video conversie V CONV. Gebruik deze functie om de omzetting van composiet (VIDEO) signalen naar S-Video signalen aan/uit te zetten. Hierdoor kunnen de omgezette videosignalen worden gereproduceerd via de S VIDEO aansluitingen wanneer er geen S-Video signalen binnenkomen. Keuzes: ON, OFF • Selecteer OFF als u geen signalen wilt omzetten. • Selecteer ON om composiet videosignalen om te zetten naar S-Video signalen. Opmerking De geconverteerde videosignalen worden alleen gereproduceerd via de MONITOR OUT aansluitingen. Bij het maken van opnamen moet u tussen de diverse componenten telkens gebruik maken van dezelfde soorten aansluitingen (bijv. S-Video). OSD vershuiven OSD SHIFT Hiermee kunt u de verticale positie van het OSD (in-beeld display) instellen. Keuzes: +5 (naar beneden) t/m –5 (naar boven) • Druk op + om het OSD (in-beeld display) lager op het scherm weer te geven. • Druk op – om het OSD (in-beeld display) hoger op het scherm weer te geven. Opmerking Als “GRAY BACK” uit (OFF) staat, zal er geen informatie op het scherm worden getoond wanneer er geen videosignalen binnenkomen. 61 Nederlands Grijze achtergrond GRAY BACK Als u AUTO kiest voor de in-beeld display instellingen, zal er een grijze achtergrond getoond worden wanneer er geen videosignaal binnenkomt. Er zal niets worden getoond als u OFF selecteert. Keuzes: AUTO, OFF GEAVANCEERDE BEDIENING • Kies AUTO om het toestel automatisch het soort ingengssignaal te laten bepalen en de bijbehorende ingangsfunctie te laten instellen. • Kies LAST om het toestel automatisch de ingangsfunctie in te laten schakelen die het laatst met de signaalbron in kwestie gebruikt is. p p []/[]:Up/Down [<]/[>]:sELECT ■ Ingangsfunctie B)INPUT MODE 01EN_00_RXV650_G.book Page 62 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM SET MENU ■ Geheugen beveiliging B)MEMORY GUARD Met deze functie kunt u voorkomen dat de DSP programma instellingen en andere systeeminstellinge per abuis gewijzigd worden. Keuzes: OFF, ON ■ Zone instellen D)ZONE SET U kunt instellen waar de luidsprekers die zijn verbonden met de SPEAKERS B aansluitingen zich bevinden. D)ZONESET  SPB;;;;;;FRONT B)MEMORYGUARD  [<]/[>]:Select [SELECT]:Return )OFFON [<]/[>]:Select [SELECT]:Return Luidsprekerset B SP B Kies ON om de inhoud van het geheugen te beveiligen: • DSP programma instellingen • Alle SET MENU onderdelen • Alle ingestelde luidsprekerniveaus • De weergavefunctie voor het in-beeld display (OSD) Opmerking Wanneer de “MEMORY GUARD” beveiliging is ingeschakeld ON, kunt u geen gebruik meer maken van de testtoon of andere SET MENU onderdelen selecteren. ■ Parameters initialiseren C)PARAM. INI Hiermee kunt u de instellingen voor alle geluidsveldprogramma’s in een programmagroep tegelijk initialiseren. Wanneer u een geluidsveldprogrammagroep initialiseert, zullen alle gewijzigde instellingen voor de programma’s in die groep worden teruggezet op hun beginwaarden. Druk op de cijfertoets voor de geluidsveldprogrammagroep die u wilt initialiseren. Een sterretje (*) naast een programmanummer geeft aan dat de instellingen daarvan gewijzigd zijn ten opzichte van hun beginwaarden. C)PARAM.INI  1234 567*8 9 Opmerkingen • U kunt de eerder ingestelde waarden niet meer automatisch terughalen nadat u een geluidsveldprogrammagroep heeft geïnitialiseerd. • U kunt geen individuele geluidsveldprogramma’s initialiseren. • U kunt geen geluidsveldprogrammagroepen initialiseren wanneer de “MEMORY GUARD” beveiliging is ingeschakeld ON. 62 Met deze functie kunt u bepalen waar de voor-luidsprekers die zijn verbonden met de SPEAKERS B aansluitingen zich bevinden. Keuzes: FRONT, ZONE B • Selecteer FRONT om de SPEAKERS A set en B aan/ uit te zetten wanneer de met de SPEAKERS B aansluitingen verbonden luidsprekers zich in uw luisterruimte bevinden. • Selecteer ZONE B als de met de SPEAKERS B aansluitingen verbonden luidsprekers zich in een andere ruimte bevinden. Als SPEAKERS A wordt uitgeschakeld OFF en SPEAKERS B wordt ingeschakeld ON, zullen alle luidsprekers in de luisterruimte, inclusief de subwoofer, worden uitgeschakeld en zal er alleen via de SPEAKERS B geluid worden weergegeven. Opmerkingen • Als u een hoofdtelefoon in de PHONES aansluiting op dit toestel doet wanneer “SP B” op ZONE B staat, zal het geluid zowel via de hoofdtelefoon als via SPEAKERS B worden weergegeven. • Als er een DSP programma is ingeschakeld wanneer “SP B” op ZONE B is ingesteld, zal het toestel automatisch in de Virtual CINEMA DSP stand gaan. 01EN_00_RXV650_G.book Page 63 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING Naast dit toestel kan de afstandsbediening ook andere A/V componenten van YAMAHA en van andere fabrikanten aansturen. Om andere componenten te kunnen bedienen, moet u de juiste fabrikantencodes instellen op de afstandsbediening. Bedieningstoetsen ■ Bedienen van dit toestel ■ De grijze toetsen kunnen worden gebruikt om dit toestel te bedienen wanneer de AMP bedieningsfunctie is ingeschakeld. Druk op AMP om de AMP bedieningsfunctie in te schakelen. De grijs aangegeven toetsen hieronder kunnen worden gebruikt om andere componenten te bedienen. De functies van de diverse toetsen hangen mede af van de geselecteerde componenten. Selecteer de component die u wilt bedienen met een ingangskeuzetoets. CODE SET Bedienen van andere componenten TRANSMIT SYSTEM POWER POWER TV AV CD MD/CD-R DVD DTV/CBL VCR 1 DVR/VCR2 TV VOL TV CH TV MUTE TV INPUT STANDBY POWER TUNER SLEEP MULTI CH IN V-AUX AMP VOLUME De toetsen binnen de stippellijnen (SYSTEM POWER, STANDBY, SLEEP, MULTI CH IN, VOLUME +/– en MUTE) werken in alle bedieningsfuncties. Met de toets en de ingangskeuzetoetsen kunt u zoals hieronder aangegeven een andere set bedieningstoetsen kiezen. * Gebruik de toets om andere componenten te bedienen, ongeacht of ze op dit toestel zijn aangesloten of niet. MUTE STEREO HALL JAZZ ROCK 1 2 3 4 MUSIC ENTERTAIN TV THTR MOVIE 5 6 7 8 q/DTS NIGHT EX/ES STRAIGHT 9 0 10 ENTER TITLE SET MENU MENU A/B/C/D/E SELECT TEST ON SCREEN RETURN DISPLAY REC AUDIO DISC SKIP MODE PTY SEEK START EON SYSTEM STANDBY POWER MD/CD-R TUNER SLEEP DVD DTV/CBL V-AUX MULTI CH IN VCR 1 DVR/VCR2 TV AV CD AMP VOLUME TVTV VOL TVTV CHCH VOL TV VOL TVTV CHCH TV VOL TV VOL TVTV CHCH TV VOL TV VOL TVTV CHCH TV VOL TV VOL TVTV CHCH TV VOL TV VOL TV CH Component bedieningstoetsen Door de juiste fabrikantencodes in te stellen kunt u tot maximaal 9 verschillende componenten bedienen (zie bladzijde 64). STEREO HALL JAZZ ROCK STEREO HALL JAZZ ROCK STEREO HALL JAZZ ROCK HALL 3 JAZZ JAZZ 4 ROCK 1STEREO 22HALL ROCK 1STEREO 44ROCK HALL 33 JAZZ ROCK 1STEREO 22HALL JAZZ 1STEREO 33JAZZ HALL JAZZ 44 ROCK 1STEREO 22HALL STEREO HALL ROCK 1STEREO 3 4 ROCK HALL 3 JAZZ 11STEREOTV 22 33JAZZ 444ROCK MUSIC ENTERTAIN THTR MOVIE 1 2 MUSIC ENTERTAIN TV THTR MOVIE 1 2 33 44 MUSIC ENTERTAIN TV THTR MOVIE 1 2 ENTERTAIN TV THTR MOVIE MUSIC ENTERTAIN TV THTR MOVIE 55MUSIC 6 7 8 MUSIC ENTERTAIN TV THTR MOVIE 66ENTERTAIN 77 TV THTR 88 MOVIE 55 MUSIC ENTERTAIN THTR 66 77TVTV 88 MOVIE MUSIC ENTERTAIN THTR MOVIE 55MUSIC ENTERTAIN THTR 77TVTV 88 MOVIE MUSIC66 ENTERTAIN THTR MOVIE 55MUSIC 6 7 8 q/DTS NIGHT EX/ES STRAIGHT 55 66 77 88 q/DTS NIGHT EX/ES STRAIGHT STRAIGHT q/DTS NIGHT EX/ES 5 6 7 8 q/DTS EX/ES STRAIGHT STRAIGHT q/DTS NIGHT 10 EX/ES ENTER 99 00NIGHT q/DTS STRAIGHT ENTER q/DTS NIGHT10 EX/ES STRAIGHT ENTER 99 00NIGHT 10EX/ES q/DTS EX/ES STRAIGHT ENTER STRAIGHT q/DTS NIGHT10 EX/ES ENTER 99 0 NIGHT 10 q/DTS EX/ES STRAIGHT ENTER 10 EFFECT STRAIGHT q/DTS00 NIGHT EX/ES ENTER 99 EFFECT ENTER 00NIGHT 10 10 EFFECT ENTER 99 10 EFFECT ENTER 00 10 EFFECT PRESET/CH ENTER 9 10 EFFECT LEVEL SET MENU PRESET/CH EFFECT LEVEL SET MENU PRESET/CH EFFECT LEVEL SET MENU PRESET/CH EFFECT LEVEL SET MENU PRESET/CH EFFECT LEVEL SET MENU TITLE MENU PRESET/CH EFFECT LEVEL SET MENU TITLE MENU PRESET/CH LEVEL SET MENU TITLE MENU PRESET/CH LEVEL SET MENU TITLE MENU PRESET/CH LEVEL SET MENU TITLE MENU A/B/C/D/E PRESET/CH LEVEL SET MENU TITLE MENU A/B/C/D/E PRESET/CH LEVEL SET MENU TITLE MENU A/B/C/D/E TITLE MENU A/B/C/D/E TITLE MENU A/B/C/D/E TITLE MENU A/B/C/D/E SELECT TITLE MENU A/B/C/D/E SELECT A/B/C/D/E SELECT A/B/C/D/E SELECT A/B/C/D/E SELECT A/B/C/D/E SELECT TEST ON SCREEN SELECT TEST SELECT TEST SELECT TEST SELECT RETURN DISPLAY TEST SELECT RETURN DISPLAY TEST RETURN DISPLAY TEST RETURN DISPLAY TEST RETURN DISPLAY TEST RETURN DISPLAY TEST RETURN DISPLAY TEST ON SCREEN RETURN DISPLAY REC RETURN DISPLAY REC RETURN DISPLAY REC RETURN DISPLAY REC AUDIO REC AUDIO REC AUDIO REC AUDIO REC AUDIO REC DISC SKIP AUDIO REC DISC SKIP AUDIO REC DISC SKIP AUDIO DISC SKIP AUDIO DISC SKIP AUDIO DISC SKIP AUDIO DISC SKIP DISC SKIP DISC SKIP DISC SKIP EON MODE PTY SEEK START FREQ/RDS DISC SKIP FREQ/RDS MODE PTY SEEK START GEAVANCEERDE BEDIENING FREQ/RDS TRANSMIT POWER TVTV MUTE TVTV INPUT MUTE INPUT TV MUTE TV INPUT TV MUTE TV INPUT MUTE TV MUTE TV INPUT TV MUTE TV INPUT TV MUTE TV INPUT TV MUTE TV INPUT TV MUTE TV INPUT TV MUTE TV INPUT TV MUTE TV INPUT Druk op AMP om dit toestel te bedienen. EFFECT PRESET/CH LEVEL CODE SET POWER EON Nederlands 63 01EN_00_RXV650_G.book Page 64 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING Instellen van de fabrikantencodes 1 U kunt andere componenten bedienen als u de bijbehorende fabrikantencodes heeft ingesteld. Voor elke set bedieningstoetsen kan een code worden ingevoerd. Raadpleeg de “LIJST MET FABRIKANTENCODES” aan het eind van deze handleiding voor een complete lijst met de beschikbare fabrikantencodes. Druk op een ingangskeuzetoets of op de component die u wilt instellen te selecteren. In de volgende tabel staan de standaard ingestelde componenten (Archief: componentencategorie) en de fabrikantencode voor elke set bedieningstoetsen. Ingang *1 *2 Componentencategorie (Archief) Fabrikant Code CD CD YAMAHA 0005 MD/CD-R MD YAMAHA 0024 TUNER TUNER YAMAHA 0023*1 0003*2 DVD DVD YAMAHA 0098 DTV/CBL – – – V-AUX – – – VCR 1 – – – DVR/VCR2 – – – – – – 2 CD MD/CD-R TUNER SLEEP DVD DTV/CBL V-AUX MULTI CH IN VCR 1 DVR/VCR2 om AMP Druk met een balpen of iets dergelijks CODE SET in. De TRANSMIT indicator op de afstandsbediening zal twee keer knipperen. TRANSMIT CODE SET 3 Voer met de cijfertoetsen de vier cijfers van de fabrikantencode voor de component in kwestie in. Raadpleeg de “LIJST MET FABRIKANTENCODES” aan het eind van deze handleiding. Modellen voor het V.K. en Europa Overige modellen Opmerking Het is mogelijk dat u uw specifieke YAMAHA component niet kunt bedienen, ook al is er een YAMAHA fabrikantencode voorgeprogrammeerd. Probeer in een dergelijk geval een andere YAMAHA fabrikantencode in te stellen. STEREO HALL JAZZ 1 2 3 ROCK 4 MUSIC ENTERTAIN TV THTR MOVIE 5 6 7 8 q/DTS NIGHT EX/ES STRAIGHT 9 0 10 ENTER EFFECT De TRANSMIT indicator op de afstandsbediening zal twee keer knipperen. Opmerkingen • Als er meerdere codes zijn voor de fabrikant van uw component, probeer ze dan één voor één tot u de juiste gevonden heeft. • Als u bij stap 3 langer dan 30 seconden wacht, zal de instelfunctie worden geannuleerd. Begin in dit geval opnieuw vanaf stap 2. 64 01EN_00_RXV650_G.book Page 65 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING Bedienen van andere componenten Wanneer u de bijbehorende fabrikantencodes heeft ingesteld, kunt u met deze afstandsbediening ook uw andere apparatuur bedienen. Het is mogelijk dat sommige toetsen niet het verwachte effect hebben op uw apparatuur. Gebruik de ingangskeuzetoetsen om de component te selecteren die u wilt bedienen. De afstandsbediening zal automatisch overschakelen naar de bedieningsfunctie voor die component. 1 2 CODE SET TRANSMIT STEREO HALL JAZZ 1 2 3 4 MUSIC ENTERTAIN TV THTR MOVIE SYSTEM POWER POWER TV AV CD MD/CD-R DVD DTV/CBL VCR 1 DVR/VCR2 POWER STANDBY TUNER 7 SLEEP 5 6 7 8 q/DTS NIGHT EX/ES STRAIGHT 9 0 MULTI CH IN V-AUX ROCK 10 ENTER B EFFECT 8 9 0 AMP 3 4 TV VOL TV CH VOLUME LEVEL PRESET/CH TITLE SET MENU MENU A/B/C/D/E C SELECT TEST ON SCREEN RETURN DISPLAY D REC 5 6 DVD-speler/DVDVCR recorder 1 2 3 4 5 6 7 8 9 B C D A TV INPUT MUTE STEREO HALL JAZZ ROCK 1 2 3 4 AUDIO DISC SKIP Digitale TV/Kabel CD-speler TV MD/CD-recorder Tuner AV POWER Aan/uit *1 Aan/uit *1 VCR aan/uit *3 Aan/uit *1 Aan/uit *1 Aan/uit *1 TV POWER TV aan/uit *2 TV aan/uit *2 TV aan/uit TV aan/uit *2 TV aan/uit *2 TV aan/uit *2 TV volgende kanaal *2 TV CH + TV volgende kanaal *2 TV volgende kanaal *2 TV volgende kanaal TV volgende kanaal *2 TV volgende kanaal *2 TV CH – TV vorige kanaal *2 TV vorige kanaal *2 TV vorige kanaal TV vorige kanaal *2 TV vorige kanaal *2 TV vorige kanaal *2 TV VOL + TV volume hoger *2 TV volume hoger *2 TV volume hoger TV volume hoger *2 TV volume hoger *2 TV volume hoger *2 TV VOL – TV volume lager *2 TV volume lager *2 TV volume lager TV volume lager *2 TV volume lager *2 TV volume lager *2 TV MUTE TV geluid uit *2 TV geluid uit *2 TV geluid uit TV geluid uit *2 TV geluid uit *2 TV geluid uit *2 TV INPUT TV ingang *2 TV ingang *2 TV ingang TV ingang *2 TV ingang *2 TV ingang *2 1-9, 0, +10 Cijfertoetsen Cijfertoetsen Cijfertoetsen Cijfertoetsen Cijfertoetsen Voorkeuzezenders (1-8) TITLE Titel PRESET/CH u Hoger VCR volgende kanaal Volgende voorkeuzezender PRESET/CH d Lager VCR vorige kanaal Vorige voorkeuzezender PRESET/CH j Rechts PRESET/CH i Links RETURN Terug REC/DISC SKIP Disc overslaan (speler) Opname (recorder) Opname VCR opname *3 p Weergave Weergave VCR weergave *3 Weergave Weergave w Terug zoeken Terug zoeken VCR terug zoeken *3 Terug zoeken Terug zoeken f Vooruit zoeken Vooruit zoeken VCR vooruit zoeken *3 Vooruit zoeken Vooruit zoeken AUDIO Audio e Pauze Pauze VCR pauze *3 Pauze Pauze b Terug springen Terug springen Terug springen a Vooruit springen Vooruit springen Vooruit springen s Stop Stop VCR stop *3 Stop Stop ENTER Titel/Index Enter Enter Index Index MENU Menu DISPLAY Display Disc overslaan GEAVANCEERDE BEDIENING 0 A TV MUTE Opname (MD) A/B/C/D/E Display Display Display *1 Deze toets werkt alleen wanneer de originele afstandsbediening van de component in kwestie een POWER (aan/uit) toets heeft. Met deze toetsen kunt u uw TV bedienen zonder de signaalbron om te schakelen indien de juiste fabrikantencode is ingesteld onder DTV/CBL of . Als u uw TV heeft ingesteld voor zowel de DTV/CBL als de set bedieningstoetsen, zal voorrang worden gegeven aan het signaal voor de DTV/CBL set. *3 Met deze toetsen kunt u uw videorecorder bedienen zonder de signaalbron om te schakelen naar VCR 1 indien de juiste fabrikantencode is ingesteld onder VCR 1. *2 Nederlands 65 01EN_00_RXV650_G.book Page 66 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING Wissen van ingestelde fabrikantencodes ■ Wissen van een ingestelde fabrikantencode voor het bedienen van een component 1 2 Druk op een ingangskeuzetoets of op om de set bedieningstoetsen waarvoor u de fabrikantencode wilt wissen te selecteren. CD MD/CD-R TUNER SLEEP DVD DTV/CBL V-AUX MULTI CH IN VCR 1 DVR/VCR2 AMP Druk met een balpen of iets dergelijks CODE SET in. De TRANSMIT indicator op de afstandsbediening zal twee keer knipperen. TRANSMIT CODE SET 3 Als u na stap 2 niet binnen 30 seconden een toets indrukt, zal het wissen worden geannuleerd. Begin in dit geval opnieuw vanaf stap 1. 4 Voer het codenummer “0000”. De TRANSMIT indicator op de afstandsbediening knippert twee keer en de fabrikantencode voor de geselecteerde component zal zijn gewist. y U kunt alle ingevoerde fabrikantencodes in één keer wissen door het codenummer “9990” in te voeren. 66 01EN_00_RXV650_G.book Page 67 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM WIJZIGEN VAN GELUIDSVELD INSTELLINGEN WIJZIGEN VAN GELUIDSVELD INSTELLINGEN Wat is een geluidsveld Wat het meeste bijdraagt aan de rijke, volle tonen van een live voorstelling, zijn de ingewikkelde weerkaatsingen via de wanden van de ruimte. Naast het feit dat deze weerkaatsingen het “live” aspect van het geluid belichamen, vertellen ze ons ook waar de muzikanten zich bevinden en hoe groot de ruimte waar we in zitten is en welke vorm deze heeft. Veranderen van instellingen U kunt een goede geluidskwaliteit bereiken met de fabrieksinstellingen. U hoeft deze begininstellingen niet te veranderen, maar u kunt dat wel doen wanneer u de weergave beter wilt proberen aan te passen aan de specifieke omstandigheden in uw kamer. MUTE CODE SET TRANSMIT SYSTEM POWER ■ Onderdelen van een geluidsveld In elke situatie zijn er, naast de door de muzikanten geproduceerde geluiden die onze oren direct bereiken, twee verschillende soorten weerkaatsingen die samen onze waarneming van het geluid bepalen: 1 POWER STANDBY POWER TV AV CD MD/CD-R TUNER SLEEP DVD DTV/CBL V-AUX MULTI CH IN STEREO HALL JAZZ 1 2 3 4 MUSIC ENTERTAIN TV THTR MOVIE 5 6 7 ROCK 8 q/DTS NIGHT EX/ES STRAIGHT 9 0 10 3 ENTER EFFECT VCR 1 AMP DVR/VCR2 PRESET/CH LEVEL SET MENU TITLE MENU A/B/C/D/E SELECT TV CH TV INPUT VOLUME 2 4,5 ON SCREEN TEST TV VOL TV MUTE RETURN DISPLAY REC Vroege weerkaatsingen Deze bereiken onze oren het eerst (50 ms – 100 ms na het directe geluid) en zijn slechts door één enkel oppervlak weerkaatst - bijvoorbeeld het plafond of een muur. Deze vroege weerkaatsingen maken het direct waargenomen geluid voor ons helderder. Natrillingen Deze worden veroorzaakt door weerkaatsingen via meer dan één oppervlak - muren, plafond, de achterwand van de ruimte - en zijn zo talrijk dat ze samensmelten tot een bijna doorlopende “nagalm”. Deze natrillingen zijn niet richtinggevoelig en maken het directe geluid in onze waarneming minder helder. Het directe geluid, de vroege weerkaatsingen en de natrillingen samen helpen ons bij het bepalen van onze indruk van de grootte en de vorm van de ruimte en het is deze informatie die door de digitale geluidsveld processor wordt gereproduceerd bij het samenstellen van het geluidsveld. DISC SKIP 1 Druk op AMP. AMP 2 3 Zet het beeldscherm aan en druk herhaaldelijk op ON SCREEN om de volledige weergave te selecteren. ON SCREEN DISPLAY Selecteer het geluidsveldprogramma waarvan u de instellingen wilt wijzigen. STEREO HALL JAZZ 1 2 3 ROCK 4 MUSIC ENTERTAIN TV THTR MOVIE 5 6 7 8 q/DTS NIGHT EX/ES STRAIGHT 9 0 10 ENTER EFFECT Programmanr. AANVULLENDE INFORMATIE Als u in de kamer waar u altijd naar uw muziek luistert de juiste vroege weerkaatsingen en natrillingen zou kunnen maken, zou u uw eigen akoestische luisterparadijs kunnen bouwen. U zou de akoestiek van uw kamer kunnen veranderen in die van een concertzaal, een danshol of in die van vrijwel elke ruimte die zich zou kunnen indenken. Deze kunst om zelf geluidsvelden samen te stellen is precies wat YAMAHA nu heeft bereikt met de digitale geluidsveld processor. AUDIO Programmanaam P08 MOVIE THEATER Cursor .General DSPLEVEL;;;;0dB P.INIT.DLY;;15ms P.ROOMSIZE;;1.0 S.INIT.DLY;;20ms S.ROOMSIZE;;1.0 Nederlands Parameters Parameter-waarden 67 01EN_00_RXV650_G.book Page 68 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM WIJZIGEN VAN GELUIDSVELD INSTELLINGEN 4 Druk op u / d en selecteer de parameters. PRESET/CH SELECT 5 Druk op j / i om de huidige waarde voor PRESET/CH deze parameter te wijzigen. SELECT Wanneer u een parameter instelt op een andere waarde dan de fabrieksinstelling, zal er een asterisk (sterretje; *) naast de naam van de parameter verschijnen op het display op het voorpaneel. 6 Herhaal de stappen 3 t/m 5 indien u nog andere parameters voor dit programma wilt veranderen. Opmerking U kunt geen parameterwaarden wijzigen wanneer de “MEMORY GUARD” beveiliging is ingeschakeld ON. Als u toch parameterwaarden wilt wijzigen, dient u “MEMORY GUARD” op OFF te zetten (zie bladzijde 62). Geheugen back-up De geheugen back-up schakeling voorkomt dat de opgeslagen gegevens verloren gaan wanneer het toestel uit (standby) staat, wanneer de stekker uit het stopcontact is, of wanneer de stroomvoorziening tijdelijk wordt onderbroken door een stroomstoring. Als de stroomvoorziening echter langer dan een week onderbroken wordt, zullen de parameterwaarden terugkeren naar hun fabrieksinstellingen. In een dergelijk geval zult u de parameterwaarden opnieuw moeten wijzigen. ■ Parameters terugzetten op hun fabrieksinstelling Terugzetten van een bepaalde parameter Selecteer de parameter die u wilt terugzetten en druk vervolgens net zo vaak op j / i tot de asterisk (sterretje; *) naast de naam van de parameter verdwijnt. Terugzetten van alle parameters Gebruik PARAM. INI (zie bladzijde 62). 68 01EN_00_RXV650_G.book Page 69 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM GELUIDSVELD PARAMETER BESCHRIJVINGEN GELUIDSVELD PARAMETER BESCHRIJVINGEN U kunt de waarden van bepaalde parameters van de digitale geluidsveldprogramma’s wijzigen om de weergave aan te passen aan de omstandigheden in uw kamer. Niet alle onderstaande parameters gelden voor alle programma’s. ■ DSP LEVEL Functie: Omschrijving: Instelbereik: Deze parameter regelt het niveau van alle DSP effecten binnen een klein bereik. Afhankelijk van de akoestiek in uw kamer wilt u mogelijk het DSP effectniveau verhogen of verlagen ten opzichte van het niveau van de directe weergave. –6 dB – +3 dB ■ INIT. DLY (Beginvertraging) Functie: Omschrijving: Instelbereik: Deze parameter regelt de schijnbare afstand tot de geluidsbron door middel van de vertraging tussen het directe geluid en de eerste weerkaatsing daarvan die door de luisteraar gehoord wordt. Hoe kleiner deze waarde, hoe dichter de geluidsbron bij de luisteraar lijkt te zijn. Hoe groter deze waarde, hoe verder weg het lijkt. Gebruik een kleine waarde voor een kleine kamer. Gebruik een grotere waarde voor een grote kamer. 1 – 99 msec Niveau Niveau Niveau Brongeluid Vroege weerkaatsingen Tijd Tijd Tijd INIT. DLY INIT. DLY INIT. DLY Geluidsbron Weerkaatsend oppervlak Grote waarde = 99 ms Kleine waarde = 1 ms ■ ROOM SIZE/P. ROOM SIZE (Kamergrootte) Tijd Brongeluid Vroege weerkaatsingen Tijd AANVULLENDE INFORMATIE Niveau Instelbereik: Niveau Omschrijving: Deze parameter regelt de schijnbare afmetingen van het surround geluidsveld. Hoe groter deze waarde, hoe groter het surround geluidsveld wordt. Omdat geluid keer op keer wordt weerkaatst in een ruimte, zal de tijd tussen het oorspronkelijk gereflecteerde geluid en elke volgende weerkaatsing langer worden naarmate de ruimte groter is. Door de tijd tussen de weerkaatsingen te regelen, kunt u bepalen hoe groot de virtuele ruimte lijkt. Door de waarde van deze parameter te veranderen van een naar twee, zal de schijnbare lengte van de ruimte verdubbeld worden. 0,1 – 2,0 Niveau Functie: Tijd Geluidsbron Nederlands Kleine waarde = 0,1 Grote waarde = 2,0 69 01EN_00_RXV650_G.book Page 70 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM GELUIDSVELD PARAMETER BESCHRIJVINGEN ■ LIVENESS Functie: Omschrijving: Instelbereik: Deze parameter regelt de reflectiviteit van de virtuele wanden van de ruimte door de mate waarin de vroege weerkaatsingen in kracht afnemen te veranderen. De vroege weerkaatsingen van een geluidsbron worden sneller zwakker in een ruimte met geluidabsorberende wanden dan in een ruimte met wanden die juist veel geluid weerkaatsen. Een ruimte met geluidabsorberende oppervlakken wordt ook wel akoestisch “dood” genoemd, terwijl een ruimte met oppervlakken die veel geluid weerkaatsen “levendig” genoemd wordt. Via de LIVENESS parameter kunt u de mate waarin de vroege weerkaatsingen wegsterven regelen en dus de “levendigheid” van de ruimte. 0 – 10 Brongeluid Tijd Niveau Dood Niveau Niveau Levendig Tijd Zwak weerkaatst geluid Kleine waarde = 0 Tijd Krachtig weerkaatst geluid Grote waarde = 10 ■ S. INIT. DLY (Surround beginvertraging) Functie: Instelbereik: Deze parameter regelt de vertraging tussen het directe geluid en de eerste weerkaatsing vanuit het surround geluidsveld. U kunt deze parameter alleen instellen wanneer u tenminste twee voorkanalen en twee surroundkanalen gebruikt. 1 – 49 msec ■ S. ROOM SIZE (Surround kamergrootte) Functie: Instelbereik: Deze parameter regelt de schijnbare afmetingen van het surround geluidsveld. 0,1 – 2,0 ■ S. LIVENESS (Surround levendigheid) Functie: Instelbereik: Deze parameter regelt de schijnbare reflectiviteit van de virtuele wanden van het surround geluidsveld. 0 – 10 ■ SB INIT. DLY (Surround achter beginvertraging) Functie: Instelbereik: Deze parameter regelt de vertraging tussen het directe geluid en de eerste weerkaatsing vanuit het surround achter geluidsveld. 1 – 49 msec ■ SB ROOM SIZE (Surround achter kamergrootte) Functie: Instelbereik: Deze parameter regelt de schijnbare afmetingen van het surround achter geluidsveld. 0,1 – 2,0 ■ SB LIVENESS (Surround achter levendigheid) Functie: Instelbereik: 70 Deze parameter regelt de schijnbare reflectiviteit van de virtuele wanden van het surround achtergeluidsveld. 0 – 10 01EN_00_RXV650_G.book Page 71 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM GELUIDSVELD PARAMETER BESCHRIJVINGEN ■ REV.TIME (Natriltijd) Functie: Omschrijving: Instelbereik: Deze parameter regelt hoe lang het duurt voordat de dichte natrillingen verzwakt zijn met 60 dB (bij 1 kHz). Hierdoor worden de schijnbare afmetingen van de akoestische omgeving over een zeer groot bereik veranderd. Stel een lengere natriltijd in voor “dode” bronnen en luisterplekken en een kortere natriltijd voor “levendige” bronnen en ruimtes. 1,0 – 5,0 sec Natrillingen Brongeluid Vroege weerkaatsingen 60 dB 60 dB REV.TIME Geluidsbron Natrillingen REV.TIME 60 dB REV.TIME Lange natrillingen Korte natrillingen Grote waarde = 5,0 s Kleine waarde = 1,0 s ■ REV.DELAY (Beginvertraging natrillingen) Functie: Omschrijving: Niveau Instelbereik: Deze parameter regelt het tijdverschil tussen het begin van het directe geluid en het begin van de natrillingen. Hoe groter deze waarde, hoe later de natrillingen zullen beginnen. Als de natrillingen later beginnen, krijgt u het gevoel dat u zich in een ruimere akoestische omgeving bevindt. 0 – 250 msec Brongeluid (dB) 60 dB Natrillingen Tijd REV.DELAY REV.TIME ■ REV. LEVEL (Niveau natrillingen) Niveau Deze parameter regelt het volume van de natrillingen. Hoe groter deze waarde, hoe sterker de natrillingen zullen zijn. 0 – 100% AANVULLENDE INFORMATIE Functie: Omschrijving: Instelbereik: Brongeluid REV. LEVEL Nederlands Tijd 71 01EN_00_RXV650_G.book Page 72 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM GELUIDSVELD PARAMETER BESCHRIJVINGEN ■ DIALG.LIFT (Dialoog-lift) Functie: Omschrijving: Keuzes: Deze parameter regelt de schijnbare hoogte van de voor- en middenkanalen door sommige elementen uit de voor- en middenkanalen toe te wijzen aan de aanwezigheidsluidsprekers. Hoe groter deze waarde, hoe hoger de schijnbare positie van de weergave van de voor- en middenkanalen. 0/1/2/3/4/5, de begininstelling is 3. Voor 7ch Stereo Functie: Instelbereik: Deze parameter regelt het volumeniveau voor elk kanaal in de 7-kanaals stereo weergavefunctie. 0 – 100% ■ CT LEVEL (Midden niveau) ■ SL LEVEL (Linker surround niveau) ■ SR LEVEL (Rechter surround niveau) ■ SB LEVEL (Surround-achter niveau) ■ PR LEVEL (Niveau aanwezigheidskanaal) Voor PRO LOGIC IIx Music en PRO LOGIC II Music ■ PANORAMA Functie: Breidt het stereoveld voor uit het ook de surround-luidsprekers omvat voor een omhullend effect. Instelmogelijkheden: OFF/ON, de begininstelling is OFF. ■ DIMENSION Functie: Instelbereik: Zorgt voor een graduele aanpassing van het geluidsveld naar voren of naar achteren. –3 (naar achteren) t/m +3 (naar voren), de begininstelling is STD (standaard). ■ CT WIDTH (Midden breedte) Functie: Instelbereik: Regelt het middengeluidsveld via alle drie de voor-luidsprekers. Een grotere waarde breidt het middenveld uit in de richting van de linker en rechter voor-luidsprekers. 0 (geluid voor het middenkanaal wordt alleen maar weergegeven via de midden-luidspreker) t/m 7 (het middenkanaal wordt helemaal via de linker en rechter voor-luidsprekers weergegeven), de begininstelling is 3. Voor PRO LOGIC IIx Movie, Music en Game ■ PLII/PLIIx (Pro Logic II/Pro Logic IIx) Functie: Schakelt tussen de beschikbare soorten Pro Logic decodering. PLII decodering zorgt voor 5.1-kanaals weergave van 2-kanaals bronmateriaal. PLIIx decodering zorgt voor 6.1/7.1-kanaals weergave van 2kanaals bronmateriaal. Instelmogelijkheden: PLII, PLIIx Voor DTS Neo:6 Music ■ C. IMAGE (Middenbeeld) Functie: Instelbereik: 72 Deze parameter regelt het middengeluidsveld via alle drie de voor-luidsprekers. 0 – 0,5 01EN_00_RXV650_G.book Page 73 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM OPLOSSEN VAN PROBLEMEN OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Raadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder vermeld staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, zet het toestel dan uit (standby), haal de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw dichtstbijzijnde YAMAHA dealer of servicecentrum. ■ Algemeen Probleem Het toestel gaat niet aan wanneer u op STANDBY/ON (of SYSTEM POWER) drukt, of gaat direct weer uit (standby) zodra de stroom wordt ingeschakeld. Oorzaak Oplossing Raadpleeg bladzijde Het netsnoer of de stekker is niet of niet goed aangesloten. Sluit het netsnoer op de juiste manier aan. — De instelling voor de impedantie is niet correct. Stel de impedantie in zodat deze overeenkomt met die van uw luidsprekers. 23 De beveiliging is in werking getreden. Controleer of alle luidsprekerbedrading, op het toestel en op de luidsprekers zelf, op de juiste manier is aangesloten en dat de draden geen contact maken met andere dingen dan de bijbehorende aansluitingen. 12-14 Het toestel heeft blootgestaan aan een sterke, externe elektrische schok (bijvoorbeeld een blikseminslag of een ontlading van statische elektriciteit). Zet het toestel uit (standby), haal de stekker uit het stopcontact, wacht 30 seconden voor u de stekker weer terug doet en probeer het toestel vervolgens weer gewoon te gebruiken. — Het in-beeld display wordt niet weergegeven. Het in-beelddisplay is ingesteld op “DISPLAY OFF”. Kies de volledige of verkorte weergave. 51 “GRAY BACK” in het SET MENU staat uit (OFF) en er wordt op dit moment geen videosignaal ontvangen. Zet “GRAY BACK” op AUTO zodat het OSD (inbeeld display) altijd wordt weergegeven. 61 Geen geluid In- of uitgangskabels niet op de juiste manier aangesloten. Sluit de bedrading op de juiste manier aan. Als dit het probleem niet verhelpt, is het mogelijk dat er iets mis is met de kabels. De optimalisatie-microfoon is aangesloten. Maak de optimalisatie-microfoon los. 25 De ingangsfunctie staat op DTS of ANALOG. Selecteer AUTO. 36 Er is geen geschikte signaalbron geselecteerd. Selecteer een geschikte signaalbron met INPUT, MULTI CH INPUT of met de ingangskeuzetoetsen. 30 De luidsprekers zijn niet goed aangesloten. Sluit de luidsprekers op de juiste manier aan. 12 De te gebruiken voor-luidsprekers zijn niet op de juiste manier geselecteerd. Selecteer de voor-luidsprekers met SPEAKERS A en/ of B. 30 Het volume staat uit. Zet het volume hoger. — De geluidsweergave is tijdelijk uitgeschakeld. Druk op MUTE of op een andere bedieningstoets voor dit toestel om de geluidsweergave te herstellen en het volume te kunnen regelen. 31 De ingangsfunctie staat op ANALOG maar er wordt een DTS gecodeerd bronsignaal weergegeven. Wijzig de instelling voor de ingangsfunctie naar AUTO of DTS. 36 Er komen signalen binnen van de signaalbron die dit toestel niet kan reproduceren, bijv.: een CD-ROM. Speel materiaal af met signalen die wel door dit toestel gereproduceerd kunnen worden. — Er wordt gebruik gemaakt van verschillende types video-aansluitingen voor de in- en uitgang van het beeldsignaal. Schakel de videoconversie-functie in. 61 AANVULLENDE INFORMATIE Nederlands Geen beeld 16-19 73 01EN_00_RXV650_G.book Page 74 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Probleem Het geluid valt plotseling uit. Oorzaak Oplossing Raadpleeg bladzijde Controleer of de impedantie correct is ingesteld. 23 Controleer of de luidsprekerbedrading nergens kortsluiting maakt en zet vervolgens het toestel weer aan. — De slaaptimer heeft het toestel uitgeschakeld. Zet het toestel aan en speel de gewenste signaalbron weer af. — De geluidsweergave is tijdelijk uitgeschakeld. Druk op MUTE om de geluidsweergave te herstellen. 31 Alleen de luidspreker aan de ene kant doet het. Bedrading niet op de juiste manier aangesloten. Sluit de bedrading op de juiste manier aan. Als dit het probleem niet verhelpt, is het mogelijk dat er iets mis is met de kabels. 12 Onjuiste balans ingesteld via het SET MENU. Wijzig de SPEAKER LEVEL instellingen. 58 Er wordt alleen flink geluid geproduceerd door de middenluidspreker. Wanneer er een mono bronsignaal wordt weergegeven met een CINEMA DSP programma, zal dit signaal via het middenkanaal worden weergegeven, terwijl alleen eventuele door het programma toegevoegde effecten via de voor- en surroundluidsprekers worden geproduceerd. Geen geluid uit de effect-luidsprekers. De geluidsveldprogramma’s zijn uitgeschakeld. Kies STRAIGHT (EFFECT) om de effecten in te schakelen. 36 U gebruikt een signaalbron of een programmacombinatie waarbij niet via alle kanalen geluid wordt geproduceerd. Probeer een ander geluidsveldprogramma. 47 Het uitgangsniveau van de middenluidspreker staat op een te lage waarde. Stel het niveau van de midden-luidspreker hoger in. 58 “CENTER SP” in het SET MENU staat op NONE. Selecteer de juiste instelling voor uw middenluidspreker. 56 Eén van de HiFi DSP programma’s (uitgezonderd 7ch Stereo) is geselecteerd. Probeer een ander geluidsveldprogramma. 47 Het uitgangsniveau van de surroundluidsprekers staat op een te lage waarde. Stel het niveau van de surround-luidsprekers hoger in. 58 “SURR L/R SP” in het SET MENU staat op NONE. Selecteer de juiste instelling voor de linker en rechter surround-luidsprekers. 56 Er wordt een mono bronsignaal afgespeeld met STRAIGHT. Druk op STRAIGHT (EFFECT) om de geluidsveldeffecten in te schakelen. — De aanwezigheidsluidsprekers zijn geselecteerd. Selecteer de surround achter-luidsprekers bij PR/SB SELECT. “SURR L/R SP” in het SET MENU staat op NONE. Als NONE is ingesteld voor de linker en rechter surround-luidsprekers, zal de surround achterluidspreker automatisch ook op NONE worden ingesteld. Selecteer de juiste instelling voor uw surround-luidsprekers. 56 “SURR B L/R SP” in het SET MENU staat op NONE. Selecteer LRGx1 of SMLx1. 57 “LFE/BASS OUT” staat op FRNT in het SET MENU terwijl er een Dolby Digital of DTS signaal wordt weergegeven. Selecteer SWFR of BOTH. 57 “LFE/BASS OUT” in het SET MENU staat op SWFR of FRNT terwijl er een 2kanaals bronsignaal wordt weergegeven. Selecteer BOTH. 57 Geen geluid uit de midden-luidspreker. Geen geluid uit de surroundluidsprekers. Geen geluid uit de surround achterluidsprekers. Geen geluid uit de subwoofer. De beveiliging is in werking getreden vanwege kortsluiting enz. Het bronsignaal bevat geen zeer lage tonen. 74 60 01EN_00_RXV650_G.book Page 75 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Raadpleeg bladzijde Probleem Oorzaak Oplossing Er kunnen geen Dolby Digital of DTS bronnen worden weergegeven. (De Dolby Digital of DTS indicator op het display op het voorpaneel licht niet op.) De aangesloten component is niet correct ingesteld voor het produceren van Dolby Digital of DTS digitale signalen. Volg de handleiding van de apparatuur in kwestie en maak de vereiste instellingen. — De ingangsfunctie staat op ANALOG. Wijzig de instelling voor de ingangsfunctie naar AUTO of DTS. 36 U hoort een zeker “gebrom”. Bedrading niet op de juiste manier aangesloten. Steek de stekkers goed in de aansluitingen. Als dit het probleem niet verhelpt, is het mogelijk dat er iets mis is met de kabels. — Het volume kan niet worden verhoogd, of het geluid klinkt vervormd. De op de OUT (REC) aansluitingen van dit toestel aangesloten component staat uit. Zet de betreffende component aan. — Geluidseffecten worden niet opgenomen. Het is niet mogelijk door het toestel toegevoegde effecten op te nemen met aangesloten opname-apparatuur. Er kan niet worden opgenomen door digitale opnameapparatuur die is aangesloten op de DIGITAL OUTPUT aansluiting van dit toestel. De signaalbron waarvan u wilt opnemen is niet aangesloten op de DIGITAL INPUT aansluitingen van dit toestel. Er kan niet worden opgenomen door analoge opnameapparatuur die is aangesloten op de AUDIO OUT aansluitingen. Sluit de signaalbron aan op de DIGITAL INPUT aansluitingen. 16-19, 46 De signaalbron waarvan u wilt opnemen is niet aangesloten op de analoge AUDIO IN aansluitingen. Sluit de signaalbron aan op de analoge AUDIO IN aansluitingen. 16-19, 46 Sommige instellingen en geluidsveld parameters van dit toestel kunnen niet meer worden gewijzigd. “MEMORY GUARD” in het SET MENU staat op ON. Selecteer OFF. 62 Het toestel functioneert niet naar behoren. De interne microcomputer is vastgelopen door een externe elektrische schok (bijvoorbeeld blikseminslag of ontlading van statische elektriciteit) of door een te laag voltage van de stroomvoorziening. Haal de stekker uit het stopcontact en doe hem na ongeveer 30 seconden weer terug. — “CHECK SP WIRES” zal op het display op het voorpaneel verschijnen. De luidsprekerbedrading maakt kortsluiting. Controleer of alle luidsprekerkabels op de juiste manier zijn aangesloten. 12 Sommige componenten kunnen geen Dolby Digital of DTS bronmateriaal opnemen. AANVULLENDE INFORMATIE Nederlands 75 01EN_00_RXV650_G.book Page 76 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Probleem Oorzaak U ondervindt storing van digitale of hoogfrequente apparatuur, of van dit toestel. Dit toestel staat te dicht bij de digitale of hoogfrequente apparatuur. De beeldweergave wordt gestoord. De videobron maakt gebruik van gescramblede of gecodeerde signalen om kopiëren tegen te gaan. Het toestel gaat plotseling uit (standby). De interne temperatuur is te hoog opgelopen en de oververhittingsbeveiliging is in werking getreden. Oplossing Raadpleeg bladzijde Zet het toestel verder bij dergelijke apparatuur vandaan. — Wacht ongeveer 1 uur tot het toestel afgekoeld is voor u het weer aan zet. — ■ Tuner FM AM 76 Raadpleeg bladzijde Probleem Oorzaak Oplossing Veel ruis in de FM stereo-ontvangst. Dit probleem is inherent aan FM stereo-uitzendingen wanneer de zender te ver weg is of het ontvangstsignaal dat binnenkomt via de antenne niet sterk genoeg is. Controleer de aansluitingen van de antenne. Probeer een hoogwaardige richtingsgevoelige FM antenne. 21 Stem met de hand af. 39 Er is vervorming en ook een betere FM antenne zorgt niet voor een betere ontvangst. U ondervindt interferentie doordat hetzelfde signaal op verschillende manieren ontvangen wordt. Verander de opstelling van de antenne zodat u van deze interferentie geen last meer hebt. — Er kan niet automatisch worden afgestemd op de gewenste zender. Het radiosignaal is te zwak. Probeer een hoogwaardige richtingsgevoelige FM antenne. 21 Stem met de hand af. 39 Er kan niet langer worden afgestemd op eerder voorgeprogrammeerde zenders. Het toestel is te lang zonder stroom geweest. Programmeer de zenders opnieuw. 39 Er kan niet automatisch worden afgestemd op de gewenste zender. Het signaal is te zwak of de antenne is los. Controleer de aansluitingen van de AM ringantenne en stel deze zo op dat u de beste ontvangst verkrijgt. — Stem met de hand af. 39 U hoort doorlopend gekraak en gesis. Deze geluiden kunnen het gevolg zijn van bliksem, TL verlichting, motoren, thermostaten en andere elketrische apparatuur. Gebruik een buitenantenne en een goede aarding. Dit kan in sommige gevallen helpen, maar het blijft moeilijk om alle storingsbronnen te elimineren. — U hoort gezoem en gefluit. Er wordt in de buurt van het toestel een TV gebruikt. Zet dit toestel verder bij de TV vandaan. — 01EN_00_RXV650_G.book Page 77 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM OPLOSSEN VAN PROBLEMEN ■ Afstandsbediening Probleem De afstandsbediening werkt niet of niet naar behoren. Oorzaak Oplossing Raadpleeg bladzijde Te ver weg of onder te scherpe hoek gebruikt. De afstandsbediening werkt binnen een maximaal bereik van 6 m en binnen een hoek van 30 graden ten opzichte van loodrecht op het voorpaneel. 7 Direct zonlicht of sterke verlichting (vooral van TL lampen enz.) valt op de sensor voor de afstandsbediening van dit toestel. Stel het toestel anders op. — De batterijen raken leeg. Vervang alle batterijen. 3 De fabrikantencode is niet goed ingesteld. Stel de fabrikantencode op de juiste manier in met behulp van de “LIJST MET FABRIKANTENCODES” aan het eind van deze handleiding. 64 Probeer een andere code voor dezelfde fabrikant met behulp van de “LIJST MET FABRIKANTENCODES” aan het eind van deze handleiding. 64 Ook als de juiste fabrikantencode is ingesteld is het mogelijk dat bepaalde modellen niet goed reageren op de afstandsbediening. AANVULLENDE INFORMATIE Nederlands 77 01EN_00_RXV650_G.book Page 78 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM TERUGZETTEN OP DE FABRIEKSINSTELLINGEN TERUGZETTEN OP DE FABRIEKSINSTELLINGEN Als u om de één of andere reden alle instellingen van uw toestel wilt terugzetten op de fabrieksinstellingen, dient u als volgt te werk te gaan. Via deze procedure worden ALLE instellingen teruggezet, inclusief die van het SET MENU, niveaus, toewijzingen en voorgeprogrammeerde zenders. U moet het toestel eerst uit (standby) zetten. (Modellen voor de V.S.) VOLUME OPTIMIZER MIC PRESET/TUNING FM/AM EDIT A/B/C/D/E l PRESET/TUNING h NEXT LEVEL PROGRAM MEMORY TUNING MODE MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO INPUT PHONES SPEAKERS A B STRAIGHT TONE CONTROL INPUT MODE MULTI CH INPUT PURE DIRECT STANDBY /ON VIDEO AUX EFFECT SILENT CINEMA S VIDEO STANDBY/ON 1 VIDEO L AUDIO R OPTICAL STRAIGHT (EFFECT) Houd STRAIGHT (EFFECT) op het voorpaneel ingedrukt en druk op STANDBY/ ON. “FACTORY PRESET” zal op het display op het voorpaneel verschijnen. y Om de initialisatie af te breken zonder wijzigingen aan te brengen, dient u op STANDBY/ON te drukken. 2 Druk op STRAIGHT (EFFECT) om de gewenste instelling te selecteren. Reset Cancel 3 78 Terugzetten van het toestel op de fabrieksinstellingen. Om het terugzetten te annuleren zonder wijzigingen aan te brengen. Druk op STANDBY/ON om uw keuze te bevestigen. Als u “Reset” heeft geselecteerd, zal het toestel worden teruggezet op de fabrieksinstellingen en vervolgens uit (standby) gaan. Als u “Cancel” heeft geselecteerd, zal het toestel uit (standby) gaan zonder dat de instellingen worden teruggezet. 01EN_00_RXV650_G.book Page 79 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM WOORDENLIJST WOORDENLIJST Audioformaten ■ Dolby Digital Dolby Digital is een digitaal surroundsysteem met volledig van elkaar gescheiden multikanaals audio. Met 3 voorkanalen (links, midden en rechts), en 2 surroundstereokanalen biedt Dolby Digital in totaal 5 audiokanalen met het volle frequentiebereik. Met een extra kanaal speciaal voor de lage tonen, het zogenaamde LFE (Lage Frequentie Effect) kanaal, biedt dit systeem in totaal 5.1 kanalen (het LFE kanaal wordt als 0.1 kanaal geteld). Door 2-kanaals stereo voor de surround-luidsprekers te gebruiken is er een betere weergave van bewegende geluidsbronnen en een beter algeheel surroundeffect mogelijk dan bij Dolby Surround. Het grote dynamische bereik (van het zachtste tot het hardste geluid wat nog kan worden weergegeven) van de 5 kanalen met het volle frequentiebereik en de preciese plaatsing van het geluid door de digitale verwerking biedt de luisteraar een ongehoord realistische weergave. Met dit toestel kunt u zelf kiezen wat voor weergave u wilt horen, van mono tot 5.1 kanaals weergave, u vraagt, wij draaien. ■ Dolby Digital Surround EX Dolby Digital EX creëert 6 kanalen met het volledige frequentiebereik van 5.1-kanaals bronmateriaal. Dit wordt bereikt met een matrix decoder die 3 surroundkanalen samenstelt uit de gegevens voor de 2 surroundkanalen uit de oorspronkelijke opnamen. Voor de beste resultaten moet Dolby Digital EX gebruikt worden met filmsoundtracks die zijn opgenomen in Dolby Digital Surround EX. Met dit extra kanaal krijgt u een betere en meer dynamische weergave van bewegende geluidsbronnen, vooral bij zogenaamde “fly-over” en “flyaround” effecten. ■ Dolby Pro Logic II ■ Dolby Pro Logic IIx ■ DTS 96/24 DTS 96/24 biedt een ongekend hoog niveau audiokwaliteit voor multikanaals weergave van DVDVideo en is volledig compatibel met alle vroegere DTS decoders. “96” refereert aan de 96 kHz bemonsteringsfrequentie (vergeleken met een normale waarde van 48 kHz). “24” refereert aan de gebruikte codelengte van 24 bits. DTS 96/24 biedt een geluidskwaliteit die vergelijkbaar is met die van de originele 96/24 masteropnamen, en 96/24 5.1-kanaals weergave met video van hoge kwaliteit voor muziekprogramma’s zowel als speelfilms op DVD-video. ■ DTS (Digital Theater Systems) Digital Surround DTS digitale surroundweergave is ontwikkeld om de analoge filmsoundtracks te vervangen door een 6-kanaals digitale soundtrack en is over de hele wereld bezig aan een opmars in de bioscoop. Digital Theater Systems Inc. heeft tevens een thuisbioscoopsysteem ontwikkeld zodat u gewoon thuis kunt profiteren van de verbluffende DTS digitale surroundweergave. Dit systeem produceert vrijwel vervormingsvrije 6-kanaals weergave (technisch gesproken, linker, rechter en midden voorkanalen, 2 surroundkanalen, plus een LFE 0.1 kanaal voor de subwoofer, dus anders gezegd 5.1 kanalen). Dit toestel is uitgerust met een DTS-ES decoder die 6.1-kanaals weergave mogelijk maakt door uit bestaand 5.1-kanaals bronmateriaal een surround-achterkanaal te destilleren. ■ Neo:6 Neo:6 bewerkt conventioneel 2-kanaals bronmateriaal voor 6-kanaals weergave met een speciale decoder. Hierdoor wordt weergave mogelijk met kanalen met het volle bereik en met een verbeterde kanaalscheiding, zoals bij weergave van digitale signalen met gescheiden kanalen. Er zijn twee standen; “Music” voor weergave van muziek en “Cinema” voor films. 79 Nederlands Dolby Pro Logic IIx is een nieuwe technologie die gescheiden multikanaals weergave mogelijk maakt van 2kanaals of multikanaals bronmateriaal. Er is een Music stand voor muziek, een Movie stand voor films en een Game stand voor spelletjes. Dolby Surround maakt gebruik van een een 4-kanaals analoog opnamesysteem voor de reproductie van realistische en dynamische geluidseffecten: 2 voorkanalen, links en rechts (stereo), een middenkanaal voor gesproken tekst (mono) en een surroundkanaal voor speciale geluidseffecten (mono). Het surroundkanaal geeft alleen geluiden binnen een beperkt frequentiebereik weer. Dolby Surround wordt veel gebruikt op videobanden en laserdiscs en ook wel bij TV en kabelprogramma’s. De in dit toestel ingebouwde Dolby Pro Logic decoder maakt gebruik van een digitale signaalverwerking die automatisch het volume van de verschillende kanalen stabiliseert om de richtingsgevoeligheid en de weergave van bewegende geluidsbronnen te verbeteren. AANVULLENDE INFORMATIE Dolby Pro Logic II is een verbeterde decoderingstechniek voor de grote hoeveelheid aan bestaand Dolby Surround materiaal. Deze nieuwe technologie maakt gescheiden 5kanaals weergave mogelijk met 2 voorkanalen, links en rechts, 1 middenkanaal en 2 surroundkanalen, links en rechts (in plaats van slechts 1 surroundkanaal bij conventionele Pro Logic weergave). Naast de Movie stand is er ook een Music stand en een Game stand voor 2kanaals bronmateriaal. ■ Dolby Surround 01EN_00_RXV650_G.book Page 80 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM WOORDENLIJST Geluidsveldprogramma’s Audio informatie ■ CINEMA DSP ■ ITU-R Omdat de Dolby Surround en DTS systemen oorspronkelijk bedoeld waren voor de bioscoop, werken deze systemen het best in een theatrale ruimte met een heleboel luidsprekers opgesteld voor het maximale akoestische effect. Maar de omstandigheden bij mensen thuis, de afmetingen van de kamer, het materiaal waar de muur van gemaakt is, het aantal luidsprekers enz., zijn zo verschillend, dat de weergave ook anders wordt. Op basis van een massa in het echt gemeten gegevens maken nu de YAMAHA CINEMA DSP programma’s gebruik van de origineel door YAMAHA ontwikkelde geluidsveldentechnologie om in combinatie met Dolby Pro Logic, Dolby Digital en DTS systemen te komen tot een zo goed mogelijke benadering in uw huiskamer van de audiovisuele ervaring die tot nog toe alleen in de bioscoop gerealiseerd kon worden. ITU-R is de radio-communicatie afdeling van de ITU (International Telecommunication Union). De ITU-R beveelt een standaard luidspreker-opstelling aan die vaak wordt gebruikt in professionele luisterruimtes, in het bijzonder bij het masteren van opnamen. ■ SILENT CINEMA YAMAHA heeft een natuurlijk en realistisch DSP geluidsveldprogramma ontwikkeld voor hoofdtelefoons. Voor elk apart geluidsveld zijn parameters voor weergave via een hoofdtelefoon opgenomen zodat alle geluidsveldprogramma’s natuurgetrouw kunnen worden weergegeven. ■ Virtual CINEMA DSP YAMAHA heeft een Virtual CINEMA DSP geluidsveldprogramma ontwikkeld dat u ook zonder daadwerkelijke surround-luidsprekers in staat stelt te profiteren van DSP surroundeffecten door middel van virtuele surround-luidsprekers. U kunt Virtual CINEMA DSP zelfs gebruiken op een minimaal systeem met slechts twee luidsprekers zonder midden-luidspreker. 80 ■ LFE 0.1 kanaal Dit kanaal is speciaal bedoeld voor de weergave van zeer lage tonen. Het frequentiebereik voor dit kanaal is 20 Hz t/m 120 Hz. Dit kanaal wordt meestal als 0.1 geteld omdat niet het volledige frequentiebereik wordt weergegeven, zoals de andere 5/6 kanalen in een Dolby Digital of DTS 5.1/6.1kanaals systeem. ■ PCM (Lineair PCM) Lineair PCM is een signaalformaat voor het ongecomprimeerd digitaliseren, opnemen en overbrengen van analoge audiosignalen. Dit wordt gebruikt als opnamemethode van CD’s en DVD audio. Het PCM systeem maakt gebruik van een techniek waarmee het analoge signaal zeer vaak per seconde wordt gemeten. De afkorting staat voor “Puls Code Modulatie”, het analoge signaal wordt gecodeerd als pulsjes en dan gemoduleerd voor opname. ■ Bemonsteringsfrequentie en aantal kwantisatiebits Bij het digitaliseren van een analoog audiosignaal wordt het aantal keren dat het signaal per seconde wordt gemeten de bemonsteringsfrequentie genoemd en de gedetailleerdheid waarmee het geluid in een numerieke waarde wordt omgezet, het aantal kwantisatiebits. Het frequentiebereik dat kan worden weergegeven is gebaseerd op de bemonsteringsfrequentie, terwijl het dynamisch bereik, het verschil tussen het zachtste en het hardste geluid, bepaald wordt door het aantal kwantisatiebits. In principe is het zo dat hoe hoger de bemonsteringsfrequentie is, hoe groter het aantal tonen is dat kan worden weergegeven, en hoe hoger het aantal kwantisatiebits is, hoe precieser het geluidsniveau kan worden gereproduceerd. 01EN_00_RXV650_G.book Page 81 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM WOORDENLIJST Videosignaal informatie ■ Component videosignaal In een component video systeem wordt het videosignaal gescheiden in een Y signaal voor de luminantie en in PB en PR signalen voor de kleuren. Dit systeem zorgt voor een betere kleurweergave omdat elk van deze signalen onafhankelijk is van de andere. Componentsignalen worden ook wel “kleurverschilsignalen” genoemd omdat het luminantiesignaal wordt afgetrokken van het kleursignaal. U heeft een monitor met component ingangsaansluitingen nodig om component videosignalen te kunnen weergeven. ■ Composiet videosignaal Een composiet videosignaal bestaat uit alle drie de basiselementen van het videobeeld: kleur, helderheid en synchronisatiegegevens. Een composiet video-aansluiting op een videocomponent geeft deze drie elementen gecombineerd door. ■ S-Video signaal In een S-Video systeem wordt het videosignaal dat normaal via een enkele kabel zou worden doorgegeven gescheiden in een Y signaal voor de luminantie en een C signaal voor de kleur en doorgegeven via speciale S-Video aansluitingen. Gebruik van een S VIDEO aansluiting vermindert signaalverslechtering bij lange verbindingen en zorgt voor een betere beeldkwaliteit. AANVULLENDE INFORMATIE Nederlands 81 01EN_00_RXV650_G.book Page 82 Thursday, February 26, 2004 12:14 PM TECHNISCHE GEGEVENS TECHNISCHE GEGEVENS AUDIO GEDEELTE VIDEO GEDEELTE • Minimum RMS uitgangsvermogen voor, midden, surround, surround-achter 20 Hz t/m 20 kHz, 0,06% THV, 8 Ω .................................... 95 W • Videosignaaltype ........................................................... PAL/NTSC • Maximum vermogen (EIAJ) [modellen voor China, Korea en algemene modellen] 1 kHz, 10% THV, 8 Ω ........................................................ 135 W • Dynamisch vermogen (IHF) 8/6/4/2 Ω ....................................................... 130/165/195/240 W • DIN standaard uitgangsvermogen [modellen voor het V.K., Europa en Azië] 1 kHz, 0,7% THV, 4 Ω ....................................................... 145 W • IEC uitgangsvermogen [modellen voor het V.K., Europa en Azië] 1 kHz, 0,06% THV, 8 Ω ..................................................... 105 W • Signaal-ruis verhouding .......................................................... 50 dB • Frequentierespons (MONITOR OUT) Composiet, S-Video ............................... 5 Hz t/m 10 MHz, –3 dB Component ............................................ 5 Hz t/m 60 MHz, –3 dB FM GEDEELTE • Afstembereik [Modellen voor de V.S. en Canada] ............... 87,5 t/m 107,9 MHz [Modellen voor Azië en algemene modellen] .............................................. 87,5/87,50 t/m 108,0/108,00 MHz [Overige modellen] ................................... 87,50 t/m 108,00 MHz • Bruikbare gevoeligheid (IHF) .............................. 1,0 µV (11,2 dBf) • Dempingsfactor (IHF) 20 Hz t/m 20 kHz, 8 Ω ............................................... 100 of meer • Signaal-ruis verhouding (IHF) Mono/Stereo .............................................................. 76 dB/70 dB • Frequentierespons CD aansluiting naar L/R voor ............. 10 Hz t/m 100 kHz, –3 dB • Harmonische vervorming (1 kHz) Mono/Stereo ................................................................ 0,2%/0,3% • Totale harmonische vervorming CD, enz. naar L/R voor (20 Hz t/m 20 kHz, 50 W, 8 Ω) .... 0,06% • Stereoscheiding (1 kHz) ......................................................... 42 dB • Signaal-ruis verhouding (IHF-A netwerk) CD (250 mV) naar L/R voor, Effect uit ............................. 100 dB • Restruis (IHF-A netwerk) L/R voor ............................................................ 150 µV of minder • Kanaalscheiding (1 kHz/10 kHz) CD (5,1 kΩ afgesloten) naar L/R voor ...................... 60 dB/45 dB • Toonregeling (L/R voor) BASS versterking/drempel ........................................ ±6 dB/50 Hz BASS turnover frequentie .................................................. 350 Hz TREBLE versterking/drempel ................................ ±6 dB/20 kHz TREBLE turnover frequentie ............................................ 3,5 kHz • Hoofdtelefoon uitgangsvermogen ............................ 150 mV/100 Ω • Ingangsgevoeligheid/uitgangsimpedantie CD, enz. ................................................................. 200 mV/47 kΩ MULTI CH INPUT ............................................... 200 mV/47 kΩ • Uitgangsniveau/ingangsimpedantie REC OUT ............................................................. 200 mV/1,2 kΩ PRE OUT .................................................................... 2 V/1,2 kΩ SUB WOOFER .......................................................... 4 V/1,7 kΩ • Frequentierespons ........................... 20 Hz t/m 15 kHz, +0,5, –2 dB AM GEDEELTE • Afstembereik [Modellen voor de V.S. en Canada] .................. 530 t/m 1710 kHz [Modellen voor Azië en algemene modellen] ........................................................ 530/531 t/m 1710/1611 kHz [Overige modellen] ........................................... 531 t/m 1611 kHz • Bruikbare gevoeligheid ..................................................... 300 µV/m ALGEMEEN • Stroomvoorziening [Modellen voor de V.S. en Canada] .... 120 V, 60 Hz wisselstroom [Modellen voor Australië] .................. 240 V, 50 Hz wisselstroom [Modellen voor China] ....................... 220 V, 50 Hz wisselstroom [Modellen voor Korea] ....................... 220 V, 60 Hz wisselstroom [Modellen voor het V.K. en Europa] .......................................................... 230 V, 50 Hz wisselstroom [Algemene modellen] ........................ 110/120/220/230-240 V, 50/60 Hz wisselstroom [Modellen voor Azië] ..... 220/230-240 V, 50/60 Hz wisselstroom • Stroomverbruik [Modellen voor de V.S. en Canada] ....................... 400 W/500 VA [Overige modellen] ............................................................. 440 W • Stroomverbruik Uit (standby) ................................................. 0,1 W • Netstroomaansluitingen [Modellen voor het V.S, Europa en Canada] ........................................................ 2 (Totaal 100 W maximum) [Modellen voor het V.K. en Australië] ........................................................ 1 (Totaal 100 W maximum) [Modellen voor Azië, China en algemene modellen] .......................................................... 2 (Totaal 50 W maximum) • Afmetingen (b x h x d) .................................... 435 x 171 x 420 mm • Gewicht ................................................................................. 12,5 kg 82
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505

Yamaha RX-V650 de handleiding

Categorie
Ontvanger
Type
de handleiding

Andere documenten