FLORABEST KH 4206 IRRIGATION SET de handleiding

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
de handleiding
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 • D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-NR.: KH4206-08/11-V2
SET D‘IRRIGATION
SET D‘IRRIGATION
Mode d'emploi
IRRIGATIESET
Gebruiksaanwijzing
BEWÄSSERUNGS-SET
Bedienungsanleitung
KH 4206
1 3 5
4
6
A
2
㄰
㄰
㄰
㄰
䍖彋䠴㈰㙟㉟慵獳敮
䵯湴慧Ⱐㄵ⸠䑥穥浢敲′〰㠠㈲㨱ㄺ㐴
KH 4206
1 3 5
4
6
A
2
㄰
㄰
㄰
㄰
䍖彋䠴㈰㙟楮湥
䵯湴慧Ⱐㄵ⸠䑥穥浢敲′〰㠠㈲㨱〺㐸
- 1 -
vez ce dernier pour une utilisation ul-
térieure. Lors du transfert de l'appareil
à une tierce personne, remettez-lui
également le mode d'emploi.
Pièces de l'appareil
Tuyau d'arrosage
Manchonraccordavecltre
Tuyau d'amenée avec rampe d'arrosage
goutte-à-goutte,diérenteslongueurs
Raccords en croix
Bouchons obturateurs
Installer le kit
Retirez tout d'abord toutes les pièces de
l'appareil de l'emballage et enlevez tous
les matériaux d'emballage.
Déroulez le tuyau d'arrosage
> ainsi que
tous les tuyaux d'amenée nécessaires .
Glissez le manchon raccord > dans une
des extrémités du tuyau d'arrosage .
Si vous souhaitez utiliser uniquement > l'un
des tuyaux d'amenée
, faites glisser
le raccord fermement dans l'ouverture
du manchon raccord
.
Si vous souhaitez toutefois utiliser plusieurs >
tuyaux d'amenée
, insérez tout
d'abord l'embout étroit de l'un des
raccords en croix
fermement dans
l'ouverture du manchon raccord .
En fonction du nombre de tuyaux >
d'amenée que vous
souhaitez
utiliser, insérez respectivement
l'embout étroit d'un ou de plusieurs
raccords en croix
fermement dans
l'ouverture du raccord en croix instal
au préalable
.
Insérez à présent fermement les raccords >
des tuyaux d'amenée utilisés
dans les
ouvertures des raccords en croix .
Usage conforme
Ce produit sert à l'arrosage de jardins privés
en association avec une citerne à robinet
recueillant l'eau de pluie. Le produit n'est pas
prévu pour l'usage commercial ou industriell
dans le cadre d'une exploitation agricole
ou dans les serres. Nous déclinons toute
responsabilité pour des dommages résultant
d'une utilisation non conforme de l'appareil
et la garantie est dans ce cas suspendue !
Accessoires fournis
1 tuyau d'arrosage, 5m
1 manchonraccordavecltre
4 raccords en croix
9 tuyaux d'amenée avec respectivement
4 x 40 cm de rampes d'arrosage
goutte-à-goutte:
3 x 60 cm de longueur
3 x 120 cm de longueur
3 x 240 cm de longueur
3 bouchons obturateurs
1 mode d'emploi
Caractéristiques techniques
Débit: 0,1 - 0,3 l/h par rampe d'arrosage
goutte-à-goutte (en fonction de la
pression de l'eau)
Consignes de sécurité
Ne laissez pas les enfants manipuler •
le produit sans surveillance ils ne
sonteneetpastoujoursenmesure
d'évaluer correctement les risques de
blessures. Les enfants risquent par
exemple de prendre de petites pièces
contenues dans la livraison dans la
bouche et de les avaler.
Lisez attentivement le mode d'emploi •
avant la première utilisation et conser-
- 2 -
Fermez les ouvertures non équipées avec >
respectivement l'un des bouchons obtu-
rateurs
.
Plantez à présent dans le sol les pieux >
des rampes d'arrosage goutte-goutte
respectivement à proximité de la plante
à arroser. La sortie de l'eau se trouve dans
le passage entre la rampe d'arrosage
goutte-à-goutte et le pieu.
Pour désactiver l'une des rampes
>
d'arrosage goutte-à-goutte, retirez la
rampe concernée et fermez l'ouverture
de sortie avec un bouchon obturateur
installé sur l'une des rampes.
Raccordez l'extrémité libre du tuyau >
d'arrosage
avec le robinet de soutirage
d'une citerne recueillant l'eau de pluie.
Le robinet de soutirage doit se trouver
au moins à 35cm au-dessus de la surface
à arroser, sinon la pression d'eau ne
serapassusante.
Ouvrezlerobinetdesoutirageetvériez >
que l'installation est étanche et que l'eau
sorte correctement.
Entretien
Le manchon raccord > est doté d'un
ltre.Sileuxd'eauestperturbé,re-
tirez l'élément de la rampe raccordé
à l'écrou-raccord. Ouvrez ensuite
lcrou-raccordavecleltreetnettoyez
leltre.
Ouvrez ensuite à nouveau l'écrou- >
raccord et insérez à nouveau fermement
l'élément de la rampe retiré plus tôt.A part
cela, l'appareil ne cessite aucune
maintenance particulière.
Il n'est pas prévu que l'utilisateur réalise
des travaux au niveau du produit.
Veuillez vous adresser au service clientèle
si vous constatez des dysfonctionnements
ou des dommages visibles.
Mise au rebut
Assurez l'élimination écologique
de l'appareil et de tous les matériaux
d'emballage.
Importateur/Service après-vente
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
- 3 -
Lees de gebruiksaanwijzing vóór het •
eerste gebruik aandachtig door en
bewaar deze voor toekomstig gebruik.
Als u het apparaat van de hand doet,
geef dan ook de handleiding mee.
De onderdelen
Tuinslang
Aansluitstukmetlterhuis
Toevoerslang met druppelleiding,
verschillende lengtes
Verbindingskruis
Afsluitstop
De set installeren
Haal eerst alle onderdelen uit de verpakking
en verwijder alle verpakkingsmaterialen.
De tuinslang
> , evenals alle benodigde
toevoerslangen uitrollen.
Schuif het aansluitstuk > in een uiteinde
van de tuinslang .
Als u maar > één van de toevoerslangen
wilt gebruiken, schuift u de aansluiting
hiervan stevig in de opening van het
aansluitstuk
.
Wilt u echter meerdere toevoerslangen >
gebruiken, dan steekt u eerst het smalle
aanzetstuk van één van de verbin-
dingskruisen
stevig in de opening
van het aansluitstuk .
Al naargelang van hoeveel toevoer- >
slangen
u wilt gebruiken, steekt
u telkens het smalle aanzetstuk van
één of meerdere verdere verbindings-
kruisen
stevig in de opening van
het tevoren gemonteerde verbindings-
kruis
.
Steek nu de aansluitingen van de gebruikte >
toevoerslangen
stevig in de openingen
van de verbindingskruisen .
Gebruik in overeenstemming
met bestemming
Dit product is bestemd voor de irrigatie van
privé tuinen in de combinatie met een
regenton met tapkraan. Het is niet voorzien
om bedrijfsmatig of industrieel ingezet te
worden in de landbouw of in broeikassen.
Voor schade die voortvloeit uit gebruik van
het apparaat dat niet in overeenstemming is
met de bestemming aanvaardt de fabrikant
geen aansprakelijkheid!
Inhoud van de verpakking
1 tuinslang, 5m
1 aansluitstukmetlterhuis
4 verbindingskruisen
9 toevoerslangen ieder met 4 x 40 cm
druppelleidingen:
3 x 60 cm lengte
3 x 120 cm lengte
3 x 240 cm lengte
3 afsluitstoppen
1 gebruiksaanwijzing
Technische gegevens
Doorstroming: 0,1 - 0,3 l/h per druppellei-
ding (afhankelijk van de
waterdruk)
Veiligheidsvoorschriften
Laat kinderen niet zonder toezicht •
omgaan met het product - omdat
zij niet altijd een juiste inschatting
van mogelijke letselgevaren kunnen
maken. Kinderen kunnen kleine on-
derdelen die zijn inbegrepen in de
inhoud van het pakket in de mond
nemen en inslikken.
- 4 -
Openingen die niet worden gebruikt, >
sluit u telkens af met één van de
afsluitstoppen
.
Steek nu de aardpennen van de >
druppelleidingen steeds nabij de
plant die bevloeid moet worden in de
grond. De opening waar het water
uitkomt, bevindt zich in de overgang
tussen druppelleiding en aardpen.
Om één van de druppelleidingen te
>
deactiveren,trektudedesbetreende
leiding eraf en sluit u de uitlaatopening
met één van de stoppen af, die aan
de leidingen bevestigd zijn.
Het vrije uiteinde van de tuinslang >
verbindt u met de tapkraan van een
regenton. De tapkraan moet zich
minstens 35 cm hoger bevinden dan
het oppervlak dat bevloeid moet worden,
omdat de waterdruk anders niet
toereikend is.
Draai de tapkraan open en controleer
>
de installatie op dichtheid en correct
uittreden van het water.
Onderhoud
In het aansluitstuk > is een filter
ingebouwd. Is het doorstromen van
het water gestoord, verwijdert u het
op de behuizing van de wartel aan-
gesloten leidingdeel. Dan draait u de
wartelmetlterhuisopenenreinigt
udelter.
Schroef de wartel er vervolgens weer >
op en steek het tevoren verwijderde
leidingdeel er weer stevig in.Verder is
het apparaat onderhoudsvrij.
Werkzaamheden aan of in het product
zijdens de gebruiker zijn niet voorzien.
Wendt u zich in geval van storingen
of evidente beschadigingen tot de service.
Milieurichtlijnen
Zorg voor een milieuvriendelijk
afvoeren van het apparaat en alle
verpakkingsmaterialen.
Importeur / Service
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
- 5 -
Die Geräteteile
Gartenschlauch
Anschlussstück mit Filtergehäuse
ZuleitungsschlauchmitTropeitung,
verschiedene Längen
Verbindungskreuz
Abschlussstopfen
Das Set installieren
Nehmen Sie zunächst alle Geräteteile
aus der Verpackung und entfernen Sie
alle Verpackungsmaterialien.
Wickeln Sie den Gartenschlauch
>
sowie alle benötigten Zuleitungs-
schläuche
ab.
Schieben Sie das Anschlussstück > in
ein Ende des Gartenschlauches.
Falls Sie nur > einen der Zuleitungs-
schläuche
verwendenwollen,schie-
ben Sie dessen Anschluss fest in die
ÖnungdesAnschlussstückes .
Möchten Sie aber mehrere Zuleitungs- >
schläuche
verwenden,steckenSie
zunächst das schmale Ansatzstück
eines der Verbindungskreuze
fest in
dieÖnungdesAnschlussstückes .
Jenachdem,wievieleZuleitungs- >
schläuche
Sieverwendenmöchten,
stecken Sie jeweils das schmale An-
satzstück eines oder mehrerer weite-
rer Verbindungskreuze
fest in die
ÖnungdeszuvormontiertenVerbin-
dungskreuzes
.
Stecken Sie jetzt die Anschlüsse der >
verwendeten Zuleitungsschläuche
festindieÖnungenderVerbindungs-
kreuze
.
NichtbestückteÖnungenverschlie- >
ßen Sie mit je einem der Abschluss-
stopfen
.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Produkt dient zur Bewässerung
privater Gärten im Zusammenwirken mit
einer Regentonne mit Zapfventil. Es ist
nicht geeignet für den gewerblichen oder
industriellen Einsatz in der Landwirtschaft
oderGewächshäusern.FürSchäden,
die aus nicht bestimmungsgemäßem Ge-
brauchdesGerätesresultieren,wirdkeine
Gewährleistung übernommen!
Lieferumfang
1 Gartenschlauch,5m
1 Anschlussstück mit Filtergehäuse
4 Verbindungskreuze
9 Zuleitungsschläuche mit je 4 x 40 cm
Tropeitungen:
3 x 60 cm Länge
3 x 120 cm Länge
3 x 240 cm Länge
3 Abschlussstopfen
1 Bedienungsanleitung
Technische Daten
Durchuss: 0,1-0,3l/hjeTropeitung
(abhängig vom Wasserdruck)
Sicherheitshinweise
Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt •
mit dem Produkt hantieren – weil diese
mögliche Verletzungsgefahren nicht im-
mer richtig einschätzen können. Kinder
könnten Kleinteile des Lieferumfangs in
den Mund nehmen und verschlucken.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor •
der ersten Verwendung aufmerksam
durch und heben Sie diese für den
späteren Gebrauch auf. Händigen Sie
bei Weitergabe des Gerätes an Dritte
auch die Anleitung aus.
- 6 -
Stecken Sie nun die Erdspieße der >
TropeitungenjeweilsindieNäheder
zubewässerndePanzeindenBo-
den.DerWasseraustrittbendetsich
imÜbergangzwischenTropeitung
und Erdspieß.
UmeinederTropeitungenzudeak- >
tivieren,ziehenSiediebetreende
Leitung ab und schließen Sie die
Auslassönungmiteinem,deranden
Leitungenbefestigten,Stopfen.
Das freie Ende des Gartenschlauches >
verbinden Sie mit dem Zapfventil
einer Regentonne. Das Zapfventil muss
sich mindestens 35cm höher als die zu
bewässerndeFlächebenden,sonst
reicht der Wasserdruck nicht.
Drehen Sie das Zapfventil auf und prü-
>
fen Sie die Installation auf Dichtigkeit
und korrekten Wasseraustritt.
Wartung
Im Anschlussstück > ist ein Filter
eingebaut.IstderWasserdurchuss
gestört,entfernenSiedasandas
Überwurfmuttergehäuse angeschlos-
sene Leitungsteil. Dann drehen Sie die
Überwurfmutter mit Filtergehäuse auf
und reinigen den Filter.
Drehen Sie die Überwurfmutter an-
>
schließend wieder auf und stecken Sie
das zuvor entfernte Leitungsteil wieder
fest ein.
Ansonsten ist das Gerät wartungsfrei. Es
sind keinerlei Arbeiten am oder im Pro-
dukt durch den Verwender vorgesehen.
Wenden Sie sich bei Fehlfunktionen oder
erkennbaren Schäden an den Service.
Entsorgen
Führen Sie das Produkt und alle
Verpackungsmaterialien einer um-
weltgerechten Entsorgung zu.
Importeur / Service
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867BOCHUM,GERMANY
www.kompernass.com

Documenttranscriptie

SET D‘IRRIGATION ㄰ ㄰ 㤵 㤵 㜵 㜵 ㈵ ㈵ KH 4206 SET D‘IRRIGATION Mode d'emploi ㄰ 㤵 ㄰ 㤵 IRRIGATIESET Gebruiksaanwijzing 㜵 KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 • D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-NR.: KH4206-08/11-V2 ㈵ 䍖彋䠴㈰㙟㉟慵獳敮 䵯湴慧Ⱐㄵ⸠䑥穥浢敲′〰㠠㈲㨱ㄺ㐴 㜵 ㈵ BEWÄSSERUNGS-SET Bedienungsanleitung KH 4206 ㄰ ㄰ 㤵 㤵 㜵 㜵 ㈵ ㈵ ㄰ ㄰ 㤵 㤵 㜵 㜵 ㈵ ㈵ 䍖彋䠴㈰㙟楮湥 䵯湴慧Ⱐㄵ⸠䑥穥浢敲′〰㠠㈲㨱〺㐸 Usage conforme vez ce dernier pour une utilisation ultérieure. Lors du transfert de l'appareil à une tierce personne, remettez-lui également le mode d'emploi. Ce produit sert à l'arrosage de jardins privés en association avec une citerne à robinet recueillant l'eau de pluie. Le produit n'est pas prévu pour l'usage commercial ou industriell dans le cadre d'une exploitation agricole ou dans les serres. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages résultant d'une utilisation non conforme de l'appareil et la garantie est dans ce cas suspendue ! Pièces de l'appareil Tuyau d'arrosage Manchon raccord avec filtre Tuyau d'amenée avec rampe d'arrosage goutte-à-goutte, différentes longueurs Raccords en croix Bouchons obturateurs Accessoires fournis Installer le kit 1 1 4 9 tuyau d'arrosage, 5m manchon raccord avec filtre raccords en croix tuyaux d'amenée avec respectivement 4 x 40 cm de rampes d'arrosage goutte-à-goutte: 3 x 60 cm de longueur 3 x 120 cm de longueur 3 x 240 cm de longueur 3 bouchons obturateurs 1 mode d'emploi Retirez tout d'abord toutes les pièces de l'appareil de l'emballage et enlevez tous les matériaux d'emballage. >> Déroulez le tuyau d'arrosage ainsi que tous les tuyaux d'amenée nécessaires . >> Glissez le manchon raccord dans une des extrémités du tuyau d'arrosage . >> Si vous souhaitez utiliser uniquement l'un des tuyaux d'amenée , faites glisser le raccord fermement dans l'ouverture du manchon raccord . >> Si vous souhaitez toutefois utiliser plusieurs tuyaux d'amenée , insérez tout d'abord l'embout étroit de l'un des raccords en croix fermement dans l'ouverture du manchon raccord . >> En fonction du nombre de tuyaux d'amenée que vous souhaitez utiliser, insérez respectivement l'embout étroit d'un ou de plusieurs raccords en croix fermement dans l'ouverture du raccord en croix installé au préalable . >> Insérez à présent fermement les raccords des tuyaux d'amenée utilisés dans les ouvertures des raccords en croix . Caractéristiques techniques Débit: 0,1 - 0,3 l/h par rampe d'arrosage goutte-à-goutte (en fonction de la pression de l'eau) Consignes de sécurité • Ne laissez pas les enfants manipuler le produit sans surveillance – ils ne sont en effet pas toujours en mesure d'évaluer correctement les risques de blessures. Les enfants risquent par exemple de prendre de petites pièces contenues dans la livraison dans la bouche et de les avaler. • Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conser-1- >> Fermez les ouvertures non équipées avec respectivement l'un des bouchons obturateurs . >> Plantez à présent dans le sol les pieux des rampes d'arrosage goutte-à-goutte respectivement à proximité de la plante à arroser. La sortie de l'eau se trouve dans le passage entre la rampe d'arrosage goutte-à-goutte et le pieu. > > Pour désactiver l'une des rampes d'arrosage goutte-à-goutte, retirez la rampe concernée et fermez l'ouverture de sortie avec un bouchon obturateur installé sur l'une des rampes. > > Ouvrez ensuite à nouveau l'écrouraccord et insérez à nouveau fermement l'élément de la rampe retiré plus tôt.A part cela, l'appareil ne nécessite aucune maintenance particulière. Il n'est pas prévu que l'utilisateur réalise des travaux au niveau du produit. Veuillez vous adresser au service clientèle si vous constatez des dysfonctionnements ou des dommages visibles. Mise au rebut Assurez l'élimination écologique de l'appareil et de tous les matériaux d'emballage. Importateur/Service après-vente KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY >> Raccordez l'extrémité libre du tuyau d'arrosage avec le robinet de soutirage d'une citerne recueillant l'eau de pluie. Le robinet de soutirage doit se trouver au moins à 35cm au-dessus de la surface à arroser, sinon la pression d'eau ne sera pas suffisante. >> Ouvrez le robinet de soutirage et vérifiez que l'installation est étanche et que l'eau sorte correctement. www.kompernass.com Entretien >> Le manchon raccord est doté d'un filtre. Si le flux d'eau est perturbé, retirez l'élément de la rampe raccordé à l'écrou-raccord. Ouvrez ensuite l'écrou-raccord avec le filtre et nettoyez le filtre. -2- Gebruik in overeenstemming met bestemming • Lees de gebruiksaanwijzing vóór het eerste gebruik aandachtig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik. Als u het apparaat van de hand doet, geef dan ook de handleiding mee. Dit product is bestemd voor de irrigatie van privé tuinen in de combinatie met een regenton met tapkraan. Het is niet voorzien om bedrijfsmatig of industrieel ingezet te worden in de landbouw of in broeikassen. Voor schade die voortvloeit uit gebruik van het apparaat dat niet in overeenstemming is met de bestemming aanvaardt de fabrikant geen aansprakelijkheid! De onderdelen Tuinslang Aansluitstuk met filterhuis Toevoerslang met druppelleiding, verschillende lengtes Verbindingskruis Afsluitstop Inhoud van de verpakking De set installeren 1 1 4 9 tuinslang, 5m aansluitstuk met filterhuis verbindingskruisen toevoerslangen ieder met 4 x 40 cm druppelleidingen: 3 x 60 cm lengte 3 x 120 cm lengte 3 x 240 cm lengte 3 afsluitstoppen 1 gebruiksaanwijzing Haal eerst alle onderdelen uit de verpakking en verwijder alle verpakkingsmaterialen. >> De tuinslang , evenals alle benodigde toevoerslangen uitrollen. >> Schuif het aansluitstuk in een uiteinde van de tuinslang . >> Als u maar één van de toevoerslangen wilt gebruiken, schuift u de aansluiting hiervan stevig in de opening van het aansluitstuk . >> Wilt u echter meerdere toevoerslangen gebruiken, dan steekt u eerst het smalle aanzetstuk van één van de verbindingskruisen stevig in de opening van het aansluitstuk . >> Al naargelang van hoeveel toevoerslangen u wilt gebruiken, steekt u telkens het smalle aanzetstuk van één of meerdere verdere verbindingskruisen stevig in de opening van het tevoren gemonteerde verbindingskruis . >> Steek nu de aansluitingen van de gebruikte toevoerslangen stevig in de openingen van de verbindingskruisen . Technische gegevens Doorstroming: 0,1 - 0,3 l/h per druppelleiding (afhankelijk van de waterdruk) Veiligheidsvoorschriften • Laat kinderen niet zonder toezicht omgaan met het product - omdat zij niet altijd een juiste inschatting van mogelijke letselgevaren kunnen maken. Kinderen kunnen kleine onderdelen die zijn inbegrepen in de inhoud van het pakket in de mond nemen en inslikken. -3- >> Openingen die niet worden gebruikt, sluit u telkens af met één van de afsluitstoppen . > > Steek nu de aardpennen van de druppelleidingen steeds nabij de plant die bevloeid moet worden in de grond. De opening waar het water uitkomt, bevindt zich in de overgang tussen druppelleiding en aardpen. >> Om één van de druppelleidingen te deactiveren, trekt u de desbetreffende leiding eraf en sluit u de uitlaatopening met één van de stoppen af, die aan de leidingen bevestigd zijn. >> Schroef de wartel er vervolgens weer op en steek het tevoren verwijderde leidingdeel er weer stevig in.Verder is het apparaat onderhoudsvrij. Werkzaamheden aan of in het product zijdens de gebruiker zijn niet voorzien. Wendt u zich in geval van storingen of evidente beschadigingen tot de service. Milieurichtlijnen Zorg voor een milieuvriendelijk afvoeren van het apparaat en alle verpakkingsmaterialen. Importeur / Service KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com >> Het vrije uiteinde van de tuinslang verbindt u met de tapkraan van een regenton. De tapkraan moet zich minstens 35 cm hoger bevinden dan het oppervlak dat bevloeid moet worden, omdat de waterdruk anders niet toereikend is. >> Draai de tapkraan open en controleer de installatie op dichtheid en correct uittreden van het water. Onderhoud > > In het aansluitstuk is een filter ingebouwd. Is het doorstromen van het water gestoord, verwijdert u het op de behuizing van de wartel aangesloten leidingdeel. Dan draait u de wartel met filterhuis open en reinigt u de filter. -4- Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Geräteteile Dieses Produkt dient zur Bewässerung privater Gärten im Zusammenwirken mit einer Regentonne mit Zapfventil. Es ist nicht geeignet für den gewerblichen oder industriellen Einsatz in der Landwirtschaft oder Gewächshäusern. Für Schäden, die aus nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch des Gerätes resultieren, wird keine Gewährleistung übernommen! Gartenschlauch Anschlussstück mit Filtergehäuse Zuleitungsschlauch mit Tropfleitung, verschiedene Längen Verbindungskreuz Abschlussstopfen Das Set installieren Nehmen Sie zunächst alle Geräteteile aus der Verpackung und entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien. Lieferumfang 1 1 4 9 Gartenschlauch, 5m Anschlussstück mit Filtergehäuse Verbindungskreuze Zuleitungsschläuche mit je 4 x 40 cm Tropfleitungen: 3 x 60 cm Länge 3 x 120 cm Länge 3 x 240 cm Länge 3 Abschlussstopfen 1 Bedienungsanleitung >> Wickeln Sie den Gartenschlauch sowie alle benötigten Zuleitungsschläuche ab. >> Schieben Sie das Anschlussstück in ein Ende des Gartenschlauches. >> Falls Sie nur einen der Zuleitungsschläuche verwenden wollen, schieben Sie dessen Anschluss fest in die Öffnung des Anschlussstückes . >> Möchten Sie aber mehrere Zuleitungsschläuche verwenden, stecken Sie zunächst das schmale Ansatzstück eines der Verbindungskreuze fest in die Öffnung des Anschlussstückes . >> Je nachdem, wieviele Zuleitungsschläuche Sie verwenden möchten, stecken Sie jeweils das schmale Ansatzstück eines oder mehrerer weiterer Verbindungskreuze fest in die Öffnung des zuvor montierten Verbindungskreuzes . >> Stecken Sie jetzt die Anschlüsse der verwendeten Zuleitungsschläuche fest in die Öffnungen der Verbindungskreuze . >> Nicht bestückte Öffnungen verschließen Sie mit je einem der Abschlussstopfen . Technische Daten Durchfluss: 0,1 - 0,3 l/h je Tropfleitung (abhängig vom Wasserdruck) Sicherheitshinweise • Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Produkt hantieren – weil diese mögliche Verletzungsgefahren nicht immer richtig einschätzen können. Kinder könnten Kleinteile des Lieferumfangs in den Mund nehmen und verschlucken. • Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. -5- >> Stecken Sie nun die Erdspieße der Tropfleitungen jeweils in die Nähe der zu bewässernde Pflanze in den Boden. Der Wasseraustritt befindet sich im Übergang zwischen Tropfleitung und Erdspieß. >> Um eine der Tropfleitungen zu deaktivieren, ziehen Sie die betreffende Leitung ab und schließen Sie die Auslassöffnung mit einem, der an den Leitungen befestigten, Stopfen. Ansonsten ist das Gerät wartungsfrei. Es sind keinerlei Arbeiten am oder im Produkt durch den Verwender vorgesehen. Wenden Sie sich bei Fehlfunktionen oder erkennbaren Schäden an den Service. Entsorgen Führen Sie das Produkt und alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu. Importeur / Service KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com >> Das freie Ende des Gartenschlauches verbinden Sie mit dem Zapfventil einer Regentonne. Das Zapfventil muss sich mindestens 35cm höher als die zu bewässernde Fläche befinden, sonst reicht der Wasserdruck nicht. >> Drehen Sie das Zapfventil auf und prüfen Sie die Installation auf Dichtigkeit und korrekten Wasseraustritt. Wartung >> Im Anschlussstück ist ein Filter eingebaut. Ist der Wasserdurchfluss gestört, entfernen Sie das an das Überwurfmuttergehäuse angeschlossene Leitungsteil. Dann drehen Sie die Überwurfmutter mit Filtergehäuse auf und reinigen den Filter. >> Drehen Sie die Überwurfmutter anschließend wieder auf und stecken Sie das zuvor entfernte Leitungsteil wieder fest ein. -6-
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

FLORABEST KH 4206 IRRIGATION SET de handleiding

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
de handleiding