Philips 7FF1WD Handleiding

Categorie
Digitale fotolijsten
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

User manual
Manuel d’utilisation | Benutzerhandbuch | Manual del usuario
Gebruikershandleiding | Manuale per l'utent | Manual do usuário
Användar-handbok
7FF1PhotoFrame™
Modern
Classic
7FF1M4
7FF1CME 7FF1CWO 7FF1CMI
Inhoud
verpakking
Eerste setup
Specificaties
Aan de slag
©2007 Koninklijke Philips Electronics NV
Inhoud verpakking
PhotoFrame™
Voet PhotoFrame™
Snelstartgids Handleidings-cd
Voedingsadapter
SB-kabel naar PC
(mannelijke stekker type A)
Wat hebt u nog nodig?
Stopcontact geheugenkaart of PC
A
lle rechten voorbehouden. Reproduceren, kopiëren, gebruiken, wijzigen, huren, verhuren, publieke
voorstelling, overdracht en/of verzending als geheel of gedeeltelijk is verboden zonder de schriftelijke
toestemming van Philips Electronics NV
Inhoud
verpakking
Eerste setup
Specificaties
Aan de slag
Eerste setup
Het Digitaal fotodisplay van Philips kan verticaal of horizontaal worden
geplaatst om de foto's in het display te passen. De interne oplaadbare
batterij biedt u de vrijheid het display te verplaatsen en uw foto's aan uw
vrienden te tonen zonder dat u een voedingskabel nodig hebt. U kunt het
ook ergens in de kamer plaatsen als een blijvend fotodisplay, door het aan te
sluiten op de netstroom.
A. De beschermende zak/folie van de onderdelen verwijderen
Plaats de kop van de voet in de houde
r
Draai de voet rechtsom tot hij op zijn plaats klikt
B. Aansluiten op een voedingsbron
Sluit de voedingskabel die bij Fotodisplay is geleverd aan op een
wandcontactdoos.
De interne batterij begint op te laden en de batterij-LED wordt oranje.
De bedieningstoetsen zoeken
Gebruik uw Fotodisplay door op de achterkant op de bedieningstoetsen te
drukken.
Het LCD-scherm toont eveneens het functiepictogram voor elke toets op
dezelfde positie.
Vorige/Links
Weergave
schakelen
Instelling
Volgende / Rechts
Pictogram
weergeven/verbergen
Foto-instelling
Omhoog Kopiëren Bevestigen
Omlaag Verwijderen Escape
C. Fotodisplay inschakelen
Schuif de voedingsschakelaar omhoog naar de positie ON (AAN).
De voedings-LED wordt groen en het opstartscherm wordt weergegeven.
D. Selecteer de taal van uw voorkeur
Druk op de toets (de 3
de
toets vanaf de linkerzijde op de achterkant
van )
Een menu met de algemene instellingen voor Fotodisplay wordt
weergegeven.
Fotodisplay
Gebruik de toets of om Language (Taal)
te markeren en druk op
de toets om uw selectie te bevestigen.
Gebruik de toets of om de taal van uw voorkeur te selecteren.
Druk op om uw selectie te bevestigen. De nieuwe instelling wordt
onmiddellijk van kracht.
Druk opnieuw op om het menu Language (Taal) te verlaten.
Inhoud
verpakking
Eerste
setup
Specificaties
Aan de slag
Specificaties
Beeld/Weergave
-
Effectief weergavegebied: 137 x 91 mm (5,4" x 3,6"), 6,5" diagonaal
-
Verticale dotpitch: 0,1905 mm
-
Horizontale dotpitch: 0,1905 mm
-
Resolutie: 720 x 480 pixels
-
Helderheid: 200 nits
-
Kijkhoek (CR>5): Horizontaal (-85°~85°), Verticaal (-85°~85°)
-
Halfwaardetijd achtergrondverlichting: 20.000 uur
Connectiviteit
-
Kaartlezer: Interne Secure digital (SD) kaart, Multimediakaart (MMC), Geheugenstick
(MS, MS Pro), Compact flash (CF) alleen type I.
Comfort
Ondersteund fotoformaat: Tot 12M pixels, JPEG-foto's conform EXIF- en DCF-
standaarden
Geheugengrootte: 50 foto's of meer
Ondersteunde plaatsing: Liggend, Staand
Bedieningsknoppen: 6 knoppen
Weergavestand Automatische diavoorstelling, Bladeren op volledige schermgrootte,
Bladeren door miniaturen
Instellingsmenu:
Fotomenu:
OSD-talen: Engels, Frans, Duits, Italiaans, Spaans, Vereenvoudigd Chinees, Russisch,
Japans
Plug & Play-compatibiliteit: Windows 2000/XP of hoger, Mac OS X of hoger, Linux
Accessoires
-
Inbegrepen accessoires: Voedingsadapter (AC 100~240V 50/60 Hz 0.36A-->DC 5V
2.5A), USB-kabel, snelstartgids
-
Gebruiksaanwijzing: Ja (op cd-rom)
Voeding
-
Voedings-LED-indicator - Groen (ingeschakeld), Uit (uitgeschakeld)
-
Batterij-LED-indicator - Oranje (bezig met opladen), Uit (niet bezig met opladen)
-
Ondersteunde voedingsmodus - Aangedreven door batterij, aangedreven door
wisselstroom
Foto's
weergeven
Foto's kopiëren
Diavoorstellingen
weergeven
Foto's
verwijderen en
draaien
Genieten van uw foto's
Foto’s weergeven
Wanneer een geheugenkaart is geplaatst of als de digitale camera een actieve verbin
heeft met het fotodisplay, worden de foto's van het meest recent aangesloten mediu
m
apparaat in de volgorde "Last-in, First-display" (laatste in, eerste weergeven).
U hebt de keuze uit drie weergavestanden voor het fotodisplay. Druk op ( De 1
ste
t
o
vanaf de linkerkant op de achterkant van het fotodisplay) om te schakelen tussen de d
r
weergavestanden; gebruik om de vorige foto en om de volgende foto weer te
geven. ( en zijn de eerst twee toetsen vanaf de rechterkant op de achterkant va
n
fotodisplay.)
MINIATUUR-weergave van de foto's.
A
Elk pictogram vertegenwoordigt de functie van de
overeenkomstige toets op de achterkant van het
fotodisplay.
B Bron van foto's op het scherm
Geheugenstick
Compacte
flitser
SD, MMC Fotodisplay
C Huidige foto
D Huidig fotonummer
E
Pictogram diavoorstelling
(indien weergegeven, wordt deze foto in de
diavoorstelling weergegeven.)
F Huidig fotonummer, idem als D
G Totaal aantal foto's
H Resolutie van huidige foto (in pixels).
I Datum waarop huidige foto werd gemaakt
J Bron van weergegeven foto's.
SLIDESHOW (DIAVOORSTELLING) - Automatische, opeenvolgende weergave van foto's
BROWSE (BLADEREN) — De foto's handmatig een voor een weergeven. (Toont de groo
t
en de datum)
Elk pictogram vertegenwoordigt de functie van de overeenkomstige toets op de achter
k
van het fotodisplay.
A
Elk pictogram vertegenwoordigt de functie van de
overeenkomstige toets op de achterkant van het
fotodisplay.
B Bron van foto's op het scherm
Geheugenstick Compacte flitser
SD, MMC Fotodisplay
C Huidig fotonummer
D
Totaal aantal foto's
E Resolutie van huidige foto (in pixels)
F Datum waarop huidige foto werd gemaakt
Foto's weergeven op het fotodisplay.
Verwijder de
eventuele
geheugenkaart u
het fotodisplay o
f
verbreek de
verbinding met d
digitale camera.
De foto's die in h
fotodisplay zijn
opgeslagen, wor
d
weergegeven.
Digitale camera-foto’s van de geheugenkaart weergeven
Plaats de
geheugenkaart i
n
sleuf van het fra
m
Schuif Compact-
flashkaarten ste
v
in de grotere sle
u
met het uiteinde
eerst en de voor
z
OMLAAG.
SD-kaarten, MM
C
kaarten en
geheugensticks
schuift in de klei
n
sleuf met het
uiteinde eerst en
voorzijde OMHO
O
tot deze op zijn
plaatst klikt.
Na enkele secon
d
worden de foto's
de geheugenkaa
r
weergegeven;
Een
g
eheu
g
enkaa
r
verwijderen:
Om de Compact-
flashkaart te
verwijderen, tre
k
de kaart langzaa
m
uit de sleuf.
Om de SD-kaart,
MMC-kaart of
geheugenstick te
verwijderen, du
w
opnieuw tegen d
e
kaart of stick om
deze los te make
en trekt u
vervolgens de ka
uit.
Foto's
weergeven
Foto's kopiëren
Diavoorstellingen
weergeven
Foto's
verwijderen en
draaien
Genieten van uw foto's
Foto's kopiëren
U kunt foto's die op een geheugenkaart, digitale camera of pc zijn opgeslagen, ko
p
naar het fotodisplay. Het fotodisplay zal vervolgens een kopie met een aangepast fo
r
van de originele foto, intern opslaan. De kopie met het aangepaste formaat zal i
n
fotodisplay blijven tot u het verwijdert uit het fotodisplay.
Het interne geheugen van het fotodisplay kan 50 of meer foto’s met een aangepast fo
r
opslaan. Raadpleeg de sectie Foto’s verwijderen en draaien voor meer informatie ov
e
verwijderen van foto's die in het fotodisplay zijn opgeslagen.
Kopiëren van een digitale camera of een geheugenkaart
U kunt foto's een voor een kopiëren in de stand Browse (Bladeren) of meerdere foto's
tegelijk kopiëren in de stand Thumbnail (Miniatuur).
Foto's een voor een kopiëren in de stand Browse (Bladeren)
De weergavestand naar Browse (Bladeren).
Sluit de digitale camera aan op of plaats de geheugenkaart in het fotodisplay.
Foto's van de digitale camera of de geheugenkaart worden weergegeven.
Opmerking: Sommige camera's bieden geen ondersteuning voor directe weergave.
Gebruik in deze gevallen een geheugenkaart.
Druk, terwijl de foto voor de kopie wordt weergegeven op het scherm, op de toets
4
de
toets vanaf de linkerkant op de achterkant van het fotodisplay). Er worden vier
verschillende oriëntaties van de geselecteerde foto weergegeven.
Gebruik de toets of om de gewenste foto-oriëntatie te selecteren en druk
vervolgens op de toets .
Verwijder de geheugenkaart of verbreek de verbinding met de camera voordat het
kopieerscherm verdwijnt bij het voltooien.
Als een waarschuwingsbericht verschijnt met de melding dat er geen vrije ruimte mee
voor meer foto's, dient u mogelijk enkele reeds opgeslagen foto's te verwijderen voor
d
meer foto's kunt kopiëren.
Nadat het kopieerscherm verdwijnt na het voltooien, wordt een kopie met een aange
p
formaat van de foto opgeslagen in het fotodisplay.
U kunt u verplaatsen naar andere foto's en doorgaan met dit proces tot alle gewenste
foto's naar het fotodisplay zijn gekopieerd.
Meerdere foto's tegelijk kopiëren in de stand Thumbnail (Miniatuur)
De weergavestand naar Thumbnail (Miniatuur).
Sluit de digitale camera aan op of plaats de geheugenkaart in het fotodisplay.
Foto's van de digitale camera of de geheugenkaart worden weergegeven.
Opmerking: Sommige camera's bieden geen ondersteuning voor directe weergave.
Gebruik in deze gevallen een geheugenkaart.
Markeer de foto voor de kopie in de stand Thumbnail (Miniatuur) en druk op de toets
(de 4
de
toets vanaf de linkerkant op de achterkant van het fotodisplay).
Een kopieerscherm met meerdere kleine foto's van het huidige miniatuurscherm word
t
weergegeven.
Gebruik de toets of om foto's te verplaatsen,
om foto's toe te voegen aa
kopieerlijst of om foto's te verwijderen uit de kopieerlijst en druk vervolgens op
om de kopieerlijst te bevestigen.
Foto's op de kopieerlijst worden weergegeven met een klein kopieerpictogram. .
Verwijder de geheugenkaart of verbreek de verbinding met de camera voordat het
kopieerscherm verdwijnt bij het voltooien.
Als een waarschuwingsbericht verschijnt met de melding dat er geen vrije ruimte mee
voor meer foto's, dient u mogelijk enkele reeds opgeslagen foto's te verwijderen voor
d
meer foto's kunt kopiëren.
U kunt u verplaatsen door andere miniatuurpagina's en doorgaan met dit proces tot al
gewenste foto's naar het fotodisplay zijn gekopieerd.
Foto's
weergeven
Foto's kopiëren
Diavoorstellingen
weergeven
Foto's
verwijderen en
draaien
Genieten van uw foto's
Diavoorstellingen weergeven
Wanneer u de weergavestand van het fotodisplay instelt op Slideshow (Diavoorstelling
worden de foto's automatisch achtereenvolgens weergegeven op het scherm. U kunt
d
foto's voor de diavoorstelling handmatig selecteren. Daarnaast kunt u de frequentie vo
o
de diavoorstelling selecteren (de duur voor de weergave van de foto's op het scherm
de overgangseffecten (de manier waarop de volgende foto de momenteel weergegev
e
foto vervangt) en bepalen of de foto's achtereenvolgens of in willekeurige volgor
d
moeten worden weergegeven. U kunt ook selecteren om alle foto's van
d
diavoorstelling staand of liggend weer te geven, afhankelijk van de stand v
a
Fotodisplay.
Foto's selecteren voor de diavoorstelling
OPMERKING: Deze functie is alleen van toepassing voor foto's die in het interne
geheugen van het fotodisplay zijn opgeslagen.
De weergavestand naar Browse (Bladeren) of Thumbnail (Miniatuur).
Druk op de toets (de 4
de
toets vanaf de linkerkant op de achterkant van
Fotodisplay).
Een menu met specifieke instellingen voor de geselecteerde foto wordt weergegeven.
Druk op de toets om de instelling Show in slideshow (Weergeven in
diavoorstelling) te selecteren en gebruik de toets of om te bepalen of u dez
e
foto wilt weergeven in de stand Diavoorstelling.
De standaardinstelling is Ja voor Show in slideshow (Weergeven in diavoorstelling).
Druk op de toets om uw keuze te bevestigen.
Uw geselecteerde instelling is nu bevestigd.
Druk op om dit menu te verlaten.
Frequentie diavoorstelling selecteren
OPMERKING: Deze functie is van toepassing voor foto’s die op alle media zijn
opgeslagen.
Schakel PhotoFrame™ in
Druk op de toets (de 3
de
toets vanaf de linkerkant op de achterkant van
PhotoFrame™).
Een menu met algemene instellingen voor Fotodisplay wordt weergegeven.
Druk op de toets om Slideshow settings (Instellingen diavoorstelling) te
selecteren en gebruik de toets of om te verplaatsen naar het item Frequenc
y
(Frequentie). Druk vervolgens opnieuw op de toets om Frequency settings
(Frequentie-instellingen) te selecteren.
Gebruik de toets of om de duur voor de weergave van de foto op het
scherm te markeren en druk op om uw keuze te bevestigen.
Uw geselecteerde instelling is nu bevestigd.
Druk op om dit menu te verlaten.
Overgangseffecten selecteren
Opmerking: Deze functie is van toepassing op alle foto's.
Schakel PhotoFrame™ in.
Druk op de toets (de 3
de
toets vanaf de linkerkant op de achterkant van
PhotoFrame™).
Een menu met algemene instellingen voor PhotoFrame™ wordt weergegeven.
Druk op de toets om Slideshow settings (Instellingen diavoorstelling) te
selecteren en gebruik de toets of om te verplaatsen naar het item Effect.
Druk opnieuw op de toets om de instellingen voor Effect te selecteren.
Gebruik de toets of om de manier waarop een foto de vorige op het scherm
vervangt, te markeren.
Druk op om uw selectie te bevestigen.
Uw geselecteerde instelling is nu bevestigd.
Druk op om dit menu te verlaten.
De fotovolgorde selecteren
Opmerking: Deze functie is van toepassing op alle foto's.
Druk op de toets (de 3
de
toets vanaf de linkerkant op de achterkant van
fotodisplay).
Een menu met algemene instellingen voor fotodisplay wordt weergegeven.
Druk op de toets om Slideshow settings (Instellingen diavoorstelling) te
selecteren en gebruik de toets of om te verplaatsen naar het item Order
(Volgorde). Druk vervolgens opnieuw op de toets om de instellingen voor Order
(Volgorde) te selecteren.
Gebruik de toets of om uw voorkeur te markeren en druk op om uw
keuze te bevestigen.
Uw geselecteerde instelling is nu bevestigd.
Druk op om dit menu te verlaten.
De oriëntatie van de stand van PhotoFrame™ aangeven
OPMERKING: Deze functie is van toepassing voor foto’s die op alle
media zijn opgeslagen.
Druk op de toets (de 3
de
toets vanaf de linkerkant op de achterkant van
fotodisplay).
Een menu met algemene instellingen voor fotodisplay wordt weergegeven.
Druk op de toets om de instellingen voor de Slideshow (Diavoorstelling) in te
stellen. Druk opnieuw op de toets om Orientation (Oriëntatie) te selecteren.
Gebruik de toets of om de manier waarop u fotodisplaywilt plaatsen, te
markeren. Druk op om uw selectie te bevestigen.
Uw geselecteerde instelling is nu bevestigd.
Druk op om dit menu te verlaten.
De correcte foto-oriëntatie voor de diavoorstelling selecteren
OPMERKING: Deze functie is alleen van toepassing voor foto's die
in het interne geheugen van het fotodisplay zijn opgeslagen.
De weergavestand naar Browse (Bladeren) of Thumbnail (Miniatuur).
Druk op de toets (de 4
de
toets vanaf de linkerkant op de achterkant van
fotodisplay).
Een menu met specifieke instellingen voor de geselecteerde foto wordt weergegeven.
Gebruik de toets of om Rotate (Draaien) te markeren. Druk vervolgens op
om te selecteren.
Gebruik de toets of
om de markering te verplaatsen tussen de verschillende
draaihoeken tot de miniatuurafbeelding aan de linkerzijde de gewenste richting voor
de geselecteerde foto weergeeft.
Druk op om uw keuze te bevestigen.
Uw geselecteerde instellingen zijn nu bevestigd.
Druk op om dit menu te verlaten.
Foto's
weergeven
Foto's kopiëren
Diavoorstellingen
weergeven
Foto's
verwijderen en
draaien
Genieten van uw foto's
Foto's verwijderen en draaien
Op een bepaald ogenblik zult u mogelijk enkele foto's die op het fotodisplay zijn opgesl
a
willen verwijderen of de richting van de foto's willen wijzigen. Zo gaat u te werk:
Een foto draaien
OPMERKING: Deze functie is alleen van toepassing voor foto's die in het interne
geheugen van het fotodisplay zijn opgeslagen.
Druk op de toets (de 4
de
toets vanaf de linkerkant op de achterkant van het
fotodisplay)..
Een menu met specifieke instellingen voor de geselecteerde foto wordt weergegeven.
Gebruik de toets of om Rotate (Draaien) te markeren en druk op de toets
om uw selectie te bevestigen.
Gebruik de toets of om de gewenste stand voor deze foto te markeren. Druk o
de toets om uw keuze te bevestigen.
Een foto verwijderen
OPMERKING: Deze functie is alleen van toepassing voor foto's die in het interne
geheugen van het fotodisplay zijn opgeslagen.
U kunt foto's een voor een verwijderen In de stand Browse (Bladeren) of meerdere fo
tegelijk verwijderen in de stand Thumbnail (Miniatuur).
Foto's een voor een verwijderen in de stand Browse (Bladeren)
De weergavestand naar Browse (Bladeren).
Druk op de toets (de 4
de
toets vanaf de linkerkant op de achterkant van
Fotodisplay).
Een menu met specifieke instellingen voor de geselecteerde foto wordt weergegeven.
Gebruik de toets of om Delete (Verwijderen)
te markeren en druk vervolgen
s
de toets om te selecteren.
Druk op de toets of om Delete Photo (Foto verwijderen) te markeren en dru
k
vervolgens op om te bevestigen.
Wanneer u een foto verwijdert, zal Fotodisplay de status weergeven en na het voltooi
terugkeren naar de stand Browse (Bladeren).
Meerdere foto's tegelijk verwijderen in de stand Thumbnail (Miniatuur).
De weergavestand naar Thumbnail (Miniatuur).
Markeer de foto voor het verwijderen in de stand Thumbnail (Miniatuur) en druk op d
e
toets (de 2
de
toets vanaf de linkerkant op de achterkant van Fotodisplayy).
Een scherm voor het verwijderen, met meerdere kleine foto's van het huidige
miniatuurscherm, wordt weergegeven.
Gebruik de toets of om foto's te verplaatsen,
om foto's toe te voegen aa
lijst voor het verwijderen of
om foto's te verwijderen uit de lijst voor het verwijde
en druk vervolgens op om de de lijst voor het verwijderen te bevestigen.
Foto's op de lijst voor het verwijderen worden weergegeven met een klein pictogram
Verwijderen. .
Nadat het scherm voor het verwijderen na het voltooien is verdwenen, worden alle fo
t
op de lijst voor het verwijderen uit Fotodisplay verwijderd.
U kunt u verplaatsen door andere miniatuurpagina's en doorgaan met dit proces tot a
gewenste foto's uit Fotodisplayy zijn verwijderd.
De functies
helderheid,
taal en
tijdinstelling
selecteren
De status
van
PhotoFrame™
controleren
Onderhoud
van
Fotodisplay
Fotodisplay optimaliseren
De functies helderheid, taal en tijdinstelling selecteren
Gebruik deze sectie om de helderheidsniveaus en de taal voor het OSD te selecteren. U ku
n
ook uw lokale tijd instellen en vervolgens verschillende helderheidsniveaus instellen voor
d
avonduren van 6 PM tot 6 AM. Daarnaast kunt u de dagelijkse inschakeltijd en uitschakelti
j
voor Fotodisplay instellen!
Een algemeen helderheidsniveau instellen
Druk op de toets (de 3
de
toets vanaf de linkerkant op de achterkant van
Fotodisplay).
Een menu met algemene instellingen voor Fotodisplay wordt weergegeven.
Gebruik de toets of om Brightness (Helderheid) te markeren. Druk vervolgens
op de toets om uw keuze te selecteren.
Een helderheidsbalk met een schaal en de huidige waarde wordt weergegeven.
Gebruik de toets of om het helderheidsniveau te wijzigen en druk op
om u
w
keuze te bevestigen en het menu af te sluiten.
Uw geselecteerde instellingen zijn nu bevestigd.
Druk op om dit menu te verlaten.
Uw lokale tijd instellen
Druk op de toets (de 3
de
toets vanaf de linkerkant op de achterkant van
Fotodisplay)..
Een menu met algemene instellingen voor Fotodisplay wordt weergegeven.
Gebruik de toets of om Time functions (Tijdfuncties) te markeren. Druk
vervolgens op de toets om te selecteren.
Druk opnieuw op de toets om Current Time (Huidige tijd) te selecteren.
Een klok wordt weergegeven waarmee u Hours (Uur), Minute (Minuut) en AM/PM kunt
instellen.
Gebruik de toets of om het uur in te stellen. Druk vervolgens op de toets
om naar de instelling voor de minuten te gaan en gebruik de toets of om de
minuten in te stellen. Gebruik de toets om terug te keren om eventuele wijzigingen
aan te brengen.
Druk op om uw keuze te bevestigen.
Uw instellingen zijn nu bevestigd.
Druk op om dit menu te verlaten.
Het helderheidsniveau voor de avonduren instellen
Voordat u deze functie instelt, moet de lokale tijd correct zijn ingesteld.
Druk op de toets (de 3
de
toets vanaf de linkerkant op de achterkant van
Fotodisplay).
Een menu met algemene instellingen voor Fotodisplay wordt weergegeven.
Gebruik de toets of om Time functions (Tijdfuncties) te markeren. Druk
vervolgens op de toets om uw keuze te selecteren.
Gebruik de toets of om 6PM-6AM Brightness (6PM-6AM helderheid) te markeren
en druk vervolgens op de toets om uw keuze te selecteren.
Gebruik de toets of om het helderheidsniveau te wijzigen en druk op om uw
keuze te bevestigen en het menu af te sluiten.
Als u Current Brightness (Huidige helderheid) selecteert, zal de helderheid gelijk blijven
tijdens de avonduren.
Druk opnieuw op om dit menu te verlaten.
Alle wijzigingen van 6PM-6AM (via de instellingen Brightness (Helderheid) of 6PM-6AM
Brightness (6PM-6AM helderheid) zal van kracht worden voor het avondtijdbereik van 12
uren.
De dagelijkse automatische uitschakeltijd en inschakeltijd instellen
Voordat u deze functie instelt, moet de lokale tijd correct zijn ingesteld.
Druk op de toets (de 3
de
toets vanaf de linkerkant op de achterkant van
Fotodisplay).
Een menu met algemene instellingen voor Fotodisplay wordt weergegeven.
Gebruik de toets of om Time functions (Tijdfuncties) te markeren. Druk
vervolgens op de toets om uw keuze te selecteren.
Gebruik de toets of om Auto on/off timer (Timer auto aan/uit) te markeren.
Druk vervolgens op de toets om uw keuze te selecteren.
Selecteer Enabled (Ingeschakeld) en druk op om uw keuze te bevestigen.
Verplaats de markering naar Auto on (Auto aan) en druk op om uw keuze te
selecteren.
Stel het tijdstip in waarop Fotodisplay elke dag moet worden ingeschakeld en druk op
om uw keuze te bevestigen.
Verplaats de markering naar Auto off (Auto uit) en druk op de toets om uw keuze te
selecteren.
Stel het tijdstip in waarop Fotodisplay elke dag moet worden uitgeschakeld en druk op
om uw keuze te bevestigen.
U hebt nu de instelling voor het automatisch in/uitschakelen van Fotodisplay voltooid. He
apparaat zal automatisch in- en uitschakelen op het vooraf ingestelde tijdstip.
Druk op om dit menu te verlaten.
Digital Fotodisplay zal het display automatisch uitschakelen op het precieze tijdstip van
de instelling Auto-off (Auto Uit). Als dat tijdstip vandaag reeds voorbij is, zal het op dit
tijdstip morgen in de status "Auto uit" gaan.
De OSD-taal selecteren
Druk op de toets (de 3
de
toets vanaf de linkerkant op de achterkant van
Fotodisplay).
Een menu met algemene instellingen voor Fotodisplay wordt weergegeven.
Gebruik de toets of om Language (Taal) te markeren en druk vervolgens op de
toets om te selecteren.
Gebruik de toets of om de taal van uw voorkeur te selecteren en druk op
om uw keuze te bevestigen.
De nieuwe geselecteerde instelling is onmiddellijk van kracht.
Druk opnieuw op om dit menu te verlaten.
De functies
helderheid,
taal en
tijdinstelling
selecteren
De status
van
PhotoFrame™
controleren
Onderhoud
van
Fotodisplay
Fotodisplay optimaliseren
De status van Fotodisplay controleren
U kunt de status van uw Fotodisplay controleren - of het systeem AAN is, of de batte
r
oplaadt, hoeveel foto's kunnen worden opgeslagen, hoeveel batterijvermogen restee
r
welke media momenteel zijn aangesloten, of de sofwareversie van Fotodisplay.
Via de LED-indicator op de achterkant, kunt u vaststellen of het systeem AAN is of als de
batterij oplaadt:
Hieronder vindt u een eenvoudige manier om andere informatie op te zoeken.
Voedings-LED Groen: Systeem AAN
Uit: Systeem UIT
Batterij-LED
Oranje: Batterij is bezig met
opladen
Uit: Batterij is niet bezig met
opladen
Druk op de toets (de 3de toets vanaf de linkerkant op de achterkant van
Fotodisplay).
Een menu met algemene instellingen voor Fotodisplay wordt weergegeven.
Gebruik de toets of om Status te markeren.
De huidige status van Fotodisplay verschijnt in de rechterkolom.
Vrije ruimte:
XX foto's (Schatting van het aantal extra foto's dat kan
worden opgeslagen in Fotodisplay)
Voeding:
gelijkstroom (wanneer de stroom door het
elektriciteitsnet wordt geleverd)
XX% (geschat resterend batterijvermogen wanneer de stroo
m
door de interne batterij wordt geleverd.)
Aangesloten
media:
(Toont een lijst van alle geheugenkaarten en digitale camera'
die actief verbonden zijn met Fotodisplay)
Firmware:
(Softwareversie van Fotodisplay)
Druk opnieuw op om dit menu te verlaten.
De functies
helderheid,
taal en
tijdinstelling
selecteren
De status
van
PhotoFrame™
controleren
Onderhoud
van
Fotodisplay
Fotodisplay optimaliseren
Zorg dragen voor uw Fotodisplay
1)
Laat het niet vallen
Fotodisplay is een complex elektronisch apparaat en is niet bestand tegen schokken die
worden veroorzaakt wanneer u het laat vallen.
2)
Stel het niet bloot aan vochtigheid
Fotodisplay is niet waterdicht of waterbestendig. Blootstelling aan vocht of
vloeistofdruppels van elk type zal uw PhotoFrame™ zeer waarschijnlijk beschadigen.
3)
Sla niet op het apparaat of vermijd krassen
Het LCD-scherm van PhotoFrame™ is in glas en is daarom gevoelig voor abnormale
impact of gereedschappen met scherpe randen.
4)
Het scherm reinigen
Gebruik uitsluitend een droge, zachte doek om uw scherm te reinigen.
5)
De batterij opladen
Laat uw PhotoFrame™ volledig opladen voordat u het apparaat voor de eerste maal
gebruikt (de batterij-LED dooft wanneer de batterij volledig is opgeladen). Dit proces ka
3 uur of langer duren. PhotoFrame™ begint het volledig opladen van zijn interne batteri
j
pas wanneer het batterijniveau onder een bepaalde waarde ligt. Dit is voorzien om de
levensduur van de batterij in uw Fotodisplay te verlengen door onnodig opladen van de
batterij te vermijden.
6)
Houd de voet vrij van kabels
Zorg ervoor dat de voet van uw fotodisplay vrij is van kabels, aangezien kabels
aan de stand van het fotodisplay kunnen trekken.
7)
Temperatuur- en vochtigheidsbeperkingen
Bedrijfstemperatuur: 0° ~ 45° (Celsius) / 32° ~ 113° (Fahrenheit)
Vochtigheid: 20% ~ 80%
Veelgestelde vragen (FAQ)
1) V: Is het LCD-scherm aanraakgevoelig?
A: Het LCD-scherm is niet aanraakgevoelig. Gebruik de toetsen op de achterkant om
uw digitaal fotodisplay te bedienen.
2) V: Kan ik schakelen tussen verschillende diavoorstellingfoto's door verschillende
geheugenkaarten te gebruiken?
A: Ja. Wanneer u uw geheugenkaart of camera verbindt met het digitaal fotodisplay,
worden de diavoorstellingfoto's op die specifieke kaart of camera opgeslagen.
3) V: Hoe kan ik mijn fotodisplay opladen?
A: Laad het display of terwijl het UIT is. Het fotodisplay zal > 85% worden
opgeladen in 2 uur wanneer het systeem UIT is en in 5 uur wanneer het systeem AAN
is.
4) V: Zal het LCD-scherm beschadigd worden als ik dezelfde foto gedurende een lange tijd
blijf weergeven?
A: Nee. Het digitaal fotodisplay kan dezelfde foto achtereenvolgens weergeven zonder
enige schade te berokkenen aan het LCD-scherm.
5) V: Kan ik digitaal fotodisplay gebruiken om foto's van de geheugenkaart of de camera
te verwijderen?
A: Nee, het apparaat ondersteunt geen bewerkingen om foto's van externe apparaten,
zoals een geheugenkaart of een digitale camera, te verwijderen.
6) V: Kan ik foto's afdrukken vanaf het digitaal fotodisplay?
A: Nee, het apparaat ondersteunt geen directe foto-afdruk.
7) V: Hoe kan ik na het kopiëren controleren of de foto's al in het apparaat zijn
opgeslagen?
A: De foto's zijn gekopieerd nadat de bevestiging "photo copied" (foto gekopieerd) op
het scherm is verschenen. U kunt vervolgens de kaart/camera verwijderen om de
interne foto's weer te geven.
8)
V: Hoe geeft het digitaal fotodisplay 4:3 digitale foto's met een hoge resolutie weer op
zijn 3:2-scherm?
A: Om een hoge foto-integriteit te garanderen, verkleint het digitaal fotodisplay de
foto's volgens de originele beeldverhouding en knipt overtollige gedeelten weg voordat
het apparaat deze foto's weergeeft.
9) V: Kan ik het digitaal fotodisplay gebruiken tijdens perioden die in de functie "Auto uit"
zijn ingesteld op automatisch uitschakelen?
A: Ja. Druk op een willekeurige bedieningstoets om het systeem opnieuw in de status
AAN in te stellen.
10) V: Kan ik 6PM-6AM Brightness (6PM-6AM helderheid) wijzigen naar andere tijdframes,
zoals 7PM-11PM helderheid?
A: Nee. Dit kan niet worden gewijzigd.
11) V: Kan ik de geheugengrootte uitbreiden om meer foto's op mijn digitaal fotodisplay op
te slaan?
A: Nee. Het interne geheugen van het digitale fotodisplay is vast en kan niet worden
uitgebreid. U kunt echter schakelen tussen verschillende foto's door verschillende
geheugenkaarten op het fotodisplay te gebruiken. Denk eraan dat de functies voor het
draaien van de foto en de oriëntatie van de diavoorstelling niet ondersteund zijn voor
foto's die op geheugenkaarten of camera's zijn opgeslagen, omdat digitaal fotodisplay
dergelijke foto's alleen kan lezen, maar niet kan wijzigen.
12) V: Waarom toont het digitaal fotodisplay sommige foto’s niet?
A: Digitale camera's maken foto's en slaan ze op in JPEG-indeling volgens de
industriestandaarden van de camera. Digitaal fotodisplay is ontwikkeld om foto's weer
te geven volgens dezelfde industriestandaarden. Sommige afbeeldingen, zoals
webafbeeldingen, gescande afbeeldingen of foto's in RAW-formaat van professionele
camera's, worden niet opgeslagen volgens de industriestandaarden voor camera's en
kunnen hierdoor niet correct worden weergegeven op het digitaal fotodisplay. Gebruik
pc-toepassingen om dergelijke afbeeldingen te converteren naar de standaard JPEG-
indeling voor het digitale fotodisplay.
13) Mijn digitaal fotodisplay is AAN maar het systeem reageert niet meer!
Controleer of het systeem correct is ingeschakeld. Gebruik vervolgens een pin om de
knop Reset te activeren. Deze knop bevindt zich in de linkerbenedenhoek op de
achterkant en is voorzien om het systeem te herstellen.
14) V: Wat kan ik doen als mijn digitale camera niet werkt het digitaal fotodisplay?
A: Op dit ogenblik zijn sommige camera’s niet compatibel met het digitaal fotodisplay.
Gebruik in dat geval compatibele geheugenkaarten.
15) V: Waarom gaat mijn digitaal fotodisplay niet naar de status "Auto uit" nadat ik deze
optie heb ingesteld?
A: Controleer eerst of u Current time (Huidige tijd), Auto-off at (Auto uit om) en Auto-
on at (Auto aan om) correct hebt ingesteld. Digitaal fotodisplay zal zijn display
automatisch uitschakelen op het exacte tijdstip dat in Auto-off (Auto uit) is ingesteld.
Als dit tijdstip al voorbij is voor de dag, zal het apparaat de volgende dag op het
opgegeven tijdstip naar de status Auto uit gaan.
16) V: Waarom volgt mijn digitaal fotodisplay mijn instelling 6PM-6AM Brightness (6PM-6AM
helderheid) niet?
A: Controleer eerst of u Current Time (Huidige tijd )correct hebt ingesteld. Als u de
instelling Brightness (Helderheid)
wijzigt tussen 6PM en 6AM, wordt de nieuwe instelling
tijdelijk gebruikt voor diezelfde avond en zal de originele instelling 6PM-6AM Brightness
(6PM-6AM Helderheid) opnieuw worden gebruikt vanaf de volgende avond.
17) V: Ik probeer foto's rechtstreeks vanaf mijn pc naar het fotodisplay te uploaden via een
USB-verbinding, maar het lukt mij niet. Wat kan ik doen?
A: Sluit het digitaal fotodisplay aan op de pc en plaats de foto's rechtstreeks in de
hoofdmap van het fotodisplay-station. Koppel de USB-kabel los. Na enkele seconden
worden alle foto's in de hoofdmap automatisch toegevoegd aan het fotodisplay en wordt
de map leeggemaakt. Denk eraan dat deze bewerking niet van toepassing is voor foto's
in submappen.
18) V: Ik probeer foto's op te laden van mijn pc naar een geheugenkaart, die ik vervolgens
in het digitaal fotodisplay stop. Het digitaal fotodisplay toont echter de foto's niet. Wat
kan ik doen?
A: Laad alle foto's die u naar het digitaal fotodisplay wilt uploaden in de hoofdmap van
uw geheugenkaart. Schakeld uw digitaal fotodisplay in, plaats de geheugenkaart en
start het digitaal fotodisplay opnieuw op. Na enkele seconden zullen alle foto's in de
hoofdmap van de geheugenkaart, automatisch worden toegevoegd aan het fotodisplay.
De hoofdmap van de geheugenkaart wordt NIET leeggemaakt na deze bewerking. Denk
eraan dat deze bewerking niet van toepassing is voor foto's in submappen.
Probleemoplossing
voor uw
fotodisplay
Uw fotodisplay
up-to-date
houden
Probleemoplossing
Probleemoplossing voor uw fotodisplay
Hieronder vindt u verschillende situaties en aanbevolen acties.
Situatie Aanbevolen acties
Waarschuwingsbericht “Low
battery” (Laag
batterijvermogen)
Laad het fotodisplay op of schakel het fotodisplay ui
t
voordat het opnieuw kan worden opgeladen. Als de
interne batterij van het fotodisplay volledig leeg is,
k
de instelling “Current time” (Huidige tijd) verloren g
Waarschuwingsbericht "No free
space to store more
photos" (Geen vrije ruimte om
meer foto’s op te slaan)
Dit betekent dat het geheugen van het fotodisplay
v
Als dit bericht wordt weergegeven wanneer uw
fotodisplay minder dan 40 foto’s heeft, kunt u de U
S
kabel gebruiken om het fotodisplay aan te sluiten o
p
pc en de pc gebruiken om te controleren of er abno
r
bestanden zijn die het lokale geheugen van het
fotodisplay in beslag nemen. Normale bestanden in
fotodisplay zijn doorgaans kleiner dan 250 KB.
Waarschuwingsbericht "No
photo on internal
memory" (Geen foto in intern
geheugen)
Dit betekent dat er geen foto’s in uw fotodisplay
aanwezig zijn. Als een dergelijk bericht wordt
weergegeven nadat u foto’s van de pc naar uw
fotodisplay hebt geladen, moet u controleren of de
instructies in de sectie “Copying photos” (Foto’s
kopiëren) correct werden opgevolgd.
Waarschuwingsbericht "No
photo on external
memory" (Geen foto in extern
geheugen)
Dit betekent dat er geen foto’s op uw geheugenkaa
r
aanwezig zijn. Als een dergelijk bericht wordt
weergegeven nadat u foto’s van de pc naar de
geheugenkaart hebt geladen, moet u controleren of
instructies in de sectie "Viewing PC photos from a
memory card"(Pc-foto’s van een geheugenkaart
weergeven) correct werden opgevolgd.
Het scherm loopt vast en
reageert niet meer op de
bediening
Gebruik een pin om de knop RESET te activeren via
gaatje in de linkerbenedenhoek op de achterkant va
fotodisplay (naast de sticker met het serienummer
e
modelnaam).
Een gedeelte van de foto is
afgeknipt op het fotodisplay
Pas uw foto aan naar een 3:2-beeldverhouding. He
e
digitale camera’s maken foto’s met een beeldverho
u
van 4:3 maar het fotodisplay geeft de foto’s weer o
p
scherm met een 3:2-beeldverhouding. Hierdoor zull
e
enkele gedeelten bovenaan en onderaan van een
standaard 4:3 foto niet op het scherm van het fotod
worden weergegeven.
Uw fotodisplay up-to-date houden
Philips zal regelmatig software beschikbaar stellen waarmee u uw fotodisplay up-to-d
a
kunt houden. Registreer u op www.philips.com/register of bezoek www.p4c.philips.co
m
de recentste informatie voor ondersteuning.
Internationale
garantie
voor
Europese
landen
USA
Service en garantie
z
z
z
z
Uw Philips-garantie
Hartelijk dank voor het aanschaffen van deze Philips-monitor.
Alle producten van Philips worden volgens strenge normen ontworpen en gemaakt. Het zij
n
gebruiksvriendelijke en gemakkelijk te installeren kwaliteitsproducten. Mocht u bij de
installatie of het gebruik van dit product problemen ondervinden, raadpleeg dan onze
website www.philips.com/support voordat u contact opneemt met de helpdesk van Philips.
Wat valt onder de garantie?
Deze garantie geldt in Andorra, Oostenrijk, België, Cyprus, de Tsjechische Republiek ,
Denemarken, Frankrijk, Duitsland, Griekenland, Hongarije, Finland, Ierland, Italië,
Liechtenstein, Luxemburg, Monaco, Nederland, Noorwegen, Portugal, Polen, Rusland,
Slowakije, Slovenië, Zweden, Zwitserland, Spanje, Turkije en het Verenigd Koninkrijk en d
e
garantie is uitsluitend van toepassing op monitoren die oorspronkelijk ontworpen, gemaak
t
goedgekeurd en/of geautoriseerd zijn om in genoemde landen te worden gebruikt. Deze
internationale Philips-garantie vult de bestaande nationale garantieverplichtingen in het la
n
van aankoop aan en heeft geen invloed op uw statutaire rechten als klant.
De garantie gaat in op de dag dat u uw product aankoopt.
12 maanden
A
ndorra, Oostenrijk, België, Cyprus, de Tsjechische Republiek ,
Denemarken, Frankrijk, Griekenland, Hongarije, Finland, Ierland, Italië,
Liechtenstein, Luxemburg, Monaco, Nederland, Noorwegen, Portugal,
Polen, Rusland, Slowakije, Slovenië, Zweden, Zwitserland, Spanje,
Engeland
24 maanden Duitsland, Turkije
Als de helpdesk van Philips vaststelt dat het product defect is, neemt u contact op met uw
Philips-verkoper waar u het product hebt gekocht. Als u service nodig hebt terwijl u zich in
een ander land bevindt, of als uw leverancier niet meer bestaat of geen Philips-producten
meer verkoopt, kunt u contact opnemen met onze helpdesk om dit probleem op te lossen.
Wat valt niet onder de garantie?
De Philips-garantie is van toepassing mits het product op de juiste wijze gebruikt is
overeenkomstig het doel waartoe het bestemd is, met inachtneming van de
gebruiksaanwijzing en na overlegging van de originele factuur of aankoopbon met daarop
d
datum van aankoop, de naam van de leverancier en het model- en productienummer.
De Philips-garantie kan vervallen indien:
De documenten op enigerlei wijze gewijzigd of onleesbaar gemaakt zijn;
Het model- of productienummer gewijzigd, uitgewist, verwijderd of onleesbaar
gemaakt is;
Reparaties of wijzigingen zijn uitgevoerd door daartoe niet-bevoegde
serviceorganisaties of personen;
Schade is ontstaan door een ongeluk, inclusief maar niet beperkt tot blikseminslag,
z
z
z
z
z
z
z
z
{
{
z
z
{
{
z
z
water of vuur, fysieke schade (bijv. gebroken display, zichtbare krassen) die door
krachtige impact of andere zaken is veroorzaakt;
Schade is ontstaan door verwaarlozing of misbruik van het product;
Deze garantie dekt geen accessoires die bij het product horen.
Wijzigingen of aanpassingen nodig zijn om ervoor te zorgen dat het product voldoet
aan lokale of nationale technische normen die gelden in landen waarvoor het produ
c
oorspronkelijk niet ontworpen, gemaakt, goedgekeurd en/of geautoriseerd is.
Controleer daarom altijd of een product in een bepaald land kan worden gebruikt.
Houd ermee rekening dat de wereldwijde Philips-garantie niet van toepassing is op
producten die oorspronkelijk niet zijn ontworpen, geproduceerd, goedgekeurd en/of
toegelaten voor gebruik in het land waar het product wordt gebruikt.
Contactinformatie
Om onnodig ongemak te voorkomen, raden wij u aan voordat u contact opneemt met de
Philips-helpdesk de gebruiksaanwijzing goed te lezen of naar de website
www.philips.com/support te gaan voor aanvullende ondersteuning.
Om u snel van dienst te kunnen zijn, wordt u verzocht de volgende gegevens bij de hand t
e
hebben als u de helpdesk belt:
Philips-typenummer
Philips-serienummer
PC-omgeving Processor:
286/386/486/Pentium Pro/Intern geheugen
Besturingssysteem en versie (Windows, DOS, OS/2, MAC)
Type en merk van gebruikte geheugenkaart (model, type en geheugengrootte van
geheugenkaart)
Type digitale camera
Merk, type
Type en merk van geheugenkaart die in de digitale camera wordt gebruikt
Zorg dat u ook de volgende informatie bij de hand hebt:
Uw aankoopbewijs met daarop: aankoopdatum, naam van de leverancier,
modelnummer en serienummer van het product
Het volledige adres waar de defecte monitor opgehaald en het vervangende appara
a
bezorgd dient te worden.
Philips heeft over de hele wereld helpdesks. Klik hier voor toegang tot de Contactgegevens
van Philips .
U kunt ons ook bereiken op onze:
Wwebsite: http://www.philips.com/support
West-Europa:
Land
Telefoonnummer
Tarief
Oostenrijk 0820 901115
€ 0.20
België 070 253 010
€ 0.17
Cyprus 800 92256
Gratis
Denemarken 3525 8761
Lokaal telefoontarief
Finland 09 2290 1908
Lokaal telefoontarief
Frankrijk 08 9165 0006
€ 0.23
Duitsland 0180 5 007 532
€ 0.12
Griekenland 00800 3122 1223
Lokaal telefoontarief
Ierland 01 601 1161
Lokaal telefoontarief
Italië 199 404 042
€ 0.25
Luxemburg 26 84 30 00
Lokaal telefoontarief
Nederland 0900 0400 063
€ 0.20
Noorwegen 2270 8250
Lokaal telefoontarief
Portugal 2 1359 1440
Lokaal telefoontarief
Spanje 902 888 785
€ 0.15
Zweden 08 632 0016
Lokaal telefoontarief
Zwitserland 02 2310 2116
Lokaal telefoontarief
Engeland 0906 1010 017
£0.15
Consumer Information Centers
Antilles ArgentinaAustralia Bangladesh BrasilChileChina
ColombiaBelarus Bulgaria Croatia Czech RepublicEstonia DubaiHong Kong
HungaryIndiaIndonesiaKoreaLatviaLithuania MalaysiaMexicoMorocco
New ZealandPakistanParaguayPeruPhilippinesPolandRomania Russia
Serbia & Montenegro SingaporeSlovakiaSloveniaSouth AfricaTaiwan
ThailandTurkeyUkraine UruguayVenezuela
Eastern Europe
BELARUS
Technical Center of JV IBA
M. Bogdanovich str. 155
BY - 220040 Minsk
Tel: +375 17 217 33 86
BULGARIA
LAN Service
140, Mimi Balkanska Str.
Office center Translog
1540 Sofia, Bulgaria
Tel: +359 2 960 2360
www.lan-service.bg
CZECH REPUBLIC
Xpectrum
Lužná 591/4
CZ - 160 00 Praha 6 Tel: 800 100 697
www.xpectrum.cz
CROATIA
Renoprom d.o.o.
Mlinska 5, Strmec
HR - 41430 Samobor
Tel: +385 1 333 0974
ESTONIA
FUJITSU SERVICES OU
Akadeemia tee 21G
EE-12618 Tallinn
Tel: +372 6519900
www.ee.invia.fujitsu.com
HUNGARY
Serware Szerviz
Vizimolnár u. 2-4
HU - 1031 Budapest
Tel: +36 1 2426331
www.serware.hu
LATVIA
ServiceNet LV
Jelgavas iela 36
LV - 1055 Riga,
Tel: +371 7460399
LITHUANIA
ServiceNet LT
Gaiziunu G. 3
LT - 3009 KAUNAS
Tel: +370 7400088
Email: servisas@servicenet.lt
www.servicenet.lt
ROMANIA
Blue Ridge Int'l Computers SRL
115, Mihai Eminescu St., Sector 2
RO - 020074 Bucharest
Tel: +40 21 2101969
SERBIA & MONTENEGRO
Tehnicom Service d.o.o.
Bulevar Vojvode Misica 37B
YU - 11000 Belgrade
Tel: +381 11 3060 886
SLOVAKIA
Datalan Servisne Stredisko
Puchovska 8
SK - 831 06 Bratislava
Tel: +421 2 49207155
SLOVENIA
PC HAND
Brezovce 10
SI - 1236 Trzin
Tel: +386 1 530 08 24
POLAND
Zolter
ul.Zytnia 1
PL - 05-500 Piaseczno
Tel: +48 22 7501766
www.zolter.com.pl
RUSSIA
Tel: +7 095 961-1111
Tel: 8-800-200-0880
Website: www.philips.ru
TURKEY
Türk Philips Ticaret A.S.
Yukari Dudullu Org.San.Bolgesi
2.Cadde No:22
34776-Umraniye/Istanbul
Tel: (0800)-261 33 02
UKRAINE
Comel
Shevchenko street 32
UA - 49030 Dnepropetrovsk
Tel: +380 562320045
www.csp-comel.com
Latin America
ANTILLES
Philips Antillana N.V.
Kaminda A.J.E. Kusters 4
Zeelandia, P.O. box 3523-3051
Willemstad, Curacao
Phone: (09)-4612799
Fax : (09)-4612772
ARGENTINA
Philips Antillana N.V.
Vedia 3892 Capital Federal
CP: 1430 Buenos Aires
Phone/Fax: (011)-4544 2047
BRASIL
Philips da Amazônia Ind. Elet. Ltda.
Rua Verbo Divino, 1400-São Paulo-SP
CEP-04719-002
Phones: 11 21210203 -São Paulo & 0800-701-0203-Other Regions without São Paulo City
CHILE
Philips Chilena S.A.
Avenida Santa Maria 0760
P.O. box 2687Santiago de Chile
Phone: (02)-730 2000
Fax : (02)-777 6730
COLOMBIA
Industrias Philips de Colombia
S.A.-Division de Servicio
CARRERA 15 Nr. 104-33
Bogota, Colombia
Phone:(01)-8000 111001 (toll free)
Fax : (01)-619-4300/619-4104
MEXICO
Consumer Information Centre
Norte 45 No.669
Col. Industrial Vallejo
C.P.02300, -Mexico, D.F.
Phone: (05)-3687788 / 9180050462
Fax : (05)-7284272
PARAGUAY
Av. Rca. Argentina 1780 c/Alfredo Seiferheld
P.O. Box 605
Phone: (595 21) 664 333
Fax: (595 21) 664 336
Customer Desk:
Phone: 009 800 54 1 0004
PERU
Philips Peruana S.A.
Customer Desk
Comandante Espinar 719
Casilla 1841
Limab18
Phone: (01)-2136200
Fax : (01)-2136276
URUGUAY
Rambla O'Higgins 5303 Montevideo
Uruguay
Phone: (598) 619 66 66
Fax: (598) 619 77 77
Customer Desk:
Phone: 0004054176
VENEZUELA
Industrias Venezolanas Philips S.A.
Apartado Postal 1167
Caracas 1010-A
Phone: (02) 2377575
Fax : (02) 2376420
Pacific
AUSTRALIA
Philips Consumer Electronics
Consumer Care Center
Level 1, 65 Epping Rd
North Ryde NSW 2113
Phone: 1300 363 391
Fax : +61 2 9947 0063
NEW ZEALAND
Philips New Zealand Ltd.
Consumer Help Desk
2 Wagener Place, Mt.Albert
P.O. box 1041
Auckland
Phone: 0800 477 999 (toll free)
Fax : 0800 288 588
Asia
BANGLADESH
Philips Service Centre
100 Kazi Nazrul Islam
Avenue Kawran Bazar C/A
Dhaka-1215
Phone: (02)-812909
Fax : (02)-813062
CHINA
SHANGHAI
Rm 1007, Hongyun Building, No. 501 Wuning road,
200063 Shanghai P.R. China
Phone: 4008 800 008
Fax: 21-52710058
HONG KONG
Philips Electronics Hong Kong Limited
Consumer Service
Unit A, 10/F. Park Sun Building
103-107 Wo Yi Hop Road
Kwai Chung, N.T.
Hong Kong
Phone: (852)26199663
Fax: (852)24815847
INDIA
Phone: 91-20-712 2048 ext: 2765
Fax: 91-20-712 1558
BOMBAY
Philips India
Customer Relation Centre
Bandbox House
254-D Dr. A Besant Road, Worli
Bombay 400 025
CALCUTTA
Customer Relation Centre
7 justice Chandra Madhab Road
Calcutta 700 020
MADRAS
Customer Relation Centre
3, Haddows Road
Madras 600 006
NEW DELHI
Customer Relation Centre
68, Shivaji Marg
New Dehli 110 015
INDONESIA
Philips Group of Companies in Indonesia
Consumer Information Centre
Jl.Buncit Raya Kav. 99-100
12510 Jakarta
Phone: (021)-7940040 ext: 2100
Fax : (021)-794 7511 / 794 7539
KOREA
Philips Korea Ltd.
Philips House
C.P.O. box 3680
260-199, Itaewon-Dong.
Yongsan-Ku, Seoul 140-202
Phone: 080 600 6600 (toll free)
Fax : (02) 709 1210
MALAYSIA
After Market Solutions Sdn Bhd,
Philips Authorised Service Center,
Lot 6, Jalan 225, Section 51A,
46100 Petaling Jaya,
Selangor Darul Ehsan,
Malaysia.
Phone: (603)-7954 9691/7956 3695
Fax: (603)-7954 8504
Customer Careline: 1800-880-180
PAKISTAN
Philips Consumer Service
Mubarak manzil,
39, Garden Road, Saddar,
Karachi-74400
Tel: (9221) 2737411-16
Fax: (9221) 2721167
Website: www.philips.com.pk
PHILIPPINES
PHILIPS ELECTRONICS & LIGHTING, INC.
Consumer Electronics
48F PBCOM tower
6795 Ayala Avenue cor VA Rufino St.
Salcedo Village
1227 Makati City, PHILS
Phone: (02)-888 0572, Domestic Toll Free: 1-800-10-PHILIPS or 1-800-10-744 5477
Fax: (02)-888 0571
SINGAPORE
Accord Customer Care Solutions Ltd
Authorized Philips Service Center
Consumer Service
620A Lorong 1 Toa Rayoh
Singapore 319762
Tel: +65 6882 3999
Fax: +65 6250 8037
TAIWAN
Philips Taiwan Ltd.
Consumer Information Centre
13F, No. 3-1 Yuan Qu St., Nan Gang Dist.,
Taipei 115, Taiwan
Phone: 0800-231-099
Fax : (02)-3789-2641
THAILAND
Philips Electronics (Thailand) Ltd.
26-28th floor, Thai Summit Tower
1768 New Petchburi Road
Khwaeng Bangkapi, Khet Huaykhwang
Bangkok10320 Thailand
Tel: (66)2-6528652
E-mail: cic [email protected]
Africa
MOROCCO
Philips Electronique Maroc
304,BD Mohamed V
Casablanca
Phone: (02)-302992
Fax : (02)-303446
SOUTH AFRICA
PHILIPS SA (PTY) LTD
Customer Care Center
195 Main Road
Martindale, Johannesburg
P.O. box 58088
Newville 2114
Telephone: +27 (0) 11 471 5194
Fax: +27 (0) 11 471 5123
Middle East
DUBAI
Philips Middle East B.V.
Consumer Information Centre
P.O.Box 7785
DUBAI
Phone: (04)-335 3666
Fax : (04)-335 3999
Het beleid van Philips m.b.t. Pixeldefecten
Philips streeft ernaar producten van de hoogste kwaliteit te leveren. Wij gebruiken een aantal
van de meest geavanceerde productieprocessen in de branche en oefenen strikte
kwaliteitscontrole uit. Pixel- of subpixeldefecten in de TFT lcd-panelen die gebruikt worden voor
platte beeldschermmonitoren kunnen soms echter niet worden vermeden. Geen enkele
fabrikant kan garanderen dat alle panelen vrij van pixeldefecten zijn, maar Philips garandeert
dat elke monitor die een onaanvaardbaar aantal defecten heeft onder garantie zal worden
gerepareerd of vervangen. Deze mededeling geeft een uitleg van de verschillende soorten
pixeldefecten en definieert het aanvaardbare defectenniveau voor elk soort. Om voor reparatie
of vervanging onder garantie in aanmerking te komen, moet het aantal pixeldefecten in een
TFT lcd-paneel deze aanvaardbare niveaus overschrijden.
Deze garantie is wereldwijd geldig.
Pixels en subpixels
Een pixel, of beeldelement, is samengesteld uit drie subpixels in de hoofdkleuren rood,
groen en blauw. Een groot aantal pixels tezamen vormen een beeld. Wanneer alle subpixels
van een pixel verlicht zijn, verschijnen de drie gekleurde subpixels samen als een enkele
witte pixel. Wanneer ze allemaal donker zijn, verschijnen de drie gekleurde subpixels samen
als een enkele zwarte pixel. Andere combinaties van verlichte en donkere subpixels
verschijnen als enkele pixels van andere kleuren.
Soorten pixeldefecten
Pixel- en subpixeldefecten verschijnen op verschillende manieren op het scherm. Er zijn
twee categorieën pixeldefecten en een aantal verschillende soorten subpixeldefecten in elke
categorie.
Bright dot-defecten doen zich voor als pixels of subpixels die altijd
verlicht of 'aan' zijn. Dat wil zeggen, een bright dot is een subpixel die duidelijk afsteekt op
het scherm als de monitor een donker patroon weergeeft. Dit zijn de mogelijke soorten
bright dot-defecten:
Bright Dot-defecten
Eén verlichte rode,
groene of blauwe
subpixel
Twee naast elkaar gelegen verlichte subpixels:
- rood + blauw = paars
- rood + groen = geel
- groen + blauw = cyaan (lichtblauw)
Drie naast elkaar
gelegen verlichte
subpixels (één witte
pixel)
Een rode of blauwe bright dot moet meer dan 50 procent helderder zijn dan
aangrenzende punten, terwijl een groene bright dot 30 procent helderder is dan
aangrenzende punten.
Black Dot-defecten
Black dot-defecten doen zich voor als pixels of subpixels die altijd donker of 'uit' zijn. Dat wil
zeggen, een black dot is een subpixel die duidelijk afsteekt op het scherm als de monitor
een licht patroon weergeeft. Dit zijn de mogelijke soorten black dot-defecten:
Eén donkere subpixel Twee of drie naast elkaar gelegen donkere subpixels
Nabijheid van pixeldefecten
Omdat pixel- en subpixeldefecten van hetzelfde soort die dicht bij elkaar in de buurt zijn
eerder opgemerkt kunnen worden, specificeert Philips ook de toleranties voor de nabijheid
van pixeldefecten.
HELDERE PUNTDEFECTEN ACCEPTABEL NIVEAU
MODEL 7FF1-reeks
1 helder subpixel 2
2 heldere subpixels naast
elkaar
1
3 heldere subpixels naast
elkaar (een wit pixel)
0
Totaal aantal heldere punten van alle
soorten
2
ZWARTE PUNTEN ACCEPTABEL NIVEAU
MODEL 7FF1-reeks
1 donkere subpixel 3
2 donkere subpixels naast
elkaar
1
3 donkere subpixels naast
elkaar
0
Totaal aantal zwarte punten van alle types 3
TOTAAL AANTAL DEFECTE PUNTEN ACCEPTABEL NIVEAU
MODEL 7FF1-reeks
Totaal aantal heldere punten van alle types 4
Regulatory
Philips establishes technically and economically viable objectives to optimize the environmental
performance of the organization's product, service and activities.
From the planning, design and production stages, Philips emphasizes the important of making
products that can easily be recycled. At Philips, end-of-life management primarily entails
participation in national take-back initiatives and recycling programs whenever possible,
preferably in cooperation with competitors.
There is currently a system of recycling up and running in the European countries, such as The
Netherlands, Belgium, Norway, Sweden and Denmark.
In U.S.A., Philips Consumer Electronics North America has contributed funds for the Electronic
Industries Alliance (EIA) Electronics Recycling Project and state recycling initiatives for end-of-
life electronics products from household sources. In addition, the Northeast Recycling Council
(NERC) - a multi-state non-profit organization focused on promoting recycling market
development - plans to implement a recycling program.
In Asia Pacific, Taiwan, the products can be taken back by Environment Protection
Administration (EPA) to follow the IT product recycling management process, detail can be
found in web site www.epa.gov.tw
For help and service, please read the section of Service and Warranty or the following team of
Environmental specialist can help.
Mr. Job Chiu - Environment manager
Philips Electronics Industries (Taiwan) Ltd, Monitor Business Unit
Tel: +886 (0) 3 454 9839
Mr. Maarten ten Houten - Senior Environmental Consultant
Philips Consumer Electronics
E-mail: marten.ten.hout[email protected]
Tel: +31 (0) 40 27 33402
Ms. Delmer F. Teglas
Philips Electronics North America
E-mail: butch.teglas@philips.com
Tel: +1 865 521 4322
Recycling Information for Customers Banned Substance Declaration CE Declaration
ConfirmityFCC Declaration of ConformityFederal Communications Commission (FCC)
Notice (U.S. Only)Declaration of Conformity for Products Marked with FCC Logo, United
States OnlyCommission Federale de la Communication (FCC Declaration)EN 55022
Compliance (Czech Republic Only)VCCI Class 2 Notice (Japan Only)Polish Center for
Testing and Certification NoticeNorth Europe Information (Nordic Countries) BSMI Notice
(Taiwan Only)Philips End-of-Life DisposalWaste Electronics and Electrical Equipment
(WEEE)
Recycling Information for Customers
This product comply with RoHs and Philips BSD (AR17-G04-5010-010) requirements
z Philips Consumer Electronics declare under our responsibility that the product is in
conformity with the following standards
- EN60950:2000 (Safety requirement of Information Technology Equipment)
- EN55022:1998 (Radio Disturbance requirement of Information Technology Equipment)
- EN55024:1998 (Immunity requirement of Information Technology Equipment)
- EN61000-3-2:2000 (Limits for Harmonic Current Emission)
- EN61000-3-3:1995 (Limitation of Voltage Fluctuation and Flicker)
following provisions of directives applicable
- 73/23/EEC (Low Voltage Directive)
- 89/336/EEC (EMC Directive)
- 93/68/EEC (Amendment of EMC and Low Voltage Directive)
and is produced by a manufacturing organization on ISO9000 level.
z Reorient or relocate the receiving antenna.
z Increase the separation between the equipment and receiver.
z Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
z Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Connections to this device must be made with shielded cables with metallic RFI/EMI connector
hoods to maintain compliance with FCC Rules and Regulations.
To prevent damage which may result in fire or shock hazard, do not expose this appliance to
rain or excessive moisture.
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN
INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT REGULATIONS.
Banned Substance Declaration
CE Declaration of Conformity
Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following measures:
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
z Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
z Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
z Brancher l'équipement sur un autre circuit que celui utilisé par le récepteur.
z Demander l'aide du marchand ou d'un technicien chevronné en radio/télévision.
Les raccordements à cet appareil doivent être réalisés avec des câbles blindés à protections
FCC Declaration of Conformity
Model Number: 7FF1
Trade Name: Philips
Responsible Party: Philips Consumer Electronics North America
P.O. Box 671539
Marietta, GA 30006-0026
1-888-PHILIPS (744-5477)
Declaration of Conformity for Products Marked with FCC Lo
g
o,
United States Only
Commission Federale de la Communication (FCC Declaration)
Cet équipement a été testé et déclaré conforme auxlimites des appareils
numériques de class B,aux termes de l'article 15 Des règles de la FCC. Ces
limites sont conçues de façon à fourir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans le cadre d'une installation résidentielle. CET appareil
produit, utilise et peut émettre des hyperfréquences qui, si l'appareil n'est pas
installé et utilisé selon les consignes données, peuvent causer des interférences
nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne peut garantir l'absence
d'interférences dans le cadre d'une installation particulière. Si cet appareil est la
cause d'interférences nuisibles pour la réception des signaux de radio ou de
télévision, ce qui peut être décelé en fermant l'équipement, puis en le remettant
en fonction, l'utilisateur pourrait essayer de corriger la situation en prenant les
mesures suivantes:
Toutes modifications n'ayant pas reçu l'approbation des services compétents en
matière de conformité est susceptible d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent
équipement.
métalliques pour les connecteurs RFI/EMI afin de maintenir la conformité avec les Règlements
et la Législation du FCC.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU
REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR DU CANADA.
This is a Class B product based on the standard of the Voluntary Control Council for
Interference (VCCI) for Information technology equipment. If this equipment is used near a radio
or television receiver in a domestic environment, it may cause radio Interference. Install and use
the equipment according to the instruction manual.
Class B ITE
The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three-
prong socket). All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should
have the same power supply source.
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
VCCI Notice (Japan Only)
Polish Center for Testing and Certification Notice
The phasing conductor of the room's electrical installation should have a reserve short-circuit
protection device in the form of a fuse with a nominal value no larger than 16 amperes (A).
To completely switch off the equipment, the power supply cable must be removed from the
power supply socket, which should be located near the equipment and easily accessible.
A protection mark "B" confirms that the equipment is in compliance with the protection usage
requirements of standards PN-93/T-42107 and PN-89/E-06251.
North Europe Information (Nordic Countries)
Placering/Ventilation
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR
LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG
STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
Your new product contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies
can recycle your product to increase the amount of reusable materials and to minimize the
amount to be disposed of.
Please find out about the local regulations on how to dispose of your old monitor from your local
Philips dealer.
Dispose of in accordance to local-state and federal regulations.
For additional information on recycling contact www.eia.org (Consumer Education Initiative)
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA
HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT
KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
BSMI Notice (Taiwan Only)
End-of-Life Disposal
(For customers in Canada and U.S.A.)
Waste Electronics and Electrical Equipment (WEEE)
This product is labelled with this symbol in accordance with European
Directive 2002/96/EG to indicate that it must not be disposed of with
your other household waste. Please check your local city office or
waste disposal service for the return and recycling of this product.
Specifications are subject to change without notice.
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V.
or their respective owners
2006 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
www.philips.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Philips 7FF1WD Handleiding

Categorie
Digitale fotolijsten
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor