Yamaha MY16 de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

MY16-MD64 Owner’s Manual
1
OWNER’S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE DI ISTRUZIONI
OWNER’S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE DI ISTRUZIONI
ITALIANO ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
MADI INTERFACE CARD
MADI INTERFACE CARD
MY16-MD64
MY16-MD64
JA
ZH
IT
ES
FR
DE
EN
2
MY16-MD64 Owner’s Manual
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions con-
tained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not
expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by
the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT:
When connecting this product to accessories and/
or another product use only high quality shielded cables. Cable/s
supplied with this product MUST be used. Follow all installation
instructions. Failure to follow instructions could void your FCC
authorization to use this product in the USA.
3. NOTE:
This product has been tested and found to comply with the
requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital
devices. Compliance with these requirements provides a reason-
able level of assurance that your use of this product in a residential
environment will not result in harmful interference with other elec-
tronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies
and, if not installed and used according to the instructions found in
the users manual, may cause interference harmful to the operation
of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B)
not guarantee that interference will not occur in all installations. If
this product is found to be the source of interference, which can be
determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to elimi-
nate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by
the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or
fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the
antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the
lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results,
please contact the local retailer authorized to distribute this type of
product. If you can not locate the appropriate retailer, please con-
tact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division,
6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by
Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
FCC INFORMATION (U.S.A.)
CANADA
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
This applies only to products distributed by Yamaha Canada Music Ltd. (class B)
• Ceci ne s’applique qu’aux produits distribués par Yamaha Canada Musique Ltée.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
ENGLISH
MY16-MD64 Owner’s Manual
3
PRECAUTIONS
PLEASE READ CAREFULLY BEFORE PROCEEDING
* Please keep this manual in a safe place for future reference.
WARNING
Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of serious injur y or even death from
electrical shock, short-circuiting, damages, fire or other hazards. These precautions include, but are not
limited to, the following:
Before installing the card in an audio device please check to make sure that the device is compatible with the card and check possible restrictions
regarding the maximum number of Yamaha and third-party expansion cards that can be simultaneously installed. Refer to the owner’s manual supplied
with the audio device, and/or the Yamaha Pro Audio web site at:
http://www.yamahaproaudio.com/
Do not install the card in any Yamaha products not specified by Yamaha for use with the card to avoid possible electrical shock, fire, or equipment
damage.
Do not attempt to disassemble or modify the card. Do not apply excessive force to card connectors or other card components. Mishandling of the card
may lead to shock, fire hazard, or equipment failure.
Be sure to disconnect the power cable of the host device before installing the card and connecting/disconnecting the cables (in order to eliminate shock
hazard, undesired noise, and avoid equipment damage).
•Turn off all peripheral devices connected to the host device before installation, and unplug all related cables.
CAUTION
Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of physical injur y to you or others, or
damage to the device or other property. These precautions include, but are not limited to, the following:
Be sure to properly ground the host device to prevent electrical shock and/or malfunction.
Do not touch the metallic leads (pins) of the circuit board when handling the card. The pins are sharp and may cause hand cuts.
•Wear a pair of heavy gloves during installation to avoid scratching or cutting your hands on sharp edges.
•Avoid touching exposed connectors and metal parts to minimize the possibility of bad connections.
Drain all static electricity from your clothing and body before handling the card. Static electricity can damage the card. Touch an exposed metal part of the
host device or other grounded object beforehand.
Do not drop the card or subject it to physical shock as this can result in breakage and/or malfunction.
Do not drop screws or other small parts inside the card. If power is applied while screws or similar metal objects are loose inside the unit the card may
malfunction or be damaged. If you cannot retrieve dropped objects yourself, refer the problem to qualified Yamaha service personnel.
The illustrations as shown in this manual are for instructional purposes only, and may be different from the ones on your equipment.
Ethernet is a trademark of Xerox Corporation.
The company names and product names in this manual are the trademarks or registered trademarks of their respective companies.
To customers using an MY16-EX card
Be sure to turn off host devices BEFORE plugging or unplugging the Ethernet cable that connects to an MY16-EX card.
Plugging or unplugging the cables while power to the devices is on may result in serious noise.
Yamaha cannot be held responsible for damage caused by improper use or modifications to the device, or data that is lost or destroyed.
ENGLISH
Introduction
4
MY16-MD64 Owner’s Manual
Thank you for purchasing the Yamaha MY16-MD64 MADI interface card. The MY16-MD64 is a MADI card for
use with compatible Yamaha professional audio equipment. Using the MY16-MD64 with a maximum of three
MY16-EX Yamaha I/O expansion cards allows transmission and reception of up to 64 channels (in/out) of
uncompressed digital audio signals when running at a sampling frequency of 48 kHz or 44.1 kHz.
About the host devices in which the MY16-
MD64 can be installed
Before installing the card in a host device, please refer to the
Yamaha Pro Audio web site for the latest information on the
compatible host devices in which the card can be installed.
Yamaha Pro Audio web site:
http://www.yamahaproaudio.com/
About the MADI channel number
Ch1-16 will be assigned to the MY16-MD64. Ch17-32, Ch33-
48 and Ch49-64 will be assigned to the MY16-EX in the order
of connection.
Installation information
Please refer to the owner’s manual supplied with the host
device for installation information.
As well as securing the card in place, the fixing screws at the left
and right of the card function as electrical grounds. Be sure to
screw them in tightly.
Accessories
Owner's Manual
Panel
A
[NEXT MY16-EX IN][NEXT MY16-EX OUT]
Connectors
These RJ-45 connectors can be connected via an Ethernet
straight cable (CAT5e or higher category) to the [MASTER
SIDE IN] or [MASTER SIDE OUT] connector of the
Yamaha MY16-EX I/O expansion card for transmission
and reception of the audio and word clock signals.
NOTE:
Use an STP (Shielded Twisted Pair) cable to prevent
electromagnetic interference. Using a UTP (Unshielded
Twisted Pair) cable may cause noise or cut off sound.
Also, be sure to attach the ferrite core included with the
MY16-EX to a location close to the cable plug
connected to the [NEXT MY16-EX OUT] connector.
B
[OPTICAL IN][OPTICAL OUT] Connectors
These are SC connectors that can be connected via a
multimode fiber optic cable to other MADI devices for
transmission and reception of audio and control signals.
NOTE:
About the cable
Use a multimode fiber optic cable with 50-micron core/
125-micron cladding diameters, or 62.5-micron core/
125-micron cladding diameters.
Cables up to 2,000 meters in length can be used.
About the connector
Use SC duplex connectors.
Attach the supplied rubber cap to the connectors on the
card to prevent dust from settling on the connectors
when the cable is not connected.
Introduction
Part Names and Functions
1 2 3
4
ENGLISH
Part Names and Functions
MY16-MD64 Owner’s Manual
5
C
[COAXIAL IN][COAXIAL OUT] Connectors
These are BNC connectors that can be connected via a 75
ohm coaxial cable to other MADI devices for transmission
and reception of the audio and control signals.
NOTE:
Cables up to 100 meters in length can be used.
D
ACTIVE INPUT Indicators
The indicator at the [OPTICAL IN] or [COAXIAL IN]
connector that receives the available signals blinks green.
NOTE:
The indicator does not blink if the settings for the MADI
channel mode and sampling frequency of the received
signals and those for SW1/SW2 differ. Set these
switches before you use the card.
Switches
Set these switches as appropriate for your situation and for the device in which the card is installed.
A
MADI Channel Mode (SW1)
NOTE:
The 56-channel mode conforms to AES10-1991. The
64-channel mode conforms to AES10-2003.
B
Sampling Frequency (SW2)
NOTE:
This card supports only Double Speed mode when
running at 88.2/96kHz. (Double Channel mode is not
supported.)
C
Card ID (SW3)
Typically set this switch to the [Emu.] position. If you set
this switch to the [Emu.] position and switch
2
(SW2) to
the [48K] position, the host device will recognize the card
as a Yamaha MY16-AT digital I/O card. If you set this
switch to the [Emu.] position and switch
2
(SW2) to the
[96K] position, the host device will recognize the card as a
Yamaha MY8-AE96 digital I/O card. If you use the card in
a coming host device that supports the Native mode,
setting this switch to the [Nat.] position enables you to
make best use of the MY16-MD64 function.
D
SW101
Leave this switch permanently set to the [OFF] position
during use. Please do not change this setting. Otherwise
the card will not operate properly.
Redundant OPTICAL/COAXIAL inputs
If the card receives a signal available for both the [OPTICAL IN] connector and the [COAXIAL IN] connector, the OPTICAL signal
will take priority. Also, if the OPTICAL signal encounters technical difficulty (such as a disconnection of the fiber optic cable), the
input signal automatically switches to the COAXIAL signal, enabling the card to take advantage of its redundant inputs. However,
the sound is cut off when automatically switched.
Serial communication between Yamaha devices
You can control the internal head amplifiers of a Yamaha digital mixing engine DME24N from a Yamaha digital mixing console LS9
by installing the card in each device.
Firmware version 3.04 or higher is required for the DME24N. You can download the most recent firmware from the following
Yamaha web site.
http://www.yamahaproaudio.com/
SW3SW1
56ch 64ch Emu.
SW2
48K 96K Nat.
123
4
SW101
OFF
Mode Position Position
56 channel
56ch
64 channel
64ch
Mode Position Position
44.1/48 kHz 48K
88.2/96 kHz 96K
Mode Position Position
Emulation Emu.
Native Nat.
ITALIANOESPAÑOLFRANÇAISDEUTSCHENGLISH
Connection Example
26
MY16-MD64 Owner’s Manual
Î
Connection Example
MIDI
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
INOUTINOUT INOUT INOUT INOUT INOUT INOUT INOUT
OUT IN
MADI COAXIALMADI OPTICAL
MY16-MD64
(1–16 ch)
OPTICAL:
Multimode Fiber
Optic Cable
MY16-EX #1
(17–32 ch)
MY16-EX #2
(33–48 ch)
MY16-EX #3
(49–64 ch)
MADI Device
(e.g. RME MADI Bridge)
Ethernet Straight Cable
Ethernet Straight Cable
Ethernet Straight Cable
COAXIAL:
75 Coaxial Cable
ITALIANO ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
Appendix
MY16-MD64 Owner’s Manual
27
Dimensions
*Specifications and descriptions in this owner’s manual
are for information purposes only. Yamaha Corp.
reserves the right to change or modify products or
specifications at any time without prior notice. Since
specifications, equipment or options may not be the
same in every locale, please check with your Yamaha
dealer.
*Die technischen Daten und Beschreibungen in dieser
Bedienungsanleitung dienen nur der Information.
Yamaha Corp. behält sich das Recht vor, Produkte oder
deren technische Daten jederzeit ohne vorherige
Ankündigung zu verändern oder zu modifizieren. Da
die technischen Daten, das Gerät selbst oder
Sonderzubehör nicht in jedem Land gleich sind, setzen
Sie sich im Zweifel bitte mit Ihrem Yamaha-Händler in
Ve r b indung.
*Les caractéristiques techniques et les descriptions du
mode d’emploi ne sont données que pour
information. Yamaha Corp. se réserve le droit de
changer ou modifier les produits et leurs
caractéristiques techniques à tout moment sans aucun
avis. Du fait que les caractéristiques techniques, les
équipements et les options peuvent différer d’un pays à
l’autre, adressez-vous au distributeur Yamaha le plus
proche.
* Las especificaciones y descripciones de este manual del
propietario tienen sólo el propósito de servir como
información. Yamaha Corp. se reserva el derecho a
efectuar cambios o modificaciones en los productos o
especificaciones en cualquier momento sin previo aviso.
Puesto que las especificaciones, equipos u opciones
pueden no ser las mismas en todos los mercados, solicite
información a su distribuidor Yamaha.
*Le specifiche e le descrizioni presenti in questo
manuale sono fornite a fini puramente informativi.
Yamaha Corp. si riserva il diritto di modificare
prodotti o specifiche in qualsiasi momento senza
preavviso. Dato che le specifiche, le apparecchiature o
le opzioni possono essere diverse da paese a paese,
verificarle con il proprio rappresentante Yamaha.
European models
Purchaser/User Information specified in EN55103-1 and
EN55103-2.
Conforms to Environments: E1, E2, E3 and E4
Europäische Modelle
Käufer/Benutzerinformationen nach EN55103-1 und
EN55103-2.
Entspricht den Umgebungen: E1, E2, E3 und E4
Pour les modèles distribués en Europe
Les informations d’achat/utilisation sont décrites dans
les documents EN55103-1 et EN55103-2.
Conformité aux normes environnementales : E1, E2, E3
et E4
Modelos europeos
Información comprador/usuario especificada en
EN55103-1 y EN55103-2.
Conforme para entornos: E1, E2, E3 y E4
Modelli europei
Informazioni acquirente/utente specificate in EN55103-1
e EN55103-2.
Conforme agli ambienti: E1, E2, E3 e E4
Appendix
164.1
12
176.1
120
40
Unit: mm
310IPTO-C0
© 2008-2013 Yamaha Corporation
C.S.G., PA Development Division
Printed in Japan
WM45030
Yamaha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/
Yamaha Pro Audio global web site:
http://www.yamahaproaudio.com/
For details of products, please contact your nearest Yamaha
representative or the authorized distributor listed below.
Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou
au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten
Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen
Bestimmungsländern erhältlich.
Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más
cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.
HEAD OFFICE
Yamaha Corporation, Audio Products Sales and Marketing Division
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Toronto, Ontario,
M1S 3R1, Canada
Tel: 416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620,
U.S.A.
Tel: 714-522-9011
MEXICO
Yamaha de México, S.A. de C.V.
Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col. San José
Insurgentes, Delegación Benito Juárez, México,
D.F., C.P. 03900
Tel: 55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Joaquim Floriano, 913 - 4º andar, Itaim Bibi,
CEP 04534-013 São Paulo, SP. BRAZIL
Tel: 011-3704-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A.,
Sucursal Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte,
Madero Este-C1107CEK
Buenos Aires, Argentina
Tel: 011-4119-7000
VENEZUELA
Yamaha Music Latin America, S.A.,
Sucursal Venezuela
C.C. Manzanares Plaza P4
Ofic. 0401- Manzanares-Baruta
Caracas Venezuela
Tel: 58-212-943-1877
PANAMA AND OTHER LATIN
AMERICAN COUNTRIES/
CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Torre Banco General, Piso No.7, Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia,
Ciudad de Panamá, República de Panamá
Tel: +507-269-5311
THE UNITED KINGDOM/IRELAND
Yamaha Music Europe GmbH (UK)
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, U.K.
Tel: 01908-366700
GERMANY
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Switzerland in Zürich
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland
Tel: 044-387-8080
AUSTRIA/BULGARIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-60203900
CZECH REPUBLIC/HUNGARY/
ROMANIA/SLOVAKIA/SLOVENIA
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Austria (Central Eastern Europe Office)
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-60203900
POLAND/LITHUANIA/LATVIA/ESTONIA
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Poland Office
ul. Wrotkowa 14 02-553 Warsaw, Poland
Tel: 022-500-2925
MALTA
Olimpus Music Ltd.
The Emporium, Level 3, St. Louis Street Msida
MSD06
Tel: 02133-2144
NETHERLANDS/BELGIUM/
LUXEMBOURG
Yamaha Music Europe Branch Benelux
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, Netherlands
Tel: 0347-358 040
FRANCE
Ya mah a M u s i c E u r ope
7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activites Pariest,
77183 Croissy-Beaubourg, France
Tel: 01-64-61-4000
ITALY
Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy
Tel: 02-935-771
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Music Europe GmbH Ibérica, Sucursal
en España
Ctra. de la Coruna km. 17,200, 28231
Las Rozas (Madrid), Spain
Tel: +34-91-639-88-88
GREECE
Philippos Nakas S.A. The Music House
147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece
Tel: 01-228 2160
SWEDEN/FINLAND/ICELAND
Yamaha Music Europe GmbH Germany filial
Scandinavia
J. A. Wettergrensgata 1, Box 30053
S-400 43 Göteborg, Sweden
Tel: +46 31 89 34 00
DENMARK
Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland – filial
Denmark
Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark
Tel: 44 92 49 00
NORWAY
Yamaha Music Europe GmbH Germany -
Norwegian Branch
Grini Næringspark 1, N-1361 Østerås, Norway
Tel: 67 16 78 00
RUSSIA
Yamaha Music (Russia) LLC.
Room 37, bld. 7, Kievskaya street, Moscow,
121059, Russia
Tel: 495 626 5005
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-3030
Ya mah a M u s i c G u l f F Z E
Office JAFZA 16-512, P.O.Box 17328,
Jebel Ali - Dubai, UAE
Tel: +971-4-881-5868
TURKEY
Yamaha Music Europe GmbH
Merkezi Almanya Türkiye İstanbul Şubesi
Maslak Meydan Sokak No:5 Spring Giz Plaza
Bağımsız Böl. No:3, 34398 Şişli İstanbul
Tel: +90-212-999-8010
CYPRUS
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
OTHER COUNTRIES
Ya mah a M u s i c G u l f F Z E
Office JAFZA 16-512, P.O.Box 17328,
Jebel Ali - Dubai, U.A.E
Tel: +971-4-881-5868
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu,
Shanghai, China
Tel: 021-6247-2211
INDIA
Yamaha Music India Pvt. Ltd.
Spazedge building, Ground Floor, Tower A, Sector
47, Gurgaon- Sohna Road, Gurgaon, Haryana, India
Tel: 0124-485-3300
INDONESIA
PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor)
Yamaha Music Center Bldg. Jalan Jend. Gatot
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: 021-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong,
Kangnam-Gu, Seoul, Korea
Tel: 02-3467-3300
MALAYSIA
Yamaha Music (Malaysia) Sdn., Bhd.
No.8, Jalan Perbandaran, Kelana Jaya, 47301
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: 03-78030900
SINGAPORE
Yamaha Music (Asia) Private Limited
Block 202 Hougang Street 21, #02-00,
Singapore 530202, Singapore
Tel: 65-6747-4374
TAIWAN
Yamaha Music & Electronics Taiwan Co.,Ltd.
3F, No.6, Section 2 Nan-Jing East Road, Taipei,
Taiwan R.O.C.
Tel: 02-2511-8688
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
3, 4, 15 and 16th floor, Siam Motors Building,
891/1 Rama 1 Road, Wangmai,
Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand
Tel: 02-215-2622
VIETNAM
Yamaha Music Vietnam Company Limited
15th Floor, Nam A Bank Tower, 201-203 Cach
Mang Thang Tam St., Ward 4, Dist.3,
Ho Chi Minh City, Vietnam
Tel: +84-8-3818-1122
OTHER ASIAN COUNTRIES
Yam a ha C or p or a ti o n
Sales & Marketing Division
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312
AUSTRALIA
Yam a ha M us i c A u st r al i a P t y. Lt d .
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,
Victoria 3006, Australia
Tel: 3-9693-5111
COUNTRIES AND TRUST
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yam a ha C or p or a ti o n
Sales & Marketing Division
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312
NORTH AMERICA
CENTRAL & SOUTH AMERICA
EUROPE
AFRICA
MIDDLE EAST
ASIA
OCEANIA
PA36

Documenttranscriptie

ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS MADI INTERFACE CARD OWNER’S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE DI ISTRUZIONI 日本語 中文 ITALIANO ESPAÑOL MY16-MD64 EN DE FR 取扱説明書 ES IT ZH JA MY16-MD64 Owner’s Manual 1 FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/ or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA. 3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures: Relocate either this product or the device that is being affected by the interference. Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s. In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable. If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620 The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries. * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. CANADA This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. • This applies only to products distributed by Yamaha Canada Music Ltd. (class B) • Ceci ne s’applique qu’aux produits distribués par Yamaha Canada Musique Ltée. 2 MY16-MD64 Owner’s Manual (class B) PRECAUTIONS * Please keep this manual in a safe place for future reference. WARNING ENGLISH PLEASE READ CAREFULLY BEFORE PROCEEDING Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of serious injur y or even death from electrical shock, short-circuiting, damages, fire or other hazards. These precautions include, but are not limited to, the following: • Before installing the card in an audio device please check to make sure that the device is compatible with the card and check possible restrictions regarding the maximum number of Yamaha and third-party expansion cards that can be simultaneously installed. Refer to the owner’s manual supplied with the audio device, and/or the Yamaha Pro Audio web site at: http://www.yamahaproaudio.com/ • Do not install the card in any Yamaha products not specified by Yamaha for use with the card to avoid possible electrical shock, fire, or equipment damage. • Do not attempt to disassemble or modify the card. Do not apply excessive force to card connectors or other card components. Mishandling of the card may lead to shock, fire hazard, or equipment failure. • Be sure to disconnect the power cable of the host device before installing the card and connecting/disconnecting the cables (in order to eliminate shock hazard, undesired noise, and avoid equipment damage). • Turn off all peripheral devices connected to the host device before installation, and unplug all related cables. To customers using an MY16-EX card Be sure to turn off host devices BEFORE plugging or unplugging the Ethernet cable that connects to an MY16-EX card. Plugging or unplugging the cables while power to the devices is on may result in serious noise. CAUTION Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of physical injur y to you or others, or damage to the device or other property. These precautions include, but are not limited to, the following: • Be sure to properly ground the host device to prevent electrical shock and/or malfunction. • Do not touch the metallic leads (pins) of the circuit board when handling the card. The pins are sharp and may cause hand cuts. • Wear a pair of heavy gloves during installation to avoid scratching or cutting your hands on sharp edges. • Avoid touching exposed connectors and metal parts to minimize the possibility of bad connections. • Drain all static electricity from your clothing and body before handling the card. Static electricity can damage the card. Touch an exposed metal part of the host device or other grounded object beforehand. • Do not drop the card or subject it to physical shock as this can result in breakage and/or malfunction. • Do not drop screws or other small parts inside the card. If power is applied while screws or similar metal objects are loose inside the unit the card may malfunction or be damaged. If you cannot retrieve dropped objects yourself, refer the problem to qualified Yamaha service personnel. Yamaha cannot be held responsible for damage caused by improper use or modifications to the device, or data that is lost or destroyed. • The illustrations as shown in this manual are for instructional purposes only, and may be different from the ones on your equipment. • Ethernet is a trademark of Xerox Corporation. • The company names and product names in this manual are the trademarks or registered trademarks of their respective companies. MY16-MD64 Owner’s Manual 3 Introduction Introduction ENGLISH Thank you for purchasing the Yamaha MY16-MD64 MADI interface card. The MY16-MD64 is a MADI card for use with compatible Yamaha professional audio equipment. Using the MY16-MD64 with a maximum of three MY16-EX Yamaha I/O expansion cards allows transmission and reception of up to 64 channels (in/out) of uncompressed digital audio signals when running at a sampling frequency of 48 kHz or 44.1 kHz. About the host devices in which the MY16MD64 can be installed Installation information Please refer to the owner’s manual supplied with the host device for installation information. As well as securing the card in place, the fixing screws at the left and right of the card function as electrical grounds. Be sure to screw them in tightly. Before installing the card in a host device, please refer to the Yamaha Pro Audio web site for the latest information on the compatible host devices in which the card can be installed. Yamaha Pro Audio web site: http://www.yamahaproaudio.com/ Accessories About the MADI channel number Owner's Manual Ch1-16 will be assigned to the MY16-MD64. Ch17-32, Ch3348 and Ch49-64 will be assigned to the MY16-EX in the order of connection. Part Names and Functions ■ Panel 1 2 3 4 A [NEXT MY16-EX IN][NEXT MY16-EX OUT] Connectors These RJ-45 connectors can be connected via an Ethernet straight cable (CAT5e or higher category) to the [MASTER SIDE IN] or [MASTER SIDE OUT] connector of the Yamaha MY16-EX I/O expansion card for transmission and reception of the audio and word clock signals. NOTE: Use an STP (Shielded Twisted Pair) cable to prevent electromagnetic interference. Using a UTP (Unshielded Twisted Pair) cable may cause noise or cut off sound. Also, be sure to attach the ferrite core included with the MY16-EX to a location close to the cable plug connected to the [NEXT MY16-EX OUT] connector. 4 MY16-MD64 Owner’s Manual B [OPTICAL IN][OPTICAL OUT] Connectors These are SC connectors that can be connected via a multimode fiber optic cable to other MADI devices for transmission and reception of audio and control signals. NOTE: About the cable • Use a multimode fiber optic cable with 50-micron core/ 125-micron cladding diameters, or 62.5-micron core/ 125-micron cladding diameters. • Cables up to 2,000 meters in length can be used. About the connector • Use SC duplex connectors. • Attach the supplied rubber cap to the connectors on the card to prevent dust from settling on the connectors when the cable is not connected. Part Names and Functions These are BNC connectors that can be connected via a 75 ohm coaxial cable to other MADI devices for transmission and reception of the audio and control signals. NOTE: Cables up to 100 meters in length can be used. D ACTIVE INPUT Indicators The indicator at the [OPTICAL IN] or [COAXIAL IN] connector that receives the available signals blinks green. NOTE: The indicator does not blink if the settings for the MADI channel mode and sampling frequency of the received signals and those for SW1/SW2 differ. Set these switches before you use the card. ENGLISH C [COAXIAL IN][COAXIAL OUT] Connectors Redundant OPTICAL/COAXIAL inputs If the card receives a signal available for both the [OPTICAL IN] connector and the [COAXIAL IN] connector, the OPTICAL signal will take priority. Also, if the OPTICAL signal encounters technical difficulty (such as a disconnection of the fiber optic cable), the input signal automatically switches to the COAXIAL signal, enabling the card to take advantage of its redundant inputs. However, the sound is cut off when automatically switched. Serial communication between Yamaha devices You can control the internal head amplifiers of a Yamaha digital mixing engine DME24N from a Yamaha digital mixing console LS9 by installing the card in each device. Firmware version 3.04 or higher is required for the DME24N. You can download the most recent firmware from the following Yamaha web site. http://www.yamahaproaudio.com/ ■ Switches 4 OFF SW101 56ch SW1 64ch 48K SW2 96K Emu. SW3 Nat. 1 2 3 Set these switches as appropriate for your situation and for the device in which the card is installed. A MADI Channel Mode (SW1) C Card ID (SW3) Mode Position Position Mode Position Position 56 channel 56ch 64ch Emulation Native Emu. Nat. 64 channel NOTE: The 56-channel mode conforms to AES10-1991. The 64-channel mode conforms to AES10-2003. B Sampling Frequency (SW2) Mode Position Position 44.1/48 kHz 88.2/96 kHz 48K 96K NOTE: This card supports only Double Speed mode when running at 88.2/96kHz. (Double Channel mode is not supported.) Typically set this switch to the [Emu.] position. If you set this switch to the [Emu.] position and switch 2 (SW2) to the [48K] position, the host device will recognize the card as a Yamaha MY16-AT digital I/O card. If you set this switch to the [Emu.] position and switch 2 (SW2) to the [96K] position, the host device will recognize the card as a Yamaha MY8-AE96 digital I/O card. If you use the card in a coming host device that supports the Native mode, setting this switch to the [Nat.] position enables you to make best use of the MY16-MD64 function. D SW101 Leave this switch permanently set to the [OFF] position during use. Please do not change this setting. Otherwise the card will not operate properly. MY16-MD64 Owner’s Manual 5 Connection Example Î Connection Example ENGLISH MADI Device (e.g. RME MADI Bridge) 8 7 MADI OPTICAL OUT IN 8 OUT 6 5 4 3 2 1 MIDI MADI COAXIAL IN OUT 7 IN 6 OUT IN 5 OUT IN 4 OUT OUT IN 3 OUT IN 2 OUT 1 DEUTSCH OPTICAL: Multimode Fiber Optic Cable COAXIAL: 75Ω Coaxial Cable FRANÇAIS MY16-MD64 (1–16 ch) Ethernet Straight Cable ESPAÑOL MY16-EX #1 (17–32 ch) ITALIANO Ethernet Straight Cable 中文 MY16-EX #2 (33–48 ch) Ethernet Straight Cable 日本語 26 MY16-EX #3 (49–64 ch) MY16-MD64 Owner’s Manual IN IN Appendix DEUTSCH FRANÇAIS 176.1 * Las especificaciones y descripciones de este manual del propietario tienen sólo el propósito de servir como información. Yamaha Corp. se reserva el derecho a efectuar cambios o modificaciones en los productos o especificaciones en cualquier momento sin previo aviso. Puesto que las especificaciones, equipos u opciones pueden no ser las mismas en todos los mercados, solicite información a su distribuidor Yamaha. * Le specifiche e le descrizioni presenti in questo manuale sono fornite a fini puramente informativi. Yamaha Corp. si riserva il diritto di modificare prodotti o specifiche in qualsiasi momento senza preavviso. Dato che le specifiche, le apparecchiature o le opzioni possono essere diverse da paese a paese, verificarle con il proprio rappresentante Yamaha. * Specifications and descriptions in this owner’s manual are for information purposes only. Yamaha Corp. reserves the right to change or modify products or specifications at any time without prior notice. Since specifications, equipment or options may not be the same in every locale, please check with your Yamaha dealer. * Die technischen Daten und Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der Information. Yamaha Corp. behält sich das Recht vor, Produkte oder deren technische Daten jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu verändern oder zu modifizieren. Da die technischen Daten, das Gerät selbst oder Sonderzubehör nicht in jedem Land gleich sind, setzen Sie sich im Zweifel bitte mit Ihrem Yamaha-Händler in Verbindung. * Les caractéristiques techniques et les descriptions du mode d’emploi ne sont données que pour information. Yamaha Corp. se réserve le droit de changer ou modifier les produits et leurs caractéristiques techniques à tout moment sans aucun avis. Du fait que les caractéristiques techniques, les équipements et les options peuvent différer d’un pays à l’autre, adressez-vous au distributeur Yamaha le plus proche. Europäische Modelle Käufer/Benutzerinformationen nach EN55103-1 und EN55103-2. Entspricht den Umgebungen: E1, E2, E3 und E4 Pour les modèles distribués en Europe Les informations d’achat/utilisation sont décrites dans les documents EN55103-1 et EN55103-2. Conformité aux normes environnementales : E1, E2, E3 et E4 Modelos europeos Información comprador/usuario especificada en EN55103-1 y EN55103-2. Conforme para entornos: E1, E2, E3 y E4 Modelli europei Informazioni acquirente/utente specificate in EN55103-1 e EN55103-2. Conforme agli ambienti: E1, E2, E3 e E4 MY16-MD64 Owner’s Manual ITALIANO Unit: mm 中文 40 European models Purchaser/User Information specified in EN55103-1 and EN55103-2. Conforms to Environments: E1, E2, E3 and E4 日本語 * 仕様および外観は改良のため、 予告なく変更すること があります。 120 ESPAÑOL 12 164.1 Dimensions ENGLISH Appendix 27 For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col. San José Insurgentes, Delegación Benito Juárez, México, D.F., C.P. 03900 Tel: 55-5804-0600 BRAZIL Yamaha Musical do Brasil Ltda. Rua Joaquim Floriano, 913 - 4º andar, Itaim Bibi, CEP 04534-013 São Paulo, SP. BRAZIL Tel: 011-3704-1377 ARGENTINA Yamaha Music Latin America, S.A., Sucursal Argentina Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte, Madero Este-C1107CEK Buenos Aires, Argentina Tel: 011-4119-7000 VENEZUELA Yamaha Music Latin America, S.A., Sucursal Venezuela C.C. Manzanares Plaza P4 Ofic. 0401- Manzanares-Baruta Caracas Venezuela Tel: 58-212-943-1877 PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIES/ CARIBBEAN COUNTRIES Yamaha Music Latin America, S.A. Torre Banco General, Piso No.7, Marbella, Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Ciudad de Panamá, República de Panamá Tel: +507-269-5311 EUROPE THE UNITED KINGDOM/IRELAND Yamaha Music Europe GmbH (UK) Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, U.K. Tel: 01908-366700 SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN Yamaha Music Europe GmbH Branch Switzerland in Zürich Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland Tel: 044-387-8080 Olimpus Music Ltd. The Emporium, Level 3, St. Louis Street Msida MSD06 Tel: 02133-2144 NETHERLANDS/BELGIUM/ LUXEMBOURG Yamaha Music Europe Branch Benelux Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, Netherlands Tel: 0347-358 040 FRANCE Yamaha Music Europe 7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activites Pariest, 77183 Croissy-Beaubourg, France Tel: 01-64-61-4000 ITALY Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy Tel: 02-935-771 SPAIN/PORTUGAL Yamaha Music Europe GmbH Ibérica, Sucursal en España Ctra. de la Coruna km. 17,200, 28231 Las Rozas (Madrid), Spain Tel: +34-91-639-88-88 GREECE Philippos Nakas S.A. The Music House 147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece Tel: 01-228 2160 SWEDEN/FINLAND/ICELAND Yamaha Music Europe GmbH Germany filial Scandinavia J. A. Wettergrensgata 1, Box 30053 S-400 43 Göteborg, Sweden Tel: +46 31 89 34 00 DENMARK Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland – filial Denmark Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark Tel: 44 92 49 00 NORWAY Yamaha Music Europe GmbH Germany Norwegian Branch Grini Næringspark 1, N-1361 Østerås, Norway Tel: 67 16 78 00 RUSSIA Yamaha Music (Russia) LLC. Room 37, bld. 7, Kievskaya street, Moscow, 121059, Russia Tel: 495 626 5005 OTHER EUROPEAN COUNTRIES Yamaha Music Europe GmbH Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-3030 MIDDLE EAST AUSTRIA/BULGARIA CZECH REPUBLIC/HUNGARY/ ROMANIA/SLOVAKIA/SLOVENIA CYPRUS Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria (Central Eastern Europe Office) Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-60203900 POLAND/LITHUANIA/LATVIA/ESTONIA Yamaha Music Europe GmbH Branch Poland Office ul. Wrotkowa 14 02-553 Warsaw, Poland Tel: 022-500-2925 Yamaha Music Europe GmbH Merkezi Almanya Türkiye İstanbul Şubesi Maslak Meydan Sokak No:5 Spring Giz Plaza Bağımsız Böl. No:3, 34398 Şişli İstanbul Tel: +90-212-999-8010 Yamaha Music Europe GmbH Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030 OTHER COUNTRIES Yamaha Music Gulf FZE Office JAFZA 16-512, P.O.Box 17328, Jebel Ali - Dubai, U.A.E Tel: +971-4-881-5868 HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Audio Products Sales and Marketing Division Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 PA36 ASIA THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd. 2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu, Shanghai, China Tel: 021-6247-2211 INDIA Yamaha Music India Pvt. Ltd. Spazedge building, Ground Floor, Tower A, Sector 47, Gurgaon- Sohna Road, Gurgaon, Haryana, India Tel: 0124-485-3300 INDONESIA PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor) Yamaha Music Center Bldg. Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Tel: 021-520-2577 KOREA Yamaha Music Korea Ltd. 8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong, Kangnam-Gu, Seoul, Korea Tel: 02-3467-3300 MALAYSIA Yamaha Music (Malaysia) Sdn., Bhd. No.8, Jalan Perbandaran, Kelana Jaya, 47301 Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: 03-78030900 SINGAPORE Yamaha Music (Asia) Private Limited Block 202 Hougang Street 21, #02-00, Singapore 530202, Singapore Tel: 65-6747-4374 TAIWAN Yamaha Music & Electronics Taiwan Co.,Ltd. 3F, No.6, Section 2 Nan-Jing East Road, Taipei, Taiwan R.O.C. Tel: 02-2511-8688 THAILAND Siam Music Yamaha Co., Ltd. 3, 4, 15 and 16th floor, Siam Motors Building, 891/1 Rama 1 Road, Wangmai, Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand Tel: 02-215-2622 VIETNAM Yamaha Music Vietnam Company Limited 15th Floor, Nam A Bank Tower, 201-203 Cach Mang Thang Tam St., Ward 4, Dist.3, Ho Chi Minh City, Vietnam Tel: +84-8-3818-1122 OTHER ASIAN COUNTRIES Yamaha Corporation Sales & Marketing Division Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2312 AFRICA Yamaha Music Gulf FZE Office JAFZA 16-512, P.O.Box 17328, Jebel Ali - Dubai, UAE Tel: +971-4-881-5868 TURKEY Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-60203900 Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo. MALTA GERMANY Yamaha Music Europe GmbH Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030 Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. OCEANIA AUSTRALIA Yamaha Music Australia Pty. Ltd. Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank, Victoria 3006, Australia Tel: 3-9693-5111 COUNTRIES AND TRUST TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN Yamaha Corporation Sales & Marketing Division Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2312 Yamaha Pro Audio global web site: http://www.yamahaproaudio.com/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ C.S.G., PA Development Division © 2008-2013 Yamaha Corporation 310IPTO-C0 Printed in Japan WM45030
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Yamaha MY16 de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor