Mitsubishi Electric BN 0032 Handleiding

Categorie
Horloges
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

0032G
Bedienungsanleitung
Garantie
Manuel d’utilisation
Garantie
Manuale d’uso
Garanzia
Manual de
instrucciónes
Garantía
用户说明
保证
Gebruiksaanwijzing
Garantie
User instructions
Guarantee
Garantía
2 años de garantía contra defectos
del material o de fabricación
(excepto la batería). La garantía es
válida en aquellos países en los que
el reloj se venda oficialmente.
Esta garantía no incluye
pulseras/correas y lentes. Esta
garantía no cubre aquellos daños
causados por un uso incorrecto o
por el descuido.
¡ADVERTENCIA! No
deseche las baterías
agotadas con la basura
doméstica. Llévelas a un
lugar especial para su
recogida.
Braun es una marca comercial
registrada de Braun GmbH,
Kronberg, Alemania, utilizada bajo
licencia por Zeon Ltd
Línea de asistencia Braun
Si tuviese algún problema con su
producto, localice su centro de
servicio local en:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
o póngase en contacto +44 208
208 1833
AJUSTE DE LA HORA
1. Hale (tire) de la corona para
colocarla en la 2nda posición
2. Gire la corona para ajustar las
agujas de hora y minutos.
3. Cuando la corona es regresada
a la posición normal, el
segundero empieza a correr.
AJUSTE DE LA FECHA
1. Hale de la corona para
colocarla en la primera posición.
2. Gira la corona en sentido
contrario para ajustar la fecha. Si
la fecha se ajusta entre las 9:00
PM y la 1:00 AM, puede no
cambiar al día seguiente.
3. Después de haber ajustado la
fecha, devuelva la corona a su
posición normal.
Horario
Minutero
1era posición
2era posición
Segundero
Posición normal
de la corona
la fecha
Español
Manual de instrucciónes
DE TIJD INSTELLEN
1. Trek de kroon uit tot de 2de
positie.
2. Draai de kroon om de uur- en
minuutwijzers in te stellen.
3. Wanneer de kroon teruggeduwd
wordt in de normale positie, begint
de secondewijzer te lopen..
DE DATUM INSTELLEN
1. Trek de kroon uit tot de 1ste
positie.
2. Draai de kroon in tegenwijzerzin
om de datum in te stellen. Indien de
datum wordt ingesteld tussen
ongeveer 21:00 en 1:00, dan is het
mogelijk dat de datum de volgende
dag niet verandert.
3. Duw de kroon, nadat de datum is
ingesteld, opnieuw in de normale
positie.
Uurwijzer
Minuutwijzer
1ste positie
2ste positie
Secondewijzer
Normale kroonpositie
datum
Nederlands
Gebruiksaanwijzing
Garantie
2 jaar garantie op materiaal- en
productiefouten (met uitzondering
van de batterij). Deze garantie is
geldig in die landen waar het
horloge officieel wordt verkocht.
De horlogeband/-riem en venster
vallen niet onder deze garantie.
Deze garantie geldt niet voor schade
toegebracht door misbruik of
verwaarlozing.
WAARSCHUWING! Gooi
dit product of lege
batterijen niet weg met het
gewone huishoudelijke
afval. Breng ze weg naar
het plaatselijke
verzamelcentrum.
Braun is een geregistreerd
handelsmerk van Braun GmbH,
Kronberg, Duitsland onder licentie
gebruikt door Zeon Ltd.
Braun hulplijn
Mocht u een probleem ondervinden
met uw product zoek dan naar uw
plaatselijke servicecentrum op:
+44 208 208 1833
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
材料和工艺缺陷(不包括电池)保
修2年。在手表官方销售所在国家
,保修一律有效。
本保修不包括表链/表带和镜面。
本保修不涵盖使用不当或疏忽造成
的损害。
保修
警告!
请勿将废电池作为生活垃
圾处理。请送往当地专门
回收站。
Braun 是德国克龙贝格 Braun GmbH
的注册商标,由 Zeon Ltd 许可使用
如对您的产品有任何问题,请咨询
您当地的服务中心:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
或联系+44 208 208 1833
Braun
服务电话热线
1. 将表把拉出至第二格。
2. 旋转表把,设定时针和分针。
3. 将表把按回常位,秒针开始走
动。
1. 将表把拉出至第一格。
2. 逆时针旋转表把,以设定日期。
*如果日期设定于晚上9:00至凌晨
1:00之间,第二天日期可能不会改
变。
3. 日期设定完成后,将表把按回常
位。
第二格
日期
简体中文
说明手册
时针
分针
秒针
表把(正常位置)
第一格
设定时间
设定日期

Documenttranscriptie

Español Manual de instrucciónes Horario Minutero Garantía 2 años de garantía contra defectos productiefouten (met uitzondering van de batterij). Deze garantie is válida en aquellos países en los que Minuutwijzer Uurwijzer ,保修一律有效。 时针 本保修不包括表链/表带和镜面。 第二格 本保修不涵盖使用不当或疏忽造成 的损害。 toegebracht door misbruik of 第一格 Secondewijzer 秒针 Normale kroonpositie datum DE TIJD INSTELLEN 1. Hale (tire) de la corona para 1. Trek de kroon uit tot de 2de colocarla en la 2nda posición positie. 2. Gire la corona para ajustar las 2. Draai de kroon om de uur- en minuutwijzers in te stellen. 3. Wanneer de kroon teruggeduwd a la posición normal, el Si tuviese algún problema con su wordt in de normale positie, begint segundero empieza a correr. producto, localice su centro de de secondewijzer te lopen.. servicio local en: 表把(正常位置) Manuel d’utilisation Garantie 日期 设定时间 Manuale d’uso Garanzia 1. 将表把拉出至第二格。 2. 旋转表把,设定时针和分针。 3. 将表把按回常位,秒针开始走 Braun hulplijn 动。 Braun 服务电话热线 Mocht u een probleem ondervinden met uw product zoek dan naar uw 如对您的产品有任何问题,请咨询 plaatselijke servicecentrum op: 您当地的服务中心: +44 208 208 1833 www.braun-clocks.com www.braun-clocks.com 1. Hale de la corona para colocarla en la primera posición. www.braun-watches.com o póngase en contacto +44 208 208 1833 User instructions Guarantee Bedienungsanleitung Garantie verwaarlozing. AJUSTE DE LA HORA AJUSTE DE LA FECHA 0032G Deze garantie geldt niet voor schade 1ste positie la fecha 3. Cuando la corona es regresada 修2年。在手表官方销售所在国家 vallen niet onder deze garantie. causados por un uso incorrecto o Línea de asistencia Braun 材料和工艺缺陷(不包括电池)保 De horlogeband/-riem en venster por el descuido. agujas de hora y minutos. 保修 分针 2ste positie Esta garantía no incluye Posición normal de la corona geldig in die landen waar het horloge officieel wordt verkocht. garantía no cubre aquellos daños Segundero 简体中文 说明手册 2 jaar garantie op materiaal- en (excepto la batería). La garantía es pulseras/correas y lentes. Esta 1era posición Garantie del material o de fabricación el reloj se venda oficialmente. 2era posición Nederlands Gebruiksaanwijzing DE DATUM INSTELLEN www.braun-clocks.com www.braun-watches.com 1. Trek de kroon uit tot de 1ste 2. Draai de kroon in tegenwijzerzin contrario para ajustar la fecha. Si om de datum in te stellen. Indien de la fecha se ajusta entre las 9:00 datum wordt ingesteld tussen www.braun-watches.com 1. 将表把拉出至第一格。 或联系+44 208 208 1833 *如果日期设定于晚上9:00至凌晨 1:00之间,第二天日期可能不会改 变。 3. 日期设定完成后,将表把按回常 PM y la 1:00 AM, puede no ¡ADVERTENCIA! No ongeveer 21:00 en 1:00, dan is het WAARSCHUWING! Gooi cambiar al día seguiente. deseche las baterías mogelijk dat de datum de volgende dit product of lege 3. Después de haber ajustado la agotadas con la basura dag niet verandert. batterijen niet weg met het fecha, devuelva la corona a su doméstica. Llévelas a un 3. Duw de kroon, nadat de datum is gewone huishoudelijke posición normal. lugar especial para su ingesteld, opnieuw in de normale afval. Breng ze weg naar recogida. positie. het plaatselijke Gebruiksaanwijzing Garantie 设定日期 2. 逆时针旋转表把,以设定日期。 positie. 2. Gira la corona en sentido Manual de instrucciónes Garantía 位。 警告! 请勿将废电池作为生活垃 圾处理。请送往当地专门 回收站。 verzamelcentrum. Braun es una marca comercial Braun is een geregistreerd registrada de Braun GmbH, handelsmerk van Braun GmbH, Kronberg, Alemania, utilizada bajo Kronberg, Duitsland onder licentie Braun 是德国克龙贝格 Braun GmbH licencia por Zeon Ltd gebruikt door Zeon Ltd. 的注册商标,由 Zeon Ltd 许可使用 用户说明 保证
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Mitsubishi Electric BN 0032 Handleiding

Categorie
Horloges
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor