Philips RU620/00 Handleiding

Categorie
Afstandsbedieningen
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Su mando a distancia
Votre télécommande
Ihre Fernbedienung
Your Remote Control
SBC
RU620/00
Jouw afstandbediening
Il tuo telecomando
SHIFT: to get access to additional functions (press together
with other function keys). Depending on the age of
your equipment, the result is for example:
SHIFT + PROG+: increases brightness or menu up function
SHIFT + PROG-: decreases brightness or menu down function
SHIFT + VOL+: increases colour or menu right function
SHIFT + VOL-: decreases colour or menu left function
Try other shift/key combinations on your equipment to
discover which functions are available.
Remember that you can’t get access to additional functions if
these functions were not available on the original remote
control of your equipment!
To operate menu control.
To confirm your selection.
SLEEP: to activate and vary the sleep timer (if available on
your equipment).
To switch on teletext.
To stop changing teletext pages.
To enlarge the teletext display on screen.
To put subtitling on your screen (if available on your
equipment), or to switch teletext off.
If you use the memory out key () to access the next
teletext page on your Philips TV, you can use the subtitle key
to access. For more details see Memory Out section under
Troubleshooting.
Fasttext VCR
Red Rewind
Record
Green Stop
Play
Blue Forward
Yellow Pause
To switch between the external inputs of your equipment.
Instructions for use
3
English
You just made a great choice by buying this Philips universal
remote control! It takes the place of as many as two separate
remote controls and can operate the most-used functions of
almost any brand of TV and VCR.
Installing the batteries
Your SBC RU 620 needs two 1.5V batteries, type R03, UM4 or
AAA.
Put them in like this:
KEYS & FUNCTIONS
Power: to switch TV/VCR on and off.
Mode Selector: to select TV or VCR.
Mute: to switch the TV sound on and off.
Channel Up/Down: to select next / previous channel.
Volume Up/Down: to control the TV volume.
Number Keys: for direct channel selection and other
functions.
To switch between one and two-digit channel selection and
display.
To switch to the last selected channel.
LR03 / AAA
LR03 / AAA
Instructions for use
English
2
T IP
• Remember to replace the batteries at least once a year.
• Don’t leave the batteries out for longer than one hour,
otherwise you will need to set-up the SBC RU620 again.
• While the remote control is actively being moved about,
the back-lighting stays on. This consumes more power
than normal and may require you to change your batteries
more frequently. You can easily turn the back-lighting
function off to conserve power. To do this please follow
the instructions in the backlighting section.
1
9
+
PROG
PROG
VOL
+
VOL
-
TV
VCR
M
E
N
U
O
K
AV
SHIFT
4 Press the power key to start the search. Make sure that you
keep the remote control pointed at your equipment.
– Each time the green LED flashes, another code is sent.
When the right code is found, the equipment switches off.
Immediately press the power key to stop the search.
If the green LED flashed again after the equipment
switched off, this means you missed the correct code! If
you missed the code, follow the next proccedure, starting
at step 5. If the LED did not flash again after the
equipment switched off, go to step 7.
5 Switch the equipment manually back on.
6 Press ‘PROG-’ (down only!) repeatedly to send previous
codes until the equipment switches off again.
7 Press the power key to lock the correct code in the SBC
RU620’s memory.
The green LED flashes twice.
C
HECK
Switch equipment on manually. Press a few keys to check correct
response. If response is not correct, repeat procedure beginning
at step 1.
N
OTE
- The search time averages about 90 seconds. (Maximum search
time is 5 minutes for TV and 2 minutes for VCR).
- Autosearch stops automatically after all codes have been
tested.
MAKE A NOTE OF YOUR CODE!
A
DVICE
Carefully read the complete procedure before starting!
Note the code inside the battery case and in the codelist in
the centre of this booklet. This may be useful if you ever need
to set up the SBC RU620 again. You used the auto search
procedure or you forgot to note the code after set up? No
problem! You can still ‘read out’ the code from the remote:
1 Make sure you’ve selected the right mode with the mode
selector key.
2 Press and release keys 1 and 6 simultaneously.
Important: after pressing the keys, you have to release them
immediately!
– The green LED lights up.
3 Press the two digits key.
– The green LED goes out.
4 Press key 1 and count the number of times the green LED
flashes. This is the first digit of the 3-digit code. (No
flashes means the digit is zero.)
5 Press key 2 and count the number of flashes for the second
digit.
6 Press key 3 and count the number of flashes for the third
digit.
7 Note the code.
Instructions for use
5
English
SET-UP FOR USE
A DVICE
Carefully read the complete procedure before starting!
Your equipment is a Philips brand:
1 Press the mode selector key for the device you want to
operate.
2 Press the power key to test.
– The green indicator LED under each device (TV or VCR)
lights up to confirm the mode you’re in.
C HECK
Press a few keys to check correct response.
Your equipment is of another brand, or your
equipment is a Philips brand, but not all keys
respond correctly:
1 Press the mode selector key to select the device (TV or
VCR) you want to operate.
2 Look up the brand name of the device you want to
operate in the code list (centre of this manual).
Make sure you choose the correct code list for your device!
3 Make sure the device is switched on.
4 Press and hold keys 1 and 3 simultaneously - for about
three seconds- until the green LED lights up. (Release the
keys: the green LED should stay on)
5 Enter your 3-digit code using the number keys, within
30 seconds.
– The green LED flashes twice.
C HECK
That’s it! Press a few keys to check correct response. If
response is not correct, repeat procedure beginning at step 1.
N OTE
- If the LED displays one long flash, the code was not
recognised. Please go back to step 1 and repeat the
procedure, using the next 3-digit code in the list.
- If no key is pressed within 30 seconds, you have to start
again at step 1.
A DVICE
Carefully read the complete procedure before starting!
You do not know the brand of your
equipment/you can not find the right code in
the code list » auto search:
1 Press the mode selector key to select the device (TV or
VCR) you want to operate.
2 Make sure the device is switched on (if the device is a
VCR, please insert a tape and start playback).
3 Press and hold keys 1 and 3 simultaneously -for about
three seconds- until the green LED lights up.
(Release the keys: the green LED should stay on)
Instructions for use
English
4
1
9
-
1
3
TV
VCR
TV
VCR
TV
VCR
1
3
PROG
1
6
1
2
3
TV
VCR
TROUBLESHOOTING GUIDE
• Problem:
– Solution:
• Device is not responding and the green light does not flash
when you press a button.
Replace batteries with two new 1.5 volt, type RO3, UM4 or
AAA batteries.
• Device is not responding, but the green light does flash when
you press a button.
Aim the SBC RU620 at the device and be sure that there are
no obstructions between the SBC RU620 and the device.
• The SBC RU620 is not performing commands properly.
You may be using the wrong code. Try repeating Set up using
another code, listed under your brand, or start the Autosearch
Set-up over again to locate the proper code.
If the device still doesn’t respond, call the help-line and we’ll
put you back on track.
• The SBC RU620 drains batteries more frequently.
While the remote control is actively being moved around the
back-lighting stays on. This consumes more power than normal
and may require you to change your batteries more frequently.
You can easily turn the back-lighting function off to conserve
power. To do this please follow the instructions in the
backlighting section.
• You can’t access teletext pages and you were used to use this
() button to access teletext.
Follow Set up procedure and at step 5 of section “Your
equipment is of another brand, or your equipment is a Philips
brand, but not all keys respond correctly” press keys
0, 6 and 4. To enter teletext pages, press the subtitle button.
• The teletext buttons do not work.
Be sure your TV has teletext capabilities. The SBC RU620 does
not extend the capabilities of your TV!
• You can’t turn teletext off.
Press the subtitle key to turn teletext off.
• Having problems operating all the functions on your device.
The SBC RU620 may just need customising for your model
type. Just call our help-line and we’ll put you back on track.
• Your brand is not listed in the code list.
Try the hands-free Autosearch method.
• You want to reset the remote control to its factory preset.
1 Press and hold keys 1 and 6 simultaneously - for about
3 seconds - until the green LED lights up.
2 On the keypad, press keys 9, 8, and 1.
The LED flashes twice to indicate a successful reset.
Instructions for use
7
English
ADVANCED TIPS AND TRICKS
A DVICE
Carefully read the complete procedure before starting!
Punch-Through Sound
Punch-through sound enables you to control the audio level of
your first or second TV, regardless of what device mode the
remote control is in.
Functional back-lighting
When you pick up the SBC RU620 and tilt it over about 60
degrees, the main keys for the device you want to operate are
automatically back-lit.
In VCR mode for example, only the main keys that are needed
to operate the VCR are back-lit.
You can choose to have all of the keys back-lit, or you can
switch off the functional back-lighting feature completely.
To back-light all of the keys:
• Press keys 1 and 9 simultaneously - for about 3 seconds -
until the green LED flashes twice.
– The functional back-lighting is now de-activated and all
keys light up when you pick up the remote control.
Pressing keys 1 and 9 simultaneously again - for about 3
seconds - will return the back-lighting to its preset functional
setting.
N
OTE
The back-lighting turns off if you don’t move the remote control
or if you don’t press a key within 4 seconds.
To remove the back-lighting completely:
• Press keys 7 and 9 simultaneously
- for about 3 seconds -
until the green LED flashes twice.
– The back-lighting is now de-activated.
Pressing keys 7 and 9 simultaneously again
- for about 3
seconds -
will return the back-lighting to its preset functional
setting.
Instructions for use
English
6
1
9
T
IP
The automatic back-lighting provides you with unparalleled
ease of use, even in the most dimly-lit of rooms. While the
remote control is actively being moved about the back-
lighting stays on. This consumes more power than normal and
may require you to change your batteries more frequently. You
can easily turn the back-lighting function off to conserve
power. To do this please follow the instructions below.
7
9
9
8
1
1
6
0
6
4
Mit dem Kauf dieser Philips Universal Fernbedienung haben
Sie die richtige Wahl getroffen. Sie übernimmt die Aufgaben
von nicht weniger als zwei verschiedenen Fernbedienungen
und kann die gebräuchlichsten Funktionen von nahezu allen
Marken von Fernsehgeräten sowie Videorecordern bedienen.
Einlegen der Batterien
Ihre SBC RU 620 benötigt zwei 1,5V Batterien vom Typ R03,
UM4 oder AAA.
Legen Sie diese so ein:
TASTEN & FUNKTIONEN
Ein-/Ausschalter: zum Ein- / Ausschalten von TV / VCR.
Betriebsartenwahlschalter: zur Auswahl der Betriebsarten T,
oder VCR.
Stummschalten: Zum Ein- / Ausschalten der TV-Lautsprecher.
Kanal auf / ab: zur Wahl des nächsten / vorhergehenden
Kanals.
Lautstärke lauter / leiser: zur Kontrolle der Lautstärke des
Fernsehgerätes
Nummerntasten: Zur direkten Kanal-Anwahl und für andere
Funktionen.
Zum Umschalten zwischen ein- und zweistelliger Kanalanwahl
und Kanalanzeige.
Zum Umschalten auf den zuletzt gewählten Kanal.
LR03 / AAA
LR03 / AAA
Bedienungsanleitung
9
H INWEIS
• Denken Sie daran, die Batterien mindestens einmal im Jahr
zu ersetzen.
• Nehmen Sie die Batterien nicht für länger als eine Stunde
aus dem Gerät, da Sie sonst die SBC RU 620 neu einstellen
müssen.
• Bei Bewegung der Fernbedienung bleibt die
Hinterleuchtung aktiviert. Dadurch wird mehr Energie als
normal verbraucht, so dass sie Ihre Batterien mit hoher
Wahrscheinlichkeit häufiger wechseln müssen. Wenn Sie
die Hinterbeleuchtung lieber desaktivieren wollen, folgen
Sie der entsprechenden Anleitung im Abschnitt
‘Hinterleuchtung’.
1
9
+
PROG
PROG
VOL
+
VOL
-
TV
VCR
Deutsch
NEED HELP?
If you have any questions about the SBC RU620, please call
our help-line for assistance! You can find the number in the
code list section of this booklet.
Before you call, please read this manual carefully. You will be
able to solve most of your problems. If you don’t find an
answer to your questions, make a note of your equipment in
the table at the back of the code list section of this booklet.
This makes it easier and faster for our operators to help you.
Look for the model numbers in the equipment instruction
manual, or on the back of your equipment. When calling our
help-line please have your equipment close by, so our operators
can help you verify the functionality of your remote control.
The model number of your Philips universal remote control is:
SBC RU620
Date of purchase: _____/_____/______
day/month/year
Instructions for use
English
8
EINSTELLUNG FÜR DEN GEBRAUCH
H INWEIS
Lesen Sie die gesamte Anleitung zur Vorgehensweise sorgfältig,
bevor Sie beginnen!
Ihre Anlage ist von der Marke Philips:
1 Drücken Sie die Betriebsartenwahltaste für das Gerät, das
Sie bedienen möchten.
2 Drücken Sie die Ein- / Aus-Taste zur Überprüfung.
– Die grüne LED-Anzeige unter jedem Gerät (TV, VCR oder
SAT) leuchtet zur Bestätigung der Betriebsart, in der Sie
sich befinden auf.
Ü BERPRÜFUNG
Drücken Sie einige Tasten, um die korrekte Reaktion zu
überprüfen.
Ihre Anlage ist von einer anderen Marke, bzw
Ihre Anlage ist von der Marke Philips, aber
nicht alle Tasten reagieren korrekt:
1 Drücken Sie die Betriebsartenwahltaste zur Anwahl des
Gerätes (TV oder VCR), das Sie bedienen wollen.
2 Suchen Sie den Markennamen des Gerätes, das Sie
bedienen möchten, in der Code-Liste (siehe mittlere
Seiten dieses Benutzerhandbuchs).
Vergewissern Sie sich, dass Sie die korrekte Code-Liste für
Ihr Gerät gewählt haben.
3 Vergewissern Sie sich, dass Ihr Gerät eingeschaltet ist.
4 Drücken und halten Sie die Tasten 1 und 3 gleichzeitig -
ca. drei Sekunden lang -, bis die grüne LED aufleuchtet.
(Lassen Sie die Tasten los: die grüne LED sollte
weiterleuchten.)
5 Geben Sie Ihren 3-stelligen Code mit Hilfe der
Zifferntasten innerhalb von 30 Sekunden ein.
– Die grüne LED blinkt zweimal.
Ü BERPRÜFUNG
Der Vorgang ist nun abgeschlossen. Drücken Sie einige Tasten,
um die korrekte Reaktion zu überprüfen. Wenn Sie mit dem
Ergebnis nicht zufrieden sind, dann wiederholen Sie die Schritte
von Punkt 1 an.
A NMERKUNG
- Wenn die LED ein langes Blinken anzeigt, war der Code
unbekannt. Bitte gehen Sie zurück zu Schritt 1 und
wiederholen Sie die Vorgehensweise unter Verwendung des
nächsten 3-stelligen Codes in der Liste.
- Wenn innerhalb von 30 Sekunden keine Taste gedrückt wird,
müssen Sie noch einmal bei Schritt 1 beginnen.
Bedienungsanleitung
11
Deutsch
SHIFT: für den Zugriff auf zusätzliche Funktionen (zusammen
mit anderen Funktionstasten drücken). Abhängig vom Alter
Ihrer Anlage kann das Ergebnis zum Beispiel sein:
SHIFT + PROG+: erhöht die Helligkeit bzw. Menü auf -
Funktion
SHIFT + PROG -: vermindert die Helligkeit bzw. Menü ab -
Funktion
SHIFT + VOL+: erhöht die Farbe bzw. Menü rechts - Funktion
SHIFT + VOL-: vermindert die Farbe bzw. Menü links -
Funktion
Probieren Sie andere Shift-Tasten-Kombinationen auf Ihrer
Anlage, um herauszufinden, welche Funktionen zur Verfügung
stehen.
Bedenken Sie, dass Sie keinen Zugriff auf Zusatzfunktionen
haben, wenn diese Funktionen auf der originalen
Fernbedienung Ihrer Anlage nicht vorhanden waren!
zur Bedienung der Menüsteuerung.
zur Bestätigung Ihrer Wahl.
SLEEP: zur Aktivierung und Einstellung der Schlaf-Zeituhr
(wenn das mit Ihrem Gerät möglich war).
zum Einschalten von Teletext.
zum Anhalten des Teletext-Seitendurchlaufs.
zur Vergrößerung der Teletext-Anzeige auf dem Bildschirm.
zur Anzeige von Untertiteln auf Ihrem Bildschirm (wenn in
Ihrer Anlage verfügbar), oder Teletext-Funktion desaktivieren.
Wenn Sie die Speicher-Aus-Taste () für den Zugriff auf die
nächste Teletext-Seite auf Ihrem Philips TV verwenden, dann
können sie für den Zugriff die Untertitel-Taste benutzen.
Weitere Einzelheiten siehe:
Abschnitt Speicher Aus unter Problemlösung.
Schnelltext VCR
rot Zurückspulen
Aufnahme
grün Stop
Wiedergabe
blau Vorspulen
gelb Pause
zum Umschalten zwischen externen Eingängen auf Ihrer
Anlage
Bedienungsanleitung
Deutsch
10
M
E
N
U
O
K
AV
SHIFT
1
9
-
1
3
TV
VCR
TV
VCR
NOTIEREN SIE IHREN CODE!
H INWEIS
Lesen Sie die gesamte Anleitung zur Vorgehensweise sorgfältig,
bevor Sie beginnen!
Tragen Sie den Code in das Batteriefach sowie in die Codeliste,
welche sich auf den mittleren Seiten dieses Benutzerhandbuchs
befindet, ein. Dies kann nützlich sein, wenn Sie die SBC RU620
erneut einstellen müssen. Haben Sie die automatische
Suchfunktion benutzt oder vergessen, den Code nach dem
Einstellen zu notieren? Kein Problem! Sie können den Code
immer noch von der Fernbedienung 'ablesen':
1 Stellen Sie sicher, dass Sie die richtige Betriebsart mit der
Betriebsartenwahltaste gewählt haben.
2 Dann drücken Sie die Tasten 1 und 6 gleichzeitig.
Wichtig: nachdem Sie die Tasten gedrückt haben, müssen Sie
sie sofort wieder loslassen!
– Die grüne LED leuchtet auf.
3 Drücken Sie die ein- und zweistelliger Kanalanwahl und
Kanalanzeige Taste.
– Die grüne LED erlischt.
4 Drücken Sie die 1-Taste und zählen Sie, wie oft die grüne
LED blinkt. Dies ist die erste Ziffer des 3-stelligen Codes.
(Kein Blinken bedeutet, dass die Ziffer Null ist.)
5 Drücken Sie die 2-Taste und zählen Sie, wie oft die LED
blinkt, um die zweite Ziffer zu ermitteln.
6 Drücken Sie die 3-Taste und zählen Sie, wie oft die LED
blinkt, um die dritte Ziffer zu ermitteln.
7 Notieren Sie den Code.
FORTGESCHRITTENE TIPS UND TRICKS
H INWEIS
Lesen Sie die gesamte Anleitung zur Vorgehensweise sorgfältig,
bevor Sie beginnen!
Vorrangige Lautstärkeregelung
Die vorrangige Lautstärkeregelung ermöglicht es Ihnen, den
Lautstärkepegel Ihres ersten oder zweiten TV-Gerätes zu
kontrollieren, unabhängig davon, in welcher Gerätebetriebsart
sich die Fernbedienung befindet.
Funktionelle Beleuchtung
Wenn Sie die SBC RU620 in die Hand nehmen und ungefähr um
60 Grad herumkippen, werden automatisch die wichtigsten
Tasten des Gerätes, welches Sie bedienen wollen,
hinterleuchtet. In der Betriebsart VCR zum Beispiel sind nur die
Haupttasten, die zur Bedienung des VCR benötigt werden,
beleuchtet.
Sie können wahlweise alle Tasten beleuchten oder die
funktionelle Beleuchtung ganz abschalten.
Bedienungsanleitung
13
Deutsch
H INWEIS
Lesen Sie die gesamte Anleitung zur Vorgehensweise sorgfältig,
bevor Sie beginnen!
Sie kennen die Marke Ihrer Anlage nicht/Sie
können nicht den richtigen Code in der Code-
Liste finden » automatische Suche:
1 Drücken Sie die Betriebsartenwahltaste zur Anwahl des
Gerätes (TV oder VCR), das Sie bedienen wollen.
2 Stellen Sie sicher, dass das Gerät eingeschaltet ist (wenn
das Gerät ein VCR ist, legen Sie bitte eine Cassette ein
und starten Sie die Wiedergabe).
3 Drücken und halten Sie die Tasten 1 und 3 gleichzeitig -
ca. drei Sekunden lang -, bis die grüne LED aufleuchtet.
(Lassen Sie die Tasten los: die grüne LED sollte
weiterleuchten.)
4 Drücken Sie die Ein-/ Aus-Taste, um die Suche zu starten.
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Fernbedienung auf Ihre
Anlage richten.
– Jedesmal, wenn die grüne LED blinkt, wird ein anderer Code
gesendet. Wenn der richtige Code gefunden wurde, schaltet
die Anlage ab. Drücken Sie sofort die Ein-/ Aus-Taste, um
die Suche zu beenden. Sollte nach dem Ausschalten des
Gerätes die grüne Anzeige wieder blinken, so heisst dies,
dass Sie sich bei der Eingabe des Codes geirrt haben. Ist
dies der Fall, gehen Sie zu Punkt 5 des nächsten Schritts
über. Blinkt die Anzeige nach dem Ausschalten des Geräts
nicht, gehen Sie zu Punkt 7 über.
5 Schalten Sie die Anlage von Hand wieder ein.
6 Drücken Sie wiederholt 'PROG-' (nur nach unten!), um
vorhergegangene Codes zu senden, bis die Anlage wieder
abschaltet.
7 Drücken Sie die Ein-/ Aus-Taste, um den derzeitigen Code
im Speicher der SBC RU 620 zu speichern.
Die grüne LED blinkt zweimal.
Ü
BERPRÜFUNG
Schalten Sie die Anlage von Hand ein. Drücken Sie einige Tasten
zur überprüfung der korrekten Reaktion. Wiederholen Sie den
Vorgang
wenn Sie mit dem Ergebnis nicht zufrieden sind, dann
und beginnen Sie mit Punkt 1.
B
EMERKUNG
- Die Suchzeit beträgt durchschnittlich ca. 90 Sekunden. (Die
maximale Suchzeit beträgt 5 Minuten für TV und 2 Minuten für
VRC).
- Die automatische Suche stoppt automatisch, nachdem alle
Codes überprüft worden sind.
Bedienungsanleitung
Deutsch
12
PROG
TV
VCR
1
3
1
6
1
2
3
TV
VCR
LEITFADEN ZUR PROBLEMLÖSUNG
• Problem:
– Lösung:
• Das Gerät reagiert nicht und das grüne Licht blinkt nicht,
wenn Sie einen Knopf drücken.
Ersetzen Sie die Batterien gegen zwei neue 1,5 V-Batterien,
Typ R03, UM4 oder AAA.
• Das Gerät reagiert nicht, jedoch das grüne Licht blinkt, wenn
Sie einen Knopf drücken.
Richten Sie die SBC RU620 auf das Gerät aus und vergewissern
Sie sich, dass sich keine Hindernisse zwischen dem SBC RU620
und dem Gerät befinden.
• Die SBC RU620 führt die Bedienbefehle nicht ordnungsgemäß
aus.
Sie verwenden möglicherweise den falschen Code. Versuchen
Sie, die Einstellung zu wiederholen unter Verwendung eines
anderen Codes, der unter Ihrer Marke aufgelistet ist, oder
starten Sie die Einstellung der automatischen Suche nochmals,
um den korrekten Code herauszufinden.
Wenn das Gerät immer noch nicht reagiert, rufen Sie den
Hilfsdienst an, und wir helfen Ihnen weiter.
•Der SBC RU 620 erschöpft häufig die Batterien.
Bei Bewegung der Fernbedienung bleibt die Hinterleuchtung
aktiviert. Dadurch wird mehr Energie als normal verbraucht, so
dass sie Ihre Batterien mit hoher Wahrscheinlichkeit häufiger
wechseln müssen. Wenn Sie die Hinterbeleuchtung lieber
deaktivieren wollen, folgen Sie der entsprechenden Anleitung
im Abschnitt ‘Hinterleuchtung’.
• Sie haben keinen Zugriff auf Teletextseiten und haben
gewöhnlich diesen () Knopf für den Zugriff auf Teletext
benutzt.
Folgen Sie der Einstellungsanleitung und drücken Sie bei
Schritt 5 des Abschnitts "Ihre Anlage ist von einer anderen
Marke, bzw Ihre Anlage ist von der Marke Philips, aber nicht
alle Tasten reagieren korrekt" die Tasten 0,6 und 4. Zur
Eingabe der Teletextseiten drücken Sie den Untertitelknopf.
• Die Teletext-Knöpfe funktionieren nicht.
Vergewissern Sie sich, dass Ihr TV für Teletext geeignet ist. Die
SBC RU620 erweitet nicht die Möglichkeiten Ihres TV!
• Die Teletext-Funktion kann nicht desaktiviert werden.
Zur Desaktivierung der Teletext-Funktion drücken Sie bitte die
Untertitel-Taste.
• Es gibt Probleme beim Betrieb aller Funktionen Ihres Gerätes.
Die SBC RU620 benötigt eventuell nur eine Einstellung auf
Ihren Modelltyp. Rufen Sie einfach unseren Hilfsdienst an, und
wir helfen Ihnen weiter.
• Ihre Marke ist nicht in der Codeliste aufgelistet.
Versuchen Sie es mit der Freihand-Methode für die
automatische Suche.
Bedienungsanleitung
15
Deutsch
Zur Beleuchtung aller Tasten:
• Drücken Sie die Tasten 1 und 9 gleichzeitig - ca. 3
Sekunden lang -, bis die grüne LED zweimal blinkt.
– Die funktionelle Beleuchtung ist ausgeschaltet und alle
Tasten leuchten, wenn Sie die Fernbedienung in die Hand
nehmen.
Durch erneutes gleichzeitiges Drücken der Tasten 1 und 9 - ca.
3 Sekunden lang - wird die vorgegebene funktionelle
Einstellung der Beleuchtung wieder eingestellt.
B EMERRKUNG
Die Beleuchtung schaltet sich ab, wenn Sie die Fernbedienung
nicht bewegen oder wenn Sie innerhalb von 4 Sekunden keine
Taste drücken.
Zum vollständigen Abschalten der Beleuchtung:
• Drücken Sie die Tasten 7 und 9 gleichzeitig, - ca. 3 Sekunden
lang - bis die grüne LED zweimal blinkt.
– Die Beleuchtung ist jetzt ausgeschaltet.
Durch erneutes Drücken der Tasten 7 und 9 - ca. 3 Sekunden
lang - wird die vorgegebene funktionelle Einstellung der
Beleuchtung wieder aktiviert.
Bedienungsanleitung
Deutsch
14
H INWEIS
Die automatische Hinterleuchtung ermöglicht Ihnen selbst im
Halbdunkel eine äußerst bedienerfreundliche Nutzung.
Bei Bewegung der Fernbedienung bleibt die Hinterleuchtung
aktiviert. Dadurch wird mehr Energie als normal verbraucht, so
dass sie Ihre Batterien mit hoher Wahrscheinlichkeit häufiger
wechseln müssen. Wenn Sie die Hinterbeleuchtung lieber
desaktivieren wollen, folgen Sie hierzu der Anleitung unten.
1
9
7
9
0
6
4
Vous avez fait le meilleur choix en achetant la télécommande
universelle de Philips! Elle peut remplir les fonctions de deux
télécommandes et effectuer les commandes les plus usuelles
de presque toutes les marques de téléviseur et de
magnétoscope.
Installation des piles
Votre télécommande SBC RU 620 fonctionne à l’aide de deux
piles de 1,5V de type R03, UM4 ou AAA.
Installez-les de la manière suivante:
TOUCHES & FONCTIONS
Mise en marche: pour mettre sous et hors tension votre tv,
VCR (magnétoscope).
Sélection du mode: pour sélectionner le mode télévision ou
magnétoscope.
Silence: pour couper ou remettre le son de la télévision.
Canal +/-: pour sélectionner le canal précédent/suivant.
Volume +/-: pour régler le volume de la télévision.
Touches à chiffres: pour sélectionner directement une chaîne
ou pour les autres fonctions.
Pour passer d’un canal à un chiffre à un canal à deux chiffres
et sélectionner la chaîne correspondante.
Pour passer à la dernière chaîne sélectionnée.
LR03 / AAA
LR03 / AAA
Mode d’emploi
17
Français
A VIS
• Veillez à remplacer les piles au moins une fois par an.
• Ne retirez pas les piles de votre télécommande pendant
plus d’une heure, ou il vous faudra effectuer de nouveau
tous les réglages.
• Si la télécommande est constamment déplacée, le
rétroéclairage reste actif. La consommation en énergie est
plus importante la normale et vous devrez probablement
changer les piles plus souvent. Vous pouvez facilement
désactiver la fonction de rétroéclairage afin d'économiser
de l'énergie. Pour cela, veuillez suivre les instructions qui
figurent dans la section rétroéclairage.
1
9
+
PROG
PROG
VOL
+
VOL
-
TV
VCR
• Sie möchten die Fernbedienung auf die werkseitig
eingestellten Werte zurückstellen.
1 Drücken und halten Sie die Tasten 1 und 6 gleichzeitig - ca.
3 Sekunden lang - bis die grüne LED aufleuchtet.
2 Drücken Sie die Tasten 9, 8 und 1 auf dem Tastenfeld.
Die LED blinkt zweimal, um die erfolgreiche Rückstellung
anzuzeigen.
BRAUCHEN SIE HILFE?
Wenn Sie Fragen zur SBC RU620 haben, rufen Sie bitte unseren
telefonischen Hilfsdienst an! Sie finden die Nummer im
Abschnitt der Codelisten dieses Handbuches.
Bevor Sie anrufen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung
sorgfältig. Sie werden die meisten Ihrer Probleme selbst lösen
können. Sollten Sie noch Fragen haben, vermerken Sie bitte die
entsprechenden Angaben zu Ihrem Gerät in der Tabelle auf der
Rückseite des Codelistenabschnitts dieses Benutzerhandbuchs.
Das macht es einfacher und schneller für unsere Angestellten,
Ihnen zu helfen. Suchen Sie die Modellnummer in der
Bedienungsanleitung Ihrer Anlage oder auf der Rückseite Ihrer
Anlage. Wenn Sie unseren Hilfsdienst anrufen, halten Sie bitte
Ihre Anlage in der Nähe, so dass unsere Angestellten Ihnen
helfen können, die Betriebsbereitschaft Ihrer Fernbedienung zu
überprüfen.
Die Modellnummer Ihrer Philips-Universalfernbedienung ist: SBC
RU620
Kaufdatum: ----/----/---
Tag / Monat / Jahr
Bedienungsanleitung
Deutsch
16
9
8
1
1
6
RÉGLAGES À EFFECTUER AVANT L’EMPLOI
R ECOMMANDATION
Veuillez lire attentivement l’ensemble de la procédure avant de
commencer!
Votre équipement est de la marque Philips:
1 Appuyez sur la touche de sélection du mode pour le
périphérique que vous souhaitez faire fonctionner.
2 Appuyez sur la touche de mise en marche pour vérifier le
mode.
– Le voyant vert situé sous chaque périphérique (tv ou VCR
-magnétoscope-) s’allume pour confirmer le mode dans
lequel vous vous trouvez.
C ONTRÔLE
Aappuyez sur quelques touches pour vérifier qu’elles
fonctionnent correctement.
Votre équipement est d’une marque différente,
ou votre équipement est de la marque Philips
mais certaines touches ne fonctionnent pas
correctement:
1 Appuyez sur la touche de sélection du mode pour
sélectionner le périphérique que vous voulez utiliser (tv
ou VCR -magnétoscope-).
2 Recherchez la marque du périphérique que vous voulez
utiliser dans la liste des codes (au centre de ce manuel).
Vérifiez que vous choisissez la liste de code correcte pour
votre périphérique.
3 Vérifiez que le périphérique est sous tension.
4 Appuyez au même moment sur les touches 1 et 3 et
maintenez-les enfoncées pendant environ trois secondes
jusqu’à ce que le voyant vert s’allume. (Relâchez les
touches: le voyant vert doit rester allumé)
5 Entrez vote code à trois chiffres au moyen des touches
numérotées en moins de 30 secondes.
– Le voyant vert clignote à deux reprises.
C ONTRÔLE
C’est tout! Appuyez sur quelques touches pour vérifier qu’elles
fonctionnent correctement. Dans le cas contraire, répétez la
procédure en commençant à l'étape 1.
R EMARQUE
- Si le voyant clignote une fois longuement, cela signifie que le
code n’a pas été reconnu. Veuillez dans ce cas reprendre la
procédure à partir de la première étape en employant le code
à trois chiffres qui figure dans la liste.
- Si vous n’appuyez sur aucune touche avant que les 30
secondes ne soient écoulées, vous devrez recommencer à
partir de la première étape.
Mode d’emploi
19
Français
SHIFT (déplacement): pour accéder aux autres fonctions
(appuyer sur cette touche en même temps qu’une autre
touche de fonction). Suivant l’âge de votre équipement, vous
pouvez entre autres disposer des fonctions suivantes:
SHIFT + PROG+: augmente la luminosité ou permet d’avancer
dans le menu
SHIFT + PROG-: réduit la luminosité ou permet de descendre
dans le menu
SHIFT + VOL+: accentue les couleurs ou permet d’accéder aux
fonctions situées à droite du menu
SHIFT + VOL-: diminue l’intensité des couleurs ou permet
d’accéder aux fonctions situées à gauche du menu
Essayez d’appuyer au même moment sur la touche SHIFT et
d’autres touches de votre télécommande pour découvrir quelles
sont les fonctions qui sont à votre disposition.
N’oubliez pas que vous ne pourrez pas accéder aux fonctions
supplémentaires si celles-ci n’étaient pas disponibles sur la
télécommande originale de votre équipement!
Pour contrôler la commande Menu.
Pour confirmer votre sélection.
ALARME: pour activer et régler l’alarme (
Si disponible sur votre
matériel
.)
Pour passer sur le Télétexte.
Pour arrêter le défilement des pages Télétexte.
Pour agrandir l’affichage Télétexte sur votre écran.
Pour inclure un sous-titrage sur votre écran (si cette fonction
est disponible avec votre équipement), ou pour désactiver le
télétexte.
Si vous utilisez la touche de mémoire désactivée () pour
accéder à la page de Télétexte suivante sur votre téléviseur
Philips, vous pouvez employer la touche de Sous-titrage pour y
accéder. Pour de plus amples détails, voir:
Section Mémoire Désactivée au paragraphe Dépannage.
Texte réduit VCR (Magnétoscope)
rouge rembobiner
enregistrer
vert arrêter
lecture
bleu avancer
jaune pause
commuter entre les différentes prises externes de votre
équipement.
Mode d’emploi
Français
18
M
E
N
U
O
K
AV
SHIFT
1
9
-
1
3
TV
VCR
TV
VCR
NOTEZ VOTRE CODE!
R
ECOMMANDATION
Veuillez lire attentivement l’ensemble de la procédure avant de
commencer!
Notez le code à l'intérieur du boîtier de batterie et dans la liste
de codes au centre de ce livret. Il vous sera utile si vous avez
besoin d’effectuer une nouvelle fois les réglages de la
télécommande SBC RU620. Vous avez utilisé la procédure de
recherche automatique ou avez oublié de noter le code après
avoir effectué les réglages? Ne vous inquiétez pas! Vous
pouvez trouver le code gr‚ce à la mémoire de la télécommande:
1 Assurez-vous que vous avez sélectionné le code correct
avec la touche de sélection de Mode.
2 Appuyez ensuite sur les touches 1 et 6 et relâchez-les de
manière simultanée.
Important: après avoir appuyé sur les touches, vous devez
les relâcher immédiatement!
– Le voyant vert s’allume.
3 Appuyez sur la touche
canal à un chiffre/deux chiffres
– Le voyant vert s’éteint.
4 Appuyez sur la touche 1 et comptez le nombre de
clignotements du voyant vert. Il s’agit du premier chiffre
du code qui en compte trois. (L’absence de clignotement
signifie que le chiffre est zéro).
5 Appuyez sur la touche 2 et comptez le nombre de
clignotements qui vous indique le second chiffre.
6 Appuyez sur la touche 3 et comptez le nombre de
clignotements qui vous indique le troisième chiffre.
7 Notez le code.
TRUCS ET ASTUCES AVANCÉS
R ECOMMANDATION
Veuillez lire attentivement l’ensemble de la procédure avant de
commencer!
Son Ultra Réel
La fonction ‘son ultra réel’ vous permet de contrôler le niveau
audio de votre premier ou second téléviseur quel que soit le
mode de périphérique en cours de la télécommande.
Mode d’emploi
21
Français
R ECOMMANDATION
Veuillez lire attentivement l’ensemble de la procédure avant de
commencer!
Vous ne connaissez pas la marque de votre
équipement/vous ne réussissez pas à trouver le
code correct dans la liste » recherche
automatique:
1 Appuyez sur la touche de sélection du mode pour
sélectionner le périphérique
(tv ou VCR -magnétoscope-)
que vous voulez utiliser.
2 Vérifiez que le périphérique en question est mis sous
tension (s’il s’agit du magnétoscope, veuillez insérer une
cassette et commencer la lecture).
3 Appuyez sur les touches 1 et 3 au même moment et
maintenez-les enfoncées pendant environ trois secondes
jusqu’à ce que le voyant vert s’allume.
(Relâchez les touches: le voyant vert doit rester allumé)
4 Appuyez sur la touche Marche pour lancer la recherche.
Veillez à maintenir la télécommande orientée vers votre
équipement.
– Un autre code est envoyé chaque fois que le voyant vert
clignote. Lorsque le code correct est trouvé, l’équipement
s’éteint. Appuyez immédiatement sur la touche Marche
pour arrêter la recherche.
Si le voyant DEL continu de clignoter lorsque l’équipement
est éteint, cela signifie que vous n'avez pas fait le bon
code! Dans ce cas, suivez la procédure suivante en
commençant à l'étape 5. Si le voyant DEL ne clignote plus
une fois que l'équipement est éteint, passez à l'étape 7.
5 Rallumez l’équipement manuellement.
6 Appuyez sur ´PROG-( seulement sur -) à plusieurs reprises
pour envoyer les codes précédents jusqu’à ce que
l’équipement s’éteigne à nouveau.
7 Appuyez sur la touche Marche pour chercher le code
correct enregistré dans la mémoire de votre télécommande
SBC RU620.
Le voyant vert clignote à deux reprises.
C ONTRÔLE
Allumez l’équipement manuellement. Appuyez sur quelques
touches pour vérifier qu’elles fonctionnent correctement. Si la
réponse n'est pas correcte, répétez la procédure en commençant
à l'étape 1.
R EMARQUE
- La recherche demande environ 90 secondes. (Le temps de
recherche maximal est de 5minutes pour la tv et de 2 minutes
pour le VCR -magnétoscope-).
- La recherche automatique s’arrête d’elle-même après que tous
les codes aient été essayés.
Mode d’emploi
Français
20
TV
VCR
1
3
PROG
1
6
1
2
3
TV
VCR
GUIDE DE DÉPANNAGE
• Problème:
– Solution:
• Le périphérique ne répond pas et la lumière du voyant vert ne
clignote pas lorsque vous appuyez sur une touche.
Remplacez les piles avec deux nouvelles piles de 1,5V de type
RO3, UM4 ou AAA.
• Le périphérique ne répond pas mais la lumière du voyant vert
clignote lorsque vous appuyez sur une touche.
Orientez la télécommande SBC RU620 vers le périphérique et
vérifiez qu’il n’y a aucun obstacle entre la télécommande et le
périphérique.
• La télécommande SBC RU620 n’effectue pas les commandes de
manière correcte.
Il est possible que vous employiez le mauvais code. Essayez de
reprendre les réglages en utilisant un des autres codes figurant
sous votre marque, ou relancez la Recherche de Réglage
Automatique afin de localiser le code approprié. Si le
périphérique ne répond toujours pas, appelez le service d’aide
qui vous donnera la solution.
• Le SBC RU620 épuise les piles plus rapidement.
Si la télécommande est constamment déplacée, le rétroéclairage
reste actif. La consommation en énergie est plus importante que
normalement et vous devrez probablement changer les piles plus
souvent. Vous pouvez facilement désactiver la fonction de
rétroéclairage afin d'économiser de l'énergie. Pour cela, veuillez
suivre les instructions qui figurent dans la section rétroéclairage.
• Vous ne réussissez pas à accéder au Télétexte alors que vous
aviez l’habitude d’employer la touche () pour y accéder.
Suivez la procédure de réglage et à l’étape no.5 de la section
´Votre équipement est d’une marque différente, ou votre
équipement est de la marque Philips mais certaines touches ne
fonctionnent pas correctement”, appuyez sur les touches 0, 6 et
4. Pour entrer dans les pages Télétexte, appuyez sur la touche
des sous-titres.
• Les touches de Télétexte ne fonctionnent pas.
Vérifiez que votre téléviseur possède la fonction Télétexte. La
télécommande SBC RU620 n’étend pas les capacités de votre
téléviseur!
• Vous ne pouvez pas désactiver le télétexte.
Appuyez sur la touche sous-titre pour désactiver le télétexte.
• Vous avez des problèmes avec toutes les fonctions de votre
périphérique.
La télécommande SBC RU620 ne s’adapte peut-être pas à votre
modèle d’équipement. Appelez notre service d’aide qui vous
donnera la réponse.
• Votre marque d’équipement ne figure pas dans la liste de codes.
Essayez la méthode de Recherche Automatique.
Mode d’emploi
23
Français
Eclairage des fonctions
Lorsque vous saisissez le SBC RU620 et le faites pivoter sur 60
degrés, les touches principales pour l'appareil que vous
souhaitez utiliser sont automatiquement rétroéclairées.
Pour le mode VCR (MAGNETOSCOPE) par exemple, seules les
principales fonctions de ce mode sont éclairées.
Vous pouvez choisir d’éclairer toutes les touches ou vous
pouvez désactiver la fonction d’éclairage des touches.
Pour éclairer toutes les touches:
• Appuyez sur les touches 1 et 9 au même moment pendant
environ 3 secondes jusqu’à ce que le voyant clignote à
deux reprises.
– L’éclairage normal des fonctions est maintenant désactivé
et toutes les touches de fonction s’allument lorsque vous
saisissez la télécommande.
Si vous appuyez à nouveau sur les touches 1 et 9 de manière
simultanée, -
pendant environ 3 secondes
- l’éclairage sera à
nouveau réglé sur le mode normal.
R
EMARQUE
L’éclairage s’éteint automatiquement si vous ne bougez pas la
télécommande ou si vous n’appuyez pas sur une touche dans un
intervalle de 4 secondes.
Pour désactiver complètement le mode éclairage:
• Appuyez sur les touches 7 et 9 au même moment
- pendant
environ 3 secondes -
jusqu’à ce que le voyant vert clignote
à deux reprises.
– L’éclairage est maintenant désactivé.
Si vous appuyez à nouveau sur les touches 7 et 9 au même
moment -
pendant environ 3 secondes -
l’éclairage sera de
nouveau réglé sur le mode normal.
Mode d’emploi
Français
22
A
VIS
Le rétroéclairage automatique offre un confort d'utilisation
incomparable, et ce, même dans les pièces les plus sombres.
Si la télécommande est constamment déplacée, le
rétroéclairage reste actif. La consommation en énergie est
plus importante que normalement et vous devrez
probablement changer les piles plus souvent. Vous pouvez
facilement désactiver la fonction de rétroéclairage afin
d'économiser de l'énergie. Pour cela, veuillez suivre les
instructions ci-dessous.
1
9
7
9
0
6
4
¡Acaba de hacer una gran elección al comprar este control
remoto Philips! Reemplaza hasta 2 controles remotos
independientes y puede controlar las funciones más utilizadas
de casi cualquier marca de TV y vídeo.
Instalación de las pilas
Su SBC RU 620 necesita dos pilas de 1,5 V del tipo R03, UM4
o AAA.
Colóquelas del siguiente modo:
TECLAS & FUNCIONES
Encendido: para encender y apagar TV/vídeo.
Selector de modo: para seleccionar el modo T, o vídeo.
Silenciador: para apagar y encender el sonido de la televisión.
Canal Arriba/Abajo: para seleccionar el canal siguiente/
anterior.
Volumen Arriba/Abajo: para controlar el volumen de la
televisión.
Teclas de números: para selección directa del canal y otras
funciones.
para conmutar entre la selección de canales pantalla de uno y
dos dígitos.
para ir al último canal seleccionado.
LR03 / AAA
LR03 / AAA
Instrucciones de manejo
25
Español
I NDICACIÓN
• Acuérdese de cambiar las pilas al menos una vez al año.
• No deje el control sin pilas durante más de una hora o
tendrá que volver a configurar de nuevo el SBC RU620.
• Mientras que se mueva el mando a distancia, la luz de
fondo permanecerá encendida. Esta luz consume potencia
por lo que puede ser necesario cambiar las pilas con más
frecuencia. También se puede desactivar la función de luz
de fondo. Para ello, siga las instrucciones en el apartado
sobre luz de fondo.
1
9
+
PROG
PROG
VOL
+
VOL
-
TV
VCR
• Vous voulez réinitialiser la télécommande pour qu’elle retrouve
les réglages effectués en usine.
1 Appuyez sur les touches 1 et 6 de manière simultanée et
maintenez-les enfoncées pendant environ 3 secondes jusqu’à
ce que le voyant vert s’allume.
2 Appuyez sur les touches 9, 8 et 1 du clavier.
La lumière du voyant clignote à deux reprises pour vous
indiquer que la réinitialisation est réussie.
VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE?
Si vous avez des questions au sujet de la télécommande SBC RU620,
veuillez appeler notre service d’aide! Vous trouverez le numéro de
téléphone de ce service dans la section ´Liste de codes’ de cette
brochure.
Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’effectuer tout appel.
Il vous permet en effet de résoudre la plus grande partie des
problèmes éventuels. Si vous ne trouvez pas de réponses à vos
questions, décrivez votre matériel dans le tableau situé au dos de
la section liste de codes de ce livret. Ceci permettra aux opérateurs
de vous aider de manière plus rapide et efficace. Recherchez le
numéro de série dans le manuel d’instructions de votre équipement,
ou à l’arrière de l’appareil. Veillez à conserver votre équipement à
portée de main lorsque vous appelez notre service d’aide afin de
permettre aux opérateurs de vérifier le fonctionnement de votre
télécommande.
Le numéro de série de votre télécommande universelle Philips est:
SBC RU620.
Date d’acquisition: ____/____/____
Jour/Mois/Année
Mode d’emploi
Français
24
9
8
1
1
6
CONFIGURACIÓN PARA EL USO
N OTA
¡Lea cuidadosamente y por completo el siguiente procedimiento
antes de empezar!
Su equipo es marca Philips:
1 Pulse la tecla del selector de modo correspondiente al
dispositivo que desea controlar.
2 Pulse la tecla de encendido para realizar una prueba.
– El indicador LED verde situado bajo cada dispositivo (TV o
vídeo) se ilumina para confirmar el modo en el que se
encuentra.
C OMPROBACIÓN
Pulse algunas teclas para comprobar la respuesta correcta.
Su equipo es de otra marca o su equipo es de
marca Philips, pero no todas las teclas
responden correctamente
1 Pulse la tecla del selector de modo para seleccionar el
dispositivo (TV o vídeo) que desea controlar.
2 Busque el nombre de la marca del dispositivo que desea
controlar en la lista de códigos (en el medio de este
manual).
Asegúrese de que elige la lista de códigos correcta para su
dispositivo.
3 Asegúrese de que su dispositivo está encendido.
4 Pulse y mantenga pulsadas las teclas 1 e 3 al mismo
tiempo - durante unos tres segundos – hasta que se
encienda el LED verde.
(Si suelta las teclas la luz verde ha de continuar
encendida)
5 Introduzca el código de 3 dígitos utilizando las teclas de
número, en 30 segundos.
– El LED verde parpadea dos veces.
C OMPROBACIÓN
¡Eso es!. Pulse unas cuantas teclas para comprobar que la
respuesta es correcta. Si la respuesta no es correcta, repita la
operación desde el paso 1.
N OTA
- Si el LED muestra un parpadeo largo, el código no es
reconocido. Vuelva al paso 1 y repita el procedimiento,
utilizando el siguiente código de 3 dígitos de la lista.
- Si no se pulsa ninguna tecla en 30 segundos, tendrá que
empezar de nuevo en el paso 1.
Instrucciones de manejo
27
Español
SHIFT: para acceder a funciones adicionales (pulsar junto con
otra tecla de función). En función de los años de su
equipo, el resultado puede ser, por ejemplo:
SHIFT + PROG+: aumenta el brillo o ejecuta la función de
menú arriba.
SHIFT + PROG-: disminuye el brillo o ejecuta la función de
menú abajo.
SHIFT + VOL+: aumenta el color o ejecuta la función de menú
derecha.
SHIFT + VOL-: disminuye el color o ejecuta la función de
menú izquierda.
Pruebe otras combinaciones de la tecla shift en su equipo
para descubrir qué funciones están disponibles.
¡Recuerde que no podrá acceder a funciones adicionales si
estas funciones no están disponibles en el control remoto
original de su equipo!
para accionar el control de Menú.
para confirmar su selección.
SLEEP: para activar y variar el temporizador sleep (si está
disponible en su aparato).
para conmutar al teletexto.
para detener el cambio de páginas del teletexto.
para aumentar la pantalla de teletexto en el monitor.
para que aparezcan los subtítulos en su pantalla (si está
disponible en su equipo), o para apagar el teletexto.
Si utiliza la tecla de salida de memoria () para acceder a la
siguiente página de teletexto en su TV Philips, puede utilizar
la tecla de Subtítulos para este acceso. Para más detalles,
ver:
Sección de Salida de memoria en Solución de problemas.
Indicativo Vídeo
rojo rebobinar
grabar
verde parar
reproducir
azul avance rápido
amarillo pausa
para conmutar entre las entradas externas de su equipo.
Instrucciones de manejo
Español
26
M
E
N
U
O
K
AV
SHIFT
1
9
-
1
3
TV
VCR
TV
VCR
¡ANOTE SU CÓDIGO!
N OTA
¡Lea cuidadosamente el procedimiento completo antes de
comenzar!
Anote el código en el interior del compartimiento de las pilas y
en la lista de códigos en el medio de este folleto. Puede ser de
gran utilidad si vuelve a necesitar configurar el SBC RU620 de
nuevo. ¿Ha utilizado el procedimiento de búsqueda automática o
ha olvidado anotar el código después de la configuración?
¡Ningún problema! Todavía puede “leer” el código desde su
control remoto:
1 Asegúrese de haber seleccionado el modo correcto con la
tecla del selector de modo.
2 Pulse y libere las teclas 1 e 6 de forma simultánea.
Importante: ¡después de pulsar las teclas, ha de soltarlas
inmediatamente!
– Se enciende el LED verde.
3 Pulse la tecla
de canales pantalla de uno y dos dígitos
.
– Se apaga el LED verde.
4 Pulse la tecla 1 y cuente el número de veces que parpadea
el LED verde. Este es el primer dígito del código de 3
dígitos. (Si no hay parpadeos, el dígito es cero).
5 Pulse la tecla 2 y cuente el número de parpadeos para el
segundo dígito.
6 Pulse la tecla 3 y cuente el número de parpadeos para el
tercer dígito.
7 Anote el código.
MÉTODOS Y TRUCOS AVANZADOS
N OTA
¡Lea cuidadosamente el procedimiento completo antes de
comenzar!
Punzado a través del sonido
El punzado a través del sonido le permite controlar el nivel de
audio de su primer o segundo televisor, independientemente
del modo en el que esté su control remoto.
Instrucciones de manejo
29
Español
N OTA
¡lea cuidadosamente el procedimiento completo antes de
comenzar!
No conoce la marca de su equipo/no puede
encontrar el código correcto en la lista »
búsqueda automática:
1 Pulse la tecla del selector de modo para seleccionar el
dispositivo (TV o vídeo) que desea controlar.
2 Asegúrese de que el dispositivo esté encendido (si el
dispositivo es un vídeo, introduzca una cinta e inicie la
reproducción).
3 Pulse y mantenga pulsados 1 e 3 gleichzeitig - al mismo
tiempo – durante unos tres segundos – hasta que se
encienda el LED verde.
(Si suelta las teclas la luz verde ha de continuar
encendida)
4 Pulse la tecla de Encendido para comenzar la búsqueda.
Asegúrese de mantener su control remoto orientado hacia
su equipo.
– Cada vez que parpadee el LED verde, se envía otro código.
Cuando se ha encontrado el código correcto, el equipo se
apaga. Pulse inmediatamente la tecla de Encendido para
parar la búsqueda. Si el LED verde ha parpadeado de nuevo
tras apagar el aparato, significa que el código introducido
no es correcto. En tal caso, siga el procedimiento
siguiente, comenzando por el paso 5. Si el LED no ha
vuelto a parpadear después de apagar el aparato, vaya al
paso 7.
5 Vuelva a encender manualmente el equipo.
6 Pulse ‘PROG-‘ (¡sólo abajo!) de forma repetida para enviar
los códigos anteriores hasta que el equipo se apague de
nuevo.
7 Pulse la tecla de encendido para fijar el código correcto en
la memoria del SBC RU620.
El LED verde parpadea dos veces.
C
OMPROBACIÓN
Encienda el equipo manualmente. Pulse algunas teclas para
comprobar que responde correctamente. Si la respuesta no es
correcta, repita la operación, comenzando por el paso 1.
N
OTA
- Los tiempos medios de búsqueda son de unos 90 segundos
(el tiempo máximo de búsqueda es de 5 minutos para TV y
2 minutos para vídeo).
- La búsqueda automática se para automáticamente después de
haber probado todos los códigos.
Instrucciones de manejo
Español
28
TV
VCR
1
3
PROG
1
6
1
2
3
TV
VCR
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
• Problema:
– Solución:
• El aparato no responde y la luz verde no parpadea al pulsar un
botón.
Cambie las pilas por dos pilas nuevas de 1,5 voltios, tipo R03,
UM4 ó AAA.
• El aparato no responde pero la luz verde sí parpadea al pulsar
un botón.
Dirija el SBC RU620 hacia el aparato y asegúrese de que no
hay ningún obstáculo entre el SBC RU620 y el aparato.
• El SBC RU620 no ejecuta las órdenes debidamente.
Tal vez está usando el código erróneo. Pruebe a configurar de
nuevo utilizando otro código, listado bajo su marca, o efectúe
un ajuste automático una vez más para localizar el código
adecuado. Si el aparato sigue sin responder, llame a nuestro
servicio de asistencia telefónica y le atenderemos.
• Las pilas en el SBC RU620 se agotan con mayor frecuencia.
Mientras que se mueva el mando a distancia, la luz de fondo
permanecerá encendida. Esta luz consume potencia por lo que
puede ser necesario cambiar las pilas con más frecuencia.
También se puede desactivar la función de luz de fondo. Para
ello, siga las instrucciones en el apartado sobre luz de fondo.
• No puede acceder a las páginas del teletexto y estaba
acostumbrado a usar el botón () para acceder al teletexto.
Siga el procedimiento de configuración y en el paso 5 de la
sección “Su equipo es de otra marca o su equipo es de marca
Philips, pero no todas las teclas responden correctamente”,
pulse las teclas 0, 6 y 4. Para introducir las páginas del
teletexto, pulse el botón de subtítulos.
• Los botones del teletexto no funcionan.
Asegúrese de que su televisor cuente con la función de
teletexto. ¡El SBC RU620 no amplía las funciones de su
televisor!
• No es posible apagar el teletexto.
Pulse la tecla de los subtítulos para apagar el teletexto.
• Tiene problemas para accionar todas las funciones de su
aparato.
Puede que el SBC RU620 precise personalizarse para su modelo
de aparato. Llame a nuestra línea de asistencia telefónica y le
atenderemos.
• Su marca no aparece en la lista de códigos.
Pruebe el método de búsqueda automática.
• Desea recuperar los ajustes predeterminados de fábrica del
control remoto.
1 Pulse y mantenga pulsadas las teclas 1 e 6 al mismo tiempo
- durante unos 3 segundos - hasta que se encienda el LED
verde.
2 Pulse en el teclado las teclas 9, 8 y 1.
El LED parpadea dos veces para indicar que se ha conseguido
una configuración correcta.
Instrucciones de manejo
31
Español
Iluminación posterior funcional
Al coger el mando SBC RU620 e inclinarlo unos 60 grados, una
luz de fondo iluminará automáticamente las teclas principales
para el dispositivo que quiera manipular. Por ejemplo, en el
modo Vídeo, sólo se iluminan las principales teclas necesarias
para controlar el vídeo.
También puede optar por tener todas las teclas iluminadas o
apagar la iluminación posterior funcional completamente.
Para iluminar todas las teclas:
• Pulse las teclas 1 y 9 al mismo tiempo – durante unos 3
segundos – hasta que el LED verde parpadee dos veces.
– Ahora está activada la iluminación posterior funcional para
todas las teclas cuando recoja el control remoto.
Pulsando las teclas 1 y 9 de forma simultánea - durante unos 3
segundos - volverá a la iluminación posterior en su
configuración funcional previa.
N OTA
La iluminación posterior se apaga si no mueve el control remoto
o si no pulsa una tecla durante 4 segundos.
Para eliminar completamente la iluminación posterior
• Pulse las teclas 7 y 9 al mismo tiempo, - durante unos 3
segundos - hasta que el LED verde parpadee dos veces.
– Ahora está desactivada la iluminación posterior.
Pulsando de nuevo las teclas 7 y 9 - durante unos 3 segundos -
se volverá a la configuración previa de iluminación posterior
funcional.
Instrucciones de manejo
Español
30
I NDICACIÓN
La luz de fondo automática le brinda una comodidad de uso
sin par, incluso en los ambientes oscuros. Mientras que se
mueva el mando a distancia, la luz de fondo permanecerá
encendida. Esta luz consume potencia por lo que puede ser
necesario cambiar las pilas con más frecuencia. También se
puede desactivar la función de luz de fondo. Para ello, siga
las instrucciones expuestas a continuación.
1
9
7
9
0
6
4
9
8
1
1
6
Acquistando questo telecomando universale Philips avete
fatto davvero una buona scelta! Esso sostituisce fino a due
telecomandi ed è in grado di azionare le funzioni più
utilizzate praticamente di tutte le marche di TV e VCR.
Installazione batterie
Il vostro SBC RU 620 richiede due batterie da 1,5 V, tipo R03,
UM4 o AAA.
Inseritele così:
TASTI & FUNZIONI
Alimentazione: per accendere e spegnere TV/VCR.
Selezione modalità: per selezionare la modalità TV o VCR.
Mute: per mettere e togliere il sonoro della TV.
Canale Su / Giù: per selezionare il canale successivo /
precedente.
Volume Su / Giù: per controllare il volume della TV.
Numero tasti: per la selezione diretta del canale ed altre
funzioni.
per passare dalla selezione e visualizzazione di canali a una
cifra a quelli a due cifre.
per passare all’ultimo canale selezionato.
LR03 / AAA
LR03 / AAA
Istruzioni per l’uso
33
Italiano
I NFORMAZIONE
• Ricordate di sostituire le batterie almeno una volta
all’anno.
• Non lasciate fuori le batterie più di un’ora, altrimenti
dovrete reinstallare il SBC RU620.
• I tasti rimangono retroilluminati anche quando il
telecomando viene spostato. Questo comporta un maggiore
consumo di energia e di conseguenza potrebbe essere
necessario sostituire le batterie più di frequente. Per
risparmiare energia è possibile spegnere facilmente la
funzione di retroilluminazione. Per fare questo seguire le
istruzioni riportate nella sezione riguardante la
retroilluminazione.
1
9
+
PROG
PROG
VOL
+
VOL
-
TV
VCR
¿NECESITA AYUDA?
¡Si tiene cualquier pregunta sobre el SBC RU620, llame a nuestro
servicio de ayuda en línea para asistirle! Puede encontrar el
número en la sección de lista de códigos de este folleto.
Antes de llamar, lea este manual cuidadosamente. Será capaz de
resolver la mayoría de sus problemas. Si no encuentra una
respuesta a sus preguntas, haga una nota de su aparato en la
tabla en el dorso del apartado de la lista de códigos de este
folleto. Esto facilita y agiliza la ayuda que puedan prestarle
nuestros operadores. Busque los números de modelo de su
equipo en el manual de instrucciones o en la parte posterior de
su equipo. Cuando llame a nuestro servicio de ayuda en línea,
tenga su equipo cerca para que nuestros operadores le puedan
ayudar a verificar el funcionamiento de su control remoto.
El número de modelo de su control remoto universal Philips es:
SBC RU620.
Fecha de compra: ____/_____/_____
Día/mes/año
Instrucciones de manejo
Español
32
IMPOSTAZIONI PER L’USO
A VVERTENZA
Prima di iniziare leggere attentamente tutto il procedimento!
La vostra apparecchiatura porta il marchio
Philips:
1 Premere il tasto di selezione della modalità
corrispondente all’apparecchio che volete azionare.
2 Premere il tasto power per provare.
– Il LED luminoso verde presente sotto ogni apparecchio (TV
o VCR) s’illumina per confermare la modalità che avete
scelto.
V ERIFICA DI CONTROLLO
Premere qualche tasto per verificare che la risposta sia corretta.
La vostra apparecchiatura è di un'altra marca,
oppure porta il marchio Philips, ma non tutti i
tasti rispondono correttamente:
1 Premere il tasto di selezione della modalità per
selezionare l’apparecchio (TV o VCR) che volete azionare.
2 Guardare il nome della marca dell’apparecchio che volete
azionare nell’elenco dei codici (a metà di questo
manuale).
Assicurarsi di scegliere l’elenco codici corretto che
corrisponde al vostro apparecchio.
3 Assicurarsi che l’apparecchio sia acceso.
4 Premere e tenere premuti contemporaneamente i tasti 1
e 3 - per circa tre secondi -, fino a quando si accende il
LED verde.
(Rilasciare i tasti: il LED verde dovrebbe restare acceso)
5 Entro 30 secondi digitare il vostro codice a 3 cifre
utilizzando i tasti numerici.
– Il LED verde lampeggia due volte.
V ERIFICA DI CONTROLLO
Ecco! Premere qualche tasto per verificare che la risposta sia
corretta. Se la risposta non risulta corretta, ripetere la
procedura partendo dal punto 1.
N OTA
- Se il LED lampeggia una volta a lungo, il codice è
sconosciuto. Si prega di tornare al punto 1 e ripetere il
procedimento, utilizzando il codice a tre cifre successivo
nell’elenco.
- Se non viene premuto nessun tasto entro 30 secondi, dovete
ricominciare dal punto 1.
Istruzioni per l’uso
35
Italiano
SHIFT: per avere accesso alle funzioni addizionali (premere
contemporaneamente con gli altri tasti funzione). A
seconda dell’epoca in cui è stato acquistato
l’apparecchio, il risultato è per esempio:
SHIFT + PROG+: aumenta la luminosità o funzione menu su
SHIFT + PROG-: diminuisce la luminosità o funzione menu giù
SHIFT + VOL+: aumenta il colore o funzione menu destra
SHIFT + VOL-: diminuisce il colore o funzione menu sinistra
Provate altre combinazioni del tasto shift sulla vostra
apparecchiatura per scoprire le funzioni disponibili.
Ricordate che non potete avere accesso alle funzioni
addizionali se queste funzioni non erano disponibili nel
telecomando originale in dotazione!
per azionare il Menu controllo.
per confermare la selezione.
SLEEP: per attivare e modificare l’orologio per quando si vuole
dormire (se disponibile nella vostra dotazione).
per passare al Televideo.
per smettere di sfogliare le pagine del Televideo.
per allargare la visualizzazione del Televideo sullo schermo.
per mettere sottotitoli sullo schermo (se disponibili sulla
vostra apparecchiatura), oppure per spegnere il teletext.
Se utilizzate il tasto () di memoria esterna per accedere alla
pagina Televideo successiva sulla vostra TV Philips, potete
utilizzare il Tasto sottotitoli per accedere. Per maggiori
dettagli, vedi:
Sezione Memoria esterna sotto Ricerca e riparazione dei
guasti
Testo rapido VCR
rosso riavvolgere
registrare
verde stop
play
blu avanti
giallo pausa
per passare da un terminale di entrata esterno all’altro della
vostra apparecchiatura
Istruzioni per l’uso
Italiano
34
M
E
N
U
O
K
AV
SHIFT
1
9
-
1
3
TV
VCR
TV
VCR
ANNOTATE IL VOSTRO CODICE!
A VVERTENZA
Prima di iniziare leggere attentamente tutto il procedimento!
Prendere nota del codice riportato all’interno dell’alloggiamento
delle batterie e nella lista dei codici riportata a metà di questo
libretto. Ciò può essere utile se doveste reimpostare il SBC
RU620. Avete usato la ricerca automatica o avete dimenticato di
annotare il codice dopo l’impostazione? Nessun problema! Potete
sempre ‘richiamare alla memoria’ il codice dal telecomando:
1 Assicurarsi di aver selezionato la modalità corretta con il
tasto di selezione della modalità.
2 Quindi premere e rilasciare contemporaneamente i tasti
1 e 6.
Importante: dopo aver premuto i tasti, dovete rilasciarli
immediatamente!
– Il LED verde si accende.
3 Premere il tasto
di canali a una cifra a quelli a due cifre.
– Il LED verde si spegne.
4 Premere il tasto 1 e contare il numero di volte in cui il LED
verde lampeggia. Questa è la prima cifra del codice a tre
cifre. (Se non lampeggia la cifra è zero).
5 Premere il tasto 2 e contare il numero di volte in cui il LED
verde lampeggia per la seconda cifra.
6 Premere il tasto 3 e contare il numero di volte in cui il LED
verde lampeggia per la terza cifra.
7 Annotare il codice.
SUGGERIMENTI E TRUCCHI DI TIPO AVANZATO
A VVERTENZA
Prima di iniziare leggere attentamente tutto il procedimento!
Suono attivo
La funzione suono attivo consente di controllare il livello
sonoro del vostro primo o secondo apparecchio televisivo per
qualsiasi modalità in cui è impostato il telecomando.
Istruzioni per l’uso
37
Italiano
A VVERTENZA
Prima di iniziare leggere attentamente tutto il procedimento!
Non conoscete la marca della vostra
apparecchiatura/non riuscite a trovare il
codice giusto nell’elenco dei codici » ricerca
automatica:
1 Premere il tasto di selezione della modalità per
selezionare l’apparecchio (TV o VCR) che volete azionare.
2 Assicurarsi che l’apparecchio sia acceso (se l’apparecchio
è un videoregistratore, si prega di inserire una cassetta e
azionare il tasto play).
3 Premere e tenere premuti contemporaneamente i tasti 1 e
3 - per circa tre secondi -, fino a quando si accende il
LED verde.
(Rilasciare i tasti: il LED verde dovrebbe restare acceso)
4 Premere il tasto Power per iniziare la ricerca. Assicurarsi di
mantenere il telecomando puntato verso l’apparecchiatura.
– Ogni volta che il LED verde lampeggia, viene inviato un
nuovo codice. Quando viene trovato il codice giusto,
l’apparecchiatura si spegne. Premere immediatamente il
tasto Power per fermare la ricerca. Se il LED verde
lampeggia ancora dopo che il dispositivo è stata spento,
questo significa che manca il codice corretto! Se manca il
codice, seguire la procedura seguente, partendo dal punto
5. Se il LED non lampeggia più dopo che il dispositivo è
stata spento, andare al punto 7.
5 Fate tornare indietro manualmente l’apparecchiatura.
6 Premere ‘PROG-’ (solo giù!) ripetutamente per inviare i
codici precedenti, fino a quando l’apparecchiatura si
spegne nuovamente.
7 Premere il tasto Power per fissare il codice giusto nella
memoria dell’SBC RU620.
Il LED verde lampeggia due volte.
V
ERIFICA DI CONTROLLO
Spegnere manualmente l’apparecchiatura. Premere qualche tasto
per verificare che la risposta sia corretta. Se la risposta non
risulta corretta, ripetere la procedura partendo dal punto 1.
N
OTA
- In media la ricerca dura 90 secondi. (Il tempo massimo di
ricerca è di 5 minuti per la TV e 2 minuti per il VCR).
- La ricerca automatica si ferma automaticamente dopo aver
provato tutti i codici.
Istruzioni per l’uso
Italiano
36
TV
VCR
1
3
PROG
1
6
1
2
3
TV
VCR
GUIDA PER LA RICERCA E LA RIPARAZIONE DEI GUASTI
• Problema:
– Soluzione:
• L’apparecchio non risponde e la spia verde non lampeggia
quando premete un pulsante.
Sostituire le batterie con due nuove batterie da 1,5 Volt, tipo
R03, UM4 o AAA.
• L’apparecchio non risponde ma la spia verde lampeggia quando
premete un pulsante.
Puntate il SBC RU620 verso l’apparecchio e assicuratevi che
non ci siano ostacoli tra il SBC RU620 e l’apparecchio.
• Il telecomando SBC RU620 non svolge bene la sua funzione.
Forse state usando il codice sbagliato. Cercate di ripetere
l’Impostazione utilizzando un altro codice, elencato sotto la
vostra marca, oppure avviate un’altra volta l’Impostazione di
Ricerca automatica per localizzare il codice giusto. Se
l’apparecchio non risponde ancora, chiamate il numero verde e
vi rimetteremo in carreggiata.
• L’unità SBC RU620 consuma le batterie più alla svelta.
I tasti rimangono retroilluminati anche quando il telecomando
viene spostato. Questo comporta un maggiore consumo di
energia e di conseguenza potrebbe essere necessario sostituire
le batterie più di frequente. Per risparmiare energia è possibile
spegnere facilmente la funzione di retroilluminazione. Per fare
questo seguire le istruzioni riportate nella sezione riguardante
la retroilluminazione.
• Non potete avere accesso alle pagine del Televideo e eravate
soliti usare questo pulsante () per accedere al Televideo.
- Seguite la procedura di installazione e al punto 5 della
sezione “La vostra apparecchiatura è di un'altra marca,
oppure porta il marchio Philips, ma non tutti i tasti
rispondono correttamente”, premere i tasti 0, 6 e 4. Per
entrare nelle pagine del Televideo premere il pulsante dei
sottotitoli.
• I pulsanti del Televideo non funzionano.
Assicuratevi che la vostra TV supporti il Televideo. Il
telecomando SBC RU620 non estende le funzioni della vostra
TV!
• Non è possibile spegnere il teletext.
Premere il tasto dei sottotitoli per spegnere il teletext.
• Avete problemi di funzionamento con tutte le funzioni
dell’apparecchiatura.
Forse il telecomando SBC RU620 deve solo essere adattato al
vostro tipo di modello. Vi basterà chiamare il nostro numero
verde e vi rimetteremo in carreggiata.
• La vostra marca non compare nell’elenco dei codici.
Provate il metodo di Ricerca automatica non manuale.
Istruzioni per l’uso
39
Italiano
Funzione Retroilluminazione
Sollevando l’unità SBC RU620 e rovesciandola di oltre 60 gradi,
i tasti principali del dispositivo che si desidera utilizzare
vengono automaticamente retroilluminati. Nella modalità VCR
per esempio, solo i tasti principali necessari per azionare il
videoregistratore sono retroilluminati.
Potete scegliere di avere tutti i tasti retroilluminati, oppure
potete spegnere completamente la funzione di
retroilluminazione.
Per retroilluminare tutti i tasti:
• Premere contemporaneamente i tasti 1 e 9 – per circa 3
secondi – fino a quando il LED verde lampeggia due volte.
– Ora la funzione di retroilluminazione è spenta e tutti i tasti
si accendono quando prendete il telecomando.
Premendo di nuovo contemporaneamente i tasti 1 e 9 – per
circa 3 secondi –, la retroilluminazione ritornerà
all’impostazione di funzione preimpostata.
N OTA
Se non si muove il telecomando oppure se non si preme un tasto
entro 4 secondi, la retroilluminazione si spegne.
Per togliere completamente la retroilluminazione:
• Premere contemporaneamente i tasti 7 e 9 fino – per circa 3
secondi – a quando il LED verde lampeggia due volte.
– Ora la retroilluminazione non è attiva.
Premendo nuovamente i tasti 7 e 9 – per circa 3 secondi –, la
retroilluminazione ritornerà all’impostazione di funzione
preimpostata.
Istruzioni per l’uso
Italiano
38
I NFORMAZIONE
I tasti rimangono retroilluminati anche quando il telecomando
viene spostato. Questo comporta un maggiore consumo di
energia e di conseguenza potrebbe essere necessario
sostituire le batterie più di frequente. Per risparmiare energia
è possibile spegnere facilmente la funzione di
retroilluminazione. Per fare questo seguire le istruzioni
riportate qui di seguito.
1
9
7
9
0
6
4
U heeft een geweldige keus gemaakt met de aankoop van
deze universele afstandsbediening van Philips. Deze vervangt
maar liefst twee afstandsbedieningen en is geschikt voor de
meest gebruikte functies van bijna elk merk TV en VCR.
Inzetten van de batterijen
U heeft voor uw SBC RU 620 twee batterijen van 1,5 V, type
R03, UM4 of AAA, nodig.
Plaats ze als volgt:
TOETSEN & FUNCTIES
Power (Voeding): voor in- en uitschakelen van TV of VCR.
Mode Selector (Keuzetoets voor bedieningswijze): voor keuze
tussen bedienen van TV of VCR.
Mute (zachter zetten): voor aan- en uitzetten van TV-geluid.
Channel Up/Down (Kanaal hoger/lager): voor keuze van
volgend of voorgaand kanaal.
Volume Up/Down (Volume hoger/lager):voor regeling van
volume van TV.
Numerieke toetsen: voor directe kanaalkeuze en overige
functies.
voor schakelen tussen één- en tweecijferige kanaalnummers
(keuze en weergave).
voor overschakeling naar laatst gekozen kanaal.
LR03 / AAA
LR03 / AAA
Gebruiksaanwijzing
41
Nederlands
T IP
• Vervang de batterijen minstens één maal per jaar.
• Laat ze niet langer dan één uur uit de SBC RU 620, anders
moet u deze weer opnieuw instellen.
• Als de afstandsbediening veelvuldig wordt gehanteerd,
blijft de verlichting van de toetsen branden. Het
stroomverbruik is hierdoor hoger dan normaal, waardoor de
batterijen sneller vervangen moeten worden. U kunt de
verlichtingsfunctie eenvoudig uitschakelen om zo de
batterijen te sparen. Zie hiervoor de instructies in het
gedeelte over het oplichten van bepaalde toetsen.
1
9
+
PROG
PROG
VOL
+
VOL
-
TV
VCR
• Volete reimpostare il telecomando alle impostazioni di
fabbrica.
1 Premere e tenere premuti contemporaneamente i tasti 1 e 6
– per circa tre secondi – fino a quando si accende il LED
verde.
2 Sulla tastierina numerica, premere i tasti 9, 8 e 1.
Il LED lampeggia due volte per indicare che l’impostazione è
stata portata a termine con successo.
AVETE BISOGNO DI AIUTO?
Se avete domande sul SBC RU620, chiamate il nostro numero
verde per il servizio di assistenza! Potete trovare il numero nella
sezione di questo opuscolo con l’elenco dei codici.
Prima di telefonare, vi preghiamo di leggere attentamente il
presente manuale, che vi consentirà di risolvere la maggior parte
dei problemi. Se non è possibile trovare una risposta alle
domande, annotare il dispositivo in dotazione nella tabella
riportata sul retro della sezione della lista di codici di questo
libretto. Ciò faciliterà e velocizzerà le nostre operazioni di
assistenza. Cercate i numeri del modello nel manuale di
istruzioni dell’apparecchiatura, o sul retro dell’apparecchiatura
stessa. Quando chiamate il nostro numero verde, vi preghiamo di
tenere vicino a voi l’apparecchiatura in modo che i nostri
operatori possano aiutarvi a verificare la funzionalità del
telecomando.
Il numero del modello del vostro telecomando universale Philips
è: SBC RU620.
Data di acquisto: ----/----/---
Giorno/mese/anno
Istruzioni per l’uso
Italiano
40
9
8
1
1
6
INSTELLING VOOR GEBRUIK
A DVIES
Lees voordat u begint de complete procedure!
Uw apparatuur is van het merk Philips:
1 Druk op toets 'Mode Selector' voor het toestel (TV of VCR)
dat u wilt bedienen.
2 Druk bij wijze van test op toets 'Power'.
– Eén van de groene LEDs die onder elk toestel (TV of VCR)
zitten, gaat aan, waarmee wordt aangegeven welk toestel
u bedient.
C ONTROLE
Druk enkele toetsen in om na te gaan of alles goed werkt.
Uw apparatuur is van een ander merk, of uw
apparatuur is van het merk Philips, maar niet
alle toetsen werken zoals het moet:
1 Druk op toets 'Mode Selector' voor het toestel (TV of VCR)
dat u wilt bedienen.
2 Zoek de merknaam van het toestel dat u wilt bedienen op
in de lijst met codes (midden van deze handleiding).
Kies de juiste lijst met codes voor uw toestel.
3 Zorg ervoor dat het toestel aanstaat.
4 Druk toets 1 en 3 gelijktijdig in en houd ze ongeveer drie
seconden ingedrukt totdat de groene LED aangaat.
(Als u de toetsen loslaat, moet de groene LED aanblijven)
5 Geef nu binnen 30 seconden uw driecijferige code in met
de numerieke toetsen.
– De groene LED knippert twee keer.
C ONTROLE
Dat is alles! Druk enkele toetsen in om na te gaan of alles
goed werkt. Is de werking niet correct, herhaal dan de
procedure vanaf stap 1.
L ET OP
- Als de LED één maal langdurig knippert, was de code
onbekend. Ga dan terug naar stap 1 en herhaal de procedure
met de volgende driecijferige code in de lijst.
- Als u binnen 30 seconden geen toets indrukt, moet u bij stap
1 opnieuw beginnen.
A DVIES
Lees voordat u begint de complete procedure!
U weet de merknaam van uw apparatuur niet/u
kunt de juiste code niet in de lijst met codes
vinden » automatisch zoeken:
1 Druk op toets 'Mode Selector' voor het toestel (TV of VCR)
dat u wilt bedienen.
2 Zorg ervoor dat het toestel aanstaat (als dit een VCR is,
zet er dan een band in en laat deze afspelen).
3 Druk toets 1 en 3 gelijktijdig in en houd ze ongeveer drie
seconden ingedrukt totdat de groene LED aangaat.
(Als u de toetsen loslaat, moet de groene LED aanblijven)
Gebruiksaanwijzing
43
Nederlands
SHIFT: voor extra functies (tegelijk met andere functietoetsen
indrukken). Al naargelang hoe oud uw apparatuur is, heeft u
de volgende mogelijkheden:
SHIFT + PROG+: grotere helderheid of functie 'menu omhoog'
SHIFT + PROG-: geringere helderheid of functie 'menu omlaag'
SHIFT + VOL+: scherpere kleuren of functie 'menu naar rechts'
SHIFT + VOL-: minder scherpe kleuren of functie 'menu naar
links'
Probeer andere combinaties met de Shift-toets op uw
apparatuur uit om erachter te komen welke functies mogelijk
zijn.
Let erop dat u geen extra functies kunt laten uitvoeren die al
niet op de oorspronkelijke afstandsbediening van uw
apparatuur zaten.
voor bediening van menuregeling.
voor bevestiging van uw keuze.
SLEEP (ruststand): voor activering en afstelling van de
ruststandtijdklok (indien aanwezig op uw apparatuur).
voor inschakeling van Teletext.
voor beëindigen van wisselen van Teletext-pagina's.
voor vergroting van weergave van Teletext op scherm.
om ondertiteling op uw scherm te krijgen, (als dat ten minste
met uw apparatuur mogelijk is) of om Teletext uit te
schakelen.
Als u toets () 'geheugen uit' gebruikt om naar de volgende
Teletext-pagina op uw Philips TV te gaan, kunt u daarvoor
toets Subtitle (ondertiteling) indrukken. Zie voor meer
gegevens 'Geheugen Uit' onder Storingzoeken.
Fasttext VCR
(sneltekst)
rood terugspoelen
opnemen
groen stoppen
afspelen
blauw vooruitspoelen
geel pauze
voor het schakelen tussen externe ingangen van uw
apparatuur
Gebruiksaanwijzing
Nederlands
42
M
E
N
U
O
K
AV
SHIFT
1
9
-
1
3
TV
VCR
TV
VCR
TV
VCR
1
3
NOTEER UW CODE
A DVIES
Lees voordat u begint de complete procedure!
Noteer de code in het batterijvakje en in de codelijst in het
midden van deze handleiding. Deze kan van pas komen als u de
SBC RU 620 ooit opnieuw moet instellen. U heeft de procedure
voor de automatische zoekfunctie gevolgd en vergeten de code
na het instellen te noteren? Niets aan de hand! U kunt de code
nog altijd uit de afstandsbediening 'lezen':
1 Ga na of u de juiste bedieningswijze met toets 'Mode
Selector' hebt gekozen.
2 Druk daarna toets 1 en 6 gelijktijdig in en laat ze weer los.
Belangrijk is dat u de toetsen onmiddellijk na het indrukken
weer loslaat!
– De groene LED gaat aan.
3 Druk toets voor één- en tweecijferige kanaalnummers in.
– De groene LED gaat uit.
4 Druk toets 1 in en tel het aantal malen dat de LED knippert.
Dit is het eerste cijfer van de driecijferige code (als de LED
niet knippert, is het cijfer nul).
5 Druk toets 2 in en tel het aantal malen dat de LED knippert
voor het tweede cijfer.
6 Druk toets 3 in en tel het aantal malen dat de LED knippert
voor het derde cijfer.
7 Noteer de code.
DE FIJNE KNEEPJES
A DVIES
Lees voordat u begint de complete procedure!
Punch-through (geluid afstellen onafhankelijk
van bedieningswijze)
Met 'punch-through' kunt u het geluidsniveau van uw eerste of
tweede TV regelen, ongeacht welk toestel op dat moment met
de afstandsbediening wordt bediend.
Oplichten van bepaalde toetsen
Als u de SBC RU 620 oppakt en in een hoek van ongeer 60
graden houdt, lichten de voornaamste toetsen voor het toestel
dat u wilt bedienen automatisch op (aan de onderkant). Zo
lichten in de VCR bedieningswijze alleen de voornaamste
toetsen voor de bediening van de VCR op.
U kunt alle toetsen laten oplichten of het oplichtsysteem
helemaal uitschakelen.
Alle toetsen laten oplichten:
• Druk toets 1 en 9 gelijktijdig in en houd ze ongeveer drie
seconden ingedrukt totdat de groene LED aangaat.
– Het systeem voor het oplichten van bepaalde toetsen is nu
uitgeschakeld, en alle toetsen lichten op als u de
afstandsbediening oppakt.
Gebruiksaanwijzing
45
Nederlands
4 Druk op toets 'Power' om het zoeken te laten beginnen.
Houd de afstandsbediening op uw apparatuur gericht.
– Telkens als de groene LED knippert, wordt er weer een
andere code verzonden. Als de juiste code is gevonden,
gaat de apparatuur uit. Druk onmiddellijk op toets 'Power'
om met zoeken te stoppen. Als de groene LED, nadat de
apparatuur uitschakelde, weer geknipperd heeft, dan heeft
u de juiste code gemist. Volg in dat geval de volgende
procedure vanaf stap 5. Als de LED na het indrukken van
toets 'Power' niet opnieuw heeft geknipperd, ga dan naar
stap 7.
5 Zet de apparatuur met de hand weer aan.
6 Druk enige malen op 'PROG-' (alleen omlaag) om
voorgaande codes te verzenden totdat de apparatuur weer
uitgaat.
7 Druk de Power toets in om de juiste code in het geheugen
van de SBC RU 620 vast te leggen.
De groene LED knippert twee keer.
C
ONTROLE
Zet de apparatuur met de hand aan. Druk enkele toetsen in om
te zien of alles goed werkt.
Is de werking niet correct, herhaal
dan de procedure vanaf stap 1.
L
ET OP
- De zoektijd is gemiddeld ongeveer 90 seconden (maximale
zoektijd is 5 minuten voor TV en 2 minuten voor VCR).
- De automatische zoekfunctie stopt vanzelf zodra alle codes zijn
getest.
Gebruiksaanwijzing
Nederlands
44
PROG
1
6
1
2
3
TV
VCR
1
9
hiervoor de instructies in het gedeelte over het oplichten
van bepaalde toetsen.
• U krijgt de Teletext-pagina's niet op uw scherm, terwijl u
gewend was daarvoor knop () te gebruiken.
Ga volgens de instelprocedure te werk, en druk bij stap 5 onder
“Uw apparatuur is van een ander merk, of uw apparatuur is
van het merk Philips, maar niet alle toetsen werken zoals het
moet” toets 0, 6 en 4 in. Druk op de ondertitelingsknop om
Teletext-pagina's op uw scherm te krijgen.
• De Teletext-knoppen werken niet.
Ga na of er in uw TV wel voorzieningen voor Teletext zitten.
Met de SBC RU 620 worden de mogelijkheden van uw TV niet
groter!
• U kunt Teletext niet uitschakelen.
Druk op de toets voor ondertiteling om Teletext uit te
schakelen.
• U heeft problemen met de bediening van alle toetsen op uw
toestel.
De SBC RU 620 moet misschien wel worden aangepast aan het
model dat u heeft. Bel gewoon onze hulplijn, dan zetten wij u
weer op het goede spoor.
• Uw merk staat niet in de lijst met codes
Probeer het eens met de handsfree methode voor Automatisch
zoeken.
• U wilt de afstandsbediening op de vooraf in de fabriek
ingestelde functie terugzetten.
1 Druk toets 1 en 6 gelijktijdig in en houd ze ongeveer drie
seconden ingedrukt totdat de groene LED aangaat.
2 Druk toets 9, 8 en 1 op het toetsenbordje in.
De LED knippert twee maal, wat inhoudt dat het terugstellen
geslaagd is.
HULP NODIG?
Als u vragen heeft over de SBC RU 620, bel dan onze speciale
hulplijn. U vindt het nummer in de codelijst in het midden van
deze handleiding.
Lees, voordat u belt, zorgvuldig deze handleiding. De meeste
problemen kunt u zelf oplossen. Als u geen antwoord op uw
vragen vindt, noteer dan de gegevens van uw apparatuur
achterin de codelijst van deze handleiding. Hierdoor kunnen
onze operators u sneller en gemakkelijker helpen. Zoek de
nummers van de modellen op in de gebruiksaanwijzing bij de
apparatuur of achter op uw apparatuur. Zorg ervoor dat u, als u
onze hulplijn belt, uw apparatuur bij de hand hebt, zodat onze
operators u kunnen helpen na te gaan of uw afstandsbediening
goed werkt.
Het modelnummer van uw universele afstandsbediening van
Philips is SBC RU 620.
Aankoopdatum: ----/----/---
(dag/maand/jaar)
Gebruiksaanwijzing
47
Nederlands
Als u gelijktijdig toets 1 en 9 opnieuw indrukt en ongeveer
drie seconden ingedrukt houdt, lichten weer bepaalde toetsen
op.
L ET OP
Het oplichtsysteem wordt uitgeschakeld als u de
afstandsbediening niet verplaatst of niet binnen vier seconden
een toets indrukt.
Oplichtsysteem helemaal uitschakelen:
• Druk toets 7 en 9 gelijktijdig in en houd ze ongeveer drie
seconden ingedrukt, totdat de groene LED twee maal
knippert.
– Het oplichtsysteem is nu uitgeschakeld.
Als u gelijktijdig toets 1 en 9 opnieuw indrukt en ongeveer
drie seconden ingedrukt houdt, lichten weer bepaalde toetsen
op.
STORINGSGIDS
• Probleem:
– Oplossing:
• Het toestel reageert niet en de groene LED knippert niet als u
een knop indrukt.
Vervang de batterijen door twee nieuwe van 1,5 Volt, type
RO3, UM4 of AAA.
• Het toestel reageert niet maar de groene LED knippert wel als
u een knop indrukt.
Richt de SBC RU 620 op het toestel en zorg ervoor dat er niets
tussen de SBC RU 620 en het toestel in de weg staat.
• De SBC RU 620 voert opdrachten niet goed uit.
Misschien gebruikt u de verkeerde code. Probeer opnieuw in te
stellen met een andere code, die onder het merk van uw
apparatuur staat, of stel opnieuw in voor automatisch zoeken
om de juiste code te vinden.
Reageert het toestel dan nog niet, bel dan de hulplijn, zodat
wij u weer op het goede spoor kunnen zetten.
• De batterijen in de SBC RU 620 raken snel uitgeput.
Als de afstandsbediening veelvuldig wordt gehanteerd, blijft
de verlichting van de toetsen branden. Het stroomverbruik is
hierdoor hoger dan normaal, waardoor de batterijen sneller
vervangen moeten worden. U kunt de verlichtingsfunctie
eenvoudig uitschakelen om zo de batterijen te sparen. Zie
Gebruiksaanwijzing
Nederlands
46
T
IP
De automatische verlichtingsfunctie vergroot het
gebruiksgemak, zelfs in een schaars verlichte kamers.
Als de
afstandsbediening veelvuldig wordt gehanteerd, blijft de
verlichting van de toetsen branden. Het stroomverbruik is
hierdoor hoger dan normaal, waardoor de batterijen sneller
vervangen moeten worden. U kunt de verlichtingsfunctie
eenvoudig uitschakelen om zo de batterijen te sparen. Lees
de hierna volgende instructies.
7
9
0
6
4
9
8
1
1
6
Guarantee
certificate
Certificat de
garantie
Garantiebewijs
Garantieschein
Certificado de
garantía
Certificato di
garanzia
Certificado de
garantia
Garantibevis
Takuutodistus
Εγγύηση
year
année
jaar
Jahr
año
warranty
garantie
garantie
Garantie
garantía
anno
ano
år
vuosi
øρÞνïς
garanzia
garantia
garanti
takuu
εγγύηση
Type:
Serial nr.:
Date of purchase - Date d’achat - Koopdatum - Kaufdatum - Fecha de compra -
Data di acquisto - Data da compra - Inköpsdat - Køpedatum - Kjøpedato -
Ostopäivä -
Ηµερïµηνία αγïράς.
_________________19_____
Dealer’s name, address and signature
Nom, adresse et signature du revendeur
Naam, adres en handtekening v.d. verkoper
Name, Anschrift und Unterschrift des Händlers
Nombre, dirección y firma del distribuidor
Nome, indirizzo e firma del fornitore
Nome, endereço e assinatura da loja
Återförsäljarens namn, adress och namnteckning
Forhandlerens navn, adresse og underskrift
Myyjän nimi, osoite ja allekirjoitus
Ãνïµατεπώνυµï, διεύθυνση και υπïγραæή τïυ εµπ. πρïµηθευτή
TCtext/RM/9922
Codes
C O D E L I S T
SETUP CODES FOR TELEVISION
A.R.Systems ...........................064
Acura....................................036
Admiral ...114, 120, 445, 240, 291,
.....................................190, 390
Adyson..................................244
Agazi ....................................291
AGB......................................543
Agef .....................................114
Aiko.036, 064, 398, 062, 099, 388,
............................................218
Aim ......................................064
Akai.235, 388, 398, 064, 218, 062,
........036, 099, 245, 190, 507, 582
Akiba ..............245, 309, 482, 064
Akura......245, 309, 036, 291, 064,
............................................396
Alba.245, 262, 036, 445, 397, 382,
........398, 064, 274, 458, 583, 488
Alcyon ..................................103
Allorgan.........................321, 244
Allstar...................................064
Amplivision .............244, 427, 347
Amstrad...204, 036, 543, 291, 245,
......................398, 389, 064, 396
Anglo.............................036, 291
Anitech ....036, 095, 103, 291, 064
Ansonic...397, 129, 036, 064, 401,
190, 350, 438, 286, 274, 039, 455,
............................................319
Arc en Siel426, 528, 223, 136, 595,
............................................360
Arcam............................426, 244
Aristona...........064, 583, 039, 114
Arthur Martin .........................427
ASa ..132, 373, 097, 131, 114, 322
Asberg...........................064, 103
Asuka..............245, 291, 309, 244
Atlantic..........................064, 347
Atori .....................................036
Auchan .................................427
Audiosonic064, 136, 244, 397, 364,
......................291, 245, 455, 583
Audioton ........................244, 291
Ausind ..................................103
Autovox...114, 264, 103, 244, 274,
.............................322, 363, 571
Ayomi .................................. 265
Baird.......136, 370, 099, 256, 405,
.....................................362, 352
Bang & Olufsen ...............114, 592
Basic Line.......245, 036, 401, 064,
.....................................309, 099
Bastide .................................244
Baur........330, 539, 581, 388, 532,
.037, 064, 376, 583, 222, 582, 571
Bazin ....................................244
Beko..............................397, 513
Beon..............................064, 583
Best .......................364, 397, 448
Bestar ....................064, 397, 401
Binatone ...............................244
Black Star .............................274
Blacktron ..............................309
Blackway ..............................309
Blaupunkt .......581, 218, 222, 240,
.....................................354, 355
Blue Sky ..........245, 309, 482, 064
Blue Star ...............................309
Bondstec...............................274
Boots ....................................244
BPL ......................................309
Brandt .....528, 264, 426, 360, 223,
...............314, 362, 595, 136, 262
Brandt Electronic....................595
Brinkmann......................445, 064
Brionvega.......................064, 114
Britannia ...............................244
Bruns....................................114
BSR ......................................321
BTC ......................................245
Bush .......245, 262, 036, 063, 309,
064, 382, 398, 401, 546, 583, 321,
.....................................376, 390
Capsonic ...............................291
Carena...........................482, 064
Carrefour........................063, 097
Cascade ................................036
Cathay ...........................064, 583
Centurion .......................064, 583
Century ...................114, 274, 240
CGE .111, 103, 274, 445, 397, 279,
............................................579
Cimline ...................036, 262, 245
City.......................................036
Clarivox .........................064, 583
Clatronic..245, 291, 397, 398, 244,
...............103, 064, 036, 129, 264
Concorde...............................036
Condor ....274, 309, 347, 064, 397,
.............................036, 129, 438
Contec.............036, 184, 038, 063
Continental Edison...528, 264, 223,
........426, 360, 314, 514, 595, 232
Cosmel...........................036, 364
Crezar ...................................240
Crosley....114, 274, 111, 103, 240,
............................................279
Crown .....036, 397, 103, 448, 064,
.............................386, 583, 445
Crystal ..................................458
CS Electronics ................274, 245
CTC ......................................274
Cybertron ..............................245
Daewoo...036, 064, 401, 245, 244,
............................................583
Dainichi ................................245
Dansai.............064, 291, 062, 583
Dawa....................................064
Daytron ..........................036, 401
Decca .....099, 543, 064, 244, 583,
.....................................060, 299
TV
Codes
C O D E L I S T
Codes
C O D E L I S T
DeGraaf ..................235, 390, 071
Desmet ..........................347, 064
Dixi........................036, 064, 583
Domland................................421
DTS ......................................036
Dual.244, 370, 286, 426, 546, 363,
.....................................379, 571
Dual-Tec ........................244, 286
Dumont....114, 131, 129, 240, 244,
.............................097, 322, 374
D-Vision.........................064, 583
Dynatron ...............................064
Elbe .462, 265, 286, 389, 319, 397,
...............190, 064, 245, 218, 438
Elcit ................114, 274, 543, 129
Elekta ............................291, 309
Elin .................064, 132, 131, 583
Elite .......................245, 064, 347
Elman ...................................129
Elta.......................................036
Emerson ...204, 240, 114, 274, 388
Emperor ................................309
Erres ......................064, 039, 583
Etron..............................064, 036
Euro-Feel...............................291
Euromann .291, 064, 244, 448, 397
Europhon .064, 543, 129, 240, 244,
............................................274
Expert............................427, 242
Fenner ...........................401, 036
Ferguson..100, 314, 362, 265, 136,
......................064, 583, 370, 256
Fidelity ...................398, 388, 390
Finlandia..........235, 373, 386, 390
Finlux......132, 131, 064, 373, 244,
099, 103, 543, 097, 114, 129, 322,
.....................................374, 583
First Line .321, 348, 064, 401, 274,
.....................................036, 244
Fisher......131, 114, 244, 063, 235,
397, 114, 184, 388, 330, 099, 582,
............................................084
Flint...............................064, 482
Formenti ..114, 240, 347, 103, 064,
.....................................374, 583
Fortress..........................120, 114
Fraba .............................397, 064
Frontech ..274, 291, 458, 244, 036,
.....................................190, 390
Fujitsu ...........................099, 244
Funai ......................291, 321, 330
Galaxis ...................397, 445, 064
GBC...............................240, 036
GEC .070, 099, 388, 543, 064, 244,
........099, 376, 583, 528, 232, 102
Geloso.............240, 036, 401, 274
General Technic .....................036
Genexxa .................245, 064, 190
Germanvox ............................240
Goldline ................................364
Goldstar ..064, 397, 317, 036, 244,
...............274, 458, 136, 390, 583
Goodmans.......063, 099, 064, 036,
291, 543, 317, 401, 398, 244, 344,
.....................................370, 583
Gorenje..........................397, 448
GPM .....................................245
Graetz.....................190, 374, 388
Granada ..064, 253, 383, 386, 039,
099, 135, 235, 244, 103, 063, 366,
........543, 390, 583, 102, 072, 378
Grandin ...309, 245, 427, 064, 036,
.............................347, 482, 242
Grundig ...222, 218, 581, 514, 097,
......................103, 264, 064, 232
Halifax...........................291, 244
Hampton................................244
Hanseatic 064, 319, 309, 388, 321,
240, 347, 455, 036, 321, 244, 546,
......................583, 582, 571, 084
Hantarex.................036, 240, 064
HCM 291, 036, 309, 244, 245, 064,
............................................448
Hema.............................244, 036
Hifivox.............528, 223, 426, 595
HiLine............................291, 064
Hinari......235, 063, 064, 245, 036,
.....................................190, 583
Hisawa............309, 245, 427, 482
Hitachi252, 063, 376, 383, 500, 070,
370, 223, 244, 590, 071, 132, 136,
........190, 374, 515, 390, 579, 546
Hoshai ..................................245
Hornyphon .............................064
Huanyu .................................401
Hygashi.................................244
Hyper .....................036, 244, 274
Hypersonic ............................388
Hypson ....064, 291, 244, 309, 482,
............................................427
ICE ...291, 244, 064, 398, 245, 036
ICeS .....................................245
Imperial...064, 274, 397, 445, 111,
......................103, 376, 279, 579
Indesit ...........................264, 240
Indiana ..........................064, 583
Ingelen .................................190
Ingersol.................................036
Inno Hit ...036, 099, 064, 245, 317,
.............................244, 543, 274
Interbuy ...........036, 291, 274, 095
Interfunk..064, 039, 114, 539, 302,
354, 190, 388, 397, 528, 595, 274,
.....................................583, 582
Intervision.......309, 244, 482, 095,
064, 421, 245, 129, 291, 274, 458,
.....................................244, 583
Irradio .....036, 064, 245, 274, 317,
............................................103
Isukai .....................245, 064, 309
ITC .......................................244
ITS...........064, 398, 245, 309, 291
ITT...190, 507, 376, 388, 500, 388,
......................366, 235, 374, 519
JEC.......................................062
JVC ....80, 121, 063, 398, 245, 680
Kaisui .....036, 244, 245, 309, 064,
............................................482
Kapsch...........................190, 388
Karcher...................064, 448, 309
Kathrein ................................583
Kendo .....389, 262, 274, 129, 064,
......................438, 455, 583, 390
Kennedy.........................240, 462
Kneissel..................462, 286, 319
Kolster ..................................064
Konka ............................245, 398
Korpel............................064, 583
Korting....................114, 448, 347
Koyoda..................................036
Lenco ............................036, 131
Lenoir ...................................036
Lesa .....................................274
Leyco .......291, 099, 064, 321, 583
Liesenk & Tter.................064, 583
Lifetec ....................036, 291, 546
Lloyds ...................................036
Loewe ....................539, 114, 064
Logik .............................038, 256
Luma ......................064, 390, 417
Lux May ................................064
Luxor ......264, 317, 384, 388, 383,
......................221, 376, 390, 582
M Electronic....373, 064, 136, 370,
274, 132, 131, 401, 036, 244, 095,
........507, 519, 190, 314, 500, 583
Magnadyne .....114, 274, 543, 129,
............................................374
Magnafon ........543, 240, 103, 129
Mandor .................................291
Manesth ..064, 262, 244, 291, 347,
............................................062
Marantz .........................064, 583
Marelli..................................114
Mark .............................064, 401
Matsui.....262, 204, 036, 382, 038,
099, 063, 064, 514, 244, 321, 398,
......................062, 390, 458, 583
McMichael............................070
Mediator.................064, 583, 039
Memorex...............................036
Memphis.................364, 099, 036
Mercury ................................064
Metz .......114, 222, 266, 240, 581,
.....................................302, 394
Minerva...514, 097, 103, 581, 264,
............................................222
Minoka ..........................064, 386
Mitsubishi.......135, 177, 539, 114,
.............................063, 264, 060
Mivar ..............319, 317, 318, 397
Motion ..................................103
MTC .......................397, 376, 539
Multistandard ........................129
Multitech.244, 036, 274, 129, 390,
............................................190
Murphy .................................131
National ................................264
NEC...............................063, 347
Neckermann....064, 218, 397, 532,
581, 583, 354, 376, 114, 240, 244,
.............................438, 390, 581
NEI .................064, 364, 458, 583
Nesco ...................................274
Newtech..........064, 036, 583, 370
New World ............................245
Nikkai .....099, 245, 064, 244, 291,
......................062, 364, 036, 583
Nobliko...................129, 103, 097
Nogamatic .......426, 528, 223, 595
Nokia......190, 507, 376, 386, 500,
........388, 366, 235, 519, 384, 584
Nordmende .....136, 528, 314, 426,
......................223, 370, 240, 595
Oceanic...190, 427, 388, 321, 590,
............................................374
Okano............................397, 064
Onwa....................................398
Opera....................................064
Orbit .....................................064
Orion.......262, 321, 204, 347, 382,
...............038, 064, 036, 348, 583
Osaki ..............099, 245, 244, 291
Oso.......................................245
Osume ...........................184, 099
Otake....................................344
Otto Versand....037, 532, 063, 120,
539, 064, 583, 222, 376, 581, 218,
388, 262, 136, 321, 244, 347, 370,
............................................374
Palladium .......397, 064, 218, 532,
581, 583, 354, 376, 114, 240, 244,
.............................390, 445, 355
Panama ...........036, 244, 291, 064
Panasonic253, 277, 153, 240, 388,
264, 394, 064, 190, 374, 677, 582
Panavision.............................064
Pathe Cinema ...265, 427, 347, 319
Pathe Marconi .240, 528, 223, 360,
.............................426, 264, 595
Pausa ...................................036
Perdio............................099, 347
Perfekt..................................064
Philco .....114, 111, 445, 103, 240,
.....................................274, 397
Philharmonic .........................244
Philips.....064, 583, 039, 350, 581,
........218, 070, 114, 401, 359, 034
Phoenix ..................064, 114, 347
Phonola ...........064, 039, 114, 583
Pioneer ...064, 370, 455, 136, 190,
............................................314
Plantron .........................064, 291
Policom.................................595
TV
TV
Codes
C O D E L I S T
Codes
C O D E L I S T
Poppy ...................................036
Prandoni-Prince ......274, 543, 388,
.....................................240, 103
Precision...............................244
Prima.............................036, 291
Prinz.....................................099
Profex ....................036, 388, 390
Profi-Tronic............................064
Proline ............348, 099, 064, 039
Prosonic .................064, 397, 401
Protech ...064, 244, 036, 274, 376,
........129, 291, 458, 364, 445, 583
Pye ........................064, 583, 039
Pymi .....................................036
Quasar ..................................274
Quelle .....064, 037, 038, 528, 539,
581, 388, 063, 244, 274, 111, 097,
131, 279, 322, 354, 355, 583, 190
Questa ..................................063
Radialva................................136
R-Line............................064, 583
Radiola............064, 583, 039, 350
Radiomarelli............114, 543, 274
Radiotone................036, 064, 455
Rank.....................................097
RBM .....................................097
Rediffusion ............................388
Revox .....................064, 397, 583
Rex .................438, 286, 190, 291
RFT .................114, 319, 455, 099
Roadstar ..........036, 291, 245, 445
Robotron ...............................114
Royal Lux ..............................448
RTF.......................................114
Saba .......314, 240, 114, 426, 190,
136, 528, 543, 370, 388, 223, 362,
........374, 595, 240, 102, 546, 582
Saccs ...................................265
Sagem ..................................482
Saisho.....262, 543, 204, 036, 038,
...............244, 291, 458, 060, 287
Salora .....317, 376, 383, 386, 388,
......................543, 190, 221, 390
Sambers .................240, 543, 129
Samsung..064, 583, 036, 244, 397,
...............291, 117, 317, 099, 235
Sandra ..................................244
Sansui ..................................064
Sanyo......235, 184, 319, 063, 038,
397, 099, 244, 131, 240, 366, 542,
.............................240, 072, 405
SBR........................064, 583, 039
Schaub Lorenz ................376, 388
Schneider 064, 039, 244, 330, 546,
421, 286, 350, 370, 274, 398, 245,
........388, 363, 379, 583, 084, 571
SEG .244, 291, 036, 063, 129, 389,
............................................064
SEI ..114, 129, 037, 543, 240, 321,
............................................064
SEI-Sinudyne ..................374, 037
Seleco.....253, 389, 286, 438, 190,
.....................................376, 388
Sencora ................................036
Sentra............................062, 245
Sharp ..............120, 184, 063, 321
Shorai...................................321
Siarem.............114, 129, 240, 374
Siemens ..218, 562, 581, 184, 222,
240, 354, 355, 064, 374, 583, 405
Sierra .....................064, 583, 039
Siesta ...................................397
Silver.............................063, 388
Singer ....................114, 129, 427
Sinudyne .204, 114, 262, 129, 240,
.....................................321, 388
Skantic ..........................384, 383
Sogera ..................................347
Solavox ..................388, 099, 190
Sonitron..................235, 397, 366
Sonoko....064, 036, 291, 309, 244,
............................................583
Sonolor...................235, 190, 427
Sontec.............064, 397, 321, 583
Sony ........037, 532, 038, 063, 256
Sound & Vision ........129, 245, 401
Soundwave ......064, 347, 445, 583
Standard...245, 036, 244, 347, 064
Star Lite ................................064
Stenway.........................309, 245
Stern .............................286, 190
Sunkai.....321, 382, 348, 482, 245,
............................................262
Sunwood........................064, 036
Superla .................................543
Supertech.......................036, 064
Supra.............................401, 036
Susumu .................................245
Sutron...................................036
Sydney..................................244
Sysline...........................064, 583
Tandberg ..322, 302, 102, 316, 322
Tandy ......245, 099, 244, 274, 120,
............................................190
Tashiko ....063, 070, 244, 386, 390
Tatung .....064, 099, 543, 244, 038,
............................................583
TEC .................244, 036, 274, 362
Technema..............................347
Technics ........................277, 677
Teleavia...136, 528, 223, 426, 360,
.............................517, 595, 370
Telecor.....064, 190, 245, 244, 286
Telefunken ......136, 528, 426, 314,
111, 128, 362, 100, 370, 064, 593,
.....................................595, 279
Telegazi....064, 190, 286, 245, 291
Telemeister............................347
Telesonic...............................064
Teletech..................036, 274, 364
Teleton ............244, 302, 376, 390
Televideon.............................347
Temco...................................321
Tensai .....131, 245, 064, 244, 321,
........347, 036, 132, 401, 398, 344
Texet .............................244, 245
Thomson..314, 426, 136, 528, 360,
362, 223, 264, 370, 064, 517, 595,
............................................376
Thorn ......265, 100, 111, 131, 583,
...............062, 064, 099, 388, 539
Thorn-Ferguson ......................370
Tokai...............099, 064, 364, 190
Tokyo....................................062
Tomashi ................................309
Toshiba ....062, 063, 097, 129, 270
Towada..........................376, 129
Trans Continens......................244
Trident ...........................543, 244
Triumph ....204, 543, 373, 593, 270
Uher .103, 064, 347, 330, 401, 445
Ultravox ...114, 129, 401, 240, 064
Universum.......373, 132, 500, 388,
038, 539, 321, 063, 184, 397, 519,
........507, 274, 064, 131, 291, 583
Univox....................364, 114, 064
Vestel .....................064, 244, 583
Vexa..............................036, 064
Videologique ..................245, 244
Videosat................................274
VideoSystem ..........................064
Videotechnic ..................347, 244
Videoton................................458
Visa...............................036, 190
Vision ............................064, 347
Vortec ...................................064
Voxson .....114, 103, 064, 445, 190
Waltham...244, 383, 445, 314, 064
Watson.....064, 347, 245, 240, 583
Watt Radio .....................240, 129
Wega ..............240, 063, 114, 064
Weltblick .......................064, 347
White Westinghouse347, 064, 364,
............................................583
Yamashi...........309, 482, 245, 064
Yoko 244, 064, 245, 291, 036, 458,
............................................583
Yorx......................................245
Zanussi .................................244
SETUP CODES FOR VCR
Adelsound .............................031
Adyson..................................099
Aiwa.......334, 027, 068, 236, 375,
.....................................379, 064
Akai.133, 342, 080, 068, 047, 308,
.....................................315, 076
Akiba....................................099
Akura ............................099, 068
Alba.305, 099, 360, 361, 236, 379,
...............047, 027, 342, 379, 361
Allorgan ................................267
Allstar ...........................349, 108
Ambassador...........................047
Amstrad....027, 352, 359, 305, 099
Anitech ..........................099, 349
Ansonic.................................031
Aristona ...108, 494, 430, 173, 411
ASA .......................064, 108, 430
Asuka..............099, 064, 108, 027
Audiosonic ............................305
Audioton ...............................047
Baird 133, 305, 131, 134, 068, 027
Basic Line........305, 236, 047, 099
Bestar............................305, 047
Black Panther Line..................305
Blaupunkt .......253, 108, 254, 189,
........033, 222, 430, 061, 043, 030
Bondstec........................047, 099
Brandt ......068, 214, 233, 347, 348
Brionvega..............................371
Bush .......099, 305, 342, 360, 361,
236, 379, 320
Carena...........................236, 108
Carrefour...............................072
Cathay ..................................305
Catron...................................047
CGE ...............................068, 027
Cimline ..........................099, 236
Clatronic ...............................047
Combitech .............................379
Condor...........................047, 305
Crown .............305, 099, 047, 349
Daewoo ..................305, 047, 072
Dansai ...........................099, 305
Daytron .................................305
Decca ......027, 068, 108, 035, 094
DeGraaf...069, 193, 108, 131, 075,
.....................................073, 068
Denon ...................................069
Diamant ................................064
Domland................................236
Dual .......................068, 108, 305
Dumont.....027, 108, 131, 132, 430
ESC ........................305, 267, 047
Elbe...............................305, 065
Elcatech................................099
Elin.......................................267
Elsay ....................................099
Elta ...............................099, 305
Emerson.........................099, 072
Etzuko...................................099
Europhon...............................047
Ferguson..134, 068, 347, 348, 080,
.............................027, 111, 125
Fidelity...........................027, 099
Finlandia .131, 108, 069, 193, 027,
.....................................075, 430
Finlux......027, 108, 131, 069, 132,
............................................430
Firstline...099, 236, 375, 070, 064,
.............................072, 069, 115
TV
TV
VCR
Codes
C O D E L I S T
Codes
C O D E L I S T
Fisher......074, 131, 081, 073, 065,
............................................047
Flint......................................236
Frontech.........................047, 349
Fujitsu...................................027
Funai ....................................027
Galaxis .................................305
Galaxy ..................................027
GBC......................................047
GEC ...............................108, 430
General .................................047
General Technic .....................375
Genexxa................................131
Goldhand...............................099
Goldstar .........................064, 252
Goodmans.......027, 099, 267, 305,
089, 064, 047, 108, 375, 236, 430,
............................................320
Graetz ......068, 131, 267, 371, 032
Granada ..131, 073, 075, 108, 312,
.033, 267, 064, 253, 069, 027, 430
Grandin ....099, 064, 047, 027, 305
Grundig ...034, 222, 108, 374, 376,
253, 033, 430, 347, 030, 043, 099,
............................................234
Hanimex................................379
Hansaetic................064, 236, 305
Hantor...................................047
Harman/Kardon ......................065
Harwood ...............................099
HCM.......................099, 349, 320
Hinari......031, 099, 320, 236, 379,
...............068, 349, 115, 305, 267
Hisawa ..........................236, 379
Hitachi ....069, 193, 132, 068, 312,
........027, 267, 108, 031, 131, 262
Hornyphone ...........................108
Hypson ...................099, 236, 305
Impego..................................047
Imperial .........................027, 267
Ingersol .........................031, 236
Inno Hit ....047, 267, 305, 349, 099
Interbuy .........................064, 099
Interfunk .................108, 131, 430
Intervision 027, 305, 064, 236, 375
Irradio ....................099, 064, 108
ITT...133, 068, 073, 371, 411, 131,
.............................267, 032, 262
ITV .........................305, 064, 047
JVC..068, 094, 035, 233, 411, 111,
............................................234
Kaisui ...................................099
Kendo .....133, 236, 342, 080, 375,
............................................099
Kenwood...............................068
Kimari...................................074
Kneissel..................379, 236, 375
Korpel...................................099
Kuba.....................................074
Kyoto ....................................099
LG .................................064, 027
Lenco....................................305
Leyco.............................099, 115
Loewe Opta.....108, 033, 064, 132,
.............................031, 189, 430
Logik........031, 267, 099, 133, 236
Luxor ......133, 073, 070, 099, 089,
.............................131, 074, 075
M Electronic ...................027, 064
Magnavox ......................108, 430
Manesth ..........099, 072, 108, 236
Marantz...108, 065, 033, 089, 236,
.....................................030, 430
Marquant ..............................349
Matsui.....236, 031, 375, 064, 115,
...............267, 379, 359, 027, 063
Mediator ...............................108
Medion ..........................236, 375
M-Electronic...................064, 027
Memorex .131, 027, 073, 064, 075,
............................................074
Memphis ...............................099
Metz .......222, 374, 108, 189, 254,
......................253, 033, 027, 030
Migros ..................................027
Minerva .........................222, 043
Mitsubishi........070, 094, 108, 430
Multitech..027, 099, 047, 131, 349
Murphy .................................027
National.........................253, 189
NEC........................068, 065, 094
Neckermann....068, 033, 108, 371,
............................................430
Nesco ...................................099
Nikkai ....................047, 099, 305
Nokia......131, 133, 068, 305, 073,
........371, 267, 075, 069, 108, 032
Nordmende .....068, 411, 347, 348,
............................................214
Oceanic...027, 075, 133, 108, 131,
.....................................068, 073
Okano ......342, 236, 375, 099, 349
Orion.......236, 031, 115, 379, 375,
.............................360, 361, 063
Orson....................................027
Osaki......................027, 064, 099
Osume ..................................320
Otake.............................360, 361
Otto Versand ...................108, 430
Palladium, 099, 342, 064, 068, 033,
.............................236, 031, 267
Panasonic........253, 254, 189, 252
Pathe Cinema ..........031, 070, 063
Pathe Marconi .......................068
Pentax ..................................069
Perdio............................027, 236
Philco............................065, 099
Philips.....108, 033, 173, 430, 089,
............................................411
Phonola .........................108, 430
Pioneer ....094, 108, 069, 430, 262
Portland .........................047, 305
Prinz..............................027, 115
Profex...................................349
Profi-Tronic ....................108, 267
Proline...........................027, 320
Prosonic ........................236, 305
Provision...............................305
Pye................................108, 430
Quartz ...................................073
Quelle .............033, 108, 371, 430
Radialva ..........064, 099, 108, 075
Radiola ..........................108, 430
Rex ...............................068, 411
RFT ........................047, 430, 099
Roadstar ..........267, 099, 064, 305
Royal .............................349, 099
Saba 068, 214, 233, 347, 348, 411,
............................................234
Saisho......031, 236, 115, 375, 063
Salora .............073, 070, 133, 131
Samsung ........................267, 459
Samurai ................................047
Sansui ....................068, 094, 133
Sanwa ..................................031
Sanyo..............131, 073, 074, 075
Saville....................379, 305, 267
SBR........................108, 173, 494
Schaub Lorenz ........068, 371, 133,
.............................027, 131, 032
Schneider 099, 027, 064, 108, 069,
.............................305, 267, 430
SEG.................099, 267, 349, 305
SEI-Sinudyne ...........031, 108, 430
Seleco......068, 035, 411, 047, 064
Sentra ....................099, 047, 320
Sentron .................................099
Sharp.............................075, 089
Shintom .........................099, 131
Shivaki .................................064
Shorai............................115, 031
Siemens ..222, 033, 064, 131, 034,
........108, 173, 081, 043, 430, 030
Sierra ...................................108
Silva.....................................064
Singer...................................072
Sinudyne........................031, 108
Solovox.................................047
Sonitron ................................074
Sonneclair.............................099
Sonoko .................................305
Sonolor ..........................075, 073
Sontec ..................................064
Sony ........060, 061, 059, 038, 133
Soundwave............................064
Ssangyong.............................099
Standard ...............................305
Starlite...........................064, 131
Stern ....................................305
Sunkai ...........................236, 375
Sunstar .................................027
Suntronic ..............................027
Sunwood...............................099
Supra.............................064, 267
Symphonic .....................027, 099
Taisho.....................031, 236, 115
Tashiko ....027, 075, 267, 108, 064
Tatung .....027, 068, 108, 080, 075,
.............................070, 236, 430
TEC ........................047, 305, 099
Technics ........................189, 253
Teleavia .........................068, 214
Telefunken ......214, 068, 347, 348,
............................................411
Teletech .........................349, 099
Tenosal .................................099
Tensai ......027, 349, 064, 099, 031
Thomson...068, 411, 347, 233, 348
Thorn .......068, 131, 064, 111, 063
Tokai...............099, 064, 068, 131
Toshiba ...072, 068, 411, 070, 108,
............................................430
Towada..........................349, 099
Towika..................................099
TVA ......................................047
Uher .......................064, 267, 371
Ultravox..................371, 305, 076
Unitech .................................267
United Quick Star ...................305
Universum.......027, 352, 108, 267,
064, 133, 375, 222, 033, 236, 375,
.............................349, 043, 076
Victor ............................035, 094
Watson .................................108
Weltblick ..............................064
White Westinghouse ...............371
Yamashi .........................099, 305
Yokan ...................................099
Yoko................064, 099, 047, 267
VCR
VCR
Helplline
C O D E L I S T
TV
Equipment
Brand
Model number
Number of original
remote
Code
VCR
Equipment
Brand
Model number
Number of original
remote
Code
Helpline
Östereich 0800 296 814
België/Belgique 0800 72377
Danmark 800 160 72
Finland 08001 13152
France 0800 904 013
Deutschland 0130 818 387
Έλληνας 00800 3122 1219
Ireland 1 800 553 136
Italia 800 876 016
Nederland 0800 022 0899
Norge 800 11320
Portugal 0800 831 351
España 900 983 139
Sverige 020 794 435
Suisse/die Schweiz 0800 554 166
United Kingdom 0800 968 118

Documenttranscriptie

SBC Yo u Su Ih Vo t re re t rR Fe r em ot e nb Co n ien tro l nd o a mm ung Il t a uo n dis Jou tel tan de wa e co ci fsta ndb mand a edi eni o ng ma élé co ed RU620/00 English You just made a great choice by buying this Philips universal remote control! It takes the place of as many as two separate remote controls and can operate the most-used functions of almost any brand of TV and VCR. Instructions for use SHIFT Installing the batteries Your SBC RU 620 needs two 1.5V batteries, type R03, UM4 or AAA. Put them in like this: Try other shift/key combinations on your equipment to discover which functions are available. Remember that you can’t get access to additional functions if these functions were not available on the original remote control of your equipment! LR03 / AAA LR03 / AAA T M EN U OK To switch on teletext. To stop changing teletext pages. To enlarge the teletext display on screen. To put subtitling on your screen (if available on your equipment), or to switch teletext off. If you use the memory out key (fi) to access the next teletext page on your Philips TV, you can use the subtitle key to access. For more details see Memory Out section under Troubleshooting. Power: to switch TV/VCR on and off. VCR Mode Selector: to select TV or VCR. Fasttext Red Mute: to switch the TV sound on and off. PROG + Channel Up/Down: to select next / previous channel. Green Volume Up/Down: to control the TV volume. + VCR Rewind Record VOL VOL To confirm your selection. SLEEP: to activate and vary the sleep timer (if available on your equipment). KEYS & FUNCTIONS PROG To operate menu control. I P • Remember to replace the batteries at least once a year. • Don’t leave the batteries out for longer than one hour, otherwise you will need to set-up the SBC RU620 again. • While the remote control is actively being moved about, the back-lighting stays on. This consumes more power than normal and may require you to change your batteries more frequently. You can easily turn the back-lighting function off to conserve power. To do this please follow the instructions in the backlighting section. TV SHIFT: to get access to additional functions (press together with other function keys). Depending on the age of your equipment, the result is for example: SHIFT + PROG+: increases brightness or menu up function SHIFT + PROG-: decreases brightness or menu down function SHIFT + VOL+: increases colour or menu right function SHIFT + VOL-: decreases colour or menu left function Stop Play 1 - Number Keys: for direct channel selection and other functions. 9 To switch between one and two-digit channel selection and display. AV P P Blue Forward Yellow Pause To switch between the external inputs of your equipment. To switch to the last selected channel. 2 3 English Instructions for use Instructions for use Instructions for use English A keep the remote control pointed at your equipment. – Each time the green LED flashes, another code is sent. When the right code is found, the equipment switches off. Immediately press the power key to stop the search. If the green LED flashed again after the equipment switched off, this means you missed the correct code! If you missed the code, follow the next proccedure, starting at step 5. If the LED did not flash again after the equipment switched off, go to step 7. D V I C E Carefully read the complete procedure before starting! Your equipment is a Philips brand: 1 Press the mode selector key for the device you want to VCR TV operate. Press the power key to test. – The green indicator LED under each device (TV or VCR) lights up to confirm the mode you’re in. 2 C H E C K Press a few keys to check correct response. PROG 5 Switch the equipment manually back on. 6 Press ‘PROG-’ (down only!) repeatedly to send previous codes until the equipment switches off again. Your equipment is of another brand, or your equipment is a Philips brand, but not all keys respond correctly: 1 Press the mode selector key to select the device (TV or VCR TV 7 Press the power key to lock the correct code in the SBC RU620’s memory. – The green LED flashes twice. C VCR) you want to operate. 3 1 - 1 9 operate in the code list (centre of this manual). Make sure you choose the correct code list for your device! 3 Make sure the device is switched on. 4 Press and hold keys 1 and 3 simultaneously - for about three seconds- until the green LED lights up. (Release the keys: the green LED should stay on) 5 Enter your 3-digit code using the number keys, within 30 seconds. – The green LED flashes twice. C N MAKE A NOTE OF YOUR CODE! A That’s it! Press a few keys to check correct response. If response is not correct, repeat procedure beginning at step 1. N O T E VCR TV 6 D V I C E Carefully read the complete procedure before starting! TV You do not know the brand of your equipment/you can not find the right code in the code list » auto search: 1 Press the mode selector key to select the device (TV or VCR VCR) you want to operate. 2 Make sure the device is switched on (if the device is a 1 3 3 4 VCR, please insert a tape and start playback). Press and hold keys 1 and 3 simultaneously -for about three seconds- until the green LED lights up. (Release the keys: the green LED should stay on) D V I C E Carefully read the complete procedure before starting! 1 A O T E - The search time averages about 90 seconds. (Maximum search time is 5 minutes for TV and 2 minutes for VCR). - Autosearch stops automatically after all codes have been tested. H E C K - If the LED displays one long flash, the code was not recognised. Please go back to step 1 and repeat the procedure, using the next 3-digit code in the list. - If no key is pressed within 30 seconds, you have to start again at step 1. H E C K Switch equipment on manually. Press a few keys to check correct response. If response is not correct, repeat procedure beginning at step 1. 2 Look up the brand name of the device you want to 1 2 3 Note the code inside the battery case and in the codelist in the centre of this booklet. This may be useful if you ever need to set up the SBC RU620 again. You used the auto search procedure or you forgot to note the code after set up? No problem! You can still ‘read out’ the code from the remote: 1 Make sure you’ve selected the right mode with the mode selector key. 2 Press and release keys 1 and 6 simultaneously. Important: after pressing the keys, you have to release them immediately! – The green LED lights up. 3 Press the two digits key. – The green LED goes out. 4 Press key 1 and count the number of times the green LED flashes. This is the first digit of the 3-digit code. (No flashes means the digit is zero.) 5 Press key 2 and count the number of flashes for the second digit. 6 Press key 3 and count the number of flashes for the third digit. 7 Note the code. 5 English 4 Press the power key to start the search. Make sure that you SET-UP FOR USE ADVANCED TIPS AND TRICKS English A D V I C E Carefully read the complete procedure before starting! Punch-Through Sound Punch-through sound enables you to control the audio level of your first or second TV, regardless of what device mode the remote control is in. Functional back-lighting When you pick up the SBC RU620 and tilt it over about 60 degrees, the main keys for the device you want to operate are automatically back-lit. In VCR mode for example, only the main keys that are needed to operate the VCR are back-lit. You can choose to have all of the keys back-lit, or you can switch off the functional back-lighting feature completely. 1 To back-light all of the keys: • Press keys 1 and 9 simultaneously - for about 3 seconds until the green LED flashes twice. – The functional back-lighting is now de-activated and all keys light up when you pick up the remote control. Pressing keys 1 and 9 simultaneously again - for about 3 seconds - will return the back-lighting to its preset functional setting. 9 N O T E The back-lighting turns off if you don’t move the remote control or if you don’t press a key within 4 seconds. T I P The automatic back-lighting provides you with unparalleled ease of use, even in the most dimly-lit of rooms. While the remote control is actively being moved about the backlighting stays on. This consumes more power than normal and may require you to change your batteries more frequently. You can easily turn the back-lighting function off to conserve power. To do this please follow the instructions below. 7 To remove the back-lighting completely: • Press keys 7 and 9 simultaneously - for about 3 seconds until the green LED flashes twice. – The back-lighting is now de-activated. Pressing keys 7 and 9 simultaneously again - for about 3 seconds -will return the back-lighting to its preset functional setting. 9 6 Instructions for use TROUBLESHOOTING GUIDE • Problem: – Solution: English Instructions for use • Device is not responding and the green light does not flash when you press a button. – Replace batteries with two new 1.5 volt, type RO3, UM4 or AAA batteries. • Device is not responding, but the green light does flash when you press a button. – Aim the SBC RU620 at the device and be sure that there are no obstructions between the SBC RU620 and the device. • The SBC RU620 is not performing commands properly. – You may be using the wrong code. Try repeating Set up using another code, listed under your brand, or start the Autosearch Set-up over again to locate the proper code. If the device still doesn’t respond, call the help-line and we’ll put you back on track. • The SBC RU620 drains batteries more frequently. – While the remote control is actively being moved around the back-lighting stays on. This consumes more power than normal and may require you to change your batteries more frequently. You can easily turn the back-lighting function off to conserve power. To do this please follow the instructions in the backlighting section. • You can’t access teletext pages and you were used to use this (fi) button to access teletext. – Follow Set up procedure and at step 5 of section “Your equipment is of another brand, or your equipment is a Philips brand, but not all keys respond correctly” press keys 0, 6 and 4. To enter teletext pages, press the subtitle button. 0 4 6 • The teletext buttons do not work. – Be sure your TV has teletext capabilities. The SBC RU620 does not extend the capabilities of your TV! • You can’t turn teletext off. – Press the subtitle key to turn teletext off. • Having problems operating all the functions on your device. – The SBC RU620 may just need customising for your model type. Just call our help-line and we’ll put you back on track. • Your brand is not listed in the code list. – Try the hands-free Autosearch method. • You want to reset the remote control to its factory preset. – 1 Press and hold keys 1 and 6 simultaneously - for about 6 1 3 seconds - until the green LED lights up. 8 9 1 – 2 On the keypad, press keys 9, 8, and 1. The LED flashes twice to indicate a successful reset. 7 Instructions for use Bedienungsanleitung Mit dem Kauf dieser Philips Universal Fernbedienung haben Sie die richtige Wahl getroffen. Sie übernimmt die Aufgaben von nicht weniger als zwei verschiedenen Fernbedienungen und kann die gebräuchlichsten Funktionen von nahezu allen Marken von Fernsehgeräten sowie Videorecordern bedienen. NEED HELP? Before you call, please read this manual carefully. You will be able to solve most of your problems. If you don’t find an answer to your questions, make a note of your equipment in the table at the back of the code list section of this booklet. This makes it easier and faster for our operators to help you. Look for the model numbers in the equipment instruction manual, or on the back of your equipment. When calling our help-line please have your equipment close by, so our operators can help you verify the functionality of your remote control. Einlegen der Batterien Ihre SBC RU 620 benötigt zwei 1,5V Batterien vom Typ R03, UM4 oder AAA. Legen Sie diese so ein: Deutsch English If you have any questions about the SBC RU620, please call our help-line for assistance! You can find the number in the code list section of this booklet. LR03 / AAA The model number of your Philips universal remote control is: SBC RU620 Date of purchase: _____/_____/______ day/month/year LR03 / AAA H I N W E I S • Denken Sie daran, die Batterien mindestens einmal im Jahr zu ersetzen. • Nehmen Sie die Batterien nicht für länger als eine Stunde aus dem Gerät, da Sie sonst die SBC RU 620 neu einstellen müssen. • Bei Bewegung der Fernbedienung bleibt die Hinterleuchtung aktiviert. Dadurch wird mehr Energie als normal verbraucht, so dass sie Ihre Batterien mit hoher Wahrscheinlichkeit häufiger wechseln müssen. Wenn Sie die Hinterbeleuchtung lieber desaktivieren wollen, folgen Sie der entsprechenden Anleitung im Abschnitt ‘Hinterleuchtung’. TASTEN & FUNKTIONEN Ein-/Ausschalter: zum Ein- / Ausschalten von TV / VCR. Betriebsartenwahlschalter: zur Auswahl der Betriebsarten T, oder VCR. VCR TV Stummschalten: Zum Ein- / Ausschalten der TV-Lautsprecher. PROG + PROG VOL VOL + 1 - 9 Kanal auf / ab: zur Wahl des nächsten / vorhergehenden Kanals. Lautstärke lauter / leiser: zur Kontrolle der Lautstärke des Fernsehgerätes Nummerntasten: Zur direkten Kanal-Anwahl und für andere Funktionen. Zum Umschalten zwischen ein- und zweistelliger Kanalanwahl und Kanalanzeige. P P 8 Zum Umschalten auf den zuletzt gewählten Kanal. 9 Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung SHIFT: für den Zugriff auf zusätzliche Funktionen (zusammen mit anderen Funktionstasten drücken). Abhängig vom Alter Ihrer Anlage kann das Ergebnis zum Beispiel sein: SHIFT + PROG+: erhöht die Helligkeit bzw. Menü auf Funktion SHIFT + PROG -: vermindert die Helligkeit bzw. Menü ab Funktion SHIFT + VOL+: erhöht die Farbe bzw. Menü rechts - Funktion SHIFT + VOL-: vermindert die Farbe bzw. Menü links Funktion EINSTELLUNG FÜR DEN GEBRAUCH H Ihre Anlage ist von der Marke Philips: 1 Drücken Sie die Betriebsartenwahltaste für das Gerät, das VCR TV Deutsch Sie bedienen möchten. Drücken Sie die Ein- / Aus-Taste zur Überprüfung. – Die grüne LED-Anzeige unter jedem Gerät (TV, VCR oder SAT) leuchtet zur Bestätigung der Betriebsart, in der Sie sich befinden auf. 2 Probieren Sie andere Shift-Tasten-Kombinationen auf Ihrer Anlage, um herauszufinden, welche Funktionen zur Verfügung stehen. Bedenken Sie, dass Sie keinen Zugriff auf Zusatzfunktionen haben, wenn diese Funktionen auf der originalen Fernbedienung Ihrer Anlage nicht vorhanden waren! M EN Ü Ihre Anlage ist von einer anderen Marke, bzw Ihre Anlage ist von der Marke Philips, aber nicht alle Tasten reagieren korrekt: 1 Drücken Sie die Betriebsartenwahltaste zur Anwahl des VCR TV Gerätes (TV oder VCR), das Sie bedienen wollen. zur Bestätigung Ihrer Wahl. OK 2 Suchen Sie den Markennamen des Gerätes, das Sie SLEEP: zur Aktivierung und Einstellung der Schlaf-Zeituhr (wenn das mit Ihrem Gerät möglich war). zum Einschalten von Teletext. 3 1 zum Anhalten des Teletext-Seitendurchlaufs. zur Vergrößerung der Teletext-Anzeige auf dem Bildschirm. zur Anzeige von Untertiteln auf Ihrem Bildschirm (wenn in Ihrer Anlage verfügbar), oder Teletext-Funktion desaktivieren. Wenn Sie die Speicher-Aus-Taste (fi) für den Zugriff auf die nächste Teletext-Seite auf Ihrem Philips TV verwenden, dann können sie für den Zugriff die Untertitel-Taste benutzen. Weitere Einzelheiten siehe: Abschnitt Speicher Aus unter Problemlösung. Schnelltext rot VCR Zurückspulen Aufnahme grün Stop Wiedergabe blau Vorspulen gelb Pause B E R P R Ü F U N G Drücken Sie einige Tasten, um die korrekte Reaktion zu überprüfen. zur Bedienung der Menüsteuerung. U I N W E I S Lesen Sie die gesamte Anleitung zur Vorgehensweise sorgfältig, bevor Sie beginnen! Deutsch SHIFT 1 - 9 bedienen möchten, in der Code-Liste (siehe mittlere Seiten dieses Benutzerhandbuchs). Vergewissern Sie sich, dass Sie die korrekte Code-Liste für Ihr Gerät gewählt haben. 3 Vergewissern Sie sich, dass Ihr Gerät eingeschaltet ist. 4 Drücken und halten Sie die Tasten 1 und 3 gleichzeitig ca. drei Sekunden lang -, bis die grüne LED aufleuchtet. (Lassen Sie die Tasten los: die grüne LED sollte weiterleuchten.) 5 Geben Sie Ihren 3-stelligen Code mit Hilfe der Zifferntasten innerhalb von 30 Sekunden ein. – Die grüne LED blinkt zweimal. Ü B E R P R Ü F U N G Der Vorgang ist nun abgeschlossen. Drücken Sie einige Tasten, um die korrekte Reaktion zu überprüfen. Wenn Sie mit dem Ergebnis nicht zufrieden sind, dann wiederholen Sie die Schritte von Punkt 1 an. A N M E R K U N G - Wenn die LED ein langes Blinken anzeigt, war der Code unbekannt. Bitte gehen Sie zurück zu Schritt 1 und wiederholen Sie die Vorgehensweise unter Verwendung des nächsten 3-stelligen Codes in der Liste. - Wenn innerhalb von 30 Sekunden keine Taste gedrückt wird, müssen Sie noch einmal bei Schritt 1 beginnen. zum Umschalten zwischen externen Eingängen auf Ihrer Anlage AV 10 11 Bedienungsanleitung I N W E I S NOTIEREN SIE IHREN CODE! Lesen Sie die gesamte Anleitung zur Vorgehensweise sorgfältig, bevor Sie beginnen! TV H Sie kennen die Marke Ihrer Anlage nicht/Sie können nicht den richtigen Code in der CodeListe finden » automatische Suche: 1 Drücken Sie die Betriebsartenwahltaste zur Anwahl des VCR Deutsch Gerätes (TV oder VCR), das Sie bedienen wollen. 2 Stellen Sie sicher, dass das Gerät eingeschaltet ist (wenn 1 3 PROG das Gerät ein VCR ist, legen Sie bitte eine Cassette ein und starten Sie die Wiedergabe). 3 Drücken und halten Sie die Tasten 1 und 3 gleichzeitig ca. drei Sekunden lang -, bis die grüne LED aufleuchtet. (Lassen Sie die Tasten los: die grüne LED sollte weiterleuchten.) 4 Drücken Sie die Ein-/ Aus-Taste, um die Suche zu starten. Vergewissern Sie sich, dass Sie die Fernbedienung auf Ihre Anlage richten. – Jedesmal, wenn die grüne LED blinkt, wird ein anderer Code gesendet. Wenn der richtige Code gefunden wurde, schaltet die Anlage ab. Drücken Sie sofort die Ein-/ Aus-Taste, um die Suche zu beenden. Sollte nach dem Ausschalten des Gerätes die grüne Anzeige wieder blinken, so heisst dies, dass Sie sich bei der Eingabe des Codes geirrt haben. Ist dies der Fall, gehen Sie zu Punkt 5 des nächsten Schritts über. Blinkt die Anzeige nach dem Ausschalten des Geräts nicht, gehen Sie zu Punkt 7 über. 5 Schalten Sie die Anlage von Hand wieder ein. 6 Drücken Sie wiederholt 'PROG-' (nur nach unten!), um vorhergegangene Codes zu senden, bis die Anlage wieder abschaltet. 7 Drücken Sie die Ein-/ Aus-Taste, um den derzeitigen Code im Speicher der SBC RU 620 zu speichern. – Die grüne LED blinkt zweimal. Ü B E R P R Ü F U N G Schalten Sie die Anlage von Hand ein. Drücken Sie einige Tasten zur überprüfung der korrekten Reaktion. Wiederholen Sie den Vorgang wenn Sie mit dem Ergebnis nicht zufrieden sind, dann und beginnen Sie mit Punkt 1. B VCR TV 1 6 1 2 3 Tragen Sie den Code in das Batteriefach sowie in die Codeliste, welche sich auf den mittleren Seiten dieses Benutzerhandbuchs befindet, ein. Dies kann nützlich sein, wenn Sie die SBC RU620 erneut einstellen müssen. Haben Sie die automatische Suchfunktion benutzt oder vergessen, den Code nach dem Einstellen zu notieren? Kein Problem! Sie können den Code immer noch von der Fernbedienung 'ablesen': 1 Stellen Sie sicher, dass Sie die richtige Betriebsart mit der Betriebsartenwahltaste gewählt haben. 2 Dann drücken Sie die Tasten 1 und 6 gleichzeitig. Wichtig: nachdem Sie die Tasten gedrückt haben, müssen Sie sie sofort wieder loslassen! – Die grüne LED leuchtet auf. 3 Drücken Sie die ein- und zweistelliger Kanalanwahl und Kanalanzeige Taste. – Die grüne LED erlischt. 4 Drücken Sie die 1-Taste und zählen Sie, wie oft die grüne LED blinkt. Dies ist die erste Ziffer des 3-stelligen Codes. (Kein Blinken bedeutet, dass die Ziffer Null ist.) 5 Drücken Sie die 2-Taste und zählen Sie, wie oft die LED blinkt, um die zweite Ziffer zu ermitteln. 6 Drücken Sie die 3-Taste und zählen Sie, wie oft die LED blinkt, um die dritte Ziffer zu ermitteln. 7 Notieren Sie den Code. FORTGESCHRITTENE TIPS UND TRICKS H I N W E I S Lesen Sie die gesamte Anleitung zur Vorgehensweise sorgfältig, bevor Sie beginnen! Vorrangige Lautstärkeregelung Die vorrangige Lautstärkeregelung ermöglicht es Ihnen, den Lautstärkepegel Ihres ersten oder zweiten TV-Gerätes zu kontrollieren, unabhängig davon, in welcher Gerätebetriebsart sich die Fernbedienung befindet. Funktionelle Beleuchtung E M E R K U N G - Die Suchzeit beträgt durchschnittlich ca. 90 Sekunden. (Die maximale Suchzeit beträgt 5 Minuten für TV und 2 Minuten für VRC). - Die automatische Suche stoppt automatisch, nachdem alle Codes überprüft worden sind. 12 I N W E I S Lesen Sie die gesamte Anleitung zur Vorgehensweise sorgfältig, bevor Sie beginnen! Wenn Sie die SBC RU620 in die Hand nehmen und ungefähr um 60 Grad herumkippen, werden automatisch die wichtigsten Tasten des Gerätes, welches Sie bedienen wollen, hinterleuchtet. In der Betriebsart VCR zum Beispiel sind nur die Haupttasten, die zur Bedienung des VCR benötigt werden, beleuchtet. Sie können wahlweise alle Tasten beleuchten oder die funktionelle Beleuchtung ganz abschalten. 13 Deutsch H Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung 9 Deutsch Zur Beleuchtung aller Tasten: • Drücken Sie die Tasten 1 und 9 gleichzeitig - ca. 3 Sekunden lang -, bis die grüne LED zweimal blinkt. – Die funktionelle Beleuchtung ist ausgeschaltet und alle Tasten leuchten, wenn Sie die Fernbedienung in die Hand nehmen. Durch erneutes gleichzeitiges Drücken der Tasten 1 und 9 - ca. 3 Sekunden lang - wird die vorgegebene funktionelle Einstellung der Beleuchtung wieder eingestellt. B LEITFADEN ZUR PROBLEMLÖSUNG • Problem: – Lösung: E M E R R K U N G Die Beleuchtung schaltet sich ab, wenn Sie die Fernbedienung nicht bewegen oder wenn Sie innerhalb von 4 Sekunden keine Taste drücken. H I N W E I S Die automatische Hinterleuchtung ermöglicht Ihnen selbst im Halbdunkel eine äußerst bedienerfreundliche Nutzung. Bei Bewegung der Fernbedienung bleibt die Hinterleuchtung aktiviert. Dadurch wird mehr Energie als normal verbraucht, so dass sie Ihre Batterien mit hoher Wahrscheinlichkeit häufiger wechseln müssen. Wenn Sie die Hinterbeleuchtung lieber desaktivieren wollen, folgen Sie hierzu der Anleitung unten. 7 9 Zum vollständigen Abschalten der Beleuchtung: • Drücken Sie die Tasten 7 und 9 gleichzeitig, - ca. 3 Sekunden lang - bis die grüne LED zweimal blinkt. – Die Beleuchtung ist jetzt ausgeschaltet. Durch erneutes Drücken der Tasten 7 und 9 - ca. 3 Sekunden lang - wird die vorgegebene funktionelle Einstellung der Beleuchtung wieder aktiviert. 0 14 6 4 • Das Gerät reagiert nicht und das grüne Licht blinkt nicht, wenn Sie einen Knopf drücken. – Ersetzen Sie die Batterien gegen zwei neue 1,5 V-Batterien, Typ R03, UM4 oder AAA. • Das Gerät reagiert nicht, jedoch das grüne Licht blinkt, wenn Sie einen Knopf drücken. – Richten Sie die SBC RU620 auf das Gerät aus und vergewissern Sie sich, dass sich keine Hindernisse zwischen dem SBC RU620 und dem Gerät befinden. • Die SBC RU620 führt die Bedienbefehle nicht ordnungsgemäß aus. – Sie verwenden möglicherweise den falschen Code. Versuchen Sie, die Einstellung zu wiederholen unter Verwendung eines anderen Codes, der unter Ihrer Marke aufgelistet ist, oder starten Sie die Einstellung der automatischen Suche nochmals, um den korrekten Code herauszufinden. Wenn das Gerät immer noch nicht reagiert, rufen Sie den Hilfsdienst an, und wir helfen Ihnen weiter. •Der SBC RU 620 erschöpft häufig die Batterien. – Bei Bewegung der Fernbedienung bleibt die Hinterleuchtung aktiviert. Dadurch wird mehr Energie als normal verbraucht, so dass sie Ihre Batterien mit hoher Wahrscheinlichkeit häufiger wechseln müssen. Wenn Sie die Hinterbeleuchtung lieber deaktivieren wollen, folgen Sie der entsprechenden Anleitung im Abschnitt ‘Hinterleuchtung’. • Sie haben keinen Zugriff auf Teletextseiten und haben gewöhnlich diesen (fi) Knopf für den Zugriff auf Teletext benutzt. – Folgen Sie der Einstellungsanleitung und drücken Sie bei Schritt 5 des Abschnitts "Ihre Anlage ist von einer anderen Marke, bzw Ihre Anlage ist von der Marke Philips, aber nicht alle Tasten reagieren korrekt" die Tasten 0,6 und 4. Zur Eingabe der Teletextseiten drücken Sie den Untertitelknopf. • Die Teletext-Knöpfe funktionieren nicht. – Vergewissern Sie sich, dass Ihr TV für Teletext geeignet ist. Die SBC RU620 erweitet nicht die Möglichkeiten Ihres TV! • Die Teletext-Funktion kann nicht desaktiviert werden. – Zur Desaktivierung der Teletext-Funktion drücken Sie bitte die Untertitel-Taste. • Es gibt Probleme beim Betrieb aller Funktionen Ihres Gerätes. – Die SBC RU620 benötigt eventuell nur eine Einstellung auf Ihren Modelltyp. Rufen Sie einfach unseren Hilfsdienst an, und wir helfen Ihnen weiter. • Ihre Marke ist nicht in der Codeliste aufgelistet. – Versuchen Sie es mit der Freihand-Methode für die automatische Suche. 15 Deutsch 1 Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Mode d’emploi • Sie möchten die Fernbedienung auf die werkseitig eingestellten Werte zurückstellen. – 1 Drücken und halten Sie die Tasten 1 und 6 gleichzeitig - ca. 1 6 3 Sekunden lang - bis die grüne LED aufleuchtet. 8 161 – 2 Drücken Sie die Tasten 9, 8 und 1 auf dem Tastenfeld. 9 Die LED blinkt zweimal, um die erfolgreiche Rückstellung anzuzeigen. Vous avez fait le meilleur choix en achetant la télécommande universelle de Philips! Elle peut remplir les fonctions de deux télécommandes et effectuer les commandes les plus usuelles de presque toutes les marques de téléviseur et de magnétoscope. Installation des piles Wenn Sie Fragen zur SBC RU620 haben, rufen Sie bitte unseren telefonischen Hilfsdienst an! Sie finden die Nummer im Abschnitt der Codelisten dieses Handbuches. LR03 / AAA Bevor Sie anrufen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig. Sie werden die meisten Ihrer Probleme selbst lösen können. Sollten Sie noch Fragen haben, vermerken Sie bitte die entsprechenden Angaben zu Ihrem Gerät in der Tabelle auf der Rückseite des Codelistenabschnitts dieses Benutzerhandbuchs. Das macht es einfacher und schneller für unsere Angestellten, Ihnen zu helfen. Suchen Sie die Modellnummer in der Bedienungsanleitung Ihrer Anlage oder auf der Rückseite Ihrer Anlage. Wenn Sie unseren Hilfsdienst anrufen, halten Sie bitte Ihre Anlage in der Nähe, so dass unsere Angestellten Ihnen helfen können, die Betriebsbereitschaft Ihrer Fernbedienung zu überprüfen. LR03 / AAA A Français Deutsch Votre télécommande SBC RU 620 fonctionne à l’aide de deux piles de 1,5V de type R03, UM4 ou AAA. Installez-les de la manière suivante: BRAUCHEN SIE HILFE? V I S • Veillez à remplacer les piles au moins une fois par an. • Ne retirez pas les piles de votre télécommande pendant plus d’une heure, ou il vous faudra effectuer de nouveau tous les réglages. • Si la télécommande est constamment déplacée, le rétroéclairage reste actif. La consommation en énergie est plus importante la normale et vous devrez probablement changer les piles plus souvent. Vous pouvez facilement désactiver la fonction de rétroéclairage afin d'économiser de l'énergie. Pour cela, veuillez suivre les instructions qui figurent dans la section rétroéclairage. Die Modellnummer Ihrer Philips-Universalfernbedienung ist: SBC RU620 Kaufdatum: ----/----/--Tag / Monat / Jahr TOUCHES & FONCTIONS Mise en marche: pour mettre sous et hors tension votre tv, VCR (magnétoscope). Sélection du mode: pour sélectionner le mode télévision ou magnétoscope. VCR TV Silence: pour couper ou remettre le son de la télévision. PROG + Canal +/-: pour sélectionner le canal précédent/suivant. PROG VOL VOL + 1 Volume +/-: pour régler le volume de la télévision. - 9 Touches à chiffres: pour sélectionner directement une chaîne ou pour les autres fonctions. Pour passer d’un canal à un chiffre à un canal à deux chiffres et sélectionner la chaîne correspondante. P P Pour passer à la dernière chaîne sélectionnée. 17 Mode d’emploi Mode d’emploi SHIFT (déplacement): pour accéder aux autres fonctions (appuyer sur cette touche en même temps qu’une autre touche de fonction). Suivant l’âge de votre équipement, vous pouvez entre autres disposer des fonctions suivantes: SHIFT + PROG+: augmente la luminosité ou permet d’avancer dans le menu SHIFT + PROG-: réduit la luminosité ou permet de descendre dans le menu SHIFT + VOL+: accentue les couleurs ou permet d’accéder aux fonctions situées à droite du menu SHIFT + VOL-: diminue l’intensité des couleurs ou permet d’accéder aux fonctions situées à gauche du menu RÉGLAGES À EFFECTUER AVANT L’EMPLOI R Votre équipement est de la marque Philips: 1 Appuyez sur la touche de sélection du mode pour le VCR TV périphérique que vous souhaitez faire fonctionner. Appuyez sur la touche de mise en marche pour vérifier le mode. – Le voyant vert situé sous chaque périphérique (tv ou VCR -magnétoscope-) s’allume pour confirmer le mode dans lequel vous vous trouvez. 2 Français Essayez d’appuyer au même moment sur la touche SHIFT et d’autres touches de votre télécommande pour découvrir quelles sont les fonctions qui sont à votre disposition. N’oubliez pas que vous ne pourrez pas accéder aux fonctions supplémentaires si celles-ci n’étaient pas disponibles sur la télécommande originale de votre équipement! M EN C Pour confirmer votre sélection. OK Votre équipement est d’une marque différente, ou votre équipement est de la marque Philips mais certaines touches ne fonctionnent pas correctement: 1 Appuyez sur la touche de sélection du mode pour VCR TV ALARME: pour activer et régler l’alarme (Si disponible sur votre matériel.) Pour passer sur le Télétexte. Pour arrêter le défilement des pages Télétexte. Si vous utilisez la touche de mémoire désactivée (fi) pour accéder à la page de Télétexte suivante sur votre téléviseur Philips, vous pouvez employer la touche de Sous-titrage pour y accéder. Pour de plus amples détails, voir: Section Mémoire Désactivée au paragraphe Dépannage. Texte réduit rouge VCR (Magnétoscope) rembobiner enregistrer vert arrêter lecture bleu avancer jaune pause 3 1 Pour agrandir l’affichage Télétexte sur votre écran. Pour inclure un sous-titrage sur votre écran (si cette fonction est disponible avec votre équipement), ou pour désactiver le télétexte. O N T R Ô L E Aappuyez sur quelques touches pour vérifier qu’elles fonctionnent correctement. Pour contrôler la commande Menu. U E C O M M A N D A T I O N Veuillez lire attentivement l’ensemble de la procédure avant de commencer! 1 - 9 sélectionner le périphérique que vous voulez utiliser (tv ou VCR -magnétoscope-). 2 Recherchez la marque du périphérique que vous voulez utiliser dans la liste des codes (au centre de ce manuel). Vérifiez que vous choisissez la liste de code correcte pour votre périphérique. 3 Vérifiez que le périphérique est sous tension. 4 Appuyez au même moment sur les touches 1 et 3 et maintenez-les enfoncées pendant environ trois secondes jusqu’à ce que le voyant vert s’allume. (Relâchez les touches: le voyant vert doit rester allumé) 5 Entrez vote code à trois chiffres au moyen des touches numérotées en moins de 30 secondes. – Le voyant vert clignote à deux reprises. C O N T R Ô L E C’est tout! Appuyez sur quelques touches pour vérifier qu’elles fonctionnent correctement. Dans le cas contraire, répétez la procédure en commençant à l'étape 1. R E M A R Q U E - Si le voyant clignote une fois longuement, cela signifie que le code n’a pas été reconnu. Veuillez dans ce cas reprendre la procédure à partir de la première étape en employant le code à trois chiffres qui figure dans la liste. - Si vous n’appuyez sur aucune touche avant que les 30 secondes ne soient écoulées, vous devrez recommencer à partir de la première étape. commuter entre les différentes prises externes de votre équipement. AV 18 19 Français SHIFT Mode d’emploi E C O M M A N D A T I O N NOTEZ VOTRE CODE! Veuillez lire attentivement l’ensemble de la procédure avant de commencer! TV 1 R Vous ne connaissez pas la marque de votre équipement/vous ne réussissez pas à trouver le code correct dans la liste » recherche automatique: 1 Appuyez sur la touche de sélection du mode pour VCR 3 Français PROG sélectionner le périphérique (tv ou VCR -magnétoscope-) que vous voulez utiliser. 2 Vérifiez que le périphérique en question est mis sous tension (s’il s’agit du magnétoscope, veuillez insérer une cassette et commencer la lecture). 3 Appuyez sur les touches 1 et 3 au même moment et maintenez-les enfoncées pendant environ trois secondes jusqu’à ce que le voyant vert s’allume. (Relâchez les touches: le voyant vert doit rester allumé) 4 Appuyez sur la touche Marche pour lancer la recherche. Veillez à maintenir la télécommande orientée vers votre équipement. – Un autre code est envoyé chaque fois que le voyant vert clignote. Lorsque le code correct est trouvé, l’équipement s’éteint. Appuyez immédiatement sur la touche Marche pour arrêter la recherche. Si le voyant DEL continu de clignoter lorsque l’équipement est éteint, cela signifie que vous n'avez pas fait le bon code! Dans ce cas, suivez la procédure suivante en commençant à l'étape 5. Si le voyant DEL ne clignote plus une fois que l'équipement est éteint, passez à l'étape 7. 5 Rallumez l’équipement manuellement. 6 Appuyez sur ´PROG-( seulement sur -) à plusieurs reprises pour envoyer les codes précédents jusqu’à ce que l’équipement s’éteigne à nouveau. 7 Appuyez sur la touche Marche pour chercher le code correct enregistré dans la mémoire de votre télécommande SBC RU620. – Le voyant vert clignote à deux reprises. C O N T R Ô L E E C O M M A N D A T I O N Veuillez lire attentivement l’ensemble de la procédure avant de commencer! VCR TV 1 6 1 2 3 Notez le code à l'intérieur du boîtier de batterie et dans la liste de codes au centre de ce livret. Il vous sera utile si vous avez besoin d’effectuer une nouvelle fois les réglages de la télécommande SBC RU620. Vous avez utilisé la procédure de recherche automatique ou avez oublié de noter le code après avoir effectué les réglages? Ne vous inquiétez pas! Vous pouvez trouver le code gr‚ce à la mémoire de la télécommande: 1 Assurez-vous que vous avez sélectionné le code correct avec la touche de sélection de Mode. 2 Appuyez ensuite sur les touches 1 et 6 et relâchez-les de manière simultanée. Important: après avoir appuyé sur les touches, vous devez les relâcher immédiatement! – Le voyant vert s’allume. 3 Appuyez sur la touche canal à un chiffre/deux chiffres – Le voyant vert s’éteint. 4 Appuyez sur la touche 1 et comptez le nombre de clignotements du voyant vert. Il s’agit du premier chiffre du code qui en compte trois. (L’absence de clignotement signifie que le chiffre est zéro). 5 Appuyez sur la touche 2 et comptez le nombre de clignotements qui vous indique le second chiffre. 6 Appuyez sur la touche 3 et comptez le nombre de clignotements qui vous indique le troisième chiffre. 7 Notez le code. TRUCS ET ASTUCES AVANCÉS R E C O M M A N D A T I O N Veuillez lire attentivement l’ensemble de la procédure avant de commencer! Son Ultra Réel La fonction ‘son ultra réel’ vous permet de contrôler le niveau audio de votre premier ou second téléviseur quel que soit le mode de périphérique en cours de la télécommande. Allumez l’équipement manuellement. Appuyez sur quelques touches pour vérifier qu’elles fonctionnent correctement. Si la réponse n'est pas correcte, répétez la procédure en commençant à l'étape 1. R E M A R Q U E - La recherche demande environ 90 secondes. (Le temps de recherche maximal est de 5minutes pour la tv et de 2 minutes pour le VCR -magnétoscope-). - La recherche automatique s’arrête d’elle-même après que tous les codes aient été essayés. 20 21 Français R Mode d’emploi 1 9 Mode d’emploi Eclairage des fonctions GUIDE DE DÉPANNAGE Lorsque vous saisissez le SBC RU620 et le faites pivoter sur 60 degrés, les touches principales pour l'appareil que vous souhaitez utiliser sont automatiquement rétroéclairées. Pour le mode VCR (MAGNETOSCOPE) par exemple, seules les principales fonctions de ce mode sont éclairées. Vous pouvez choisir d’éclairer toutes les touches ou vous pouvez désactiver la fonction d’éclairage des touches. • Problème: – Solution: Français Pour éclairer toutes les touches: • Appuyez sur les touches 1 et 9 au même moment pendant environ 3 secondes jusqu’à ce que le voyant clignote à deux reprises. – L’éclairage normal des fonctions est maintenant désactivé et toutes les touches de fonction s’allument lorsque vous saisissez la télécommande. Si vous appuyez à nouveau sur les touches 1 et 9 de manière simultanée, - pendant environ 3 secondes - l’éclairage sera à nouveau réglé sur le mode normal. R E M A R Q U E L’éclairage s’éteint automatiquement si vous ne bougez pas la télécommande ou si vous n’appuyez pas sur une touche dans un intervalle de 4 secondes. A V I S Le rétroéclairage automatique offre un confort d'utilisation incomparable, et ce, même dans les pièces les plus sombres. Si la télécommande est constamment déplacée, le rétroéclairage reste actif. La consommation en énergie est plus importante que normalement et vous devrez probablement changer les piles plus souvent. Vous pouvez facilement désactiver la fonction de rétroéclairage afin d'économiser de l'énergie. Pour cela, veuillez suivre les instructions ci-dessous. 7 9 22 Pour désactiver complètement le mode éclairage: • Appuyez sur les touches 7 et 9 au même moment - pendant environ 3 secondes - jusqu’à ce que le voyant vert clignote à deux reprises. – L’éclairage est maintenant désactivé. Si vous appuyez à nouveau sur les touches 7 et 9 au même moment - pendant environ 3 secondes - l’éclairage sera de nouveau réglé sur le mode normal. 0 6 • Le périphérique ne répond pas et la lumière du voyant vert ne clignote pas lorsque vous appuyez sur une touche. – Remplacez les piles avec deux nouvelles piles de 1,5V de type RO3, UM4 ou AAA. • Le périphérique ne répond pas mais la lumière du voyant vert clignote lorsque vous appuyez sur une touche. – Orientez la télécommande SBC RU620 vers le périphérique et vérifiez qu’il n’y a aucun obstacle entre la télécommande et le périphérique. • La télécommande SBC RU620 n’effectue pas les commandes de manière correcte. – Il est possible que vous employiez le mauvais code. Essayez de reprendre les réglages en utilisant un des autres codes figurant sous votre marque, ou relancez la Recherche de Réglage Automatique afin de localiser le code approprié. Si le périphérique ne répond toujours pas, appelez le service d’aide qui vous donnera la solution. • Le SBC RU620 épuise les piles plus rapidement. – Si la télécommande est constamment déplacée, le rétroéclairage reste actif. La consommation en énergie est plus importante que normalement et vous devrez probablement changer les piles plus souvent. Vous pouvez facilement désactiver la fonction de rétroéclairage afin d'économiser de l'énergie. Pour cela, veuillez suivre les instructions qui figurent dans la section rétroéclairage. • Vous ne réussissez pas à accéder au Télétexte alors que vous aviez l’habitude d’employer la touche (fi) pour y accéder. – Suivez la procédure de réglage et à l’étape no.5 de la section ´Votre équipement est d’une marque différente, ou votre équipement est de la marque Philips mais certaines touches ne fonctionnent pas correctement”, appuyez sur les touches 0, 6 et 4 4. Pour entrer dans les pages Télétexte, appuyez sur la touche des sous-titres. • Les touches de Télétexte ne fonctionnent pas. – Vérifiez que votre téléviseur possède la fonction Télétexte. La télécommande SBC RU620 n’étend pas les capacités de votre téléviseur! • Vous ne pouvez pas désactiver le télétexte. – Appuyez sur la touche sous-titre pour désactiver le télétexte. • Vous avez des problèmes avec toutes les fonctions de votre périphérique. – La télécommande SBC RU620 ne s’adapte peut-être pas à votre modèle d’équipement. Appelez notre service d’aide qui vous donnera la réponse. • Votre marque d’équipement ne figure pas dans la liste de codes. – Essayez la méthode de Recherche Automatique. 23 Français Mode d’emploi Mode d’emploi Instrucciones de manejo • Vous voulez réinitialiser la télécommande pour qu’elle retrouve les réglages effectués en usine. – 1 Appuyez sur les touches 1 et 6 de manière simultanée et 1 6 maintenez-les enfoncées pendant environ 3 secondes jusqu’à ce que le voyant vert s’allume. 8 9 1 – 2 Appuyez sur les touches 9, 8 et 1 du clavier. La lumière du voyant clignote à deux reprises pour vous indiquer que la réinitialisation est réussie. ¡Acaba de hacer una gran elección al comprar este control remoto Philips! Reemplaza hasta 2 controles remotos independientes y puede controlar las funciones más utilizadas de casi cualquier marca de TV y vídeo. Instalación de las pilas Su SBC RU 620 necesita dos pilas de 1,5 V del tipo R03, UM4 o AAA. Colóquelas del siguiente modo: VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE? Si vous avez des questions au sujet de la télécommande SBC RU620, veuillez appeler notre service d’aide! Vous trouverez le numéro de téléphone de ce service dans la section ´Liste de codes’ de cette brochure. LR03 / AAA LR03 / AAA Français Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’effectuer tout appel. Il vous permet en effet de résoudre la plus grande partie des problèmes éventuels. Si vous ne trouvez pas de réponses à vos questions, décrivez votre matériel dans le tableau situé au dos de la section liste de codes de ce livret. Ceci permettra aux opérateurs de vous aider de manière plus rapide et efficace. Recherchez le numéro de série dans le manuel d’instructions de votre équipement, ou à l’arrière de l’appareil. Veillez à conserver votre équipement à portée de main lorsque vous appelez notre service d’aide afin de permettre aux opérateurs de vérifier le fonctionnement de votre télécommande. I N D I C A C I Ó N • Acuérdese de cambiar las pilas al menos una vez al año. • No deje el control sin pilas durante más de una hora o tendrá que volver a configurar de nuevo el SBC RU620. • Mientras que se mueva el mando a distancia, la luz de fondo permanecerá encendida. Esta luz consume potencia por lo que puede ser necesario cambiar las pilas con más frecuencia. También se puede desactivar la función de luz de fondo. Para ello, siga las instrucciones en el apartado sobre luz de fondo. Le numéro de série de votre télécommande universelle Philips est: SBC RU620. Date d’acquisition: ____/____/____ Jour/Mois/Année TECLAS & FUNCIONES Encendido: para encender y apagar TV/vídeo. VCR TV Selector de modo: para seleccionar el modo T, o vídeo. PROG + PROG VOL VOL + 1 - 9 Español Silenciador: para apagar y encender el sonido de la televisión. Canal Arriba/Abajo: para seleccionar el canal siguiente/ anterior. Volumen Arriba/Abajo: para controlar el volumen de la televisión. Teclas de números: para selección directa del canal y otras funciones. para conmutar entre la selección de canales pantalla de uno y dos dígitos. P P 24 para ir al último canal seleccionado. 25 Instrucciones de manejo Instrucciones de manejo SHIFT: para acceder a funciones adicionales (pulsar junto con otra tecla de función). En función de los años de su equipo, el resultado puede ser, por ejemplo: SHIFT + PROG+: aumenta el brillo o ejecuta la función de menú arriba. SHIFT + PROG-: disminuye el brillo o ejecuta la función de menú abajo. SHIFT + VOL+: aumenta el color o ejecuta la función de menú derecha. SHIFT + VOL-: disminuye el color o ejecuta la función de menú izquierda. SHIFT CONFIGURACIÓN PARA EL USO N Su equipo es marca Philips: 1 Pulse la tecla del selector de modo correspondiente al VCR TV dispositivo que desea controlar. Pulse la tecla de encendido para realizar una prueba. – El indicador LED verde situado bajo cada dispositivo (TV o vídeo) se ilumina para confirmar el modo en el que se encuentra. 2 Pruebe otras combinaciones de la tecla shift en su equipo para descubrir qué funciones están disponibles. ¡Recuerde que no podrá acceder a funciones adicionales si estas funciones no están disponibles en el control remoto original de su equipo! M EN C O M P R O B A C I Ó N Pulse algunas teclas para comprobar la respuesta correcta. Su equipo es de otra marca o su equipo es de marca Philips, pero no todas las teclas responden correctamente 1 Pulse la tecla del selector de modo para seleccionar el para accionar el control de Menú. U O T A ¡Lea cuidadosamente y por completo el siguiente procedimiento antes de empezar! VCR TV dispositivo (TV o vídeo) que desea controlar. 2 Busque el nombre de la marca del dispositivo que desea SLEEP: para activar y variar el temporizador sleep (si está disponible en su aparato). para conmutar al teletexto. 3 1 para detener el cambio de páginas del teletexto. para aumentar la pantalla de teletexto en el monitor. para que aparezcan los subtítulos en su pantalla (si está disponible en su equipo), o para apagar el teletexto. Español Si utiliza la tecla de salida de memoria (fi) para acceder a la siguiente página de teletexto en su TV Philips, puede utilizar la tecla de Subtítulos para este acceso. Para más detalles, ver: Sección de Salida de memoria en Solución de problemas. Indicativo rojo Vídeo rebobinar grabar verde parar 1 - 9 controlar en la lista de códigos (en el medio de este manual). Asegúrese de que elige la lista de códigos correcta para su dispositivo. 3 Asegúrese de que su dispositivo está encendido. 4 Pulse y mantenga pulsadas las teclas 1 e 3 al mismo tiempo - durante unos tres segundos – hasta que se encienda el LED verde. (Si suelta las teclas la luz verde ha de continuar encendida) 5 Introduzca el código de 3 dígitos utilizando las teclas de número, en 30 segundos. – El LED verde parpadea dos veces. C O M P R O B A C I Ó N ¡Eso es!. Pulse unas cuantas teclas para comprobar que la respuesta es correcta. Si la respuesta no es correcta, repita la operación desde el paso 1. N O T A - Si el LED muestra un parpadeo largo, el código no es reconocido. Vuelva al paso 1 y repita el procedimiento, utilizando el siguiente código de 3 dígitos de la lista. - Si no se pulsa ninguna tecla en 30 segundos, tendrá que empezar de nuevo en el paso 1. reproducir azul avance rápido amarillo pausa para conmutar entre las entradas externas de su equipo. AV 26 27 Español para confirmar su selección. OK Instrucciones de manejo O T A ¡ANOTE SU CÓDIGO! ¡lea cuidadosamente el procedimiento completo antes de comenzar! TV N No conoce la marca de su equipo/no puede encontrar el código correcto en la lista » búsqueda automática: 1 Pulse la tecla del selector de modo para seleccionar el VCR dispositivo (TV o vídeo) que desea controlar. 2 Asegúrese de que el dispositivo esté encendido (si el 1 3 PROG dispositivo es un vídeo, introduzca una cinta e inicie la reproducción). 3 Pulse y mantenga pulsados 1 e 3 gleichzeitig - al mismo tiempo – durante unos tres segundos – hasta que se encienda el LED verde. (Si suelta las teclas la luz verde ha de continuar encendida) 4 Pulse la tecla de Encendido para comenzar la búsqueda. Asegúrese de mantener su control remoto orientado hacia su equipo. – Cada vez que parpadee el LED verde, se envía otro código. Cuando se ha encontrado el código correcto, el equipo se apaga. Pulse inmediatamente la tecla de Encendido para parar la búsqueda. Si el LED verde ha parpadeado de nuevo tras apagar el aparato, significa que el código introducido no es correcto. En tal caso, siga el procedimiento siguiente, comenzando por el paso 5. Si el LED no ha vuelto a parpadear después de apagar el aparato, vaya al paso 7. 5 Vuelva a encender manualmente el equipo. 6 Pulse ‘PROG-‘ (¡sólo abajo!) de forma repetida para enviar los códigos anteriores hasta que el equipo se apague de nuevo. 7 Pulse la tecla de encendido para fijar el código correcto en Español la memoria del SBC RU620. – El LED verde parpadea dos veces. C O M P R O B A C I Ó N O T A ¡Lea cuidadosamente el procedimiento completo antes de comenzar! VCR TV 1 6 1 2 3 Anote el código en el interior del compartimiento de las pilas y en la lista de códigos en el medio de este folleto. Puede ser de gran utilidad si vuelve a necesitar configurar el SBC RU620 de nuevo. ¿Ha utilizado el procedimiento de búsqueda automática o ha olvidado anotar el código después de la configuración? ¡Ningún problema! Todavía puede “leer” el código desde su control remoto: 1 Asegúrese de haber seleccionado el modo correcto con la tecla del selector de modo. 2 Pulse y libere las teclas 1 e 6 de forma simultánea. Importante: ¡después de pulsar las teclas, ha de soltarlas inmediatamente! – Se enciende el LED verde. 3 Pulse la tecla de canales pantalla de uno y dos dígitos. – Se apaga el LED verde. 4 Pulse la tecla 1 y cuente el número de veces que parpadea el LED verde. Este es el primer dígito del código de 3 dígitos. (Si no hay parpadeos, el dígito es cero). 5 Pulse la tecla 2 y cuente el número de parpadeos para el segundo dígito. 6 Pulse la tecla 3 y cuente el número de parpadeos para el tercer dígito. 7 Anote el código. MÉTODOS Y TRUCOS AVANZADOS N O T A ¡Lea cuidadosamente el procedimiento completo antes de comenzar! Punzado a través del sonido El punzado a través del sonido le permite controlar el nivel de audio de su primer o segundo televisor, independientemente del modo en el que esté su control remoto. Encienda el equipo manualmente. Pulse algunas teclas para comprobar que responde correctamente. Si la respuesta no es correcta, repita la operación, comenzando por el paso 1. N O T A - Los tiempos medios de búsqueda son de unos 90 segundos (el tiempo máximo de búsqueda es de 5 minutos para TV y 2 minutos para vídeo). - La búsqueda automática se para automáticamente después de haber probado todos los códigos. 28 29 Español N Instrucciones de manejo 1 9 Iluminación posterior funcional GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Al coger el mando SBC RU620 e inclinarlo unos 60 grados, una luz de fondo iluminará automáticamente las teclas principales para el dispositivo que quiera manipular. Por ejemplo, en el modo Vídeo, sólo se iluminan las principales teclas necesarias para controlar el vídeo. También puede optar por tener todas las teclas iluminadas o apagar la iluminación posterior funcional completamente. • Problema: – Solución: Para iluminar todas las teclas: • Pulse las teclas 1 y 9 al mismo tiempo – durante unos 3 segundos – hasta que el LED verde parpadee dos veces. – Ahora está activada la iluminación posterior funcional para todas las teclas cuando recoja el control remoto. Pulsando las teclas 1 y 9 de forma simultánea - durante unos 3 segundos - volverá a la iluminación posterior en su configuración funcional previa. N O T A La iluminación posterior se apaga si no mueve el control remoto o si no pulsa una tecla durante 4 segundos. I N D I C A C I Ó N La luz de fondo automática le brinda una comodidad de uso sin par, incluso en los ambientes oscuros. Mientras que se mueva el mando a distancia, la luz de fondo permanecerá encendida. Esta luz consume potencia por lo que puede ser necesario cambiar las pilas con más frecuencia. También se puede desactivar la función de luz de fondo. Para ello, siga las instrucciones expuestas a continuación. 7 9 Español 30 Instrucciones de manejo Para eliminar completamente la iluminación posterior • Pulse las teclas 7 y 9 al mismo tiempo, - durante unos 3 segundos - hasta que el LED verde parpadee dos veces. – Ahora está desactivada la iluminación posterior. Pulsando de nuevo las teclas 7 y 9 - durante unos 3 segundos se volverá a la configuración previa de iluminación posterior funcional. • El aparato no responde y la luz verde no parpadea al pulsar un botón. – Cambie las pilas por dos pilas nuevas de 1,5 voltios, tipo R03, UM4 ó AAA. • El aparato no responde pero la luz verde sí parpadea al pulsar un botón. – Dirija el SBC RU620 hacia el aparato y asegúrese de que no hay ningún obstáculo entre el SBC RU620 y el aparato. • El SBC RU620 no ejecuta las órdenes debidamente. – Tal vez está usando el código erróneo. Pruebe a configurar de nuevo utilizando otro código, listado bajo su marca, o efectúe un ajuste automático una vez más para localizar el código adecuado. Si el aparato sigue sin responder, llame a nuestro servicio de asistencia telefónica y le atenderemos. • Las pilas en el SBC RU620 se agotan con mayor frecuencia. – Mientras que se mueva el mando a distancia, la luz de fondo permanecerá encendida. Esta luz consume potencia por lo que puede ser necesario cambiar las pilas con más frecuencia. También se puede desactivar la función de luz de fondo. Para ello, siga las instrucciones en el apartado sobre luz de fondo. • No puede acceder a las páginas del teletexto y estaba acostumbrado a usar el botón (fi) para acceder al teletexto. – Siga el procedimiento de configuración y en el paso 5 de la sección “Su equipo es de otra marca o su equipo es de marca Philips, pero no todas las teclas responden correctamente”, pulse las teclas 0, 6 y 4. Para introducir las páginas del 0 4 6 teletexto, pulse el botón de subtítulos. • Los botones del teletexto no funcionan. – Asegúrese de que su televisor cuente con la función de teletexto. ¡El SBC RU620 no amplía las funciones de su televisor! • No es posible apagar el teletexto. – Pulse la tecla de los subtítulos para apagar el teletexto. • Tiene problemas para accionar todas las funciones de su aparato. – Puede que el SBC RU620 precise personalizarse para su modelo de aparato. Llame a nuestra línea de asistencia telefónica y le atenderemos. • Su marca no aparece en la lista de códigos. – Pruebe el método de búsqueda automática. • Desea recuperar los ajustes predeterminados de fábrica del control remoto. – 1 Pulse y mantenga pulsadas las teclas 1 e 6 al mismo tiempo 1 6 - durante unos 3 segundos - hasta que se encienda el LED verde. 8 9 1 – 2 Pulse en el teclado las teclas 9, 8 y 1. El LED parpadea dos veces para indicar que se ha conseguido una configuración correcta. 31 Español Instrucciones de manejo Instrucciones de manejo Istruzioni per l’uso Acquistando questo telecomando universale Philips avete fatto davvero una buona scelta! Esso sostituisce fino a due telecomandi ed è in grado di azionare le funzioni più utilizzate praticamente di tutte le marche di TV e VCR. ¿NECESITA AYUDA? ¡Si tiene cualquier pregunta sobre el SBC RU620, llame a nuestro servicio de ayuda en línea para asistirle! Puede encontrar el número en la sección de lista de códigos de este folleto. Installazione batterie Antes de llamar, lea este manual cuidadosamente. Será capaz de resolver la mayoría de sus problemas. Si no encuentra una respuesta a sus preguntas, haga una nota de su aparato en la tabla en el dorso del apartado de la lista de códigos de este folleto. Esto facilita y agiliza la ayuda que puedan prestarle nuestros operadores. Busque los números de modelo de su equipo en el manual de instrucciones o en la parte posterior de su equipo. Cuando llame a nuestro servicio de ayuda en línea, tenga su equipo cerca para que nuestros operadores le puedan ayudar a verificar el funcionamiento de su control remoto. Il vostro SBC RU 620 richiede due batterie da 1,5 V, tipo R03, UM4 o AAA. Inseritele così: LR03 / AAA LR03 / AAA El número de modelo de su control remoto universal Philips es: SBC RU620. Fecha de compra: I N F O R M A Z I O N E • Ricordate di sostituire le batterie almeno una volta all’anno. • Non lasciate fuori le batterie più di un’ora, altrimenti dovrete reinstallare il SBC RU620. • I tasti rimangono retroilluminati anche quando il telecomando viene spostato. Questo comporta un maggiore consumo di energia e di conseguenza potrebbe essere necessario sostituire le batterie più di frequente. Per risparmiare energia è possibile spegnere facilmente la funzione di retroilluminazione. Per fare questo seguire le istruzioni riportate nella sezione riguardante la retroilluminazione. ____/_____/_____ Día/mes/año TASTI & FUNZIONI Alimentazione: per accendere e spegnere TV/VCR. Español Selezione modalità: per selezionare la modalità TV o VCR. VCR TV Mute: per mettere e togliere il sonoro della TV. VOL VOL + 1 - 9 Canale Su / Giù: per selezionare il canale successivo / precedente. Volume Su / Giù: per controllare il volume della TV. Italiano PROG + PROG Numero tasti: per la selezione diretta del canale ed altre funzioni. per passare dalla selezione e visualizzazione di canali a una cifra a quelli a due cifre. P P 32 per passare all’ultimo canale selezionato. 33 Istruzioni per l’uso Istruzioni per l’uso SHIFT: per avere accesso alle funzioni addizionali (premere contemporaneamente con gli altri tasti funzione). A seconda dell’epoca in cui è stato acquistato l’apparecchio, il risultato è per esempio: SHIFT + PROG+: aumenta la luminosità o funzione menu su SHIFT + PROG-: diminuisce la luminosità o funzione menu giù SHIFT + VOL+: aumenta il colore o funzione menu destra SHIFT + VOL-: diminuisce il colore o funzione menu sinistra SHIFT IMPOSTAZIONI PER L’USO A V V E R T E N Z A Prima di iniziare leggere attentamente tutto il procedimento! La vostra apparecchiatura porta il marchio Philips: 1 Premere il tasto di selezione della modalità VCR TV corrispondente all’apparecchio che volete azionare. Premere il tasto power per provare. – Il LED luminoso verde presente sotto ogni apparecchio (TV o VCR) s’illumina per confermare la modalità che avete scelto. 2 Provate altre combinazioni del tasto shift sulla vostra apparecchiatura per scoprire le funzioni disponibili. Ricordate che non potete avere accesso alle funzioni addizionali se queste funzioni non erano disponibili nel telecomando originale in dotazione! V E R I F I C A D I C O N T R O L L O Premere qualche tasto per verificare che la risposta sia corretta. EN per azionare il Menu controllo. U per confermare la selezione. OK La vostra apparecchiatura è di un'altra marca, oppure porta il marchio Philips, ma non tutti i tasti rispondono correttamente: 1 Premere il tasto di selezione della modalità per VCR TV selezionare l’apparecchio (TV o VCR) che volete azionare. SLEEP: per attivare e modificare l’orologio per quando si vuole dormire (se disponibile nella vostra dotazione). 2 Guardare il nome della marca dell’apparecchio che volete per passare al Televideo. per smettere di sfogliare le pagine del Televideo. per mettere sottotitoli sullo schermo (se disponibili sulla vostra apparecchiatura), oppure per spegnere il teletext. Se utilizzate il tasto (fi) di memoria esterna per accedere alla pagina Televideo successiva sulla vostra TV Philips, potete utilizzare il Tasto sottotitoli per accedere. Per maggiori dettagli, vedi: Sezione Memoria esterna sotto Ricerca e riparazione dei guasti Testo rapido rosso VCR riavvolgere registrare Italiano verde stop play blu avanti giallo pausa 3 1 per allargare la visualizzazione del Televideo sullo schermo. 1 - 9 azionare nell’elenco dei codici (a metà di questo manuale). Assicurarsi di scegliere l’elenco codici corretto che corrisponde al vostro apparecchio. 3 Assicurarsi che l’apparecchio sia acceso. 4 Premere e tenere premuti contemporaneamente i tasti 1 e 3 - per circa tre secondi -, fino a quando si accende il LED verde. (Rilasciare i tasti: il LED verde dovrebbe restare acceso) 5 Entro 30 secondi digitare il vostro codice a 3 cifre utilizzando i tasti numerici. – Il LED verde lampeggia due volte. V E R I F I C A D I C O N T R O L L O Ecco! Premere qualche tasto per verificare che la risposta sia corretta. Se la risposta non risulta corretta, ripetere la procedura partendo dal punto 1. N O T A - Se il LED lampeggia una volta a lungo, il codice è sconosciuto. Si prega di tornare al punto 1 e ripetere il procedimento, utilizzando il codice a tre cifre successivo nell’elenco. - Se non viene premuto nessun tasto entro 30 secondi, dovete ricominciare dal punto 1. per passare da un terminale di entrata esterno all’altro della vostra apparecchiatura AV 34 35 Italiano M Istruzioni per l’uso A Istruzioni per l’uso V V E R T E N Z A ANNOTATE IL VOSTRO CODICE! Prima di iniziare leggere attentamente tutto il procedimento! TV A Non conoscete la marca della vostra apparecchiatura/non riuscite a trovare il codice giusto nell’elenco dei codici » ricerca automatica: 1 Premere il tasto di selezione della modalità per VCR selezionare l’apparecchio (TV o VCR) che volete azionare. 2 Assicurarsi che l’apparecchio sia acceso (se l’apparecchio 1 3 PROG è un videoregistratore, si prega di inserire una cassetta e azionare il tasto play). 3 Premere e tenere premuti contemporaneamente i tasti 1 e 3 - per circa tre secondi -, fino a quando si accende il LED verde. (Rilasciare i tasti: il LED verde dovrebbe restare acceso) 4 Premere il tasto Power per iniziare la ricerca. Assicurarsi di mantenere il telecomando puntato verso l’apparecchiatura. – Ogni volta che il LED verde lampeggia, viene inviato un nuovo codice. Quando viene trovato il codice giusto, l’apparecchiatura si spegne. Premere immediatamente il tasto Power per fermare la ricerca. Se il LED verde lampeggia ancora dopo che il dispositivo è stata spento, questo significa che manca il codice corretto! Se manca il codice, seguire la procedura seguente, partendo dal punto 5. Se il LED non lampeggia più dopo che il dispositivo è stata spento, andare al punto 7. V V E R T E N Z A Prima di iniziare leggere attentamente tutto il procedimento! VCR TV 1 6 1 2 3 Prendere nota del codice riportato all’interno dell’alloggiamento delle batterie e nella lista dei codici riportata a metà di questo libretto. Ciò può essere utile se doveste reimpostare il SBC RU620. Avete usato la ricerca automatica o avete dimenticato di annotare il codice dopo l’impostazione? Nessun problema! Potete sempre ‘richiamare alla memoria’ il codice dal telecomando: 1 Assicurarsi di aver selezionato la modalità corretta con il tasto di selezione della modalità. 2 Quindi premere e rilasciare contemporaneamente i tasti 1 e 6. Importante: dopo aver premuto i tasti, dovete rilasciarli immediatamente! – Il LED verde si accende. 3 Premere il tasto di canali a una cifra a quelli a due cifre. – Il LED verde si spegne. 4 Premere il tasto 1 e contare il numero di volte in cui il LED verde lampeggia. Questa è la prima cifra del codice a tre cifre. (Se non lampeggia la cifra è zero). 5 Premere il tasto 2 e contare il numero di volte in cui il LED verde lampeggia per la seconda cifra. 6 Premere il tasto 3 e contare il numero di volte in cui il LED verde lampeggia per la terza cifra. 7 Annotare il codice. 5 Fate tornare indietro manualmente l’apparecchiatura. 6 Premere ‘PROG-’ (solo giù!) ripetutamente per inviare i SUGGERIMENTI E TRUCCHI DI TIPO AVANZATO codici precedenti, fino a quando l’apparecchiatura si spegne nuovamente. Prima di iniziare leggere attentamente tutto il procedimento! 7 Premere il tasto Power per fissare il codice giusto nella memoria dell’SBC RU620. – Il LED verde lampeggia due volte. V E R I F I C A D I C O N T R O L L O A V V E R T E N Z A Suono attivo La funzione suono attivo consente di controllare il livello sonoro del vostro primo o secondo apparecchio televisivo per qualsiasi modalità in cui è impostato il telecomando. Spegnere manualmente l’apparecchiatura. Premere qualche tasto per verificare che la risposta sia corretta. Se la risposta non risulta corretta, ripetere la procedura partendo dal punto 1. N O T A 36 Italiano Italiano - In media la ricerca dura 90 secondi. (Il tempo massimo di ricerca è di 5 minuti per la TV e 2 minuti per il VCR). - La ricerca automatica si ferma automaticamente dopo aver provato tutti i codici. 37 1 9 Istruzioni per l’uso Funzione Retroilluminazione GUIDA PER LA RICERCA E LA RIPARAZIONE DEI GUASTI Sollevando l’unità SBC RU620 e rovesciandola di oltre 60 gradi, i tasti principali del dispositivo che si desidera utilizzare vengono automaticamente retroilluminati. Nella modalità VCR per esempio, solo i tasti principali necessari per azionare il videoregistratore sono retroilluminati. Potete scegliere di avere tutti i tasti retroilluminati, oppure potete spegnere completamente la funzione di retroilluminazione. • Problema: – Soluzione: Per retroilluminare tutti i tasti: • Premere contemporaneamente i tasti 1 e 9 – per circa 3 secondi – fino a quando il LED verde lampeggia due volte. – Ora la funzione di retroilluminazione è spenta e tutti i tasti si accendono quando prendete il telecomando. Premendo di nuovo contemporaneamente i tasti 1 e 9 – per circa 3 secondi –, la retroilluminazione ritornerà all’impostazione di funzione preimpostata. N O T A Se non si muove il telecomando oppure se non si preme un tasto entro 4 secondi, la retroilluminazione si spegne. I N F O R M A Z I O N E I tasti rimangono retroilluminati anche quando il telecomando viene spostato. Questo comporta un maggiore consumo di energia e di conseguenza potrebbe essere necessario sostituire le batterie più di frequente. Per risparmiare energia è possibile spegnere facilmente la funzione di retroilluminazione. Per fare questo seguire le istruzioni riportate qui di seguito. 0 7 9 Italiano 38 Per togliere completamente la retroilluminazione: • Premere contemporaneamente i tasti 7 e 9 fino – per circa 3 secondi – a quando il LED verde lampeggia due volte. – Ora la retroilluminazione non è attiva. Premendo nuovamente i tasti 7 e 9 – per circa 3 secondi –, la retroilluminazione ritornerà all’impostazione di funzione preimpostata. 6 • L’apparecchio non risponde e la spia verde non lampeggia quando premete un pulsante. – Sostituire le batterie con due nuove batterie da 1,5 Volt, tipo R03, UM4 o AAA. • L’apparecchio non risponde ma la spia verde lampeggia quando premete un pulsante. – Puntate il SBC RU620 verso l’apparecchio e assicuratevi che non ci siano ostacoli tra il SBC RU620 e l’apparecchio. • Il telecomando SBC RU620 non svolge bene la sua funzione. – Forse state usando il codice sbagliato. Cercate di ripetere l’Impostazione utilizzando un altro codice, elencato sotto la vostra marca, oppure avviate un’altra volta l’Impostazione di Ricerca automatica per localizzare il codice giusto. Se l’apparecchio non risponde ancora, chiamate il numero verde e vi rimetteremo in carreggiata. • L’unità SBC RU620 consuma le batterie più alla svelta. – I tasti rimangono retroilluminati anche quando il telecomando viene spostato. Questo comporta un maggiore consumo di energia e di conseguenza potrebbe essere necessario sostituire le batterie più di frequente. Per risparmiare energia è possibile spegnere facilmente la funzione di retroilluminazione. Per fare questo seguire le istruzioni riportate nella sezione riguardante la retroilluminazione. • Non potete avere accesso alle pagine del Televideo e eravate soliti usare questo pulsante (fi) per accedere al Televideo. - Seguite la procedura di installazione e al punto 5 della sezione “La vostra apparecchiatura è di un'altra marca, oppure porta il marchio Philips, ma non tutti i tasti rispondono correttamente”, premere i tasti 0, 6 e 4. Per 4 entrare nelle pagine del Televideo premere il pulsante dei sottotitoli. • I pulsanti del Televideo non funzionano. – Assicuratevi che la vostra TV supporti il Televideo. Il telecomando SBC RU620 non estende le funzioni della vostra TV! • Non è possibile spegnere il teletext. – Premere il tasto dei sottotitoli per spegnere il teletext. • Avete problemi di funzionamento con tutte le funzioni dell’apparecchiatura. – Forse il telecomando SBC RU620 deve solo essere adattato al vostro tipo di modello. Vi basterà chiamare il nostro numero verde e vi rimetteremo in carreggiata. • La vostra marca non compare nell’elenco dei codici. – Provate il metodo di Ricerca automatica non manuale. 39 Italiano Istruzioni per l’uso Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing • Volete reimpostare il telecomando alle impostazioni di fabbrica. – 1 Premere e tenere premuti contemporaneamente i tasti 1 e 6 1 6 – per circa tre secondi – fino a quando si accende il LED verde. 8 9 1 – 2 Sulla tastierina numerica, premere i tasti 9, 8 e 1. Il LED lampeggia due volte per indicare che l’impostazione è stata portata a termine con successo. U heeft een geweldige keus gemaakt met de aankoop van deze universele afstandsbediening van Philips. Deze vervangt maar liefst twee afstandsbedieningen en is geschikt voor de meest gebruikte functies van bijna elk merk TV en VCR. Inzetten van de batterijen U heeft voor uw SBC RU 620 twee batterijen van 1,5 V, type R03, UM4 of AAA, nodig. Plaats ze als volgt: AVETE BISOGNO DI AIUTO? Se avete domande sul SBC RU620, chiamate il nostro numero verde per il servizio di assistenza! Potete trovare il numero nella sezione di questo opuscolo con l’elenco dei codici. LR03 / AAA Prima di telefonare, vi preghiamo di leggere attentamente il presente manuale, che vi consentirà di risolvere la maggior parte dei problemi. Se non è possibile trovare una risposta alle domande, annotare il dispositivo in dotazione nella tabella riportata sul retro della sezione della lista di codici di questo libretto. Ciò faciliterà e velocizzerà le nostre operazioni di assistenza. Cercate i numeri del modello nel manuale di istruzioni dell’apparecchiatura, o sul retro dell’apparecchiatura stessa. Quando chiamate il nostro numero verde, vi preghiamo di tenere vicino a voi l’apparecchiatura in modo che i nostri operatori possano aiutarvi a verificare la funzionalità del telecomando. LR03 / AAA T I P • Vervang de batterijen minstens één maal per jaar. • Laat ze niet langer dan één uur uit de SBC RU 620, anders moet u deze weer opnieuw instellen. • Als de afstandsbediening veelvuldig wordt gehanteerd, blijft de verlichting van de toetsen branden. Het stroomverbruik is hierdoor hoger dan normaal, waardoor de batterijen sneller vervangen moeten worden. U kunt de verlichtingsfunctie eenvoudig uitschakelen om zo de batterijen te sparen. Zie hiervoor de instructies in het gedeelte over het oplichten van bepaalde toetsen. Il numero del modello del vostro telecomando universale Philips è: SBC RU620. Data di acquisto: ----/----/--Giorno/mese/anno TOETSEN & FUNCTIES Power (Voeding): voor in- en uitschakelen van TV of VCR. Mode Selector (Keuzetoets voor bedieningswijze): voor keuze tussen bedienen van TV of VCR. VCR TV Mute (zachter zetten): voor aan- en uitzetten van TV-geluid. PROG + PROG VOL VOL + Italiano 1 - 9 Channel Up/Down (Kanaal hoger/lager): voor keuze van volgend of voorgaand kanaal. Volume Up/Down (Volume hoger/lager):voor regeling van volume van TV. Numerieke toetsen: voor directe kanaalkeuze en overige functies. P P 40 Nederlands voor schakelen tussen één- en tweecijferige kanaalnummers (keuze en weergave). voor overschakeling naar laatst gekozen kanaal. 41 Gebruiksaanwijzing SHIFT: voor extra functies (tegelijk met andere functietoetsen indrukken). Al naargelang hoe oud uw apparatuur is, heeft u de volgende mogelijkheden: SHIFT + PROG+: grotere helderheid of functie 'menu omhoog' SHIFT + PROG-: geringere helderheid of functie 'menu omlaag' SHIFT + VOL+: scherpere kleuren of functie 'menu naar rechts' SHIFT + VOL-: minder scherpe kleuren of functie 'menu naar links' Probeer andere combinaties met de Shift-toets op uw apparatuur uit om erachter te komen welke functies mogelijk zijn. Let erop dat u geen extra functies kunt laten uitvoeren die al niet op de oorspronkelijke afstandsbediening van uw apparatuur zaten. SHIFT M EN Gebruiksaanwijzing INSTELLING VOOR GEBRUIK A Uw apparatuur is van het merk Philips: 1 Druk op toets 'Mode Selector' voor het toestel (TV of VCR) VCR TV dat u wilt bedienen. Druk bij wijze van test op toets 'Power'. – Eén van de groene LEDs die onder elk toestel (TV of VCR) zitten, gaat aan, waarmee wordt aangegeven welk toestel u bedient. 2 C Uw apparatuur is van een ander merk, of uw apparatuur is van het merk Philips, maar niet alle toetsen werken zoals het moet: 1 Druk op toets 'Mode Selector' voor het toestel (TV of VCR) VCR TV voor bevestiging van uw keuze. OK O N T R O L E Druk enkele toetsen in om na te gaan of alles goed werkt. voor bediening van menuregeling. U D V I E S Lees voordat u begint de complete procedure! dat u wilt bedienen. 2 Zoek de merknaam van het toestel dat u wilt bedienen op SLEEP (ruststand): voor activering en afstelling van de ruststandtijdklok (indien aanwezig op uw apparatuur). voor beëindigen van wisselen van Teletext-pagina's. 3 1 voor inschakeling van Teletext. - 1 voor vergroting van weergave van Teletext op scherm. 9 om ondertiteling op uw scherm te krijgen, (als dat ten minste met uw apparatuur mogelijk is) of om Teletext uit te schakelen. C VCR rood terugspoelen O N T R O L E Dat is alles! Druk enkele toetsen in om na te gaan of alles goed werkt. Is de werking niet correct, herhaal dan de procedure vanaf stap 1. Als u toets (fi) 'geheugen uit' gebruikt om naar de volgende Teletext-pagina op uw Philips TV te gaan, kunt u daarvoor toets Subtitle (ondertiteling) indrukken. Zie voor meer gegevens 'Geheugen Uit' onder Storingzoeken. Fasttext (sneltekst) in de lijst met codes (midden van deze handleiding). Kies de juiste lijst met codes voor uw toestel. 3 Zorg ervoor dat het toestel aanstaat. 4 Druk toets 1 en 3 gelijktijdig in en houd ze ongeveer drie seconden ingedrukt totdat de groene LED aangaat. (Als u de toetsen loslaat, moet de groene LED aanblijven) 5 Geef nu binnen 30 seconden uw driecijferige code in met de numerieke toetsen. – De groene LED knippert twee keer. L E T O P - Als de LED één maal langdurig knippert, was de code onbekend. Ga dan terug naar stap 1 en herhaal de procedure met de volgende driecijferige code in de lijst. - Als u binnen 30 seconden geen toets indrukt, moet u bij stap 1 opnieuw beginnen. A D V I E S Lees voordat u begint de complete procedure! opnemen groen stoppen afspelen TV VCR U weet de merknaam van uw apparatuur niet/u kunt de juiste code niet in de lijst met codes vinden » automatisch zoeken: 1 Druk op toets 'Mode Selector' voor het toestel (TV of VCR) Nederlands vooruitspoelen geel pauze 2 Zorg ervoor dat het toestel aanstaat (als dit een VCR is, zet er dan een band in en laat deze afspelen). AV 42 voor het schakelen tussen externe ingangen van uw apparatuur 1 3 3 Druk toets 1 en 3 gelijktijdig in en houd ze ongeveer drie seconden ingedrukt totdat de groene LED aangaat. (Als u de toetsen loslaat, moet de groene LED aanblijven) 43 Nederlands dat u wilt bedienen. blauw Gebruiksaanwijzing Gebruiksaanwijzing 4 Druk op toets 'Power' om het zoeken te laten beginnen. NOTEER UW CODE Houd de afstandsbediening op uw apparatuur gericht. – Telkens als de groene LED knippert, wordt er weer een andere code verzonden. Als de juiste code is gevonden, gaat de apparatuur uit. Druk onmiddellijk op toets 'Power' om met zoeken te stoppen. Als de groene LED, nadat de apparatuur uitschakelde, weer geknipperd heeft, dan heeft u de juiste code gemist. Volg in dat geval de volgende procedure vanaf stap 5. Als de LED na het indrukken van toets 'Power' niet opnieuw heeft geknipperd, ga dan naar stap 7. PROG 5 Zet de apparatuur met de hand weer aan. 6 Druk enige malen op 'PROG-' (alleen omlaag) om A VCR TV 1 6 voorgaande codes te verzenden totdat de apparatuur weer uitgaat. 7 Druk de Power toets in om de juiste code in het geheugen van de SBC RU 620 vast te leggen. – De groene LED knippert twee keer. C 1 O N T R O L E Zet de apparatuur met de hand aan. Druk enkele toetsen in om te zien of alles goed werkt. Is de werking niet correct, herhaal dan de procedure vanaf stap 1. L E T D V I E S Lees voordat u begint de complete procedure! 2 3 O P - De zoektijd is gemiddeld ongeveer 90 seconden (maximale zoektijd is 5 minuten voor TV en 2 minuten voor VCR). - De automatische zoekfunctie stopt vanzelf zodra alle codes zijn getest. Noteer de code in het batterijvakje en in de codelijst in het midden van deze handleiding. Deze kan van pas komen als u de SBC RU 620 ooit opnieuw moet instellen. U heeft de procedure voor de automatische zoekfunctie gevolgd en vergeten de code na het instellen te noteren? Niets aan de hand! U kunt de code nog altijd uit de afstandsbediening 'lezen': 1 Ga na of u de juiste bedieningswijze met toets 'Mode Selector' hebt gekozen. 2 Druk daarna toets 1 en 6 gelijktijdig in en laat ze weer los. Belangrijk is dat u de toetsen onmiddellijk na het indrukken weer loslaat! – De groene LED gaat aan. 3 Druk toets voor één- en tweecijferige kanaalnummers in. – De groene LED gaat uit. 4 Druk toets 1 in en tel het aantal malen dat de LED knippert. Dit is het eerste cijfer van de driecijferige code (als de LED niet knippert, is het cijfer nul). 5 Druk toets 2 in en tel het aantal malen dat de LED knippert voor het tweede cijfer. 6 Druk toets 3 in en tel het aantal malen dat de LED knippert voor het derde cijfer. 7 Noteer de code. DE FIJNE KNEEPJES A D V I E S Lees voordat u begint de complete procedure! Punch-through (geluid afstellen onafhankelijk van bedieningswijze) Met 'punch-through' kunt u het geluidsniveau van uw eerste of tweede TV regelen, ongeacht welk toestel op dat moment met de afstandsbediening wordt bediend. Oplichten van bepaalde toetsen 1 Nederlands 44 9 Alle toetsen laten oplichten: • Druk toets 1 en 9 gelijktijdig in en houd ze ongeveer drie seconden ingedrukt totdat de groene LED aangaat. – Het systeem voor het oplichten van bepaalde toetsen is nu uitgeschakeld, en alle toetsen lichten op als u de afstandsbediening oppakt. 45 Nederlands Als u de SBC RU 620 oppakt en in een hoek van ongeer 60 graden houdt, lichten de voornaamste toetsen voor het toestel dat u wilt bedienen automatisch op (aan de onderkant). Zo lichten in de VCR bedieningswijze alleen de voornaamste toetsen voor de bediening van de VCR op. U kunt alle toetsen laten oplichten of het oplichtsysteem helemaal uitschakelen. Als u gelijktijdig toets 1 en 9 opnieuw indrukt en ongeveer drie seconden ingedrukt houdt, lichten weer bepaalde toetsen op. L E T O P Het oplichtsysteem wordt uitgeschakeld als u de afstandsbediening niet verplaatst of niet binnen vier seconden een toets indrukt. T I P De automatische verlichtingsfunctie vergroot het gebruiksgemak, zelfs in een schaars verlichte kamers. Als de afstandsbediening veelvuldig wordt gehanteerd, blijft de verlichting van de toetsen branden. Het stroomverbruik is hierdoor hoger dan normaal, waardoor de batterijen sneller vervangen moeten worden. U kunt de verlichtingsfunctie eenvoudig uitschakelen om zo de batterijen te sparen. Lees de hierna volgende instructies. 7 9 Oplichtsysteem helemaal uitschakelen: • Druk toets 7 en 9 gelijktijdig in en houd ze ongeveer drie seconden ingedrukt, totdat de groene LED twee maal knippert. – Het oplichtsysteem is nu uitgeschakeld. Als u gelijktijdig toets 1 en 9 opnieuw indrukt en ongeveer drie seconden ingedrukt houdt, lichten weer bepaalde toetsen op. STORINGSGIDS • Probleem: – Oplossing: Nederlands • Het toestel reageert niet en de groene LED knippert niet als u een knop indrukt. – Vervang de batterijen door twee nieuwe van 1,5 Volt, type RO3, UM4 of AAA. • Het toestel reageert niet maar de groene LED knippert wel als u een knop indrukt. – Richt de SBC RU 620 op het toestel en zorg ervoor dat er niets tussen de SBC RU 620 en het toestel in de weg staat. • De SBC RU 620 voert opdrachten niet goed uit. – Misschien gebruikt u de verkeerde code. Probeer opnieuw in te stellen met een andere code, die onder het merk van uw apparatuur staat, of stel opnieuw in voor automatisch zoeken om de juiste code te vinden. Reageert het toestel dan nog niet, bel dan de hulplijn, zodat wij u weer op het goede spoor kunnen zetten. • De batterijen in de SBC RU 620 raken snel uitgeput. – Als de afstandsbediening veelvuldig wordt gehanteerd, blijft de verlichting van de toetsen branden. Het stroomverbruik is hierdoor hoger dan normaal, waardoor de batterijen sneller vervangen moeten worden. U kunt de verlichtingsfunctie eenvoudig uitschakelen om zo de batterijen te sparen. Zie 46 Gebruiksaanwijzing hiervoor de instructies in het gedeelte over het oplichten van bepaalde toetsen. • U krijgt de Teletext-pagina's niet op uw scherm, terwijl u gewend was daarvoor knop (fi) te gebruiken. – Ga volgens de instelprocedure te werk, en druk bij stap 5 onder “Uw apparatuur is van een ander merk, of uw apparatuur is van het merk Philips, maar niet alle toetsen werken zoals het moet” toets 0, 6 en 4 in. Druk op de ondertitelingsknop om 0 4 6 Teletext-pagina's op uw scherm te krijgen. • De Teletext-knoppen werken niet. – Ga na of er in uw TV wel voorzieningen voor Teletext zitten. Met de SBC RU 620 worden de mogelijkheden van uw TV niet groter! • U kunt Teletext niet uitschakelen. – Druk op de toets voor ondertiteling om Teletext uit te schakelen. • U heeft problemen met de bediening van alle toetsen op uw toestel. – De SBC RU 620 moet misschien wel worden aangepast aan het model dat u heeft. Bel gewoon onze hulplijn, dan zetten wij u weer op het goede spoor. • Uw merk staat niet in de lijst met codes – Probeer het eens met de handsfree methode voor Automatisch zoeken. • U wilt de afstandsbediening op de vooraf in de fabriek ingestelde functie terugzetten. – 1 Druk toets 1 en 6 gelijktijdig in en houd ze ongeveer drie 1 6 seconden ingedrukt totdat de groene LED aangaat. 8 9 1 – 2 Druk toets 9, 8 en 1 op het toetsenbordje in. De LED knippert twee maal, wat inhoudt dat het terugstellen geslaagd is. HULP NODIG? Als u vragen heeft over de SBC RU 620, bel dan onze speciale hulplijn. U vindt het nummer in de codelijst in het midden van deze handleiding. Lees, voordat u belt, zorgvuldig deze handleiding. De meeste problemen kunt u zelf oplossen. Als u geen antwoord op uw vragen vindt, noteer dan de gegevens van uw apparatuur achterin de codelijst van deze handleiding. Hierdoor kunnen onze operators u sneller en gemakkelijker helpen. Zoek de nummers van de modellen op in de gebruiksaanwijzing bij de apparatuur of achter op uw apparatuur. Zorg ervoor dat u, als u onze hulplijn belt, uw apparatuur bij de hand hebt, zodat onze operators u kunnen helpen na te gaan of uw afstandsbediening goed werkt. Het modelnummer van uw universele afstandsbediening van Philips is SBC RU 620. Aankoopdatum: ----/----/--(dag/maand/jaar) Nederlands Gebruiksaanwijzing 47 Guarantee certificate Certificat de garantie Garantiebewijs Garantieschein Certificado de garantía Certificato di garanzia Certificado de garantia Garantibevis Takuutodistus Εγγύηση year warranty anno garanzia année garantie ano garantia jaar garantie år garanti Jahr Garantie vuosi takuu año garantía χρÞνοσ εγγύηση Type: Serial nr.: Date of purchase - Date d’achat - Koopdatum - Kaufdatum - Fecha de compra Data di acquisto - Data da compra - Inköpsdat - Køpedatum - Kjøpedato Ostopäivä - Ηµεροµηνία αγοράσ. _________________19_____ Dealer’s name, address and signature Nom, adresse et signature du revendeur Naam, adres en handtekening v.d. verkoper Name, Anschrift und Unterschrift des Händlers Nombre, dirección y firma del distribuidor Nome, indirizzo e firma del fornitore Nome, endereço e assinatura da loja Återförsäljarens namn, adress och namnteckning Forhandlerens navn, adresse og underskrift Myyjän nimi, osoite ja allekirjoitus Ονοµατεπώνυµο, διεύθυνση και υπογραφή του εµπ. προµηθευτή TCtext/RM/9922 Binatone ...............................244 Black Star .............................274 Blacktron ..............................309 Blackway ..............................309 Blaupunkt .......581, 218, 222, 240, .....................................354, 355 Blue Sky ..........245, 309, 482, 064 Blue Star ...............................309 Bondstec ...............................274 Boots ....................................244 BPL ......................................309 Brandt .....528, 264, 426, 360, 223, ...............314, 362, 595, 136, 262 Brandt Electronic....................595 Brinkmann......................445, 064 Brionvega.......................064, 114 Britannia ...............................244 Bruns....................................114 BSR ......................................321 BTC ......................................245 Bush .......245, 262, 036, 063, 309, 064, 382, 398, 401, 546, 583, 321, .....................................376, 390 Capsonic ...............................291 Carena ...........................482, 064 Carrefour........................063, 097 Cascade ................................036 Cathay ...........................064, 583 Centurion .......................064, 583 Century ...................114, 274, 240 CGE .111, 103, 274, 445, 397, 279, ............................................579 Cimline ...................036, 262, 245 City.......................................036 Clarivox .........................064, 583 Clatronic..245, 291, 397, 398, 244, ...............103, 064, 036, 129, 264 Concorde...............................036 Condor ....274, 309, 347, 064, 397, .............................036, 129, 438 Contec.............036, 184, 038, 063 Continental Edison...528, 264, 223, ........426, 360, 314, 514, 595, 232 Cosmel...........................036, 364 Crezar ...................................240 Crosley....114, 274, 111, 103, 240, ............................................279 Crown .....036, 397, 103, 448, 064, .............................386, 583, 445 Crystal ..................................458 CS Electronics ................274, 245 CTC ......................................274 Cybertron ..............................245 Daewoo...036, 064, 401, 245, 244, ............................................583 Dainichi ................................245 Dansai.............064, 291, 062, 583 Dawa....................................064 Daytron ..........................036, 401 Decca .....099, 543, 064, 244, 583, .....................................060, 299 CODELIST SETUP CODES FOR TELEVISION A.R.Systems ...........................064 Acura....................................036 Admiral ...114, 120, 445, 240, 291, .....................................190, 390 Adyson..................................244 Agazi ....................................291 AGB......................................543 Agef .....................................114 Aiko.036, 064, 398, 062, 099, 388, ............................................218 Aim ......................................064 Akai.235, 388, 398, 064, 218, 062, ........036, 099, 245, 190, 507, 582 Akiba ..............245, 309, 482, 064 Akura ......245, 309, 036, 291, 064, ............................................396 Alba.245, 262, 036, 445, 397, 382, ........398, 064, 274, 458, 583, 488 Alcyon ..................................103 Allorgan.........................321, 244 Allstar...................................064 Amplivision .............244, 427, 347 Amstrad...204, 036, 543, 291, 245, ......................398, 389, 064, 396 Anglo.............................036, 291 Anitech ....036, 095, 103, 291, 064 Ansonic ...397, 129, 036, 064, 401, 190, 350, 438, 286, 274, 039, 455, ............................................319 Arc en Siel426, 528, 223, 136, 595, ............................................360 Arcam............................426, 244 Aristona...........064, 583, 039, 114 Arthur Martin .........................427 ASa ..132, 373, 097, 131, 114, 322 Asberg ...........................064, 103 Asuka..............245, 291, 309, 244 Atlantic..........................064, 347 Atori .....................................036 Auchan .................................427 Audiosonic064, 136, 244, 397, 364, ......................291, 245, 455, 583 Audioton ........................244, 291 Ausind ..................................103 Autovox ...114, 264, 103, 244, 274, .............................322, 363, 571 Ayomi .................................. 265 Baird.......136, 370, 099, 256, 405, .....................................362, 352 Bang & Olufsen ...............114, 592 Basic Line.......245, 036, 401, 064, .....................................309, 099 Bastide .................................244 Baur........330, 539, 581, 388, 532, .037, 064, 376, 583, 222, 582, 571 Bazin ....................................244 Beko..............................397, 513 Beon..............................064, 583 Best .......................364, 397, 448 Bestar ....................064, 397, 401 TV Codes CODELIST ...............274, 458, 136, 390, 583 Goodmans .......063, 099, 064, 036, 291, 543, 317, 401, 398, 244, 344, .....................................370, 583 Gorenje..........................397, 448 GPM .....................................245 Graetz.....................190, 374, 388 Granada ..064, 253, 383, 386, 039, 099, 135, 235, 244, 103, 063, 366, ........543, 390, 583, 102, 072, 378 Grandin ...309, 245, 427, 064, 036, .............................347, 482, 242 Grundig ...222, 218, 581, 514, 097, ......................103, 264, 064, 232 Halifax...........................291, 244 Hampton................................244 Hanseatic 064, 319, 309, 388, 321, 240, 347, 455, 036, 321, 244, 546, ......................583, 582, 571, 084 Hantarex .................036, 240, 064 HCM 291, 036, 309, 244, 245, 064, ............................................448 Hema.............................244, 036 Hifivox.............528, 223, 426, 595 HiLine............................291, 064 Hinari......235, 063, 064, 245, 036, .....................................190, 583 Hisawa............309, 245, 427, 482 Hitachi252, 063, 376, 383, 500, 070, 370, 223, 244, 590, 071, 132, 136, ........190, 374, 515, 390, 579, 546 Hoshai ..................................245 Hornyphon .............................064 Huanyu .................................401 Hygashi.................................244 Hyper .....................036, 244, 274 Hypersonic ............................388 Hypson ....064, 291, 244, 309, 482, ............................................427 ICE ...291, 244, 064, 398, 245, 036 ICeS .....................................245 Imperial...064, 274, 397, 445, 111, ......................103, 376, 279, 579 Indesit ...........................264, 240 Indiana ..........................064, 583 Ingelen .................................190 Ingersol.................................036 Inno Hit ...036, 099, 064, 245, 317, .............................244, 543, 274 Interbuy ...........036, 291, 274, 095 Interfunk..064, 039, 114, 539, 302, 354, 190, 388, 397, 528, 595, 274, .....................................583, 582 Intervision.......309, 244, 482, 095, 064, 421, 245, 129, 291, 274, 458, .....................................244, 583 Irradio .....036, 064, 245, 274, 317, ............................................103 Isukai .....................245, 064, 309 ITC .......................................244 ITS...........064, 398, 245, 309, 291 ITT...190, 507, 376, 388, 500, 388, ......................366, 235, 374, 519 JEC.......................................062 JVC ....80, 121, 063, 398, 245, 680 Kaisui .....036, 244, 245, 309, 064, ............................................482 Kapsch...........................190, 388 Karcher...................064, 448, 309 Kathrein ................................583 Kendo .....389, 262, 274, 129, 064, ......................438, 455, 583, 390 Kennedy.........................240, 462 Kneissel..................462, 286, 319 Kolster ..................................064 Konka ............................245, 398 Korpel............................064, 583 Korting....................114, 448, 347 Koyoda..................................036 Lenco ............................036, 131 Lenoir ...................................036 Lesa .....................................274 Leyco .......291, 099, 064, 321, 583 Liesenk & Tter.................064, 583 Lifetec ....................036, 291, 546 Lloyds ...................................036 Loewe ....................539, 114, 064 Logik .............................038, 256 Luma ......................064, 390, 417 Lux May ................................064 Luxor ......264, 317, 384, 388, 383, ......................221, 376, 390, 582 M Electronic....373, 064, 136, 370, 274, 132, 131, 401, 036, 244, 095, ........507, 519, 190, 314, 500, 583 Magnadyne .....114, 274, 543, 129, ............................................374 Magnafon ........543, 240, 103, 129 Mandor .................................291 Manesth ..064, 262, 244, 291, 347, ............................................062 Marantz .........................064, 583 Marelli..................................114 Mark .............................064, 401 Matsui.....262, 204, 036, 382, 038, 099, 063, 064, 514, 244, 321, 398, ......................062, 390, 458, 583 McMichael ............................070 Mediator .................064, 583, 039 Memorex...............................036 Memphis.................364, 099, 036 Mercury ................................064 Metz .......114, 222, 266, 240, 581, .....................................302, 394 Minerva...514, 097, 103, 581, 264, ............................................222 Minoka ..........................064, 386 Mitsubishi.......135, 177, 539, 114, .............................063, 264, 060 Mivar ..............319, 317, 318, 397 Motion ..................................103 MTC .......................397, 376, 539 Multistandard ........................129 Multitech.244, 036, 274, 129, 390, ............................................190 Murphy .................................131 National ................................264 NEC...............................063, 347 Neckermann....064, 218, 397, 532, 581, 583, 354, 376, 114, 240, 244, .............................438, 390, 581 NEI .................064, 364, 458, 583 Nesco ...................................274 Newtech..........064, 036, 583, 370 New World ............................245 Nikkai .....099, 245, 064, 244, 291, ......................062, 364, 036, 583 Nobliko...................129, 103, 097 Nogamatic .......426, 528, 223, 595 Nokia ......190, 507, 376, 386, 500, ........388, 366, 235, 519, 384, 584 Nordmende .....136, 528, 314, 426, ......................223, 370, 240, 595 Oceanic...190, 427, 388, 321, 590, ............................................374 Okano............................397, 064 Onwa....................................398 Opera....................................064 Orbit .....................................064 Orion.......262, 321, 204, 347, 382, ...............038, 064, 036, 348, 583 Osaki ..............099, 245, 244, 291 Oso.......................................245 Osume ...........................184, 099 Otake....................................344 Otto Versand....037, 532, 063, 120, 539, 064, 583, 222, 376, 581, 218, 388, 262, 136, 321, 244, 347, 370, ............................................374 Palladium .......397, 064, 218, 532, 581, 583, 354, 376, 114, 240, 244, .............................390, 445, 355 Panama ...........036, 244, 291, 064 Panasonic253, 277, 153, 240, 388, 264, 394, 064, 190, 374, 677, 582 Panavision.............................064 Pathe Cinema ...265, 427, 347, 319 Pathe Marconi .240, 528, 223, 360, .............................426, 264, 595 Pausa ...................................036 Perdio............................099, 347 Perfekt ..................................064 Philco .....114, 111, 445, 103, 240, .....................................274, 397 Philharmonic .........................244 Philips.....064, 583, 039, 350, 581, ........218, 070, 114, 401, 359, 034 Phoenix ..................064, 114, 347 Phonola ...........064, 039, 114, 583 Pioneer ...064, 370, 455, 136, 190, ............................................314 Plantron .........................064, 291 Policom.................................595 TV TV DeGraaf ..................235, 390, 071 Desmet ..........................347, 064 Dixi........................036, 064, 583 Domland................................421 DTS ......................................036 Dual.244, 370, 286, 426, 546, 363, .....................................379, 571 Dual-Tec ........................244, 286 Dumont....114, 131, 129, 240, 244, .............................097, 322, 374 D-Vision .........................064, 583 Dynatron ...............................064 Elbe .462, 265, 286, 389, 319, 397, ...............190, 064, 245, 218, 438 Elcit ................114, 274, 543, 129 Elekta ............................291, 309 Elin .................064, 132, 131, 583 Elite .......................245, 064, 347 Elman ...................................129 Elta.......................................036 Emerson ...204, 240, 114, 274, 388 Emperor ................................309 Erres ......................064, 039, 583 Etron..............................064, 036 Euro-Feel...............................291 Euromann .291, 064, 244, 448, 397 Europhon .064, 543, 129, 240, 244, ............................................274 Expert............................427, 242 Fenner ...........................401, 036 Ferguson..100, 314, 362, 265, 136, ......................064, 583, 370, 256 Fidelity ...................398, 388, 390 Finlandia..........235, 373, 386, 390 Finlux......132, 131, 064, 373, 244, 099, 103, 543, 097, 114, 129, 322, .....................................374, 583 First Line .321, 348, 064, 401, 274, .....................................036, 244 Fisher......131, 114, 244, 063, 235, 397, 114, 184, 388, 330, 099, 582, ............................................084 Flint...............................064, 482 Formenti ..114, 240, 347, 103, 064, .....................................374, 583 Fortress..........................120, 114 Fraba .............................397, 064 Frontech ..274, 291, 458, 244, 036, .....................................190, 390 Fujitsu ...........................099, 244 Funai ......................291, 321, 330 Galaxis ...................397, 445, 064 GBC...............................240, 036 GEC .070, 099, 388, 543, 064, 244, ........099, 376, 583, 528, 232, 102 Geloso.............240, 036, 401, 274 General Technic .....................036 Genexxa .................245, 064, 190 Germanvox ............................240 Goldline ................................364 Goldstar ..064, 397, 317, 036, 244, Codes CODELIST Codes CODELIST Temco ...................................321 Tensai .....131, 245, 064, 244, 321, ........347, 036, 132, 401, 398, 344 Texet .............................244, 245 Thomson..314, 426, 136, 528, 360, 362, 223, 264, 370, 064, 517, 595, ............................................376 Thorn ......265, 100, 111, 131, 583, ...............062, 064, 099, 388, 539 Thorn-Ferguson ......................370 Tokai ...............099, 064, 364, 190 Tokyo....................................062 Tomashi ................................309 Toshiba ....062, 063, 097, 129, 270 Towada..........................376, 129 Trans Continens......................244 Trident ...........................543, 244 Triumph ....204, 543, 373, 593, 270 Uher .103, 064, 347, 330, 401, 445 Ultravox ...114, 129, 401, 240, 064 Universum.......373, 132, 500, 388, 038, 539, 321, 063, 184, 397, 519, ........507, 274, 064, 131, 291, 583 Univox ....................364, 114, 064 Vestel .....................064, 244, 583 Vexa..............................036, 064 Videologique ..................245, 244 Videosat ................................274 VideoSystem ..........................064 Videotechnic ..................347, 244 Videoton................................458 Visa...............................036, 190 Vision ............................064, 347 Vortec ...................................064 Voxson .....114, 103, 064, 445, 190 Waltham...244, 383, 445, 314, 064 Watson.....064, 347, 245, 240, 583 Watt Radio .....................240, 129 Wega ..............240, 063, 114, 064 Weltblick .......................064, 347 White Westinghouse347, 064, 364, ............................................583 Yamashi...........309, 482, 245, 064 Yoko 244, 064, 245, 291, 036, 458, ............................................583 Yorx......................................245 Zanussi .................................244 SETUP CODES FOR VCR Adelsound .............................031 Adyson..................................099 Aiwa.......334, 027, 068, 236, 375, .....................................379, 064 Akai.133, 342, 080, 068, 047, 308, .....................................315, 076 Akiba....................................099 Akura ............................099, 068 Alba.305, 099, 360, 361, 236, 379, ...............047, 027, 342, 379, 361 Allorgan ................................267 Allstar ...........................349, 108 Ambassador...........................047 Amstrad....027, 352, 359, 305, 099 Anitech ..........................099, 349 Ansonic.................................031 Aristona ...108, 494, 430, 173, 411 ASA .......................064, 108, 430 Asuka..............099, 064, 108, 027 Audiosonic ............................305 Audioton ...............................047 Baird 133, 305, 131, 134, 068, 027 Basic Line........305, 236, 047, 099 Bestar............................305, 047 Black Panther Line..................305 Blaupunkt .......253, 108, 254, 189, ........033, 222, 430, 061, 043, 030 Bondstec........................047, 099 Brandt ......068, 214, 233, 347, 348 Brionvega..............................371 Bush .......099, 305, 342, 360, 361, 236, 379, 320 Carena ...........................236, 108 Carrefour ...............................072 Cathay ..................................305 Catron...................................047 CGE ...............................068, 027 Cimline ..........................099, 236 Clatronic ...............................047 Combitech .............................379 Condor ...........................047, 305 Crown .............305, 099, 047, 349 Daewoo ..................305, 047, 072 Dansai ...........................099, 305 Daytron .................................305 Decca ......027, 068, 108, 035, 094 DeGraaf ...069, 193, 108, 131, 075, .....................................073, 068 Denon ...................................069 Diamant ................................064 Domland................................236 Dual .......................068, 108, 305 Dumont.....027, 108, 131, 132, 430 ESC ........................305, 267, 047 Elbe...............................305, 065 Elcatech................................099 Elin.......................................267 Elsay ....................................099 Elta ...............................099, 305 Emerson.........................099, 072 Etzuko...................................099 Europhon ...............................047 Ferguson..134, 068, 347, 348, 080, .............................027, 111, 125 Fidelity...........................027, 099 Finlandia .131, 108, 069, 193, 027, .....................................075, 430 Finlux......027, 108, 131, 069, 132, ............................................430 Firstline ...099, 236, 375, 070, 064, .............................072, 069, 115 TV Seleco.....253, 389, 286, 438, 190, .....................................376, 388 Sencora ................................036 Sentra............................062, 245 Sharp ..............120, 184, 063, 321 Shorai...................................321 Siarem.............114, 129, 240, 374 Siemens ..218, 562, 581, 184, 222, 240, 354, 355, 064, 374, 583, 405 Sierra .....................064, 583, 039 Siesta ...................................397 Silver.............................063, 388 Singer ....................114, 129, 427 Sinudyne .204, 114, 262, 129, 240, .....................................321, 388 Skantic ..........................384, 383 Sogera ..................................347 Solavox ..................388, 099, 190 Sonitron..................235, 397, 366 Sonoko....064, 036, 291, 309, 244, ............................................583 Sonolor...................235, 190, 427 Sontec.............064, 397, 321, 583 Sony ........037, 532, 038, 063, 256 Sound & Vision ........129, 245, 401 Soundwave ......064, 347, 445, 583 Standard...245, 036, 244, 347, 064 Star Lite ................................064 Stenway.........................309, 245 Stern .............................286, 190 Sunkai.....321, 382, 348, 482, 245, ............................................262 Sunwood........................064, 036 Superla .................................543 Supertech.......................036, 064 Supra.............................401, 036 Susumu .................................245 Sutron...................................036 Sydney ..................................244 Sysline...........................064, 583 Tandberg ..322, 302, 102, 316, 322 Tandy ......245, 099, 244, 274, 120, ............................................190 Tashiko ....063, 070, 244, 386, 390 Tatung .....064, 099, 543, 244, 038, ............................................583 TEC .................244, 036, 274, 362 Technema..............................347 Technics ........................277, 677 Teleavia...136, 528, 223, 426, 360, .............................517, 595, 370 Telecor .....064, 190, 245, 244, 286 Telefunken ......136, 528, 426, 314, 111, 128, 362, 100, 370, 064, 593, .....................................595, 279 Telegazi....064, 190, 286, 245, 291 Telemeister............................347 Telesonic...............................064 Teletech..................036, 274, 364 Teleton ............244, 302, 376, 390 Televideon .............................347 VCR TV Poppy ...................................036 Prandoni-Prince ......274, 543, 388, .....................................240, 103 Precision...............................244 Prima.............................036, 291 Prinz .....................................099 Profex ....................036, 388, 390 Profi-Tronic............................064 Proline ............348, 099, 064, 039 Prosonic .................064, 397, 401 Protech ...064, 244, 036, 274, 376, ........129, 291, 458, 364, 445, 583 Pye ........................064, 583, 039 Pymi .....................................036 Quasar ..................................274 Quelle .....064, 037, 038, 528, 539, 581, 388, 063, 244, 274, 111, 097, 131, 279, 322, 354, 355, 583, 190 Questa ..................................063 Radialva................................136 R-Line............................064, 583 Radiola............064, 583, 039, 350 Radiomarelli............114, 543, 274 Radiotone................036, 064, 455 Rank .....................................097 RBM .....................................097 Rediffusion ............................388 Revox .....................064, 397, 583 Rex .................438, 286, 190, 291 RFT .................114, 319, 455, 099 Roadstar ..........036, 291, 245, 445 Robotron ...............................114 Royal Lux ..............................448 RTF.......................................114 Saba .......314, 240, 114, 426, 190, 136, 528, 543, 370, 388, 223, 362, ........374, 595, 240, 102, 546, 582 Saccs ...................................265 Sagem ..................................482 Saisho.....262, 543, 204, 036, 038, ...............244, 291, 458, 060, 287 Salora .....317, 376, 383, 386, 388, ......................543, 190, 221, 390 Sambers .................240, 543, 129 Samsung..064, 583, 036, 244, 397, ...............291, 117, 317, 099, 235 Sandra ..................................244 Sansui ..................................064 Sanyo......235, 184, 319, 063, 038, 397, 099, 244, 131, 240, 366, 542, .............................240, 072, 405 SBR........................064, 583, 039 Schaub Lorenz ................376, 388 Schneider 064, 039, 244, 330, 546, 421, 286, 350, 370, 274, 398, 245, ........388, 363, 379, 583, 084, 571 SEG .244, 291, 036, 063, 129, 389, ............................................064 SEI ..114, 129, 037, 543, 240, 321, ............................................064 SEI-Sinudyne ..................374, 037 Codes CODELIST Codes CODELIST Lenco....................................305 Leyco.............................099, 115 Loewe Opta .....108, 033, 064, 132, .............................031, 189, 430 Logik........031, 267, 099, 133, 236 Luxor ......133, 073, 070, 099, 089, .............................131, 074, 075 M Electronic ...................027, 064 Magnavox ......................108, 430 Manesth ..........099, 072, 108, 236 Marantz ...108, 065, 033, 089, 236, .....................................030, 430 Marquant ..............................349 Matsui.....236, 031, 375, 064, 115, ...............267, 379, 359, 027, 063 Mediator ...............................108 Medion ..........................236, 375 M-Electronic...................064, 027 Memorex .131, 027, 073, 064, 075, ............................................074 Memphis ...............................099 Metz .......222, 374, 108, 189, 254, ......................253, 033, 027, 030 Migros ..................................027 Minerva .........................222, 043 Mitsubishi........070, 094, 108, 430 Multitech..027, 099, 047, 131, 349 Murphy .................................027 National.........................253, 189 NEC........................068, 065, 094 Neckermann....068, 033, 108, 371, ............................................430 Nesco ...................................099 Nikkai ....................047, 099, 305 Nokia ......131, 133, 068, 305, 073, ........371, 267, 075, 069, 108, 032 Nordmende .....068, 411, 347, 348, ............................................214 Oceanic...027, 075, 133, 108, 131, .....................................068, 073 Okano ......342, 236, 375, 099, 349 Orion.......236, 031, 115, 379, 375, .............................360, 361, 063 Orson....................................027 Osaki......................027, 064, 099 Osume ..................................320 Otake.............................360, 361 Otto Versand ...................108, 430 Palladium, 099, 342, 064, 068, 033, .............................236, 031, 267 Panasonic........253, 254, 189, 252 Pathe Cinema ..........031, 070, 063 Pathe Marconi .......................068 Pentax ..................................069 Perdio............................027, 236 Philco............................065, 099 Philips.....108, 033, 173, 430, 089, ............................................411 Phonola .........................108, 430 Pioneer ....094, 108, 069, 430, 262 Portland .........................047, 305 Prinz..............................027, 115 Profex...................................349 Profi-Tronic ....................108, 267 Proline...........................027, 320 Prosonic ........................236, 305 Provision ...............................305 Pye................................108, 430 Quartz ...................................073 Quelle .............033, 108, 371, 430 Radialva ..........064, 099, 108, 075 Radiola ..........................108, 430 Rex ...............................068, 411 RFT ........................047, 430, 099 Roadstar ..........267, 099, 064, 305 Royal .............................349, 099 Saba 068, 214, 233, 347, 348, 411, ............................................234 Saisho......031, 236, 115, 375, 063 Salora .............073, 070, 133, 131 Samsung ........................267, 459 Samurai ................................047 Sansui ....................068, 094, 133 Sanwa ..................................031 Sanyo ..............131, 073, 074, 075 Saville ....................379, 305, 267 SBR........................108, 173, 494 Schaub Lorenz ........068, 371, 133, .............................027, 131, 032 Schneider 099, 027, 064, 108, 069, .............................305, 267, 430 SEG.................099, 267, 349, 305 SEI-Sinudyne ...........031, 108, 430 Seleco......068, 035, 411, 047, 064 Sentra ....................099, 047, 320 Sentron .................................099 Sharp.............................075, 089 Shintom .........................099, 131 Shivaki .................................064 Shorai............................115, 031 Siemens ..222, 033, 064, 131, 034, ........108, 173, 081, 043, 430, 030 Sierra ...................................108 Silva .....................................064 Singer...................................072 Sinudyne ........................031, 108 Solovox.................................047 Sonitron ................................074 Sonneclair.............................099 Sonoko .................................305 Sonolor ..........................075, 073 Sontec ..................................064 Sony ........060, 061, 059, 038, 133 Soundwave............................064 Ssangyong.............................099 Standard ...............................305 Starlite...........................064, 131 Stern ....................................305 Sunkai ...........................236, 375 Sunstar .................................027 Suntronic ..............................027 Sunwood ...............................099 Supra.............................064, 267 Symphonic .....................027, 099 Taisho.....................031, 236, 115 Tashiko ....027, 075, 267, 108, 064 Tatung .....027, 068, 108, 080, 075, .............................070, 236, 430 TEC ........................047, 305, 099 Technics ........................189, 253 Teleavia .........................068, 214 Telefunken ......214, 068, 347, 348, ............................................411 Teletech .........................349, 099 Tenosal .................................099 Tensai ......027, 349, 064, 099, 031 Thomson...068, 411, 347, 233, 348 Thorn .......068, 131, 064, 111, 063 Tokai ...............099, 064, 068, 131 Toshiba ...072, 068, 411, 070, 108, ............................................430 Towada..........................349, 099 Towika..................................099 TVA ......................................047 Uher .......................064, 267, 371 Ultravox..................371, 305, 076 Unitech .................................267 United Quick Star ...................305 Universum.......027, 352, 108, 267, 064, 133, 375, 222, 033, 236, 375, .............................349, 043, 076 Victor ............................035, 094 Watson .................................108 Weltblick ..............................064 White Westinghouse ...............371 Yamashi .........................099, 305 Yokan ...................................099 Yoko................064, 099, 047, 267 VCR VCR Fisher......074, 131, 081, 073, 065, ............................................047 Flint......................................236 Frontech.........................047, 349 Fujitsu...................................027 Funai ....................................027 Galaxis .................................305 Galaxy ..................................027 GBC......................................047 GEC ...............................108, 430 General .................................047 General Technic .....................375 Genexxa................................131 Goldhand...............................099 Goldstar .........................064, 252 Goodmans .......027, 099, 267, 305, 089, 064, 047, 108, 375, 236, 430, ............................................320 Graetz ......068, 131, 267, 371, 032 Granada ..131, 073, 075, 108, 312, .033, 267, 064, 253, 069, 027, 430 Grandin ....099, 064, 047, 027, 305 Grundig ...034, 222, 108, 374, 376, 253, 033, 430, 347, 030, 043, 099, ............................................234 Hanimex................................379 Hansaetic................064, 236, 305 Hantor...................................047 Harman/Kardon ......................065 Harwood ...............................099 HCM.......................099, 349, 320 Hinari......031, 099, 320, 236, 379, ...............068, 349, 115, 305, 267 Hisawa ..........................236, 379 Hitachi ....069, 193, 132, 068, 312, ........027, 267, 108, 031, 131, 262 Hornyphone ...........................108 Hypson ...................099, 236, 305 Impego..................................047 Imperial .........................027, 267 Ingersol .........................031, 236 Inno Hit ....047, 267, 305, 349, 099 Interbuy .........................064, 099 Interfunk .................108, 131, 430 Intervision 027, 305, 064, 236, 375 Irradio ....................099, 064, 108 ITT...133, 068, 073, 371, 411, 131, .............................267, 032, 262 ITV .........................305, 064, 047 JVC..068, 094, 035, 233, 411, 111, ............................................234 Kaisui ...................................099 Kendo .....133, 236, 342, 080, 375, ............................................099 Kenwood ...............................068 Kimari...................................074 Kneissel..................379, 236, 375 Korpel...................................099 Kuba .....................................074 Kyoto ....................................099 LG .................................064, 027 Codes CODELIST Codes Helplline TV Equipment Brand Model number Number of original remote Code VCR Equipment Brand Model number Number of original remote Code CODELIST ✆ Helpline Östereich België/Belgique Danmark Finland France Deutschland Έλληνασ Ireland Italia Nederland Norge Portugal España Sverige Suisse/die Schweiz United Kingdom 0800 296 814 0800 72377 800 160 72 08001 13152 0800 904 013 0130 818 387 00800 3122 1219 1 800 553 136 800 876 016 0800 022 0899 800 11320 0800 831 351 900 983 139 020 794 435 0800 554 166 0800 968 118
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Philips RU620/00 Handleiding

Categorie
Afstandsbedieningen
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor