Tristar MX-4143 Data papier

Categorie
Voedsel verwerkers
Type
Data papier
ALGEMENE INSTRUCTIES
·Lees a.u.b. deze handleiding, omdat het belangrijke instructies bevat betreffende veiligheid, gebruik en
onderhoud van uw apparaten en bewaar het zorgvuldig als naslagwerk.
·Laat geen onderdelen van de verpakking (plastic zakjes, piepschuim, spijkers, enz.) achter binnen bereik van
kinderen of onbekwame personen, omdat zij een mogelijk risico op gevaar met zich meedragen.
·Controleer of de gegevens op de nominale spanningsindicatie overeenkomen met de hoofdvoeding en uw
elektrisch systeem, voordat u de stekker in het stopcontact steekt.
In geval van twijfel, neem contact op met professioneel en gekwalificeerd personeel.
·Het is raadzaam geen adaptors, meerdere stekkers en verlengstukken te gebruiken. Indien noodzakelijk,
gebruik a.u.b. alleen erkende apparaten die voldoen aan de huidige veiligheidsnormen (alleen wanneer
absoluut noodzakelijk) en zorg ervoor dat deze compatibel zijn met uw elektrisch netwerk en de technische
gegevens van dit toestel.
·De afgifte van lawaai tijdens gebruik is 95dB(A).
·Enige vorm van installatie die niet voldoet aan de instructies kan een gevaar voor u opleveren en
verklaart de garantie ongeldig.
·Het apparaat dient uitsluitend voor het doeleinde gebruikt te worden waarvoor het ontworpen is, d.w.z.
voedselbereiding voor huishoudelijk gebruik.
·Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht:
-Gebruik het apparaat niet met blote voeten, natte handen of voeten.
-Gebruik het apparaat niet buiten huishoudelijke kring.
-Stel het apparaat niet bloot aan atmosferische invloeden (zon, regen..).
-Laat kinderen of onbekwame personen het apparaat niet gebruiken.
-Trek nooit aan het snoer of het apparaat zelf om de stekker uit het stopcontact te halen.
-Laat het apparaat niet zonder toezicht achter wanneer het is aangesloten op het stopcontact.
-Dompel het apparaat nooit in water of andere vloeistoffen.
·De gebruiker dient niet zelf de voedingskabel van het apparaat te vervangen. Indien noodzakelijk, neem
contact op met een professioneel en gekwalificeerd persoon.
·Schakel het apparaat uit en mishandel het niet mocht het defect raken en/of slecht werken. Neem contact op
met een geautoriseerd Servicecentrum voor eventuele reparaties en vraag naar originele onderdelen.
·Maak het apparaat onwerkzaam aan het einde van de levensduur ervan door het snoer af te snijden, na het uit
het stopcontact te halen. Leef de lokale, bestaande regelgeving en voorschriften na voor verwijdering van het
apparaat.
·Ons bedrijf kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eventueel letsel aan personen en dieren of
beschadiging aan voorwerpen voortvloeiende uit onjuiste installatie of ongepast, verkeerd of onredelijk gebruik.
·Zorg ervoor het apparaat maximaal 1 min ononderbroken te laten werken en 8 min te laten rusten vóór het
volgende gebruik. Na deze periode dient het apparaat 30 min te rusten.
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
-Lees deze handleiding om uzelf bekend te maken met alle onderdelen van uw nieuwe voedselverwerker.
-Maak alle onderdelen en accessoires die in contact komen met etenswaren schoon, voordat u het apparaat voor het eerst
gebruikt (zie paragraaf Reiniging).
Waarschuwing!
Ben altijd voorzichtig bij het hanteren van de messen om ze te bevestigen, ze uit de kom (B1)
te halen na de voedselbereiding en ze schoon te maken, omdat deze zeer scherp zijn.
! Gebruik niet met de cover op zijn plaats.
HOE U HET GEBRUIKT
Uw nieuwe voedselverwerker zal u helpen met het bereiden van algemene mengsels die u kunt gebruiken
voor uw recepten.
Volg a.u.b. de onderstaande instructies om het beste resultaat te verwezenlijken en uw apparaat in goede
werkconditie te houden.
Opgelet!
Overschrijd nooit de onderstaande, maximale hoeveelheden en schenk nooit vloeistoffen in de kom en/of
blender die heter dan 75 zijn.
Volg onderstaande instructies elke keer dat u het gebruikt:
-Laat het apparaat nooit zonder toezicht achter wanneer deze aanstaat.
-Laat het apparaat nooit werken wanneer deze leeg is.
-Raak de bewegende onderdelen nooit aan.
-Stop nooit uw vingers of keukengerei binnenin de opening van het deksel.
-Druk de ingrediënten nooit met uw handen omlaag door de opening van het deksel.
-Gebruik het apparaat nooit om harde ingrediënten te bereiden (bijv. bevroren vlees, kaaskorsten),
rubberachtige ingrediënten (bijv. stukjes zoetigheid), oneetbare gedeeltes van ingrediënten (bijv. botten,
vissengraten) of om ijs fijn te stampen.
-Verwijder nooit het deksel en vervang nooit de accesoires zonder het apparaat eerst uit te zetten en als de
gebruikte accessoires niet tot stilstand zijn gekomen.
-Haal de ingrediënten nooit uit de kom voordat u het mes verwijdert.
A: Mixkom
I. Hakfunctie
-Plaats de beschermende cover zo stevig mogelijk op het lichaam, zoals afgebeeld in Figuur 1.
-Plaats de plastic kom op de motorbasis en draai de hendel rechtsom, zoals afgebeeld in Figuur 2&3.
-Plaats de messenhouder op de as in het midden van de kom en druk het naar de bodem. Bevestig vervolgens het hakmes
op de messenhouder, zoals afgebeeld in Figuur 4&5.
Waarschuwing: Het mes is scherp. Houd tijdens gebruik a.u.b. alleen het plastic gedeelte vast.
- Stop het etenswaar (bijv. vlees) in de kom, zoals afgebeeld in figuur 6. Grote stukken voedsel dienen eerst in kleine
stukjes te worden gesneden (2 cm x 2 cm x 2 cm).
- Plaats de cover op de kom en draai het totdat u het signaaltje hoort, zoals afgebeeld in figuur 7.
- Steek de stekker in het stopcontact. Draai de knop naar het benodigde niveau, zoals afgebeeld in Figuur 8. (De snelheid
verhoogt per niveau. PULSE is het hoogste niveau. Draai de knop naar de PULSE om met tussenpozen te werken).
-Draai de knop op stand 0 wanneer het hakken voltooid is. Schenk het voedsel eruit, nadat het mes tot stilstand is
gekomen.
II. Klopfunctie
De mixfunctie heeft vrijwel dezelfde gebruiksstappen als de hakfunctie. U hoeft slechts het hakmes te vervangen door het
schaafmes. Deze wordt gebruikt voor het mixen en kloppen van etenswaren, zoals eieren, soep.
REINIGING
Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoud pleegt.
Maak de motorbasis (6) schoon met een zachte, lichtjes vochtige doek. Was het niet onder lopend water en
dompel het niet in water of andere vloeistoffen.
Alle accessoires kunnen met de hand of in een afwasmachine gewassen worden.
- Gebruik twee delen koud water voor 1 deel kokend water en normaal afwasmiddel voor handwas en ben
voorzichtig met het stalen mes, omdat deze zeer scherp is;
-De afwasmachine gebruiken-plaats de accessoires in het bovenste gedeelte en zorg ervoor dat het
water nooit de maximale temperatuur van 50 overschrijdt.
Gebruik geen chemische of schurende substanties.
Opmerking!
Wanneer u klaar bent met schoonmaken, controleer of de onderdelen die bediend worden door het
veiligheidssyteem van de kom (motoreenheid bij het punt waar de lip van het deksel op zijn plaats klikt) en
voor modellen met blenderkommen (behuizing van de kom op de motoreenheid, blenderkom en deksel) niet
belemmerd worden door vaste etensresten. Indien noodzakelijk, gebruik een zachte borstel om eventuele
resten te verwijderen met de stekker van het apparaat uit het stopcontact.
De messen kunnen niet geslepen worden. Vervang deze als ze niet goed snijden of versleten zijn.
Neem contact op met een geautoriseerd Servicecentrum voor het aanschaffen van accessoires, minder
slijtvaste onderdelen en voor onderhoudswerk voor uw apparaat.
OPBERGEN
Zorg ervoor dat uw apparaat en alle accessoires ervan volledig droog zijn alvorens hen op te bergen.
Uw voedselverwerker heeft een ruimtebesparend opslagsysteem waarin alle accessoires netjes in de kom
opgeborgen kunnen worden.
Opgelet!
Gebruik het apparaat nooit met de accessoires er nog steeds in om beschadiging te voorkomen.
-Nadat het werk gedaan is, draai de knop op stand 0. Wacht totdat het mes volledig tot stilstand is gekomen
en schenk het etenswaar uit de kom.
IV. Persfunctie
1 Zet de kom eerst op de motorbasis en draai het vervolgens rechtsom totdat u het signaaltje hoort. Bevestig
dan het filterstuk en de fruitpers op de kom, zoals afgebeeld in Figuur 13&14.
2 Steek de stekker in het stopcontact en draai de schakelaar naar stand 1.
3 Snij de sinaasappel doormidden en druk de gesneden sinaasappel langzaam omlaag met de open kant op
de fruitpers, zoals afgebeeld in Figuur 15.
4 Schenk de sap eruit en breng het naar wens op smaak met kruiderijen.
12. Schaafmes
13. Snijmes
14. Messenhouder
15. Klopmes
16. Hakmes
17. Messenhouder
18. Spatel
19. Beschermende cover
20. Fruitpers
21. Filterstuk
B. Blenderkom
-Zet de kom eerst op de motorbasis en draai het vervolgens rechtsom totdat u het signaaltje hoort. Plaats de
cover op de kom en draai het rechtsom totdat u het signaaltje hoort.
-Stop etenswaren in de Blenderkom en plaats de Blenderkom stevig op het lichaam.
-Plaats de Blenderkom zodanig op de motorbasis dat de bekerhouder goed aansluit met de motorbasis.
-Steek de stekker van het apparaat in het stopcontact en schakel de voedselverwerker aan. Draai de knop naar
het gewenste niveau. (De snelheid verhoogt per niveau. PULSE is het hoogste niveau. Draai de knop naar
PULSE om met tussenpozen te werken).
1.Maatbeker voor de blenderkom
2. Afdekking van de blenderkom
3. Blenderkom
4. Schakelaarconnector
5. Knop
6. Motorbasis
7. Schakelaarconnector
8. Aspijp
9. Mengkom
10 Cover van de kom (Plastic)
11. Maatbeker
TECHNISCHE SPECIFICATIES:
Spanning: 220~240V 50Hz
Vermogen: 5000W
Opbouw:
- Indien noodzakelijk kunt u tijdens het mixen enkele vloeibare ingrediënten (zoals eventueel olie of room) aan
het voedsel via de bestemde opening.
- Draai na gebruik de knop op stand 0 en schakel het apparaat uit. Schenk het gemixte eten uit de
Blenderkom.
INGREDIËNTENLIJST:
-Blenderkom:
FUNCTIE INGREDIËNT MAX.
HOEVEELHEID
MAX. TIJD(EN)
SNIJDEN SCHAVEN
SNIJDEN
& SCHAVEN
AARDAPPEL 400g 50s 30s
MELOEN 400g 50s 30s
WORTEL 400g 50s 30s
HAKKEN
& KLOPPEN
VLEES 300g (ca.
10g/stuk)
30s
HAM 300g (ca.
15g/stuk)
30s
UIEN 400g (ca.
20g/stuk)
30s
EI zes eigelen 25s
AARDBEI 200g 25s
KAAS 100g 20s
AMANDELEN 100g 20s
HAZELNOTEN 100g 20s
WALNOTEN 100g 20s
-Kom:
materiaal MAX. HOEVEELHEID MAX. TIJD(EN)
appel 250g 30s
sinaasappel 300g 30s
druiven 250g 30s
aardbei 250g 30s
materiaalvolume: 20X20X20mm
3/ps.
water: 400ml
III. Snij en Schaaffunctie
- Plaats de beschermende cover zo stevig mogelijk op het apparaat.
- Bevestig het snij/schaafmes op de messenhouder, zoals afgebeeld in Figuur 9.
Het snijmes snijdt het voedsel in plakjes. Het schaafmes snijdt het voedsel in dunne reepjes.
- Plaats de kom eerst op de motorbasis en draai het vervolgens rechtsom totdat u het signaaltje hoort. Plaats dan de
messenhouder op de as in het midden van de kom, zoals afgebeeld in Figuur 10.
- Plaats de cover op de kom en draai het totdat u het signaaltje hoort. Steek vervolgens de stekker in het stopcontact en
draa de schakelaar om het niveau in te stellen. Stop het onbewerkte voedsel in reepjes door de opening in de cover en druk
het geleidelijk aan naar beneden. Wanneer de voedselreepjes kort zijn, druk ze omlaag met de maatbeker, zoals afgebeeld
in Figuur 11&12.
*****
INSTRUCTIONS GENERALES
·Veuillez lire ce manuel, il fournit dimportantes instructions de sécurité, dutilisation et dentretien pour vos
*****
Aanwijzingen ter bescherming van het milieu
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het
hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hier
op. De gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met het hergebruik van gebruikte apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage
voor de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt.
Renseignements pour la protection de lenvironnement
Ce produit ne devrait pas être mis dans les déchets ménager à la fin de son existence mais doit être remis à une point de ralliement pour des produits électroménager et
électronique. Ce symbole sur article, mode demploi et boite vous indique ce recyclage. Les matières de cet article sont appropriées pour recyclage. Par le recyclage des
appareils ou de ses matières premières vous contribuez à la protection de notre environnement.
Renseignez-vous auprès les autorités locales pour cet endroit de rassemblement.
Hinweise zum Umweltschutz
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe
sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie
einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
Guidelines for protection of the environment
This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its useful life, but must be disposed of at a central point for recycling of electric and electronic
domestic appliances. This symbol on appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue. The materials used in this appliance can be
recycled. By recycling used domestic appliances you contribute an important push to the protection of our environment. Ask your local authorities for information
regarding the point of recollection..
Avvertenza per la tutela dellambiente
Come indicato dal simbolo riportato sul prodotto, sulle istruzioni per l'uso oppure sull'imballaggio, una volta terminata la vita utile di questo prodotto, non smaltirlo nei
normali rifiuti domestici, bensì portarlo ad un centro di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. I materiali sono riutilizzabili in conformità alla loro
marcatura. Con il riutilizzo, il ricupero dei materiali oppure altre forme del ricupero di apparecchi vecchi si contribuisce in modo importante alla tutela del nostro ambiente.
Richiedete allamministrazione comunale i dati relativi al punto di smaltimento competente.
Indicações para a protecção ambiental
Este produto não pode ser deitado no lixo doméstico normal no final da sua vida útil, tendo de ser colocado num ponto de recolha selectiva para reciclagem de aparelhos
eléctricos e electrónicos. O símbolo apresentado no produto, o manual de instruções ou a embalagem avisam sobre esta situação. Os materiais são reutilizáveis de acordo
com a sua identificação. Através da reutilização, do aproveitamento de materiais ou de outras formas de aproveitamento de aparelhos antigos, irá contribuir
significativamente para proteger o ambiente. Informe-se no seu município para saber qual o ponto de eliminação de resíduos responsável.
Indicaciones para la protección del medio ambiente
Este producto no debe desecharse con la basura normal una vez finalizada su vida útil, sino que debe depositarse en un punto de recogida selectiva para el reciclaje de
aparatos eléctricos y electrónicos, tal como advierte el símbolo que aparece en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje. Los materiales se pueden reutilizar
según su clasificación. Al reutilizar los aparatos antiguos, ya sea de forma material o de cualquier otra forma, contribuye de manera importante a la protección de nuestro
medio ambiente. Infórmese en su ayuntamiento sobre los puntos de eliminación de residuos correspondientes.

Documenttranscriptie

ALGEMENE INSTRUCTIES ·Lees a.u.b. deze handleiding, omdat het belangrijke instructies bevat betreffende veiligheid, gebruik en onderhoud van uw apparaten en bewaar het zorgvuldig als naslagwerk. ·Laat geen onderdelen van de verpakking (plastic zakjes, piepschuim, spijkers, enz.) achter binnen bereik van kinderen of onbekwame personen, omdat zij een mogelijk risico op gevaar met zich meedragen. ·Controleer of de gegevens op de nominale spanningsindicatie overeenkomen met de hoofdvoeding en uw elektrisch systeem, voordat u de stekker in het stopcontact steekt. In geval van twijfel, neem contact op met professioneel en gekwalificeerd personeel. ·Het is raadzaam geen adaptors, meerdere stekkers en verlengstukken te gebruiken. Indien noodzakelijk, gebruik a.u.b. alleen erkende apparaten die voldoen aan de huidige veiligheidsnormen (alleen wanneer absoluut noodzakelijk) en zorg ervoor dat deze compatibel zijn met uw elektrisch netwerk en de technische gegevens van dit toestel. ·De afgifte van lawaai tijdens gebruik is 95dB(A). ·Enige vorm van installatie die niet voldoet aan de instructies kan een gevaar voor u opleveren en verklaart de garantie ongeldig. ·Het apparaat dient uitsluitend voor het doeleinde gebruikt te worden waarvoor het ontworpen is, d.w.z. voedselbereiding voor huishoudelijk gebruik. ·Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht: -Gebruik het apparaat niet met blote voeten, natte handen of voeten. -Gebruik het apparaat niet buiten huishoudelijke kring. -Stel het apparaat niet bloot aan atmosferische invloeden (zon, regen..). -Laat kinderen of onbekwame personen het apparaat niet gebruiken. -Trek nooit aan het snoer of het apparaat zelf om de stekker uit het stopcontact te halen. -Laat het apparaat niet zonder toezicht achter wanneer het is aangesloten op het stopcontact. -Dompel het apparaat nooit in water of andere vloeistoffen. ·De gebruiker dient niet zelf de voedingskabel van het apparaat te vervangen. Indien noodzakelijk, neem contact op met een professioneel en gekwalificeerd persoon. ·Schakel het apparaat uit en mishandel het niet mocht het defect raken en/of slecht werken. Neem contact op met een geautoriseerd Servicecentrum voor eventuele reparaties en vraag naar originele onderdelen. ·Maak het apparaat onwerkzaam aan het einde van de levensduur ervan door het snoer af te snijden, na het uit het stopcontact te halen. Leef de lokale, bestaande regelgeving en voorschriften na voor verwijdering van het apparaat. ·Ons bedrijf kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eventueel letsel aan personen en dieren of beschadiging aan voorwerpen voortvloeiende uit onjuiste installatie of ongepast, verkeerd of onredelijk gebruik. ·Zorg ervoor het apparaat maximaal 1 min ononderbroken te laten werken en 8 min te laten rusten vóór het volgende gebruik. Na deze periode dient het apparaat 30 min te rusten. VOOR HET EERSTE GEBRUIK -Lees deze handleiding om uzelf bekend te maken met alle onderdelen van uw nieuwe voedselverwerker. -Maak alle onderdelen en accessoires die in contact komen met etenswaren schoon, voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt (zie paragraaf “Reiniging”). Waarschuwing! Ben altijd voorzichtig bij het hanteren van de messen om ze te bevestigen, ze uit de kom (B1) te halen na de voedselbereiding en ze schoon te maken, omdat deze zeer scherp zijn. ! Gebruik niet met de cover op zijn plaats.  HOE U HET GEBRUIKT Uw nieuwe voedselverwerker zal u helpen met het bereiden van algemene mengsels die u kunt gebruiken voor uw recepten. Volg a.u.b. de onderstaande instructies om het beste resultaat te verwezenlijken en uw apparaat in goede werkconditie te houden. Opgelet! Overschrijd nooit de onderstaande, maximale hoeveelheden en schenk nooit vloeistoffen in de kom en/of blender die heter dan 75℃ zijn. Volg onderstaande instructies elke keer dat u het gebruikt: -Laat het apparaat nooit zonder toezicht achter wanneer deze aanstaat. -Laat het apparaat nooit werken wanneer deze leeg is. -Raak de bewegende onderdelen nooit aan. -Stop nooit uw vingers of keukengerei binnenin de opening van het deksel. -Druk de ingrediënten nooit met uw handen omlaag door de opening van het deksel. -Gebruik het apparaat nooit om harde ingrediënten te bereiden (bijv. bevroren vlees, kaaskorsten), rubberachtige ingrediënten (bijv. stukjes zoetigheid), oneetbare gedeeltes van ingrediënten (bijv. botten, vissengraten) of om ijs fijn te stampen. -Verwijder nooit het deksel en vervang nooit de accesoires zonder het apparaat eerst uit te zetten en als de gebruikte accessoires niet tot stilstand zijn gekomen. -Haal de ingrediënten nooit uit de kom voordat u het mes verwijdert. A: Mixkom I. Hakfunctie -Plaats de beschermende cover zo stevig mogelijk op het lichaam, zoals afgebeeld in Figuur 1. -Plaats de plastic kom op de motorbasis en draai de hendel rechtsom, zoals afgebeeld in Figuur 2&3. -Plaats de messenhouder op de as in het midden van de kom en druk het naar de bodem. Bevestig vervolgens het hakmes op de messenhouder, zoals afgebeeld in Figuur 4&5. Waarschuwing: Het mes is scherp. Houd tijdens gebruik a.u.b. alleen het plastic gedeelte vast. - Stop het etenswaar (bijv. vlees) in de kom, zoals afgebeeld in figuur 6. Grote stukken voedsel dienen eerst in kleine stukjes te worden gesneden (2 cm x 2 cm x 2 cm). - Plaats de cover op de kom en draai het totdat u het signaaltje hoort, zoals afgebeeld in figuur 7. - Steek de stekker in het stopcontact. Draai de knop naar het benodigde niveau, zoals afgebeeld in Figuur 8. (De snelheid verhoogt per niveau. PULSE is het hoogste niveau. Draai de knop naar de PULSE om met tussenpozen te werken). -Draai de knop op stand “0” wanneer het hakken voltooid is. Schenk het voedsel eruit, nadat het mes tot stilstand is gekomen. II. Klopfunctie De mixfunctie heeft vrijwel dezelfde gebruiksstappen als de hakfunctie. U hoeft slechts het hakmes te vervangen door het schaafmes. Deze wordt gebruikt voor het mixen en kloppen van etenswaren, zoals eieren, soep. REINIGING Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoud pleegt. Maak de motorbasis (6) schoon met een zachte, lichtjes vochtige doek. Was het niet onder lopend water en dompel het niet in water of andere vloeistoffen. Alle accessoires kunnen met de hand of in een afwasmachine gewassen worden. - Gebruik twee delen koud water voor 1 deel kokend water en normaal afwasmiddel voor handwas en ben voorzichtig met het stalen mes, omdat deze zeer scherp is; -De afwasmachine gebruiken-plaats de accessoires in het bovenste gedeelte en zorg ervoor dat het water nooit de maximale temperatuur van 50℃ overschrijdt. Gebruik geen chemische of schurende substanties. Opmerking! Wanneer u klaar bent met schoonmaken, controleer of de onderdelen die bediend worden door het veiligheidssyteem van de kom (motoreenheid bij het punt waar de lip van het deksel op zijn plaats klikt) en voor modellen met blenderkommen (behuizing van de kom op de motoreenheid, blenderkom en deksel) niet belemmerd worden door vaste etensresten. Indien noodzakelijk, gebruik een zachte borstel om eventuele resten te verwijderen met de stekker van het apparaat uit het stopcontact. De messen kunnen niet geslepen worden. Vervang deze als ze niet goed snijden of versleten zijn. Neem contact op met een geautoriseerd Servicecentrum voor het aanschaffen van accessoires, minder slijtvaste onderdelen en voor onderhoudswerk voor uw apparaat. OPBERGEN Zorg ervoor dat uw apparaat en alle accessoires ervan volledig droog zijn alvorens hen op te bergen. Uw voedselverwerker heeft een ruimtebesparend opslagsysteem waarin alle accessoires netjes in de kom opgeborgen kunnen worden. Opgelet! Gebruik het apparaat nooit met de accessoires er nog steeds in om beschadiging te voorkomen. -Nadat het werk gedaan is, draai de knop op stand “0”. Wacht totdat het mes volledig tot stilstand is gekomen en schenk het etenswaar uit de kom. IV. Persfunctie 1 Zet de kom eerst op de motorbasis en draai het vervolgens rechtsom totdat u het signaaltje hoort. Bevestig dan het filterstuk en de fruitpers op de kom, zoals afgebeeld in Figuur 13&14. 2 Steek de stekker in het stopcontact en draai de schakelaar naar stand “1”. 3 Snij de sinaasappel doormidden en druk de gesneden sinaasappel langzaam omlaag met de open kant op de fruitpers, zoals afgebeeld in Figuur 15. 4 Schenk de sap eruit en breng het naar wens op smaak met kruiderijen. B. Blenderkom -Zet de kom eerst op de motorbasis en draai het vervolgens rechtsom totdat u het signaaltje hoort. Plaats de cover op de kom en draai het rechtsom totdat u het signaaltje hoort. -Stop etenswaren in de Blenderkom en plaats de Blenderkom stevig op het lichaam. -Plaats de Blenderkom zodanig op de motorbasis dat de bekerhouder goed aansluit met de motorbasis. -Steek de stekker van het apparaat in het stopcontact en schakel de voedselverwerker aan. Draai de knop naar het gewenste niveau. (De snelheid verhoogt per niveau. PULSE is het hoogste niveau. Draai de knop naar PULSE om met tussenpozen te werken). 1.Maatbeker voor de blenderkom 2. Afdekking van de blenderkom 3. Blenderkom 4. Schakelaarconnector 5. Knop 6. Motorbasis 7. Schakelaarconnector 8. Aspijp 9. Mengkom 10 Cover van de kom (Plastic) 11. Maatbeker 12. Schaafmes 13. Snijmes 14. Messenhouder 15. Klopmes 16. Hakmes 17. Messenhouder 18. Spatel 19. Beschermende cover 20. Fruitpers 21. Filterstuk TECHNISCHE SPECIFICATIES: Spanning: 220~240V 50Hz Vermogen: 5000W Opbouw: - Indien noodzakelijk kunt u tijdens het mixen enkele vloeibare ingrediënten (zoals eventueel olie of room) aan het voedsel via de bestemde opening. - Draai na gebruik de knop op stand “0” en schakel het apparaat uit. Schenk het gemixte eten uit de Blenderkom. INGREDIËNTENLIJST: -Blenderkom: FUNCTIE INGREDIËNT MAX. MAX. TIJD(EN) HOEVEELHEID SNIJDEN SCHAVEN SNIJDEN AARDAPPEL 400g 50s 30s & SCHAVEN MELOEN 400g 50s 30s WORTEL 400g 50s 30s HAKKEN VLEES 300g (ca. & KLOPPEN 10g/stuk) HAM 300g (ca. 15g/stuk) UIEN 400g (ca. 20g/stuk) EI zes eigelen 30s 30s 30s 25s AARDBEI 200g 25s KAAS 100g 20s AMANDELEN 100g 20s HAZELNOTEN 100g 20s WALNOTEN 100g 20s -Kom: materiaal MAX. HOEVEELHEID MAX. TIJD(EN) appel 250g 30s sinaasappel 300g 30s druiven 250g 30s 250g 30s aardbei materiaalvolume: 20X20X20mm 3/ps. water: 400ml III. Snij –en Schaaffunctie - Plaats de beschermende cover zo stevig mogelijk op het apparaat. - Bevestig het snij/schaafmes op de messenhouder, zoals afgebeeld in Figuur 9. Het snijmes snijdt het voedsel in plakjes. Het schaafmes snijdt het voedsel in dunne reepjes. - Plaats de kom eerst op de motorbasis en draai het vervolgens rechtsom totdat u het signaaltje hoort. Plaats dan de messenhouder op de as in het midden van de kom, zoals afgebeeld in Figuur 10. - Plaats de cover op de kom en draai het totdat u het signaaltje hoort. Steek vervolgens de stekker in het stopcontact en draa de schakelaar om het niveau in te stellen. Stop het onbewerkte voedsel in reepjes door de opening in de cover en druk het geleidelijk aan naar beneden. Wanneer de voedselreepjes kort zijn, druk ze omlaag met de maatbeker, zoals afgebeeld in Figuur 11&12. ***** INSTRUCTIONS GENERALES ·Veuillez lire ce manuel, il fournit d’importantes instructions de sécurité, d’utilisation et d’entretien pour vos ***** Aanwijzingen ter bescherming van het milieu Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hier op. De gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met het hergebruik van gebruikte apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage voor de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt. Renseignements pour la protection de l’environnement Ce produit ne devrait pas être mis dans les déchets ménager à la fin de son existence mais doit être remis à une point de ralliement pour des produits électroménager et électronique. Ce symbole sur article, mode d’emploi et boite vous indique ce recyclage. Les matières de cet article sont appropriées pour recyclage. Par le recyclage des appareils ou de ses matières premières vous contribuez à la protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès les autorités locales pour cet endroit de rassemblement. Hinweise zum Umweltschutz Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle. Guidelines for protection of the environment This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its useful life, but must be disposed of at a central point for recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By recycling used domestic appliances you contribute an important push to the protection of our environment. Ask your local authorities for information regarding the point of recollection.. Avvertenza per la tutela dell’ambiente Come indicato dal simbolo riportato sul prodotto, sulle istruzioni per l'uso oppure sull'imballaggio, una volta terminata la vita utile di questo prodotto, non smaltirlo nei normali rifiuti domestici, bensì portarlo ad un centro di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. I materiali sono riutilizzabili in conformità alla loro marcatura. Con il riutilizzo, il ricupero dei materiali oppure altre forme del ricupero di apparecchi vecchi si contribuisce in modo importante alla tutela del nostro ambiente. Richiedete all’amministrazione comunale i dati relativi al punto di smaltimento competente. Indicações para a protecção ambiental Este produto não pode ser deitado no lixo doméstico normal no final da sua vida útil, tendo de ser colocado num ponto de recolha selectiva para reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. O símbolo apresentado no produto, o manual de instruções ou a embalagem avisam sobre esta situação. Os materiais são reutilizáveis de acordo com a sua identificação. Através da reutilização, do aproveitamento de materiais ou de outras formas de aproveitamento de aparelhos antigos, irá contribuir significativamente para proteger o ambiente. Informe-se no seu município para saber qual o ponto de eliminação de resíduos responsável. Indicaciones para la protección del medio ambiente Este producto no debe desecharse con la basura normal una vez finalizada su vida útil, sino que debe depositarse en un punto de recogida selectiva para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos, tal como advierte el símbolo que aparece en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje. Los materiales se pueden reutilizar según su clasificación. Al reutilizar los aparatos antiguos, ya sea de forma material o de cualquier otra forma, contribuye de manera importante a la protección de nuestro medio ambiente. Infórmese en su ayuntamiento sobre los puntos de eliminación de residuos correspondientes.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Tristar MX-4143 Data papier

Categorie
Voedsel verwerkers
Type
Data papier