ELICA NikolaTesla Switch BL/A/83 Handleiding

Type
Handleiding
IT Istruzioni di montaggio e d'uso
EN Instruction on mounting and use
DE Montage- und Gebrauchsanweisung
FR Prescriptions de montage et mode d’emploi
NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen
ES Montaje y modo de empleo
PT Instruções para montagem e utilização
EL ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ
SV Monterings- och bruksanvisningar
FI Asennus- ja käyttöohjeet
NO Instrukser for montering og bruk
DA Bruger- og monteringsvejledning
125
NL - Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzing
De instructies van deze handleiding strikt in acht nemen.
Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor eventuele
problemen, schade of brand, veroorzaakt door het apparaat
als gevolg van de niet-naleving van de instructies van deze
handleiding. Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor een
huishoudelijk gebruik voor het koken van voedingsmiddelen
en het afzuigen van de dampen van het kookproces. Geen
ander gebruik is toegestaan (bijv. het verwarmen van
ruimtes). De fabrikant aanvaardt geen enkele
aansprakelijkheid voor een oneigenlijk gebruik of voor
verkeerde instellingen van de bedieningselementen.
Het is mogelijk dat het product er anders uitziet dan in de
illustraties van dit boekje, maar de aanwijzingen voor
gebruik, onderhoud en montage blijven hetzelfde.
Het is belangrijk om deze handleiding te bewaren zodat
ze op elk moment geraadpleegd kan worden. In geval
van verkoop, overdracht of verhuizing moet de
handleiding bij het product blijven.
! De instructies aandachtig lezen: deze bevatten
belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en
de veiligheid.
! Geen elektrische wijzigingen op het product aanbrengen
! Alvorens het apparaat te installeren, moet gecontroleerd
worden of alle onderdelen onbeschadigd zijn. Anders
contact opnemen met uw leverancier en niet verder gaan
met de installatie.
! Controleer de integriteit van het product alvorens over te
gaan met de installatie. Anders contact opnemen met uw
leverancier en niet verder gaan met de installatie.
Opmerking: De elementen gemarkeerd met het symbool "(*)"
zijn optionele accessoires die alleen samen met bepaalde
modellen geleverd worden, of het zijn niet-geleverde
onderdelen die aangekocht moeten worden.
1. Waarschuwingen
Let op! Neem de volgende instructies
strikt in acht:
- Alvorens enige handeling voor de
installatie uit te voeren, moet het
apparaat zijn losgekoppeld van het
elektriciteitsnet.
- De montage of het onderhoud moet
worden uitgevoerd door een
gespecialiseerde technicus, in
overeenstemming met de instructies van
de fabrikant en volgens de plaatselijke
voorschriften betreffende de veiligheid.
Geen enkel deel van het apparaat
repareren of vervangen, tenzij
uitdrukkelijk gevraagd in de handleiding
voor gebruik.
- Aarding van het apparaat is verplicht.
- De voedingskabel moet lang genoeg
zijn om de aansluiting op het
elektriciteitsnet van het in het meubel
ingebouwde apparaat mogelijk te maken.
- Opdat de montage voldoet aan de
huidige veiligheidsnormen, is een
meerpolige schakelaar volgens de norm
vereist die de volledige ontkoppeling van
het net garandeert onder de
omstandigheden van
overspanningscategorie III, in
overeenstemming met de
installatievoorschriften.
- Geen stekkerdozen of verlengsnoeren
gebruiken.
-Na het voltooien van de installatie
mogen de elektrische onderdelen niet
meer toegankelijk zijn voor de gebruiker.
- De apparatuur en de toegankelijke
onderdelen worden heet tijdens het
gebruik. Let op om de
verwarmingselementen niet aan te
raken.
- Zorg ervoor dat kinderen niet met het
apparaat spelen; houd kinderen op
afstand en onder toezicht omdat de
toegankelijke onderdelen tijdens het
gebruik zeer heet kunnen worden.
- Voor mensen met pacemakers en
actieve implantaten is het belangrijk om
126
te controleren, voorafgaand aan het
gebruik van de inductiekookplaat, of uw
stimulator compatibel is met het
apparaat.
- Tijdens en na gebruik de
verwarmingselementen van het apparaat
niet aanraken.
- Vermijd het contact met doeken of
andere brandbare materialen totdat alle
onderdelen van het apparaat voldoende
zijn afgekoeld.
- Geen brandbare materialen op het
apparaat of in zijn nabijheid plaatsen.
- Oververhitte vetten en oliën kunnen
gemakkelijk vlam vatten. Houd toezicht
tijdens de bereiding van voedsel dat rijk
is aan vet en olie.
- Indien het oppervlak is aangetast of
gebarsten, moet het apparaat worden
uitgeschakeld om het gevaar van
elektrische schok te voorkomen.
- Het apparaat mag niet door een externe
timer of een afzonderlijk systeem voor
afstandsbediening in bedrijf worden
gesteld.
- Een kookproces met olie of vet op een
kookplaat zonder toezicht kan gevaarlijk
zijn en brand veroorzaken.
- Het kookproces moet onder toezicht
staan. Een kort kookproces moet
constant bewaakt worden.
- NOOIT proberen vlammen met water te
blussen. In plaats daarvan, het apparaat
uitschakelen en de vlammen doven met,
bijvoorbeeld, een deksel of een
blusdeken. Brandgevaar: plaats geen
voorwerpen op de kookplaten.
- Geen stoomreiniger gebruiken.
- Plaats geen metalen voorwerpen zoals
messen, vorken, lepels en deksels op het
oppervlak van de kookplaat omdat deze
oververhit zouden kunnen raken.
- Alvorens het model op het
elektriciteitsnet aan te sluiten: controleer
het typeplaatje (aan de onderkant van
het apparaat) om er zeker van te zijn dat
de spanning en het vermogen
overeenkomen met die van het
elektriciteitsnet en dat het stopcontact
geschikt is. In geval van twijfel contact
opnemen met een gekwalificeerde
elektricien.
Belangrijk:
- Na gebruik de kookplaat uitschakelen
door middel van het bedieningspaneel en
niet vertrouwen op de pan-detector.
- Om het morsen van vloeistoffen te
voorkomen moet, voor het koken of
verwarmen van vloeistoffen, de
warmtetoevoer beperkt worden.
- Laat de verwarmingselementen niet
ingeschakeld met lege pannen of
steelpannen, of zonder recipiënten.
- Aan het einde van het kookproces de
betreffende zone uitschakelen.
- Tijdens het koken nooit vellen
aluminiumfolie gebruiken of direct in
aluminium verpakte producten plaatsen.
Het aluminium zou kunnen smelten en
uw apparaat onherstelbaar beschadigen.
- Nooit een blikje met voedingsmiddelen
opwarmen zonder dit eerst te openen:
het zou kunnen ontploffen!
127
Deze waarschuwing geldt voor alle
andere soorten kookplaten.
- Het gebruik van een hoog vermogen,
zoals de functie Booster, is niet geschikt
voor het verwarmen van bepaalde
vloeistoffen, zoals bijvoorbeeld bakolie.
De overmatige hitte zou gevaarlijk
kunnen zijn. In dit geval raden wij het
gebruik van een lager vermogen aan.
- De recipiënten moeten rechtstreeks en
in het midden op de kookplaat worden
geplaatst. In geen geval andere objecten
tussen de pan en de kookplaat plaatsen.
- In geval van hoge temperaturen,
vermindert het apparaat automatisch het
vermogensniveau van de kookzones.
Voordat er enige handeling voor reiniging
of onderhoud wordt uitgevoerd, moet het
product worden losgekoppeld van het
elektriciteitsnet door de stekker te
verwijderen of de hoofdschakelaar van
de woning uit te schakelen.
Gebruik tijdens alle handelingen voor
installatie en onderhoud altijd
werkhandschoenen.
Het apparaat kan gebruikt worden door
kinderen vanaf 8 jaar oud en door
personen met verminderde lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke vermogens, of
met gebrek aan ervaring of de nodige
kennis, mits deze onder toezicht staan of
nadat deze instructies kregen voor een
veilig gebruik van het apparaat en
betreffende het begrip van de gevaren
die inherent zijn aan het apparaat.
Kinderen moeten gecontroleerd worden
om ervoor te zorgen dat ze niet met het
apparaat spelen.
De reiniging en het onderhoud mogen
niet worden uitgevoerd door kinderen
zonder dat deze onder toezicht staan.
De ruimtes moeten beschikken over
voldoende ventilatie wanneer de
afzuigkap gelijktijdig gebruikt wordt met
andere apparaten die functioneren op
gas of andere brandstoffen.
De afzuigkap moet regelmatig zowel
intern als extern gereinigd worden (TEN
MINSTE EENMAAL PER MAAND) en
hierbij moeten alle uitdrukkelijke
aanwijzingen van de
onderhoudsinstructies in acht worden
genomen.
De niet-naleving van de voorschriften
voor het reinigen van de afzuigkap en
voor het vervangen en reinigen van de
filters vormt een gevaar voor brand.
Het is ten strengste verboden voedsel
direct op de vlam voor te bereiden.
Het gebruik van open vuur is schadelijk
voor de filters, vormt een gevaar voor
brand en moet derhalve altijd vermeden
worden.
Het frituren moet altijd onder toezicht
worden uitgevoerd om te voorkomen dat
de olie oververhit raakt en vlam vat.
LET OP: Wanneer de kookplaat in
werking is, kunnen de toegankelijke
delen van de afzuigkap heet worden.
Let op! Het apparaat niet op het
elektriciteitsnet aansluiten voor zolang de
installatie niet volledig voltooid is.
Voor wat betreft de technische en
veiligheidsmaatregelen voor de afvoer
van de dampen moeten de eisen van de
regelgeving van de plaatselijke bevoegde
128
instanties strikt in acht worden genomen.
De aangezogen lucht mag niet geleid
worden in een kanaal dat ook gebruikt
wordt voor het afvoeren van rookgassen
van apparaten die functioneren op gas of
andere brandstoffen.
De afzuigkap nooit gebruiken zonder het
correct gemonteerde rooster!
Gebruik alleen de met het product voor
de installatie geleverde
bevestigingsschroeven of, indien deze
niet geleverd zijn, koop het correcte type
schroef. Gebruik een correcte lengte voor
de schroeven zoals beschreven in de
handleiding voor installatie.
Wanneer de afzuigkap gelijktijdig
functioneert met apparaten die gevoed
worden door een andere energie dan
elektriciteit, mag de negatieve druk in de
ruimte de 4Pa (4 x 10-5 bar) niet
overschrijden.
Dit apparaat is gemarkeerd volgens de Europese Richtlijn
212/19/EG, Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE) - (Afgedankte Elektrische en Elektronische
Apparatuur (AEEA)) Door er zorg voor te dragen dat dit
apparaat op de correcte manier wordt verwijderd, draagt de
gebruiker bij aan het voorkomen van potentieel negatieve
consequenties voor het milieu en de gezondheid.
Het symbool op het product of op de begeleidende
papieren geeft aan dat dit product niet behandeld mag worden
als huishoudelijk afval maar ingeleverd moet worden bij een
erkend inzamelpunt voor de recycling van elektrische en
elektronische apparaten. Verwerk het product in
overeenstemming met de plaatselijke regelgeving voor
afvalverwijdering. Voor meer informatie over de verwerking,
het hergebruik en de recycling van dit product contact
opnemen met de plaatselijke instantie voor de inzameling van
huishoudelijke apparaten of de winkel waar het product is
aangekocht.
Apparatuur ontworpen, getest en vervaardigd in
overeenkomst met de normen inzake:
Veiligheid: CEI/EN 60335-1; CEI/EN 60335-2-6, CEI/EN
60335-2-31, CEI/EN 62233.
Prestaties: CEI/EN 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO
5168; CEI/EN 60704-1; CEI/EN 60704-2-13; CEI/EN 60704-3;
ISO 3741; EN 50564; CEI 62301.
EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2;
CEI/EN 61000-3-3; CEI/EN 61000-3-12. Suggesties voor een
correct gebruik om de gevolgen voor het milieu te
verminderen: Wanneer u begint de koken de afzuigkap op de
minimale snelheid inschakelen en hem ook na het einde van
de bereiding enkele minuten ingeschakeld laten. De snelheid
alleen verhogen in geval van een grote hoeveelheid stoom en
rook en gebruik de functie booster alleen in extreme gevallen.
Om het systeem voor de geurbeperking efficiënt te behouden
moet(en), wanneer nodig, het/de koolstoffilter(s) vervangen
worden. Voor het efficiënt behouden van het vetfilter moet
dit, wanneer noodzakelijk, gereinigd worden. Om de efficiëntie
te optimaliseren en de geluidsemissies te beperken, is het
raadzaam de in deze handleiding aangegeven maximale
diameter voor het leidingensysteem te gebruiken.
129
2. Het gebruik
Gebruik van de kookplaat
Het kooksysteem op inductie is gebaseerd op het fysische
verschijnsel van magnetische inductie. De voornaamste
eigenschap van dit systeem is de directe overdracht van energie
van de generator naar de pan.
Voordelen:
In vergelijking met elektrische kookplaten is uw inductiekookplaat:
- Veiliger: lagere temperatuur op het glazen oppervlak.
- Sneller: kortere verwarmingstijden van het voedsel.
- Preciezer: de kookplaat reageert onmiddellijk op uw
commandos.
- Efficiënter: 90% van de geabsorbeerde energie wordt omgezet
in warmte. Bovendien wordt de warmteoverdracht onmiddellijk
onderbroken zodra de pan van de kookplaat verwijderd wordt en
wordt zo onnodig warmteverlies voorkomen.
2.1 Recipiёnten voor het koken
Gebruik alleen pannen met het symbool
Belangrijk:
om blijvende beschadiging van het oppervlak van de kookplaat te
voorkomen, gebruik geen:
- recipiënten waarvan de bodem niet volledig plat is.
- metalen recipiënten met geëmailleerde bodem.
- recipiënten met een ruwe onderkant, om krassen op het
oppervlak van de kookplaat te voorkomen.
- plaats nooit hete pannen en steelpannen op het oppervlak van
het bedieningspaneel van de plaat.
2.1.1 Recipiёnten reeds in uw bezit
Koken op inductie maakt gebruik van magnetisme om warmte te
genereren. De recipiënten moeten derhalve ijzer bevatten. Met
een eenvoudige magneet kunt u controleren of het materiaal van
de pan magnetisch is. Wanneer ze als niet-magnetisch worden
bevonden, zijn de pannen niet geschikt.
2.1.2 Aanbevolen diameters voor de bodem van de
pan
BELANGRIJK: indien de pannen geen correcte afmetingen
hebben, worden de kookzones niet geactiveerd.
Raadpleeg het geïllustreerde deel van deze handleiding om te
controleren welke diameter pan op elke afzonderlijke zone gebruikt
moet worden.
2.2 Energiebesparing
Voor het verkrijgen van de beste resultaat raden wij aan:
- Braadpannen en pannen te gebruiken met een diameter van de
bodem die gelijk is aan die van de kookzone.
- Alleen pannen en braadpannen met een vlakke bodem te
gebruiken.
- Indien mogelijk de deksels tijdens het koken op de pannen te
houden.
- Groenten, aardappelen, enz. te koken met een kleine
hoeveelheid water om de bereidingstijd te beperken.
- De snelkookpan te gebruiken om het energieverbruik en kooktijd
verder te beperken.
- De pan in het midden van de op de plaat aangegeven kookzone
te plaatsen.
Gebruik van de afzuigkap
Het afzuigsysteem kan gebruikt worden in de afzuigversie met
externe afvoer of in de filterversie met interne recirculatie.
Extractie-vorm
Afb.7
De dampen worden naar buiten afgevoerd door middel van een
reeks leidingen (apart aan te schaffen) bevestigd op de
meegeleverde flensaansluiting.
De diameter van het afvoerkanaal moet gelijk zijn aan de diameter
van de aansluitring:
- in geval van rechthoekige uitgang 222 x 89 mm
- in geval van ronde uitgang Ø 150 mm (*)
Raadpleeg voor meer informatie de pagina met betrekking tot de
accessoires van de afzuigversie in het geïllustreerde deel van
deze handleiding.
Afb.7c
Sluit het product aan op leidingen en uitlaatopeningen in de wand
met een gelijke diameter aan die van de luchtuitlaat
(flensaansluiting).
Het gebruik van leidingen en uitlaatopeningen met een kleinere
diameter veroorzaken een verminderde prestatie van de afzuiging
en een aanzienlijke toename van het geluidsniveau.
In deze gevallen aanvaarden wij derhalve geen enkele
aansprakelijkheid.
! Gebruik een zo kort mogelijke leiding.
! Gebruik een leiding met zo weinig mogelijk bochten
(maximale hoek van de bocht: 90°).
! Vermijd drastische wijzigingen in de doorsnede van de
leiding.
Filtratie-vorm
Afb.8
De aangezogen lucht wordt na filtratie door speciale vetfilters en
geurbeperkende filters weer in de ruimte geleid.
Het product wordt geleverd met alle elementen noodzakelijk voor
een standaardinstallatie, met de luchtuitlaat aan de voorzijde van
de plint van het meubel.
De verpakking omvat reeds vier sets performante keramische
filters met actieve koolstof. De keramische filters zijn innovatieve
modulaire zelfgenererende koolstoffilters (raadpleeg het deel
Onderhoud - Filters met actieve koolstof van deze handleiding).
De fysisch-chemische eigenschappen maken het mogelijk een
hoge efficntie van geurabsorptie te bereiken en een hoge
mechanische weerstand.
Raadpleeg voor meer informatie de pagina met betrekking tot de
accessoires van de filterversie (in het geïllustreerde deel van deze
handleiding).
afb. 13b
Raadpleeg de websites www.elica.com en
www.shop.elica.com om het volledige scala van beschikbare
kits te controleren en om verschillende installaties uit te
kunnen voeren in zowel de filter- als de afzuigversie.
130
3. Het installeren
Zowel de elektrische als de mechanische installatie
moeten worden uitgevoerd door gespecialiseerd
personeel.
Het apparaat is vervaardigd voor inbouw in een 2-6 cm dik
werkblad in geval van opbouwinstallatie; een verzonken
installatie vereist een 2,5-6 cm dik werkblad.
De minimale afstand tussen de kookplaat en de wanden moet
aan de voorkant ten minste 5 cm bedragen, aan de zijkanten
4 cm en ten minste 50 cm ten opzichte van de kastjes
erboven.
NB = Dit zijn indicatieve afstanden: houd bij het bepalen
van de afstanden rekening met de aanwijzingen van de
fabrikant van de keuken.
3.1 Elektrische aansluiting
Afb. 3
- Verwijder de stekker van het apparaat uit het stopcontact.
- De installatie moet worden uitgevoerd door professioneel
gekwalificeerd personeel dat op de hoogte moet zijn van de
van kracht zijnde veiligheids- en installatievoorschriften.
- De fabrikant wijst iedere aansprakelijkheid af voor letsel aan
personen of dieren en voor materiële schade die het gevolg
zijn van de niet-naleving van de in dit hoofdstuk beschreven
richtlijnen.
- De voedingskabel moet voldoende lang zijn om de kookplaat
uit het werkblad te kunnen verwijderen.
- Verzeker u ervan dat de spanning aangegeven op het
typeplaatje op de onderzijde van het apparaat overeenkomt
met die van de woning waar het apparaat geïnstalleerd zal
worden.
- Geen verlengsnoeren gebruiken.
- De aarding is wettelijk verplicht.
- De elektrische aardgeleider moet 2 cm langer zijn dan de
andere geleiders.
- In het geval dat het apparaat niet is uitgerust met een
voedingskabel, gebruik dan een kabel met een minimale
doorsnede van de geleiders van 2,5 mm2 voor vermogens tot
7200 watt; voor hogere vermogens moet de doorsnede 4
mm2 zijn).
- Op geen enkel punt van de kabel mag de temperatuur 50°C
hoger zijn dan de omgevingstemperatuur.
- Het apparaat is bedoeld om permanent aangesloten te zijn
op het elektriciteitsnet; daarom moet de verbinding met de
vaste netvoeding worden uitgevoerd door middel van een
meerpolige schakelaar volgens norm, die de volledige
ontkoppeling van de netvoeding garandeert onder de
omstandigheden van de overspanningscategorie III en die na
de installatie gemakkelijk bereikbaar moet zijn.
Let op! Voordat u het circuit weer op het voedingsnet aansluit
en de goede werking ervan controleert, moet altijd eerst
gecontroleerd worden of de netkabel correct gemonteerd is.
Let op! De vervanging van de verbindingskabel moet worden
uitgevoerd door de erkende technische servicedienst of door
een persoon met een soortgelijke deskundigheid.
Opmerking : het product is uitgerust met de functie Power
Limitator door middel waarvan een maximale drempel voor
kW-absorptie kan worden ingesteld.
De instelling moet worden uitgevoerd op het moment van
aansluiting van het product op het elektriciteitsnet of de
heraansluiting van het elektriciteitsnet zelf (binnen 2 minuten).
Raadpleeg het deel Werking van deze handleiding voor de
instelvolgorde van de Power Limitator.
3.2 Montage
Voordat u begint met de installatie:
Na het uitpakken van het product controleren of het niet
beschadigd is tijdens het transport en in geval van
problemen, alvorens verder te gaan met de installatie,
contact opnemen met uw leverancier of de klantenservice.
Controleer of het gekochte product de juiste afmetingen
heeft voor de gekozen installatiezone.
Controleer of de verpakking (om transportredenen)
aanvullend materiaal bevat (zoals bijvoorbeeld zakjes
met schroeven, de garantie enz.); dit moet eventueel
verwijderd en bewaard worden.
Controleer ook of er in de nabijheid van de installatiezone
een stopcontact beschikbaar is.
Voorbereiding van het meubel voor de inbouw:
- Het product mag niet geïnstalleerd worden boven
koelapparatuur, vaatwasmachines, fornuizen, ovens,
wasmachine en wasdrogers.
- Voer eerst alle zaagwerkzaamheden in het meubel uit en
verwijder alle houtkrullen en zaagsel voordat de kookplaat
geplaatst wordt.
BELANGRIJK: gebruik een één-component lijmkit (S), met
een thermische weerstand tot aan 250°;
voorafgaand op de installatie moeten de te verlijmen
oppervlakken zorgvuldig gereinigd worden en moeten alle
stoffen, die de hechting zouden kunnen aantasten,
verwijderd worden
(bijv.: losmiddelen, conserveringsmiddelen, vetten, oliën,
poeders, oude lijmresten, enz.);
de kit moet gelijkmatig over de gehele omtrek van de lijst
verdeeld worden;
na het verlijmen de kit gedurende ongeveer 24 uur laten
opdrogen.
Afb. 1b
LET OP! De ontbrekende installatie van schroeven en
bevestingselementen, zoals voorzien in deze instructies, kan
gevaren van elektrische aard veroorzaken.
Opmerking: voor een correcte installatie van het product is
het raadzaam de leidingen te omwikkelen met een kleefstof
met de volgende kenmerken:
- elastische folie van zachte PVC, met hechtmiddel op basis
van acrylaat
- moet voldoen aan de norm DIN EN 60454
- vlamvertragend
- uitstekende weerstand tegen veroudering
- bestand tegen temperatuurwisselingen
- bruikbaar bij lage temperaturen
131
4. Werking
Bedieningspaneel
Opmerking: Voor het selecteren van de commando's is het voldoende om het overeenkomstige symbool aan te raken (erop te
drukken).
Toetsen
1. ON/OFF van de kookplaat / de afzuigkap voor de
kookplaat
2. Indicator positie kookzone
3. Selectie kookzones
Verhogen/Verlagen Power Level
4. Activering Temperature Manager
5. Toetsen afzuigkap
6. Selectie afzuigkap
Verhogen/Verlagen aanzuigsnelheid (vermogen)
7. Activering automatische functies
Reset verzadiging filters
8. Activering Timer
Verhogen/Verlagen tijd Timer
9. Key Lock
9+10. Child Lock
10. Pauze / Recall
Display / LED
11. Weergave Power Level
12. Weergave afzuigsnelheid (vermogen)
13. Display kookzone
14. Display afzuigkap
15. Display Timer
16. Indicator Temperature Manager
17. Indicator service filters
18. Indicator functie automatische afzuiging
19. Indicator actieve Timer
20. Indicator Egg Timer actief
21. Indicator Bridge actief
22. Indicator werking met SNAP
23. Indicator FLAP
132
GEBRUIK VAN DE KOOKPLAAT
Belangrijk informatie alvorens te beginnen:
Alle functies van deze kookplaat zijn ontworpen volgens de
strengste veiligheidsnormen.
Derhalve:
• worden bepaalde functies, als er geen pannen op de
kookzones aanwezig zijn of als deze niet goed zijn
geplaatst, niet geactiveerd of automatisch gedeactiveerd.
• in andere gevallen worden de geactiveerde functies na
enkele seconden automatisch gedeactiveerd wanneer de
geselecteerde functie een instelling behoeft die echter niet
wordt ingevoerd (bijv.: “Kookplaat activeren” zonder
“Selecteer kookzone” en de “Bedrijfstemperatuur”, of de
“Functie Lock” of de “Timer”).
Let op! In geval van (bijvoorbeeld) een langdurig
gebruik, zou de uitschakeling van de kookzone niet
onmiddellijk kunnen plaatsvinden omdat de koelfase wordt
uitgevoerd; op het display van de kookzones verschijnt het
symbool “ ” om aan te geven dat deze fase wordt
uitgevoerd.
Wacht tot het display uit gaat alvorens de kookzone te
benaderen.
Display kookzone
op de displays van de kookzones wordt het volgende
weergegeven:
Ingeschakelde kookzone
Power Level [Vermogensniveau]
-
Residual Heat Indicator
[Indicator restwarmte]
Pot Detector [Pannendetector]
Functie Temperature Manager
[Temperatuurbeheer] actief
Functie Child Lock [Kinderslot]
actief
Functie Pauze
Functie Automatic Heat UP
[Automatische opwarming]
Kenmerken van de kookplaat
Safe Activation [Veilige inschakeling]
Het product wordt alleen geactiveerd in aanwezigheid van
pannen op de kookzones: het verwarmingsproces wordt niet
geactiveerd, of wordt onderbroken in geval van afwezigheid of
verwijdering van de pannen.
Pot Detector [Pannendetector]
Het product detecteert automatisch de aanwezigheid van
pannen op de kookzones.
Safety Shut Down [Veilige uitschakeling]
Om veiligheidsredenen heeft elke kookzone een maximale
werkingsduur, afhankelijk van het ingestelde
vermogensniveau.
Residual Heat Indicator [Indicator restwarmte]
Bij de uitschakeling van één of meerdere kookzones wordt de
aanwezigheid van restwarmte gesignaleerd met een speciale
visuele aanduiding op het display van de betreffende zone,
door middel van het symbool “ ” .
Werking
Opmerking: Om de functies te activeren, moet allereerst de
gewenste zone geactiveerd worden
Inschakelen
Druk op (aanraken) ON/OFF kookplaat/afzuigkap
Het controlelampje gaat branden om aan te geven dat de
kookplaat/afzuigkap klaar is voor gebruik
Nogmaals indrukken om uit te schakelen
Opmerking: Deze functie heeft voorrang op alle andere
functies.
Selectie kookzones
Raak de slidertoets (3) aan (indrukken) op het punt dat
overeenkomt met de gewenste kookzone.
9 Power Level
De kookplaat is uitgerust met 9 vermogensniveaus
Raak de slidertoets (3) aan en veeg met uw vingers naar het
gewenste niveau:
naar rechts om het vermogensniveau te verhogen;
naar links om het vermogensniveau te verlagen.
133
Power Booster [Vermogensboost]
Het product is voorzien van een extra vermogensniveau
(hoger dan het niveau ), dat 10 minuten actief blijft, waarna
het vermogen terugkeert naar het eerder gebruikte niveau.
Raak de slidertoets (3) aan en veeg met uw vingers tot
boven het niveau om de Power Booster te activeren
Het niveau Power Booster wordt op het display van de
geselecteerde zone aangegeven met het symbool ”
Bridge Zones
Dankzij de Bridge-functie kunnen de kookzones
gecombineerd werken, zodat deze één enkele kookzone
vormen van hetzelfde vermogensniveau. Deze functie staat
toe om, in geval van zeer grote pannen en platen, een
gelijkmatige bereiding te verkrijgen.
Het is mogelijk om de voorste “Master” kookzone te
gebruiken in combinatie met de overeenkomstige
“Secundaire” kookzone aan de achterzijde
(raadpleeg het geïllustreerde deel van deze handleiding om te
controleren voor welke zones deze functie geactiveerd kan
worden).
Activeren van de functie Bridge:
-selecteer tegelijkertijd de twee gebieden van de
kookzones die u wilt gebruiken
-de indicator Bridge (21) van de “Secundaire” kookzone gaat
branden “
-met de slidertoets (3) van de kookzone “Master" kan het te
gebruiken niveau (vermogen) worden ingesteld
- deze procedure herhalen om de functie Bridge te
deactiveren
Temperature Manager
Temperature Manager is een regelfunctie om de warmte op
een constante temperatuur bij een geoptimaliseerd vermogen
te houden; ideaal voor het warm houden van bereide
gerechten.
De functie Temperature Manager wordt geactiveerd door het
indrukken van de activeringstoets (4)
Op het display van de zone waar Temperature Manager actief
is verschijnt het symbool
Key Lock [Toetsenvergrendeling]
Door middel van de Key Lock [Toetsenvergrendeling] kunnen
de instellingen van de kookplaat vergrendeld worden om te
voorkomen dat deze per ongeluk gewijzigd worden en om de
reeds ingestelde functies actief te laten.
Activeren:
• druk op (9)
• de LED van de toets wordt verlicht om aan te geven dat
de functie actief is
Herhaal dezelfde handeling voor het deactiveren.
Child Lock
De Child Lock zorgt ervoor dat er geen functies geactiveerd
kunnen worden, zodat het onmogelijk is dat de kookzones en
de afzuigzone per ongeluk door kinderen worden
ingeschakeld.
De Child Lock kan alleen geactiveerd worden met het
ingeschakelde product, maar met de uitgeschakelde
kookzones (en afzuigzone).
Activeren:
• verwijder de eventueel op de kookplaat aanwezige
pannen
• de toetsen (9) en (10) tegelijkertijd
ingedrukt houden. Een akoestisch signaal geeft aan dat de
functie actief is en op de displays (13) en (14) wordt een
" " weergegeven.
Herhaal dezelfde handeling voor het deactiveren.
Timer
De timerfunctie is een countdown die, ook tijdelijk, kan worden
ingesteld op iedere kookzone (en op de afzuigzone).
Bij het verstrijken van de ingestelde tijd wordt de kookzone (of
de afzuigzone) automatisch uitgeschakeld, hetgeen aan de
gebruiker met een geluidssignaal gemeld wordt.
Activeren/instellen van de Timer-functie voor de
kookplaat
• Selecteer de kookzone (vermogen¹0)
• Druk op (8) om de Timer-functie te gebruiken
• Stel de duur van de Timer in:
druk op de toets om de automatische uitschakeltijd
te verlengen
druk op de toets om de automatische uitschakeltijd
te verkorten
Indien gewenst, deze handeling herhalen voor de andere
kookzones.
134
Opmerking: Voor iedere kookzone kan een andere Timer
worden ingesteld. Op het scherm (15) verschijnt 10
seconden lang de afteltijd van de laatst geselecteerde
kookzone, waarna de afteltijd van de verminderde tijd
wordt weergegeven.
Als de timer klaar is met aftellen, klinkt er een geluidssignaal
(gedurende 2 minuten, of korter als op een wordt gedrukt
) en wordt op het scherm (15) het symbool
. ” knipperend weergegeven.
Opmerking: als de Timer in gebruik is, verschijnt aan de
zijkant van het scherm van de kookzone het symbool “
(19)
Uitschakelen van de Timer:
• selecteer de kookzone
• stel de timerwaarde met behulp van in op " "
Opmerking: de functie blijft actief, tenzij er in de tussentijd
op andere toetsen gedrukt wordt.
Egg Timer (Eierwekker)
De functie Egg Timer is een countdown die onafhankelijk is
van de kookzones (en van de afzuigzone). De Egg Timer kan
worden ingeschakeld door op (8) te drukken.
Opmerking: volg voor het instellen van de functie Egg Timer
dezelfde procedure als voor de functie Timer.
Als de timer klaar is met aftellen, klinkt er een geluidssignaal
(gedurende 2 minuten, of korter als op een wordt gedrukt
) en wordt op het scherm (15) het symbool
. ” knipperend weergegeven.
Opmerking: als de Egg Timer in gebruik is, verschijnt het
symbool “ (20)
Pauze
Met behulp van de functie Pauze kunnen de actieve functies
van de kookplaat stopgezet worden en wordt het
kookvermogen op nul gesteld.
Activeren:
• druk op (10)
• op het scherm (13) wordt het symbool" " weergegeven.
De functie deactiveren:
Opmerking : na deze handeling wordt de staat van de
kookplaat hersteld zoals deze was voor de pauze
• druk op (10)
• veeg binnen 10 seconden met uw vingers over de
slidertoets (3) naar rechts
tot aan kookzone 2
(AFB.19);
Opmerking : als deze handeling niet binnen deze tijd
wordt uitgevoerd
blijft de functie Pauze actief.
Opmerking: wanneer de Functie Pauze na 10 minuten niet
gedeactiveerd wordt, schakelt de kookplaat automatisch uit.
Recall
Met de functie Recall is het mogelijk om, in geval van een
onbedoelde uitschakeling, alle op de kookplaat toegepaste
instellingen te herstellen.
Activeren:
• de kookplaat weer inschakelen
binnen 6 seconden na de uitschakeling
druk op " "
binnen de volgende 6 seconden
Automatic Heat UP [Automatische opwarming]
Met de functie Automatic Heat UP [Automatische opwarming]
kan het ingestelde vermogen sneller op volle snelheid worden
gebracht; deze functie biedt het voordeel van een sneller
kookproces, zonder het risico op aanbranden van de
levensmiddelen, omdat de temperatuur het ingestelde niveau
niet zal overschrijden.
Deze functie is beschikbaar voor de vermogensniveaus 1 - 8.
Activeren:
• druk gedurende lange tijd het gewenste vermogen in op
de slidertoets (3)
• op het scherm (13) wordt het symbool" " weergegeven.
Power Limitation (vermogensbegenzing)
Met de vermogensbegrenzingsfunctie kunt u de werking van
het product instellen en de maximale absorptie beperken.
Opmerking: deze functie moet bij uitgeschakelde kookplaat,
zonder op de toets te drukken, op het moment dat de
kookplaat op de elektriciteit wordt aangesloten of als de
elektriciteit zelf wordt aangesloten, binnen 2 minuten worden
ingesteld.
Instellen van de Power Limitation:
- de toetsen langere tijd ingedrukt houden, totdat
er een kort geluidssignaal klinkt
135
- tegelijkertijd over de slidertoetsen FL en RL vegen
, van links naar rechts,
daarna het gedeelte dat overeenkomt met het hoogste
vermogensniveau langere tijd indrukken,
totdat een kort geluidssignaal klinkt
1. op het scherm van de timer (15) verschijnt het
symbool “CF6”, om aan te geven dat de instelling
kan worden uitgevoerd
2. het scherm van de zone FL geeft de huidige
instelling aan**
0 = 7,4 KW
1 = 4,5 KW
** de standaardinstelling is gelijk aan 7,4 KW
- om de instelling van de Power Limitation te wijzigen over de
slidertoets FL vegen
- om deze instelling te bewaren 1 seconde op de toetsen
drukken;
er klinkt een geluidssignaal om de instelling te bevestigen en
de functie wordt verlaten.
136
GEBRUIK VAN DE AFZUIGKAP
Inschakelen
Druk op (aanraken) ON/OFF kookplaat/afzuigkap
Het controlelampje gaat branden om aan te geven dat de
kookplaat/afzuigkap klaar is voor gebruik
Nogmaals indrukken om uit te schakelen
Opmerking: Deze functie heeft voorrang op alle andere
functies.
Inschakelen van de afzuigkap:
De slidertoets (6) aanraken (indrukken) om de afzuigkap in
te schakelen
Afzuigsnelheid (vermogen):
De afzuigkap heeft 8 verschillende afzuigsnelheden
(vermogen)
Raak de slidertoets (6) aan en veeg met uw vingers naar het
gewenste niveau:
naar rechts om de afzuigsnelheid (het vermogen) te verhogen
(0-8);
naar links om de afzuigsnelheid (het vermogen) te verlagen
(8-0);
Power Booster afzuiging
Dit product heeft twee extra afzuigsnelheden (vermogen)
(boven het niveau )
- Raak de slidertoets (3) aan en veeg met uw vingers tot
boven het niveau om de Power Booster afzuiging in te
schakelen
niveau 9 : blijft 15 minuten actief
niveau 10 : blijft 5 minuten actief
daarna keert de snelheid terug naar niveau 8
Opmerking: als de Power Booster afzuiging actief is, wordt dit
op het scherm (13) van de geselecteerde kookzone
aangegeven met het symbool”
Timer
Activeren/instellen van de timerfunctie voor de
afzuigkap
• Selecteer de afzuigkap.
• Druk op (8) om de timerfunctie in te
schakelen (alle snelheden)
• Stel de duur van de Timer in:
druk op de toets om de automatische
uitschakeltijd te verlengen
druk op de toets om de automatische
uitschakeltijd te verkorten
op het scherm (15) wordt de afteltijd weergegeven,
Opmerking: aan de zijkant van het scherm van de afzuigkap
verschijnt het symbool“ (19)
Als de timer klaar is met aftellen, klinkt er een geluidssignaal
(gedurende 2 minuten, of korter als op een wordt gedrukt
) en wordt op het scherm (15) het symbool
. ” knipperend weergegeven.
Uitschakelen van de Timer:
• selecteer de slidertoets (6)
• stel de timerwaarde met behulp van in op " "
Opmerking: de functie blijft actief, tenzij er in de tussentijd
op andere toetsen gedrukt wordt.
Activeren van de filterverzadigingsindicator
Deze indicatoren zijn normaal gesproken niet actief
(zowel het vetfilter als het actieve koolfilter)
Als volgt activeren:
- schakel de afzuigkap in met ;
- met uitgeschakelde afzuigmotor en kookzones op de
slidertoets (7) drukken en deze ingedrukt houden:
het LED-lampje ” (17) gaat gedimd branden
op het scherm (14) van de afzuigkap verschijnt de letter G
om over te gaan tot het activeren van de
verzadigingsindicator van het vetfilter
Opmerking: druk nogmaals op de slidertoets (7) zodat op
het scherm (14) de letter Fwordt weergegeven en ga
over tot het activeren van het actieve koolstof geurfilter
Attivo
- druk op de slidertoets (6). Het LED-lampje (17)
gaat fel branden en dooft na 10 seconden om aan te
geven dat de ACTIVERING is gelukt.
Deactiveren van de filterverzadigingsindicator
herhaal de hierboven beschreven handeling voor het
activeren;
- het LED-lampje (17) gaat gedimd branden en
dooft na 10 seconden om aan te geven dat de
DEACTIVERING is gelukt.
137
Filterverzadigingsindicator
De afzuigkap geeft aan wanneer het noodzakelijk is om het
onderhoud van de filters uit te voeren:
Vetfilter
het LED-lampje “ (17) gaat branden;
op het scherm (14) verschijnt het symbool G(10 seconden
lang na het inschakelen)
Actieve koolstof geurfilter
het LED-lampje “ (17) knippert;
op het scherm (14) verschijnt het symbool F(10 seconden
lang na het inschakelen)
Reset verzadiging filters
Na het uitvoeren van het onderhoud aan de filters (vet en/of
actieve koolstof), de slidertoets (7) indrukken en langere tijd
ingedrukt houden:
het LED-lampje dooft, waarna de indicatoren
opnieuw gaan tellen.
Opmerking: Herhaal deze procedure als beide filters
tegelijkertijd worden gesignaleerd.
Automatische werking
Het product is voorzien van een luchtkwaliteitssensor
waarmee de afzuigkap automatisch de meest geschikte
afzuigsnelheid instelt, afhankelijk van het soort kookproces.
Voor het activeren van deze functie:
Druk kort op de slidertoets (7). Het LED-lampje (18)
gaat branden als bewijs van het feit dat de kap in deze
modaliteit werkzaam is.
Automatische werking van de afzuigkap met SNAP®
Raadpleeg voor het aansluiten van de afzuigkap en SNAP®
de handleiding die bij SNAP® is geleverd, of bezoek onze
website www.elica.com.
Opmerking: SNAP® is een hulpafzuiging die samen met de
afzuigkap kan werken.
Voor het activeren van deze functie:
Druk kort op de slidertoets (7). De LED-lampjes (18)
en (22) gaan branden als bewijs van het feit dat de kap
in deze modaliteit werkzaam is.
Indicator FLAP open
De afzuigzone is voorzien van een mechanisch draaiende
FLAP. Om het product te activeren, moet de afzuigkap
worden ingeschakeld en moet de klep worden geopend. De
afzuigkap is voorzien van een sensor die de motor
automatisch stopt, als de FLAP bij geactiveerde afzuiging
volledig wordt gesloten. Alleen door de FLAP te openen start
het afzuigen opnieuw.
- als de afzuiging wordt ingeschakeld, start de motor niet als
de FLAP is gesloten:
het LED-lampje OPEN(23) gaat branden en er klinkt om de
5 seconden een lange pieptoon het scherm (12) knippert
- als de FLAP wordt gesloten, stopt de motor:
het LED-lampje OPEN(23) gaat branden en er klinkt om de
5 seconden een lange pieptoon het scherm (12) knippert
Dit huishoudelijk apparaat is voorbereid om gebruikt te
worden in combinatie met een SET Windows-sensor (niet
geleverd door de fabrikant)
Wanneer de SET Windows-sensor wordt geïnstalleerd (alleen
bij gebruik in de modus AFZUIGEN), wordt de afzuiging van
de lucht, telkens wanneer het raam van de ruimte waarop de
SET wordt aangebracht gesloten is, onderbroken.
Het is raadzaam om de SET FDS - 100 Elektrotechnik
Schabus aan te schaffen bij de erkende dealers
Elektrotechnik Schabus, of rechtstreeks via de website
www.elektrotechnik-schabus.de.
De elektrische aansluiting van de SET Windows-
sensor moet worden uitgevoerd door deskundig en
gespecialiseerd personeel.
OPGELET: plaats de SET in een zone die na het voltooien
van de installatie niet bereikbaar is voor de gebruiker.
De fabrikant van dit huishoudelijk apparaat wijst alle
aansprakelijkheid af voor eventuele problemen, schade
en brand die het gevolg zijn van defecten en/of een
slechte werking en/of een onjuiste installatie van de SET.
138
4.1 Vermogenstabel
Vermogensniveau Soort bereiding
Gebruik
(de indicatie hangt af van de ervaringen en de
bereidingsgewoonten)
Max
vermogen
Boost Snel verwarmen
Ideaal om in korte tijd de temperatuur van het
voedsel te verhogen tot het kookpunt, in het geval
van water, of snel kookvocht te verwarmen
8-9 Bakken - koken
deaal om aan te braden, een bereiding te starten,
diepvriespoducten te bakken, water snel aan de
kook te brengen.
Hoog
vermogen
7-8
Aanbraden - fruiten -
koken - grillen
Ideaal om te fruiten, vocht aan de kook te houden,
koken en grillen (gedurende korte tijd, 5-10
minuten).
6-7
Aanbraden - koken - laten
sudderen -
fruiten
grillen
Ideaal om te fruiten, vocht zachtjes aan de kook te
houden, koken en grillen (gedurende gemiddelde
tijd, 10
-
20 minuten), accessoires voorwarmen
Gemiddeld
vermogen
4-5
Koken - laten sudderen - fruiten
– grillen
Ideaal om te laden sudderen, vocht heel zachtjes
aan de kook te houden, koken (gedurende lange tijd).
Afmaken van de pasta (mantecare).
3-4
Koken - laten pruttelen -
inkoken - smeuïg maken
Ideaal voor langdurige bereidingen (rijst, sauzen,
braadstukken, vis) met bijbehorend vocht (bijv.
water, wijn, bouillon, melk), pasta afmaken, smeuïg
maken (mantecare).
2-3
Koken - laten pruttelen -
inkoken - smeuïg maken
IIdeaal voor langdurige bereidingen (hoeveelheden
kleiner dan een liter: rijst, sauzen, braadstukken,
vis) in bijbehorend vocht (bijv. water, wijn,
bouillon, melk).
Laag
vermogen
1-2
Smelten – ontdooien – warm
houden - smeuïg maken
Ideaal om boter zacht te maken, voorzichtig
chocolade te smelten; producten van kleine
afmetingen te ontdooien
1
Smelten – ontdooien – warm
houden - smeuïg maken
Ideaal om kleine hoeveelheden voedsel warm te
houden die nèt bereid zijn of om schalen op
temperatuur te houden en risotto's smeuïg te
maken.
OFF
Vermogen
nul
Steunoppervlak
Kookplaat in stand-by of uitgeschakeld (mogelijke
aanwezigheid van restwarmte na afloop van de
bereiding, aangegeven door H-L-O)
139
4.2 Bereidingstabel
Categoriёn
levensmiddelen
Gerechten of
bereidingswijzes
Vermogensniveau en voortgang bereiding
Eerste fase Vermogen Tweede fase Vermogen
Pasta, rijst
Verse pasta Verwarming van het water Booster-9
Koken van de pasta
en aan de kook
houden
7-8
Gedroogde
pasta
Verwarming van het water Booster-9
Koken van de pasta
en aan de kook
houden
7-8
Gekookte rijst Verwarming van het water Booster-9
Koken van de rijst
en aan de kook
houden
5-6
Risotto Licht fruiten en roosteren 7-8 Bereiding 4-5
Groenten,
peulvruchten
Gekookt Verwarming van het water Booster-9 Koken 6-7
Gebakken
Verwarming van de olie
9
Bakken, frituren
8
-
9
Sauteren Verwarming van het accessoire 7-8 Bereiding 6-7
Stoofschotels Verwarming van het accessoire 7-8 Bereiding 3-4
Licht gefruite
gerechten
Verwarming van het accessoire 7-8
Bruin korstje geven
aan licht gefruite
gerechten
7-8
Vlees
Braadstuk
Bruin korstje geven aan vlees met
olie (indien met boter vermogen 6)
7-8 Bereiding 3-4
Aan het spit Voorverwarming van de pan 7-8
Grillen aan beide
zijden
7-8
Aanbraden
Bruin korstje geven aan vlees met
olie (indien met boter vermogen 6)
7-8 Bereiding 4-5
Gestoofde
gerechten
Bruin korstje geven aan vlees met
olie (indien met boter vermogen 6)
7-8 Bereiding 3-4
Pesce
Aan het spit
Voorverwar
ming van de pan
7
-
8
Bereiding
7
-
8
Gestoofde
gerechten
Bruin korstje geven aan vlees met
olie (indien met boter vermogen 6)
7-8 Bereiding 3-4
Gebakken/
gefrituurd
Verwarming van de olie of het vet 8-9 Bakken/frituren 7-8
Uova
Gebakken
Verwarming van de pan met boter
of vet
6 Bereiding 6-7
Omelet
Verwarming van de pan met boter
of vet
6 Bereiding 5-6
Zacht/hard
gekookt
Verwarming van het water Booster-9 Bereiding 5-6
Pannenkoek
Verwarming van de pan met boter
6
Bereiding
6
-
7
Salse
Tomaat
Aanbraden met olie (indien met
boter
vermogen 6)
6-7 Bereiding 3-4
Ragout
Aanbraden met olie (indien met
boter
vermogen 6)
6-7 Bereiding 3-4
Bechamelsaus
Voorbereiding van de basis (boter
smelten en meel toevoegen)
5-6
Zachtjes aan de
kook brengen
3-4
Dolci, creme
Banketbakkers-
crème
Melk aan de kook brengen 4-5
Zachtjes aan de
kook houden
4-5
Puddinkjes Melk aan de kook brengen 4-5
Zachtjes aan de
kook houden
2-3
Rijs met melk Melk verwarmen 5-6
Zachtjes aan de
kook houden
2-3
140
5. Onderhoud
Onderhoud van de kookplaat
Let op! Controleer voorafgaand op elke handeling voor
reiniging of onderhoud of de kookzones uitgeschakeld
zijn en of de warmte-indicator verdwenen is.
5.1 Schoonmaak
De kookplaat moet na ieder gebruik gereinigd worden.
Belangrijk:
Gebruik geen schuursponsjes of metalen sponsjes. Deze
zouden na verloop van tijd het glas kunnen beschadigen.
Gebruik geen chemische en irriterende reinigingsmiddelen,
zoals ovenspray of vlekkenmiddelen.
Na elk gebruik de kookplaat af laten koelen en reinigen om
aangekoekt vuil en vlekken van gemorst voedsel te
verwijderen.
Suiker of levensmiddelen met een hoog suikergehalte
beschadigen de kookplaat en moeten onmiddellijk worden
verwijderd.
Zout, suiker en zand kunnen krassen veroorzaken op het
glazen oppervlak.
Gebruik een zachte doek, absorberend keukenpapier of
specifieke producten voor het reinigen van de kookplaat (volg
de aanwijzingen van de fabrikant).
GEEN STOOMREINIGER GEBRUIKEN!!!
Belangrijk:
In geval er per ongeluk grote hoeveelheden vloeistof uit de
pannen wordt gemorst, is het mogelijk in te grijpen door
middel van het afvoerventiel op de onderste achterzijde van
het apparaat om alle resten te verwijderen en een reiniging
met de hoogste hygiënische veiligheid uit te voeren.
afb. 16
Voor een nog vollediger en grondiger reiniging is het mogelijk
de onderste bak volledig te verwijderen.
afb. 18a - 18b
Onderhoud van de afzuigkap
Reiniging
Gebruik voor de reiniging UITSLUITEND een met neutrale
reinigingsmiddelen bevochtigde doek. GEEN
GEREEDSCHAP OF INSTRUMENTEN GEBRUIKEN VOOR
DE REINIGING!
Vermijd het gebruik van producten die schurende stoffen
bevatten.
GEEN ALCOHOL GEBRUIKEN!
Vetfilter
Verzameld de door de bereiding vrijgegeven vetdeeltjes
Moet eenmaal per maand gereinigd worden (of wanneer het
systeem voor de aanduiding van de verzadiging van de filters
dit vereist) met niet-agressieve reinigingsmiddelen, met de
hand of in de vaatwasser met lage temperaturen en de korte
cyclus.
Het kan gebeuren dat het wassen in de vaatwasser het
metalen vetfilter verkleurt maar de filtratie-eigenschappen
zullen absoluut niet wijzigen.
afb. 15
Filter met actieve kool
(Alleen voor de Filterversie)
Vangt de door de bereiding veroorzaakte onaangename
geuren op
Het product is uitgerust met 4 sets filters die de geuren dankzij
de actieve kool opvangen. De actieve kool is geïntegreerd in
een keramische structuur, eenvoudig en volledig toegankelijk
voor de onzuiverheden, waardoor er een groot absorptie-
oppervlak gevormd wordt.
De verzadiging van de keramische filters met actieve
kool vindt plaats na een meer of minder lang gebruik,
afhankelijk van de manier van koken en de frequentie van
reiniging van het vetfilter. Deze geurfilters kunnen om de 2/3
maanden thermisch geregenereerd worden, gedurende 45
minuten in een op 200°C voorverwarmde oven. De
regeneratie maakt een maximale duur van de filters van 5 jaar
mogelijk.
afb. 17 – 17a – 17b – 17c
141
5.2 Het opsporen van storingen
FOUTCODE BESCHRIJVING
MOGELIJKE
OORZAKEN
OPLOSSING
E2
Het bedieningspaneel wordt
uitgeschakeld vanwege te hoge
temperatuur
De interne temperatuur
van de elektronische
onderdelen is te hoog
Wacht tot de kookplaat is
afgekoeld alvorens hem
opnieuw te gebruiken
ERR03
+
geluidssignaal
Er wordt een voortdurende
(permanente) activering van de toets
waargenomen.
De interface schakelt uit na 10
seconden.
Water, pannen of
kookgerei op de
gebruikersinterface.
Reinig het oppervlak en
verwijder eventuele
voorwerpen vanaf de
kookplaat.
Voor alle andere
foutmeldingen
( E U )
Contact opnemen met de technische servicedienst en de foutcode mededelen
5.3 Klantenservice
Voordat u contact opneemt met de Servicedienst
1. Controleren of het mogelijk is het probleem zelf op te lossen met behulp van de aanwijzingen beschreven onder "Problemen
oplossen".
2. Het apparaat uit- en weer inschakelen om te controleren of het probleem verholpen is.
Als de storing na het uitvoeren van deze controles nog steeds aanwezig is, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde
Servicedienst.

Documenttranscriptie

IT EN DE FR NL ES PT EL SV FI NO DA Istruzioni di montaggio e d'uso Instruction on mounting and use Montage- und Gebrauchsanweisung Prescriptions de montage et mode d’emploi Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen Montaje y modo de empleo Instruções para montagem e utilização ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ Monterings- och bruksanvisningar Asennus- ja käyttöohjeet Instrukser for montering og bruk Bruger- og monteringsvejledning NL - Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzing De instructies van deze handleiding strikt in acht nemen. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor eventuele problemen, schade of brand, veroorzaakt door het apparaat als gevolg van de niet-naleving van de instructies van deze handleiding. Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor een huishoudelijk gebruik voor het koken van voedingsmiddelen en het afzuigen van de dampen van het kookproces. Geen ander gebruik is toegestaan (bijv. het verwarmen van ruimtes). De fabrikant aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor een oneigenlijk gebruik of voor verkeerde instellingen van de bedieningselementen. Het is mogelijk dat het product er anders uitziet dan in de illustraties van dit boekje, maar de aanwijzingen voor gebruik, onderhoud en montage blijven hetzelfde. Het is belangrijk om deze handleiding te bewaren zodat ze op elk moment geraadpleegd kan worden. In geval van verkoop, overdracht of verhuizing moet de handleiding bij het product blijven. ! De instructies aandachtig lezen: deze bevatten belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en de veiligheid. ! Geen elektrische wijzigingen op het product aanbrengen ! Alvorens het apparaat te installeren, moet gecontroleerd worden of alle onderdelen onbeschadigd zijn. Anders contact opnemen met uw leverancier en niet verder gaan met de installatie. ! Controleer de integriteit van het product alvorens over te gaan met de installatie. Anders contact opnemen met uw leverancier en niet verder gaan met de installatie. Opmerking: De elementen gemarkeerd met het symbool "(*)" zijn optionele accessoires die alleen samen met bepaalde modellen geleverd worden, of het zijn niet-geleverde onderdelen die aangekocht moeten worden. Geen enkel deel van het apparaat repareren of vervangen, tenzij uitdrukkelijk gevraagd in de handleiding voor gebruik. - Aarding van het apparaat is verplicht. - De voedingskabel moet lang genoeg zijn om de aansluiting op het elektriciteitsnet van het in het meubel ingebouwde apparaat mogelijk te maken. - Opdat de montage voldoet aan de huidige veiligheidsnormen, is een meerpolige schakelaar volgens de norm vereist die de volledige ontkoppeling van het net garandeert onder de omstandigheden van overspanningscategorie III, in overeenstemming met de installatievoorschriften. - Geen stekkerdozen of verlengsnoeren gebruiken. -Na het voltooien van de installatie mogen de elektrische onderdelen niet meer toegankelijk zijn voor de gebruiker. - De apparatuur en de toegankelijke onderdelen worden heet tijdens het gebruik. Let op om de verwarmingselementen niet aan te raken. - Zorg ervoor dat kinderen niet met het apparaat spelen; houd kinderen op afstand en onder toezicht omdat de toegankelijke onderdelen tijdens het gebruik zeer heet kunnen worden. - Voor mensen met pacemakers en actieve implantaten is het belangrijk om 1. Waarschuwingen Let op! Neem de volgende instructies strikt in acht: - Alvorens enige handeling voor de installatie uit te voeren, moet het apparaat zijn losgekoppeld van het elektriciteitsnet. - De montage of het onderhoud moet worden uitgevoerd door een gespecialiseerde technicus, in overeenstemming met de instructies van de fabrikant en volgens de plaatselijke voorschriften betreffende de veiligheid. 125 - Geen stoomreiniger gebruiken. - Plaats geen metalen voorwerpen zoals messen, vorken, lepels en deksels op het oppervlak van de kookplaat omdat deze oververhit zouden kunnen raken. - Alvorens het model op het elektriciteitsnet aan te sluiten: controleer het typeplaatje (aan de onderkant van het apparaat) om er zeker van te zijn dat de spanning en het vermogen overeenkomen met die van het elektriciteitsnet en dat het stopcontact geschikt is. In geval van twijfel contact opnemen met een gekwalificeerde elektricien. Belangrijk: - Na gebruik de kookplaat uitschakelen door middel van het bedieningspaneel en niet vertrouwen op de pan-detector. - Om het morsen van vloeistoffen te voorkomen moet, voor het koken of verwarmen van vloeistoffen, de warmtetoevoer beperkt worden. - Laat de verwarmingselementen niet ingeschakeld met lege pannen of steelpannen, of zonder recipiënten. - Aan het einde van het kookproces de betreffende zone uitschakelen. - Tijdens het koken nooit vellen aluminiumfolie gebruiken of direct in aluminium verpakte producten plaatsen. Het aluminium zou kunnen smelten en uw apparaat onherstelbaar beschadigen. - Nooit een blikje met voedingsmiddelen opwarmen zonder dit eerst te openen: het zou kunnen ontploffen! te controleren, voorafgaand aan het gebruik van de inductiekookplaat, of uw stimulator compatibel is met het apparaat. - Tijdens en na gebruik de verwarmingselementen van het apparaat niet aanraken. - Vermijd het contact met doeken of andere brandbare materialen totdat alle onderdelen van het apparaat voldoende zijn afgekoeld. - Geen brandbare materialen op het apparaat of in zijn nabijheid plaatsen. - Oververhitte vetten en oliën kunnen gemakkelijk vlam vatten. Houd toezicht tijdens de bereiding van voedsel dat rijk is aan vet en olie. - Indien het oppervlak is aangetast of gebarsten, moet het apparaat worden uitgeschakeld om het gevaar van elektrische schok te voorkomen. - Het apparaat mag niet door een externe timer of een afzonderlijk systeem voor afstandsbediening in bedrijf worden gesteld. - Een kookproces met olie of vet op een kookplaat zonder toezicht kan gevaarlijk zijn en brand veroorzaken. - Het kookproces moet onder toezicht staan. Een kort kookproces moet constant bewaakt worden. - NOOIT proberen vlammen met water te blussen. In plaats daarvan, het apparaat uitschakelen en de vlammen doven met, bijvoorbeeld, een deksel of een blusdeken. Brandgevaar: plaats geen voorwerpen op de kookplaten. 126 apparaat spelen. De reiniging en het onderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen zonder dat deze onder toezicht staan. De ruimtes moeten beschikken over voldoende ventilatie wanneer de afzuigkap gelijktijdig gebruikt wordt met andere apparaten die functioneren op gas of andere brandstoffen. De afzuigkap moet regelmatig zowel intern als extern gereinigd worden (TEN MINSTE EENMAAL PER MAAND) en hierbij moeten alle uitdrukkelijke aanwijzingen van de onderhoudsinstructies in acht worden genomen. De niet-naleving van de voorschriften voor het reinigen van de afzuigkap en voor het vervangen en reinigen van de filters vormt een gevaar voor brand. Het is ten strengste verboden voedsel direct op de vlam voor te bereiden. Het gebruik van open vuur is schadelijk voor de filters, vormt een gevaar voor brand en moet derhalve altijd vermeden worden. Het frituren moet altijd onder toezicht worden uitgevoerd om te voorkomen dat de olie oververhit raakt en vlam vat. LET OP: Wanneer de kookplaat in werking is, kunnen de toegankelijke delen van de afzuigkap heet worden. Let op! Het apparaat niet op het elektriciteitsnet aansluiten voor zolang de installatie niet volledig voltooid is. Voor wat betreft de technische en veiligheidsmaatregelen voor de afvoer van de dampen moeten de eisen van de regelgeving van de plaatselijke bevoegde Deze waarschuwing geldt voor alle andere soorten kookplaten. - Het gebruik van een hoog vermogen, zoals de functie Booster, is niet geschikt voor het verwarmen van bepaalde vloeistoffen, zoals bijvoorbeeld bakolie. De overmatige hitte zou gevaarlijk kunnen zijn. In dit geval raden wij het gebruik van een lager vermogen aan. - De recipiënten moeten rechtstreeks en in het midden op de kookplaat worden geplaatst. In geen geval andere objecten tussen de pan en de kookplaat plaatsen. - In geval van hoge temperaturen, vermindert het apparaat automatisch het vermogensniveau van de kookzones. Voordat er enige handeling voor reiniging of onderhoud wordt uitgevoerd, moet het product worden losgekoppeld van het elektriciteitsnet door de stekker te verwijderen of de hoofdschakelaar van de woning uit te schakelen. Gebruik tijdens alle handelingen voor installatie en onderhoud altijd werkhandschoenen. Het apparaat kan gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar oud en door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of met gebrek aan ervaring of de nodige kennis, mits deze onder toezicht staan of nadat deze instructies kregen voor een veilig gebruik van het apparaat en betreffende het begrip van de gevaren die inherent zijn aan het apparaat. Kinderen moeten gecontroleerd worden om ervoor te zorgen dat ze niet met het 127 Dit apparaat is gemarkeerd volgens de Europese Richtlijn 212/19/EG, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) - (Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur (AEEA)) Door er zorg voor te dragen dat dit apparaat op de correcte manier wordt verwijderd, draagt de gebruiker bij aan het voorkomen van potentieel negatieve consequenties voor het milieu en de gezondheid. instanties strikt in acht worden genomen. De aangezogen lucht mag niet geleid worden in een kanaal dat ook gebruikt wordt voor het afvoeren van rookgassen van apparaten die functioneren op gas of andere brandstoffen. De afzuigkap nooit gebruiken zonder het correct gemonteerde rooster! Het symbool op het product of op de begeleidende papieren geeft aan dat dit product niet behandeld mag worden als huishoudelijk afval maar ingeleverd moet worden bij een erkend inzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparaten. Verwerk het product in overeenstemming met de plaatselijke regelgeving voor afvalverwijdering. Voor meer informatie over de verwerking, het hergebruik en de recycling van dit product contact opnemen met de plaatselijke instantie voor de inzameling van huishoudelijke apparaten of de winkel waar het product is aangekocht. Gebruik alleen de met het product voor de installatie geleverde bevestigingsschroeven of, indien deze niet geleverd zijn, koop het correcte type schroef. Gebruik een correcte lengte voor de schroeven zoals beschreven in de handleiding voor installatie. Wanneer de afzuigkap gelijktijdig functioneert met apparaten die gevoed worden door een andere energie dan elektriciteit, mag de negatieve druk in de ruimte de 4Pa (4 x 10-5 bar) niet overschrijden. Apparatuur ontworpen, getest en overeenkomst met de normen inzake: vervaardigd in • Veiligheid: CEI/EN 60335-1; CEI/EN 60335-2-6, CEI/EN 60335-2-31, CEI/EN 62233. • Prestaties: CEI/EN 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; CEI/EN 60704-1; CEI/EN 60704-2-13; CEI/EN 60704-3; ISO 3741; EN 50564; CEI 62301. • EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; CEI/EN 61000-3-3; CEI/EN 61000-3-12. Suggesties voor een correct gebruik om de gevolgen voor het milieu te verminderen: Wanneer u begint de koken de afzuigkap op de minimale snelheid inschakelen en hem ook na het einde van de bereiding enkele minuten ingeschakeld laten. De snelheid alleen verhogen in geval van een grote hoeveelheid stoom en rook en gebruik de functie booster alleen in extreme gevallen. Om het systeem voor de geurbeperking efficiënt te behouden moet(en), wanneer nodig, het/de koolstoffilter(s) vervangen worden. Voor het efficiënt behouden van het vetfilter moet dit, wanneer noodzakelijk, gereinigd worden. Om de efficiëntie te optimaliseren en de geluidsemissies te beperken, is het raadzaam de in deze handleiding aangegeven maximale diameter voor het leidingensysteem te gebruiken. 128 Gebruik van de afzuigkap 2. Het gebruik Het afzuigsysteem kan gebruikt worden in de afzuigversie met externe afvoer of in de filterversie met interne recirculatie. Gebruik van de kookplaat Het kooksysteem op inductie is gebaseerd op het fysische verschijnsel van magnetische inductie. De voornaamste eigenschap van dit systeem is de directe overdracht van energie van de generator naar de pan. Voordelen: In vergelijking met elektrische kookplaten is uw inductiekookplaat: - Veiliger: lagere temperatuur op het glazen oppervlak. - Sneller: kortere verwarmingstijden van het voedsel. - Preciezer: de kookplaat reageert onmiddellijk op uw Extractie-vorm Afb.7 De dampen worden naar buiten afgevoerd door middel van een reeks leidingen (apart aan te schaffen) bevestigd op de meegeleverde flensaansluiting. De diameter van het afvoerkanaal moet gelijk zijn aan de diameter van de aansluitring: - in geval van rechthoekige uitgang 222 x 89 mm - in geval van ronde uitgang Ø 150 mm (*) commando’s. - Efficiënter: 90% van de geabsorbeerde energie wordt omgezet in warmte. Bovendien wordt de warmteoverdracht onmiddellijk onderbroken zodra de pan van de kookplaat verwijderd wordt en wordt zo onnodig warmteverlies voorkomen. Raadpleeg voor meer informatie de pagina met betrekking tot de accessoires van de afzuigversie in het geïllustreerde deel van deze handleiding. Afb.7c Sluit het product aan op leidingen en uitlaatopeningen in de wand met een gelijke diameter aan die van de luchtuitlaat (flensaansluiting). Het gebruik van leidingen en uitlaatopeningen met een kleinere diameter veroorzaken een verminderde prestatie van de afzuiging en een aanzienlijke toename van het geluidsniveau. In deze gevallen aanvaarden wij derhalve geen enkele aansprakelijkheid. ! Gebruik een zo kort mogelijke leiding. ! Gebruik een leiding met zo weinig mogelijk bochten (maximale hoek van de bocht: 90°). ! Vermijd drastische wijzigingen in de doorsnede van de leiding. 2.1 Recipiёnten voor het koken Gebruik alleen pannen met het symbool Belangrijk: om blijvende beschadiging van het oppervlak van de kookplaat te voorkomen, gebruik geen: - recipiënten waarvan de bodem niet volledig plat is. - metalen recipiënten met geëmailleerde bodem. - recipiënten met een ruwe onderkant, om krassen op het oppervlak van de kookplaat te voorkomen. - plaats nooit hete pannen en steelpannen op het oppervlak van het bedieningspaneel van de plaat. 2.1.1 Recipiёnten reeds in uw bezit Koken op inductie maakt gebruik van magnetisme om warmte te genereren. De recipiënten moeten derhalve ijzer bevatten. Met een eenvoudige magneet kunt u controleren of het materiaal van de pan magnetisch is. Wanneer ze als niet-magnetisch worden bevonden, zijn de pannen niet geschikt. Filtratie-vorm Afb.8 De aangezogen lucht wordt na filtratie door speciale vetfilters en geurbeperkende filters weer in de ruimte geleid. Het product wordt geleverd met alle elementen noodzakelijk voor een standaardinstallatie, met de luchtuitlaat aan de voorzijde van de plint van het meubel. De verpakking omvat reeds vier sets performante keramische filters met actieve koolstof. De keramische filters zijn innovatieve modulaire zelfgenererende koolstoffilters (raadpleeg het deel Onderhoud - Filters met actieve koolstof van deze handleiding). De fysisch-chemische eigenschappen maken het mogelijk een hoge efficiëntie van geurabsorptie te bereiken en een hoge mechanische weerstand. Raadpleeg voor meer informatie de pagina met betrekking tot de accessoires van de filterversie (in het geïllustreerde deel van deze handleiding). afb. 13b Raadpleeg de websites www.elica.com en www.shop.elica.com om het volledige scala van beschikbare kits te controleren en om verschillende installaties uit te kunnen voeren in zowel de filter- als de afzuigversie. 2.1.2 Aanbevolen diameters voor de bodem van de pan BELANGRIJK: indien de pannen geen correcte afmetingen hebben, worden de kookzones niet geactiveerd. Raadpleeg het geïllustreerde deel van deze handleiding om te controleren welke diameter pan op elke afzonderlijke zone gebruikt moet worden. 2.2 Energiebesparing Voor het verkrijgen van de beste resultaat raden wij aan: - Braadpannen en pannen te gebruiken met een diameter van de bodem die gelijk is aan die van de kookzone. - Alleen pannen en braadpannen met een vlakke bodem te gebruiken. - Indien mogelijk de deksels tijdens het koken op de pannen te houden. - Groenten, aardappelen, enz. te koken met een kleine hoeveelheid water om de bereidingstijd te beperken. - De snelkookpan te gebruiken om het energieverbruik en kooktijd verder te beperken. - De pan in het midden van de op de plaat aangegeven kookzone te plaatsen. 129 3. Het installeren Opmerking : het product is uitgerust met de functie Power Limitator door middel waarvan een maximale drempel voor kW-absorptie kan worden ingesteld. De instelling moet worden uitgevoerd op het moment van aansluiting van het product op het elektriciteitsnet of de heraansluiting van het elektriciteitsnet zelf (binnen 2 minuten). Raadpleeg het deel Werking van deze handleiding voor de instelvolgorde van de Power Limitator. Zowel de elektrische als de mechanische installatie moeten worden uitgevoerd door gespecialiseerd personeel. Het apparaat is vervaardigd voor inbouw in een 2-6 cm dik werkblad in geval van opbouwinstallatie; een verzonken installatie vereist een 2,5-6 cm dik werkblad. De minimale afstand tussen de kookplaat en de wanden moet aan de voorkant ten minste 5 cm bedragen, aan de zijkanten 4 cm en ten minste 50 cm ten opzichte van de kastjes erboven. NB = Dit zijn indicatieve afstanden: houd bij het bepalen van de afstanden rekening met de aanwijzingen van de fabrikant van de keuken. 3.2 Montage Voordat u begint met de installatie: 3.1 Elektrische aansluiting Afb. 3 - Verwijder de stekker van het apparaat uit het stopcontact. - De installatie moet worden uitgevoerd door professioneel gekwalificeerd personeel dat op de hoogte moet zijn van de van kracht zijnde veiligheids- en installatievoorschriften. - De fabrikant wijst iedere aansprakelijkheid af voor letsel aan personen of dieren en voor materiële schade die het gevolg zijn van de niet-naleving van de in dit hoofdstuk beschreven richtlijnen. - De voedingskabel moet voldoende lang zijn om de kookplaat uit het werkblad te kunnen verwijderen. - Verzeker u ervan dat de spanning aangegeven op het typeplaatje op de onderzijde van het apparaat overeenkomt met die van de woning waar het apparaat geïnstalleerd zal worden. - Geen verlengsnoeren gebruiken. - De aarding is wettelijk verplicht. - De elektrische aardgeleider moet 2 cm langer zijn dan de andere geleiders. - In het geval dat het apparaat niet is uitgerust met een voedingskabel, gebruik dan een kabel met een minimale doorsnede van de geleiders van 2,5 mm2 voor vermogens tot 7200 watt; voor hogere vermogens moet de doorsnede 4 mm2 zijn). - Op geen enkel punt van de kabel mag de temperatuur 50°C hoger zijn dan de omgevingstemperatuur. - Het apparaat is bedoeld om permanent aangesloten te zijn op het elektriciteitsnet; daarom moet de verbinding met de vaste netvoeding worden uitgevoerd door middel van een meerpolige schakelaar volgens norm, die de volledige ontkoppeling van de netvoeding garandeert onder de omstandigheden van de overspanningscategorie III en die na de installatie gemakkelijk bereikbaar moet zijn. Let op! Voordat u het circuit weer op het voedingsnet aansluit en de goede werking ervan controleert, moet altijd eerst gecontroleerd worden of de netkabel correct gemonteerd is. Let op! De vervanging van de verbindingskabel moet worden uitgevoerd door de erkende technische servicedienst of door een persoon met een soortgelijke deskundigheid. • Na het uitpakken van het product controleren of het niet beschadigd is tijdens het transport en in geval van problemen, alvorens verder te gaan met de installatie, contact opnemen met uw leverancier of de klantenservice. • Controleer of het gekochte product de juiste afmetingen heeft voor de gekozen installatiezone. • Controleer of de verpakking (om transportredenen) aanvullend materiaal bevat (zoals bijvoorbeeld zakjes met schroeven, de garantie enz.); dit moet eventueel verwijderd en bewaard worden. • Controleer ook of er in de nabijheid van de installatiezone een stopcontact beschikbaar is. Voorbereiding van het meubel voor de inbouw: - Het product mag niet geïnstalleerd worden boven koelapparatuur, vaatwasmachines, fornuizen, ovens, wasmachine en wasdrogers. - Voer eerst alle zaagwerkzaamheden in het meubel uit en verwijder alle houtkrullen en zaagsel voordat de kookplaat geplaatst wordt. BELANGRIJK: gebruik een één-component lijmkit (S), met een thermische weerstand tot aan 250°; voorafgaand op de installatie moeten de te verlijmen oppervlakken zorgvuldig gereinigd worden en moeten alle stoffen, die de hechting zouden kunnen aantasten, verwijderd worden (bijv.: losmiddelen, conserveringsmiddelen, vetten, oliën, poeders, oude lijmresten, enz.); de kit moet gelijkmatig over de gehele omtrek van de lijst verdeeld worden; na het verlijmen de kit gedurende ongeveer 24 uur laten opdrogen. Afb. 1b LET OP! De ontbrekende installatie van schroeven en bevestingselementen, zoals voorzien in deze instructies, kan gevaren van elektrische aard veroorzaken. Opmerking: voor een correcte installatie van het product is het raadzaam de leidingen te omwikkelen met een kleefstof met de volgende kenmerken: - elastische folie van zachte PVC, met hechtmiddel op basis van acrylaat - moet voldoen aan de norm DIN EN 60454 - vlamvertragend - uitstekende weerstand tegen veroudering - bestand tegen temperatuurwisselingen - bruikbaar bij lage temperaturen 130 4. Werking Bedieningspaneel Opmerking: Voor het selecteren van de commando's is het voldoende om het overeenkomstige symbool aan te raken (erop te drukken). Toetsen Display / LED 1. ON/OFF van de kookplaat / de afzuigkap voor de kookplaat 2. Indicator positie kookzone 3. Selectie kookzones Verhogen/Verlagen Power Level 4. Activering Temperature Manager 5. Toetsen afzuigkap 6. Selectie afzuigkap Verhogen/Verlagen aanzuigsnelheid (vermogen) 7. Activering automatische functies Reset verzadiging filters 8. Activering Timer Verhogen/Verlagen tijd Timer 9. Key Lock 9+10. Child Lock 10. Pauze / Recall 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 131 Weergave Power Level Weergave afzuigsnelheid (vermogen) Display kookzone Display afzuigkap Display Timer Indicator Temperature Manager Indicator service filters Indicator functie automatische afzuiging Indicator actieve Timer Indicator Egg Timer actief Indicator Bridge actief Indicator werking met SNAP Indicator FLAP GEBRUIK VAN DE KOOKPLAAT Belangrijk informatie alvorens te beginnen: Alle functies van deze kookplaat zijn ontworpen volgens de strengste veiligheidsnormen. Derhalve: • worden bepaalde functies, als er geen pannen op de kookzones aanwezig zijn of als deze niet goed zijn geplaatst, niet geactiveerd of automatisch gedeactiveerd. • in andere gevallen worden de geactiveerde functies na enkele seconden automatisch gedeactiveerd wanneer de geselecteerde functie een instelling behoeft die echter niet wordt ingevoerd (bijv.: “Kookplaat activeren” zonder “Selecteer kookzone” en de “Bedrijfstemperatuur”, of de “Functie Lock” of de “Timer”). Kenmerken van de kookplaat Safe Activation [Veilige inschakeling] Het product wordt alleen geactiveerd in aanwezigheid van pannen op de kookzones: het verwarmingsproces wordt niet geactiveerd, of wordt onderbroken in geval van afwezigheid of verwijdering van de pannen. Pot Detector [Pannendetector] Het product detecteert automatisch de aanwezigheid van pannen op de kookzones. Safety Shut Down [Veilige uitschakeling] Om veiligheidsredenen heeft elke kookzone een maximale werkingsduur, afhankelijk van het ingestelde vermogensniveau. Let op! In geval van (bijvoorbeeld) een langdurig gebruik, zou de uitschakeling van de kookzone niet onmiddellijk kunnen plaatsvinden omdat de koelfase wordt uitgevoerd; op het display van de kookzones verschijnt het symbool “ ” om aan te geven dat deze fase wordt uitgevoerd. Wacht tot het display uit gaat alvorens de kookzone te benaderen. Residual Heat Indicator [Indicator restwarmte] Bij de uitschakeling van één of meerdere kookzones wordt de aanwezigheid van restwarmte gesignaleerd met een speciale visuele aanduiding op het display van de betreffende zone, door middel van het symbool “ ” . Display kookzone op de displays van de kookzones wordt het volgende weergegeven: Werking Opmerking: Om de functies te activeren, moet allereerst de gewenste zone geactiveerd worden Inschakelen Ingeschakelde kookzone Power Level [Vermogensniveau] … Druk op (aanraken) ON/OFF kookplaat/afzuigkap Het controlelampje gaat branden om aan te geven dat de kookplaat/afzuigkap klaar is voor gebruik Nogmaals indrukken om uit te schakelen Opmerking: Deze functie heeft voorrang op alle andere functies. - Residual Heat Indicator [Indicator restwarmte] Selectie kookzones Raak de slidertoets (3) aan (indrukken) op het punt dat overeenkomt met de gewenste kookzone. Pot Detector [Pannendetector] Functie Temperature Manager [Temperatuurbeheer] actief 9 Power Level De kookplaat is uitgerust met 9 vermogensniveaus Raak de slidertoets (3) aan en veeg met uw vingers naar het gewenste niveau: naar rechts om het vermogensniveau te verhogen; naar links om het vermogensniveau te verlagen. Functie Child Lock [Kinderslot] actief Functie Pauze Functie Automatic Heat UP [Automatische opwarming] 132 Power Booster [Vermogensboost] Het product is voorzien van een extra vermogensniveau (hoger dan het niveau ), dat 10 minuten actief blijft, waarna het vermogen terugkeert naar het eerder gebruikte niveau. Key Lock [Toetsenvergrendeling] Door middel van de Key Lock [Toetsenvergrendeling] kunnen de instellingen van de kookplaat vergrendeld worden om te voorkomen dat deze per ongeluk gewijzigd worden en om de reeds ingestelde functies actief te laten. Raak de slidertoets (3) aan en veeg met uw vingers tot boven het niveau om de Power Booster te activeren Het niveau Power Booster wordt op het display van de geselecteerde zone aangegeven met het symbool ” ” Activeren: (9) • druk op • de LED van de toets wordt verlicht om aan te geven dat de functie actief is Bridge Zones Dankzij de Bridge-functie kunnen de kookzones gecombineerd werken, zodat deze één enkele kookzone vormen van hetzelfde vermogensniveau. Deze functie staat toe om, in geval van zeer grote pannen en platen, een gelijkmatige bereiding te verkrijgen. Het is mogelijk om de voorste “Master” kookzone te gebruiken in combinatie met de overeenkomstige “Secundaire” kookzone aan de achterzijde (raadpleeg het geïllustreerde deel van deze handleiding om te controleren voor welke zones deze functie geactiveerd kan worden). Herhaal dezelfde handeling voor het deactiveren. Child Lock De Child Lock zorgt ervoor dat er geen functies geactiveerd kunnen worden, zodat het onmogelijk is dat de kookzones en de afzuigzone per ongeluk door kinderen worden ingeschakeld. De Child Lock kan alleen geactiveerd worden met het ingeschakelde product, maar met de uitgeschakelde kookzones (en afzuigzone). Activeren van de functie Bridge: Activeren: • verwijder de eventueel op de kookplaat aanwezige pannen -selecteer tegelijkertijd de twee gebieden van de kookzones die u wilt gebruiken -de indicator Bridge (21) van de “Secundaire” kookzone gaat • de toetsen (9) en (10) tegelijkertijd ingedrukt houden. Een akoestisch signaal geeft aan dat de functie actief is en op de displays (13) en (14) wordt een " " weergegeven. branden “ ” -met de slidertoets (3) van de kookzone “Master" kan het te gebruiken niveau (vermogen) worden ingesteld Herhaal dezelfde handeling voor het deactiveren. - deze procedure herhalen om de functie Bridge te deactiveren Timer De timerfunctie is een countdown die, ook tijdelijk, kan worden ingesteld op iedere kookzone (en op de afzuigzone). Bij het verstrijken van de ingestelde tijd wordt de kookzone (of de afzuigzone) automatisch uitgeschakeld, hetgeen aan de gebruiker met een geluidssignaal gemeld wordt. Temperature Manager Temperature Manager is een regelfunctie om de warmte op een constante temperatuur bij een geoptimaliseerd vermogen te houden; ideaal voor het warm houden van bereide gerechten. De functie Temperature Manager wordt geactiveerd door het indrukken van de activeringstoets (4) Op het display van de zone waar Temperature Manager actief is verschijnt het symbool “ ” Activeren/instellen van de Timer-functie voor de kookplaat • Selecteer de kookzone (vermogen¹0) • Druk op (8) om de Timer-functie te gebruiken • Stel de duur van de Timer in: druk op de toets om de automatische uitschakeltijd te verlengen druk op de toets om de automatische uitschakeltijd te verkorten Indien gewenst, deze handeling herhalen voor de andere kookzones. 133 De functie deactiveren: Opmerking : na deze handeling wordt de staat van de kookplaat hersteld zoals deze was voor de pauze Opmerking: Voor iedere kookzone kan een andere Timer worden ingesteld. Op het scherm (15) verschijnt 10 seconden lang de afteltijd van de laatst geselecteerde kookzone, waarna de afteltijd van de verminderde tijd wordt weergegeven. • druk op (10) • veeg binnen 10 seconden met uw vingers over de slidertoets (3) naar rechts tot aan kookzone 2 (AFB.19); Opmerking : als deze handeling niet binnen deze tijd wordt uitgevoerd blijft de functie Pauze actief. Als de timer klaar is met aftellen, klinkt er een geluidssignaal (gedurende 2 minuten, of korter als op een wordt gedrukt ) en wordt op het scherm (15) het symbool “ . ” knipperend weergegeven. Opmerking: als de Timer in gebruik is, verschijnt aan de zijkant van het scherm van de kookzone het symbool “ (19) Uitschakelen van de Timer: • selecteer de kookzone • stel de timerwaarde met behulp van Opmerking: wanneer de Functie Pauze na 10 minuten niet gedeactiveerd wordt, schakelt de kookplaat automatisch uit. “ Recall Met de functie Recall is het mogelijk om, in geval van een onbedoelde uitschakeling, alle op de kookplaat toegepaste instellingen te herstellen. in op " " Activeren: Opmerking: de functie blijft actief, tenzij er in de tussentijd op andere toetsen gedrukt wordt. • de kookplaat weer inschakelen binnen 6 seconden na de uitschakeling Egg Timer (Eierwekker) De functie Egg Timer is een countdown die onafhankelijk is van de kookzones (en van de afzuigzone). De Egg Timer kan worden ingeschakeld door op (8) te drukken. • druk op " " binnen de volgende 6 seconden Opmerking: volg voor het instellen van de functie Egg Timer dezelfde procedure als voor de functie Timer. Automatic Heat UP [Automatische opwarming] Met de functie Automatic Heat UP [Automatische opwarming] kan het ingestelde vermogen sneller op volle snelheid worden gebracht; deze functie biedt het voordeel van een sneller kookproces, zonder het risico op aanbranden van de levensmiddelen, omdat de temperatuur het ingestelde niveau niet zal overschrijden. Deze functie is beschikbaar voor de vermogensniveaus 1 - 8. Als de timer klaar is met aftellen, klinkt er een geluidssignaal (gedurende 2 minuten, of korter als op een wordt gedrukt ) en wordt op het scherm (15) het symbool “ . ” knipperend weergegeven. Opmerking: als de Egg Timer in gebruik is, verschijnt het symbool “ “ (20) Activeren: • druk gedurende lange tijd het gewenste vermogen in op de slidertoets (3) • op het scherm (13) wordt het symbool" " weergegeven. Pauze Met behulp van de functie Pauze kunnen de actieve functies van de kookplaat stopgezet worden en wordt het kookvermogen op nul gesteld. Power Limitation (vermogensbegenzing) Met de vermogensbegrenzingsfunctie kunt u de werking van het product instellen en de maximale absorptie beperken. Opmerking: deze functie moet bij uitgeschakelde kookplaat, Activeren: • druk op (10) • op het scherm (13) wordt het symbool" zonder op de toets te drukken, op het moment dat de kookplaat op de elektriciteit wordt aangesloten of als de elektriciteit zelf wordt aangesloten, binnen 2 minuten worden ingesteld. " weergegeven. Instellen van de Power Limitation: - de toetsen langere tijd ingedrukt houden, totdat er een kort geluidssignaal klinkt 134 - tegelijkertijd over de slidertoetsen FL en RL vegen , van links naar rechts, daarna het gedeelte dat overeenkomt met het hoogste vermogensniveau totdat een kort geluidssignaal klinkt 1. langere tijd indrukken, op het scherm van de timer (15) verschijnt het symbool “CF6”, om aan te geven dat de instelling kan worden uitgevoerd 2. het scherm van de zone FL geeft de huidige instelling aan** 0 = 7,4 KW 1 = 4,5 KW ** de standaardinstelling is gelijk aan 7,4 KW - om de instelling van de Power Limitation te wijzigen over de slidertoets FL vegen - om deze instelling te bewaren 1 seconde op de toetsen drukken; er klinkt een geluidssignaal om de instelling te bevestigen en de functie wordt verlaten. 135 GEBRUIK VAN DE AFZUIGKAP • Stel de duur van de Timer in: druk op de toets om de automatische uitschakeltijd te verlengen om de automatische druk op de toets uitschakeltijd te verkorten Inschakelen Druk op (aanraken) ON/OFF kookplaat/afzuigkap Het controlelampje gaat branden om aan te geven dat de kookplaat/afzuigkap klaar is voor gebruik Nogmaals indrukken om uit te schakelen Opmerking: Deze functie heeft voorrang op alle andere functies. op het scherm (15) wordt de afteltijd weergegeven, Opmerking: aan de zijkant van het scherm van de afzuigkap verschijnt het symbool“ “(19) Als de timer klaar is met aftellen, klinkt er een geluidssignaal (gedurende 2 minuten, of korter als op een wordt gedrukt ) en wordt op het scherm (15) het symbool “ . ” knipperend weergegeven. Uitschakelen van de Timer: • selecteer de slidertoets (6) • stel de timerwaarde met behulp van in op " " Inschakelen van de afzuigkap: De slidertoets (6) aanraken (indrukken) om de afzuigkap in te schakelen Afzuigsnelheid (vermogen): De afzuigkap heeft 8 verschillende afzuigsnelheden (vermogen) Opmerking: de functie blijft actief, tenzij er in de tussentijd op andere toetsen gedrukt wordt. Raak de slidertoets (6) aan en veeg met uw vingers naar het gewenste niveau: Activeren van de filterverzadigingsindicator naar rechts om de afzuigsnelheid (het vermogen) te verhogen (0-8); Deze indicatoren zijn normaal gesproken niet actief (zowel het vetfilter als het actieve koolfilter) naar links om de afzuigsnelheid (het vermogen) te verlagen (8-0); Als volgt activeren: Power Booster afzuiging Dit product heeft twee extra afzuigsnelheden (vermogen) (boven het niveau ) - Raak de slidertoets (3) aan en veeg met uw vingers tot boven het niveau om de Power Booster afzuiging in te schakelen - schakel de afzuigkap in met ; - met uitgeschakelde afzuigmotor en kookzones op de slidertoets (7) drukken en deze ingedrukt houden: het LED-lampje “ ” (17) gaat gedimd branden op het scherm (14) van de afzuigkap verschijnt de letter “G” – om over te gaan tot het activeren van de verzadigingsindicator van het vetfilter – Opmerking: druk nogmaals op de slidertoets (7) zodat op het scherm (14) de letter “F” wordt weergegeven en ga over tot het activeren van het actieve koolstof geurfilter Attivo niveau 9 : blijft 15 minuten actief niveau 10 : blijft 5 minuten actief daarna keert de snelheid terug naar niveau 8 Opmerking: als de Power Booster afzuiging actief is, wordt dit op het scherm (13) van de geselecteerde kookzone aangegeven met het symbool” ” - druk op de slidertoets (6). Het LED-lampje “ ” (17) gaat fel branden en dooft na 10 seconden om aan te geven dat de ACTIVERING is gelukt. Timer Activeren/instellen van de timerfunctie voor de afzuigkap • Selecteer de afzuigkap. Deactiveren van de filterverzadigingsindicator herhaal de hierboven beschreven handeling voor het activeren; • Druk op (8) om de timerfunctie in te schakelen (alle snelheden) - het LED-lampje “ ” (17) gaat gedimd branden en dooft na 10 seconden om aan te geven dat de DEACTIVERING is gelukt. 136 Indicator FLAP open De afzuigzone is voorzien van een mechanisch draaiende FLAP. Om het product te activeren, moet de afzuigkap worden ingeschakeld en moet de klep worden geopend. De afzuigkap is voorzien van een sensor die de motor automatisch stopt, als de FLAP bij geactiveerde afzuiging volledig wordt gesloten. Alleen door de FLAP te openen start het afzuigen opnieuw. Filterverzadigingsindicator De afzuigkap geeft aan wanneer het noodzakelijk is om het onderhoud van de filters uit te voeren: Vetfilter het LED-lampje “ ”(17) gaat branden; op het scherm (14) verschijnt het symbool “G” (10 seconden lang na het inschakelen) - als de afzuiging wordt ingeschakeld, start de motor niet als de FLAP is gesloten: het LED-lampje “OPEN” (23) gaat branden en er klinkt om de 5 seconden een lange pieptoon het scherm (12) knippert Actieve koolstof geurfilter het LED-lampje “ ”(17) knippert; op het scherm (14) verschijnt het symbool “F” (10 seconden lang na het inschakelen) - als de FLAP wordt gesloten, stopt de motor: het LED-lampje “OPEN” (23) gaat branden en er klinkt om de 5 seconden een lange pieptoon het scherm (12) knippert Reset verzadiging filters Na het uitvoeren van het onderhoud aan de filters (vet en/of actieve koolstof), de slidertoets (7) indrukken en langere tijd ingedrukt houden: het LED-lampje “ ” dooft, waarna de indicatoren opnieuw gaan tellen. Dit huishoudelijk apparaat is voorbereid om gebruikt te worden in combinatie met een SET Windows-sensor (niet geleverd door de fabrikant) Wanneer de SET Windows-sensor wordt geïnstalleerd (alleen bij gebruik in de modus AFZUIGEN), wordt de afzuiging van de lucht, telkens wanneer het raam van de ruimte waarop de SET wordt aangebracht gesloten is, onderbroken. Het is raadzaam om de SET FDS - 100 Elektrotechnik Schabus aan te schaffen bij de erkende dealers Elektrotechnik Schabus, of rechtstreeks via de website www.elektrotechnik-schabus.de. • De elektrische aansluiting van de SET Windowssensor moet worden uitgevoerd door deskundig en gespecialiseerd personeel. Opmerking: Herhaal deze procedure als beide filters tegelijkertijd worden gesignaleerd. Automatische werking Het product is voorzien van een luchtkwaliteitssensor waarmee de afzuigkap automatisch de meest geschikte afzuigsnelheid instelt, afhankelijk van het soort kookproces. Voor het activeren van deze functie: ” (18) Druk kort op de slidertoets (7). Het LED-lampje “ gaat branden als bewijs van het feit dat de kap in deze modaliteit werkzaam is. OPGELET: plaats de SET in een zone die na het voltooien van de installatie niet bereikbaar is voor de gebruiker. • De fabrikant van dit huishoudelijk apparaat wijst alle aansprakelijkheid af voor eventuele problemen, schade en brand die het gevolg zijn van defecten en/of een slechte werking en/of een onjuiste installatie van de SET. Automatische werking van de afzuigkap met SNAP® Raadpleeg voor het aansluiten van de afzuigkap en SNAP® de handleiding die bij SNAP® is geleverd, of bezoek onze website www.elica.com. Opmerking: SNAP® is een hulpafzuiging die samen met de afzuigkap kan werken. Voor het activeren van deze functie: Druk kort op de slidertoets (7). De LED-lampjes “ ” (18) en “ ” (22) gaan branden als bewijs van het feit dat de kap in deze modaliteit werkzaam is. 137 4.1 Vermogenstabel Soort bereiding Gebruik (de indicatie hangt af van de ervaringen en de bereidingsgewoonten) Boost Snel verwarmen Ideaal om in korte tijd de temperatuur van het voedsel te verhogen tot het kookpunt, in het geval van water, of snel kookvocht te verwarmen 8-9 Bakken - koken deaal om aan te braden, een bereiding te starten, diepvriespoducten te bakken, water snel aan de kook te brengen. 7-8 Aanbraden - fruiten koken - grillen Ideaal om te fruiten, vocht aan de kook te houden, koken en grillen (gedurende korte tijd, 5-10 minuten). 6-7 Aanbraden - koken - laten sudderen fruiten – grillen Ideaal om te fruiten, vocht zachtjes aan de kook te houden, koken en grillen (gedurende gemiddelde tijd, 10-20 minuten), accessoires voorwarmen 4-5 Koken - laten sudderen - fruiten – grillen Vermogensniveau Max vermogen Hoog vermogen Gemiddeld vermogen 3-4 Koken - laten pruttelen inkoken - smeuïg maken 2-3 Koken - laten pruttelen inkoken - smeuïg maken Ideaal voor langdurige bereidingen (rijst, sauzen, braadstukken, vis) met bijbehorend vocht (bijv. water, wijn, bouillon, melk), pasta afmaken, smeuïg maken (mantecare). IIdeaal voor langdurige bereidingen (hoeveelheden kleiner dan een liter: rijst, sauzen, braadstukken, vis) in bijbehorend vocht (bijv. water, wijn, bouillon, melk). 1-2 Smelten – ontdooien – warm houden - smeuïg maken Ideaal om boter zacht te maken, voorzichtig chocolade te smelten; producten van kleine afmetingen te ontdooien 1 Smelten – ontdooien – warm houden - smeuïg maken Ideaal om kleine hoeveelheden voedsel warm te houden die nèt bereid zijn of om schalen op temperatuur te houden en risotto's smeuïg te maken. Vermogen nul Steunoppervlak Kookplaat in stand-by of uitgeschakeld (mogelijke aanwezigheid van restwarmte na afloop van de bereiding, aangegeven door H-L-O) Laag vermogen OFF Ideaal om te laden sudderen, vocht heel zachtjes aan de kook te houden, koken (gedurende lange tijd). Afmaken van de pasta (mantecare). 138 4.2 Bereidingstabel Categoriёn levensmiddelen Gerechten of bereidingswijzes Verse pasta Pasta, rijst Gedroogde pasta Gekookte rijst Groenten, peulvruchten Risotto Gekookt Gebakken Sauteren Stoofschotels Licht gefruite gerechten Braadstuk Aan het spit Vlees Aanbraden Pesce Gestoofde gerechten Aan het spit Gestoofde gerechten Gebakken/ gefrituurd Gebakken Uova Omelet Zacht/hard gekookt Pannenkoek Tomaat Salse Ragout Bechamelsaus Dolci, creme Vermogensniveau en voortgang bereiding Eerste fase Vermogen Tweede fase Vermogen Koken van de pasta Verwarming van het water Booster-9 en aan de kook 7-8 houden Koken van de pasta Verwarming van het water Booster-9 en aan de kook 7-8 houden Koken van de rijst Verwarming van het water Booster-9 en aan de kook 5-6 houden Licht fruiten en roosteren 7-8 Bereiding 4-5 Verwarming van het water Booster-9 Koken 6-7 Verwarming van de olie 9 Bakken, frituren 8-9 Verwarming van het accessoire 7-8 Bereiding 6-7 Verwarming van het accessoire 7-8 Bereiding 3-4 Bruin korstje geven Verwarming van het accessoire 7-8 aan licht gefruite 7-8 gerechten Bruin korstje geven aan vlees met 7-8 Bereiding 3-4 olie (indien met boter vermogen 6) Grillen aan beide Voorverwarming van de pan 7-8 7-8 zijden Bruin korstje geven aan vlees met 7-8 Bereiding 4-5 olie (indien met boter vermogen 6) Bruin korstje geven aan vlees met 7-8 Bereiding 3-4 olie (indien met boter vermogen 6) Voorverwarming van de pan 7-8 Bereiding 7-8 Bruin korstje geven aan vlees met 7-8 Bereiding 3-4 olie (indien met boter vermogen 6) Verwarming van de olie of het vet Verwarming van de pan met boter of vet Verwarming van de pan met boter of vet 8-9 Bakken/frituren 7-8 6 Bereiding 6-7 6 Bereiding 5-6 Verwarming van het water Booster-9 Bereiding 5-6 Verwarming van de pan met boter Aanbraden met olie (indien met boter vermogen 6) Aanbraden met olie (indien met boter vermogen 6) Voorbereiding van de basis (boter smelten en meel toevoegen) 6 Bereiding 6-7 6-7 Bereiding 3-4 6-7 Bereiding 3-4 5-6 Banketbakkerscrème Melk aan de kook brengen 4-5 Puddinkjes Melk aan de kook brengen 4-5 Rijs met melk Melk verwarmen 5-6 139 Zachtjes aan de kook brengen Zachtjes aan de kook houden Zachtjes aan de kook houden Zachtjes aan de kook houden 3-4 4-5 2-3 2-3 5. Onderhoud Onderhoud van de afzuigkap Onderhoud van de kookplaat Let op! Controleer voorafgaand op elke handeling voor reiniging of onderhoud of de kookzones uitgeschakeld zijn en of de warmte-indicator verdwenen is. Reiniging Gebruik voor de reiniging UITSLUITEND een met neutrale reinigingsmiddelen bevochtigde doek. GEEN GEREEDSCHAP OF INSTRUMENTEN GEBRUIKEN VOOR DE REINIGING! Vermijd het gebruik van producten die schurende stoffen bevatten. GEEN ALCOHOL GEBRUIKEN! 5.1 Schoonmaak De kookplaat moet na ieder gebruik gereinigd worden. Belangrijk: Gebruik geen schuursponsjes of metalen sponsjes. Deze zouden na verloop van tijd het glas kunnen beschadigen. Gebruik geen chemische en irriterende reinigingsmiddelen, zoals ovenspray of vlekkenmiddelen. Vetfilter Verzameld de door de bereiding vrijgegeven vetdeeltjes Moet eenmaal per maand gereinigd worden (of wanneer het systeem voor de aanduiding van de verzadiging van de filters dit vereist) met niet-agressieve reinigingsmiddelen, met de hand of in de vaatwasser met lage temperaturen en de korte cyclus. Het kan gebeuren dat het wassen in de vaatwasser het metalen vetfilter verkleurt maar de filtratie-eigenschappen zullen absoluut niet wijzigen. afb. 15 Na elk gebruik de kookplaat af laten koelen en reinigen om aangekoekt vuil en vlekken van gemorst voedsel te verwijderen. Suiker of levensmiddelen met een hoog suikergehalte beschadigen de kookplaat en moeten onmiddellijk worden verwijderd. Zout, suiker en zand kunnen krassen veroorzaken op het glazen oppervlak. Gebruik een zachte doek, absorberend keukenpapier of specifieke producten voor het reinigen van de kookplaat (volg de aanwijzingen van de fabrikant). GEEN STOOMREINIGER GEBRUIKEN!!! Belangrijk: In geval er per ongeluk grote hoeveelheden vloeistof uit de pannen wordt gemorst, is het mogelijk in te grijpen door middel van het afvoerventiel op de onderste achterzijde van het apparaat om alle resten te verwijderen en een reiniging met de hoogste hygiënische veiligheid uit te voeren. afb. 16 Filter met actieve kool (Alleen voor de Filterversie) Vangt de door de bereiding veroorzaakte onaangename geuren op Het product is uitgerust met 4 sets filters die de geuren dankzij de actieve kool opvangen. De actieve kool is geïntegreerd in een keramische structuur, eenvoudig en volledig toegankelijk voor de onzuiverheden, waardoor er een groot absorptieoppervlak gevormd wordt. De verzadiging van de keramische filters met actieve kool vindt plaats na een meer of minder lang gebruik, afhankelijk van de manier van koken en de frequentie van reiniging van het vetfilter. Deze geurfilters kunnen om de 2/3 maanden thermisch geregenereerd worden, gedurende 45 minuten in een op 200°C voorverwarmde oven. De regeneratie maakt een maximale duur van de filters van 5 jaar mogelijk. afb. 17 – 17a – 17b – 17c Voor een nog vollediger en grondiger reiniging is het mogelijk de onderste bak volledig te verwijderen. afb. 18a - 18b 140 5.2 Het opsporen van storingen FOUTCODE BESCHRIJVING MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSING E2 Het bedieningspaneel wordt uitgeschakeld vanwege te hoge temperatuur De interne temperatuur van de elektronische onderdelen is te hoog Wacht tot de kookplaat is afgekoeld alvorens hem opnieuw te gebruiken Water, pannen of kookgerei op de gebruikersinterface. Reinig het oppervlak en verwijder eventuele voorwerpen vanaf de kookplaat. ERR03 + geluidssignaal Voor alle andere foutmeldingen ( E … U …) Er wordt een voortdurende (permanente) activering van de toets waargenomen. De interface schakelt uit na 10 seconden. Contact opnemen met de technische servicedienst en de foutcode mededelen 5.3 Klantenservice Voordat u contact opneemt met de Servicedienst 1. Controleren of het mogelijk is het probleem zelf op te lossen met behulp van de aanwijzingen beschreven onder "Problemen oplossen". 2. Het apparaat uit- en weer inschakelen om te controleren of het probleem verholpen is. Als de storing na het uitvoeren van deze controles nog steeds aanwezig is, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde Servicedienst. 141
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260

ELICA NikolaTesla Switch BL/A/83 Handleiding

Type
Handleiding