Lexmark E 330 de handleiding

Type
de handleiding
P/N 11S0050 E.C. 4S0013
Safety information
[1] If your product is not marked with this symbol , it must be
connected to an electrical outlet that is properly grounded.
[2] CAUTION: Do not set up this product or make any electrical or cabling
connections, such as the power cord or telephone, during a lightning
storm.
[3] The power cord must be connected to an electrical outlet that is near
the product and easily accessible.
[4] Refer to the User’s Reference on the publications CD for additional
safety information.
安全信息
[1] 如果您的产品没有 符号,所接的电源插座必须 要有适当的接地
处理。
[2] 切记:在雷雨天气时,不要设置该产品,带电连接或使用线缆连接,
例如电源线或电话线。
[3] 电源线所连接的电源插座与产品的距离不可太远,并且要符合使用方
便的原则。
[4] 有关其它安装信息,请参考出版物 CD 上的用户参考手册
Consignes de sécurité
[1] Si votre produit ne porte pas le symbole , il doit être raccordé à
une prise électrique correctement mise à la terre.
[2] ATTENTION : N'installez pas ce produit et n'effectuez aucun
raccordement électrique ou autre, notamment celui du cordon
d'alimentation ou du cordon téléphonique, au cours d'un orage.
[3] Le cordon d'alimentation doit être branché sur une prise électrique
facilement accessible, à proximité du produit.
[4] Pour plus d'informations sur la sécurité, reportez-vous au Manuel de
référence de l'utilisateur qui figure sur le CD de publication.
安全資訊
[1] 如果您的產品沒有 此符號 ,它必需 連接到適當接地的電源插座。
[2] 請當心:請勿於雷雨天氣時安裝本產品或連接電器產品或電纜,如電
源線或電話線。
[3] 電源線必須連接到本產品附近的電源插座,而且必須易於使用。
[4] 請參閱出版品光碟片中的使用者參考手冊,以取得其他的安全資訊。
Informazioni sulla sicurezza
[1] Se il prodotto utilizzato non è contrassegnato dal simbolo , deve
essere collegato a una presa elettrica dotata di messa a terra.
[2] ATTENZIONE: non installare il prodotto o effettuare i collegamenti
elettrici o dei cavi (cavo di alimentazione, cavo telefonico e così via)
durante un temporale.
[3] Il cavo di alimentazione deve essere collegato a una presa elettrica
vicina al prodotto e facilmente accessibile.
[4] Per ulteriori informazioni sulla sicurezza, consultare la Guida di
riferimento sul CD Pubblicazioni.
Informações de segurança
[1] Se o produto não estiver marcado com o símbolo , tem de ser
ligado a uma tomada com ligação à terra.
[2] CUIDADO: Não instale este produto nem efectue ligações eléctricas
ou de cabos, como, por exemplo, o cabo de alimentação ou
telefónico, durante uma trovoada.
[3] O cabo de alimentação deve ser ligado a uma tomada eléctrica
situada perto do produto e de fácil acesso.
[4] Consulte o manual User's Reference no CD de publicações para
obter informações de segurança adicionais.
Sicherheitshinweise
[1] Falls der Drucker nicht mit dem Symbol gekennzeichnet ist, muß
er an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose angeschlossen
werden.
[2] ACHTUNG: Während eines Unwetters darf dieses Produkt weder
eingerichtet noch dürfen elektrische oder andere Kabelverbindungen (z. B.
Anschließen des Netzkabels oder des Telefons) hergestellt werden.
[3] Das Netzkabel muß an eine Steckdose angeschlossen werden, die
sich in der Nähe des Geräts befindet und leicht zugänglich ist.
[4] Informationen zu zusätzlichen Sicherheitshinweisen finden Sie in der
Benutzerreferenz auf der Dokumentations-CD.
Informació sobre seguretat
[1] Si el vostre producte no porta aquest símbol , heu de connectar-lo
a una sortida de corrent que estigui connectada a terra de manera
correcta.
[2] PRECAUCIÓ: no configureu aquest producte ni realitzeu cap
connexió elèctrica o de cablejat, com ara la connexió del cable
elèctric o del telèfon, durant una tempesta de raigs.
[3] El cable elèctric ha d'estar connectat a una sortida de corrent que
estigui prop del producte i sigui fàcilment accessible.
[4] Consulteu la Guia de l'usuari que s'inclou al CD de publicacions per
trobar informació sobre seguretat adicional.
Información de seguridad
[1] Si el producto no está marcado con este símbolo , debe
conectarlo a una toma de corriente que esté conectada a tierra de
manera correcta.
[2] PRECAUCIÓN: no configure este producto ni realice ninguna
conexión eléctrica ni de cableado, como el cable de alimentación o el
teléfono, durante una tormenta eléctrica.
[3] El cable de alimentación debe estar conectado a una toma de
corriente cercana al producto y de fácil acceso.
[4] Consulte la Referencia del usuario que se encuentra en el CD de
publicaciones para obtener información de seguridad adicional.
Informatie over veiligheid
[1] Als uw product niet is gemarkeerd met dit symbool , moet u het
product aansluiten op een goed geaard stopcontact.
[2] VOORZICHTIG: schakel tijdens onweer dit product niet in en sluit
geen elektrische kabels of stroomkabels aan, zoals het netsnoer of
een telefoonapparaat.
[3] Het netsnoer moet op een stopcontact worden aangesloten dat zich
in de buurt van het product bevindt en eenvoudig toegankelijk is.
[4] Raadpleeg de Gebruikershandleiding op de CD met documentatie
voor extra informatie over veiligheid.
Informações sobre segurança
[1] Se seu produto não estiver marcado com este símbolo , ele
deverá ser conectado a uma tomada elétrica que esteja corretamente
aterrada.
[2] CUIDADO: Não configure esse produto nem faça conexões elétricas
ou de cabeamento, como o cabo de alimentação ou telefone, durante
uma tempestade.
[3] O cabo de alimentação deve ser conectado a uma tomada elétrica
que esteja próxima ao produto e que possa ser facilmente acessada.
[4] Consulte a Referência do usuário no CD de publicações para obter
informações adicionais sobre segurança.
Sikkerhedsoplysninger
[1] Hvis dit produkt ikke er markeret med dette symbol , skal det
tilsluttes en stikkontakt med jordforbindelse.
[2] FORSIGTIG: Installer ikke dette produkt, og foretag ikke elektriske
tilslutninger eller kabeltilslutninger, som f.eks. netledningen eller
telefonen, i tordenvejr.
[3] Netledningen skal tilsluttes en stikkontakt, der er let tilgængelig,
i nærheden af produktet.
[4] Se brugervejledningen på Publications-cd'en for at få yderligere
sikkerhedsoplysninger.
*11S0050*
© 2003 Lexmark International, Inc. All rights reserved.
Turvallisuustietoja
[1] Jos tuotteessa ei ole tätä symbolia , se täytyy liittää kunnolla
maadoitettuun sähköpistorasiaan.
[2] VAARA: Älä asenna tätä tuotetta tai liitä kaapeleita, kuten virtajohtoa
tai puhelinjohtoa, ukkosmyrskyn aikana.
[3] Virtajohto on liitettävä tuotteen lähellä olevaan sähköpistorasiaan,
jonka luo on helppo päästä.
[4] Lisää turvallisuustietoja on Julkaisut-CD-levyn Käyttöoppaassa.
Информация по технике безопасности
[1] Изделие, не имеющее маркировки , требуется подключать к
надлежащим образом заземленной сетевой розетке.
[2] ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Запрещается производить установку
данного изделия и какие-либо работы, связанные с
электрическими/кабельными соединениями (шнур
электропитания, телефонные соединения и т.п.) во время грозы.
[3] Кабель питания следует подключать к легкодоступной сетевой
розетке, расположенной рядом с изделием.
[4] Более подробная информация по мерам безопасности приведена
в Справочнике пользователя на компакт-диске "Публикации".
Sikkerhetsinformasjon
[1] Hvis produktet ikke er merket med dette symbolet , det kobles
til en stikkontakt som er skikkelig jordet.
[2] FORSIKTIG: Du må ikke installere dette produktet eller koble til noen
kabler (strømkabel, telefonledning osv.) når det er tordenvær.
[3] Strømkabelen må kobles til en stikkontakt som er i nærheten av
produktet og lett tilgjengelig.
[4] Se Brukerreferanse på Publications-CDen for ytterligere
sikkerhetsinformasjon.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
[1] Jeśli produkt nie jest oznaczony tym symbolem , musi być
podłączony do prawidłowo uziemionego gniazda elektrycznego.
[2] PRZESTROGA: Nie należy instalować urządzenia ani nie należy
dokonywać jakichkolwiek połączeń elektrycznych lub kablowych (np.
podłączać do sieci elektrycznej lub telefonicznej) w czasie burzy.
[3] Przewód zasilający musi być podłączony do łatwo dostępnego
gniazda elektrycznego znajdującego się w pobliżu urządzenia.
[4] Dodatkowe informacje dotyczące bezpieczeństwa można znaleźć w
Przewodniku użytkownika znajdującym się na dysku CD-ROM
zatytułowanym Podręcznik użytkownika — publikacje.
Säkerhetsinformation
[1] Om produkten inte är markerad med den här symbolen , måste
den anslutas till ett eluttag som är ordentligt jordat.
[2] VAR FÖRSIKTIG: Installera inte produkten eller gör några elektriska
anslutningar, t.ex. anslutning av strömsladden eller en telefon, vid
åskväder.
[3] Anslut strömsladden till ett eluttag som är nära produkten och
lättillgängligt.
[4] Mer säkerhetsinformation finns i användarreferensen
dokumentations-cd-skivan.
Biztonsági információk
[1] Ha a terméken nem szerepel ez a jel: , akkor mindenképpen
megfelelően földelt aljzatba kell csatlakoztatni.
[2] VIGYÁZAT: A termék üzembe helyezését, elektromos vagy egyéb,
például hálózati vagy telefonkábelek csatlakoztatását ne végezzük
zivataros időben.
[3] A tápkábelt olyan aljzathoz csatlakoztassuk, amely a készülékhez
közel van, és könnyen hozzáférhető.
[4] Tovább i biztonsági információk a Publications CD-n található
Felhasználói kézikönyvben vannak.
Πληροφορίες σχετικά µε την ασφάλεια
[1] Εάν το προϊόν σας δεν φέρει αυτό το σύµβολο , τότε πρέπει να
συνδεθεί σε πρίζα που διαθέτει κατάλληλη γείωση.
[2] ΠΡΟΣΟΧΗ: Η εγκατάσταση του συγκεκριµένου προϊόντος καθώς και
οι ηλεκτρικές ή καλωδιακές συνδέσεις (π.χ. καλώδιο τροφοδοσίας ή
τηλεφώνου) δεν πρέπει να γίνονται σε περίπτωση καταιγίδας µε
κεραυνούς.
[3] Το καλώδιο ρεύµατος πρέπει να συνδεθεί σε πρίζα που βρίσκεται
κοντά στο προϊόν και στην οποία είναι εύκολη η πρόσβαση.
[4] Ανατρέξτε στον Οδηγό χρήσης, ο οποίος είναι διαθέσιµος στο CD
τεκµηρίωσης, για πρόσθετες πληροφορίες σχετικά µε την ασφάλεια.
Informace o bezpečnosti
[1] Jestliže váš výrobek není označen tímto symbolem , musí být
ipojen do řádně uzemněné elektrické zásuvky.
[2] VÝSTRAHA: Během bouřky neprovádějte instalaci tohoto výrobku,
nezapojujte elektrické přívody a kabely, například napájecí nebo
telefonní kabel.
[3] Napájecí kabel musí být zapojen do elektrické zásuvky, která je
umístěna blízko výrobku a je snadno přístupná.
[4] Další informace o bezpečnosti naleznete v příručce User’s Reference
(Uživatelská referenční příručka) na CD s publikacemi.
Bezpečnostné informácie
[1] Ak výrobok nie je označený týmto symbolom , musí byt
pripojený
k správne uzemnenej elektrickej zásuvke.
[2] VÝSTRAHA: Počas búrky s bleskami neinštalujte tento výrobok ani
nepripájajte žiadne elektrické alebo káblové pripojenia, ako napr.
napájací kábel alebo telefón.
[3] Napájací kábel musí byt’ zapojený do elektrickej zásuvky, ktorá je
blízko zariadenia a je ľahko dostupná.
[4] Pozrite si Referenčnú príručku na CD Publications (publikácie), kde
nájdete ďalšie bezpečnostné informácie.
Güvenlik bilgileri
[1] Ürününüz bu simgeyle ( ) işaretlenmemişse, doğru topraklanmış
bir elektrik prizine bağlanmalıdır.
[2] DİKKAT: Fırtınalı havalarda bu ürünü kurmayın veya güç kablosu
veya telefon kablosu gibi kablo bağlantılarını yapmayın.
[3] Elektrik prizi ürünün yakınında ve kolay erişilebilir bir yerde olmalıdır.
[4] Kullanıcı Başvuru belgesine başvurun.

Documenttranscriptie

Safety information 安全信息 [1] If your product is not marked with this symbol , it must be connected to an electrical outlet that is properly grounded. [2] CAUTION: Do not set up this product or make any electrical or cabling connections, such as the power cord or telephone, during a lightning storm. [3] The power cord must be connected to an electrical outlet that is near the product and easily accessible. [4] Refer to the User’s Reference on the publications CD for additional safety information. [1] 如果您的产品没有 符号,所接的电源插座必须 要有适当的接地 处理。 [2] 切记:在雷雨天气时,不要设置该产品,带电连接或使用线缆连接, 例如电源线或电话线。 [3] 电源线所连接的电源插座与产品的距离不可太远,并且要符合使用方 便的原则。 [4] 有关其它安装信息,请参考出版物 CD 上的用户参考手册。 Consignes de sécurité 安全資訊 [1] Si votre produit ne porte pas le symbole , il doit être raccordé à une prise électrique correctement mise à la terre. [2] ATTENTION : N'installez pas ce produit et n'effectuez aucun raccordement électrique ou autre, notamment celui du cordon d'alimentation ou du cordon téléphonique, au cours d'un orage. [3] Le cordon d'alimentation doit être branché sur une prise électrique facilement accessible, à proximité du produit. [4] Pour plus d'informations sur la sécurité, reportez-vous au Manuel de référence de l'utilisateur qui figure sur le CD de publication. [1] 如果您的產品沒有 此符號 ,它必需 連接到適當接地的電源插座。 [2] 請當心:請勿於雷雨天氣時安裝本產品或連接電器產品或電纜,如電 源線或電話線。 [3] 電源線必須連接到本產品附近的電源插座,而且必須易於使用。 [4] 請參閱出版品光碟片中的使用者參考手冊,以取得其他的安全資訊。 Informazioni sulla sicurezza Informações de segurança [1] Se il prodotto utilizzato non è contrassegnato dal simbolo , deve essere collegato a una presa elettrica dotata di messa a terra. [2] ATTENZIONE: non installare il prodotto o effettuare i collegamenti elettrici o dei cavi (cavo di alimentazione, cavo telefonico e così via) durante un temporale. [3] Il cavo di alimentazione deve essere collegato a una presa elettrica vicina al prodotto e facilmente accessibile. [4] Per ulteriori informazioni sulla sicurezza, consultare la Guida di riferimento sul CD Pubblicazioni. [1] Se o produto não estiver marcado com o símbolo , tem de ser ligado a uma tomada com ligação à terra. [2] CUIDADO: Não instale este produto nem efectue ligações eléctricas ou de cabos, como, por exemplo, o cabo de alimentação ou telefónico, durante uma trovoada. [3] O cabo de alimentação deve ser ligado a uma tomada eléctrica situada perto do produto e de fácil acesso. [4] Consulte o manual User's Reference no CD de publicações para obter informações de segurança adicionais. Sicherheitshinweise Informació sobre seguretat [1] Falls der Drucker nicht mit dem Symbol gekennzeichnet ist, muß er an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose angeschlossen werden. [2] ACHTUNG: Während eines Unwetters darf dieses Produkt weder eingerichtet noch dürfen elektrische oder andere Kabelverbindungen (z. B. Anschließen des Netzkabels oder des Telefons) hergestellt werden. [3] Das Netzkabel muß an eine Steckdose angeschlossen werden, die sich in der Nähe des Geräts befindet und leicht zugänglich ist. [4] Informationen zu zusätzlichen Sicherheitshinweisen finden Sie in der Benutzerreferenz auf der Dokumentations-CD. [1] Si el vostre producte no porta aquest símbol , heu de connectar-lo a una sortida de corrent que estigui connectada a terra de manera correcta. [2] PRECAUCIÓ: no configureu aquest producte ni realitzeu cap connexió elèctrica o de cablejat, com ara la connexió del cable elèctric o del telèfon, durant una tempesta de raigs. [3] El cable elèctric ha d'estar connectat a una sortida de corrent que estigui prop del producte i sigui fàcilment accessible. [4] Consulteu la Guia de l'usuari que s'inclou al CD de publicacions per trobar informació sobre seguretat adicional. Información de seguridad Informatie over veiligheid [1] Si el producto no está marcado con este símbolo , debe conectarlo a una toma de corriente que esté conectada a tierra de manera correcta. [2] PRECAUCIÓN: no configure este producto ni realice ninguna conexión eléctrica ni de cableado, como el cable de alimentación o el teléfono, durante una tormenta eléctrica. [3] El cable de alimentación debe estar conectado a una toma de corriente cercana al producto y de fácil acceso. [4] Consulte la Referencia del usuario que se encuentra en el CD de publicaciones para obtener información de seguridad adicional. [1] Als uw product niet is gemarkeerd met dit symbool , moet u het product aansluiten op een goed geaard stopcontact. [2] VOORZICHTIG: schakel tijdens onweer dit product niet in en sluit geen elektrische kabels of stroomkabels aan, zoals het netsnoer of een telefoonapparaat. [3] Het netsnoer moet op een stopcontact worden aangesloten dat zich in de buurt van het product bevindt en eenvoudig toegankelijk is. [4] Raadpleeg de Gebruikershandleiding op de CD met documentatie voor extra informatie over veiligheid. Informações sobre segurança Sikkerhedsoplysninger [1] Se seu produto não estiver marcado com este símbolo , ele deverá ser conectado a uma tomada elétrica que esteja corretamente aterrada. [2] CUIDADO: Não configure esse produto nem faça conexões elétricas ou de cabeamento, como o cabo de alimentação ou telefone, durante uma tempestade. [3] O cabo de alimentação deve ser conectado a uma tomada elétrica que esteja próxima ao produto e que possa ser facilmente acessada. [4] Consulte a Referência do usuário no CD de publicações para obter informações adicionais sobre segurança. [1] Hvis dit produkt ikke er markeret med dette symbol , skal det tilsluttes en stikkontakt med jordforbindelse. [2] FORSIGTIG: Installer ikke dette produkt, og foretag ikke elektriske tilslutninger eller kabeltilslutninger, som f.eks. netledningen eller telefonen, i tordenvejr. [3] Netledningen skal tilsluttes en stikkontakt, der er let tilgængelig, i nærheden af produktet. [4] Se brugervejledningen på Publications-cd'en for at få yderligere sikkerhedsoplysninger. P/N 11S0050 E.C. 4S0013 *11S0050* © 2003 Lexmark International, Inc. All rights reserved. Turvallisuustietoja Информация по технике безопасности [1] Jos tuotteessa ei ole tätä symbolia , se täytyy liittää kunnolla maadoitettuun sähköpistorasiaan. [2] VAARA: Älä asenna tätä tuotetta tai liitä kaapeleita, kuten virtajohtoa tai puhelinjohtoa, ukkosmyrskyn aikana. [3] Virtajohto on liitettävä tuotteen lähellä olevaan sähköpistorasiaan, jonka luo on helppo päästä. [4] Lisää turvallisuustietoja on Julkaisut-CD-levyn Käyttöoppaassa. [1] Изделие, не имеющее маркировки , требуется подключать к надлежащим образом заземленной сетевой розетке. [2] ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Запрещается производить установку данного изделия и какие-либо работы, связанные с электрическими/кабельными соединениями (шнур электропитания, телефонные соединения и т.п.) во время грозы. [3] Кабель питания следует подключать к легкодоступной сетевой розетке, расположенной рядом с изделием. [4] Более подробная информация по мерам безопасности приведена в Справочнике пользователя на компакт-диске "Публикации". Sikkerhetsinformasjon Informacje dotyczące bezpieczeństwa [1] Hvis produktet ikke er merket med dette symbolet , må det kobles til en stikkontakt som er skikkelig jordet. [2] FORSIKTIG: Du må ikke installere dette produktet eller koble til noen kabler (strømkabel, telefonledning osv.) når det er tordenvær. [3] Strømkabelen må kobles til en stikkontakt som er i nærheten av produktet og lett tilgjengelig. [4] Se Brukerreferanse på Publications-CDen for ytterligere sikkerhetsinformasjon. [1] Jeśli produkt nie jest oznaczony tym symbolem , musi być podłączony do prawidłowo uziemionego gniazda elektrycznego. [2] PRZESTROGA: Nie należy instalować urządzenia ani nie należy dokonywać jakichkolwiek połączeń elektrycznych lub kablowych (np. podłączać do sieci elektrycznej lub telefonicznej) w czasie burzy. [3] Przewód zasilający musi być podłączony do łatwo dostępnego gniazda elektrycznego znajdującego się w pobliżu urządzenia. [4] Dodatkowe informacje dotyczące bezpieczeństwa można znaleźć w Przewodniku użytkownika znajdującym się na dysku CD-ROM zatytułowanym Podręcznik użytkownika — publikacje. Säkerhetsinformation [1] Om produkten inte är markerad med den här symbolen , måste den anslutas till ett eluttag som är ordentligt jordat. [2] VAR FÖRSIKTIG: Installera inte produkten eller gör några elektriska anslutningar, t.ex. anslutning av strömsladden eller en telefon, vid åskväder. [3] Anslut strömsladden till ett eluttag som är nära produkten och lättillgängligt. [4] Mer säkerhetsinformation finns i användarreferensen på dokumentations-cd-skivan. Biztonsági információk Πληροφορίες σχετικά µε την ασφάλεια [1] Ha a terméken nem szerepel ez a jel: , akkor mindenképpen megfelelően földelt aljzatba kell csatlakoztatni. [2] VIGYÁZAT: A termék üzembe helyezését, elektromos vagy egyéb, például hálózati vagy telefonkábelek csatlakoztatását ne végezzük zivataros időben. [3] A tápkábelt olyan aljzathoz csatlakoztassuk, amely a készülékhez közel van, és könnyen hozzáférhető. [4] További biztonsági információk a Publications CD-n található Felhasználói kézikönyvben vannak. [1] Εάν το προϊόν σας δεν φέρει αυτό το σύµβολο , τότε πρέπει να συνδεθεί σε πρίζα που διαθέτει κατάλληλη γείωση. [2] ΠΡΟΣΟΧΗ: Η εγκατάσταση του συγκεκριµένου προϊόντος καθώς και οι ηλεκτρικές ή καλωδιακές συνδέσεις (π.χ. καλώδιο τροφοδοσίας ή τηλεφώνου) δεν πρέπει να γίνονται σε περίπτωση καταιγίδας µε κεραυνούς. [3] Το καλώδιο ρεύµατος πρέπει να συνδεθεί σε πρίζα που βρίσκεται κοντά στο προϊόν και στην οποία είναι εύκολη η πρόσβαση. [4] Ανατρέξτε στον Οδηγό χρήσης, ο οποίος είναι διαθέσιµος στο CD τεκµηρίωσης, για πρόσθετες πληροφορίες σχετικά µε την ασφάλεια. Informace o bezpečnosti [1] Jestliže váš výrobek není označen tímto symbolem , musí být připojen do řádně uzemněné elektrické zásuvky. [2] VÝSTRAHA: Během bouřky neprovádějte instalaci tohoto výrobku, nezapojujte elektrické přívody a kabely, například napájecí nebo telefonní kabel. [3] Napájecí kabel musí být zapojen do elektrické zásuvky, která je umístěna blízko výrobku a je snadno přístupná. [4] Další informace o bezpečnosti naleznete v příručce User’s Reference (Uživatelská referenční příručka) na CD s publikacemi. Bezpečnostné informácie Güvenlik bilgileri [1] Ak výrobok nie je označený týmto symbolom , musí byt’ pripojený k správne uzemnenej elektrickej zásuvke. [2] VÝSTRAHA: Počas búrky s bleskami neinštalujte tento výrobok ani nepripájajte žiadne elektrické alebo káblové pripojenia, ako napr. napájací kábel alebo telefón. [3] Napájací kábel musí byt’ zapojený do elektrickej zásuvky, ktorá je blízko zariadenia a je ľahko dostupná. [4] Pozrite si Referenčnú príručku na CD Publications (publikácie), kde nájdete ďalšie bezpečnostné informácie. [1] Ürününüz bu simgeyle ( ) işaretlenmemişse, doğru topraklanmış bir elektrik prizine bağlanmalıdır. [2] DİKKAT: Fırtınalı havalarda bu ürünü kurmayın veya güç kablosu veya telefon kablosu gibi kablo bağlantılarını yapmayın. [3] Elektrik prizi ürünün yakınında ve kolay erişilebilir bir yerde olmalıdır. [4] Kullanıcı Başvuru belgesine başvurun.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Lexmark E 330 de handleiding

Type
de handleiding

Gerelateerde artikelen