Documenttranscriptie
LCD TV
Contact SAMSUNG WORLD-WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products,
please contact the SAMSUNG customer care centre.
Comment contacter Samsung dans le monde
Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung,
veuillez contacter le Service Consommateurs Samsung.
Kontakt zu Samsung
Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben, wenden Sie sich
bitte an den Samsung-Kundendienst.
Contact Samsung wereldwijd
Wanneer u suggesties of vragen heeft met betrekking tot Samsung producten,
gelieve contact op te nemen met de consumenten dienst van Samsung.
Contacte con SAMSUNG WORLD-WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos,
por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente
Contacte SAMSUNG GLOBAL
Se tem algumas dúvidas ou comentários sobre os produtos Samsung,
contacte por favor a nossa linha de apoio a clientes Samsung.
Contatta SAMSUNG WORLD-WIDE
Se avete commenti o domande sui prodotti Samsung, contattate il
Servizio Clienti Samsung.
Country
BELGIUM
CZECH REPUBLIC
DENMARK
FINLAND
FRANCE
GERMANY
HUNGARY
ITALIA
LUXEMBURG
NETHERLANDS
NORWAY
POLAND
PORTUGAL
RUSSIA
SLOVAKIA
SPAIN
SWEDEN
U.K
UKRAINE
Customer Care Center
02 201 2418
844 000 844
38 322 887
09 693 79 554
08 25 08 65 65 (€ 0,15/Min)
01805 - 121213 (€ 0,12/Min)
06 40 985 985
199 153 153
02 261 03 710
0900 20 200 88 (€ 0.10/Min)
231 627 22
0 801 801 881
80 8 200 128
8-800-200-0400
0850 123 989
902 10 11 30
08 585 367 87
0870 242 0303
8-800-502-0000
LE26R7
LE32R7
LE37R7
LE40R7
Owner’s Instructions
Before operating the unit,
please read this manual thoroughly,
and retain it for future reference.
Web Site
www.samsung.com/be
www.samsung.com/cz
www.samsung.com/dk
www.samsung.com/fi
www.samsung.com/fr
www.samsung.de
www.samsung.com/hu
www.samsung.com/it
www.samsung.lu
www.samsung.com/nl
www.samsung.com/no
www.samsung.com/pl
www.samsung.com/pt
www.samsung.ru
www.samsung.com/sk
www.samsung.com/es
www.samsung.com/se
www.samsung.com/uk
www.samsung.com/ur
ON-SCREEN MENUS
PC DISPLAY
PICTURE IN PICTURE (PIP)
TELETEXT
This device is a Class B digital apparatus.
Register your product at www.samsung.com/global/register
BN68-00983F-00
BN68-00983F-00Cover.indd 1
2006-03-09 ¿ÀÀü 9:56:14
Precautions When Displaying a Still Image
A still image may cause permanent damage to the TV screen.
• Do not display a still image on the LCD panel for more than 2 hours as it can cause screen image retention.
This image retention is also known as "screen burn".
To avoid such image retention, reduce the degree of brightness and contrast of the screen when displaying a still image.
• Watching the LCD TV in 4:3 format for a long period of time may leave traces of borders displayed on the left, right and center
of the screen caused by the difference of light emission on the screen.
Playing a DVD or a game console may cause a similar effect to the screen.
Damages caused by the above effect are not covered by the Warranty.
• Displaying still images from Video games and PC for longer than a certain period of time may produce partial after-images.
To prevent this effect, reduce the ‘brightness’ and ‘contrast’ when displaying still images.
Précautions à prendre lors de l'affichage d'une image fixe
Une image fixe peut causer des dommages irrémédiables à l'écran du téléviseur.
• N'affichez pas une image fixe sur l'écran LCD plus de 2 heures. Cela pourrait provoquer une rémanence de l'image à l'écran.
Cette rémanence de l'image est également appelée "brûlure de l'écran".
Pour éviter une telle rémanence de l'image à l'écran, réduisez la luminosité et le contraste de l'écran lorsque vous laissez une image fixe affichée.
• Regarder l'écran LCD du téléviseur en format 4:3 pendant une longue période peut laisser des traces de bordures à gauche, à
droite et au centre de l'écran, à cause de la différence d'émission de lumière sur l'écran.
La lecture d'un DVD ou l'utilisation d'une console de jeu peut avoir un effet similaire sur l'écran.
Les dommages provoqués par les effets qui précèdent ne sont pas couverts par la garantie.
• L'affichage d'images fixes de jeux vidéo et d'ordinateurs pendant plus longtemps qu'une période spécifique peut provoquer des rémanences.
Pour éviter cela, réduisez la "luminosité" et le "contraste" lors de l'affichage d'images fixes.
Vorsichtsmaßnahmen beim Anzeigen von Standbildern
Ein Standbild kann zu einer dauerhaften Beschädigung des Fernsehbildschirms führen.
• Zeigen Sie kein Standbild länger als 2 Stunden auf dem LCD-Monitor an, da das Bild auf diese Weise einbrennen kann.
Das Einbrennen von Standbildern wird auch als “Bildkonservierung” bezeichnet.
Sie können das Einbrennen vermeiden, indem Sie die Helligkeit und den Kontrast des Monitors beim Anzeigen von Standbildern verringern.
• Bei Wiedergabe im Format 4:3 über einen längeren Zeitraum können bedingt durch die unterschiedliche Lichtemission
Nachbilder der Ränder links, rechts und in der Mitte des Bildschirms auftreten.
DVD- oder Spielekonsole-Wiedergabe können einen ähnlichen Effekt verursachen.
Schäden, die durch die o. g. Effekte verursacht wurden, unterliegen nicht der Garantie.
• Die kontinuierliche Anzeige von Standbildern von Videospielen oder vom PC über einen gewissen Zeitraum hinaus kann partielle Nachbilder
verursachen. Um diesen Effekt zu verhindern, verringern Sie Helligkeit und Kontrast, wenn Sie Standbilder anzeigen möchten.
Voorzorgsmaatregelen bij weergave van stilstaand beeld
Stilstaande beelden kunnen permanente schade aan uw TV-scherm toebrengen.
• Laat niet langer dan 2 uur een stilstaand beeld op het LCD-scherm staan, dat kan namelijk beeldretentie veroorzaken.
Beeldretentie wordt ook wel inbranden genoemd.
Verlaag bij de weergave van een stilstaand beeld de helderheid en het contrast om beeldretentie te voorkomen.
• Als u gedurende langere tijd naar uw LCD-tv kijkt terwijl het beeld in 4:3-formaat wordt weergegeven, kunnen aan de linker- en
rechterkant en in het midden van het scherm randen achterblijven. Dit wordt veroorzaakt door de verschillen in lichtemissie op
het scherm. Het afspelen van een dvd of een computerspel kan hetzelfde effect hebben.
Schade ontstaan door het bovengenoemde effect valt niet onder de garantie.
• Het gedurende langere tijd weergeven van stilstaande beelden van dvd’s of computerspellen kan (gedeeltelijke) scherminbranding tot gevolg hebben. Om dit te voorkomen kunt u tijdens het weergeven van stilstaande beelden de helderheid en het contrast verminderen.
Precauciones al mostrar en la pantalla una imagen fija
La imagen fija puede causar daños permanentes en la pantalla del televisor.
• No deje una imagen fija en la pantalla LCD durante más de dos horas ya que se podría producir una retención de la imagen en la pantalla.
Este fenómeno de retención de imágenes también se denomina "quemadura de pantalla". Para evitar que se produzca esa persistencia de la
imagen, reduzca el nivel de luminosidad y de contraste de la pantalla cuando muestre imágenes fijas.
• El uso del televisor LCD en formato 4:3 durante un tiempo prolongado puede dejar rastros de bordes en las partes izquierda,
derecha y central de la pantalla debido a las diferencias en la emisión lumínica de la pantalla.
Reproducir un DVD o una videoconsola puede causar un efecto similar en la pantalla.
La garantía no cubre estos daños.
• Ver imágenes fijas de videojuegos y PC durante más tiempo del indicado puede producir imágenes fantasma parciales.
Para evitar este efecto, reduzca el 'brillo' y el 'contraste' cuando vea imágenes fijas.
Precauções a ter quando se vêem imagens fixas
Uma imagem fixa pode danificar permanentemente o ecrã do televisor.
• Uma imagem fixa não deve permanecer no painel LCD durante mais de 2 horas ecrã porque pode provocar o efeito de retenção de
imagem no ecrã. Esta retenção de imagem também é conhecida como "queimadura de ecrã".
Para evitar a retenção de imagem, diminua o grau de luminosidade e de contraste do ecrã quando visualizar uma imagem fixa.
• Utilizar o televisor LCD em formato 4:3 durante um longo período de tempo pode deixar vestígios de margens na parte
esquerda, direita e frontal do televisor devido a diferenças de emissão de luz do ecrã.
Reproduzir um DVD ou ligar uma consola de jogos pode causar efeitos semelhantes no ecrã.
Os danos causados pelo efeito acima mencionado não estão cobertos pela garantia.
• Visualizar imagens fixas de jogos de vídeo ou de PC durante um longo período de tempo pode produzir imagens parciais depois da visualização.
Para evitar este efeito, reduza a "luminosidade" e o "contraste" quando visualizar imagens fixas.
Precauzioni da adottare quando si visualizza un’immagine fissa
Un’immagine fissa può causare danni permanenti allo schermo TV.
• Non visualizzare un’immagine fissa sul pannello LCD per oltre 2 ore poiché può causare la ritenzione dell’immagine sullo schermo.
Il fenomeno di ritenzione dell'immagine è anche noto come "bruciatura dello schermo". Per evitare il fenomeno di ritenzione dell'immagine,
ridurre il grado di luminosità e di contrasto dello schermo quando si visualizza un’immagine fissa.
• Su un TV LCD, l’uso del formato 4:3 per un periodo prolungato può lasciare traccia dei bordi sulla parte sinistra, destra e
centrale del video a causa delle differenti emissioni luminose dello schermo.
La riproduzione di un DVD o l’uso di una console per videogiochi può causare effetti analoghi sullo schermo.
Questo tipo di danni non è coperto dalla Garanzia.
• La visualizzazione prolungata di immagini fisse da videogiochi e PC può causare la visualizzazione di immagini residue parziali.
Per evitare questo problema, ridurre la 'luminosità' e il 'contrasto' mentre si visualizzano immagini fisse.
SEOGU-Still.indd 1
2006-01-27 ¿ÀÈÄ 7:05:12
Viewing the Connection Panel
[Side Panel Jacks]
[Rear Panel Jacks]
(32inch/37inch/40 inch)
(26 inch model does not
have the side panel jacks.)
Power Input
[Rear Panel Jacks]
(26 inch)
Whenever you connect an external device to your TV, make sure that power on the unit is turned off.
When connecting an external device, match the colour of the connection terminal to the cable.
English-
BN68-00983F-00Eng.indd 4
2006-03-18 ¿ÀÈÄ 12:58:46
Setting up Your PC Software (Based on Windows XP)
The Windows display-settings for a typical computer are shown below. The actual screens on your PC
may be different depending upon your particular version of Windows and your particular video card.
Even if your actual screens look different, the same, basic set-up information will apply in almost all
cases. (If not, contact your computer manufacturer or Samsung Dealer.)
1.
First, click on “Control Panel” on the Windows start menu.
2.
When the control panel window appears, click on “Appearance and Themes” and a
display dialog-box will appear.
3.
When the control panel window appears, click on “Display” and a display
dialog-box will appear.
4.
Navigate to the “Settings” tab on the display dialog-box.
The correct size setting (resolution): Optimum- 1360 X 768
If a vertical-frequency option exists on your display settings dialog box, the correct
value is “60” or “60 Hz”. Otherwise, just click “OK” and exit the dialog box.
Display Modes
Both screen position and size will vary depending on the type of PC monitor and its resolution.
The resolutions in the table are recommended. (All resolutions between the supported limits are supported)
Mode
Resolution
Horizontal
Frequency (kHz)
Vertical
Frequency (Hz)
Pixel Clock
Frequency (MHz)
Sync Polarity
(H/V)
IBM
640 x 480
720 x 400
31.469
31.469
59.940
70.087
25.175
28.322
-/-/+
VESA
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.364
56.476
60.023
47.712
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.000
70.069
75.029
60.015
31.500
31.500
40.000
50.000
49.500
65.000
75.000
78.750
85.800
-/-/+ /+
+ /+
+ /+
-/-/+ /+
+ /+
The interface mode is not supported.
The set might operate abnormally if a non-standard video format is selected.
DVI does not support PC function.
Separate and Composite modes are supported. SOG is not supported.
English-23
BN68-00983A-01Eng.indd 23
2006-02-28 ¿ÀÈÄ 5:27:32
Technical and Environmental Specifications
Model Name
Screen Size (Diagonal)
Power Supply
Power Consumption
PC Resolution
Sound
Output
Dimension (WxDxH)
Body
With stand
Weight
With stand
Environmental Considerations
Operating Temperature
Operating Humidity
Storage Temperature
Storage Humidity
LE26R7
LE32R7
LE37R7
26 inch
32 inch
37 inch
LE40R7
40 inch
AC220-240V 50 Hz
AC220-240V 50 Hz
AC220-240V 50 Hz
AC220-240V 50 Hz
120 W
152 W
170 W
205 W
1360 x 768 @ 60 Hz
1360 x 768 @ 60 Hz
1360 x 768 @ 60 Hz
1360 x 768 @ 60 Hz
5WX2
10 W X 2
10 W X 2
10 W X 2
675.0 x 75.0 x 475.5 mm
675.0 x 215.5 x 530.0 mm
800.0 x 80.0 x 548.5 mm
800.0 x 252.0 x 603.0 mm
923.0 x 87.0 x 618.5 mm
923.0 x 326.0 x 676.5 mm
991.5 x 87.0 x 658.5 mm
991.5 x 326.0 x 713.0 mm
10.1 kg
14.8 kg
22.3 kg
22.8 kg
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F) 10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F) 10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F) 10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10 % to 80 %, non-condensing 10 % to 80 %, non-condensing 10 % to 80 %, non-condensing 10 % to 80 %, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F) -20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F) -20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F) -20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5 % to 95 %, non-condensing
5 % to 95 %, non-condensing
5 % to 95 %, non-condensing
5 % to 95 %, non-condensing
Stand Swivel (Left / Right)
LE26R7/LE32R7/LE37R7/LE40R7
Yes
-20˚ ~ 20˚
Design and specifications are subject to change without prior notice.
English-26
BN68-00983F-00Eng.indd 26
2006-03-17 ¿ÀÈÄ 1:27:43
Présentation du panneau de branchement
[Prises du panneau latéral]
(Le modèle 26 pouce n’est pas équipé
de prises de panneau latéral.)
[Prises du panneau arrière]
(32 pouce / 37pouce / 40 pouce)
Entrée del’alimentation
[Prises du panneau arrière]
(26 pouce)
Lorsque vous raccordez un appareil externe au téléviseur, assurez-vous que l’appareil est arrêté.
Lorsque vous connectez un périphérique externe, faites correspondre les couleurs du terminal de connexion et du câble.
Français-
BN68-00983F-00Fre.indd 4
2006-03-18 ¿ÀÈÄ 1:37:46
Paramétrage du logiciel PC (Basé sur Windows XP)
Les paramètres d’affichage de Windows pour un ordinateur courant sont affichés ci-dessous. Les
écrans sur votre PC seront probablement différents, selon votre version de Windows et votre carte
vidéo. Même si vos écrans sont différents, des informations de configuration de base identiques
seront applicables dans pratiquement tous les cas. (Si ce n’est pas le cas, contactez le fabricant de
votre ordinateur ou un revendeur Samsung.)
1.
Cliquez sur “Control Panel” dans le menu Démarrer de Windows.
2.
Lorsque vous êtes sur l’écran du panneau de configuration, cliquez su “Appearance
and Themes” et une boîte de dialogue Propriétés de l’affichage apparaît.
3.
Lorsque vous êtes sur l’écran du panneau de configuration cliquez sur “Display” et
une boîte de dialogue Propriétés de l’affichageapparaît.
4.
Allez sur l’onglet “Settings” dans la boîte de dialogue. Propriétés de l’affichage.
Réglage correct de la taille (résolution) : Optimale - 1360 X 768
Si votre boîte de dialogue des paramètres d’affichage comporte une option de
fréquence verticale, la valeur correcte est “60” ou “60 Hz”. Sinon cliquez sur “OK” et
quit tez la boîte de dialogue.
Modes d’affichage
La position et la taille de l’écran varient en fonction du type et de la résolution du moniteur du PC. Les
résolutions du tableau sont recommandées (toutes les résolutions comprises dans les limites sont
prises en charge).
Mode
Résolution
Fréquence
horizontale (kHz)
Fréquence
verticale (Hz)
Fréquence
d’horloge (MHz)
Polarité
(H/V)
IBM
640 x 480
720 x 400
31,469
31,469
59,940
70,087
25,175
28,322
-/-/+
VESA
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,364
56,476
60,023
47,712
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,000
70,069
75,029
60,015
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
85,800
-/-/+ /+
+ /+
+ /+
-/-/+ /+
+ /+
Le mode entrelacé n’est pas pris en charge.
Il est possible que le téléviseur fonctionne anormalement si un format vidéo non standard est sélectionné.
Le mode DVI ne prend pas en charge la fonction PC.
Les modes séparé et composite modes sont pris en charge. SOG n’est pas pris en charge.
Français-23
BN68-00983A-01Fre.indd 23
2006-02-28 ¿ÀÈÄ 5:29:28
Spécifications techniques et environnementales
Modèle
Taille de l’écran (diagonale)
Alimentation
LE26R7
LE32R7
LE37R7
26 pouce
32 pouce
37 pouce
LE40R7
40 pouce
AC220-240V 50 Hz
AC220-240V 50 Hz
AC220-240V 50 Hz
AC220-240V 50 Hz
Consommation
120 W
152 W
170 W
205 W
PC Résolution
1360 x 768 @ 60 Hz
1360 x 768 @ 60 Hz
1360 x 768 @ 60 Hz
1360 x 768 @ 60 Hz
5WX2
10 W X 2
10 W X 2
10 W X 2
675,0 x 75,0 x 475,5 mm
675,0 x 215,5 x 530,0 mm
800,0 x 80,0 x 548,5 mm
800,0 x 252,0 x 603,0 mm
923,0 x 87,0 x 618,5 mm
923,0 x 326,0 x 676,5 mm
991,5 x 87,0 x 658,5 mm
991,5 x 326,0 x 713,0 mm
10,1 kg
14,8 kg
22,3 kg
22,8 kg
10 °C ~ 40 °C (50 °F ~ 104 °F)
10 % ~ 80 %, sans condensation
-20 °C ~ 45 °C (-4 °F ~ 113 °F)
5 % ~ 95 %, sans condensation
10 °C ~ 40 °C (50 °F ~ 104 °F)
10 % ~ 80 %, sans condensation
-20 °C ~ 45 °C (-4 °F ~ 113 °F)
5 % ~ 95 %, sans condensation
10 °C ~ 40 °C (50 °F ~ 104 °F)
10 % ~ 80 %, sans condensation
-20 °C ~ 45 °C (-4 °F ~ 113 °F)
5 % ~ 95 %, sans condensation
Son
Sortie
Dimension (L x P x H)
TV
Avec support
Poids
Avec support
EnvConsidérations environnementales
10 °C ~ 40 °C (50 °F ~ 104 °F)
Température de fonctionnement
Humidité au cours du fonctionnement 10 % ~ 80 %, sans condensation
-20 °C ~ 45 °C (-4 °F ~ 113 °F)
Température de stockage
5 % ~ 95 %, sans condensation
Humidité de stockage
Socle orientable (Gauche/Droite)
LE26R7/LE32R7/LE37R7/LE40R7
Oui
-20˚ ~ 20˚
Le design et les spécifications peuvent changer sans préavis.
Français-26
BN68-00983F-00Fre.indd 26
2006-03-17 ¿ÀÈÄ 1:27:14
Lieferumfang
Überprüfen Sie die Verpackung Ihres LCD-Fernsehgeräts auf Vollständigkeit.
Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
M4 X L16
Fernbedienung und 2
Netzkabel
Batterien (Typ AAA)
Bedienungsanleitung
Bodenabdeckung
Garantiekarte
4 Schrauben für
Standfuß
Servicenetzliste
Fuß
Reinigungstuch
Sicherheitshinweise Registrierungskarte
Garantiekarte / Servicenetzliste / Sicherheitshinweise / Registrierungskarte (Nicht in allen Gebieten erhältlich).
Der Fuß und seine Schraube gehören modellabhängig möglicherweise nicht zum Lieferumfang.
Montage des Ständers
<2>
<3>
1. Legen Sie das Fernsehgerät mit dem Bildschirm nach unten auf ein weiches Tuch oder Kissen auf einem Tisch.
2. Setzen Sie den Standfuß in die Aussparung an der Unterseite des Fernsehgeräts ein.
3. Führen Sie die Schraube in die angegebene Bohrung ein, und ziehen Sie sie fest.
Fuß ist bei Modellen mit einer Bildschirmdiagonalen von 40 Zoll und mehr bereits installiert.
Wandhalterung anbringen
Mit der separat erhältlichen Wandhalterung können Sie das
Fernsehgerät an einer Wand befestigen.
Detaillierte Informationen zum Montieren der Wandhalterung
finden Sie in den Anweisungen, die im Lieferumfang der
Wandhalterung enthalten sind. Lassen Sie sich beim Anbringen
der Wandmontagehalterung von einem Techniker helfen.
Samsung Electronics haftet nicht für Schäden an Gerät oder
Personen, wenn die Montage vom Kunden selbst durchgeführt wird.
Entfernen Sie den Sockel, und decken Sie die
Aussparung an der Unterseite des Fernsehgeräts
mit einer Abdeckung ab und befestigen Sie diese mit
zwei Schrauben.
Deutsch-
BN68-00983A-01Ger.indd 2
2006-02-28 ¿ÀÈÄ 5:30:36
Installation der PC-Software (Unter Windows XP)
Im Folgenden sind die Windows-Anzeigeeinstellungen für die meisten Computer aufgeführt. Die tatsächlich
auf dem Computer angezeigten Fenster variieren je nach Version von Windows und der jeweiligen Videokarte.
Selbst wenn das angezeigte Fenster abweicht, gelten in den meisten Fällen die gleichen Grundinformationen
für die Einstellung. (Wenden Sie sich andernfalls an den Computerhersteller oder Samsung-Händler.)
1.
Klicken Sie im Startmenü von Windows auf “Control Pane”.
2.
Wenn das Fenster Systemsteuerung angezeigt wird, doppelklicken Sie auf
“Appearance and Themes”.
3.
Wenn das Fenster Systemsteuerung angezeigt wird, doppelklicken Sie auf “Display”.
4.
Klicken Sie nun auf die Registerkarte “Settings”.
Die korrekte Einstellung für die Bildschirmauflösung ist: Optimal - 1360 X 768
Wenn das Dialogfeld eine Option für die Bildschirmfrequenz enthält, muss als
Einstellung “60” oder “60 Hz” ausgewählt werden. Klicken Sie jetzt auf “OK”, um das
Dialogfeld zu schließen.
Anzeigemodi (PC)
Bildposition und -größe sind vom Typ des PC-Monitors und dessen Auflösung abhängig.
Die in der Tabelle angegebenen Auflösungen sind die empfohlenen Auflösungen.
(Alle Zwischenauflösungen innerhalb der unterstützten Auflösungsbereiche werden unterstützt.)
Modus
Auflösung
Horizontalfrequenz
(kHz)
Vertikalfrequenz
(Hz)
Pixeltakt
(MHz)
Synchronisations
polarität (H/V)
IBM
640 x 480
720 x 400
31,469
31,469
59,940
70,087
25,175
28,322
-/-/+
VESA
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,364
56,476
60,023
47,712
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,000
70,069
75,029
60,015
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
85,800
-/-/+ /+
+ /+
+ /+
-/-/+ /+
+ /+
Das Zeilensprungverfahren wird nicht unterstützt.
Das Fernsehgerät funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn kein Standardmodus ausgewählt wird.
DVI unterstützt keine PC-Funktion.
Separate- und Composite-Modus werden unterstützt. SOG wird nicht unterstützt.
Deutsch-23
BN68-00983A-01Ger.indd 23
2006-02-28 ¿ÀÈÄ 5:30:56
Technische Daten und Umgebungsbedingungen
Modell
Bildgröße (Diagonal)
Stromversorgung
Leistungsaufnahme
Auflösung (PC)
Ton
Ausgang
Abmessungen (B x T x H)
Gehäuse
Mit Fuß
Gewicht
Mit Fuß
Umgebungsbedingungen
Temperatur (Betrieb)
Luftfeuchtigkeit (Betrieb)
Temperatur (Lagerung)
Luftfeuchtigkeit (Lagerung)
LE26R7
LE32R7
LE37R7
26 Zoll
32 Zoll
37 Zoll
LE40R7
40 Zoll
AC220-240V 50 Hz
AC220-240V 50 Hz
AC220-240V 50 Hz
AC220-240V 50 Hz
120 W
152 W
170 W
205 W
1360 x 768 @ 60 Hz
1360 x 768 @ 60 Hz
1360 x 768 @ 60 Hz
1360 x 768 @ 60 Hz
5WX2
10 W X 2
10 W X 2
10 W X 2
675,0 x 75,0 x 475,5 mm
675,0 x 215,5 x 530,0 mm
800,0 x 80,0 x 548,5 mm
800,0 x 252,0 x 603,0 mm
923,0 x 87,0 x 618,5 mm
923,0 x 326,0 x 676,5 mm
991,5 x 87,0 x 658,5 mm
991,5 x 326,0 x 713,0 mm
10,1 kg
14,8 kg
22,3 kg
22,8 kg
10 °C bis 40 °C (50 °F bis 104 °F)
10 % bis 80 %, nicht kondensierend
-20 °C bis 45 °C (-4 °F bis 113 °F)
5 % bis 95 %, nicht kondensierend
10 °C bis 40 °C (50 °F bis 104 °F)
10 % bis 80 %, nicht kondensierend
-20 °C bis 45 °C (-4 °F bis 113 °F)
5 % bis 95 %, nicht kondensierend
10 °C bis 40 °C (50 °F bis 104 °F)
10 % bis 80 %, nicht kondensierend
-20 °C bis 45 °C (-4 °F bis 113 °F)
5 % bis 95 %, nicht kondensierend
10 °C bis 40 °C (50 °F bis 104 °F)
10 % bis 80 %, nicht kondensierend
-20 °C bis 45 °C (-4 °F bis 113 °F)
5 % bis 95 %, nicht kondensierend
Drehbarer Fuß (Links / Rechts)
LE26R7/LE32R7/LE37R7/LE40R7
Ja
-20˚ ~ 20˚
Design und Technische Daten können ohne Ankündigung geändert werden.
Deutsch-26
BN68-00983F-00Ger.indd 26
2006-03-17 ¿ÀÈÄ 1:26:30
Inhoud
UWTV/MONITOR AANSLUITEN EN GEBRUIKSKLAAR MAKEN
Lijst met onderdelen.................................................
De standaard installeren...........................................
De muurbevestigingsbeugel installeren...................
Overzicht van het bedieningspaneel........................
Overzicht van het aansluitpaneel.............................
Overzicht van de afstandsbediening .......................
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen.............
In - en uitschakelen..................................................
Televisie in standby-modus zetten............................
Plug & Play...............................................................
2
2
2
3
5
6
7
7
7
7
TIJD INSTELLEN
De huidige tijd instellen en weergeven..................... 17
Standby-klok instellen............................................. 18
De televisie automatisch aan uitschakelen............... 18
VERSCHILLENDE FUNCTIES GEBRUIKEN
Taal kiezen............................................................. 19
De Spelmodus gebruiken........................................ 19
Blauwe schermmodus instellen /
Melodie selecteren . ............................................... 19
De functie spaarstand gebruiken............................. 20
De bron selecteren.................................................. 20
De namen van de ingangsbron bewerken................ 20
KANALEN INSTELLEN
Kanalen automatisch opslaan................................... 8
Kanalen handmatig opslaan..................................... 9
De Kanaalbeheer instellen........................................ 9
Het kinderslot activeren......................................... 10
Opgeslagen kanalen sorteren................................... 10
Kanaalnamen vastleggen......................................... 11
Kanalen nauwkeurig instellen................................... 11
TELETEKSTFUNCTIE GEBRUIKEN
BEELD INSTELLEN
De beeldstandaard aanpassen.................................
Aangepast beeld instellen.........................................
De kleurtint wijzigen..................................................
De beeldinstellingen terugstellen
naar de standaard fabrieksinstellingen.....................
Het beeldformaat selecteren.....................................
Het beeld stilzetten...................................................
Digitale geluidsonderdrukking...................................
DNIe-demo (Digital Natural Image engine)..............
Beeld-in-Beeld (PIP).................................................
12
12
12
13
13
13
13
14
14
PC INSTELLEN
Uw software installeren
(gebaseerd op Windows XP)................................... 23
Weergavemodus (PC)............................................. 23
De PC selecteren.................................................... 24
TIPS VOOR GEBRUIK
GELUID INSTELLEN
De geluidsstandaard wijzigen.................................. 15
De geluidsinstellingen aanpassen........................... 15
De TruSurround XT (SRS TSXT) instellen............ 16
Het volume automatisch aanpassen........................ 16
De Interne mute selecteren................................... 16
Het geluid van het subbeeld weergeven.................. 17
De geluidsinstellingen terugstellen naar
de standaard fabrieksinstellingen.......................... 17
Koptelefoon aansluiten.......................................... 17
Symbolen
Druk op
Belangrijk
Nederlands
Teletekstdecoder..................................................... 21
Teletekstinformatie weergeven................................ 21
Specifieke teletekstpagina selecteren...................... 22
Fastext gebruiken om
een teletekstpagina te selecteren............................ 22
De anti-diefstal vergrendeling gebruiken............... 25
Problemen oplossen: voordat u
contact opneemt met de technische dienst.............. 25
Technische specificaties en milieu .......................... 26
Opmerking Knop Eenmaal
drukken
Nederlands-
BN68-00983A-01Dut.indd 1
2006-02-28 ¿ÀÈÄ 5:31:31
Lijst met onderdelen
Controleer of de volgende onderdelen bij uw LCD-TV geleverd zijn.
Neem contact op met uw verkoper als er onderdelen ontbreken.
M4 X L16
Afstandsbediening en
2 batterijen (AAA)
Netsnoer
Gebruikershandleiding
Garantiekaart
4 schroeven voor
de voet
Bodemkap
Voet
Schoonmaakdoek
Service netwerkkaart Veiligheidsinstructies Registratiekaarten
Garantiekaart / Service netwerkkaart / Veiligheidsinstructies / Registratiekaarten (Niet overal verkrijgbaar).
De voet met bijbehorende schroeven wordt afhankelijk van het model wellicht niet bijgeleverd.
De standaard installeren
<2>
<3>
1. Plaats de TV op een tafel met het scherm naar beneden op een zachte doek of kussen.
2. Plaats de voet in het gat onderop de TV.
3. Draai de schroef vast in het aangegeven gat.
De voet is geïnstalleerd bij modellen met een schermformaat van 40 inch en hoger.
De muurbevestigingsbeugel installeren
Met de los verkrijgbare wandsteunen kunt u de tv aan
de muur bevestigen. Raadpleeg de meegeleverde
instructies voor gedetailleerde informatie over het
monteren van de wandsteunen.
Neem contact op met een technicus alvorens de
wandsteunen te bevestigen. Samsung Electronics
is niet verantwoordelijk voor schade aan het product
of voor verwondingen die u zelf of anderen oplopen
wanneer u besluit de TV zelfstandig te installeren.
Verwijder de standaard, bedek het gat aan de onderkant
met een kap en zet deze met twee schroeven vast.
Nederlands-
BN68-00983A-01Dut.indd 2
2006-02-28 ¿ÀÈÄ 5:31:32
Overzicht van het bedieningspaneel
De kleur en vormgeving van het product kunnen afhankelijk van het model variëren.
SOURCE
Schakelen tussen alle beschikbare ingangsbronnen.
(TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component, PC,
HDMI). Gebruik deze knop in het schermmenu
zoals u de knop ENTER
gebruikt op de
afstandsbediening.
MENU
Druk op de toets om op uw scherm het menu met
de functies van uw televisie te bekijken.
Hiermee kunt u het volume verlagen of verhogen.
Gebruik de knoppen
in het schermmenu
zoals u de knoppene en gebruikt op de
afstandsbediening.
Druk op de afstandsbediening om van kanaal te
veranderen. Gebruik de knoppen
in het
schermmenu zoals u de knoppen en gebruikt
op de afstandsbediening.
(Zonder de afstandsbediening kunt u de TV
inschakelen door de kanaaltoetsen in te drukken.)
Luidsprekers
(Stroom)
Druk op de toets om de televisie aan en uit te zetten.
Controlelampje stroom
Knippert en gaat uit als de stroom ingeschakeld is
en licht op bij de modus stand-by.
Sensor voor de afstandsbediening
Richt de afstandsbediening op dit punt op de TV.
Nederlands-
BN68-00983A-01Dut.indd 3
2006-02-28 ¿ÀÈÄ 5:31:34
Overzicht van het aansluitpaneel
[Aansluitingen op zijpaneel]
[Aansluitingen op chterpaneel]
(32 inch / 37 inch / 40 inch)
(Het model 26 inch heeft geen
aansluitingen op het zijpaneel.)
Netvoeding
[Aansluitingen op chterpaneel]
(26 inch)
Wanneer u een extern apparaat aansluit op de tv moet het toestel zijn uitgeschakeld.
Zorg bij het aansluiten van een externe aansluiting dat de kleuren van de aansluiting en de kabel overeenkomen.
Nederlands-
BN68-00983F-00Dut.indd 4
2006-03-18 ¿ÀÈÄ 1:39:25
Aansluiten op antenne of kabeltelevisienetwerk
Voor de juiste weergave van tv-kanalen moet het toestel een signaal ontvangen via een van de volgende bronnen:
- Een buitenantenne / Een kabeltelevisienetwerk / Een satellietnetwerk
Het aansluiten van HDMI/DVI
- Ondersteunt verbindingen met audiovisuele apparatuur die met HDMI verbonden kan worden (set top boxes, DVD-spelers,
audiovisuele ontvangers en digitale tv’s).
- Voor een HDMI - HDMI aansluiting is geen extra audio-aansluiting nodig.
Wat is HDMI?
- Met HDMI (‘High Definition Multimedia Interface’) kunnen hoge-definitie digitale videogegevens en meerdere kanalen
met digitale audio (5.1 kanalen) worden uitgezonden.
- De HDMI/DVI-uitgang ondersteunt een DVI-aansluiting op externe apparatuur met een geschikte kabel (niet meegelev
erd). Het HDMI-apparaat is kleiner dan de DVI. Verder is bij HDMI de coderingsfunctie HDCP (‘High Bandwidth Digital
Copy Protection’; digitale kopieerbeveiliging met grote bandbreedte) geïnstalleerd en wordt digitale audio van meerd
ere kanalen ondersteund.
Voor deze verbinding dient u gebruik te maken van een DVI-naar-HDMI-kabel of van een DVI-HDMI-aanbieder en de
“R - AUDIO - L”-terminal op DVI te zetten voor geluidsweergave.
- Wanneer u dit product via HDMI of DVI aansluit op bijvoorbeeld een Set Top Box, dvd-speler of spelcomputer, zorgt er
dan voor dat de video-uitgang compatibel ingesteld is zoals weergegeven in de onderstaande tabel.
Als u dit niet doet kan het beeld storen, gebroken zijn of zelfs ontbreken.
Ondersteunde modi voor DVI en HDMI
50Hz
60Hz
Component
480i
X
X
O
480p
O
O
O
576i
X
X
O
576p
O
X
O
720p
O
O
O
1080i
O
O
O
- Probeer niet om de HDMI/DVI-aansluiting aan te sluiten op de grafische kaart van een pc of laptop.
(Dat zal resulteren in de weergave van een leeg scherm)
Het aansluiten van een Set-Top Box, VCR of DVD
- Sluit de VCR- of DVD- SCART-kabel (optioneel) aan op de SCART-aansluiting van de videorecorder of dvd-speler.
- Als u zowel de Set-Top Box als de VCR (of DVD) wilt aansluiten, dient u eerst de Set-Top Box met de VCR (of DVD) te
verbinden en vervolgens de VCR (of DVD) op uw toestel aan te sluiten.
Externe Audio/Video-apparatuur aansluiten
- Sluit een RCA- (optioneel) of S-VIDEO-kabel (optioneel) aan op de externe audio- of videoapparatuur, zoals een
videorecorder, DVD-speler of camcorder.
- Sluit de stereo-audiokabel (optioneel) aan op “R - AUDIO – L” aan de achterkant van uw toestel en de andere uiteinden op
de corresponderende uitgangen van het A/V-apparaat.
- Op de hoofdtelefoonuitgang (
) aan de achterzijde van de tv/monitor kunt u een hoofdtelefoon aansluiten.
Wanneer de hoofdtelefoon is aangesloten worden de ingebouwde luidsprekers uitgeschakeld.
ONDERHOUD
- Serviceverbinding voor gekwalificeerde monteur. .
Het aansluiten van audio
- Sluit de RCA audiokabels aan op “R - AUDIO - L” aan de achterkant van uw toestel en verbind de andere uiteinden met de
corresponderende aansluitpunten voor audio op de versterker of de DVD Home Theater.
Computer aansluiten
- Sluit de ene uitgang van de D-Sub-kabel (optioneel) aan op “PC (PC IN)” aan de achterzijde van uw set en sluit de andere
uitgang van de kabel aan op de videokaart van uw computer.
- Sluit de stereo-audiokabel (optioneel) aan op “AUDIO (PC IN)” aan de achterzijde van uw tv/monitor en het andere uiteinde
op “Audio Out” van de geluidskaart van uw computer.
Het aansluiten van apparatuur (DTV/DVD)
- Sluit het ene uiteinde van de videokabels (optioneel) aan op de corresponderende uitgangen (“PR”, “PB”, “Y”) aan de
achterzijde van de tv/monitor en het andere uiteinde op de corresponderende video-uitgangen van de DTV of DVD-speler.
- Als u zowel de Set-Top Box als de DTV (of DVD) wilt aansluiten, moet u eerst de Set-Top Box met de DTV (of DVD)
verbinden en vervolgens de DTV (of DVD) met het aansluitpunt (“PR”, “PB”, “Y”) op uw toestel.
- De Y-, PB- en PR-aansluitpunten op uw apparatuur (DTV of DVD) worden soms aangegeven als Y, B-Y en R-Y, of Y, Cb en Cr.
- Sluit het ene uiteinde van RCA audiokabels (optioneel) aan op de uitgangen “R - AUDIO - L” aan de achterzijde van de set
en het andere uiteinde op de corresponderende audio-uitgangen van de DTV of DVD-speler.
- Deze LCD-tv geeft een optimale beeldresolutie weer in de modus 720p.
- Deze LCD-tv geeft de maximale beeldresolutie weer in de modus 1080i.
Kensington-slot
- Het Kensington-slot (optioneel) is een vergrendeling waarmee u het systeem fysiek kunt vastzetten voor gebruik in het openbaar.
- Als u een slot wilt gebruiken neemt u contact op met de dealer bij wie u de tv hebt aangeschaft.
- De plaats van het ‘Kensington-slot’ kan variëren afhankelijk van het model.
Nederlands-
BN68-00983A-01Dut.indd 5
2006-02-28 ¿ÀÈÄ 5:31:35
Overzicht van de afstandsbediening
Standby-toets voor de televisie
Selecteer direct de PC-modus
N
ummertoetsen voor directe
kanaalkeuze
utomatisch uitschakelen
A
Kanaal kiezen met één/twee cijfers
P
P
Selecteer direct de TV-modus
Het schermmenu afsluiten
Hiermee
komt “Kanaalbeheer” op het
scherm.
M
uisaanwijzer in het menu bedienen
Meer volume
Minder volume
Geluid tijdelijk uitzetten
Weergave van het menu en
bevestiging van wijzigingen
Geluidmodus-keuze
Beeld-in-beeld aan / uit
Beeldstandaard selecteren
BIB-FUNCTIES:
SOURCE: Input bronkeuze
SWAP: Het hoofdbeeld en het
ondergeschikte beeld
verwisselen
SIZE: BIB-formaat kiezen
POSITION: BIB-positie kiezen
P : Volgend kanaal
P : Vorig kanaal
: Volgend kanaal
: Vorig kanaal
Om informatie te bekijken over de
huidige uitzending
Beeld bevriezen
Beeldformaat kiezen
Teletekstfuncties
Verlaat het teletekstscherm
Teletekst index
Teletekst Vasthouden
SOURCE: Teletekstformaat selecteren
SWAP: Teletekst opslaan
Teletekstmodus
selecteren
(overzicht of Flof)
Teletekst sub-pagina
P
P
: Teletekst volgende pagina
: Teletekst vorige pagina
Teletekst annuleren
Geluidseffect-keuze
Teletekst weergeven
SRS TSXT kiezen
Wisselen tussen Teletekst, Dubbel of
Mix.
Invoer video selecteren
Vorig kanaal
Onderwerp Fastext selecteren
Fel licht kan de werking van de afstandsbediening beïnvloeden.
Dit is een speciale afstandsbediening voor visueel gehandicapten en
heeft brailletekens bij de AAN/UIT-, kanaal- en volumeknoppen.
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen
1.
Open het klepje achterop de afstandsbediening met een opwaartse beweging zoals te
zien in de afbeelding.
2.
Plaats twee AAA batterijen.
3.
Plaats het klepje weer terug.
Zorg ervoor dat de “+” en “-” uiteinden van de batterijen overeenkomen met de afbeelding in het vakje.
V
erwijder de batterijen en bewaar ze op een koele, droge plaats, indien u de afstandsbediening
langere tijd niet gebruikt. De maximale werkingsafstand tussen de TV en afstandsbediening bedraagt
circa 7 meter. (Bij een normaal gebruik van de TV gaan de batterijen ongeveer een jaar mee.)
ls de afstandsbediening niet werkt, controleert u het volgende:
A
1. Is de stroom van de televisie ingeschakeld?
2. Hebt u de plus- en minpolen van de batterijen verwisseld?
3. Zijn de batterijen leeg?
4. Is er een stroomonderbreking of is het netsnoer niet aangesloten?
5. Schijnt er speciaal fluorescerend licht of neonlicht in de buurt?
Nederlands-
BN68-00983A-01Dut.indd 6
2006-02-28 ¿ÀÈÄ 5:31:37
In - en uitschakelen
Het netsnoer is bevestigd aan de achterzijde van de TV.
1.
Steek de stekker in een geschikt stopcontact.
2.
Druk op de AAN/UIT-knop
aan de voorzijde van de set.
of de toets TV ( ) op de afstandsbediening drukken om de tv aan te zetten.
U kunt ook op de toets POWER
3.
Druk op de cijfertoetsen (0~9) of de toets kanaal omhoog/omlaag ( / ) op de afstandsbediening of op
toets
aan de rechterzijde van de TV.
De stand-by-indicator op het voorpaneel gaat branden.
Het
programma waar u het laatst naar hebt gekeken, wordt automatisch opnieuw geselecteerd.
4.
Wanneer u de TV de eerste keer inschakelt, wordt u gevraagd de taal te kiezen waarin de menu’s moeten worden
weergegeven.
Druk nogmaals op POWER
om het toestel uit te schakelen.
Televisie in standby-modus zetten
U kunt de TV in de stand-by stand zetten ter vermindering van het energieverbruik. De stand-by stand
kan handig zijn als u tijdelijk wilt stoppen met kijken (tijdens het eten bijvoorbeeld).
1.
Druk op de POWER
toets van de afstandsbediening.
Het
beeldscherm gaat uit en een rood standbylampje verschijnt aan de voorkant van uw apparaat.
2.
Druk nogmaals op de POWER
tv/monitor weer aan te zetten.
, op een cijfertoets (0~9) of de programmatoets/P-toets ( / ) om de
Laat de TV niet gedurende langere tijd in de standby-stand staan (zoals tijdens vakanties en dergelijke).
U kunt het beste de stekker uit het stopcontact halen en de antenne ontkoppelen.
Plug & Play
Wanneer de tv voor het eerst wordt ingeschakeld, worden automatisch enkele
basisinstellingen na elkaar uitgevoerd. De volgende instellingen zijn beschikbaar.
1.
Druk op de POWER
toets van de afstandsbediening.
De mededeling “Start Plug & Play” wordt weergegeven met “OK” geselecteerd.
2.
Kies de juiste taal door op de of toets te drukken.
Druk op ENTER
om uw keuze te bevestigen.
3.
Het bericht “Antenne-ingang controleren” wordt weergegeven.
Druk op “OK”. Druk op ENTER .
4.
Kies de juiste land door op de of toets te drukken.
Druk op ENTER
om uw keuze te bevestigen.
5.
Het menu “Automatisch opslaan” wordt weergegeven door “Start” te
kiezen. Druk op ENTER .
Controleer of de antennekabel goed is aangesloten.
Het zoeken naar een kanaal start en stopt automatisch. Nadat alle beschikbare
kanalen zijn opgeslagen, wordt het menu “Klok instellen” weergegeven.
D
om het opslaan te onderbreken.
ruk op ieder gewenst moment op de toets ENTER
6.
Druk op ENTER .
Selecteer “Uur” of “min” door te drukken op de of toets.
Stel “Uur” of “min” in door te drukken op de of toets.
U kunt de uren en minuten ook rechtstreeks met de cijfertoetsen op de
afstandsbediening instellen.
7.
Druk op ENTER
om uw instelling te bevestigen.
Taalkeuze: Selecteer uw taal.
Land: Selecteer uw land.
Automatisch opslaan: Zoekt automatisch naar beschikbare kanalen in het lokale gebied en slaat deze op.
Klok instellen: Stelt de TV-klok in op de lokale tijd.
Nederlands-
BN68-00983A-01Dut.indd 7
2006-02-28 ¿ÀÈÄ 5:31:38
Als u deze functie wilt herstellen...
1.
Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de of
toets om “Instellingen” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
2.
Druk nogmaals op de toets ENTER
3.
Het bericht om Start Plug & Play wordt weergegeven.
om “Plug & Play” te selecteren.
- Kanalen automatisch opslaan
- Kanalen handmatig opslaan
Kanalen automatisch opslaan
U kunt zoeken naar de beschikbare frequenties (deze zijn afhankelijk van het land waar u woont).
Automatisch toegewezen programmanummers komen mogelijk niet overeen met de feitelijke of
gewenste programmanummers. U kunt nummers echter handmatig rangschikken en ongewenste
kanalen wissen.
1.
Druk op de toets MENU voor weergave van het menu.
Druk op de of toets om “Kanaal” te selecteren en druk vervolgens op ENTER
2.
Druk nogmaals op de toets ENTER
3.
Kies de juiste land door op de of toets te drukken.
Druk op ENTER
om uw keuze te bevestigen.
.
om “Land” te selecteren.
4.
Druk op de of toets om “Automatisch opslaan” te selecteren en druk vervolgens op ENTER
5.
Druk op ENTER
.
.
Het toestel slaat nu alle beschikbare kanalen op.
U kunt altijd op de toets ENTER
drukken om te stoppen met het opslaan van kanalen en terug te keren naar het menu “Kanaal”.
6.
Nadat alle beschikbare kanalen zijn opgeslagen verschijnt het menu “Sorteren”.
Kanalen handmatig opslaan
U kunt maximaal 100 tv-kanalen opslaan, waaronder kanalen die via kabelnetwerken worden ontvangen.
Bij het handmatig opslaan van kanalen kunt u het volgende kiezen:
Of u een gevonden kanaal al dan niet opslaat.
Welke programmanummers u aan de opgeslagen kanalen toewijst.
1.
Druk op de toets MENU voor weergave van het menu.
Druk op de of toets om “Kanaal” te selecteren en druk vervolgens op ENTER
2.
Druk op de of toets om “Handm. opslaan” te selecteren en druk vervolgens op ENTER
3.
Druk nogmaals op de toets ENTER
4.
Om een programmanummer aan een kanaal te koppelen, zoekt u met de of toets het juiste nummer
en vervolgens drukt u op ENTER .
5.
Druk op de of toets om “Kleursysteem” te selecteren en druk vervolgens op ENTER
6.
Selecteer de standaardkleur die u wilt door op de of toets te blijven drukken en vervolgens op
ENTER
te drukken.
.
.
om “Programma” te selecteren.
U kunt ook het programmanummer instellen door op de cijfertoetsen van de afstandsbediening te drukken.
.
Nederlands-
BN68-00983A-01Dut.indd 8
2006-02-28 ¿ÀÈÄ 5:31:39
7.
Druk op de of toets om “Geluidssysteem” te selecteren en druk vervolgens op ENTER
8.
Selecteer het gewenste standaardgeluid door op de of toets te blijven drukken en vervolgens op
ENTER
te drukken.
9.
Als u het nummer weet van het kanaal dat u wilt opslaan, drukt u op de toets of om “Kanaal” te
selecteren. Druk op de toets ENTER . Selecteer C (Antenne) of S (kabel) door te drukken op de toets
of . Druk op de toets om een kanaal te selecteren. Selecteer het gewenste nummer door op of
te drukken en aansluitend op ENTER .
.
A
ls er geen geluid is of als het geluid vervormd is, selecteert u nogmaals de gewenste geluidsstandaard.
Kanaalmodus: P (Programmamodus), C (Antennemodus), S (Kabelkanaal)
U kunt ook een kanaal instellen met de numerieke toetsen op de afstandsbediening.
10. Als u de kanaalnummers niet weet, drukt u op de toets of om “Zoeken” te selecteren. Druk op de
knop ENTER . Zoek met behulp van de toets of en druk daarna op de knop ENTER .
11. Druk op of om “Opslaan” te selecteren. Druk nogmaals op de toets ENTER
om “OK” te selecteren.
12. Herhaal de stappen 3 em 11 voor elk kanaal dat u wilt opslaan.
Programme: Hiermee selecteert u een programmanummer voor het kanaal. Kanaal: Hiermee selecteert u een kanaal.
Kleursysteem: Hiermee stelt u het kleurenondersteun ingssysteem in.
Zoeken: Hiermee zoekt u naar de frequentie van het kanaal.
Geluidssysteem: Hiermee stelt u het geluidsondersteun ingssysteem in. Opslaan: Hiermee slaat u de instellingen op.
De Kanaalbeheer instellen
De kanalen instellen naar eigen voorkeur.
U kunt het gewenste kanaal gemakkelijk verwijderen, toevoegen of
vergrendelen.
1.
Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de
of toets om “Kanaal” te selecteren en druk vervolgens op ENTER
2.
Druk op de of toets om “Kanaalbeheer” te selecteren en druk
vervolgens op ENTER .
3.
Druk nogmaals op de toets ENTER
selecteren.
4.
Druk op de knop om “
5.
Druk op of om het ongewenste kanaal te selecteren en druk
vervolgens op ENTER
om te annuleren.
6.
Herhaal stap 5 voor elk te selecteren of te annuleren kanaal.
7.
om “Kanaalbeheer” te
” te selecteren.
Druk op de toets EXIT om af te sluiten.
“
.
” is geactiveerd wanneer “Kinderslot” op “Aan” staat.
kunt deze opties selecteren
U
door eenvoudigweg te drukken
op de knop CH MGR op uw
afstandsbediening
Nederlands-
BN68-00983A-01Dut.indd 9
2006-02-28 ¿ÀÈÄ 5:31:40
Het kinderslot activeren
Met deze functie kunt u voorkomen dat bijvoorbeeld kinderen naar
programma’s kijken die niet geschikt zijn voor hen, door het beeld en het
geluid uit te schakelen. Het kinderslot kan niet uitgezet worden door de
toetsen op het zijpaneel te gebruiken. Alleen de afstandsbediening kan de
instelling van het kinderslot ongedaan maken: houd de afstandsbediening
daarom uit de buurt van kinderen.
1.
Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de of
toets om “Kanaal” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
2.
Druk op de of toets om “Kanaalbeheer” te selecteren en druk
vervolgens op ENTER .
3.
Druk op de of toets om “Kinderslot” te selecteren en druk vervolgens
op ENTER .
4.
Druk op of om “Aan” of “Uit” te selecteren. Druk op ENTER
5.
Druk op de of toets om “Kanaalbeheer” te selecteren en druk
vervolgens op ENTER .
6.
Druk op de knop om de lijn “
7.
Druk op of om de kanalen te selecteren die u wilt vergrendelen en
druk vervolgens op ENTER .
8.
Herhaal stap 7 voor elk kanaal dat vergrendeld of ontgrendeld moet worden.
9.
.
” te selecteren.
Druk op de toets EXIT om af te sluiten.
Selecteer “Aan” of “Uit” in “Kinderslot” om eenvoudig de in “
kanalen te activeren of te deactiveren.
” geselecteerde
Opgeslagen kanalen sorteren
U kunt de nummers van twee kanalen uitwisselen om:
e numerieke volgorde waarin de kanalen automatisch werden
D
opgeslagen, te wijzigen.
emakkelijk te onthouden nummers toe te kennen aan de
G
kanalen die u het vaakst bekijkt.
1.
Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de of
toets om “Kanaal” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
2.
Druk op de of toets om “Sorteren” te selecteren en druk
vervolgens op ENTER .
3.
Selecteer het nummer van het kanaal dat u wilt veranderen door op de
of toets te blijven drukken. Druk op ENTER .
Het nummer en de naam van het geselecteerde kanaal zijn naar de rechterkant
verschoven.
4.
ruk op de toets of om naar de positie te gaan waarin u wilt wijzigen en
D
druk vervolgens op de toets ENTER .
et geselecteerde kanaal is verwisseld met het kanaal dat voorheen onder het
H
gekozen nummer was opgeslagen.
5.
Herhaal stap 3 en 4 als u nog een kanaal wilt sorteren.
6.
Druk op de toets EXIT om af te sluiten.
Nederlands-10
BN68-00983A-01Dut.indd 10
2006-02-28 ¿ÀÈÄ 5:31:41
Kanaalnamen vastleggen
Kanalen krijgen automatisch een naam toegewezen wanneer
kanaalinformatie wordt uitgezonden.
U kunt deze naam wijzigen en nieuwe Naam toewijzen.
1.
Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de of
toets om “Kanaal” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
2.
Druk op de of toets om “Naam” te selecteren en druk vervolgens op
ENTER .
3.
Indien van toepassing selecteert u het kanaal waaraan u een nieuwe
naam wilt geven door te drukken op de of toets. Druk op ENTER
.
De selectiebalk wordt vlakbij het naamvakje weergegeven.
4.
Als U...
Dan...
Een letter, cijfer of symbool wilt selecteren
Op of drukken
Naar de volgende letter wilt gaan
Op drukken
Naar de vorige letter wilt gaan
Op drukken
De naam wilt bevestigen
Op ENTER
drukken
e beschikbare tekens zijn:
D
Letters van het alfabet (A~Z) / Cijfers (0~9) / Speciale tekens ( -, space)
5.
Herhaal de stappen 3 en 4 voor elk kanaal waaraan u een nieuwe naam
wenst te geven.
6.
Druk op de toets EXIT om af te sluiten.
Kanalen nauwkeurig instellen
Met fijnafstellen kunt u handmatig een willekeurig kanaal bijstellen voor
optimale ontvangst.
1.
Gebruik de cijfertoetsen om direct het kanaal in te stellen dat u fijn wilt
afstellen.
2.
Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de of
toets om “Kanaal” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
3.
Druk op de of toets om “Fijnafstemming” te selecteren en druk
vervolgens op ENTER .
4.
Druk op of om de fijnafstelling aan te passen.
Druk op ENTER .
5.
Druk op de toets EXIT om af te sluiten.
Ingestelde en opgeslagen kanalen zijn herkenbaar aan een asterisk “*” rechts naast het
kanaalnummer in het kanalenoverzicht en het kanaalnummer wordt rood.
Om de instelling ongedaan te maken, selecteert u Reset door op de of toets en
vervolgens op ENTER
te drukken.
Nederlands-11
BN68-00983A-01Dut.indd 11
2006-02-28 ¿ÀÈÄ 5:31:41
De beeldstandaard aanpassen
U kunt het beeld selecteren dat het best overeenkomt met uw wensen.
U kunt ook met behulp van de
toets P.MODE op de
afstandsbediening een
beeldinstelling selecteren.
1.
Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de of
toets om “Beeld” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
2.
Druk nogmaals op de toets ENTER
om “Modus” te selecteren.
3.
Druk nogmaals op de toets ENTER
om “Modus” te selecteren.
4.
ruk op de toets of om het gewenste beeldeffect te selecteren.
D
Druk op ENTER .
5.
Druk op de toets EXIT om af te sluiten.
Dynamisch: Dynamisch: Stelt het beeld in op hoge-definitie voor in een lichte ruimte.
Standaard: Stelt het beeld in voor optimale weergave in een normale omgeving.
Film: Stelt het beeld in voor een comfortabele weergave in een donkere ruimte.
Aangepast: Voor weergave van uw favoriete beeldinstellingen.
(Zie “Aangepast beeld instellen”)
De beeldmodus moet apart ingesteld worden voor elke ingangsbron.
Selecteer “Reset” om terug te keren naar de beeldinstellingen zoals deze
standaard in de fabriek zijn ingesteld.
(Zie “De beeldinstellingen terugstellen naar de standaard fabrieksinstellingen” op pagina 13)
Aangepast beeld instellen
U kunt het beeldformaat selecteren dat het meest overeenkomt met uw
wensen.
1.
Om het gewenste beeldeffect te selecteren, volgt u de instructies 1 t/m 4
van “De beeldstandaard aanpassen”.
2.
Druk op de toets of om een specifiek item te selecteren.
Druk op ENTER .
3.
Druk op de toets of om de waarde van een specifiek item te
verhogen of verlagen. Druk op ENTER .
4.
Druk op de toets EXIT om af te sluiten.
Contrast: Hiermee kunt u de het verschil tussen licht en donker van objecten op de
achtergrond aanpassen.
Helderheid: Hiermee past u de helderheid van het gehele scherm aan.
Scherpte: Hiermee past u de randen van objecten aan, door ze scherper of vager te maken.
Kleur: Hiermee past u de kleuren aan door ze lichter of donkerder te maken.
Tint (alleen NTSC): Hiermee past u de kleuren van objecten aan door ze roder of groener te
maken voor een natuurlijk effect.
De aangepaste waarden worden opgeslagen volgens de geselecteerde beeldmodus.
In de modus PC kunnen alleen "Contrast", "Helderheid" en "Kleur" worden aangepast.
De kleurtint wijzigen
U kunt de kleurtoon selecteren die u het prettigst vindt voor uw ogen.
1.
Om het gewenste beeldeffect te selecteren, volgt u de instructies 1 t/m 4
van “De beeldstandaard aanpassen”.
2.
Druk op de of toets om “Kleur tint” te selecteren en druk vervolgens
op ENTER .
3.
Druk op de of om de gewenste kleurtoon te selecteren.
Druk op ENTER .
4.
Druk op de toets EXIT om af te sluiten.
Koel2: Maakt de kleurtemperatuur
blauwer dan het menu “Koel1”.
Koel1: Maakt wit blauwachtig.
Normaal: Houdt wit wit.
Warm1: Maakt wit roodachtig.
Warm2: Maakt de kleurtemperatuur roder
dan het menu “Warm1”.
De aangepaste waarden worden opgeslagen volgens de geselecteerde beeldmodus.
Nederlands-12
BN68-00983A-01Dut.indd 12
2006-02-28 ¿ÀÈÄ 5:31:42
De beeldinstellingen terugstellen naar de standaard fabrieksinstellingen
U kunt terugkeren naar de beeldinstellingen zoals deze standaard in de
fabriek zijn ingesteld.
1.
Om het gewenste beeldeffect te selecteren, volgt u de instructies 1 t/m 4
op pagina 12 van “De beeldstandaard aanpassen”.
2.
Druk op de of toets om “Reset” te selecteren en druk vervolgens
op ENTER .
3.
Druk op de toets EXIT om af te sluiten.
“Reset” wordt voor elke beeldmodus ingesteld.
Het beeldformaat selecteren
U kunt het beeldformaat selecteren dat het meest overeenkomt met uw
wensen.
U kunt deze opties selecteren
door eenvoudigweg te drukken
op de toets P.SIZE op uw
afstandsbediening.
1.
Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de of
toets om “Beeld” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
2.
Druk op de of toets om “Formaat” te selecteren en druk vervolgens
op ENTER .
3.
Selecteer de optie en stel deze in met behulp van de of .
Druk op ENTER .
4.
Druk op de toets EXIT om af te sluiten.
Auto-breed: Hiermee wordt het beeldformaat automatisch aangepast aan het breedbeeldformaat.
16:9: Hiermee wordt het beeldformaat ingesteld op 16:9, geschikt voor dvd’s of breedbeelduitzendingen.
Zoom: Hiermee wordt het 16:9-breedbeeldformaat uitvergroot (in verticale richting), zodat het in het beeld past.
4:3: Dit is de standaardinstelling voor een videofilm of bij normale uitzendingen.
De functie “Auto-breed” is alleen beschikbaar in de modi “TV”, “Ext “, “Ext2”, “AV”, en “S-Video”.
In PC-modus kunnen alleen de “16:9”-modus en “4:3”-modus worden aangepast.
S
electeer door te drukken op de of toets. Gebruik de of toets om het
beeld naar boven of naar beneden te verschuiven. Als u pheeft geselecteerd, gebruik
dan de of toets om het beeld in verticale richting te vergroten of verkleinen.
Het beeld stilzetten
Druk op de toets “STILL” om een bewegend beeld stil te zetten.
Druk nogmaals op deze toets om het stilzetten te annuleren.
Digitale geluidsonderdrukking
Als het signaal dat door uw televisie wordt ontvangen zwak is, kunt u de
functie Digitale geluidsonderdrukking activeren om zo de statische en
zwevende elementen die op het beeld kunnen verschijnen te reduceren.
1.
Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de of
toets om “Beeld” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
2.
Druk op de of toets om “Dig. ruisfilter” te selecteren en druk
vervolgens op ENTER .
3.
Druk op of om “Aan” of “Uit” te selecteren. Druk op ENTER
4.
Druk op de toets EXIT om af te sluiten.
.
Nederlands-13
BN68-00983A-01Dut.indd 13
2006-02-28 ¿ÀÈÄ 5:31:44
DNIe-demo (Digital Natural Image engine)
Met de nieuwe technologie biedt Samsung u nog betere beeldkwaliteit met
scherper contrast en versterking van de wittonen. Dit nieuwe systeem voor
beeldsamenstelling biedt de kijkers een helderder en duidelijker beeld. De
DNIe-technologie garandeert een perfecte beeldkwaliteit. Als u de DNIe
demo-modus inschakelt, zult u zien hoe de beeldkwaliteit verbetert.
1.
Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de of
toets om “Beeld” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
2.
Druk op de of toets om “DNIe-demo” te selecteren en druk
vervolgens op ENTER .
3.
Druk op of om “Aan” of “Uit” te selecteren. Druk op ENTER
4.
Druk op de toets EXIT om af te sluiten.
.
Deze functies werken niet in PC-modus.
De DNIe-demo is ontworpen om het verschil te laten zien tussen gewoon beeld en
DNIe-beeld.
Standaard wordt het product weergegeven als DNle wordt toegepast.
Beeld-in-Beeld (PIP)
U kunt een klein beeld binnen het hoofdbeeld van een ingesteld
programma of video-input weergeven. Op deze manier kunt u het beeld
van een ingesteld programma of video-input van een aangesloten
apparaat bekijken terwijl u het hoofdbeeld bekijkt.
1.
Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de of
toets om “Beeld” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
2.
Druk op de of toets om “PIP” te selecteren en druk vervolgens op ENTER
3.
Druk nogmaals op ENTER . Druk op de of toets om “Aan” te
selecteren en druk vervolgens op ENTER .
4.
Druk op de of toets om “Bron” te selecteren en druk vervolgens
op ENTER . Selecteer de bron voor het ondergeschikte beeld door te
drukken op de of toets en vervolgens op ENTER .
.
Als PIP is geactiveerd, wordt de grootte van het hoofdscherm “16:9”.
Druk herhaaldelijk op de knop
PIP op de afstandsbediening
om de “PIP” te activeren of
deactiveren.
et subbeeld kan verschillende bronselecties dienen, afhankelijk van waarop het
H
hoofdbeeld is ingesteld.
5.
Druk op of om “Beeld/PIP” te selecteren.
Om het hoofdbeeld en het ondergeschikte beeld om te wisselen,
selecteert u de optie “Beeld/PIP” en druk op ENTER .
het hoofdbeeld en het subbeeld worden verwisseld.
Als het hoofdbeeld in de“PC”-modus staat, is de optie “Beeld/PIP” niet beschikbaar.
6.
Druk op de knop of om “Formaat” te selecteren voor het subbeeld
en druk vervolgens op de entertoets ENTER . Kies een formaat van het
subbeeld door op de toets of te drukken en druk daarna op de
entertoets ENTER .
7.
Druk op of toets om “Positie” te selecteren en druk vervolgens op
ENTER . Kies de positie van het subbeeld door op of te drukken
en druk daarna op ENTER
button.
Als het hoofdbeeld in de PC-modus staat, is de optie Formaat niet beschikbaar.
Nederlands-14
BN68-00983F-00Dut.indd 14
2006-03-18 ¿ÀÈÄ 1:14:52
8.
Druk op of om “Prog.” te selecteren druk op ENTER .
U kunt het kanaal dat u via het subbeeld wilt bekijken selecteren door op
of te drukken. Druk op ENTER .
9.
Druk op de toets EXIT om af te sluiten.
De functie “Prog.” kan actief zijn als het subbeeld is ingesteld op tv.
Het beeld in het PIP-scherm kan enigszins onnatuurlijk worden weergegeven als u het
hoofdscherm gebruikt voor spelletjes of karaoke.
Bron: Bestemd om een bron voor het ondergeschikte beeld te selecteren.
Beeld/PIP: Hiermee verwisselt u het hoofd- en subbeeld.
Formaat: Hiermee selecteert u een grootte voor het subbeeld.
Positie: Hiermee verplaatst u het subbeeld.
Prog.: Hiermee verandert u het subbeeld.
PIP-instellingen
Ondergeschikt
(O: PIP is in werking, X: PIP is niet in werking)
TV
Ext.1
Ext.2
AV
S-Video
Component
PC
HDMI
TV
X
X
X
X
X
X
X
O
Ext.1
X
X
X
X
X
X
X
O
Ext.2
X
X
X
X
X
X
X
O
AV
X
X
X
X
X
X
X
O
S-Video
X
X
X
X
X
X
X
O
Component
X
X
X
X
X
X
X
O
PC
O
O
O
O
X
X
X
X
HDMI
O
O
O
O
O
O
X
X
Hoofd
De geluidsstandaard wijzigen
U kunt het geluidseffect selecteren dat het best overeenkomt met de
beelden die u bekijkt.
kunt deze opties ook instellen
U
door eenvoudig op de S.MODE
van de afstandsbediening te
drukken.
1.
Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de of
toets om “Geluid” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
2.
Druk nogmaals op de toets ENTER
3.
Selecteer het geluidseffect naar uw keuze door op de of toets te
blijven drukken en druk vervolgens op ENTER .
4.
Druk op de toets EXIT om af te sluiten.
om “Modus” te selecteren.
Standaard: Selecteert de normale geluidsmodus.
Muziek: Legt meer nadruk op muziek dan op stemmen.
Film: Geeft een levendig en vol geluid voor films.
Spraak: Legt meer nadruk op stemmen dan op andere geluiden.
Aangepast: Selecteer uw aangepaste geluidsinstellingen.
(Zie “De geluidsinstellingen aanpassen”)
De geluidsinstellingen aanpassen
U kunt de geluidsinstellingen aanpassen aan uw persoonlijke voorkeur.
1.
Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de of
toets om “Geluid” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
2.
Druk op de of toets om “Toonregeling” te selecteren en druk
vervolgens op ENTER .
3.
Druk op de toets of om een specifiek item te selecteren.
Druk op ENTER .
4.
Druk op of tot u de gewenste instelling bereikt.
Druk op ENTER .
5.
Druk op de toets EXIT om af te sluiten.
Als u deze instellingen verandert, wordt de geluidsmodus automatisch naar
“Aangepast” geschakeld.
Nederlands-15
BN68-00983A-01Dut.indd 15
2006-02-28 ¿ÀÈÄ 5:31:46
De TruSurround XT (SRS TSXT) instellen
TruSurround XT is een gepatenteerde SRS-technologie die er voor zorgt
dat het afspelen van 5.1 inhoud van meerdere kanalen via twee speakers
verloopt. TruSurround biedt een fascinerende virtuele surround
geluidservaring via elk twee-speaker playbacksysteem, waaronder ook
ingebouwde televisiespeakers. Het is volledig compatibel met alle
apparatuur voor meerdere kanalen.
kunt deze opties ook
U
eenvoudig instellen door op de
SRS-toets op uw
afstandsbediening te drukken.
1.
Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de of
toets om “Geluid” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
2.
Druk op de of toets om “SRS TSXT” te selecteren en druk
vervolgens op ENTER .
3.
Druk op of om “Aan” of “Uit” te selecteren. Druk op ENTER
4.
Druk op de toets EXIT om af te sluiten.
.
TruSurround XT, SRS en het
symbool zijn handelsmerken van
SRS Labs, Inc. TruSurround XT technology wordt toegepast onder
licentie van SRS Labs, Inc.
Het volume automatisch aanpassen
Elk zendstation heeft haar eigen signaalcondities waardoor het voor u niet
handig is het volume in te moeten stellen zodra een kanaal is gewijzigd.
Met deze functie wordt het volume van het gewenste kanaal automatisch
ingesteld. Bij een hoog modulatiesignaal wordt de geluidsuitvoer verlaagd en
bij een laag modulatiesignaal wordt de geluidsuitvoer verhoogd.
1.
Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de of
toets om “Geluid” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
2.
Druk op de of toets om “Auto Volume” te selecteren en druk
vervolgens op ENTER .
3.
Druk op of om “Aan” of “Uit” te selecteren. Druk op ENTER
4.
Druk op de toets EXIT om af te sluiten.
.
De Interne mute selecteren
Als u het geluid door afzonderlijke speakers wilt horen, dient u de interne
versterker uit te schakelen.
1.
Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de of
toets om “Geluid” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
2.
Druk op de of toets om “Interne mute” te selecteren en druk
vervolgens op ENTER .
3.
Druk op of om “Aan” of “Uit” te selecteren. Druk op ENTER
4.
Druk op de toets EXIT om af te sluiten.
.
Als “Interne mute” is ingesteld op “Aan”, kunnen de geluidsmenu’s niet worden
aangepast, met uitzondering van “Geluidskeuze” (in PiP-modus).
Nederlands-16
BN68-00983A-01Dut.indd 16
2006-02-28 ¿ÀÈÄ 5:31:47
Het geluid van het subbeeld weergeven
Zolang de PIP-functie is geactiveerd, kunt u naar het geluid bij het
subbeeld luisteren.
1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de of
toets om “Geluid” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
2. Druk op de of toets om “Geluidskeuze” te selecteren en druk
vervolgens op ENTER .
3. Druk op de of om “Subtuner” te selecteren. Druk op ENTER .
4. Druk op de toets EXIT om af te sluiten.
Hoofdtuner: Hiermee wordt het geluid van het hoofdbeeld weergegeven.
Subtuner: Hiermee wordt het geluid van het subbeeld weergegeven.
U kunt deze optie selecteren als “PIP” op “Aan” staat.
De geluidsinstellingen terugstellen naar de standaard fabrieksinstellingen
Indien de spelmodus aan staat, wordt de functie Reset Sound
(geluid terugstellen) geactiveerd. Met het selecteren van de functie
Reset nadat de equalizers zijn ingesteld leidt ertoe dat de equalizer
teruggezet wordt naar de standaard fabrieksinstellingen.
1.
Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de of
toets om “Geluid” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
2.
Druk op de of toets om “Reset” te selecteren en druk vervolgens op ENTER
3.
Druk op de toets EXIT om af te sluiten.
.
U kunt deze optie selecteren als “Spelmodus” op “Aan” staat.
Koptelefoon aansluiten
U kunt een koptelefoon op de TV aansluiten als u naar een programma
wilt kijken zonder de andere aanwezigen in de kamer te storen.
Wanneer u de hoofdtelefoon aansluit op de bijbehorende poort, kunt u alleen gebruikmaken
van de functies, "Interne mute" en "Geluidskeuze" (in PiP-modus) in het menu Geluid.
Langdurig gebruik van een koptelefoon met een hoog volume kan het gehoor beschadigen.
Wanneer een koptelefoon op het systeem is aangesloten, komt er geen geluid uit de luidsprekers.
De huidige tijd instellen en weergeven
U kunt de klok van de TV zodanig instellen dat de huidige tijd wordt
weergegeven wanneer u op de toets INFO drukt. U moet de tijd eveneens
instellen als u gebruik wilt maken van de automatische aan/uit-timers.
1.
Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de of
toets om “Instellingen” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
2.
Druk op de of toets om “Tijd” te selecteren en druk vervolgens op ENTER
3.
Druk nogmaals op de toets ENTER
4.
Als u...
Drukt u op...
Ga naar “Uur” of “min”
met de of toets
Stel “Uur” of “min”
met de of toets
Druk op ENTER
5.
.
om “Klok instellen” te selecteren.
.
Druk op de toets EXIT om af te sluiten.
Als u de stroomkabel loskoppelt, dient u de klok opnieuw in te stellen.
kunt ook het uur of de minuten instellen met de numerieke toetsen op uw afstandsbediening.
U
Nederlands-17
BN68-00983F-00Dut.indd 17
2006-03-18 ¿ÀÈÄ 1:16:19
Standby-klok instellen
U kunt een tijdsduur tussen 30 en 180 minuten instellen waarna de TV
automatisch uitschakelt.
ruk herhaaldelijk op de knop
D
SLEEP op de afstandsbediening
totdat het juiste tijdsinterval
verschijnt.
1.
Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de of
toets om “Instellingen” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
2.
Druk op de of toets om “Tijd” te selecteren en druk vervolgens op ENTER
3.
Druk op de of toets om “Slaaptimer” te selecteren en druk
vervolgens op ENTER .
4.
Druk herhaaldelijk op de toets of tot de gewenste tijd wordt
weergegeven. (Uit, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Druk op ENTER .
5.
Druk op de toets EXIT om af te sluiten.
.
De TV schakelt automatisch over naar de standby-modus wanneer de timer 0
bereikt.
De televisie automatisch aan uitschakelen
U kunt de aan/uit-timers zo instellen dat de TV:
Automatisch wordt ingeschakeld en ingesteld op het door u
gekozen kanaal en tijdstip.
Automatisch wordt uitgeschakeld op het door u gekozen tijdstip.
Eerst stelt u de klok van de tv in.
1.
Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de of
toets om “Instellingen” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
2.
Druk op de of toets om “Tijd” te selecteren en druk vervolgens op ENTER
3.
Druk op de of toets om “Timer aan” te selecteren en druk
vervolgens op ENTER .
4.
Druk op de toets of om “Uur” in te stellen en druk vervolgens op de
toets om door te gaan naar de volgende stap. Stel de andere items op
dezelfde manier in.
Druk wanneer u klaar bent op ENTER om het menu te verlaten.
5.
Druk op de of toets om “Timer uit” te selecteren en druk
vervolgens op ENTER .
6.
Druk op de toets of om “Uur” in te stellen en druk vervolgens op de
toets om door te gaan naar de volgende stap. Stel de andere items op
dezelfde manier in.
Druk wanneer u klaar bent op ENTER om het menu te verlaten.
7.
.
Druk op de toets EXIT om af te sluiten.
U kunt het uur en de minuten ook instellen met de numerieke toetsen op uw
afstandsbediening.
De timers werken alleen als “Activering” is ingesteld op “Ja”.
Nederlands-18
BN68-00983A-01Dut.indd 18
2006-02-28 ¿ÀÈÄ 5:31:49
Taal kiezen
Wanneer u de TV voor het eerst gebruikt, moet u de taal selecteren voor
het weergeven van menu’s en aanwijzingen.
1.
Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de of
toets om “Instellingen” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
2.
Druk op de of toets om “Taalkeuze” te selecteren en druk
vervolgens op ENTER .
3.
Selecteer een bepaalde taal door te blijven drukken op de of toets.
Druk op ENTER .
4.
Druk op de toets EXIT om af te sluiten.
U kunt een keus maken uit een van 21 talen.
De Spelmodus gebruiken
Bij het aansluiten van een spelcomputer zoals PlayStation™ of Xbox™,
kunt u genieten van een realistischere spelervaring door het spelmenu te
selecteren.
1.
Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de of
toets om “Instellingen” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
2.
Druk op de of toets om “Spelmodus” te selecteren en druk
vervolgens op ENTER .
3.
Druk op of om “Aan” of “Uit” te selecteren. Druk op ENTER
4.
Druk op de toets EXIT om af te sluiten.
.
Annuleer de Spelmodus in het beeldmenu om de spelcomputer te verwijderen en een
ander extern apparaat aan te sluiten.
Als u het tv-menu weergeeft in de Spelmodus trilt het scherm licht.
Spelmodus is niet beschikbaar in de modus TV.
Als Spelmodus is ingeschakeld:
• Picture Mode (Beeldmodus) en Sound Mode (Geluidsmodus) worden automatisch
ingesteld op Custom (Aangepast) en gebruikers kunnen de modus niet wijzigen.
• Sound Mode (Geluidsmodus) in het menu Sound (Geluid) wordt uitgeschakeld. Pas het
geluid aan met gebruik van de equalizer.
• De functie Reset Sound (Geluid herstellen) wordt geactiveerd. Als u de functie Reset
(Herstelfunctie) selecteert na het instellen van de equalizer, wordt de equalizer terug
gezet naar de fabrieksinstellingen.
Blauwe schermmodus instellen / Melodie selecteren
Blauw scherm:
Als er geen signaal wordt ontvangen of het signaal is heel zwak, vervangt
een blauw scherm automatisch de onrustige achtergrond van het beeld.
Als u het slechtere beeld wilt blijven zien, dient u de modus “Blauw
scherm” op “Uit” te zetten.
Melodie:
U kunt een geluid afspelen wanneer de tv wordt in- of uitgeschakeld.
1.
Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de of
toets om “Instellingen” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
2.
Druk op of om “Blauw scherm” of “Melodie” te selecteren.
Druk op ENTER .
3.
Druk op of om “Aan” of “Uit” te selecteren. Druk op ENTER
4.
Druk op de toets EXIT om af te sluiten.
.
Nederlands-19
BN68-00983A-01Dut.indd 19
2006-02-28 ¿ÀÈÄ 5:31:50
De functie spaarstand gebruiken
Met deze functie kunt u de helderheid van de tv aanpassen om het energieverbruik te verminderen. Als u ’s avonds tv kijkt, kunt u de modus
“Spaarstand” in de stand “Hoog” zetten. Zo kunt u de glinstering in uw
ogen tegengaan en tevens besparen op het energieverbruik.
1.
Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de of
toets om “Instellingen” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
2.
Druk op de of toets om “Spaarstand” te selecteren en druk
vervolgens op ENTER .
3.
U selecteert de gewenste optie (Uit, Laag, Middel, Hoog) met de toets
of . Druk op ENTER .
4.
Druk op de toets EXIT om af te sluiten.
De bron selecteren
U kunt kiezen tussen de externe bronnen die zijn aangesloten op de
ingangen van de tv.
1.
Druk op de toets MENU voor weergave van het menu.
Druk nogmaals op de toets ENTER
om “Invoer” te selecteren.
2.
Druk nogmaals op de toets ENTER
om “Bronlijst” te selecteren.
ls er geen extern apparaat met uw toestel is verbonden, worden alleen “TV”,
A
“Ext.1”, “Ext.2” in de “Bronlijst” geactiveerd. “AV”, “S-Video”, “Component”, “PC”
en “HDMI” worden alleen geactiveerd als zij zijn aangesloten op uw toestel.
3.
Selecteer de optie en stel deze in met behulp van de of .
Druk op ENTER
.
Druk meermalen op de toets SOURCE om de gewenste ingangsbron te selecteren. De
tv-modus kan worden geselecteerd door op TV, de numerieke toetsen (0~9), en de toets
P / op de afstandsbediening te drukken. Deze modus kan niet geselecteerd worden
met de toets SOURCE.
U kunt de modus PC selecteren door op de toets PC op de afstandsbediening te
drukken.
De namen van de ingangsbron bewerken
Geef het apparaat aangesloten op de ingangen een naam om de
selectie van ingangsbron makkelijker te maken.
1.
Druk op de toets MENU voor weergave van het menu.
Druk nogmaals op de toets ENTER
om “Invoer” te selecteren.
2.
Druk op de of toets om “Naam wijzigen” te selecteren en druk
vervolgens op ENTER .
3.
Druk op de toets of om het apparaat te selecteren dat u wilt
aanpassen. Druk op ENTER .
4.
Druk op de toets of om het gewenste apparaat te selecteren.
Druk op ENTER .
5.
Druk op de toets EXIT om af te sluiten.
Nederlands-20
BN68-00983F-00Dut.indd 20
2006-03-18 ¿ÀÈÄ 1:19:04
Teletekstdecoder
De meeste TV-kanalen bieden “teletekst” aan, ofwel pagina’s
met schriftelijke informatie over zaken als:
Tijden van tv-programma’s.
Nieuws- en weerberichten.
Sportuitslagen.
Ondertiteling voor slechthorenden.
Deze informatie is onderverdeeld in genummerde pagina’s (zie
schema).
Onderdeel
Inhoud
A
Geselecteerd paginanummer.
B
Aanduiding kanaal/zendstation.
C
Huidig paginanummer of zoekstatus.
D
Datum en tijd.
E
Tekst.
F
Statusinformatie.
Teletekstinformatie weergeven
U kunt de teletekstinformatie altijd weergeven, mits de
signaalontvangst goed is. Anders:
Kan informatie ontbreken.Kan informatie ontbreken.
Worden sommige pagina’s mogelijk niet weergegeven.
De teletekstmodus activeren en de inhoudspagina weergeven:
1.
S
electeer met de toets P
kan worden ontvangen.
2.
D
ruk op de toets TTX/MIX (
(
) of P
(
) het kanaal waarop teletekst
) om de teletekstmodus te activeren.
e inhoudspagina verschijnt.Deze pagina kunt u altijd opnieuw weergeven
D
door op de toets MENU ( ) te drukken.
3.
D
ruk nogmaals op de toets TTX/MIX (
).
e uitzending wordt weergegeven met “Teletekst”, “Dubbel”, en “Mix”, in deze
D
volgorde.
4.
D
ruk op de toets TV(
ls er sprake is van gebroken letters bij het bekijken van tekst, controleer dan of de taal
A
voor de tekst hetzelfde is als de taal in de modus voor het menu “Instellingen”. Als de talen
verschillend zijn, selecteer dan dezelfde taal voor de tekst in het menu “Instellingen”.
) om de teletekstmodus te verlaten.
Nederlands-21
BN68-00983A-01Dut.indd 21
2006-02-28 ¿ÀÈÄ 5:31:52
Specifieke teletekstpagina selecteren
Druk op de cijfertoetsen op de afstandsbediening om het
paginanummer direct op te vragen:
1.
V
oer het op de inhoudspagina vermelde driecijferig paginanummer in door
op de desbetreffende cijfertoetsen te drukken.
2.
A
ls de geselecteerde pagina koppelingen naar subpagina’s bevat, worden
de subpagina’s na elkaar weergegeven. U kunt het beeld op een bepaalde
pagina stilzetten door op PIP (
). Druk nogmaals op PIP (
) om het
stilzetten te annuleren.
3.
Weergaveopties:
Voor de weergave van...
Drukt u op...
Zowel teletekstinformatie als de normale uitzending
TTX/MIX (
Verborgen tekst (zoals antwoorden op quizvragen)
INFO (
)
Het normale beeld
INFO (
)
Een subpagina, door een viercijferig paginanummer in te toetsen
PRE-CH (
De volgende pagina
De vorige pagina
P
P
De vorige pagina
De bovenste helft van het scherm
De onderste helft van het scherm
SOURCE (
Eenmaal
Tweemaal
Het normale scherm
Driemaal
(
(
)
)
)
)
)
Fastext gebruiken om een teletekstpagina te selecteren
De verschillende onderwerpen op de teletekstpagina’s hebben een
kleurcodering, en kunnen geselecteerd worden door de gekleurde knoppen
van de afstandsbediening in te drukken.
1.
D
ruk op de toets TTX/MIX (
2.
D
ruk op de gekleurde toets voor het gewenste onderwerp (de beschikbare
onderwerpen worden weergegeven op de regel met statusinformatie).
3.
ruk op de rode toets voor weergave van de vorige pagina. Druk op de
D
groene toets voor weergave van de volgende pagina.
4.
Druk op de toets TV(
) om de teletekstinhoudspagina weer te geven.
) om de teletekstmodus te verlaten.
Nederlands-22
BN68-00983A-01Dut.indd 22
2006-02-28 ¿ÀÈÄ 5:31:53
Uw software installeren (gebaseerd op Windows XP)
Hieronder worden de weergave-instellingen van Windows voor een normale computer weergegeven. De
weergaven op uw PC kunnen anders zijn, afhankelijk van uw Windows-versie en uw videokaart. Ook als
uw weergaven anders zijn, kloppen de instellingsgegevens in grote lijnen in bijna alle gevallen. Als dit
niet het geval is, kunt u contact opnemen met uw computerfabrikant of uw Samsung-dealer.
1.
Klik op “Configuratiescherm” in het menu Start van Windows.
2.
lik op “Vormgeving en thema’s” in het Configuratiescherm om een
K
dialoogvenster voor het beeldscherm te openen.
3.
lik op “Beeldscherm” in het Configuratiescherm om een dialoogvenster
K
voor het beeldscherm te openen.
4.
lik op de tab “Instellingen” en stel de juiste resolutie voor de monitor in op
K
Optimum - 1360 X 768
Als het dialoogvenster een optie bevat voor het instellen van de verticale
frequentie, is de juiste waarde “60” of “60 Hz”. Klik op “OK” om het
dialoogvenster te sluiten.
Weergavemodus (PC)
Zowel de beeldpositie als de grootte variëren afhankelijk van het type monitor en de bijbehorende
resolutie. De resoluties in de tabel worden aangeraden. (Alle resoluties tussen de ondersteunde limieten
worden ondersteund)
Modus
Resolutie
Horizontale
frequentie (kHz)
Verticale
frequentie (Hz)
Pixel
klokfrequentie (MHz)
Sync Polarity
(H/V)
IBM
640 x 480
720 x 400
31,469
31,469
59,940
70,087
25,175
28,322
-/-/+
VESA
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,364
56,476
60,023
47,712
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,000
70,069
75,029
60,015
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
85,800
-/-/+ /+
+ /+
+ /+
-/-/+ /+
+ /+
De interlace-modus wordt niet ondersteund.
Het plasmascherm functioneert mogelijk niet normaal als een niet-standaard videoformaat wordt geselecteerd.
DVI ondersteunt de PC-functie niet.
De modi Separate (Apart) en Composite (Samengesteld) worden ondersteund. SOG wordt niet ondersteund.
Nederlands-23
BN68-00983A-01Dut.indd 23
2006-02-28 ¿ÀÈÄ 5:31:54
De PC selecteren
Grovere of fijnere afstelling van het beeld (Beeld vergrendelen):
U past de beeldkwaliteit aan om beeldruis te verwijderen of te verminderen.
Als de ruis niet verdwijnt door het kanaal nauwkeurig (fine) in te stellen, stel
dan de frequentie zo goed mogelijk in (coarse)en voer opnieuw een
nauwkeurige instelling uit. Stel het beeld opnieuw in het midden van het
scherm in nadat de ruis is.
ruk op de PC toets van de
D
afstandsbediening om de
PC-modus te selecteren.
1.
Voorinstellen: Druk op de toets PC om de PC-modus te selecteren.
2.
Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de of
toets om “Instellingen” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
3.
Druk op de of toets om “PC” te selecteren en druk vervolgens op
ENTER .
4.
Druk nogmaals op de toets ENTER
selecteren.
5.
Druk op de of toets om “Grof” of “Fijn” te selecteren en druk
vervolgens op ENTER .
6.
Druk op of om de beeldkwaliteit aan te passen.
Druk op ENTER .
7.
Druk op de toets EXIT om af te sluiten.
om “Beeld vergrendelen” te
De beeldpositie wijzigen (Positie):
Pas de positie van het PC-scherm aan als deze niet gelijk is aan het TV-scherm.
1.
V
olg instructies 1 tot en met 3 onder “Grovere of fijnere afstelling van het
beeld (Beeld vergrendelen)”.
2.
Druk op de of toets om “Positie” te selecteren en druk vervolgens op
ENTER .
3.
Druk op of om de horizontale positie aan te passen.
Druk op of om de verticale positie aan te passen.
Druk op ENTER .
4.
Druk op de toets EXIT om af te sluiten.
Het PC-beeld automatisch aanpassen (Autom. afstellen):
Auto-afstellen maakt het mogelijk om het PC-scherm zich zelf op
inkomende PC- en videosignalen af te stellen. De waarden fijn, grof en
positie worden automatisch aangepast.
1.
Volg instructies 1 tot en met 3 onder “Grovere of fijnere afstelling van het
beeld (Beeld vergrendelen)”.
2.
Druk op de of toets om “Autom. afstellen” te selecteren en druk
vervolgens op ENTER .
3.
Druk op de toets EXIT om af te sluiten.
De beeldinstellingen initialiseren (Beeld resetten):
U kunt alle beeldinstellingen vervangen door de fabrieksinstellingen.
1.
V
olg instructies 1 tot en met 3 onder “Grovere of fijnere afstelling van het
beeld (Beeld vergrendelen)”.
2.
Druk op de of toets om “Beeld resetten” te selecteren en druk
vervolgens op ENTER .
3.
Druk op de toets EXIT om af te sluiten.
Nederlands-24
BN68-00983A-01Dut.indd 24
2006-02-28 ¿ÀÈÄ 5:31:55
De anti-diefstal vergrendeling gebruiken
Het Kensington-slot is een apparaat om het systeem fysiek te vergrendelen bij gebruik in een openbare
ruimte. Het slot dient apart te worden aangeschaft. Het ontwerp en gebruik kan iets afwijken, afhankelijk
van de fabrikant. Gebruik de bijgeleverde handleiding voor juist gebruik.
1. B
reng het slot aan in het
Kensington-slot op de LCD
TV (Afbeelding 1) en draai
het in de richting van sluiten
(Afbeelding 2).
Kabel
2. S
luit de Kensington-slotkabel
aan.
Afbeelding 2
Afbeelding 1
3. B
evestig het Kensington-slot
aan een bureau of ander
zwaar object.
<Optioneel>
De plaats van het ‘Kensington-slot’ kan variëren afhankelijk van het model.
Problemen oplossen: voordat u contact opneemt met de technische dienst
Geen geluid of beeld
Normaal beeld maar geen geluid
Controleer het geluidsvolume.
Controleer of de toets MUTE
p de afstandsbediening is ingedrukt.
Controleer of “Interne mute” is uitgeschakeld.
Geen beeld of zwart-wit beeld
Pas de kleurinstellingen aan.
Controleer of het geselecteerde uitzendsysteem correct is.
Gestoord geluid en beeld
Probeer erachter te komen welk elektrisch apparaat de tv/monitor stoort en plaats het
apparaat uit de buurt van de tv/monitor.
Sluit de televisie op een ander stopcontact aan.
Vaag beeld of sneeuw,
vervormd geluid
Controleer de richting, plaats en aansluitingen van de antenne.
Deze storing treedt vaak op bij het gebruik van een binnenantenne.
Afstandsbediening werkt niet goed
Deze storing treedt vaak op bij het gebruik van een binnenantenne.
Reinig de bovenste rand van de afstandbediening (transmissievenster).
Controleer de batterijcontacten.
De melding “Signaalkabel
controleren” wordt weergegeven
Zorg dat de signaalkabel goed op de PC of videobron is aangesloten.
Zorg dat de PC of videobron zijn ingeschakeld.
In de PC-stand wordt de melding
“Niet ondersteund.” weergegeven.
Controleer de maximale resolutie en frequentie van de videoadapter.
Vergelijk deze waarden met de gegevens in de Displaystanden.
Controleer of het netsnoer op een stopcontact is aangesloten.
Druk, als u dat nog niet had gedaan, op de toets
aan de voorkant van het toestel.
Controleer de instellingen voor het contrast en de helderheid van het beeld.
Controleer het geluidsvolume.
Het TFT LCD-paneel maakt gebruik van een paneel dat bestaat uit subpixels (3.133.440), waarvoor een geavanceerde
productietechnologie vereist is. Er kunnen echter enkele heldere of donkere pixels in het scherm voorkomen. Deze pixels hebben
geen invloed op de goede werking van het product.
Nederlands-25
BN68-00983F-00Dut.indd 25
2006-03-10 ¿ÀÈÄ 1:46:22
Technische specificaties en milieu
Type
Schermgrootte (diagonaal)
Stroomtoevoer
Energieverbruik
PC Resolutie
Geluid
Uitgang
Afmetingen (B X D X H)
Kast
Met standaard
Gewicht
Met standaard
Omgevingsvereisten
Temperatuur bij werking
Vochtigheid bij werking
Temperatuur bij opslag
Vochtigheid bij opslag
LE26R7
LE32R7
LE37R7
26 inch
32 inch
37 inch
LE40R7
40 inch
AC220-240V 50 Hz
AC220-240V 50 Hz
AC220-240V 50 Hz
AC220-240V 50 Hz
120 W
152 W
170 W
205 W
1360 x 768 @ 60 Hz
1360 x 768 @ 60 Hz
1360 x 768 @ 60 Hz
1360 x 768 @ 60 Hz
5WX2
10 W X 2
10 W X 2
10 W X 2
675,0 x 75,0 x 475,5 mm
675,0 x 215,5 x 530,0 mm
800,0 x 80,0 x 548,5 mm
800,0 x 252,0 x 603,0 mm
923,0 x 87,0 x 618,5 mm
923,0 x 326,0 x 676,5 mm
991,5 x 87,0 x 658,5 mm
991,5 x 326,0 x 713,0 mm
10,1 kg
14,8 kg
22,3 kg
22,8 kg
10 °C tot 40 °C (50 °F tot 104 °F)
10 % tot 80 %, geen condensvorming
-20 °C tot 45 °C (-4 °F tot 113 °F)
5 % tot 95 %, geen condensvorming
10 °C tot 40 °C (50 °F tot 104 °F)
10 % tot 80 %, geen condensvorming
-20 °C tot 45 °C (-4 °F tot 113 °F)
5 % tot 95 %, geen condensvorming
10 °C tot 40 °C (50 °F tot 104 °F)
10 % tot 80 %, geen condensvorming
-20 °C tot 45 °C (-4 °F tot 113 °F)
5 % tot 95 %, geen condensvorming
10 °C tot 40 °C (50 °F tot 104 °F)
10 % tot 80 %, geen condensvorming
-20 °C tot 45 °C (-4 °F tot 113 °F)
5 % tot 95 %, geen condensvorming
Draaibaar voetstuk (links/rechts)
LE26R7/LE32R7/LE37R7/LE40R7
Ja
-20˚ ~ 20˚
Het ontwerp en de specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Nederlands-26
BN68-00983F-00Dut.indd 26
2006-03-17 ¿ÀÈÄ 1:25:34
Visualización del Panel de conexión
[Tomas del panel
posterior]
(32pulg./ 37pulg. /40pulg.)
[Tomas del panel lateral]
(El modelo 26 pulg. no tiene
tomas en el panel lateral.)
Entrada de
alimentación
[Tomas del panel posterior]
(26 pulg.)
Cada vez que conecte un dispositivo externo al televisor, compruebe que la unidad esté desconectada de la alimentación.
Cuando conecte un terminal externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
Español-
BN68-00983F-00spa.indd 4
2006-03-18 ¿ÀÈÄ 1:40:20
Configuración del software del PC (basado en Windows XP)
A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows para un ordenador típico.
Probablemente la pantalla real de su PC sea distinta; dependerá de la versión concreta de Windows y de la
tarjeta de vídeo que tenga. Pero aunque las pantallas reales tengan un aspecto diferente, se aplicarán los
mismos ajustes básicos y la misma información en la mayoría de los casos. (En caso contrario, póngase en
contacto con el fabricante del ordenador o con el distribuidor de Samsung.)
1.
Primero, haga clic en “Control Panel” dentro del menú Inicio de Windows.
2.
Cuando aparezca la pantalla del panel de control, haga clic en “Appearance and
Themes” aparecerá un cuadro de diálogo.
3.
Cuando aparece la pantalla de Panel de control, haga clic en “Display” y aparecerá el
cuadro de diálogo Propiedades de Pantalla.
4.
avegue hasta la ficha “Settings” en el cuadro de diálogo Propiedades de Pantalla.
N
La configuración adecuada del tamaño es: Óptima - 1360 X 768
Si existe una opción de frecuencia vertical en ese cuadro de diálogo de configuración dela
pantalla, el valor correcto es “60” o “60 Hz”. Si no, basta con hacer clic en “OK” y salir del
cuadro de diálogo.
Modo de visualización (PC)
Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de su resolución.
Se recomiendan las resoluciones de la tabla. (Son compatibles todas las resoluciones entre los límites admitidos)
Modo
Resolución
Frecuencia
horizontal (Hz)
Frecuencia del
vertical (Hz)
Frecuencia del reloj
de píxeles (MHz)
Polaridad
sincronizada (H/V)
IBM
640 x 480
720 x 400
31,469
31,469
59,940
70,087
25,175
28,322
-/-/+
VESA
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,364
56,476
60,023
47,712
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,000
70,069
75,029
60,015
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
85,800
-/-/+ /+
+ /+
+ /+
-/-/+ /+
+ /+
No se admite el modo entrelazado.
El aparato puede funcionar incorrectamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea estándar.
El DVI no es compatible con la función PC.
Los modos Independiente y Compuesto no se admiten. SOG no se admite.
Español-23
BN68-00983A-01spa.indd 23
2006-02-28 ¿ÀÈÄ 5:33:01
Especificaciones técnicas y medioambientales
Nombre del modelo
Tamaño de pantalla (diagonal)
Fuente de alimentación
Consumo de energía
PC Resolución
Sonido
Salida
Dimensiones (An x Pr x Al)
Cuerpo principal
Con soporte
Peso
Con soporte
Factores medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad de almacenamiento
LE26R7
LE32R7
LE37R7
26 pulg.
32 pulg.
37 pulg.
LE40R7
40 pulg.
AC220-240V 50 Hz
AC220-240V 50 Hz
AC220-240V 50 Hz
AC220-240V 50 Hz
120 W
152 W
170 W
205 W
1360 x 768 @ 60 Hz
1360 x 768 @ 60 Hz
1360 x 768 @ 60 Hz
1360 x 768 @ 60 Hz
5WX2
10 W X 2
10 W X 2
10 W X 2
675,0 x 75,0 x 475,5 mm
675,0 x 215,5 x 530,0 mm
800,0 x 80,0 x 548,5 mm
800,0 x 252,0 x 603,0 mm
923,0 x 87,0 x 618,5 mm
923,0 x 326,0 x 676,5 mm
991,5 x 87,0 x 658,5 mm
991,5 x 326,0 x 713,0 mm
10, 1 kg
14,8 kg
22,3 kg
22,8 kg
Entre 10 °C y 40 °C (50 °F a 104 °F)
Del 10 % al 80 %, sin condensación
Entre -20 °C y 45 °C (-4 °F a 113 °F)
Del 5 % al 95 %, sin condensación
Entre 10 °C y 40 °C (50 °F a 104 °F)
Del 10 % al 80 %, sin condensación
Entre -20 °C y 45 °C (-4 °F a 113 °F)
Del 5 % al 95 %, sin condensación
Entre 10 °C y 40 °C (50 °F a 104 °F)
Del 10 % al 80 %, sin condensación
Entre -20 °C y 45 °C (-4 °F a 113 °F)
Del 5 % al 95 %, sin condensación
Entre 10 °C y 40 °C (50 °F a 104 °F)
Del 10 % al 80 %, sin condensación
Entre -20 °C y 45 °C (-4 °F a 113 °F)
Del 5 % al 95 %, sin condensación
Giro del soporte (izquierda/derecha)
LE26R7/LE32R7/LE37R7/LE40R7
Sí
-20˚ ~ 20˚
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Español-26
BN68-00983F-00spa.indd 26
2006-03-17 ¿ÀÈÄ 1:29:37
Lista de acessórios
Verifique se recebeu os seguintes acessórios com o televisor LCD.
Se faltar algum dos acessórios, contacte o revendedor.
M4 X L16
Telecomando e
pilhas (AAA x 2)
Instruções para
o proprietário
Cabo de
alimentação
Protecção inferior
4 parafusos para
suporte
suporte
Pano de limpeza
Cartão de garantia C
artão da rede de manual de se gurança Cartões de registo
assistência
Cartão de garantia / Cartão da rede de assistência / manual de se gurança / Cartões de registo (não está disponível em todos os locais).
A base e o respectivo parafuso podem não estar incluídos; tudo depende do modelo.
Instalar a Base
<2>
<3>
1. Coloque o aparelho de TV virado para baixo sobre um pano ou colchão macio numa mesa.
2. Introduza o suporte no orifício, na base do televisor.
3. Introduza o parafuso no orifício indicado e aperte.
A base é instalada em modelos com ecrã de 40 polegadas ou mais.
Instalar o kit de montagem na parede
Os itens para montagem na parede (vendidos separadamente) permitem montar o televisor na parede.
Para obter informações detalhadas sobre este tipo
de montagem, consulte as instruções fornecidas com
os itens para montagem na parede. A instalação do
suporte para montagem na parede tem de ser feita
por um técnico.
Se a instalação for feita pelo cliente, a Samsung
Electronics não se responsabiliza por quaisquer
danos no produto nem por ferimentos sofridos pelo
cliente ou por outras pessoas.
R
etire a base, tape o orifício inferior com uma
tampa e aperte os dois parafusos.
Português-
BN68-00983F-00Por.indd 2
2006-03-18 ¿ÀÈÄ 1:32:44
Configurar o software do PC (Baseado no Windows XP)
Seguem-se as definições do visor do Windows para um computador típico. Os ecrãs reais do seu PC podem
ser diferentes, dependendo da versão do Windows e da placa de vídeo. Em quase todos os casos, mesmo
que os ecrãs reais tenham um aspecto diferente, aplica-se a mesma informação de configuração básica.
(Caso contrário, contacte o fabricante do computador ou o distribuidor da Samsung.)
1.
Primeiro, clique em “Control Panel” no menu Iniciar do Windows.
2.
Quando o ecrã referente ao Painel de controlo for apresentado, clique em
“Appearance and Themes”, sendo apresentada uma caixa de diálogo.
3.
Uando o ecrã referente ao Painel de controlo for apresentado, clique em “Display”,
sendo apresentada uma caixa de diálogo.
4.
Navegue para o separador “Settings” na caixa de diálogo Visualização.
A definição correcta de tamanho (resolução): Ideal- 1360 X 768
Se estiver disponível uma opção de frequência vertical na caixa de diálogo das
definições do monitor, o valor correcto será “60” ou “60 Hz”. Caso contrário, clique
em “OK” e feche a caixa de diálogo.
Modo de visualização
A posição e o tamanho do ecrã variam de acordo com o tipo de monitor do PC e a respectiva resolução.
Recomendam-se as resoluções indicadas na tabela. (Todas as resoluções entre os limites suportados são válidas)
Modo
Resolução
Frequência
horizontal (kHz)
Frequência
vertical (Hz)
Frequência do relógio
em pixels (MHz)
Polaridade de
sincronização (H/V)
IBM
640 x 480
720 x 400
31,469
31,469
59,940
70,087
25,175
28,322
-/-/+
VESA
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,364
56,476
60,023
47,712
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,000
70,069
75,029
60,015
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
85,800
-/-/+ /+
+ /+
+ /+
-/-/+ /+
+ /+
Modo entrelaçado não é suportado.
O televisor pode não funcionar correctamente se seleccionar um formato de vídeo não padrão.
DVI não suporta a função PC.
São suportados os modos Separado e Composto. SOG não é suportado.
Português-23
BN68-00983A-01Por.indd 23
2006-02-28 ¿ÀÈÄ 5:34:37
Características técnicas e ambientais
LE26R7
LE32R7
LE37R7
LE40R7
26 polegadas
32 polegadas
37 polegadas
40 polegadas
Fonte de alimentação
AC220-240V 50 Hz
AC220-240V 50 Hz
AC220-240V 50 Hz
AC220-240V 50 Hz
Consumo de energia
120 W
152 W
170 W
205 W
1360 x 768 @ 60 Hz
1360 x 768 @ 60 Hz
1360 x 768 @ 60 Hz
1360 x 768 @ 60 Hz
5WX2
10 W X 2
10 W X 2
10 W X 2
675,0 x 75,0 x 475,5 mm
675,0 x 215,5 x 530,0 mm
800,0 x 80,0 x 548,5 mm
800,0 x 252,0 x 603,0 mm
923,0 x 87,0 x 618,5 mm
923,0 x 326,0 x 676,5 mm
991,5 x 87,0 x 658,5 mm
991,5 x 326,0 x 713,0 mm
10,1 kg
14,8 kg
22,3 kg
22,8 kg
Nome do modelo
Tamanho do ecrã (Diagonal)
PC Resolução
Som
Saída
Dimensões (L x P x A)
Caixa
Com base
Peso
Com base
Considerações ambientais
Temperatura de funcionamento 10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F) 10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F) 10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F) 10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
Humidade de funcionamento 10 % a 80 %, sem condensação 10 % a 80 %, sem condensação 10 % a 80 %, sem condensação 10 % a 80 %, sem condensação
Temperatura de armazenamento -20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F) -20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F) -20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F) -20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
Humidade de armazenamento 5 % a 95 %, sem condensação 5 % a 95 %, sem condensação 5 % a 95 %, sem condensação 5 % a 95 %, sem condensação
Inclinação da base (Esquerda/Direita)
LE26R7/LE32R7/LE37R7/LE40R7
Sim
-20˚ ~ 20˚
O projeto e as especificações estão sujeitos a mudança sem prévio aviso.
Português-26
BN68-00983F-00Por.indd 26
2006-03-17 ¿ÀÈÄ 1:31:35
Configurazione del software per PC (basato su Windows XP)
Di seguito vengono illustrate le impostazioni di visualizzazione di Windows per un PC tipico.
Le schermate visualizzate sul proprio PC possono differire in base alla versione di Windows e alla
scheda video installate. Nel caso le schermate risultassero differenti, le stesse informazioni di base per
la configurazione sono applicabili praticamente in ogni caso. (In caso contrario, contattare la casa
costruttrice del proprio computer oppure un rivenditore Samsung).
1. Fare clic su “Control Panel” nel menu di Start di Windows.
2.
Nella finestra del Pannello di controllo, fare doppio clic su “Appearance and Themes”
per visualizzare la relativa finestra di dialogo.
3.
Nella finestra del Pannello di controllo, fare doppio clic su “Display” per visualizzare la
relativa finestra di dialogo.
4.
Selezionare la scheda “Settings”.
L’impostazione corretta delle dimensioni (risoluzione): Ottimale- 1360 X 768
Se nella finestra di dialogo delle impostazioni dello schermo è disponibile un’opzione
per la frequenza verticale, il valore corretto è “60” o “60 Hz”. Altrimenti, fare semplicemente clic su “OK” e uscire dalla finestra di dialogo.
Modalità di visualizzazione
La posizione e la dimensione dello schermo variano in base al tipo di schermo del PC e alla relativa
risoluzione. Le risoluzioni incluse nella tabella sono consigliate. (Sono supportate tutte le risoluzioni
comprese entro i limiti indicati)
Modalità
Risoluzione
Frequenza
orizzontale (kHz)
Frequenza
verticale (Hz)
Frequenza di clock
dei pixel (MHz)
Polarità
sync (H/V)
IBM
640 x 480
720 x 400
31,469
31,469
59,940
70,087
25,175
28,322
-/-/+
VESA
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,364
56,476
60,023
47,712
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,000
70,069
75,029
60,015
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
85,800
-/-/+ /+
+ /+
+ /+
-/-/+ /+
+ /+
La modalità interalacciata non è supportata.
Questo dispositivo potrebbe non funzionare correttamente se si seleziona un formato video non standard.
DVI non supporta la funzione PC.
Le modalità Separato e Composito sono supportate. Il formato SOG non è supportato.
Italiano-23
BN68-00983A-01Ita.indd 23
2006-02-28 ¿ÀÈÄ 5:36:22
Specifiche tecniche e ambientali
Nome del modello
Dimensione schermo (Diagonale)
Alimentazione
Consumo di energia
PC Risoluzione
Audio
Uscita
Dimensioni (Lar. x Pro. x Alt.)
Corpo.
Con supporto
Peso
Con supporto
Considerazioni ambientali
Temperatura di esercizio
Umidità di esercizio
Temperatura di stoccaggio
Umidità di stoccaggio
LE26R7
LE32R7
LE37R7
26 poll.
32 poll.
37 poll.
LE40R7
40 poll.
AC220-240V 50 Hz
AC220-240V 50 Hz
AC220-240V 50 Hz
AC220-240V 50 Hz
120 W
152 W
170 W
205 W
1360 x 768 @ 60 Hz
1360 x 768 @ 60 Hz
1360 x 768 @ 60 Hz
1360 x 768 @ 60 Hz
5WX2
10 W X 2
10 W X 2
10 W X 2
675,0 x 75,0 x 475,5 mm
675,0 x 215,5 x 530,0 mm
800,0 x 80,0 x 548,5 mm
800,0 x 252,0 x 603,0 mm
923,0 x 87,0 x 618,5 mm
923,0 x 326,0 x 676,5 mm
991,5 x 87,0 x 658,5 mm
991,5 x 326,0 x 713,0 mm
10,1 kg
14,8 kg
22,3 kg
22,8 kg
Da 10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
Dal 10 % all’80 %, senza condensa
Da -20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
Dal 5 % al 95 %, senza condensa
Da 10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
Dal 10 % all’80 %, senza condensa
Da -20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
Dal 5 % al 95 %, senza condensa
Da 10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
Dal 10 % all’80 %, senza condensa
Da -20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
Dal 5 % al 95 %, senza condensa
Da 10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
Dal 10 % all’80 %, senza condensa
Da -20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
Dal 5 % al 95 %, senza condensa
Supporto ruotabile (Sinistra / Destra)
LE26R7/LE32R7/LE37R7/LE40R7
Sì
-20˚ ~ 20˚
ll progetto e le specifiehe sono Sync on Greengetti a variazioni senza preavviso.
Italiano-26
BN68-00983F-00Ita.indd 26
2006-03-17 ¿ÀÈÄ 1:34:51
Diagrammi a blocchi
Italiano-27
BN68-00983A-01Ita.indd 27
2006-02-28 ¿ÀÈÄ 5:36:25
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its
working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from
other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact
either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item
for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract.
This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers.
L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types
de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers
sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils
peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs
fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem
normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw.
der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von
stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren,
um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden
und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatuur)
Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt erop dat het niet met ander huishoudelijk afval
verwijderd moet worden aan het einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door
ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u dit product van andere soorten afval scheiden en op een verantwoorde manier
recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd. Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met
de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en hoe ze dit product
milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden
van de koopovereenkomsten nalezen. Dit product moet niet worden gemengd met ander bedrijfsafval voor verwijdering.
Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con
otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos,
separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios
particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y
dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las
condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)
Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos
indiferenciados no final do seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente e à saúde humana causados pela eliminação
incontrolada de resíduos deverá separar este equipamento de outros tipos de resíduos e reciclá-lo de forma responsável, para promover
uma reutilização sustentável dos recursos materiais. Os utilizadores domésticos deverão contactar ou o estabelecimento onde adquiriram
este produto ou as entidades oficiais locais para obterem informações sobre onde e de que forma podem levar este produto para permitir
efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais. Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar os
termos e condições do contrato de compra. Este produto não deverá ser misturado com outros resíduos comerciais para eliminação.
Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)
(Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al
termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati dall'inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l'utente a
separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti
domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l'ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative
alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i
termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali.
Seogu-148X210.indd 1
2006-01-27 ¿ÀÈÄ 6:21:13