DeWalt D25013K Handleiding

Categorie
Boorhamers
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

2
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 3
Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) 13
English (original instructions) 25
Español (traducido de las instrucciones originales) 35
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 47
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 58
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 69
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 80
Português (traduzido das instruções originais) 90
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 102
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 112
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 123
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 134
Copyright DEWALT
NEDERLANDS
69
SDS PLUS
®
ROTERENDE KLOPBOREN VOOR ZWAAR
GEBRUIK D25012, D25013
Beitelen
Vibratieemissie waarde a
h,Cheq
= m/s
2
9,5
Onzekerheid K = m/s
2
1,7
Schroeven zonder weerstand
Vibratieemissiewaarde a
h
= m/s
2
≤ 2,5 ≤ 2,5
Onzekerheid K = m/s
1,5 1,5
Het in dit informatieblad gegeven
trillingsuitstootniveau werd gemeten in
overeenstemming met een in EN 60745 gegeven
gestandaardiseerde test en kan worden gebruikt om
een stuk gereedschap met een ander te vergelijken.
Het kan worden gebruikt voor een voorlopige
beoordeling van blootstelling.
WAARSCHUWING: Het aangegeven
trillingsemissieniveau vertegenwoordigt
de belangrijkste toepassingen van
het gereedschap. Maar als het
gereedschap wordt gebruikt voor
andere toepassingen, met verschillende
accessoires of als het niet goed
wordt onderhouden, dan kan de
trillingsemissie verschillend zijn. Dit
kan het blootstellingsniveau aanzienlijk
verhogen over de hele werkperiode.
Een schatting van het
blootstellingsniveau voor trilling moet
ook rekening houden met hoe vaak
het gereedschap uitgeschakeld is of
wanneer het gereedschap wel aan
staat maar niet daadwerkelijk gebruikt
wordt. Dit kan het blootstellingsniveau
aanzienlijk verlagen over de hele
werkperiode.
Bepaal extra veiligheidsmaatregelen
om de gebruiker te beschermen tegen
trillingseffecten zoals: onderhoud het
gereedschap en de accessoires, houd
de handen warm, organisatie van
werkpatronen.
Zekeringen:
Europa 230 V-gereedschap 10 ampère, stroomnet
Defi nities: Veiligheidsrichtlijnen
De definities hieronder beschrijven de ernstgraad
voor elk signaalwoord. Gelieve de handleiding te
lezen en op deze symbolen te letten.
Hartelijk gefeliciteerd!
U hebt gekozen voor een DEWALT gereedschap.
Jarenlange ervaring, grondige productontwikkeling
en innovatie maken DEWALT tot een van de
betrouwbaarste partners voor gebruikers van
professioneel gereedschap.
Technische gegevens
D25012 D25013
Voltage V 230 230
Type 1 1
Vermogen W 650 650
Snelheid zonder weerstand min
-1
0–1550 0–1550
Toerental min
-1
0–1130 0–1240
Slagen per minuut SPM 0–4150 0–4550
Slagarbeid
Klopboren J 2,4 2,4
Beitelen J 2,4 2,4
Maximaal boorbereik in
staal/hout/beton mm 13/30/22 13/30/22
Beitelposities 41
Capaciteit kernboren
in zacht steen mm 50 50
Gereedschapshouder SDS Plus
®
SDS Plus
®
Kraagdiameter mm 43 43
Gewicht kg 2,3 2,3
L
PA
(geluidsdruk) dB(A) 86 89
K
pA
(geluidsdruk onzekerheid) dB(A) 3,0 3,0
L
WA
(akoestisch vermogen) dB(A) 97 100
K
WA
(onzekerheid
geluidsvermogen) dB(A) 3,1 3,3
Vibratie totaalwaarden (triax vectorsom) vastgesteld in
overeenstemming met EN 60745:
D25012 D25013
Boren in metaal
Vibratieemissiewaarde a
h,D
= m/s
2
3,0 3,0
Onzekerheid K = m/s
2
1,5 1,5
Boren in beton
Vibratieemissiewaarde a
h,HD
= m/s
2
11 11
Onzekerheid K = m/s
2
1,7 1,7
NEDERLANDS
70
GEVAAR: Wijst op een dreigende
gevaarlijke situatie die, indien niet
vermeden, zal leiden tot de dood of
ernstige verwondingen.
WAARSCHUWING: Wijst op een
mogelijk gevaarlijke situatie die, indien
niet vermeden, zou kunnen leiden tot
de dood of ernstige letsels.
VOORZICHTIG: Wijst op een mogelijk
gevaarlijke situatie die, indien niet
vermeden, kan leiden tot kleine of
matige letsels.
OPMERKING: Geeft een handeling
aan waarbij geen persoonlijk letsel
optreedt die, indien niet voorkomen,
schade aan goederen kan
veroorzaken.
Wijst op risico van een elektrische
schok.
Wijst op brandgevaar.
EG verklaring van overeenstemming
RICHTLIJN VOOR MACHINES
D25012, D25013
DEWALT verklaart dat deze producten zoals
beschreven onder “technische gegevens” in
overeenstemming zijn met:
98/37/EG (tot en met 28 december 2009); 2006/42/
EG (vanaf 29 december 2009); EN 60745-1,
EN 60745-2-6.
Deze producten voldoen ook aan Richtlijn 2004/108/
EG. Neem voor meer informatie contact op met
DEWALT via het volgende adres of kijk op de
achterzijde van de gebruiksaanwijzing.
De ondergetekende is verantwoordelijk voor de
samenstelling van het technische bestand en legt
deze verklaring af namens DEWALT.
Horst Grossmann
Vice-president techniek en productontwikkeling
D
EWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Duitsland
27.07.2009
WAARSCHUWING: Lees de
instructiehandleiding om het risico op
letsel te verminderen.
Algemene veiligheidswaarschuwingen
elektrisch gereedschap
WAARSCHUWING! Lees alle
veiligheidswaarschuwingen en
instructies. Indien geen gevolg aan
deze aanwijzingen wordt gegeven, kan
dit leiden tot elektrische schok, brand of
ernstig letsel.
BEWAAR ALLE WAARSCHUWINGEN EN
INSTRUCTIESOM LATER TE RAADPLEGEN
De term ‘elektrisch gereedschap’ in alle
onderstaande waarschuwingen verwijst naar uw
elektrisch gereedschap met netvoeding (met snoer)
of accugedreven (draadloos) elektrisch gereedschap.
1) VEILIGHEID VAN HET WERKGEBIED
a) Houd het werkgebied schoon en zorg
voor goede verlichting. Rommelige of
donkere plekken vragen om ongevallen.
b) Gebruik geen elektrisch gereedschap in
een explosief-gevoelige omgeving, zoals
in de buurt van brandbare vloeistoffen,
gassen of stof. Elektrisch gereedschap
creëert vonken waardoor stof of dampen
vlam kunnen vatten.
c) Houd kinderen en omstanders uit de
buurt tijdens het gebruik van elektrisch
gereedschap. Verstrooidheid kan leiden tot
verlies van controle over het gereedschap.
2) ELEKTRISCHE VEILIGHEID
a) Stekkers van elektrische werktuigen
mogen alleen worden gebruikt in een
geschikt stopcontact. Pas de stekker
op geen enkele manier aan. Gebruik
geen adapterstekkers met een geaard
elektrisch werktuig. Ongemodificeerde
stekkers en bijpassende stopcontacten
verminderen het risico van elektrische
schokken.
b) Vermijd lichaamscontact met geaarde
oppervlakten zoals leidingen, radiatoren,
fornuizen en koelkasten. Er bestaat een
verhoogd risico voor elektrische schokken als
uw lichaam geaard is.
c) Stel elektrische werktuigen niet bloot aan
regen of water. Als er water in elektrische
werktuigen terechtkomt, neemt het risico van
een elektrische schok toe.
d) Gebruik het snoer niet verkeerd. Gebruik
het snoer nooit om een elektrisch
werktuig te verplaatsen, te slepen of de
NEDERLANDS
71
stekker uit het stopcontact te trekken.
Houd het snoer uit de buurt van hitte,
olie, scherpe kanten of bewegende delen.
Beschadigde of verwarde snoeren verhogen
het risico van een elektrische schok.
e) Als u een elektrisch werktuig buiten
bedient, gebruik dan een verlengsnoer dat
geschikt is voor gebruik in de open lucht.
Het gebruik van een snoer dat geschikt is
voor gebruik in de open lucht, vermindert het
risico van een elektrische schok.
f) Indien het bedienen van een elektrisch
gereedschap in een vochtige plaats
niet kan worden vermeden, gebruik dan
een voeding beschermd door een RCD
(residustroomapparaat). Het gebruik van
een RCD verlaagt het risico van elektrische
schokken.
3) PERSOONLIJKE VEILIGHEID
a) Blijf alert, kijk naar wat u doet en gebruik
uw gezond verstand als u elektrische
werktuigen gebruikt. Gebruik geen
elektrische werktuigen als u moe of
onder de invloed van drugs, alcohol
of medicijnen bent. Een moment van
onoplettendheid tijdens het gebruik van een
elektrisch werktuig kan leiden tot ernstig
letsel.
b) Gebruik een beschermende uitrusting.
Draag altijd oogbescherming. Het
gebruik van veiligheidsuitrustingen zoals een
stofmasker, antislip-veiligheidsschoenen, een
helm of gehoorbescherming, vermindert de
kans op letsels.
c) Vermijd dat het werktuig onopzettelijk
start. Zorg ervoor dat de schakelaar in
de stand ‘uit’ is voordat u aansluit op de
stroombron en/of accu bij het opnemen
of verdragen van het gereedschap. Als
u elektrische werktuigen met uw vinger op
de schakelaar verplaatst, of een elektrisch
werktuig aansluit met de schakelaar al aan,
kan dit ongevallen tot gevolg hebben.
d) Verwijder alle afstelsleutels of
moersleutels voordat u het elektrische
werktuig aanzet. Een moersleutel of
afstelsleutel die nog vastzit aan een draaiend
onderdeel van het elektrische werktuig, kan
tot letsels leiden.
e) Reik niet te ver. Sta stevig op de
grond en behoud voortdurend uw
evenwicht. Hierdoor hebt u in onverwachte
omstandigheden een betere controle over
het elektrische werktuig.
f) Draag geschikte kleding. Draag geen
losse kleding of sieraden. Houd uw haar,
kleding en handschoenen uit de buurt van
bewegende onderdelen. Losse kleding,
sieraden of lang haar kunnen vastraken in
bewegende onderdelen.
g) Als er hulpmiddelen zijn geleverd voor
de verbinding van voorzieningen voor
stofafvoer en stofverzameling, zorg
dan ervoor dat ze aangesloten zijn en
op de juiste manier worden gebruikt.
Stofverzameling kan aan stof gerelateerde
gevaren beperken.
4) HET GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN ELEKTRISCHE
WERKTUIGEN
a) Forceer het elektrische werktuig niet.
Gebruik het juiste elektrische werktuig
voor uw toepassing. Het gereedschap zal
zijn werk beter en veiliger doen tegen de
snelheid waarvoor het is bedoeld.
b) Gebruik het elektrische werktuig niet als
de schakelaar het niet in- en uitschakelt.
Elk werktuig dat niet met de schakelaar
kan worden bediend, is gevaarlijk en moet
worden gerepareerd.
c) Koppel de stekker los van de stroombron
en/of accu van het elektrische
gereedschap voordat u aanpassingen
aanbrengt, accessoires verwisselt
of elektrisch gereedschap opbergt.
Dergelijke preventieve veiligheidsmaatregelen
verminderen het risico dat het elektrische
werktuig toevallig wordt geactiveerd.
d) Bewaar elektrische werktuigen die
niet worden gebruikt buiten het bereik
van kinderen en laat mensen die niet
vertrouwd zijn met het elektrische
werktuig of met deze instructies het
elektrische werktuig niet gebruiken.
Elektrische werktuigen zijn gevaarlijk in de
handen van onervaren gebruikers.
e) Onderhoud elektrische werktuigen.
Controleer op foutieve uitlijning of
vastlopen van beweegbare delen,
gebroken onderdelen of een andere
omstandigheid die de werking van het
elektrische werktuig kan beïnvloeden.
Als het elektrische werktuig beschadigd
is, laat dit dan repareren voordat u
het gebruikt. Veel ongevallen worden
veroorzaakt door slecht onderhouden
elektrische werktuigen.
f) Houd zaagwerktuigen scherp en schoon.
Goed onderhouden zaagwerktuigen met
scherpe zaagkanten zullen minder snel
vastlopen en zijn makkelijker te gebruiken.
NEDERLANDS
72
g) Gebruik het elektrische werktuig,
hulpstukken e.d. overeenkomstig deze
instructies en houd daarbij rekening met
de werkomstandigheden en het uit te
voeren werk. Het gebruik van het elektrische
werktuig voor handelingen die afwijken van
die waarvoor het werktuig bedoeld is, zou
een gevaarlijke situatie tot gevolg kunnen
hebben.
5) SERVICE
a) Laat uw elektrische werktuig onderhouden
door een erkende onderhoudsmonteur die
alleen identieke vervangingsonderdelen
gebruikt. Hiermee wordt de veiligheid van
het elektrische werktuig gewaarborgd.
Aanvullende specifi eke
veiligheidsrichtlijnen voor roterende
klopboren
Draag gehoorbescherming. Blootstelling aan
geluid kan leiden tot gehoorverlies.
Gebruik aanvullende handgrepen die bij
het gereedschap zijn meegeleverd. Als u de
controle over het apparaat verliest, kan dit tot
persoonlijk letsel leiden.
Houd gereedschap vast aan geïsoleerde
handgrepen als u een handeling uitvoert
waarbij het gereedschap in contact kan
komen met verborgen bedrading of het
eigen stroomsnoer. Contact met bedrading
die onder stroom staat, kan metalen onderdelen
van het gereedschap onder stroom zetten en
de operator een elektrische schok geven.
Gebruik klemmen of een andere praktische
oplossing om het werkstuk vast te zetten en
het op een stabiele plaats te ondersteunen.
Als u het werkstuk tegen uw lichaam houdt, is
dat onstabiel en kan het leiden tot het verlies
van de controle.
Draag een veiligheidsbril of een andere
oogbescherming. Boorhandelingen
zorgen ervoor dat splinters rondvliegen.
Rondvliegende deeltjes kunnen leiden tot
permanente beschadiging van uw ogen.
Draag een stofmasker of gasmasker bij
toepassingen waarbij stof wordt gegenereerd.
Gehoorbescherming kan noodzakelijk zijn bij de
meeste toepassingen.
Houd het gereedschap te allen tijde stevig
vast. Probeer dit gereedschap niet te
gebruiken zonder dat u het met beide
handen vasthoudt. Het wordt aanbevolen dat
u de zijhandgreep te alleen tijde gebruikt. Als
u dit gereedschap met één hand vasthoudt,
verliest u er de controle over. Het breken door
of tegenkomen van harde materialen zoals
gewapend beton kan ook gevaarlijk zijn. Maak
de zijhandgreep voor gebruik stevig vast.
Gebruik dit gereedschap niet gedurende
lange tijd. De trilling die door de
hamerbeweging wordt veroorzaakt kan
schadelijk voor uw handen en armen zijn.
Gebruik handschoenen voor extra bescherming
en beperk blootstelling door regelmatig pauzes
in te lassen.
Herstel zelf geen boorstukken. Het herstellen
van een beitel dient door een erkend vakman
te worden gedaan. Onjuist herstelde beitels
kunnen tot letsel leiden.
Draag handschoenen als u het gereedschap
bedient of boorstukken verwisselt. De
metalen delen waartoe u toegang hebt op het
gereedschap en de boorstukken kunnen tijdens
de bediening extreem heet worden. Kleine
delen gebroken materiaal kunnen blote handen
beschadigen.
Leg het gereedschap nooit neer voordat het
boorstuk volledig tot stilstand is gekomen.
Bewegende boorstukken kunnen letsel
veroorzaken.
Sla niet op vast zittende boorstukken
met een hamer om ze los te krijgen.
Metaalfragmenten of materiaalsplinters kunnen
loskomen en letsel veroorzaken.
Licht versleten beitels kunnen worden
scherpgeslepen.
Houd het stroomsnoer uit de buurt van het
ronddraaiende boorstuk. Wikkel het snoer
niet om enig lichaamsdeel. Een elektrisch
stroomsnoer dat rond een draaiend boorstuk
is gewikkeld kan persoonlijk letsel en het verlies
van controle veroorzaken.
Overige risico’s
De volgende risico’s zijn inherent aan het gebruik van
roterende hamers:
Letsel als gevolg van het aanraken van
ronddraaiende onderdelen of hete onderdelen
van het gereedschap.
Ondanks het toepassen van de relevante
veiligheidsvoorschriften en het toepassen van
veiligheidsapparaten, kunnen sommige overige
risico’s niet worden vermeden. Dit zijn:
Gehoorbeschadiging.
Het risico om uw vingers te beknellen als u
accessoires verwisselt.
NEDERLANDS
73
Gezondheidsrisico’s veroorzaakt door het
inademen van stof die ontstaat als u in beton
en/of metselwerk werkt.
Markering op het gereedschap
De volgende pictogrammen staan op het
gereedschap vermeld:
Lees gebruiksaanwijzing voor gebruik
Draag gehoorbescherming.
Draag oogbescherming.
POSITIE DATUMCODE (FIG. 1)
De datumcode (k), die ook het jaar van fabricage
bevat, is binnen in de behuizing geprint.
Voorbeeld:
2009 XX XX
Jaar van fabricage
Inhoud van de verpakking
De verpakking bevat:
1 Roterende klopboor voor zwaar gebruik
1 Zijhandgreep
1 Staafje voor diepteaanpassing
1 Gereedschapskit (uitsluitend K-modellen)
1 SDS Plus
®
boorklauw adapter
(uitsluitend C-modellen)
1 Boorklauw (uitsluitend C-modellen)
1 Gebruiksaanwijzing
1 Uitvergrote tekening
Controleer of het gereedschap, de onderdelen
of accessoires mogelijk zijn beschadigd tijdens
het transport.
Neem de tijd om deze handleiding grondig door
te lezen en te begrijpen voordat u de apparatuur
gebruikt.
Beschrijving (fi g. 1)
WAARSCHUWING: Pas het
gereedschap of een onderdeel ervan
nooit aan. Dit kan schade of persoonlijk
letsel tot gevolg hebben.
a. Variabele snelheidsschakelaar
b. Hoofdhandgreep
c. Zijhandgreep
d. Dieptestaafje
e. SDS Plus
®
boorklauw
f. Moduskeuzeknop
g. Moduskeuze
h. Hendel voor achteruit
i. Knop om vast te zetten
j. Vrijgaveknop dieptestaafje
GEBRUIKSDOEL
Deze roterende klopboren voor zwaar gebruik zijn
ontworpen voor professioneel boren en klopboren,
schroeven draaien, en lichte bikwerkzaamheden.
GEBRUIK ZE NIET bij natte omstandigheden of
in de aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen of
gassen.
Deze roterende klopboren zijn professionele
gereedschapsmachines.
LAAT GEEN kinderen in contact met het
gereedschap komen. Toezicht is vereist als
onervaren operators dit gereedschap bedienen.
Elektrische veiligheid
De elektrische motor is slechts voor één voltage
ontworpen. Controleer altijd of de stroomvoorziening
overeenkomt met de voltage op het typeplaatje.
Uw DEWALT gereedschap is dubbel
geïsoleerd in overeenstemming met
EN 60745; daarom is geen aarding nodig.
Als het stroomsnoer is beschadigd, moet het
worden vervangen door een speciaal geprepareerd
snoer dat leverbaar is via de DEWALT servicedienst.
Een verlengsnoer gebruiken
Als een verlengsnoer nodig is, gebruikt u een
goedgekeurd verlengsnoer dat geschikt is voor de
stroomtoevoer van dit gereedschap (zie technische
gegevens).
De minimale conductorgrootte is 1,5 mm
2
.
Als u een haspel gebruikt, dient u het snoer altijd
volledig af te rollen.
ASSEMBLAGE EN AANPASSINGEN
WAARSCHUWING: Om het gevaar
op letsel te verminderen schakelt
u het apparaat uit en sluit u de
stroombron van de machine af
voordat u accessoires installeert of
verwijdert, voordat u instellingen aanpast
of wijzigt, of als u reparaties uitvoert.
NEDERLANDS
74
Zorg ervoor dat de hoofdschakelaar
in de OFF (UIT) positie staat. Het
onbedoeld opstarten kan letsel
veroorzaken.
Zijgreep (fi g. 1)
WAARSCHUWING: Om het gevaar
op persoonlijk letsel te verminderen
bedient u het gereedschap ALTIJD als
de zijgreep correct is geïnstalleerd en
stevig is vastgemaakt. Als u dit nalaat
kan het ertoe leiden dat de zijgreep
wegglijdt tijdens de bediening van het
gereedschap en u de controle erover
verliest. Houd het gereedschap met
beide handen vast om zoveel controle te
houden.
Een zijgreep is meegeleverd en gemonteerd aan
deze roterende klopboor. De zijgreep (c) kan worden
aangebracht om zowel voor rechtshandige als
linkshandige gebruikers te dienen.
DE ZIJGREEP AANPASSEN
1. Maak de zijgreep (c) los door deze tegen de
klok in te draaien.
2. Draai de zijgreep in de gewenste positie.
3. Maak de zijgreep vast door deze met de klok
mee te draaien.
WISSELEN VAN ZIJDE
Voor rechtshandige gebruikers: schuif de klem
van de zijgreep over de boorklauw, greep aan
de linkerzijde.
Voor linkshandige gebruikers: schuif de klem
van de zijgreep over de boorklauw, greep aan
de rechterzijde.
Hendel voor achteruit (fi g. 1)
De hendel voor achteruit (h) wordt gebruikt om
de roterende klopboor achteruit te schakelen, om
bevestigingen of vastgelopen boorstukken terug te
trekken in de functie ‘alleen boren’.
VOORZICHTIG: Wees als u
vastgelopen boorstukken terug trekt
alert op een sterk reagerende torsie.
Om de roterende klopboor in de achteruitstand
te zetten, schakelt u deze uit en richt de hendel
voor achteruit (h) op de gele pijl die naar achteren
wijst (bekeken vanaf de positie als u de boor voor
bediening vasthoudt).
Om de hendel in de vooruit stand te zetten, schakelt
u de roterende klopboor uit en richt de hendel
voor achteruit (h) op de gele pijl die naar voren
wijst (bekeken vanaf de positie als u de boor voor
bediening vasthoudt).
Moduskeuze (fi g. 1, 2)
OPMERKING: Gereedschap dient
volledig tot stilstand te komen, voordat
u de moduskeuzeknop gebruikt. Anders
kan schade aan het gereedschap
optreden.
1. Om de bedieningsmodus te kiezen drukt
u de moduskeuzeknop (f) in en draait u de
moduskeuze (g) zodat de gele pijl naar het
overeenkomstige symbool wijst.
2. Laat de moduskeuzeknop terug en controleer of
de moduskeuzeschakelaar op zijn plaats zit.
OPMERKING: De gele pijl op de moduskeuze
MOET te allen tijde op één lijn staan met een van de
symbolen. Er zijn geen bedienbare posities tussen
de standen.
MODUS ROTEREND BOREN
Gebruik de modus roterend boren voor
hout, metaal, en plastic.
MODUS KLOPBOREN
Gebruik deze modus voor het boren in
metselwerk.
MODUS UITSLUITEND BIKKEN (UITSLUITEND
D25013)
Voor lichte bikwerkzaamheden.
SDS Plus
®
accessoires insteken en
verwijderen (fi g. 1)
WAARSCHUWING: Draag altijd
handschoenen als u accessoires
verwisselt. De blootgestelde metalen
onderdelen van het gereedschap en de
accessoire kunnen extreem heet worden
tijdens het gebruik.
WAARSCHUWING: Probeer niet om
boorstukken (of andere accessoires)
vast of los te draaien door de voorkant
van de boorklauw vast te pakken en het
gereedschap te draaien. Dit kan schade
aan de boorklauw en persoonlijk letsel
veroorzaken.
Dit gereedschap gebruikt SDS Plus
®
accessoires.
Wij bevelen aan om uitsluitend professionele
accessoires te gebruiken.
Om een boorstuk in te steken, steekt u de steel
van het boorstuk ongeveer 19mm (3/4") in de
boorklauw. Druk en draai het boorstuk totdat het op
zijn plaats vastzit. Het boorstuk zit stevig vast.
NEDERLANDS
75
Om het boorstuk los te maken, trekt u aan de kraag
van de boorklauw (e) naar achteren en verwijdert u
het boorstuk.
SDS Plus
®
boorklauw (fi g. 1)
WAARSCHUWING: Om het gevaar
op ernstig persoonlijk letsel te
verminderen, zet u het gereedschap
uit en ontkoppelt u het van de
stroomvoorziening, voordat u enige
aanpassing maakt of hulpstukken of
accessoires verwijdert/installeert.
WAARSCHUWING: Gevaar voor
brandwonden. Draag ALTIJD
handschoenen als u boorstukken
verwisselt. De metalen delen waartoe
u toegang hebt op het gereedschap
en de boorstukken kunnen tijdens de
bediening extreem heet worden. Kleine
delen gebroken materiaal kunnen blote
handen beschadigen.
WAARSCHUWING: Probeer niet om
boorstukken (of andere accessoires)
vast of los te draaien door de voorkant
van de boorklauw vast te pakken en het
gereedschap te draaien. Dit kan schade
aan de boorklauw en persoonlijk letsel
veroorzaken.
Om een boorstuk in te steken, steekt u de steel
van het boorstuk ongeveer 19mm (3/4") in de
boorklauw. Druk en draai het boorstuk totdat het op
zijn plaats vastzit. Het boorstuk zit stevig vast.
Om het boorstuk los te maken, trekt u aan de kraag
van de boorklauw (e) naar achteren en verwijdert u
het boorstuk.
De boorhouder adapter en
boorhouder bevestigen
(wordt apart verkocht)
1. Schroef een boorhouder op het uiteinde met
schroefdraad van de boorhouder adapter.
2. Steek de aangesloten boorhouder en adapter in
het gereedschap alsof het een standaard SDS
Plus
®
boorstuk is.
3. Om de boorhouder te verwijderen gaat u
te werk zoals bij het verwijderen van een
standaard SDS Plus
®
boorstuk.
WAARSCHUWING: Gebruik
nooit standaard boorhouders in de
klopboormodus.
Neem contact op met uw leverancier voor verdere
informatie over de geschikte accessoires.
Dieptestaafje (fi g. 4)
HET DIEPTESTAAFJE AANPASSEN
1. Druk de vrijgaveknop voor het dieptestaafje (j)
op de zijgreep in en houd deze ingedrukt.
2. Beweeg het dieptestaafje (d) zodat de afstand
tussen het uiteinde van het staafje en het
uiteinde van het boorstuk overeenkomen met
de gewenste boordiepte.
3. Laat de knop los om het staafje op positie vast
te zetten. Als u met het dieptestaafje boort,
stopt u als het uiteinde van het staafje het
oppervlak van het materiaal bereikt.
BEDIENING
Instructies voor gebruik
WAARSCHUWING: Houd u altijd
aan de veiligheidsinstructies en van
toepassing zijnde voorschriften.
Drukschakelaar (fi g. 1)
Om de roterende klopboor te starten, drukt u de
drukschakelaar (a) in. Om de roterende klopboor,
laat u de schakelaar los.
OPMERKING: Gebruik lagere snelheden bij het
beginnen van een boorgat zonder centreerpunt,
bij het boren in metaal, plastic, of keramiek, of het
indraaien van schroeven. Hogere snelheden zijn
beter geschikt voor het boren in metselwerk voor
maximale efficiëntie.
VARIABELE SNELHEID
De drukschakelaar variabele snelheid (a) maakt
snelheidscontrole mogelijk. Hoe dieper de
drukschakelaar wordt ingedrukt, hoe hoger de
snelheid van de boor.
KNOP OM VAST TE ZETTEN
WAARSCHUWING: Zorg ervoor
dat u het vergrendelingmechanisme
losmaakt voordat u de stekker uit de
stroomvoorziening haalt. Als u dit niet
doet, begint de klopboor onmiddellijke
te starten als u de volgende keer de
stekker in het stopcontact steekt. Dit
kan leiden tot schade of persoonlijk
letsel.
De vergrendelingknop (i) is uitsluitend bedoeld voor
gebruik als de roterende klopboor stationair draait, is
bevestigd in boorstand, of voor bikwerkzaamheden.
Zorg er voordat u het apparaat gebruikt iedere keer
voor dat het vergrendelingknop vrijgavemechanisme
vrij kan bewegen.
NEDERLANDS
76
Voor continue bediening drukt u de drukschakelaar
(a) in en houdt u deze ingedrukt; druk op de
vergrendelingknop (i); laat de drukschakelaar los
en laat vervolgens de vergrendelingknop los. Het
gereedschap blijft draaien.
Om te stoppen met continue bediening, drukt u de
drukschakelaar kort in en laat u deze weer los.
Juiste positie van de handen (fi g. 3)
WAARSCHUWING: Om het risico op
ernstig persoonlijk letsel te verminderen,
dient u ALTIJD de handen in de juiste
positie te hebben, zoals afgebeeld.
WAARSCHUWING: Om het risico op
ernstig persoonlijk letsel te verminderen,
houdt u het ALTIJD stevig vast,
anticiperend op een plotseling reactie.
De juiste positie van de handen betekent één hand
aan de zijgreep (c), terwijl u met de andere hand de
hoofdgreep (b) vasthoudt.
Koppelbegrenzer
Als het boorstuk vastloopt of vastzit, wordt de
aandrijving naar de booras onderbroken door de
koppelbegrenzer. Vanwege de krachten die daarbij
vrijkomen, dient u de machine altijd stevig met beide
handen vast te houden terwijl u stevig staat.
Boorgereedschap
De machine is bedoeld voor het klopboren in beton,
baksteen en steen. Ze is ook geschikt voor het
boren zonder weerstand in hout, metaal, keramiek
en plastic.
Boren (fi g. 2)
WAARSCHUWING: Om het gevaar
op ernstig persoonlijk letsel te
verminderen, zet u het gereedschap
uit en ontkoppelt u het van de
stroomvoorziening, voordat u enige
aanpassing maakt of hulpstukken of
accessoires verwijdert/installeert.
WAARSCHUWING: Zorg er om
het risico op persoonlijk letsel
te verminderen ALTIJD voor dat
het werkstuk stevig vastgemaakt of
vastgeklemd is. Als u door dun materiaal
boort, dient u een houten steunblok te
gebruiken om schade aan het materiaal
te voorkomen.
WAARSCHUWING: Om het gevaar
op persoonlijk letsel te verminderen
bedient u het gereedschap ALTIJD als
de zijgreep correct is geïnstalleerd en
stevig is vastgemaakt. Als u dit nalaat
kan het ertoe leiden dat de zijgreep
wegglijdt tijdens de bediening van het
gereedschap en u de controle erover
verliest. Houd het gereedschap met
beide handen vast om zoveel controle te
houden.
Druk de modekeuzeknop (f) in en draai de
modekeuze (g) naar het boorstuksymbool voor
boren, naar het hamersymbool voor bikken, of naar
het klopboorsymbool voor klopboren.
BOORBEDIENING
1. Voor HOUT gebruikt u spiraalboren, steekboren,
grondboren of zaagboren. Voor METAAL
gebruikt u hoge snelheid spiraalboren of
zaagboren. Gebruik een smeermiddel als
u metaal boort. De uitzonderingen hierop
zijn gietijzer en koper, die droog dienen te
worden geboord. Bij METSELWERK gebruikt
u hardmetalen boorstukken of boorstukken
voor metselwerk. Een gelijkmatige hoeveelheid
stof die vrijkomt, geeft aan dat u de juiste
boorsnelheid gebruikt.
2. Oefen altijd druk uit in een rechte lijn met de
boor. Gebruik voldoende druk om de boor
verder te laten boren, maar druk niet zo hard
dat de motor vastloopt of de boor doorbuigt.
3. Houd het gereedschap stevig met beide
handen vast om het wegdraaien van de boor te
voorkomen.
WAARSCHUWING: Boor kan
blokkeren indien overbelast, wat een
plotselinge draaiing veroorzaakt. Wees
altijd bedacht op blokkade. Pak de
boor stevig met beide handen vast om
de draaiactie te beheersen en letsel te
voorkomen.
4. ALS DE BOOR VASTLOOPT, komt dit
meestal omdat hij overbelast wordt. LAAT DE
TREKKER ONMIDDELLIJK LOS, verwijder
de boor uit het werkstuk en stel de reden van
het vastlopen vast. KLIK DE TREKKER NIET
UIT EN AAN IN EEN POGING OM EEN
VASTGELOPEN BOOR OP TE STARTEN -
DIT KAN DE BOOR BESCHADIGEN.
5. Om het gevaar van vastlopen of door het
materiaal te breken te verlagen, vermindert u
NEDERLANDS
77
de druk op de boor en laat u de boor langzaam
door het laatste deel van het gat boren.
6. Houd de motor draaiende als u de boor uit
een geboord gat trekt. Dit helpt vastzitten te
voorkomen.
7. Bij boren met variabele snelheid is het niet nodig
een voorboring uit te voeren. Gebruik een lage
snelheid om te beginnen met het boorgat en
voer de snelheid op door de trekker steviger
in te drukken als het gat diep genoeg is om te
boren zonder dat de boor eruit kan schieten.
IN METAAL BOREN
Hiervoor is een SDS Plus
®
boorklauw adapter
nodig om de steel rond te maken. Zorg ervoor dat
het gereedschap zich in de modus ‘alleen boren’
bevindt. Begin op lage snelheid te boren en verhoog
naar volledige snelheid terwijl u stevige druk op het
gereedschap uitoefent. Een gelijkmatige hoeveelheid
metaalsplinters die vrijkomt, geeft aan dat u de juiste
boorsnelheid gebruikt. Gebruik een smeermiddel als
u metaal boort. De uitzonderingen hierop zijn gietijzer
en koper, die droog dienen te worden geboord.
OPMERKING: Grote [7, 9 mm tot 12,7 mm (5/16"
tot 1/2")] gaten in staal kunnen gemakkelijker
worden gemaakt als eerst een proefgat [4 mm tot
4,8 mm (5/32" to 3/16")] wordt geboord.
IN HOUT BOREN
Hiervoor is een SDS Plus
®
boorklauw adapter
nodig om de steel rond te maken. Zorg ervoor dat
het gereedschap zich in de modus ‘alleen boren’
bevindt. Begin op lage snelheid te boren en verhoog
naar volledige snelheid terwijl u stevige druk op het
gereedschap uitoefent. Gaten in hout kunt u boren
met dezelfde spiraalboren die voor metaal worden
gebruikt. Deze boren kunnen oververhit raken tenzij
ze regelmatig uit het boorgat worden getrokken
om houtsplinters te verwijderen. Voor grotere gaten
gebruikt u steekboren, grondboren of zaagboren.
Een werkstuk dat zeer waarschijnlijk splinters geeft,
dient met een stuk hout te worden ondersteund.
In- en uitdraaien van schroeven
(fi g. 1)
1. Zet de keuzeschakelaar (g) op boren.
2. Kies de gewenste draairichting.
3. Breng de speciale SDS Plus
®
schroefadapter
voor zeskant-schroefbits aan.
4. Plaats de juiste schroevendraaierstift. Gebruik
voor sleufschroeven speciale schroefbits met
geleidehuls.
5. Druk de schakelaar (a) langzaam in om
beschadiging van de schroefkop te voorkomen.
In de draairichting linksom wordt het toerental
automatisch verminderd om het uitdraaien van
schroeven te vergemakkelijken.
6. Als de schroef gelijk is met het werkstuk, laat
u de schakelaar los om te voorkomen dat de
schroefkop in het werkstuk dringt.
Bediening klopboren
1. Oefen bij het boren precies voldoende
kracht op de klopboor uit om te voorkomen
dat hij excessief heen en weer trilt of het
boorstuk “optilt”. Teveel druk zorgt voor lagere
boorsnelheden, oververhitting en een lagere
boorratio.
2. Boor recht, houd het boorstuk in een rechte
hoek ten opzichte van het werkstuk. Oefen
geen zijdelingse druk op het boorstuk uit tijdens
het boren, omdat dit ervoor zorgt dat de boor
vastloopt en een lagere boorsnelheid wordt
verkregen.
3. Als u diepe gaten boort en de klopboorsnelheid
afneemt, haalt u de boor gedeeltelijk uit het gat
terwijl het gereedschap nog aan staat om puin
uit het gat te verwijderen.
4. Bij metselwerk gebruikt u hardmetalen
boorstukken of boorstukken voor metselwerk.
Een gelijkmatige hoeveelheid stof die vrijkomt,
geeft aan dat u de juiste boorsnelheid gebruikt.
Hak- en beitelwerk (D25013)
1. Voordat u overschakelt van hamerboren op
beitelen, brengt u eerst de SDS Plus
®
beitel aan
en controleert of deze stevig vastzit.
2. Draai bij het overschakelen van hamerboren
naar beitelen de beitel in de gewenste stand.
Als dit moeilijk gaat, draai de beitel dan iets om
de draaistop te activeren.
WAARSCHUWING:
De boorhamer is alleen geschikt voor
licht hak- en beitelwerk.
De L/R-schakelaar moet bij hak-
beitelwerk op draairichting rechtsom
staan.
WAARSCHUWING:
Gebruik de machine nooit voor
het mengen of pompen van licht
ontvlambare of explosieve vloeistoffen
(ben zine, alcohol, enz.).
Gebruik de machine nooit voor
het mengen of roeren van licht
ontvlambare vloeistoffen.
NEDERLANDS
78
Als toebehoren zijn diverse types SDS Plus
®
-boren
en -adapters verkrijgbaar.
Uw dealer verstrekt u graag de nodige informatie
over de juiste accessoires.
ONDERHOUD
Uw DEWALT gereedschap op stroom is ontworpen
om gedurende een lange tijdsperiode te functioneren
met een minimum aan onderhoud. Het continu naar
bevrediging functioneren, hangt af van de juiste zorg
voor het gereedschap en regelmatig schoonmaken.
WAARSCHUWING: Om het gevaar
op letsel te verminderen schakelt
u het apparaat uit en sluit u de
stroombron van de machine af
voordat u accessoires installeert of
verwijdert, voordat u instellingen aanpast
of wijzigt, of als u reparaties uitvoert.
Zorg ervoor dat de hoofdschakelaar
in de OFF (UIT) positie staat. Het
onbedoeld opstarten kan letsel
veroorzaken.
Er kan geen onderhoud door de gebruiker
aan dit product worden uitgevoerd. Breng
het gereedschap bij een erkende DEWALT
reparateur na ongeveer 40 gebruiksuren. Als
zich voor die tijd problemen voordoen, neem
dan contact op met een erkende DEWALT
reparateur.
Het gereedschap gaat automatisch uit als de
koolstofborstels zijn versleten.
Motorborstels
DEWALT maakt gebruik van een geavanceerd
borstelsysteem dat de boor automatisch stopt als
de borstels zijn versleten. Dit voorkomt ernstige
schade aan de motor. Nieuwe borstels zijn leverbaar
bij de erkende DEWALT servicecentra. Gebruik altijd
identieke vervangende onderdelen.
Smering
Uw gereedschap op stroom heeft geen aanvullende
smering nodig.
Accessoires en aanvullende onderdelen moeten
regelmatig worden gesmeerd rondom de SDS Plus
®
bevestiging.
Reiniging
WAARSCHUWING: Blaas vuil en stof
uit de hoofdbehuizing met droge lucht,
zo vaak u ziet dat vuil zich in en rond
de luchtopeningen ophoopt. Draag
goedgekeurde oogbescherming en een
goedgekeurd stofmasker als u deze
procedure uitvoert.
WAARSCHUWING: Gebruik nooit
oplosmiddelen of andere bijtende
chemicaliën voor het reinigen van
niet-metalen onderdelen van het
gereedschap. Deze chemicaliën kunnen
het materiaal dat in deze onderdelen
is gebruikt verzwakken. Gebruik een
doek die uitsluitend met water en milde
zeep is bevochtigd. Zorg dat er nooit
enige vloeistof in het gereedschap komt;
dompel nooit enig onderdeel van het
gereedschap in een vloeistof.
Optionele accessoires
WAARSCHUWING: Aangezien
accessoires die niet door DEWALT zijn
aangeboden niet met dit product zijn
getest, kan het gebruik van dergelijke
accessoires met dit gereedschap
gevaarlijk zijn. Om het risico op letsel
te verminderen dient u uitsluitend door
DEWALT aanbevolen accessoires met
dit product te gebruiken.
Optioneel zijn diverse types SDS Plus
®
boorstukken
en beitels leverbaar.
Neem contact op met uw leverancier voor verdere
informatie over de geschikte accessoires.
Milieubescherming
Aparte inzameling. Dit product mag niet
bij het normale huishoudafval worden
gegooid.
Als u op een dag merkt dat uw DEWALT product
vervangen moet worden of dat u het verder niet kunt
gebruiken, gooi het dan niet bij het huishoudafval.
Dit product moet afzonderlijk ingezameld worden.
NEDERLANDS
79
Aparte inzameling van gebruikte
producten en verpakkingen maakt
recycling en hergebruik van materialen
mogelijk. Hergebruik van gerecycleerde
materialen helpt milieuvervuiling te
voorkomen en vermindert de vraag naar
grondstoffen.
Plaatselijke voorschriften bepalen mogelijk een
aparte inzameling voor elektrische producten, in
containerparken of bij de verkoper wanneer u een
nieuw product koopt.
D
EWALT beschikt over een gebouw voor de
verzameling en recyclage van D
EWALT producten
die het einde van hun levensduur hebben bereikt.
Om van deze dienst gebruik te maken, kunt u uw
product terugbrengen naar elke erkende reparateur
die hem voor ons zal inzamelen.
U kunt de dichtstbijzijnde erkende reparateur vinden
door contact op te nemen met uw plaatselijke
D
EWALT kantoor op het adres dat in deze
handleiding staat. Of u kunt een lijst met erkende
DEWALT reparateurs en alle gegevens over onze
herstellingsdienst en contactinformatie vinden op
www.2helpU.com.
GARANTIE
DEWALT vertrouwt op de kwaliteit van zijn
producten en biedt een uitstekende garantie aan
voor professionele gebruikers van het product.
Deze garantieverklaring komt in aanvulling op, en
beïnvloedt op geen enkele wijze uw contractuele
rechten als een professioneel gebruiker of uw
wettelijke rechten als een privé, niet-professioneel
gebruiker. De garantie is geldig binnen het
grondgebied van de Lidstaten van de Europese
Unie en de Europese Vrijhandelszone.
30 DAGEN NIET GOED GELD TERUG GARANTIE
Als u niet volkomen tevreden bent over de
prestaties van uw D
EWALT gereedschap, kunt
u dit gewoon binnen 30 dagen terugbrengen,
compleet met de originele onderdelen zoals
u het aankocht, bij het verkooppunt. U krijgt
uw geld volledig vergoed. Het product moet
blootgesteld zijn geweest aan redelijke slijtage en
u dient een aankoopbewijs te overleggen.
EEN JAAR GRATIS ONDERHOUDSCONTRACT
Als u onderhoud aan uw D
EWALT gereedschap
nodig hebt gedurende de 12 maanden volgend
op uw aankoop, wordt dit gratis uitgevoerd
door een erkende DEWALT reparateur. U dient
een aankoopbewijs te overleggen. Inclusief
arbeidskosten. Exclusief accessoires en
reserveonderdelen, tenzij deze defect raakten en
onder de garantie vielen.
EEN JAAR VOLLEDIGE GARANTIE
Als uw D
EWALT product defect raakt als gevolg
van verkeerd materiaal of onjuiste constructie
binnen 12 maanden na de datum van aankoop,
garandeert DEWALT alle defecte onderdelen
gratis te vervangen of – naar onze beoordeling –
het apparaat gratis te vervangen, op voorwaarde
dat:
Het product niet verkeerd gebruikt is;
Het product is blootgesteld aan redelijke
slijtage;
Er geen reparaties zijn ondernomen door
niet-geautoriseerde personen;
U een aankoopbewijs kunt overleggen;
Het product compleet met alle originele
onderdelen wordt geretourneerd.
Als u een schadeclaim wilt indienen, neem dan
contact op met uw verkoper of zoek de locatie
op van de dichtstbijzijnde erkende DEWALT
reparateur in de DEWALT catalogus, of neem
contact op met uw DEWALT kantoor via het
adres dat in deze handleiding staat vermeld.
Een lijst van erkende DEWALT reparateurs en
volledige details over onze after sales service
zijn ook te vinden op internet via: www.2helpU.
com.

Documenttranscriptie

Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 3 Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) 13 English (original instructions) 25 Español (traducido de las instrucciones originales) 35 Français (traduction de la notice d’instructions originale) 47 Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 58 Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 69 Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 80 Português (traduzido das instruções originais) 90 Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 102 Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 112 Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 123 Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 134 Copyright DEWALT 2 NEDERLANDS SDS PLUS ® ROTERENDE KLOPBOREN VOOR ZWAAR GEBRUIK D25012, D25013 Hartelijk gefeliciteerd! U hebt gekozen voor een DEWALT gereedschap. Jarenlange ervaring, grondige productontwikkeling en innovatie maken DEWALT tot een van de betrouwbaarste partners voor gebruikers van professioneel gereedschap. Technische gegevens Voltage Type Vermogen Snelheid zonder weerstand Toerental Slagen per minuut Slagarbeid Klopboren Beitelen Maximaal boorbereik in staal/hout/beton Beitelposities Capaciteit kernboren in zacht steen Gereedschapshouder Kraagdiameter Gewicht LPA KpA LWA KWA (geluidsdruk) (geluidsdruk onzekerheid) (akoestisch vermogen) (onzekerheid geluidsvermogen) W min-1 min-1 SPM D25012 230 1 650 0–1550 0–1130 0–4150 D25013 230 1 650 0–1550 0–1240 0–4550 J J 2,4 2,4 2,4 2,4 V mm 13/30/22 13/30/22 – 41 mm 50 50 SDS Plus® SDS Plus® 43 43 2,3 2,3 mm kg dB(A) dB(A) dB(A) 86 3,0 97 89 3,0 100 dB(A) 3,1 3,3 Vibratie totaalwaarden (triax vectorsom) vastgesteld in overeenstemming met EN 60745: D25012 D25013 Boren in metaal Vibratieemissiewaarde ah,D = Onzekerheid K = Boren in beton Vibratieemissiewaarde ah,HD = Onzekerheid K = m/s2 m/s2 3,0 1,5 3,0 1,5 m/s2 m/s2 11 1,7 11 1,7 Beitelen Vibratieemissie waarde ah,Cheq = Onzekerheid K = Schroeven zonder weerstand Vibratieemissiewaarde ah = Onzekerheid K = m/s2 m/s2 – – 9,5 1,7 m/s2 m/s ≤ 2,5 1,5 ≤ 2,5 1,5 Het in dit informatieblad gegeven trillingsuitstootniveau werd gemeten in overeenstemming met een in EN 60745 gegeven gestandaardiseerde test en kan worden gebruikt om een stuk gereedschap met een ander te vergelijken. Het kan worden gebruikt voor een voorlopige beoordeling van blootstelling. WAARSCHUWING: Het aangegeven trillingsemissieniveau vertegenwoordigt de belangrijkste toepassingen van het gereedschap. Maar als het gereedschap wordt gebruikt voor andere toepassingen, met verschillende accessoires of als het niet goed wordt onderhouden, dan kan de trillingsemissie verschillend zijn. Dit kan het blootstellingsniveau aanzienlijk verhogen over de hele werkperiode. Een schatting van het blootstellingsniveau voor trilling moet ook rekening houden met hoe vaak het gereedschap uitgeschakeld is of wanneer het gereedschap wel aan staat maar niet daadwerkelijk gebruikt wordt. Dit kan het blootstellingsniveau aanzienlijk verlagen over de hele werkperiode. Bepaal extra veiligheidsmaatregelen om de gebruiker te beschermen tegen trillingseffecten zoals: onderhoud het gereedschap en de accessoires, houd de handen warm, organisatie van werkpatronen. Zekeringen: Europa 230 V-gereedschap 10 ampère, stroomnet Definities: Veiligheidsrichtlijnen De definities hieronder beschrijven de ernstgraad voor elk signaalwoord. Gelieve de handleiding te lezen en op deze symbolen te letten. 69 NEDERLANDS GEVAAR: Wijst op een dreigende gevaarlijke situatie die, indien niet vermeden, zal leiden tot de dood of ernstige verwondingen. WAARSCHUWING: Wijst op een mogelijk gevaarlijke situatie die, indien niet vermeden, zou kunnen leiden tot de dood of ernstige letsels. VOORZICHTIG: Wijst op een mogelijk gevaarlijke situatie die, indien niet vermeden, kan leiden tot kleine of matige letsels. OPMERKING: Geeft een handeling aan waarbij geen persoonlijk letsel optreedt die, indien niet voorkomen, schade aan goederen kan veroorzaken. Wijst op risico van een elektrische schok. Wijst op brandgevaar. EG verklaring van overeenstemming RICHTLIJN VOOR MACHINES D25012, D25013 DEWALT verklaart dat deze producten zoals beschreven onder “technische gegevens” in overeenstemming zijn met: 98/37/EG (tot en met 28 december 2009); 2006/42/ EG (vanaf 29 december 2009); EN 60745-1, EN 60745-2-6. Deze producten voldoen ook aan Richtlijn 2004/108/ EG. Neem voor meer informatie contact op met DEWALT via het volgende adres of kijk op de achterzijde van de gebruiksaanwijzing. De ondergetekende is verantwoordelijk voor de samenstelling van het technische bestand en legt deze verklaring af namens DEWALT. Horst Grossmann Vice-president techniek en productontwikkeling DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Duitsland 27.07.2009 70 WAARSCHUWING: Lees de instructiehandleiding om het risico op letsel te verminderen. Algemene veiligheidswaarschuwingen elektrisch gereedschap WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidswaarschuwingen en instructies. Indien geen gevolg aan deze aanwijzingen wordt gegeven, kan dit leiden tot elektrische schok, brand of ernstig letsel. BEWAAR ALLE WAARSCHUWINGEN EN INSTRUCTIESOM LATER TE RAADPLEGEN De term ‘elektrisch gereedschap’ in alle onderstaande waarschuwingen verwijst naar uw elektrisch gereedschap met netvoeding (met snoer) of accugedreven (draadloos) elektrisch gereedschap. 1) VEILIGHEID VAN HET WERKGEBIED a) Houd het werkgebied schoon en zorg voor goede verlichting. Rommelige of donkere plekken vragen om ongevallen. b) Gebruik geen elektrisch gereedschap in een explosief-gevoelige omgeving, zoals in de buurt van brandbare vloeistoffen, gassen of stof. Elektrisch gereedschap creëert vonken waardoor stof of dampen vlam kunnen vatten. c) Houd kinderen en omstanders uit de buurt tijdens het gebruik van elektrisch gereedschap. Verstrooidheid kan leiden tot verlies van controle over het gereedschap. 2) ELEKTRISCHE VEILIGHEID a) Stekkers van elektrische werktuigen mogen alleen worden gebruikt in een geschikt stopcontact. Pas de stekker op geen enkele manier aan. Gebruik geen adapterstekkers met een geaard elektrisch werktuig. Ongemodificeerde stekkers en bijpassende stopcontacten verminderen het risico van elektrische schokken. b) Vermijd lichaamscontact met geaarde oppervlakten zoals leidingen, radiatoren, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico voor elektrische schokken als uw lichaam geaard is. c) Stel elektrische werktuigen niet bloot aan regen of water. Als er water in elektrische werktuigen terechtkomt, neemt het risico van een elektrische schok toe. d) Gebruik het snoer niet verkeerd. Gebruik het snoer nooit om een elektrisch werktuig te verplaatsen, te slepen of de NEDERLANDS e) f) stekker uit het stopcontact te trekken. Houd het snoer uit de buurt van hitte, olie, scherpe kanten of bewegende delen. Beschadigde of verwarde snoeren verhogen het risico van een elektrische schok. Als u een elektrisch werktuig buiten bedient, gebruik dan een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik in de open lucht. Het gebruik van een snoer dat geschikt is voor gebruik in de open lucht, vermindert het risico van een elektrische schok. Indien het bedienen van een elektrisch gereedschap in een vochtige plaats niet kan worden vermeden, gebruik dan een voeding beschermd door een RCD (residustroomapparaat). Het gebruik van een RCD verlaagt het risico van elektrische schokken. 3) PERSOONLIJKE VEILIGHEID a) Blijf alert, kijk naar wat u doet en gebruik uw gezond verstand als u elektrische werktuigen gebruikt. Gebruik geen elektrische werktuigen als u moe of onder de invloed van drugs, alcohol of medicijnen bent. Een moment van onoplettendheid tijdens het gebruik van een elektrisch werktuig kan leiden tot ernstig letsel. b) Gebruik een beschermende uitrusting. Draag altijd oogbescherming. Het gebruik van veiligheidsuitrustingen zoals een stofmasker, antislip-veiligheidsschoenen, een helm of gehoorbescherming, vermindert de kans op letsels. c) Vermijd dat het werktuig onopzettelijk start. Zorg ervoor dat de schakelaar in de stand ‘uit’ is voordat u aansluit op de stroombron en/of accu bij het opnemen of verdragen van het gereedschap. Als u elektrische werktuigen met uw vinger op de schakelaar verplaatst, of een elektrisch werktuig aansluit met de schakelaar al aan, kan dit ongevallen tot gevolg hebben. d) Verwijder alle afstelsleutels of moersleutels voordat u het elektrische werktuig aanzet. Een moersleutel of afstelsleutel die nog vastzit aan een draaiend onderdeel van het elektrische werktuig, kan tot letsels leiden. e) Reik niet te ver. Sta stevig op de grond en behoud voortdurend uw evenwicht. Hierdoor hebt u in onverwachte omstandigheden een betere controle over het elektrische werktuig. f) g) Draag geschikte kleding. Draag geen losse kleding of sieraden. Houd uw haar, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende onderdelen. Losse kleding, sieraden of lang haar kunnen vastraken in bewegende onderdelen. Als er hulpmiddelen zijn geleverd voor de verbinding van voorzieningen voor stofafvoer en stofverzameling, zorg dan ervoor dat ze aangesloten zijn en op de juiste manier worden gebruikt. Stofverzameling kan aan stof gerelateerde gevaren beperken. 4) HET GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN ELEKTRISCHE WERKTUIGEN a) Forceer het elektrische werktuig niet. Gebruik het juiste elektrische werktuig voor uw toepassing. Het gereedschap zal zijn werk beter en veiliger doen tegen de snelheid waarvoor het is bedoeld. b) Gebruik het elektrische werktuig niet als de schakelaar het niet in- en uitschakelt. Elk werktuig dat niet met de schakelaar kan worden bediend, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd. c) Koppel de stekker los van de stroombron en/of accu van het elektrische gereedschap voordat u aanpassingen aanbrengt, accessoires verwisselt of elektrisch gereedschap opbergt. Dergelijke preventieve veiligheidsmaatregelen verminderen het risico dat het elektrische werktuig toevallig wordt geactiveerd. d) Bewaar elektrische werktuigen die niet worden gebruikt buiten het bereik van kinderen en laat mensen die niet vertrouwd zijn met het elektrische werktuig of met deze instructies het elektrische werktuig niet gebruiken. Elektrische werktuigen zijn gevaarlijk in de handen van onervaren gebruikers. e) Onderhoud elektrische werktuigen. Controleer op foutieve uitlijning of vastlopen van beweegbare delen, gebroken onderdelen of een andere omstandigheid die de werking van het elektrische werktuig kan beïnvloeden. Als het elektrische werktuig beschadigd is, laat dit dan repareren voordat u het gebruikt. Veel ongevallen worden veroorzaakt door slecht onderhouden elektrische werktuigen. f) Houd zaagwerktuigen scherp en schoon. Goed onderhouden zaagwerktuigen met scherpe zaagkanten zullen minder snel vastlopen en zijn makkelijker te gebruiken. 71 NEDERLANDS g) Gebruik het elektrische werktuig, hulpstukken e.d. overeenkomstig deze instructies en houd daarbij rekening met de werkomstandigheden en het uit te voeren werk. Het gebruik van het elektrische werktuig voor handelingen die afwijken van die waarvoor het werktuig bedoeld is, zou een gevaarlijke situatie tot gevolg kunnen hebben. 5) SERVICE a) Laat uw elektrische werktuig onderhouden door een erkende onderhoudsmonteur die alleen identieke vervangingsonderdelen gebruikt. Hiermee wordt de veiligheid van het elektrische werktuig gewaarborgd. Aanvullende specifieke veiligheidsrichtlijnen voor roterende klopboren • Draag gehoorbescherming. Blootstelling aan geluid kan leiden tot gehoorverlies. • Gebruik aanvullende handgrepen die bij het gereedschap zijn meegeleverd. Als u de controle over het apparaat verliest, kan dit tot persoonlijk letsel leiden. • Houd gereedschap vast aan geïsoleerde handgrepen als u een handeling uitvoert waarbij het gereedschap in contact kan komen met verborgen bedrading of het eigen stroomsnoer. Contact met bedrading die onder stroom staat, kan metalen onderdelen van het gereedschap onder stroom zetten en de operator een elektrische schok geven. • Gebruik klemmen of een andere praktische oplossing om het werkstuk vast te zetten en het op een stabiele plaats te ondersteunen. Als u het werkstuk tegen uw lichaam houdt, is dat onstabiel en kan het leiden tot het verlies van de controle. • Draag een veiligheidsbril of een andere oogbescherming. Boorhandelingen zorgen ervoor dat splinters rondvliegen. Rondvliegende deeltjes kunnen leiden tot permanente beschadiging van uw ogen. Draag een stofmasker of gasmasker bij toepassingen waarbij stof wordt gegenereerd. Gehoorbescherming kan noodzakelijk zijn bij de meeste toepassingen. • Houd het gereedschap te allen tijde stevig vast. Probeer dit gereedschap niet te gebruiken zonder dat u het met beide handen vasthoudt. Het wordt aanbevolen dat u de zijhandgreep te alleen tijde gebruikt. Als 72 u dit gereedschap met één hand vasthoudt, verliest u er de controle over. Het breken door of tegenkomen van harde materialen zoals gewapend beton kan ook gevaarlijk zijn. Maak de zijhandgreep voor gebruik stevig vast. • Gebruik dit gereedschap niet gedurende lange tijd. De trilling die door de hamerbeweging wordt veroorzaakt kan schadelijk voor uw handen en armen zijn. Gebruik handschoenen voor extra bescherming en beperk blootstelling door regelmatig pauzes in te lassen. • Herstel zelf geen boorstukken. Het herstellen van een beitel dient door een erkend vakman te worden gedaan. Onjuist herstelde beitels kunnen tot letsel leiden. • Draag handschoenen als u het gereedschap bedient of boorstukken verwisselt. De metalen delen waartoe u toegang hebt op het gereedschap en de boorstukken kunnen tijdens de bediening extreem heet worden. Kleine delen gebroken materiaal kunnen blote handen beschadigen. • Leg het gereedschap nooit neer voordat het boorstuk volledig tot stilstand is gekomen. Bewegende boorstukken kunnen letsel veroorzaken. • Sla niet op vast zittende boorstukken met een hamer om ze los te krijgen. Metaalfragmenten of materiaalsplinters kunnen loskomen en letsel veroorzaken. • Licht versleten beitels kunnen worden scherpgeslepen. • Houd het stroomsnoer uit de buurt van het ronddraaiende boorstuk. Wikkel het snoer niet om enig lichaamsdeel. Een elektrisch stroomsnoer dat rond een draaiend boorstuk is gewikkeld kan persoonlijk letsel en het verlies van controle veroorzaken. Overige risico’s De volgende risico’s zijn inherent aan het gebruik van roterende hamers: – Letsel als gevolg van het aanraken van ronddraaiende onderdelen of hete onderdelen van het gereedschap. Ondanks het toepassen van de relevante veiligheidsvoorschriften en het toepassen van veiligheidsapparaten, kunnen sommige overige risico’s niet worden vermeden. Dit zijn: – Gehoorbeschadiging. – Het risico om uw vingers te beknellen als u accessoires verwisselt. NEDERLANDS – Gezondheidsrisico’s veroorzaakt door het inademen van stof die ontstaat als u in beton en/of metselwerk werkt. c. Zijhandgreep d. Dieptestaafje e. SDS Plus® boorklauw Markering op het gereedschap f. Moduskeuzeknop De volgende pictogrammen staan op het gereedschap vermeld: g. Moduskeuze h. Hendel voor achteruit i. Knop om vast te zetten Lees gebruiksaanwijzing voor gebruik Draag gehoorbescherming. Draag oogbescherming. POSITIE DATUMCODE (FIG. 1) De datumcode (k), die ook het jaar van fabricage bevat, is binnen in de behuizing geprint. Voorbeeld: 2009 XX XX Jaar van fabricage Inhoud van de verpakking De verpakking bevat: 1 Roterende klopboor voor zwaar gebruik 1 Zijhandgreep 1 Staafje voor diepteaanpassing 1 Gereedschapskit (uitsluitend K-modellen) 1 SDS Plus® boorklauw adapter (uitsluitend C-modellen) j. Vrijgaveknop dieptestaafje GEBRUIKSDOEL Deze roterende klopboren voor zwaar gebruik zijn ontworpen voor professioneel boren en klopboren, schroeven draaien, en lichte bikwerkzaamheden. GEBRUIK ZE NIET bij natte omstandigheden of in de aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen of gassen. Deze roterende klopboren zijn professionele gereedschapsmachines. LAAT GEEN kinderen in contact met het gereedschap komen. Toezicht is vereist als onervaren operators dit gereedschap bedienen. Elektrische veiligheid De elektrische motor is slechts voor één voltage ontworpen. Controleer altijd of de stroomvoorziening overeenkomt met de voltage op het typeplaatje. Uw DEWALT gereedschap is dubbel geïsoleerd in overeenstemming met EN 60745; daarom is geen aarding nodig. Als het stroomsnoer is beschadigd, moet het worden vervangen door een speciaal geprepareerd snoer dat leverbaar is via de DEWALT servicedienst. 1 Boorklauw (uitsluitend C-modellen) 1 Gebruiksaanwijzing 1 Uitvergrote tekening • Controleer of het gereedschap, de onderdelen of accessoires mogelijk zijn beschadigd tijdens het transport. • Neem de tijd om deze handleiding grondig door te lezen en te begrijpen voordat u de apparatuur gebruikt. Beschrijving (fig. 1) WAARSCHUWING: Pas het gereedschap of een onderdeel ervan nooit aan. Dit kan schade of persoonlijk letsel tot gevolg hebben. a. Variabele snelheidsschakelaar b. Hoofdhandgreep Een verlengsnoer gebruiken Als een verlengsnoer nodig is, gebruikt u een goedgekeurd verlengsnoer dat geschikt is voor de stroomtoevoer van dit gereedschap (zie technische gegevens). De minimale conductorgrootte is 1,5 mm2. Als u een haspel gebruikt, dient u het snoer altijd volledig af te rollen. ASSEMBLAGE EN AANPASSINGEN WAARSCHUWING: Om het gevaar op letsel te verminderen schakelt u het apparaat uit en sluit u de stroombron van de machine af voordat u accessoires installeert of verwijdert, voordat u instellingen aanpast of wijzigt, of als u reparaties uitvoert. 73 NEDERLANDS Zorg ervoor dat de hoofdschakelaar in de OFF (UIT) positie staat. Het onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken. Zijgreep (fig. 1) WAARSCHUWING: Om het gevaar op persoonlijk letsel te verminderen bedient u het gereedschap ALTIJD als de zijgreep correct is geïnstalleerd en stevig is vastgemaakt. Als u dit nalaat kan het ertoe leiden dat de zijgreep wegglijdt tijdens de bediening van het gereedschap en u de controle erover verliest. Houd het gereedschap met beide handen vast om zoveel controle te houden. Een zijgreep is meegeleverd en gemonteerd aan deze roterende klopboor. De zijgreep (c) kan worden aangebracht om zowel voor rechtshandige als linkshandige gebruikers te dienen. DE ZIJGREEP AANPASSEN 1. Maak de zijgreep (c) los door deze tegen de klok in te draaien. 2. Draai de zijgreep in de gewenste positie. 3. Maak de zijgreep vast door deze met de klok mee te draaien. WISSELEN VAN ZIJDE Voor rechtshandige gebruikers: schuif de klem van de zijgreep over de boorklauw, greep aan de linkerzijde. Voor linkshandige gebruikers: schuif de klem van de zijgreep over de boorklauw, greep aan de rechterzijde. Hendel voor achteruit (fig. 1) De hendel voor achteruit (h) wordt gebruikt om de roterende klopboor achteruit te schakelen, om bevestigingen of vastgelopen boorstukken terug te trekken in de functie ‘alleen boren’. VOORZICHTIG: Wees als u vastgelopen boorstukken terug trekt alert op een sterk reagerende torsie. Om de roterende klopboor in de achteruitstand te zetten, schakelt u deze uit en richt de hendel voor achteruit (h) op de gele pijl die naar achteren wijst (bekeken vanaf de positie als u de boor voor bediening vasthoudt). Om de hendel in de vooruit stand te zetten, schakelt u de roterende klopboor uit en richt de hendel voor achteruit (h) op de gele pijl die naar voren 74 wijst (bekeken vanaf de positie als u de boor voor bediening vasthoudt). Moduskeuze (fig. 1, 2) OPMERKING: Gereedschap dient volledig tot stilstand te komen, voordat u de moduskeuzeknop gebruikt. Anders kan schade aan het gereedschap optreden. 1. Om de bedieningsmodus te kiezen drukt u de moduskeuzeknop (f) in en draait u de moduskeuze (g) zodat de gele pijl naar het overeenkomstige symbool wijst. 2. Laat de moduskeuzeknop terug en controleer of de moduskeuzeschakelaar op zijn plaats zit. OPMERKING: De gele pijl op de moduskeuze MOET te allen tijde op één lijn staan met een van de symbolen. Er zijn geen bedienbare posities tussen de standen. MODUS ROTEREND BOREN Gebruik de modus roterend boren voor hout, metaal, en plastic. MODUS KLOPBOREN Gebruik deze modus voor het boren in metselwerk. MODUS UITSLUITEND BIKKEN (UITSLUITEND D25013) Voor lichte bikwerkzaamheden. SDS Plus® accessoires insteken en verwijderen (fig. 1) WAARSCHUWING: Draag altijd handschoenen als u accessoires verwisselt. De blootgestelde metalen onderdelen van het gereedschap en de accessoire kunnen extreem heet worden tijdens het gebruik. WAARSCHUWING: Probeer niet om boorstukken (of andere accessoires) vast of los te draaien door de voorkant van de boorklauw vast te pakken en het gereedschap te draaien. Dit kan schade aan de boorklauw en persoonlijk letsel veroorzaken. Dit gereedschap gebruikt SDS Plus® accessoires. Wij bevelen aan om uitsluitend professionele accessoires te gebruiken. Om een boorstuk in te steken, steekt u de steel van het boorstuk ongeveer 19mm (3/4") in de boorklauw. Druk en draai het boorstuk totdat het op zijn plaats vastzit. Het boorstuk zit stevig vast. NEDERLANDS Om het boorstuk los te maken, trekt u aan de kraag van de boorklauw (e) naar achteren en verwijdert u het boorstuk. SDS Plus® boorklauw (fig. 1) WAARSCHUWING: Om het gevaar op ernstig persoonlijk letsel te verminderen, zet u het gereedschap uit en ontkoppelt u het van de stroomvoorziening, voordat u enige aanpassing maakt of hulpstukken of accessoires verwijdert/installeert. WAARSCHUWING: Gevaar voor brandwonden. Draag ALTIJD handschoenen als u boorstukken verwisselt. De metalen delen waartoe u toegang hebt op het gereedschap en de boorstukken kunnen tijdens de bediening extreem heet worden. Kleine delen gebroken materiaal kunnen blote handen beschadigen. WAARSCHUWING: Probeer niet om boorstukken (of andere accessoires) vast of los te draaien door de voorkant van de boorklauw vast te pakken en het gereedschap te draaien. Dit kan schade aan de boorklauw en persoonlijk letsel veroorzaken. Om een boorstuk in te steken, steekt u de steel van het boorstuk ongeveer 19mm (3/4") in de boorklauw. Druk en draai het boorstuk totdat het op zijn plaats vastzit. Het boorstuk zit stevig vast. Om het boorstuk los te maken, trekt u aan de kraag van de boorklauw (e) naar achteren en verwijdert u het boorstuk. De boorhouder adapter en boorhouder bevestigen (wordt apart verkocht) 1. Schroef een boorhouder op het uiteinde met schroefdraad van de boorhouder adapter. 2. Steek de aangesloten boorhouder en adapter in het gereedschap alsof het een standaard SDS Plus® boorstuk is. 3. Om de boorhouder te verwijderen gaat u te werk zoals bij het verwijderen van een standaard SDS Plus® boorstuk. WAARSCHUWING: Gebruik nooit standaard boorhouders in de klopboormodus. Neem contact op met uw leverancier voor verdere informatie over de geschikte accessoires. Dieptestaafje (fig. 4) HET DIEPTESTAAFJE AANPASSEN 1. Druk de vrijgaveknop voor het dieptestaafje (j) op de zijgreep in en houd deze ingedrukt. 2. Beweeg het dieptestaafje (d) zodat de afstand tussen het uiteinde van het staafje en het uiteinde van het boorstuk overeenkomen met de gewenste boordiepte. 3. Laat de knop los om het staafje op positie vast te zetten. Als u met het dieptestaafje boort, stopt u als het uiteinde van het staafje het oppervlak van het materiaal bereikt. BEDIENING Instructies voor gebruik WAARSCHUWING: Houd u altijd aan de veiligheidsinstructies en van toepassing zijnde voorschriften. Drukschakelaar (fig. 1) Om de roterende klopboor te starten, drukt u de drukschakelaar (a) in. Om de roterende klopboor, laat u de schakelaar los. OPMERKING: Gebruik lagere snelheden bij het beginnen van een boorgat zonder centreerpunt, bij het boren in metaal, plastic, of keramiek, of het indraaien van schroeven. Hogere snelheden zijn beter geschikt voor het boren in metselwerk voor maximale efficiëntie. VARIABELE SNELHEID De drukschakelaar variabele snelheid (a) maakt snelheidscontrole mogelijk. Hoe dieper de drukschakelaar wordt ingedrukt, hoe hoger de snelheid van de boor. KNOP OM VAST TE ZETTEN WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat u het vergrendelingmechanisme losmaakt voordat u de stekker uit de stroomvoorziening haalt. Als u dit niet doet, begint de klopboor onmiddellijke te starten als u de volgende keer de stekker in het stopcontact steekt. Dit kan leiden tot schade of persoonlijk letsel. De vergrendelingknop (i) is uitsluitend bedoeld voor gebruik als de roterende klopboor stationair draait, is bevestigd in boorstand, of voor bikwerkzaamheden. Zorg er voordat u het apparaat gebruikt iedere keer voor dat het vergrendelingknop vrijgavemechanisme vrij kan bewegen. 75 NEDERLANDS Voor continue bediening drukt u de drukschakelaar (a) in en houdt u deze ingedrukt; druk op de vergrendelingknop (i); laat de drukschakelaar los en laat vervolgens de vergrendelingknop los. Het gereedschap blijft draaien. Om te stoppen met continue bediening, drukt u de drukschakelaar kort in en laat u deze weer los. Juiste positie van de handen (fig. 3) WAARSCHUWING: Om het risico op ernstig persoonlijk letsel te verminderen, dient u ALTIJD de handen in de juiste positie te hebben, zoals afgebeeld. WAARSCHUWING: Om het risico op ernstig persoonlijk letsel te verminderen, houdt u het ALTIJD stevig vast, anticiperend op een plotseling reactie. De juiste positie van de handen betekent één hand aan de zijgreep (c), terwijl u met de andere hand de hoofdgreep (b) vasthoudt. Koppelbegrenzer Als het boorstuk vastloopt of vastzit, wordt de aandrijving naar de booras onderbroken door de koppelbegrenzer. Vanwege de krachten die daarbij vrijkomen, dient u de machine altijd stevig met beide handen vast te houden terwijl u stevig staat. Boorgereedschap De machine is bedoeld voor het klopboren in beton, baksteen en steen. Ze is ook geschikt voor het boren zonder weerstand in hout, metaal, keramiek en plastic. Boren (fig. 2) WAARSCHUWING: Om het gevaar op ernstig persoonlijk letsel te verminderen, zet u het gereedschap uit en ontkoppelt u het van de stroomvoorziening, voordat u enige aanpassing maakt of hulpstukken of accessoires verwijdert/installeert. WAARSCHUWING: Zorg er om het risico op persoonlijk letsel te verminderen ALTIJD voor dat het werkstuk stevig vastgemaakt of vastgeklemd is. Als u door dun materiaal boort, dient u een houten steunblok te gebruiken om schade aan het materiaal te voorkomen. 76 WAARSCHUWING: Om het gevaar op persoonlijk letsel te verminderen bedient u het gereedschap ALTIJD als de zijgreep correct is geïnstalleerd en stevig is vastgemaakt. Als u dit nalaat kan het ertoe leiden dat de zijgreep wegglijdt tijdens de bediening van het gereedschap en u de controle erover verliest. Houd het gereedschap met beide handen vast om zoveel controle te houden. Druk de modekeuzeknop (f) in en draai de modekeuze (g) naar het boorstuksymbool voor boren, naar het hamersymbool voor bikken, of naar het klopboorsymbool voor klopboren. BOORBEDIENING 1. Voor HOUT gebruikt u spiraalboren, steekboren, grondboren of zaagboren. Voor METAAL gebruikt u hoge snelheid spiraalboren of zaagboren. Gebruik een smeermiddel als u metaal boort. De uitzonderingen hierop zijn gietijzer en koper, die droog dienen te worden geboord. Bij METSELWERK gebruikt u hardmetalen boorstukken of boorstukken voor metselwerk. Een gelijkmatige hoeveelheid stof die vrijkomt, geeft aan dat u de juiste boorsnelheid gebruikt. 2. Oefen altijd druk uit in een rechte lijn met de boor. Gebruik voldoende druk om de boor verder te laten boren, maar druk niet zo hard dat de motor vastloopt of de boor doorbuigt. 3. Houd het gereedschap stevig met beide handen vast om het wegdraaien van de boor te voorkomen. WAARSCHUWING: Boor kan blokkeren indien overbelast, wat een plotselinge draaiing veroorzaakt. Wees altijd bedacht op blokkade. Pak de boor stevig met beide handen vast om de draaiactie te beheersen en letsel te voorkomen. 4. ALS DE BOOR VASTLOOPT, komt dit meestal omdat hij overbelast wordt. LAAT DE TREKKER ONMIDDELLIJK LOS, verwijder de boor uit het werkstuk en stel de reden van het vastlopen vast. KLIK DE TREKKER NIET UIT EN AAN IN EEN POGING OM EEN VASTGELOPEN BOOR OP TE STARTEN DIT KAN DE BOOR BESCHADIGEN. 5. Om het gevaar van vastlopen of door het materiaal te breken te verlagen, vermindert u NEDERLANDS de druk op de boor en laat u de boor langzaam door het laatste deel van het gat boren. 6. Houd de motor draaiende als u de boor uit een geboord gat trekt. Dit helpt vastzitten te voorkomen. 7. Bij boren met variabele snelheid is het niet nodig een voorboring uit te voeren. Gebruik een lage snelheid om te beginnen met het boorgat en voer de snelheid op door de trekker steviger in te drukken als het gat diep genoeg is om te boren zonder dat de boor eruit kan schieten. IN METAAL BOREN Hiervoor is een SDS Plus® boorklauw adapter nodig om de steel rond te maken. Zorg ervoor dat het gereedschap zich in de modus ‘alleen boren’ bevindt. Begin op lage snelheid te boren en verhoog naar volledige snelheid terwijl u stevige druk op het gereedschap uitoefent. Een gelijkmatige hoeveelheid metaalsplinters die vrijkomt, geeft aan dat u de juiste boorsnelheid gebruikt. Gebruik een smeermiddel als u metaal boort. De uitzonderingen hierop zijn gietijzer en koper, die droog dienen te worden geboord. OPMERKING: Grote [7, 9 mm tot 12,7 mm (5/16" tot 1/2")] gaten in staal kunnen gemakkelijker worden gemaakt als eerst een proefgat [4 mm tot 4,8 mm (5/32" to 3/16")] wordt geboord. IN HOUT BOREN Hiervoor is een SDS Plus® boorklauw adapter nodig om de steel rond te maken. Zorg ervoor dat het gereedschap zich in de modus ‘alleen boren’ bevindt. Begin op lage snelheid te boren en verhoog naar volledige snelheid terwijl u stevige druk op het gereedschap uitoefent. Gaten in hout kunt u boren met dezelfde spiraalboren die voor metaal worden gebruikt. Deze boren kunnen oververhit raken tenzij ze regelmatig uit het boorgat worden getrokken om houtsplinters te verwijderen. Voor grotere gaten gebruikt u steekboren, grondboren of zaagboren. Een werkstuk dat zeer waarschijnlijk splinters geeft, dient met een stuk hout te worden ondersteund. In- en uitdraaien van schroeven (fig. 1) 1. Zet de keuzeschakelaar (g) op boren. 2. Kies de gewenste draairichting. 3. Breng de speciale SDS Plus® schroefadapter voor zeskant-schroefbits aan. 4. Plaats de juiste schroevendraaierstift. Gebruik voor sleufschroeven speciale schroefbits met geleidehuls. 5. Druk de schakelaar (a) langzaam in om beschadiging van de schroefkop te voorkomen. In de draairichting linksom wordt het toerental automatisch verminderd om het uitdraaien van schroeven te vergemakkelijken. 6. Als de schroef gelijk is met het werkstuk, laat u de schakelaar los om te voorkomen dat de schroefkop in het werkstuk dringt. Bediening klopboren 1. Oefen bij het boren precies voldoende kracht op de klopboor uit om te voorkomen dat hij excessief heen en weer trilt of het boorstuk “optilt”. Teveel druk zorgt voor lagere boorsnelheden, oververhitting en een lagere boorratio. 2. Boor recht, houd het boorstuk in een rechte hoek ten opzichte van het werkstuk. Oefen geen zijdelingse druk op het boorstuk uit tijdens het boren, omdat dit ervoor zorgt dat de boor vastloopt en een lagere boorsnelheid wordt verkregen. 3. Als u diepe gaten boort en de klopboorsnelheid afneemt, haalt u de boor gedeeltelijk uit het gat terwijl het gereedschap nog aan staat om puin uit het gat te verwijderen. 4. Bij metselwerk gebruikt u hardmetalen boorstukken of boorstukken voor metselwerk. Een gelijkmatige hoeveelheid stof die vrijkomt, geeft aan dat u de juiste boorsnelheid gebruikt. Hak- en beitelwerk (D25013) 1. Voordat u overschakelt van hamerboren op beitelen, brengt u eerst de SDS Plus® beitel aan en controleert of deze stevig vastzit. 2. Draai bij het overschakelen van hamerboren naar beitelen de beitel in de gewenste stand. Als dit moeilijk gaat, draai de beitel dan iets om de draaistop te activeren. WAARSCHUWING: • De boorhamer is alleen geschikt voor licht hak- en beitelwerk. • De L/R-schakelaar moet bij hakbeitelwerk op draairichting rechtsom staan. WAARSCHUWING: • Gebruik de machine nooit voor het mengen of pompen van licht ontvlambare of explosieve vloeistoffen (benzine, alcohol, enz.). • Gebruik de machine nooit voor het mengen of roeren van licht ontvlambare vloeistoffen. 77 NEDERLANDS Als toebehoren zijn diverse types SDS Plus®-boren en -adapters verkrijgbaar. Uw dealer verstrekt u graag de nodige informatie over de juiste accessoires. ONDERHOUD Uw DEWALT gereedschap op stroom is ontworpen om gedurende een lange tijdsperiode te functioneren met een minimum aan onderhoud. Het continu naar bevrediging functioneren, hangt af van de juiste zorg voor het gereedschap en regelmatig schoonmaken. WAARSCHUWING: Om het gevaar op letsel te verminderen schakelt u het apparaat uit en sluit u de stroombron van de machine af voordat u accessoires installeert of verwijdert, voordat u instellingen aanpast of wijzigt, of als u reparaties uitvoert. Zorg ervoor dat de hoofdschakelaar in de OFF (UIT) positie staat. Het onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken. • Er kan geen onderhoud door de gebruiker aan dit product worden uitgevoerd. Breng het gereedschap bij een erkende DEWALT reparateur na ongeveer 40 gebruiksuren. Als zich voor die tijd problemen voordoen, neem dan contact op met een erkende DEWALT reparateur. • Het gereedschap gaat automatisch uit als de koolstofborstels zijn versleten. Motorborstels DEWALT maakt gebruik van een geavanceerd borstelsysteem dat de boor automatisch stopt als de borstels zijn versleten. Dit voorkomt ernstige schade aan de motor. Nieuwe borstels zijn leverbaar bij de erkende DEWALT servicecentra. Gebruik altijd identieke vervangende onderdelen. Reiniging WAARSCHUWING: Blaas vuil en stof uit de hoofdbehuizing met droge lucht, zo vaak u ziet dat vuil zich in en rond de luchtopeningen ophoopt. Draag goedgekeurde oogbescherming en een goedgekeurd stofmasker als u deze procedure uitvoert. WAARSCHUWING: Gebruik nooit oplosmiddelen of andere bijtende chemicaliën voor het reinigen van niet-metalen onderdelen van het gereedschap. Deze chemicaliën kunnen het materiaal dat in deze onderdelen is gebruikt verzwakken. Gebruik een doek die uitsluitend met water en milde zeep is bevochtigd. Zorg dat er nooit enige vloeistof in het gereedschap komt; dompel nooit enig onderdeel van het gereedschap in een vloeistof. Optionele accessoires WAARSCHUWING: Aangezien accessoires die niet door DEWALT zijn aangeboden niet met dit product zijn getest, kan het gebruik van dergelijke accessoires met dit gereedschap gevaarlijk zijn. Om het risico op letsel te verminderen dient u uitsluitend door DEWALT aanbevolen accessoires met dit product te gebruiken. Optioneel zijn diverse types SDS Plus® boorstukken en beitels leverbaar. Neem contact op met uw leverancier voor verdere informatie over de geschikte accessoires. Milieubescherming Smering Uw gereedschap op stroom heeft geen aanvullende smering nodig. Accessoires en aanvullende onderdelen moeten regelmatig worden gesmeerd rondom de SDS Plus® bevestiging. 78 Aparte inzameling. Dit product mag niet bij het normale huishoudafval worden gegooid. Als u op een dag merkt dat uw DEWALT product vervangen moet worden of dat u het verder niet kunt gebruiken, gooi het dan niet bij het huishoudafval. Dit product moet afzonderlijk ingezameld worden. NEDERLANDS Aparte inzameling van gebruikte producten en verpakkingen maakt recycling en hergebruik van materialen mogelijk. Hergebruik van gerecycleerde materialen helpt milieuvervuiling te voorkomen en vermindert de vraag naar grondstoffen. Plaatselijke voorschriften bepalen mogelijk een aparte inzameling voor elektrische producten, in containerparken of bij de verkoper wanneer u een nieuw product koopt. DEWALT beschikt over een gebouw voor de verzameling en recyclage van DEWALT producten die het einde van hun levensduur hebben bereikt. Om van deze dienst gebruik te maken, kunt u uw product terugbrengen naar elke erkende reparateur die hem voor ons zal inzamelen. U kunt de dichtstbijzijnde erkende reparateur vinden door contact op te nemen met uw plaatselijke DEWALT kantoor op het adres dat in deze handleiding staat. Of u kunt een lijst met erkende DEWALT reparateurs en alle gegevens over onze herstellingsdienst en contactinformatie vinden op www.2helpU.com. GARANTIE DEWALT vertrouwt op de kwaliteit van zijn producten en biedt een uitstekende garantie aan voor professionele gebruikers van het product. Deze garantieverklaring komt in aanvulling op, en beïnvloedt op geen enkele wijze uw contractuele rechten als een professioneel gebruiker of uw wettelijke rechten als een privé, niet-professioneel gebruiker. De garantie is geldig binnen het grondgebied van de Lidstaten van de Europese Unie en de Europese Vrijhandelszone. • 30 DAGEN NIET GOED GELD TERUG GARANTIE • Als u niet volkomen tevreden bent over de prestaties van uw DEWALT gereedschap, kunt u dit gewoon binnen 30 dagen terugbrengen, compleet met de originele onderdelen zoals u het aankocht, bij het verkooppunt. U krijgt uw geld volledig vergoed. Het product moet blootgesteld zijn geweest aan redelijke slijtage en u dient een aankoopbewijs te overleggen. • EEN JAAR GRATIS ONDERHOUDSCONTRACT • Als u onderhoud aan uw DEWALT gereedschap nodig hebt gedurende de 12 maanden volgend op uw aankoop, wordt dit gratis uitgevoerd door een erkende DEWALT reparateur. U dient een aankoopbewijs te overleggen. Inclusief arbeidskosten. Exclusief accessoires en reserveonderdelen, tenzij deze defect raakten en onder de garantie vielen. • EEN JAAR VOLLEDIGE GARANTIE • Als uw DEWALT product defect raakt als gevolg van verkeerd materiaal of onjuiste constructie binnen 12 maanden na de datum van aankoop, garandeert DEWALT alle defecte onderdelen gratis te vervangen of – naar onze beoordeling – het apparaat gratis te vervangen, op voorwaarde dat: • Het product niet verkeerd gebruikt is; • Het product is blootgesteld aan redelijke slijtage; • Er geen reparaties zijn ondernomen door niet-geautoriseerde personen; • U een aankoopbewijs kunt overleggen; • Het product compleet met alle originele onderdelen wordt geretourneerd. Als u een schadeclaim wilt indienen, neem dan contact op met uw verkoper of zoek de locatie op van de dichtstbijzijnde erkende DEWALT reparateur in de DEWALT catalogus, of neem contact op met uw DEWALT kantoor via het adres dat in deze handleiding staat vermeld. Een lijst van erkende DEWALT reparateurs en volledige details over onze after sales service zijn ook te vinden op internet via: www.2helpU. com. 79
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

DeWalt D25013K Handleiding

Categorie
Boorhamers
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor