Ibiza MERCURE50 Handleiding

Categorie
Luidsprekers
Type
Handleiding
EN - INSTRUCTION MANUAL - p. 3
FR - MANUEL D’UTILISATION - p. 5
DE - BEDIENUNGSANLEITUNG - S. 7
NL - HANDLEIDING - p. 9
ES - MANUAL DE USO - p. 11
RO - MANUAL DE INSTRUCTIUNI p. 13
SI - NAVODILA - s. 15
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI - p. 17
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES - p. 19
MANUAL
BLUETOOTH PARTY SPEAKER WITH USB & TF
ENCEINTE DE SOIREE BLUETOOTH A LED
AVEC USB & MICRO-SD
2 x 8"/20cm - 500W
Ref.
MERCURE50
MANUAL - MERCURE50
2
Code: 10-5572
TOP PANEL / PANNEAU DE COMMANDE
BEDIENFELD / BOVENPANEEL
5
6
7
8
9
4
15
3 2 1
11
1
2
1
3
1
0
1
4
MANUAL - MERCURE50
3
www.ibiza-light.com
INSTRUCTION MANUAL
PLEASE READ THE MANUAL CAREFULLY AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE.
CHARGING THE BATTERY
Plug the small connector of the adaptor into the charging port (5) on the top of the speaker and the other end
into a wall outlet.
The display (14) shows the battery level that increases during charge until it is full. When the battery voltage
runs low, a tone will be heard, indicating that the battery needs to be charged.
IMPORTANT NOTE ON LITHIUM-ION BATTERIES
1. PRIOR TO USING THE UNIT FOR THE FIRST TIME, PLEASE CHARGE FULLY THE BATTERY
2. CHARGE THE BATTERY REGULARLY AFTER EACH USE. DON’T WAIT UNTIL IT IS DISCHARGED!
3. DON’T allow the battery to discharge completely, otherwise it will lose 20% of its capacity or even be
totally damaged! If the voltage becomes too low, the internal circuits are not powered anymore and it will
become impossible to recharge the battery!
4. If you don’t use the unit for a longer period of time, it is recommended to charge it at 40% of its capacity
and check/charge it once per month.
** BATTERIES ARE NOT COVERED BY THE WARRANTY **
WE CANNOT BE HELD RESPONSIBLE FOR DAMAGED BATTERIES FURTHER TO THE NON-OBSERVAN-
CE OF THESE BASIC RULES.
CONTROLS
1. MIC input
2. AUX input
3. TF input
4. USB input
5. DC 9V input
6. MENU
7. REC
8. MODE/MIC PRI
9. On/Off
10. Previous Track / CH-
11. Play/Pause/TWS
12. Next Track / CH+
13. LED Switch
14. Display
15. Volume control
USB OPERATION
Insert a USB device into USB port (4) to play music stored on the drive. The play will start automatically.
MICRO-SD OPERATION
Insert a micro-SD card into TF port (3) to play music stored on the drive. The play will start automatically.
BLUETOOTH OPERATION
1. POWER button: Long press the POWER button (9) to turn the speaker on. The display (14) will slowly flash
“bLUE” to indicate that the speaker is on. Keep the POWER button (9) pressed to turn the unit off. The
display (14) will always show “bLUE” when connected.
2. Turn on the Bluetooth function on your external Bluetooth device and search for “MERCURE” . Enter the
password “0000” if required. After a successful pairing, you will hear a sound.
USE WITH A WIRED DEVICE
To use the speaker as a wired device, plug one connector of the 3.5mm audio cable into the 3.5mm auxiliary
audio input jack (2) on the speaker. Plug the other connector into the headphone jack of your media-playing
device. Press the button MODE (8) to switch to LINE mode. The display (14) will show “LINE”, while connected.
Playback is controlled via the wired device.
MANUAL - MERCURE50
4
Code: 10-5572
MENU BUTTON(6)
Press the button MENU (6) and rotate the volume knob (15) to control the functions below:
1x press→ T: Treble
2x press→ b: Bass
3x press→ n: Mic vol
4x press→ E: Echo
5x press→ d: Remix vol
6x press→ U: Music vol
REC
Microphone recording in USB and microSD mode.
MODE / MIC PRI
Short press on this button (8) to toggle between following modes: BT, AUX, USB, TF. In BT, USB and microSD
mode, keep the button pressed to enter into MIC Priority. The display will show “n-OF”. MIC PRI means the music
will stop when you speak into the connected microphone (not included), and will resume play automatically
when you stop speaking into the microphone.
PREVIOUS TRACK / CH-
Short press on button (10) to move backwards through the playlist in BT, USB and TF MODE. Keep the button
pressed to rewind music in USB and TF mode.
PLAY/PAUSE / TWS
Short press on this button to play/pause (11) the music in BT, AUX, USB and TF mode. Keep the button pressed
on both units to activate the TWS mode. When both units have been paired successfully in TWS mode, you can
connect just one unit to MERCURE50. The display on one speaker will ash slowly “Blue” and the display of the
other speaker will keep showing “BT01”. Now you can control both units via your BT device. Keep the TWS but-
ton pressed on one of the speakers to disconnect the TWS function on both speakers.
NEXT TRACK / CH+
Short press on button (12) to move forwards through the playlist in BT, USB and TF MODE. Keep the button
pressed to fast forward music in USB and TF mode.
LED SWITCH
Short press to browse through the light modes. Keep the button pressed to turn o the light.
VOLUME ADJUSTMENT
Turn the VOLUME knob (15) to control the music volume.
SPECIFICATIONS
Power supply ........................................................................................ 9V 1.5 via supplied mains adaptor
Battery ............................................................................................................... Lithium-ion 7.4V 3600mh
Consumption ............................................................................................................................................40W
BT frequency band .................................................................................................................. 2402-2480MHz
Max. RF emission power ...................................................................................................................0.39dBm
Output power .........................................................................................................................................500W
Woofers ........................................................................................................................................2 x 8"/20cm
Dimensions ..................................................................................................................... 275 x 295 x 578mm
Weight .................................................................................................................................................. 6.25kg
Correct disposal of the product
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To
prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to
promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection
systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe
recycling.
MANUAL - MERCURE50
5
www.ibiza-light.com
MANUEL D’INSTRUCTION
CHARGER LA BATTERIE
Branchez le petit connecteur de l'adaptateur dans le port de charge (5) sur le dessus de l'enceinte et l'autre
extrémité dans une prise murale.
L'achage (14) indique le niveau de la batterie qui augmente pendant la charge jusqu'à ce qu'elle soit pleine.
Lorsque la tension de la batterie est faible, une tonalité se fait entendre, indiquant que la battery doit être char-
gée.
NOTE IMPORTANTE CONCERNANT DES BATTERIES AU LITHIUM
1. AVANT la première utilisation, chargez complètement la batterie.
2. Rechargez la batterie régulièrement après chaque utilisation sans attendre qu’elle soit déchargée.
3. NE JAMAIS laisser décharger complètement la batterie sous peine de perdre 20 % de sa capacité,
voir sa perte totale! Si la tension devient trop faible, le circuit interne n’est plus alimenté et il sera impos-
sible de recharger la batterie !
4. Si vous n’utilisez pas le produit pendant une durée prolongée, il est recommandé de charger la batterie à
40% et de la vérier/charger une fois par mois.
La durée de vie de la batterie dépend du bon suivi de ces conseils.
** LES BATTERIES NE SONT PAS GARANTIES **
NOUS DÉCLINONS TOUTE RESPONSABILITÉ POUR DES BATTERIES ENDOMMAGÉES PRÉMATURÉ-
MENT SUITE AU NON-RESPECT DE CES RÈGLES DE BASE.
DESCRIPTION DES CONTRÔLES
1. Port micro
2. Prise AUX
3. Port microSD
4. Port USB
5. Connecteur d'alimentation 9V 1.5
6. MENU
7. REC
8. MODE/MIC PRI
9. Marche/Arrêt
10. Piste précédente / CH-
11. Lecture/Pause/TWS
12. Piste suivante / CH+
13. Commutateur LED
14. Affichage
15. Réglage de volume
FONCTIONNEMENT EN USB
Insérez un périphérique USB dans le port USB (4) pour lire la musique stockée sur le lecteur. La lecture démarre
automatiquement.
FONCTIONNEMENT EN MICRO-SD
Insérez une carte micro-SD dans le port TF (3) pour lire la musique stockée sur le lecteur. La lecture démarre
automatiquement.
FONCTIONNEMENT EN BLUETOOTH
1. Bouton POWER : Appuyez longuement sur le bouton POWER (9) pour allumer le haut-parleur. L'affichage
(14) clignotera lentement "bLUE" pour indiquer que le haut-parleur est allumé. Maintenez le bouton POWER
(9) enfoncé pour éteindre l'appareil. L'écran (14) affichera toujours "bLUE" lorsqu'il est connecté.
2. Activez la fonction Bluetooth sur votre appareil Bluetooth externe et recherchez « MERCURE ». Entrez le mot
de passe "0000" si nécessaire. Après un appairage réussi, vous entendrez un son.
UTILISATION FILAIRE
Pour utiliser le haut-parleur comme un appareil laire, branchez un connecteur du câble audio de 3,5 mm dans
la prise d'entrée audio auxiliaire de 3,5 mm (2) sur le haut-parleur. Branchez l'autre connecteur dans la prise
casque de votre appareil de lecture multimédia. Appuyez sur le bouton MODE (8) pour passer en mode LINE.
L'écran (14) achera «LINE» pendant la connexion. La lecture est contrôlée via l'appareil laire.
MANUAL - MERCURE50
6
Code: 10-5572
BOUTON MENU(6)
Appuyez sur le bouton MENU (6) et tournez le bouton de volume (15) pour régler les fonctions ci-dessous:
ppuyez 1 fois → T : igus
ppuyez 2 fois → b : Basses
ppuyez 3 fois → n : Volume micro
ppuyez 4 fois → E : Écho
ppuyez 5 fois → d : Volume Remix
ppuyez 6 fois → U : Volume musique
REC
Enregistrement du microphone en mode USB et TF.
MODE / MIC PRI
Appuyez brièvement sur ce bouton (8) pour basculer entre les modes suivants : BT, AUX, USB, TF. En mode BT,
USB et TF, maintenez le bouton enfoncé pour activer la fonction de priorité micro. L'écran achera "n-OF". MIC
PRI signie que la musique s'arrêtera lorsque vous parlerez dans le microphone (non inclus) et reprendra la
lecture automatiquement lorsque vous arrêterez de parler dans le microphone.
TITRE PRECEDENT / CH-
Appuyez brièvement sur le bouton (10) pour reculer dans la liste de lecture en mode BT, USB et TF. Maintenez
le bouton enfoncé pour rembobiner la musique en mode USB et TF.
PLAY/PAUSE / TWS
Appuyez brièvement sur ce bouton (11) pour lire/mettre en pause la musique en mode BT, AUX, USB et TF.
Maintenez le bouton enfoncé sur les deux appareils pour activer le mode TWS. Lorsque les deux appareils ont
été jumelés avec succès en mode TWS, vous pouvez connecter un seul appareil en BLUETOOTH sur "MER-
CURE50". L'écran d'un haut-parleur clignotera lentement "Blue" et l'écran de l'autre haut-parleur continuera
d'acher "BT01". Vous pouvez maintenant contrôler les deux enceintes via votre appareil BT. Maintenez le
bouton TWS enfoncé sur l'une des enceintes pour déconnecter la fonction TWS sur les deux enceintes.
TITRE SUIVANT / CH+
Appuyez brièvement sur le bouton (12) pour avancer dans la liste de lecture en MODE BT, USB et TF. Maintenez
le bouton enfoncé pour avancer rapidement la musique en mode USB et TF.
COMMUTATEUR D'ANIMATION LUMINEUSE
Appuyez brièvement pour parcourir les modes d'éclairage. Maintenez le bouton enfoncé pour éteindre la lu-
mière.
REGLAGE DE VOLUME
Tournez le bouton VOLUME (15) pour régler le volume de la musique.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation ...................................................................................9V 1.5 par l'adaptateur secteur fourni
Batterie .............................................................................................................. Lithium-ion 7.4V 3600mh
Consommation .........................................................................................................................................40W
Bande fréq. BT ........................................................................................................................ 2402-2480MHz
Puissance d'émission HF max. ..........................................................................................................0.39dBm
Puissance MERCURE50le ........................................................................................................................ 500W
Boomers .......................................................................................................................................2 x 8"/20cm
Dimensions ..................................................................................................................... 275 x 295 x 578mm
Poids .................................................................................................................................................... 6.25kg
Mise au Rebut correcte du Produit
Ce symbole signie que cet appareil ne doit être mis aux déchets ménagers dans aucun pays de la Communauté euro-
péenne an d’éviter de nuire à l’environnement et à la santé humaine. Il convient d’en disposer d’une manière respon-
sable an de promouvoir la réutilisation des matériaux. Pour retourner votre appareil usagé, merci d’utiliser les sys-
tèmes de retours et de ramassage mis en place ou de contacter votre revendeur chez qui vous avez acheté l’appareil.
MANUAL - MERCURE50
7
www.ibiza-light.com
BEDIENUNGSANLEITUNG
AUFLADEN DES EINGEBAUTEN AKKUS
Stecken Sie den kleinen Stecker des Adapters in den Ladeanschluss (5) auf der Oberseite des Lautsprechers
und das andere Ende in eine Steckdose.
Das Display (14) zeigt den Akkustand an, der sich während des Ladevorgangs erhöht, bis er voll ist. Wenn die
Batteriespannung zur Neige geht, ertönt ein Ton, der anzeigt, dass der Akku aufgeladen werden muss.
ACHTUNG! FÜR GERÄTE MIT LITHIUM-ION-BATTERIEN
1. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME BITTE DIE BATTERIE VOLLSTÄNDIG AUFLADEN.
2. Nach jedem Gebrauch die Batterie auaden. Nicht warten bis die Batterie entladen ist!
3. NIEMALS die Batterie vollständig entladen. Dadurch verliert sie 20% ihrer Kapazität und kann sogar
unwiderruichen Schaden nehmen! Unter einem gewissen Spannungspegel werden die Schaltungen nicht
mehr versorgt und die Batterie kann dann gar nicht mehr aufgeladen werden.
4. Bei längerem Nichtgebrauch sollte die Batterie auf 40% ihrer Kapazität aufgeladen und einmal im Monat
geprüft bzw. nachgeladen werden. Bitte befolgen Sie diese Hinweise, um die Batterie lange in gutem Zu-
stand zu erhalten
** BATTERIEN SIND VOM GARANTIEANSPRUCH AUSGESCHLOSSEN **
WIR ÜBERNEHMEN KEINE HAFTUNG FÜR BATTERIEN, DIE DURCH DIE NICHTBEACHTUNG DIESER
GRUNDREGELN SCHADEN GENOMMEN HABEN.
BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE
1. MIC-Anschluss
2. AUX-Buchse
3. TF-Port
4. USB-Anschluss
5. DC 9V-Anschluss
6. MENU
7. REC
8. MODE/MIK PRI
9. Ein/Aus
10. Vorheriger Titel / CH-
11. Wiedergabe/Pause/TWS
12. Nächster Titel / CH+
13. LED-Schalter
14. Display
15. Lautstärkeregelung
USB BETRIEB
Stecken Sie ein USB-Gerät in den USB-Anschluss (4), um die gespeicherte Musik abzuspielen. Die Wiedergabe
beginnt automatisch.
MICRO-SD BETRIEB
Stecken Sie ein Micro-SD-Gerät in den TF-Anschluss (5), um die gespeicherte Musik abzuspielen. Die Wieder-
gabe beginnt automatisch.
BLUETOOTH BETRIEB
1. POWER-Taste: Halten Sie die POWER-Taste (9) lange gedrückt, um den Lautsprecher einzuschalten. Auf dem
Display (14) blinkt langsam „bLUE“, um anzuzeigen, dass der Lautsprecher eingeschaltet ist. Halten Sie die
POWER-Taste (9) gedrückt, um das Gerät auszuschalten. Das Display (14) zeigt immer „bLUE“ an, wenn es
verbunden ist.
2. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem externen Bluetooth-Gerät und suchen Sie nach „MER-
CURE50“. Geben Sie ggf. das Passwort „0000“ ein. Nach erfolgreicher Kopplung hören Sie einen Ton.
ANSCHLUSS AN EIN EXTERNES GERÄT
Stecken Sie die eine Seite des 3,5mm-Klinkenkabels in die 3,5mm-AUX-Klinkenbuchse (2) am Lautsprecher und
die andere in die Kopfhörerbuchse Ihres Medienwiedergabegeräts. Drücken Sie die MODE-Taste (8), um in den
LINE-Modus zu wechseln. Das Display (14) zeigt während der Verbindung „LINE“ an. Die Wiedergabe wird über
MANUAL - MERCURE50
8
Code: 10-5572
das kabelgebundene Gerät gesteuert.
MENU TASTE(6)
Drücken Sie die MENU-Taste (6) und drehen Sie den Lautstärkeregler (15), um die folgenden Funktionen einzus-
tellen:
Einmal drücken → T: Höhen
Zweimal drücken → b: Bass
Dreimal drücken → n: Mikrofonlautstärke
Viermal drücken → E: Echo
Fünfmal drücken → d: Remix-Lautstärke
Sechsmal drücken → U: Musiklautstärke
REC
Mikrofonaufnahme im USB- und TF-Modus.
MODE / MIC PRI
Drücken Sie diese Taste (8) kurz, um zwischen den folgenden Modi zu wechseln: BT, AUX, USB, TF. Halten Sie
im BT-, USB- und TF-Modus die Taste gedrückt, um die Mikrofonvorrangsfunktion zu aktivieren. Auf dem Display
wird „n-OF“ angezeigt. MIC PRI bedeutet, dass die Musik stoppt, wenn Sie in das Mikrofon sprechen (nicht im
Lieferumfang enthalten), und die Wiedergabe automatisch fortgesetzt wird, wenn Sie aufhören, in das Mikrofon
zu sprechen.
VORIGER TITEL / CH-
Drücken Sie kurz die Taste (10), um im BT-, USB- und TF-Modus zurück durch die Wiedergabeliste zu gehen.
Halten Sie die Taste gedrückt, um die Musik im USB- und TF-Modus zurückzuspulen.
PLAY/PAUSE / TWS
Drücken Sie kurz diese Taste (11), um Musik im BT-, AUX-, USB- und TF-Modus abzuspielen/anzuhalten. Halten
Sie die Taste auf beiden Geräten gedrückt, um den TWS-Modus zu aktivieren. Wenn die beiden Geräte erfol-
greich im TWS-Modus gekoppelt wurden, brauchen Sie nur ein Gerät im BLUETOOTH Betrieb mit „MERCURE50“
verbinden. Auf dem Display des einen Lautsprechers blinkt langsam „Blue“ und auf dem Display des anderen
Lautsprechers wird weiterhin „BT01“ angezeigt. Sie können jetzt beide Lautsprecher über Ihr BT-Gerät steuern.
Halten Sie die TWS-Taste an einem der Lautsprecher gedrückt, um die TWS-Funktion an beiden Lautsprechern
zu trennen.
FOLGENDER TITEL / CH+
Drücken Sie kurz die Taste (12), um im BT-, USB- und TF-MODUS durch die Playlist zu blättern. Gedrückt halten,
um Musik im USB- und TF-Modus schnell vorzuspulen.
LICHTSCHALTER
Kurz drücken, um durch die Lichtmodi zu schalten. Halten Sie die Taste gedrückt, um das Licht auszuschalten.
LAUTSTÄRKEREGLER
Drehen Sie den VOLUME-Knopf (15), um die Musiklautstärke einzustellen.
TECHNISCHE DATEN
Versrogung ......................................................................................9V 1.5 über das mitgelieferte Netzteil
Akku ................................................................................................................... Lithium-ion 7.4V 3600mh
Verbrauch ................................................................................................................................................40W
BT Frequenzband .................................................................................................................... 2402-2480MHz
Max. RF Sendeleistung ......................................................................................................................0.39dBm
Leistung .................................................................................................................................................500W
Tieftöner ......................................................................................................................................2 x 8"/20cm
Abmessungen ................................................................................................................. 275 x 295 x 578mm
Gewicht ................................................................................................................................................ 6.25kg
Ordnungsgemäße Entsorgung des Geräts
Dieses Zeichen bedeutet, dass das Gerät innerhalb der europäischen Gemeinschaft nicht in den normalen Hausmüll
geworfen werden darf. Um Umwelt- und Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Müllabfuhr zu vermeiden, muss das
Gerät verantwortungsbewusst entsorgt und für dauerhafte Wiederverwertung der Rohstoe recycelt werden. Bitte
bringen Sie das alte Gerät zu einer Sammelstelle für elektrische und elektronische Geräte bzw. zu Ihrem Fachhändler,
wo Sie das Gerät gekauft haben, damit eine umweltfreundliche Entsorgung gewährleistet ist.
MANUAL - MERCURE50
9
www.ibiza-light.com
HANDLEIDING
OPLADEN VAN DE INGEBOUWDE ACCU
Steek de kleine connector van de adapter in de oplaadpoort (5) aan de bovenkant van de luidspreker en het
andere uiteinde in een stopcontact.
Het display (14) toont het batterijniveau dat tijdens het opladen toeneemt totdat het vol is. Als de batterijspan-
ning laag is, hoort u een toon die aangeeft dat de batterij moet worden opgeladen.
VOOR APPARATEN DIE LITHIUM-ION BATTERIJEN BEVATTEN
1. ALVORENS u het apparat voor de eerste keer gebruikt, laad de batterij geheel op.
2. Laad de batterij na elk gebruik regelmatig op. Wacht niet tot het is ontladen!
3. NOOIT de batterij volledig ontladen! Anders verliest het 20% van zijn capaciteit of is het zelfs
volledig beschadigd! Als de spanning te laag wordt, worden de interne circuits niet meer gevoed en het is
onmogelijk om de batterij opnieuw op te laden!
4. Als u het apparaat voor een langere periode niet gebruikt, LAAD DE BATTERIJ TOT 40% VAN HAAR
CAPACITEIT OP en controleer / laad ze eenmaal per maand.
De levensduur van de batterij is afhankelijk van het naleven van deze aanbevelingen.
** BATTERIJEN ZIJN NIET GEDEKT DOOR DE GARANTIE **
WIJ ZIJN NIET AANSPRAKELIJK VOOR BESCHADIGDE BATTERIJEN ALS GEVOLG VAN HET NIET NALE-
VEN VAN DEZE BASISREGELS.
OMSCHRIJVING VAN DES CONTROLES
1. MIC-aansluting
2. AUX-aansluiting
3. TF-aansluiting
4. USB aansluiting
5. DC 9V-aansluiting
6. MENU
7. REC
8. MODUS/MIC PRI
9. Aan/uit
10. Vorige nummer / CH-
11. Afspelen/Pauze/TWS
12. Volgende nummer / CH+
13. LED-schakelaar:
14. Display
15. Volumeregeling
USB MODUS
Steek een USB-apparaat in de USB-poort (4) om muziek af te spelen die op de drive is opgeslagen. Het spel
begint automatisch.
MICRO-SD MODUS
Plaats een micro-SD-kaart in de TF-poort (3) om muziek af te spelen die op het kaartje is opgeslagen. Het spel
begint automatisch.
BLUETOOTH MODUS
1. POWER-knop: Druk lang op de POWER-knop (9) om de luidspreker in te schakelen. Het display (14) zal lang-
zaam “bLUE” knipperen om aan te geven dat de luidspreker aan staat. Houd de POWER-knop (9) ingedrukt
om het apparaat uit te schakelen. Het display (14) zal altijd “bLUE” tonen wanneer aangesloten.
2. Schakel de Bluetooth-functie op uw externe Bluetooth-apparaat in en zoek naar "MERCURE". Voer indien
nodig het wachtwoord "0000" in. Na een succesvolle koppeling hoort u een geluid.
GEBRUIK MET EEN KABELAANSLUITING
Om de luidspreker als een bekabeld apparaat te gebruiken, steekt u een connector van de 3,5 mm audiokabel
in de 3,5 mm extra audio-ingang (2) op de luidspreker. Steek de andere connector in de koptelefoonaansluiting
van je mediaspeler. Druk op de knop MODE (8) om over te schakelen naar de LIJN-modus. Het display (14) zal
LINE” tonen terwijl aangesloten. Het afspelen wordt bestuurd via het bekabelde apparaat.
MANUAL - MERCURE50
10
Code: 10-5572
MENU TOETS(6)
Druk op de knop MENU (6) en draai aan de volumeknop (15) om de onderstaande functies te bedienen::
1x drukken→ T: Treble
2x drukken → b: Bas
3x drukken → n: Mic vol
4x drukken → E: Echo
5x drukken → d: Remix vol
6x drukken → U: Muziek vol
REC
Microfoonopname in USB- en TF-modus.
MODE / MIC PRI
Druk kort op deze knop (8) om te schakelen tussen de volgende modi: BT, AUX, USB, TF. In BT-, USB- en TF-mo-
dus houdt de knop ingedrukt om naar MIC Priority te gaan. Op het display verschijnt “n-OF”. MIC PRI betekent
dat de muziek stopt wanneer u in de aangesloten microfoon spreekt (niet meegeleverd) en automatisch wordt
hervat wanneer u stopt met spreken in de microfoon.
VORIGE TRACK / CH-
Druk kort op knop (10) om achteruit door de playlist te gaan in BT-, USB- en TF-MODUS. Houd de knop ingedrukt
om muziek terug te spoelen in USB- en TF-modus.
PLAY/PAUSE / TWS
In BT-, AUX-, USB- en TF-modus druk kort op deze knop (11) om de muziek af te spelen/pauzeren. Houd de knop
op beide units ingedrukt om de TWS-modus te activeren. Wanneer beide units succesvol zijn gekoppeld in de
TWS-modus, kunt u slechts één unit op MERCURE50 aansluiten. Het display van de ene luidspreker knippert
langzaam "Blue" en het display van de andere luidspreker blijft "BT01" weergeven. Nu kunt u beide units bedie-
nen via uw BT-apparaat. Houd de TWS-knop op een van de luidsprekers ingedrukt om de TWS-functie op beide
luidsprekers uit te schakelen.
VOLGENDE TRACK / CH+
Druk kort op de knop (12) om vooruit te gaan door de playlist in BT-, USB- en TF-MODUS. Houd de knop inge-
drukt om muziek vooruit te spoelen in USB- en TF-modus.
LED SCHAKELAAR
Kort indrukken om door de lichtmodi te bladeren. Houd de knop ingedrukt om het licht uit te doen.
VOLUME REGELING
Draai aan de VOLUME-knop (15) om het muziekvolume te regelen.
SPECIFICATIES
Voeding ................................................................................9V 1.5 via de meegeleverde lichtnet adaptor
Batterij ............................................................................................................... Lithium-ion 7.4V 3600mh
Opgenomen vermogen ............................................................................................................................40W
BT frequentie band ................................................................................................................. 2402-2480MHz
Max. RF emissie vermogen ...............................................................................................................0.39dBm
Vermogen ...............................................................................................................................................500W
Woofers ........................................................................................................................................2 x 8"/20cm
Afmetingen ..................................................................................................................... 275 x 295 x 578mm
Gewicht ................................................................................................................................................ 6.25kg
Correcte verwijdering van dit product
Deze markering geeft aan dat dit product niet met ander huishoudelijk afval in de hele EU mag worden weggegooid.
Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorko-
men, moet u deze op verantwoorde wijze recyclen om duurzaam hergebruik van materiaalbronnen te bevorderen. Als
u uw gebruikt apparaat wilt retourneren, gebruikt u de retour- en verzamelsystemen of neemt u contact op met de
winkel waar het product is gekocht. Ze zullen voor milieuveilige recycling zorgen.
MANUAL - MERCURE50
11
www.ibiza-light.com
Manual de Instrucciones
Lea atentamente el manual y conserverlo para futuras consultas.
CARGAR LA BATERÍA
Enchufe el conector pequeño del adaptador en el puerto de carga (5) en la parte superior del altavoz y el otro
extremo en un tomacorriente de pared.
La pantalla (14) muestra el nivel de la batería que aumenta durante la carga hasta que está llena. Cuando el
voltaje de la batería sea bajo, se escuchará un tono que indica que la batería debe cargarse.
RECORDATORIO: PRODUCTOS QUE CONTIENEN BATERÍAS
ANTES del primer uso, cargue COMPLETAMENTE la batería SIN INTERRUPCIONES.
Recargue regularmente la batería después de cada uso, sin esperar a que estas se descargue
NUNCA permita que la batería se descargue por completo. La batería no soporta una descarga profunda y
perderá su capacidad de carga, además, porque la corriente que necesitará durante la carga, será tan eleva-
da que es probable que dañe el circuito de alimentación y o la alimentación del equipo.
Si no va a utilizar el producto durante un tiempo prolongado, es OBLIGATORIO vericar y cargar la batería al
100% al menos una vez al mes, si no respeta estas instrucciones, dañara irreversiblemente la batería.
La duración de la batería depende en buena parte de que siga estos consejos de utilización.
** LAS BATERIAS NO ESTAN CUBIERTAS POR LA GARANTIA**
No aceptamos ninguna responsabilidad por baterías dañadas prematuramente debido al incumpli-
miento de estas reglas básicas.
DESCRIPCIÓN DE LOS CONTROLES
1. Entrada de micrófono
2. Conector auxiliar
3. Entrada TF
4. Entrada USB
5. Entrada de 9 V CC
6. MENÚ
7. REC
8. MODO/MIC PRI
9. ENCENDIDO / APAGADO
10. Pista anterior / CH-
11. Reproducir/Pausar/TWS
12. Pista siguiente / CH+
13. Interruptor LED
14. Monitor
15. Control del volumen
USB MODUS
Inserte un dispositivo USB en el puerto USB (4) para reproducir música almacenada en la unidad. La reproduc-
ción comenzará automáticamente.
MICRO-SD MODUS
Inserte una tarjeta micro-SD en el puerto TF (3) para reproducir música almacenada en la unidad. La reproduc-
ción comenzará automáticamente.
BLUETOOTH MODUS
1. Botón POWER: mantenga presionado el botón POWER (9) para encender el altavoz. La pantalla (14) parpa-
deará lentamente “bLUE” para indicar que el altavoz está encendido. Mantenga presionado el botón POWER
(9) para apagar la unidad. La pantalla (14) siempre mostrará “bLUE” cuando esté conectado.
2. Active la función Bluetooth en su dispositivo Bluetooth externo y busque “MERCURE”. Introduzca la
contraseña "0000" si es necesario. Después de un emparejamiento exitoso, escuchará un sonido.
USO CON UN DISPOSITIVO CON CABLE
Para utilizar el altavoz como un dispositivo con cable, enchufe un conector del cable de audio de 3,5 mm en el
conector de entrada de audio auxiliar de 3,5 mm (2) del altavoz. Enchufe el otro conector en el conector para
auriculares de su dispositivo de reproducción multimedia. Presione el botón MODO (8) para cambiar al modo
LÍNEA. La pantalla (14) mostrará “LINEA”, mientras esté conectado. La reproducción se controla a través del
MANUAL - MERCURE50
12
Code: 10-5572
dispositivo con cable.
BOTÓN DE MENÚ (6)
Presione el botón MENU (6) y gire la perilla de volumen (15) para controlar las funciones a continuación:
Pulsar 1x→ T: gudos
Pulsar 2x→ b: Bajo
Pulsar 3x→ n: Mic vol.
Pulsar 4x→ E: Eco
Pulsar 5x→ d: Remix vol.
Pulsar 6x → U: Volumen de música
REC
Grabación de micrófono en modo USB y TF.
MODE / MIC PRI
Presione brevemente este botón (8) para alternar entre los siguientes modos: BT, AUX, USB, TF. En modo BT,
USB y TF, mantenga pulsado el botón para entrar en Prioridad MIC. La pantalla mostrará “n-OF”. MIC PRI signi-
ca que la música se detendrá cuando hable por el micrófono conectado (no incluido) y reanudará la reproduc-
ción automáticamente cuando deje de hablar por el micrófono.
PISTA ANTERIOR / CH-
Presione brevemente el botón (10) para retroceder en la lista de reproducción en MODO BT, USB y TF. Mantén
pulsado el botón para rebobinar la música en modo USB y TF.
PLAY/PAUSE / TWS
Presione brevemente este botón para reproducir/pausar (11) la música en modo BT, AUX, USB y TF. Mantenga
presionado el botón en ambas unidades para activar el modo TWS. Cuando ambas unidades se hayan empare-
jado con éxito en el modo TWS, puede conectar solo una unidad a MERCURE50. La pantalla de un altavoz par-
padeará lentamente en "Azul" y la pantalla del otro altavoz seguirá mostrando "BT01". Ahora puede controlar
ambas unidades a través de su dispositivo BT. Mantenga presionado el botón TWS en uno de los altavoces para
desconectar la función TWS en ambos altavoces.
PISTA SIGUIENTE / CH+
Pulse brevemente el botón (12) para avanzar por la lista de reproducción en MODO BT, USB y TF. Mantenga
presionado el botón para avanzar rápidamente la música en modo USB y TF.
INTERRUPTOR LED
Presione brevemente para navegar a través de los modos de luz. Mantenga presionado el botón para apagar la
luz.
AJUSTE DE VOLUMEN
Gire la perilla de VOLUMEN (15) para controlar el volumen de la música.
CARACTERISTICA
Power supply ........................................................................................ 9V 1.5 via supplied mains adaptor
Batería recargable ............................................................................................. Lithium-ion 7.4V 3600mh
Consumo ..................................................................................................................................................40W
Banda de frecuencia BT .......................................................................................................... 2402-2480MHz
Potencia max. de emisión de RF .......................................................................................................0.39dBm
Potencia ................................................................................................................................................. 500W
Woofers ........................................................................................................................................2 x 8"/20cm
Dimensiones ................................................................................................................... 275 x 295 x 578mm
Peso ..................................................................................................................................................... 6.25kg
Este símbolo signica que este equipo no debe ser lanzado al a basura doméstica en ningún país de la comunidad eu-
ropea con el n de evitar ensuciar el medio ambiente y no dañar la salud humana. Para devolver su equipo usado, le
agradeceríamos que utilice los puntos de recogida y de reciclado destinados para esta nalidad o bien contactar con la
persona que le vendió el equipo para que le informe de como proceder. Ellos pueden recoger este equipo para un reciclado
ecológico.
MANUAL - MERCURE50
13
www.ibiza-light.com
MANUAL DE UTILIZARE
ÎNCĂRCAREA BATERIEI
Conectați conectorul mic al adaptorului în portul de încărcare (5) din partea de sus a difuzorului și celălalt capăt
la o priză de perete.
șajul (14) arată nivelul bateriei care crește în timpul încărcării până la umplere. Când tensiunea bateriei
scade, se va auzi un ton, care indică faptul că bateria trebuie încărcată.
INFORMAȚII IMPORTANTE PRIVIND BATERIILE LITIU-ION
ÎNINTE de a utiliza unitatea pentru prima dată, vă rugăm să încărcați bateria complet. Încărcați bateria în
mod regulat după ecare utilizare. Nu așteptați până se descarcă!
NU perimiteți descărcarea completă a bateriei, în caz contrar veți pierde 20% din capacitatea acesteia sau
va  chiar deteriorată complet! Dacă tensiunea devine prea mică, circuitele interne nu mai sunt alimentate
și va deveni imposibil de reîncărcat bateria!
Dacă nu utilizați unitatea o perioadă mai lungă de timp, se recomandă să încărcați bateria la 40% din capaci-
tatea acesteia și să o vericați/încărcați o dată pe lună.
** BATERIILE NU SUNT ACOPERITE DE GARANȚIE **
NU NE ASUMĂM RĂSPUNDEREA PENTRU BATERIILE DETERIORATE ÎN URMA NERESPECTĂRII ACESTOR REGULI
DE BAZĂ.
PANOUL DE SUS
1. Intrare MIC
2. Intrare AUX
3. Intrare TF
4. Intrare USB
5. Intrare DC 9V
6. MENIUL
7. REC
8. MOD/MIC PRI
9. Pornit/oprit
10. Piesa anterioară / CH-
11. Redare/Pauză/TWS
12. Piesă următoarea/ CH+
13. Comutator LED
14. fişa
15. Controlul volumului
USB MOD
Introduceți un dispozitiv USB în portul USB (4) pentru a reda muzica stocată pe unitate. Redarea va începe
automat.
MICRO-SD MOD
Introduceți un card micro-SD în portul TF (3) pentru a reda muzica stocată pe unitate. Redarea va începe auto-
mat.
BLUETOOTH MOD
1. Butonul POWER: păsați lung butonul POWER (9) pentru a porni difuzorul. fișajul (14) va clipi lent „Blue”
pentru a indica faptul că difuzorul este pornit. Țineți apăsat butonul POWER (9) pentru a opri unitatea.
fișajul (14) va afișa întotdeauna „Blue” atunci când este conectat.
2. ctivați funcția Bluetooth pe dispozitivul dvs. extern Bluetooth și căutați „MERCURE”. Introduceți parola
„0000” dacă este necesar. După o împerechere reușită, veți auzi un sunet.
UTILIZAȚI CA DISPOZIT CU FIR
Pentru a utiliza difuzorul ca dispozitiv cu r, conectați un conector al cablului audio de 3,5 mm la mufa de in-
trare audio auxiliară de 3,5 mm (2) de pe difuzor. Conectați celălalt conector la mufa pentru căști a dispozitivu-
lui dvs. de redare media. păsați butonul MODE (8) pentru a comuta în modul LINE. șajul (14) va așa „LINE”,
în timp ce este conectat. Redarea este controlată prin intermediul dispozitivului cu r.
MANUAL - MERCURE50
14
Code: 10-5572
BUTONUL MENU (6)
păsați butonul MENU (6) și rotiți butonul de volum (15) pentru a controla funcțiile de mai jos:
1x apăsați → T: Treble
păsați de 2 ori→ b: Bas
păsați de 3 ori→ n: Mic vol
păsați de 4 ori → E: Eco
păsați de 5 ori→ d: Remix vol
păsați de 6 ori→ U: Vol. muzică
REC
Înregistrare cu microfon în modul USB și TF.
MODE / MIC PRI
păsați scurt pe acest buton (8) pentru a comuta între următoarele moduri: BT, UX, USB, TF. În modul BT, USB
și TF, țineți butonul apăsat pentru a intra în MIC Priority. șajul va așa „n-OF”. MIC PRI înseamnă că muzica
se va opri când vorbiți în microfonul conectat (nu este inclus) și va relua redarea automat când nu mai vorbiți în
microfon.
PIESA ANTERIOARĂ / CH-
păsați scurt butonul (10) pentru a vă deplasa înapoi prin lista de redare în MOD BT, USB și TF. Țineți butonul
apăsat pentru a derula înapoi muzica în modul USB și TF.
PLAY/PAUSE / TWS
păsați scurt pe acest buton pentru a reda/întrerupe (11) muzica în modul BT, UX, USB și TF. Țineți butonul
apăsat pe ambele unități pentru a activa modul TWS. Când ambele unități au fost împerecheate cu succes
în modul TWS, puteți conecta doar o unitate la MERCURE50. șajul unui difuzor va clipi lent „lbastru”, iar
așajul celuilalt difuzor va așa în continuare „BT01”. cum puteți controla ambele unități prin intermediul
dispozitivului BT. Țineți apăsat butonul TWS de pe unul dintre difuzoare pentru a deconecta funcția TWS de pe
ambele difuzoare.
PIESA URMATOARE / CH+
păsați scurt butonul (12) pentru a deplasa înainte prin lista de redare în MOD BT, USB și TF. Țineți butonul
apăsat pentru a avansa rapid muzica în modul USB și TF.
COMUTATOR LED
păsați scurt pentru a naviga prin modurile de lumină. Țineți butonul apăsat pentru a stinge lumina.
REGLAREA VOLUMULUI
Rotiți butonul VOLUME (15) pentru a controla volumul muzicii.
SPECIFICAȚII:
Alimentare ............................................................................................9V 1.5 prin adaptor de alimentare
Baterie reîncărcabilă ................................................................................................ Lithium-Ion 7,4V 3.6h
Consum ....................................................................................................................................................40W
Banda de frecvență BT ............................................................................................................ 2402-2480MHz
Putere Max. de emisie RF .................................................................................................................0.39dBm
Putere de ieșire ..................................................................................................................................... 300 W
Woofere ........................................................................................................................................2 x 8"/20cm
Dimensiuni ...................................................................................................................... 275 x 295 x 578mm
Greutate ............................................................................................................................................... 6.25kg
Produsele electrice nu trebuie aruncate la deșeurile menajere. Vă rugăm să le duceți la un centru de reciclare. Pentru
mai multe detalii adresați-vă autorităților locale sau distribuitorului dumneavoastră.
MANUAL - MERCURE50
15
www.ibiza-light.com
NAVODILA ZA UPORABO
OBLIKOVANJE BATERIJE
Majhen konektor adapterja priključite v polnilna vrata (5) na vrhu zvočnika, drugi konec pa v stensko vtičnico.
Zaslon (14) prikazuje nivo baterije, ki se med polnjenjem povečuje, dokler se ne napolni. Ko se napetost baterije
izprazni, se zasliši ton, ki nakazuje, da je treba baterijo napolniti.
POMEMBNA OPOMBA O LITIJSKIH BATERIJIH
PREDEN prvič uporabite napravo, napolnite baterijo. Redno napolnite baterijo po vsaki uporabi. Ne počakajte,
da se izprazni!
NE DOVOLITE, da se akumulator popolnoma izprazni, sicer bo izgubil 20% svoje zmogljivosti ali celo popol-
noma poškodovan! Če napetost postane prenizka, notranja vezja več ne bodo napajana, zato bo nemogoče
napolniti baterijo!
Če naprave ne uporabljate dlje časa, je priporočljivo, da jo napolnite s 40% svoje zmogljivosti in jo enkrat
mesečno preverite / napolnite.
** BATERIJE NISO ZAJETE V GARANCIJI **
Za poškodovane baterije ne moremo odgovarjati tudi zaradi neupoštevanja teh osnovnih pravil.
ZGORNJA PLOŠČA
1. MIC vhod
2. AUX vhod
3. TF vnos
4. USB vhod
5. DC 9V vhod
6. MENI
7. REC
8. NČIN/MIC PRI
9. Prižgi / ugasni
10. Prejšnja skladba / CH-
11. Predvajaj/Pavza/TWS
12. Naslednja skladba / CH+
13. LED stikalo
14. Zaslon
15. Prilagoditev glasnosti
USB NAČIN
Vstavite napravo USB v vhod USB (4), da predvajate glasbo, shranjeno na pogonu. Predvajanje se bo začelo
samodejno.
MICRO-SD NAČIN
Za predvajanje glasbe, shranjene na pogonu, vstavite kartico micro-SD v vhod TF (3). Predvajanje se bo začelo
samodejno.
BLUETOOTH NAČIN
1. Gumb POWER: Dolgo pritisnite gumb POWER (9), da vklopite zvočnik. Zaslon (14) bo počasi utripal "Blue",
kar pomeni, da je zvočnik vklopljen. Držite gumb POWER (9) pritisnjen, da izklopite enoto. Zaslon (14) bo
vedno prikazal "Blue", ko je priključen.
2. Vklopite funkcijo Bluetooth na zunanji napravi Bluetooth in poiščite »MERCURE« . Po potrebi vnesite geslo
"0000". Po uspešnem seznanjanju boste zaslišali zvok.
UPORABITE Z ŽIČNO NAPRAVO
Če želite zvočnik uporabljati kot žično napravo, priključite en konektor 3,5 mm avdio kabla v 3,5 mm pomožni
avdio vhod (2) na zvočniku. Drugi priključek priključite v priključek za slušalke na napravi za predvajanje preds-
tavnosti. Pritisnite gumb MODE (8), da preklopite v način LINE. Na prikazovalniku (14) se bo, ko je priključen,
prikazal “LINE”. Predvajanje je nadzorovano preko žične naprave.
MANUAL - MERCURE50
16
Code: 10-5572
GUMB MENU (6)
Pritisnite gumb MENU (6) in zavrtite gumb za glasnost (15), da upravljate spodnje funkcije:
1x pritisnite → T: Visoki
2x pritisnite → b: Bas
3x pritisnite → n: Mic vol
4x pritisnite → E: Odmev
5x pritisnite → d: Remix vol
6x pritisnite → U: Glasba zv
REC
Snemanje mikrofona v načinu USB in TF.
MODE / MIC PRI
S kratkim pritiskom na ta gumb (8) preklapljate med naslednjimi načini: BT, UX, USB, TF. V načinu BT, USB in
TF držite gumb pritisnjen, da vstopite v prioriteto MIC. Na zaslonu se prikaže "n-OF". MIC PRI pomeni, da se bo
glasba ustavila, ko boste govorili v priključen mikrofon (ni priložen), in se bo samodejno nadaljevala, ko boste
prenehali govoriti v mikrofon.
PREJŠNJA SKLADBA / CH-
S kratkim pritiskom na gumb (10) se pomikate nazaj po seznamu predvajanja v načinu BT, USB in TF. Držite
gumb pritisnjen za previjanje glasbe nazaj v načinu USB in TF.
PLAY/PAUSE / TWS
Kratek pritisk na ta gumb za predvajanje/premor (11) glasbe v načinu BT, UX, USB in TF. Držite gumb na obeh
enotah pritisnjen, da aktivirate način TWS. Ko sta obe enoti uspešno seznanjeni v načinu TWS, lahko na MER-
CURE50 povežete samo eno enoto. Zaslon na enem zvočniku bo počasi utripal »modro«, na zaslonu drugega
zvočnika pa bo še naprej prikazoval »BT01«. Zdaj lahko krmilite obe enoti prek vaše naprave BT. Držite gumb
TWS pritisnjen na enem od zvočnikov, da prekinete funkcijo TWS na obeh zvočnikih.
NASLEDNJA SKLADBA / CH+
S kratkim pritiskom na gumb (12) se pomikate naprej po seznamu predvajanja v načinu BT, USB in TF. Držite
gumb pritisnjen za previjanje glasbe naprej v načinu USB in TF.
LED STIKALO
Kratek pritisk za brskanje po svetlobnih načinih. Držite gumb pritisnjen, da ugasnete luč.
PRILAGODITEV GLASNOSTI
Obrnite gumb VOLUME (15), da nadzirate glasnost glasbe.
TEHNIČNE LASTNOSTI
Napajanje .............................................................................................. 9V 1.5 preko mrežnega adapterja
Baterija .......................................................................................................................................7,4V 3.6h
Poraba ...................................................................................................................................................... 40W
BT frekvenčni pas ................................................................................................................... 2402-2480MHz
RF emisijska moč ..............................................................................................................................0.39dBm
Izhodna moč ..........................................................................................................................................500W
Woofers ....................................................................................................................................... 2 × 8"/20cm
Dimenzije ........................................................................................................................ 275 x 295 x 578mm
Teža ...................................................................................................................................................... 6.25kg
Električni izdelki ne smejo biti v gospodinjske odpadke. Prosimo vas, da jih prinesete v reciklažni center. Vprašajte
lokalne organe ali prodajalca o načinu nadaljevanja.
MANUAL - MERCURE50
17
www.ibiza-light.com
MANUALE DI ISTRUZIONI
LEGGERE ATTENTAMENTE IL MANUALE E CONSERVARLO PER RIFERIMENTI FUTURI.
RICARICA DELLA BATTERIA
Collegare il connettore piccolo dell'adattatore alla porta di ricarica (5) sulla parte superiore dell'altoparlante e
l'altra estremità a una presa a muro.
Il display (14) mostra il livello di carica della batteria che aumenta durante la carica no a completa carica.
Quando la tensione della batteria si sta esaurendo, si sentirà un segnale acustico che indica che la batteria
deve essere caricata.
NOTA IMPORTANTE SULLE BATTERIE AGLI IONI DI LITIO
1. PRIMA di utilizzare l'unità per la prima volta, caricare completamente la batteria
2. Caricare la batteria regolarmente dopo ogni utilizzo. Non aspettare che venga scaricato!
3. NON lasciare che la batteria si scarichi completamente, altrimenti perderà il 20% della sua capacità o
addirittura si danneggerà completamente! Se la tensione diventa troppo bassa, i circuiti interni non vengono
più alimentati e diventa impossibile ricaricare la batteria!
4. Se non si utilizza l'unità per un periodo di tempo più lungo, si consiglia di caricarla al 40% della sua capa-
cità e di controllarla/caricarla una volta al mese.
** LE BATTERIE NON SONO COPERTE DA GARANZIA **
NON POSSIAMO ESSERE RITENUTI RESPONSABILI PER BATTERIE DANNEGGIATE A SEGUITO DELLA
MANCATA OSSERVANZA DI QUESTE REGOLE DI BASE.
CONTROLLI
1. Ingresso microfono
2. Ingresso AUX
3. Ingresso TF
4. Ingresso USB
5. Ingresso CC 9V
6. MENÙ
7. REC
8. MODALITÀ/MIC PRI
9. Acceso / spento
10. Traccia precedente / CH-
11. Riproduci/Pausa/TWS
12. Traccia successiva / CH+
13. Interruttore LED
14. Schermo
15. Controllo del volume
MODALITÀ USB
Inserire un dispositivo USB nella porta USB (4) per riprodurre la MERCURE50 memorizzata sull'unità. La riprodu-
zione inizierà automaticamente.
MODALITÀ MICRO-SD
Inserire una scheda micro-SD nella porta TF (3) per riprodurre la MERCURE50 memorizzata sull'unità. La ripro-
duzione inizierà automaticamente.
MODALITÀ BLUETOOTH
1. Pulsante POWER: premere a lungo il pulsante POWER (9) per accendere l'altoparlante. Il display (14) lam-
peggerà lentamente “bLUE” per indicare che l'altoparlante è acceso. Tenere premuto il pulsante POWER (9)
per spegnere l'unità. Il display (14) visualizzerà sempre “bLUE” quando connesso.
2. Attiva la funzione Bluetooth sul tuo dispositivo Bluetooth esterno e cerca “MERCURE” . Immettere la
password "0000" se richiesta. Dopo un accoppiamento riuscito, sentirai un suono.
UTILIZZO CON UN DISPOSITIVO CABLATO
Per utilizzare l'altoparlante come dispositivo cablato, collegare un connettore del cavo audio da 3,5 mm nel jack
di ingresso audio ausiliario da 3,5 mm (2) sull'altoparlante. Collega l'altro connettore al jack per le cue del tuo
dispositivo di riproduzione multimediale. Premere il pulsante MODE (8) per passare alla modalità LINE. Il display
(14) visualizzerà “LINE”, mentre connesso. La riproduzione è controllata tramite il dispositivo cablato.
MANUAL - MERCURE50
18
Code: 10-5572
PULSANTE MENU (6)
Premere il pulsante MENU (6) e ruotare la manopola del volume (15) per controllare le seguenti funzioni:
1x premere→ T: lti
2x premere→ b: Bassi
3x premere→ n: Mic vol
4x premere→ E: Eco
5x premere→ d: Remix vol
6x premere→ U: MERCURE50 vol
REC
La MERCURE50 verrà riprodotta quando si preme questo pulsante in modalità USB e TF.
MODE / MIC PRI
Premere brevemente questo pulsante (8) per alternare tra le seguenti modalità: BT, UX, USB, TF. In modalità
BT, USB e TF, tenere premuto il pulsante per entrare in Priorità MIC. Il display visualizzerà “n-OF”. MIC PRI signi-
ca che la MERCURE50 si interromperà quando parli nel microfono collegato (non incluso) e riprenderà automa-
ticamente la riproduzione quando smetti di parlare nel microfono.
CANZONE PRECEDENTE / CH-
Premere brevemente il pulsante (10) per tornare indietro nella playlist in BT, USB e TF MODE. Tieni premuto il
pulsante per riavvolgere la MERCURE50 in modalità USB e TF.
PLAY/PAUSE / TWS
Premere brevemente questo pulsante per riprodurre/mettere in pausa (11) la MERCURE50 in modalità BT, UX,
USB e TF. Tenere premuto il pulsante su entrambe le unità per attivare la modalità TWS. Quando entrambe le
unità sono state accoppiate correttamente in modalità TWS, è possibile collegare una sola unità a MERCURE50.
Il display di un altoparlante lampeggerà lentamente "Blu" e il display dell'altro altoparlante continuerà a visua-
lizzare "BT01". Ora puoi controllare entrambe le unità tramite il tuo dispositivo BT. Tenere premuto il pulsante
TWS su uno degli altoparlanti per disconnettere la funzione TWS su entrambi gli altoparlanti.
PROSSIMA CANZONE / CH+
Premere brevemente il pulsante (12) per andare avanti nella playlist in BT, USB e TF MODE. Tieni premuto il
pulsante per far avanzare rapidamente la MERCURE50 in modalità USB e TF.
INTERRUTTORE LED
Premere brevemente per sfogliare le modalità di illuminazione. Tenere premuto il pulsante per spegnere la luce.
REGOLAZIONE DEL VOLUME
Ruotare la manopola VOLUME (15) per controllare il volume della MERCURE50.
SPECIFICHE
Alimentazione ........................................................................................9V 1.5 tramite adattatore di rete
Batteria ricaricabile .................................................................................................................... 7,4V 3,6h
Consumo .................................................................................................................................................40W
Banda di frequenza BT ............................................................................................................ 2402-2480MHz
Potenza massimo di emissione RF ....................................................................................................0.39dBm
Potenza in uscita .................................................................................................................................. 300 W
Woofer .......................................................................................................................................2 x 8"/20 cm
Dimensioni ..................................................................................................................... 275 x 295 x 578mm
Peso ..................................................................................................................................................... 6.25kg
Questo marchio indica che questo prodotto non deve essere smaltito con altri riuti domestici in tutta l'UE. Per preve-
nire possibili danni all'ambiente o alla salute umana derivanti dallo smaltimento incontrollato dei riuti, riciclarli in
modo responsabile per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Per restituire il dispositivo usato, uti-
lizzare i sistemi di restituzione e ritiro o contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto. Possono
prendere questo prodotto per un riciclaggio sicuro per l'ambiente.
MANUAL - MERCURE50
19
www.ibiza-light.com
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Leia atentamente o manual e guarde-o para referência futura.
CARREGANDO A BATERIA
Conecte o pequeno conector do adaptador na porta de carregamento (5) na parte superior do alto-falante e a
outra extremidade em uma tomada de parede.
O visor (14) mostra o nível da bateria que aumenta durante a carga até car cheia. Quando a tensão da bateria
estiver baixa, um tom será ouvido, indicando que a bateria precisa ser carregada.
LEMBRETE : APARELHOS QUE CONTÊM BATERIAS DE IÕES DE LÍTIO
1. ANTES da primeira utilização, por favor, carregue totalmente a bateria.
2. Carregue a batera regularmente após cada utilização. Não aguarde que a bateria descar-
regue!
3. Não deixe a bateria descarregar totalmente, caso contrário, perderá 20% de sua capacidade ou poderá
car completamente danicada! Se a tensão car muito baixa, os circuitos internos não serão mais alimen-
tados e será impossível recarregar a bateria!
4. Se não usar o aparelho por um longo período de tempo, é recomendado carregar cerca de 40% da sua
capacidade. Verique com regularidade o estado de carga da bateria.
O tempo de vida útil da bateria depende da observância destas recomendações.
** BATERIAS NÃO SÃO COBERTAS PELA GARANTIA **
O PODEMOS SER RESPONSABILIZADOS POR BATERIAS DANIFICADAS, PELO INCUMPRIMENTO
DESTAS REGRAS BÁSICAS.
CONTROLES
1. Entrada MIC
2. Entrada AUX
3. Entrada TF
4. Entrada USB
5. Entrada DC 9V
6. MENU
7. GRAVANDO
8. MODO/MIC PRI
9. Ligado / desligado
10. Faixa Anterior / CH-
11. Reproduzir/Pausar/TWS
12. Próxima faixa / CH+
13. Interruptor de LED
14. Visor
15. Controle de volume
MODO USB
Insira um dispositivo USB na porta USB (4) para reproduzir músicas armazenadas na unidade.  reprodução
começará automaticamente.
MODO MICRO-SD
Insira um cartão micro-SD na porta TF (3) para reproduzir música armazenada na unidade.  reprodução come-
çará automaticamente.
MODO BLUETOOTH
1. Botão POWER: Pressione e segure o botão POWER (9) para ligar o alto-falante. O visor (14) piscará lenta-
mente “bLUE” para indicar que o alto-falante está ligado. Mantenha o botão POWER (9) pressionado para
desligar a unidade. O display (14) sempre mostrará “bLUE” quando conectado.
2. Ligue a função Bluetooth no seu dispositivo Bluetooth externo e procure por “MERCURE50” . Digite a senha
“0000” se necessário. Após um emparelhamento bem-sucedido, você ouvirá um som.
USE COM UM DISPOSITIVO COM FIO
Para usar o alto-falante como um dispositivo com o, conecte um conector do cabo de áudio de 3,5 mm no
conector de entrada de áudio auxiliar de 3,5 mm (2) no alto-falante. Conecte o outro conector no fone de
MANUAL - MERCURE50
20
Code: 10-5572
ouvido do seu dispositivo de reprodução de mídia. Pressione o botão MODE (8) para alternar para o modo LINE.
O display (14) mostrará “LINE”, enquanto estiver conectado.  reprodução é controlada através do dispositivo
com o.
BOTÃO DE MENU (6)
Pressione o botão MENU (6) e gire o botão de volume (15) para controlar as funções abaixo:
Pressione 1x → T: gudos
Pressione 2x→ b: Baixo
Pressione 3x→ n: Volume do microfone
Pressione 4x→ E: Eco
Pressione 5x→ d: Remix vol
Pressione 6x→ U: Volume da música
REC
Registrazione microfono in modalità USB e TF.
MODE / MIC PRI
Pressione rapidamente este botão (8) para alternar entre os seguintes modos: BT, UX, USB, TF. No modo BT,
USB e TF, mantenha o botão pressionado para entrar na Prioridade MIC. O display mostrará “n-OF”. MIC PRI si-
gnica que a música parará quando você falar no microfone conectado (não incluído) e retomará a reprodução
automaticamente quando você parar de falar no microfone.
MÚSICA ANTERIOR / CH-
Pressione brevemente o botão (10) para retroceder na lista de reprodução em BT, USB e TF MODE. Mantenha o
botão pressionado para retroceder a música no modo USB e TF.
PLAY/PAUSE / TWS
Pressione brevemente este botão para reproduzir/pausar (11) a música no modo BT, UX, USB e TF. Mantenha
o botão pressionado em ambas as unidades para ativar o modo TWS. Quando ambas as unidades tiverem sido
emparelhadas com sucesso no modo TWS, você poderá conectar apenas uma unidade ao MERCURE. O visor de
um alto-falante piscará lentamente “Azul” e o visor do outro alto-falante continuará mostrando “BT01”. Agora
você pode controlar ambas as unidades através do seu dispositivo BT. Mantenha o botão TWS pressionado em
um dos alto-falantes para desconectar a função TWS em ambos os alto-falantes.
PRÓXIMA MÚSICA / CH+
Pressione brevemente o botão (12) para avançar na lista de reprodução em BT, USB e TF MODE. Mantenha o
botão pressionado para avançar a música no modo USB e TF.
INTERRUPTOR DE LED
Pressione rapidamente para navegar pelos modos de luz. Mantenha o botão pressionado para desligar a luz.
AJUSTE DE VOLUME
Gire o botão VOLUME (15) para controlar o volume da música.
ESPECIFICAÇÕES
Fonte de alimentação ......................................................................9V 1.5 via adaptador de alimentação
Bateria ........................................................................................................................................7,4V 3.6h
Consumo ..................................................................................................................................................40W
Banda de frequência BT .......................................................................................................... 2402-2480MHz
Potência de emissão de RF máx. .....................................................................................................0.39dBm
Potência saída ........................................................................................................................................ 500W
Woofers ........................................................................................................................................2 x 8"/20cm
Dimensões ...................................................................................................................... 275 x 295 x 578mm
Peso ..................................................................................................................................................... 6.25kg
Esta marca indica que este produto não deve ser eliminado com o lixo doméstico em toda a UE. Para evitar possíveis
danos ao meio ambiente ou à saúde humana decorrentes do descarte descontrolado de resíduos, recicle-o de maneira
responsável para promover a reutilização sustentável dos recursos materiais. Para devolver o seu dispositivo usado,
use os sistemas de devolução e coleta ou entre em contato com o revendedor onde o produto foi adquirido. Eles podem levar
este produto para reciclagem segura para o meio ambiente.
EU Declaration of Conformity
Hereby we, LOTRONIC SA
Avenue Zénobe Gramme, 9
1480 SAINTES
Belgique
+32.2.390.91.91
Certify and declare under our sole responsibility that the following product:
Trade name: IBIZA
Product name: Portable speaker
Type or model: MERCURE50
Conforms to the essential requirements of the RED directive 2014/53/EU, ErP directive 2009/125/EC, Commission
Regulation (EC) No 2019/1782, 2011/65/EU RoHS directive, the Commission Delegated Directive (EU) 2015/863
and the battery directive 2006/66/EC, based on the following specifications applied:
EN 62368-1 : 2014 + A11 : 2017
EN 50663 : 2017
EN 62479 : 2010
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 : 2019-11
ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 : 2020-09
EN 55032 : 2015 + A11 : 2020
EN 55035 : 2017 + A11 : 2020
EN 61000-3-2 : 2019
EN 61000-3-3 : 2013 + A1 : 2019
ETSI EN 300 328 V2.2.2 : 2019-07
EN 50563 : 2011 + A11 : 2013
IEC 62133-2 : 2017
IEC 62321-3-1 : 2013
IEC 62321-4 : 2013 + AMD1 : 2017
IEC 62321-5 : 2013
IEC 62321-6 : 2015
IEC 62321-7-1 : 2015
IEC 62321-7-2 : 2017
IEC 62321-8 : 2017
Place and date of issue:
Saintes ( Belgium ), on 06/05/2022
Manuel De Sousa
Quality Manager
MANUAL - MERCURE50
21
www.ibiza-light.com
claration UE de Conformi
Nous, LOTRONIC SA
Avenue Zénobe Gramme, 9
1480 SAINTES
Belgique
+32.2.390.91.91
Certifions et déclarons sous notre seule responsabilité que les produits suivants :
Marque: IBIZA
Désignation commerciale : Système de sonorisation portable
Type ou modèle : MERCURE50
Auxquels se réfère cette déclaration sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive RED 2014/53/EU, la directive ErP 2009/125/EU, le règlement (CE) N° 2019/1782, la
directive RoHS 2011/65/EU, la directive déléguée (UE) N° 2015/863 et la directive Batterie 2006/66/CE
Les produits sont en conformité avec les normes et/ou autres documents normatifs suivants :
EN 62368-1 : 2014 + A11 : 2017
EN 50663 : 2017
EN 62479 : 2010
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 : 2019-11
ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 : 2020-09
EN 55032 : 2015 + A11 : 2020
EN 55035 : 2017 + A11 : 2020
EN 61000-3-2 : 2019
EN 61000-3-3 : 2013 + A1 : 2019
ETSI EN 300 328 V2.2.2 : 2019-07
EN 50563 : 2011 + A11 : 2013
IEC 62133-2 : 2017
IEC 62321-3-1 : 2013
IEC 62321-4 : 2013 + AMD1 : 2017
IEC 62321-5 : 2013
IEC 62321-6 : 2015
IEC 62321-7-1 : 2015
IEC 62321-7-2 : 2017
IEC 62321-8 : 2017
Fait à Saintes (Belgique), le 06/05/2022
M. De Sousa
Responsable Qualité
©Copyright LOTRONIC 2022
View the product on our website
Any problems or questions?
Contact us on facebook
Imported from China by LOTRONIC S.A.
Avenue Zénobe Gramme 9
B-1480 Saintes
www.ibiza-light.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Ibiza MERCURE50 Handleiding

Categorie
Luidsprekers
Type
Handleiding

Gerelateerde papieren