Zanussi ZFC41400WA Handleiding

Type
Handleiding
NL
Gebruiksaanwijzing 2
ET
Kasutusjuhend 12
LV
Lietošanas instrukcija 21
LT
Naudojimo instrukcija 30
UK
Інструкція 40
Vrieskist
Sügavkülmkirst
Horizontālā saldētava
Šaldymo dėžė
Морозильна скриня
ZFC41400WA
Inhoud
Veiligheidsvoorschriften _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Bedieningspaneel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Dagelijks gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Nuttige aanwijzingen en tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Onderhoud en reiniging _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Problemen oplossen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Montage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Technische gegevens _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Het milieu _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Wijzigingen voorbehouden.
Veiligheidsvoorschriften
In het belang van uw veiligheid en om een cor-
rect gebruik te kunnen waarborgen is het van
belang dat u, alvorens het apparaat te installe-
ren en in gebruik te nemen, deze gebruiksaan-
wijzing, inclusief de tips en waarschuwingen,
grondig doorleest. Om onnodige vergissingen
en ongevallen te voorkomen is het belangrijk er-
voor te zorgen dat alle mensen die het apparaat
gebruiken, volledig bekend zijn met de werking
ervan en de veiligheidsvoorzieningen. Bewaar
deze instructies en zorg ervoor dat zij bij het ap-
paraat blijven als het wordt verplaatst of ver-
kocht, zodat iedereen die het apparaat geduren-
de zijn hele levensduur gebruikt, naar behoren is
geïnformeerd over het gebruik en de veiligheid
van het apparaat.
Voor de veiligheid van mensen en eigendom-
men dient u zich aan de voorzorgsmaatregelen
uit dit instructieboekje te houden, de fabrikant is
niet verantwoordelijk voor schade die door het
niet opvolgen van de aanwijzingen veroorzaakt
is.
Veiligheid van kinderen en kwetsbare
mensen
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik
door personen (waaronder begrepen kinde-
ren) met verminderde fysieke, zintuiglijke ver-
mogens of een gebrek aan ervaring en ken-
nis, tenzij dit onder toezicht gebeurt van een
voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon
of tenzij zij van een dergelijke persoon in-
structie hebben ontvangen over het gebruik
van het apparaat.
Houd kinderen uit de buurt om te voorkomen
dat ze met het apparaat gaan spelen.
Houd alle verpakkingsmateriaal buiten het be-
reik van kinderen. Gevaar voor verstikking.
Als u het apparaat afdankt trek dan de stek-
ker uit het stopcontact, snij de voedingskabel
door (zo dicht mogelijk bij het apparaat) en
verwijder de deur om te voorkomen dat kin-
deren een elektrische schok krijgen of zichzelf
in het apparaat opsluiten.
Als dit apparaat, dat voorzien is van een mag-
netische deursluiting, een ouder apparaat
vervangt, dat voorzien is van een veerslot
(slot) op de deur of het deksel, zorg er dan
voor dat u het slot onbruikbaar maakt voordat
u het oude apparaat weggooit. Dit voorkomt
dat kinderen er in opgesloten kunnen raken.
Algemene veiligheid
Waarschuwing!
Houd de ventilatieopeningen altijd vrij van ob-
structies; dit geldt zowel voor losstaande als in-
gebouwde modellen.
Dit apparaat is bedoeld voor het bewaren van
levensmiddelen en/of dranken in een gewoon
huishouden en gelijkaardig gebruik zoals:
personeelskeukens in winkels, kantoren of
andere werkomgevingen;
door gasten in hotels, motels en andere re-
sidentiële omgevingen;
bed-and-breakfast-accommodatie;
catering en gelijkaardige niet-commercieel
gebruik.
Gebruik geen mechanische hulpmiddelen of
kunstgrepen om het ontdooiproces te ver-
snellen.
2
www.zanussi.com
Gebruik geen andere elektrische apparaten
(bijvoorbeeld ijsmachines) in koelkasten, ten-
zij ze voor dit doel goedgekeurd zijn door de
fabrikant.
Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt.
Het koelmiddel isobutaan (R600a) bevindt
zich in het koelcircuit van het apparaat, dit is
een natuurlijk gas dat weliswaar milieuvrien-
delijk is, maar ook uiterst ontvlambaar.
Controleer of de onderdelen van het koelcir-
cuit tijdens transport en installatie van het ap-
paraat niet beschadigd zijn geraakt.
Indien het koelcircuit beschadigd is:
open vuur en ontstekingsbronnen vermij-
den
de ruimte waar het apparaat zich bevindt
grondig ventileren
Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te bren-
gen in de specificaties of dit product op eni-
gerlei wijze te modificeren. Een beschadigd
netsnoer kan kortsluiting, brand en/of een
elektrische schok veroorzaken.
Waarschuwing! Alle elektrische onderde-
len (netsnoer, stekker, compressor) mogen
om gevaar te voorkomen uitsluitend worden ver-
vangen door een erkende onderhoudsdienst of
gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
1. Het netsnoer mag niet verlengd worden.
2. Verzeker u ervan dat de stekker niet plat-
gedrukt of beschadigd wordt door de
achterkant van het apparaat. Een platge-
drukte of beschadigde stekker kan over-
verhit raken en brand veroorzaken.
3. Verzeker u ervan dat u de stekker van het
apparaat kunt bereiken.
4. Trek niet aan het snoer.
5. Als de stekker los zit, steek hem dan niet
in het stopcontact. Dan bestaat er een ri-
sico op een elektrische schok of brand.
6. U mag het apparaat niet gebruiken zon-
der het afdekkapje (indien van toepas-
sing) van het lampje.
Dit apparaat is zwaar. Wees voorzichtig als u
het apparaat verplaatst.
Haal geen artikelen uit het vriesvak en raak ze
niet aan als uw handen vochtig/nat zijn, dit
kan uw huid beschadigen of vrieswonden
veroorzaken.
Stel het apparaat niet langdurig bloot aan di-
rect zonlicht.
De eventuele gloeilampen in dit apparaat zijn
speciaal geselecteerd en uitsluitend bedoeld
voor gebruik in huishoudelijke apparaten. De
lampjes zijn niet geschikt voor de verlichting
van ruimtes.
Dagelijks gebruik
Zet geen hete potten op de kunststof onder-
delen in het apparaat.
Bewaar geen brandbare gassen of vloeistof-
fen in het apparaat, deze kunnen ontploffen.
Zet geen levensmiddelen direct tegen de
luchtopening in de achterwand. (Als het ap-
paraat rijpvrij is)
Diepgevroren voedsel mag niet opnieuw wor-
den ingevroren als het eenmaal ontdooid is.
Bewaar voorverpakte diepvriesproducten vol-
gens de aanwijzingen van de fabrikant.
U dient zich strikt te houden aan de aanbeve-
lingen van de fabrikant van het apparaat met
betrekking tot het bewaren van voedsel.
Raadpleeg de betreffende aanwijzingen.
Leg geen koolzuurhoudende of mousserende
dranken in de vriezer, deze veroorzaken druk
op de fles die daardoor kan ontploffen, dit
kan schade toebrengen aan het apparaat.
IJslollies kunnen vrieswonden veroorzaken als
ze rechtstreeks vanuit het apparaat geconsu-
meerd worden.
Onderhoud en reiniging
Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit
het stopcontact voordat u onderhoudswerk-
zaamheden verricht.
Maak het apparaat niet schoon met metalen
voorwerpen.
Gebruik geen scherpe voorwerpen om ijs van
het apparaat te krabben. Gebruik een kunst-
stof schraper.
3
www.zanussi.com
Installatie
Belangrijk! Voor de aansluiting van elektriciteit
dienen de instructies in de desbetreffende
paragrafen nauwgezet te worden opgevolgd.
Pak het apparaat uit en controleer of er be-
schadigingen zijn. Sluit het apparaat niet aan
als het beschadigd is. Meld mogelijke be-
schadigingen onmiddellijk bij de winkel waar
u het apparaat gekocht heeft. Gooi in dat ge-
val de verpakking niet weg.
Wij adviseren u om vier uur te wachten voor-
dat u het apparaat aansluit, dan kan de olie
terugvloeien in de compressor.
Rond het apparaat dient adequate luchtcircu-
latie te zijn, anders kan dit tot oververhitting
leiden. Om voldoende ventilatie te verkrijgen
de instructies met betrekking tot de installatie
opvolgen.
Het apparaat mag niet vlakbij radiatoren of
kooktoestellen geplaatst worden.
Zorg ervoor dat de stekker na installatie van
het apparaat toegankelijk is.
Onderhoud
Alle elektrotechnische werkzaamheden die
noodzakelijk zijn voor het uitvoeren van on-
derhoud aan het apparaat, dienen uitgevoerd
te worden door een gekwalificeerd elektricien
of competent persoon.
Dit product mag alleen worden onderhouden
door een erkend onderhoudscentrum en er
dient alleen gebruik te worden gemaakt van
originele reserveonderdelen.
Bescherming van het milieu
Dit apparaat bevat geen gassen die de
ozonlaag kunnen beschadigen, niet in het
koelcircuit en evenmin in de isolatiematerialen.
Het apparaat mag niet worden weggegooid bij
het normale huishoudelijke afval. Het isolatie-
schuim bevat ontvlambare gassen: het apparaat
moet weggegooid worden conform de van toe-
passing zijnde regels die u bij de lokale over-
heidsinstanties kunt verkrijgen. Voorkom be-
schadiging aan de koeleenheid, vooral aan de
achterkant bij de warmtewisselaar. De materia-
len die gebruikt zijn voor dit apparaat en die
voorzien zijn van het symbool
zijn recycle-
baar.
Bediening
Inschakelen
Steek dan de stekker in het stopcontact.
Draai de thermostaatknop naar de volgeladen
positie en wacht 24 uur voordat u voedsel in de
koelkast plaatst, zodat de correcte temperatuur
kan worden bereikt.
Pas de thermostaatknop aan volgens de hoe-
veelheid opgeslagen voeding.
B
C
A
A Thermostaatknop
B Halfgeladen positie
C Volgeladen positie
Uitschakelen
Draai om het apparaat uit te zetten de thermo-
staatknop naar de “OFF”-positie.
Temperatuurregeling
De temperatuur in het apparaat wordt geregeld
door de thermostaatknop op het bedieningspa-
neel.
Ga als volgt te werk om het apparaat in werking
te stellen:
draai de thermostaatknop op een lagere
stand om de minimale koude te verkrijgen.
draai de thermostaatknop op een hogere
stand om de maximale koude te verkrijgen.
4
www.zanussi.com
Bij het invriezen van kleinere volumes voe-
ding is de positie Halfgeladen de meest
geschikte.
Bij het invriezen van grote volumes voeding is
de positie Volgeladen de meest geschikte.
Bedieningspaneel
21 3
1
Temperatuurknop
2
Controlelampje
3
Alarmlampje hoge temperatuur
Alarm hoge temperatuur
Een toename van de temperatuur in de vriezer
(bijvoorbeeld door stroomuitval) wordt aange-
duid door het gaan branden van het alarmlampje
Leg tijdens de alarmfase geen voedsel in de
vriezer.
Als de normale omstandigheden hersteld wor-
den gaat het alarmlampje automatisch uit.
Het eerste gebruik
De binnenkant schoonmaken
Voordat u het apparaat voor de eerste keer ge-
bruikt, wast u de binnenkant en de interne ac-
cessoires met lauwwarm water en een beetje
neutrale zeep om de typische geur van een
nieuw product weg te nemen. Droog daarna
grondig af.
Belangrijk! Gebruik geen oplosmiddelen of
schuurmiddelen. Deze beschadigen de lak.
Dagelijks gebruik
Vers voedsel invriezen
Het vriesvak is geschikt voor het invriezen van
vers voedsel en voor het voor een lange periode
bewaren van ingevroren en diepgevroren voed-
sel.
De maximale hoeveelheid voedsel die in 24 uur
kan worden ingevroren wordt aangegeven op
het typeplaatje
1)
Het invriesproces duurt 24 uur: voeg gedurende
deze periode niet meer in te vriezen voedsel toe.
Het bewaren van ingevroren voedsel
Als u het apparaat voor het eerst, of na een pe-
riode dat het niet gebruikt is, inschakelt, moet
het apparaat voordat u er producten in plaatst
eerst minstens 24 uur werken met de thermo-
staatknop in de stand .
Belangrijk! In het geval van onbedoelde
ontdooiing, bijvoorbeeld als de stroom langer is
uitgevallen dan de duur die op de kaart met
technische kenmerken onder "maximale
bewaartijd bij stroomuitval" is vermeld, moet het
ontdooide voedsel snel geconsumeerd worden
of onmiddellijk bereid worden en dan weer
worden ingevroren (nadat het afgekoeld is).
Het openen en sluiten van het deksel
Omdat het deksel is uitgerust met een strak
sluitende afsluiting, is het niet gemakkelijk om
hem direct na het sluiten opnieuw te openen
(door het vacuüm dat aan de binnenkant wordt
gevormd).
Wacht een paar minuten voordat u het apparaat
weer opent. De vacuümklep zal u helpen om het
deksel te openen.
Waarschuwing! Trek nooit met grote
kracht aan het handvat.
1) Raadpleeg "Technische gegevens
5
www.zanussi.com
Opslagmanden
X
Hang de manden aan
de bovenrand van de
vriezer (X) of plaats ze
in de vriezer (Y)
Y
Draai de handvaten
voor deze twee posi-
ties zoals getoond in
de afbeelding en zet
ze vast
De onderstaande afbeeldingen tonen hoeveel
manden in de verschillende vriezermodellen
kunnen worden geplaatst
606
230
806 946 1061
161113361201
U kunt extra manden kopen bij uw plaatselijke
klantenservice
Nuttige aanwijzingen en tips
Tips voor het invriezen
Om u te helpen om het beste van het invries-
proces te maken, volgen hier een paar belangrij-
ke tips:
de maximale hoeveelheid voedsel die in 24
uur ingevroren kan worden. is vermeld op het
typeplaatje;
het invriesproces duurt 24 uur. Voeg gedu-
rende deze periode niet meer in te vriezen
voedsel toe;
vries alleen vers en grondig schoongemaakte
levensmiddelen van uitstekende kwaliteit in;
bereid het voedsel in kleine porties voor, zo
kan het snel en volledig worden ingevroren en
zo kunt u later alleen die hoeveelheid laten
ontdooien die u nodig heeft;
wikkel het voedsel in aluminiumfolie of plastic
en zorg ervoor dat de pakjes luchtdicht zijn;
leg vers, nog niet ingevroren voedsel niet te-
gen het al ingevroren voedsel, om te voorko-
men dat dit laatste warm wordt;
smalle pakjes zijn makkelijker op te bergen
dan dikke; zout maakt voedsel minder lang
houdbaar;
water bevriest, als dit rechtstreeks uit het
vriesvak geconsumeerd wordt, kan het aan de
huid vastvriezen;
het is aan te bevelen de invriesdatum op elk
pakje te vermelden, dan kunt u zien hoe lang
het al bewaard is;
Tips voor het bewaren van ingevroren
voedsel
Om de beste resultaten van dit apparaat te ver-
krijgen, dient u:
er zich van te verzekeren dat de commercieel
ingevroren levensmiddelen op geschikte wijze
door de detailhandelaar werden opgeslagen;
ervoor te zorgen dat de ingevroren levens-
middelen zo snel mogelijk van de winkel naar
uw vriezer gebracht worden;
het deksel niet vaak te openen of langer open
te laten dan strikt noodzakelijk.
Als voedsel eenmaal ontdooid is, bederft het
snel en kan het niet opnieuw worden ingevro-
ren.
Bewaar het voedsel niet langer dan de door
de fabrikant aangegeven bewaarperiode.
6
www.zanussi.com
Onderhoud en reiniging
Let op! Voordat u welke
onderhoudshandeling dan ook verricht, de
stekker uit het stopcontact trekken.
Het koelcircuit van dit apparaat bevat kool-
waterstoffen; onderhoud en herladen mag
alleen uitgevoerd worden door bevoegde tech-
nici.
Periodieke reiniging
1. Schakel het apparaat uit.
2. Trek de stekker uit het stopcontact.
3. Maak het apparaat en toebehoren regelma-
tig schoon met warm water en neutrale
zeep. Maak de afsluiting van het deksel
voorzichtig schoon.
4. Maak het apparaat volledig droog.
5. Steek de stekker in het stopcontact.
6. Schakel het apparaat in.
Let op! Gebruik geen
schoonmaakmiddelen, schuurmiddelen,
sterk geparfumeerde schoonmaakproducten of
boenwas om de binnenkant van het apparaat
schoon te maken.
Voorkom schade aan het koelsysteem.
Belangrijk! Het is niet nodig om het
compressorgedeelte schoon te maken.
Veel normaal verkrijgbare keukenreinigers be-
vatten chemicaliën die de kunststoffen die in dit
apparaat gebruikt zijn kunnen aantasten/be-
schadigen. Daarom wordt het aanbevolen de
buitenkant van dit apparaat alleen schoon te
maken met warm water met een beetje afwas-
middel.
De vriezer ontdooien
Ontdooi de vriezer wanneer de rijplaag een dik-
te van ongeveer 10-15 mm bereikt heeft.
Het beste moment om de vriezer te ontdooien is
wanneer deze geen of weinig voedsel bevat.
Volg onderstaande aanwijzingen om de rijp te
verwijderen:
1. Schakel het apparaat uit.
2. Verwijder al het ingevroren voedsel, wikkel
het in een paar lagen krantenpapier en leg
het op een koele plaats.
3. Laat het deksel open, haal de dop van de
ontdooiwaterafvoer en vang al het dooiwa-
ter op in een bak. Gebruik een schraper om
het ijs snel te verwijderen.
4. Na afloop van het ontdooien de binnenkant
grondig droog maken en de dop terugzet-
ten.
5. Schakel het apparaat in.
6. Zet de thermostaatknop op de maximale
koude en laat het apparaat twee tot drie uur
in deze instelling werken.
7. Zet het eerder verwijderde voedsel terug in
het vriesvak.
Belangrijk! Gebruik nooit scherpe metalen
gereedschappen om rijp af te schrapen omdat u
hiermee het apparaat kunt beschadigen.
Gebruik geen mechanische of kunstmatige
middelen om het ontdooiproces te versnellen,
behalve die middelen die door de fabrikant zijn
aanbevolen. Een temperatuurstijging tijdens het
ontdooien van de ingevroren levensmiddelen
kan de veilige bewaartijd verkorten.
De hoeveelheid rijp op de wanden van het
apparaat wordt vergroot door de hoge mate van
vocht in de buitenomgeving en als het voedsel
niet goed is verpakt.
Periodes dat het apparaat niet gebruikt
wordt
Als het apparaat gedurende lange tijd niet ge-
bruikt wordt, neem dan de volgende voorzorgs-
maatregelen:
1. Schakel het apparaat uit.
2. Trek de stekker uit het stopcontact.
3. Haal al het voedsel eruit.
4. Ontdooi het apparaat en toebehoren en
maak alles schoon.
5. Laat het deksel open om onaangename
geurtjes te voorkomen.
7
www.zanussi.com
Belangrijk! Als uw apparaat aan blijft staan,
vraag dan iemand om het zo nu en dan te
controleren, om te voorkomen dat het bewaarde
voedsel bederft als de stroom uitvalt.
Problemen oplossen
Let op! Voordat u storingen opspoort, de
stekker uit het stopcontact trekken.
Het opsporen van storingen die niet in deze
handleiding vermeld zijn, dient te worden
verricht door een gekwalificeerd technicus of
competent persoon.
Belangrijk! Er zijn tijdens de normale werking
geluiden te horen (compressor, koelcircuit).
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Het apparaat maakt lawaai. Het apparaat wordt niet goed on-
dersteund.
Controleer of het apparaat stabiel
staat (alle vier de voetjes moeten op
de vloer staan).
De compressor werkt con-
tinu.
De temperatuur is niet goed inge-
steld.
Stel een hogere temperatuur in.
Het deksel is te vaak geopend. Laat het deksel niet langer open dan
nodig is.
Het deksel is niet goed gesloten. Controleer of het deksel goed sluit en
dat de pakkingen onbeschadigd en
schoon zijn.
Er zijn grote hoeveelheden voedsel
tegelijk in de vriezer geplaatst.
Wacht een paar uur en controleer
dan nogmaals de temperatuur.
Het voedsel dat in het apparaat
werd geplaatst was te warm.
Laat voedsel afkoelen tot kamertem-
peratuur voordat u het opslaat.
De temperatuur van de ruimte waar-
in het apparaat zich bevindt is te
hoog voor efficiënte werking.
Probeer de temperatuur in de ruimte
waarin het apparaat staat te verlagen.
Het alarmlampje voor hoge
temperatuur brandt.
Het is te warm in de vriezer. Raadpleeg "Alarm hoge tempera-
tuur".
De kist is kortgeleden aangezet en
de temperatuur is nog steeds te
hoog.
Raadpleeg "Alarm hoge tempera-
tuur".
Er is te veel rijp en ijs. De producten zijn niet op de juiste
wijze verpakt.
Pak de producten beter in.
Het deksel is niet goed dicht of niet
strak genoeg gesloten.
Controleer of het deksel goed sluit en
dat de pakkingen onbeschadigd en
schoon zijn.
De temperatuur is niet goed inge-
steld.
Stel een hogere temperatuur in.
De dop van de waterafvoer bevindt
zich niet op de juiste plaats.
Plaats de dop voor de waterafvoer op
de juiste manier.
Het deksel sluit niet volle-
dig.
Er is overmatige rijp. Verwijder de overmatige rijp.
De pakkingen van het deksel zijn
vies of plakkerig.
Maak de pakkingen van het deksel
schoon.
8
www.zanussi.com
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Het deksel wordt geblokkeerd door
voedselverpakkingen.
Rangschik de verpakkingen op de
juiste wijze, zie de sticker in het appa-
raat.
Het deksel gaat moeilijk
open.
De pakkingen van het deksel zijn
vies of plakkerig.
Maak de pakkingen van het deksel
schoon.
De klep is geblokkeerd. Controleer de klep.
Het lampje brandt niet. Het lampje is stuk. Raadpleeg "Het lampje vervangen".
Het is te warm in de vrie-
zer.
De temperatuur is niet goed inge-
steld.
Stel een lagere temperatuur in.
Het deksel sluit niet strak af of is
niet op de juiste manier gesloten.
Controleer of het deksel goed sluit en
dat de pakkingen onbeschadigd en
schoon zijn.
Het apparaat was voor het vriezen
niet voldoende voorgekoeld.
Laat het apparaat lang genoeg voor-
koelen.
Er zijn grote hoeveelheden voedsel
tegelijk in de vriezer geplaatst.
Wacht een paar uur en controleer
dan nogmaals de temperatuur. Doe
de volgende keer kleinere hoeveelhe-
den in te vriezen voedsel per keer in
de vriezer.
Het voedsel dat in het apparaat
werd geplaatst was te warm.
Laat voedsel afkoelen tot kamertem-
peratuur voordat u het opslaat.
In te vriezen producten zijn te dicht
bij elkaar geplaatst.
Plaats de producten zodanig dat kou-
de lucht daartussen kan circuleren.
Het deksel is te vaak geopend. Probeer het deksel niet te vaak te
openen.
Het deksel is lang open geweest. Laat het deksel niet langer open dan
nodig is.
Het is te koud in de vriezer. De temperatuur is niet goed inge-
steld.
Stel een hogere temperatuur in.
Het apparaat werkt hele-
maal niet. De koeling en de
verlichting werken niet.
De stekker zit niet goed in het stop-
contact.
Sluit de stekker goed aan.
De stroom bereikt het apparaat niet. Probeer een ander elektrisch appa-
raat op het stopcontact aan te slui-
ten.
Het apparaat staat niet aan. Schakel het apparaat in.
Er staat geen spanning op het stop-
contact (probeer een ander appa-
raat er op aan te sluiten).
Bel een elektriciën.
Klantenservice
Als het apparaat nog steeds niet naar behoren
werkt na uitvoeren van de bovenstaande contro-
les, neem dan contact op met de dichtstbijzijn-
de klantenservice.
Om snel geholpen te kunnen worden is het van
belang dat u het model en serienummer van uw
apparaat doorgeeft. Deze kunt u vinden op het
garantiebewijs of op het typeplaatje aan de
rechterkant aan de buitenkant van het apparaat.
9
www.zanussi.com
Het lampje vervangen
1. Trek de stekker uit het stopcontact.
2. Vervang het kapotte lampje door een nieuw
lampje met hetzelfde vermogen dat speci-
fiek bedoeld is voor huishoudelijke appara-
ten (het maximale vermogen wordt weerge-
geven op de lamp zelf).
3. Steek de stekker in het stopcontact.
4. Open het deksel. Controleer of het lampje
gaat branden.
Montage
Opstelling
Waarschuwing! Wanneer u een oud
apparaat met een slot of een vergrendeling
op het deksel afvoert, moet u ervoor zorgen dat
dit onklaar wordt gemaakt om te voorkomen dat
kleine kinderen erin opgesloten raken.
Belangrijk! De stekker van het apparaat moet
na installatie toegankelijk zijn.
Dit apparaat kan in een droge, goed geventi-
leerde binnenruimte (garage of kelder) geïnstal-
leerd worden, maar voor de beste prestatie kunt
u het apparaat beter installeren op een plaats
waar de omgevingstemperatuur overeenkomt
met de klimaatklasse die staat aangegeven op
het typeplaatje van het apparaat
Klimaat-
klasse
Omgevingstemperatuur
SN +10°C tot + 32°C
N +16°C tot + 32°C
ST +16°C tot + 38°C
T +16°C tot + 43°C
Aansluiting op het elektriciteitsnet
Zorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage
en de frequentie op het typeplaatje overeenko-
men met de stroomtoevoer in uw huis.
Dit apparaat moet worden aangesloten op een
geaard stopcontact. De netsnoerstekker is voor-
zien van een contact voor dit doel Als het stop-
contact niet geaard is, sluit het apparaat dan
aan op een afzonderlijk aardepunt, in overeen-
stemming met de geldende regels, raadpleeg
hiervoor een gekwalificeerd elektricien
De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld wor-
den als bovenstaande veiligheidsvoorschriften
niet opgevolgd worden.
Dit apparaat voldoet aan de EU-richtlijnen.
Ventilatievereisten
1. Plaats de vriezer in horizontale positie op
een stevig oppervlak. De kist moet op alle
vier de voetjes staan.
2. Zorg ervoor dat de ruimte tussen het appa-
raat en de achterwand 5 cm is.
3. Zorg ervoor dat de ruimte tussen het appa-
raat en de zijkanten 5 cm is.
De luchtstroom achter het apparaat moet vol-
doende zijn.
10
www.zanussi.com
Technische gegevens
Afmetingen Hoogte x Breedte x Diepte (mm): Overige technische informatie is vermeld
op het typeplaatje aan de rechterkant aan
de buitenkant van het apparaat.
876 × 1336 × 665
Tijdsduur 31 uur
Het milieu
Recycle de materialen met het symbool .
Gooi de verpakking in een geschikte
verzamelcontainer om het te recyclen.
Help om het milieu en de volksgezondheid te
beschermen en recycle het afval van elektrische
en elektronische apparaten. Gooi apparaten
gemarkeerd met het symbool
niet weg met het
huishoudelijk afval. Breng het product naar het
milieustation bij u in de buurt of neem contact
op met de gemeente.
11
www.zanussi.com
Sisukord
Ohutusjuhised _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Käitus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Juhtpaneel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Esimene kasutamine _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Igapäevane kasutamine _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Vihjeid ja näpunäiteid _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Puhastus ja hooldus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Mida teha, kui... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Paigaldamine _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Tehnilised andmed _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Keskkonnainfo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Jäetakse õigus teha muutusi.
Ohutusjuhised
Teie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget
kasutamist lugege kasutusjuhend, sh näpu-
näited ja hoiatused, hoolikalt läbi, enne kui
paigaldate masina ja kasutate seda esimest
korda. Et vältida asjatuid vigu ja õnnetusi, on
tähtis tagada, et kõik seadet kasutavad inime-
sed tunneksid põhjalikult selle käitamist ja
ohutusseadiseid. Hoidke need juhised alles ja
veenduge, et need oleksid alati seadmega
kaasas, kui selle asukohta muudetakse või
seadme müümise korral, nii et kõik kasutajad
oleksid kogu seadme kasutusaja jooksul selle
kasutamisest ja ohutusest põhjalikult infor-
meeritud.
Elu ja materiaalse vara turvalisuse huvides tu-
leb kinni pidada selles kasutusjuhendis too-
dud ettevaatusabinõudest, sest mittejärgimi-
sest tingitud kahjustuste eest tootja ei vastuta.
Laste ja riskirühma kuuluvate inimeste
turvalisus
See seade ei ole ette nähtud kasutamiseks
isikute (sh laste) poolt, kelle füüsilised, sen-
soorsed või vaimsed võimed või kogemuse
ja teadmiste puudus seda ei võimalda, v.a.
juhul, kui nende üle teostab järelvalvet või
neid juhendab seadme kasutamisel isik,
kes nende turvalisuse eest vastutab.
Laste puhul tuleb jälgida, et nad seadmega
mängima ei hakkaks.
Hoidke kogu pakend lastele kättesaamatus
kohas. Lämbumisoht.
Seadme utiliseerimisel tõmmake pistik pe-
sast välja, lõigake toitekaabel läbi (võimali-
kult seadme lähedalt) ja võtke ära uks, et
mängivad lapsed ei saaks elektrilööki ega
sulgeks end kappi.
Juhul kui käesolev magnetiseeritud ukseti-
henditega versioon vahetab välja vanema
vedrulukustussüsteemiga seadme, siis en-
ne vana seadme äraviskamist veenduge, et
lukustusmehhanismi poleks võimalik enam
kasutada. Vastasel juhul võib seade muutu-
da lapse jaoks surmalõksuks.
Üldine ohutus
Hoiatus
Hoidke ventilatsiooniavad vabad nii eraldiseis-
va kui ka sisseehitatud seadme puhul.
Seade on mõeldud toiduainete ja/või jooki-
de selles juhises kirjeldatud viisil koduseks
säilitamiseks.
personalile mõeldud köökides kauplus-
tes, kontorites ja mujal;
puhkemajades, hotellides, motellides ja
muudes majutuskohtades;
hommikusöögiga ööbimiskohtades;
toitlustust ja sarnast teenust pakkuvates
ettevõtetes.
Ärge kasutage sulatamise kiirendamiseks
mehaanilisi seadmeid või muid kunstlikke
vahendeid.
Ärge kasutage külmikus muid elektrisead-
meid (näiteks jäätisevalmistajaid), kui tootja
ei ole vastavat sobivust otseselt kinnitanud.
ltige jahutusaine steemi kahjustamist.
Külmiku jahutussüsteemis olev jahutusaine
isobutaan (R600a) on üsna keskkonnaohu-
tu, kuid siiski tuleohtlik looduslik gaas.
Seadme transpordi ja paigaldamise ajal tu-
leb vältida jahutusaine süsteemi kompo-
nentide kahjustamist.
12
www.zanussi.com
Kui jahutusaine süsteem peaks viga saa-
ma:
vältige tuleallikate lähedust,
õhutage põhjalikult ruumi, milles seade
paikneb.
Seadme parameetrite muutmine või selle
mis tahes viisil modifitseerimine on ohtlik.
Toitejuhtme kahjustamine võib põhjustada
lühiühenduse, tulekahju ja/või elektrilöögi.
Hoiatus Elektriliste komponentide (toite-
juhe, pistik, kompressor) asendustööd tu-
leb ohu vältimiseks tellida kvalifitseeritud teh-
nikult või teenusepakkujalt.
1. Toitejuhtme pikendamine on keelatud.
2. Veenduge, et toitepistik ei ole seadme
tagakülje poolt muljutud ega kahjusta-
tud. Muljutud või kahjustatud toitepistik
võib üle kuumeneda ja põhjustada tule-
kahju.
3. Tagage juurdepääs seadme toitepisti-
kule.
4. Ärge eemaldage pistikut juhtmest tõm-
bamise teel.
5. Kui toitepesa logiseb, siis ärge toitepis-
tikut sisestage. Elektrilöögi- või tuleoht!
6. Seadet ei tohi kasutada ilma siseval-
gusti katteta (kui see on ette nähtud).
See seade on raske. Seda liigutades olge
ettevaatlik.
Ärge eemaldage ega puudutage sügavkül-
mas olevaid esemeid, kui teie käed on niis-
ked/märjad, kuna see võib põhjustada na-
hamarrastusi või külmahaavandeid.
Vältige seadme pikemaajalist kokkupuudet
otsese päikesevalgusega.
Selles seadmes kasutatavad lambid (kui
need on ette nähtud) on mõeldud kasutami-
seks üksnes kodumasinates. Need ei sobi
ruumide valgustamiseks.
Igapäevane kasutamine
Ärge asetage tuliseid nõusid seadme plast-
massist osadele.
Ärge hoidke seadmes kergestisüttivat gaasi
või vedelikku, sest need võivad plahvatada.
Ärge paigutage toiduaineid vastu tagasei-
nas asuvat õhu väljalaskeava. (Kui on tege-
mist härmatisevaba seadmega)
Külmutatud toituaineid ei tohi pärast sulata-
mist uuesti külmutada.
Säilitage eelpakendatud sügavkülmutatud
toitu vastavalt toidu tootja juhistele.
Rangelt tuleb järgida seadme tootja pool-
seid hoiustamisnõuandeid. Vaadake vasta-
vaid juhiseid.
Ärge paigaldage külmikusse gaseeritud joo-
ke, kuna see tekitab anumas rõhju, mis
võib põhjustada plahvatuse, mis omakorda
kahjustab seadet.
Seadmega tehtud jää võib otse seadmest
söömisel külmapõletust tekitada.
Hooldus ja puhastamine
Enne hooldust lülitage seade välja ja ühen-
dage toitepistik pistikupesast lahti.
Ärge puhastage masinat metallist esemete-
ga.
Ärge kasutage seadmest härmatise eemal-
damiseks terevaid esemeid. Kasutage
plastmassist kaabitsat.
Paigaldamine
Tähtis Elektriühenduse puhul jälgige hoolikalt
vastavas alalõigus toodud juhiseid.
Pakkige seade lahti ja kontrollige ega see
kahjustada pole saanud. Ärge ühendage
seadet, kui see on viga saanud. Teatage
võimalikest kahjustustest koheselt toote
müüjale. Sel juhul jätke pakend alles.
On soovitatav enne seadme taasühenda-
mist oodata vähemalt kaks tundi, et õli
saaks kompressorisse tagasi voolata.
Seadme ümber peab olema küllaldane õhu-
ringlus, selle puudumine toob kaasa üle-
kuumenemise. Piisava ventilatsiooni taga-
miseks, järgige paigaldamisjuhiseid.
Seade ei tohi asuda radiaatorite või pliitide
lähedal.
Pärast seadme paigaldamist veenduge, et
toitepistikule oleks olemas juurdepääs.
13
www.zanussi.com
Teenindus
Kõik masina hoolduseks vajalikud elektri-
tööd peab teostama kvalifitseeritud elektrik
või kompetentne isik.
Käesolev toode tuleb teenindusse viia voli-
tatud teeninduskeskussesse ja kasutada to-
hib ainult originaal varuosi.
Keskkonnakaitse
Käesolev seade ei sisalda osoonikihti
kahjustada võivaid gaase ei selle külmu-
tussüsteemis ega isolatsioonimaterjalides.
Seadet ei tohi likvideerida koos muu olmeprü-
giga. Isolatsioonivaht sisaldab kergestisütti-
vaid gaase: seade tuleb utiliseerida vastavalt
kohaldatavatele määrustele, mille saate oma
kohalikust omavalitsusest. Vältige jahutus-
seadme kahjustamist, eriti taga soojusvaheti
läheduses. Selles seadmes kasutatud mater-
jalid, millel on sümbol
, on korduvkasutata-
vad.
Käitus
Sisselülitamine
Pange toitepistik pistikupessa.
Enne toiduainete sissepanekut keerake tem-
peratuuriregulaator asendisse "täis" ja jätke
seade 24 tunniks ootele, et saavutada õige
temperatuur.
Reguleerige temperatuuriregulaatorit vasta-
valt säilitatava toidu hulgale.
B
C
A
A Temperatuuriregulaator
B "Poolenisti täis" asend
C "Täis" asend
Väljalülitamine
Seadme väljalülitamiseks keerake tempera-
tuuriregulaator asendisse “OFF”.
Temperatuuri reguleerimine
Seadme sisetemperatuuri juhitakse juhtpa-
neelil asuva temperatuuriregulaatoriga.
Seadme töölerakendamiseks toimige järgmi-
selt.
keerake temperatuuriregulaatorit madalama
sätte suunas, et valida minimaalne külmu-
tustase.
keerake temperatuuriregulaatorit kõrgema
sätte suunas, et valida maksimaalne külmu-
tustase.
Kui külmutate väiksemat kogust toiduai-
neid, on sobivaim valik "poolenisti täis".
Kui külmutate suurt hulka toiduaineid, on sobi-
vaim valik "täis".
Juhtpaneel
21 3
1
Temperatuuriregulaator
2
Märgutuli
3
Kõrge temperatuuri hoiatustuli
Kõrge temperatuuri hoiatus
Hoiatustule süttimine viitab temperatuuri tõu-
sule sügavkülmkastis (nt voolukatkestuse tõt-
tu).
Alarmi ajal ei tohi külmikusse toitu juurde pan-
na.
Kui normaaltingimused on taastunud lülitub
alarmtuli automaatselt välja.
14
www.zanussi.com
Esimene kasutamine
Sisemuse puhastamine
Enne seadme esmakordset kasutamist, peske
seadme sisemus ja kõik lisatarvikud leige vee
ja neutraalse seebiga eemaldamaks uutele
toodetele omast lõhna ja kuivatage seade
hoolikalt.
Tähtis Ärge kasutage pesuvahendeid ja abra-
siivseid pulbreid, kuna need kahjustavad sise-
pindu.
Igapäevane kasutamine
Värske toidu külmutamine
Sügavkülmik sobib värske toidu külmutami-
seks ning külmutatud ja sügavkülmutatud toi-
du pikaajaliseks säilitamiseks.
24 tunni jooksul külmutatava toidu maksimaal-
ne kogus on näidatud andmeplaadil
2)
Külmutusprotsess kestab 24 tundi: selle aja
jooksul ärge muid toiduaineid külmutamiseks
lisage.
Külmutatud toidu säilitamine
Esmakordsel käivitamisel või pärast pikemaa-
jalist kasutuspausi laske seadmel enne toi-
duainete sissepanemist vähemalt 24 tundi
seista, seades temperatuuriregulaatori "täis"
asendisse.
Tähtis Sulatamisprotsessi tahtmatul
käivitumisel, näiteks elektrikatkestuse tõttu,
kui seade on olnud toiteta kauem kui tehniliste
andmete tabelis toodud "tempreatuuri tõusu
aeg" seda lubaks, tuleb sulatatud toit kiiresti
ära tarvitada või koheselt küpsetada ja
seejärel uuesti külmutada (pärast jahtumist).
Kaane avamine ja sulgemine
Kuna kaas on varustatud spetsiaalse tihkelt
sulguva tihendiga, ei ole kohe pärast sulge-
mist kaant eriti lihtne uuesti avada (sees tekki-
nud vaakumi tõttu).
Enne kaane avamist oodake mõned minutid.
Vaakumventiil aitab teil kaant avada.
Hoiatus Ärge kunagi rakendage käepi-
demele toorest jõudu.
Säilituskorvid
X
Riputage korvid sü-
gavkülmiku ülemise
serva külge (X) või
paigutage seadme
sisse (Y).
Y
Keerake ja fikseerige
sangad olenevalt
korvi paigutusest,
nagu näha joonisel.
Piltidelt on näha, kui palju korve eri sügavkül-
mikumudelid mahutavad.
606
230
806 946 1061
161113361201
Lisakorve saate osta oma kohalikust teenin-
duskeskusest.
2) Vt jaotist "Tehnilised andmed"
15
www.zanussi.com
Vihjeid ja näpunäiteid
Näpunäiteid sügavkülmutamiseks
Et saaksite sügavkülmutusprotsessi maksi-
maalselt ära kasutada, siinkohal mõned oluli-
sed näpunäited:
maksimaalne toidukogus, mida on võimalik
külmutada 24 tunni jooksul. on ära toodud
seadme andmeplaadil;
sügavkülmutusprotsess kestab 24 tundi.
Sel ajal ei tohi külmutamiseks toitu lisada;
külmutage ainult tippkvaliteetseid, värskeid
ja korralikult puhastatud toiduaineid;
valmistage toit ette väikeste portsjonitena,
et see külmuks kiiresti ja täielikult läbi ning
et seda oleks hiljem võimalik sulatada ainult
vajalikus koguses;
mähkige toit fooliumi või polüteeni ja veen-
duge, et pakendid oleksid õhukindlad;
ärge laske värskel külmutamata toidul puu-
tuda vastu juba külmutatud toitu; nii väldite
temperatuuri tõusu viimases;
lahjad toiduained säilivad paremini ja
kauem kui rasvased; sool vähendab toidu
säilivusaega;
jää, kui seda tarvitatakse vahetult pärast
sügavkülmutusest võtmist, võib põhjustada
nahal külmapõletust;
soovitatakse märkida külmutamise kuupäev
igale pakendile, et saaksite säilitusaega jäl-
gida.
Näpunäiteid sügavkülmutatud toidu
säilitamiseks
Selleks, et saada antud seadmelt parimad tu-
lemused, tuleb:
veenduda, et kaubandusvõrgust hangitud
külmutatud toiduaineid on kaupluses nõue-
tekohaselt säilitatud;
veenduda, et külmutatud toiduained toime-
tatakse kauplusest sügavkülmikusse või-
malikult lühikese aja jooksul;
mitte avada ust sageli ega jätke seda lahti
kauemaks kui vältimatult vajalik.
Kord üles sulanud toit rikneb kiiresti ja seda
ei tohi uuesti külmutada.
Ärge ületage toidu tootja poolt antud säilitu-
saega.
Puhastus ja hooldus
Ettevaatust Enne mistahes
hooldustegevust tõmmake seadme
toitejuhe seinast.
Käesoleva seadme jahutussüsteemis on
süsivesinikku; seega peab hooldust ja
täitmist korraldama ainult volitatud tehnik.
Perioodiline puhastamine
1. Lülitage seade välja.
2. Võtke pistik pesast välja.
3. Puhastage seadet ja selle tarvikuid regu-
laarselt sooja vee ja neutraalse seebiga.
Kaane tihendi puhastamisel olge ette-
vaatlik.
4. Kuivatage seade korralikult ära.
5. Ühendage toitejuhe pistikusse.
6. Lülitage seade sisse.
Ettevaatust Ärge kasutage pesuaineid,
abrasiivseid tooteid, lõhnastatud
puhastusaineid või vahasid seadme sisemuse
puhastamiseks.
Olge ettevaatlik, et mitte vigastada
jahutussüsteemi.
Tähtis Kompressori osa pole vaja puhastada.
Mitmed köögipindade puhastusvahendid si-
saldavad kemikaale, mis võivad kahjustada
selles seadmes kasutatud plastmasse. See-
tõttu soovitatakse puhastada seda seadet väl-
jast ainult sooja veega, millele on lisatud pisut
nõudepesuvahendit.
Sügavkülmuti sulatamine
Sulatage sügavkülmik, kui jääkihi paksus on
10-15 mm.
Kõige parem on külmikut sulatada siis kui seal
pole üldse või on väga vähe toitu.
16
www.zanussi.com
Jää eemaldamiseks toimige järgnevalt:
1. Lülitage seade välja.
2. Võta külmikust välja toiduained, keera
need ajalehepaberisse ja ladusta jahe-
dasse kohta.
3. Jätke kaas avatuks, eemaldage kork su-
latusvee äravoolu trapi eest ja laske sula-
tusveel vanni voolata. Jää kiiremaks ee-
maldamiseks kasuga kaabitsat.
4. Kui sulatamine on lõppenud, kuivatage
korralikult kõik pinnad ja pange kork taga-
si.
5. Lülitage seade sisse.
6. Seadke temperatuurinupp maksimaalse
külmutuse asendisse ja hoidke teda nii
kaks kuni kolm tundi.
7. Paigutage tagasi kõik külmutatavad toi-
duained.
Tähtis Ärge kunagi kasutage teravaid
esemeid jää kraapimiseks kuna niiviisi võite
seadet vigastada. Ärge kasutage
sulatusprotsessi kiirendamiseks mehhaanilisi
vahendeid või muid mooduseid, mida pole
tootja poolt ette nähtud. Temperatuuri tõus
külmutatud toiduainetes võib vähendada
nende kasutusiga.
Seadme seintele koguneva härmatise hulk
suureneb, kui välisõhu niiskusesisaldus on
suur või juhul, kui külmutatav toit ei ole
korralikult pakitud.
Töö vahepealsed ajad
Kui seade ei ole pikemat aega kasutusel, ra-
kendage järgmisi abinõusid:
1. Lülitage seade välja.
2. Võtke pistik pesast välja.
3. Võtke kõik toit välja.
4. ja puhastage seadet ning kõiki tarvikuid.
5. Ebameeldivate lõhnade vältimiseks jätke
kaas lahti.
Tähtis Kui kapp jäetakse sisse, tuleb paluda
kellelgi seda aeg-ajalt kontrollida, et sees olev
toit voolukatkestuse korral ei rikneks.
Mida teha, kui...
Ettevaatust Enne veaotsingut võtke
pistik pesast välja.
Veaotsingut, mida ei ole antud juhendis
äratoodud, võib läbi viia ainult kvalifitseeritud
elektrik või kompetentne isik.
Tähtis Normaalsel kasutamisel on kuulda
mõningast müra (kompressor, jahutusvedeliku
ringlus).
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Seade tekitab müra. Seadmel puudub korralik tugi. Kontrollige, kas seade seisab sta-
biilselt (kõik neli jalga peavad põ-
randal olema).
Kompressor töötab pide-
valt.
Temperatuur ei ole õigesti seadis-
tatud.
Määrake kõrgem temperatuur.
Kaant on liiga tihti avatud. Ärge jätke kaant lahti kauemaks kui
vaja.
Kaas ei ole korralikult kinni. Kontrollige, kas kaas sulgub korrali-
kult ning et tihend oleks terve ja pu-
has.
Samaaegselt pandi seadmesse
suur hulk sügavkülmutamist vaja-
vat toitu.
Oodake mõni tund ja kontrollige
temperatuuri uuesti.
17
www.zanussi.com
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Seadmesse pandud toit oli liiga
soe.
Laske toidul jahtuda toatemperatuu-
rile, enne kui selle külmikusse pa-
nete.
Ruumi temperatuur, kus seade
asub, on tõhusa töö seisukohalt lii-
ga kõrge.
Püüdke vähendada selle ruumi tem-
peratuuri.
Kõrge temperatuuri hoiatus
on aktiivne.
Sügavkülmikus on liiga soe. Vaadake osa "Kõrge temperatuuri
hoiatus".
Seade on äsja sisselülitatud ja
temperatuur pole jõudnud veel
alaneda.
Vaadake osa "Kõrge temperatuuri
hoiatus".
Seadmes on liiga palju här-
matist.
Tooted ei ole korralikult pakenda-
tud.
Pakendage tooted paremini.
Kaas ei sulgu tihedalt või ei ole
korralikult kinni.
Kontrollige, kas kaas sulgub korrali-
kult ning et tihend oleks terve ja pu-
has.
Temperatuur ei ole õigesti seadis-
tatud.
Määrake kõrgem temperatuur.
Vee äravoolu kork ei ole omal ko-
hal.
Paigaldage vee äravoolu kork kor-
rektselt.
Kaas ei sulgu täielikult. Seadmes on liiga palju härmatist. Eemaldage liigne härmatis.
Kaane tihendid on mustad ja klee-
puvad.
Puhastage kaane tihendeid.
Toiduasjad blokeerivad kaane sul-
gemist.
Paigutage pakendid korrektselt,
vaadake seadmel olevat kleebist.
Kaant on keeruline avada. Kaane tihendid on mustad ja klee-
puvad.
Puhastage kaane tihendeid.
Ventiil on blokeerunud. Kontrollige ventiili.
Lamp ei tööta. Lamp on katki. Vaadake osa "Lambi vahetamine".
Sügavkülmikus on liiga
soe.
Temperatuur ei ole õigesti seadis-
tatud.
Määrake madalam temperatuur.
Kaas ei sulgu tihedalt või ei ole
korralikult kinni.
Kontrollige, kas kaas sulgub korrali-
kult ning et tihend oleks terve ja pu-
has.
Enne külmutamist polnud seade
piisavalt maha jahutatud.
Jätke masina mahajahtumiseks pii-
savalt aega.
Samaaegselt pandi seadmesse
suur hulk sügavkülmutamist vaja-
vat toitu.
Oodake mõni tund ja kontrollige
temperatuuri uuesti. Järgmine kord
pange seadmesse korraga väike
kogus sügavkülmutamist vajavat
toitu.
Seadmesse pandud toit oli liiga
soe.
Laske toidul jahtuda toatemperatuu-
rile, enne kui selle külmikusse pa-
nete.
18
www.zanussi.com
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Sügavkülmutatavad tooted on
üksteisele liiga lähedal.
Asetage tooted nii, et külm õhk
saaks nende vahel liikuda.
Kaant on sageli avatud. Proovige kaant vähem avada.
Kaas on kaua aega lahti olnud. Ärge jätke kaant lahti kauemaks kui
vaja.
Sügavkülmikus on liiga
külm.
Temperatuur ei ole õigesti seadis-
tatud.
Määrake kõrgem temperatuur.
Seade ei tööta üldse. Ei ja-
hutus ega valgustus ei töö-
ta.
Pistik ei ole korralikult pistikupe-
sas.
Ühendage toitepistik korralikult.
Seadmesse ei tule voolu. Püüdke ühendada pistikupessa mõ-
ni teine elektriseade.
Seade pole sisselülitatud. Lülitage seade sisse.
Pistikupesas ei ole pinget (püüdke
ühendada sellesse mõni teine
seade).
Kutsuge välja elektrik.
Klienditeenindus
Kui seade ei tööta pärast ülalmainitud asjade
kontrollimist ikka veel korralikult, siis võtke
ühendust lähima teeninduskeskusega.
Kiire teeninduse saamiseks on oluline kohe
ära mainida ka seadme mudel ja seerianum-
ber, mis asuvad seadme garantiisertifikaadil
või seadme andmeplaadil, mille leiate seadme
väliselt paremalt küljelt.
Lambi vahetamine
1. Eemaldage toitepistik seinakontaktist.
2. Vahetage vana lamp uue vastu, mis on
vanaga sarnase võimsusega ja spetsiaal-
selt kodumasinate jaoks ette nähtud.
(Maksimumvõimsus on märgitud lambi
kattele.)
3. Ühendage toitejuhe pistikusse.
4. Avage kaas. Veenduge, et lamp süttib põ-
lema.
Paigaldamine
Paigutamine
Hoiatus Kui kõrvaldate kasutuselt vana
seadme, mille uksel on lukk, tuleb see
kindlasti kasutuskõlbmatuks muuta, et
väikesed lapsed end kappi ei lukustaks.
Tähtis Seadme pistikule peab olema pärast
paigaldamist juurdepääs.
Käesoleva seadme võib paigaldada kuiva,
hästiventileeritavasse siseruumi (nt garaaži
või keldrisse), kuid parimate säilitamistule-
19
www.zanussi.com
muste saamiseks tuleks see panna ruumi,
mille ümbritseva õhu temperatuur vastab
seadme andmeplaadil toodud kliimaklassile:
Kliimak-
lass
Ümbritseva õhu temperatuur
SN +10°C kuni + 32°C
N +16°C kuni + 32°C
ST +16°C kuni + 38°C
T +16°C kuni + 43°C
Elektriühendus
Enne seadme vooluvõrku ühendamist kontrol-
lige, et seadme andmeplaadil märgitud pinge
ja sagedus vastaksid teie majapidamise oma-
le.
See seade peab olema maandatud. Toitejuht-
mel on olemas ka vastav kontakt. Juhul kui
teie kodune seinapistik pole maandatud,
maandage seade eraldi vastavalt elektrialas-
tele nõudmistele pidades eelnevalt nõu kvali-
fitseeritud elektrikuga.
Tootja loobub igasugusest vastutusest kui
ülaltoodud ettevaatusabinõusid pole tarvituse-
le võetud.
See seade on vastavuses EMÜ direktiividega.
Nõuded ventilatsioonile
1. Sügavkülmkast peab olema paigutatud
horisontaalses asendis ja kindlale pinna-
le. Seade peab toetuma kõigile neljale ja-
lale.
2. Veenduge, et seadme ja tagaseina vahe-
line kaugus oleks 5 cm.
3. Veenduge, et seadme ja külgmiste seinte
vaheline kaugus oleks 5 cm.
Õhuvoog seadme taga peab olema küllalda-
ne.
Tehnilised andmed
Mõõdud Kõrgus × laius × sügavus (mm): Täiendavad tehnilised andmed on toodud
andmesildil, mis asub seadme paremal
välisküljel.
876 × 1336 × 665
Temperatuuri tõu-
su aeg
31 tundi
Keskkonnainfo
Sümboliga tähistatud materjalid võib
ringlusse suunata. Selleks viige pakendid
vastavatesse konteineritesse
Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja
suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed
ringlusse. Ärge visake sümboliga tähistatud
seadmeid muude majapidamisjäätmete hulka.
Viige seade kohalikku ringluspunkti või
pöörduge abi saamiseks kohalikku
omavalitsusse.
20
www.zanussi.com
Saturs
Drošības norādījumi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Lietošana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Vadības panelis _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Pirmā ieslēgšana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Izmantošana ikdienā _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Noderīgi ieteikumi un padomi _ _ _ _ _ _ _ 25
Kopšana un tīrīšana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25
Ko darīt, ja ... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26
Uzstādīšana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28
Tehniskie dati _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29
Informācija par ierīces izmantošanas
ekoloģiskajiem aspektiem _ _ _ _ _ _ _ _ 29
Izmaiņu tiesības rezervētas.
Drošības norādījumi
Jūsu drošības un ierīces pareizas lietošanas
dēļ pirms ierīces uzstādīšanas un pirmās lie-
tošanas reizes rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu
un iepazīstieties ar visiem tajā ietvertajiem pa-
domiem un brīdinājumiem. Lai nepieļautu ne-
laimes gadījumu iespējamību un nepareizu ie-
rīces darbību, ir svarīgi, lai visi šīs ierīces lie-
totāji rūpīgi iepazītos ar lietošanas un drī-
bas norādījumiem. Saglabājiet šos lietošanas
norādījumus un sekojiet, lai tie vienmēr atra-
stos kopā ar ierīci gadījumā, ja tā tiek pārvie-
tota vai pārdota. Tādējā
di jūs nodrošināsiet ie-
spēju, ka visi tās lietotāji būs atbilstoši infor-
mēti par pareizu un drošu ierīces lietošanu.
Jūsu un īpašuma drošības dēļ ievērojiet šajā
rokasgrāmatā minētos piesardzības pasāku-
mus, jo pretējā gadījumā ierīces ražotājs ne-
uzņemsies atbildību.
Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība
•Šo ierīci nedrīkst izmantot bērni vai citas
personas, kuru fiziskās, garīgās spējas vai
pieredzes trūkums neļauj tiem droši izman-
tot ierīci bez atbilstošas uzraudzības vai at-
bildīgā
s personas norādījumiem.
Nepieļaujiet, lai mazi bērni spēlējas ar ierī-
ci.
•Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniem
nepieejamās vietās. Pastāv nosmakšanas
risks.
Ja atbrīvojaties no ierīces, izņemiet kon-
taktspraudni no sienas kontaktligzdas, no-
grieziet strāvas kabeli (pēc iespējas tuvāk
ierīcei) un noņemiet durvis, lai nepieļautu,
ka bērni, spēlējoties iekļūst ierīcē un tiek
pakļauti elektrošokam vai nosmakšanai.
•Ja nomaināt veco ierīci, kurai uz durvīm vai
vāka ir atsperslēdzene (aizkritņa slēdzene),
pret šo ierīci, kas aprīkota ar magnētisko
durvju blīvējumu, pārbaudiet, vai, atbrīvojo-
ties no nolietotās ierīces, tās slēdzene tiek
sabojāta. Tas nepieļaus bērnu iekļūšanu ie-
rīcē un ieslēanos.
Vispārīgi drošības norādījumi
Brīdinājums
Sekojiet tam, lai ierīces korpusa vai iebūvētās
konstrukcijas ventilācijas atveres nebūtu aiz-
sērējušas.
•Ierīce ir paredzēta produktu un/vai dzērienu
uzglab
āšanai mājsaimniecības un līdzīgām
vajadzībām, piemēram:
darbinieku virtuves zonās veikalos, biro-
jos un citās darba vietās;
lauku namos un viesu lietošanai viesnī-
cās, moteļos un citās dzīvojamās vietās;
–privāto viesnīcu (Bed and Breakfast) ap-
stākļos;
sabiedriskās ēdināšanas un līdzīgām ne-
komerciālām vajadzībām.
Nelietojiet mehāniskas ierīces vai citus
mākslīgus paņēmienus, lai paātrinātu at-
kausēšanu.
Nelietojiet ledusskapja iekšpusē elektroierī-
ces, piemē
ram, saldējuma pagatavošanas
ierīces, ja vien to izmantošanu neparedz ra-
žotājs.
Nesabojājiet dzesētāja shēmu.
•Ierīces dzesētāja shēmā ir izobutāns
(R600a) — viegli uzliesmojoša, videi prakti-
ski nekaitīga dabasgāze.
21
www.zanussi.com
Transportējot un uzstādot ierīci, nesabojā-
jiet dzesētāja shēmas sastāvdaļas.
Ja dzesētāja shēma tomēr tiek bojāta:
–nepieļaujiet atklātu liesmu un novērsiet
iespējamu aizdegšanās avotu klātbūtni
–rūpīgi izvēdiniet telpu, kurā ir uzstādīta
ierīce
•Mainīt ierīces specifikācijas vai modificēt to
ir bīstami. Strāvas kabeļa bojājums var iz-
raisīt īssavienojumu, ugunsgrēku un/vai
elektrošoku.
Brīdinājums Lai nepieļautu bīstamību,
elektriskās sastāvdaļas, piemēram, strā-
vas kabeli, kontaktdakšu vai kompresoru,
drīkst nomainīt tikai sertificēts servisa pārstā-
vis vai kvalificēts apkopes speciālists.
1. Nepagariniet strāvas kabeli.
2. Pārbaudiet, vai ierīces aizmugurējā da-
ļa nevar saspiest vai sabojāt strāvas
kabeļa kontaktspraudni. Saspiests vai
bojāts kontaktspraudnis var pārkarst un
izraisīt ugunsgrēku.
3. Pārbaudiet, vai varat piekļūt ierīces
strāvas kabeļa kontaktspraudnim.
4. Nevelciet strāvas kabeli.
5. Ja strāvas kabeļa kontaktspraudnis ir
vaļīgs, neievietojiet to sienas kontakt-
ligzdā. Tas var izraisīt elektrošoku vai
aizdegšanos.
6. Nelietojiet ierīci, ja iekšējā apgaismoju-
ma spuldzei nav pārsega.
•Šī ierī
ce ir smaga. Pārvietojiet to uzmanīgi.
•Neizņemiet un nepieskarieties saldētavā ie-
vietotajiem produktiem ar mitrām rokām, jo
tas var izraisīt ādas nobrāzumus vai apsal-
dējumus.
•Neuzstādiet ierīci vietās, kur tā pakļauta tie-
šai saules staru iedarbībai.
•Šajā ierīcē uzstādītās elektriskās spuldzes
ir paredzētas izmantošanai vienīgi māj-
saimniecības ierīcēs. Tās nav paredzētas
telpas apgaismojumam.
Ikdienas lietošana
Nenovietojiet uz ledusskapja plastmasas
daļām karstus virtuves traukus.
•Neuzglabājiet ierīcē viegli uzliesmojošas
gāzes vai šķidrumus, jo tie var eksplodēt.
Nenovietojiet produktus tieši pretim aizmu-
gurējā sienā esošajai gaisa cirkulācijas at-
verei. (Ja ierīce aprīkota ar tehnoloģiju
Frost Free)
Atlaidināto pārtiku nedrīkst atkārtoti sasal-
dēt.
•Uzglabājiet iepriekš iesaiņotus un sasaldē-
tus produktus atbilstoši produktu ražotāja
norādījumiem.
•Ievērojiet ierīces ražotāja uzglabāšanas ie-
teikumus. Skatiet attiecīgos norādījumus.
Neievietojiet saldētavā gāzētus vai dzirksto-
šus dzērienus, jo tie var uzsprāgt un tādējā-
di sabojāt ierīci.
Sasald
ētas sulas vai saldējuma tūlītēja lie-
tošana var izraisīt apdegumus.
Apkope un tīrīšana
Pirms apkopes izslēdziet ierīci un atvieno-
jiet to no elektrotīkla.
•Netīriet ierīci, izmantojot metāla priekšme-
tus.
Nelietojiet asus priekšmetus, lai nokasītu
sarmu. Izmantojiet plastmasas skrāpi.
Uzstādīšana
Svarīgi Lai pieslēgtu ierīci elektrotīklam,
rūpīgi ievērojiet rokasgrāmatas attiecīgajās
sadaļās esošos norādījumus.
•Izsaiņojiet ierīci un pārbaudiet, vai tā nav
bojāta. Nepieslēdziet bojātu ierīci. Ja kon-
statējat bojājumus, nekavējoties zi
ņojiet par
to ierīces tirgotājam. Saglabājiet iesaiņoju-
ma materiālus.
Pirms ierīces pieslēgšanas, ieteicams pa-
gaidīt vismaz četras stundas, lai eļļa varētu
ieplūst atpakaļ kompresorā.
Nodrošiniet ierīces tuvumā atbilstošu venti-
lāciju, pretējā gadījumā tā var pārkarst. Lai
ierīkotu pareizu ventilāciju, izpildiet attiecī-
gos uzstādīšanas norādījumus.
•Ierīci nedrīkst uzstādīt blakus radiatoriem
vai plītīm.
•Pārliecinieties, ka pēc ierīces uzstādīšanas
var piekļūt kontaktligzdai.
22
www.zanussi.com
Apkope
Elektrisko pieslēgumu drīkst veikt tikai kva-
lificēts elektriķis vai cita zinoša persona.
•Šīs ierīces tehnisko apkopi un remontu
drīkst veikt tikai pilnvarota klientu apkalpo-
šanas centra darbinieki. Remontam jāiz-
manto tikai oriģinālas rezerves daļas.
Apkārtējās vides aizsardzība
Ierīcē, tās dzesētājaģenta kontūrā vai
izolācijas materiālos nav vielu, kas var
negatīvi ietekmēt ozona slāni. Šo ierīci ne-
drīkst izmest kopā ar citiem mājsaimniecības
atkritumiem. Izolācijas slānis satur viegli uzlie-
smojošas gāzes: atbrīvojieties no ierīces atbil-
stoši spēkā esošiem noteikumiem. Nepieļau-
jiet dzesētājagregāta bojājumus, it īpaši aiz-
mugurē esošā siltummaiņa tuvumā. Ierīces iz-
gatavošanā izmantotie materiāli ir apzīmēti ar
simbolu
- tātad tie ir otrreizēji pārstrādāja-
mi.
Lietošana
Ierīces ieslēgšana
Iespraudiet kontaktdakšu kontaktligzdā.
Pagrieziet temperatūras regulatoru līdz pilnas
ielādes stāvoklim un ļaujiet ierīcei darboties
24 stundas, lai tiktu sasniegta pareiza tempe-
ratūra, un tikai pēc tam ievietojiet tajā pārtiku.
Noregulējiet temperatūras regulatoru atkarībā
no uzglabātās pārtikas daudzuma.
B
C
A
A Temperatūras regulators
B Puses ielādes stāvoklis
C Pilnas ielādes stāvoklis
Ierīces izslēgšana
Izslēdziet ierīci, pagriežot temperatūras regu-
latoru “OFF” stāvoklī.
Temperatūras regulēšana
Temperatūru ierīcē regulē ar temperatūras re-
gulatoru, kas atrodas uz vadības paneļa.
Lai lietotu ierīci, rīkojieties šādi:
•lai iegūtu minimālu aukstumu, pagrieziet
temperatūras regulatoru līdz zemākajam
iestatījumam.
•lai iegūtu maksimālu aukstumu, pagrieziet
temperatūras regulatoru līdz augstākajam
iestatījumam.
Ja sasaldēšanai ieliek mazāku pārtikas
apjomu, pusielādes iestatījums ir vispie-
mērotākais.
Ja sasaldēšanai ieliek lielāku pārtikas apjomu,
pilnas ielā
des iestatījums ir vispiemērotākais.
Vadības panelis
21 3
1
Temperatūras regulators
2
Signāllampiņa
3
Augstas temperatūras brīdinājuma indika-
tors
Augstas temperatūras brīdinājuma signāls
Saldētavas temperatūras paaugstināšanās
(piemēram, elektrības piegādes pārtraukuma
dēļ) tiek norādīta, izmantojot brīdinājuma indi-
katora iedegšanos.
Brīdinājuma fāzes laikā neievietojiet saldētavā
produktus.
Kad atjaunoti normāli apstākļi, brīdinājuma in-
dikators automātiski izdziest.
23
www.zanussi.com
Pirmā ieslēgšana
Ierīces iekšpuses tīrīšana
Lai neitralizētu sākotnējo izstrādājuma aromā-
tu, pirms ierīces pirmās lietošanas reizes,
mazgājiet iekšpusi un iekšējos piederumus ar
remdenu ziepjūdeni un pēc tam rūpīgi nosusi-
niet tos.
Svarīgi Nelietojiet mazgāšanas līdzekļus vai
abrazīvus pulverus, jo tie sabojās apdari.
Izmantošana ikdienā
Svaigas pārtikas saldēšana
Saldētava ir piemērota svaigu produktu sasal-
dēšanai un sasaldētu produktu ilgstošai uz-
glabāšanai.
Maksimālais saldētavā ievietojamo produktu
daudzums, ko var sasaldēt 24 stundu laikā, ir
minēts tehnisko datu plāksnītē
3)
Saldēšana ilgst 24 stundas: šajā laikā neievie-
tojiet citus produktus.
Saldētas pārtikas uzglabāšana
Pirmo reizi ieslēdzot ierīci vai arī pēc ilgstošas
ledusskapja neizmantošanas, pirms ievietojat
nodalījumā produktus, ļaujiet ierīcei darboties
vismaz 24 stundas temperatūras regulatoram
atrodoties "saldētava pilnībā piekrauta" pozī-
cijā.
Svarīgi Ja sākas nejaušs atkausēšanas
process, piemēram, elektroenerģijas piegādes
pārtraukuma dēļ (elektrības piegādes
pārtraukuma laiks ir ilgāks par tehnisko datu
plāksnītē minēto uzglabāšanas ilgumu
elektroenerģijas piegādes pārtraukuma
gadījumā), atkausē
tos produktus nekavējoties
jāizmanto vai jāpagatavo un pēc to atdzišanas
— atkārtoti jāsasaldē.
Vāka atvēršana un aizvēršana
Tā kā vāks ir aprīkots ar efektīvu blīvējumu, to
ir grūti atvērt uzreiz pēc aizvēršanas (vakuu-
ma klātbūtnes dēļ).
Pirms vāka atkārtotas atvēršanas pagaidiet
dažas minūtes. Vakuums palīdzēs jums atvērt
vāku.
Brīdinājums Nevelciet rokturi ar pārmē-
rīgu spēku.
Produktu uzglabāšanas grozi
X
Uzkariniet grozus uz
saldētavas augšējās
malas (X) vai novie-
tojiet tos saldētavā
(Y).
Y
Pagrieziet un nofik-
sējiet rokturus šajās
divās pozīcijās, kā
tas parādīts attēlā.
Tālāk redzamajos attēlos parādīts, cik daudz
grozu var ievietot dažāda veida saldētavās.
606
230
806 946 1061
161113361201
Papildu grozus varat iegādāties tuvākajā ser-
visa centrā.
3) Skatiet sadaļu “Tehniskie dati"
24
www.zanussi.com
Noderīgi ieteikumi un padomi
Produktu sasaldēšanas ieteikumi
Lai iegūtu optimālu sasaldēšanas rezultātu,
šeit ir daži svarīgi ieteikumi:
maksimālais produktu daudzums, ko var
sasaldēt 24 stundu laikā. ir minēts tehnisko
datu plāksnītē;
•sasaldēšanas process ilgst 24 stundas. Ša-
jā laikā nedrīkst pievienot papildu produk-
tus;
•sasaldējiet tikai augstākās kvalitātes, svai-
gus un rūpīgi notīrītus produktus;
sagatavojiet produktus nelielās porcijās, lai
paātrinātu sasaldēšanu un pēc tam izman-
totu tikai nepieciešamo daudzumu;
•Iesaiņojiet tos alumīnija folijā vai polietilēna
maisiņos un pārbaudiet, vai iesaiņojumi ir
gaisa necaurlaidīgi;
•neļaujiet svaigai, nesasaldētai pā
rtikai sa-
skarties ar jau sasaldētiem produktiem, tā-
dējādi nepieļaujot pēdējo temperatūtas pa-
augstināšanos;
liesi produkti uzglabājas labāk un ilgāk ne-
kā tie, kuros ir augsts tauku saturs; Sāls sa-
mazina produktu uzglabāšanas laiku;
•saldētas sulas, tās lietojot uzreiz pēc iz-
ņemšanas no saldētavas, var izraisīt ādas
apdegumus;
lai atcerētos produktu sasaldēšanas laiku,
ieteicams to pierakstīt.
Saldētu produktu uzglabāšanas ieteikumi
Lai iegūtu no šīs iekārtas labāko sniegumu,
jums vajadzētu:
•pārbaudīt, vai tirdzniecībā pieejamie pro-
dukti tika pareizi uzglabāti;
•pārbaudīt, vai saldētie produkti tiek ievietoti
saldētavā iespējami īsākā laikā posmā;
neatvērt vai neatstāt vāku biežāk vai ilgāk
nekā tas nepieciešams.
•Tiklīdz produkti ir atkausēti, tie ātri bojājas
un tos nedr
īkst atkārtoti sasaldēt.
•Nepārsniedziet produktu ražotāja norādīto
uzsglabāšanas laiku.
Kopšana un tīrīšana
Uzmanību Pirms apkopes veikšanas
atvienojiet ierīci no elektrotīkla.
Šīs ierīces dzsētājagregātā ir ogļūdeņra-
dis; tādēļ tās apkopi un uzlādēšanu drīkst
veikt tikai kvalificēti speciālisti.
Periodiska tīrīšana
1. Izslēdziet ierīci.
2. Atvienojiet spraudkontaktu no kontaktdak-
šas.
3. Regulāri tīriet ierīci un piederumus, iz-
mantojot siltu ūdeni un neitrālas ziepes.
Tīriet saudzīgi vāka blīvējumu.
4. Pilnībā nosusiniet ierīci.
5. Pievienojiet kontaktdakšu kontaktligzdai.
6. Ieslēdziet ierīci.
Uzmanību Lai tīrītu ierīces iekšpusi,
nelietojiet mazgāšanas līdzekļus,
abrazīvus produktus, tīrīšanas līdzekļus ar
augstu aromatizācijas pakāpi vai vasku.
Nesabojājiet atdzesēšanas sistēmu.
Svarīgi Netīriet kompresoru.
Daudzi virtuves virsmu tīrīšanas līdzekļi satur
ķīmikālijas, kas var sabojāt ledusskapja plast-
masas daļas. Tādēļ ieteicams ledusskapja
korpusu tīrīt tikai ar silta ūdens un tam pievie-
nota šķidra mazgāšanas līdzekļa maisījumu.
Saldētavas atkausēšana
Kad ledus slāņa biezums sasniedz 10-15 mm,
atkausējiet saldētavu.
Vislabā
k atkausēt saldētavu, ja tajā ir maz
produktu vai to nav vispār.
Lai likvidētu ledu, rīkojieties šādi:
25
www.zanussi.com
1. Izslēdziet ierīci.
2. Izņemiet uzglabāto pārtiku, ietiniet to vai-
rākos avīžu slāņos un novietojiet vēsā
vietā.
3. Atstājiet vāku atvērtu, izņemiet atkausē-
šanas ūdens izplūdes noslēgu un savā-
ciet izplūdušo ūdeni traukā. Lai ātri notīrī-
tu ledu, lietojiet skrāpi.
4. Kad atkausēšana ir pilnībā pabeigta, izžā-
vējiet nodalījumu un pieslēdziet ierīci
elektrotīklam.
5. Ieslēdziet ierīci.
6. Iestatiet temperatūras regulatoru tā, lai ie-
gūtu maksimālu aukstumu un ar šo iesta-
tījumu darbiniet ierī
ci divas vai trīs stun-
das.
7. Ielieciet atpakaļ izņemto pārtiku.
Svarīgi Lai notīrītu ledu, nelietojiet asus
metāla rīkus, jo tas var sabojāt ierīci.
Neizmantojiet ražotāja neieteiktas
mehāniskas ierīces vai kādus mākslīgus
līdzekļus, lai paātrinātu atkušanas procesu.
Atkausēšanas laikā temperatūra sasaldētajās
paketēs paaugstinās, tas var saīsināt to
derīguma laiku.
Apledojuma daudzums uz ierīces sienām
palielināsies pie augstāka apkārtējās vides
mitruma un tad, ja saldētā pārtika nav
pienācīgi ietīta.
Ledusskapja ilgstoša neizmantošana
Ja ierīce netiek ilgstoši lietota, veiciet šādus
piesardzības pasākumus:
1. Izslēdziet ierīci.
2. Atvienojiet spraudkontaktu no kontaktdak-
šas.
3. Izņemiet produktus.
4. Atkausējiet un iztīriet ierīci un visus pie-
derumus.
5. Lai nepieļautu nepatīkamu aromātu, at-
stājiet vāku atvērtu.
Svarīgi Ja neveicat iepriekš minētās
darbības, palūdziet, lai kāds pārbauda
ledusskapi jūsu prombūtnes laikā un novē
produktu sabojā
šanos iespējamā
elektroenerģijas piegādes pātrtraukuma
gadījumā.
Ko darīt, ja ...
Uzmanību Pirms problēmrisināšanas
atvienojiet strāvas padeves
spraudkontaktu no kontaktligzdas.
Problēmrisināšanu saistībā ar jautājumiem,
kas nav ietverti šajā rokasgrāmatā, drīkst
veikt tikai kvalificēts elektriķis.
Svarīgi Normālas darbības laikā var dzirdēt
dažas skaņas (kompresors, saldēšanas
šķidruma cirkulācija).
Problēma Iespējamais cēlonis Risinājums
Ierīce darbojoties rada
troksni.
Ierīce nav pareizi atbalstīta. Pārbaudiet, vai ierīce stāv stabili (vi-
sām četrām kājiņām jābalstās uz
grīdas).
Kompresors darbojas ne-
pārtraukti.
Temperatūra nav pareizi iestatīta. Iestatiet augstāku temperatūru.
Vāks tiek atvērts pārāk bieži. Neatstājiet vāku atvērtu ilgāk nekā
tas nepieciešams.
Vāks nav pareizi aizvērts. Pārbaudiet, vai vāks aizveras parei-
zi, un blīvējums ir tīrs un nebojāts.
26
www.zanussi.com
Problēma Iespējamais cēlonis Risinājums
Vienlaikus ievietots liels produktu
daudzums.
Pagaidiet dažas stundas un pēc
tam vēlreiz pārbaudiet temperatūru.
Ledusskapī ievietotie produkti ir
par siltu.
Pirms produktu uzglabāšanas ļau-
jiet tiem atdzist līdz istabas tempe-
ratūrai.
Telpas, kurā ir uzstādīts ledusska-
pis, temperatūra ir par augstu.
Mēģiniet samazināt telpas tempera-
tūru.
Iededzies augstas tempera-
tūras indikators.
Saldētavā esošā temperatūra ir
par augstu.
Skatiet sadaļu "Augstas temperatū-
ras brīdinājums".
Ierīce ir nesen ieslēgta, un tempe-
ratūra vēl arvien ir par augstu.
Skatiet sadaļu "Augstas temperatū-
ras brīdinājums".
Pārāk liels apsarmojums
vai ledus kārtiņa.
Produkti nav pareizi iesaiņoti. Iesaiņojiet produktus pareizi.
Vāks nav pareizi vai cieši aizvērts. Pārbaudiet, vai vāks aizveras parei-
zi, un blīvējums ir tīrs un nebojāts.
Temperatūra nav pareizi iestatīta. Iestatiet augstāku temperatūru.
Nav pareizi ievietots ūdens izplū-
des noslēgs.
Ievietojiet ūdens izplūdes noslēgu
pareizi.
Vāks pilnībā neaizveras. Pārāk liels apsarmojums vai ledus
kārtiņa.
Notīriet apledojumu.
Vāka blīvējums ir netīrs vai lipīgs. Tīriet vāka blīvējumu.
Vāku bloķē produkti. Pārkārtojiet produktus; skatiet ierīcē
esošo uzlīmi.
Vāku ir grūti atvērt. Vāka blīvējums ir netīrs vai lipīgs. Tīriet vāka blīvējumu.
Bloķēts vārsts. Pārbaudiet vārstu.
Spuldze nedarbojas. Spuldze ir bojāta. Informācija sadaļā "Spuldzes mai-
ņa.
Saldētavā esošā temperatū-
ra ir par augstu.
Temperatūra nav pareizi iestatīta. Iestatiet zemāku temperatūru.
Vāks neaizveras pietiekami cieši
vai pareizi.
Pārbaudiet, vai vāks aizveras parei-
zi, un durvju blīvējums ir tīrs un ne-
bojāts.
Pirms produktu saldēšanas ierīce
netika pietiekami atdzesēta.
Iepriekšēji atdzesējiet ierīci.
Vienlaikus ievietots liels produktu
daudzums.
Pagaidiet dažas stundas un pēc
tam vēlreiz pārbaudiet temperatūru.
Nākamo reizi ievietojiet mazāku sal-
dēšanai paredzētu produktu daudz-
umu.
Ledusskapī ievietotie produkti ir
par siltu.
Pirms produktu uzglabāšanas ļau-
jiet tiem atdzist līdz istabas tempe-
ratūrai.
Sasaldēšanai parezdētie produkti
saskaras.
Novietojiet produktus tā, lai netrau-
cētu aukstā gaisa cirkulāciju.
27
www.zanussi.com
Problēma Iespējamais cēlonis Risinājums
Vāks tiek atvērts pārāk bieži. Mēģiniet neatvērt vāku par biežu.
Vāks ir atvērts ilgu laiku. Neatstājiet vāku atvērtu ilgāk nekā
tas nepieciešams.
Saldētavā esošā temperatū-
ra ir par zemu.
Temperatūra nav pareizi iestatīta. Iestatiet augstāku temperatūru.
Ierīce nedarbojas. Nedarbo-
jas atdzesēšanas process
un neieslēdzas apgaismo-
jums.
Kontaktdakša nav līdz galam ie-
sprausta elektrotīkla kontaktligzdā.
Ievietojiet to pareizi.
Ledusskapim netiek piegādāta
elektroenerģija.
Pievienojiet kontaktligzdai citu elek-
troierīci.
Ierīce neieslēdzas. Ieslēdziet ierīci.
Sienas kontaktligzdā nav spriegu-
ma (pievienojiet tai citu elektroierī-
ci).
Sazinieties ar elektriķi.
Patērētāja pakalpojumi
Ja pēc iepriekš minētajām pārbaudēm ierīce
vēl arvien nedarbojas pareizi, sazinieties ar
vietējo klientu apkalpošanas centru.
Lai nodrošinātu savlaicīgu apkalpošanu, sazi-
noties ar klientu apkalpošanas centru, ir būti-
ski norādīt ierīces modeļa nosaukumu un sēri-
jas numuru, kuru var atrast uz garantijas serti-
fikāta vai ierīces ārējā, labajā pusē izvietotajā
tehnisko datu plāksnītē.
Apgaismojuma spuldzes maiņa
1. Atvienojiet spraudkontaktu no kontaktdak-
šas.
2. Nomainiet veco lampu ar tādas pašas
jaudas lampu, kas paredzēta izmantoša-
nai mājsaimniecības ierīcēs. (maksimālā
jauda norādīta uz lampas pārsega)
3. Pievienojiet kontaktdakšu kontaktligzdai.
4. Atveriet vāciņu. Pārliecinieties, ka spul-
dze ieslēdzas.
Uzstādīšana
Pozicionēšana
Brīdinājums Ja atbrīvojaties no
nolietotās ierīces, kurai ir vāka
bloķēšanas mehānisms vai aizkritnis,
sabojājiet to, lai bērni nevarētu saldētavā
iesprostoties.
Svarīgi Pēc ierīces uzstādīšanas
kontaktspraudnim jābūt ērti pieejamam.
28
www.zanussi.com
Šo ierīci var uzstādīt sausās un labi ventilētās
telpās (garāžā vai pagrabā), taču, lai iegūtu
optimālāko rezultātu, uzstādiet to vietā, kuras
temperatūra atbilst ierīces klimatiskajai klasei,
kas minēta tehnisko datu plāksnītē:
Klimati-
skā klase
Apkārtējās vides temperatūra
SN no +10°C līdz +32 °C
N no +16°C līdz +32°C
ST no +16°C līdz +38°C
T no +16°C līdz + 43°C
Elektriskais savienojums
Pirms ierīces pieslēgšanas elektrotīklam, pār-
baudiet, vai tehnisko datu plāksnītē minētie
sprieguma un frekvences parametri atbilst
mājas elektrotīkla parametriem.
Ierīce jābūt sazemētai. Lai nodrošinātu zemē-
jumu, strāvas kabeļa kontaktspraudnis ir aprī-
kots ar papildu kontaktu. Ja mājas elektrotīkla
kontaktligzda nav iezemēta, iepriekš sazino-
ties ar kvalificētu speciālistu, pievienojiet ierī-
cei atsevišķu, spēkā esošiem noteikumiem at-
bilstošu zemējumu.
Ražotājs neuzņemsies atbildību par sekām,
kas būs radušās, neievērojot iepriekš minētos
norādījumus.
Ierīce atbilst šādām Eiropas Savienības direk-
tīvām.
Ventilācijas prasības
1. Novietojiet saldētavu uz cietas, horizontā-
las virsmas. Kopusa kājiņām jāsaskaras
ar grīdu.
2. Pārbaudiet, vai atstarpe starp ierīci un
aizmugurējo sienu ir 5 cm.
3. Pārbaudiet, vai atstarpe starp ierīci un sā-
nu pusēm ir 5 cm.
Nodrošiniet ier
īces aizmugurē piemērotu ven-
tilāciju.
Tehniskie dati
Izmēri Augstums x platums x dziļums (mm): Papildu tehniskā informācija atrodas ierī-
ces ārējā, labajā pusē izvietotajā tehnisko
datu plāksnītē.
876 × 1336 × 665
Uzglabāšanas il-
gums elektroener-
ģijas piegādes
pārtraukuma gadī-
jumā
31 stundas
Informācija par ierīces izmantošanas ekoloģiskajiem aspektiem
Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus ar
simbol
. Ievietojiet iepakojuma materiālus
atbilstošos konteineros to otrreizējai
pārstrādei.
Palīdziet aizsargāt apkārtējo vidi un cilvēku
veselību, atkārtoti pārstrādājot elektrisko un
elektronisko iekārtu atkritumus. Neizmetiet
ierīces, kas apzīmētas ar šo simbolu
kopā
ar mājsaimniecības atkritumiem. Nododiet
izstrādājumu vietējā otrreizējās pārstrādes
punktā vai sazinieties ar vietējo pašvaldību.
29
www.zanussi.com
Turinys
Saugos instrukcija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30
Veikimas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32
Valdymo skydelis _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33
Naudojantis pirmąkart _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33
Kasdienis naudojimas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33
Naudinga informacija ir patarimai. _ _ _ _ 34
Valymas ir priežiūra _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35
Ką daryti, jeigu... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36
Įrengimas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38
Techniniai duomenys _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38
Aplinkos apsauga _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 39
Galimi pakeitimai.
Saugos instrukcija
Savo saugumui ir taisyklingam naudojimui už-
tikrinti, prieš įrengdami prietaisą ir prieš nau-
dodami jį pirmą kartą, atidžiai perskaitykite šį
naudotojo vadovą, jame pateiktus patarimus ir
perspėjimus. Siekiant išvengti apmaudžių
klaidų ir nelaimingų atsitikimų, itin svarbu, kad
visi šio prietaiso naudotojai gerai žinotų prie-
taiso veikimo ir saugos savybes. Išsaugokite
šį vadovą. Jeigu prietaisą pergabenate į kitą
vietą arba parduodate, būtinai pridėkite jo
naudojimo instrukciją, kad naujieji savininkai
galėtų tinkamai susipažinti su prietaiso naudo-
jimu ir sauga.
Norėdami išvengti pavojaus gyvybei ir apsau-
goti turtą, privalote imtis šiose naudotojo in-
strukcijose nurodytų atsargumo priemonių.
Gamintojas neatsako už žalą, atsiradusią dėl
neatsargumo.
Vaikų ir neįgalių žmonių apsaugos
priemonės
Vaikams ir asmenims, nesugebantiems
saugiai naudotis prietaisu dėl savo psichi-
nio, jutiminio arba protinio neįgalumo arba
patirties bei žinių trūkumo, negalima naudo-
tis šiuo prietaisu be už šių
asmenų saugu-
mą atsakingų asmenų priežiūros ir nuro-
dymų.
Pasirūpinkite vaikų priežiūrą ir neleiskite
jiems žaisti su prietaisu.
Visas pakuotės dalis laikykite vaikams ne-
pasiekiamoje vietoje. Yra pavojus uždusti.
Jei prietaisą ruošiatės išmesti, iš lizdo išt-
raukite kištuką, nupjaukite elektros laidą
(kuo arčiau prietaiso), kad vaikai žaisdami
nenukentėtų nuo elektros smūgio, ir nuimki-
te dureles, kad vaikai negalėtų užsidaryti
šaldytuve.
Jei šiuo prietaisu, kuriame įrengti magneti-
niai durelių tarpikliai, pakeičiate seną prie-
taisą, kurio durelėse arba dangtyje įrengtas
spyruoklinis užraktas (skląstis), prieš iš-
mesdami seną prietaisą būtinai sugadinkite
jo spyruoklinį užraktą. Tada jis netaps pa-
vojingais spąstais vaikams.
Bendri saugos reikalavimai
Įspėjimas
Pasirūpinkite, kad nebūtų užkimštos ventiliaci-
nės angos, esančios prietaiso korpuse ar
įmontuotoje konstrukcijoje.
Prietaisas yra skirtas maisto produktams ir
(arba) gėrimams laikyti, vadovaujantis šios
instrukcijų knygelės nurodymais.
darbuotojų valgomuosiuose, pavyzdžiui,
parduotuvėse, biuruose ir kitoje darbo
aplinkoje;
kaimo sodybose, viešbučiuose, moteliuo-
se ir kitose gyvenamosiose aplinkose;
–viešbučiuose, kuriose siūloma nakvynė
su pusryčiais;
viešojo maitinimo ir panašiose ne maž-
meninės prekybos aplinkose.
Atitirpdymo proceso negreitinkite mechani-
niais prietaisais ar kitais dirbtiniais būdais.
Šaldom
ųjų prietaisų viduje nenaudokite jo-
kių kitų elektros prietaisų (pavyzdžiui, ledų
gaminimo prietaisų), nebent gamintojas to-
kius prietaisus patvirtino šiam tikslui.
Nepažeiskite šaltnešio grandinės.
30
www.zanussi.com
Prietaiso šaltnešio grandinėje naudojama
šaltnešio medžiaga izobutanas (R600a) –
tai gamtinės dujos, labai ekologiškos, ta-
čiau degios.
Prietaiso gabenimo ir įrengimo metu pasirū-
pinkite, kad nebūtų pažeista jokia šaltnešio
grandinės sudedamoji dalis.
Jeigu pažeista šaltnešio grandinė:
venkite atviros liepsnos ir ugnies šaltinių;
gerai išvėdinkite patalpą, kurioje stovi
prietaisas.
Keisti techninius duomenis arba bet kokiu
būdu bandyti modifikuoti šį prietaisą yra pa-
vojinga. Dėl pažeisto elektros laido gali su-
sidaryti trumpasis jungimas, kilti gaisras ir
(arba) galite patirti elektros smūgį.
Įspėjimas Kad išvengtumėte pavojų, vi-
sus elektros komponentus (elektros lai-
dą, kištuką, kompresorių) turi keisti tik įgalioto-
ji techninės priežiūros įmonė arba kvalifikuo-
tas techninės priežiūros darbuotojas.
1. Draudžiama ilginti elektros maitinimo
laidą.
2. Pasirūpinkite, kad prietaiso galinė dalis
nesulaužytų ar kitaip nepažeistų elek-
tros kištuko. Sulaužytas arba kitaip pa-
žeistas elektros kištukas gali perkaisti ir
sukelti gaisrą.
3. Pasir
ūpinkite, kad bet kada galėtumėte
pasiekti prietaiso maitinimo laido kištu-
ką.
4. Netraukite suėmę už maitinimo laido.
5. Jei elektros kištuko lizdas blogai pri-
veržtas, į jį maitinimo laido kištuko ne-
kiškite. Galite patirti elektros smūgį ar-
ba kilti gaisras.
6. Prietaisą draudžiama eksploatuoti, jei
jo lemputė neuždengta gaubteliu (jeigu
numatytas).
Prietaisas yra sunkus. Jį perkeliant ar per-
stumiant reikia būti atsargiems.
•Jei jūsų rankos drėgnos, neimkite ir nelies-
kite jokių produktų šaldiklio skyriuje, kitaip
galite susibraižyti odą arba ji gali nušalti
nuo šerkšno / šaldiklio.
•Pasirūpinkite, kad į prietaisą ilgą laiką ne-
šviestų tiesioginiai saulės spinduliai.
Šiame prietaise naudojamos lemputės (jei-
gu numatytos) yra specialios paskirties,
skirtos tik buitiniams prietaisams. Jos nėra
tinkamos buitiniam patalpų apšvietimui.
Kasdienis naudojimas
Ant plastikinių prietaiso dalių nestatykite
karštų puodų.
Prietaise nelaikykite degių dujų ir skysčių -
tokios medžiagos gali sprogti.
Maisto produktų nedėkite tiesiai priešais
oro išleidimo angą, esančią galinėje siene-
lėje (jeigu prietaisas turi funkciją „be šerkš-
no“).
Atitirpdžius užšaldytą maistą, jo pakartotinai
užšaldyti negalima.
anksto supakuotąšaldytą maistą laiky-
kite vadovaudamiesi užšaldyto maisto ga-
mintojo instrukcijomis.
Privaloma tiksliai vadovautis prietaiso ga-
mintojo rekomendacijomis dėl produktų lai-
kymo. Skaitykite atitinkamas instrukcijas.
Į šaldyklės skyrių nedėkite angliarūgštės
prisotint
ų arba putojančių gėrimų - dėl tokių
gėrimų inde susidaro slėgis, todėl indas gali
sprogti ir sugadinti prietaisą.
Jei valgysite ką tik iš prietaiso išimtus ledus
ant pagaliuko, galite nušalti.
Priežiūra ir valymas
Prieš atlikdami priežiūros ar valymo darbus,
išjunkite prietaisą ir ištraukite maitinimo lai-
do kištukąmaitinimo lizdo.
Nevalykite prietaiso metaliniais daiktais.
Nenaudokite aštrių daiktų šerkšnui šalinti.
Naudokite plastikinį grandiklį.
Įrengimas
Svarbu Prietaisą prie elektros tinklo prijunkite
tiksliai vadovaudamiesi atitinkame paragrafe
pateiktomis instrukcijomis.
Prietaisą išpakuokite ir patikrinkite, ar jis
nepažeistas. Jei jis pažeistas, jo nejunkite
prie elektros tinklo. Apie galimus pažeidi-
31
www.zanussi.com
mus nedelsdami praneškite pardavėjui. Jei
prietaisas pažeistas, neišmeskite pakuotės.
Prieš prietaisą prijungiant rekomenduojama
palaukti mažiausiai porą valandų, kad alyva
galėtų sutekėti į kompresorių.
Aplink prietaisą turi būti pakankamai gera
oro cirkuliacija, kitaip prietaisas gali per-
kaisti. Pakankamai gera ventiliacija bus tuo
atveju, jei paisysite įrengimo instrukcijų.
Prietaisą draudžiama statyti arti radiatorių ir
viryklių.
Patikrinkite, ar po įrengimo elektros laido
kištukas yra pasiekiamas.
Techninė priežiūra
Visus elektros prijungimo darbus turi atlikti
kvalifikuotas elektrikas arba kompetentin-
gas specialistas.
Šio gaminio techninę priežiūrą leidžiama at-
likti tik įgaliotam techninės priežiūros cent-
rui; galima naudoti tik originalias atsargines
dalis.
Aplinkos apsauga
Šiame prietaise - nei jo aušinamosios
medžiagos grandinėje, nei izoliacinėse
medžiagose - nėra dujų, galinčių pažeisti ozo-
no sluoksnį. Prietaisą draudžiama išmesti kar-
tu su buitinėmis šiukšlėmis ir atliekomis. Izo-
liacinėje putoje yra degių dujų: prietaisą reikia
išmesti paisant galiojančių reglamentų - juos
sužinosite vietos valdžios institucijose. Nepa-
žeiskite aušinamojo įtaiso, ypač galinėje daly-
je greta šilumokaičio. Šiame prietaise naudo-
jamas medžiagas, pažymėtas simboliu
,
galima perdirbti.
Veikimas
Įjungimas
Įkiškite kištuką į sieninį elektros tinklo lizdą.
Pasukite temperatūros reguliatorių į visiškai
prikrauto šaldiklio padėtį ir prieš dėdami mais-
tą į vidų, palikite prietaisą veikti 24 valandas,
kad būtų pasiekta tinkama temperatūra.
Sureguliuokite temperatūros reguliatorių pagal
laikomo maisto kiekį.
B
C
A
A Temperatūros reguliatorius
B Pusiau prikrauto šaldiklio padėtis
C Visiškai prikrauto šaldiklio padėtis
Išjungimas
Prietaisą išjungsite temperatūros reguliatorių
pasukę į padėtį “OFF”.
Temperatūros reguliavimas
Temperatūra prietaise reguliuojama valdymo
skydelyje esančiu temperatūros reguliatoriu-
mi.
Norėdami naudoti prietaisą, atlikite šiuos
veiksmus:
•temperatūros reguliatorių nustatykite ties
mažiausia nuostata, kad šaldoma būtų mi-
nimaliai;
•temperatūros reguliatorių nustatykite ties di-
džiausia nuostata, kad šaldoma būtų mak-
simaliai.
Jeigu šaldomas mažesnis maisto kiekis,
tinkamiausia yra pusiau prikrauto šaldik-
lio nuostata.
Jeigu šaldoma daug maisto, tinkamiausia yra
visiškai prikrauto šaldiklio nuostata.
32
www.zanussi.com
Valdymo skydelis
21 3
1
Temperatūros reguliatorius
2
Kontrolinė lemputė
3
Aukštos temperatūros įspėjamoji lemputė
Aukštos temperatūros įspėjimo signalas
Temperatūros kilimą šaldiklyje (pavyzdžiui,
nutrūkus elektros maitinimui) rodo mirksinti
įspėjamoji lemputė.
Veikiant įspėjamajam signalui, į šaldiklį nedė-
kite maisto produktų.
Atkūrus normalias sąlygas, įspėjamoji lempu-
tė išsijungia automatiškai.
Naudojantis pirmąkart
Vidaus valymas
Prieš naudodami prietaisą pirmą kartą, drung-
nu vandeniu ir nedideliu kiekiu neutraliu muilu
nuplaukite prietaiso vidų ir visas vidines dalis -
tokiu būdu pašalinsite naujam prietaisui bū-
dingą kvapą; po to, gerai nusausinkite.
Svarbu Nenaudokite valomųjų priemonių ar
abrazyvinių miltelių, nes jie pažeis dangą.
Kasdienis naudojimas
Šviežių maisto produktų užšaldymas
Šaldiklio skyriuje galima užšaldyti šviežius
maisto produktus ir ilgai laikyti užšaldytus ar-
ba visiškai užšaldytus.
Didžiausias maisto produktų kiekis, kuris gali
būti užšaldytas per 24 valandas, yra nurody-
tas duomenų lentelėje
4)
Užšaldymas trunka 24 valandas: tuo metu į
šaldiklį negalima dėti daugiau produktų.
Užšaldytų produktų laikymas
Prietaisą įjungus pirmą kartą arba po ilgos
pertraukos, prieš sudedant produktus į skyrių,
jį reikia įjungti mažiausiai prieš 24 valandas,
nustačius temperatūros reguliatorių į visiškai
prikrauto šaldiklio padėtį.
Svarbu Atsitiktinio atitirpimo atveju,
pavyzdžiui, atsijungus elektros maitinimui, jei
maitinimo nebuvo ilgiau, negu duomenų
lentelės eilutėje „Produktų išsilaikymo
trukmė“ nurodyta trukmė, atitirpusius
produktus reikia nedelsiant suvartoti arba iš
karto išvirti / iškepti ir užšaldyti pakartotinai
(ataušinus).
Dangčio atidarymas ir uždarymas
Kadangi dangtyje įtaisytas sandaraus uždary-
mo tarpiklis, vos jį uždarius, sunku iš naujo
atidaryti (dėl viduje susidariusio vakuumo).
Prieš atidarydami prietaisą, palaukite keletą
minučių. Dangtį atidarysite vakuuminio vožtu-
vo pagalba.
Įspėjimas Niekada rankenos netraukite
jėga.
4) Žr. „Techniniai duomenys“.
33
www.zanussi.com
Produktų laikymo krepšiai
X
Krepšius pakabinkite
prie viršutinio šaldik-
lio krašto (X) arba
pastatykite šaldiklio
viduje (Y).
Y
Pasukite ir užfiksuo-
kite rankenas šiomis
dviem padėtimis,
kaip parodyta pa-
veikslėlyje.
Paveikslėliuose parodyta, kiek krepšių galima
sudėti į įvairių šaldiklių modelių vidų.
606
230
806 946 1061
161113361201
Papildomus krepšius galite įsigyti vietos aptar-
navimo centre.
Naudinga informacija ir patarimai.
Užšaldymo patarimai
Keli patarimai, jei norite pasinaudoti visais už-
šaldymo proceso teikiamais privalumais:
maksimalus maisto produktų kiekis, kurį ga-
lima užšaldyti per 24 valandas. yra nurody-
tas duomenų lentelėje;
užšaldymo procesas trunka 24 valandas.
užšaldymo metu dėti daugiau produktų ne-
galima;
užšaldykite tik aukščiausios kokybės, švie-
žius ir gerai nuvalytus maisto produktus;
paruoškite nedideles maisto porcijas, kad
jos galėtų greitai ir visiškai užšalti ir kad vė-
liau galėtumėte atitirpdyti tik reikiamą kiekį
produktų;
maisto produktus suvyniokite į aliuminio fo-
liją arba polietileną; pakuotės turi būti san-
darios;
•pasirūpinkite, kad švieži, neužšaldyti maisto
produktai nesiliestų su jau užšaldytais pro-
duktais, kitaip gali pakilti pastarųjų produktų
temperatūra;
liesi maisto produktai laikomi geriau ir ilgiau
negu riebūs produktai; druska sumažina
maisto produktų laikymo trukmę;
jei vaisinius ledus valgysite iškart išėmę
šaldyklės skyriaus, galite nusišaldyti odą;
rekomenduojame ant kiekvieno paketo nu-
rodyti užšaldymo datą, kad žinotumėte lai-
kymo trukmę.
Užšaldyto maisto laikymo patarimai
Tam, kad prietaisas kuo geriau veiktų:
pasirūpinkite, kad pramoniniu būdu užšal-
dyti maisto produktai būtų buvę tinkamai
laikyti parduotuvėje;
pasirūpinkite, kad užšaldyti produktai iš pa-
rduotuvės į šaldiklį būtų pernešti per kuo
trumpesnį laiką;
nekilnokite dažnai dangčio ir nelaikykite ati-
darę ilgiau nei būtina.
Atitirpdyti produktai greitai genda, jų pakar-
totinai užšaldyti negalima.
Neviršykite maisto produktų gamintojo nu-
rodyto laikymo trukmės.
34
www.zanussi.com
Valymas ir priežiūra
Atsargiai Prieš atlikdami techninę
priežiūrą, ištraukite prietaiso kištuką.
Šio prietaiso aušinamajame įtaise yra
angliavandenilio; todėl šį įtaisą techniškai
prižiūrėti ir užpildyti leidžiama tik įgaliotiems
technikams.
Reguliarus valymas
1. Išjunkite prietaisą.
2. Maitinimo laido kištuką išjunkite iš tinklo
lizdo.
3. Reguliariai valykite prietaisą ir jo priedus
su šilto vandens ir neutralaus muilo tirpa-
lu. Rūpestingai nuvalykite dangčio tarpiklį.
4. Leiskite prietaisui visiškai išdžiūti.
5. Maitinimo laido kištuką įjunkite į tinklo liz-
dą.
6. Įjunkite prietaisą.
Atsargiai Nenaudokite dezinfekuojančių,
abrazyvinių, stipraus kvapo valymo
priemonių ar poliravimo vaško prietaiso vidui
valyti.
Žiūrėkite, kad nepažeistumėte aušinamosios
sistemos.
Svarbu Kompresorių valyti nebūtina.
Daugelyje patentuotų virtuvės paviršių valiklių
yra chemikal
ų, kurie gali paveikti arba pažeisti
šiame prietaise naudojamas plastmases. Dėl
šios priežasties prietaiso korpuso išorę reko-
menduojama valyti šiltu vandeniu su trupučiu
plaunamojo skysčio.
Šaldiklio atitirpinimas
Atitirpinkite šaldiklį, kai šerkšno sluoksnio sto-
ris yra 10-15 mm.
Geriausia šaldiklį atitirpinti, kai jis tuščias arba
jame yra nedidelis maisto produktų kiekis.
Norėdami pašalinti šerkšną, atlikite tokius
veiksmus:
1. Išjunkite prietaisą.
2. Išimkite laikomus produktus, suvyniokite
juos keliais sluoksniais į laikraštinį popie-
rių ir padėkite vėsioje vietoje.
3. Palikite dangtį atvirą, iš atitirpusio van-
dens vamzdžio ištraukite kamštį ir leiskite
vandeniui subėgti į padėklą. Norėdami
greičiau pašalinti ledą, panaudokite gran-
diklį.
4. Pasibaigus atitirpinimui, kruopščiai nu-
sausinkite vidinius paviršius ir įjunkite į
elektros lizdą.
5. Įjunkite prietaisą.
6. Temperatūros reguliatorių nustatykite į
padėtį, kad būtų šaldoma maksimaliai, ir
leiskite prietaisui veikti šiuo nustatymu dvi
arba tris valandas.
7. Į kamerą sudėkite prieš tai išimtą maistą.
Svarbu Šerkšnui nugrandyti niekada
nenaudokite aštrių metalinių įrankių, nes
galite pažeisti prietaisą. Nenaudokite
mechaninių prietaisų ar kitų nenatūralių būdų
atitirpinimo procesui pagreitinti, išskyrus
rekomenduotinus gamintojo. Dėl pakilusios
užšaldytų maisto produktų temperatūros
įrenginio atitirpinimo metu gali sutrumpėti jų
saugojimo laikas.
Šerkšno ant prietaiso sienelių padaugės dėl
didelės išorinės aplinkos drėgmės ir jeigu
šaldytas maistas nėra tinkamai suvyniotas.
Periodai, kai prietaisas nenaudojamas
Jei prietaisas ilgą laiką nenaudojamas, atlikite
tokius veiksmus:
1. Išjunkite prietaisą.
2. Maitinimo laido kištuką išjunkite iš tinklo
lizdo.
3. Išimkite visus maisto produktus
4. Atitirpinkite ir nuvalykite prietaisą ir jo
priedus.
5. Tam, kad nesusidarytų nepageidaujamas
kvapas, dangtį palikite atvirą.
Svarbu Jei šaldytuvas paliekamas įjungtas,
paprašykite, kad kas nors kartkartėmis
patikrintų, ar dėl elektros maitinimo pertrūkio
jame negenda maisto produktai.
35
www.zanussi.com
Ką daryti, jeigu...
Atsargiai Prieš šalindami sutrikimus
ištraukite maitinimo laido kištukątinklo
lizdo.
Tik kvalifikuotas elektrikas arba
kompetentingas asmuo gali atlikti šiame
vadove neaprašytų trikčių šalinimą.
Svarbu Normalaus prietaiso naudojimo metu
gali būti girdimi kai kurie garsai
(kompresoriaus veikimo, šaltnešio
cirkuliacijos).
Problema Galima priežastis Sprendimas
Prietaisas garsiai veikia. Netinkamas prietaiso atraminis
pagrindas.
Patikrinkite, ar prietaisas stabiliai
stovi (visos keturios kojelės turi
remtis į grindis).
Kompresorius veikia neper-
traukiamai.
Neteisingai nustatyta temperatūra. Nustatykite aukštesnę temperatūrą.
Per dažnai atidarinėjamas dangtis. Nelaikykite pakelto dangčio ilgiau
nei būtina.
Blogai uždarytas dangtis. Patikrinkite, ar dangtis gerai užsida-
ro ir ar tarpikliai nepažeisti ir švarūs.
Vienu metu įdėta pernelyg daug
maisto produktų, kuriuos reikia už-
šaldyti.
Palaukite keletą valandų ir iš naujo
patikrinkite temperatūrą.
Į prietaisą įdėtas maistas pernelyg
šiltas.
Prieš dėdami maistą į prietaisą, leis-
kite maistui atvėsti kambario tempe-
ratūroje.
Patalpos, kurioje stovi prietaisas,
temperatūra pernelyg aukšta, kad
prietaisas galėtų našiai veikti.
Pamėginkite sumažinti patalpos, ku-
rioje stovi prietaisas, temperatūrą.
Dega aukštos temperatūros
įspėjamoji lemputė.
Šaldiklyje pernelyg aukšta tempe-
ratūra.
Žr. "Įspėjimas apie aukštą tempera-
tūrą".
Šaldiklis neseniai įjungtas ir tem-
peratūra tebėra per aukšta.
Žr. "Įspėjimas apie aukštą tempera-
tūrą".
Susiformuoja pernelyg
daug šerkšno ir ledo.
Maisto produktai blogai suvynioti. Geriau suvyniokite maisto produk-
tus.
Netinkamai arba nesandariai už-
darytas dangtis.
Patikrinkite, ar dangtis gerai užsida-
ro ir ar tarpikliai nepažeisti ir švarūs.
Neteisingai nustatyta temperatūra. Nustatykite aukštesnę temperatūrą.
Neteisingai įstatytas vandens nu-
tekėjimo kamštis.
Teisingai įstatykite vandens nutekė-
jimo kamštį.
Dangtis iki galo neužsidaro. Susiformuoja pernelyg daug
šerkšno.
Pašalinkite šerkšno perteklių.
Nešvarūs arba glitūs dangčio tar-
pikliai.
Nuvalykite dangčio sandarinimo tar-
piklius.
Maisto produktų pakuotės blokuo-
ja dangtį.
Teisingai sudėkite pakuotes, žr. lip-
duką ant prietaiso.
36
www.zanussi.com
Problema Galima priežastis Sprendimas
Dangtis sunkiai atsidaro. Nešvarūs arba glitūs dangčio tar-
pikliai.
Nuvalykite dangčio sandarinimo tar-
piklius.
Užsikišęs vožtuvas. Patikrinkite vožtuvą.
Lemputė nešviečia. Lemputė perdegė. Žr. "Lemputės keitimas".
Šaldiklyje pernelyg aukšta
temperatūra.
Neteisingai nustatyta temperatūra. Nustatykite žemesnę temperatūrą.
Dangtis nesandariai užsidaro arba
netinkamai uždarytas.
Patikrinkite, ar dangtis gerai užsida-
ro ir ar tarpikliai nepažeisti ir švarūs.
Prieš užšaldymą prietaisas nepa-
kankamai ataušintas.
Leiskite prietaisui pakankamai
ataušti.
Vienu metu įdėta pernelyg daug
maisto produktų, kuriuos reikia už-
šaldyti.
Palaukite keletą valandų ir iš naujo
patikrinkite temperatūrą. Kitą kartą
sudėkite mažesnį užšaldyti skirtų
maisto produktų kiekį.
Į prietaisą įdėtas maistas pernelyg
šiltas.
Prieš dėdami maistą į prietaisą, leis-
kite maistui atvėsti kambario tempe-
ratūroje.
Produktai, kuriuos norima užšaldy-
ti, sudėti pernelyg arti vienas kito.
Produktus sudėkite taip, kad aplink
juos galėtų cirkuliuoti šaltas oras.
Dažnai atidarinėjamas dangtis. Stenkitės dažnai nedarinėti dang-
čio.
Dangtis buvo atidarytas ilgą laiką. Nelaikykite pakelto dangčio ilgiau
nei būtina.
Šaldiklyje pernelyg žema
temperatūra.
Neteisingai nustatyta temperatūra. Nustatykite aukštesnę temperatūrą.
Prietaisas neveikia. Nevei-
kia šaldymas, neveikia ap-
švietimas.
Kištukas blogai įkištas į elektros
lizdą.
Elektros kištuką įkiškite tinkamai.
Elektros srovė nepasiekia prietai-
so.
Prie šio elektros lizdo pamėginkite
prijungti kitą elektros prietaisą.
Prietaisas neįjungtas. Įjunkite prietaisą.
Elektros lizde nėra įtampos (prie
šio lizdo pamėginkite prijungti kitą
prietaisą).
Iškvieskite elektriką.
Klientų aptarnavimas
Jeigu po aučiau minėtų patikrinimų prietai-
sas veikia netinkamai, susisiekite su artimiau-
siu techninės priežiūros centru.
Siekiant greito aptarnavimo, kreipiantis būtina
nurodyti savo prietaiso modelį ir serijos nu-
merį, kuris užrašytas arba ant garantijos pažy-
mėjimo, arba duomenų lentelėje, esančioje
prietaiso išorinėje dešinėje pusėje.
Lemputės pakeitimas
1. Maitinimo laido kištuką išjunkite iš tinklo
lizdo.
37
www.zanussi.com
2. Seną lemputę pakeiskite nauja, to paties
galingumo, specialiai buitiniams prietai-
sams skirta lempute. (didžiausia galia nu-
rodyta ant lemputės gaubtelio)
3. Maitinimo laido kištuką įjunkite į tinklo liz-
dą.
4. Atidarykite dangtį. Patikrinkite, ar lemputė
šviečia.
Įrengimas
Padėties parinkimas
Įspėjimas Jei išmetate seną prietaisą,
kurio dangtyje yra užraktas arba skląstis,
privalote sugadinti šiuos įtaisus, kad
mažamečiai vaikai negalėtų viduje užsitrenkti.
Svarbu Prietaisą įrengus, jo kištukas turi būti
pasiekiamas.
Šis prietaisas gali būti statomas sausoje, ge-
rai vėdinamoje patalpoje (garaže arba rūsyje),
bet, norint, kad jis optimaliai veiktų, geriau jį
statyti tose vietose, kur aplinkos temperatūra
atitinka klimato klasę, nurodytą prietaiso duo-
menų lentelėje:
Klimato
klasė
Aplinkos temperatūra
SN nuo +10°C iki 32°C
N nuo +16 °C iki 32°C
ST nuo +16 °C iki 38°C
T nuo +16 °C iki 43 °C
Jungimas prie elektros
Prieš prijungdami prietaisą prie elektros tinklo,
patikrinkite, ar duomenų lentelėje nurodyta
įtampa ir dažnis atitinka maitinimo tinkle esan-
čią įtampą ir dažnį.
Prietaisą būtina įžeminti. Šiam tikslui elektros
maitinimo kabelio kištuke įrengtas kontaktas.
Jei namų elektros tinklo lizdas neįžemintas,
prietaisą prijunkite prie atskiro įžeminimo - pa-
isykite galiojančių reglamentų ir pasitarkite su
kvalifikuotu elektriku.
Jei nesilaikoma pirmiau pateiktų saugos nuro-
dymų, gamintojas neprisiima jokios atsakomy-
bės.
Šis prietaisas atitinka EEB direktyvų reikalavi-
mus.
Reikalavimai ventiliacijai
1. Šaldiklį pastatykite į horizontalią padėtį
ant tvirto pagrindo. Prietaisas turi stovėti
ant visų keturių kojelių.
2. Įsitikinkite, kad tarp įrenginio ir galinės
sienos būtų 5 cm tarpas.
3. Įsitikinkite, kad iš įrenginio šonų būtų pa-
likta po 5 cm tarpą
.
Už prietaiso turi būti pakankamas oro srautas.
Techniniai duomenys
Matmenys Aukštis × plotis × gylis (mm): Kiti techniniai duomenys pateikti išorinėje
dešinėje prietaiso pusėje esančioje duo-
menų lentelėje.
876 × 1336 × 665
Produktų išsilai-
kymo trukmė
31 val.
38
www.zanussi.com
Aplinkos apsauga
Atiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtas
šiuo ženklu
. Išmeskite pakuotę į atitinkamą
atliekų surinkimo konteinerį, kad ji būtų
perdirbta.
Padėkite saugoti aplinką bei žmonių sveikatą
ir surinkti bei perdirbti elektros ir elektronikos
prietaisų atliekas. Neišmeskite šiuo ženklu
pažymėtų prietaisų kartu su kitomis buitinėmis
atliekomis. Atiduokite šį gaminį į vietos atliekų
surinkimo punktą arba susisiekite su vietnos
savivaldybe dėl papildomos informacijos.
39
www.zanussi.com
Зміст
Інструкції з техніки безпеки _ _ _ _ _ _ _ 40
Опис роботи _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 42
Панель керування _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 43
Перше користування _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 43
Щоденне користування _ _ _ _ _ _ _ _ _ 44
Корисні поради _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 44
Догляд та чистка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 45
Що робити, коли ... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 46
Установка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 49
Технічні дані _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 49
Екологічні міркування _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 50
Може змінитися без оповіщення.
Інструкції з техніки безпеки
В інтересах вашої безпеки та для належно-
го використання приладу уважно прочитай-
те цю інструкцію, включаючи підказки та за-
стереження, перш ніж встановлювати його і
розпочинати ним користуватися. Аби уни-
кнути помилкових дій і нещасних випадків
необхідно, щоб усі, хто користується при-
ладом, ретельно ознайомилися з правила-
ми експлуатації і техніки безпеки
. Збере-
жіть цю інструкцію і в разі продажу або пе-
редачі приладу іншим особам обов'язково
передайте її разом із приладом, щоб усі ко-
ристувачі змогли в будь-який час ознайо-
митися з правилами експлуатації і технікою
безпеки.
Задля безпеки життя та майна дотримуйте-
ся викладених у цій інструкції рекомендацій
з техніки
безпеки, оскільки компанія-вироб-
ник не несе відповідальності за шкоду, що
сталася через недотримання цих рекомен-
дацій.
Безпека дітей і вразливих осіб
Прилад не призначений для користуван-
ня ним людьми (в т.ч. дітьми) з обмеже-
ними фізичними, сенсорними чи розумо-
вими здібностями чи недостатнім досві-
дом та знаннями, якщо їм
не було прове-
дено відповідного інструктажу з користу-
вання приладом особою, відповідальною
за їх безпеку.
Щоб діти не гралися з приладом, вони
мають користуватися ним під наглядом
дорослих.
Не дозволяйте дітям гратися з пакуваль-
ними матеріалами. Порушення цієї вимо-
ги може призвести до того, що вони мо-
жуть задихнутися.
Перш ніж утилізувати прилад, вийміть
вилку з розетки, відріжте кабель (у місці,
яке знаходиться якомога ближче до кор-
пусу) і зніміть дверцята, щоб запобігти
випадкам, коли діти, граючись, отрима-
ють електрошок або замкнуться всереди-
ні.
Якщо цей прилад, оснащений магнітним
замком,
має замінити старий прилад із
замком на пружині (клямкою), подбайте
про те, щоб вивести з ладу пружину,
перш ніж утилізувати старий прилад. У
такий спосіб ви попередите ситуацію, ко-
ли він може стати смертельною пасткою
для дитини.
Загальні правила безпеки
Попередження!
Вентиляційні отвори в корпусі приладу та в
конструкції, що вбудовується, мають бути
відкритими
.
Прилад призначений для зберігання хар-
чових продуктів і напоїв у звичайному
домогосподарстві, та подібних застосу-
вань, таких як:
на кухнях магазинів, офісів та інших
робочих установ;
на фермах та клієнтами готелів, моте-
лів та інших житлових приміщень;
в установах, що пропонують напівпан-
сіон;
40
www.zanussi.com
в установах, що пропонують послуги
харчування, та для подібних застосу-
вань не в сфері роздрібної торгівлі.
Не застосовуйте механічні пристрої чи ін-
ші штучні засоби для прискорення проце-
су розморожування.
Не використовуйте інші електричні при-
строї (наприклад, прилад для вигото-
влення морозива) всередині холодиль-
ника, якщо це не передбачено виробни
-
ком.
Стежте за тим, щоб не пошкодити контур
циркуляції холодоагенту.
У контурі циркуляції холодоагенту мі-
ститься холодоагент ізобутан (R600a) —
природний газ, що майже не шкідливий
для довкілля, проте займистий.
Подбайте, щоб під час транспортування
й установки приладу жоден із компонен-
тів контуру циркуляції холодоагенту не
був пошкоджений.
У разі пошкодження контуру циркуляції
холодоагенту
:
уникайте контакту з відкритим вогнем
або джерелами займання;
ретельно провітріть приміщення, де
знаходиться прилад.
З міркувань безпеки не слід змінювати
технічні характеристики приладу чи будь-
яким чином його модифікувати. Будь-яке
пошкодження кабелю може викликати ко-
ротке замикання, пожежу й ураження
електричним струмом.
Попередження! Щоб уникнути нещас-
них випадків, заміну всіх
електричних
компонентів (кабель живлення, вилка, ком-
пресор) має виконувати сертифікований
майстер або спеціаліст сервісного центру.
1. Забороняється подовжувати кабель
живлення.
2. Подбайте про те, щоб вилка кабелю
живлення не була роздавлена чи
пошкоджена задньою частиною при-
ладу. Роздавлена чи пошкоджена
вилка кабелю живлення може пере-
грітися і спричинити пожежу.
3. Подбайте про наявність доступу до
вилки кабелю живлення.
4. Не тягніть за кабель живлення.
5. Якщо розетка хитається, не вста-
вляйте в неї вилку. Існує ризик ура-
ження електричним струмом чи ви-
никнення пожежі.
6. Не можна користуватися приладом
без плафона на лампі (якщо пере-
дбачено) для внутрішнього освітлен-
ня.
Прилад важкий.
Пересувати його слід об-
ережно.
Не беріть речі в морозильному відділенні
та не торкайтеся до них, якщо ваші руки
вологі чи мокріце може призвести до
поранення або холодового опіку.
Не слід надовго залишати прилад під
прямими сонячними променями.
Скляні лампи в цьому приладі (якщо пе-
редбачені) — це спеціальні лампи, при-
значені лише для побутових приладів.
Вони не придатні для освітлення житло-
вих приміщень.
Щоденне використання
Не ставте гарячий посуд на пластикові
частини приладу.
Не зберігайте в приладі займистий газ
або рідини, бо вони можуть вибухнути.
Не кладіть продукти безпосередньо на-
впроти отворів для повітря в задній стін-
ці. (Якщо прилад оснащено
системою
Frost Free)
Заморожені продукти після розморожу-
вання не можна заморожувати знову.
Фасовані заморожені продукти зберігай-
те у відповідності з інструкціями вироб-
ника.
Необхідно чітко дотримуватися рекомен-
дацій виробника приладу щодо зберіган-
ня продуктів. Зверніться до відповідних
інструкцій.
Не розміщуйте газовані або шипучі напої
в морозильному відділенні, бо через під-
вищення
тиску на пляшку вони можуть
вибухнути, що пошкодить прилад.
41
www.zanussi.com
Морозиво на паличці спроможне викли-
кати холодові опіки, якщо його їсти прямо
з морозильника.
Догляд і чищення
Перш ніж виконувати технічне обслугову-
вання, вимкніть прилад і вийміть вилку з
розетки.
При чищенні не можна користуватися ме-
талевими предметами.
Не використовуйте гострі предметидля
чищення приладу від льоду. Користуйте-
ся пластиковим шкребком.
Установка
Важливо! Під час підключення до
електромережі ретельно дотримуйтесь
інструкцій, наведених у відповідному
параграфі.
Розпакуйте прилад і огляньте на пред-
мет пошкоджень. Не користуйтеся при-
ладом, якщо він пошкоджений. У разі
виявлення пошкоджень негайно повідом-
те про це торговельний заклад, де ви
придбали прилад. У цьому разі збережіть
пакування.
Рекомендується зачекати щонайменше
чотири години
, перш ніж вмикати прилад,
з тим щоб масло повернулося до ком-
пресора.
Повітря має нормально циркулювати до-
вкола приладу; недотримання цієї реко-
мендації призводить до перегрівання.
Щоб досягти достатньої вентиляції, до-
тримуйтеся відповідних інструкцій щодо
встановлення.
Прилад не можна ставити біля батареї
опалення або плити.
Подбайте про те, щоб до розетки був до-
ступ після встановлення приладу.
Технічне обслуговування
Електричні роботи, необхідні для обслу-
говування приладу, мають виконуватися
кваліфікованим електриком або компе-
тентною особою.
Технічне обслуговування цього приладу
має здійснюватися лише кваліфікованим
персоналом. Для ремонту необхідно ви-
користовувати лише оригінальні запасні
частини.
Захист довкілля
Ні в охолоджувальній
системі, ні в ізо-
ляційних матеріалах цього приладу не
міститься газів, які могли б нанести шкоду
озоновому шару. Прилад не можна утилізу-
вати разом з міськими відходами та сміт-
тям. Ізоляційна піна містить займисті гази:
прилад необхідно утилізувати згідно з від-
повідними нормативними актами, видани-
ми місцевими органами влади. Уникайте
пошкодження холодильного
агрегату, осо-
бливо в задній частині, поблизу теплооб-
мінника. Матеріали, позначені символом
, підлягають вторинній переробці.
Цей продукт по змісту небезпечних
речовин відповідає вимогам Технічного
регламенту обмеження використання
деяких небезпечних речовин в
електричному та електронному обладнанні
(постанова Кабінета Міністрів України
1057 від 3 грудня 2008р.)
Опис роботи
Увімкнення
Вставте вилку в стінну розетку.
Перш ніж поміщати харчові продукти все-
редину, встановіть регулятор температури
в положення повного завантаження та за-
лиште прилад увімкненим протягом 24 го-
дин.
Встановіть регулятор температури відпо-
відно до кількості продуктів, що зберігають-
ся.
42
www.zanussi.com
B
C
A
A Регулятор температури
B Положення половинного завантаження
C Положення повного завантаження
Вимкнення
Щоб вимкнути прилад, поверніть регулятор
температури у положення “OFF”.
Регулювання температури
Контроль температури всередині приладу
здійснюється за допомогою регулятора
температури на панелі керування.
Настройка приладу відбувається, як зазна-
чено нижче.
Поверніть регулятор температури до
меншого значення, щоб забезпечити мі-
німальне охолодження.
Поверніть регулятор температури до
більшого значення, щоб забезпечити
максимальне охолодження.
Якщо необхідно заморозити меншу
кількість продуктів, оптимальним буде
налаштування «Половинне завантаження».
Якщо необхідно заморозити велику кіль-
кість продуктів, оптимальним буде нала-
штування «Повне завантаження».
Панель керування
21 3
1
Регулятор температури
2
Індикатор увімкнення
3
Індикатор попередження про високу
температуру
Сигнал високої температури
Про підвищення температури у морозиль-
нику (наприклад, через перебої в постачан-
ні електроенергії) сигналізує сигнальна
лампочка
Під час сигнальної фази не ставте продук-
ти в морозильник.
Після відновлення звичайних умов сигналь-
на лампочка згасне автоматично.
Перше користування
Миття камери
Перш ніж почати користуватися приладом,
помийте його камеру і всі внутрішні аксе-
суари за допомогою теплої води з нейт-
ральним милом, щоб усунути типовий за-
пах нового приладу, а потім ретельно вит-
ріть його.
Важливо! Не застосовуйте детергенти або
абразивні порошки, бо вони можуть пошко-
дити поверхню.
43
www.zanussi.com
Щоденне користування
Заморожування свіжих продуктів
Морозильна камера підходить для заморо-
жування свіжих продуктів та для тривалого
зберігання заморожених продуктів і продук-
тів глибокої заморозки.
Максимальна кількість продуктів, яку мож-
на заморозити за 24 години, вказана на та-
бличці з технічними даними
5)
Процес заморожування триває 24 години:
впродовж цього періоду не додавайте нові
продукти для заморожування.
Зберігання заморожених продуктів
Перед тим як завантажувати продукти при
першому ввімкненні, а також після тривало-
го періоду бездіяльності, встановіть регуля-
тор температури у положення повного зав-
антаження та дайте приладу попрацювати
щонайменше 24 години.
Важливо! У разі випадкового
розморожування, якщо електропостачання
було відсутнє довше, ніж зазначено у
таблиці технічних характеристик у графі
«Час виходу в робочий режим»,
розморожені продукти необхідно
якнайшвидше спожити або негайно
приготувати, охолодити та знову
заморозити.
Відкривання і закривання кришки
Оскільки кришка оснащена системою гер-
метичного закривання, знову відкрити її не-
вдовзі після того, як кришка була закрита,
важко (це пов'
язано з тим, що всередині
утворюється вакуум).
Зачекайте кілька хвилин перш ніж знову
відкривати прилад. Вакуумний клапан до-
поможе вам відкрити кришку.
Попередження! Ніколи не тягніть за
ручку силоміць.
Кошики для зберігання продуктів
X
Навішуйте кошики
на верхню кромку
морозильника (X)
або ставте їх у мо-
розильник (Y).
Y
Для кожного з цих
положень поверніть
і зафіксуйте ручки,
як показано на ма-
люнку.
На наступних малюнках показано, скільки
кошиків можна встановити в морозильни-
ках різних моделей.
606
230
806 946 1061
161113361201
Додаткові кошики можна придбати в місце-
вому сервісному центрі.
Корисні поради
Поради щодо заморожування
Ось кілька важливих підказок, які допомо-
жуть вам одержати найкращі результати
заморожування:
максимальна кількість продуктів, яку
можна заморозити за 24 год. вказана на
табличці з технічними даними;
процес заморожування триває 24 години.
Упродовж цього періоду не можна дода-
5) Див. розділ «Технічні дані»
44
www.zanussi.com
вати продукти до тих, які вже заморожу-
ються;
заморожуйте лише продукти найвищої
якості, свіжі і ретельно вимиті;
готуйте продукти невеликими партіями,
щоб можна було їх швидко і повною мі-
рою заморозити, а потім розморозити
стільки, скільки потрібно;
загортайте продукти в алюмінієву фольгу
або складайте в поліетиленові кульки;
пакування має бути герметичним
;
не давайте незамороженим продуктам
контактувати з уже замороженими; в ін-
шому разі температура останніх підви-
щиться;
пласкі продукти зберігаються краще і до-
вше, ніж товсті; сіль зменшує термін збе-
рігання продуктів;
шматочки льоду, якщо їх проковтнути ві-
дразу після того, як продукт був вийня-
тий з морозильника, можуть викликати
холодовий
опік;
рекомендується вказувати на кожній ок-
ремій упаковці дату заморожування, щоб
не перевищувати тривалість зберігання;
Поради щодо зберігання заморожених
продуктів
Щоб отримати найкращі результати, необ-
хідно:
переконатися, що продукти, які прода-
ються замороженими, адекватно зберіга-
лися в магазині;
подбати про те, щоб заморожені продук-
ти якнайшвидше були перенесені з про-
дуктового магазину до морозильника;
не відкривати часто кришку і не залиша-
ти її відкритою довше,
ніж це абсолютно
необхідно.
Після розморожування продукти швидко
псуються, і їх не можна заморожувати
знову.
Не можна зберігати продукти довше, ніж
вказано компанією-виробником продук-
тів.
Догляд та чистка
Обережно! Перш ніж виконувати
операції з технічного обслуговування,
завжди виймайте вилку з розетки.
У холодильному агрегаті цього прила-
ду містяться вуглеводні; тому технічне
обслуговування та перезарядку його має
виконувати лише кваліфікований майстер.
Періодичне миття
1. Вимкніть прилад.
2. Вийміть вилку з розетки.
3. Регулярно мийте прилад і аксесуари за
допомогою теплої води і нейтрального
мила
. Ретельно мийте ізоляційний
ущільнювач кришки.
4. Повністю висушіть прилад.
5. Включіть прилад у розетку.
6. Увімкніть прилад.
Обережно! Не застосовуйте
детергенти, абразивні речовини, миючі
засоби з сильним запахів парфумів або
поліролі на основі воску для чищення
внутрішньої поверхні приладу.
Дбайте про те, щоб не пошкодити систему
охолодження.
Важливо! Зону компресора мити не
потрібно.
Багато комерційних засобів для чищення
поверхонь містять хімікати, які можуть пош-
кодити пластик у цьому приладі. Тому
реко-
мендується мити корпус ззовні виключно
теплою водою з додаванням невеликої
кількості рідкого миючого засобу.
Розморожування морозильника
Коли шар інею досягає, приблизно, 10-15
мм в товщину, розморожуйте морозильник.
45
www.zanussi.com
Найкращий час для розморожування моро-
зильника - тоді, коли в ньому дуже мало
продуктів або їх немає взагалі.
Щоб прибрати іній, дотримуйтеся наведе-
них нижче вказівок:
1. Вимкніть прилад.
2. Вийміть продукти, загорніть їх у декіль-
ка газет та покладіть їх у прохолодне
місце.
3. Залишіть кришку відкритою, щоб запо-
бігти утворенню неприємних запахів.
Щоб швидко видалити кригу, користуй-
теся шкребком.
4. Коли розморожування завершено, ре-
тельно висушіть внутрішні поверхні і
вставте пробку на місце.
5. Увімкніть прилад.
6. Поставте регулятор температури на
максимальне охолодження і дайте при-
ладу попрацювати впродовж двох-
трьох годин у цьому режимі.
7. Знову покладіть у відділення раніше
вийняті продукти.
Важливо! В жодному
разі не
використовуйте металеві предмети для
видалення інею з випарника, тому що це
може пошкодити прилад. Не застосовуйте
механічні пристрої чи інші штучні засоби
для прискорення процесу розморожування,
окрім засобів рекомендованих виробником.
Підвищення температури упаковок із
замороженими продуктами під час
розморожування може скоротити їх строк
зберігання.
Кількість інею на стінках приладу
збільшується, якщо в навколишньому
середовищі наявний високий рівень
вологості та якщо заморожені продукти не
загорнуті належним чином.
Періоди простою
Коли прилад тривалий час не експлуа-
тується, виконайте такі
запобіжні дії:
1. Вимкніть прилад.
2. Вийміть вилку з розетки.
3. Вийміть з нього всі продукти.
4. Розморозьте і помийте прилад і всі ак-
сесуари.
5. Залишіть кришку відкритою, щоб запо-
бігти утворенню неприємних запахів.
Важливо! Якщо ви не виключатимете
прилад, то попросіть кого-небудь
періодично перевіряти продукти, які в
ньому знаходяться, на предмет
псування
через відключення електроенергії.
Що робити, коли ...
Обережно! Перш ніж намагатися
ліквідувати несправність, відключіть
прилад від розетки.
Усунення проблем, які не передбачені в цій
інструкції, має виконуватися
кваліфікованим електриком або
компетентною особою.
Важливо! Під час нормальної роботи
приладу чути певні звуки (звук від роботи
компресора, циркуляції холодоагента).
Проблема Можлива причина Спосіб усунення
Прилад шумить під час
роботи.
Прилад стоїть нестабільно. Перевірте, чи стабільно стоїть
прилад (усі чотири ніжки повинні
стояти на підлозі).
Компресор працює без зу-
пинок.
Неправильно встановлено тем-
пературний режим.
Встановіть вищу температуру.
Кришка відкривалася надто ча-
сто.
Не залишайте кришку відкритою
довше, ніж це абсолютно необхід-
но.
46
www.zanussi.com
Проблема Можлива причина Спосіб усунення
Кришка не закрита належним
чином.
Перевірте, чи добре закрита
кришка, чи не пошкоджені про-
кладки, чи не забруднилися вони.
У морозильну камеру було одно-
часно завантажено велику кіль-
кість продуктів, які необхідно за-
морозити.
Зачекайте кілька годин, а потім
знову перевірте температуру.
Страва, поставлена у прилад,
була недостатньо охолоджена.
Перш ніж ставити страву в моро-
зильник, дайте їй охолонути до
кімнатної температури.
У приміщенні, де знаходиться
прилад, температура надто ви-
сока для ефективної роботи мо-
розильника.
Постарайтеся знизити температу-
ру в приміщенні, де стоїть при-
лад.
Світиться сигнальна лам-
почка високої температу-
ри.
Усередині морозильника занад-
то висока температура.
Зверніться до розділу "Сигнал ви-
сокої температури".
Прилад був нещодавно включе-
ний, і температура в ньому ще
недостатньо знизилася.
Зверніться до розділу "Сигнал ви-
сокої температури".
Утворюється забагато
криги та інею.
Продукти не були загорнуті на-
лежним чином.
Правильно упаковуйте продукти.
Кришка не була закрита належ-
ним чином або закрита нещіль-
но.
Перевірте правильність закриття
кришки, чи не ушкоджені проклад-
ки, чи не забруднилися вони.
Неправильно встановлено тем-
пературний режим.
Встановіть вищу температуру.
Пробка системи спуску води не-
правильно встановлена.
Вставте пробку системи спуску
води належним чином.
Кришка закрита неповні-
стю.
Утворюється забагато криги. Видаліть надмірну кригу.
Прокладки брудні або липкі. Помийте прокладки кришки.
Пакунки з продуктами заблоку-
вали кришку.
Правильно розмістіть пакунки,
див. наліпку на приладі.
Кришку важко відкривати. Прокладки кришки брудні або
липкі.
Помийте прокладки кришки.
Заблокований клапан. Перевірте клапан.
Лампочка не працює. Лампочка перегоріла. Зверніться до розділу "Заміна
лампочки".
У морозильнику надто ви-
сока температура.
Неправильно встановлено тем-
пературний режим.
Встановіть нижчу температуру.
Кришка не закривається щільно
або не закрита належним чином.
Перевірте, чи добре закривається
кришка, а також чи не пошкоджені
та чи чисті прокладки.
47
www.zanussi.com
Проблема Можлива причина Спосіб усунення
Прилад не був попередньо охо-
лоджений достатньою мірою,
перш ніж заморожувати в ньому
продукти.
Попередньо охолодіть прилад
впродовж достатнього часу.
У морозильник була одночасно
покладена велика кількість про-
дуктів, які потрібно заморозити.
Зачекайте кілька годин, а потім
знову перевірте температуру. На-
ступного разу ставте в прилад
меншу кількість продуктів, які тре-
ба заморозити.
У прилад була поставлена над-
то тепла страва.
Дайте продуктам охолонути до
кімнатної температури, перш ніж
ставити їх у морозильник.
Продукти, які треба заморозити,
розташовані надто близько один
до одного.
Кладіть продукти так, щоб холод-
не повітря могло циркулювати між
ними.
Кришку відкривали надто часто. Намагайтеся не відкривати криш-
ку надто часто.
Кришка була відкритою надто
довго.
Не залишайте кришку відкритою
довше, ніж це потрібно.
Усередині морозильника
надто низька температу-
ра.
Неправильно встановлено тем-
пературний режим.
Встановіть вищу температуру.
Прилад зовсім не працює.
Не працює ні охолоджен-
ня, ні освітлення.
Кабель живлення не підключе-
ний належним чином до розетки.
Вставте вилку кабелю живлення в
розетку належним чином.
У прилад не надходить елек-
троенергія.
Спробуйте включити у розетку ін-
ший електроприлад.
Прилад не ввімкнутий. Увімкніть прилад.
У розетці немає струму (спро-
буйте включити в неї інший при-
лад).
Викличте електрика.
Технічне обслуговування
Якщо прилад не працює належним чином
навіть після виконання усіх перевірочних
процедур, зверніться до найближчого сер-
вісного центру.
Щоб отримати швидке обслуговування,
важливо, звертаючись до сервісного цент-
ру, назвати модель приладу і його серійний
номер. Ці дані можна знайти або в гаран-
тійному сертифікаті, або на табличці з тех-
нічними даними
, розміщеній зовні з правого
боку приладу.
Заміна лампочки
1. Витягніть штепсельну вилку з елек-
тричної розетки.
2. Замініть лампу на нову такої самої по-
тужності і спеціально призначену для
48
www.zanussi.com
побутових приладів. (максимальна по-
тужність зазначена на плафоні)
3. Включіть прилад у розетку.
4. Відкрийте кришку. Переконайтеся, що
лампочка горить.
Установка
Встановлення
Попередження! Якщо ви утилізуєте
старий прилад, який має замок або
засувку на кришці, необхідно подбати про
те, щоб вивести її з ладу, аби діти не могли
замкнутися всередині.
Важливо! Після встановлення приладу
доступ до розетки має залишатися
вільним.
Цей прилад можна встановлювати у сухо-
му, добре провітрюваному приміщенні (га-
ражі або підвалі).
Проте для забезпечення
оптимальної продуктивності його краще
встановити в приміщенні, де температура
відповідає кліматичному класу, вказаному
на табличці з технічними даними.
Кліма-
тичний
клас
Температура навколишнього се-
редовища
SN Від +10°C до +32°C
N Від +16°C до +32°C
ST Від +16°C до +38°C
T Від +16°C до +43°C
Підключення до електромережі
Перш ніж підключати прилад до електроме-
режі, переконайтеся, що показники напруги
і частоти, вказані на табличці з паспортни-
ми даними, відповідають показникам мере-
жі у вашому регіоні.
Прилад має бути заземлений. З цією мето-
рю вилка приладу оснащена спеціальним
контактом. Якщо у розетці заземлення не-
має, заземліть прилад окремо у відповідно-
сті до чинних нормативних вимог, прокон-
сультувавшись із кваліфікованим електри-
ком.
Виробник не несе відповідальності у разі
недотримання цих правил техніки безпеки.
Цей прилад відповідає Директивам ЄС .
Вимоги щодо вентиляції
1. Поставте морозильник горизонтально
на тверду поверхню. Прилад має міцно
стояти на всіх своїх чотирьох ніжках.
2. Подбайте про те, щоб відстань між
приладом і стіною позаду становила 5
см.
3. Подбайте про те, щоб відстань між
приладом і бічними стінами становила
5 см.
Позаду приладу має бути достатньо місця
для циркуляції повітря.
Технічні дані
Розміри Висота × Ширина × Глибина (мм): Подальша технічна інформація знахо-
диться на табличці, розташованій зовні
на правому боці приладу, на табличці
технічних даних.
876 × 1336 × 665
Тривалість вихо-
ду в робочий ре-
жим
31 год.
49
www.zanussi.com
Екологічні міркування
Здавайте на повторну переробку
матеріали, позначені відповідним
символом
. Викидайте упаковку у
відповідні контейнери для вторинної
сировини.
Допоможіть захистити навколишнє
середовище та здоровя інших людей і
забезпечити вторинну переробку
електричних і електронних приладів. Не
викидайте прилади, позначені відповідним
символом
, разом з іншим домашнім
сміттям. Поверніть продукт до заводу із
вторинної переробки у вашій місцевості
або зверніться до місцевих муніципальних
органів влади.
50
www.zanussi.com
51
www.zanussi.com
www.zanussi.com/shop
804180569-A-212013
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Zanussi ZFC41400WA Handleiding

Type
Handleiding

in andere talen