DeWalt D25032 de handleiding

Categorie
Boormachines
Type
de handleiding
B
Copyright
DeWALT
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 4
Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) 12
English (original instructions) 21
Español (traducido de las instrucciones originales) 29
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 38
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 46
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 54
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 63
Português (traduzido das instruções originais) 71
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 80
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 88
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 96
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 104
54
NEDERLANDS
BOORHAMER
D25032, D25033, D25133, D25134, D25143, D25144,
D25263
Hartelijk gefeliciteerd!
U hebt gekozen voor een
DeWALT
gereedschap. Jarenlange ervaring, grondige productontwikkeling en innovatie maken
DeWALT
tot een van de betrouwbaarste partners voor gebruikers van professioneelgereedschap.
Technische gegevens
D25032 D25033 D25133 D25134 D25143 D25144 D25263
Spanning V 230 230 230 230 230 230 230
Type 1/10 1/10 1/10 1/10 1 1/10 1
Frequentie Hz 50 50 50 50 50 50 50
Vermogen W 710 710 800 800 900 900 900
Toerental, onbelast min
–1
0–1550 0–1550 0–1500 0–1500 0–1450 0–1450 0–1450
Slagen per min onbelast spm 0–5680 0–5680 0–5500 0–5540 0–5350 0–5350 0–5350
Enkelvoudige slagkracht (EPTA 05/2009) J 2,0 2,0 2,6 2,8 3,0 3,0 3,0
Boorcapacteit in staal/hout/beton mm 13/30/22 13/30/22 13/30/26 13/30/26 13/30/28 13/30/28 13/30/28
Beitelposities 44 44 48 48 48 48
Boorcapaciteit in metselwerk mm 50 50 50 65 65 65 65
Accessoirehouder SDS Plus SDS Plus SDS Plus SDS Plus SDS Plus SDS Plus SDS Plus
Kraagdiameter mm 43 43 43 54 54 54 54
Gewicht kg 2,5 2,5 2,6 3,0 3,1 3,1 3,1
Lawaaiwaarden en vibratiewaarden (triax-vectorsom) volgens EN60745-2-6:
L
PA
(emissie geluidsdrukniveau) dB(A) 87 87 89 90 91 91 91
L
WA
(niveau geluidsvermogen) dB(A) 98 98 100 101 102 102 102
K
WA
(onzekerheid voor het gegeven geluidsniveau) dB(A) 3 3 3 3 3 3 3
Boren in metaal
Trillingsemissiewaarde a
h,D
= m/s
2
<2,5 <2,5 <2,5 <2,5 <2,5 <2,5 <2,5
Meetonzekerheid K =
m/s
2
1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5
Boren in beton
Trillingsemissiewaarde a
h,HD
= m/s
2
13,6 13,6 15,4 15,7 14,9 14,9 9,8
Meetonzekerheid K =
m/s
2
1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5
Beitelen
Trillingsemissiewaarde a
h,Cheq
= m/s
2
12,5 14,9 14,3 13,8 13,8 8,1
Meetonzekerheid K =
m/s
2
1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5
Schroeven zonder weerstand
Trillingsemissiewaarde a
h
= m/s
2
<2,5 <2,5 <2,5 <2,5 <2,5 <2,5 <2,5
Meetonzekerheid K =
m/s
2
1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies)
55
NEDERLANDS
Het vibratie-emissieniveau dat in dit informatieblad wordt
gegeven, is gemeten in overeenstemming met een
gestandaardiseerde test volgens EN60745 en kan worden
gebruikt om het ene gereedschap met het andere te vergelijken.
Het kan worden gebruikt voor een eerste inschatting
vanblootstelling.
WAARSCHUWING: Het verklaarde vibratie-emissieniveau
geldt voor de hoofdtoepassingen van het gereedschap. Als
het gereedschap echter voor andere toepassingen wordt
gebruikt, dan wel met andere accessoires of slecht wordt
onderhouden, kan de vibratie-emissie verschillen. Dit kan
het blootstellingniveau aanzienlijk verhogen gedurende de
totalearbeidsduur.
Een inschatting van het blootstellingniveau aan vibratie
dient ook te worden overwogen wanneer het gereedschap
wordt uitgeschakeld of als het aan staat maar geen
daadwerkelijke werkzaamheden uitvoert. Dit kan het
blootstellingniveau aanzienlijk verminderen gedurende de
totalearbeidsduur.
Stel aanvullende veiligheidsmaatregelen op om de
operator te beschermen tegen de effecten van vibratie,
zoals: onderhoud het gereedschap en de accessoires, houd
de handen warm, organisatie vanwerkpatronen.
EG-conformiteitsverklaring
Richtlijn Voor Machines
Boorhamer
D25032, D25033, D25133, D25134,
D25143, D25144, D25263
DeWALT
verklaart dat deze producten zoals beschreven onder
Technische gegevens in overeenstemming zijn met:
2006/42/EG, EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-6:2010.
Deze producten voldoen ook aan de Richtlijn 2014/30/EU
en 2011/65/EU. Neem voor meer informatie contact op met
DeWALT
via het volgende adres of kijk op de achterzijde van
degebruiksaanwijzing.
De ondergetekende is verantwoordelijk voor de samenstelling
van het technische bestand en legt deze verklaring af
namens
DeWALT
.
Markus Rompel
Directeur Engineering
DeWALT
, Richard-Slinger-Strase 11,
D-65510, Idstein, Duitsland
27.03.2017
WAARSCHUWING: Lees de instructiehandleiding om het
risico op letsel teverminderen.
Definities: Veiligheidsrichtlijnen
De definities hieronder beschrijven de ernstgraad voor elk
signaalwoord. Gelieve de handleiding te lezen en op deze
symbolen teletten.
GEVAAR: Wijst op een dreigende gevaarlijke situatie
die, indien niet vermeden, zal leiden tot de dood of
ernstigeverwondingen.
WAARSCHUWING: Wijst op een mogelijk gevaarlijke
situatie die, indien niet vermeden, zou kunnen leiden tot
de dood of ernstigeletsels.
VOORZICHTIG: Wijst op een mogelijk gevaarlijke situatie
die, indien niet vermeden, kan leiden tot kleine of
matigeletsels.
OPMERKING: Geeft een handeling aan waarbij geen
persoonlijk letsel optreedt die, indien niet voorkomen,
schade aan goederen kanveroorzaken.
Wijst op risico van een elektrischeschok.
Wijst opbrandgevaar.
Algemene veiligheidswaarschuwingen voor
elektrisch gereedschap
WAARSCHUWING: Lees alle
veiligheidswaarschuwingen, instructies, illustraties
en specificaties die bij dit gereedschap zijn
meegeleverd. Het niet opvolgen van alle onderstaande
instructies kan leiden tot een elektrische schok, brand en/
of ernstig persoonlijk letsel.
BEWAAR ALLE WAARSCHUWINGEN
EN INSTRUCTIES ALS TOEKOMSTIG
REFERENTIEMATERIAAL
De term „elektrisch gereedschap“ in de waarschuwingen verwijst
naar uw (met een snoer) op de netspanning aangesloten
elektrische gereedschap of naar (draadloos) elektrisch
gereedschap met eenaccu.
1) Veiligheid Werkplaats
a ) Houd het werkgebied schoon en goed verlicht.
Rommelige of donkere gebieden zorgen voorongelukken.
b ) Bedien elektrische gereedschappen niet in een
explosieve omgeving, zoals in de nabijheid van
ontvlambare vloeistoffen, gassen of stof. Elektrische
gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de
dampen kunnen doenontbranden.
c ) Houd kinderen en omstanders op een afstand terwijl
u een elektrisch gereedschap bedient. Als u wordt
afgeleid kunt u de controle over het gereedschapverliezen.
2) Elektrische Veiligheid
a ) Stekkers van elektrisch gereedschap moeten in het
stopcontact passen. Pas de stekker nooit op enige
manier aan. Gebruik geen adapterstekkers samen
met geaard elektrisch gereedschap. Niet aangepaste
stekkers en passende contactdozen verminderen het risico
op een elektrischeschok.
56
NEDERLANDS
b ) Vermijd lichamelijk contact met geaarde
oppervlaktes zoals buizen, radiatoren, fornuizen
en ijskasten. Er bestaat een verhoogd risico op een
elektrische schok als uw lichaam geaardis.
c ) Stel elektrisch gereedschap niet bloot aan regen of
natte omstandigheden. Als er water in een elektrisch
gereedschap terecht komt, verhoogt dit het risico op een
elektrischeschok.
d ) Behandel het stroomsnoer voorzichtig. Gebruik het
stroomsnoer nooit om het elektrische gereedschap
te dragen of te trekken, of de stekker uit het
stopcontact te halen. Houd het snoer uit de buurt
van warmte, olie, scherpe randen, of bewegende
onderdelen. Beschadigde snoeren of snoeren die in de
war zijn verhogen het risico op een elektrischeschok.
e ) Als u een elektrisch gereedschap buitenshuis
gebruikt, gebruikt u een verlengsnoer dat geschikt
is voor gebruik buitenshuis. Het gebruik van een
verlengsnoer dat geschikt is voor buitenshuis, vermindert
het risico op een elektrischeschok.
f ) Als het gebruik van een elektrisch gereedschap
op een vochtige locatie onvermijdelijk is,
gebruikt u een stroomvoorziening die beveiligd
is met een aardlekschakelaar. Het gebruik van
een aardlekschakelaar vermindert het risico op een
elektrischeschok.
3) Persoonlijke Veiligheid
a ) Blijf alert, kijk wat u doet en gebruik uw gezonde
verstand als u een elektrisch gereedschap bedient.
Gebruik het gereedschap niet als u vermoeid bent
of onder de invloed van drugs, alcohol of medicatie
bent. Een moment van onoplettendheid tijdens het
bedienen van elektrische gereedschappen kan leiden tot
ernstig persoonlijkletsel.
b ) Gebruik een beschermende uitrusting. Draag altijd
oogbescherming. Beschermende uitrusting zoals een
stofmasker, antislip veiligheidsschoenen, een helm, of
gehoorbescherming gebruikt in de juiste omstandigheden
zal het risico op persoonlijk letselverminderen.
c ) Vermijd onbedoeld starten. Zorg ervoor dat de
schakelaar in de ‚off‘ (uit) stand staat voordat u
het gereedschap aansluit op de stroombron en/
of accu, het oppakt of ronddraagt. Het ronddragen
van elektrische gereedschappen met uw vinger
op de schakelaar of het aanzetten van elektrische
gereedschappen waarvan de schakelaar aan staat, zorgt
voorongelukken.
d ) Verwijder alle stelsleutels of moersleutels voordat u
het elektrische gereedschap aan zet. Een moersleutel
of stelsleutel die in een ronddraaiend onderdeel van het
elektrische gereedschap is achtergelaten kan leiden tot
persoonlijkletsel.
e ) Rek u niet te ver uit. Blijf altijd stevig en in balans op
de grond staan. Dit zorgt voor betere controle van het
elektrische gereedschap in onverwachtesituaties.
f ) Draag geschikte kleding. Draag geen loszittende
kleding of sieraden. Houd uw haar, kleding en
handschoenen uit de buurt van bewegende
onderdelen. Loszittende kleding, sieraden of lang haar
kunnen door bewegende delen wordengegrepen.
g ) Als er in apparaten wordt voorzien voor
het aansluiten van stofverwijdering- of
verzamelapparatuur, zorg er dan voor dat deze
correct worden aangesloten en gebruikt. Het gebruik
van een stofverzamelaar kan aan stof gerelateerde
gevarenverminderen.
4) Gebruik en Verzorging van Elektrisch
Gereedschap
a ) Forceer het gereedschap niet. Gebruik het juiste
elektrische gereedschap voor uw toepassing. Het
juiste elektrische gereedschap voert de werkzaamheden
beter en veiliger uit waarvoor het isontworpen.
b ) Gebruik het gereedschap niet als de schakelaar het
niet aan en uit kan zetten. Ieder gereedschap dat niet
met de schakelaar kan worden bediend is gevaarlijk en
moet wordengerepareerd.
c ) Haal de stekker uit het stopcontact en/of neem de
accu uit het gereedschap voordat u aanpassingen
uitvoert, accessoires verwisselt, of het elektrische
gereedschap opbergt. Dergelijke preventieve
veiligheidsmaatregelen verminderen het risico dat het
elektrische gereedschap per ongelukopstart.
d ) Bewaar gereedschap dat niet wordt gebruikt buiten
het bereik van kinderen en laat niet toe dat personen
die onbekend zijn met het elektrische gereedschap
of deze instructies het gereedschap bedienen.
Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk in handen van
ongetraindegebruikers.
e ) Onderhoud elektrische gereedschappen. Controleer
op verkeerde uitlijning en het grijpen van
bewegende onderdelen, breuk van onderdelen en
andere omstandigheden die de werking van het
gereedschap nadelig kunnen beïnvloeden. Zorg dat
het gereedschap voor gebruik wordt gerepareerd als
het beschadigd is. Veel ongelukken worden veroorzaakt
door slecht onderhoudengereedschap.
f ) Houd snijdgereedschap scherp en schoon. Correct
onderhouden snijdgereedschappen met scherpe
snijdranden lopen minder snel vast en zijn gemakkelijker
tebeheersen.
g ) Gebruik het elektrische gereedschap, de
accessoires en gereedschapsonderdelen enz. in
overeenstemming met deze instructies, waarbij
u rekening houdt met de werkomstandigheden
en de werkzaamheden die dienen te worden
uitgevoerd. Gebruik van het elektrische gereedschap voor
werkzaamheden die anders zijn dan het bedoelde gebruik,
kunnen leiden tot een gevaarlijkesituatie.
57
NEDERLANDS
5) Service
a ) Zorg dat u gereedschap wordt onderhouden door
een erkende reparateur die uitsluitend identieke
vervangende onderdelen gebruikt. Dit zorgt ervoor dat
de veiligheid van het gereedschap blijftgegarandeerd.
Aanvullende specifieke veiligheidsrichtlijnen
voor roterende klopboren
Draag gehoorbescherming. Blootstelling aan geluid kan
leiden totgehoorverlies.
Gebruik aanvullende handgrepen die bij het
gereedschap zijn meegeleverd. Als u de controle over het
apparaat verliest, kan dit tot persoonlijk letselleiden.
Houd gereedschap vast aan geïsoleerde handgrepen
als u een handeling uitvoert waarbij het gereedschap
in contact kan komen met verborgen bedrading of
het eigen stroomsnoer. Contact met bedrading die onder
stroom staat, kan metalen onderdelen van het gereedschap
onder stroom zetten en de operator een elektrische
schokgeven.
Gebruik klemmen of een andere praktische oplossing
om het werkstuk vast te zetten en het op een stabiele
plaats te ondersteunen. Als u het werkstuk tegen uw
lichaam houdt, is dat onstabiel en kan het leiden tot het verlies
van decontrole.
Draag een veiligheidsbril of een andere
oogbescherming. Boorhandelingen zorgen ervoor dat
splinters rondvliegen. Rondvliegende deeltjes kunnen leiden
tot permanente beschadiging van uw ogen. Draag een
stofmasker of gasmasker bij toepassingen waarbij stof wordt
gegenereerd. Gehoorbescherming kan noodzakelijk zijn bij de
meestetoepassingen.
Houd het gereedschap te allen tijde stevig vast. Probeer
dit gereedschap niet te gebruiken zonder dat u het met
beide handen vasthoudt. Het wordt aanbevolen dat u de
zijhandgreep te alleen tijde gebruikt. Als u dit gereedschap met
één hand vasthoudt, verliest u er de controle over. Het breken
door of tegenkomen van harde materialen zoals gewapend
beton kan ook gevaarlijk zijn. Maak de zijhandgreep voor
gebruik stevigvast.
Gebruik dit gereedschap niet gedurende lange tijd.
De trilling die door de hamerbeweging wordt veroorzaakt
kan schadelijk voor uw handen en armen zijn. Gebruik
handschoenen voor extra bescherming en beperk blootstelling
door regelmatig pauzes in telassen.
Herstel zelf geen boorstukken. Het herstellen van een beitel
dient door een erkend vakman te worden gedaan. Onjuist
herstelde beitels kunnen tot letselleiden.
Draag handschoenen als u het gereedschap bedient
of boorstukken verwisselt. De metalen delen waartoe u
toegang hebt op het gereedschap en de boorstukken kunnen
tijdens de bediening extreem heet worden. Kleine delen
gebroken materiaal kunnen blote handenbeschadigen.
Leg het gereedschap nooit neer voordat het boorstuk
volledig tot stilstand is gekomen. Bewegende boorstukken
kunnen letselveroorzaken.
Sla niet op vast zittende boorstukken met een hamer om
ze los te krijgen. Metaalfragmenten of materiaalsplinters
kunnen loskomen en letselveroorzaken.
Licht versleten beitels kunnen wordenscherpgeslepen.
Houd het stroomsnoer uit de buurt van het
ronddraaiende boorstuk. Wikkel het snoer niet om enig
lichaamsdeel. Een elektrisch stroomsnoer dat rond een
draaiend boorstuk is gewikkeld kan persoonlijk letsel en het
verlies van controleveroorzaken.
WAARSCHUWING: Wij adviseren een aardlekschakelaar
met een reststroomwaarde van 30mA of minder te
gebruiken.
Overige risico’s
Ondanks het toepassen van de relevante
veiligheidsvoorschriften en het toepassen van
veiligheidsapparaten kunnen sommige overige risico’s niet
worden vermeden. Dit zijn:
Gehoorbeschadiging .
Risico op persoonlijk letsel door rondvliegendedeeltjes.
Risico van brandwonden omdat accessoires tijdens het
gebruik heetworden.
Risico van persoonlijk letsel als gevolg van langduriggebruik.
Elektrische veiligheid
De elektrische motor is slechts voor één voltage ontworpen.
Controleer altijd of de stroomvoorziening overeenkomt met de
voltage op het typeplaatje.
Uw
DeWALT
gereedschap s dubbel geïsoleerd in
overeenstemming met EN60745; daarom is geen
aarding nodig.
Als het stroomsnoer is beschadigd, moet het worden vervangen
door een speciaal geprepareerd snoer dat leverbaar is via het
DeWALT
servicecentrum.
Een verlengsnoer gebruiken
U dient geen verlengsnoer te gebruiken, tenzij dit absoluut
noodzakelijk is. Gebruik een goedgekeurd verlengsnoer
dat geschikt is voor de stroominvoer van uw oplader (zie
Technische gegevens). De minimale geleidergrootte is 1,5 mm
2
;
de maximale lengte is 30m.
Als u een haspel gebruikt, dient u het snoer altijd volledig af
terollen.
Inhoud van de verpakking
De verpakking bevat:
1 Boorhamer voor zware toepassingen
1 Zijhandgreep
1 Diepteaanslag
1 Snelspanboorhouder (D25134, D25144)
1 Gebruiksaanwijzing
Controleer of het gereedschap, de onderdelen of accessoires
mogelijk zijn beschadigd tijdens hettransport.
58
NEDERLANDS
Neem de tijd om deze handleiding grondig door te lezen en te
begrijpen voordat u de apparatuurgebruikt.
Markering op het gereedschap
De volgende pictogrammen staan op het gereedschap vermeld:
Lees gebruiksaanwijzing voor gebruik.
Draag gehoorbescherming.
Draag oogbescherming.
Positie Datumcode (Afb. [Fig.] A)
De datumcode
12
, die ook het jaar van fabricage bevat, is
binnen in de behuizinggeprint.
Voorbeeld:
2017 XX XX
Jaar van fabricage
Beschrijving (Afb. A, E, H)
WAARSCHUWING: Pas het gereedschap of een onderdeel
ervan nooit aan. Dit kan schade of persoonlijk letsel tot
gevolghebben.
1
Schakelaar variabele snelheid
2
Hoofdhandgreep
3
Hendel Vooruit/Achteruit
4
Standenselectie
5
Standenselectieknop
6
SDS Plus-gereedschapshouder
7
Stang voor de diepteaanslag
8
Zijhandgreep
9
Knop diepteaanslag
10
Kraag
11
Stofkap
12
Datumcode
13
Vergrendelkraag (D25134, D25144)
14
Sleutelloze boorhouder (D25134, D25144)
15
Zijhandgreep werklicht (D25144, D25263)
16
Schroef accuklep (D25144, D25263)
17
Knop Verlichting Aan/Uit (D25144, D25263)
Gebruiksdoel
De D25032, een boorhamer voor zware toepassingen, is
ontworpen voor professioneel boren, hamerboren en in- en
uitdraaien van schroeven. De D25033, D25133, D25134, D25143,
D25144 en D25263, boorhamers voor zware toepassingen,
zijn ontworpen voor professioneel boren, hamerboren, in- en
uitdraaien van schroeven en lichtehakwerkzaamheden.
GEBRUIK ZE NIET bij natte omstandigheden of in de
aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen ofgassen.
Deze boorhamers zijn professionele machines.
LAAT GEEN kinderen in contact met het gereedschap
komen. Toezicht is vereist als onervaren gebruikers dit
gereedschapbedienen.
Dit product is niet bedoeld voor gebruik door personen
(waaronder kinderen) die verminderde fysieke, sensorische
of psychische vermogens hebben of die het ontbreekt
aan ervaring en/of kennis of bekwaamheden, als dat
niet gebeurt onder toezicht van een persoon die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen mogen
nooit alleen worden gelaten met dit product zodat ze ermee
zouden kunnenspelen.
Koppelbegrenzing
Deze boorhamers zijn uitgerust met een koppelbegrenzing
waardoor de maximum koppelreactie naar de gebruiker in
geval van vastlopen van de boor wordt beperkt. Hierdoor
wordt tevens vastlopen van motor en overbrenging
voorkomen. De koppelbegrenzing is vast ingesteld in
defabriek.
MONTAGE EN AANPASSINGEN
WAARSCHUWING: Om het gevaar op ernstig
persoonlijk letsel te verminderen, zet u het
gereedschap uit en ontkoppelt u het van de
stroomvoorziening, voordat u enige aanpassing
maakt of hulpstukken of accessoires verwijdert/
installeert. Zorg ervoor dat de hoofdschakelaar in de
OFF (UIT) positie staat. Het onbedoeld opstarten kan letsel
veroorzaken.
Bedieningsfunctie kiezen (Afb. B)
De machine kan worden gebruikt in de volgende functies:
Boren: voor schroeven en voor boren in staal,
hout enkunststof.
Hamerboren: voor boren in beton en
metselwerk.
Beiteloriëntatie: een stand niet om in te boren,
maar om een platte beitel in de gewenste
positie tedraaien.
Hameren (D25033, D25133, D25134, D25143,
D25144, D25263:): voor licht beitel-, hak- en
sloopwerk. In deze stand kunt u de machine ook
gebruiken als hefboom om een vastgelopen
boor los tewrikken.
1. Druk, als u de bedrijfsstand wilt selecteren
op de standenselectieknop
5
en roteer de
standenselectieschakelaar
4
tot deze het symbool van de
gewenste standaanwijst.
2. Laat de standenselectieknop los en controleer dat de
standenselectieschakelaar in de juiste stand isvergrendeld.
WAARSCHUWING: Kies geen andere bedieningsfunctie
terwijl de machine in werkingis.
59
NEDERLANDS
Stand van de beitel bepalen (Afb. B)
De beitel kan worden geïndexeerd en vergrendeld
inverschillendeposities.
1. Druk op de standenselectieknop
5
en roteer de
standenselectieschakelaar
4
tot deze de positie “bitrotatie/
hamerboren”aanwijst.
2. Draai de beitel in de gewenstestand.
3. Zet de keuzeschakelaar
4
ophameren.
4. Draai de beitel iets totdat hij op zijn plaatsvastzit.
SDS Plus-accessoires plaatsen en
verwijderen (Afb. C)
Uw machine werkt met SDS Plus accessoires
(zie inzet in Afb.C voor een doorsnede van een
SDS Plus boorschacht). Wij adviseren om uitsluitend
professionele accessoires tegebruiken.
1. Reinig de boorschacht en vet dezein.
2. Steek de schacht van het boortje in de SDS Plus-
gereedschapshouder
6
.
3. Druk de boor naar binnen en verdraai de boor totdat de
borgkraagterugspringt.
4. Trek aan de boor om te controleren of deze goed vastzit.
In de hamerfunctie moet de boor enkele centimeters naar
binnen en naar buiten kunnen bewegen als deze in de
accessoirehouder isgeplaatst.
5. U kunt het boortje uitnemen door de kraag van de
gereedschapshouder
10
naar achteren te trekken en het
boortje uit tetrekken.
WAARSCHUWING: Draag altijd handschoenen als u
accessoires verwisselt. De blootliggende metalen delen
van de machine en het accessoire kunnen tijdens gebruik
heel erg heetworden.
Zijhandgreep monteren (Afb. D)
De zijhandgreep
8
kan worden gemonteerd voor zowel
linkshandige als rechtshandigegebruikers.
WAARSCHUWING: Gebruik de machine niet zonder dat
de zijhandgreep op juiste wijze isgemonteerd.
1. Draai de zijhandgreep los..
2. Voor rechtshandige gebruikers: houd de zijhandgreep
aan de linkerkant van de machine en schuif de klem over de
kraag achter deaccessoirehouder.
Voor linkshandige gebruikers: houd de zijhandgreep aan
de rechterkant van de machine en schuif de klem over de
kraag achter deaccessoirehouder.
3. Draai de zijhandgreep in de gewenste stand en zet
hemvast.
Werklamp in Zijhandgreep (Afb. E)
D25144, D25263
De zijhandgreep op de D25144 en de D25263 heeft een
werklamp
15
. De lamp werkt op batterijen en wordt bediend
met de Aan/Uit-knop
17
.
De batterijen van de werklamp (CR2032 x 2) vervangen:
1. Verwijder de schroef van het batterijkapje
16
zoals wordt
getoond in Afb.E.
2. Vervang de batterijen met de plus-zijde naar buitenwijzend.
3. Sluit het batterijvak en zet de schroefvast.
Boordiepte instellen (Afb. F)
1. Plaats de juiste boor in de houder, zoals
hierbovenbeschreven.
2. Druk op de knop voor de diepteaanslag
9
en houd
dezeingedrukt.
3. Steek de diepteaanslag
7
door het gat in
dediepteaanslagklem.
4. Stel de gewenste boordiepte in zoalsafgebeeld.
5. Laat de diepteaanslagklemlos.
Omkeerhendel (Afb. G)
Met de vooruit/achteruit-hendel
3
wordt de draairichting
van de boorhamer omgekeerd voor het uitdraaien van
bevestigingsmateriaal of vastgelopen bits in de functie voor
alleenboren.
VOORZICHTIG: Wees voorbereid op een krachtige
terugslag wanneer u de draairichting omdraait om
vastgelopen bitjes uit tedraaien.
Zet, als u de draairichting wilt omdraaien, de boorhamer uit en
zet de vooruit/achteruit-hendel
3
tegenover de gele pijl die
naar achterenwijst.
Zet, als u de hendel wilt instellen voor de voorwaartse
draairichting, de boorhamer uit en zet de vooruit/achteruit-
hendel
3
tegenover de gele pijl die naar vorenwijst.
Boorhouderadapter en boorhouder
monteren
Als optie verkrijgbaar accessoire
D25032, D25033, D25133, D25143,
D25263
1. Schroef de boorhouder op het draadeind van
deboorhouderadapter.
2. Steek de boorhouder en adapter op dezelfde wijze in de
machine als een standaard SDS Plusbit.
3. Verwijder de boorhouder op dezelfde wijze als een
standaard SDS Plusbit.
WAARSCHUWING: Gebruik nooit standaard-
boorhouders voorhamerboren.
De SDS Plus-gereedschapshouder vervangen
door de Sleutelloze Boorhouder (Afb. H)
D25134, D25144
1. Draai de vergrendelkraag
13
in de niet-vergrendelde
positie en trek de SDS Plus-gereedschapshouder
6
los.
2. Duw de sleutelloze boorhouder
14
op de as en draai de
vergrendelkraag
13
naar de vergrendeldepositie.
Als u de sleutelloze boorkop wilt vervangen door de
SDS Plus-gereedschapshouder, verwijdert u eerst de
sleutelloze boorhouder op dezelfde wijze als u de SDS Plus-
60
NEDERLANDS
gereedschapshouder hebt verwijderd. Vervolgens plaatst u de
gereedschapshouder op dezelfde manier als u de sleutelloze
boorhouder hebt geplaatst, en u let er daarbij vooral goed op
dat u de vergrendelkraag in de vergrendelde positiedraait.
WAARSCHUWING: Gebruik nooit standaard-
boorhouders voor hamerboren
Stofkap vervangen (Afb. A)
De stofkap
11
voorkomt dat stof in het mechanisme
binnendringt. Een versleten stofkap moet direct
wordenvervangen.
1. Trek de borgkraag
10
van de accessoirehouder naar voren
en neem de stofkap
11
van demachine.
2. Breng de nieuwe stofkapaan.
3. Laat de borgkraag van de accessoirehouderlos.
BEDIENING
Instructies voor gebruik
WAARSCHUWING: Houd u altijd aan de
veiligheidsinstructies en van toepassing
zijndevoorschriften.
WAARSCHUWING: Om het gevaar op ernstig
persoonlijk letsel te verminderen, zet u het
gereedschap uit en ontkoppelt u het van de
stroomvoorziening, voordat u enige aanpassing
maakt of hulpstukken of accessoires verwijdert/
installeert. Zorg ervoor dat de hoofdschakelaar in de
OFF (UIT) positie staat. Het onbedoeld opstarten kan letsel
veroorzaken.
WAARSCHUWING:
Neem altijd de veiligheidsinstructies in acht en houd u
aan de geldendevoorschriften.
Let op de eventueel aanwezige gas-, water-
enelektriciteitsleidingen.
Forceer de machine niet. Overmatige druk op de
machine versnelt het boren niet maar resulteert juist
in slechtere prestaties en voortijdige slijtage van
demachine.
Voorkom beschadiging van de stofkap; boor en
schroef niet tediep.
Houd de machine steeds met beide handen vast en
neem een veilige werkhouding (Afb.I) aan. Zorg altijd
voor een juiste bevestiging van dezijhandgreep.
Juiste positie van de handen (Afb. I)
WAARSCHUWING: Om het risico op ernstig persoonlijk
letsel te verminderen, dient u ALTIJD de handen in de
juiste positie te hebben, zoalsafgebeeld.
WAARSCHUWING: Om het risico op ernstig persoonlijk
letsel te verminderen, houdt u het ALTIJD stevig vast,
anticiperend op een plotselingreactie.
De juiste positie van de handen betekent één hand
aan de zijgreep
8
, terwijl u met de andere hand de
hoofdgreep
2
vasthoudt.
In- en uitschakelen (Afb. A)
1. U kunt de machine in werking zetten door op de schakelaar
voor variabele snelheid te drukken
1
. De druk die u
uitoefent op de schakelaar voor variabele snelheid bepaalt
de snelheid van hetgereedschap.
2. U kunt het gereedschap ononderbroken gebruiken door de
schakelaar voor variabele snelheid ingedrukt tehouden.
3. Stop de machine door de schakelaar los telaten.
Hamerboren (Afb. A)
Boren met een massieve boor
1. Houd de standenselectieknop ingedrukt
5
en
zet vervolgens de standenselectieschakelaar
4
in
dehamerboorpositie.
2. Plaats de juisteboor.
OPMERKING: Gebruik voor optimale resultaten
kwaliteitsboren met hardmetalenpunt.
3. Stel de zijhandgreep
8
in.
4. Stel, indien noodzakelijk, de boordieptein.
5. Markeer de plek waar het gat moet wordengeboord.
6. Plaats de boor op de gemarkeerde plek en schakel de
machinein.
7. Schakel altijd de machine uit wanneer het werk is beëindigd
en voordat u de stekker uit het stopcontacthaalt.
Boren met een kroonboor
1. Houd de standenselectieknop ingedrukt
5
en
zet vervolgens de standenselectieschakelaar
4
in
dehamerboorpositie.
2. Stel de zijhandgreep
8
in.
3. Plaats de juistekroonboor.
4. Plaats het centreerboortje in dekroonboor.
5. Plaats de centerboor op de plek en druk op de Aan/Uit-
schakelaar
1
. Boor totdat de kroonboor ongeveer 1 cm in
het betonvreet.
6. Stop de machine en verwijder het centreerboortje. Plaats de
kroonboor weer in het gat en ga verder metboren.
7. Wanneer het te boren gat dieper is dan de diepte van de
kroonboor, verwijder dan regelmatig de ronde betoncilinder
die zich in de kroonboor vormt. Om beschadiging van
het beton rondom het geboorde gat te voorkomen, eerst
voorboren. Gebruik hiertoe een boor met dezelfde diameter
als die van het centreerboortje en boor hiermee helemaal
door het beton heen. Vervolgens het gat vanaf beide zijden
naar het midden toeboren.
8. Schakel altijd de machine uit wanneer het werk is beëindigd
en voordat u de stekker uit het stopcontacthaalt.
Boren (Afb.A)
9. Houd de standenselectieknop ingedrukt
5
en zet
vervolgens de standenselectieschakelaar
4
in de positie
voor de “roterende slagboor”.
10. Volg afhankelijk van de machine de onderstaande
instructies:
61
NEDERLANDS
- D25032, D25033, D25133, D25143, D25263: Breng
de boorhouderadapter/boorhouderaan.
- D25134, D25144: Vervang de SDS Plus-
gereedschapshouder door de sleutellozeboorhouder.
11. Ga verder als bijhamerboren.
WAARSCHUWING: Gebruik nooit standaard-
boorhouders voorhamerboren.
In- en uitdraaien van schroeven (Afb. A)
1. Houd de standenselectieknop ingedrukt
5
en zet
vervolgens de standenselectieschakelaar
4
in de positie
voor de roterendeslagboor.
2. Kies de gewenstedraairichting.
3. Volg afhankelijk van de machine de onderstaande
instructies:
- D25032, D25033, D25133, D25143, D25263: Breng
de speciale SDS Plus schroefadapter voor zeskant-
schroefbitsaan.
- D25134, D25144: Vervang de SDS Plus-
gereedschapshouder door de sleutelloze boorhouder
4. Plaats de juiste schroevendraaierstift. Gebruik voor
sleufschroeven speciale schroefbits metgeleidehuls.
5. Druk voorzichtig op de schakelaar voor variabele snelheid
1
zodat beschadiging van de schroefkop wordt voorkomen.
Bij achteruit draaien (LH) wordt de draaisnelheid van het
gereedschap automatisch verminderd zodat schroeven
gemakkelijk kunnen wordenuitgedraaid.
6. Wanneer de schroefkop vlak ligt met het werkstuk, laat u de
schakelaar voor variabele snelheid los zodat de schroefkop
niet in het werkstuk kandringen.
Beitelen en hakken (Afb. A)
D25033, D25133, D25134, D25143,
D25144, D25263:
1. Houd de standenselectieknop ingedrukt
5
en zet
vervolgens de standenselectieschakelaar
4
in de positie
voor de “alleen hamerboor”.
2. Zet de juiste beitel in en vergrendel de beitel door deze met
de hand te draaien in depositie.
3. Stel de zijhandgreep
8
in.
4. Schakel de machine in en begin metwerken.
5. Schakel altijd de machine uit wanneer het werk is beëindigd
en voordat u de stekker uit het stopcontacthaalt.
WAARSCHUWING:
Gebruik de machine nooit voor het mengen of
pompen van licht ontvlambare of explosieve
vloeistoffen (benzine, alcohol, enz.).
Gebruik de machine nooit voor het mengen of
roeren van vloeistoffen die als licht ontvlambaar
zijnaangemerkt.
ONDERHOUD
Uw
DeWALT
gereedschap op stroom is ontworpen om
gedurende een lange tijdsperiode te functioneren met een
minimum aan onderhoud. Het continu naar bevrediging
functioneren hangt af van de juiste zorg voor het gereedschap
en regelmatigschoonmaken.
WAARSCHUWING: Om het gevaar op ernstig
persoonlijk letsel te verminderen, zet u het
gereedschap uit en ontkoppelt u het van de
stroomvoorziening, voordat u enige aanpassing
maakt of hulpstukken of accessoires verwijdert/
installeert. Zorg ervoor dat de hoofdschakelaar in de
OFF (UIT) positie staat. Het onbedoeld opstarten kan letsel
veroorzaken.
De machine kan niet door de gebruiker worden
gerepareerd. Breng de machine na ongeveer 40
gebruiksuren naar een erkend
DeWALT
Service-center.
Mochten er zich eerder problemen voordoen, neem dan
contact op met een erkend
DeWALT
Service-center.
De machine wordt automatisch uitgeschakeld als de
koolborstels versletenzijn.
Koolborstels
Door een ingenieus systeem van
DeWALT
wordt de machine
automatisch uitgeschakeld als de koolborstels versleten zijn.
Hiermee wordt ernstige schade aan de motor voorkomen.
Nieuwe koolborstelsets zijn leverbaar bij een erkend
DeWALT
Service-center. Gebruik altijd identiekevervangingsonderdelen.
Smering
Uw elektrische gereedschap heeft geen aanvullende
smeringnodig.
Accessoires en hulpstukken moeten regelmatig rond de SDS
Plus adapter wordengesmeerd.
Reiniging
WAARSCHUWING: Blaas vuil en stof uit de
hoofdbehuizing met droge lucht, zo vaak u ziet dat
vuil zich in en rond de luchtopeningen ophoopt. Draag
goedgekeurde oogbescherming en een goedgekeurd
stofmasker als u deze procedureuitvoert.
WAARSCHUWING: Gebruik nooit oplosmiddelen of
andere bijtende chemicaliën voor het reinigen van
niet-metalen onderdelen van het gereedschap. Deze
chemicaliën kunnen het materiaal dat in deze onderdelen
is gebruikt verzwakken. Gebruik een doek die uitsluitend
met water en milde zeep is bevochtigd. Zorg dat er nooit
enige vloeistof in het gereedschap komt; dompel nooit
enig onderdeel van het gereedschap in eenvloeistof.
Optionele accessoires
WAARSCHUWING: Aangezien accessoires die niet
door
DeWALT
zijn aangeboden niet met dit product zijn
getest, kan het gebruik van dergelijke accessoires met
dit gereedschap gevaarlijk zijn. Om het risico op letsel te
verminderen dient u uitsluitend door
DeWALT
aanbevolen
accessoires met dit product tegebruiken.
62
NEDERLANDS
Diverse typen SDS Plus boren en beitels zijn als optieleverbaar.
Neem contact op met uw leverancier voor verdere informatie
over de geschikteaccessoires.
Bescherming van het milieu
Gescheiden inzameling. Producten en batterijen die
zijn voorzien van dit symbool, mogen niet bij het
normale huishoudelijke afval worden weggegooid.
Producten en batterijen bevatten materialen die
kunnen worden teruggewonnen en gerecycled, zodat de vraag
naar grondstoffen afneemt. Recycle elektrische producten en
batterijen volgens de lokale voorschriften. Nadere informatie is
beschikbaar op www.2helpU.com.
114
Belgique et
Luxembourg België en Luxemburg
DeWALT - Belgium BVBA
Egide Walschaertsstraat 16
2800 Mechelen
Tel: NL 32 15 47 37 63
Tel: FR 32 15 47 37 64
Fax: 32 15 47 37 99
www.dewalt.be
Danmark DeWALT (Stanley Black&Decker AS)
Roskildevej 22
2620 Albertslund
Tel: 70 20 15 10
Fax: 70 22 49 10
www.dewalt.dk
Deutschland DeWALT
Richard Klinger Str. 11
65510 Idstein
Tel: 06126-21-0
Fax: 06126-21-2770
www.dewalt.de
Ελλάς DeWALT (Ελλάς) Α.Ε.
EΔΡΑ-ΓΡΑΦΕΙΑ : Στράβωνος 7
& Λ. Βουλιαγμένης, Γλυφάδα 166 74, Αθήνα
SERVICE : Ημερος Τόπος 2 (Χάνι Αδάμ) – 193 00 Ασπρόπυργος
Τηλ: 00302108981616
Φαξ: 00302108983570
www.dewalt.gr
España DeWALT Ibérica, S.C.A.
Parc de Negocios “Mas Blau”
Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A6
08820 El Prat de Llobregat (Barcelona)
Tel: 934 797 400
Fax: 934 797 419
www.dewalt.es
France DeWALT
5, allée des Hêtres
BP 60105, 69579 Limonest Cedex
Tel: 04 72 20 39 20
Fax: 04 72 20 39 00
www.dewalt.fr
Schweiz
Suisse
Svizzera
DeWALT
In der Luberzen 42
8902 Urdorf
Tel: 044 - 755 60 70
Fax: 044 - 730 70 67
www.dewalt.ch
Ireland DeWALT
Building 4500, Kinsale Road
Cork Airport Business Park
Cork, Ireland
Tel: 00353-2781800
Fax: 01278 1811
www.dewalt.ie
Italia DeWALT
via Energypark 6
20871 Vimercate (MB), IT
Tel: 800-014353
39 039-9590200
Fax: 39 039-9590311
www.dewalt.it
Nederlands DeWALT
Netherlands BVPostbus 83,
6120 AB BORN
Tel: 31 164 283 063
Fax: 31 164 283 200
www.dewalt.nl
Norge DeWALT
Postboks 4613
0405 Oslo, Norge
Tel: 45 25 13 00
Fax: 45 25 08 00
www.dewalt.no
Österreich DeWALT
Werkzeug Vertriebsges m.b.H
Oberlaaerstrasse 248, A-1230 Wien
Tel: 01 - 66116 - 0
Fax: 01 - 66116 - 614
www.dewalt.at
Portugal DeWALT
Ed. D Dinis, Quina da Fonte
Rua dos Malhoes 2 2A 2º Esq.
Oeiras e S. Juliao da Barra, paço de Arcos e Caxias
2770 071 Paço de Arcos
Tel: +351 214667500
Fax: +351214667580
www.dewalt.pt
Suomi DeWALT
PL47
00521 Helsinki, Suomi
Puh: 010 400 4333
Faksi: 0800 411 340
www.dewalt.fi
Sverige DeWALT
BOX 94
43122 Mölndal
Sverige
Tel: 031 68 61 60
Fax: 031 68 60 08
www.dewalt.se
Türkiye
Sanayi ve Ticareet Bakanlığı tebliğince kullanim ömrü 7 yıldır.
Stanley Black & Decker Turkey Alet Üretim San. Tic. Ltd.Şti.
Kozyataği Mh Değirmen Sk.
Nida Kule No: 18 Kat: 6, 34742
Kadıköy, İstanbul, Türkiye
Tel: +90 216 665 2900
Faks: +90 216 665 2901
www.dewalt.com.tr
United
Kingdom
DeWALT, 210 Bath Road;
Slough, Berks SL1 3YD
Tel: 01753-567055
Fax: 01753-572112
www.dewalt.co.uk
Australia DeWALT
810 Whitehorse Road Box Hill
VIC 3103 Australia
Tel: Aust 1800 338 002
Tel: NZ 0800 339 258
www.dewalt.com.au
www.dewalt.co.nz
Middle East Africa DeWALT
P.O. Box - 17164,
Jebel Ali Free Zone (South), Dubai, UAE
Tel: 971 4 812 7400
Fax: 971 4 2822765
www.dewalt.ae
N531115
04/17

Documenttranscriptie

Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 4 Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) 12 English (original instructions) 21 Español (traducido de las instrucciones originales) 29 Français (traduction de la notice d’instructions originale) 38 Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 46 Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 54 Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 63 Português (traduzido das instruções originais) 71 Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 80 Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 88 Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 96 Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 104 Copyright DeWALT B Nederlands BOORHAMER D25032, D25033, D25133, D25134, D25143, D25144, D25263 Hartelijk gefeliciteerd! U hebt gekozen voor een DeWALT gereedschap. Jarenlange ervaring, grondige productontwikkeling en innovatie maken DeWALT tot een van de betrouwbaarste partners voor gebruikers van professioneel gereedschap. Technische gegevens Spanning D25032 D25033 D25133 D25134 D25143 D25144 D25263 230 230 230 230 230 230 230 1/10 1/10 1/10 1/10 1 1/10 1 50 50 50 50 50 50 50 V Type Frequentie Hz Vermogen W 710 710 800 800 900 900 900 Toerental, onbelast min–1 0–1550 0–1550 0–1500 0–1500 0–1450 0–1450 0–1450 Slagen per min onbelast spm 0–5680 0–5680 0–5500 0–5540 0–5350 0–5350 0–5350 Enkelvoudige slagkracht (EPTA 05/2009) Boorcapacteit in staal/hout/beton J 2,0 2,0 2,6 2,8 3,0 3,0 3,0 mm 13/30/22 13/30/22 13/30/26 13/30/26 13/30/28 13/30/28 13/30/28 — 44 44 48 48 48 48 50 50 50 65 65 65 65 SDS Plus Beitelposities Boorcapaciteit in metselwerk mm Accessoirehouder SDS Plus SDS Plus SDS Plus SDS Plus SDS Plus SDS Plus Kraagdiameter mm 43 43 43 54 54 54 54 Gewicht kg 2,5 2,5 2,6 3,0 3,1 3,1 3,1 Lawaaiwaarden en vibratiewaarden (triax-vectorsom) volgens EN60745-2-6: LPA (emissie geluidsdrukniveau) dB(A) 87 87 89 90 91 91 91 LWA (niveau geluidsvermogen) dB(A) 98 98 100 101 102 102 102 dB(A) 3 3 3 3 3 3 3 m/s2 m/s2 <2,5 1,5 <2,5 1,5 <2,5 1,5 <2,5 1,5 <2,5 1,5 <2,5 1,5 <2,5 1,5 Trillingsemissiewaarde ah,HD = m/s2 13,6 13,6 15,4 15,7 14,9 14,9 9,8 Meetonzekerheid K = m/s 2 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 Trillingsemissiewaarde ah,Cheq = m/s2 — 12,5 14,9 14,3 13,8 13,8 8,1 Meetonzekerheid K = m/s — 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 KWA (onzekerheid voor het gegeven geluidsniveau) Boren in metaal Trillingsemissiewaarde ah,D = Meetonzekerheid K = Boren in beton Beitelen 2 Schroeven zonder weerstand 54 Trillingsemissiewaarde ah = m/s2 <2,5 <2,5 <2,5 <2,5 <2,5 <2,5 <2,5 Meetonzekerheid K = m/s 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 2 Nederlands Het vibratie-emissieniveau dat in dit informatieblad wordt gegeven, is gemeten in overeenstemming met een gestandaardiseerde test volgens EN60745 en kan worden gebruikt om het ene gereedschap met het andere te vergelijken. Het kan worden gebruikt voor een eerste inschatting van blootstelling. WAARSCHUWING: Het verklaarde vibratie-emissieniveau geldt voor de hoofdtoepassingen van het gereedschap. Als het gereedschap echter voor andere toepassingen wordt gebruikt, dan wel met andere accessoires of slecht wordt onderhouden, kan de vibratie-emissie verschillen. Dit kan het blootstellingniveau aanzienlijk verhogen gedurende de totale arbeidsduur. Een inschatting van het blootstellingniveau aan vibratie dient ook te worden overwogen wanneer het gereedschap wordt uitgeschakeld of als het aan staat maar geen daadwerkelijke werkzaamheden uitvoert. Dit kan het blootstellingniveau aanzienlijk verminderen gedurende de totale arbeidsduur. Stel aanvullende veiligheidsmaatregelen op om de operator te beschermen tegen de effecten van vibratie, zoals: onderhoud het gereedschap en de accessoires, houd de handen warm, organisatie van werkpatronen.  EG-conformiteitsverklaring Richtlijn Voor Machines Boorhamer D25032, D25033, D25133, D25134, D25143, D25144, D25263 DeWALT verklaart dat deze producten zoals beschreven onder Technische gegevens in overeenstemming zijn met: 2006/42/EG, EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-6:2010. Deze producten voldoen ook aan de Richtlijn 2014/30/EU en 2011/65/EU. Neem voor meer informatie contact op met DeWALT via het volgende adres of kijk op de achterzijde van de gebruiksaanwijzing. De ondergetekende is verantwoordelijk voor de samenstelling van het technische bestand en legt deze verklaring af namens DeWALT. Markus Rompel Directeur Engineering DeWALT, Richard-Slinger-Strase 11, D-65510, Idstein, Duitsland 27.03.2017 WAARSCHUWING: Lees de instructiehandleiding om het risico op letsel te verminderen. Definities: Veiligheidsrichtlijnen De definities hieronder beschrijven de ernstgraad voor elk signaalwoord. Gelieve de handleiding te lezen en op deze symbolen te letten. GEVAAR: Wijst op een dreigende gevaarlijke situatie die, indien niet vermeden, zal leiden tot de dood of ernstige verwondingen. WAARSCHUWING: Wijst op een mogelijk gevaarlijke situatie die, indien niet vermeden, zou kunnen leiden tot de dood of ernstige letsels. VOORZICHTIG: Wijst op een mogelijk gevaarlijke situatie die, indien niet vermeden, kan leiden tot kleine of matige letsels. OPMERKING: Geeft een handeling aan waarbij geen persoonlijk letsel optreedt die, indien niet voorkomen, schade aan goederen kan veroorzaken.      Wijst op risico van een elektrische schok. Wijst op brandgevaar. Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap  WAARSCHUWING: Lees alle veiligheidswaarschuwingen, instructies, illustraties en specificaties die bij dit gereedschap zijn meegeleverd. Het niet opvolgen van alle onderstaande instructies kan leiden tot een elektrische schok, brand en/ of ernstig persoonlijk letsel. BEWAAR ALLE WAARSCHUWINGEN EN INSTRUCTIES ALS TOEKOMSTIG REFERENTIEMATERIAAL De term „elektrisch gereedschap“ in de waarschuwingen verwijst naar uw (met een snoer) op de netspanning aangesloten elektrische gereedschap of naar (draadloos) elektrisch gereedschap met een accu. 1) Veiligheid Werkplaats a ) Houd het werkgebied schoon en goed verlicht. Rommelige of donkere gebieden zorgen voor ongelukken. b ) Bedien elektrische gereedschappen niet in een explosieve omgeving, zoals in de nabijheid van ontvlambare vloeistoffen, gassen of stof. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de dampen kunnen doen ontbranden. c ) Houd kinderen en omstanders op een afstand terwijl u een elektrisch gereedschap bedient. Als u wordt afgeleid kunt u de controle over het gereedschap verliezen. 2) Elektrische Veiligheid a ) Stekkers van elektrisch gereedschap moeten in het stopcontact passen. Pas de stekker nooit op enige manier aan. Gebruik geen adapterstekkers samen met geaard elektrisch gereedschap. Niet aangepaste stekkers en passende contactdozen verminderen het risico op een elektrische schok. 55 Nederlands b ) Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlaktes zoals buizen, radiatoren, fornuizen en ijskasten. Er bestaat een verhoogd risico op een elektrische schok als uw lichaam geaard is. c ) Stel elektrisch gereedschap niet bloot aan regen of natte omstandigheden. Als er water in een elektrisch gereedschap terecht komt, verhoogt dit het risico op een elektrische schok. d ) Behandel het stroomsnoer voorzichtig. Gebruik het stroomsnoer nooit om het elektrische gereedschap te dragen of te trekken, of de stekker uit het stopcontact te halen. Houd het snoer uit de buurt van warmte, olie, scherpe randen, of bewegende onderdelen. Beschadigde snoeren of snoeren die in de war zijn verhogen het risico op een elektrische schok. e ) Als u een elektrisch gereedschap buitenshuis gebruikt, gebruikt u een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis. Het gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor buitenshuis, vermindert het risico op een elektrische schok. f ) Als het gebruik van een elektrisch gereedschap op een vochtige locatie onvermijdelijk is, gebruikt u een stroomvoorziening die beveiligd is met een aardlekschakelaar. Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico op een elektrische schok. 3) Persoonlijke Veiligheid a ) Blijf alert, kijk wat u doet en gebruik uw gezonde verstand als u een elektrisch gereedschap bedient. Gebruik het gereedschap niet als u vermoeid bent of onder de invloed van drugs, alcohol of medicatie bent. Een moment van onoplettendheid tijdens het bedienen van elektrische gereedschappen kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel. b ) Gebruik een beschermende uitrusting. Draag altijd oogbescherming. Beschermende uitrusting zoals een stofmasker, antislip veiligheidsschoenen, een helm, of gehoorbescherming gebruikt in de juiste omstandigheden zal het risico op persoonlijk letsel verminderen. c ) Vermijd onbedoeld starten. Zorg ervoor dat de schakelaar in de ‚off‘ (uit) stand staat voordat u het gereedschap aansluit op de stroombron en/ of accu, het oppakt of ronddraagt. Het ronddragen van elektrische gereedschappen met uw vinger op de schakelaar of het aanzetten van elektrische gereedschappen waarvan de schakelaar aan staat, zorgt voor ongelukken. d ) Verwijder alle stelsleutels of moersleutels voordat u het elektrische gereedschap aan zet. Een moersleutel of stelsleutel die in een ronddraaiend onderdeel van het elektrische gereedschap is achtergelaten kan leiden tot persoonlijk letsel. e ) Rek u niet te ver uit. Blijf altijd stevig en in balans op de grond staan. Dit zorgt voor betere controle van het elektrische gereedschap in onverwachte situaties. 56 f ) Draag geschikte kleding. Draag geen loszittende kleding of sieraden. Houd uw haar, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende onderdelen. Loszittende kleding, sieraden of lang haar kunnen door bewegende delen worden gegrepen. g ) Als er in apparaten wordt voorzien voor het aansluiten van stofverwijdering- of verzamelapparatuur, zorg er dan voor dat deze correct worden aangesloten en gebruikt. Het gebruik van een stofverzamelaar kan aan stof gerelateerde gevaren verminderen. 4) Gebruik en Verzorging van Elektrisch Gereedschap a ) Forceer het gereedschap niet. Gebruik het juiste elektrische gereedschap voor uw toepassing. Het juiste elektrische gereedschap voert de werkzaamheden beter en veiliger uit waarvoor het is ontworpen. b ) Gebruik het gereedschap niet als de schakelaar het niet aan en uit kan zetten. Ieder gereedschap dat niet met de schakelaar kan worden bediend is gevaarlijk en moet worden gerepareerd. c ) Haal de stekker uit het stopcontact en/of neem de accu uit het gereedschap voordat u aanpassingen uitvoert, accessoires verwisselt, of het elektrische gereedschap opbergt. Dergelijke preventieve veiligheidsmaatregelen verminderen het risico dat het elektrische gereedschap per ongeluk opstart. d ) Bewaar gereedschap dat niet wordt gebruikt buiten het bereik van kinderen en laat niet toe dat personen die onbekend zijn met het elektrische gereedschap of deze instructies het gereedschap bedienen. Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk in handen van ongetrainde gebruikers. e ) Onderhoud elektrische gereedschappen. Controleer op verkeerde uitlijning en het grijpen van bewegende onderdelen, breuk van onderdelen en andere omstandigheden die de werking van het gereedschap nadelig kunnen beïnvloeden. Zorg dat het gereedschap voor gebruik wordt gerepareerd als het beschadigd is. Veel ongelukken worden veroorzaakt door slecht onderhouden gereedschap. f ) Houd snijdgereedschap scherp en schoon. Correct onderhouden snijdgereedschappen met scherpe snijdranden lopen minder snel vast en zijn gemakkelijker te beheersen. g ) Gebruik het elektrische gereedschap, de accessoires en gereedschapsonderdelen enz. in overeenstemming met deze instructies, waarbij u rekening houdt met de werkomstandigheden en de werkzaamheden die dienen te worden uitgevoerd. Gebruik van het elektrische gereedschap voor werkzaamheden die anders zijn dan het bedoelde gebruik, kunnen leiden tot een gevaarlijke situatie. Nederlands 5) Service a ) Zorg dat u gereedschap wordt onderhouden door een erkende reparateur die uitsluitend identieke vervangende onderdelen gebruikt. Dit zorgt ervoor dat de veiligheid van het gereedschap blijft gegarandeerd. Aanvullende specifieke veiligheidsrichtlijnen voor roterende klopboren • • • • • • • • • Draag gehoorbescherming. Blootstelling aan geluid kan leiden tot gehoorverlies. Gebruik aanvullende handgrepen die bij het gereedschap zijn meegeleverd. Als u de controle over het apparaat verliest, kan dit tot persoonlijk letsel leiden. Houd gereedschap vast aan geïsoleerde handgrepen als u een handeling uitvoert waarbij het gereedschap in contact kan komen met verborgen bedrading of het eigen stroomsnoer. Contact met bedrading die onder stroom staat, kan metalen onderdelen van het gereedschap onder stroom zetten en de operator een elektrische schok geven. Gebruik klemmen of een andere praktische oplossing om het werkstuk vast te zetten en het op een stabiele plaats te ondersteunen. Als u het werkstuk tegen uw lichaam houdt, is dat onstabiel en kan het leiden tot het verlies van de controle. Draag een veiligheidsbril of een andere oogbescherming. Boorhandelingen zorgen ervoor dat splinters rondvliegen. Rondvliegende deeltjes kunnen leiden tot permanente beschadiging van uw ogen. Draag een stofmasker of gasmasker bij toepassingen waarbij stof wordt gegenereerd. Gehoorbescherming kan noodzakelijk zijn bij de meeste toepassingen. Houd het gereedschap te allen tijde stevig vast. Probeer dit gereedschap niet te gebruiken zonder dat u het met beide handen vasthoudt. Het wordt aanbevolen dat u de zijhandgreep te alleen tijde gebruikt. Als u dit gereedschap met één hand vasthoudt, verliest u er de controle over. Het breken door of tegenkomen van harde materialen zoals gewapend beton kan ook gevaarlijk zijn. Maak de zijhandgreep voor gebruik stevig vast. Gebruik dit gereedschap niet gedurende lange tijd. De trilling die door de hamerbeweging wordt veroorzaakt kan schadelijk voor uw handen en armen zijn. Gebruik handschoenen voor extra bescherming en beperk blootstelling door regelmatig pauzes in te lassen. Herstel zelf geen boorstukken. Het herstellen van een beitel dient door een erkend vakman te worden gedaan. Onjuist herstelde beitels kunnen tot letsel leiden. Draag handschoenen als u het gereedschap bedient of boorstukken verwisselt. De metalen delen waartoe u toegang hebt op het gereedschap en de boorstukken kunnen tijdens de bediening extreem heet worden. Kleine delen gebroken materiaal kunnen blote handen beschadigen. • • • • Leg het gereedschap nooit neer voordat het boorstuk volledig tot stilstand is gekomen. Bewegende boorstukken kunnen letsel veroorzaken. Sla niet op vast zittende boorstukken met een hamer om ze los te krijgen. Metaalfragmenten of materiaalsplinters kunnen loskomen en letsel veroorzaken. Licht versleten beitels kunnen worden scherpgeslepen. Houd het stroomsnoer uit de buurt van het ronddraaiende boorstuk. Wikkel het snoer niet om enig lichaamsdeel. Een elektrisch stroomsnoer dat rond een draaiend boorstuk is gewikkeld kan persoonlijk letsel en het verlies van controle veroorzaken. WAARSCHUWING: Wij adviseren een aardlekschakelaar met een reststroomwaarde van 30mA of minder te gebruiken.  Overige risico’s Ondanks het toepassen van de relevante veiligheidsvoorschriften en het toepassen van veiligheidsapparaten kunnen sommige overige risico’s niet worden vermeden. Dit zijn: • Gehoorbeschadiging . • Risico op persoonlijk letsel door rondvliegende deeltjes. • Risico van brandwonden omdat accessoires tijdens het gebruik heet worden. • Risico van persoonlijk letsel als gevolg van langdurig gebruik. Elektrische veiligheid De elektrische motor is slechts voor één voltage ontworpen. Controleer altijd of de stroomvoorziening overeenkomt met de voltage op het typeplaatje. Uw DeWALT gereedschap s dubbel geïsoleerd in overeenstemming met EN60745; daarom is geen aarding nodig. Als het stroomsnoer is beschadigd, moet het worden vervangen door een speciaal geprepareerd snoer dat leverbaar is via het DeWALT servicecentrum. Een verlengsnoer gebruiken U dient geen verlengsnoer te gebruiken, tenzij dit absoluut noodzakelijk is. Gebruik een goedgekeurd verlengsnoer dat geschikt is voor de stroominvoer van uw oplader (zie Technische gegevens). De minimale geleidergrootte is 1,5 mm2; de maximale lengte is 30 m. Als u een haspel gebruikt, dient u het snoer altijd volledig af te rollen. Inhoud van de verpakking De verpakking bevat: 1 Boorhamer voor zware toepassingen 1 Zijhandgreep 1 Diepteaanslag 1 Snelspanboorhouder (D25134, D25144) 1 Gebruiksaanwijzing • Controleer of het gereedschap, de onderdelen of accessoires mogelijk zijn beschadigd tijdens het transport. 57 Nederlands • Neem de tijd om deze handleiding grondig door te lezen en te begrijpen voordat u de apparatuur gebruikt. Markering op het gereedschap De volgende pictogrammen staan op het gereedschap vermeld: Lees gebruiksaanwijzing voor gebruik. Draag gehoorbescherming. Draag oogbescherming. LAAT GEEN kinderen in contact met het gereedschap komen. Toezicht is vereist als onervaren gebruikers dit gereedschap bedienen. • Dit product is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) die verminderde fysieke, sensorische of psychische vermogens hebben of die het ontbreekt aan ervaring en/of kennis of bekwaamheden, als dat niet gebeurt onder toezicht van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen mogen nooit alleen worden gelaten met dit product zodat ze ermee zouden kunnen spelen. Koppelbegrenzing • Positie Datumcode (Afb. [Fig.] A) De datumcode 12 , die ook het jaar van fabricage bevat, is binnen in de behuizing geprint. Voorbeeld: 2017 XX XX Jaar van fabricage Beschrijving (Afb. A, E, H)  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 WAARSCHUWING: Pas het gereedschap of een onderdeel ervan nooit aan. Dit kan schade of persoonlijk letsel tot gevolg hebben. Schakelaar variabele snelheid Hoofdhandgreep Hendel Vooruit/Achteruit Standenselectie Standenselectieknop SDS Plus-gereedschapshouder Stang voor de diepteaanslag Zijhandgreep Knop diepteaanslag Kraag Stofkap Datumcode Vergrendelkraag (D25134, D25144) Sleutelloze boorhouder (D25134, D25144) Zijhandgreep werklicht (D25144, D25263) Schroef accuklep (D25144, D25263) Knop Verlichting Aan/Uit (D25144, D25263) Gebruiksdoel De D25032, een boorhamer voor zware toepassingen, is ontworpen voor professioneel boren, hamerboren en in- en uitdraaien van schroeven. De D25033, D25133, D25134, D25143, D25144 en D25263, boorhamers voor zware toepassingen, zijn ontworpen voor professioneel boren, hamerboren, in- en uitdraaien van schroeven en lichte hakwerkzaamheden. GEBRUIK ZE NIET bij natte omstandigheden of in de aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen of gassen. Deze boorhamers zijn professionele machines. 58 Deze boorhamers zijn uitgerust met een koppelbegrenzing waardoor de maximum koppelreactie naar de gebruiker in geval van vastlopen van de boor wordt beperkt. Hierdoor wordt tevens vastlopen van motor en overbrenging voorkomen. De koppelbegrenzing is vast ingesteld in de fabriek. MONTAGE EN AANPASSINGEN  WAARSCHUWING: Om het gevaar op ernstig persoonlijk letsel te verminderen, zet u het gereedschap uit en ontkoppelt u het van de stroomvoorziening, voordat u enige aanpassing maakt of hulpstukken of accessoires verwijdert/ installeert. Zorg ervoor dat de hoofdschakelaar in de OFF (UIT) positie staat. Het onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken. Bedieningsfunctie kiezen (Afb. B) De machine kan worden gebruikt in de volgende functies: Boren: voor schroeven en voor boren in staal, hout en kunststof.  Hamerboren: voor boren in beton en metselwerk. Beiteloriëntatie: een stand niet om in te boren, maar om een platte beitel in de gewenste positie te draaien.  ameren (D25033, D25133, D25134, D25143, H D25144, D25263:): voor licht beitel-, hak- en sloopwerk. In deze stand kunt u de machine ook gebruiken als hefboom om een vastgelopen boor los te wrikken. 1. Druk, als u de bedrijfsstand wilt selecteren op de standenselectieknop 5 en roteer de standenselectieschakelaar 4 tot deze het symbool van de gewenste stand aanwijst. 2. Laat de standenselectieknop los en controleer dat de standenselectieschakelaar in de juiste stand is vergrendeld. WAARSCHUWING: Kies geen andere bedieningsfunctie terwijl de machine in werking is.  Nederlands Stand van de beitel bepalen (Afb. B) De beitel kan worden geïndexeerd en vergrendeld in verschillendeposities. 1. Druk op de standenselectieknop 5 en roteer de standenselectieschakelaar 4 tot deze de positie “bitrotatie/ hamerboren” aanwijst. 2. Draai de beitel in de gewenste stand. 3. Zet de keuzeschakelaar 4 op hameren. 4. Draai de beitel iets totdat hij op zijn plaats vastzit. SDS Plus-accessoires plaatsen en verwijderen (Afb. C) Uw machine werkt met SDS Plus accessoires (zie inzet in Afb. C voor een doorsnede van een SDS Plus boorschacht). Wij adviseren om uitsluitend professionele accessoires te gebruiken. 1. Reinig de boorschacht en vet deze in. 2. Steek de schacht van het boortje in de SDS Plusgereedschapshouder 6 . 3. Druk de boor naar binnen en verdraai de boor totdat de borgkraag terugspringt. 4. Trek aan de boor om te controleren of deze goed vastzit. In de hamerfunctie moet de boor enkele centimeters naar binnen en naar buiten kunnen bewegen als deze in de accessoirehouder is geplaatst. 5. U kunt het boortje uitnemen door de kraag van de gereedschapshouder 10 naar achteren te trekken en het boortje uit te trekken. WAARSCHUWING: Draag altijd handschoenen als u accessoires verwisselt. De blootliggende metalen delen van de machine en het accessoire kunnen tijdens gebruik heel erg heet worden.  Zijhandgreep monteren (Afb. D) De zijhandgreep 8 kan worden gemonteerd voor zowel linkshandige als rechtshandige gebruikers. WAARSCHUWING: Gebruik de machine niet zonder dat de zijhandgreep op juiste wijze is gemonteerd. 1. Draai de zijhandgreep los.. 2. Voor rechtshandige gebruikers: houd de zijhandgreep aan de linkerkant van de machine en schuif de klem over de kraag achter de accessoirehouder. Voor linkshandige gebruikers: houd de zijhandgreep aan de rechterkant van de machine en schuif de klem over de kraag achter de accessoirehouder. 3. Draai de zijhandgreep in de gewenste stand en zet hem vast.  Werklamp in Zijhandgreep (Afb. E) D25144, D25263 De zijhandgreep op de D25144 en de D25263 heeft een werklamp 15 . De lamp werkt op batterijen en wordt bediend met de Aan/Uit-knop 17 . De batterijen van de werklamp (CR2032 x 2) vervangen: 1. Verwijder de schroef van het batterijkapje 16 zoals wordt getoond in Afb. E. 2. Vervang de batterijen met de plus-zijde naar buiten wijzend. 3. Sluit het batterijvak en zet de schroef vast. Boordiepte instellen (Afb. F) 1. Plaats de juiste boor in de houder, zoals hierboven beschreven. 2. Druk op de knop voor de diepteaanslag 9 en houd deze ingedrukt. 3. Steek de diepteaanslag 7 door het gat in de diepteaanslagklem. 4. Stel de gewenste boordiepte in zoals afgebeeld. 5. Laat de diepteaanslagklem los. Omkeerhendel (Afb. G) Met de vooruit/achteruit-hendel 3 wordt de draairichting van de boorhamer omgekeerd voor het uitdraaien van bevestigingsmateriaal of vastgelopen bits in de functie voor alleen boren. VOORZICHTIG: Wees voorbereid op een krachtige terugslag wanneer u de draairichting omdraait om vastgelopen bitjes uit te draaien. Zet, als u de draairichting wilt omdraaien, de boorhamer uit en zet de vooruit/achteruit-hendel 3 tegenover de gele pijl die naar achteren wijst. Zet, als u de hendel wilt instellen voor de voorwaartse draairichting, de boorhamer uit en zet de vooruit/achteruithendel 3 tegenover de gele pijl die naar voren wijst.  Boorhouderadapter en boorhouder monteren Als optie verkrijgbaar accessoire D25032, D25033, D25133, D25143, D25263 1. Schroef de boorhouder op het draadeind van de boorhouderadapter. 2. Steek de boorhouder en adapter op dezelfde wijze in de machine als een standaard SDS Plus bit. 3. Verwijder de boorhouder op dezelfde wijze als een standaard SDS Plus bit. WAARSCHUWING: Gebruik nooit standaardboorhouders voor hamerboren.  De SDS Plus-gereedschapshouder vervangen door de Sleutelloze Boorhouder (Afb. H) D25134, D25144 1. Draai de vergrendelkraag 13 in de niet-vergrendelde positie en trek de SDS Plus-gereedschapshouder 6 los. 2. Duw de sleutelloze boorhouder 14 op de as en draai de vergrendelkraag 13 naar de vergrendelde positie. Als u de sleutelloze boorkop wilt vervangen door de SDS Plus-gereedschapshouder, verwijdert u eerst de sleutelloze boorhouder op dezelfde wijze als u de SDS Plus59 Nederlands gereedschapshouder hebt verwijderd. Vervolgens plaatst u de gereedschapshouder op dezelfde manier als u de sleutelloze boorhouder hebt geplaatst, en u let er daarbij vooral goed op dat u de vergrendelkraag in de vergrendelde positie draait. WAARSCHUWING: Gebruik nooit standaardboorhouders voor hamerboren  Stofkap vervangen (Afb. A) De stofkap 11 voorkomt dat stof in het mechanisme binnendringt. Een versleten stofkap moet direct worden vervangen. 1. Trek de borgkraag 10 van de accessoirehouder naar voren en neem de stofkap 11 van de machine. 2. Breng de nieuwe stofkap aan. 3. Laat de borgkraag van de accessoirehouder los. BEDIENING Instructies voor gebruik   WAARSCHUWING: Houd u altijd aan de veiligheidsinstructies en van toepassing zijnde voorschriften. WAARSCHUWING: Om het gevaar op ernstig persoonlijk letsel te verminderen, zet u het gereedschap uit en ontkoppelt u het van de stroomvoorziening, voordat u enige aanpassing maakt of hulpstukken of accessoires verwijdert/ installeert. Zorg ervoor dat de hoofdschakelaar in de OFF (UIT) positie staat. Het onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken. WAARSCHUWING: • Neem altijd de veiligheidsinstructies in acht en houd u aan de geldende voorschriften. • Let op de eventueel aanwezige gas-, wateren elektriciteitsleidingen. • Forceer de machine niet. Overmatige druk op de machine versnelt het boren niet maar resulteert juist in slechtere prestaties en voortijdige slijtage van de machine. • Voorkom beschadiging van de stofkap; boor en schroef niet te diep. • Houd de machine steeds met beide handen vast en neem een veilige werkhouding (Afb. I) aan. Zorg altijd voor een juiste bevestiging van de zijhandgreep.  Juiste positie van de handen (Afb. I)   WAARSCHUWING: Om het risico op ernstig persoonlijk letsel te verminderen, dient u ALTIJD de handen in de juiste positie te hebben, zoals afgebeeld. WAARSCHUWING: Om het risico op ernstig persoonlijk letsel te verminderen, houdt u het ALTIJD stevig vast, anticiperend op een plotseling reactie. De juiste positie van de handen betekent één hand aan de zijgreep 8 , terwijl u met de andere hand de hoofdgreep 2 vasthoudt. 60 In- en uitschakelen (Afb. A) 1. U kunt de machine in werking zetten door op de schakelaar voor variabele snelheid te drukken 1 . De druk die u uitoefent op de schakelaar voor variabele snelheid bepaalt de snelheid van het gereedschap. 2. U kunt het gereedschap ononderbroken gebruiken door de schakelaar voor variabele snelheid ingedrukt te houden. 3. Stop de machine door de schakelaar los te laten. Hamerboren (Afb. A) Boren met een massieve boor 1. Houd de standenselectieknop ingedrukt 5 en zet vervolgens de standenselectieschakelaar 4 in de hamerboorpositie. 2. Plaats de juiste boor. OPMERKING: Gebruik voor optimale resultaten kwaliteitsboren met hardmetalen punt. 3. Stel de zijhandgreep 8 in. 4. Stel, indien noodzakelijk, de boordiepte in. 5. Markeer de plek waar het gat moet worden geboord. 6. Plaats de boor op de gemarkeerde plek en schakel de machine in. 7. Schakel altijd de machine uit wanneer het werk is beëindigd en voordat u de stekker uit het stopcontact haalt. Boren met een kroonboor 1. Houd de standenselectieknop ingedrukt 5 en zet vervolgens de standenselectieschakelaar 4 in de hamerboorpositie. 2. Stel de zijhandgreep 8 in. 3. Plaats de juiste kroonboor. 4. Plaats het centreerboortje in de kroonboor. 5. Plaats de centerboor op de plek en druk op de Aan/Uitschakelaar 1 . Boor totdat de kroonboor ongeveer 1 cm in het beton vreet. 6. Stop de machine en verwijder het centreerboortje. Plaats de kroonboor weer in het gat en ga verder met boren. 7. Wanneer het te boren gat dieper is dan de diepte van de kroonboor, verwijder dan regelmatig de ronde betoncilinder die zich in de kroonboor vormt. Om beschadiging van het beton rondom het geboorde gat te voorkomen, eerst voorboren. Gebruik hiertoe een boor met dezelfde diameter als die van het centreerboortje en boor hiermee helemaal door het beton heen. Vervolgens het gat vanaf beide zijden naar het midden toe boren. 8. Schakel altijd de machine uit wanneer het werk is beëindigd en voordat u de stekker uit het stopcontact haalt. Boren (Afb. A) 9. Houd de standenselectieknop ingedrukt 5 en zet vervolgens de standenselectieschakelaar 4 in de positie voor de “roterende slagboor”. 10. Volg afhankelijk van de machine de onderstaande instructies: Nederlands -- D25032, D25033, D25133, D25143, D25263: Breng de boorhouderadapter/boorhouder aan. -- D25134, D25144: Vervang de SDS Plusgereedschapshouder door de sleutelloze boorhouder. 11. Ga verder als bij hamerboren. WAARSCHUWING: Gebruik nooit standaardboorhouders voor hamerboren.  In- en uitdraaien van schroeven (Afb. A) 1. Houd de standenselectieknop ingedrukt 5 en zet vervolgens de standenselectieschakelaar 4 in de positie voor de roterende slagboor. 2. Kies de gewenste draairichting. 3. Volg afhankelijk van de machine de onderstaande instructies: -- D25032, D25033, D25133, D25143, D25263: Breng de speciale SDS Plus schroefadapter voor zeskantschroefbits aan. -- D25134, D25144: Vervang de SDS Plusgereedschapshouder door de sleutelloze boorhouder 4. Plaats de juiste schroevendraaierstift. Gebruik voor sleufschroeven speciale schroefbits met geleidehuls. 5. Druk voorzichtig op de schakelaar voor variabele snelheid 1 zodat beschadiging van de schroefkop wordt voorkomen. Bij achteruit draaien (LH) wordt de draaisnelheid van het gereedschap automatisch verminderd zodat schroeven gemakkelijk kunnen worden uitgedraaid. 6. Wanneer de schroefkop vlak ligt met het werkstuk, laat u de schakelaar voor variabele snelheid los zodat de schroefkop niet in het werkstuk kan dringen. Beitelen en hakken (Afb. A) D25033, D25133, D25134, D25143, D25144, D25263: 1. Houd de standenselectieknop ingedrukt 5 en zet vervolgens de standenselectieschakelaar 4 in de positie voor de “alleen hamerboor”. 2. Zet de juiste beitel in en vergrendel de beitel door deze met de hand te draaien in de positie. 3. Stel de zijhandgreep 8 in. 4. Schakel de machine in en begin met werken. 5. Schakel altijd de machine uit wanneer het werk is beëindigd en voordat u de stekker uit het stopcontact haalt. WAARSCHUWING: • Gebruik de machine nooit voor het mengen of pompen van licht ontvlambare of explosieve vloeistoffen (benzine, alcohol, enz.). • Gebruik de machine nooit voor het mengen of roeren van vloeistoffen die als licht ontvlambaar zijn aangemerkt.  ONDERHOUD Uw DeWALT gereedschap op stroom is ontworpen om gedurende een lange tijdsperiode te functioneren met een minimum aan onderhoud. Het continu naar bevrediging functioneren hangt af van de juiste zorg voor het gereedschap en regelmatig schoonmaken. WAARSCHUWING: Om het gevaar op ernstig persoonlijk letsel te verminderen, zet u het gereedschap uit en ontkoppelt u het van de stroomvoorziening, voordat u enige aanpassing maakt of hulpstukken of accessoires verwijdert/ installeert. Zorg ervoor dat de hoofdschakelaar in de OFF (UIT) positie staat. Het onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken. • De machine kan niet door de gebruiker worden gerepareerd. Breng de machine na ongeveer 40 gebruiksuren naar een erkend DeWALT Service-center. Mochten er zich eerder problemen voordoen, neem dan contact op met een erkend DeWALT Service-center. • De machine wordt automatisch uitgeschakeld als de koolborstels versleten zijn.  Koolborstels Door een ingenieus systeem van DeWALT wordt de machine automatisch uitgeschakeld als de koolborstels versleten zijn. Hiermee wordt ernstige schade aan de motor voorkomen. Nieuwe koolborstelsets zijn leverbaar bij een erkend DeWALT Service-center. Gebruik altijd identieke vervangingsonderdelen. Smering Uw elektrische gereedschap heeft geen aanvullende smering nodig. Accessoires en hulpstukken moeten regelmatig rond de SDS Plus adapter worden gesmeerd. Reiniging  WAARSCHUWING: Blaas vuil en stof uit de hoofdbehuizing met droge lucht, zo vaak u ziet dat vuil zich in en rond de luchtopeningen ophoopt. Draag goedgekeurde oogbescherming en een goedgekeurd stofmasker als u deze procedure uitvoert. WAARSCHUWING: Gebruik nooit oplosmiddelen of andere bijtende chemicaliën voor het reinigen van niet-metalen onderdelen van het gereedschap. Deze chemicaliën kunnen het materiaal dat in deze onderdelen is gebruikt verzwakken. Gebruik een doek die uitsluitend met water en milde zeep is bevochtigd. Zorg dat er nooit enige vloeistof in het gereedschap komt; dompel nooit enig onderdeel van het gereedschap in een vloeistof.  Optionele accessoires  WAARSCHUWING: Aangezien accessoires die niet door DeWALT zijn aangeboden niet met dit product zijn getest, kan het gebruik van dergelijke accessoires met dit gereedschap gevaarlijk zijn. Om het risico op letsel te verminderen dient u uitsluitend door DeWALT aanbevolen accessoires met dit product te gebruiken. 61 Nederlands Diverse typen SDS Plus boren en beitels zijn als optie leverbaar. Neem contact op met uw leverancier voor verdere informatie over de geschikte accessoires. Bescherming van het milieu Gescheiden inzameling. Producten en batterijen die zijn voorzien van dit symbool, mogen niet bij het normale huishoudelijke afval worden weggegooid. Producten en batterijen bevatten materialen die kunnen worden teruggewonnen en gerecycled, zodat de vraag naar grondstoffen afneemt. Recycle elektrische producten en batterijen volgens de lokale voorschriften. Nadere informatie is beschikbaar op www.2helpU.com. 62 Belgique et Luxembourg België en Luxemburg DeWALT - Belgium BVBA Egide Walschaertsstraat 16 2800 Mechelen Tel: NL 32 15 47 37 63 Tel: FR 32 15 47 37 64 Fax: 32 15 47 37 99 www.dewalt.be [email protected] Danmark DeWALT (Stanley Black&Decker AS) Roskildevej 22 2620 Albertslund Tel: Fax: 70 20 15 10 70 22 49 10 www.dewalt.dk [email protected] Deutschland DeWALT Richard Klinger Str. 11 65510 Idstein Tel: Fax: 06126-21-0 06126-21-2770 www.dewalt.de [email protected] Ελλάς DeWALT (Ελλάς) Α.Ε. EΔΡΑ-ΓΡΑΦΕΙΑ : Στράβωνος 7 & Λ. Βουλιαγμένης, Γλυφάδα 166 74, Αθήνα SERVICE : Ημερος Τόπος 2 (Χάνι Αδάμ) – 193 00 Ασπρόπυργος Τηλ: Φαξ: 00302108981616 00302108983570 www.dewalt.gr [email protected] España DeWALT Ibérica, S.C.A. Parc de Negocios “Mas Blau” Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A6 08820 El Prat de Llobregat (Barcelona) Tel: Fax: 934 797 400 934 797 419 www.dewalt.es [email protected] France DeWALT 5, allée des Hêtres BP 60105, 69579 Limonest Cedex Tel: Fax: 04 72 20 39 20 04 72 20 39 00 www.dewalt.fr [email protected] Schweiz Suisse Svizzera DeWALT In der Luberzen 42 8902 Urdorf Tel: Fax: 044 - 755 60 70 044 - 730 70 67 www.dewalt.ch [email protected] Ireland DeWALT Building 4500, Kinsale Road Cork Airport Business Park Cork, Ireland Tel: Fax: 00353-2781800 01278 1811 www.dewalt.ie [email protected] Italia DeWALT via Energypark 6 20871 Vimercate (MB), IT Tel: 800-014353 39 039-9590200 39 039-9590311 www.dewalt.it Fax: Nederlands DeWALT Netherlands BVPostbus 83, 6120 AB BORN Tel: Fax: 31 164 283 063 31 164 283 200 www.dewalt.nl Norge DeWALT Postboks 4613 0405 Oslo, Norge Tel: Fax: 45 25 13 00 45 25 08 00 www.dewalt.no [email protected] Österreich DeWALT Werkzeug Vertriebsges m.b.H Oberlaaerstrasse 248, A-1230 Wien Tel: Fax: 01 - 66116 - 0 01 - 66116 - 614 www.dewalt.at [email protected] Portugal DeWALT Ed. D Dinis, Quina da Fonte Rua dos Malhoes 2 2A 2º Esq. Oeiras e S. Juliao da Barra, paço de Arcos e Caxias 2770 071 Paço de Arcos Tel: Fax: +351 214667500 +351214667580 www.dewalt.pt [email protected] Suomi DeWALT PL47 00521 Helsinki, Suomi Puh: Faksi: 010 400 4333 0800 411 340 www.dewalt.fi [email protected] Sverige DeWALT BOX 94 43122 Mölndal Sverige Tel: Fax: 031 68 61 60 031 68 60 08 www.dewalt.se [email protected] Türkiye Sanayi ve Ticareet Bakanlığı tebliğince kullanim ömrü 7 yıldır. Stanley Black & Decker Turkey Alet Üretim San. Tic. Ltd.Şti. Kozyataği Mh Değirmen Sk. Nida Kule No: 18 Kat: 6, 34742 Kadıköy, İstanbul, Türkiye Tel: Faks: +90 216 665 2900 +90 216 665 2901 www.dewalt.com.tr [email protected] United Kingdom DeWALT, 210 Bath Road; Slough, Berks SL1 3YD Tel: Fax: 01753-567055 01753-572112 www.dewalt.co.uk [email protected] Australia DeWALT 810 Whitehorse Road Box Hill VIC 3103 Australia Tel: Aust 1800 338 002 Tel: NZ 0800 339 258 www.dewalt.com.au www.dewalt.co.nz Middle East Africa DeWALT P.O. Box - 17164, Jebel Ali Free Zone (South), Dubai, UAE Tel: Fax: www.dewalt.ae [email protected] N531115 114 971 4 812 7400 971 4 2822765 04/17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

DeWalt D25032 de handleiding

Categorie
Boormachines
Type
de handleiding