Documenttranscriptie
English............................................. 1
French - Français...........................9
German - Deutsch....................... 17
Dutch - Nederlands.....................25
Italian - Italiano.......................... 33
Portuguese - Português.............41
Spanish - Español....................... 49
Hungarian - Magyar....................57
Polish - Polski.............................. 65
Czech - Čeština.............................73
Slovakian - Slovenčina...............81
Romanian - Română.................. 89
Serbian - Srpski............................97
Greek - ελληνικά....................... 105
Bulgarian - Български............. 113
Croation - Hrvatski.................... 121
Albanian - Shqip........................129
Macedonian - Македонски.....137
Latvian - Latviešu......................145
Estonian - Eesti keel.................153
Lithuanian - Lietuvių kalba...... 161
Danish - Dansk...........................169
Norwegian - Norsk.................... 177
Finnish - Suomi..........................185
Swedish - Svenska.....................193
Slovenian - Slovenščina.......... 201
User servicing manual
1. You can check where to buy replacement parts at http://samsung.com/support
2. Visit the part purchase site and enter the model code of your product to check the parts
available for purchase. The model code is labelled on the outer side of your product.
‐ You can check the model code and version on the barcode label at the bottom left of the
product.
3. For replacement parts, make sure the part name matches that of the illustration in this
manual.
‐ User-serviceable parts are limited to handles (some models only), gaskets, drawers, and
hinges.
NOTE
Following the repair by a non-authorised service provider, self-repair or non-professional repair
of the product, Samsung is not liable for any damage to the product, any injury or any other
product safety issue caused by any attempt to repair the product which does not carefully
follow these repair and maintenance instructions. Any damage to the product caused by an
attempt to repair the product by any person other than a Samsung certiÿed service provider will
not be covered by the warranty.
•
•
•
CAUTION
he part name listed on the site may di°er from that in this manual. Please make sure you
T
choose the right part name.
Replacing hinges requires extreme caution because it involves detaching the door.
Be sure to wear safety gloves while making repairs.
English - 1
The actual image and provided parts of the refrigerator may differ, depending on the model and
the country.
3
4
5
01 Handle
02 Drawer
03 Top hinge
04 Gasket
05 Bottom hinge
English - 2
Handle replacement
Model name looks like this: RS54**3****, RS52**3****, RS50**3****, What replaces the asterisks
may differ depending the model.
Asterisk(s) in the model code indicate a variant model and may replace (0-9) or (A-Z) in the model
code.
•
•
•
•
CAUTION
When replacing the door handle, take care not to scratch the front of the door.
Firmly press the handles at the supports. Make sure there is no gap between the supports and the
door.
Tightly fasten the screws when attaching the handle.
Check that the handle is rmly attached before using the product.
Tools required (not provided)
Philips screwdriver
Flat-head screwdriver
To detach the handles
NOTE
This procedure applies to both the fridge and freezer compartment.
1.
andle Assemblies are located on the
H
front of the refrigerator door.
2. Insert the small flat-head driver to the
hole at the bottom of Cap support handle
and pull the handle assembly out to the
front side with turning driver to one side.
Turn around the Handle assembly
to one side to dissemble about the
bottom position
English - 3
3. U
nscrew 4 screws to diassemble Cap
support handle and Support handle.
4. P
ull the Support handle out using hex
wrench as shown or flat-head driver
pushing the back side.
English - 4
Gasket replacement
CAUTION
Make sure you ÿrmly attach the gasket. Otherwise, cold air from the refrigerator may leak.
To remove the gasket
1. Pull the 4 corners of gasket.
2. Pull the center of gasket.
Pull the corne of Gasket
To replace the gasket
1. Push the 4 corners of gasket.
2. Push the center of gasket.
Pull the corne of Gasket
1. Push the 4 corners of gasket.
2. Push the center of gasket.
English - 5
Drawer replacement
CAUTION
Check that the drawer is inserted properly into the rail during assembly.
To remove the drawer
1. Pull out the drawer as far as it goes.
2. Tilt the drawer up and pull it out until it
is removed.
To reattach the drawers
Reattaching the drawers follows the reverse order of their respective removal steps.
Hinge replacement
To replace the hinges, you must remove the doors first.
•
•
•
•
•
CAUTION
When removing the doors, take extreme caution because the doors are heavy.
Before replacing the hinges, put a soft pad such as cardboard on the floor to prevent scratches on
the door when you place the doors down.
As the hinges must be handled carefully and replaced by two or more persons, we recommend you
to call for professional technical service.
If you remove the hinge without holding the door, the door may fall and cause injury.
Ensure that the shaft is firmly tightened on the hinge.
Check that the hinge is firmly attached to the cabinet.
Make sure the wire connectors are connected properly.
Be careful not to damage the wires when fastening the top cover.
•
•
WARNING
Tilting/laying the refrigerator requires a minimum of 2 people.
Disconnect the power cord before reversing the doors.
•
•
•
Tools required (not provided)
Philips screwdriver
Flat-head screwdriver
11 mm spanner
10 mm socket wrench
8 mm socket wrench
10 mm spanner
English - 6
Reversing the door
NOTE
For the models with handles, reverse the handles first. (For detailed information, see the
“Reversing the door handle position (For models with bar handles)” section.)
1.
isconnect the power cord, andremove 1 cover
D
screws using a Phillips screwdriver.
Then open the Freezer door and pull the hooks on
the sides to loosen the cover.
Lift up the cover towards you to detach it.
2. Disconnect the two top housings.
3. Remove the three bolts holding the hinge.
4. Disassemble the top hinge from
English - 7
1. Disconnect the Power Cord.
2. Lay down the set.
CAUTION
CAUTION
Hinge low
Must working more than 2 people.
e sure to unplug the power cord before
B
performing the operation above.
Hinge low
1.
pull the guide and hose
isconnect Hose.
D
(Only Hinge Low Left)
2. Exhaust water in Hose.
(Only Hinge Low Left)
3. Remove Bolt(3ea).
(Using spanner or 10mm Box wrench)
4. Remove Hinge Low R/L.
1.
Push the guide and hose
ssemble hinge low on bottom.
A
(Using spanner or 10mm Box wrench)
2. connect Hose (Only Hinge Low Left)
3. Assemble water in Hose.
(Only Hinge Low Left)
CAUTION
Be sure to unplug the power cord before
performing the operation above.
1. Assemble Hinge low R/L.
2. Put up the set.
CAUTION
Hinge low
Hinge low
English - 8
Must working more than 2 people.
Manuel d'entretien de l'utilisateur
1. Vous pouvez vérifier où acheter des pièces de rechange sur http://samsung.com/support
2. Consultez le site d'achat de pièces détachées et saisissez le code du modèle de votre
appareil pour vérifier les pièces disponibles à l'achat. Le code du modèle est indiqué sur la
face extérieure de votre appareil.
‐ Vous pouvez vérifier le code du modèle et la version sur l'étiquette code-barres en bas
à gauche de l'appareil.
3. Pour les pièces de rechange, assurez-vous que le nom de la pièce correspond à celui de
l'illustration de ce manuel.
‐ Les pièces réparables par l'utilisateur sont limitées aux poignées (certains modèles
uniquement), aux joints, aux tiroirs et aux charnières.
REMARQUE
À la suite d'une réparation effectuée par un prestataire de services non autorisé, d'une
autoréparation ou d'une réparation non professionnelle de l'appareil, Samsung n'est pas
responsable pour tout dommage causé à l'appareil, de toute blessure ou de tout autre problème
de sécurité de l'appareil résultant d'une tentative de réparation de l'appareil qui ne respecte
pas soigneusement les présentes consignes de réparation et d'entretien. Tout dommage causé
à l'appareil par une tentative de réparation de l'appareil par une personne autre qu'un fournisseur
de services certifié Samsung ne sera pas couvert par la garantie.
•
•
•
ATTENTION
e nom de la pièce figurant sur le site peut différer de celui figurant dans ce manuel.
L
Assurez-vous de choisir le bon nom de pièce.
Le remplacement des charnières exige une extrême prudence car cela nécessite le
détachement de la porte.
Veillez à porter des gants de sécurité pendant les réparations.
Français - 9
Selon le modèle et le pays, l'image réelle et les pièces fournies du réfrigérateur peuvent différer.
3
4
5
01 Poignée
02 Tiroir
03 Charnière supérieure
04 Joint
05 Charnière inférieure
Français - 10
Remplacement de la poignée
Le nom du modèle se présente comme suit : RS54**3****, RS52**3****, RS50**3****, Ce qui
remplace les astérisques peut varier selon le modèle.
Le(s) astérisque(s) dans le code du modèle indique(nt) un modèle de variante et peut/peuvent
remplacer (0-9) ou (A-Z) dans le code du modèle.
•
•
•
•
ATTENTION
Veillez à ne pas rayer le devant de la porte lorsque vous remplacez la poignée.
Appuyez fermement sur les poignées au niveau des supports. S'assurer qu'il n'y a pas d'espace
entre les supports et la porte.
Serrer fermement les vis lors de la fixation de la poignée.
Vérifiez que la poignée est bien fixée avant d'utiliser l'appareil.
Outils requis (non fournis)
Tournevis cruciforme Tournevis à tête plate
Pour détacher les poignées
REMARQUE
Cette procédure s'applique aux compartiments réfrigérateur et congélateur.
1.
es ensembles des poignées se trouvent sur
L
la face avant de la porte du réfrigérateur.
2. I nsérez le petit tournevis à tête plate dans le
trou situé au bas du cache de la poignée de
support et tirez l'ensemble de poignée vers
l'avant en tournant le tournevis d'un côté.
Tournez l'ensemble de poignée d'un côté
pour le démonter autour de la position
inférieure
Français - 11
3. D
évisser les 4 vis pour démonter le
cache de la poignée de support et la
poignée de support.
4. T
irer la poignée de support vers
l'extérieur à l'aide d'une clé hexagonale,
comme illustré, ou d'un tournevis à tête
plate en poussant la face arrière.
Français - 12
Remplacement du joint
ATTENTION
Assurez-vous de bien fixer le joint. Sinon, l'air froid du réfrigérateur peut s'échapper.
Pour retirer le joint
1. Tirer les 4 coins du joint.
2. Tirer le centre du joint.
Tirer les coins du joint
Pour remplacer le joint
1. Pousser les 4 coins du joint.
2. Pousser le centre du joint.
Tirer les coins du joint
1. Pousser les 4 coins du joint.
2. Pousser le centre du joint.
Français - 13
Remplacement du tiroir
ATTENTION
Vérifiez que le tiroir est correctement inséré dans le rail pendant le montage.
Pour retirer le tiroir
1. Tirez le tiroir jusqu'à la butée.
2. Inclinez le tiroir vers le haut et tirez-le
jusqu'à ce qu'il soit retiré.
Pour remettre les tiroirs en place
La remise en place des tiroirs s'effectue dans l'ordre inverse des étapes de retrait
respectives.
Remplacement de la charnière
Vous devez d'abord retirer les portes pour remplacer les charnières.
•
•
•
•
•
ATTENTION
Attention, les portes sont très lourdes et il faut les enlever avec précaution.
Prévoyez un coussinet souple, tel qu'un carton, sur la porte avant de remplacer les charnières
afin d'éviter les rayures lorsque vous posez les portes.
Les charnières devant être manipulées avec soin et remplacées par deux personnes ou plus,
nous vous recommandons de faire appel à un service technique professionnel.
Si vous retirez la charnière sans tenir la porte, celle-ci peut tomber et provoquer des blessures.
Assurez-vous que la tige est bien serrée sur la charnière.
Vérifiez que la charnière est bien fixée à la porte.
Assurez-vous que les connecteurs des fils sont correctement branchés.
Veillez à ne pas endommager les fils lors de la fixation du cache supérieur.
•
•
AVERTISSEMENT
L'inclinaison et la pose du réfrigérateur nécessitent au moins deux personnes.
Débranchez le câble d'alimentation avant d'inverser les portes.
•
•
•
Outils requis (non fournis)
Tournevis cruciforme
Tournevis à tête plate
Clé de 11 mm
Clé à douille de 10 mm
Clé à douille de 8 mm
Clé de 10 mm
Français - 14
Inverser la porte
REMARQUE
Pour les modèles avec poignées, il faut d'abord inverser les poignées. (Pour de plus amples
informations, voir la section « Inversion de la position de la poignée de porte (pour les modèles
avec poignée à barre) ».)
1.
ébranchez le câble d'alimentation et retirez
D
1 vis du cache à l'aide d'un tournevis cruciforme.
Ouvrez ensuite la porte du congélateur et tirez
les crochets sur les côtés pour desserrer le cache.
Soulevez le cache vers vous pour le détacher.
2. Débrancher les deux carters supérieurs.
3. R
etirez les trois vis qui maintiennent la
charnière.
4. Démontez la charnière supérieure de
Français - 15
1. Débranchez le câble d'alimentation.
2. Posez l'appareil.
ATTENTION
Charnière inférieure
Charnière inférieure
ATTENTION
Le travail doit être effectué par au
moins 2 personnes.
eillez à débrancher le câble
V
d'alimentation avant d'effectuer
l'opération ci-dessus.
1.
tirer le guide et le flexible
ébrancher le flexible.
D
(Charnière inférieure gauche uniquement)
2. Évacuation de l'eau dans le flexible.
(Charnière inférieure gauche uniquement)
3. Déposer le boulon (3ea).
(À l'aide d'une clé ou d'une clé polygonale de
10 mm)
4. Déposer la charnière inférieure D/G.
1.
Pousser le guide et le flexible
onter la charnière en bas.
M
(À l'aide d'une clé ou d'une clé polygonale de
10 mm)
2. Brancher le flexible (charnière inférieure gauche
uniquement)
3. Monter l'eau dans le flexible.
(Charnière inférieure gauche uniquement)
ATTENTION
Veillez à débrancher le câble
d'alimentation avant d'effectuer
l'opération ci-dessus.
1. Monter la charnière inférieure D/G.
2. Mettez-le à la verticale.
Charnière inférieure
Charnière inférieure
ATTENTION
Français - 16
Le travail doit être effectué par au
moins 2 personnes.
Benutzerhandbuch
1. Unter http://samsung.com/support können Sie Ersatzteile bestellen.
2. Besuchen Sie die Website für den Ersatzteilkauf und geben Sie den Typenschlüssel Ihres
Produkts ein, um die zum Kauf verfügbaren Teile zu prüfen. Der Typenschlüssel ist auf der
Außenseite Ihres Produkts angegeben.
‐ Sie können den Typenschlüssel und die Version auf dem Barcode-Etikett unten links auf
dem Produkt überprüfen.
3. Achten Sie bei Ersatzteilen darauf, dass die Teilebezeichnung mit der Abbildung in diesem
Handbuch übereinstimmt.
‐ Vom Benutzer zu wartende Teile sind auf Griffe (nur bei einigen Modellen), Dichtungen,
Schubladen und Scharniere beschränkt.
HINWEIS
Nach einer Reparatur durch einen nicht autorisierten Dienstleister, einer Selbstreparatur
oder einer nicht fachmännischen Reparatur des Produkts haftet Samsung nicht für Schäden
am Produkt, Verletzungen oder andere Produktsicherheitsprobleme, die durch einen
Reparaturversuch verursacht werden, bei dem diese Reparatur- und Wartungsanweisungen
nicht sorgfältig befolgt werden. Jegliche Schäden am Produkt, die durch einen Reparaturversuch
entstehen, der nicht von einem von Samsung zertifizierten Serviceanbieter durchgeführt wurde,
werden nicht von der Garantie abgedeckt.
•
•
•
ACHTUNG
er auf der Website aufgeführte Bauteilname kann von dem in diesem Handbuch abweichen.
D
Bitte stellen Sie sicher, dass Sie den richtigen Bauteilnamen wählen.
Das Auswechseln der Scharniere erfordert äußerste Vorsicht, da dabei die Tür ausgebaut
werden muss.
Tragen Sie bei der Durchführung von Reparaturen unbedingt Schutzhandschuhe.
Deutsch - 17
Das tatsächliche Erscheinungsbild und die mitgelieferten Teile des Kühlschranks können je nach
Modell und Land abweichen.
3
4
5
01 Griff
02 Schubfach
03 Oberes Scharnier
04 Dichtung
05 Unteres Scharnier
Deutsch - 18
Austausch des Griffs
Der Modellname sieht so aus: RS54**3****, RS52**3****, RS50**3****, Was die Sternchen ersetzt,
kann je nach Modell unterschiedlich sein.
Stern(e) im Typenschlüssel weisen auf ein Variantenmodell hin und können (0-9) oder (A-Z) im
Typenschlüssel ersetzen.
•
•
•
•
ACHTUNG
Achten Sie beim Austauschen des Türgriffs darauf, dass Sie die Vorderseite der Tür nicht verkratzen.
Drücken Sie die Griffe an den Auflagen fest an. Stellen Sie sicher, dass kein Spalt zwischen den
Auflagen und der Tür vorhanden ist.
Ziehen Sie die Schrauben beim Befestigen des Griffs fest an.
Prüfen Sie, ob der Griff fest sitzt, bevor Sie das Produkt verwenden.
Erforderliche Werkzeuge (nicht mitgeliefert)
Kreuzschlitzschraubenzieher Flachkopfschraubenzieher
Griffe abnehmen
HINWEIS
Dieser Vorgang gilt sowohl für das Kühl- als auch für das Gefrierfach.
1.
ie Griffe befinden sich an der
D
Vorderseite der Kühlschranktür.
2. S
tecken Sie den kleinen FlachkopfSchraubenzieher in die Bohrung an
der Unterseite des Kappenstützgriffs
und ziehen Sie die Griffbaugruppe
nach vorne heraus, indem Sie den
Schraubenzieher zu einer Seite drehen.
Drehen Sie das Griffstück zu einer
Seite, um sie über die untere Position
zu demontieren
Deutsch - 19
3. L
ösen Sie 4 Schrauben, um den
Kappenstützgriff und den Stützgriff
zu demontieren.
4. Z
iehen Sie den Stützgriff mit einem
Sechskantschlüssel (siehe Abbildung)
oder einem Schlitzschraubendreher
heraus, indem Sie auf die Rückseite
drücken.
Deutsch - 20
Austausch der Dichtung
VORSICHT
Stellen Sie sicher, dass Sie die Dichtung fest anbringen. Andernfalls kann kalte Luft aus dem
Kühlschrank entweichen.
Abnahme der Dichtung
Ziehen Sie an einer
Ecke der Dichtung
1.
iehen Sie an den 4 Ecken der
Z
Dichtung.
2. Ziehen Sie in der Mitte der Dichtung.
Austausch der Dichtung
Ziehen Sie an einer
Ecke der Dichtung
1.
rücken Sie an den 4 Ecken der
D
Dichtung.
2. Drücken Sie in der Mitte der Dichtung.
1.
rücken Sie an den 4 Ecken der
D
Dichtung.
2. Drücken Sie in der Mitte der Dichtung.
Deutsch - 21
Austausch Schublade
VORSICHT
Prüfen Sie beim Einbau, ob die Schublade richtig in die Schiene eingesetzt ist.
Schublade herausnehmen
1.
iehen Sie die Schublade bis zum
Z
Anschlag heraus.
2. Kippen Sie die Schublade nach oben
und ziehen Sie sie heraus, bis sie
entnommen werden kann.
Wiedereinsetzen der Schubladen
Das Wiedereinsetzen der Schubladen erfolgt in umgekehrter Reihenfolge der
jeweiligen Entnahmeschritte.
Austausch Scharnier
Um die Scharniere auszutauschen, müssen Sie zuerst die Türen ausbauen.
•
•
•
•
•
•
•
•
VORSICHT
Gehen Sie beim Ausbauen der Türen äußerst vorsichtig vor, da die Türen schwer sind.
Legen Sie vor dem Auswechseln der Scharniere eine weiche Unterlage wie z. B. Pappe auf den
Boden, um Kratzer an der Tür zu vermeiden, wenn Sie die Türen abstellen.
Da die Scharniere vorsichtig gehandhabt und von zwei oder mehr Personen ausgetauscht werden
müssen, empfehlen wir Ihnen, einen professionellen technischen Service in Anspruch zu nehmen.
Wenn Sie das Scharnier entfernen, ohne die Tür festzuhalten, kann die Tür herunterfallen und
Verletzungen verursachen.
Achten Sie darauf, dass die Welle am Scharnier fest angezogen ist.
Prüfen Sie, ob das Scharnier fest mit dem Schrank verbunden ist.
Stellen Sie sicher, dass die Kabelstecker richtig angeschlossen sind.
Achten Sie darauf, dass die Kabeldrähte beim Befestigen der oberen Abdeckung nicht beschädigt
werden.
WARNUNG
•
•
Zum Kippen/Legen des Kühlschranks sind mindestens 2 Personen erforderlich.
Ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie die Türen umkehren.
Erforderliche Werkzeuge (nicht mitgeliefert)
Kreuzschlitzschraubenzieher
Flachkopfschraubenzieher
11 mm Schraubenschlüssel
10 mm Steckschlüssel
8 mm Steckschlüssel
10 mm Schraubenschlüssel
Deutsch - 22
Umkehrung der Tür
HINWEIS
Bei den Modellen mit Griffen drehen Sie zuerst die Griffe um. (Detaillierte Informationen finden
Sie im Abschnitt “„Umkehrung der Türgriffposition (bei Modellen mit Stangengriffen)“
1.
iehen Sie das Netzkabel ab und entfernen
Z
Sie 1 Abdeckungsschraube mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher.
Öffnen Sie dann die Gefrierschranktür
und ziehen Sie an den Haken an den Seiten,
um die Abdeckung zu lösen.
Heben Sie die Abdeckung in Ihre Richtung an,
um sie abzunehmen.
2. Trennen Sie die beiden oberen Gehäuse ab.
3. E
ntfernen Sie die drei Schrauben, die das
Scharnier halten.
4. Demontieren Sie das obere Scharnier von
Deutsch - 23
1. Ziehen Sie das Netzkabel ab.
2. Legen Sie das Gerät hin.
VORSICHT
Scharnier unten
Scharnier unten
VORSICHT
Es ist notwendig, dass mehr als
2 Personen arbeiten.
iehen Sie unbedingt den Netzstecker,
Z
bevor Sie den oben beschriebenen
Vorgang durchführen.
1.
Ziehen Sie die Führung und den Schlauch
chlauch abtrennen.
S
(nur Scharnier links unten)
2. Wasser im Schlauch ablassen.
(nur Scharnier links unten)
3. Schraube entfernen (3 Stück).
(Mit Schraubenschlüssel oder
10-mm-Ringschlüssel)
4. Entfernen Sie das untere Scharnier R/L.
1.
Schieben Sie die Führung und den Schlauch
charnier unten montieren.
S
(Mit Schraubenschlüssel oder
10-mm-Ringschlüssel)
2. Schlauch anschließen (nur Scharnier unten links)
3. Wasser im Schlauch ablassen.
(nur Scharnier links unten)
VORSICHT
Ziehen Sie unbedingt den Netzstecker,
bevor Sie den oben beschriebenen
Vorgang durchführen.
1. Bauen Sie das untere Scharnier R/L ein.
2. Stellen Sie das Gerät auf.
Scharnier unten
Scharnier unten
VORSICHT
Deutsch - 24
Es ist notwendig, dass mehr als
2 Personen daran arbeiten.
Onderhoudshandleiding
1. Op http://samsung.com/support kunt u raadplegen waar u reserveonderdelen kunt kopen.
2. Ga naar deel van de website waar onderdelen worden verkocht en voer het modelnummer in
van uw product om te controleren of er onderdelen verkrijgbaar zijn. Het modelnummer kunt
u vinden aan de buitenkant van uw product.
‐ U kunt het modelnummer en de versie op de barcode aan de linksonder op het product
lezen.
3. Controleer voor reserveonderdelen of de naam van het onderdeel hetzelfde is als dat in de
illustratie in deze handleiding.
‐ Onderdelen die door de gebruiker kunnen worden vervangen zijn beperkt tot deurgrepen
(op slechts enkele modellen), beugels, lades en scharnieren.
OPMERKINGEN
Samsung is niet verantwoordelijk voor reparaties uitgevoerd door een niet-bevoegde dienstverlener,
een door de gebruiker zelf uitgevoerde reparatie of niet professioneel uitgevoerde reparatie aan
het product en de eventuele schade aan het product, letsel of elk ander veiligheidsprobleem van
het product veroorzaakt door een poging het product te repareren waarbij deze reparatie- en
onderhoudsinstructies niet nauwlettend in acht werden genomen. Eventuele schade aan het
product veroorzaakt door een poging het product te repareren door een persoon niet gecertificeerd
door Samsung wordt niet gedekt door de garantie.
•
•
•
OPGELET
e naam van het onderdeel vermeld op de website kan afwijken van de naam in deze
D
handleiding. Let erop dat u het onderdeel met de juiste naam selecteert.
Let goed op bij het vervangen van scharnieren omdat hierbij de deur losgekoppeld moet
worden.
Draag altijd veiligheidshandschoenen tijdens het uitvoeren van reparaties.
Nederlands - 25
De daadwerkelijke afbeelding en geleverde onderdelen van uw koelkast kunnen afwijken,
afhankelijk van het model en het land.
3
4
5
01 Handgreep
02 Lade
03 Bovenscharnier
04 Bovenbeugel
05 Onderscharnier
Nederlands - 26
Reserve deurgreep
Modelnamen zien er als volgt uit: RS54**3****, RS52**3****, RS50**3****, Wat de sterretjes
vervangt kan per model verschillen.
De sterretjes in het modelnummer geven een variant van het model aan en kunnen staan voor (0-9) of
(A-Z) in het modelnummer.
•
•
•
•
OPGELET
et erop dat u geen krassen veroorzaakt aan de voorzijde van de deur bij het vervangen van de deurgreep.
L
Druk de deurgrepen stevig tegen de ondersteuningen aan. Let erop dat er geen gat zit tussen de
ondersteuningen en de deur.
Draai de schroeven strak vast bij het monteren van de deurgreep.
Controleer of de deurgreep stevig is gemonteerd voordat u het product gaat gebruiken.
Benodigd gereedschap (niet meegeleverd)
Kruiskop
schroevendraaier
Platte
schroevendraaier
Voor het loskoppelen van de deurgrepen.
OPMERKINGEN
Deze procedure is van toepassing op zowel de koelkast als de vriezer.
1.
andgrepen bevinden zich aan de
H
voorzijde van de koelkastdeur.
2. S
teek een kleine platte schroevendraaier
in het gat aan de onder kant van de
kap van de handgreep en trek de
handgreep naar de voorzijde waarbij
de schroevendraaier een kant wordt
opgedraaid.
Draai de handgreep naar een kant om
deze aan de onderkant te demonteren.
Nederlands - 27
3. S
chroef 4 schroeven los om de kap en
handgreep te demonteren.
4. T
rek de handgreep eruit met behulp van
een inbussleutel zoals geïllustreerd of
een platte schroevendraaier waarmee
u op de achterkant drukt.
Nederlands - 28
Beugel vervangen
OPGELET
Let erop dat u de beugel stevig vast maakt. Anders kan er koude lucht uit de koelkast ontsnappen.
De beugel verwijderen.
Trek aan de hoek
van de beugel.
1. Trek aan de 4 hoeken van de beugel.
2. Trek aan het midden van de beugel.
De beugel vervangen.
Trek aan de hoek
van de beugel.
1. Duw de 4 hoeken van de beugel.
2. Duw in het midden van de beugel.
1. Duw de 4 hoeken van de beugel.
2. Duw in het midden van de beugel.
Nederlands - 29
De lade vervangen.
OPGELET
Let erop dat de lade tijdens het installeren goed wordt geplaatst in de rails.
De lade verwijderen.
1. Trek de lade er zover mogelijk uit.
2. Til de lade omhoog en trek deze er
helemaal uit.
De lades weer aansluiten.
Het weer aansluiten van de lades gebeurt in de omgekeerde volgorde van het verwijderen.
Scharnieren vervangen.
U moet eerst de deuren verwijderen voordat u de scharnieren gaat vervangen.
•
•
•
•
OPGELET
Let goed op tijdens het verwijderen van de deuren want deze zijn zwaar.
Voordat u de scharnieren gaat vervangen moet u eerst een zacht voorwerp, zoals een stuk
bordkarton, op de vloer leggen om krassen op de deuren te voorkomen als u deze neerlegt.
Wij raden u aan een professionele technicus erbij te halen aangezien de scharnieren voorzichtig
moeten worden behandeld en door twee of meer mensen moeten worden vervangen.
Als u de scharnier verwijderd zonder de deur vast te houden, dan kan de deur vallen en letsel
veroorzaken.
Let er op dat de as stevig is vastgemaakt aan de scharnier.
Controleer of de scharnier stevig is gemonteerd aan de koelkast.
Let erop dat draadverbindingen goed worden aangesloten.
Let erop de draden niet te beschadigen bij het vastmaken van de bovenkap.
•
•
WAARSCHUWING
Voor het kantelen/neerleggen van de koelkast zijn twee mensen nodig.
Haal de stekker uit het stopcontact voor dat u de deuren gaat omkeren.
•
•
•
•
Benodigd gereedschap (niet meegeleverd)
Kruiskopschroevendraaier
Platte schroevendraaier
11 mm moersleutel
10 mm inbussleutel
8 mm inbussleutel
10 mm moersleutel
Nederlands - 30
De deur omkeren
OPMERKINGEN
Keer eerst de deurgrepen om bij modellen met handgrepen. (Raadpleeg “De stand van de
deurgreep omkeren” (voor modellen met handgrepen))
1.
aal de stekker uit het stopcontact en
H
verwijder 1 schroef door middel van een
kruiskopschroevendraaier.
Open daarna de vriezerdeur en haal de haken
aan de zijkanten over om de kap los te maken.
Til de kap omhoog om deze los te maken.
2. O
ntkoppel de twee behuizingen aan de
bovenkant.
3. V
erwijder de drie bouten die de scharnier
vasthouden.
4. Demonteer de bovenste scharnier.
Nederlands - 31
1. Maak de voedingskabel los.
2. Leg de set terzijde.
OPGELET
Scharnier laag
Scharnier laag
OPGELET
Dit moet door meer dan twee mensen
worden uitgevoerd.
ergeet niet de stekker uit de koelkast
V
te halen voordat u de bovenstaande
handelingen gaat uitvoeren.
1.
Trek aan de geleider en slang
emonteer de slang.
D
(Alleen bij de scharnier linksonder)
2. Laat water uit de slang lopen.
(Alleen bij de scharnier linksonder)
3. Verwijder de bout (3ea).
(Gebruik een moersleutel of een 10mm
inbussleutel)
4. Verwijder de onderste scharnier R/L
1.
Duw de geleider en slang
ssembleer de scharnier aan de onderkant.
A
(Gebruik een moersleutel of een 10mm
inbussleutel)
2. Sluit de slang aan (alleen bij de scharnier
linksonder).
3. Laat water in de slang lopen.
(Alleen bij de scharnier linksonder)
OPGELET
Vergeet niet de stekker uit de koelkast
te halen voordat u de bovenstaande
handelingen gaat uitvoeren.
1. Assembleer de onderste scharnier R/L
2. Plaats de set.
Scharnier laag
Scharnier laag
OPGELET
Nederlands - 32
Dit moet door meer dan twee mensen
worden uitgevoerd.
Manuale di manutenzione da parte dell'utente
1. È possibile verificare dove acquistare parti di ricambio all'indirizzo http://samsung.com/support
2. Visitare il sito di vendita dei ricambi e immettere il codice del modello del proprio
prodotto per verificare i ricambi disponibili per l'acquisto. Il codice del modello è riportato
sull'etichetta sul lato esterno del prodotto.
‐ È possibile controllare il codice e la versione del modello sull'etichetta con il codice a barre
applicata in basso a sinistra sul prodotto.
3. Per le parti di ricambio, assicurarsi che il nome del particolare corrisponda a quello riportato
nell'illustrazione in questo manuale.
‐ Le parti riparabili dall'utente sono limitate a maniglie (solo in alcuni modelli), guarnizioni,
cassetti e cerniere.
NOTA
In seguito alla riparazione del prodotto da parte di un fornitore di assistenza non autorizzato,
riparazione fatta da sé o non professionale, Samsung non può essere ritenuta responsabile
di eventuali danni al prodotto, lesioni o altri problemi di sicurezza causati da un tentativo di
riparazione del prodotto effettuato non seguendo attentamente queste istruzioni di riparazione
e manutenzione. Un eventuale danno al prodotto causato da un tentativo di riparazione da parte
di una persona che non sia un fornitore di assistenza certificato Samsung non sarà coperto dalla
garanzia.
•
•
•
PRECAUZIONE
I l nome del componente indicato sul sito potrebbe essere diverso da quello riportato in
questo manuale. Assicurarsi di scegliere il nome del ricambio corretto.
La sostituzione delle cerniere richiede estrema cautela in quanto implica il distacco della porta.
Assicurarsi di indossare guanti di sicurezza durante le riparazioni.
Italiano - 33
L'immagine effettiva e le parti previste nel frigorifero possono variare, a seconda del modello
e del paese.
3
4
5
01 Maniglia
02 Cassetto
03 Cerniera superiore
04 Guarnizione
05 Cerniera inferiore
Italiano - 34
Sostituzione della maniglia
Il nome del modello è simile a questi: RS54**3****, RS52**3****, RS50**3****, la parte al posto
dell'asterisco può variare a seconda del modello.
Gli asterischi nel codice del modello indicano una variante del modello e possono sostituire (0 - 9) o (A - Z)
nel codice del modello.
•
•
•
•
PRECAUZIONE
uando si sostituisce la maniglia della porta, prestare attenzione a non rigare la parte anteriore della
Q
porta.
Premere saldamente le maniglie nei supporti. Assicurarsi che non vi sia spazio tra il supporto e la porta.
Serrare saldamente le viti quando si applica la maniglia.
Controllare che la maniglia sia saldamente attaccata prima di usare il prodotto.
Strumenti richiesti (non in dotazione)
Cacciavite Phillips
Cacciavite
a testa piatta
Distacco delle maniglie
NOTA
Questa procedura si applica a entrambi i comparti, frigorifero e congelatore.
1.
I gruppi maniglia sono situati sulla parte
anteriore della porta del frigorifero.
2. I nserire il cacciavite piccolo a testa
piatta nel foro nella parte inferiore del
cappuccio del supporto della maniglia
ed estrarre il gruppo della maniglia sul
lato anteriore ruotando il cacciavite
verso un lato.
Girare il gruppo maniglia su un lato
per smontare la posizione inferiore
Italiano - 35
3. S
vitare le 4 viti per smontare il cappuccio
del supporto della maniglia e il supporto
della maniglia.
4. T
irare il supporto della maniglia verso
l'esterno usando la chiave esagonale
come mostrato o il cacciavite a testa
piatta spingendo il lato posteriore.
Italiano - 36
Sostituzione della guarnizione
PRECAUZIONE
Assicurarsi di applicare saldamente la guarnizione. In caso contrario potrebbero verificarsi
perdite di aria fredda dal frigorifero.
Rimozione della guarnizione
Tirare l'angolo
della guarnizione
1. Tirare i 4 angoli della guarnizione.
2. Tirare il centro della guarnizione.
Sostituzione della guarnizione
Tirare l'angolo
della guarnizione
1. Spingere i 4 angoli della guarnizione.
2. Spingere il centro della guarnizione.
1. Spingere i 4 angoli della guarnizione.
2. Spingere il centro della guarnizione.
Italiano - 37
Sostituzione del cassetto
PRECAUZIONE
Controllare che il cassetto sia inserito correttamente nel binario durante il montaggio.
Rimozione del cassetto
1.
strarre il cassetto fino a quando si
E
ferma.
2. Inclinare il cassetto verso l'alto ed
estrarllo fino a rimozione completa.
Reinserimento dei cassetti
Il reinserimento dei cassetti segue l'ordine inverso rispetto alla relativa procedura di
rimozione.
Sostituzione della cerniera
Per sostituire le cerniere è necessario prima rimuovere la porta.
•
•
•
•
•
PRECAUZIONE
Quando si rimuovono le porte, prestare estrema attenzione in quanto sono pesanti.
Prima di sostituire le cerniere, mettere una protezione morbida, come del cartone,
sul pavimento per evitare graffi quando si posano le porte a terra.
Poiché le cerniere devono essere maneggiate con attenzione e sostituite da due o più persone,
si consiglia di chiamare l'assistenza tecnica professionale.
Se si rimuove la cerniera senza tenere la porta, la porta potrebbe cadere e causare infortuni.
Assicurarsi che l'alberino sia saldamente fissato sulla cerniera.
Controllare che la cerniera sia saldamente attaccata al mobile.
Verificare che i connettori dei cavi siano collegati correttamente.
Prestare attenzione a non danneggiare i cavi nel fissaggio della copertura superiore.
•
•
AVVERTENZA
L'inclinazione/posa del frigorifero richiede come minimo 2 persone.
Scollegare il cavo di alimentazione prima di invertire le porte.
•
•
•
Strumenti richiesti (non in dotazione)
Cacciavite Phillips
Cacciavite a testa piatta
Chiave da 11 mm
Chiave a brugola da 10 mm
Chiave a brugola da 8 mm
Chiave da 10 mm
Italiano - 38
Inversione della porta
NOTA
Per i modelli con maniglie, prima invertire le maniglie. (Per informazioni dettagliate, consultare la
sezione “Invertire la posizione della maniglia della porta (Per i modelli con maniglie a sbarra)”).
1.
collegare il cavo di alimentazione e rimuovere
S
1 vite della copertura usando un cacciavite
Phillips.
Quindi aprire la porta del congelatore e
tirare i ganci sui lati per allentare la copertura.
Sollevare la copertura verso di sé per staccarla.
2. Scollegare i due alloggiamenti superiori.
3. Rimuovere i tre bulloni che tengono la cerniera.
4. Smontare la cerniera superiore
Italiano - 39
1. Scollegare il cavo di alimentazione.
2. Posare l'insieme.
PRECAUZIONE
Cerniera inferiore
Cerniera inferiore
PRECAUZIONE
È necessario lavorare in almeno
2 persone.
ssicurarsi di scollegare il cavo di
A
alimentazione prima di eseguire
l'operazione precedente.
1.
tirare la guida e il tubo
collegare il tubo.
S
(Solo per la cerniera inferiore sinistra)
2. Scaricare l'acqua nel tubo.
(Solo per la cerniera inferiore sinistra)
3. Rimuovere il bullone (3a).
(Usando la chiave o la chiave a tubo da 10 mm)
4. Rimuovere le cerniere inferiori sinistra e destra.
1.
Spingere la guida e il tubo
ontare la cerniera inferiore alla base.
M
(Usando la chiave o la chiave a tubo da 10 mm)
2. Collegare il tubo (solo per la cerniera inferiore
sinistra)
3. Montare il tubo dell'acqua in ingresso.
(Solo per la cerniera inferiore sinistra)
PRECAUZIONE
Assicurarsi di scollegare il cavo di
alimentazione prima di eseguire
l'operazione precedente.
1. Montare le cerniere inferiori sinistra e destra.
2. Mettere sopra l'insieme.
Cerniera inferiore
Cerniera inferiore
PRECAUZIONE
Italiano - 40
È necessario lavorare in almeno
2 persone.
Manual do utilizador
1. Pode verificar onde pode comprar peças de substituição em http://samsung.com/support
2. Pode visitar o sítio da Internet para compra de peças e inserir o código do modelo do seu
produto para verificar as peças disponíveis para compra. O código do modelo está numa
etiqueta na parte exterior do seu produto.
‐ Pode verificar o código e a versão do modelo na etiqueta com o código de barras na parte
inferior esquerda do produto.
3. Para peças de substituição, assegurar que o nome da peça coincide com a figura neste
manual.
‐ As peças que podem ser reparadas pelo utilizador estão limitadas a manípulos (apenas
nalguns modelos), juntas, gavetas e dobradiças.
NOTA
No seguimento da reparação feita por um prestador de serviços não autorizado, de uma reparação
autónoma ou não profissional do produto, a Samsung não é responsável por qualquer dano
no produto, qualquer lesão ou qualquer outro problema de segurança do produto provocado
por qualquer tentativa de reparação do produto que não siga estas instruções de reparação e
manutenção. Qualquer dano no produto, provocado por uma tentativa de reparação do produto
por qualquer pessoa além do prestador de serviços autorizado pela Samsung, não será coberto
pela garantia.
•
•
•
CUIDADO
nome da peça indicado no sítio da Internet pode ser diferente do mencionado neste
O
manual. Deve assegurar que escolhe o nome correto da peça.
A substituição das dobradiças exige um cuidado extremo porque envolve a separação da porta.
Deve assegurar que usa luvas quando estiver a realizar as reparações.
Português - 41
A imagem atual e as peças mostradas podem ser diferentes, dependendo do modelo e do país.
3
4
5
01 Manípulo
02 Gaveta
03 Dobradiça superior
04 Junta
05 Dobradiça inferior
Português - 42
Substituição do manípulo
O nome do modelo será indicado desta forma: RS54**3****, RS52**3****, RS50**3****, o que
substitui o asterisco pode ser diferente de modelo para modelo.
O(s) asterisco(s) no código do modelo indica(m) um modelo diferente e pode substituir (0-9) ou (A-Z) no
código do modelo.
•
•
•
•
CUIDADO
Quando substituir os manípulos da porta, deve ter cuidado para não riscar a frente da porta.
Premir com firmeza os manípulos nos suportes. Assegurar que não há folga entre os suportes
e a porta.
Apertar com firmeza os parafusos quando estiver a encaixar o manípulo.
Verificar se a dobradiça está firmemente apertada à estrutura.
Ferramentas necessárias (não fornecidas)
Chave Phillips
Chave de fenda
de ponta plana
Para separar os manípulos
NOTA
Este procedimento aplica-se tanto ao frigorífico como ao compartimento do congelador.
1.
s montagens dos manípulos estão
A
localizados na frente da porta do
frigorífico.
2. I ntroduzir a pequena chave de fendas de
ponta plana no orifício na parte inferior
do suporte da tampa do manípulo
e puxar o conjunto do manípulo para
fora do lado frontal rodando a chave
de fendas para um lado.
Rodar em volta do conjunto do
manípulo para um dos lados e
desmontar perto da posição inferior.
Português - 43
3. S
oltar os 4 parafusos para desmontar
o suporte da tampa do manípulo e o
suporte do manípulo.
4. P
uxar o suporte do manípulo usando
uma chave sextavada conforme
mostrado ou chave de fendas de ponta
plana empurrando o lado de trás.
Português - 44
Substituição da junta
CUIDADO
Assegurar que encaixa a junta com firmeza. Caso contrário, o ar frio do frigorífico pode sair para
o exterior.
Para remover a junta
1. Puxar os 4 cantos da junta.
2. Puxar o centro da junta.
Puxar o canto da junta
Para voltar a colocar a junta
1. Empurrar os 4 cantos da junta.
2. Empurrar o centro da junta.
Puxar o canto da junta
1. Empurrar os 4 cantos da junta.
2. Empurrar o centro da junta.
Português - 45
Substituição da gaveta
CUIDADO
Verificar se a gaveta está corretamente colocada na guia durante a montagem.
Para remover a gaveta
1.
uxar para fora a gaveta o mais
P
afastada possível.
2. Inclinar a gaveta para cima e puxar
a mesma para fora até ser retirada.
Para voltar a colocar as gavetas
Para voltar a colocar as gavetas deve seguir a ordem inversa dos respetivos passos de
retirada das mesmas.
Substituição da dobradiça
Para substituir as dobradiças, tem de primeiro remover as portas.
•
•
•
•
•
•
•
•
CUIDADO
Quando remover as portas, deve ter um cuidado extremo porque as portas são pesadas.
Antes de substituir as dobradiças, colocar uma superfície macia como, por exemplo, uma placa
de cartão no pavimento para evitar riscos na porta quando colocar as portas em cima da mesma.
Dado as dobradiças terem de ser manuseadas com muito cuidado e substituídas por duas ou mais
pessoas, recomendamos que seja contactado um técnico de reparações profissional.
Se remover uma dobradiça sem segurar a porta, a mesma pode cair e provocar lesões.
Assegurar que o eixo está firmemente apertado na dobradiça.
Verificar se a dobradiça está firmemente apertada à estrutura.
Assegurar que os conetores de ligação estão corretamente ligados.
Ter cuidado para não danificar os fios de ligação quando estiver a apertar a tampa superior.
ADVERTÊNCIA
•
•
Inclinar/deitar o frigorífico exige no mínimo o trabalho de 2 pessoas.
Desligar o cabo de alimentação antes de fazer a inversão das portas.
Ferramentas necessárias (não fornecidas)
Chave Phillips
Chave de fenda de ponta plana
Chave de porca 11 mm
Chave de caixa 10 mm
Chave de caixa 8 mm
Chave de porca 10 mm
Português - 46
Inverter a porta
NOTA
Para modelos com manípulos, inverter primeiro os manípulos. (Para informação detalhada,
consultar a secção “Inverter a posição do manípulo da porta (Para os modelo com manípulos
de barra).)
1.
esligar o cabo de alimentação e remover
D
os parafusos 1 com uma chave Phillips.
Depois abrir a porta do congelador e puxar
os ganchos laterais para soltar a tampa.
Levantar a tampa em direção a si e separar
a mesma.
2. Desligar os dois acoplamentos superiores.
3. R
emover os três parafusos que fixam
a dobradiça.
4. Desmontar a dobradiça superior.
Português - 47
1. Desligar o cabo de alimentação.
2. Deitar o aparelho.
CUIDADO
Dobradiça inferior
Dobradiça inferior
CUIDADO
Tem de ser executado por 2 pessoas.
ssegurar que desliga o cabo de
A
alimentação antes de realizar
a operação acima.
1.
puxar a guia e a mangueira
esligar a mangueira.
D
(Apenas a dobradiça inferior esquerda)
2. Saída de água na mangueira.
(Apenas a dobradiça inferior esquerda)
3. Remover o parafuso(3ea).
(Usar uma chave de porcas ou uma chave de
caixa de 10 mm)
4. Remover a dobradiça inferior (D/E).
1.
Empurrar a guia e a mangueira
ontar a dobradiça inferior na parte de baixo.
M
(Usar uma chave de porcas ou uma chave de
caixa de 10 mm)
2. Ligar a mangueira (Apenas com dobradiça
inferior esquerda)
3. Montar a saída de água na mangueira.
(Apenas a dobradiça inferior esquerda)
CUIDADO
Assegurar que desliga o cabo de
alimentação antes de realizar
a operação acima.
1. Montar a dobradiça inferior (D/E).
2. Colocar o aparelho na vertical.
Tem de ser executado por 2 pessoas.
Dobradiça inferior
Dobradiça inferior
CUIDADO
Português - 48
Manual de mantenimiento del usuario
1. Puede comprobar dónde comprar piezas de repuesto en http://samsung.com/support
2. Visite el sitio de compra de piezas e introduzca el código de modelo de su producto para
comprobar las piezas disponibles para la compra. El código del modelo se encuentra en la
etiqueta situada en el lateral exterior de su producto.
‐ Puede verificar el código del modelo y la versión en la etiqueta del código de barras en la
parte inferior izquierda del producto.
3. Para piezas de repuesto, asegúrese de que el nombre de la pieza coincida con el de la
ilustración de este manual.
‐ El usuario solamente podrá reparar las manijas (solo algunos modelos), juntas, cajones
y bisagras.
NOTA
En el caso de que sea un proveedor de servicio no autorizado quien realice la reparación, o sea
el mismo usuario o un profesional no autorizado quien repare el producto, Samsung no se hace
responsable de ningún daño que pueda sufrir el mismo, de ninguna lesión o de cualquier otro
problema de seguridad del producto causado por cualquier intento de repararlo al no seguir
cuidadosamente estas instrucciones de reparación y mantenimiento. Cualquier daño al producto
causado por un intento de reparar el producto por alguien ajeno a un proveedor de servicios
certificado por Samsung no estará cubierto por la garantía.
•
•
•
PRECAUCIÓN
l nombre de la pieza que aparece en el sitio podría diferir del de este manual. Asegúrese de
E
elegir el nombre de la pieza correcta.
Reemplazar las bisagras requiere extrema precaución porque implica desmontar la puerta.
Asegúrese de usar guantes de seguridad mientras realiza las reparaciones.
Español - 49
La imagen real y las partes provistas del refrigerador podrían diferir, según el modelo y el país.
3
4
5
01 Bisagra superior
02 Cajón
03 Asa superior
04 Empaquetamiento
05 Bisagra inferior
Español - 50
Reemplazo de asa
El nombre del modelo se ve así: RS54**3****, RS52**3****, RS50**3****. Lo que sustituye a los asteriscos
podría variar según el modelo.
Los asteriscos en el código del modelo indican una variante del modelo y se puede reemplazar por (0-9)
o (A-Z) en el código del modelo.
•
•
•
•
PRECAUCIÓN
Cuando reemplace la manija de la puerta, tenga cuidado de no rayar la superficie frontal de la puerta.
Presione firmemente las manijas en los soportes. Asegúrese de que no haya espacio entre los soportes
y la puerta.
Ajuste con firmeza los tornillos al colocar el asa.
Verifique que el asa esté bien sujeto antes de usar el producto.
Herramientasnecesarias (no incluidas)
Destornillador
Philips
Destornillador de
cabeza plana
Para separar las asas
NOTA
Este procedimiento se aplica tanto al compartimento frigorífico como al congelador.
1.
os conjuntos de manijas se encuentran
L
en la parte delantera de la puerta del
refrigerador.
2. I ntroduzca el pequeño destornillador de
cabeza plana en el orificio de la parte
inferior de la manija de soporte de la
carcasa y tire del conjunto de la manija
hacia el frente girando el destornillador
hacia un lateral.
Gire el conjunto de la manija hacia un
lado para disimular la posición inferior
Español - 51
3. D
esatornille los 4 tornillos para
desmontar el asa de soporte de
la carcasa y del asa de soporte.
4. E
xtraiga el asa de soporte con una
llave hexagonal tal y como se muestra
o un destornillador de cabeza plana
empujando la parte posterior.
Español - 52
Reemplazo de las juntas
PRECAUCIÓN
Asegúrese de colocar firmemente la junta. De lo contrario, podría producirse una fuga de aire
frío del frigorífico.
Para quitar la junta
1. Tire de las 4 esquinas de la junta.
2. Tire del centro de la junta.
Tire de la esquina de la junta
Para reemplazar la junta
1. Empuje las 4 esquinas de la junta.
2. Empuje el centro de la junta.
Tire de la esquina de la junta
1. Empuje las 4 esquinas de la junta.
2. Empuje el centro de la junta.
Español - 53
Reemplazo de cajón
PRECAUCIÓN
Compruebe que el cajón esté insertado correctamente en el riel durante el montaje.
Para quitar el cajón
1. Extraiga el cajón todo lo que pueda.
2. Incline el cajón hacia arriba y extráigalo
hasta sacarlo.
Para volver a colocar los cajones
Volver a colocar los cajones sigue el orden inverso de sus respectivos pasos de extracción.
Reemplazo de la bisagra
Para reemplazar las bisagras, primero deberá quitar las puertas.
•
•
•
•
•
PRECAUCIÓN
Al retirar las puertas, tenga mucho cuidado porque las puertas son pesadas.
Antes de volver a colocar las bisagras, coloque algo que sirva como almohadilla, como un
cartón en el suelo para evitar que se raye la puerta cuando las coloque.
Como las bisagras deben manipularse con cuidado y ser reemplazadas por dos o más
personas, le recomendamos que llame al servicio técnico profesional.
Si quita la bisagra sin sujetar la puerta, la puerta podría caersele encima y causarle lesiones.
Asegúrese de que el eje esté firmemente ajustado en la bisagra.
Compruebe que la bisagra esté firmemente sujeta al gabinete.
Asegúrese de que los conectores de los cables estén conectados correctamente.
Tenga cuidado de no dañar los cables al sujetar la cubierta superior.
•
•
ADVERTENCIA
Inclinar / colocar el frigorífico requiere de un mínimo de 2 personas.
Desconecte el cable de alimentación antes de invertir las puertas.
•
•
•
Herramientasnecesarias (no incluidas)
Destornillador Philips
Destornillador de cabeza plana
Llave de 11 mm
Llave de tubo de 10 mm
Llave de tubo de 8 mm
Llave de 10 mm
Español - 54
Invertir la puerta
NOTA
Para los modelos con asas, invierta primero las asas. (Para obtener información detallada,
consulte la sección "Inversión de la posición de la manija de la puerta (para modelos con
manijas de barra").)
1.
esconecte el cable de alimentación y retire
D
1 tornillo de la cubierta con un destornillador
Phillips.
A continuación, abra la puerta del congelador
y tire de los ganchos de los laterales para
aflojar la tapa.
Levante la tapa hacia usted para separarla.
2. Desconecte las dos carcasas superiores.
3. Retire los tres tornillos que sujetan la bisagra.
4. Desmonte la bisagra superior de
Español - 55
1. Desconecte el cable de alimentación.
2. Tumbe el conjunto.
PRECAUCIÓN
Bisagra
inferior
Bisagra inferior
PRECAUCIÓN
Deberán participar al menos 2 personas.
segúrese de desenchufar el cable
A
de alimentación antes de realizar la
operación anterior.
1.
tire de la guía y la manguera
esconecte la manguera.
D
(Solo para la bisagra inferior izquierda)
2. Deje correr el agua de la manguera.
(Solo para la bisagra inferior izquierda)
3. Retire el perno (3ea).
(Con una llave inglesa o una llave de caja
de 10 mm)
4. Retire la inferior baja R / L.
1.
Empuje la guía y la manguera
onte la bisagra en la zona baja de la parte
M
inferior.
(Con una llave inglesa o una llave de caja
de 10 mm)
2. Conectar la manguera (solo bisagra inferior
izquierda)
3. Deje correr el agua de la manguera.
(Solo para la bisagra inferior izquierda)
PRECAUCIÓN
Asegúrese de desenchufar el cable
de alimentación antes de realizar la
operación anterior.
1. Ensamble la bisagra inferior R / L.
2. Levante el conjunto.
PRECAUCIÓN
Bisagra inferior
Bisagra
inferior
Español - 56
Deberán participar al menos 2 personas.
Felhasználói kézikönyv
1. A http://samsung.com/supportoldalon megtekintheti az alkatrészek elérhetőségét
2. Látogasson el a beszállító oldalára és írja be modelljének kódját az alkatrészek
elérhetőségével kapcsolatban. A modell kódja a termék külső oldalán található.
‐ A termék alsó részén található vonalkóddal ellenőrizheti a modell kódját és változatát.
3. Az alkatrészek esetében bizonyosodjon meg, hogy azok neve megegyezik a kézikönyv
ábráival.
‐ A javítható részek csak egyes fogantyúkra (csak néhány modell esetében), tömítésre,
fiókra és csuklópántra vonatkoznak.
MEGJEGYZÉS
A termék nem engedélyezett, szakszerűtlen javításakor, önjavításakor a Samsung nem vállal
felelősséget semmilyen károsodásért, sérülésért vagy egyéb biztonsági problémáért, ami a
felhasználói kézikönyv és karbantartás utasításainak figyelmen kívül hagyásakor következett be.
A Samsung részéről nem ajánlot szerviz által okozott bármilyen sérülés esetén a termékre nem
érvényesíthető a garancia.
•
•
•
FIGYELMEZTETÉS
z oldalon feltüntetett alkatrészek listája eltérhet ettől a kézikönyvtől. Ellenőrizze, hogy
A
a termék helyes nevét választotta ki.
A csuklópántok cseréje fokozott figyelmet igényel, mivel az ajtó levételét is magába foglalja.
Javításkor viseljen kesztyűt.
Magyar - 57
A hűtőszekrény valós képe és alkatrészei eltérhetnek az adott országtól és modelltől függően.
3
4
5
01 Fogantyú
02 Fiók
03 Felső csuklópánt
04 Kosár
05 Alsó csuklópánt
Magyar - 58
Fogantyúk cseréje
A modell neve: RS54**3****, RS52**3****, RS50**3****, Amit a csillagok helyettesítenek és
a modelltől függően különbözhet.
A csillag (csillagok) a modell kódján jelzi annak változatát és a kódban (0-9) vagy (A-Z) betűvel
helyettesíthetők.
•
•
•
•
FIGYELMEZTETÉS
Az ajtó fogantyújának cseréjekor ügyeljen az ajtó épségére.
A fogantyúkat óvatosannyomja meg a támaszoknál. Ellenőrizze, hogy ne legyen rés a támaszok és
az ajtó között.
A fogantyú felhelyezésekor húzza be a csavarokat.
A termék használata előtt ellenőrizze a fogantyút.
Szükséges eszközök (nem biztosítottak)
Philips csavarhúzó
Lapos fejű
csavarhúzó
Fogantyúk levétele
MEGJEGYZÉS
Ez a folyamat a hűtő és fagyasztó mindkét oldalán kivitelezhető.
1.
fogantyúk elhelyezési helye a hűtő
A
elején van.
2. A
kis laposfejű csavarhúzót helyezze
a tartófogantyú alsó furatába és
húzza a fogantyút előre úgy, hogy
a csavarhúzót egy oldalra forgatja.
A fogantyút fordítsa egy oldalra,
hogy az alsó pozíciót szétszedhesse.
Magyar - 59
3. C
savarozza ki a négy csavart a fogantyú
és annak tartójának szétszedéséhez.
4. I mbuszkulccsal húzza ki a fogantyú
tartóját vagy lapos fejű csavarhúzóval
nyomja a hátsó oldalt.
Magyar - 60
Kosár cseréje
FIGYELMEZTETÉS
Győződjön meg, hogy a keret szilárdan helyezkedjen el. Ellenkező esetben a hűtőből a hideg
levegő kiszivároghat.
Keret eltávolítása
1. Fogja meg a keret 4 sarkát.
2. Húzza meg a keret közepét.
Húzza meg a kosár sarkát.
Kosár cseréje
1. Nyomja meg a keret 4 sarkát.
2. Nyomja meg a keret közepét.
Húzza meg a kosár sarkát.
1. Nyomja meg a keret 4 sarkát.
2. Nyomja meg a keret közepét.
Magyar - 61
Fiók cseréje
FIGYELMEZTETÉS
Ellenőrizze, hogy a szerelés során a fiók megfelelően van a sínre helyezve.
Fiók eltávolítása
1.
úzza ki a fiókot amennyire csak
H
lehetséges.
2. Döntse meg a fiókot és húzza addig,
ameddig magától ki nem csúszik.
Fiókok visszahelyezése
A fiókok visszahelyezése az eltávolítás fordított sorrendje szerint történik.
Csuklópánt cseréje
A csuklópántok cseréjéhez először az ajtót kell levenni.
•
•
•
•
•
FIGYELMEZTETÉS
Az ajtók levételekor fokozott figyelmet kell szentelni a súlyra.
A csuklópántok cseréjekor helyezzen puha anyagot az ajtóra, nehogy az megkarcolódjon.
A csuklópántokkal óvatosan kell bánni és két másik embernek kell azt kicserélni, ezért
ajánlott szakembert hívni.
Ha a pántot az ajtó megtámasztása nélkül cseréli le, az ajtó leeshet vagy sérülést okozhat.
A csuklópánton a tengelyt alaposan meg kell húzni.
Ellenőrizze, hogy a csuklópánt megfelelően illeszkedik a szekrényhez.
A vezeték csatlakozóit is megfelelően kell csatlakoztatni.
A fedél rögzítésekor ügyeljen a vezetékek épségére.
•
•
FIGYELMEZTETÉS
A hűtő billentéséhez/megdöntéséhez legalább 2 személy szükséges.
Az ajtók megfordításakor húzza ki a vezetéket a hálózatból.
•
•
•
Szükséges eszközök (nem biztosítottak)
Philips csavarhúzó
Lapos fejű csavarhúzó
11 mm-es csavarkulcs
10 mm-es csőkulcs
8 mm-es csőkulcs
10 mm-es csavarkulcs
Magyar - 62
Ajtó megfordítása
MEGJEGYZÉS
A fogantyúkkal ellátott modelleknél először a fogantyúkat cserélje fel. (Részletesebb
információkért lásd “Ajtó fogantyújának cseréje (Fogantyúkkal ellátott modellek)” részt.)
1.
úzza ki a tápkábelt és a Philips csavarhúzó
H
segítségével távolítson el egy csavart.
Majd nyissa ki a fagyasztó ajtaját és az oldalon
levő kampók húzásával meglazítja a fedelet.
A levételhez emelje fel a fedelet.
2. Kapcsolja szét a két felső foglalatot.
3. T
ávolítsa el a három csuklópántot rögzítő
csavart.
4. Szerelje le a felső pántot
Magyar - 63
1. Húzza ki a tápkábelt.
2. Tegye le a szettet.
Alsó pánt
Alsó pánt
FIGYELMEZTETÉS
Ehhez a művelethez legalább két
személyre van szükség.
FIGYELMEZTETÉS
fent említett művelet előtt ellenőrizze
A
a tápkábel hálózatból való kihúzását.
1.
Húzza szét a tömlőt és a borítást.
ömlő levétele.
T
(Csak a bal alsó pánt)
2. Engedje ki a vizet a tömlőből.
(Csak a sarok bal része)
3. Távolítsa el a csavart (3ea).
(Csavarkulcs vagy 10mm-es csavarkulcs
segítségével)
4. Távolítsa el a bal és jobb alsó pántot.
1.
Nyomja össze a borítást és tömlőt.
zerelje vissza az alsó pántot.
S
(Csavarkulcs vagy 10mm-es csavarkulcs
segítségével)
2. Kösse vissza a tömlőt (Csak a bal alsó pánt)
3. Engedje a vizet a tömlőbe.
(Csak a bal alsó pánt)
FIGYELMEZTETÉS
Ellenőrizze, hogy a művelet előtt
a tápkábel ki legyen húzva az
elektromos hálózatból.
1. Helyezze vissza a jobb és bal alsó pántot.
2. Rakja fel a szettet.
Alsó pánt
Alsó pánt
FIGYELMEZTETÉS
Magyar - 64
Ehhez a művelethez legalább két
személyre van szükség.
Instrukcja serwisowa Użytkownika
1. Na stronie http://samsung.com/supportmożna sprawdzić, gdzie kupić części zamienne
2. Odwiedź witrynę zakupu części i wprowadź kod modelu produktu, aby sprawdzić dostępne
części do zakupu. Kod modelu jest oznaczony na zewnętrznej stronie urządzenia.
‐ Kod modelu i wersję można sprawdzić na etykiecie z kodem kreskowym w lewym dolnym
rogu urządzenia.
3. W przypadku części zamiennych należy upewnić się, że nazwa części odpowiada nazwie
podanej na ilustracji w niniejszej instrukcji.
‐ Części, które mogą być serwisowane przez Użytkownika, są ograniczone do uchwytów
(tylko niektóre modele), uszczelek, szuflad i zawiasów.
UWAGA
Po dokonaniu naprawy przez nieautoryzowanego dostawcę usług, autonaprawy lub
nieprofesjonalnej naprawy produktu firma Samsung nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek
uszkodzenia produktu, wszelkie obrażenia ciała czy inne problemy związane z bezpieczeństwem
produktu spowodowane próbą naprawy produktu, która nie przestrzega niniejszych instrukcji
dotyczących naprawy i konserwacji. Wszelkie uszkodzenia produktu spowodowane próbą jego
naprawy przez osoby inne niż uprawniony dostawca usług Samsung nie będą objęte gwarancją.
•
•
•
PRZESTROGA
azwa części wymieniona na stronie może różnić się od nazwy podanej w niniejszej
N
instrukcji. Należy sprawdzić, czy wybrano właściwą nazwę części.
Wymiana zawiasów wymaga zachowania szczególnej ostrożności, ponieważ wymaga
demontażu drzwi.
Podczas wykonywania napraw należy nosić rękawice ochronne.
Polski - 65
Rzeczywisty wygląd lodówki może się różnić w zależności od modelu i kraju.
3
4
5
01 Uchwyt
02 Szuflada
03 Górny zawias
04 Uszczelka
05 Dolny zawias
Polski - 66
Wymiana uchwytu
Nazwa modelu wygląda tak: RS54**3****, RS52**3****, RS50**3****, to, co zastępuje gwiazdki,
może się różnić w zależności od modelu.
Gwiazdka(y) w kodzie modelu wskazuje model wariantu i zastępuje (0-9) lub (A-Z) w kodzie modelu.
•
•
•
•
PRZESTROGA
Podczas wymiany uchwytu drzwi należy uważać, aby nie porysować frontu drzwi.
Mocno naciśnij uchwyty przy wspornikach. Sprawdź, czy nie ma szczeliny między wspornikami
a drzwiami.
Podczas mocowania uchwytu mocno dokręć śruby.
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy sprawdzić, czy uchwyt jest mocno
zamocowany.
Wymagane narzędzia (poza zestawem)
Śrubokręt
krzyżakowy
Śrubokręt płaski
Aby odłączyć uchwyty
UWAGA
Ta procedura dotyczy zarówno lodówki, jak i zamrażarki.
1.
espoły uchwytów znajdują się z przodu
Z
drzwiczek chłodziarki.
2. W
łożyć mały płaski przyrząd
montażowy do otworu w dolnej
części uchwytu wspornika pokrywy
i wyciągnąć zespół uchwytu do przodu,
obracając narzędzie prowadzące na
jedną stronę.
Obrócić zespół uchwytu na jedną
stronę, aby go zdemontować
w pobliżu dolnego położenia
Polski - 67
3. W
ykręcić 4 śruby, aby zmontować
uchwyt wspornika pokrywy i uchwyt
wspornika.
4. W
yciągnąć uchwyt wspornika
za pomocą klucza sześciokątnego,
jak pokazano na rysunku, lub wkrętaka
z główką śrubokręta, popychając
tylną stronę.
Polski - 68
Wymiana uszczelki
PRZESTROGA
Upewnij się, że uszczelka jest prawidłowo zamocowaną. W przeciwnym razie z zamrażarki może
uchodzić zimne powietrze.
W celu wymontowania uszczelki
1. Wyciągnąć 4 rogi uszczelki.
2. Wyciągnąć środek uszczelki.
Wyciągnąć róg uszczelki
Aby wymienić uszczelkę
1. Popchnąć 4 rogi uszczelki.
2. Popchnąć środek uszczelki.
Wyciągnąć róg uszczelki
1. Popchnąć 4 rogi uszczelki.
2. Popchnąć środek uszczelki.
Polski - 69
Wymiana szuflady
PRZESTROGA
W trakcie montażu sprawdź, czy szuflada jest prawidłowo wsunięta do szyny.
W celu wymontowania szuflady
1. Wysunąć szufladę do oporu.
2. Przechylić szufladę do góry i wyciągnąć ją,
aż do jej wyjęcia.
Aby ponownie zamontować szuflady
Ponowne zamocowanie szuflad odbywa się w kolejności odwrotnej do czynności demontażu.
Wymiana zawiasu
Aby wymienić zawiasy, najpierw należy wymontować drzwi.
•
•
•
•
PRZESTROGA
Podczas zdejmowania drzwi należy zachować szczególną ostrożność ze względu na ich ciężar.
Przed wymianą zawiasów należy położyć na drzwiach miękką podkładkę jak np. tekturę na
podłogę, aby zapobiec zarysowaniu drzwi podczas ich opuszczania.
Ponieważ z zawiasami należy obchodzić się ostrożnie, a ich wymieniana wymaga co najmniej
dwóch osób, zaleca się kontakt z profesjonalną obsługą techniczną.
Jeśli zawias zostanie wyjęty bez przytrzymania drzwi, może dojść do upadku drzwi lub osoby
i obrażeń ciała.
Sprawdzić, czy czop zawiasu jest dobrze spasowany z zawiasem.
Sprawdzić, czy zawias jest mocno przymocowany do szafy urządzenia.
Sprawdzić, czy złącza zasilania są prawidłowo podłączone.
Należy uważać, aby nie uszkodzić przewodów podczas mocowania pokrywy górnej.
•
•
OSTRZEŻENIE
Przechylanie/układanie w pozycji poziomej chłodziarki wymaga co najmniej 2 osób.
Przed odwróceniem drzwi należy odłączyć przewód zasilający.
•
•
•
•
Wymagane narzędzia (poza zestawem)
Śrubokręt krzyżakowy
Śrubokręt płaski
Klucz 11 mm
Klucz nasadowy 10 mm
Klucz nasadowy 8 mm
Klucz zwykły 10 mm
Polski - 70
Odwracanie drzwi
UWAGA
W przypadku modeli z uchwytami najpierw należy odwrócić te uchwyty. (Szczegółowe
informacje znajdują się w rozdziale „Odwracanie położenia uchwytu drzwi (w przypadku
modeli z uchwytami poręczowymi)".)
1.
dłączyć przewód zasilający i śrubokrętem
O
krzyżakowym odkręcić 1 śrubę pokrywy.
Następnie otworzyć drzwiczki zamrażarki
i pociągnąć zaczepy po bokach, aby poluzować
pokrywę.
Unieść pokrywę do siebie, aby ją odłączyć.
2. Odłączyć dwie górne obudowy.
3. Wykręcić trzy śruby mocujące zawias.
4. Wymontować górny zawias
Polski - 71
1. Odłączyć przewód zasilający.
2. Ułożyć zestaw.
PRZESTROGA
PRZESTROGA
Dolny zawias
Musi pracować więcej niż 2 osoby.
rzed wykonaniem powyższych czynności
P
należy odłączyć przewód zasilający.
Dolny zawias
1.
pociągnąć prowadnicę i przewód elastyczny
dłączyć przewód elastyczny.
O
(Tylko zawias dolny lewy)
2. Woda wydechu w wężu.
(Tylko zawias dolny lewy)
3. Wykręcić śrubę (3ea).
(Za pomocą zwykłego klucza lub klucza
nasadowego 10 mm)
4. Wymontować dolny zawias P/L.
1.
Nacisnąć prowadnicę i przewód elastyczny
amontować dolny zawias u spodu.
Z
(Za pomocą zwykłego klucza lub klucza
nasadowego 10 mm)
2. Podłączyć przewód elastyczny (tylko zawias
dolny lewy)
3. Woda zbiorcza w wężu.
(Tylko zawias dolny lewy)
PRZESTROGA
Przed wykonaniem powyższych czynności
należy odłączyć przewód zasilający.
1. Zamontować dolny zawias P/L.
2. Założyć zestaw.
PRZESTROGA
Dolny zawias
Dolny zawias
Polski - 72
Musi pracować więcej niż 2 osoby.
Návod k obsluze
1. Kde zakoupit náhradní díly si můžete prověřit na http://samsung.com/support
2. Navštivte webovou stránku pro nákup dílů a zadejte kód modelu vašeho výrobku a
zkontrolujte součásti dostupné pro zakoupení. Kód modelu je označen na vnější straně
výrobku.
‐ Kód modelu a verzi si můžete zkontrolovat na štítku s čárovým kódem v levé dolní části
výrobku.
3. U náhradních dílů se ujistěte, že název dílu odpovídá tomu, co je na ilustraci v tomto návodu.
‐ Uživatelem opravitelné díly jsou omezeny na madla (pouze některé modely), těsnění,
zásuvky a závěsy.
POZNÁMKA
Po opravě neautorizovaným poskytovatelem služeb, vlastní opravě nebo neprofesionální opravě
výrobku společnost Samsung neodpovídá za jakékoliv poškození výrobku, zranění nebo jakékoliv
jiné problémy s bezpečností výrobku způsobené jakýmkoliv pokusem o opravu výrobku, který
tyto pokyny pro opravy a údržbu pečlivě nedodržuje. Na jakékoliv poškození produktu způsobené
pokusem o opravu výrobku jinou osobou než poskytovatelem služeb certifikovaným společností
Samsung se záruka nevztahuje.
•
•
•
UPOZORNĚNÍ
ázev dílu uvedený na webových stránkách se může lišit od názvu v tomto návodu. Ujistěte
N
se prosím, že jste vybrali správný název dílu.
Výměna závěsů vyžaduje mimořádnou opatrnost, protože zahrnuje demontování dveří.
Při provádění oprav určitě noste ochranné rukavice.
Česky - 73
Aktuální zobrazení a předpokládané díly chladničky se mohou lišit v závislosti na modelu a zemi.
3
4
5
01 Madlo
02 Zásuvka
03 Horní závěs
04 Těsnění
05 Spodní závěs
Česky - 74
Výměna madla
Název modelu vypadá nějak takto: RS54**3****, RS52**3****, RS50**3****. To, co nahrazuje
hvězdičky, se může lišit v závislosti na modelu.
Hvězdičky v kódu modelu označují variantní model a mohou v kódu modelu nahradit (0-9) nebo (A-Z).
•
•
•
•
UPOZORNĚNÍ
Při výměně madla dveří dávejte pozor, abyste nepoškrábali přední část dveří.
Pevně madlo stiskněte u podpěr. Ujistěte se, že mezi podpěrami a dveřmi není mezera.
Při připevňování madla pevně utáhněte šrouby.
Před použitím výrobku zkontrolujte, zda je madlo správně upevněno.
Potřebné nástroje (nejsou součástí dodávky)
Šroubovák Phillips
Plochý šroubovák
Demontování madla
POZNÁMKA
Tento postup platí pro chladničku i mrazničku.
1.
estavy madel jsou umístěny na přední
S
straně dveří chladničky.
2. V
ložte malý plochý šroubovák do otvoru
ve spodní krytce podpěry madla a
vytáhněte sestavu madla ven na přední
stranu otočením šroubováku na stranu.
Otočte sestavu madla na stranu pro
odmontování spodní pozice
Česky - 75
3. O
dšroubujte 4 šrouby, aby se dala
demontovat krytka podpěry madla
a podpěra madla.
4. V
ytáhněte podpěru madla pomocí
šestihranného klíče, jak je znázorněno,
nebo zatlačte pomocí plochého
šroubováku na zadní stranu.
Česky - 76
Výměna těsnění
UPOZORNĚNÍ
Ujistěte se, že jste těsnění správně připojili. Jinak může dojít k unikání studeného vzduchu
z chladničky.
Demontáž těsnění
1. Tahejte za 4 rohy těsnění.
2. Tahejte za střed těsnění.
Tahejte za roh těsnění
Výměna těsnění
1. Zatlačte na 4 rohy těsnění.
2. Zatlačte na střed těsnění.
Tahejte za roh těsnění
1. Zatlačte na 4 rohy těsnění.
2. Zatlačte na střed těsnění.
Česky - 77
Výměna zásuvky
UPOZORNĚNÍ
Během montáže zkontrolujte, zda je zásuvka správně zasunuta do kolejnice.
Demontáž zásuvky
1. Vytáhněte zásuvku až na doraz.
2. Nakloňte zásuvku nahoru a táhněte ji, dokud
nebude vyjmuta.
Opětovné připevnění zásuvek
Opětovné připevnění zásuvek probíhá v opačném pořadí než u příslušných kroků pro vyjmutí.
Výměna závěsu
Chcete-li vyměnit závěsy, musíte nejprve demontovat dveře.
•
•
•
•
•
UPOZORNĚNÍ
Při demontáži dveří buďte velmi opatrní, protože dveře jsou těžké.
Před výměnou závěsů položte na podlahu měkkou podložku, jako je lepenka, aby nedošlo
k poškrábání dveří při jejich položení.
Protože se se závěsy musí zacházet opatrně a musí je vyměňovat dvě nebo více osob,
doporučujeme vám zavolat si odborný technický servis.
Pokud odstraníte závěs bez držení dveří, mohou dveře spadnout a způsobit zranění.
Ujistěte se, zda je osa na závěsu pevně utažena.
Zkontrolujte, zda je závěs ke korpusu správně upevněn.
Zkontrolujte, zda jsou konektory kabelů správně připojeny.
Při upevňování horního krytu dávejte pozor, abyste nepoškodili kabely.
•
•
VÝSTRAHA
Sklápění/pokládání chladničky vyžaduje minimálně 2 osoby.
Před přehozením dveří odpojte napájecí kabel.
•
•
•
Potřebné nástroje (nejsou součástí dodávky)
Šroubovák Phillips
Plochý šroubovák
Klíč 11 mm
Nástrčný klíč 10 mm
Nástrčný klíč 8 mm
Klíč 10 mm
Česky - 78
Přehození dveří
POZNÁMKA
U modelů s madly nejprve přehoďte madla. (Podrobné informace naleznete v části „Přehození
polohy madla dveří (u modelů s tyčovými madly)“.)
1.
dpojte napájecí kabel a pomocí šroubováku
O
Phillips odstraňte 1 šroub krytu.
Poté otevřete dvířka mrazničky a zatáhněte za
háčky po stranách pro uvolnění krytu.
Vytáhněte kryt směrem k sobě a sejměte jej.
2. Rozpojte dva horní kryty konektorů.
3. Demontujte tři šrouby, které drží závěs.
4. Demontujte horní závěs.
Česky - 79
1. Odpojte napájecí kabel.
2. Sestavu položte dolů.
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ
Spodní závěs
Spodní závěs
Musí provádět více než 2 lidé.
jistěte se, že před provedením výše
U
uvedené operace byl odpojen napájecí
kabel.
1.
Vytáhněte vodící kroužek a hadičku
dpojte hadičku.
O
(Pouze spodní závěs vlevo.)
2. Vypusťte vodu z hadičky.
(Pouze spodní závěs vlevo.)
3. Demontujte šroub (3ea).
(Pomocí klíče nebo nástrčného klíče 10 mm.)
4. Demontujte spodní závěs P/L.
1.
Zatlačte na vodící kroužek a hadičku
amontujte spodní závěs.
N
(Pomocí klíče nebo nástrčného klíče 10 mm.)
2. Připojte hadičku (pouze spodní závěs vlevo.)
3. Namontujte hadičku na vodu.
(Pouze spodní závěs vlevo.)
UPOZORNĚNÍ
Ujistěte se, že před provedením výše
uvedené operace byl odpojen napájecí
kabel.
1. Namontujte spodní závěs P/L.
2. Sestavu postavte.
UPOZORNĚNÍ
Spodní závěs
Spodní závěs
Česky - 80
Musí provádět více než 2 lidé.
Údržbový manuál
1. Kde kúpiť náhradné diely, môžete zistiť na http://samsung.com/support
2. Navštívte stránku nákupu dielov a zadajte kód modelu svojho produktu, čím skontrolujete
diely dostupné na kúpu. Kód modelu je zaznačený na vonkajšej strane vášho produktu.
‐ Kód modelu a verziu môžete skontrolovať na čiarovom kóde vľavo dole na produkte.
3. Pri náhradných dieloch sa uistite, že názov dielu sa zhoduje s ilustráciou v tomto manuáli.
‐ Diely servisovateľné používateľom sú obmedzené na rukoväti (len niektoré modely),
tesnenia, zásuvky a pánty.
POZNÁMKY
Po oprave neautorizovaným poskytovateľom služieb, používateľom vykonanej oprave alebo
neprofesionálnej oprave produktu nenesie spoločnosť Samsung zodpovednosť za žiadne škody
na produkte, zranenia alebo akékoľvek iné bezpečnostné problémy produktu spôsobené pokusom
opraviť produkt, ktorý dôkladne nenasleduje tieto inštrukcie na opravu a údržbu. Akékoľvek
poškodenie produktu spôsobené pokusom opraviť produkt akoukoľvek inou osobou ako
spoločnosťou Samsung certifikovaným poskytovateľom služieb nebude kryté zárukou.
•
•
•
UPOZORNENIE
ázov dielu uvedený na stránke sa môže líšiť od názvu v tomto manuáli. Uistite sa, že ste
N
vybrali správny názov dielu.
Výmena pántov si vyžaduje vysokú mieru opatrnosti, pretože zahŕňa odpojenie dverí.
Uistite sa, že máte oblečené počas opravovania bezpečnostné rukavice.
Slovenčina - 81
Skutočný obrázok a dodané diely chladničky sa môžu líšiť v závislosti od modelu a krajiny.
3
4
5
01 Rukoväť
02 Zásuvka
03 Vrchný pánt
04 Tesnenie
05 Spodný pánt
Slovenčina - 82
Výmena rukoväti
Názov modelu vyzerá takto: RS54**3****, RS52**3****, RS50**3****, Čo nahrádza hviezdičky, sa
môže líšiť v závislosti od modelu.
Hviezdička(y) v kóde modelu indikujú variant modelu a môžu nahradiť (0-9) alebo (A-Z) v kóde modelu.
•
•
•
•
UPOZORNENIE
Pri výmene rukoväti dverí, dajte pozor, aby ste nepoškrabali prednú časť dverí.
Pevne zatlačte rukoväti na podporách. Zabezpečte, aby medzi podporami a dverami nebola
žiadna diera.
Pevne utiahnite skrutky pri pripevňovaní rukoväti.
Pred použitím produktu skontrolujte, či je rukoväť pevne pripojená.
Potrebné nástroje (nedodávané)
Skrutkovač Philips
Skrutkovač
s plochou hlavou
Odpojenie rukovätí
POZNÁMKY
Tento postup platí pre odpojenie od chladničky aj mrazničky.
1.
ostavy rukovätí sú umiestnené na
Z
prednej strane chladničkových dverí.
2. V
suňte malý vodič s plochou hlavou do
diery na spodku Cap podpornej rukoväti
a vytiahnite zostavu rukoväti do prednej
strany pri otáčaní vodiča do jednej strany.
Otočte zostavu rukovätí do jednej
strany, aby ste ju odmontovali
v spodnej polohe
Slovenčina - 83
3. O
dskrutkujte 4 skrutky na demontáž
Cap podpornej rukoväti a podpornej
rukoväti.
4. V
ytiahnite podpornú rukoväť pomocou
šesťhranného kľúča, ako je zobrazené,
alebo vodiča s plochou hlavou tlačením
dozadu.
Slovenčina - 84
Výmeny tesnenia
UPOZORNENIE
Uistite sa, že ste tesnenie pevne pripojili. V opačnom prípade by mohol z chladničky unikať
studený vzduch.
Odstránenie tesnenia
1. Potiahnite 4 rohy tesnenia.
2. Potiahnite stred tesnenia.
Potiahnite roh tesnenia
Výmena tesnenia
1. Zatlačte 4 rohy tesnenia.
2. Zatlačte stred tesnenia.
Potiahnite roh tesnenia
1. Zatlačte 4 rohy tesnenia.
2. Zatlačte stred tesnenia.
Slovenčina - 85
Výmena zásuvky
UPOZORNENIE
Počas montáže skontrolujte, či je zásuvka riadne zasunutá do koľajnice.
Odstránenie zásuvky
1. Vytiahnite zásuvku až na doraz.
2. Otočte zásuvku hore a vytiahnite
ju až po jej úplné odstránenie.
Znovupripojenie zásuviek
Znovupripojenie zásuviek nasleduje opačné poradie príslušných krokov odstránenia zásuvky.
Výmena pántov
Na výmenu pántov musíte najprv odstrániť dvere.
•
•
•
•
•
UPOZORNENIE
Pri odstraňovaní dverí postupujte so zvýšenou opatrnosťou, pretože dvere sú ťažké.
Pred výmenou pántov umiestnite na podlahu mäkkú podložku, ako napríklad kartón, aby ste
zabránili vzniku škrabancov na dverách počas pokladania dverí dole.
Keďže s pántami je potrebné zaobchádzať opatrne a výmena si vyžaduje dve osoby alebo viac,
odporúčame vám zavolať profesionálny technický servis.
Ak pánty odstránite bez držania dverí, dvere môžu spadnúť a spôsobiť zranenie.
Zabezpečte, aby bola tyč pevne utiahnutá na pánte.
Skontrolujte, či je pánt pevne pripojený k skrinke.
Uistite sa, že drôtové konektory sú správne pripojené.
Buďte opatrní, aby ste pri upevňovaní vrchného krytu nepoškodili drôty.
•
•
VAROVANIE
Nakláňanie/kladenie dolu chladničky si vyžaduje minimálne 2 ľudí.
Pred otočením otvárania dverí odpojte sieťový kábel.
•
•
•
Potrebné nástroje (nedodávané)
Skrutkovač Philips
Skrutkovač s plochou hlavou
Maticový kľúč 11 mm
Nástrčkový kľúč 10 mm
Nástrčkový kľúč 8 mm
Maticový kľúč 10 mm
Slovenčina - 86
Otočenie smeru otáčania dverí
POZNÁMKA
Pre modely s rukoväťami otočte najprv rukoväti. (Pre podrobné informácie si pozrite sekciu
„Otáčanie smeru otáčania rukoväti dverí (pre modely s tyčovými rukoväťami)“)
1.
dpojte napájací kábel a odstráňte 1 skrutku
O
krytu pomocou skrutkovača Phillips.
Následne otvorte dvere mrazničky a potiahnite
háky na stranách, aby ste uvoľnili kryt.
Nadvihnite kryt smerom k vám, aby ste ho
odpojili.
2. Odpojte dva vrchné kryty.
3. Odstráňte tri skrutky držiace pánt.
4. Odmontujte vrchný pánt
Slovenčina - 87
1. Odpojte napájací kábel.
2. Položte sadu dole.
UPOZORNENIE
UPOZORNENIE
Spodný pánt
Spodný pánt
Vyžaduje spoluprácu viac ako 2 ľudí.
abezpečte, aby bol pred vykonaním
Z
vyššie zmieneného úkonu napájací
kábel vypojený.
1.
potiahnite objímku a hadicu
dpojte hadicu.
O
(Len ľavý spodný pánt)
2. Vypustite vodu z hadice.
(Len ľavý spodný pánt)
3. Odstráňte skrutku(3ea).
(Použitím maticového kľúča alebo Box
kľúča 10 mm)
4. Odstráňte spodný pánt P/Ľ.
1.
zatlačte objímku a hadicu
montujte spodný pánt na spodku.
Z
(Použitím maticového kľúča alebo Box
kľúča 10 mm)
2. Pripojte hadicu (len ľavý spodný pánt)
3. Napustite vodu do hadice.
(Len ľavý spodný pánt)
UPOZORNENIE
Zabezpečte, aby bol pred vykonaním
vyššie zmieneného úkonu napájací
kábel vypojený.
1. Zmontujte spodný pánt P/Ľ.
2. Nadvihnite sadu.
UPOZORNENIE
Spodný pánt
Spodný pánt
Slovenčina - 88
Vyžaduje spoluprácu viac ako 2 ľudí.
Manual de service pentru utilizator
1. Puteți verifica de unde cumpărați piese de schimb la http://samsung.com/support
2. Accesați site-ul de achiziție a pieselor și introduceți codul modelului produsului dvs. pentru
a verifica piesele disponibile pentru cumpărare. Codul modelului este etichetat pe partea
exterioară a produsului.
‐ Puteți verifica codul și versiunea modelului pe eticheta codului de bare din partea din
stânga jos a produsului.
3. În cazul pieselor de schimb, asigurați-vă că numele piesei se potrivește cu cel din ilustrația
din acest manual.
‐ Piesele reparabile de către utilizator sunt limitate la mânere (numai pentru unele modele),
garnituri, sertare și balamale.
NOTĂ
În cazul reparării de către un furnizor de servicii neautorizat, a autoreparării sau a reparării
neprofesionale a produsului, Samsung nu va fi răspunzătoare pentru deteriorările produsului,
orice vătămare sau orice altă problemă de siguranță a produsului cauzată de încercările
de reparare care nu respectă cu atenție aceste instrucțiuni de reparații și întreținere. Orice
deteriorare a produsului cauzată de o încercare de a repara produsul de către o altă persoană
decât furnizorul de servicii certificat Samsung nu va fi acoperită de garanție.
•
•
•
ATENȚIE
umele piesei enumerate pe site poate fi diferit de cel din acest manual. Vă rugăm să vă
N
asigurați că alegeți numele corect al piesei.
Înlocuirea balamalelor necesită precauție extremă, deoarece implică detașarea ușii.
Asigurați-vă că purtați mănuși de siguranță în timp ce efectuați reparațiile.
Română - 89
Imaginea reală și piesele furnizate ale frigiderului pot diferi, în funcție de model și țară.
3
4
5
01 Mâner
02 Sertar
03 Balama superioară
04 Garnitură
05 Balama inferioară
Română - 90
Înlocuirea mânerului
Numele modelului arată astfel: RS54**3****, RS52**3****, RS50**3****, Ceea ce înlocuiește
asteriscurile poate diferi în funcție de model.
Asteriscul (codurile) din codul modelului indică o variantă de model și poate înlocui (0-9) sau (A-Z) în
codul modelului.
•
•
•
•
ATENȚIE
Când înlocuiți mânerul ușii, aveți grijă să nu zgâriați partea din față a ușii.
Apăsați ferm mânerele de pe suporturi. Asigurați-vă că nu există spațiu între suporturi și ușă.
Fixați strâns șuruburile atunci când atașați mânerul.
Verificați dacă mânerul este fixat, înainte de a utiliza produsul.
Instrumente necesare (nu sunt furnizate)
Șurubelniță Philips
Șurubelniță
cu cap plat
Pentru a desprinde mânerele
NOTĂ
Această procedură se aplică atât compartimentului frigiderului, cât și congelatorului.
1.
nsamblurile mânerelor sunt amplasate
A
pe partea din față a ușii frigiderului.
2. I ntroduceți driverul mic cu cap plat în
gaura din partea de jos a mânerului
de susținere a capacului și trageți
ansamblul mânerului în față, rotind
driverul într-o parte.
Întoarceți ansamblul mânerului într-o
parte pentru a disimula în poziția
inferioară
Română - 91
3. D
eșurubați 4 șuruburi pentru a asambla
mânerul de susținere a capacului și
mânerul de susținere.
4. T
rageți mânerul de sprijin afară folosind
cheia hexagonală așa cum se arată sau
driverul cu cap plat împingând partea
din spate.
Română - 92
Înlocuirea garniturii
ATENȚIE
Asigurați-vă că ați fixat ermetic garnitura. În caz contrar, se poate scurge aer rece din frigider.
Pentru a scoate garnitura
1. Trageți cele 4 colțuri ale garniturii.
2. Trageți centrul garniturii.
Trageți colțul Garniturii
Pentru a înlocui garnitura
1. Împingeți cele 4 colțuri ale garniturii.
2. Împingeți centrul garniturii.
Trageți colțul Garniturii
1. Împingeți cele 4 colțuri ale garniturii.
2. Împingeți centrul garniturii.
Română - 93
Înlocuirea sertarului
ATENȚIE
Verificați dacă sertarul este introdus corect în șină în timpul asamblării.
Pentru a scoate sertarul
1. Trageți sertarul cât mai departe.
2. Înclinați sertarul în sus și trageți-l
afară până când este îndepărtat.
Pentru a reatașa sertarele
Reatașarea sertarelor urmează ordinea inversă a etapelor de demontare respective.
Înlocuirea balamalei
Pentru a înlocui balamalele, trebuie să scoateți mai întâi ușile.
•
•
•
•
•
ATENȚIE
Când scoateți ușile, fiți foarte precaut, deoarece ușile sunt grele.
Înainte de a înlocui balamalele, puneți un tampon moale, cum ar fi carton pe podea, pentru a
preveni zgârierea ușilor atunci când le așezați jos.
Deoarece balamalele trebuie manipulate cu atenție și înlocuite de două sau mai multe
persoane, vă recomandăm să apelați la un serviciu tehnic profesional.
Dacă scoateți balamaua fără să țineți ușa, ușa poate cădea și poate cauza răniri.
Asigurați-vă că arborele este strâns bine pe balama.
Verificați dacă balamaua este atașată ferm de dulap.
Asigurați-vă că conectorii de cablu sunt conectați corect.
Aveți grijă să nu deteriorați firele atunci când fixați capacul superior.
•
•
AVERTIZARE
Pentru a înclina/așeza frigiderul e nevoie de minimum 2 persoane.
Deconectați cablul de alimentare înainte de a inversa ușile.
•
•
•
Instrumente necesare (nu sunt furnizate)
Șurubelniță Philips
Șurubelniță cu cap plat
Cheie de 11 mm
Cheie cu soclu de 10 mm
Cheie cu soclu de 8 mm
Cheie de 10 mm
Română - 94
Răsucirea ușii
NOTĂ
Pentru modelele cu mânere, inversați mânerele mai întâi. (Pentru informații detaliate,
consultați secțiunea „Inversarea poziției mânerului ușii (pentru modelele cu mânere bare”).)
1.
econectați cablul de alimentare și scoateți
D
1 șurub de capac folosind o șurubelniță Phillips.
Apoi deschideți ușa congelatorului și trageți
cârligele de pe laturi pentru a slăbi capacul.
Ridicați capacul spre dvs. pentru a-l desprinde.
2. Deconectați cele două carcase superioare.
3. Scoateți cele trei șuruburi care țin balamaua.
4. Demontați balamaua superioară
Română - 95
1. Deconectați cablul de alimentare.
2. Așezați setul.
ATENȚIE
Balamala jos
Balamala jos
ATENȚIE
Este necesar să lucreze mai mult de
2 persoane.
sigurați-vă că deconectați cablul de
A
alimentare înainte de a efectua operația
de mai sus.
1.
trageți ghidajul și furtunul
econectați furtunul.
D
(Doar balamalaua jos stânga)
2. Evacuați apa din furtun.
(Doar balamalaua jos stânga)
3. Scoateți șurubul (3ea).
(Folosind o cheie de 10 mm)
4. Scoateți balamaua de jos D/S.
1.
Împingeți ghidajul și furtunul
samblați balamaua jos.
A
(Folosind o cheie de 10 mm)
2. Conectați furtunul (numai balamaua jos stânga)
3. Asamblați apa la furtun.
(Doar balamalaua jos stânga)
ATENȚIE
Asigurați-vă că deconectați cablul de
alimentare înainte de a efectua operația
de mai sus.
1. Asamblați balamaua de jos D/S.
2. Puneți setul.
Balamala jos
Balamala jos
ATENȚIE
Română - 96
Este necesar să lucreze mai mult de
2 persoane.
Korisnički priručnik za servisiranje
1. Gde možete kupiti rezervne delove proverite na: http://samsung.com/support
2. Posetite veb lokaciju za kupovinu rezervnih delova i unesite kod modela proizvoda da biste
proverili koji delovi su na raspolaganju za kupovinu. Kod modela je označen na spoljnoj
strani proizvoda.
‐ Kod modela i verziju možete proveriti na nalepnici sa bar-kodom u donjem levom uglu
proizvoda.
3. Za rezervne delove, uverite se da se naziv dela podudara sa nazivom ilustracije u ovom
uputstvu.
‐ Delovi koje može servisirati korisnik ograničeni su na ručke (samo neki modeli), zaptivke,
fioke i šarke.
NAPOMENA
Nakon popravke od strane neovlašćenog dobavljača usluga, samostalne popravke ili neprofesionalne
popravke proizvoda, Samsung nije odgovoran za bilo kakvu štetu na proizvodu, bilo kakvu povredu
ili bilo koji drugi problem bezbednosti proizvoda, koji je prouzrokovan bilo kakvim pokušajem
popravke proizvoda pri kome se pažljivo ne slede ova uputstava za popravku i održavanje. Bilo kakva
šteta na proizvodu nastala pokušajem popravke proizvoda od strane bilo koje osobe osim Samsung
ovlašćenog pružaoca usluga neće biti pokrivena garancijom.
•
•
•
OPREZ
aziv rezervnog dela naveden na veb lokaciji može se razlikovati od naziva u ovom uputstvu.
N
Uverite se da ste odabrali pravo ime dela.
Zamena šarki zahteva ekstremnu opreznost jer podrazumeva odvajanje vrata.
Obavezno nosite zaštitne rukavice dok popravljate aparat.
Srpski - 97
Stvarni izgled i isporučeni delovi frižidera mogu da se razlikuju, u zavisnosti od modela i zemlje.
3
4
5
01 Drška
02 Fijoka
03 Gornja šarka
04 Zaptivka
05 Donja šarka
Srpski - 98
Zamena ručke
Naziv modela izgleda ovako: RS54**3****, RS52**3****, RS50**3****, Ono što zamenjuje zvezdice
može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Zvezdica(e) u kodu modela označava(ju) varijantu model i može(gu) zameniti (0-9) ili (A-Z) u kodu
modela.
•
•
•
•
OPREZ
Prilikom zamene ručke na vratima, pazite da ne ogrebete prednji deo vrata.
Čvrsto pritisnite ručke na nosačima. Uverite se da nema razmaka između nosača i vrata.
Čvrsto pričvrstite zavrtnje prilikom pričvršćivanja ručke.
Pre upotrebe proizvoda proverite da li je ručka čvrsto pričvršćena.
Potreban alat (nije priložen)
Philips
krstasti odvijač
Ravan odvijač
Da odvojite ručke
NAPOMENA
Ovaj postupak se odnosi i na odeljak frižidera i na odeljak zamrzivača.
1.
klopovi ručki nalaze se na prednjoj
S
strani vrata frižidera.
2. U
metnite mali odvijač sa ravnom
glavom u rupu na dnu nosača poklopca
ručke i izvucite sklop ručke na prednju
stranu okretanjem odvijača na jednu
stranu.
Okrenite sklop ručke u jednu stranu
da biste rastavljali na donjem položaju.
Srpski - 99
3. O
dvrnite 4 zavrtnja da biste rastavili
podpornu dršku ručke i nosač ručke.
4. Izvucite nosač ručke pomoću šestorouglog
ključa kao što je prikazano ili odvijača
sa ravnom glavom kojim ćete gurati sa
zadnje strane.
Srpski - 100
Zamena zaptivke
OPREZ
Obavezno čvrsto pričvrstite zaptivku. U suprotnom, može da ističe hladan vazduh iz frižidera.
Da biste uklonili zaptivku
1. Povucite 4 ugla zaptivke.
2. Povucite sredinu zaptivke.
Povucite ugao zaptivke.
Da biste zamenili zaptivku
1. Pritisnite 4 ugla zaptivke.
2. Pritisnite sredinu zaptivke.
Povucite ugao zaptivke.
1. Pritisnite 4 ugla zaptivke.
2. Pritisnite sredinu zaptivke.
Srpski - 101
Zamena fioke
OPREZ
Proverite da li je fioka pravilno postavljena u šine tokom montaže.
Da biste uklonili fioku
1. Izvucite fioku do kraja.
2. Nagnite fioku prema gore i izvucite je
dok je ne izvadite.
Da ponovo pričvrstite fioke
Ponovno postavljanje fioka sledi obrnutom redosledu koraka za njihovo uklanjanje.
Zamena šarke
Da biste zamenili šarke, prvo morate skinuti vrata.
•
•
•
•
•
OPREZ
Prilikom uklanjanja vrata budite izuzetno oprezni jer su vrata teška.
Pre nego što zamenite šarke, stavite na pod mekanu podlogu, kao što je karton, kako biste
sprečili ogrebotine na vratima kada vrata skinete.
Budući da sa šarkama treba pažljivo rukovati i da u njihovoj zameni treba da učestvuju dve ili
više osoba, preporučujemo vam da pozovete stručnu tehničku službu.
Ako uklonite šarku bez držanja vrata, vrata mogu pasti i prouzrokovati povrede.
Uverite se da je osovina čvrsto zategnuta na šarki.
Proverite da li je šarka čvrsto pričvršćena za kućište.
Uverite se da su žičani priključci pravilno povezani.
Pazite da ne oštetite žice prilikom pričvršćivanja gornjeg poklopca.
•
•
UPOZORENJE
Naginjanje / postavljanje frižidera treba da rade najmanje 2 osobe.
Isključite kabl za napajanje pre nego što započnete preokretanje vrata.
•
•
•
Potreban alat (nije priložen)
Philips krstasti odvijač
Ravan odvijač
Ključ za matice 11 mm
Ključ nasadni 10 mm
Ključ nasadni 8 mm
Ključ za matice 10 mm
Srpski - 102
Preokretanje vrata
NAPOMENA
Kod modela sa ručkama, prvo obrnite ručke. (Za detaljne informacije pogledajte odeljak
„Preokretanje ručke na vratima (za modele sa ručkama)“)
1.
Isključite kabal za napajanje i uklonite
1 zavrtanj poklopca pomoću Phillips odvijača.
Zatim otvorite vrata zamrzivača i povucite
kuke sa strane da biste olabavili poklopac.
Podignite poklopac prema sebi da biste ga
odvojili.
2. Odvojte dva gornja kućišta.
3. Uklonite tri vijka koji drže šarku.
4. Skinite gornju šarku.
Srpski - 103
1. Isključite kabal za napajanje.
2. Položite set.
OPREZ
Donja šarka
Donja šarka
OPREZ
To moraju da rade više od 2 osobe.
bavezno iskopčajte kabal za napajanje
O
pre nego što započnete gore navedenu
operaciju.
1.
povucite vođicu i crevo
dvojite crevo.
O
(Samo šarka dole levo)
2. Iscrpite vodu u crevu.
(Samo šarka dole levo)
3. Uklonite vijak (3ea).
(Korišćenje ključa za matice ili ključa sa kutijom
od 10 mm)
4. Uklonite donju šarku D / L.
1.
Gurnite vođicu i crevo
ontirajte šarku nisko na dnu.
M
(Korišćenje ključa za matice ili ključa sa kutijom
od 10 mm)
2. Priključite crevo (samo šarka dole levo)
3. Priključite vodu u crevo.
(Samo šarka dole levo)
OPREZ
Obavezno iskopčajte kabal za napajanje
pre nego što započnete gore navedenu
operaciju.
1. Sastavite donju šarku D / L.
2. Stavite set.
To moraju da rade više od 2 osobe.
Donja šarka
Donja šarka
OPREZ
Srpski - 104
Εγχειρίδιο σέρβις από τον χρήστη
Μπορείτε
να ελέγξετε από πού μπορείτε να αγοράσετε εξαρτήματα αντικατάστασης στην
ιστοσελίδα http://samsung.com/support
2. Επισκεφτείτε τον ιστότοπο αγοράς εξαρτημάτων και εισάγετε τον κωδικό μοντέλου του
προϊόντος σας για να δείτε τα εξαρτήματα που είναι διαθέσιμα για αγορά. Ο κωδικός
μοντέλου βρίσκεται στην εξωτερική πλευρά του προϊόντος σας.
‐ Μπορείτε να δείτε τον κωδικό μοντέλου και την έκδοση στην ετικέτα του γραμμωτού
κώδικα κάτω αριστερά στο προϊόν.
3. Για εξαρτήματα αντικατάστασης, βεβαιωθείτε ότι η ονομασία του εξαρτήματος ταιριάζει με
εκείνη στην εικόνα του παρόντος εγχειριδίου.
‐ Τα εξαρτήματα στα οποία μπορεί να γίνει σέρβις από τον χρήστη περιορίζονται σε λαβές
(μόνο μερικά μοντέλα), φλάντζες, συρτάρια και μεντεσέδες.
1.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Σε περίπτωση επισκευής από κάποιον μη εξουσιοδοτημένο πάροχο σέρβις, αυτοεπισκευή ή μη
επαγγελματική επισκευή του προϊόντος, η Samsung δεν θα φέρει καμία ευθύνη για τυχόν ζημιές
στο προϊόν, τραυματισμούς ή για οποιοδήποτε άλλο θέμα ασφάλειας του προϊόντος που έχει
προκληθεί από την προσπάθεια επισκευής του προϊόντος η οποία δεν ακολουθεί προσεκτικά
τις παρούσες οδηγίες επισκευής και συντήρησης. Οποιαδήποτε ζημιά στο προϊόν που έχει
προκληθεί από την προσπάθεια επισκευής του προϊόντος από οποιοδήποτε άτομο πέραν
του πιστοποιημένου παρόχου σέρβις της Samsung δεν θα καλύπτεται από την εγγύηση.
•
•
•
ΠΡΟΣΟΧΗ
ονομασία εξαρτήματος που αναγράφεται στον ιστότοπο ενδέχεται να διαφέρει από την
Η
ονομασία στο παρόν εγχειρίδιο. Παρακαλούμε φροντίστε να επιλέξετε την σωστή ονομασία
εξαρτήματος.
Η αντικατάσταση μεντεσέδων απαιτεί εξαιρετική προσοχή καθώς περιλαμβάνει την
αποσυναρμολόγηση της πόρτας.
Φροντίστε να φοράτε γάντια ασφαλείας κατά την πραγματοποίηση επισκευών.
Ελληνικά - 105
Η πραγματική εικόνα και τα παρεχόμενα εξαρτήματα του ψυγείου ενδέχεται να διαφέρουν
ανάλογα με το μοντέλο και τη χώρα.
3
4
5
01 Λαβή
02 Συρτάρι
03 Πάνω μεντεσές
04 Φλάντζα
05 Κάτω μεντεσές
Ελληνικά - 106
Αντικατάσταση λαβής
Η ονομασία μοντέλου μοιάζει κάπως έτσι: RS54**3****, RS52**3****, RS50**3****, τα στοιχεία που
αντικαθιστούν τους αστερίσκους ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο.
Ο/Οι αστερίσκος(οι) στον κωδικό μοντέλου υποδεικνύει(ουν) ένα μοντέλο παραλλαγής και ενδέχεται να
αντικαταστήσει(ουν) το (0-9) ή το (A-Z) μέσα στον κωδικό μοντέλου.
•
•
•
•
ΠΡΟΣΟΧΗ
ατά την αντικατάσταση της λαβής πόρτας, φροντίστε να μην γρατζουνίσετε το μπροστινό μέρος της
Κ
πόρτας.
Πιέστε δυνατά τις λαβές στα υποστηρίγματα. Φροντίστε να μην υπάρχει καθόλου κενό ανάμεσα στα
υποστηρίγματα και την πόρτα.
Βιδώστε σφιχτά τις βίδες όταν τοποθετείτε τη λαβή.
Ελέγξτε αν η λαβή είναι σφιχτά βιδωμένη πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν.
Απαιτούμενα εργαλεία (δεν παρέχονται)
Κατσαβίδι Philips
Κατσαβίδι με
επίπεδη κεφαλή
Για την αφαίρεση των λαβών
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Η παρούσα διαδικασία ισχύει για το τμήμα του ψυγείου και του καταψύκτη.
1.
ι συνδεσμολογίες της λαβής
Ο
βρίσκονται στο μπροστινό μέρος
της πόρτας του ψυγείου.
2. Ε
ισάγετε το μικρό κατσαβίδι με
επίπεδη κεφαλή στην οπή στο
κάτω μέρος της λαβής στήριξης
του καπακιού και τραβήξτε τη
συνδεσμολογία λαβής προς τα έξω
στην μπροστινή πλευρά στρίβοντας
το κατσαβίδι προς τη μια πλευρά.
Περιστρέψτε τη συνδεσμολογία
λαβής προς τη μια πλευρά για να
αποσυναρμολογήσετε την κάτω θέση
Ελληνικά - 107
3. Ξ
εβιδώστε τους 4 κοχλίες για να
αποσυναρμολογήσετε τη λαβή στήριξης
καπακιού και τη λαβή στήριξης.
4. Τ
ραβήξτε τη λαβή στήριξης προς τα
έξω χρησιμοποιώντας εξάγωνο κλειδί
όπως φαίνεται ή κατσαβίδι με επίπεδη
κεφαλή πιέζοντας την πίσω πλευρά.
Ελληνικά - 108
Αντικατάσταση φλάντζας
ΠΡΟΣΟΧΗ
Φροντίστε να τοποθετήσετε σταθερά τη φλάντζα. Διαφορετικά, ενδέχεται να διαρρέει κρύος
αέρας από το ψυγείο.
Για την αφαίρεση της φλάντζας
Τραβήξτε τη γωνία
της Φλάντζας
1. Τραβήξτε τις 4 γωνίες της φλάντζας.
2. Τραβήξτε το κέντρο της φλάντζας.
Για την αντικατάσταση της φλάντζας
Τραβήξτε τη γωνία
της Φλάντζας
1. Ωθήστε τις 4 γωνίες της φλάντζας.
2. Ωθήστε το κέντρο της φλάντζας.
1. Ωθήστε τις 4 γωνίες της φλάντζας.
2. Ωθήστε το κέντρο της φλάντζας.
Ελληνικά - 109
Αντικατάσταση συρταριού
ΠΡΟΣΟΧΗ
Ελέγξτε αν το συρτάρι μπήκε σωστά μέσα στον σιδηρόδρομο κατά τη συναρμολόγηση.
Για την αφαίρεση του συρταριού
1.
ραβήξτε προς τα έξω το συρτάρι όσο
Τ
πιο έξω γίνεται.
2. Γύρετε το συρτάρι προς τα πάνω και
τραβήξτε το προς τα έξω μέχρι να
αφαιρεθεί.
Για την επανατοποθέτηση των συρταριών
Η επανατοποθέτηση των συρταριών ακολουθεί την αντίστροφη σειρά των αντίστοιχων
βημάτων αφαίρεσης.
Αντικατάσταση μεντεσέ
Για την αντικατάσταση των μεντεσέδων, πρέπει να αφαιρέσετε πρώτα τις πόρτες.
•
•
•
•
•
•
•
•
ΠΡΟΣΟΧΗ
Κατά την αφαίρεση των πορτών, δώστε ιδιαίτερη προσοχή καθώς οι πόρτες είναι βαριές.
Πριν την αντικατάσταση των πορτών τοποθετήστε ένα μαλακό επίθεμα, όπως ένα χαρτόνι, πάνω
στο πάτωμα για να αποφύγετε τυχόν εκδορές πάνω στην πόρτα όταν βάζετε τις πόρτες κάτω.
Καθώς οι μεντεσέδες απαιτούν προσεκτικό χειρισμό και πρέπει να αντικαθιστώνται από δύο
ή και περισσότερα άτομα, σας προτείνουμε να ζητήσετε επαγγελματικό τεχνικό σέρβις.
Αν αφαιρέσετε τον μεντεσέ χωρίς να κρατάτε την πόρτα, τότε η πόρτα ενδέχεται να πέσει και να
προκαλέσει τραυματισμό.
Βεβαιωθείτε ότι ο άξονας είναι σφιχτά βιδωμένος πάνω στον μεντεσέ.
Ελέγξτε αν ο μεντεσές είναι σφιχτά βιδωμένος στην καμπίνα.
Βεβαιωθείτε ότι οι σύνδεσμοι καλωδίωσης είναι σωστά συνδεδεμένοι.
Προσέξτε να μην καταστρέψετε τα καλώδια όταν βιδώνετε το πάνω κάλυμμα.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
•
•
Για να γείρετε/ξαπλώσετε το ψυγείο χρειάζονται τουλάχιστον 2 άτομα.
Αποσυνδέστε το καλώδιο παροχής ρεύματος πριν αναστρέψετε τις πόρτες.
Απαιτούμενα εργαλεία (δεν παρέχονται)
Κατσαβίδι Philips
Κατσαβίδι με επίπεδη κεφαλή
Κλειδί 11 mm
Καρυδάκι 10 mm
Καρυδάκι 8 mm
Κλειδί 10 mm
Ελληνικά - 110
Αναστροφή της πόρτας
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Για τα μοντέλα με λαβές, αναστρέψτε πρώτα τις λαβές. (Για λεπτομερείς πληροφορίες,
βλέπε την ενότητα "Αναστροφή θέσης της λαβής πόρτας (Για μοντέλα με λαβή ράβδο)".)
1.
ποσυνδέστε το καλώδιο παροχής ρεύματος
Α
και αφαιρέστε τις βίδες από το κάλυμμα 1 με
κατσαβίδι Phillips.
Έπειτα ανοίξτε την πόρτα του Καταψύκτη
και τραβήξτε τα άγκιστρα στα πλάγια για να
χαλαρώσετε το κάλυμμα.
Σηκώστε το κάλυμμα προς το μέρος σας για να
το αποσυνδέσετε.
2. Αποσυνδέστε τα δύο πάνω περιβλήματα.
3. Α
φαιρέστε τους τρεις κοχλίες κρατώντας τον
μεντεσέ.
4. Αποσυνδέστε τον πάνω μεντεσέ
Ελληνικά - 111
1. Αποσυνδέστε το Καλώδιο παροχής ρεύματος.
2. Ξαπλώστε το σετ.
Κάτω μεντεσές
Κάτω μεντεσές
ΠΡΟΣΟΧΗ
Θα πρέπει να εργαστούν πάνω από
2 άτομα.
ΠΡΟΣΟΧΗ
ροντίστε να αποσυνδέσετε το καλώδιο
Φ
παροχής ρεύματος πριν εκτελέσετε την
παραπάνω λειτουργία.
1.
τραβήξτε τον οδηγό και τον εύκαμπτο σωλήνα
ποσυνδέστε τον Εύκαμπτο σωλήνα.
Α
(Μόνο κάτω αριστερό μεντεσέ)
2. Εκτονώστε το νερό μέσα στον Εύκαμπτο σωλήνα.
(Μόνο κάτω αριστερό μεντεσέ)
3. Αφαιρέστε τον Κοχλία(3ea).
(Με ένα κλειδί ή με γερμανικό κλειδί 10 mm)
4. Αφαιρέστε τον Κάτω μεντεσέ Δ/Α.
1.
Ωθήστε τον οδηγό και τον εύκαμπτο σωλήνα
υναρμολογήστε τον κάτω μεντεσέ στο κάτω
Σ
μέρος.
(Με ένα κλειδί ή με γερμανικό κλειδί 10 mm)
2. Συνδέστε τον Εύκαμπτο σωλήνα (Μόνο κάτω
αριστερό μεντεσέ)
3. Συναρμολογήστε το νερό μέσα στον Εύκαμπτο
σωλήνα.
(Μόνο κάτω αριστερό μεντεσέ)
ΠΡΟΣΟΧΗ
Φροντίστε να αποσυνδέσετε το καλώδιο
παροχής ρεύματος πριν εκτελέσετε την
παραπάνω λειτουργία.
1. Συναρμολογήστε τον κάτω Μεντεσέ Δ/Α.
2. Σηκώστε το σετ.
Κάτω μεντεσές
Κάτω μεντεσές
ΠΡΟΣΟΧΗ
Ελληνικά - 112
Θα πρέπει να εργαστούν πάνω από
2 άτομα.
Ръководство за обслужване за потребителя
1. Можете да проверите откъде да закупите резервни части на http://samsung.com/support
2. Посетете сайта за закупуване на части и въведете кода на модела на вашия продукт,
за да проверите наличните за закупуване части. Кодът на модела е на етикета върху
външната страна на вашия продукт.
‐ Можете да проверите кода на модела и версията на етикета с баркод долу вляво на
продукта.
3. За резервни части се уверете, че името на частта отговаря на това на илюстрацията в това
ръководство.
‐ Частите за обслужване от потребителя са ограничени до дръжки (само при някои
модели), уплътнения, чекмеджета и панти.
БЕЛЕЖКА
След ремонт от неоторизиран доставчик на услуги, самостоятелен ремонт или непрофесионален
ремонт на продукта Samsung не носи отговорност за никакви щети по продукта, никакви
наранявания или каквито и да е други проблеми, свързани с безопасността на продукта,
предизвикани от всякакви опити за ремонт на продукта, които не следват внимателно тези
инструкции за ремонт и поддръжка. Всяка щета про продукта, предизвикана от опит за ремонт
на продукта от всяко лице, различно от сертифициран от Samsung доставчик на услуги, няма да
бъде покрита от гаранцията.
•
•
•
ВНИМАНИЕ
мето на частта, посочено на сайта, може да се различава от посоченото в това
И
ръководство. Моля, уверете се, че избирате правилното име на част.
Подмяната на пантите изисква изключително внимание, тъй като това включва
отстраняване на вратата.
Погрижете се да носите ръкавици, докато извършвате ремонтни дейности.
Български - 113
Действителният вид на осигурените части може да се различават в зависимост от модела
и страната.
3
4
5
01 Дръжка
02 Чекмедже
03 Горна панта
04 Уплътнение
05 Долна панта
Български - 114
Подмяна на дръжка
Името на модела изглежда така: RS54**3****, RS52**3****, RS50**3****, Това, което замества
звездичката, може да се различава в зависимост от модела.
Звездичката(ите) показват вариант на модела и могат да заменят (0-9) или (A-Z) в кода на модела.
•
•
•
•
ВНИМАНИЕ
Когато подменяте дръжката на вратата, внимавайте да не одраскате предната врата.
Натиснете плътно дръжките при опорите. Уверете се, че няма луфт между опорите и вратата.
Затегнете здраво винтовете, когато закрепвате дръжката.
Проверете дали дръжката е закрепена здраво, преди да използвате продукта.
Необходими инструменти (не са предоставени)
Кръстата отвертка
Плоска отвертка
За да свалите дръжките
БЕЛЕЖКА
Тази процедура се отнася както за хладилното отделение, така и за това на фризера.
1.
одулите на дръжките са разположени
М
върху предната част на хладилника.
2. В
карайте малката плоска отвертка в
отвора в долната част на опората на
дръжката и издърпайте модула на
дръжката навън към предната страна,
като завъртите отвертката на една
страна.
Завъртете модула на дръжката на
една страна, за да разглобите в долна
позиция
Български - 115
3. Р
азвийте 4 винта, за да разглобите
опората на дръжката и дръжката.
4. И
здърпайте опората на дръжката,
като използвате шестостенен
ключ, както е показано, или плоска
отвертка, като избутате задната
страна.
Български - 116
Подмяна на уплътнението
ВНИМАНИЕ
Погрижете се да закрепите уплътнението здраво. В противен случай от хладилника може
да изтече студен въздух.
За да свалите уплътнението
Издърпайте ъгъла
на уплътнението
1.
здърпайте 4-те ъгъла на
И
уплътнението.
2. Издърпайте централната част на
уплътнението.
За да подмените уплътнението
Издърпайте ъгъла
на уплътнението
1.
атиснете 4-те ъгъла на
Н
уплътнението.
2. Натиснете централната част на
уплътнението.
1.
атиснете 4-те ъгъла на
Н
уплътнението.
2. Натиснете централната част на
уплътнението.
Български - 117
Подмяна на чекмеджетата
ВНИМАНИЕ
Уверете се, че чекмеджето е поставено правилно в релсата по време на сглобяването.
За да свалите чекмеджето
1.
здърпайте чекмеджето възможно
И
най-много.
2. Наклонете чекмеджето нагоре и го
издърпайте, докато го отстраните.
За да поставите чекмеджетата обратно
Поставянето на чекмеджетата обратно следва обратния порядък на съответните
им стъпки по отстраняването им.
Подмяна на пантите
За да подмените пантите, първо трябва да свалите вратите.
•
•
•
•
ВНИМАНИЕ
Когато сваляте вратите, бъдете крайно внимателни, защото вратите са тежки.
Преди да подмените пантите, поставете мека подложка като например кашон върху
пода, за да предотвратите драскотини по вратата, когато поставяте вратите долу.
Тъй като с пантите трябва да се работи внимателно и да се подменят от две или повече
лица, ние ви препоръчваме да извикате професионално техническо обслужване.
Ако свалите пантата, без да държите вратата, вратата може да падне и да предизвика
нараняване.
Уверете се, че оста е здраво затегната към пантата.
Проверете дали пантата е закрепена здраво към корпуса.
Проверете дали кабелните конектори са свързани правилно.
Внимавайте да не повредите проводниците, когато затягате горния капак.
•
•
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Накланянето/поставянето на хладилника в легнало положение изисква минимум 2 лица.
Изключете захраващия кабел, преди да обърнете вратите.
•
•
•
•
Необходими инструменти (не са предоставени)
Кръстата отвертка
Плоска отвертка
11 mm гаечен ключ
10 mm тресчотка
8 mm тресчотка
10 mm гаечен ключ
Български - 118
Обръщане на вратата
БЕЛЕЖКА
За моделите с дръжки първо обърнете дръжките. (За подробна информация вижте раздел
“Обръщане на позицията на дръжката на вратата (за модели с дръжки от тип релса)”.)
1.
азкачете захранващия кабел и отстранете
Р
1 винт на капака, като използвате кръстата
отвертка.
След това отворете вратата на фризера
и издърпайте куките отстрани, за да
разхлабите капака.
Повдигнете капака към себе си, за да го
откачите.
2. Разкачете двата горни корпуса.
3. С
валете трите болта, които придържат
пантата.
4. Разглобете горната панта от
Български - 119
1. Разкачете захранващия кабел.
2. Поставете комплекта в легнало положение.
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
Долна панта
Долна панта
Трябва да работят над 2 лица.
верете се, че сте изключили
У
захранващия кабел, преди да
извършите операцията по-горе.
1.
издърпайте и прокарайте маркуча
азкачете маркуча.
Р
(само панта долу вляво)
2. Извадете входящия маркуч за вода.
(само панта долу вляво)
3. Свалете болт (3ea).
(като използвате гаечен ключ или 10 mm
ключ лула)
4. Свалете долната панта Д/Л.
1.
Натиснете и прокарайте маркуча
глобете долната панта.
С
(като използвате гаечен ключ или 10 mm
ключ лула)
2. Свържете маркуча (само панта долу вляво)
3. Сглобете входящия маркуч за вода.
(само панта долу вляво)
ВНИМАНИЕ
Уверете се, че сте изключили
захранващия кабел, преди да
извършите операцията по-горе.
1. Сглобете долната панта Д/Л.
2. Вдигнете уреда.
Трябва да работят над 2 лица.
Долна панта
Долна панта
ВНИМАНИЕ
Български - 120
Korisnički priručnik za servisiranje
1. Gdje možete kupiti zamjenske dijelove možete provjeriti na http://samsung.com/support
2. Posjetite web mjesto za kupnju dijelova i unesite kod modela svog proizvoda kako biste
provjerili koji dijelovi su dostupni za kupnju. Kod modela označen je na vanjskoj strani vašeg
proizvoda.
‐ Kod modela i verziju možete provjeriti na naljepnici s crtičnim kodom u donjem lijevom
dijelu proizvoda.
3. Za zamjenske dijelove pobrinite se da naziv dijela odgovara ilustraciji u ovom priručniku.
‐ Dijelovi koje može servisirati korisnik ograničeni su na ručke (samo neki modeli), brtve,
ladice i šarke.
NAPOMENA
Nakon popravka neovlaštenog davatelja usluga, samostalnog popravljanja ili ne profesionalnog
popravljanja proizvoda, Samsung nije odgovoran za bilo kakvu štetu na proizvodu, bilo kakvu
ozljedu ili bilo koji drugi problem u vezi sigurnosti proizvoda uzrokovan bilo kakvim pokušajem
popravljanja proizvoda koji ne slijedi pažljivo ove upute za popravljanje i održavanje. Svako
oštećenje proizvoda uzrokovano pokušajem popravljanja proizvoda od strane bilo koje osobe
koja nije certificiran dobavljač usluga od strane Samsung-a neće biti pokriveno jamstvom.
•
•
•
OPREZ
aziv dijela naveden na web mjestu može se razlikovati od naziva u ovom priručniku.
N
Molimo vas da odaberete pravo ime dijela.
Zamjena šarki zahtijeva krajnji oprez, jer uključuje odvajanje vrata.
Tijekom popravaka obavezno nosite zaštitne rukavice.
Hrvatski - 121
Stvarni izgled i dijelovi hladnjaka mogu se razlikovati, ovisno o modelu i državi.
3
4
5
01 Ručka
02 Ladica
03 Gornja šarka
04 Brtva
05 Donja šarka
Hrvatski - 122
Zamjena ručke
Naziv modela izgleda ovako: RS54**3****, RS52**3****, RS50**3****, Što zamjenjuje zvjezdice,
može se razlikovati ovisno o modelu.
Zvjezdica(e) u kodu modela označava(ju) varijantu modela i mogu mijeniti (0-9) ili (A-Z) u kodu modela.
•
•
•
•
OPREZ
Prilikom zamjene ručke na vratima, pazite da ne ogrebete prednji dio vrata.
Čvrsto pritisnite ručke na nosače. Pazite da nema praznine između nosača i vrata.
Čvrsto pričvrstite vijke prilikom postavljanja ručke.
Prije uporabe proizvoda provjerite je li ručka čvrsto pričvršćena.
Potreban alat (nije isporučen)
Philips odvijač
Odvijač s ravnom
glavom
Da odvojite ručke
NAPOMENA
Ovaj se postupak odnosi i na hladnjak i na zamrzivač.
1.
klopovi ručki nalaze se na prednjoj
S
strani vrata hladnjaka.
2. U
metnite mali odvijač s ravnom glavom
u rupu na dnu ručke za podupiranje
kapice i izvucite sklop ručke na prednju
stranu okretanjem odvijača u jednu
stranu.
Okrenite sklop ručke na jednu stranu
da biste rastavili pri donjem položaju.
Hrvatski - 123
3. O
dvijte 4 vijka da biste rastavljali kapicu
nosača ručke i nosač ručke.
4. Izvucite ručku za potporu pomoću
šesterokutnog ključa kao što je
prikazano ili odvijača ravne glave
gurajući stražnju stranu.
Hrvatski - 124
Zamjena brtve
OPREZ
Obavezno čvrsto pričvrstite brtvu. U suprotnom, hladni zrak iz hladnjaka može istjecati.
Da biste uklonili brtvu
1. Povucite 4 kuta brtve.
2. Povucite sredinu brtve.
Povucite kut brtve
Da biste zamijenili brtvu
1. Pritisnite 4 kuta brtve.
2. Pritisnite sredinu brtve.
Povucite kut brtve
1. Pritisnite 4 kuta brtve.
2. Pritisnite sredinu brtve.
Hrvatski - 125
Zamjena ladice
OPREZ
Tijekom montaže provjerite je li ladica pravilno umetnuta u tračnicu.
Da biste uklonili ladicu
1. Izvucite ladicu do kraja.
2. Nagnite ladicu prema gore i izvucite je
dok je ne uklonite.
Da ponovno postavite ladice
Ponovno postavljanje ladica slijedi obrnuti redoslijed koraka za njihovo uklanjanje.
Zamjena šarke
Da biste zamijenili šarke, prvo morate skinuti vrata.
•
•
•
•
•
OPREZ
Kada uklanjate vrata, budite izuzetno oprezni jer su vrata teška.
Prije zamjene šarki, stavite na pod mekanu podlogu poput kartona kako biste spriječili
ogrebotine na vratima kada vrata spustite.
Budući da sa šarkama treba pažljivo rukovati i da ih mora mijenjati dvije ili više osoba,
preporučujemo vam da pozovete stručnu tehničku službu.
Ako uklonite šarku i ne držite vrata, vrata mogu pasti i prouzročiti ozljede.
Osigurajte da je osovina čvrsto zategnuta na šarki.
Provjerite je li šarka čvrsto pričvršćena na ormarić.
Provjerite jesu li žičani priključci pravilno povezani.
Pazite da ne oštetite žice prilikom pričvršćivanja gornjeg poklopca.
•
•
UPOZORENJE
Za naginjanje / polaganje hladnjaka potrebne su najmanje 2 osobe.
Odspojite kabel za napajanje prije nego što započnetge okretanje vrata.
•
•
•
Potreban alat (nije isporučen)
Philips odvijač
Odvijač s ravnom glavom
11 mm ključ
10 mm nasadni ključ
8 mm nasadni ključ
10 mm ključ
Hrvatski - 126
Okretanje vrata
NAPOMENA
Kod modela s ručkama, prvo obrnite ručke. (Za detaljne informacije pogledajte
odjeljak„Preokretanje položaja ručke na vratima (za modele s ručkama)“.)
1.
Isključite kabel za napajanje i uklonite
1 pokrovni vijak pomoću Phillips odvijača.
Zatim otvorite vrata zamrzivača i povucite
kuke sa strane kako biste olabavili poklopac.
Podignite poklopac prema sebi da biste ga
odvojili.
2. Odvojite dva gornja kućišta.
3. Uklonite tri vijka koji drže šarku.
4. Odspojite gornju šarku.
Hrvatski - 127
1. Odspojite kabel napajanja.
2. Položite set.
OPREZ
OPREZ
Donja šarka
To moraju raditi više od 2 osobe.
bavezno izvucite kabel za napajanje prije
O
nego što izvršite gore navedenu radnju.
Donja šarka
1.
povucite vodilicu i crijevo
Isključite crijevo.
(Samo šarka dolje lijevo)
2. Ispušna voda u crijevu.
(Samo šarka dolje lijevo)
3. Uklonite vijak (3ea).
(Korištenje ključa za matice ili 10 mm
ključa s kutijom)
4. Uklonite donju šarku D/L.
1.
Gurnite vodilicu i crijevo
klopite donju šarku dnu.
S
(Korištenje ključa za matice ili 10 mm
ključa s kutijom)
2. Spojite crijevo (samo šarka dolje lijevo)
3. Montirajte vodu u crijevo.
(Samo šarka dolje lijevo)
OPREZ
Obavezno izvucite kabel za napajanje prije
nego što izvršite gore navedenu radnju.
1. Sastavite donju šarku D/L.
2. Stavite komplet.
OPREZ
Donja šarka
Donja šarka
Hrvatski - 128
To moraju raditi više od 2 osobe.
Manuali i shërbimit nga përdoruesi
1. Mund të kontrolloni se ku mund të blini pjesë ndërrimi në http://samsung.com/support
2. Vizitoni sajtin e blerjes së pjesëve dhe futni kodin e modelit të produktit për të kontrolluar
pjesët në dispozicion për blerje. Kodi i modelit është në etiketën në anën e jashtme të
produktit.
‐ Mund të kontrolloni kodin dhe versionin e modelit në etiketën e kodit me shirita në pjesën
e poshtme të majtë të produktit.
3. Për pjesët e ndërrimit, sigurohuni që emri i pjesës të përputhet me atë të ilustrimit në këtë
manual.
‐ Pjesët që mund t’u bëhet shërbim nga përdoruesi janë të kufizuara te dorezat (vetëm disa
modele), guarnicionet, sirtarët dhe menteshat.
SHËNIM
Pas riparimit nga një ofrues shërbimi i paautorizuar, riparimit vetjak ose riparimit joprofesional të
produktit, Samsung nuk mban përgjegjësi për dëmtimin e produktit, dëmtimin ose ndonjë çështje
tjetër të sigurisë së produktit të shkaktuar nga ndonjë përpjekje për të riparuar produktin e cila
nuk respekton me kujdes këto udhëzime të riparimit dhe mirëmbajtjes. Çdo dëmtim i produktit
i shkaktuar nga një përpjekje për të riparuar produktin nga ndonjë person tjetër përveç një ofruesi
të shërbimit të certifikuar nga Samsung, nuk do të mbulohet nga garancia.
•
•
•
KUJDES
mri i pjesës i renditur në sajt mund të ndryshojë nga ai në këtë manual. Sigurohuni që të
E
zgjidhni emrin e duhur të pjesës.
Ndërrimi i menteshave kërkon një kujdes shumë të madh sepse përfshin heqjen e derës.
Sigurohuni që të mbani doreza sigurie ndërsa bëni riparime.
Shqip - 129
Pamja e vërtetë dhe pjesët e ofruara të frigoriferit mund të ndryshojnë në varësi të modelit
dhe shtetit.
3
4
5
01 Doreza
02 Sirtari
03 Mentesha e sipërme
04 Guarnicioni
05 Mentesha e poshtme
Shqip - 130
Ndërrimi i dorezës
Emri i modelit është i ngjashëm me këta më poshtë: RS54**3****, RS52**3****, RS50**3****,
Ajo që zëvendëson yllthet mund të ndryshojë në varësi të modelit.
Yllthi (yllthet) në kodin e modelit tregojnë një variant të modelit dhe mund të zëvendësojë
(zëvendësojnë) (0-9) ose (A-Z) në kodin e modelit.
•
•
•
•
KUJDES
Kur ndërroni dorezën e derës, kujdesuni që të mos gërvishtni pjesën e përparme të derës.
Shtypini fort dorezat te mbështetëset. Sigurohuni që të mos ketë hapësirë midis mbështetëseve
dhe derës.
Shtrëngojini fort vidat kur të vendosni dorezën.
Kontrolloni që doreza të shtrëngohet fort përpara se të përdorni produktin.
Veglat që kërkohen (nuk ofrohen)
Kaçavidë kryq
Kaçavidë me kokë
të sheshtë
Për të hequr dorezat
SHËNIM
Kjo procedurë zbatohet si për ndarjen e frigoriferit ashtu dhe për atë të ngrirësit.
1.
rupet e dorezave janë të vendosura
G
në pjesën e përparme të derës së
frigoriferit.
2. V
endosni kaçavidën e vogël me kokë të
sheshtë në vrimën në pjesën e poshtme
të dorezës së mbështetëses së kapakut
dhe nxirrni grupin e dorezës nga pjesa e
përparme me rrotullimin e kaçavidës në
njërën anë.
Rrotulloni grupin e dorezës në njërën anë
për të çmontuar pozicionin e poshtëm
Shqip - 131
3. Z
hvidosni 4 vida për të çmontuar
dorezën e mbështetëses së kapakut
dhe dorezën e mbështetëses.
4. N
xirrni dorezën e mbështetëses duke
përdorur çelësin gjashtëkëndor siç
tregohet ose kaçavidën me kokë të
sheshtë që shtyn pjesën e pasme.
Shqip - 132
Ndërrimi i guarnicionit
KUJDES
Sigurohuni që ta shtrëngoni fort guarnicionin. Përndryshe, mund të ketë rrjedhje të ajrit të
ftohtë të frigoriferit.
Për të hequr guarnicionin
Tërhiqni këndin
e guarnicionit
1. Tërhiqni 4 këndet e guarnicionit.
2. Tërhiqni pjesën qendrore të
guarnicionit.
Për të ndërruar guarnicionin
Tërhiqni këndin
e guarnicionit
1. Shtyni 4 këndet e guarnicionit.
2. Shtyni pjesën qendrore të
guarnicionit.
1. Shtyni 4 këndet e guarnicionit.
2. Shtyni pjesën qendrore të
guarnicionit.
Shqip - 133
Ndërrimi i sirtarit
KUJDES
Kontrolloni që sirtari të jetë futur siç duhet në shinë gjatë montimit.
Për të hequr sirtarin
1. Tërhiqeni sirtarin deri në fund.
2. Përkulni sirtarin lart dhe tërhiqeni
derisa të hiqet.
Për të rivendosur sirtarët
Rivendosja e sirtarëve ndjek radhën e kundërt të hapave përkatës të heqjes.
Ndërrimi i menteshës
Për të ndërruar menteshat, fillimisht duhet të hiqni dyert.
•
•
•
•
•
KUJDES
Bëni shumë kujdes kur hiqni dyert sepse janë të rënda.
Përpara se të ndërroni menteshat, vendosni një shtresë të butë në dysheme, si p.sh. karton,
për të parandaluar gërvishtjen e dyerve kur t’i vendosni poshtë.
Meqenëse menteshat duhet të trajtohen me kujdes dhe të ndërrohen nga dy ose më shumë
persona, ju rekomandojmë që të telefononi për një shërbim teknik profesional.
Nëse i hiqni menteshat pa e mbajtur derën, dera mund të bjerë dhe të shkaktojë dëmtime.
Sigurohuni që boshti të shtrëngohet fort mbi menteshë.
Kontrolloni që mentesha të shtrëngohet fort me frigoriferin.
Sigurohuni që lidhësit e kabllove të jenë lidhur siç duhet.
Kini kujdes që të mos dëmtoni kabllot kur të mbërtheni kapakun e sipërm.
•
•
PARALAJMËRIM
Përkulja/shtrirja e frigoriferit kërkon të paktën 2 persona.
Hiqni kordonin elektrik përpara kthimit të dyerve në të kundërtën.
•
•
•
Veglat që kërkohen (nuk ofrohen)
Kaçavidë kryq
Kaçavidë me kokë të sheshtë
Çelës 11 mm
Çelës tub 10 mm
Çelës tub 8 mm
Çelës 10 mm
Shqip - 134
Kthimi i dyerve në të kundërtën
SHËNIM
Për modelet me doreza, fillimisht ktheni në të kundërtën dorezat. (Për informacione të
hollësishme, shihni seksionin “Kthimi në të kundërtën i pozicionit të dorezës së derës
(për modelet me doreza shirit)”.
1.
hkëputni kordonin elektrik dhe hiqni një vidë
S
të kapakut duke përdorur një kaçavidë kryq.
Pastaj hapni derën e ngrirësit dhe tërhiqni
kanxhat në anët për të liruar kapakun.
Ngrini kapakun drejt vetes për ta hequr.
2. Shkëputni dy foletë e sipërme.
3. Hiqni tre bulonat që mbajnë menteshën.
4. Çmontoni menteshën sipërme nga
Shqip - 135
1. Shkëputni kordonin elektrik.
2. Shtrini setin.
Mentesha e poshtme Mentesha e poshtme
KUJDES
Duhet të kryhet nga më shumë se
2 persona.
KUJDES
ërpara se të kryeni veprimin e mësipërm,
P
sigurohuni që të hiqni kordonin elektrik.
1.
Tërhiqni drejtuesin dhe tubin
hkëputni tubin.
S
(Vetëm mentesha e poshtme majtas)
2. Shkarkoni ujin në tub.
(Vetëm mentesha e poshtme majtas)
3. Hiqni bulonin(3ea).
(Duke përdorur çelësin ose çelësin tub 10 mm)
4. Hiqni menteshën e poshtme djathtas/majtas.
1.
Tërhiqni drejtuesin dhe tubin
ontoni menteshën e poshtme në pjesën fundore.
M
(Duke përdorur çelësin ose çelësin tub 10 mm)
2. Lidhni tubin (Vetëm mentesha e poshtme majtas)
3. Mblidhni ujin në tub.
(Vetëm mentesha e poshtme majtas)
KUJDES
Përpara se të kryeni veprimin e mësipërm,
sigurohuni që të hiqni kordonin elektrik.
1. Montoni menteshën e poshtme djathtas/majtas.
2. Vendoseni setin në këmbë.
Mentesha e poshtme
Mentesha
e poshtme
KUJDES
Shqip - 136
Duhet të kryhet nga më shumë se
2 persona.
Прирачник за сервисирање
1. Може да проверите каде да купите делови за замена на http://samsung.com/support
2. Посетете го делот за купување на веб-локацијата и внесете ја шифрата на моделот на
вашиот производ за да проверите кои делови се достапни за купување. Шифрата на
моделот е означена на надворешниот дел од вашиот производ.
‐ Може да ја проверите шифрата на моделот и верзијата на ознаката за баркод на
долниот дел од производот.
3. За деловите за замена, уверете се дека името на делот се совпаѓа со илустрацијата во
овој прирачник.
‐ Деловите што може да ги сервисира корисникот се ограничени на рачки (само некои
модели), подлошки, фиоки и шарки.
ЗАБЕЛЕШКА
После поправка од неовластен сервисер, самостојна поправка или непрофесионална
поправка на производот, Samsung не е одговорен за каква било штета на производот,
повреда или каков било друг безбедносен проблем на производот предизвикан во обид
да се поправи производот којшто не ги следи внимателно овие упатства за поправка и
одржување. Какво било оштетување на производот предизвикано од обид да се поправи
производот од страна на некое лице кое не е овластен сервисер на Samsung, нема да биде
покриено со гаранцијата.
•
•
•
ВНИМАНИЕ
мето на делот наведено на веб-локацијата може да биде различно од името во ова
И
упатство. Уверете се дека го избравте точното име на делот.
Замената на шарките бара огромно винимание бидејќи вклучува отстранување на
вратата.
Уверете се дека носите заштитни ракавици додека ги вршите поправките.
Македонски - 137
Вистинскиот изглед и дадените делови од фрижидерот може да се разликуваат, во зависност
од моделот и земјата.
3
4
5
01 Рачка
02 Фиока
03 Горна шарка
04 Подлошка
05 Долна шарка
Македонски - 138
Замена на рачка
Името на моделот изгледа вака: RS54**3****, RS52**3****, RS50**3****, Тоа што го заменуваат
ѕвездичките може да се разликува во зависност од моделот.
Ѕвездичка(и) во шифрата ма моделот може да укажуваат на варијанта на моделот и може да
заменат (0-9) или (A-Z) во шифрата на моделот.
•
•
•
•
ВНИМАНИЕ
Кога ја заменувате рачката на вратата, внимавајте да не го изгребете предниот дел на вратата.
Цврсто притиснете ги рачките на држачите. Уверете се дека нема празен простор помеѓу
држачите и вратата.
Цврсто зацврстете ги шрафовите кога ја прикачувате рачката.
Проверете дали рачката е цврсто прицврстена пред да го користите производот.
Потребни алати (не се испорачани)
Philips шрафцигер
Рамен шрафцигер
За да се отстранат рачките
ЗАБЕЛЕШКА
Оваа постапка се однесува и на делот на фрижидерот и на замрзнувачот.
1.
клоповите за рачки се наоѓаат
С
на предниот дел од вратата на
фрижидерот.
2. В
метнете мал рамен шрафцигер во
дупката на долниот дел од рачката
што го држи капачето и повлечете
го склопот на рачката кон предната
страна со вртење на шрафцигерот
кон едната страна.
Завртете ја склопката за рачките кон
едната страна за да ја расклопите во
долниот дел
Македонски - 139
3. О
двртете 4 шрафа за да ја расклопите
рачката што го држи капачето и
рачката за поддршка.
4. П
овлечете ја рачката за поддршка
надвор со користење на имбус клуч
како што е прикажано или со рамен
шрафцигер со притискање на задната
страна.
Македонски - 140
Замена на подлошка
ВНИМАНИЕ
Уверете се дека цврсто сте ја прикачиле подлошката. Во спротивно, студениот воздух од
фрижидерот може да протече.
Да ја отстраните подлошката
Повлечете го ќошот
од подлошката
1.
овлечете ги 4 ќошиња на
П
подлошката.
2. Повлечете го центарот на
подлошката.
Да ја замените подлошката
Повлечете го ќошот
од подлошката
1.
ритиснете ги 4 ќошиња на
П
подлошката.
2. Притиснете го центарот на
подлошката.
1.
ритиснете ги 4 ќошиња на
П
подлошката.
2. Притиснете го центарот на
подлошката.
Македонски - 141
Замена на фиока
ВНИМАНИЕ
Проверете дали фиоката е правилно поставена во жлебот во текот на монтирањето.
Да се отстрани фиоката
1.
звлечете ја фиоката колку што
И
може повеќе.
2. Накосете ја фиоката и повлечете ја
надвор додека не излезе.
Повторно да ги вратите фиоките
Повторното враќање на фиоките се врши по обратен редослед од стапките за
остранување на фиоките.
Замена на шарка
За да ги замените шарките, мора прво да ги отстраните вратите.
•
•
•
•
•
•
•
•
ВНИМАНИЕ
Кога ќе ги отстранувате вратите, бидете исклучително претпазливи бидејќи вратите се тешки.
Пред да ги замените шарките, ставете мек предмет како што е картон на вратата за да
спречите гребење на вратата кога ќе ја тргнете надолу.
Бидејќи со шарките мора да се ракува внимателно и да се заменат од страна на две лица,
препорачуваме да повикате професионален технички сервис.
Ако ја отстраните шарката без да ја држите вратата, вратата може да падне и да предизвика
повреда.
Уверете се дека дршката е цврсто закачена на шарката.
Проверете дали шарката е цврсто закачена на куќиштето.
Проверете дали жиците се правилно поврзани.
Внимавајте да не ги оштетите жиците кога го зацврстувате горниот поклопец.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
•
•
За да го накривите/положите на под фрижидерот потребни се најмалку 2 лица.
Исклучете го кабелот за напојување пред да ги менувате вратите.
Потребни алати (не се испорачани)
Philips шрафцигер
Рамен шрафцигер
11 мм клуч
10 мм наглавен/
универзален клуч
8 мм наглавен/
универзален клуч
10 мм клуч
Македонски - 142
Вртење на вратата
ЗАБЕЛЕШКА
За моделите со рачки, прво сменете ги рачките (За подетални информации, погледнете во
делот“Менување на положбата на рачката на вратата (За моделите со рачки како шипка)”.)
1.
склучете го кабелот за напојување и
И
отстранете 1 од шрафовите на какпакот
со користење на шрафцигер Phillips.
Потоа, отворете ја вратата на замрзнувачот
и повлечете ги куките од страните за да го
разлабавите поклопецот.
Подигнте го поклопецот кон вас за да го
отстраните.
2. Откачете ги двете горни куќишта.
3. О
тстранете ги трите завртки што ја држат
шарката.
4. Откачете ја горната шарка од
Македонски - 143
1. Исклучете го кабелот за напојување.
2. Легнете го долу комплетот.
ВНИМАНИЕ
Шарка долу
Шарка долу
ВНИМАНИЕ
Мора да работат повеќе од 2 лица.
верете се дека сте го исклучиле
У
кабелот за напојување пред да ја
правите горенаведената операција.
1.
повлечи го водичот и цревото
склучете го цревото.
И
(Само шарка долу лево)
2. Исцедете ја водата од цревото.
(Само шарка долу лево)
3. Отстранете завртка(3ea).
(Со користење на клуч или 10мм бокс клуч)
4. Отстранете ја шарката долу Д/Л.
1.
Притисни го водичот и цревото
клопете ја шарката долу на долниот дел.
С
(Со користење на клуч или 10мм бокс клуч)
2. Поврзете црево (Само шарка долу лево)
3. Соберете ја водата во цревото.
(Само шарка долу лево)
ВНИМАНИЕ
Уверете се дека сте го исклучиле
кабелот за напојување пред да ја
правите горенаведената операција.
1. Склопете ја шарката ниско Д/Л.
2. Исправете го сетот.
ВНИМАНИЕ
Шарка долу
Шарка долу
Македонски - 144
Мора да работат повеќе од 2 лица.
Lietotāja apkopes instrukcija
1. Jūs varat pārbaudīt, kur nopirkt rezerves daļas http://samsung.com/support
2. Apmeklējiet detaļu iegādes vietni un ievadiet sava produkta modeļa kodu, lai pārbaudītu
detaļu pieejamību. Modeļa kods ir marķēts uz produkta ārējās daļas.
‐ Jūs varat pārbaudīt modeļa kodu un versiju uz svītrkoda etiķetes, kas atrodas produkta
apakšējā kreisajā stūrī.
3. Pirms iegādes pārliecinieties, ka detaļas nosaukums sakrīt ar šīs instrukcijas ilustrāciju.
‐ Lietotāja apkalpei pieejamās detaļas attiecas tikai uz rokturiem (tikai dažiem modeļiem),
blīvēm, atvilktnēm un eņģēm.
PIEZĪMES
Pēc neautorizēta pakalpojumu sniedzēja veiktā remonta, produkta pašremontēšanas vai
neprofesionāla remonta, Samsung nav atbildīgs par jebkādiem produkta bojājumiem, traumām
vai citām produkta drošības problēmām, ko izraisījis mēģinājums salabot produktu, neievērojot
šīs remonta un apkopes instrukciju. Garantija neattiecas uz jebkādiem produkta bojājumiem, kas
radušies remonta laikā, ja to veikusi persona, kas nav Samsung sertificēts pakalpojumu sniedzējs.
•
•
•
UZMANĪBU
ājaslapā atspoguļotie detaļu nosaukumi var atšķirties no nosaukuma, kas norādīts
M
instrukcijā. Lūdzu, pārliecinieties, ka esat izvēlējies pareizo daļas nosaukumu.
Eņģu nomaiņa prasa īpašu piesardzību, jo tas ietver durvju noņemšanu.
Veicot remontdarbus, noteikti lietot aizsargcimdus.
Latviešu - 145
Ledusskapja faktiskais attēls un sastāvdaļas var atšķirties atkarībā no modeļa un valsts.
3
4
5
01 Rokturis
02 Atvilktne
03 Augšējā eņģe
04 Blīve
05 Apakšējā eņģe
Latviešu - 146
Roktura nomaiņa
Modeļa nosaukums izskatās šādi: RS54**3****, RS52**3****, RS50**3****, Tas, kas aizstāj
zvaigznītes, var atšķirties atkarībā no modeļa.
Zvaigznīte (-s) modeļa kodā norāda modeļa variantu un modeļa kodā var aizstāt (0-9) vai (A-Z).
•
•
•
•
UZMANĪBU
Mainot durvju rokturi, uzmanieties, lai nesaskrāpētu durvju priekšpusi.
Stingri nospiediet rokturus pie stiprinājumiem. Pārliecinieties, ka starp stiprinājumiem un durvīm
nav atstarpes.
Nostipriniet rokturi, cieši pievelkot skrūves.
Pirms produkta lietošanas pārbaudiet, vai rokturis ir cieši piestiprināts.
Nepieciešamie instrumenti (nav iekļauti)
Phillips skrūvgriezis
Plakangalvas
skrūvgriezis
Lai noņemtu rokturus
PIEZĪMES
Šī instrukcija attiecas gan uz ledusskapja, gan uz saldētavas nodalījumu.
1.
okturu stiprinājumi atrodas
R
ledusskapja durvju priekšpusē.
2. I evietojiet mazo plakangalvas
skrūvgriezi atverē vāciņa roktura
atbalsta apakšā un izvelciet roktura
mezglu uz priekšu, pagriežot skrūvgriezi
uz vienu pusi.
Pagrieziet roktura mezglu uz
vienu pusi, lai noņemtu apakšējo
stiprinājumu
Latviešu - 147
3. A
tskrūvējiet 4 skrūves, lai demontētu
roktura atbalsta vāciņu un atbalsta
rokturi.
4. Izvelciet atbalsta rokturi izmantojot
sešstūra uzgriežņu atslēgu, kā parādīts
attēlā, vai plakangalvas skrūvgriezi,
izdarot spiedienu aizmugurē.
Latviešu - 148
Blīvju nomaiņa
UZMANĪBU
Pārliecinieties, ka esat stingri piestiprinājis blīvi. Pretējā gadījumā no ledusskapja var noplūst
aukstais gaiss.
Lai noņemtu blīvi
1. Pavelciet 4 blīves stūrus.
2. Pavelciet blīves vidu.
Pavelciet blīves stūri
Lai nomainītu blīvi
1. Piespiediet 4 blīves stūrus.
2. Piespiediet blīves vidu.
Pavelciet blīves stūri
1. Piespiediet 4 blīves stūrus.
2. Piespiediet blīves vidu.
Latviešu - 149
Atvilktņu nomaiņa
UZMANĪBU
Pārbaudiet vai montāžas laikā atvilktne ir pareizi ievietota sliedē.
Lai izņemtu atvilktni
1. Izvelciet atvilktni tik tālu, cik tā atļauj.
2. Paceliet atvilktni uz augšu un velciet
to, līdz tā ir izvilkta.
Lai piestiprinātu atvilktnes
Lai piestiprinātu atvilktnes, izmantojiet to noņemšanas soļus apgrieztā secībā.
Eņģu nomaiņa
Lai nomainītu eņģes, vispirms ir jānoņem durvis.
•
•
•
•
•
UZMANĪBU
Noņemot durvis, ievērojiet īpašu piesardzību, jo durvis ir smagas.
Pirms eņģu nomaiņas nolieciet uz grīdas kādu mīkstinājumu, piemēram, kartonu, lai novērstu
durvju skrāpējumus, noliekot durvis uz grīdas.
Par cik ar eņģēm jārīkojas uzmanīgi, tās jāmaina divām vai vairāk personām, tādēļ iesakām
piezvanīt profesionālam tehniskajam servisam.
Ja noņemat eņģi, neturot durvis, durvis var nokrist un izraisīt traumas.
Pārliecinieties, ka vārpsta ir cieši pievilkta uz eņģes.
Pārbaudiet, vai eņģe ir cieši piestiprināta pie korpusa.
Pārliecinieties, vai vadu savienotāji ir pareizi pievienoti.
Stiprinot augšējo vāku, uzmanieties, lai nesabojātu vadus.
•
•
BRĪDINĀJUMS
Ledusskapja pārvietošanai/ novietošanai nepieciešami vismaz 2 cilvēki.
Pirms durvju maiņas, atvienojiet strāvas vadu.
•
•
•
Nepieciešamie instrumenti (nav iekļauti)
Phillips skrūvgriezis
Plakangalvas skrūvgriezis
11mm uzgriežņu atslēga
10 mm muciņu
uzgriežņu atslēga
8 mm muciņu
uzgriežņu atslēga
10mm uzgriežņu atslēga
Latviešu - 150
Durvju virziena maiņa
PIEZĪMES
Modeļiem, kuriem ir rokturi, vispirms samainiet rokturus. (Sīkāku informāciju skatiet sadaļā
“Durvju roktura stāvokļa maiņa (modeļiem ar stieņu rokturiem)”.)
1.
tvienojiet strāvas vadu un ar Phillips
A
skrūvgriezi noņemiet 1 vāka skrūvi.
Pēc tam atveriet saldētavas durvis un
pavelciet aiz āķiem sānos, lai atbrīvotu vāku.
Paceliet vāku pret sevi, lai to noņemtu.
2. Atvienojiet divus augšējos korpusus.
3. Izņemiet trīs skrūves, kas tur eņģi.
4. Izjauciet augšējo eņģi no
Latviešu - 151
1. Atvienojiet strāvas vadu.
2. Novietojiet ierīci guļus.
UZMANĪBU
UZMANĪBU
Apakšējās eņģes
Jāstrādā vairāk nekā 2 cilvēkiem.
irms veicat iepriekš minēto darbību,
P
noteikti atvienojiet strāvas vadu.
Apakšējās eņģes
1.
pavelciet līmeņrādi un cauruli
tvienojiet cauruli.
A
(Tikai kreiso apakšējo eņģi)
2. Iztukšojiet ūdens padeves cauruli.
(Tikai kreiso apakšējo eņģi)
3. Izņemiet skrūvi (3ea).
(Izmantojot uzgriežņu atslēgu vai 10mm muciņu
uzgriežņu atslēgu)
4. Noņemiet apakšējo eņģi R/L.
1.
Pastumiet līmeņrādi un cauruli
zstādiet eņģi pie apakšas.
U
(Izmantojot uzgriežņu atslēgu vai 10mm muciņu
uzgriežņu atslēgu)
2. Pievienojiet cauruli (Tikai kreiso apakšējo eņģi)
3. Pievienojiet ūdens padeves cauruli.
(Tikai kreiso apakšējo eņģi)
UZMANĪBU
Pirms veicat iepriekš minēto darbību,
noteikti atvienojiet strāvas vadu.
1. Montējiet apakšējo eņģi R/L.
2. Paceliet ierīci.
UZMANĪBU
Apakšējās eņģes
Apakšējās eņģes
Latviešu - 152
Jāstrādā vairāk nekā 2 cilvēkiem.
Kasutaja teeninduse käsiraamat
1. Varuosade ostmise teavet saate kontrollida veebilehelt http://samsung.com/support
2. Külastage varuosade ostmise veebilehte ja sisestage oma toote mudelikood, et kontrollida
ostuks saadaolevaid osi. Mudelikood on märgitud sildile toote välisküljel.
‐ Mudelikoodi ja versiooni saate kontrollida toote vasakus allnurgas asuval vöötkoodi sildil.
3. Varuosade puhul veenduge, et osa nimi vastaks käesoleva juhendi joonisel kujutatud
versioonile.
‐ Kasutaja kasutatavad varuosad on piiratud käepidemetega (ainult mõned mudelid),
tihendite, sahtlite ja hingedega.
MÄRKUS
Pärast volitamata teenusepakkuja poolset remonti, toote iseremonti või mitteprofessionaalset
remonti ei vastuta Samsung tootele tekitatud kahjustuste, vigastuste ega muude tooteohutusega
seotud probleemide eest, mis on põhjustatud toote parandamise katsest, mis ei järgi hoolikalt
käesolevaid remondi- ja hooldusjuhiseid. Garantii ei hõlma toote kahjustamist, mille on
põhjustanud katse toodet parandada mis tahes muu isiku kui Samsungi sertifitseeritud
teenusepakkuja poolt.
•
•
•
ETTEVAATUST
eebilehel loetletud osa nimi võib erineda käesoleva juhendi omast. Veenduge, et valiksite
V
õige varuosa nime.
Hingede vahetamine nõuab äärmist ettevaatlikkust, sest see hõlmab ukse eemaldamist.
Remondi tegemise ajal kandke kindlasti kaitsekindaid.
Eesti keel - 153
Külmiku tegelik pilt ja esitatud osad võivad erineda, sõltuvalt mudelist ja riigist.
3
4
5
01 Käepide
02 Sahtel
03 Ülemine hing
04 Tihend
05 Alumine hing
Eesti keel - 154
Käepideme vahetamine
Mudeli nimi näeb välja selline: RS54**3****, RS52**3****, RS50**3****, tärnide asendaja võib
mudelist sõltuvalt muutuda.
Tärn(id) mudelikoodis tähistab (tähistavad) mudeli varianti ja võivad mudelikoodis asendada (0–9)
või (A – Z).
•
•
•
•
ETTEVAATUST
Uksekäepideme vahetamisel jälgige, et te ukse esiosa ei kriibiks.
Vajutage käepidemeid tugede kohal korralikult. Veenduge, et tugede ja ukse vahel ei oleks pilu.
Käepideme kinnitamisel pingutage kruvid tugevalt.
Enne toote kasutamist veenduge, et käepide oleks kindlalt kinnitatud.
Vajalikud tööriistad (pole kaasas)
Philipsi kruvikeeraja
Lamepeaga
kruvikeeraja
Käepidemete lahti võtmiseks
MÄRKUS
See protseduur kehtib nii külmiku kui ka sügavkülmiku kohta.
1.
äepidemekomplektid asuvad
K
külmkapiukse esiküljel.
2. S
isestage väike lamepeaga kruvikeeraja
käepideme tugikaare allosas olevasse
auku ja tõmmake käepidemekomplekti
väljapoole, pöörates kruvikeerajat ühele
küljele.
Pöörake käepide ümber teisele küljele
ja alumine osa ülespoole.
Eesti keel - 155
3. K
eerake lahti 4 kruvi, et eemaldada
käepideme tugikaare kork ja käepideme
tugikaar.
4. T
õmmake käepideme tugikaar näidatud
viisil kuuskantvõtme või lamepeaga
kruvikeeraja abil välja, lükates tagumist
külge.
Eesti keel - 156
Tihendi asendamine
ETTEVAATUST
Veenduge, et kinnitaksite tihendi kindlalt. Vastasel juhul võib külmkapist pärinev külm õhk lekkida.
Tihendi eemaldamine
1. Tõmmake tihendi 4 nurka.
2. Tõmmake tihendi keskosa.
Tõmmake tihendit nurgast
Tihendi asendamine
1. Lükake tihendi 4 nurka.
2. Lükake tihendi keskosa.
Tõmmake tihendit nurgast
1. Lükake tihendi 4 nurka.
2. Lükake tihendi keskosa.
Eesti keel - 157
Sahtli asendamine
ETTEVAATUST
Veenduge, et sahtel oleks monteerimise ajal korralikult soonde sisestatud.
Sahtli eemaldamine
1.
õmmake sahtel nii kaugele kui
T
võimalik.
2. Kallutage sahtlit üles ja tõmmake
see välja, kuni see eemaldub.
Sahtlite uuesti kinnitamine
Sahtlite kinnitamine järgib nende vastavatele eemaldamissammudele vastupidist
järjekorda.
Hinge asendamine
Hingede asendamiseks peate kõigepealt uksed eemaldama.
•
•
•
•
•
ETTEVAATUST
Uste eemaldamisel olge äärmiselt ettevaatlik, sest uksed on rasked.
Enne hingede väljavahetamist pange uksekriimustuste vältimiseks põrandale pehme alus,
näiteks papp.
Kuna hingesid tuleb hoolikalt käsitseda ja asendada kahe või enama isiku abil, soovitame teil
kutsuda professionaalse tehnilise teenistuse.
Kui eemaldate hinge ilma ust kinni hoidmata, võib uks kukkuda ja põhjustada vigastusi.
Veenduge, et võll oleks hingel korralikult pingutatud.
Veenduge, et hing oleks kindlalt kapi külge kinnitatud.
Veenduge, et juhtmekonnektorid oleksid õigesti ühendatud.
Olge ettevaatlik, et mitte kahjustada juhtmeid ülemise katte kinnitamisel.
•
•
HOIATUS
Külmiku kallutamiseks/paigaldamiseks on vaja vähemalt 2 inimest.
Enne uste avamissuundade vahetamist ühendage toitejuhe lahti.
•
•
•
Vajalikud tööriistad (pole kaasas)
Philipsi kruvikeeraja
Lamepeaga kruvikeeraja
11 mm mutrivõti
10 mm silmusvõti
8 mm silmusvõti
10 mm mutrivõti
Eesti keel - 158
Ukse avamissuuna vahetamine
MÄRKUS
Käepidemega mudelite puhul pöörake käepidemed esmalt tagurpidi. (Üksikasjaliku teabe
saamiseks vaadake jaotist „Uksekäepidemete asendi tagurpidi pööramine (tugedega
käepidemega mudelid)”.)
1.
hendage toitejuhe lahti ja eemaldage
Ü
Phillipsi kruvikeeraja abil 1 kattekruvi.
Seejärel avage sügavkülmiku uks ja tõmmake
konkse külgedel, et kate vabastada.
Tõstke kate enda poole, et see lahti võtta.
2. Ühendage kaks ülemist korpusekinnitust lahti.
3. Eemaldage hinge hoidvad kolm polti.
4. Võtke ülemine hing lahti
Eesti keel - 159
1. Ühendage toitejuhe lahti.
2. Pange komplekt valmis.
ETTEVAATUST
ETTEVAATUST
Alumine hing
Töötama peab rohkem kui 2 inimest.
nne ülaltoodud toimingut võtke
E
toitejuhe kindlasti pistikupesast välja.
Alumine hing
1.
Tõmmake juhikut ja voolikut
hendage voolik lahti.
Ü
(Ainult vasakpoolne alumine hing)
2. Laske vesi voolikust välja.
(Ainult vasakpoolne alumine hing)
3. Eemaldage polt (3ea).
(Kasutage mutrivõtit või 10 mm silmusvõtit)
4. Eemaldage P/V alumine hing.
1.
Lükake juhikut ja voolikut
onteerige alumine hinge põhja külge.
M
(Kasutage mutrivõtit või 10 mm silmusvõtit)
2. Ühendage voolik (ainult vasakpoolne alumine
hing)
3. Laske vesi voolikusse.
(Ainult vasakpoolne alumine hing)
ETTEVAATUST
Enne ülaltoodud toimingut võtke
toitejuhe kindlasti pistikupesast välja.
1. Paigaldage P/V alumine hing.
2. Pange komplekt valmis.
ETTEVAATUST
Alumine hing
Alumine hing
Eesti keel - 160
Töötama peab rohkem kui 2 inimest.
Naudotojo aptarnavimo vadovas
1. Kur pirkti atsargines dalis, galite patikrinti čia: http://samsung.com/support
2. Apsilankykite interneto svetainėje, kurioje galite įsigyti dalis, ir įveskite savo gaminio
modelio kodą, kad patikrintumėte, ar šią dalį galima įsigyti. Modelio kodas pažymėtas
išorinėje gaminio pusėje.
‐ Modelio kodą ir versiją galite patikrinti ant brūkšninio kodo etiketės gaminio apačioje,
kairėje.
3. Ieškodami atsarginių dalių patikrinkite, ar dalies numeris sutampa su šiame vadove nurodyta
iliustracija.
‐ Rankenos, tarpinės, stalčiai ir vyriai yra vienintelės dalys, kurias gali pakeisti pats
naudotojas (kai kuriuose modeliuose).
PASTABA
„Samsung“ neatsako už jokį gaminio pažeidimą, sužalojimus ar kitas gaminio saugos problemas,
kylančias, jei remontą atliko neįgaliotas paslaugų teikėjas, jei prietaisą bandėte remontuoti
patys ar kitas neprofesionalias, kai kruopščiai nebuvo vadovaujamasi šiomis remonto ir priežiūros
instrukcijomis. Garantija netaikoma jokiam gaminio pažeidimui, jei gaminį bandė remontuoti
asmuo, kuris nėra „Samsung“ sertifikuotas paslaugų teikėjas.
•
•
•
ĮSPĖJIMAS
I nterneto svetainėje nurodytas dalies numeris gali skirtis nuo nurodyto šiame vadove.
Įsitikinkite, kad pasirinkote teisingą dalies numerį.
Vyrius reikia keisti itin atidžiai, nes atliekant šį veiksmą reikia nuimti duris.
Remontuodami būtinai mūvėkite apsaugines pirštines.
Lietuvių kalba - 161
Tikrasis vaizdas ir pateikiamos šaldytuvo dalys gali skirtis priklausomai nuo modelio ir šalies.
3
4
5
01 Rankena
02 Stalčius
03 Viršutinis vyris
04 Tarpinė
05 Apatinis vyris
Lietuvių kalba - 162
Rankenos keitimas
Modelio pavadinimas atrodo taip: RS54**3****, RS52**3****, RS50**3****, žvaigždutes pakeičiantys
simboliai skiriasi priklausomai nuo modelio.
Žvaigždutė (-ės) prie modelio kodo rodo modelio variantą ir modelio kode gali pakeisti (0–9) arba (A–Z).
•
•
•
•
ĮSPĖJIMAS
Keisdami durų rankeną elkitės atsargiai, kad nesubraižytumėte priekinės durų dalies.
Tvirtai paspauskite rankenas ties atramomis. Įsitikinkite, kad tarp atramų ir durų nėra tarpo.
Tvirtindami rankeną gerai priveržkite varžtus.
Prieš naudodami gaminį patikrinkite, ar rankena gerai pritvirtinta.
Reikalingi įrankiai (nepridedami)
„Philips“ atsuktuvas
Plokščias atsuktuvas
Kaip nuimti rankenas
PASTABA
Ši procedūra taikoma ir šaldytuvo, ir šaldiklio skyriui.
1.
ankenos yra priekinėje šaldytuvo
R
durų dalyje.
2. M
ažą plokščią atsuktuvą įkiškite į angą
rankenos atramos dangtelio apačioje ir
rankeną patraukite į priekį, atsuktuvą
pasukdami į vieną pusę.
Rankeną pasukite į vieną pusę,
jei norite nuimkite apatinėje dalyje
Lietuvių kalba - 163
3. A
tsukite 4 varžtus, jei norite nuimti
atraminės rankenos dangtelį ir atraminę
rankeną.
4. Ištraukite atraminę rankeną naudodami
šešiakampį veržliaraktį arba plokšiu
atsuktuvu pastumdami galinę dalį.
Lietuvių kalba - 164
Tarpinės keitimas
ĮSPĖJIMAS
Įsitikinkite, kad tarpinę uždėjote tvirtai. Priešingu atveju iš šaldytuvo gali sklisti šaltas oras.
Kaip nuimti tarpinę
Patraukite tarpinės kampą
1. Patraukite 4 tarpinės kampus.
2. Patraukite centrinę tarpinės dalį.
Kaip pakeisti tarpinę
Patraukite tarpinės kampą
1. Pastumkite 4 tarpinės kampus.
2. Pastumkite centrinę tarpinės dalį.
1. Pastumkite 4 tarpinės kampus.
2. Pastumkite centrinę tarpinės dalį.
Lietuvių kalba - 165
Stalčiaus keitimas
ĮSPĖJIMAS
Montuodami patikrinkite, ar stalčius tinkamai įstatytas į bėgius.
Kaip išimti stalčių
1. Stalčių ištraukite iki pat galo.
2. Stalčių pakelkite aukštyn ir ištraukite,
kol jis išsiims.
Kaip įdėti stalčius
Stalčius sudėkite atvirkštine tvarka pakartodami veiksmus, kuriuos atlikote išimdami stalčius.
Vyrių keitimas
Jei norite pakeisti vyrius, pirmiausia turite nuimti duris.
•
•
•
•
•
ĮSPĖJIMAS
Nuimdami duris elkitės itin atsargiai, nes durys yra sunkios.
Prieš uždėdami vyrius ant durų uždėkite minkštą pagrindą, pvz., kartoną, kad nuleisdami duris
jų nesubraižytumėte.
Kadangi su vyriais reikia elgtis atsargiai ir juos keisti turi du žmonės ar daugiau,
rekomenduojame kreiptis į profesionalią techninę tarnybą.
Jei vyrį nuimsite nelaikydami durų, durys gali nukristi ir sužeisti.
Įsitikinkite, kad ašis ant vyrio yra uždėta tvirtai.
Patikrinkite, ar vyris tvirtai pritvirtintas prie spintelės.
Įsitikinkite, kad laidų jungtys yra tinkamai sujungtos.
Elkitės atsargiai, kad tvirtindami viršutinį dangtį nesugadintumėte laidų.
•
•
DĖMESIO
Šaldytuvui pakelti / paguldyti reikia mažiausiai 2 žmonių.
Prieš apversdami duris atjunkite maitinimo laidą.
•
•
•
Reikalingi įrankiai (nepridedami)
„Philips“ atsuktuvas
Plokščias atsuktuvas
11 mm veržliaraktis
10 mm lizdinis veržliaraktis
8 mm lizdinis veržliaraktis
10 mm veržliaraktis
Lietuvių kalba - 166
Durų apvertimas
PASTABA
Jei modelis yra su rankenomis, pirmiausia apsukite rankenas. (Išsamios informacijos ieškokite
skyriuje „Durų rankenos padėties apvertimas“ (tik modeliams su juostinėmis rankenomis).)
1.
tjunkite maitinimo laidą ir nuimkite 1 dangčio
A
varžtus, naudodami „Phillips“ atsuktuvą.
Tada atidarykite šaldiklio duris ir
patraukite šonuose esančius kabliukus,
kad atlaisvintumėte dangtį.
Pakelkite dangtį link savęs, kad jį nuimtumėte.
2. Atjunkite du viršutinius korpusus.
3. Nuimkite tris vyrį laikančius varžtus.
4. Nuimkite nuo viršutinio vyrio.
Lietuvių kalba - 167
1. Atjunkite maitinimo laidą.
2. Paguldykite šaldytuvą.
ĮSPĖJIMAS
ĮSPĖJIMAS
Apatinis vyris
Dirbti turėtų daugiau nei 2 žmonės.
rieš atlikdami aukščiau aprašytą veiksmą
P
atjunkite maitinimo laidą.
Apatinis vyris
1.
Patraukite kreiptuvą ir žarną
tjunkite žarną.
A
(Tik apatinis kairysis vyris)
2. Iš žarnos išleiskite vandenį.
(Tik apatinis kairysis vyris)
3. Išsukite varžtą (3ea).
(Naudojant veržliaraktį arba 10 mm veržliaraktį)
4. Nuimkite apatinį dešinįjį / kairįjį vyrį.
1.
Pastumkite kreiptuvą ir žarną
yrį sumontuokite apačioje.
V
(Naudojant veržliaraktį arba 10 mm veržliaraktį)
2. Prijunkite žarną (tik apatinis kairysis vyris)
3. Sumontuokite vandens žarną.
(Tik apatinis kairysis vyris)
ĮSPĖJIMAS
Prieš atlikdami aukščiau aprašytą veiksmą
atjunkite maitinimo laidą.
1. Uždėkite apatinį dešinįjį / kairįjį vyrį.
2. Įtaisykite rinkinį.
ĮSPĖJIMAS
Apatinis vyris
Apatinis vyris
Lietuvių kalba - 168
Dirbti turėtų daugiau nei 2 žmonės.
Bruger service vejledning
1. Du kan søge, hvor reservedele skal købes på http://samsung.com/support
2. For at kontrollere de dele, der er tilgængelige for køb, skal du besøge webstedet for delkøb
og indtaste produktkodens model. På den ydre side af dit produkt er modelkoden mærket.
‐ På stregkodeetiketten nederst til venstre på produktet kan du kontrollere modelkoden og
versionen.
3. Sørg for, at delnavnet svarer til det i illustrationen i denne vejledning for udskiftningsdelene.
‐ Håndtag (kun nogle modeller), pakninger, skuffer og hængsler er begrænset til dele, der
kan serviceres af brugeren.
BEMÆRK
Efter reparation, selvreparation eller ikke-professionel reparation af produktet af en ikkeautoriseret serviceudbyder er Samsung ikke ansvarlig for skader på produktet, ulykker eller andre
produktsikkerhedsproblemer forårsaget af forsøg på at reparere produkt, der ikke følger disse
reparations- og vedligeholdelsesinstruktioner nøje. Enhver produktskade forårsaget af et forsøg
fra en anden person end en Samsung-godkendt tjenesteudbyder på at reparere produktet er ikke
beskyttet af garantien.
•
•
•
FORSIGTIGHED
I denne manual kan det delnavn, der er nævnt på webstedet, variere fra det. Sørg for at
vælge det rigtige navn for delen.
Det kræver utrolig omhu at reparere hængsler, fordi det inkluderer at tage døren af.
Sørg for at bære beskyttelseshandsker, når du foretager reparationer.
Dansk - 169
Afhængigt af modellen og regionen kan det faktiske billede og de givne dele af køleskabet variere.
3
4
5
01 Håndtere
02 Skuffe
03 Øverste hængsel
04 Pakning
05 Nederste hængsel
Dansk - 170
Udskiftning af håndtag
Modelnavnet ser sådan ud: RS54**3****, RS52**3****, RS50**3****, Hvad erstatter stjernerne kan
variere afhængigt af modellen.
Stjerner i modelkoden angiver en variantmodel og kan erstatte (0-9) eller (AZ) i modelkoden.
•
•
•
•
FORSIGTIGHED
Når du udskifter dørhåndtaget, skal du passe på ikke at ridse fronten på døren.
Tryk godt på håndtagene ved understøtningerne. Sørg for, at der ikke er noget mellemrum mellem
understøtningerne og døren.
Skru skruerne godt fast, når du fastgør håndtaget.
Kontroller, at håndtaget er fastgjort før produktet bruges.
Nødvendigt værktøj (medfølger ikke)
Philips skruetrækker
Flad skruetrækker
At afmontere håndtagene
BEMÆRK
Denne procedure gælder både for køleskabet og fryseren.
1.
åndtagssamlinger er placeret på
H
forsiden af køleskabsdøren.
2. S
æt det lille flad driveren til hullet
i bunden af Cap støtte håndtag og
trække i håndtaget forsamling ud til
forsiden med at dreje chauffør til den
ene side.
Vend håndtagsenheden til den
ene side for at sprede sig omkring
bundpositionen
Dansk - 171
3. S
kru 4 skruer til diassemble Cap
støttehåndtag og support håndtag.
4. T
ræk støttehåndtaget ud ved hjælp af
unbrakonøgle som vist eller med fladt
hoved, der skubber bagsiden.
Dansk - 172
Udskiftning af pakning
FORSIGTIGHED
Sørg for at fastgøre pakningen. Ellers kan kold luft fra køleskabet lække.
For at fjerne pakningen
1. Træk 4 hjørner pakning.
2. Træk i midten af pakningen.
Træk i pakningen
Udskiftning af pakningen
1. Skub de 4 hjørner af pakningen.
2. Skub midten af pakningen.
Træk i pakningen
1. Skub de 4 hjørner af pakningen.
2. Skub midten af pakningen.
Dansk - 173
Udskiftning af skuffe
FORSIGTIGHED
Kontroller, at skuffen er indsat korrekt i skinnen under samlingen.
For at fjerne skuffen
1. Træk skuffen ud så langt den går.
2. Vip skuffen op, og træk den ud, indtil
den er fjernet.
For at fastgøre skufferne igen
Genmontering af skufferne følger den omvendte rækkefølge af deres respektive
fjernelsestrin.
Udskiftning af hængsel
For at udskifte hængslerne skal du først fjerne dørene.
•
•
•
•
•
FORSIGTIGHED
Vær yderst forsigtig, når du fjerner dørene, da dørene er tunge.
Før du udskifter hængslerne, skal du lægge en blød pude såsom pap på gulvet for at forhindre
ridser på døren, når du placerer dørene.
Da hængslerne skal håndteres og fjernes omhyggeligt af to eller flere personer, anbefales det,
at du tilkalder dygtig teknisk assistance.
Døren kan falde ned og forårsage personskade, hvis du fjerner hængslet uden at holde døren.
Sørg for, at akslen er strammet godt fast på hængslet.
Kontroller, at hængslet er fastgjort til kabinettet.
Sørg for, at ledningstilslutningerne er tilsluttet korrekt.
Når du fastgør topdækslet, skal du passe på ikke at beskadige ledningerne.
•
•
ADVARSEL
Vipning / lægning af køleskabet kræver mindst 2 personer.
Træk netledningen ud, inden du bakker på dørene.
•
•
•
Nødvendigt værktøj (medfølger ikke)
Philips skruetrækker
Flad skruetrækker
11 mm skruenøgle
10 mm topnøgle
8 mm topnøgle
10 mm skruenøgle
Dansk - 174
Vender døren om
BEMÆRK
For modeller med håndtag skal du først vende håndtagene. (For detaljeret information,
se afsnittet “Vendning af dørhåndtagets position (For modeller med barhåndtag)”
1.
rakobl netledningen, og fjern 1 dækselskruer
F
med en stjerneskruetrækker.
Åbn derefter frysedøren, og træk i kroge på
siderne for at løsne dækslet.
Løft dækslet op mod dig for at løsne det.
2. Frakobl de to øverste huse.
3. Fjern de tre bolte, der holder hængslet.
4. Adskil det øverste hængsel fra
Dansk - 175
1. Frakobl netledningen.
2. Læg sættet ned.
FORSIGTIGHED
FORSIGTIGHED
Hængsel lavt
Skal arbejde mere end 2 personer.
ørg for at trække netledningen ud,
S
før du udfører ovenstående handling.
Hængsel lavt
1.
træk guiden og slangen
fbryd slangen.
A
(Kun hængsel lavt til venstre)
2. Udstødningsvand i slange.
(Kun hængsel lavt til venstre)
3. Fjern bolten (3ea).
(Brug en skruenøgle eller en 10 mm boksnøgle)
4. Fjern Hængsel Lavt R / L.
1.
Skub styr og slange
aml hængslet lavt på bunden.
S
(Brug en skruenøgle eller en 10 mm boksnøgle)
2. tilslut slange (kun hængsel lavt til venstre)
3. Saml vand i slangen.
(Kun hængsel lavt til venstre)
FORSIGTIGHED
Sørg for at trække netledningen ud,
før du udfører ovenstående handling.
1. Saml hængsel lavt R / L.
2. Sæt sættet op.
FORSIGTIGHED
Hængsel lavt
Hængsel lavt
Dansk - 176
Skal arbejde mere end 2 personer.
Brukerhåndbok for service
1. Du kan sjekke hvor du kan kjøpe reservedeler på http://samsung.com/support
2. Besøk nettsiden for kjøp av deler og skriv inn modellkoden til produktet ditt for å finne
delene som er tilgjengelige for kjøp. Modellkoden er merket på utsiden av produktet.
‐ Du kan sjekke modellkoden og versjonen på strekkode-merkelappen nederst til venstre
på produktet.
3. For reservedeler, sørg for at delenavnet samsvarer med illustrasjonen i denne håndboken.
‐ Deler som kan vedlikeholdes av brukeren, er begrenset til håndtak (kun noen modeller),
pakninger, skuffer og hengsler.
MERK
Etter reparasjon av en ikke-autorisert tjenesteleverandør, selvreparasjon eller ikke-profesjonell
reparasjon av produktet, er Samsung ikke lengre ansvarlig for skade på produktet, skader
eller andre produktsikkerhetsproblemer forårsaket av forsøk på å reparere produktet som
ikke følger de følgende reparasjons- og vedlikeholdsinstruksjonene. Eventuelle skader på
produktet forårsaket av et forsøk på å reparere produktet av andre enn en Samsung-sertifisert
tjenesteleverandør, dekkes ikke av garantien.
•
•
•
VARSOMHET
elenavnet som er oppført på nettstedet, kan avvike fra det som er beskrevet i denne
D
håndboken. Forsikre deg om at du velger riktig delnavn.
Bytte av hengsler krever ekstrem VARSOMHET fordi det innebærer å ta av døren.
Sørg for å bruke vernehansker mens du utfører reparasjoner.
Norsk - 177
Den faktiske illustrasjonen og de medfølgende delene av kjøleskapet kan variere, avhengig av
modell og land.
3
4
5
01 Håndtak
02 Skuff
03 Topphengsel
04 Pakning
05 Nederste hengsel
Norsk - 178
Utskifting av håndtak
Modellnavnet ser slik ut: RS54 ** 3 ****, RS52 ** 3 ****, RS50 ** 3 ****, Hva som erstatter asteriskene
kan variere avhengig av modell.
Asterisk(er) i modellkoden indikerer en variantmodell og kan erstatte (0-9) eller (AZ) i modellkoden.
•
•
•
•
VARSOMHET
Når du bytter ut dørhåndtaket, må du passe på å ikke ripe fronten av døren.
Press håndtakene hardt på plass ved håndtaksstøttene. Forsikre deg om at det ikke er noe gap
mellom håndtaksstøttene og døren.
Fest skruene godt når du fester håndtaket.
Kontroller at håndtaket er godt festet før du bruker produktet.
Verktøy kreves (ikke inkludert)
Stjernejernskrutrekker
Flat skrutrekker
For å løsne håndtakene
MERK
Denne framgangsmåten gjelder både kjøleskap og fryseboks.
1.
åndtaksenheter er plassert foran på
H
kjøleskapsdøren.
2. S
ett det lille skrujernet med flatt hode
i hullet på bunnen avhåndtaket og trekk
håndtaksenheten ut til forsiden med
å snu skrujernet til den ene siden.
Snu enheten til den ene siden for
å demontere fra bunnposisjonen
Norsk - 179
3. S
kru ut 4 skruer for å demontere
hettehåndtaket og støttehåndtaket.
4. T
rekk støttehåndtaket ut med
sekskantnøkkel som vist eller
med flathode-skrujern til
å skyve ut baksiden.
Norsk - 180
Pakning-reservedel
VARSOMHET
Forsikre deg om at du fester pakningen ordentlig. Ellers kan kald luft fra kjøleskapet lekke.
For å fjerne pakningen
1. Trekk i de fire hjørnene av pakningen.
2. Trekk midten av pakningen.
Trekk i hjørnet på pakningen
For å bytte ut pakningen
1.
rykk på de fire hjørnene av
T
pakningen.
2. Trykk på midten av pakningen.
Trykk på hjørnet på pakningen
1.
rykk på de fire hjørnene av
T
pakningen.
2. Trykk på midten av pakningen.
Norsk - 181
Utskifting av skuff
VARSOMHET
Kontroller at skuffen er satt riktig inn i skinnen under montering.
For å ta ut skuffen
1. Trekk ut skuffen så langt den går.
2. Vipp skuffen opp og trekk den ut til
den er fjernet.
For å feste skuffene på nytt
For å sette på plass skuffene igjen, følg omvendt rekkefølge av de respektive stegene
for å fjerne dem.
Utskifting av hengsel
For å skifte hengslene må du fjerne dørene først.
•
•
•
•
•
VARSOMHET
Når du tar av dørene, må du være ekstrem forsiktig fordi dørene er tunge.
Før du skifter hengslene, må du legge ned et mykt dekke, som papp på gulvet, for å forhindre
riper på døren når du legger dørene ned.
Ettersom hengslene må håndteres forsiktig og byttes ut av to eller flere personer, anbefaler vi
at du ber om profesjonell teknisk service.
Hvis du fjerner hengsler uten å holde døren, kan døren falle og forårsake personskade.
Forsikre deg om at akselen strammes godt på hengselen.
Kontroller at hengselen er festet til skapet.
Forsikre deg om at ledninger er er riktig tilkoblet.
Vær forsiktig så du ikke skader ledningene når du fester toppdekselet.
•
•
ADVARSEL
Velting / nedlegging av kjøleskapet krever minimum 2 personer.
Koble fra strømledningen før du snur dørene.
•
•
•
Verktøy kreves (ikke inkludert)
Stjernejern-skrutrekker
Flat skrutrekker
11 mm nøkkel
10 mm pipenøkkel
8 mm pipenøkkel
10 mm skiftenøkkel
Norsk - 182
Snu orientering på døren
MERK
For modeller med håndtak, snu håndtakene først. (For detaljert informasjon,
se “Snu dørhåndtakets posisjon (For modeller med stang-håndtak)” seksjon.)
1.
oble fra strømledningen, og fjern
K
1 dekselskrue med en stjerneskrutrekker.
Åpne deretter frysedøren og trekk i krokene
på sidene for å løsne dekselet.
Løft dekselet mot deg for å løsne det.
2. Koble fra de to øverste kamrene.
3. Fjern de tre boltene som holder hengselen.
4. Demonter topphengselen fra
Norsk - 183
1. Koble fra strømledningen.
2. Legg settet ned.
VARSOMHET
VARSOMHET
Lav hengsel
Mer enn 2 personer er nødvendig.
ørg for å trekke ut strømledningen
S
før du utfører operasjonen ovenfor.
Lav hengsel
1.
trekk lederen og slangen
oble fra slangen.
K
(Bare hengsel lavt til venstre)
2. Utgående vann i slangen.
(Bare hengsel lavt til venstre)
3. Fjern bolten (3ea).
(Bruk skiftenøkkel eller 10 mm fastnøkkel)
4. Fjern hengsel lav H / V.
1.
Skyv føreren og slangen
onter hengselen lavt på bunnen.
M
(Bruk skiftenøkkel eller 10 mm fastnøkkel)
2. Koble til slange (bare hengsel lavt til venstre)
3. Monter vann-inn-slangen.
(Bare hengsel lavt til venstre)
VARSOMHET
Sørg for å trekke ut strømledningen
før du utfører operasjonen ovenfor.
1. Monter hengsel lavt H / V.
2. Sett opp settet.
VARSOMHET
Lav hengsel
Lav hengsel
Norsk - 184
Mer enn 2 personer er nødvendig.
Käyttäjän huolto-opas
1. Voit tarkistaa, mistä varaosia voi ostaa osoitteessa http://samsung.com/support
2. Käy osan ostosivustossa ja tarkista ostettavat osat kirjoittamalla tuotteen mallikoodi.
Mallikoodi on merkitty tuotteen ulkopuolelle.
‐ Voit tarkistaa mallikoodin ja -version tuotteen vasemmassa alakulmassa olevasta
viivakooditarrasta.
3. Varmista varaosien osalta, että osan nimi vastaa tämän käyttöoppaan kuvan nimeä.
‐ Käyttäjän käytettävissä olevat osat rajoittuvat kahvoihin (vain joissakin malleissa),
tiivisteihin, laatikoihin ja saranaan.
HUOMAUTUS
Valtuutetun palveluntarjoajan korjauksen, itsekorjauksen tai tuotteen ei-ammattimaisen
korjauksen jälkeen Samsung ei ole vastuussa tuotteelle aiheutuneista vahingoista, vammoista
tai muista tuoteturvallisuusongelmasta, jotka johtuvat yrityksestä korjata tuote, joka ei noudata
huolellisesti näitä korjaus- ja huolto-ohjeita. Takuu ei koske tuotteen vaurioita, jotka ovat
aiheutuneet siitä, että jokin muu henkilö kuin Samsung certiÿed -palveluntarjoaja yrittää korjata
tuotteen.
•
•
•
HUOMIO
ivustossa mainittu osan nimi saattaa olla sama kuin tässä oppaassa. Varmista, että valitset
S
oikean osan nimen.
Saranan vaihtaminen vaatii äärimmäistä varovaisuutta, koska siihen kuuluu oven irrottaminen.
Muista käyttää suojakäsineitä korjaustöiden aikana.
Suomi - 185
Jääkaapin todellinen kuva ja osat voivat vaihdella mallista ja maasta riippuen.
3
4
5
01 Käsitellä
02 Cajón
03 Yläsana
04 Tiiviste
05 Ala sarana
Suomi - 186
Kahvan vaihto
Mallin nimi näyttää tältä: RS54**3***, RS52**3*, RS50**3*, Mikä korvaa tähdet, voi vaihdella mallin
mukaan.
Mallikoodin tähdet ilmaisevat varianttimallin ja voivat korvata (0-9) tai (A-Z) mallikoodissa.
•
•
•
•
HUOMIO
Kun vaihdat ovenkahvaa, älä naarmuta oven etuosaa.
Paina tukien kahvoja tiukasti. Varmista, ettei tukien ja oven välissä ole rakoa.
Kiinnitä ruuvit tiukasti kahvaa kiinnitettäessä.
Tarkista ennen tuotteen käyttöä, että kahva on tiukasti kiinni.
Tarvittavat työkalut (ei toimiteta)
Philipsin
ruuvimeisseli
Litteäpääinen
ruuvimeisseli
Kahvojen irrottaminen
HUOMAUTUS
Tämä menettely koskee sekä jääkaappia että pakastinosastoa.
1.
ahvakokoonpanot sijaitsevat jääkaapin
K
oven etuosassa.
2. A
seta pieni litteäpäinen ohjain korkin
tukikahvan alaosassa olevaan reikään ja
vedä kahvakokoonpano ulos etupuolelle
kääntämällä ohjainta toiselle puolelle.
Käännä kahvakokoonpano toiselle
puolelle, jotta ala-asento hajoaa
Suomi - 187
3. J aa korkin tukikahva ja tukikahva
ruuvaa 4 ruuvia irti.
4. V
edä tukikahva ulos kuusiopinnalla
kuvan osoittamalla tavalla tai
litteäpäinen ohjain työntämällä
takapuolta.
Suomi - 188
Tiivisteen vaihto
VAROITUS
Varmista, että kiinnität tiivistän ÿrmly. Muussa tapauksessa jääkaapista voi vuotaa kylmää ilmaa.
Tiivistys irrottaa
1. Vedä tiivisteen 4 kulmaa.
2. Vedä tiivistän keskikohdasta.
Vedä tiivisteen sarveiskalvo
Tiivisteen uusiminen
1. Työnnä tiivisteen neljää kulmaa.
2. Työnnä tiivistön keskikohdasta.
Vedä tiivisteen sarveiskalvo
1. Työnnä tiivisteen neljää kulmaa.
2. Työnnä tiivistön keskikohdasta.
Suomi - 189
Laatikon vaihto
VAROITUS
Tarkista, että laatikko on asetettu oikein kiskoon asennuksen aikana.
Laatikon irrottaminen
1. Vedä laatikko niin pitkälle kuin se menee.
2. Kallista laatikkoa ylöspäin ja vedä sitä
ulos, kunnes se poistetaan.
Laatikoiden kiinnittäminen uudelleen
Laatikoiden kiinnittäminen uudelleen noudattaa niiden poistovaiheiden käänteistä
järjestystä.
Saranan vaihto
Saranat on ensin poistettava saranoilta.
•
•
•
•
•
VAROITUS
Kun poistat ovia, ole erittäin varovainen, koska ovet ovat raskaita.
Ennen saranan vaihtamista aseta lattialle pehmeä tyyny, kuten pahvi, jotta ovi ei naarmuuntu,
kun asetat ovet alas.
Koska saranat on käsiteltävä huolellisesti ja korvattava kahdella tai useammalla henkilöllä,
suosittelemme, että soitat ammattitaitoista teknistä palvelua.
Jos irrotat saranan pitämällä ovea kiinni, ovi voi pudota ja aiheuttaa vammoja.
Varmista, että akseli on tiukasti kiinni saranassa.
Tarkista, että sarana on tiukasti kiinni kaapissa.
Varmista, että johtoliittimet on kytketty oikein.
Varo vahingoittamasta johtoja, kun kiinnität yläkantta.
•
•
Varoitus
Jääkaapin kallistaminen/laskeminen vaatii vähintään 2 henkilöä.
Irrota virtajohto ennen ovien kääntämistä.
•
•
•
Tarvittavat työkalut (ei toimiteta)
Philipsin ruuvimeisseli
Litteäpääinen ruuvimeisseli
11 mm kiintoavain
10 mm hylsyavain
8 mm hylsyavain
10 mm kiintoavain
Suomi - 190
Oven kääntäminen
HUOMAUTUS
Jos mallissa on kahvat, käännä ensin kahvat. (Lisätietoja on kohdassa "Ovenkahvan asennon
kääntäminen (Mallit, joissa on palkkikahvat)".)
1.
I rrota virtajohto, andremove 1 peiteruuvit
ristipäämeisselillä.
Avaa sitten pakastimen luukku ja löysää
kansi vetämällä koukut sivuilta.
Irrota kansi nostamaan kansi sinua kohti.
2. Irrota kaksi yläkoteloa.
3. Irrota saranaa pitävät kolme pulttia.
4. Pura yläsana
Suomi - 191
1. Irrota virtajohto.
2. Laskekaa setti.
Sarana
matala
Sarana matala
Varoitus
Täytyy työskennellä enemmän kuin
2 henkilöä.
Varoitus
I rrota virtajohto pistorasiasta ennen
yllä olevan toiminnon suorittamista.
1.
vedä ohjainta ja letkua
I rrota letku.
(Vain sarana matala vasen)
2. Poistovesi letkussa.
(Vain sarana matala vasen)
3. Irrota pultti(3ea).
(Käytä kiintoavainta tai 10mm laatikkoavainta)
4. Poista sarana Matala R/L.
1.
vedä ohjainta ja letkua
senna sarana matalalle pohjaan.
A
(Käytä kiintoavainta tai 10mm laatikkoavainta)
2. liitä letku (vain sarana matala vasen)
3. Asenna vesi letkuun.
(Vain sarana matala vasen)
Varoitus
Muista irrottaa virtajohto pistorasiasta
ennen yllä olevan toiminnon
suorittamista.
1. Asenna sarana matala R/L.
2. Laita setti päälle.
Sarana matala
Sarana
matala
Varoitus
Suomi - 192
Täytyy työskennellä enemmän kuin
2 henkilöä.
Användarmanual för underhåll
1. Du kan se var du kan köpa reservdelar på http://samsung.com/support
2. Besök webbplatsen för köp av reservdelar och ange koden på produkten för att se vilka delar
som kan inhandlas. Koden för modellen är märkt på produktens utsida.
‐ Du kan kontrollera koden på modellen och versionen på streckkodsetiketten längst ned till
vänster på produkten.
3. För reservdelar ska du säkerställa namnet på reservdelen matchar det som i finns i denna
manual.
‐ Reservdelar som kan repareras av användaren är begränsade till handtag (endast vissa
modeller), packningar, lådor och gångjärn.
ANMÄRKNING
Efter reparation av en icke auktoriserad tjänsteleverantör, självreparation eller icke-professionell
reparation av produkten är Samsung inte ansvarigt för skador på produkten, personskador eller andra
säkerhetsproblem med produkten orsakad av försök att reparera produkten som inte noggrant följer
dessa reparations- och underhållsanvisningar. Eventuella skador på produkten orsakade av försök
att reparera produkten av någon annan än en Samsung-certifierad tjänsteleverantör täcks inte av
garantin.
•
•
•
VISA FÖRSIKTIGHET
amnet på reservdelen som anges på webbplatsen kan avvika från det som anges i denna
N
manual. Se till att välja rätt namn på reservdelen.
Byte av gångjärn kräver extrem försiktighet eftersom det innebär att man lossar på dörren.
Var noga med att använda skyddshandskar när du utför reparationer.
Svenska - 193
Den faktiska bilden och kylskåpets reservdelar kan skilja sig åt beroende på modell och land.
3
4
5
01 Handtag
02 Låda
03 Övre gångjärn
04 Packning
05 Nedre gångjärn
Svenska - 194
Byte av handtag
Namnet på modellen ser ut så här: RS54**3****, RS52**3****, RS50**3****, Vad som ersätter
asteriskerna kan variera beroende på modell.
Asterisker i koden för modellen anger en variantmodell och kan ersätta (0-9) eller (A-Z) i koden för
modellen.
•
•
•
•
VISA FÖRSIKTIGHET
När du byter ut dörrhandtaget, var försiktig så att du inte repar framdörren.
Tryck hårt på handtagen vid stöden. Se till att det inte finns någon glipa mellan stöden och dörren.
Dra åt skruvarna ordentligt när du fäster handtaget.
Kontrollera att handtaget är ordentligt fäst innan produkten används.
Verktyg som krävs (medföljer inte)
Stjärnskruvmejsel
Plattskruvmejslar
För att lossa på handtagen
ANMÄRKNING
Denna procedur gäller både kylen och frysfacket.
1.
andtagsuppsättning finns på
H
framsidan av kylskåpsdörren.
2. F
ör in den lilla plattskruvmejseln i hålet
längst ner på höljet till stödhandtaget
och dra ut handuppsättningen till
framsidan med den vridbara mejseln
åt sidan.
Vänd handtagsuppsättningen åt sidan
för att demontera bottenläget
Svenska - 195
3. S
kruva loss 4 skruvar för att demontera
höljet till stödhandtag och stödhandtag.
4. D
ra ut stödhandtaget med hjälp
av insexnyckeln enligt bilden eller
plattskruvmejseln genom att skjuta
baksidan.
Svenska - 196
Byte av packning
VISA FÖRSIKTIGHET
Se till att du fäster packningen ordentligt. Annars kan kall luft från kylskåpet läcka.
För att ta bort packningen
1. Dra i packningens fyra hörn.
2. Dra i mitten av packningen.
Dra i packningens hörn
För att byta ut packningen
1. Skjut på packningens fyra hörn.
2. Skjut på packningens mitt.
Dra i packningens hörn
1. Skjut på packningens fyra hörn.
2. Skjut på packningens mitt.
Svenska - 197
Byte av låda
VISA FÖRSIKTIGHET
Kontrollera att lådan sitter ordentligt i skenan under montering.
För att ta bort lådan
1. Dra ut lådan så långt det går.
2. Luta lådan uppåt och dra ut den tills
den tas bort.
För att sätta tillbaka lådorna
Återmontering av lådorna följer omvänd ordning på respektive steg för borttagning.
Byte av gångjärn
För att byta ut gångjärnen ska du ta bort dörrarna först.
•
•
•
•
•
VISA FÖRSIKTIGHET
Var extremt försiktigt när du tar bort dörrarna eftersom de är tunga.
Innan du byter ut gångjärnen, ska du lägg ett mjukt underlag som kartong på golvet för att
förhindra repor på dörren när du lägger dem.
Eftersom gångjärnen ska hanteras försiktigt och monteras av två eller flera personer,
rekommenderar vi att du kontaktar professionell teknisk service.
Om du tar bort gångjärnet utan att hålla i dörren, kan den falla ner och orsaka skador.
Säkerställ att axeln är ordentligt åtdragen på gångjärnet.
Kontrollera att gångjärnet är ordentligt fäst i skåpet.
Se till att kontaktdonen för kabeln är ordentligt anslutna.
Var försiktig så att inte kablarna skadas när du fäster övertäckningen.
•
•
VARNING
För att luta/lägga ner kylskåpet krävs minst 2 personer.
Koppla bort nätsladden innan du vänder på dörrarna.
•
•
•
Verktyg som krävs (medföljer inte)
Stjärnskruvmejsel
Plattskruvmejslar
11 mm skiftnyckel
10 mm hylsnyckel
8 mm hylsnyckel
10 mm skiftnyckel
Svenska - 198
Vända på dörren
ANMÄRKNING
För modeller med handtag, vänd på handtagen först. (För detaljerad information, se avsnittet
“Vända dörrhandtagets läge (för modeller med svänghandtag)”.)
1.
oppla bort nätsladden och ta bort 1 täckskruv
K
med en stjärnskruvmejsel.
Öppna sedan frysdörren och dra i krokarna på
sidorna för att lossa locket.
Lyft locket mot dig för att lossa det.
2. Koppla loss de två övre höljena.
3. Ta bort de tre bultarna som håller gångjärnet.
4. D
emontera det övre gångjärnet från dörrens
framsida
Svenska - 199
1. Koppla bort nätsladden.
2. Lägg ner uppsättningen.
VISA
FÖRSIKTIGHET
Gångjärnet lågt
Gångjärnet lågt
VISA
FÖRSIKTIGHET
Fler än 2 personer ska medverka.
I nnan du utför åtgärden ovan,
se till att dra ur nätsladden
1.
dra i styrskenan och slangen
oppla bort slangen.
K
(Endast nedre vänster gångjärn)
2. Töm vattnet i slangen.
(Endast nedre vänster gångjärn)
3. Ta bort bulten (3ea).
(Använd skiftnyckel eller 10 mm hylsnyckel)
4. Ta bort nedre H/V gångjärn.
1.
Dra i styrskenan och slangen
ontera nedre gångjärn i botten.
M
(Använd skiftnyckel eller 10 mm hylsnyckel)
2. Anslut slangen (endast nedre gångjärn till
vänster)
3. Tillsätt vatten i slangen.
(Endast nedre vänster gångjärn)
VISA
FÖRSIKTIGHET
Innan du utför åtgärden ovan,
se till att dra ur nätsladden
1. Montera nedre H/V gångjärn.
2. Sätt tillbaka uppsättningen.
Fler än 2 personer ska medverka.
Gångjärnet lågt
Gångjärnet lågt
VISA
FÖRSIKTIGHET
Svenska - 200
Uporabniški priročnik za servisiranje
1. Kje kupiti nadomestne dele lahko preverite na http://samsung.com/support
2. Obiščite spletno mesto za nakup delov in vnesite kodo izdelka, da preverite kateri deli so na
voljo za nakup. Koda modela je označena na zunanji strani vašega izdelka.
‐ Kodo in različico modela lahko preverite na nalepki s črtno kodo na spodnjem levem kotu
izdelka.
3. Za nadomestne dele se prepričajte, da se ime dela ujema z imenom na sliki v tem priročniku.
‐ Deli, ki jih lahko servisira uporabnik so omejeni na ročaje (samo nekateri modeli), tesnila,
predale in tečaje.
OPOMBA
Po popravilu s strani nepooblaščenega ponudnika storitev, samostojnemu popravljanju ali
neprofesionalnem popravilu izdelka, Samsung ni odgovoren za kakršno koli škodo na izdelku,
kakršno koli poškodbo ali katero koli drugo težavo z varnostjo izdelka, ki jo povzroči vsak poskus
popravila izdelka, ki ne upošteva skrbno teh navodil za popravilo in vzdrževanje. Vsaka škoda na
izdelku, ki jo povzroči poskus popravila izdelka s strani osebe, ki ni pooblaščeni ponudnik storitev
Samsung, ne bo zajeta v garanciji.
•
•
•
POZOR
I me dela, navedeno na spletnem mestu, se lahko razlikuje od imena v tem priročniku.
Prepričajte se, da ste izbrali pravo ime dela.
Zamenjava tečajev zahteva izjemno previdnost, saj vključuje odstranitev vrat.
Med popravilom obvezno nosite zaščitne rokavice.
Slovenščina - 201
Dejanski videz in priloženi deli hladilnika se lahko razlikujejo, odvisno od modela in države.
3
4
5
01 Ročaj
02 Predal
03 Zgornji tečaj
04 Tesnilo
05 Spodnji tečaj
Slovenščina - 202
Zamenjava ročaja
Ime modela je videti tako: RS54**3****, RS52**3****, RS50**3****, Kaj nadomesti zvezdice, se lahko
razlikuje glede na model.
Zvezdica(e) v kodi modela označuje(jo) različico modela in lahko nadomesti(jo) (0-9) ali (A-Z) v kodi
modela.
•
•
•
•
POZOR
Pri zamenjavi ročaja na vratih pazite, da ne opraskate sprednje strani vrat.
Trdno pritisnite ročaje na nosilce. Prepričajte se, da med nosilci in vrati ni nobene reže.
Pri pritrditvi ročaja tesno privijte vijake.
Pred uporabo izdelka preverite, ali je ročaj trdno pritrjen.
Potrebna orodja (niso priložena)
Izvijač Philips
Izvijač z ravno glavo
Za odstranitev ročajev
OPOMBA
Ta postopek velja tako za hladilnik kot za zamrzovalnik.
1.
klopi ročajev se nahajajo na sprednji
S
strani vrat hladilnika.
2. V
stavite majhen gonilnik z ravno glavo
v luknjo na dnu podpornega pokrova
ročaja in povlecite sklop ročaja na
sprednjo stran z obračanjem gonilnika
na eno stran.
Obrnite sklop ročaja na eno stran tako,
da se razstavi proti spodnjem položaju.
Slovenščina - 203
3. O
dvijte 4 vijake, da razstavite nosilec in
podporo ročaja.
4. Izvlecite podporo ročaja s pomočjo šest
kotnega ključa, kot je prikazano, ali s
pomočjo gonilnika z ravno glavo tako,
da potiskate zadnjo stran.
Slovenščina - 204
Zamenjava tesnila
POZOR
Prepričajte se, da ste tesno pritrdili tesnilo. V nasprotnem primeru lahko uhaja hladen zrak iz
hladilnika.
Odstranjevanje tesnila
Potegnite vogal tesnila.
1. Potegnite 4 vogale tesnila.
2. Povlecite sredino tesnila.
Če želite zamenjati tesnilo
Potegnite vogal tesnila.
1. Potisnite 4 vogale tesnila.
2. Potisnite sredino tesnila.
1. Potisnite 4 vogale tesnila.
2. Potisnite sredino tesnila.
Slovenščina - 205
Zamenjava predala
POZOR
Preverite, ali je predal med montažo pravilno vstavljen v tirnico.
Če želite odstraniti predal
1. Izvlecite predal, kolikor lahko gre.
2. Predal nato nagnite navzgor in ga
vlecite, dokler ga ne odstranite.
Za ponovno vnašanje predalov
Vnašanje predalov sledi obratnem vrstnem redu ustreznih korakov za njihovo
odstranjevanje.
Zamenjava tečaja
Če želite zamenjati tečaje, morate najprej odstraniti vrata.
•
•
•
•
•
POZOR
Pri odstranjevanju vrat bodite zelo previdni, ker so vrata težka.
Preden zamenjate tečaje, na tla položite mehko podlago, na primer karton, da preprečite
praske na vratih, ko vrata snamete.
Ker je s tečaji treba skrbno ravnati in jih lahko zamenjata dve ali več oseb, vam priporočamo,
da pokličete strokovno tehnično službo.
Če odstranite tečaj, ne da bi držali vrata, lahko vrata padejo in povzročijo poškodbe.
Prepričajte se, da je ovojnica na tečaju čvrsto pritrjena.
Preverite, ali je tečaj trdno pritrjen na omarico.
Prepričajte se, da so žični priključki pravilno priključeni.
Pri pritrditvi zgornjega pokrova pazite, da ne poškodujete žic.
•
•
OPOZORILO
Hladilnik naj premikata in montirata vsaj dve osebi.
Odklopite napajalni kabel, preden začnete obračati vrata.
•
•
•
Potrebna orodja (niso priložena)
Izvijač Philips
Izvijač z ravno glavo
11 mm vijačni ključ
10 mm imbus ključ
8 mm imbus ključ
10 mm vijačni ključ
Slovenščina - 206
Sprememba smeri odpiranja vrat
OPOMBA
Pri modelih z ročaji najprej obrnite ročaje. (Za podrobnejše informacije glejte razdelek
“Sprememba položaja ročajev na vratih (pri modelih z ročaji)”)
1.
dklopite napajalni kabel in odstranite
O
1 pokrivni vijak s pomočjo izvijača Phillips.
Nato odprite vrata zamrzovalnika in potegnite
kljuke na straneh, da zrahljate pokrov.
Dvignite pokrov proti sebi, da ga odstranite.
2. Odklopite obe zgornji ohišji.
3. Odstranite tri vijake, ki držijo tečaj.
4. Razstavite zgornji tečaj
Slovenščina - 207
1. Odklopite napajalni kabel.
2. Odložite komplet.
POZOR
Spodnji tečaj
Spodnji tečaj
POZOR
To mora delati več kot 2 osebi.
red izvajanjem zgoraj navedenih
P
postopkov se prepričajte, da ste
izklopili napajalni kabel.
1.
povlecite vodilo in cev
dklopite cev.
O
(Samo levi spodnji tečaj)
2. Iztočite vodo iz cevi.
(Samo levi spodnji tečaj)
3. Odstranite vijak (3ea).
(Uporabite vijačni ključ ali 10-milimetrski
vijačni ključ)
4. Odstranite spodnj tečaj D / L.
1.
Potisnite vodilo in cev.
ečaj sestavite nizko na dnu.
T
(Uporabite vijačni ključ ali 10-milimetrski
vijačni ključ)
2. Priključite cev (samo levi spodnji tečaj)
3. Priključite vodo v cev.
(Samo levi spodnji tečaj)
POZOR
Pred izvajanjem zgoraj navedenih
postopkov se prepričajte, da ste
izklopili napajalni kabel.
1. Sestavite spodnji tečaj D / L.
2. Postavite komplet.
To mora delati več kot 2 osebi.
Spodnji tečaj
Spodnji tečaj
POZOR
Slovenščina - 208