Lexibook K600VI Handleiding

Type
Handleiding
Batterie Junior
Junior Drum Set
Batería Juvenil
Junior-Schlagzeugset
K600VI_01
M
o
d
e
d
e
m
p
l
o
i
I
n
s
t
r
u
c
t
i
o
n
M
a
n
u
a
l
M
a
n
u
a
l
d
e
i
n
s
t
r
u
c
c
i
o
n
e
s
B
e
d
i
e
n
u
n
g
s
a
n
l
e
i
t
u
n
g
w
w
w
.
l
e
x
i
b
o
o
k
.
c
o
m
size: 105 x 148mm
K600VI_01IM1274_2July_V02.indb 1 02/07/2014 2:24 PM
K600VI_01IM1274_2July_V02.indb 2 02/07/2014 2:24 PM
3
FRANÇAIS
Batterie Enfant
Consignes de sécurité
Instruction d’assemblage - Conservez la notice d’utilisation pour consultation
ultérieure.
Sécurité générale
• Cette batterie est conçue pour les enfants et non pour les adultes.
• Respectez la recommandation concernant l’âge.
• Le produit doit être assemblé par les adultes.
• Conservez toutes les informations concernant ce produit pour consultation ultérieure.
Important - Âge : 5-10 ans
Important - Lisez attentivement cette notice d’utilisation avant d’assembler et d’utiliser
le produit.
Cette notice d’utilisation contient d’importantes informations qui vous aideront à
mieux connaître votre produit et à garantir que son assemblage, son utilisation et son
entretien soient sûrs.
K600VI_01IM1274_2July_V02.indb 3 02/07/2014 2:24 PM
4
5
FRANÇAIS
Pièces
Vériez que vous avez toutes les pièces listées ci-dessous :
1. Caisse claire 8’’ x 4,5’’ x 1
2. Tom 8’’ x 5’’ x 1
3. Baguettes x 2
4. Clé de batterie x 1
5. Barres de tension de grosse
caisse x 8
6. Fût de grosse caisse x 1
7. Bordures de grosse caisse x 2
8. Peaux de grosse caisse x 2
9. Pieds de grosse caisse x 2
10. Pédale de grosse caisse x 1
11. Batte de pédale x 1
12. Cymbale x 1
13. Barre de cymbale x 1, Feutres x 2,
Rondelles x 2, Écrou papillon x 1
14. Barres d’assemblage x 2
K600VI_01IM1274_2July_V02.indb 4 02/07/2014 2:24 PM
4
5
FRANÇAIS
Instructions d’assemblage
Étape 1 – Grosse caisse
Assemblez les peaux avant et arrière. Réglez chaque barre de tension avec la clé
jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de plis.
Barres de tension
Rondelles
Rondelles
Bordure de grosse caisse
Bordure de grosse caisse
Fût de grosse caisse
Peau de grosse caisse
Peau de grosse caisse
Barres de tension
K600VI_01IM1274_2July_V02.indb 5 02/07/2014 2:24 PM
6
7
FRANÇAIS
Étape 2 – Pédale et pieds de grosse caisse
Insérez la batte dans la pédale de grosse caisse et xez-la avec l’écrou papillon.
Insérez les pieds de grosse caisse dans les supports et réglez leur hauteur pour que
la grosse caisse soit à l’horizontale, puis xez les pieds avec les écrous papillon.
Étape 3 – Caisse claire et Tom
Insérez une barre d’assemblage dans l’un des supports d’assemblage de la grosse
caisse et xez-la avec un écrou papillon. Insérez le tom sur la barre d’assemblage et
xez-le. Assemblez la caisse claire de la même manière.
Pieds de grosse caisse
Pédale de grosse caisse
Tom
Barre d’assemblage
K600VI_01IM1274_2July_V02.indb 6 02/07/2014 2:24 PM
6
7
FRANÇAIS
Étape 4 – Cymbale
Insérez une rondelle et un feutre sur la barre de cymbale, puis insérez la cymbale sur
la barre et sur le feutre. Insérez un autre feutre et une autre rondelle au-dessus de la
cymbale, puis vissez un écrou papillon.
ATTENTION : La barre de cymbale comporte une partie coupante non protégée avant
d’être assemblée. Il est préférable que ce produit soit assemblé sous la supervision
des adultes.
Entretien et maintenance
Généralité :
Cette batterie a été conçue et fabriquée avec un savoir-faire et des matériaux de
qualité.
Desserrez les barres de tension pour détendre les peaux de la grosse caisse avant
toute période de non-utilisation prolongée.
Maintenez la batterie dans un endroit sec à l’abri de l’humidité.
Inspectez régulièrement la batterie pour détecter :
Des pièces de structure tordues ou cassées.
Déplacer la batterie :
Faites attention lorsque vous déplacez la batterie.
Ne faites pas traîner cette batterie.
Si elle est correctement entretenue et manipulée, elle pourra vous apporter de
nombreuses années de joie et d’amusement.
Écrou papillon
Feutre
Feutre
Barre de cymbale
Cymbale
Rondelle
Rondelle
K600VI_01IM1274_2July_V02.indb 7 02/07/2014 2:24 PM
8
8
FRANÇAIS
Garantie
Ce produit est couvert par notre garantie de deux ans. Pour toute mise en oeuvre de
la garantie ou du service après-vente, vous devez vous adresser à votre revendeur
muni de votre preuve d’achat. Notre garantie couvre les vices de matériel ou de
montage imputables au constructeur à l’exclusion de toute détérioration provenant du
non-respect de la notice d’utilisation ou de toute intervention intempestive sur l’article
(telle que démontage, exposition à la chaleur ou à l’humidité…).
Note : Veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes informations. Le
contenu de ce mode d’emploi peut changer sans préavis. Aucune partie de ce mode
d’emploi ne doit être reproduite sans le consentement écrit du fabricant.
Référence : K600VI_01
Conçu et développé en Europe – Fabriqué en Chine
© 2014 LEXIBOOK®
© Disney
LEXIBOOK S.A,
2, avenue de Scandinavie,
91953 Courtaboeuf Cedex
France
Pour vos demandes concernant un problème SAV ou une réclamation, composez le
01 84 88 58 58.
Pour toutes vos autres demandes (conseil d’achat, choix d’un produit, renseignement
avant-vente sur l’utilisation d’un produit …), composez le 08 92 23 27 26 (0,34€ TTC /
minute).
www.lexibook.com
Ce produit
n’est pas un
jouet.
K600VI_01IM1274_2July_V02.indb 8 02/07/2014 2:24 PM
9
ENGLISH
Junior Drum Set
Safety Information
Assembly instruction - Please keep it for future reference.
General safety
• This drum is set for children, not for adult.
• Please follow the age recommendation
Adult assembly required.
• Please retain all information related to this product for future reference.
Important - Age: 5-10 years
Important - Please read these instructions before assembly or use
These instructions contain important information which will help you better understand
your product and make sure it is safe in assembly, use and maintenance.
K600VI_01IM1274_2July_V02.indb 9 02/07/2014 2:24 PM
10
11
ENGLISH
Parts
Please make sure you have all the parts and ttings listed below:
1. 8’’ x 4.5’’ Snare drum x 1
2. 8’’ x 5’’ Tom drum x 1
3. Drumstick x 2
4. Drum key x 1
5. Bass drum tension rod x 8
6. Bass drum shell x 1
7. Bass drum rim x 2
8. Bass drum head x 2
9. Bass drum leg x 2
10. Bass drum pedal x 1
11. Pedal beater x 1
12. Cymbal x 1
13. Cymbal rod x 1, felt x 2, washer x 2,
wing nut x 1
14. Mounting rod x 2
K600VI_01IM1274_2July_V02.indb 10 02/07/2014 2:24 PM
10
11
ENGLISH
Assembly instructions
Step 1 - Bass drum
Fit the front and near drumheads. Adjust each one of the tension rods with the key
until all wrinkled are gone.
Tension rod
Washer
Washer
Bass drum rim
Bass drum rim
Bass drum shell
Drumhead
Drumhead
Tension rod
K600VI_01IM1274_2July_V02.indb 11 02/07/2014 2:24 PM
12
13
ENGLISH
Step 2 - Pedal and bass drum legs
Insert the beater into the bass drum pedal and secure it with wing nut. Insert the bass
drum legs into the mountings and adjust the height so that the bass drum is level, then
secure the legs with the wing nuts.
Step 3 - Snare and tom drums
Insert the mounting rod into the tom drum mounting located on the bass drum and
secure it with wing nut. Slide the tom drum onto the mounting rod and secure it. Install
snare drum the same way
Bass drum legs
Bass drum pedal
Tom drum
Mounting rod
K600VI_01IM1274_2July_V02.indb 12 02/07/2014 2:24 PM
12
13
ENGLISH
Step 4 - Cymbal
Place a washer and a felt onto the cymbal rod, then place the cymbal over the felt
through the cymbal rod and put another felt and washer above the cymbal, then screw
up the wing nut.
CAUTION: the cymbal rod has an uncovered sharp edge before mounted. We
recommend that this product is assembled under the supervision of an adult.
Care and maintenance
General:
• This drum set was designed and manufactured with quality materials and
craftsmanship.
• Please loosen the tension rods to relax the drumheads if you don’t play the drum for
a long time.
• Keep the drum set in dry position against moisture.
Inspect regularly for:
Bent or broken frame parts.
Moving the drum set:
• Take care when moving the drum set.
• Do not drag this drum set.
• With correct care and maintenance, it will provide users with years of fun and
enjoyment.
Wing nut
Felt
Felt
Cymbal rod
Cymbal
Washer
Washer
K600VI_01IM1274_2July_V02.indb 13 02/07/2014 2:24 PM
14
14
ENGLISH
Warranty
This product is covered by our 2-year warranty.
For any claim under the warranty or after sale service, please contact your distributor
and present a valid proof of purchase. Our warranty covers any manufacturing
material and workmanship defect, with the exception of any deterioration arising
from the non-observance of the instruction manual or from any careless action
implemented on this item (such as dismantling, exposition to heat and humidity, etc.).
It is recommended to keep the packaging for any further reference.
In a bid to keep improving our services, we could implement modication on the
colours and the details of the product shown on the packaging.
NOTE: Please keep this instruction manual, it contains important information.
Reference: K600VI_01
Designed and developed in Europe – Made in China
© 2014 LEXIBOOK®
© Disney
United Kingdom & Ireland
For any further information, please call 0808 100 3015
www.lexibook.com
This product is
not a toy.
K600VI_01IM1274_2July_V02.indb 14 02/07/2014 2:24 PM
15
ESPAÑOL
Batería juvenil
Medidas de seguridad
Instrucciones de montaje - Por favor, guárdelas para futuras consultas.
Seguridad general
• Esta batería está diseñada para niños, no para adultos.
• Por favor, respete la edad recomendada.
• Se requiere a un adulto para su montaje.
• Por favor, conserve toda la información relacionada con este producto para futuras
consultas.
Importante - Edad: 5-10 años.
Importante - Por favor, lea estas instrucciones antes de montar o usar este producto.
Estas instrucciones contienen información importante que le ayudará a comprender
mejor el producto y hará más seguro su montaje, utilización o mantenimiento.
K600VI_01IM1274_2July_V02.indb 15 02/07/2014 2:24 PM
16
17
ESPAÑOL
Piezas
Por favor, asegúrese de tener todas las piezas y componentes enumerados a
continuación:
1. Caja (8” x 4,5”) x 1
2. Tom (8” x 5”) x 1
3. Baquetas x 2
4. Llave de anación x 1
5. Tornillo de tensión del bombo x 8
6. Casco del bombo x 1
7. Aro del bombo x 2
8. Parche del bombo x 2
9. Pata del bombo x 2
10. Pedal del bombo x 1
11. Mazo x 1
12. Platillo x 1
13. Barra de soporte del platillo x 1, aro de
eltro x 2, arandela x 2, tuerca de mariposa
x 1
14. Barra de soporte x 2
K600VI_01IM1274_2July_V02.indb 16 02/07/2014 2:24 PM
16
17
ESPAÑOL
Instrucciones de montaje
Paso 1 - Bombo
Monte los parches frontal y trasero del bombo. Ajuste cada uno de los tornillos de
tensión con la llave de anación hasta que desaparezcan todas las arrugas de los
parches.
Tornillo de tensión
Arandela
Arandela
Aro del bombo
Aro del bombo
Casco del bombo
Parche del bombo
Parche del bombo
Tornillo de tensión
K600VI_01IM1274_2July_V02.indb 17 02/07/2014 2:24 PM
18
19
ESPAÑOL
Paso 2 - Patas del bombo y pedal
Inserte el mazo en el pedal del bombo y asegúrelo con la tuerca de mariposa. Inserte
las patas del bombo en las piezas de montaje correspondientes y ajuste la altura para
que el bombo esté en una posición nivelada. A continuación, asegure las patas con
las tuercas de mariposa.
Paso 3 - Caja y Tom
Inserte la barra de soporte en la pieza de montaje del Tom, situada en el bombo,
y asegúrela con la tuerca de mariposa. Inserte el Tom en la barra de soporte y
asegúrelo. Instale la caja de la misma manera.
Pata del bombo
Pedal del bombo
Tom
Barra de soporte
K600VI_01IM1274_2July_V02.indb 18 02/07/2014 2:24 PM
18
19
ESPAÑOL
Paso 4 - Platillo
Inserte la arandela y el aro de eltro en la barra de soporte del platillo. Seguidamente,
inserte el platillo en la barra de soporte, coloque otra arandela y otro aro de eltro
encima del platillo y atorníllelo todo con la tuerca de mariposa.
ATENCIÓN: la barra de soporte del platillo tiene un extremo puntiagudo que está
descubierto hasta su montaje. Le recomendamos montar este producto bajo
supervisión adulta.
Cuidado y mantenimiento
Generalidades:
Esta batería está diseñada y fabricada con materiales y mano de obra de calidad.
Por favor, aoje la tensión de los tornillos para destensar los parches si no va a tocar
la batería por un largo periodo de tiempo.
Guarde la batería en un lugar seco y protegido de la humedad.
Revise la batería regularmente en busca de:
Piezas torcidas o rotas del armazón.
Transporte de la batería:
Tenga cuidado cuando mueva la batería.
No la arrastre.
Un cuidado y mantenimiento adecuados proporcionarán años de diversión y disfrute
al usuario.
Tuerca de mariposa
Aro de eltro
Aro de eltro
Barra de soporte del platillo
Platillo
Arandela
Arandela
K600VI_01IM1274_2July_V02.indb 19 02/07/2014 2:24 PM
20
20
ESPAÑOL
GARANTÍA
Este producto tiene una garantía de 2 años.
Para cualquier reclamación sobre la garantía o servicio posventa, contacte con su
distribuidor y presente una prueba válida de compra. Nuestra garantía cubre cualquier
defecto de fabricación por material o por mano de obra, con excepción de cualquier
deterioro que resulte de la inobservancia de las instrucciones de este manual, o de
alguna acción imprudente realizada sobre la unidad (como desmontarla, exposición
al calor o a la humedad, etc.). Se recomienda conservar el embalaje para consultas
en el futuro.
En nuestro compromiso por mejorar nuestros servicios, podrían haberse realizado
modicaciones en los colores y detalles del producto mostrado en el embalaje.
NOTA: Conserve este manual de instrucciones ya que contiene información
importante.
Referencia: K600VI_01
Diseñado y desarrollado en Europa – Fabricado en China
© 2014 LEXIBOOK®
© Disney
España
Servicio atención al consumidor: 902 760 049
www.lexibook.com
Este producto
no es un
juguete
K600VI_01IM1274_2July_V02.indb 20 02/07/2014 2:24 PM
21
DEUTSCH
Junior Schlagzeugset
Sicherheitshinweise
Aufbauanleitung - bitte für den späteren Gebrauch aufbewahren.
Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheit
• Dieses Schlagzeug ist für Kinder, nicht für Erwachsene.
• Bitte halten Sie sich an die Altersempfehlung.
• Der Aufbau muss von einem Erwachsenen vorgenommen werden.
• Bitte bewahren Sie alle für das Produkt relevanten Informationen für den späteren
Gebrauch auf.”
Wichtig - Alter: 5-10 Jahre
Wichtig - bitte diese Anleitungen vor dem Aufbauen oder der Benutzung lesen.
Diese Anleitungen enthalten wichtige Informationen, die helfen, Ihr Produkt besser
zu verstehen, und einen sicheren Aufbau, eine sichere Benutzung und Wartung
sicherstellen.
K600VI_01IM1274_2July_V02.indb 21 02/07/2014 2:24 PM
22
23
DEUTSCH
Teile
Bitte stellen Sie sicher, dass Sie alle unten aufgeführten Teile und Befestigungen
haben:
1. 8’’ x 4,5’’ kleine Trommel x 1
2. 8’’ x 5’’ Tomtom x 1
3. Trommelschlägel x 2
4. Schlagzeug-Schlüssel x 1
5. Spannstäbe der großen Trommel x 8
6. Kessel der großen Trommel x 1
7. Reifen der großen Trommel x 2
8. Felle der großen Trommel x 2
9. Standbeine der großen Trommel x 2
10. Pedal der großen Trommel x 1
11. Pedalschlägel x 1
12. Becken x 1
13. Beckenstange x 1, Filz x 2,
Unterlegscheiben x 2, Flügelmutter x 1
14. Haltestangen x 2
K600VI_01IM1274_2July_V02.indb 22 02/07/2014 2:24 PM
22
23
DEUTSCH
Aufbauanleitungen
Schritt 1 - Große Trommel
Setzen Sie das vordere und hintere Fell ein. Spannen Sie jedes anhand der
Spannstäbe mithilfe des Schlüssels, bis das Fell glatt ist.
Spannstäbe
Unterlegscheiben
Unterlegscheiben
Reifen der großen
Reifen der großen
Kessel der großen Trommel
Fell der großen Trommel
Fell der großen Trommel
Spannstäbe
K600VI_01IM1274_2July_V02.indb 23 02/07/2014 2:24 PM
24
25
DEUTSCH
Schritt 2 - Pedal und Standbeine der großen Trommel
Stecken Sie den Schlägel in das Pedal der großen Trommel und befestigen Sie ihn
mit der Flügelmutter. Stecken Sie die Standbeine in die Halterungen und stellen Sie
die Höhe ein, sodass die große Trommel waagerecht ist. Fixieren Sie dann die Beine
mit den Flügelmuttern.
Schritt 3 - Kleine Trommel und Tomtom
Stecken Sie die Haltestange in die Tomtom-Halterung an der großen Trommel und
xieren Sie sie mit der Flügelmutter. Schieben Sie das Tomtom auf die Haltestange
und xieren Sie es. Installieren Sie die kleine Trommel auf die gleiche Weise.
Standbeine der großen Trommel
Pedal der großen Trommel
Tomtom
Haltestange
K600VI_01IM1274_2July_V02.indb 24 02/07/2014 2:24 PM
24
25
DEUTSCH
Schritt 4 - Becken
Legen Sie eine Unterlegscheibe und einen Filz auf die Beckenstange, stecken
Sie dann das Becken über den Filz auf die Beckenstange und legen Sie einen
weiteren Filz und eine Unterlegscheibe auf das Becken. Ziehen Sie anschließend die
Flügelmutter fest.
VORSICHT: Die Beckenstange hat eine nicht geschützte scharfe Kante vor dem
Befestigen. Wir empfehlen, dass dieses Produkt unter Aufsicht eines Erwachsenen
zusammengebaut wird.
Pege und Wartung
Allgemein:
Dieses Schlagzeugset wurde mit hochwertigen Materialien entwickelt und vollendet
verarbeitet.
Bitte lösen Sie die Spannstäbe, um die Felle zu lockern, wenn das Schlagzeug für
längere Zeit nicht gespielt wird.
Bewahren Sie das Schlagzeugset an einem trockenen Ort geschützt vor Feuchtigkeit
auf.
Prüfen Sie regelmäßig auf:
Verbogene oder gebrochene Rahmenteile.
Bewegen des Schlagzeugsets:
Lassen Sie beim Umstellen des Schlagzeugsets Vorsicht walten
Ziehen Sie dieses Schlagzeugset nicht.
Mit der richtigen Pege und Wartung wird es dem Benutzer viele Jahre lang Freude
und Spaß bereiten.
Flügelmutter
Filz
Filz
Beckenstange
Becken
Unterlegscheibe
Unterlegscheibe
K600VI_01IM1274_2July_V02.indb 25 02/07/2014 2:24 PM
26
26
DEUTSCH
GEWÄHRLEISTUNG
Dieses Produkt hat eine Gewährleistung von 2 Jahre.
Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler mit einem gültigen Kaufnachweis, wenn
Sie innerhalb der Garantiezeit irgendeine Reklamation haben oder eine Reparatur
wünschen. Unsere Gewährleistung bezieht sich auf materielle Schäden und
Schäden bei der Verarbeitung. Ausgeschlossen sind Beschädigungen, die Folge der
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung oder irgendeiner fahrlässiger Behandlung
dieses Produkts sind (wie beispielsweise Demontage, Aussetzung gegenüber Hitze
und Feuchtigkeit etc.). Es empehlt sich, die Verpackung für weitere Auskünfte zu
bewahren.
Um unsere Leistungen zu verbessern, behalten wir uns Farbänderungen und
Änderungen der auf der Verpackung gezeigten Produktdetails vor.
ANMERKUNG: Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, sie enthält
wichtige Information.
Referenznummer: K600VI_01
Design und Entwicklung in Europa - Hergestellt in China
© 2014 LEXIBOOK®
© Disney
Deutschland & Österreich
Service-Hotline: 01805 010931
(0.14 Euro/Minute)
www.lexibook.com
Dieses Produkt
ist kein
Spielzeug.
K600VI_01IM1274_2July_V02.indb 26 02/07/2014 2:24 PM
27
PORTUGUÊS
Bateria Júnior
Informações de Segurança
Instruções de Montagem - Por favor, guarde para futuras referências.
Segurança Geral
• Esta bateria foi criada para crianças e não para adultos.
• Siga as recomendações relativas à idade.
A montagem tem de ser efectuada por um adulto.
• Por favor, guarde toda a informação relativa a este produto para futuras referências.
Importante - Idade: 5-10 anos
Importante - Por favor, leia estas instruções antes da montagem ou utilização.
Estas instruções contêm informação importante que o irá ajudar a compreender
melhor o seu produto e a certicar-se de que monta, usa e faz a manutenção de modo
seguro.
K600VI_01IM1274_2July_V02.indb 27 02/07/2014 2:24 PM
28
29
PORTUGUÊS
Peças
Certique-se de que tem todas as peças e acessórios listados em baixo:
1. Caixa 8’’ x 4,5’’ x 1
2. Tom-tom 8’’ x 5’ x 1
3. Baquetas x 2
4. Chave da bateria x 1
5. Haste de tensão do bumbo x 8
6. Estrutura do bumbo x 1
7. Rebordo do bumbo x 2
8. Cabeça do bumbo x 2
9. Perna do bumbo x 2
10. Pedal do bumbo x 1
11. Prato de condução x 1
12. Címbalo x 1
13. Haste do címbalo x 1, feltro x 2, anilha
x 2, porca de asas x 1
14. Haste de montagem x 2
K600VI_01IM1274_2July_V02.indb 28 02/07/2014 2:24 PM
28
29
PORTUGUÊS
Instruções de Montagem
Passo 1 - Bumbo
Coloque as peles do tambor dianteira e traseira. Ajuste cada uma das hastes de
tensão com a chave até que todos os vincos desapareçam.
Haste de tensão
Anilha
Anilha
Rebordo do bumbo
Rebordo do bumbo
Estrutura do bumbo
Cabeça do bumbo
Cabeça do bumbo
Haste de tensão
K600VI_01IM1274_2July_V02.indb 29 02/07/2014 2:24 PM
30
31
PORTUGUÊS
Passo 2 - Pedal e pernas do bumbo
Insira o batedor no pedal do bumbo e xe com a porca de asas. Insira as pernas do
bumbo nos xadores e ajuste a altura, de modo a que o bumbo que nivelado, depois
xe as pernas com as porcas de asa.
Passo 3 - Caixa e tom-tom
Insira a haste de xação no xador do tom-tom existente no bumbo e xe com a
porca de asas. Faça deslizar o tom-tom para a haste de xação e xe-o. Instale a
caixa do mesmo modo.
Perna do bumbo
Pedal do bumbo
Tom-tom
Haste de montagem
K600VI_01IM1274_2July_V02.indb 30 02/07/2014 2:24 PM
30
31
PORTUGUÊS
Passo 4 - Címbalo
Coloque uma anilha e o feltro na haste do címbalo, depois coloque o címbalo sobre
o feltro através da haste do címbalo e coloque outro feltro e a anilha sobre o címbalo.
No nal, enrosque a porca de asas.
CUIDADO: A haste do címbalo tem uma extremidade aada sem protecção antes de
ser montada. Recomendamos que este produto seja montado sob a supervisão de
um adulto.a
Cuidados e manutenção
Geral:
Esta bateria foi criada e fabricada com materiais e mão-de-obra de qualidade.
Desaperte as hastes de tensão para relaxar as peles do tambor, caso não utilize a
bateria durante um longo período de tempo.
Mantenha a bateria num local seco e protegido da humidade.
Inspeccione regularmente quanto a:
Peças da estrutura dobradas ou partidas.
Mover a bateria:
Tenha cuidado quando mover a bateria.
Não arraste a bateria.
Com um cuidado e manutenção adequados, os utilizadores terão anos de diversão e
alegria.
Porca de asas
Feltro
Feltro
Haste do címbalo
Címbalo
Anilha
Anilha
K600VI_01IM1274_2July_V02.indb 31 02/07/2014 2:24 PM
32
32
PORTUGUÊS
GARANTIA
Este produto é abrangido pela nossa garantia de 2 anos.
Caso tenha alguma queixa respeitante à garantia ou ao serviço pós-vendas, contacte
o nosso distribuidor e apresente uma prova válida de compra. A nossa garantia
abrange quaisquer defeitos de fabrico ou de mão-de-obra, com a excepção de
qualquer deterioração devido à não observância do manual de instruções ou de
acções descuidadas efectuadas neste item (como desmontar, expor ao calor e
humidade, etc.). Recomendamos que guarde a caixa para futuras referências.
Num esforço para melhorar constantemente os nossos serviços, podemos efectuar
modicações nas cores e pormenores do produto apresentado na caixa.
NOTA: Por favor, guarde este manual de instruções, pois contém informações
importantes.
Referência: K600VI_01
Criado e desenvolvido na Europa – Fabricado na China
© 2014 LEXIBOOK®
© Disney
www.lexibook.com
Este produto
não é um
brinquedo.
K600VI_01IM1274_2July_V02.indb 32 02/07/2014 2:24 PM
33
ITALIANO
Batteria junior
Informazioni di sicurezza
Istruzioni di assemblaggio - Conservare per riferimento futuro
Sicurezza generale
• Questa batteria è adatta esclusivamente ai bambini e non agli adulti.
• Rispettare i requisiti relativi all’età.
• Il prodotto deve essere assemblato da un adulto.
• Conservare tutte le informazioni relative al prodotto per riferimento futuro.
Importante - Età: 5-10 anni
Importante - Leggere queste istruzioni prima dell’assemblaggio e dell’utilizzo
Queste istruzioni contengono informazioni importanti che permettono di comprendere
meglio il funzionamento del prodotto e di rendere sicuro l’assemblaggio, l’utilizzo e la
manutenzione.
K600VI_01IM1274_2July_V02.indb 33 02/07/2014 2:24 PM
34
35
ITALIANO
Componenti
Accertarsi che siano presenti tutti i componenti e accessori elencati di seguito
1. 1 x Rullante 8’’ x 4,5’’
2. 1 x Tom 8’’ x 5’
3. 2 x Bacchette
4. 1 x Chiave per accordatura
5. 8 x Viti di tensione della cassa
6. 1 x Fusto della cassa
7. 2 x Cerchi della cassa
8. 2 x Membrane della cassa
9. 2 x Gambe della cassa
10. 1 x Pedale della cassa
11. 1 x Battente del pedale
12. 1 x Piatto
13. 1 x Asta del piatto, 2 x feltri, 2 x
rondelle, 1 x dado a farfalla
14. 2 x Aste di sostegno
K600VI_01IM1274_2July_V02.indb 34 02/07/2014 2:24 PM
34
35
ITALIANO
Istruzioni di assemblaggio
Passo 1 - Cassa
Fissare la membrana anteriore e posteriore. Regolare ognuna con le viti di tensione e
la chiave no alla scomparsa di tutte le pieghe.
Viti di tensione
Rondelle
Rondelle
Cerchio della cassa
Cerchio della cassa
Fusto della cassa
Membrana della cassa
Membrana della cassa
Viti di tensione
K600VI_01IM1274_2July_V02.indb 35 02/07/2014 2:24 PM
36
37
ITALIANO
Passo 2 - Pedale e piedi della cassa
Inserire il battente sul pedale della cassa e ssarlo con il dado a farfalla. Inserire le
gambe della cassa negli appositi alloggi e regolarne l’altezza afnché la cassa sia a
livello, quindi ssarle con il dado a farfalla.
Passo 3 - Rullante e tom
Inserire l’asta di sostegno nell’apposito alloggio sulla cassa e ssarla con il dado a
farfalla. Far scorrere il tom sull’asta di sostegno e ssarlo. Installare il rullante nello
stesso modo.
Gambe della cassa
Pedale della cassa
Tom
Asta di sostegno
K600VI_01IM1274_2July_V02.indb 36 02/07/2014 2:24 PM
36
37
ITALIANO
Passo 4 - Piatto
Inlare una rondella e un feltro sull’asta del piatto, quindi inlare il piatto e inne un
altro feltro e un’altra rondella sopra il piatto. Fissare il tutto con il dado a farfalla.
ATTENZIONE! Prima dell’assemblaggio, l’asta del piatto presenta un’estremità
appuntita scoperta. L’assemblaggio del prodotto deve essere supervisionato da un
adulto.
Pulizia e manutenzione
Pulizia generale
Questa batteria è stata progettata e fabbricata con cura e materiali di qualità.
In previsione di un lungo periodo di inutilizzo, allentare le viti di tensione per
distendere le membrane.
Conservare la batteria in un luogo asciutto privo di umidità.
Ispezione periodica
Assicurarsi che non siano presenti parti piegate o rotte.
Spostamento della batteria
Fare attenzione durante lo spostamento della batteria.
Non trascinare la batteria.
Con una corretta pulizia e manutenzione, questo prodotto garantirà anni di
divertimento.
Dado a farfalla
Feltro
Feltro
Asta del piatto
Piatto
Rondella
Rondella
K600VI_01IM1274_2July_V02.indb 37 02/07/2014 2:24 PM
38
38
ITALIANO
GARANZIA
Questo prodotto è coperto dalla nostra garanzia di 2 anni.
Per qualsiasi richiesta in garanzia o per richiedere l’assistenza del servizio post
vendita, contattare il rivenditore presentando la prova d’acquisto. La garanzia copre
qualsiasi difetto di materiale o di fabbrica, ad eccezione di eventuali deterioramenti
dovuti al mancato rispetto delle istruzioni contenute nel manuale o ad azioni
sconsiderate cui è stato sottoposto il prodotto (quali smontaggio, esposizione a calore
e umidità, ecc.). Si raccomanda di conservare la confezione per eventuali riferimenti
futuri.
Nel nostro impegno volto a migliorare i nostri servizi, potremmo apportare modiche ai
colori e ai dettagli del prodotto illustrato sulla confezione.
NOTA: conservare il manuale di istruzioni in quanto contiene informazioni importanti.
Riferimento: K600VI_01
Progettato e sviluppato in Europa – Fabbricato in Cina
© 2014 LEXIBOOK®
© Disney
www.lexibook.com
Questo prodotto
non è un
giocattolo.
K600VI_01IM1274_2July_V02.indb 38 02/07/2014 2:24 PM
39
NEDERLANDS
Junior Drumstel
Veiligheidsinformatie
Montagehandleiding – Bewaar voor latere raadpleging.
Algemeen advies
• Dit drumstel is geschikt voor kinderen en niet voor volwassenen.
• Houd rekening met de aanbevolen leeftijd.
• Montage door een volwassene is vereist.
• Bewaar alle informatie over dit artikel voor latere raadpleging.
Belangrijk - Leeftijd: 5-10 jaar
Belangrijk – Lees deze handleiding volledig door voordat u het artikel in elkaar zet of
gebruikt.
Deze handleiding bevat belangrijke informatie om uw artikel beter te leren kennen en
te zorgen voor een veilige montage, gebruik en onderhoud.
K600VI_01IM1274_2July_V02.indb 39 02/07/2014 2:24 PM
40
41
NEDERLANDS
Onderdelen
Controleer of alle onderdelen en bevestigingen die hieronder zijn vermeld in de
verpakking aanwezig zijn:
1. 20cm x 11cm kleine trom x 1
2. 20cm x 13cm tom-tom x 1
3. Drumstokken x 2
4. Stemsleutel x 1
5. Spanbout voor grote trom x 8
6. Grote trom-behuizing x 1
7. Grote trom-ring x 2
8. Grote trom-vel x 2
9. Grote trom-poot x 2
10. Grote trom-pedaal x 1
11. Klopper x 1
12. Cimbaal x 1
13. Cimbaalstang x 1, vilt x 2, sluitring x 2,
vleugelmoer x 1
14. Bevestigingsstang x 2
K600VI_01IM1274_2July_V02.indb 40 02/07/2014 2:24 PM
40
41
NEDERLANDS
Montage-instructies
Stap 1 - Grote trom
Installeer het voorste en achterste drumvel. Stel elke spanningsbout met behulp van
de sleutel af totdat alle kreukels verdwenen zijn.
Spanbout
Sluitring
Sluitring
Grote trom-ring
Grote trom-ring
Grote trom-behuizing
Grote trom-vel
Grote trom-vel
Spanbout
K600VI_01IM1274_2July_V02.indb 41 02/07/2014 2:24 PM
42
43
NEDERLANDS
Stap 2 – Pedaal en grote trom-poten
Breng de klopper in de pedaal en maak deze vast met de vleugelmoer. Breng de grote
trom-poten in de bevestigingspunten en pas de hoogte aan zodat de grote trom vlak
staat. Maak de poten vervolgens vast met de vleugelmoeren.
Stap 3 – Kleine trom en tom-tom
Breng de bevestigingsstang in het bevestigingspunt van de grote trom en maak vast
met een vleugelmoer. Schuif de tom-tom op de bevestigingsstang en maak vast.
Installeer de kleine trom op dezelfde manier.
Grote trom-poot
Grote trom-pedaal
Tom-tom
Bevestigingsstang
K600VI_01IM1274_2July_V02.indb 42 02/07/2014 2:24 PM
42
43
NEDERLANDS
Stap 4 - Cimbaal
Plaats een sluitring en een vilt op de cimbaalstang, plaats vervolgens de cimbaal over
het vilt door de cimbaalstang en plaats een ander vilt en sluitring bovenop de cimbaal
en schroef vervolgens vast met een vleugelmoer.
OPGELET: De cimbaalstang heeft voor installatie een onbedekte scherpe rand. We
bevelen aan om dit artikel in elkaar te zetten onder toezicht van een volwassene.
Reiniging en onderhoud
Algemeen:
Dit drumstel is ontwerpen en vervaardigd met hoogwaardige materialen en
vakmanschap.
Maak de spanbouten los om de drumvellen te ontspannen als u gedurende een lange
periode niet zult spelen.
Bewaar het drumstel in een droge ruimte, uit de buurt van vocht.
Controleer regelmatig voor:
Gebogen of gebroken framedelen.
Het drumstel verplaatsen:
Wees voorzichtig wanneer u het drumstel verplaatst.
Sleep het drumstel niet over de vloer.
Met de juiste onderhoud en reiniging, zal het drumstel jarenlang voor plezier en
vreugde zorgen.
Vleugelmoer
Vilt
Vilt
Cimbaalstang
Cimbaal
Sluitring
Sluitring
K600VI_01IM1274_2July_V02.indb 43 02/07/2014 2:24 PM
44
44
NEDERLANDS
GARANTIE
Dit product is gedekt door een 2-jarige garantie.
Voor claims betreffende de garantie of nazorg, neem contact op met uw distributeur
en presenteer een geldig aankoopbewijs. Onze garantie dekt fouten in materiaal en
assemblage, met uitzondering van slijtage als gevolg van het niet naleven van deze
gebruiksaanwijzing of onachtzaam gebruik van dit apparaat (zoals uit elkaar halen,
blootstelling aan hitten en vochtigheid, enz). Bewaar de verpakking voor latere naslag.
Ter verbetering van onze service kunnen productkleuren en -details zoals getoond op
de verpakking, gewijzigd worden.
OPMERKING: Bewaar deze gebruiksaanwijzing, deze bevat belangrijke informatie.
Referentie: K600VI_01
Ontworpen en ontwikkeld in Europa - Gemaakt in China
© 2014 LEXIBOOK®
© Disney
www.lexibook.com
IM code: K600VI_01IM1274
Dit product
is geen
speelgoed.
K600VI_01IM1274_2July_V02.indb 44 02/07/2014 2:24 PM
K600VI_01
K600VI_01IM1274_2July_V02.indb 45 02/07/2014 2:24 PM
K600VI_01IM1274_2July_V02.indb 46 02/07/2014 2:24 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Lexibook K600VI Handleiding

Type
Handleiding