De Dietrich DOS1195GX de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

CS NÁVOD K POUŽITÍ
Trouba
IT GUIDA DI UTILIZZO
Forno
NL GEBRUIKSAANWIJZING
Oven
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
Piekarnik
RU  

4
1 / POPIS PŘÍSTROJE
CS
MAX.
MIN.
IN
POPIS TROUBY
Programovací panel
Ovládací tlačítka
Svítidlo
Vodicí lišty
A
B
C
D
A
B
C
D
18
2 / POUŽITÍ PŘÍSTROJE
CS
Seznam pokrmů funkce „Recepty”
Kategorie nabídky receptů RECEPTY
MASO
Maso
Vepřové
Telecí
Jehněčí
DRŮBEŽ
Drůbež
Kuře
Kachna
Řezy z prsíček
CHLÉB
Chléb
Chléb
Předpečené bagety
Předpečený chléb
Mražené těsto
KOLÁČE
Koláče
Koláč
Jablečný koláč
Koláč s ořechy
Nákyp s kokosovým krémem
PŘIPRAVENÁ JÍDLA
Připravená jídla
Bublanina se zeleninou
Zavařená letní zelenina v troubě
Brambory
Rizoto
Ragú z lososa
Celá ryba
Čerstvé pokrmy
Mražené pokrmy
ROZMRAZOVÁNÍ
Rozmrazování
Maso
Ryby
Chléb
28
4 / ZKOUŠKY FUNKČNÍ ZPŮSOBILOSTI
CS
FagorBrandt SAS, odpovědný zástupce – akciová společnost se základním jměním 20 000 000 eur RCS Nanterre 440 303 196.
CZ5701168-00 02/12
NORMY ZKOUŠEK FUNKČNÍ ZPŮSOBILOSTI
Zkoušky funkční způsobilosti se provádějí dle normy CEI 60350.
Pro tento přístroj doporučujeme:
IEC 60350 návrh zlepšení výkonnosti parních trub a trub s kombinovanou párou: netýká se tohoto přístroje.
ZKOUŠKA FUNKCE VODICÍ LIŠTY DOBA/RADY
8.4.1. cukroví horkovzdušný ohřev
160°
2. 20 až 24 min mísa na koláče
8.4.2 malé koláče kombinovaná
horkovzdušný ohřev
160°
160°
2.
1./3.
22 min mísa na koláče
21 min provést předehřev
8.5.1.savojský biskvit horkovzdušný ohřev
170°
1. provést předehřev
forma na gril . 30 min
8.5.2. jablečné koláče kombinovaná
horkovzdušný ohřev
180°
180°
1.
1./3.
forma na gril 1. 50min
provést předehřev
mísa na koláč: 1. lišta
gril: 3. lišta
9.1. povrchové grilování silný gril
4
2. provést předehřev 5 min.
Gril 2. 2 až 3 min
IT GUIDA DI UTILIZZO
Forno
4
1/DESCRIZIONE DEL FORNO
IT
PRESENTAZIONE DEL FORNO
Quadro di programmazione
Tasti di comando
Lampada
Livelli
A
B
C
D
A
B
C
D
18
2/UTILIZZO DELL’APPARECCHIO
IT
Lista delle pietanze della funzione “Ricette”
CCaatteeggoorriiee ddeell mmeennuu RRiicceettttee RRIICCEETTTTEE
CARNE
Carne
Maiale
Vitello
Agnello
POLLAME
Pollame
Pollo
Anatra
Filetto di anatra
PANE
Pane
Pane
Baguette precotte
Pane precotto
Impasto surgelato
DOLCI
Dolci
Dolci
Torta di mele
Torta di noci
Budino alla crema di cocco
PIATTI PRECOTTI
Piatti precotti
Torta di verdure
Verdure estive cotte in forno.
Patate
Risotto
Salmone in cocotte
Pesce intero
Pietanze fresche
Pietanze surgelate
SCONGELAMENTO
Scongelamento
Carne
Pesce
Pane
28
4/TEST DI ATTITUDINE AL FUNZIONAMENTO
IT
FFaaggoorr BBrraannddtt SSAASS,,
locatario gestore – SAS con capitale sociale di 20 000 000 di euro - RCS Nanterre 440 303 196.
CZ5701168-00 02/12
NNOORRMMEE AAPPPPLLIICCAABBIILLII AAII TTEESSTT DDII AATTTTIITTUUDDIINNEE AALL FFUUNNZZIIOONNAAMMEENNTTOO
Test di attitudine al funzionamento secondo la norma CEI 60350.
Per questo apparecchio si consiglia quanto segue:
IIEECC 6600335500 pprrooppoossttaa
di modifica riguardante le prestazioni dei forni a vapore ed a vapore combinato: non riguarda questo
apparecchio.
TEST FUNZIONE
TTEEMMPPEERRAATTUURRAA
LIVELLI DURATA/CONSIGLI
8.4.1. dolcetti di pasta
frolla
calore ventilato
160°
tra 20 e 24 minuti, piastra
per dolci
8.4.2 pasticcini combinato
calore ventilato
160°
160°
1°/3°
22 minuti, piastra per dolci
21 minuti, effettuare un
preriscaldamento
8.5.1.savoiardi calore ventilato
170°
effettuare un preriscaldamento
stampo sulla griglia. 30 minuti
8.5.2. torta di mele combinato
calore ventilato
180°
180°
1°/3°
stampo sulla griglia 1°. 50
minuti
effettuare un preriscaldamento
piastra per dolci: 1° livello
griglia: 3° livello
9.1. superficie griglia grill forte
4
preriscaldare per 5 minuti.
Griglia 2°. tra 2 e 3 minuti
NL GEBRUIKSAANWIJZING
Oven
2
Wij streven ernaar om onze producten voortdurend te verbeteren en we behouden ons het
recht voor om de technische, functionele of esthetische eigenschappen van de producten te
wijzigen in overeenstemming met nieuwe ontwikkelingen.
Belangrijk:
Alvorens het apparaat in gebruik te nemen vragen wij u deze installatie- en
gebruikshandleiding aandachtig te lezen om u snel met de werking vertrouwd te maken.
Geachte Klant,
Een kennismaking met de producten van
DDee DDiieettrriicchh
is een unieke emotie, die
alleen door waardevolle voorwerpen wordt opgeroepen.
Bij de eerste blik voelt u zich ertoe aangetrokken. De kwaliteit van het ontwerp
wordt benadrukt door de tijdloze esthetiek en de verzorgde afwerking,
waardoor elk voorwerp elegant en geraffineerd is, in perfecte harmonie met de
andere.
Vervolgens krijgt u een onweerstaanbare zin om het aan te raken. Het ontwerp
van
DDee DDiieettrriicchh
steunt op robuuste, eersteklas materialen: authenticiteit heeft
de voorkeur.
Door de meest vooruitstrevende technologie te combineren met edele
materialen verzekert
DDee DDiieettrriicchh
u van producten van hoge kwaliteit in dienst
van de kookkunst, een passie die door alle keukenliefhebbers gedeeld wordt.
Wij wensen u veel genoegen bij het gebruik van dit nieuwe apparaat en zien uw
suggesties en vragen met plezier tegemoet. Wij nodigen u uit om deze te
richten aan onze klantenservice of op onze website.
Wij nodigen u uit om uw product te registreren op
wwwwww..ddee--ddiieettrriicchh..ccoomm
om te
profiteren van alle voordelen van het merk.
Wij danken u voor uw vertrouwen.
DDee DDiieettrriicchh
U vindt alle informatie over het merk op
wwwwww..ddee--ddiieettrriicchh..ccoomm
Bezoek de Galerie De Dietrich, 6 rue de la Pépinière in Parijs VIII, Frankrijk
Geopend van dinsdag tot zaterdag, van 10 tot 19 uur.
Klantenservice: 0892 02 88 04
3
INHOUD
NL
1 / BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT
• Presentatie van de oven
_____________________________________
4
• Presentatie van de bedieningen
_______________________________
5
2 / GEBRUIK VAN HET APPARAAT
• Selectie van een bereiding
___________________________________
6
• Instellingen bij het onder spanning zetten
______________________
7
• De tijd opnieuw instellen
_____________________________________
7
• Gebruik van de lade
________________________________________
8
• Stand-by modus
___________________________________________
10
• Functie “EXPERT”
__________________________________________
10
º Kookgids “Expert” “Expert”
______________________________ 11
º Optie Grill+ ____________________________________________ 14
º De bereiding starten ____________________________________ 15
• Functie “RECEPTEN combi-stoom”
___________________________
16
º Advies en tips
_________________________________________ 17
º Gerechtenlijst van de functie “Recepten”. __________________ 18
Functie “INSTELLINGEN”
____________________________________
19
º Tijd
__________________________________________________
19
º Geluid
________________________________________________
19
º Weergave
_____________________________________________
20
º Verbruik
______________________________________________
20
º Taal
__________________________________________________
20
º Service
_______________________________________________
21
• Functie “TIMER”
___________________________________________
21
• Functie “REINIGING”
_______________________________________
22
• Vergrendeling van de bediening (kinderbeveiliging)
______________
26
3 / Bij functioneringsproblemen _____________________________________ 27
4 / KEURINGSTEST_______________________________________________ 28
4
1 / BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT
NL
BEHOUD VAN UW OVEN
Programmaschakelaar
Bedieningstoetsen
Lamp
Draadrichels
A
B
C
D
A
B
C
D
5
1 / BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT
NL
Lijst meldingen:
Lopend programma
Deur vergrendeld
Toetsenbord vergrendeld
Reinigen aanbevolen
Keuzetoetsen
Uitschakelen van de oven of de programmering
Terug naar het vorige niveau
Weergave van de informatie
Openingstoets lade
Bevestigingstoets
Toets “Wekken” (einde stand-by modus)
A
B
C
D
D
E
EEeerrssttee ggeebbrruuiikk
: voordat u uw oven
voor het eerst gebruikt, laat u de lege
oven met gesloten deur ongeveer 15
minuten in de maximumstand werken
om de oven “in te werken”. Door de
specifieke samenstelling van de
staalwolbekleding van de ovenruimte
kan de oven in het begin een
vreemde geur verspreiden. Bij deze
proefverwarming kan er eveneens
rookvorming optreden.
DDiitt iiss
nnoorrmmaaaall..
A
B
C
E
F
F
PRESENTATIE VAN DE BEDIENINGEN
G
G
6
2 / GEBRUIK VAN HET APPARAAT
NL
EEN BEREIDING UITVOEREN
- De oven kan op verschillende manieren
gebruikt worden
ccoommbbii--ssttoooomm
:
- Expert modus
Met drie functies combi-stoom beheert de gebruiker alle
instellingen.
- Bereidingsgids
De gebruiker kiest uit 17 voorgeprogrammeerde recepten
(gebraden vlees, gevogelte, brood, taart, kant-en-klaar
gerechten, ontdooien).
- Multifunctie Plus,
- 10 bereidingsfuncties,
- Inhoud van het reservoir 1l,
- Waterniveau zichtbaar in het reservoir met
blauwe verlichting,
- Opening van de waterlade door
aanraaktoets,
- Aanbeveling voor ontkalking,
- 2 pyrolyseniveaus
• Uw gerechten blijven malser
• De knapperigheid blijft behouden
• De voedingsmiddelen drogen niet uit
• Mooie resultaten, de voedingsmiddelen behouden hun textuur van voor het koken
• Zachte bereidingswijzen waardoor de smaak behouden wordt
COMBI STOOMOVEN
Een krachtige, voordelige oven
7
2 / GEBRUIK VAN HET APPARAAT
NL
De taal
De oven laat meteen de volgende display
zien.
Hiermee kunt u de taal kiezen door te
drukken op < of >.
Bevestig met de toets OK.
De tijd
Een tweede scherm verschijnt waarop u
vervolgens de tijd kunt instellen.
Kies de tijd met de toetsen
< en > en druk op OK.
De uren knipperen, u stelt ze in met de
toetsen < en > en bevestigt met OK.
U doet hetzelfde voor de minuten
((11))
.
U kunt kiezen tussen een weergave in de
vorm van 12 uur (am/pm) of 24 uur
((22))
.
Kies met de toetsen < en > en bevestig met
OK.
Digitale display
INSTELLINGEN BIJ HET ONDER SPANNING ZETTEN
OK
((11))
((22))
Deutsch
English
Francais
Klok op tijd zetten
- Druk op de toets OK.
De oven geeft standaard het volgende
scherm weer (functie “Expert”).
- Druk op de toetsen < en > tot het scherm
“Instellingen”, bevestig met OK, het
klokscherm wordt weergegeven, druk
opnieuw op OK om het gegevensscherm te
openen en ga te werk als bij het onder
spanning zetten.
EXPERT
Heure
21
21
klokscherm
8
GEBRUIK VAN DE LADE
•Vullen van het reservoir
Voor elke bereiding moet u het reservoir
met water vullen.
Het reservoir bevat:
- max. 1 liter
- Gebruik uitsluitend kraanwater. Gebruik
geen verzacht water of gedemineraliseerd
water.
Druk op de toets , de lade voor het
vullen gaat open(fig.1).
Vul het reservoir.
Zorg ervoor dat het reservoir tot het
mmaaxxiimmaallee
niveau gevuld is.
Hiertoe gebruikt u het niveaustreepje
mmaaxxiimmuumm
dat zichtbaar is op de voorkant
van de lade (fig.2).
Hierna sluit u de lade door hem met de hand
dicht te drukken. (fig.3).
Uw oven is klaar voor een bereiding combi-
stoom.
MAXI
MINI
fig.1
fig.2
Let op
Het reservoir bevat max. 1 liter.
Gebruik geen verzacht water of
gedemineraliseerd water.
Advies
Tijdens het vullen van het reservoir
zijn enkele seconden nodig om het
waterpeil te stabiliseren.
Pas het niveau aan indien nodig.
2 / GEBRUIK VAN HET APPARAAT
NL
fig.3
9
GEBRUIK VAN DE LADE
Let op
Het legen van het reservoir is verplicht na elke bereiding combi-stoom
. De
automatische afvoercyclus duurt ongeveer 3 min.
•Legen van het reservoir
HHaannddmmaattiigg lleeggeenn
- Open de ovendeur om het legen van het
reservoir te vereenvoudigen.
- Druk op de toets , de lade voor het
vullen gaat open.
- Plaats een bak onder de lade om het water
op te vangen (fig. 1)
- Houd de toets ingedrukt tijdens het
legen (fig.2), ongeveer 3 min. voor 1 liter.
- De pomp gaat functioneren en het water
wordt afgevoerd via het gat onder de lade
(fig.1)
AAuuttoommaattiisscchh lleeggeenn
- Aan het einde van elke bereiding combi-
stoom moet u het reservoir legen.
- De display, de lade en het lichtje knipperen
, om u te verzoeken om het reservoir te
legen (fig.2)
- Druk op de toets , de lade voor het
vullen gaat open.
- Plaats een bak onder de lade om het water
op te vangen (fig. 1)
-Druk drie seconden lang op de toets
(fig.2),
- De automatische afvoercyclus gaat van
start.
De display geeft de tijd aan die nodig is voor
het legen, bijv. 2 min 20s. Het legen is
voltooid als de weergave 00 min. aangeeft. U
kunt de bak verwijderen. Hierna sluit u de
lade door hem met de hand dicht te drukken
(fig.3).
2 / GEBRUIK VAN HET APPARAAT
NL
fig.1
fig.2
fig.3
10
2 / GEBRUIK VAN HET APPARAAT
NL
EXPERT
Chal. tournante
Bijvoorbeeld
De functie “Expert”
Met de functie
EExxppeerrtt
kunt u zelf alle
instellingen kiezen voor het bereiden :
temperatuur, bereidingstype, bereidingstijd
--
Druk op de toets OK. U krijgt toegang tot
het scherm “
EExxppeerrtt
.
--
Druk nogmaals op OK en selecteer het
bereidingstype in de volgende lijst door te
drukken op < of > (voor deze keuze
raadpleegt u de kookgids op de volgende
pagina):
·· HHeetteelluucchhttcciirrccuullaattiiee
·· CCoommbbiinnaattiieewwaarrmmttee
·· TTrraaddiittiioonneeeell eeccoo
·· TTuurrbboo ggrri
illll
·· SStteerrkkee ggrriillll
·· MMaattiiggee ggrriillll
·· WWaarrmm hhoouuddeenn
·· OOnnttddooooiieenn
.. TTrraaddiittiioonneeeell ++ ssttoooomm
-- GGrriillll ++ hheetteel
luucchhtt ++ ssttoooomm
-- HHeetteelluucchhttcciirrccuullaattiiee ++ ssttoooomm
Bevestig door op OK te drukken.
DE FUNCTIE “EXPERT”
STAND-BY MODUS
Na vier minuten zonder actie door de
gebruiker gaat de display uit om het
energieverbruik te beperken (behalve bij
uitgesteld starten) en de toets gaat
knipperen. Het scherm is nu in stand-by
modus.
Om uw oven te activeren en de display weer
te verlichten drukt u op de toets (“wake
up”).
Het scherm geeft de tijd weer.
Heteluchtcirculatie
11
2 / GEBRUIK VAN HET APPARAAT
NL
HHEETTEELLUUCCHHTTCCIIRRCCUULLAATTIIEE
(aanbevolen temperatuur
119900°°CC
- min. 35°C - max. 250°C)
Het bereiden gebeurt met een verwarmingselement dat zich achter in de oven bevindt
en door de luchtcirculatie.
Snelle temperatuurstijging: voor sommige gerechten is het niet nodig de oven voor te
verwarmen.
Aanbevolen om wit vlees, vis en groenten sappig te houden.
Om tot 3 gerechten samen te bereiden.
GGEECCOOMMBBIINNEEEERRDDEE WWAARRMMTTEE
(aanbevolen temperatuur
118800°°CC
- min. 35°C - max. 230°C)
Het bereiden gebeurt met het onderste en het bovenste verwarmingselement en met de
luchtvermengingsschroef.
Drie gecombineerde warmtebronnen: veel warmte onder, een beetje heteluchtcirculatie
en een lage grillstand voor een gouden korstje.
Aanbevolen voor quiches, taarten, taarten met sappige vruchten, bij voorkeur in een
aardewerken schotel.
TTRRAADDIITTIIOONNEEEELL EECCOO
(aanbevolen temperatuur
220000°°CC
- min. 35°C - max. 275°C)
Het bereiden gebeurt met het onderste en het bovenste verwarmingselement.
In deze stand kunt u energie besparen zonder de bereidingskwaliteit te beïnvloeden.
De ECO stand wordt gebruikt voor de energielabeling.
Al deze bereidingswijzen gebeuren zonder
vvoooorrvveerrwwaarrmmiinngg ..
TURBO GRILL
(aanbevolen temperatuur
119900°°CC
- min. 100°C - max. 250°C)
Het bereiden gebeurt afwisselend door het bovenste verwarmingselement en de
heteluchtverwarming.
Voorverwarmen niet nodig. Gevogelte en rollades blijven sappig en krokant.
Schuif de braadslee op de laagste richel.
Aanbevolen voor gevogelte of rollades, om lamsbout en T-bone aan te braden en te
garen. Om grote stukken vis mals te houden.
SSTTEERRKKEE GGRRIILLLL
(aanbevolen temperatuur
44
- mini 1 maxi 4)
Het bakken gebeurt met het bovenste verwarmingselement, zonder luchtcirculatie.
Verwarm de oven 5 minuten voor.
Aanbevolen voor het gratineren van groenteschotels, pasta, vruchten ... geplaatst op
het rooster.
MMAATTIIGGEE GGRRIILLLL
((aaaannbbeevvoolleenn ppoossiittiiee
2 - mini 1 maxi 4)
Het bakken gebeurt met het bovenste verwarmingselement
Voorverwarmen niet nodig. Gevogelte en rollades blijven sappig en krokant.
Schuif de braadslee op de laagste richel.
Aanbevolen voor alle
rroollllaaddeess
, om
llaammssbboouutt
en
TT--bboonnee
snel aan te bakken en te garen.
Om stukken
vviiss
zacht te houden.
*
*
HANDLEIDING VOOR BAKKEN “EXPERT”
* Bereidingswijzen waarnaar verwezen wordt in het energie-label overeenkomstig de Europese norm EN 50304 en de Europese
richtlijn 2002/40/EG.
12
2 / GEBRUIK VAN HET APPARAAT
NL
WWAARRMM HHOOUUDDEENN
(aanbevolen temperatuur
6600°°CC
- min. 35°C - max. 100°C)
In deze positie kan het voedsel warm gehouden worden door een dosering van het
verwarmingselement achter in de oven samen met de luchtcirculatie.
Aanbevolen om brooddeeg, broodjes en tulband te laten rijzen ...waarbij de
temperatuur niet boven de 40°C komt (opwarmen van borden, ontdooien).
OONNTTDDOOOOIIEENN
(aanbevolen temperatuur
3355°°CC
- min. 35°C - max. 75°C)
Het ontdooien van gerechten gebeurt met beperkte warmte en luchtcirculatie.
Ideaal voor kwetsbare gerechten (vruchtentaarten, roomtaarten,...).
Het ontdooien van vlees, broodjes enz. gebeurt op 50°C (vlees geplaatst op het rek
met een schotel eronder om de ontdooiingvloeistoffen die niet eetbaar zijn op te vangen).
TTRRAADDIITTIIOONNEEEELL ++ SSTTOOOOMM
Standaard temperatuur: die van de vorige baksessie
Mini 150°C - maxi 275°C
Stoom mini 20% maxi 80%
Het bereiden gebeurt met het onderste en het bovenste verwarmingselement plus de
stoom.
Voor het bereiden van vlees, kant-en-klare groenten …
GGRRIILLLL ++ HHEETTEELLUUCCHHTTCCIIRRCCUULLAATTIIEE ++ SSTTOOOOMM
Standaard temperatuur: die van de vorige baksessie
Mini 180)C - maxi 250°C
Stoom mini 20% - maxi 80%
Het bereiden gebeurt door het bovenste verwarmingselement en de luchtcirculatie met
stoom.
Voor het bereiden van gevogelte of rollade.
HHEETTEELLUUCCHHTTCCIIRRCCUULLAATTIIEE ++ SSTTOOOOMM
SSttaannddaaaarrdd tteemmppeerraattuuuurr:: ddiiee vvaann ddee vvoorriiggee bbaakksseessssiiee
Mini 120°C - maxi 250°C
Stoom mini 20% - maxi 80%
Het bereiden gebeurt met een verwarmingselement dat zich achter in de oven bevindt
en door de luchtcirculatie met stoom.
Voor het bereiden van wit vlees, taart, hele vis.
HANDLEIDING VOOR BAKKEN “EXPERT”
13
2 / GEBRUIK VAN HET APPARAAT
NL
De oven vraagt u om de andere
bereidingsinstellingen in te voeren.
De temperatuur
Afhankelijk van het bereidingstype dat u al
heeft gekozen, schrijft de oven u de ideale
bereidingstemperatuur voor. Deze is op de
volgende manier te wijzigen:
Kies het hokje “Temperatuur” door te
drukken op < of >. Bevestig met OK, het
hokje “Temperatuur” knippert: kies de
gewenste temperatuur door te drukken op <
of > en bevestig.
Selecteer in de grillstand (matig of sterk), het
vakje “Grillvermogen”, stel met de knoppen
< en > het gewenste vermogen in (van 1 tot
4) en bevestig.
Stomen
Voor een gecombineerde bereiding raadt de
oven u de ideale stoom aan. U kunt deze als
volgt wijzigen:
kies het hokje “Stoom” door te drukken op <
of >. Valideer met OK, het hokje “Stoom”
knippert. kies de gewenste stoom met < en >
en bevestig met OK.
- De vullade opent automatisch.
- Vul het reservoir.
- Sluit de lade handmatig, de oven gaat aan.
De temperatuurverhoging in de oven wordt
weergegeven.
OK
OK
Standard
DE FUNCTIE “EXPERT”
Let op
Alle bereidingen gebeuren met gesloten ovendeur.
Om te voorkomen dat de bedieningen van de oven onbedoeld in werking treden als er
stoom op de bedieningsband komt bij het openen van de deur, zijn de bedieningstoetsen
niet toegankelijk gedurende 10 seconden.
Na een bereidingscyclus blijft de koelturbine nog enige tijd werken om een goede
betrouwbaarheid van de oven te garanderen.
14
2 / GEBRUIK VAN HET APPARAAT
NL
OK
OK
Grill +
De optie “Grill +”
Kies het hokje “Standaard” en bevestig met
OK, “Standaard” gaat knipperen. U kunt de
functie “Grill +” openen door te drukken op <
of > en te valideren.
Met deze functie kunt u na het bereiden het
gerecht gratineren gedurende de 5 laatste
minuten van de bereiding.
Deze functie wordt aangegeven door het
knipperen van het grillsymbool op het scherm
bij het starten ervan, 5 minuten voor het einde
van de bereiding.
NB
: “Grill +” kan gebruikt worden bij de
bereidingswijzen “Expert” en “Recepten”,
behalve een aantal functies zoals: grill (sterke,
matige grill), warm houden en traditioneel
Eco.
DE FUNCTIE “EXPERT”
De bereidingsduur en de eindtijd
van de bereiding.
U kunt de bakduur van uw gerecht invoeren
door het vakje te selecteren.
Druk op < of > en bevestig om het hokje te
laten knipperen. Voer de bereidingstijd in door
te drukken op < of > en bevestig. Als u de
bakduur instelt, wordt de eindtijd van het
bakken (vakje ) automatisch ingesteld.
U kunt deze eindtijd voor de bereiding
wijzigen als u de eindtijd van de bereiding op
een later tijdstip wilt laten uitkomen.
Selecteer in dat geval het hokje en ga op
dezelfde manier te werk als voor het instellen
van de bereidingstijd.
Als de eindtijd voor de bereiding is gekozen,
bevestigt u.
Uw oven geeft de tijd en het symbool van het
einde van de bereiding aan tot het begin van
de bereiding.
OK
OK
Standard
OK
OK
Standard
NB: U kunt ook geen bereidingstijd
selecteren. In dat geval laat u de hokjes
bereidingstijd en eindtijd leeg en gaat u
rechtstreeks naar “OK”. Bevestigen om de
bereiding te starten. De oven zal stoppen als
u 2 maal op de toets “STOP” drukt als u van
mening bent dat uw bereiding lang genoeg is
geweest.
15
2 / GEBRUIK VAN HET APPARAAT
NL
BON APPETIT !
((11))
((22))
((33))
((44)) ((55))
((66))
Begin van de bereiding
Bij het starten van de bereiding verschijnt het
volgende scherm om u aan te geven dat de
oven snel gaat opwarmen (Booster), volgens
het type bereiding. U kunt de
temperatuurstijging van de oven zien door het
vullen van de pijl te volgen.
Links ziet u de huidige temperatuur in de oven
en rechts de benodigde temperatuur.
Als deze temperatuur is bereikt, gaat de oven
verder naar bereidingswijze en het volgende
scherm verschijnt :
BBeerreeiiddiinngg zzoonnddeerr ggeesseelleecctteeeerrddee
bbeerreeiiddiinnggssttiijjdd..
((11))
de temperatuur in de oven
((22))
de tijd
((33))
het gekozen type bereiding (bewegend).
BBeerreeiiddiinngg mmeett bbeeppaaaallddee dduuuurr
((11))
de temperatuur
((
22))
de tijd
((33))
het gekozen type bereiding (bewegend).
((44))
de bereidingstijd
((55))
de resterende bereidingstijd (knipperend)
((66))
het einde van de bereidingstijd
BBIIJJ HHEETT EEIINNDDEE VVAANN DDEE BBEERREEIIDDIINNGG
::
BBaakkkkeenn zzoonnddeerr ggeesseelleecctteeeerrddee
bbeerreeiiddiinnggssttiijjdd..
DDooee ddee oovveenn uuiitt aallss ddee bbeerreeiiddiinngg kkllaaaarr iiss ddoooorr
ttee ddrruukkk
keenn oopp ddee ttooeettss SSTTOOPP..
BBeevveessttiigg ddiitt mmeett ddee ttooeettss OOKK..
Bereiding met bepaalde duur
De oven gaat automatisch uit, u hoort
pieptonen gedurende 2 minuten.
Druk op OK om de pieptoon uit te schakelen.
Een animatie wenst u “Eet smakelijk”!
DE FUNCTIE “EXPERT”
16
2 / GEBRUIK VAN HET APPARAAT
NL
De functie RECEPTEN maakt u het leven
eenvoudiger omdat u alleen maar de
categorie voedingsmiddelen hoeft te kiezen.
Voor sommige recepten stelt de oven zelf de
benodigde instellingen in volgens het
gewicht dat u aangeeft.
11..
Druk op de toets < of >. Kies
“Recepten”. Bevestig.
22..
De oven geeft dan verschillende soorten
voedingsmiddelen aan.
Druk op de toets < of > om uit de
voorgestelde categorieën te kiezen:
·· VVlleeeess
·· GGeevvooggeellttee
·· BBrroooodd
·· GGeebbaakk
·· KKaanntt--eenn--kkllaaaarr ggeerreecchhtteenn
·· OOnnttddooooiieenn
Bevestig uw keuze vervolgens met OK.
33..
Kies dan het specifieke gerecht dat u wilt
bereiden en bevestig.
44..
Als u het voedingsmiddel gekozen heeft,
vraagt de oven u om het gewicht in te voeren
(hokje ).
Voer het gewicht in, de oven berekent
automatisch de bereidingstijd en geeft deze
aan. Als u wenst kunt u de eindtijd van het
bereiden wijzigen door het vakje
5. Zodra u met OK bevestigt, ordt de vullade
automatisch geopend.
- Vul het reservoir.
- Sluit de lade handmatig.
RECEPTEN
Gevogelte
Kip
OK
O K
Standard
DE FUNCTIE “RECEPTEN”
HET RESERVOIR
VULLEN
Giet 1l water in het reservoir
en sluit de lade.
17
2 / GEBRUIK VAN HET APPARAAT
NL
6. De oven raadt een roosterhoogte aan
waarop u uw gerecht moet plaatsen.
Schuif het gerecht in de oven in de richel van
het aangegeven niveau (van 1 onderaan tot 3
bovenaan).
Bevestig met OK; de oven wordt
ingeschakeld.
7. De indicator voor temperatuurstijging
geeft de temperatuurtoename aan in de
oven.
Als de oven de gekozen temperatuur heeft
bereikt hoort u een reeks pieptonen.
De oven belt en gaat uit als de bereidingstijd
is afgelopen en een animatie wenst u "Eet
smakelijk"!
- Druk 2 maal op OK
- kies AUTO of SPEED
De lade gaat opnieuw open voor het legen.
- druk op OK voor het legen
BON APPETIT !
Advies
U vindt meer recepten in het
receptenboek dat bij het apparaat is
geleverd.
DE FUNCTIE “RECEPTEN”
Zet het
gerecht op
niveau
18
2 / GEBRUIK VAN HET APPARAAT
NL
Gerechtenlijst van de functie “Recepten”.
CCaatteeggoorriieeëënn rreecceepptteenn RREECCEEPPTTEENN
VLEES
Vlees
Varkensvlees
Kalfsvlees
Lamsvlees
GEVOGELTE
Gevogelte
Kip
Eend
Eendenborstfilet
BROOD
Brood
Brood
Voorgebakken stokbroodjes
Voorgebakken brood
Diepvriesdeeg
GEBAK
Gebak
Gebak
Appeltaart
Notentaart
Kokospudding
KANT-EN-KLAAR GERECHTEN
Kant-en-klaar gerechten
Omgekeerde groententaart
In de oven gekonfijte zomergroenten
Aardappelen
Risotto
Zalmpannetjes
Hele vis
Verse gerechten
Diepvriesgerechten
ONTDOOIEN
Ontdooien
Vlees
Vis
Brood
19
Geluid
PIEPTOON
OFF
Weergave
OK
O K
CONTRAST
INSTELLINGEN
Druk op de toetsen < of > tot u het scherm
“Instellingen” bereikt”.
Bevestig door op OK te drukken.
U krijgt toegang tot de volgende instellingen:
-- TTiijjdd
(zie begin van dit hoofdstuk)
-- GGeelluuiidd
-- WWeeeerrggaavvee
-- VVeerrbbrruuiikk
-- TTaaaall
-- DDee DDiieettrriicchh sseerrvviiccee
GGeelluuiidd::
Druk op de toetsen < of > tot u het scherm
“Geluid” bereikt”.
IInnsstteelllliinngg vvaann hheett ggeelluuiidd bbiijj ggeebbrruuiikk vvaann ddee
ttooeettsseenn::
Als u wenst kunt u het gepiep dat klinkt bij elke
bevestiging uitzetten.
Hiertoe opent u deze optie en kiest:
Bip on (ingeschakeld) of Bip off (geen geluid).
Bevestig.
WWeeeerrggaavvee::
iinnsstteelllleenn vvaann hheett ccoonnttrraasstt::
Kies dit hokje om het contrast van de
weergave in te stellen.
Verhoog of verlaag het contrast met de
toetsen < en > door op de streepjes te gaan
staan en bevestig met OK.
DE FUNCTIE “INSTELLINGEN”
NL
2 / GEBRUIK VAN HET APPARAAT
20
2 / GEBRUIK VAN HET APPARAAT
NL
VVeerrbbrruuiikk::
-- IInnsstteelllliinngg vvaann eelleekkttrriicciitteeiittssvveerrbbrruuiikk::
In dit scherm kunt u het elektriciteitsverbruik
van uw oven raadplagen sinds de laatste
keer dat de stand op nul werd gezet (RAZ).
Indien u een elektriciteitscontract heeft met
tarieven voor daluren, kunt u het
dalurenrooster invoeren en het verbruik in
daluren en piekuren bekijken.
Om de gegevens in te voeren of te wijzigen,
bevestig en voer dan de verschillende tijden
in.
Eindtijd van de
“Daluren”
Begin van de
“Daluren”
U kunt maximaal
3 verschillende periodes
invoeren
Verbruik
OK
O K
DALUREN
Periode 1
TTaaaall::
-- IInnsstteelllliinngg vvaann ddee ttaaaall::
Door dit scherm te selecteren, kunt u de taal
kiezen die gebruikt wordt om met uw oven
te communiceren.
Er zijn 18 talen beschikbaar :
-- FFrraannss
-- EEnnggeellss
-- DDuuiittss
-- NNeeddeerrllaannddss
-- DDeeeennss
-- SSppaaaannss
-- PPoorrttuuggeeeess
Taal
Deutsch
English
Francais
Let op
Als u de periodes voor de daluren heeft ingevoerd zal uw oven u in pyrolysefunctie
altijd vragen of u de reinigingscyclus van start wilt laten gaan in de eerstvolgende
daluurperiode.
Let op
Als u een onmiddellijke pyrolyse wilt uitvoeren moet u het dalurenprogramma annuleren.
DE FUNCTIE “INSTELLINGEN”
21
2 / GEBRUIK VAN HET APPARAAT
NL
Met deze optie kunt u de functie timer
gebruiken.
Deze functie is
ttooeeggaannkkeelliijjkk aallss ddee oovveenn nniieett
iinn ggeebbrruuiikk ooff iinn ppyyrroollyyssee iiss..
Druk op de toetsen < of > tot u het
scherm”Timer” bereikt” en bevestig.
Het scherm vertoont 0:00 knipperend.
Voer de gewenste tijd in met de toetsen < en
> en bevestig met OK.
De timer telt de tijd af vanaf de bevestiging
en belt aan het einde van het aftellen.
Druk op de toets Stop om de beltoon uit te
schakelen.
Services
RENDEZ-VOUS SUR
www.de-dietrich.com
TIMER
DDee DDiieettrriicchh sseerrvviiccee
Hier kunt u gegevens vinden van de
Klantenservice en van de aftersales.
DE FUNCTIE “INSTELLINGEN”
DE FUNCTIE “TIMER”
22
2 / GEBRUIK VAN HET APPARAAT
NL
NETTOYAGE
Deze oven is voorzien van een functie
pyrolysereiniging en ontkalken:
-- DDee ppyyrroollyyssee::
- Bij een pyrolysereiniging wordt de
binnenzijde van de oven bij zeer hoge
temperatuur gereinigd waardoor alle spat- of
overkookresten worden verwijderd.
De bij de pyrolyse vrijkomende rook en
geuren worden via een katalysator vernietigd.
- De pyrolyse is niet na elke bereiding nodig,
maar alleen als de oven erg vervuild is; dit
geeft de oven aan op de bedieningsbalk
((11))
.
Om veiligheidsredenen wordt de ovendeur
vóór het begin van de pyrolysereiniging
geblokkeerd. Zodra de temperatuur in de
oven boven de bereidingstemperatuur
uitstijgt, kunt u de ovendeur niet meer open
doen, zelfs als u de oven uitschakelt.
OOnnttkkaallkkeenn::
oonnttkkaallkkeenn iiss eennee rreeiinniiggiinnggssccyycclluuss ddiiee kkaallkk
vvaann ddee vveerrwwaarrmmiinngg vveer
rwwiijjddeerrtt..
((11))
DE FUNCTIE “REINIGING”
ONTKALKEN
Ontkalken
verplicht
Starten Later
Vervuilingsgraad
Starten
Pictogram ontkalken knippert
vanaf 90% vervuiling.
Onder 90% geen pictogram.
Let op
vanaf het moment dat de indicator
voor het ontkalken knippert, kunt u de
oven nog vijf keer gebruiken voordat de
functies combi-stoom geblokkeerd
worden.
Om de functies te deblokkeren moet u
ontkalken.
REINIGING
23
NL
ONTKALK DE STOOMVERWARMING.
Als de display verplicht ontkalken aangeeft,
moet u de verwarming ontkalken.
SSTTAAPP 11
- Leeg het reservoir.
- Kies “Starten” en druk op de toets
OOKK
- De lade gaat open.
- Plaats een bak onder de lade en druk op
OOKK..
- Het legen begint en duurt 3 min. 30s, een
bewegende indicator verschijnt.
SSTTAAPP 22
- Begin met ontkalken.
- Aan het einde van de cyclus doet u 110 ml
witte wijnazijn in de lade.
- Sluit de lade handmatig. Het ontkalken
begint en duur een half uur, een bewegende
indicatie verschijnt (aan het einde van de
cyclus hoort u een serie pieptonen, het
reservoir haat automatisch open.
SSTTAAPP 33 eenn 44
- Spoel het reservoir.
Vul het reservoir tot het maximum met water.
- Plaats een bak onder de lade en druk op
OOKK..
Het spoelen begint en duurt 3 min. 30s, een
bewegende indicatie verschijnt.
Het spoelen is voltooid.
LEEGCYCLUS
Plaats de lege bak onder
het reservoir en houd
de toets OK ingedrukt.
Bezig met ontkalken...
STAP 1
Reiniging
Bezig met ontkalken...
STAP 2
Spoelen
3.30
ONTKALKINGSCYCLUS
Giet 110 ml witte wijnazijn
in het reservoir.
Sluit het reservoir.
Bezig met ontkalken...
STAP 3 Legen
ONTKALKINGSCYCLUS
Giet opnieuw 1l water in het
reservoir. Plaats de lege bak
onder het reservoir en houd
de toets OK ingedrukt.
3.30
2 / GEBRUIK VAN HET APPARAAT
24
NL
Als u oven veel rookt tijdens een bereiding of
als de koude oven een onaangename geur
afgeeft na sommige bereidingen (schaap, vis,
grillgerechte,...).
Let op
Wacht niet tot de oven onder het vet
bedolven is alvorens een pyrolysereiniging
uit te voeren.
BBeerreeiiddiinnggeenn
ddiiee wweeiinniigg bbeevvuuiillee
NN
BBeerreeiiddiinnggeenn
ddiiee bbeevvuuiilleenn
BBeerreeiiddiinnggeenn
ddiiee eerrgg bbeevvuuiilleenn
Koekjes, groenten, gebak,
quiches, soufflés...
Vlees, vis (in een ovenschotel),
gevulde groenten
Grote stukken vlees aan het spit.
Bereidingen zonder spatten: een
pyrolyse is niet nodig.
Pyrolyse kan ongeveer elke 3
bakcycli nodig zijn.
Voer de pyrolyse meteen na 1
keer bakken uit indien er veel
spatten op de ovenwanden
zitten.
WANNEER IS EEN PYROLYSEREINIGING
NODIG?
Ontkalken voltooid!
Bezig met ontkalken...
STAP 3 Legen
ONTKALK DE STOOMVERWARMING.
-- SSppooeell eeeenn ttwweeeeddee mmaaaall..
Vul het reservoir opnieuw tot het maximum
met water.
- Plaats een bak onder de lade en druk op
OOKK..
Het spoelen begint en duurt 3 min. 30s, een
bewegende indicatie verschijnt.
een bewegende indicatie “ontkalken
voltooid”
verschijnt.
Het ontkalken is voltooid.
uw oven is weer beschikbaar.
4
3.30
ONTKALKINGSCYCLUS
Giet opnieuw 1l water in het
reservoir. Plaats de lege bak
onder het reservoir en houd
de toets OK ingedrukt.
2 / GEBRUIK VAN HET APPARAAT
25
2 / GEBRUIK VAN HET APPARAAT
NL
PYROMAX PYROCONTROL
Niveau de salissure
((11))
((22)) ((33))
((44))
((55))
Voordat u de pyrolyse start verwijdert u
eventuele grove etensresten, om ontbranding
of een overmatige rookproductie te
voorkomen.
Selecteer “Reiniging” in het algemene menu.
Uw oven geeft de mate van bevuiling aan van
de binnenzijde van de oven en stelt u twee
wijzen van reiniging voor :
PPyyrroommaaxx
en
PPyyrrooccoonnttrrooll
.
A) Pyromax
Pyromax is een pyrolysesysteem waarvan de
tijd voorgeprogrammeerd is: het duurt 2 uur
en reinigt de binnenzijde van de oven intens
en volledig.
Om het starten uit te stellen, selecteert u de
eindtijd en wijzigt deze door de gewenste
eindtijd van de pyrolyse in te voeren.
N.B.: als u dal- en piekuurgegevens heeft
ingesteld (zie functie Instellingen) stelt uw
oven u voor de reiniging uit te voeren in de
daluren, om energie te besparen. U kunt dit
echter wijzigen door de eindtijd van de
reiniging te wijzigen en de pyrolyse
onmiddellijk te starten indien u dat wilt.
Bevestigen door OK
De reiniging gaat van start. Uw scherm geeft
aan:
- de tijd
((11))
- de totale reinigingstijd
((22))
- de resterende tijd
((33))
- de eindtijd van de pyrolyse
((44))
- deurvergrendeling
((55))
B) Pyrocontrol
Pyrocontrol is een systeem waarmee de oven
automatisch de reinigingstijd kan berekenen
afhankelijk van het niveau van vervuiling, zo
bespaart u energie en wordt de pyrolysetijd
aangepast aan de behoefte.
Om het starten uit te stellen, selecteert u de
eindtijd en wijzigt deze door de gewenste
eindtijd van de pyrolyse in te voeren.
Bevestigen door OK
Let op
De oppervlakken kunnen warmer
worden dan bij normaal gebruik.
Houd kinderen op veilige afstand.
OK
O K
OK
O K
HOE VOERT U EEN PYROLYSECYCLUS UIT?
mate van vervuiling
26
2 / GEBRUIK VAN HET APPARAAT
NL
Aan het begin van de cyclus berekent de
oven de tijd van de pyrolyse volgens de mate
waarin de oven bevuild is. Deze fase duurt
enkele minuten die aangegeven wordt door
draaiende pijltjes in het scherm (1).
Het scherm geeft aan :
- de draaiende pijltjes
((11))
- de resterende tijd
((22))
- de geplande eindtijd van de pyrolyse
((33))
- de tijd
((44))
- deurvergrendeling
((55))
Uw oven geeft het aan als de
pyrolysereiniging is beëindigd.
Als de oven ontgrendeld is geeft de oven u
aan dat de oven schoon is!
Haal dan de asresten uit de oven met behulp
van een vochtige spons.
Nettoyage
terminé !
U kunt de toegang tot de bediening van de
oven verbieden door als volgt te werk te
gaan:
als de oven uit staat, drukt u enkele
seconden lang gelijktijdig op de toets en
de toets stop, er verschijnt dan een ”sleutel”
onderaan in het scherm. De toegang tot de
bediening van uw oven is geblokkeerd.
Om te ontgrendelen drukt u opnieuw op de
toets stop en kiest vervolgens het hokje
“Ontgrendelen” en bevestigt.
U heeft weer toegang tot de bediening van
uw oven.
Let op
U kunt de oven niet vergrendelen wanneer u een bereiding heeft geprogrammeerd.
EIND VAN DE PYROLYSE
((44))
((11)) ((22))
((33))
((55))
VERGRENDELING VAN DE BEDIENINGEN (kinderbeveiliging)
REINIGING
VOLTOOID !
27
3 / BIJ FUNCTIONERINGSPROBLEMEN
NL
UU ttwwiijjffeelltt oovveerr ddee ggooeeddee wweerrkkiinngg vvaann ddee oovveenn..
Dit betekent niet automatisch dat er
een defect is.
CCoonnttrroolleeeerr iinn eellkk ggeevvaall eeeerrsstt ddee vvoollggeennddee ppuunntteenn ::
Let op
Reparaties aan het apparaat mogen alleen door professionals uitgevoerd worden.
Reparaties die niet volgens de regels uitgevoerd worden, kunnen gevaarlijk zijn voor de
gebruiker.
Advies
Mocht u het probleem ondanks deze tips niet kunnen oplossen, neem dan contact op
met de aftersales.
UU CCOONNSSTTAATTEEEERRTT::
MMOOGGEELLIIJJKKEE
OOOORRZZAAKKEENN
OOpplloossssiinnggeenn
DDee oovveenn wwoorrddtt nniieett
wwaarrmm..
- De oven is niet aangesloten.
- De zekering van uw
installatie is defect.
- De geselecteerde
temperatuur is te laag.
á Sluit de oven aan.
á Vervang de zekering van uw
installatie en controleer de waarde
ervan (16A).
á Verhoog de gekozen
temperatuur.
HHeett vveerrggrreennddeelliinnggsslloott
kknniippppeerrtt
- Vergrendelingfout van de
deur.
á Neem contact op met de
aftersales.
DDee oovveennllaammpp ddooeett hheett
nniieett mmeeeerr..
- De lamp is defect.
- De oven is niet aangesloten
of de zekering is defect.
á Neem contact op met de
servicedienst.
á Sluit de oven aan of vervang de
zekering.
DDee ppyyrroollyysseerreeiinniiggiinngg
wweerrkktt nniieett..
- De ovendeur is niet goed
gesloten.
- Het vergrendelingsysteem is
defect.
á Controleer of de deur goed sluit.
á Neem contact op met de aftersales.
UUww oovveenn ppiieepptt..
- Tijdens het bakken.
- Na afloop van het bakken.
á De temperatuur die u hebt
gekozen is bereikt.
á De bereiding die u hebt ingesteld
is beëindigd.
DDee vveennttiillaattoorr vvaann ddee
kkooeelliinngg bblliijjfftt ddrraaaaiieenn
zzeellffss aallss ddee oovveenn nniieett
mmeeeerr wweerrkktt..
- De ventilatie werkt tot
maximum 1 uur na het
bereiden of wanneer de
temperatuur van uw oven
hoger is dan 125°C.
- Als de ventilatie niet stopt na
1 uur.
á Open de ovendeur om de
afkoeling van de oven te versnellen.
á Neem contact op met de aftersales.
EErr lliiggtt wwaatteerr oopp ddee
bbooddeemm vvaann ddee oovveenn..
- De waterverwarming is vuil
á Druk lang op de toets en volg
de procedure P.11
28
4 / KEURINGSTEST
NL
FFaaggoorrBBrraannddtt SSAASS,,
huurder-beheerder – SAS met maatschappelijk kapitaal van 20 000 000 Euro HR Nanterre 440 303
196.
CZ5701168-00 01/12
NNOORRMMEENN VVOOOORR DDEE KKEEUURRIINNGGSSTTEESSTT
Keuringstest volgens de norm CEI 60350.
Wij bevelen u het volgende aan voor dit apparaat.
IIEECC 6600335500 wwiijjzziiggiinnggssvvoooorrsstteell
met betrekking tot de prestatie van stoomovens en combi-stoomovens: dit apparaat valt hier
niet onder.
TEST FUNCTIE
TT°°
NIVEAU TIJD / ADVIES
8.4.1. zandkoekjes heteluchtcirculatie
160°
2e
20 tot 24 min. taartvorm
8.4.2 kleine cakejes combi
heteluchtcirculatie
160°
160°
2e
1e / 3e
22 min. taartvorm
21 min. met voorverwarmen
8.5.1.Savoietaart heteluchtcirculatie
170°
1e voorverwarmen
vorm op rooster 30 min
8.5.2. Appeltaart combi
heteluchtcirculatie
180°
180°
1e
1e / 3e
vorm op rooster 1e 50min
voorverwarmen
taartvorm: niveau 1
rooster: 3e niveau
9.1. oppervlakte grillen sterke grill
4
2e verwarm de oven 5 minuten voor.
Niveau 2 2 tot 3 min
4
1 / OPIS URZĄDZENIA
PL
PREZENTACJA PIEKARNIKA
Programator
Przyciski
Żarówka
Prowadnice
A
B
C
D
A
B
C
D
18
2 / UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA
PL
Lista dań zawartych w funkcji “Przepisy”
RRooddzzaajjee pprrzzeeppiissóóww PPRRZZEEPPIISSYY
MIĘSA
Mięso
Wieprzowina
Cielęcina
Jagnięcina
DRÓB
Drób
Kurczak
Kaczka
Pierś kacza
CHLEB
Chleb
Chleb
Podpieczone bagietki
Podpieczony chleb
Zamrożone ciasto
CIASTA
Ciasta
Ciasto
Ciasto z jabłkami
Ciasto orzechowe.
Krem kokosowy.
GOTOWE DANIA
Gotowe dania
Tarta warzywna
Letnie warzywa kandyzowane w
piekarniku.
Ziemniaki
Risotto
Potrawka z łososia
Ryba w całości
Dania świeże
Dania mrożone
ODMRAŻANIE
Odmrażanie
Mięsa
Ryby
Chleby
28
4 / TESTY WYDAJNOŚCI URZĄDZENIA
PL
FFaaggoorrBBrraannddtt SSAASS,,
zarządca dzierżawca – SAS z kapitałem w wysokości 20 000 000 euro RCS Nanterre 440 303 196.
CZ5701168-00 01/12
TTEESSTTYY WWYYDDAAJJNNOOŚŚCCII UURRZZĄĄDDZZEENNIIAA
Badania przydatności zgodnie z normą CEI 60350.
Dla tego urządzenia zalecamy:
IIEECC 6600335500 pprrooppoozzyyccjjaa
poprawki dotycząca wydajności piekarników parowych i piekarników połączonych: nie dotyczy
urządzenia.
PRÓBA FUNKCJA
TT°°
POZIOM CZAS / PORADY
8.4.1. kruche ciastka termoobieg
160°
2.
20 do 24 min forma do ciast
8.4.2. małe ciasta połączony
termoobieg
160°
160°
2.
1./ 3.
22 min forma do ciast
21 min nagrzać piekarnik
8.5.1. babka termoobieg
170°
1. nagrzać piekarnik
forma na ruszcie 30 min
8.5.2. tarta z jabłkami połączony
termoobieg
180°
180°
1.
1./ 3.
forma na 1. ruszcie 50min
nagrzać piekarnik
forma do ciast: 1. poziom
ruszt: 3. poziom
9.1. grill grill mocny
4
2.
nagrzać piekarnik przez 5 minut.
2. ruszt 2 do 3 min
2
      ,     
   ,     
,    .
:
    ,     
  ,     ,   .
 !
    DeDietrich,    
,      .
  ,   .  
       ,
       
   .
    .  De Dietrich
     ;  
.
      
, De Dietrich    
     , ,
    .
 ,       
  ,        
  .        
  ,     .
       www.de-dietrich.com,
     
   .
De Dietrich
       www.de-dietrich.com:
  De Dietrich  : , VIII ,   
, 6.
    ,  10  19.
    : 0892 02 88 04
3

RU
1 /   
•  
_______________________________________ 4
•   
___________________________
5
2 /   
• 
____________________________________________
6
•    
__________________________
7
•  
________________________________________
7
•   
___________________________
8
•    
_______________________________
10
•  “”
_______________________________________
10
º    “”
________________________ 11
º
 + _________________________________________ 14
º
  __________________________________ 15
•  “”  
__________________
16
º    
___________________________ 17
º
   “”_______________________ 18
 “”
____________________________________
19
º 
_______________________________________________
19
º  _________________________________________________ 19
º 
____________________________________________
20
º 
__________________________________________
20
º 
_________________________________________________
20
º 
_______________________________________________
21
•  “”
________________________________________
21
•  “”
_______________________________________
22
•    (  )
______________
26
3 /   
_______________________________________
27
4 /   
______________________________
28
4
1 /   
RU
МАКС.
МИН.
В
СТОП
 
 
 

 
A
B
C
D
A
B
C
D
5
1 /   
RU
СТОП
 :
 
 
 
 
 
   
   
 
   
 
 “”
(   )
A
B
C
D
D
E
 :  
    
   ,   
   15   
.,  “” .
 ,  
  ,  
    
.  ,   .
  .
A
B
C
E
F
F
  
G
G
6
2 /   
RU

-    
 :
-  “”
 3    ,
    
-  
   17 
  (, , ,
,  , ).
-  ,
- 10  ,
-   1 ,
-      
  ,
-     
   ,
-   ,
- 2  .
•   
•   
•   
•   ,      

•   ,  
  
   
7
2 /   
RU

    .
     ,
  <  >.
  .

   , 
  .
    
<  >,   .
 ,    
 <  >,  
 .
    
  (1).
     
  12  (am/pm)  24  (2).
    <  >,
 ,  .
 
   
OK
(1)
(2)
Deutsch
English
Francais
  
-    OK.
   
  ( “”).
-    <  >  
 “”,  
;   “”,  
  ,    
 ,  , 
 .
EXPERT
Время
21
21
8
  
• 
   ,
    .
  :
-  1 .
-   
.    , 
 .
   ,  
 (. 1).
 .
,    
  .
 ,  
 ,  
    (. 2).
  , 
 ,    
(. 3).
     
 -.
МАКС.
МИН.
МАКС.
МИН.
МАКС.
МИН.
В
В
.1
.2

  
 1 .
   , 
 .

  ,
   
 .
 ,  
.
2 /   
RU
.3
10
2 /   
RU
EXPERT
Chal. tournante

 “”
 “”   
   
: , , 
.
-    OK.   
 “”.
-   ,   
   ,
  <  > (  ,
   
):
·  
·  
·  
·  
·  
·  
·   
· 
·  + 
·   + 
·   + 
  ,  OK.
 “”
   
    
   4 , 
   
 ( 
 ),   
.      
 .
    
 ,   
( “”).
   .
 
11
2 /   
RU
 
(  190°C -  35°C -  250°C)
     ,
   ,   .
  :       .
     , , .
    3 .
 
(  180°C -  35°C -  230°C)
       
 .
   :   ,  
  -   .
   ,   ,  
,      .
 ()
(  200°C -  35°C -  275°C)
      .
        .
     .
     .
 
(  190°C -  100°C -  250°C)
     
 .
    .   ,  
    .
       .
      ,    
   ,  .   
  .
 
(  4 -  1 -  4)
      
.
    5 .
    ,  ,
...,   .
 
(  2 -  1 -  4)
    .
    .   ,  
    .
       .
      ,    
   ,  .   
  .
*
*
   “”
*  (), ()     
    EN 50304     2002/40/CE.
12
2 /   
RU
  
(  60°C -  100°C -  250°C)
         
 ,    ,    .
  “”   , ,  … 
  40 °C ( , ).

(  35°C -  35°C -  75°C)
        
 .
    (  ,  , …).
 , ,  ..,   50°C (
           ,
    ).
 + 
  :   
 150°C -  275°C
  20% -  80%
       
 .
    ,   …
  + 
  :   
 180°C -  250°C
  20% -  80%
     
    .
    .
  + 
  :   
 120°C -  250°C
  20% -  80%
     ,
   ,      .
   , ,  .
   “”
13
2 /   
RU
    
 :

     
 ,   
  .
   
:
  “”, 
 <  >.   ,
 “” : 
 ,   <  >,
 .
  “” ( 
),   “
”,    
<  > ( 1  4)   
.
  
  
    . 
   :
  “”,  <  >.
  OK,  “”
:   ,   <
 >,    .
-    .
-  .
-    , 
 .
  
  
 .
OK
OK
Стандартный
 “”
Турбо гриль + Пар

     .
        
        , 
    10 .
   ,     
       .
14
2 /   
RU
OK
OK
Grill +
 “ +”
  “”, 
  , “”
 .  
   “ +”  
 <  >  
.
    
   
 5   .
    
       5
   .

:  “ +” 
   
“”  “”  
 ,  : 
( ,  ),
     .
 “”
 
   
   
  , 
 .
  <  >,  , 
  . 
 ,  
<  >,  .  
 
,   ( )
 .
     
,   
 .
  ,  
   ,   
  .
   ,
.
     
   
   .
OK
OK
Standard
OK
OK
Standard
:    
 .  
,   
   ,  
   “”.  , 
 .  
   2   
“”,    
   
.
15
2 /   
RU
БУС ТЕР
BON APPETIT !
(1)
(2)
(3)
(4) (5)
(6)
 
  , 
 ,  ,  
    
(),    
.    
  ,  
 .
    
,  ,  .
   , 
   , 
  :
  

(1)   
(2) 
(3)    ().
  

(1) 
(2) 
(3)    ().
(4)  
(5)   
()
(6)   
  
:
  

   
,    .
  
 .
  

  ,  
  2 .
 ,    .
   “ ”!
 “”
16
2 /   
RU
    ,
    
.
  ,  
   
   , 
 .
1.    <  >.
 “”.  .
2.    
 .
   <  >,  
  :
· 
· 
· 
· 
·  
· 
 ,   .
3.   
    .
4.   , 
    
( ).
 ,  
   
 . 
,  ,  
 ,  .
5.    ,
   .
-  
-   .
RECETTES
Птица
Курица
OK
O K
Standard
 “”
ЗАПОЛНЕНИЕ
РЕЗЕРВУАРА
Залить в резервуар 1 л воды,
затем закрыть выдвижной
лоток.
  
 , 
 

17
2 /   
RU
6.    
,     
.     
   (1 
 3 ).
,   ; 
.
7.   
  
 .
   
   .
     
   , 
   " "!
-  2   
-    
    .
-   ,   .
BON APPETIT !

    
,    
.
 “”
Вставить
блюдо на
уровень
18
2 /   
RU
   “”
   

Мясо




Курица


 

Хлеб

  “”
 
 

Выпечка

 
 
   
 
Готовые блюда
  
 ,   


  
 
 
 

Размораживание



19
Звук
ЗВУК ВКЛ.
Индикация
OK
O K
КОНТРАСТ
REGLAGES
   <  >,   
 “”.
,   OK.
    
:
-  (.  )
- 
- 
- 
- 
-  De Dietrich
:
   <  >,   
 “”.
 ,  
 :
     
,   
.
 ,      :
Bip on ( .) ()  Bip off (
.) ( ).  .
:
  :
  ,  
 .
   
   <  > 
 ,  ,  
.
 “”
RU
2 /   
20
2 /   
RU
:
-   :
   ,   
  
    
  (RAZ).
    EDF 
 ,   
  , 
    
/ .
    ,
,    
  .
 
“ ”

“ ”
   
3  
Потребление
НЕПИКОВЫЕ ЧАСЫ
OK
O K
Период 1
:
-  :
  ,   
     .
 18 :
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
Язык
Deutsch
English
Francais

     ,     
          
.

     ,    
  .
 “”
21
2 /   
RU
   
 .
    
   
  .
   <  >,   
 “”,  .
   00:00.
    
 <  >    OK.
    
    
 .
   ,  
.
Сервисы
ВСТРЕЧА НА
www.de-dietrich.com
ТАЙМЕР
 De Dietrich
    
    
  
.
 “”
 “”
22
2 /   
RU
NETTOYAGE
    
    :
- 
-    
     
,    
,  
   
 .
     
  .
-    
  ,  
   ,   
     (1).
   
   
  .
     
  ,
     
  .
 :
    
,    
.
(1)
 “”
УДАЛЕНИЕ НАКИПИ
Необходимо
удалить накипь
Запустить Позже
Уровень засорения
накипью
Запустить
Пиктограмма, мигающая при
более 90% засорения накипью.
При менее 90% пиктограмма
отсутствует

  ,  
    
  ,  
  
 5   
 -.
  ,  
   .

23
RU
  
    
    , 
   
.
 1
-  .
-  “”   

OK.
-   .
-    
   
K.
-    
 3  20 ;  .
 2
-   .
-   ,   
110  .
-    .
   
  30 ;
  (  
   ,
  .
 3  4
-  .
     
.
-    
   
K.
   
 3  30 ;  .
 .
ЦИКЛ СЛИВА
Подставить под
резервуар пустую емкость
и удерживать кнопку ОК.
Идет удаление
накипи...
Этап 1
Очистка
Идет удаление
накипи...
Этап 2
Промывка
 …
3.30



ЦИКЛ УДАЛЕНИЯ НАКИПИ
Залить в резервуар
110 мл уксуса.
Затем, закрыть резервуар.
30 
Идет удаление
накипи...
Этап 3 Слив
 ...

ЦИКЛ УДАЛЕНИЯ НАКИПИ
Залить в резервуар 1 л воды.
Подставить под резервуар
пустую емкость
и удерживать кнопку ОК.

3.30
    
.   
    
 .
2 /   
24
RU
     
     
 ,    
   
   
 (, ,  …).

  , 
,   
.
, 
  

, 
  
, 
  

, , ,
, ...
,  ( ),
 .
   
.
,  
  :  
.
  
  
.
  
  
 ,  
    .
   
 ?
Удаление накипи
закончено!
Идет удаление
накипи...
Этап 3 Слив
  
-   .
      
.
-    
   
.
   
 3  30 ;  .
 “  ”
.
  
     
 ...
4

3.30
ЦИКЛ УДАЛЕНИЯ НАКИПИ
Залить в резервуар 1 л воды.
Подставить под резервуар
пустую емкость
и удерживать кнопку ОК.
 
2 /   
    
.   
     
.
25
2 /   
RU
PYROMAX PYROCONTROL
Niveau de salissure
(1)
(2) (3)
(4)
(5)
  ,  
    
   
  .
 “”   . 
   
     
:
 .
) 
 -     
 : 
 2    
   .
  ,  
   ,  
  .
N.B.:      
  (.  “”),
   
   , 
  . 
 ,    
,   
,    ,
 .
  OK.
 .  :
-  (1)
-   (2)
-   (3)
-    (4)
-   (5)
) 
 -  , 
   
     
,  
   
  .
    , 
    , 
   .
  OK.

  
,   
.  
   .
OK
O K
OK
O K
   ?
 
26
2 /   
RU
  ,   
   
  ;   
   
    (1).
 :
-   (1)
-   (2)
-   
 (3)
-  (4)
-   (5)
    , 
  .
   ,
   ,   !
     
 .
Nettoyage
terminé !
     
  , 
 :
   ;
   
 “”    
 ,    
 “”,   
   .
  ,  
  ,   
“”  .
    
.

    ,    
.
 
(4)
(1) (2)
(3)
(5)
  (  )


27
3 /     
RU
         ,  
 ,   .
  , 
:

       .
        ,   
     .

  ,    ,   
.
 ,
…


 ?
  .
-   .
-  
 
.
-  
 .
 .
  
   
  (16 A).
 
.
 
 .
-  
.
   .
  
.
-  .
-   , 
 
.
   .
   
.
 
 .
-   .
-  
.
,   .
   .
  
.
-   .
-  
.
 
.
  .


 
 
.
-   
  
 ,  
  
 125°C
-   1  
.
 ,  
 .
   .
   
.
-  

   
    P.11
28
4 /   
RU
FagorBrandt SAS,   -       20 000 000 
RCS Nanterre 440 303 196.
CZ5701168-00 01/12
   
     EN 60350.
    .
IEC 60350         :  
.
   /
8.4.1.    
160°
2- 20 -24    

8.4.2.   
 
160°
160°
2-
1-/3-
22     

21  

8.5.1.    
170°
1-  
  . 30 
8.5.2.   
 
180°
180°
1-
1-/3-
  , 1-. 50 
 
  : 1- 
: 3- 
9.1.    
4
2-    
5 .
, 2-. 2 - 3 
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

De Dietrich DOS1195GX de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor