Hama 00095253 de handleiding

Type
de handleiding
18
o Gebruiksaanwijzing
Hartelijk dank voor het aanschaffen van de Digital Photo
Ball! Neemt u even de tijd om deze bedieningsinstruc-
ties door te lezen zodat u snel aan de slag kunt om uw
favoriete foto’s te tonen! Bewaar deze bedieningsin-
structies als naslagwerk voor een later tijdstip.
Beschrijving onderdelen
Voorbereiding
Het voorbereiden van uw nieuwe Photo Ball is een
karweitje van niets!
Plaats batterijen in uw Digital Photo Ball.
Sluit de Digital Photo Ball op uw computer aan.
Schakel de Digital Photo Ball in.
Start de PhotoViewer software.
Kopieer foto’s van uw pc naar de Photo Ball.
Batterijen plaatsen
1. Verwijder het batterijvakdeksel.
2. Verwijder eventueel de lege batterijen. (Batterijen
behoren niet in het normale huisvuil!)
3. Plaats twee (2) nieuwe “AAA”-batterijen (niet meege
leverd).
4. Let bij het plaatsen van de batterijen op de juiste
polariteit (+) en (-).
5. Sluit het batterijvakdeksel.
Aanbevelingen m.b.t. batterijen
Verwijder de batterijen indien uw Photo Ball langere
tijd niet wordt gebruikt.
Batterijen plaatsen door of onder toezicht van volwas-
senen.
Oude en nieuwe batterijen niet combineren.
Alkaline batterijen niet combineren met standaard
(carbon-zink) of oplaadbare batterijen.
Geen verschillende merken batterijen combineren.
Let bij het plaatsen van de batterijen op de juiste
polariteit (+) en (-).
Let er op geen kortsluiting te veroorzaken in de voe-
ding.
Onderneem geen poging om niet-oplaadbare
batterijen op te laden.
Bediening
Aansluiting
1. Sluit de Digital Photo Ball met behulp van de meegele-
verde USB-kabel op uw computer aan.
2. Steek de mini-USB-stekker in de USB-poort.
Opmerking:
Zolang de Digital Photo Ball met de USB-kabel op de
pc is aangesloten is het
niet mogelijk om foto’s op de Digital Photo Ball te
bekijken.
De Digital Photo Ball laadt geen batterijen op.
Inschakelen
1. Schuif de “On / Off –schakelaar” in de positie “On” en
2. houdt gedurende 3 seconden ingedrukt om de
Digital Photo Ball in te schakelen.
Foto’s bekijken
1. De Digital Photo Ball schakelt de interface om foto’s
te kunnen kijken zodra zij ingeschakeld wordt;
2. De weergavemodus instellen: druk op ”om het
hoofdmenu te openen; Druk op W of X om de
menuoptie “Display Mode” (weergavemodus) te
selecteren;
3. Selecteer “Slide Show” (diashow) om de automa-
tische diashow te starten; de interval tussen 2 foto’s
is ingesteld op 5 seconden; Selecteer “Single Picture”
(enkele foto) om de handmatige diashow te starten;
Druk op om de keuze te bevestigen;
4. Keer terug naar “photo viewing” (foto kijken) door
“Exit” (terug) in het hoofdmenu te selecteren of door
gedurende 60 seconden geen knop te bedienen
tijdens het gebruik
vorige afbeelding
volgende afbeelding
Basis
LCD / beeldscherm
-voedingschakelaar en menukeuze
aan-/uitschakelaar
USB-poort
batterijdeksel
X UIT
weergavemodus
auto UIT
terug (verla
ten)
X diashow
enkele foto
X 5 minuten
15 minuten
30 minuten
60 minuten
geen auto-uit
auto uit
Hoofdmenu Weergavemodus
19
Auto uit
De Digital Photo Ball kan automatisch na een ingestelde
tijd uitgeschakeld worden.
1. Selecteer “Auto Off” (auto-uit) in het hoofdmenu door
op W of X te drukken; Druk op om de keuze
te bevestigen;
2. Selecteer de timer door op W of X te drukken;
Druk op om de keuze te bevestigen;
Uitschakelen
1. Druk op terwijl er naar een foto wordt gekeken
om naar het hoofdmenu te gaan.
2. Selecteer “Off” door weer op te drukken om het
systeem uit te schakelen of schuif de “On / Off –scha-
kelaar” in de positie “Off”.
Het gebruikmaken van de PhotoViewer software
Nadat de Digital Photo Ball is ingeschakeld en op uw pc
is aangesloten verschijnt automatisch het venster van
de PhotoViewer. De PhotoViewer software maakt het op
eenvoudige wijze mogelijk de foto’s op uw Photo Ball te
bewerken en organiseren.
Opmerkingen:
Indien het PhotoViewer software-venster niet auto
matisch verschijnt, ga dan naar „My Computer”
(mijn computer), selecteer het ash-driver-icoon
van de Digital Photo Ball en dubbelklik op het
“PhotoViewer”-icoon om de PhotoViewer software
handmatig te starten.
De PhotoViewer software WERKT NIET als de Photo
Ball NIET op de computer is aangesloten.
De gebruikersomgeving
1. File Browser (bestandbrowser / verkenner): Dit
onderdeel van de PhotoViewer-interface maakt het
mogelijk om uw computer te verkennen, foto’s te
selecteren en te kopiëren naar uw Photo Ball.
2. Image Preview (voorvertoning): In dit venster kunt u
de foto’s eerst bekijken en eventueel aanpassen
voordat zij naar uw Photo Ball worden gekopieerd.
3. Image Cue (overzicht): Zodra u de PhotoViewer
software start worden in dit venster de actuele foto‘s
welke op de Photo Ball zijn opgeslagen getoond.
Indien u foto’s toevoegt aan of verwijdert van de
Photo Ball, worden hier de wijzigingen getoond.
Terwijl u aan het werk bent worden er geen wijzingen
in de bestanden op de Photo Ball uitgevoerd totdat u
deze heeft bevestigd (zie onderstaande informatie).
Foto’s toevoegen
Door gebruik te maken van het standaard Windows-
menu links bovenin het Digital Photo Ball-menu kunt u
iedere map op uw computer verkennen en de daarin
aanwezige foto’s bekijken.
1. Druk op de “Select les”-knop (selecteer bestanden)
om de foto(‘s) aan de Digital Photo Ball software toe
te voegen, gebruik “Del” (verwijder) of “Del All”
(alle verwijderen) om de geselecteerde foto(’s) te
verwijderen;
2. Om meerdere foto‘s tegelijkertijd toe te voegen
selecteert u de betreffende foto’s en drukt vervolgens
op de „Batch”-knop (reeks) om de foto’s in het Digital
Photo Ball album op te slaan;
3. Om één foto toe te voegen selecteert u de foto,
druk vervolgens op de “Selection”-knop (selectie)
links onderin en kies de plaats van weergave. Druk
op de “Add”-pijl (toevoegen) om de geselecteerde
foto in het Digital Photo Ball album op te slaan;
4. Druk op de “Sync”-knop (synchroniseren) om de
foto’s in de Digital Photo Ball op te slaan;
5. Aansluitend kan de Digital Photo Ball losgekoppeld
worden en kunt u uw favoriete foto‘s bekijken.
Opmerking: Deze Digital Photo Ball beschikt over 8 MB
geheugencapaciteit wat ongeveer voldoende is om max.
70 foto‘s op te slaan. Afhankelijk van de resolutie van de
foto‘s kan deze waarde variëren;
Foto’s verwijderen c.q. wissen
1. Alle foto’s in de Digital Photo Ball worden na het
aansluiten in het album weergegeven;
2. Druk op het “x”-icoon om een foto te deleten;
3. Druk op “Download” en de gewiste foto’s worden
definitief van de Digital Photo Ball verwijderd.
Foto’s opslaan
Druk op de “Save”-knop (opslaan) om de foto(‘s) in het
Digital Photo Ball album op uw pc op te slaan. De gese-
lecteerde foto wordt in “BMP”-formaat opgeslagen.
Foto’s draaien
1. Druk op “Rotate left” (linksom draaien) om de gese
lecteerde foto tegen de wijzers van de klok in te
draaien;
2. Druk op “Rotate right” (rechtsom draaien) om de
geselecteerde foto met de wijzers van de klok mee te
draaien.
bestandbrowser /
verkenner
overzicht
voorvertoning
20
Loskoppelen
Nadat de foto’s zijn gedownload klikt u op “Safely Remove Device”-icoon (hardware veilig verwijderen) op de task-
bar en vervolgens verwijdert u het toestel conform de aanwijzingen.
Opmerking: Indien u de Digital Photo Ball loskoppelt zonder gebruikmaking van de procedure “Safely Remove De-
vice” (hardware veilig verwijderen) kan het gebeuren dat de bestanden in het geheugen onleesbaar worden.
Onderhoud
1. Stel het toestel niet bloot aan regen of vochtigheid.
2. Stel uw Digital Photo Ball niet bloot aan direct zonlicht. Direct zonlicht kan beschadigingen veroorzaken.
3. De behuizing van de Digital Photo Ball niet openen; dit toestel bevat geen onderdelen die u zelf kunt repareren.
Indien de behuizing toch wordt geopend vervalt de garantie.
4. Uw Digital Photo Ball is een gevoelig elektronisch toestel en is niet bestand tegen schokken of vallen.
Problemen oplossen
Symptoom Oorzaak Mogelijke oplossingen
Geen foto
Geen foto in het toestel Check of u de foto’s correct heeft gedownload
De USB-kabel werd tijdens het
downloaden losgetrokken
Indien u de Digital Photo Ball loskoppelt zon-
der gebruikmaking van de procedure “Safely
Remove Device” (hardware veilig verwijderen)
kan het gebeuren dat de bestanden in het
geheugen onleesbaar worden.
De Digital Photo Ball van een computer
loskoppelen:
1. Klik u op de “Safely Remove Device”-icoon
(hardware veilig verwijderen) rechts onderin
op de taskbar van het computerbeeldscherm.
2. Er verschijnt een dialoogvenster (“Safely
Remove Hardware” - hardware veilig ver-
wijderen).
3. Selecteer “USB-apparaat voor massaops-
lag” en klik op “Stop”.
4. In het volgende dialoogvenster op “OK”
klikken.
5. In het laatste dialoogvenster op “Close”
(sluiten) klikken. Nu kan de Digital Photo Ball
veilig losgekoppeld en verwijderd worden.
Geen voeding
De “On/Off”-schakelaar (aan/uit)
staat op “Off” (uit)
Schuif de “On / Off –schakelaar” in de positie
“On”.
Geen batterijen geplaatst of de
batterijen maken niet goed contact
1. Controleer of er 2 AAA-batterijen in het
batterijvak aanwezig zijn, de polariteit juist is
en of de batterijen goed contact maken.
2. De lege batterijen dienen vervangen te
worden.
21
Technische specificaties
Opmerking: Alle specificaties kunnen zonder aankondi-
ging gewijzigd worden.
LCD / beeldscherm: 1.5” (= 3.8 cm )CSTN digitaal
kleurenscherm
Resolutie: 128 x 128 pixels
Bestandsformaat: JPG
Capaciteit: 8 MB ash intern, opslaan van ongeveer 70
foto’s
USB-poorten: mini-USB, USB 2.0 interface
Voeding: 2 x AAA batterijen (niet meegeleverd)
Levensduur batterij: 10 uur
(De levensduur van de batterij is afhankelijk van het
merk/type batterij en de omgevingsinvloeden)
Compatibel met Windows 2000, XP, Vista en 7
Geen voeding
De “On/Off”-schakelaar (aan/uit)
staat op “Off” (uit)
Schuif de “On / Off –schakelaar” in de positie
“On”.
Geen batterijen geplaatst of de
batterijen maken niet goed contact
1. Controleer of er 2 AAA-batterijen in het
batterijvak aanwezig zijn, de polariteit juist is
en of de batterijen goed contact maken.
2. De lege batterijen dienen vervangen te
worden.
Toestel functioneert niet
goed
Geen batterijen geplaatst of de
batterijen maken niet goed contact
1. Controleer of er 2 AAA-batterijen in het
batterijvak aanwezig zijn, de polariteit juist is
en of de batterijen goed contact maken.
2. De lege batterijen dienen vervangen te
worden.
Het systeem functioneert niet goed
Start het systeem opnieuw door de schu-
ifschakelaar eerst naar “Off” en vervolgens
weer naar “On” te schuiven.
Kan geen foto’s laden
De fotobestanden hebben een
incompatibel bestandsformaat
Compatibele bestandsformaten zijn: JPG
Het geheugen is vol
Deze Digital Photo Ball beschikt over 8 MB
geheugencapaciteit wat ongeveer voldoende
is om max. 70 foto‘s op te slaan. Afhankelijk
van de resolutie van de foto‘s kan deze waarde
variëren.
Incompatibel BS
Compatibel BS: Windows 2000, XP, Vista en 7
(allen ™en ® van Windows).
38
d Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich
verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen
Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt,
der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung
oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
g Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2002/96/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following applies:
Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are obliged by law to return
electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or
point of sale. Details to this are defined by the national law of the respective country.
This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these regulations.
By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/Batteries, you are making an important contribution to protecting
our environment.
f Remarques concernant la protection de l’environnement:
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE et 2006/66/CE, et afin d'atteindre un certain nombre d'objectifs en matière de protection
de l'environnement, les règles suivantes doivent être appliquées:
Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme
“picto” présent sur le produit, son manuel d'utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation. Le
consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre à un revendeur.
En permettant enfin le recyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribuera à la protection de notre environnement.
C'est un acte écologique.
e Nota sobre la protección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2002/96/EU y 2006/66/EU en el sistema legislativo nacional, se aplicara lo siguiente:
Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está legalmente
obligado a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al nal de su vida útil a los puntos de recogida
comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran definidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en
las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje
de aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente.
o Notitie aangaande de bescherming van het milieu:
Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2002/96/EU en 2006/66/EU in het nationaal juridisch system, is het volgende van
toepassing:
Elektrische en elektronische apparatuur, zoals batterijen mag niet met het huisvuil weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht
om electrische en elctronische apparaten zoals batterijen op het einde van gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal
opgezet voor dit doeleinde of bij een verkooppunt. Verdere specificaties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de nationale wet
van het betreffende land. Dit symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan
deze richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken van materialen of andere vormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert u
een grote bijdrage aan de bescherming van het mileu.
i Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2002/96/EU e 2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni:
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. I consumatori sono obbligati
dalla legge a restituire I dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie alla ne della loro vita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per
questo scopo o nei punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono definiti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul
manuale d’istruzioni o sull’imballo indicano che questo prodotto è soggetto a queste regole. Riciclando, ri-utilizzando i materiali o utilizzando
sotto altra forma i vecchi prodotti/le batterie, darete un importante contributo alla protezione dell’ambiente.
k
Υπόδειξη σχετικά με την προστασία περιβάλλοντος:
               
                  
                    
                 
                  
              
                
s Not om miljöskydd:
Efter implementeringen av EU direktiv 2002/96/EU och 2006/66/EU i den nationella lagstiftningen, gäller följande:
Elektriska och elektroniska apparater samt batterier får inte kastas i hushållssoporna. Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska
och elektroniska apparater samt batterier vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser. Detaljer för detta
definieras via den nationella lagstiftningen i respektive land. Denna symbol produkten, instruktionsmanualen eller förpackningen
indikerar att produkten innefattas av denna bestämmelse. Genom återvinning och återanvändning av material/batterier bidrar du till att
skydda miljön och din omgivning.
m Ympäristönsuojelua koskeva ohje:
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2002/96/EU ja 2006/66/EU otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat
määräykset:
Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja
elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä
yksityiskohdista säädetään kulloisenkin osavaltion laissa. Näistä määräyksistä mainitaan myös tuotteen symbolissa, käyttöohjeessa tai
pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä, materiaalien/paristoja uudelleenkäytöllä tai muilla vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä
vaikutus yhteisen ympäristömme suojelussa.

Documenttranscriptie

o Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank voor het aanschaffen van de Digital Photo Ball! Neemt u even de tijd om deze bedieningsinstructies door te lezen zodat u snel aan de slag kunt om uw favoriete foto’s te tonen! Bewaar deze bedieningsinstructies als naslagwerk voor een later tijdstip. Beschrijving onderdelen batterijdeksel LCD / beeldscherm Basis Voorbereiding Het voorbereiden van uw nieuwe Photo Ball is een karweitje van niets! • Plaats batterijen in uw Digital Photo Ball. • Sluit de Digital Photo Ball op uw computer aan. • Schakel de Digital Photo Ball in. • Start de PhotoViewer software. • Kopieer foto’s van uw pc naar de Photo Ball. Batterijen plaatsen 1. Verwijder het batterijvakdeksel. 2. Verwijder eventueel de lege batterijen. (Batterijen behoren niet in het normale huisvuil!) 3. Plaats twee (2) nieuwe “AAA”-batterijen (niet meege leverd). 4. Let bij het plaatsen van de batterijen op de juiste polariteit (+) en (-). 5. Sluit het batterijvakdeksel. Aanbevelingen m.b.t. batterijen • Verwijder de batterijen indien uw Photo Ball langere tijd niet wordt gebruikt. • Batterijen plaatsen door of onder toezicht van volwassenen. • Oude en nieuwe batterijen niet combineren. • Alkaline batterijen niet combineren met standaard (carbon-zink) of oplaadbare batterijen. • Geen verschillende merken batterijen combineren. • Let bij het plaatsen van de batterijen op de juiste polariteit (+) en (-). 18 Bediening Aansluiting -voedingschakelaar en menukeuze vorige afbeelding volgende afbeelding aan-/uitschakelaar USB-poort • Let er op geen kortsluiting te veroorzaken in de voeding. • Onderneem geen poging om niet-oplaadbare batterijen op te laden. 1. Sluit de Digital Photo Ball met behulp van de meegeleverde USB-kabel op uw computer aan. 2. Steek de mini-USB-stekker in de USB-poort. Opmerking: • Zolang de Digital Photo Ball met de USB-kabel op de pc is aangesloten is het niet mogelijk om foto’s op de Digital Photo Ball te bekijken. • De Digital Photo Ball laadt geen batterijen op. Inschakelen 1. Schuif de “On / Off –schakelaar” in de positie “On” en 2. houdt “ ” gedurende 3 seconden ingedrukt om de Digital Photo Ball in te schakelen. Foto’s bekijken 1. De Digital Photo Ball schakelt de interface om foto’s te kunnen kijken zodra zij ingeschakeld wordt; 2. De weergavemodus instellen: druk op “ ”om het hoofdmenu te openen; Druk op “W” of “X” om de menuoptie “Display Mode” (weergavemodus) te selecteren; 3. Selecteer “Slide Show” (diashow) om de automatische diashow te starten; de interval tussen 2 foto’s is ingesteld op 5 seconden; Selecteer “Single Picture” (enkele foto) om de handmatige diashow te starten; Druk op “ ” om de keuze te bevestigen; 4. Keer terug naar “photo viewing” (foto kijken) door “Exit” (terug) in het hoofdmenu te selecteren of door gedurende 60 seconden geen knop te bedienen tijdens het gebruik X UIT weergavemodus auto UIT terug (verlaten) X diashow enkele foto Hoofdmenu Weergavemodus X 5 minuten 15 minuten 30 minuten 60 minuten geen auto-uit auto uit Auto uit De Digital Photo Ball kan automatisch na een ingestelde tijd uitgeschakeld worden. 1. Selecteer “Auto Off” (auto-uit) in het hoofdmenu door op “W” of “X” te drukken; Druk op “ ” om de keuze te bevestigen; 2. Selecteer de timer door op “W” of “X” te drukken; Druk op “ ” om de keuze te bevestigen; Uitschakelen 1. Druk op “ ” terwijl er naar een foto wordt gekeken om naar het hoofdmenu te gaan. 2. Selecteer “Off” door weer op “ ” te drukken om het systeem uit te schakelen of schuif de “On / Off –schakelaar” in de positie “Off”. Het gebruikmaken van de PhotoViewer software Nadat de Digital Photo Ball is ingeschakeld en op uw pc is aangesloten verschijnt automatisch het venster van de PhotoViewer. De PhotoViewer software maakt het op eenvoudige wijze mogelijk de foto’s op uw Photo Ball te bewerken en organiseren. Opmerkingen: • Indien het PhotoViewer software-venster niet auto matisch verschijnt, ga dan naar „My Computer” (mijn computer), selecteer het flash-driver-icoon van de Digital Photo Ball en dubbelklik op het “PhotoViewer”-icoon om de PhotoViewer software handmatig te starten. • De PhotoViewer software WERKT NIET als de Photo Ball NIET op de computer is aangesloten. De gebruikersomgeving 1. File Browser (bestandbrowser / verkenner): Dit onderdeel van de PhotoViewer-interface maakt het mogelijk om uw computer te verkennen, foto’s te selecteren en te kopiëren naar uw Photo Ball. 2. Image Preview (voorvertoning): In dit venster kunt u de foto’s eerst bekijken en eventueel aanpassen voordat zij naar uw Photo Ball worden gekopieerd. 3. Image Cue (overzicht): Zodra u de PhotoViewer software start worden in dit venster de actuele foto‘s welke op de Photo Ball zijn opgeslagen getoond. Indien u foto’s toevoegt aan of verwijdert van de Photo Ball, worden hier de wijzigingen getoond. Terwijl u aan het werk bent worden er geen wijzingen in de bestanden op de Photo Ball uitgevoerd totdat u deze heeft bevestigd (zie onderstaande informatie). Foto’s toevoegen Door gebruik te maken van het standaard Windowsmenu links bovenin het Digital Photo Ball-menu kunt u iedere map op uw computer verkennen en de daarin aanwezige foto’s bekijken. 1. Druk op de “Select files”-knop (selecteer bestanden) om de foto(‘s) aan de Digital Photo Ball software toe te voegen, gebruik “Del” (verwijder) of “Del All” (alle verwijderen) om de geselecteerde foto(’s) te verwijderen; 2. Om meerdere foto‘s tegelijkertijd toe te voegen selecteert u de betreffende foto’s en drukt vervolgens op de „Batch”-knop (reeks) om de foto’s in het Digital Photo Ball album op te slaan; 3. Om één foto toe te voegen selecteert u de foto, druk vervolgens op de “Selection”-knop (selectie) links onderin en kies de plaats van weergave. Druk op de “Add”-pijl (toevoegen) om de geselecteerde foto in het Digital Photo Ball album op te slaan; 4. Druk op de “Sync”-knop (synchroniseren) om de foto’s in de Digital Photo Ball op te slaan; 5. Aansluitend kan de Digital Photo Ball losgekoppeld worden en kunt u uw favoriete foto‘s bekijken. Opmerking: Deze Digital Photo Ball beschikt over 8 MB geheugencapaciteit wat ongeveer voldoende is om max. 70 foto‘s op te slaan. Afhankelijk van de resolutie van de foto‘s kan deze waarde variëren; Foto’s verwijderen c.q. wissen 1. Alle foto’s in de Digital Photo Ball worden na het aansluiten in het album weergegeven; 2. Druk op het “x”-icoon om een foto te deleten; 3. Druk op “Download” en de gewiste foto’s worden definitief van de Digital Photo Ball verwijderd. Foto’s opslaan Druk op de “Save”-knop (opslaan) om de foto(‘s) in het Digital Photo Ball album op uw pc op te slaan. De geselecteerde foto wordt in “BMP”-formaat opgeslagen. bestandbrowser / verkenner overzicht voorvertoning Foto’s draaien 1. Druk op “Rotate left” (linksom draaien) om de gese lecteerde foto tegen de wijzers van de klok in te draaien; 2. Druk op “Rotate right” (rechtsom draaien) om de geselecteerde foto met de wijzers van de klok mee te draaien. 19 Loskoppelen Nadat de foto’s zijn gedownload klikt u op “Safely Remove Device”-icoon (hardware veilig verwijderen) op de taskbar en vervolgens verwijdert u het toestel conform de aanwijzingen. Opmerking: Indien u de Digital Photo Ball loskoppelt zonder gebruikmaking van de procedure “Safely Remove Device” (hardware veilig verwijderen) kan het gebeuren dat de bestanden in het geheugen onleesbaar worden. Onderhoud 1. Stel het toestel niet bloot aan regen of vochtigheid. 2. Stel uw Digital Photo Ball niet bloot aan direct zonlicht. Direct zonlicht kan beschadigingen veroorzaken. 3. De behuizing van de Digital Photo Ball niet openen; dit toestel bevat geen onderdelen die u zelf kunt repareren. Indien de behuizing toch wordt geopend vervalt de garantie. 4. Uw Digital Photo Ball is een gevoelig elektronisch toestel en is niet bestand tegen schokken of vallen. Problemen oplossen Symptoom Oorzaak Geen foto in het toestel Mogelijke oplossingen Check of u de foto’s correct heeft gedownload Indien u de Digital Photo Ball loskoppelt zonder gebruikmaking van de procedure “Safely Remove Device” (hardware veilig verwijderen) kan het gebeuren dat de bestanden in het geheugen onleesbaar worden. De Digital Photo Ball van een computer loskoppelen: Geen foto De USB-kabel werd tijdens het downloaden losgetrokken 1. Klik u op de “Safely Remove Device”-icoon (hardware veilig verwijderen) rechts onderin op de taskbar van het computerbeeldscherm. 2. Er verschijnt een dialoogvenster (“Safely Remove Hardware” - hardware veilig verwijderen). 3. Selecteer “USB-apparaat voor massaopslag” en klik op “Stop”. 4. In het volgende dialoogvenster op “OK” klikken. 5. In het laatste dialoogvenster op “Close” (sluiten) klikken. Nu kan de Digital Photo Ball veilig losgekoppeld en verwijderd worden. De “On/Off”-schakelaar (aan/uit) staat op “Off” (uit) Geen voeding 20 Geen batterijen geplaatst of de batterijen maken niet goed contact Schuif de “On / Off –schakelaar” in de positie “On”. 1. Controleer of er 2 AAA-batterijen in het batterijvak aanwezig zijn, de polariteit juist is en of de batterijen goed contact maken. 2. De lege batterijen dienen vervangen te worden. De “On/Off”-schakelaar (aan/uit) staat op “Off” (uit) Geen voeding Toestel functioneert niet goed Kan geen foto’s laden Geen batterijen geplaatst of de batterijen maken niet goed contact Geen batterijen geplaatst of de batterijen maken niet goed contact Schuif de “On / Off –schakelaar” in de positie “On”. 1. Controleer of er 2 AAA-batterijen in het batterijvak aanwezig zijn, de polariteit juist is en of de batterijen goed contact maken. 2. De lege batterijen dienen vervangen te worden. 1. Controleer of er 2 AAA-batterijen in het batterijvak aanwezig zijn, de polariteit juist is en of de batterijen goed contact maken. 2. De lege batterijen dienen vervangen te worden. Het systeem functioneert niet goed Start het systeem opnieuw door de schuifschakelaar eerst naar “Off” en vervolgens weer naar “On” te schuiven. De fotobestanden hebben een incompatibel bestandsformaat Compatibele bestandsformaten zijn: JPG Het geheugen is vol Deze Digital Photo Ball beschikt over 8 MB geheugencapaciteit wat ongeveer voldoende is om max. 70 foto‘s op te slaan. Afhankelijk van de resolutie van de foto‘s kan deze waarde variëren. Incompatibel BS Compatibel BS: Windows 2000, XP, Vista en 7 (allen ™en ® van Windows). Technische specificaties Opmerking: Alle specificaties kunnen zonder aankondiging gewijzigd worden. LCD / beeldscherm: 1.5” (= 3.8 cm )CSTN digitaal kleurenscherm Resolutie: 128 x 128 pixels Bestandsformaat: JPG Capaciteit: 8 MB flash intern, opslaan van ongeveer 70 foto’s USB-poorten: mini-USB, USB 2.0 interface Voeding: 2 x AAA batterijen (niet meegeleverd) Levensduur batterij: 10 uur (De levensduur van de batterij is afhankelijk van het merk/type batterij en de omgevingsinvloeden) Compatibel met Windows 2000, XP, Vista en 7 21 d Hinweis zum Umweltschutz: Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. g Note on environmental protection: After the implementation of the European Directive 2002/96/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following applies: Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this are defined by the national law of the respective country. This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these regulations. By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/Batteries, you are making an important contribution to protecting our environment. f Remarques concernant la protection de l’environnement: Conformément à la directive européenne 2002/96/CE et 2006/66/CE, et afin d'atteindre un certain nombre d'objectifs en matière de protection de l'environnement, les règles suivantes doivent être appliquées: Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le produit, son manuel d'utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre à un revendeur. En permettant enfin le recyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribuera à la protection de notre environnement. C'est un acte écologique. e Nota sobre la protección medioambiental: Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2002/96/EU y 2006/66/EU en el sistema legislativo nacional, se aplicara lo siguiente: Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al final de su vida útil a los puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran definidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente. o Notitie aangaande de bescherming van het milieu: Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2002/96/EU en 2006/66/EU in het nationaal juridisch system, is het volgende van toepassing: Elektrische en elektronische apparatuur, zoals batterijen mag niet met het huisvuil weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht om electrische en elctronische apparaten zoals batterijen op het einde van gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij een verkooppunt. Verdere specificaties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de nationale wet van het betreffende land. Dit symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken van materialen of andere vormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert u een grote bijdrage aan de bescherming van het mileu. i Informazioni per protezione ambientale: Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2002/96/EU e 2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni: Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. I consumatori sono obbligati dalla legge a restituire I dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie alla fine della loro vita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per questo scopo o nei punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono definiti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d’istruzioni o sull’imballo indicano che questo prodotto è soggetto a queste regole. Riciclando, ri-utilizzando i materiali o utilizzando sotto altra forma i vecchi prodotti/le batterie, darete un importante contributo alla protezione dell’ambiente. k Υπόδειξη σχετικά με την προστασία περιβάλλοντος: Από τη στιγμή που η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/EΕ και 2006/66/EE ενσωματώνεται στο εθνικό δίκαιο ισχύουν τα εξής: Οι ηλεκτρικές και οι ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να πετιούνται στα οικιακά απορρίμματα. Οι καταναλωτές υποχρεούνται από τον νόμο να επιστρέφουν τις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και τις μπαταρίες στο τέλος της ζωής τους στα δημόσια σημεία περισυλλογής που έχουν δημιουργηθεί γι’ αυτό το σκοπό ή στα σημεία πώλησης. Οι λεπτομέρειες ρυθμίζονται στη σχετική νομοθεσία. Το σύμβολο πάνω στο προϊόν, στο εγχειρίδιο χρήσης ή στη συσκευασία παραπέμπει σε αυτές τις διατάξεις. Με την ανακύκλωση, επαναχρησιμοποίηση των υλικών ή με άλλες μορφές χρησιμοποίησης παλιών συσκευών / Μπαταριών συνεισφέρετε σημαντικά στην προστασία του περιβάλλοντος. Στη Γερμανία ισχύουν αντίστοιχα οι παραπάνω κανόνες απόρριψης σύμφωνα με τον κανονισμό για μπαταρίες και συσσωρευτές. s Not om miljöskydd: Efter implementeringen av EU direktiv 2002/96/EU och 2006/66/EU i den nationella lagstiftningen, gäller följande: Elektriska och elektroniska apparater samt batterier får inte kastas i hushållssoporna. Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska och elektroniska apparater samt batterier vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser. Detaljer för detta definieras via den nationella lagstiftningen i respektive land. Denna symbol på produkten, instruktionsmanualen eller på förpackningen indikerar att produkten innefattas av denna bestämmelse. Genom återvinning och återanvändning av material/batterier bidrar du till att skydda miljön och din omgivning. m Ympäristönsuojelua koskeva ohje: Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2002/96/EU ja 2006/66/EU otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat määräykset: Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä yksityiskohdista säädetään kulloisenkin osavaltion laissa. Näistä määräyksistä mainitaan myös tuotteen symbolissa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä, materiaalien/paristoja uudelleenkäytöllä tai muilla vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä vaikutus yhteisen ympäristömme suojelussa. 38
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Hama 00095253 de handleiding

Type
de handleiding