Hikoki UF18DSL de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

1
2
4
5
501
3
Nederlands
GEBRUIKSAANWIJZING VOOR DE UF18DSL SNOERLOZE VENTILATOR
WAARSCHUWING:
Stel de ventilator niet bloot aan regen. Berg deze altijd binnen op.
Gebruik de netspanningsadapters en accu's die door de fabrikant worden aanbevolen.
Pas op voor een elektrische schok.
Wanneer de ventilator niet wordt gebruikt of bij inspectie en onderhoud, moet
u de schakelaar altijd uit (OFF) zetten en de accu of netspanningsadapter
loskoppelen.
Gebruik de ventilator niet op plaatsen waar er kans bestaat op brand of een explosie.
Stop onmiddellijk met het gebruik indien een abnormale situatie wordt vastgesteld.
Stoot niet hard tegen de ventilator en probeer deze niet te demonteren.
VOORZICHTIG:
Gebruik de ventilator binnen en op een stabiele ondergrond.
Lees de gebruiksaanwijzingen die bij de accu en de oplader worden geleverd.
Trek niet aan het snoer van de netspanningsadapter. Pak altijd de
netspanningsadapter zelf vast wanneer u deze uit het stopcontact haalt.
Gebruik geen beschadigde netspanningsadapter.
Berg de ventilator op een plaats op uit de buurt van hoge temperaturen en
buiten het bereik van kinderen.
Steek niet uw vingers of een voorwerp door de afscherming.
Laat deze eveneens niet in aanraking komen met uw haar, kleding, enz.
Pas op dat de ventilator niet in contact komt met benzine, witte spiritus enz.
Deze ventilator mag niet worden gebruikt door personen (waaronder kinderen)
met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of mentale capaciteiten, of personen met
gebrekkige algemene kennis of ervaring, mits er toezicht is of mits de personen de
vereiste instructies betre ende het gebruik van de ventilator hebben gekregen door
iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Zorg dat er toezicht is wanneer er kinderen in de buurt zijn om te voorkomen
dat zij met de ventilator spelen.
TECHNISCHE GEGEVENS
Windsnelheid [Hoog/Laag] functie 160 / 135 m/min
Afmetingen (zonder batterij) 328 mm (breedte)
×
250 mm (lengte)
×
528 mm (hoogte)
Gewicht (zonder batterij) 2,0 kg
Netspanningsadapter INGANG: (100 V – 240 V)
1,5 A max. UITGANG: 12 V 1,5 A
Bedrijfsduur (Circa):
met volledig opgeladen batterij
Batterij
BSL1840 BSL1830 BSL1820 BSL1815 BSL1440 BSL1430 BSL1420 BSL1415
[Hoog/Laag] functie (h) 4,5 / 7,5 3,5 / 5,5 2,5 / 4,0 2,0 / 3,0 3,5 / 6,0 2,5 / 4,5 2,0 / 3,0 1,5 / 2,5
GEBRUIK
1. Gebruik van de netspanningsadapter
Steek de stekker van de netspanningsadapter in de adapteraansluiting van
de ventilator en sluit de adapter daarna op een stopcontact aan.
2. Gebruik van de accu
Plaats de batterij in richting A totdat deze klikt. Voor verwijderen, de batterij in
richting B naar buiten trekken terwijl u het klepje naar beneden drukt. (Afb. 2)
3. Ventilatorhoek afstellen
De hoek van de standaard kan binnen een bereik van 45 graden worden
afgesteld.
4. Bediening (Afb. 3)
Druk op de schakelaar om de stroom in te schakelen. Druk enkele malen op
de snelheidstoets om de ventilatorsnelheid op hoog of laag in te stellen. De
bijbehorende indicator licht op.
Druk op de timerinsteltoets tot de gewenste indicator oplicht om de ventilator
automatisch na één, twee of vier uur te laten uitschakelen.
VOORZICHTIG:
In sommige gevallen is het mogelijk dat de ventilator plotseling stopt door de
werking van de functie ter voorkoming van buitensporige ontlading van de
accu. In dit geval moet u de accu vervangen of opladen.
OPMERKING
: Wijzigingen in de technische gegevens voorbehouden,
zonder voorafgaande kennisgeving.
304
Code No. C99210451 NA
Printed in China
English Italiano
Object of declaration: Hitachi Cordless Fan UF18DSL
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product is in conformity
with standards or standardization documents EN60335-1, EN60335-2-
80, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3 and EN50419
in accordance with Directives 2001/95/EC and 2009/125/EC. This
product also conforms to RoHS Directive 2011/65/EU.
The European Standards Manager at Hitachi Koki Europe Ltd. is
authorized to compile the technical le.
This declaration is applicable to the product a xed CE marking.
Oggetto della dichiarazione: Hitachi Ventilatore a batteria UF18DSL
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Dichiariamo sotto nostra responsabilità che questo prodotto è conforme agli
standard o ai documenti sulla standardizzazione EN60335-1, EN60335-
2-80, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3 e EN50419 in
conformità alle Direttive 2001/95/CE e 2009/125/CE. Il prodotto è inoltre
conforme alla direttiva RoHS 2011/65/EU.
Il Responsabile delle Norme Europee di Hitachi Koki Ltd. è autorizzato
a compilare la scheda tecnica.
Questa dichiarazione è applicabile ai prodotti cui sono applicati
i marchi CE.
Deutsch
Nederlands
Gegenstand der Erklärung: Hitachi Akku-Ventilator UF18DSL
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären mit alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt
den Standards oder Standardisierungsdokumenten EN60335-1,
EN60335-2-80, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-
3-3 und EN50419 in Übereinstimmung mit den Direktiven2001/95/
EG und 2009/125/EG entspricht. Dieses Produkt stimmt auch mit
der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU überein.
Der Manager für europäische Standards bei der Hitachi Koki Europe
Ltd. ist zum Verfassen der technischen Datei befugt.
Diese Erklärung gilt für Produkte, die die CE-Markierung tragen.
Onderwerp van verklaring: Hitachi Snoerloze ventilator UF18DSL
EC VERKLARING VAN CONFORMITEIT
Wij verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat dit product
conform de richtlijnen of gestandardiseerde documenten EN60335-1,
EN60335-2-80, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-
3-3 en EN50419 voldoet aan de eisen van bepalingen 2001/95/
EC en 2009/125/EC. Dit product voldoet ook aan de RoHS-richtlijn
2011/65/EU.
De manager voor Europese normen van Hitachi Koki Europe Ltd. heeft
de bevoegdheid tot het samenstellen van het technische bestand.
Deze verklaring is van toepassing op produkten voorzien van de
CE-markeringen.
Fraais
Objet de la déclaration: Hitachi Ventilateur sans- l UF18DSL
DECLARATION DE CONFORMITE CE
Nous déclarons sous notre seule et entre responsabilité que ce
produit est conforme aux normes ou documents de normalisation
EN60335-1, EN60335-2-80, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2,
EN61000-3-3 et EN50419 en accord avec les Directives 2001/95/
CE et 2009/125/CE. Ce produit est aussi conforme à la Directive
RoHS 2011/65/EU.
Le responsable des normes euroennes d’Hitachi Koki Europe
Ltd. est autorisé à compiler les dones techniques.
Cette déclaration s’applique aux produits désigs CE.
Hitachi Koki Europe Ltd.
Clonshaugh Business & Technology Park, Dublin 17,
lreland
Representative offi ce in Europe
Hitachi Power Tools Europe GmbH
Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany
Head offi ce in Japan
Hitachi Koki Co., Ltd.
Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome,
Minato-ku, Tokyo, Japan
28. 4. 2013
Mr. John de Loughry
European Standards and
Compliance Manager
28. 4. 2013
F. Tashimo
Vice-President & Director
한국어
튬 충전식 선풍기 UF18DSL 사용 설명서
경고:
풍기에 비를 맞히지 마십시오. 실내에 보관하십시오.
조업체에서 지정 AC 어댑터와 배터리를
사용하십시.
감전 사고에 주의십시오.
사용하지 않을 때나 검사 및 정비 시에는 반드시 장치를
끄고 배터리 또는 AC 어댑터를 분리하십시오.
마십.
이상이 감지될 경우 즉시 사용을 중지십시오.
풍기에 충격을 주거나 분해하지 마십시오.
주의:
실내의 안정적인 곳에서 선풍기를 사용하십시오.
읽으십시오.
AC 어댑터 코드를 당기지 마십시오. 원 소켓에서
분리할 때는 AC 어댑터 잡으십시오. 손상된 AC
어댑터를 사용하지 마십시오.
도가 높은 장소나 물체에서 멀리 떨어져 있거
린이의 손이 닿지 않는 곳에 선풍기를 보관하십시오.
드 안 손가 또는 기타 물체를 집어넣지 마십시오.
또한 나일론 헤드가 머리카락, 닿지 않도록
주의하십시오.
풍기에 가솔린, 시너 등이 묻지 않도록 하십시오.
이 선풍기는 육체적, 감각적, 정신적 능력이 떨어지거
사용 경험 지식부족한 자(어포함)이들의
안전을 책임 자의 또는 선풍 대한
지도 없이 사용해서는 안 됩니다.
린이 선풍기를 가지고 놀지 않도 주의 감독해
주십시오.
풍속 [높음/낮음] 모드 160 / 135 m/분
크기 (배터리 제외) 328 mm (폭) × 250 mm (길이) × 528 mm (높이)
무게 (배터리 제외) 2.0 kg
AC 어댑
입력: (100 V-240 V)
1.5 A 최대
출력: 12 V
1.5 A
사용 시간 (약):
완충 배터리 사용 시
배터리
BSL1840 BSL1830 BSL1820 BSL1815 BSL1440 BSL1430 BSL1420 BSL1415
[높음/낮음] 모드 (h)
4.5 / 7.5 3.5 / 5.5 2.5 / 4.0 2.0 / 3.0 3.5 / 6.0 2.5 / 4.5 2.0 / 3.0 1.5 / 2.5
1. AC 어댑터 사
AC 어댑터 잭을 선풍기의 어댑터 잭연결한 전원
소켓에 연결합니다.
2. 배터리 사용
소리가 날 때까 A 방으로를 삽입합니.
제거려면 래치를 잡배터리를 B 방향으로 빼냅니다.
(그림 2)
3. 풍기 각도 조절
45도 범위 내에서 스탠드 각도를 조절할 수 있습니다.
4. 작동 (그림 3)
.
바람의 세기 강과 사이에서 조절하십시오.
표시등이 켜집니.
타이머 설정 버튼을 르면 표시등이 켜지며 1
시간, 2시간 또는 4시간 후에 작동이 멈춥니다.
주의:
축전지가 과도하게 방전되는 것을 방지하는 기능 때문에
작동이 추는 경우있습니다. 이러한 경우 축전지
교체하거나 충전하십시오.
참고: 본 설명서의 사양은 예고 없이 변경될 수 있습니다.
Tiếng Vit
S TAY HƯỚNG DN S DNG QUT DÙNG PIN UF18DSL
CNH BÁO:
Không để qut dưới mưa. Ct gi qut bên trong nhà.
S dng b thích ng AC và pin đã được nhà sn xut quy định.
Cn thn đề phòng đin git.
Khi không s dng hoc đang trong quá trình kim tra và
bo dưỡng, hãy đảm bo rng đã gt công tc trên thiết b
sang v trí TT và tháo pin hoc b thích ng AC ra khi
máy.
Không s dng nhng khu vc có nguy cơ cháy n.
Ngng s dng ngay lp tc nếu phát hin ra điu gì bt
thường.
Không va đập hoc tháo ri qut.
CHÚ Ý:
S dng qut bên trong n v tn định.
Đọc k s tay hướng dn s dng được đính kèm vi pin và b sc.
Không kéo dây ca b thích ng AC. Đảm bo rng bn
nm cht b thích ng AC khi rút nó ra khi cm đin.
Không s dng b thích ng AC đã b hng.
Ct gi qut v t cách xa nơi có nhit độ cao và ngoài
tm vi ca tr em.
Không đưa ngón tay hoc bt k vt nào khác vào trong
lng qut.
Cũng phi đảm bo rng tóc và qun áo, v.v… không tiếp
xúc vi máy.
Không để qut tiếp xúc vi xăng du, dung môi, v.v…
Qut này không thích hp đưc s dng bi nhng người
(bao gm c tr em) b suy gim kh năng v th cht,
giác quan hoc tâm thn, hoc người thiếu kiến thc và
kinh nghim s dng, tr khi h đưc giám sát hoc được
hướng dn cách s dng qut bi người trc tiếp chu
trách nhim đảm bo s an toàn c
a mình.
Tr em cn nên được giám sát để đảm bo rng chúng
không chơi đùa vi qut.
THÔNG S K THUT
Vn tc gió
Chế độ [Cao/Thp]
160 / 135 m/phút
Kích thước (không có pin) 328 mm (chiu rng) × 250 mm (chiu dài)× 528 mm (chiu cao)
Trng lượng (không có pin) 2,0 kg
B thích ng AC NGÕ VÀO: (100 V – 240 V)
1,5 A max.
NGÕ RA: 12 V 1,5 A
Thi gian vn hành (Khong):
S dng pin sc toàn b
Pin
BSL1840 BSL1830 BSL1820 BSL1815 BSL1440 BSL1430 BSL1420 BSL1415
Chế độ [Cao/Thp] (h)
4,5 / 7,5 3,5 / 5,5 2,5 / 4,0 2,0 / 3,0 3,5 / 6,0 2,5 / 4,5 2,0 / 3,0 1,5 / 2,5
CÁCH S DNG
1. S dng b thích ng AC.
Cm gic cm ca b thích ng AC vào gic cm b thích
ng trên qut, và sau đó cm vào cm đin.
2. S dng pin
Để tháo pin, đè cht xung và rút pin ra theo hướng B.
(Hình 2)
3. Điu chnh góc qut
Có th điu chnh góc chân đứng ca qut trong khong 45 độ.
4. Vn hành (Hình 3)
Nhn công tc để thc hin vn hành. Nhn nút điu chnh
lượng gió để chuyn đổi sc gió gia cao và thp. Đèn báo
liên quan s được bt sáng.
Nhn nút cài đặt thi gian để bt sáng đèn báo liên quan,
và theo đó qut s được ngng vn hành sau mt, hai hoc
bn tiếng.
CHÚ Ý:
nhng trường hp ngng vn hành do chc năng ngăn
không cho b pin np b x quá mc. Trong trường hp này,
cn thay hoc sc b pin np.
LƯU Ý:
Các thông s k thut nêu trong tài liu này có th
thay đổi mà không tng báo trước.
Item
No.
Part Name Q’TY
1 SELF TAPPING SCREW 8
2 FAN FRONT CABINET 1
3 FAN BLADE 1
4 FAN REAR CABINET 1
5DC MOTOR 1
501 AC ADAPTER 1

Documenttranscriptie

Nederlands GEBRUIKSAANWIJZING VOOR DE UF18DSL SNOERLOZE VENTILATOR WAARSCHUWING: Stel de ventilator niet bloot aan regen. Berg deze altijd binnen op. Gebruik de netspanningsadapters en accu's die door de fabrikant worden aanbevolen. Pas op voor een elektrische schok. Wanneer de ventilator niet wordt gebruikt of bij inspectie en onderhoud, moet u de schakelaar altijd uit (OFF) zetten en de accu of netspanningsadapter loskoppelen. ● Gebruik de ventilator niet op plaatsen waar er kans bestaat op brand of een explosie. ● Stop onmiddellijk met het gebruik indien een abnormale situatie wordt vastgesteld. ● Stoot niet hard tegen de ventilator en probeer deze niet te demonteren. VOORZICHTIG: ● Gebruik de ventilator binnen en op een stabiele ondergrond. ● Lees de gebruiksaanwijzingen die bij de accu en de oplader worden geleverd. ● Trek niet aan het snoer van de netspanningsadapter. Pak altijd de TECHNISCHE GEGEVENS Windsnelheid [Hoog/Laag] functie Afmetingen (zonder batterij) Gewicht (zonder batterij) Netspanningsadapter ● ● ● ● Bedrijfsduur (Circa): met volledig opgeladen batterij ● ● ● ● ● ● 160 / 135 m/min 328 mm (breedte) × 250 mm (lengte) × 528 mm (hoogte) 2,0 kg 1,5 A max. UITGANG: 12 V 1,5 A INGANG: (100 V – 240 V) Batterij BSL1840 [Hoog/Laag] functie BSL1830 (h) 4,5 / 7,5 2. 3. Gebruik van de netspanningsadapter Steek de stekker van de netspanningsadapter in de adapteraansluiting van de ventilator en sluit de adapter daarna op een stopcontact aan. Gebruik van de accu Plaats de batterij in richting A totdat deze klikt. Voor verwijderen, de batterij in richting B naar buiten trekken terwijl u het klepje naar beneden drukt. (Afb. 2) Ventilatorhoek afstellen De hoek van de standaard kan binnen een bereik van 45 graden worden afgesteld. BSL1815 BSL1440 BSL1430 BSL1420 OPMERKING: Wijzigingen in de technische gegevens voorbehouden, zonder voorafgaande kennisgeving. ● AC 어댑터 코드를 당기지 마십시오. 전원 소켓에서 분리할 때는 AC 어댑터를 잡으십시오. 손상된 AC 어댑터를 사용하지 마십시오. ● 온도가 높은 장소나 물체에서 멀리 떨어져 있거나 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 선풍기를 보관하십시오. ● 가드 안에 손가락 또는 기타 물체를 집어넣지 마십시오. ● 또한 나일론 헤드가 머리카락, 옷 등에 닿지 않도록 주의하십시오. ● 선풍기에 가솔린, 시너 등이 묻지 않도록 하십시오. ● 이 선풍기는 육체적, 감각적, 정신적 능력이 떨어지거나 사용 경험 및 지식이 부족한 자(어린이 포함)가 이들의 안전을 책임지는 자의 감독 또는 선풍기 사용에 대한 지도 없이 사용해서는 안 됩니다. ● 어린이가 선풍기를 가지고 놀지 않도록 주의 감독해 주십시오. 경고: ● 선풍기에 비를 맞히지 마십시오. 실내에 보관하십시오. ● 제조업체에서 지정한 AC 어댑터와 배터리를 사용하십시오. ● 감전 사고에 주의하십시오. ● 사용하지 않을 때나 검사 및 정비 시에는 반드시 장치를 끄고 배터리 또는 AC 어댑터를 분리하십시오. ● 화재나 폭발의 위험이 있는 곳에서는 사용하지 마십시오. ● 이상이 감지될 경우 즉시 사용을 중지하십시오. ● 선풍기에 충격을 주거나 분해하지 마십시오. 주의: ● 실내의 안정적인 곳에서 선풍기를 사용하십시오. ● 배터리 및 충전기와 함께 제공되는 사용 설명서를 읽으십시오. 풍속 양 [높음/낮음] 모드 SỔ TAY HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG QUẠT DÙNG PIN UF18DSL CẢNH BÁO: ● Không để quạt dưới mưa. Cất giữ quạt bên trong nhà. ● Sử dụng bộ thích ứng AC và pin đã được nhà sản xuất quy định. ● Cẩn thận đề phòng điện giật. ● Khi không sử dụng hoặc đang trong quá trình kiểm tra và bảo dưỡng, hãy đảm bảo rằng đã gạt công tắc trên thiết bị sang vị trí TẮT và tháo pin hoặc bộ thích ứng AC ra khỏi máy. ● Không sử dụng ở những khu vực có nguy cơ cháy nổ. ● Ngừng sử dụng ngay lập tức nếu phát hiện ra điều gì bất thường. ● Không va đập hoặc tháo rời quạt. CHÚ Ý: ● Sử dụng quạt bên trong nhà ở vị trí ổn định. ● Đọc kỹ sổ tay hướng dẫn sử dụng được đính kèm với pin và bộ sạc. ● Không kéo dây của bộ thích ứng AC. Đảm bảo rằng bạn nắm chặt bộ thích ứng AC khi rút nó ra khỏi ổ cắm điện. Không sử dụng bộ thích ứng AC đã bị hỏng. ● Cất giữ quạt ở vị trí cách xa nơi có nhiệt độ cao và ngoài tầm với của trẻ em. ● Không đưa ngón tay hoặc bất kỳ vật nào khác vào trong lồng quạt. ● Cũng phải đảm bảo rằng tóc và quần áo, v.v… không tiếp xúc với máy. ● Không để quạt tiếp xúc với xăng dầu, dung môi, v.v… ● Quạt này không thích hợp được sử dụng bởi những người (bao gồm cả trẻ em) bị suy giảm khả năng về thể chất, giác quan hoặc tâm thần, hoặc người thiếu kiến thức và kinh nghiệm sử dụng, trừ khi họ được giám sát hoặc được hướng dẫn cách sử dụng quạt bởi người trực tiếp chịu trách nhiệm đảm bảo sự an toàn của mình. ● Trẻ em cần nên được giám sát để đảm bảo rằng chúng không chơi đùa với quạt. Vận tốc gió Chế độ [Cao/Thấp] Kích thước (không có pin) Trọng lượng (không có pin) Bộ thích ứng AC 160 / 135 m/phút 328 mm (chiều rộng) × 250 mm (chiều dài)× 528 mm (chiều cao) 2,0 kg 1,5 A max. NGÕ RA: 12 V 1,5 A NGÕ VÀO: (100 V – 240 V) BSL1415 리튬 충전식 선풍기 UF18DSL 사용 설명서 한국어 사 BSL1820 Tiếng Việt THÔNG SỐ KỸ THUẬT 3,5 / 5,5 2,5 / 4,0 2,0 / 3,0 3,5 / 6,0 2,5 / 4,5 2,0 / 3,0 1,5 / 2,5 4. Bediening (Afb. 3) Druk op de schakelaar om de stroom in te schakelen. Druk enkele malen op de snelheidstoets om de ventilatorsnelheid op hoog of laag in te stellen. De bijbehorende indicator licht op. Druk op de timerinsteltoets tot de gewenste indicator oplicht om de ventilator automatisch na één, twee of vier uur te laten uitschakelen. VOORZICHTIG: In sommige gevallen is het mogelijk dat de ventilator plotseling stopt door de werking van de functie ter voorkoming van buitensporige ontlading van de accu. In dit geval moet u de accu vervangen of opladen. GEBRUIK 1. netspanningsadapter zelf vast wanneer u deze uit het stopcontact haalt. Gebruik geen beschadigde netspanningsadapter. Berg de ventilator op een plaats op uit de buurt van hoge temperaturen en buiten het bereik van kinderen. Steek niet uw vingers of een voorwerp door de afscherming. Laat deze eveneens niet in aanraking komen met uw haar, kleding, enz. Pas op dat de ventilator niet in contact komt met benzine, witte spiritus enz. Deze ventilator mag niet worden gebruikt door personen (waaronder kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of mentale capaciteiten, of personen met gebrekkige algemene kennis of ervaring, mits er toezicht is of mits de personen de vereiste instructies betreffende het gebruik van de ventilator hebben gekregen door iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Zorg dat er toezicht is wanneer er kinderen in de buurt zijn om te voorkomen dat zij met de ventilator spelen. Thời gian vận hành (Khoảng): Sử dụng pin sạc toàn bộ Pin BSL1840 BSL1830 BSL1820 BSL1815 BSL1440 BSL1430 BSL1420 BSL1415 Chế độ [Cao/Thấp] (h) 4,5 / 7,5 3,5 / 5,5 2,5 / 4,0 2,0 / 3,0 3,5 / 6,0 2,5 / 4,5 2,0 / 3,0 1,5 / 2,5 CÁCH SỬ DỤNG 1. Sử dụng bộ thích ứng AC. Cắm giắc cắm của bộ thích ứng AC vào giắc cắm bộ thích ứng trên quạt, và sau đó cắm vào ổ cắm điện. 2. Sử dụng pin Để tháo pin, đè chốt xuống và rút pin ra theo hướng B. (Hình 2) 3. Điều chỉnh góc quạt Có thể điều chỉnh góc chân đứng của quạt trong khoảng 45 độ. 4. Vận hành (Hình 3) Nhấn công tắc để thực hiện vận hành. Nhấn nút điều chỉnh lượng gió để chuyển đổi sức gió giữa cao và thấp. Đèn báo liên quan sẽ được bật sáng. Nhấn nút cài đặt thời gian để bật sáng đèn báo liên quan, và theo đó quạt sẽ được ngừng vận hành sau một, hai hoặc bốn tiếng. CHÚ Ý: Có những trường hợp ngừng vận hành do chức năng ngăn không cho bộ pin nạp bị xả quá mức. Trong trường hợp này, cần thay hoặc sạc bộ pin nạp. LƯU Ý: Các thông số kỹ thuật nêu trong tài liệu này có thể thay đổi mà không thông báo trước. 160 / 135 m/분 크기 (배터리 제외) 328 mm (폭) × 250 mm (길이) × 528 mm (높이) 무게 (배터리 제외) 2.0 kg AC 어댑터 1.5 A 최대 입력: (100 V-240 V) 출력: 12 V 1.5 A 배터리 BSL1840 BSL1830 BSL1820 BSL1815 BSL1440 BSL1430 BSL1420 BSL1415 사용 시간 (약): 완충 배터리 사용 시 [높음/낮음] 모드 (h) 4.5 / 7.5 3.5 / 5.5 2.5 / 4.0 2.0 / 3.0 3.5 / 6.0 2.5 / 4.5 2.0 / 3.0 1.5 / 2.5 4. 작동 (그림 3) 스위치를 눌러 작동을 시작합니다. 풍량 버튼을 눌러 바람의 세기를 강과 약 사이에서 조절하십시오. 해당 표시등이 켜집니다. 타이머 설정 버튼을 누르면 해당 표시등이 켜지며 1 시간, 2시간 또는 4시간 후에 작동이 멈춥니다. 주의: 축전지가 과도하게 방전되는 것을 방지하는 기능 때문에 작동이 멈추는 경우가 있습니다. 이러한 경우 축전지를 교체하거나 충전하십시오. 사 용 법 1. AC 어댑터 사용 AC 어댑터 잭을 선풍기의 어댑터 잭에 연결한 다음 전원 소켓에 연결합니다. 2. 배터리 사용 딱 소리가 날 때까지 A 방향으로 배터리를 삽입합니다. 제거하려면 래치를 잡고 배터리를 B 방향으로 빼냅니다. (그림 2) 3. 선풍기 각도 조절 45도 범위 내에서 스탠드의 각도를 조절할 수 있습니다. 참고: 본 설명서의 사양은 예고 없이 변경될 수 있습니다. English Italiano Object of declaration: Hitachi Cordless Fan UF18DSL EC DECLARATION OF CONFORMITY 4 5 Dichiariamo sotto nostra responsabilità che questo prodotto è conforme agli standard o ai documenti sulla standardizzazione EN60335-1, EN603352-80, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3 e EN50419 in conformità alle Direttive 2001/95/CE e 2009/125/CE. Il prodotto è inoltre conforme alla direttiva RoHS 2011/65/EU. Il Responsabile delle Norme Europee di Hitachi Koki Ltd. è autorizzato a compilare la scheda tecnica. This declaration is applicable to the product affixed CE marking. Questa dichiarazione è applicabile ai prodotti cui sono applicati i marchi CE. Deutsch Nederlands EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 2 1 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with standards or standardization documents EN60335-1, EN60335-280, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3 and EN50419 in accordance with Directives 2001/95/EC and 2009/125/EC. This product also conforms to RoHS Directive 2011/65/EU. The European Standards Manager at Hitachi Koki Europe Ltd. is authorized to compile the technical file. Gegenstand der Erklärung: Hitachi Akku-Ventilator UF18DSL 3 Oggetto della dichiarazione: Hitachi Ventilatore a batteria UF18DSL Onderwerp van verklaring: Hitachi Snoerloze ventilator UF18DSL EC VERKLARING VAN CONFORMITEIT Wir erklären mit alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt den Standards oder Standardisierungsdokumenten EN60335-1, EN60335-2-80, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN610003-3 und EN50419 in Übereinstimmung mit den Direktiven2001/95/ EG und 2009/125/EG entspricht. Dieses Produkt stimmt auch mit der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU überein. Der Manager für europäische Standards bei der Hitachi Koki Europe Ltd. ist zum Verfassen der technischen Datei befugt. Wij verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat dit product conform de richtlijnen of gestandardiseerde documenten EN60335-1, EN60335-2-80, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN610003-3 en EN50419 voldoet aan de eisen van bepalingen 2001/95/ EC en 2009/125/EC. Dit product voldoet ook aan de RoHS-richtlijn 2011/65/EU. De manager voor Europese normen van Hitachi Koki Europe Ltd. heeft de bevoegdheid tot het samenstellen van het technische bestand. Diese Erklärung gilt für Produkte, die die CE-Markierung tragen. Deze verklaring is van toepassing op produkten voorzien van de CE-markeringen. Français Objet de la déclaration: Hitachi Ventilateur sans-fil UF18DSL DECLARATION DE CONFORMITE CE Nous déclarons sous notre seule et entière responsabilité que ce produit est conforme aux normes ou documents de normalisation EN60335-1, EN60335-2-80, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3 et EN50419 en accord avec les Directives 2001/95/ CE et 2009/125/CE. Ce produit est aussi conforme à la Directive RoHS 2011/65/EU. Le responsable des normes européennes d’Hitachi Koki Europe Ltd. est autorisé à compiler les données techniques. Cette déclaration s’applique aux produits désignés CE. Hitachi Koki Europe Ltd. 28. 4. 2013 Clonshaugh Business & Technology Park, Dublin 17, lreland Representative office in Europe 501 Hitachi Power Tools Europe GmbH Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Mr. John de Loughry European Standards and Compliance Manager 28. 4. 2013 Head office in Japan Item No. 1 Part Name Q’TY SELF TAPPING SCREW 8 2 FAN FRONT CABINET 1 3 FAN BLADE 1 4 FAN REAR CABINET 1 5 501 DC MOTOR 1 AC ADAPTER 1 Hitachi Koki Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan F. Tashimo Vice-President & Director 304 Code No. C99210451 NA Printed in China C99210451_UF18DSL_304.indd 2 2013/04/18 16:18:52
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Hikoki UF18DSL de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor