Documenttranscriptie
SBC
Yo
u
Su
Ih
Vo
t
re
re
t
rR
Fe
r
em
ot
e
nb
Co
n
ien tro
l
nd
o a mm ung
Il t
a
uo
n
dis
Jou
tel
tan de
wa
e
co
ci
fsta
ndb mand a
edi
eni o
ng
ma
élé
co
ed
RU610/00
English
You just made a great choice by buying this Philips universal
remote control! It can operate the most-used functions of
almost any brand of TV.
Instructions for use
SHIFT
Installing the batteries
Your SBC RU 610 needs two 1.5V batteries, type R03, UM4 or
AAA.
Put them in like this:
SHIFT: to get access to additional functions (press together
with other function keys). Depending on the age of
your equipment, the result is for example:
SHIFT + PROG+: increases brightness or menu up function
SHIFT + PROG-: decreases brightness or menu down function
SHIFT + VOL+: increases colour or menu right function
SHIFT + VOL-: decreases colour or menu left function
Try other shift/key combinations on your equipment to
discover which functions are available.
Remember that you can’t get access to additional functions if
these functions were not available on the original remote
control of your equipment!
LR03 / AAA
LR03 / AAA
M
T
KEYS & FUNCTIONS
Power: to switch TV on and off.
Mute: to switch the TV sound on and off.
PROG
+
OK
To operate menu control.
To confirm your selection.
SLEEP: to activate and vary the sleep timer (if available on
your equipment).
To switch on teletext.
To stop changing teletext pages.
To enlarge the teletext display on screen.
To put subtitling on your screen (if available on your
equipment), or to switch teletext off.
If you use the memory out key (fi) to access the next
teletext page on your Philips TV, you can use the subtitle key
to access. For more details see Memory Out section under
Troubleshooting.
Channel Up/Down: to select next / previous channel.
VOL
VOL
Volume Up/Down: to control the TV volume.
+
1
U
I P
• Remember to replace the batteries at least once a year.
• Don’t leave the batteries out for longer than one hour,
otherwise you will need to set-up the SBC RU610 again.
• While the remote control is actively being moved about,
the back-lighting stays on. This consumes more power
than normal and may require you to change your batteries
more frequently. You can easily turn the back-lighting
function off to conserve power. To do this please follow
the instructions in the backlighting section.
PROG
EN
-
Number Keys: for direct channel selection and other
functions.
9
To switch between one and two-digit channel selection and
display.
P P
To switch to the last selected channel.
2
3
English
Instructions for use
Instructions for use
Instructions for use
English
A
you keep the remote control pointed at your equipment.
– Each time the green LED flashes, another code is sent.
When the right code is found, the equipment switches off.
Immediately press the power key to stop the search.
If the green LED flashed again after the equipment
switched off, this means you missed the correct code! If
you missed the code, follow the next proccedure, starting
at step 4. If the LED did not flash again after the
equipment switched off, go to step 6.
D V I C E
Carefully read the complete procedure before starting!
Your equipment is a Philips brand:
1 Press the power key to test.
C
H E C K
Press a few keys to check correct response.
Your TV is of another brand, or your
equipment is a Philips brand, but not all keys
respond correctly:
1 Look up the brand name of the device you want to
3
1
-
1
9
PROG
codes until the equipment switches off again.
operate in the code list (centre of this manual).
2 Make sure the device is switched on.
3 Press and hold keys 1 and 3 simultaneously - for about
three seconds- until the green LED lights up. (Release the
keys: the green LED should stay on)
4 Enter your 3-digit code using the number keys, within
30 seconds.
– The green LED flashes twice.
C
6 Press the power key to lock the correct code in the SBC
RU610’s memory.
– The green LED flashes twice.
C
H E C K
N
O T E
MAKE A NOTE OF YOUR CODE!
A
Carefully read the complete procedure before starting!
1
3
three seconds- until the green LED lights up.
(Release the keys: the green LED should stay on)
1
6
1
2
3
4
D V I C E
Carefully read the complete procedure before starting!
D V I C E
You do not know the brand of your TV/you can
not find the right code in the code list » auto
search:
1 Make sure the device is switched on.
2 Press and hold keys 1 and 3 simultaneously -for about
O T E
- The search time averages about 90 seconds.
(Maximum search time is 5 minutes for TV).
- Autosearch stops automatically after all codes have been
tested.
- If the LED displays one long flash, the code was not
recognised. Please go back to step 1 and repeat the
procedure, using the next 3-digit code in the list.
- If no key is pressed within 30 seconds, you have to start
again at step 1.
A
H E C K
Switch equipment on manually. Press a few keys to check correct
response. If response is not correct, repeat procedure beginning
at step 1.
That’s it! Press a few keys to check correct response. If
response is not correct, repeat procedure beginning at step 1.
N
4 Switch the equipment manually back on.
5 Press ‘PROG-’ (down only!) repeatedly to send previous
Note the code inside the battery case and in the codelist in
the centre of this booklet. This may be useful if you ever need
to set up the SBC RU610 again. You used the auto search
procedure or you forgot to note the code after set up? No
problem! You can still ‘read out’ the code from the remote:
1 Press and release keys 1 and 6 simultaneously.
Important: after pressing the keys, you have to release them
immediately!
– The green LED lights up.
2 Press the two digits key.
– The green LED goes out.
3 Press key 1 and count the number of times the green LED
flashes. This is the first digit of the 3-digit code. (No
flashes means the digit is zero.)
4 Press key 2 and count the number of flashes for the second
digit.
5 Press key 3 and count the number of flashes for the third
digit.
6 Note the code.
5
English
3 Press the power key to start the search. Make sure that
SET-UP FOR USE
ADVANCED TIPS AND TRICKS
English
A
D V I C E
Carefully read the complete procedure before starting!
Back-lighting
When you pick up the SBC RU610 and tilt it over about 60
degrees, the main keys for the device you want to operate are
automatically back-lit.
You can switch off the functional back-lighting feature
completely.
T
I P
The automatic back-lighting provides you with unparalleled
ease of use, even in the most dimly-lit of rooms. While the
remote control is actively being moved about the backlighting stays on. This consumes more power than normal and
may require you to change your batteries more frequently. You
can easily turn the back-lighting function off to conserve
power. To do this please follow the instructions below.
7
To remove the back-lighting completely:
• Press keys 7 and 9 simultaneously - for about 3 seconds until the green LED flashes twice.
– The back-lighting is now de-activated.
Pressing keys 7 and 9 simultaneously again - for about 3
seconds -will return the back-lighting to its preset functional
setting.
9
N
O T E
The back-lighting turns off if you don’t move the remote control
or if you don’t press a key within 4 seconds.
6
Instructions for use
TROUBLESHOOTING GUIDE
• Problem:
– Solution:
English
Instructions for use
• Device is not responding and the green light does not flash
when you press a button.
– Replace batteries with two new 1.5 volt, type RO3, UM4 or
AAA batteries.
• Device is not responding, but the green light does flash when
you press a button.
– Aim the SBC RU610 at the device and be sure that there are
no obstructions between the SBC RU610 and the device.
• The SBC RU610 is not performing commands properly.
– You may be using the wrong code. Try repeating Set up using
another code, listed under your brand, or start the Autosearch
Set-up over again to locate the proper code.
If the device still doesn’t respond, call the help-line and we’ll
put you back on track.
• The SBC RU610 drains batteries more frequently.
– While the remote control is actively being moved around the
back-lighting stays on. This consumes more power than normal
and may require you to change your batteries more frequently.
You can easily turn the back-lighting function off to conserve
power. To do this please follow the instructions in the
backlighting section.
• You can’t access teletext pages and you were used to use this
(fi) button to access teletext.
– Follow Set up procedure and at step 5 of section “Your
equipment is of another brand, or your equipment is a Philips
brand, but not all keys respond correctly” press keys
0, 6 and 4. To enter teletext pages, press the subtitle button.
0
4
6
• The teletext buttons do not work.
– Be sure your TV has teletext capabilities. The SBC RU610 does
not extend the capabilities of your TV!
• You can’t turn teletext off.
– Press the subtitle key to turn teletext off.
• Having problems operating all the functions on your device.
– The SBC RU610 may just need customising for your model
type. Just call our help-line and we’ll put you back on track.
• Your brand is not listed in the code list.
– Try the hands-free Autosearch method.
• You want to reset the remote control to its factory preset.
– 1 Press and hold keys 1 and 6 simultaneously - for about
6
1
3 seconds - until the green LED lights up.
8
9
1 – 2 On the keypad, press keys 9, 8, and 1.
The LED flashes twice to indicate a successful reset.
7
Instructions for use
Bedienungsanleitung
Mit dem Kauf dieser Philips Universal Fernbedienung haben
Sie die richtige Wahl getroffen. Sie kann die gebräuchlichsten
Funktionen von nahezu allen Marken von Fernsehgeräten
bedienen.
NEED HELP?
Einlegen der Batterien
Before you call, please read this manual carefully. You will be
able to solve most of your problems. If you don’t find an
answer to your questions, make a note of your equipment in
the table at the back of the code list section of this booklet.
This makes it easier and faster for our operators to help you.
Look for the model numbers in the equipment instruction
manual, or on the back of your equipment. When calling our
help-line please have your equipment close by, so our operators
can help you verify the functionality of your remote control.
Ihre SBC RU 610 benötigt zwei 1,5V Batterien vom Typ R03,
UM4 oder AAA.
Legen Sie diese so ein:
Deutsch
English
If you have any questions about the SBC RU610, please call
our help-line for assistance! You can find the number in the
code list section of this booklet.
LR03 / AAA
LR03 / AAA
The model number of your Philips universal remote control is:
SBC RU610
Date of purchase:
_____/_____/______
day/month/year
H
I N W E I S
• Denken Sie daran, die Batterien mindestens einmal im Jahr
zu ersetzen.
• Nehmen Sie die Batterien nicht für länger als eine Stunde
aus dem Gerät, da Sie sonst die SBC RU 610 neu einstellen
müssen.
• Bei Bewegung der Fernbedienung bleibt die
Hinterleuchtung aktiviert. Dadurch wird mehr Energie als
normal verbraucht, so dass sie Ihre Batterien mit hoher
Wahrscheinlichkeit häufiger wechseln müssen. Wenn Sie
die Hinterbeleuchtung lieber desaktivieren wollen, folgen
Sie der entsprechenden Anleitung im Abschnitt
‘Hinterleuchtung’.
TASTEN & FUNKTIONEN
Ein-/Ausschalter: zum Ein- / Ausschalten von TV.
Stummschalten: Zum Ein- / Ausschalten der TV-Lautsprecher.
PROG
+
PROG
VOL
VOL
+
1
-
9
Kanal auf / ab: zur Wahl des nächsten / vorhergehenden
Kanals.
Lautstärke lauter / leiser: zur Kontrolle der Lautstärke des
Fernsehgerätes
Nummerntasten: Zur direkten Kanal-Anwahl und für andere
Funktionen.
Zum Umschalten zwischen ein- und zweistelliger Kanalanwahl
und Kanalanzeige.
P P
8
Zum Umschalten auf den zuletzt gewählten Kanal.
9
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
SHIFT: für den Zugriff auf zusätzliche Funktionen (zusammen
mit anderen Funktionstasten drücken). Abhängig vom Alter
Ihrer Anlage kann das Ergebnis zum Beispiel sein:
SHIFT + PROG+: erhöht die Helligkeit bzw. Menü auf Funktion
SHIFT + PROG -: vermindert die Helligkeit bzw. Menü ab Funktion
SHIFT + VOL+: erhöht die Farbe bzw. Menü rechts - Funktion
SHIFT + VOL-: vermindert die Farbe bzw. Menü links Funktion
EINSTELLUNG FÜR DEN GEBRAUCH
H
Ihre Anlage ist von der Marke Philips:
1 Drücken Sie die Ein- / Aus-Taste zur Überprüfung.
Ü
Deutsch
EN
Ihrer TV ist von einer anderen Marke, bzw ihre
Anlage ist von der Marke Philips, aber nicht
alle Tasten reagieren korrekt:
1 Suchen Sie den Markennamen des Gerätes, das Sie
zur Bedienung der Menüsteuerung.
U
3
1
zur Bestätigung Ihrer Wahl.
OK
SLEEP: zur Aktivierung und Einstellung der Schlaf-Zeituhr
(wenn das mit Ihrem Gerät möglich war).
zum Einschalten von Teletext.
zum Anhalten des Teletext-Seitendurchlaufs.
zur Vergrößerung der Teletext-Anzeige auf dem Bildschirm.
zur Anzeige von Untertiteln auf Ihrem Bildschirm (wenn in
Ihrer Anlage verfügbar), oder Teletext-Funktion desaktivieren.
Wenn Sie die Speicher-Aus-Taste (fi) für den Zugriff auf die
nächste Teletext-Seite auf Ihrem Philips TV verwenden, dann
können sie für den Zugriff die Untertitel-Taste benutzen.
Weitere Einzelheiten siehe:
Abschnitt Speicher Aus unter Problemlösung.
10
B E R P R Ü F U N G
Drücken Sie einige Tasten, um die korrekte Reaktion zu
überprüfen.
Probieren Sie andere Shift-Tasten-Kombinationen auf Ihrer
Anlage, um herauszufinden, welche Funktionen zur Verfügung
stehen.
Bedenken Sie, dass Sie keinen Zugriff auf Zusatzfunktionen
haben, wenn diese Funktionen auf der originalen
Fernbedienung Ihrer Anlage nicht vorhanden waren!
M
I N W E I S
Lesen Sie die gesamte Anleitung zur Vorgehensweise sorgfältig,
bevor Sie beginnen!
Deutsch
SHIFT
1
-
9
bedienen möchten, in der Code-Liste (siehe mittlere
Seiten dieses Benutzerhandbuchs)
2 Vergewissern Sie sich, dass Ihr Gerät eingeschaltet ist.
3 Drücken und halten Sie die Tasten 1 und 3 gleichzeitig ca. drei Sekunden lang -, bis die grüne LED aufleuchtet.
(Lassen Sie die Tasten los: die grüne LED sollte
weiterleuchten.)
4 Geben Sie Ihren 3-stelligen Code mit Hilfe der
Zifferntasten innerhalb von 30 Sekunden ein.
– Die grüne LED blinkt zweimal.
Ü
B E R P R Ü F U N G
Der Vorgang ist nun abgeschlossen. Drücken Sie einige Tasten,
um die korrekte Reaktion zu überprüfen. Wenn Sie mit dem
Ergebnis nicht zufrieden sind, dann wiederholen Sie die Schritte
von Punkt 1 an.
A
N M E R K U N G
- Wenn die LED ein langes Blinken anzeigt, war der Code
unbekannt. Bitte gehen Sie zurück zu Schritt 1 und
wiederholen Sie die Vorgehensweise unter Verwendung des
nächsten 3-stelligen Codes in der Liste.
- Wenn innerhalb von 30 Sekunden keine Taste gedrückt wird,
müssen Sie noch einmal bei Schritt 1 beginnen.
11
Bedienungsanleitung
I N W E I S
NOTIEREN SIE IHREN CODE!
Lesen Sie die gesamte Anleitung zur Vorgehensweise sorgfältig,
bevor Sie beginnen!
Deutsch
1
3
Sie kennen die Marke Ihrer TV nicht/Sie
können nicht den richtigen Code in der CodeListe finden » automatische Suche:
1 Stellen Sie sicher, dass das Gerät eingeschaltet ist.
2 Drücken und halten Sie die Tasten 1 und 3 gleichzeitig ca. drei Sekunden lang -, bis die grüne LED aufleuchtet.
(Lassen Sie die Tasten los: die grüne LED sollte
weiterleuchten.)
3 Drücken Sie die Ein-/ Aus-Taste, um die Suche zu starten.
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Fernbedienung auf Ihre
Anlage richten.
– Jedesmal, wenn die grüne LED blinkt, wird ein anderer Code
gesendet. Wenn der richtige Code gefunden wurde, schaltet
die Anlage ab. Drücken Sie sofort die Ein-/ Aus-Taste, um
die Suche zu beenden. Sollte nach dem Ausschalten des
Gerätes die grüne Anzeige wieder blinken, so heisst dies,
dass Sie sich bei der Eingabe des Codes geirrt haben. Ist
dies der Fall, gehen Sie zu Punkt 4 des nächsten Schritts
über. Blinkt die Anzeige nach dem Ausschalten des Geräts
nicht, gehen Sie zu Punkt 6 über.
PROG
H
4 Schalten Sie die Anlage von Hand wieder ein.
5 Drücken Sie wiederholt 'PROG-' (nur nach unten!), um
vorhergegangene Codes zu senden, bis die Anlage wieder
abschaltet.
I N W E I S
Lesen Sie die gesamte Anleitung zur Vorgehensweise sorgfältig,
bevor Sie beginnen!
1
6
1
2
3
Tragen Sie den Code in das Batteriefach sowie in die Codeliste,
welche sich auf den mittleren Seiten dieses Benutzerhandbuchs
befindet, ein. Dies kann nützlich sein, wenn Sie die SBC RU610
erneut einstellen müssen. Haben Sie die automatische
Suchfunktion benutzt oder vergessen, den Code nach dem
Einstellen zu notieren? Kein Problem! Sie können den Code
immer noch von der Fernbedienung 'ablesen':
1 Dann drücken Sie die Tasten 1 und 6 gleichzeitig.
Wichtig: nachdem Sie die Tasten gedrückt haben, müssen Sie
sie sofort wieder loslassen!
– Die grüne LED leuchtet auf.
2 Drücken Sie die ein- und zweistelliger Kanalanwahl und
Kanalanzeige Taste.
– Die grüne LED erlischt.
3 Drücken Sie die 1-Taste und zählen Sie, wie oft die grüne
LED blinkt. Dies ist die erste Ziffer des 3-stelligen Codes.
(Kein Blinken bedeutet, dass die Ziffer Null ist.)
4 Drücken Sie die 2-Taste und zählen Sie, wie oft die LED
blinkt, um die zweite Ziffer zu ermitteln.
5 Drücken Sie die 3-Taste und zählen Sie, wie oft die LED
blinkt, um die dritte Ziffer zu ermitteln.
6 Notieren Sie den Code.
6 Drücken Sie die Ein-/ Aus-Taste, um den derzeitigen Code
im Speicher der SBC RU 610 zu speichern.
– Die grüne LED blinkt zweimal.
Ü
B E R P R Ü F U N G
Schalten Sie die Anlage von Hand ein. Drücken Sie einige Tasten
zur überprüfung der korrekten Reaktion. Wiederholen Sie den
Vorgang wenn Sie mit dem Ergebnis nicht zufrieden sind, dann
und beginnen Sie mit Punkt 1.
B
E M E R K U N G
- Die Suchzeit beträgt durchschnittlich ca. 90 Sekunden.
(Die maximale Suchzeit beträgt 5 Minuten für TV).
- Die automatische Suche stoppt automatisch, nachdem alle
Codes überprüft worden sind.
12
13
Deutsch
H
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
FORTGESCHRITTENE TIPS UND TRICKS
LEITFADEN ZUR PROBLEMLÖSUNG
• Problem:
– Lösung:
I N W E I S
Lesen Sie die gesamte Anleitung zur Vorgehensweise sorgfältig,
bevor Sie beginnen!
Beleuchtung
Deutsch
Wenn Sie die SBC RU610 in die Hand nehmen und ungefähr um
60 Grad herumkippen, werden automatisch die wichtigsten
Tasten des Gerätes, welches Sie bedienen wollen,
hinterleuchtet.
Sie können die funktionelle Beleuchtung ganz abschalten.
H
I N W E I S
Die automatische Hinterleuchtung ermöglicht Ihnen selbst im
Halbdunkel eine äußerst bedienerfreundliche Nutzung.
Bei Bewegung der Fernbedienung bleibt die Hinterleuchtung
aktiviert. Dadurch wird mehr Energie als normal verbraucht, so
dass sie Ihre Batterien mit hoher Wahrscheinlichkeit häufiger
wechseln müssen. Wenn Sie die Hinterbeleuchtung lieber
desaktivieren wollen, folgen Sie hierzu der Anleitung unten.
7
9
Zum vollständigen Abschalten der Beleuchtung:
• Drücken Sie die Tasten 7 und 9 gleichzeitig, - ca. 3 Sekunden
lang - bis die grüne LED zweimal blinkt.
– Die Beleuchtung ist jetzt ausgeschaltet.
Durch erneutes Drücken der Tasten 7 und 9 - ca. 3 Sekunden
lang - wird die vorgegebene funktionelle Einstellung der
Beleuchtung wieder aktiviert.
B
E M E R R K U N G
Die Beleuchtung schaltet sich ab, wenn Sie die Fernbedienung
nicht bewegen oder wenn Sie innerhalb von 4 Sekunden keine
Taste drücken.
0
14
6
4
• Das Gerät reagiert nicht und das grüne Licht blinkt nicht,
wenn Sie einen Knopf drücken.
– Ersetzen Sie die Batterien gegen zwei neue 1,5 V-Batterien,
Typ R03, UM4 oder AAA.
• Das Gerät reagiert nicht, jedoch das grüne Licht blinkt, wenn
Sie einen Knopf drücken.
– Richten Sie die SBC RU610 auf das Gerät aus und vergewissern
Sie sich, dass sich keine Hindernisse zwischen dem SBC RU610
und dem Gerät befinden.
• Die SBC RU610 führt die Bedienbefehle nicht ordnungsgemäß
aus.
– Sie verwenden möglicherweise den falschen Code. Versuchen
Sie, die Einstellung zu wiederholen unter Verwendung eines
anderen Codes, der unter Ihrer Marke aufgelistet ist, oder
starten Sie die Einstellung der automatischen Suche nochmals,
um den korrekten Code herauszufinden.
Wenn das Gerät immer noch nicht reagiert, rufen Sie den
Hilfsdienst an, und wir helfen Ihnen weiter.
•Der SBC RU 610 erschöpft häufig die Batterien.
– Bei Bewegung der Fernbedienung bleibt die Hinterleuchtung
aktiviert. Dadurch wird mehr Energie als normal verbraucht, so
dass sie Ihre Batterien mit hoher Wahrscheinlichkeit häufiger
wechseln müssen. Wenn Sie die Hinterbeleuchtung lieber
deaktivieren wollen, folgen Sie der entsprechenden Anleitung
im Abschnitt ‘Hinterleuchtung’.
• Sie haben keinen Zugriff auf Teletextseiten und haben
gewöhnlich diesen (fi) Knopf für den Zugriff auf Teletext
benutzt.
– Folgen Sie der Einstellungsanleitung und drücken Sie bei
Schritt 5 des Abschnitts "Ihre Anlage ist von einer anderen
Marke, bzw Ihre Anlage ist von der Marke Philips, aber nicht
alle Tasten reagieren korrekt" die Tasten 0,6 und 4. Zur
Eingabe der Teletextseiten drücken Sie den Untertitelknopf.
• Die Teletext-Knöpfe funktionieren nicht.
– Vergewissern Sie sich, dass Ihr TV für Teletext geeignet ist. Die
SBC RU610 erweitet nicht die Möglichkeiten Ihres TV!
• Die Teletext-Funktion kann nicht desaktiviert werden.
– Zur Desaktivierung der Teletext-Funktion drücken Sie bitte die
Untertitel-Taste.
• Es gibt Probleme beim Betrieb aller Funktionen Ihres Gerätes.
– Die SBC RU610 benötigt eventuell nur eine Einstellung auf
Ihren Modelltyp. Rufen Sie einfach unseren Hilfsdienst an, und
wir helfen Ihnen weiter.
• Ihre Marke ist nicht in der Codeliste aufgelistet.
– Versuchen Sie es mit der Freihand-Methode für die
automatische Suche.
15
Deutsch
H
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
• Sie möchten die Fernbedienung auf die werkseitig
eingestellten Werte zurückstellen.
– 1 Drücken und halten Sie die Tasten 1 und 6 gleichzeitig - ca.
1
6
3 Sekunden lang - bis die grüne LED aufleuchtet.
8 161 – 2 Drücken Sie die Tasten 9, 8 und 1 auf dem Tastenfeld.
9
Die LED blinkt zweimal, um die erfolgreiche Rückstellung
anzuzeigen.
Vous avez fait le meilleur choix en achetant la télécommande
universelle de Philips! Elle peut effectuer les commandes les
plus usuelles de presque toutes les marques de téléviseur.
Installation des piles
Votre télécommande SBC RU 610 fonctionne à l’aide de deux
piles de 1,5V de type R03, UM4 ou AAA.
Installez-les de la manière suivante:
Wenn Sie Fragen zur SBC RU610 haben, rufen Sie bitte unseren
telefonischen Hilfsdienst an! Sie finden die Nummer im
Abschnitt der Codelisten dieses Handbuches.
LR03 / AAA
LR03 / AAA
Bevor Sie anrufen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung
sorgfältig. Sie werden die meisten Ihrer Probleme selbst lösen
können. Sollten Sie noch Fragen haben, vermerken Sie bitte die
entsprechenden Angaben zu Ihrem Gerät in der Tabelle auf der
Rückseite des Codelistenabschnitts dieses Benutzerhandbuchs.
Das macht es einfacher und schneller für unsere Angestellten,
Ihnen zu helfen. Suchen Sie die Modellnummer in der
Bedienungsanleitung Ihrer Anlage oder auf der Rückseite Ihrer
Anlage. Wenn Sie unseren Hilfsdienst anrufen, halten Sie bitte
Ihre Anlage in der Nähe, so dass unsere Angestellten Ihnen
helfen können, die Betriebsbereitschaft Ihrer Fernbedienung zu
überprüfen.
A
V I S
• Veillez à remplacer les piles au moins une fois par an.
• Ne retirez pas les piles de votre télécommande pendant
plus d’une heure, ou il vous faudra effectuer de nouveau
tous les réglages.
• Si la télécommande est constamment déplacée, le
rétroéclairage reste actif. La consommation en énergie est
plus importante la normale et vous devrez probablement
changer les piles plus souvent. Vous pouvez facilement
désactiver la fonction de rétroéclairage afin d'économiser
de l'énergie. Pour cela, veuillez suivre les instructions qui
figurent dans la section rétroéclairage.
Die Modellnummer Ihrer Philips-Universalfernbedienung ist: SBC
RU610
Kaufdatum: ----/----/--Tag / Monat / Jahr
TOUCHES & FONCTIONS
Mise en marche: pour mettre sous et hors tension votre tv.
Silence: pour couper ou remettre le son de la télévision.
PROG
+
PROG
VOL
VOL
+
1
-
9
Canal +/-: pour sélectionner le canal précédent/suivant.
Volume +/-: pour régler le volume de la télévision.
Touches à chiffres: pour sélectionner directement une chaîne
ou pour les autres fonctions.
Pour passer d’un canal à un chiffre à un canal à deux chiffres
et sélectionner la chaîne correspondante.
P P
Pour passer à la dernière chaîne sélectionnée.
17
Français
Deutsch
BRAUCHEN SIE HILFE?
Mode d’emploi
Mode d’emploi
SHIFT (déplacement): pour accéder aux autres fonctions
(appuyer sur cette touche en même temps qu’une autre
touche de fonction). Suivant l’âge de votre équipement, vous
pouvez entre autres disposer des fonctions suivantes:
SHIFT + PROG+: augmente la luminosité ou permet d’avancer
dans le menu
SHIFT + PROG-: réduit la luminosité ou permet de descendre
dans le menu
SHIFT + VOL+: accentue les couleurs ou permet d’accéder aux
fonctions situées à droite du menu
SHIFT + VOL-: diminue l’intensité des couleurs ou permet
d’accéder aux fonctions situées à gauche du menu
RÉGLAGES À EFFECTUER AVANT L’EMPLOI
R
Votre équipement est de la marque Philips:
1 Appuyez sur la touche de mise en marche pour vérifier le
mode.
C
Français
EN
Votre TV est d’une marque différente, ou votre
équipement est de la marque Philips mais
certaines touches ne fonctionnent pas
correctement:
1 Recherchez la marque du périphérique que vous voulez
Pour contrôler la commande Menu.
U
ALARME: pour activer et régler l’alarme (Si disponible sur votre
matériel.)
Pour passer sur le Télétexte.
Pour arrêter le défilement des pages Télétexte.
Pour agrandir l’affichage Télétexte sur votre écran.
Pour inclure un sous-titrage sur votre écran (si cette fonction
est disponible avec votre équipement), ou pour désactiver le
télétexte.
Si vous utilisez la touche de mémoire désactivée (fi) pour
accéder à la page de Télétexte suivante sur votre téléviseur
Philips, vous pouvez employer la touche de Sous-titrage pour y
accéder. Pour de plus amples détails, voir:
Section Mémoire Désactivée au paragraphe Dépannage.
18
3
1
Pour confirmer votre sélection.
OK
O N T R Ô L E
Aappuyez sur quelques touches pour vérifier qu’elles
fonctionnent correctement.
Essayez d’appuyer au même moment sur la touche SHIFT et
d’autres touches de votre télécommande pour découvrir quelles
sont les fonctions qui sont à votre disposition.
N’oubliez pas que vous ne pourrez pas accéder aux fonctions
supplémentaires si celles-ci n’étaient pas disponibles sur la
télécommande originale de votre équipement!
M
E C O M M A N D A T I O N
Veuillez lire attentivement l’ensemble de la procédure avant de
commencer!
1
-
9
utiliser dans la liste des codes (au centre de ce manuel).
Vérifiez que vous choisissez la liste de code correcte pour
votre périphérique.
2 Vérifiez que le périphérique est sous tension.
3 Appuyez au même moment sur les touches 1 et 3 et
maintenez-les enfoncées pendant environ trois secondes
jusqu’à ce que le voyant vert s’allume. (Relâchez les
touches: le voyant vert doit rester allumé)
4 Entrez vote code à trois chiffres au moyen des touches
numérotées en moins de 30 secondes.
– Le voyant vert clignote à deux reprises.
C
O N T R Ô L E
C’est tout! Appuyez sur quelques touches pour vérifier qu’elles
fonctionnent correctement. Dans le cas contraire, répétez la
procédure en commençant à l'étape 1.
R
E M A R Q U E
- Si le voyant clignote une fois longuement, cela signifie que le
code n’a pas été reconnu. Veuillez dans ce cas reprendre la
procédure à partir de la première étape en employant le code
à trois chiffres qui figure dans la liste.
- Si vous n’appuyez sur aucune touche avant que les 30
secondes ne soient écoulées, vous devrez recommencer à
partir de la première étape.
19
Français
SHIFT
Mode d’emploi
E C O M M A N D A T I O N
NOTEZ VOTRE CODE!
Veuillez lire attentivement l’ensemble de la procédure avant de
commencer!
R
Vous ne connaissez pas la marque de votre TV/
vous ne réussissez pas à trouver le code correct
dans la liste » recherche automatique:
1 Vérifiez que le périphérique en question est mis sous
tension.
1
3
2 Appuyez sur les touches 1 et 3 au même moment et
Français
maintenez-les enfoncées pendant environ trois secondes
jusqu’à ce que le voyant vert s’allume.
(Relâchez les touches: le voyant vert doit rester allumé)
3 Appuyez sur la touche Marche pour lancer la recherche.
Veillez à maintenir la télécommande orientée vers votre
équipement.
– Un autre code est envoyé chaque fois que le voyant vert
clignote. Lorsque le code correct est trouvé, l’équipement
s’éteint. Appuyez immédiatement sur la touche Marche
pour arrêter la recherche.
Si le voyant DEL continu de clignoter lorsque l’équipement
est éteint, cela signifie que vous n'avez pas fait le bon
code! Dans ce cas, suivez la procédure suivante en
commençant à l'étape 4. Si le voyant DEL ne clignote plus
une fois que l'équipement est éteint, passez à l'étape 6.
PROG
4 Rallumez l’équipement manuellement.
5 Appuyez sur ´PROG-( seulement sur -) à plusieurs reprises
pour envoyer les codes précédents jusqu’à ce que
l’équipement s’éteigne à nouveau.
E C O M M A N D A T I O N
Veuillez lire attentivement l’ensemble de la procédure avant de
commencer!
1
6
1
2
3
Notez le code à l'intérieur du boîtier de batterie et dans la liste
de codes au centre de ce livret. Il vous sera utile si vous avez
besoin d’effectuer une nouvelle fois les réglages de la
télécommande SBC RU610. Vous avez utilisé la procédure de
recherche automatique ou avez oublié de noter le code après
avoir effectué les réglages? Ne vous inquiétez pas! Vous
pouvez trouver le code gr‚ce à la mémoire de la télécommande:
1 Appuyez ensuite sur les touches 1 et 6 et relâchez-les de
manière simultanée.
Important: après avoir appuyé sur les touches, vous devez
les relâcher immédiatement!
– Le voyant vert s’allume.
2 Appuyez sur la touche canal à un chiffre/deux chiffres
– Le voyant vert s’éteint.
3 Appuyez sur la touche 1 et comptez le nombre de
clignotements du voyant vert. Il s’agit du premier chiffre
du code qui en compte trois. (L’absence de clignotement
signifie que le chiffre est zéro).
4 Appuyez sur la touche 2 et comptez le nombre de
clignotements qui vous indique le second chiffre.
5 Appuyez sur la touche 3 et comptez le nombre de
clignotements qui vous indique le troisième chiffre.
6 Notez le code.
6 Appuyez sur la touche Marche pour chercher le code
correct enregistré dans la mémoire de votre télécommande
SBC RU610.
– Le voyant vert clignote à deux reprises.
C
O N T R Ô L E
Allumez l’équipement manuellement. Appuyez sur quelques
touches pour vérifier qu’elles fonctionnent correctement. Si la
réponse n'est pas correcte, répétez la procédure en commençant
à l'étape 1.
R
E M A R Q U E
- La recherche demande environ 90 secondes. (Le temps de
recherche maximal est de 5minutes pour la tv).
- La recherche automatique s’arrête d’elle-même après que tous
les codes aient été essayés.
20
21
Français
R
Mode d’emploi
Mode d’emploi
Mode d’emploi
TRUCS ET ASTUCES AVANCÉS
GUIDE DE DÉPANNAGE
• Problème:
– Solution:
E C O M M A N D A T I O N
Veuillez lire attentivement l’ensemble de la procédure avant de
commencer!
Eclairage
Lorsque vous saisissez le SBC RU610 et le faites pivoter sur 60
degrés, les touches principales pour l'appareil que vous
souhaitez utiliser sont automatiquement rétroéclairées.
Vous pouvez désactiver la fonction d’éclairage des touches.
A
V I S
Français
Le rétroéclairage automatique offre un confort d'utilisation
incomparable, et ce, même dans les pièces les plus sombres.
Si la télécommande est constamment déplacée, le
rétroéclairage reste actif. La consommation en énergie est
plus importante que normalement et vous devrez
probablement changer les piles plus souvent. Vous pouvez
facilement désactiver la fonction de rétroéclairage afin
d'économiser de l'énergie. Pour cela, veuillez suivre les
instructions ci-dessous.
7
9
Pour désactiver complètement le mode éclairage:
• Appuyez sur les touches 7 et 9 au même moment - pendant
environ 3 secondes - jusqu’à ce que le voyant vert clignote
à deux reprises.
– L’éclairage est maintenant désactivé.
Si vous appuyez à nouveau sur les touches 7 et 9 au même
moment - pendant environ 3 secondes - l’éclairage sera de
nouveau réglé sur le mode normal.
R
E M A R Q U E
L’éclairage s’éteint automatiquement si vous ne bougez pas la
télécommande ou si vous n’appuyez pas sur une touche dans un
intervalle de 4 secondes.
22
0
6
• Le périphérique ne répond pas et la lumière du voyant vert ne
clignote pas lorsque vous appuyez sur une touche.
– Remplacez les piles avec deux nouvelles piles de 1,5V de type
RO3, UM4 ou AAA.
• Le périphérique ne répond pas mais la lumière du voyant vert
clignote lorsque vous appuyez sur une touche.
– Orientez la télécommande SBC RU610 vers le périphérique et
vérifiez qu’il n’y a aucun obstacle entre la télécommande et le
périphérique.
• La télécommande SBC RU610 n’effectue pas les commandes de
manière correcte.
– Il est possible que vous employiez le mauvais code. Essayez de
reprendre les réglages en utilisant un des autres codes figurant
sous votre marque, ou relancez la Recherche de Réglage
Automatique afin de localiser le code approprié. Si le
périphérique ne répond toujours pas, appelez le service d’aide
qui vous donnera la solution.
• Le SBC RU610 épuise les piles plus rapidement.
– Si la télécommande est constamment déplacée, le rétroéclairage
reste actif. La consommation en énergie est plus importante que
normalement et vous devrez probablement changer les piles plus
souvent. Vous pouvez facilement désactiver la fonction de
rétroéclairage afin d'économiser de l'énergie. Pour cela, veuillez
suivre les instructions qui figurent dans la section rétroéclairage.
• Vous ne réussissez pas à accéder au Télétexte alors que vous
aviez l’habitude d’employer la touche (fi) pour y accéder.
– Suivez la procédure de réglage et à l’étape no.5 de la section
´Votre équipement est d’une marque différente, ou votre
équipement est de la marque Philips mais certaines touches ne
fonctionnent pas correctement”, appuyez sur les touches 0, 6 et
4
4. Pour entrer dans les pages Télétexte, appuyez sur la touche
des sous-titres.
• Les touches de Télétexte ne fonctionnent pas.
– Vérifiez que votre téléviseur possède la fonction Télétexte. La
télécommande SBC RU610 n’étend pas les capacités de votre
téléviseur!
• Vous ne pouvez pas désactiver le télétexte.
– Appuyez sur la touche sous-titre pour désactiver le télétexte.
• Vous avez des problèmes avec toutes les fonctions de votre
périphérique.
– La télécommande SBC RU610 ne s’adapte peut-être pas à votre
modèle d’équipement. Appelez notre service d’aide qui vous
donnera la réponse.
• Votre marque d’équipement ne figure pas dans la liste de codes.
– Essayez la méthode de Recherche Automatique.
23
Français
R
Mode d’emploi
Instrucciones de manejo
• Vous voulez réinitialiser la télécommande pour qu’elle retrouve
les réglages effectués en usine.
– 1 Appuyez sur les touches 1 et 6 de manière simultanée et
1
6
maintenez-les enfoncées pendant environ 3 secondes jusqu’à
ce que le voyant vert s’allume.
8
9
1 – 2 Appuyez sur les touches 9, 8 et 1 du clavier.
La lumière du voyant clignote à deux reprises pour vous
indiquer que la réinitialisation est réussie.
¡Acaba de hacer una gran elección al comprar este control
remoto Philips! Puede controlar las funciones más utilizadas
de casi cualquier marca de TV.
Instalación de las pilas
Su SBC RU 610 necesita dos pilas de 1,5 V del tipo R03, UM4
o AAA.
Colóquelas del siguiente modo:
VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE?
Si vous avez des questions au sujet de la télécommande SBC RU610,
veuillez appeler notre service d’aide! Vous trouverez le numéro de
téléphone de ce service dans la section ´Liste de codes’ de cette
brochure.
LR03 / AAA
LR03 / AAA
Français
Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’effectuer tout appel.
Il vous permet en effet de résoudre la plus grande partie des
problèmes éventuels. Si vous ne trouvez pas de réponses à vos
questions, décrivez votre matériel dans le tableau situé au dos de
la section liste de codes de ce livret. Ceci permettra aux opérateurs
de vous aider de manière plus rapide et efficace. Recherchez le
numéro de série dans le manuel d’instructions de votre équipement,
ou à l’arrière de l’appareil. Veillez à conserver votre équipement à
portée de main lorsque vous appelez notre service d’aide afin de
permettre aux opérateurs de vérifier le fonctionnement de votre
télécommande.
I
N D I C A C I Ó N
• Acuérdese de cambiar las pilas al menos una vez al año.
• No deje el control sin pilas durante más de una hora o
tendrá que volver a configurar de nuevo el SBC RU610.
• Mientras que se mueva el mando a distancia, la luz de
fondo permanecerá encendida. Esta luz consume potencia
por lo que puede ser necesario cambiar las pilas con más
frecuencia. También se puede desactivar la función de luz
de fondo. Para ello, siga las instrucciones en el apartado
sobre luz de fondo.
Le numéro de série de votre télécommande universelle Philips est:
SBC RU610.
Date d’acquisition: ____/____/____
Jour/Mois/Année
TECLAS & FUNCIONES
Encendido: para encender y apagar TV.
Silenciador: para apagar y encender el sonido de la televisión.
VOL
VOL
+
1
-
9
Canal Arriba/Abajo: para seleccionar el canal siguiente/
anterior.
Español
PROG
+
PROG
Volumen Arriba/Abajo: para controlar el volumen de la
televisión.
Teclas de números: para selección directa del canal y otras
funciones.
para conmutar entre la selección de canales pantalla de uno y
dos dígitos.
P P
24
para ir al último canal seleccionado.
25
Instrucciones de manejo
Instrucciones de manejo
SHIFT: para acceder a funciones adicionales (pulsar junto con
otra tecla de función). En función de los años de su
equipo, el resultado puede ser, por ejemplo:
SHIFT + PROG+: aumenta el brillo o ejecuta la función de
menú arriba.
SHIFT + PROG-: disminuye el brillo o ejecuta la función de
menú abajo.
SHIFT + VOL+: aumenta el color o ejecuta la función de menú
derecha.
SHIFT + VOL-: disminuye el color o ejecuta la función de
menú izquierda.
CONFIGURACIÓN PARA EL USO
N
Su equipo es marca Philips:
1 Pulse la tecla de encendido para realizar una prueba.
C
EN
Su TV es de otra marca o su equipo es de
marca Philips, pero no todas las teclas
responden correctamente
1 Busque el nombre de la marca del dispositivo que desea
3
1
para accionar el control de Menú.
U
para confirmar su selección.
OK
SLEEP: para activar y variar el temporizador sleep (si está
disponible en su aparato).
para conmutar al teletexto.
para detener el cambio de páginas del teletexto.
para aumentar la pantalla de teletexto en el monitor.
para que aparezcan los subtítulos en su pantalla (si está
disponible en su equipo), o para apagar el teletexto.
Español
Si utiliza la tecla de salida de memoria (fi) para acceder a la
siguiente página de teletexto en su TV Philips, puede utilizar
la tecla de Subtítulos para este acceso. Para más detalles,
ver:
Sección de Salida de memoria en Solución de problemas.
26
O M P R O B A C I Ó N
Pulse algunas teclas para comprobar la respuesta correcta.
Pruebe otras combinaciones de la tecla shift en su equipo
para descubrir qué funciones están disponibles.
¡Recuerde que no podrá acceder a funciones adicionales si
estas funciones no están disponibles en el control remoto
original de su equipo!
M
O T A
¡Lea cuidadosamente y por completo el siguiente procedimiento
antes de empezar!
1
-
9
controlar en la lista de códigos (en el medio de este
manual).
2 Asegúrese de que su dispositivo está encendido.
3 Pulse y mantenga pulsadas las teclas 1 e 3 al mismo
tiempo - durante unos tres segundos – hasta que se
encienda el LED verde.
(Si suelta las teclas la luz verde ha de continuar
encendida)
4 Introduzca el código de 3 dígitos utilizando las teclas de
número, en 30 segundos.
– El LED verde parpadea dos veces.
C
O M P R O B A C I Ó N
¡Eso es!. Pulse unas cuantas teclas para comprobar que la
respuesta es correcta. Si la respuesta no es correcta, repita la
operación desde el paso 1.
N
O T A
- Si el LED muestra un parpadeo largo, el código no es
reconocido. Vuelva al paso 1 y repita el procedimiento,
utilizando el siguiente código de 3 dígitos de la lista.
- Si no se pulsa ninguna tecla en 30 segundos, tendrá que
empezar de nuevo en el paso 1.
Español
SHIFT
27
Instrucciones de manejo
N
Instrucciones de manejo
O T A
¡ANOTE SU CÓDIGO!
¡lea cuidadosamente el procedimiento completo antes de
comenzar!
1
3
No conoce la marca de su TV/no puede
encontrar el código correcto en la lista »
búsqueda automática:
1 Asegúrese de que el dispositivo esté encendido.
2 Pulse y mantenga pulsados 1 e 3 gleichzeitig - al mismo
tiempo – durante unos tres segundos – hasta que se
encienda el LED verde.
(Si suelta las teclas la luz verde ha de continuar
encendida)
3 Pulse la tecla de Encendido para comenzar la búsqueda.
Asegúrese de mantener su control remoto orientado hacia
su equipo.
– Cada vez que parpadee el LED verde, se envía otro código.
Cuando se ha encontrado el código correcto, el equipo se
apaga. Pulse inmediatamente la tecla de Encendido para
parar la búsqueda. Si el LED verde ha parpadeado de nuevo
tras apagar el aparato, significa que el código introducido
no es correcto. En tal caso, siga el procedimiento
siguiente, comenzando por el paso 4. Si el LED no ha
vuelto a parpadear después de apagar el aparato, vaya al
paso 6.
PROG
N
4 Vuelva a encender manualmente el equipo.
5 Pulse ‘PROG-‘ (¡sólo abajo!) de forma repetida para enviar
O T A
¡Lea cuidadosamente el procedimiento completo antes de
comenzar!
1
6
1
2
3
Anote el código en el interior del compartimiento de las pilas y
en la lista de códigos en el medio de este folleto. Puede ser de
gran utilidad si vuelve a necesitar configurar el SBC RU610 de
nuevo. ¿Ha utilizado el procedimiento de búsqueda automática o
ha olvidado anotar el código después de la configuración?
¡Ningún problema! Todavía puede “leer” el código desde su
control remoto:
1 Pulse y libere las teclas 1 e 6 de forma simultánea.
Importante: ¡después de pulsar las teclas, ha de soltarlas
inmediatamente!
– Se enciende el LED verde.
2 Pulse la tecla de canales pantalla de uno y dos dígitos.
– Se apaga el LED verde.
3 Pulse la tecla 1 y cuente el número de veces que parpadea
el LED verde. Este es el primer dígito del código de 3
dígitos. (Si no hay parpadeos, el dígito es cero).
4 Pulse la tecla 2 y cuente el número de parpadeos para el
segundo dígito.
5 Pulse la tecla 3 y cuente el número de parpadeos para el
tercer dígito.
6 Anote el código.
los códigos anteriores hasta que el equipo se apague de
nuevo.
6 Pulse la tecla de encendido para fijar el código correcto en
la memoria del SBC RU610.
– El LED verde parpadea dos veces.
C
O M P R O B A C I Ó N
N
Español
Español
Encienda el equipo manualmente. Pulse algunas teclas para
comprobar que responde correctamente. Si la respuesta no es
correcta, repita la operación, comenzando por el paso 1.
O T A
- Los tiempos medios de búsqueda son de unos 90 segundos
(el tiempo máximo de búsqueda es de 5 minutos para TV).
- La búsqueda automática se para automáticamente después de
haber probado todos los códigos.
28
29
MÉTODOS Y TRUCOS AVANZADOS
N
O T A
¡Lea cuidadosamente el procedimiento completo antes de
comenzar!
Iluminación posterior
Al coger el mando SBC RU610 e inclinarlo unos 60 grados, una
luz de fondo iluminará automáticamente las teclas principales
para el dispositivo que quiera manipular.
También puede apagar la iluminación posterior funcional
completamente.
I
N D I C A C I Ó N
La luz de fondo automática le brinda una comodidad de uso
sin par, incluso en los ambientes oscuros. Mientras que se
mueva el mando a distancia, la luz de fondo permanecerá
encendida. Esta luz consume potencia por lo que puede ser
necesario cambiar las pilas con más frecuencia. También se
puede desactivar la función de luz de fondo. Para ello, siga
las instrucciones expuestas a continuación.
7
9
Para eliminar completamente la iluminación posterior
• Pulse las teclas 7 y 9 al mismo tiempo, - durante unos
3 segundos - hasta que el LED verde parpadee dos veces.
– Ahora está desactivada la iluminación posterior.
Pulsando de nuevo las teclas 7 y 9 - durante unos 3 segundos se volverá a la configuración previa de iluminación posterior
funcional.
N
O T A
La iluminación posterior se apaga si no mueve el control remoto
o si no pulsa una tecla durante 4 segundos.
Español
30
Instrucciones de manejo
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
• Problema:
– Solución:
• El aparato no responde y la luz verde no parpadea al pulsar un
botón.
– Cambie las pilas por dos pilas nuevas de 1,5 voltios, tipo R03,
UM4 ó AAA.
• El aparato no responde pero la luz verde sí parpadea al pulsar
un botón.
– Dirija el SBC RU610 hacia el aparato y asegúrese de que no
hay ningún obstáculo entre el SBC RU610 y el aparato.
• El SBC RU610 no ejecuta las órdenes debidamente.
– Tal vez está usando el código erróneo. Pruebe a configurar de
nuevo utilizando otro código, listado bajo su marca, o efectúe
un ajuste automático una vez más para localizar el código
adecuado. Si el aparato sigue sin responder, llame a nuestro
servicio de asistencia telefónica y le atenderemos.
• Las pilas en el SBC RU610 se agotan con mayor frecuencia.
– Mientras que se mueva el mando a distancia, la luz de fondo
permanecerá encendida. Esta luz consume potencia por lo que
puede ser necesario cambiar las pilas con más frecuencia.
También se puede desactivar la función de luz de fondo. Para
ello, siga las instrucciones en el apartado sobre luz de fondo.
• No puede acceder a las páginas del teletexto y estaba
acostumbrado a usar el botón (fi) para acceder al teletexto.
– Siga el procedimiento de configuración y en el paso 5 de la
sección “Su equipo es de otra marca o su equipo es de marca
Philips, pero no todas las teclas responden correctamente”,
pulse las teclas 0, 6 y 4. Para introducir las páginas del
0
4
6
teletexto, pulse el botón de subtítulos.
• Los botones del teletexto no funcionan.
– Asegúrese de que su televisor cuente con la función de
teletexto. ¡El SBC RU610 no amplía las funciones de su
televisor!
• No es posible apagar el teletexto.
– Pulse la tecla de los subtítulos para apagar el teletexto.
• Tiene problemas para accionar todas las funciones de su
aparato.
– Puede que el SBC RU610 precise personalizarse para su modelo
de aparato. Llame a nuestra línea de asistencia telefónica y le
atenderemos.
• Su marca no aparece en la lista de códigos.
– Pruebe el método de búsqueda automática.
• Desea recuperar los ajustes predeterminados de fábrica del
control remoto.
– 1 Pulse y mantenga pulsadas las teclas 1 e 6 al mismo tiempo
1
6
- durante unos 3 segundos - hasta que se encienda el LED
verde.
8
9
1 – 2 Pulse en el teclado las teclas 9, 8 y 1.
El LED parpadea dos veces para indicar que se ha conseguido
una configuración correcta.
31
Español
Instrucciones de manejo
Instrucciones de manejo
Istruzioni per l’uso
Acquistando questo telecomando universale Philips avete
fatto davvero una buona scelta! Esso ed è in grado di
azionare le funzioni più utilizzate praticamente di tutte le
marche di TV.
¿NECESITA AYUDA?
¡Si tiene cualquier pregunta sobre el SBC RU610, llame a nuestro
servicio de ayuda en línea para asistirle! Puede encontrar el
número en la sección de lista de códigos de este folleto.
Installazione batterie
Antes de llamar, lea este manual cuidadosamente. Será capaz de
resolver la mayoría de sus problemas. Si no encuentra una
respuesta a sus preguntas, haga una nota de su aparato en la
tabla en el dorso del apartado de la lista de códigos de este
folleto. Esto facilita y agiliza la ayuda que puedan prestarle
nuestros operadores. Busque los números de modelo de su
equipo en el manual de instrucciones o en la parte posterior de
su equipo. Cuando llame a nuestro servicio de ayuda en línea,
tenga su equipo cerca para que nuestros operadores le puedan
ayudar a verificar el funcionamiento de su control remoto.
Il vostro SBC RU 610 richiede due batterie da 1,5 V, tipo R03,
UM4 o AAA.
Inseritele così:
LR03 / AAA
LR03 / AAA
El número de modelo de su control remoto universal Philips es:
SBC RU610.
Fecha de compra:
I
N F O R M A Z I O N E
• Ricordate di sostituire le batterie almeno una volta
all’anno.
• Non lasciate fuori le batterie più di un’ora, altrimenti
dovrete reinstallare il SBC RU610.
• I tasti rimangono retroilluminati anche quando il
telecomando viene spostato. Questo comporta un maggiore
consumo di energia e di conseguenza potrebbe essere
necessario sostituire le batterie più di frequente. Per
risparmiare energia è possibile spegnere facilmente la
funzione di retroilluminazione. Per fare questo seguire le
istruzioni riportate nella sezione riguardante la
retroilluminazione.
____/_____/_____
Día/mes/año
TASTI & FUNZIONI
Alimentazione: per accendere e spegnere TV.
PROG
+
PROG
VOL
VOL
Volume Su / Giù: per controllare il volume della TV.
+
1
Canale Su / Giù: per selezionare il canale successivo /
precedente.
-
9
Numero tasti: per la selezione diretta del canale ed altre
funzioni.
Italiano
Español
Mute: per mettere e togliere il sonoro della TV.
per passare dalla selezione e visualizzazione di canali a una
cifra a quelli a due cifre.
P P
32
per passare all’ultimo canale selezionato.
33
Istruzioni per l’uso
SHIFT
M
EN
Istruzioni per l’uso
SHIFT: per avere accesso alle funzioni addizionali (premere
contemporaneamente con gli altri tasti funzione). A
seconda dell’epoca in cui è stato acquistato
l’apparecchio, il risultato è per esempio:
SHIFT + PROG+: aumenta la luminosità o funzione menu su
SHIFT + PROG-: diminuisce la luminosità o funzione menu giù
SHIFT + VOL+: aumenta il colore o funzione menu destra
SHIFT + VOL-: diminuisce il colore o funzione menu sinistra
IMPOSTAZIONI PER L’USO
Provate altre combinazioni del tasto shift sulla vostra
apparecchiatura per scoprire le funzioni disponibili.
Ricordate che non potete avere accesso alle funzioni
addizionali se queste funzioni non erano disponibili nel
telecomando originale in dotazione!
Premere qualche tasto per verificare che la risposta sia corretta.
A
La vostra apparecchiatura porta il marchio
Philips:
1 Premere il tasto power per provare.
V
SLEEP: per attivare e modificare l’orologio per quando si vuole
dormire (se disponibile nella vostra dotazione).
per passare al Televideo.
per smettere di sfogliare le pagine del Televideo.
per allargare la visualizzazione del Televideo sullo schermo.
per mettere sottotitoli sullo schermo (se disponibili sulla
vostra apparecchiatura), oppure per spegnere il teletext.
D I
C O N T R O L L O
1
-
9
azionare nell’elenco dei codici (a metà di questo
manuale).
2 Assicurarsi che l’apparecchio sia acceso.
3 Premere e tenere premuti contemporaneamente i tasti 1 e
3 - per circa tre secondi -, fino a quando si accende il
LED verde.
(Rilasciare i tasti: il LED verde dovrebbe restare acceso)
4 Entro 30 secondi digitare il vostro codice a 3 cifre
utilizzando i tasti numerici.
– Il LED verde lampeggia due volte.
V
E R I F I C A
D I
C O N T R O L L O
Ecco! Premere qualche tasto per verificare che la risposta sia
corretta. Se la risposta non risulta corretta, ripetere la
procedura partendo dal punto 1.
N
O T A
- Se il LED lampeggia una volta a lungo, il codice è
sconosciuto. Si prega di tornare al punto 1 e ripetere il
procedimento, utilizzando il codice a tre cifre successivo
nell’elenco.
- Se non viene premuto nessun tasto entro 30 secondi, dovete
ricominciare dal punto 1.
Italiano
Italiano
Se utilizzate il tasto (fi) di memoria esterna per accedere alla
pagina Televideo successiva sulla vostra TV Philips, potete
utilizzare il Tasto sottotitoli per accedere. Per maggiori
dettagli, vedi:
Sezione Memoria esterna sotto Ricerca e riparazione dei
guasti
3
1
per confermare la selezione.
OK
E R I F I C A
La vostra TV è di un'altra marca, oppure porta
il marchio Philips, ma non tutti i tasti
rispondono correttamente:
1 Guardare il nome della marca dell’apparecchio che volete
per azionare il Menu controllo.
U
V V E R T E N Z A
Prima di iniziare leggere attentamente tutto il procedimento!
34
35
Istruzioni per l’uso
A
Istruzioni per l’uso
V V E R T E N Z A
ANNOTATE IL VOSTRO CODICE!
Prima di iniziare leggere attentamente tutto il procedimento!
1
3
Non conoscete la marca della vostra TV/ non
riuscite a trovare il codice giusto nell’elenco
dei codici » ricerca automatica:
1 Assicurarsi che l’apparecchio sia acceso.
2 Premere e tenere premuti contemporaneamente i tasti 1 e
3 - per circa tre secondi -, fino a quando si accende il
LED verde.
(Rilasciare i tasti: il LED verde dovrebbe restare acceso)
3 Premere il tasto Power per iniziare la ricerca. Assicurarsi di
mantenere il telecomando puntato verso l’apparecchiatura.
– Ogni volta che il LED verde lampeggia, viene inviato un
nuovo codice. Quando viene trovato il codice giusto,
l’apparecchiatura si spegne. Premere immediatamente il
tasto Power per fermare la ricerca. Se il LED verde
lampeggia ancora dopo che il dispositivo è stata spento,
questo significa che manca il codice corretto! Se manca il
codice, seguire la procedura seguente, partendo dal punto
4. Se il LED non lampeggia più dopo che il dispositivo è
stata spento, andare al punto 6.
PROG
A
4 Fate tornare indietro manualmente l’apparecchiatura.
5 Premere ‘PROG-’ (solo giù!) ripetutamente per inviare i
codici precedenti, fino a quando l’apparecchiatura si
spegne nuovamente.
V V E R T E N Z A
Prima di iniziare leggere attentamente tutto il procedimento!
1
6
1
2
3
Prendere nota del codice riportato all’interno dell’alloggiamento
delle batterie e nella lista dei codici riportata a metà di questo
libretto. Ciò può essere utile se doveste reimpostare il SBC
RU610. Avete usato la ricerca automatica o avete dimenticato di
annotare il codice dopo l’impostazione? Nessun problema! Potete
sempre ‘richiamare alla memoria’ il codice dal telecomando:
1 Quindi premere e rilasciare contemporaneamente i tasti
1 e 6.
Importante: dopo aver premuto i tasti, dovete rilasciarli
immediatamente!
– Il LED verde si accende.
2 Premere il tasto di canali a una cifra a quelli a due cifre.
– Il LED verde si spegne.
3 Premere il tasto 1 e contare il numero di volte in cui il LED
verde lampeggia. Questa è la prima cifra del codice a tre
cifre. (Se non lampeggia la cifra è zero).
4 Premere il tasto 2 e contare il numero di volte in cui il LED
verde lampeggia per la seconda cifra.
5 Premere il tasto 3 e contare il numero di volte in cui il LED
verde lampeggia per la terza cifra.
6 Annotare il codice.
6 Premere il tasto Power per fissare il codice giusto nella
memoria dell’SBC RU610.
– Il LED verde lampeggia due volte.
V
E R I F I C A
D I
C O N T R O L L O
Spegnere manualmente l’apparecchiatura. Premere qualche tasto
per verificare che la risposta sia corretta. Se la risposta non
risulta corretta, ripetere la procedura partendo dal punto 1.
N
O T A
Italiano
Italiano
- In media la ricerca dura 90 secondi.
(Il tempo massimo di ricerca è di 5 minuti per la TV).
- La ricerca automatica si ferma automaticamente dopo aver
provato tutti i codici.
36
37
Istruzioni per l’uso
Istruzioni per l’uso
SUGGERIMENTI E TRUCCHI DI TIPO AVANZATO
GUIDA PER LA RICERCA E LA RIPARAZIONE DEI GUASTI
• Problema:
– Soluzione:
V V E R T E N Z A
Prima di iniziare leggere attentamente tutto il procedimento!
Retroilluminazione
Sollevando l’unità SBC RU610 e rovesciandola di oltre 60 gradi,
i tasti principali del dispositivo che si desidera utilizzare
vengono automaticamente retroilluminati.
Potete spegnere completamente la funzione di
retroilluminazione.
I
N F O R M A Z I O N E
I tasti rimangono retroilluminati anche quando il telecomando
viene spostato. Questo comporta un maggiore consumo di
energia e di conseguenza potrebbe essere necessario
sostituire le batterie più di frequente. Per risparmiare energia
è possibile spegnere facilmente la funzione di
retroilluminazione. Per fare questo seguire le istruzioni
riportate qui di seguito.
7
9
Per togliere completamente la retroilluminazione:
• Premere contemporaneamente i tasti 7 e 9 fino – per circa 3
secondi – a quando il LED verde lampeggia due volte.
– Ora la retroilluminazione non è attiva.
Premendo nuovamente i tasti 7 e 9 – per circa 3 secondi –, la
retroilluminazione ritornerà all’impostazione di funzione
preimpostata.
N
O T A
Se non si muove il telecomando oppure se non si preme un tasto
entro 4 secondi, la retroilluminazione si spegne.
Italiano
38
0
6
• L’apparecchio non risponde e la spia verde non lampeggia
quando premete un pulsante.
– Sostituire le batterie con due nuove batterie da 1,5 Volt, tipo
R03, UM4 o AAA.
• L’apparecchio non risponde ma la spia verde lampeggia quando
premete un pulsante.
– Puntate il SBC RU610 verso l’apparecchio e assicuratevi che
non ci siano ostacoli tra il SBC RU610 e l’apparecchio.
• Il telecomando SBC RU610 non svolge bene la sua funzione.
– Forse state usando il codice sbagliato. Cercate di ripetere
l’Impostazione utilizzando un altro codice, elencato sotto la
vostra marca, oppure avviate un’altra volta l’Impostazione di
Ricerca automatica per localizzare il codice giusto. Se
l’apparecchio non risponde ancora, chiamate il numero verde e
vi rimetteremo in carreggiata.
• L’unità SBC RU610 consuma le batterie più alla svelta.
– I tasti rimangono retroilluminati anche quando il telecomando
viene spostato. Questo comporta un maggiore consumo di
energia e di conseguenza potrebbe essere necessario sostituire
le batterie più di frequente. Per risparmiare energia è possibile
spegnere facilmente la funzione di retroilluminazione. Per fare
questo seguire le istruzioni riportate nella sezione riguardante
la retroilluminazione.
• Non potete avere accesso alle pagine del Televideo e eravate
soliti usare questo pulsante (fi) per accedere al Televideo.
- Seguite la procedura di installazione e al punto 5 della
sezione “La vostra apparecchiatura è di un'altra marca,
oppure porta il marchio Philips, ma non tutti i tasti
rispondono correttamente”, premere i tasti 0, 6 e 4. Per
4
entrare nelle pagine del Televideo premere il pulsante dei
sottotitoli.
• I pulsanti del Televideo non funzionano.
– Assicuratevi che la vostra TV supporti il Televideo. Il
telecomando SBC RU610 non estende le funzioni della vostra
TV!
• Non è possibile spegnere il teletext.
– Premere il tasto dei sottotitoli per spegnere il teletext.
• Avete problemi di funzionamento con tutte le funzioni
dell’apparecchiatura.
– Forse il telecomando SBC RU610 deve solo essere adattato al
vostro tipo di modello. Vi basterà chiamare il nostro numero
verde e vi rimetteremo in carreggiata.
• La vostra marca non compare nell’elenco dei codici.
– Provate il metodo di Ricerca automatica non manuale.
39
Italiano
A
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
• Volete reimpostare il telecomando alle impostazioni di
fabbrica.
1
6
– 1 Premere e tenere premuti contemporaneamente i tasti 1 e 6
– per circa tre secondi – fino a quando si accende il LED
verde.
8
9
1 – 2 Sulla tastierina numerica, premere i tasti 9, 8 e 1.
Il LED lampeggia due volte per indicare che l’impostazione è
stata portata a termine con successo.
U heeft een geweldige keus gemaakt met de aankoop van
deze universele afstandsbediening van Philips. Deze is
geschikt voor de meest gebruikte functies van bijna elk merk
TV.
Inzetten van de batterijen
U heeft voor uw SBC RU 610 twee batterijen van 1,5 V, type
R03, UM4 of AAA, nodig.
Plaats ze als volgt:
AVETE BISOGNO DI AIUTO?
Se avete domande sul SBC RU610, chiamate il nostro numero
verde per il servizio di assistenza! Potete trovare il numero nella
sezione di questo opuscolo con l’elenco dei codici.
LR03 / AAA
Prima di telefonare, vi preghiamo di leggere attentamente il
presente manuale, che vi consentirà di risolvere la maggior parte
dei problemi. Se non è possibile trovare una risposta alle
domande, annotare il dispositivo in dotazione nella tabella
riportata sul retro della sezione della lista di codici di questo
libretto. Ciò faciliterà e velocizzerà le nostre operazioni di
assistenza. Cercate i numeri del modello nel manuale di
istruzioni dell’apparecchiatura, o sul retro dell’apparecchiatura
stessa. Quando chiamate il nostro numero verde, vi preghiamo di
tenere vicino a voi l’apparecchiatura in modo che i nostri
operatori possano aiutarvi a verificare la funzionalità del
telecomando.
LR03 / AAA
T
I P
• Vervang de batterijen minstens één maal per jaar.
• Laat ze niet langer dan één uur uit de SBC RU 610, anders
moet u deze weer opnieuw instellen.
• Als de afstandsbediening veelvuldig wordt gehanteerd,
blijft de verlichting van de toetsen branden. Het
stroomverbruik is hierdoor hoger dan normaal, waardoor de
batterijen sneller vervangen moeten worden. U kunt de
verlichtingsfunctie eenvoudig uitschakelen om zo de
batterijen te sparen. Zie hiervoor de instructies in het
gedeelte over het oplichten van bepaalde toetsen.
Il numero del modello del vostro telecomando universale Philips
è: SBC RU610.
Data di acquisto: ----/----/--Giorno/mese/anno
TOETSEN & FUNCTIES
Power (Voeding): voor in- en uitschakelen van TV.
Mute (zachter zetten): voor aan- en uitzetten van TV-geluid.
PROG
+
PROG
VOL
VOL
+
1
-
9
Channel Up/Down (Kanaal hoger/lager): voor keuze van
volgend of voorgaand kanaal.
Volume Up/Down (Volume hoger/lager):voor regeling van
volume van TV.
Italiano
Numerieke toetsen: voor directe kanaalkeuze en overige
functies.
voor schakelen tussen één- en tweecijferige kanaalnummers
(keuze en weergave).
voor overschakeling naar laatst gekozen kanaal.
Nederlands
P P
40
41
Gebruiksaanwijzing
SHIFT: voor extra functies (tegelijk met andere functietoetsen
indrukken). Al naargelang hoe oud uw apparatuur is, heeft u
de volgende mogelijkheden:
SHIFT + PROG+: grotere helderheid of functie 'menu omhoog'
SHIFT + PROG-: geringere helderheid of functie 'menu omlaag'
SHIFT + VOL+: scherpere kleuren of functie 'menu naar rechts'
SHIFT + VOL-: minder scherpe kleuren of functie 'menu naar
links'
Probeer andere combinaties met de Shift-toets op uw
apparatuur uit om erachter te komen welke functies mogelijk
zijn.
Let erop dat u geen extra functies kunt laten uitvoeren die al
niet op de oorspronkelijke afstandsbediening van uw
apparatuur zaten.
SHIFT
M
EN
Gebruiksaanwijzing
INSTELLING VOOR GEBRUIK
A
Uw apparatuur is van het merk Philips:
1 Druk bij wijze van test op toets 'Power'.
C
voor bevestiging van uw keuze.
OK
O N T R O L E
Druk enkele toetsen in om na te gaan of alles goed werkt.
Uw TV is van een ander merk, of uw
apparatuur is van het merk Philips, maar niet
alle toetsen werken zoals het moet:
1 Zoek de merknaam van het toestel dat u wilt bedienen op
in de lijst met codes (midden van deze handleiding).
3
1
voor bediening van menuregeling.
U
D V I E S
Lees voordat u begint de complete procedure!
-
1
9
SLEEP (ruststand): voor activering en afstelling van de
ruststandtijdklok (indien aanwezig op uw apparatuur).
2 Zorg ervoor dat het toestel aanstaat.
3 Druk toets 1 en 3 gelijktijdig in en houd ze ongeveer drie
seconden ingedrukt totdat de groene LED aangaat.
(Als u de toetsen loslaat, moet de groene LED aanblijven)
4 Geef nu binnen 30 seconden uw driecijferige code in met
de numerieke toetsen.
– De groene LED knippert twee keer.
C
O N T R O L E
Dat is alles! Druk enkele toetsen in om na te gaan of alles
goed werkt. Is de werking niet correct, herhaal dan de
procedure vanaf stap 1.
voor inschakeling van Teletext.
voor beëindigen van wisselen van Teletext-pagina's.
L
voor vergroting van weergave van Teletext op scherm.
E T
O P
- Als de LED één maal langdurig knippert, was de code
onbekend. Ga dan terug naar stap 1 en herhaal de procedure
met de volgende driecijferige code in de lijst.
- Als u binnen 30 seconden geen toets indrukt, moet u bij stap
1 opnieuw beginnen.
om ondertiteling op uw scherm te krijgen, (als dat ten minste
met uw apparatuur mogelijk is) of om Teletext uit te
schakelen.
Als u toets (fi) 'geheugen uit' gebruikt om naar de volgende
Teletext-pagina op uw Philips TV te gaan, kunt u daarvoor
toets Subtitle (ondertiteling) indrukken. Zie voor meer
gegevens 'Geheugen Uit' onder Storingzoeken.
A
D V I E S
Lees voordat u begint de complete procedure!
1
3
U weet de merknaam van uw apparatuur niet/u
kunt de juiste code niet in de lijst met codes
vinden » automatisch zoeken:
1 Zorg ervoor dat het toestel aanstaat.
2 Druk toets 1 en 3 gelijktijdig in en houd ze ongeveer drie
Nederlands
Nederlands
seconden ingedrukt totdat de groene LED aangaat.
(Als u de toetsen loslaat, moet de groene LED aanblijven)
42
43
Gebruiksaanwijzing
Gebruiksaanwijzing
3 Druk op toets 'Power' om het zoeken te laten beginnen.
Houd de afstandsbediening op uw apparatuur gericht.
– Telkens als de groene LED knippert, wordt er weer een
andere code verzonden. Als de juiste code is gevonden,
gaat de apparatuur uit. Druk onmiddellijk op toets 'Power'
om met zoeken te stoppen. Als de groene LED, nadat de
apparatuur uitschakelde, weer geknipperd heeft, dan heeft
u de juiste code gemist. Volg in dat geval de volgende
procedure vanaf stap 4. Als de LED na het indrukken van
toets 'Power' niet opnieuw heeft geknipperd, ga dan naar
stap 6.
PROG
NOTEER UW CODE
A
1
6
4 Zet de apparatuur met de hand weer aan.
5 Druk enige malen op 'PROG-' (alleen omlaag) om
voorgaande codes te verzenden totdat de apparatuur weer
uitgaat.
1
6 Druk de Power toets in om de juiste code in het geheugen
van de SBC RU 610 vast te leggen.
– De groene LED knippert twee keer.
C
2
O N T R O L E
Zet de apparatuur met de hand aan. Druk enkele toetsen in om
te zien of alles goed werkt. Is de werking niet correct, herhaal
dan de procedure vanaf stap 1.
L
E T
D V I E S
Lees voordat u begint de complete procedure!
3
Noteer de code in het batterijvakje en in de codelijst in het
midden van deze handleiding. Deze kan van pas komen als u de
SBC RU 610 ooit opnieuw moet instellen. U heeft de procedure
voor de automatische zoekfunctie gevolgd en vergeten de code
na het instellen te noteren? Niets aan de hand! U kunt de code
nog altijd uit de afstandsbediening 'lezen':
1 Druk daarna toets 1 en 6 gelijktijdig in en laat ze weer los.
Belangrijk is dat u de toetsen onmiddellijk na het indrukken
weer loslaat!
– De groene LED gaat aan.
2 Druk toets voor één- en tweecijferige kanaalnummers in.
– De groene LED gaat uit.
3 Druk toets 1 in en tel het aantal malen dat de LED knippert.
Dit is het eerste cijfer van de driecijferige code (als de LED
niet knippert, is het cijfer nul).
4 Druk toets 2 in en tel het aantal malen dat de LED knippert
voor het tweede cijfer.
5 Druk toets 3 in en tel het aantal malen dat de LED knippert
voor het derde cijfer.
6 Noteer de code.
DE FIJNE KNEEPJES
O P
- De zoektijd is gemiddeld ongeveer 90 seconden
(maximale zoektijd is 5 minuten voor TV).
- De automatische zoekfunctie stopt vanzelf zodra alle codes zijn
getest.
A
D V I E S
Lees voordat u begint de complete procedure!
Oplichten van bepaalde toetsen
Als u de SBC RU 610 oppakt en in een hoek van ongeer 60
graden houdt, lichten de voornaamste toetsen voor het toestel
dat u wilt bedienen automatisch op (aan de onderkant).
U kunt het oplichtsysteem helemaal uitschakelen.
T
I P
7
Nederlands
44
9
Oplichtsysteem helemaal uitschakelen:
• Druk toets 7 en 9 gelijktijdig in en houd ze ongeveer drie
seconden ingedrukt, totdat de groene LED twee maal
knippert.
– Het oplichtsysteem is nu uitgeschakeld.
Als u gelijktijdig toets 1 en 9 opnieuw indrukt en ongeveer drie
seconden ingedrukt houdt, lichten weer bepaalde toetsen op.
45
Nederlands
De automatische verlichtingsfunctie vergroot het
gebruiksgemak, zelfs in schaars verlichte kamers. Als de
afstandsbediening veelvuldig wordt gehanteerd, blijft de
verlichting van de toetsen branden. Het stroomverbruik is
hierdoor hoger dan normaal, waardoor de batterijen sneller
vervangen moeten worden. U kunt de verlichtingsfunctie
eenvoudig uitschakelen om zo de batterijen te sparen. Lees
de hierna volgende instructies.
Gebruiksaanwijzing
L
E T
O P
Het oplichtsysteem wordt uitgeschakeld als u de
afstandsbediening niet verplaatst of niet binnen vier seconden
een toets indrukt.
,STORINGSGIDS
• Probleem:
– Oplossing:
Gebruiksaanwijzing
• U wilt de afstandsbediening op de vooraf in de fabriek
ingestelde functie terugzetten.
– 1 Druk toets 1 en 6 gelijktijdig in en houd ze ongeveer drie
1
6
seconden ingedrukt totdat de groene LED aangaat.
8
9
1 – 2 Druk toets 9, 8 en 1 op het toetsenbordje in.
De LED knippert twee maal, wat inhoudt dat het terugstellen
geslaagd is.
HULP NODIG?
6
Nederlands
46
Als u vragen heeft over de SBC RU 610, bel dan onze speciale
hulplijn. U vindt het nummer in de codelijst in het midden van
deze handleiding.
Lees, voordat u belt, zorgvuldig deze handleiding. De meeste
problemen kunt u zelf oplossen. Als u geen antwoord op uw
vragen vindt, noteer dan de gegevens van uw apparatuur
achterin de codelijst van deze handleiding. Hierdoor kunnen
onze operators u sneller en gemakkelijker helpen. Zoek de
nummers van de modellen op in de gebruiksaanwijzing bij de
apparatuur of achter op uw apparatuur. Zorg ervoor dat u, als u
onze hulplijn belt, uw apparatuur bij de hand hebt, zodat onze
operators u kunnen helpen na te gaan of uw afstandsbediening
goed werkt.
Het modelnummer van uw universele afstandsbediening van
Philips is SBC RU 610.
Aankoopdatum:
----/----/--(dag/maand/jaar)
Nederlands
0
• Het toestel reageert niet en de groene LED knippert niet als u
een knop indrukt.
– Vervang de batterijen door twee nieuwe van 1,5 Volt, type
RO3, UM4 of AAA.
• Het toestel reageert niet maar de groene LED knippert wel als
u een knop indrukt.
– Richt de SBC RU 610 op het toestel en zorg ervoor dat er niets
tussen de SBC RU 610 en het toestel in de weg staat.
• De SBC RU 610 voert opdrachten niet goed uit.
– Misschien gebruikt u de verkeerde code. Probeer opnieuw in te
stellen met een andere code, die onder het merk van uw
apparatuur staat, of stel opnieuw in voor automatisch zoeken
om de juiste code te vinden.
Reageert het toestel dan nog niet, bel dan de hulplijn, zodat
wij u weer op het goede spoor kunnen zetten.
• De batterijen in de SBC RU 610 raken snel uitgeput.
– Als de afstandsbediening veelvuldig wordt gehanteerd, blijft
de verlichting van de toetsen branden. Het stroomverbruik is
hierdoor hoger dan normaal, waardoor de batterijen sneller
vervangen moeten worden. U kunt de verlichtingsfunctie
eenvoudig uitschakelen om zo de batterijen te sparen. Zie
hiervoor de instructies in het gedeelte over het oplichten
van bepaalde toetsen.
• U krijgt de Teletext-pagina's niet op uw scherm, terwijl u
gewend was daarvoor knop (fi) te gebruiken.
– Ga volgens de instelprocedure te werk, en druk bij stap 5 onder
“Uw apparatuur is van een ander merk, of uw apparatuur is
van het merk Philips, maar niet alle toetsen werken zoals het
moet” toets 0, 6 en 4 in. Druk op de ondertitelingsknop om
4
Teletext-pagina's op uw scherm te krijgen.
• De Teletext-knoppen werken niet.
– Ga na of er in uw TV wel voorzieningen voor Teletext zitten.
Met de SBC RU 610 worden de mogelijkheden van uw TV niet
groter!
• U kunt Teletext niet uitschakelen.
– Druk op de toets voor ondertiteling om Teletext uit te
schakelen.
• U heeft problemen met de bediening van alle toetsen op uw
toestel.
– De SBC RU 610 moet misschien wel worden aangepast aan het
model dat u heeft. Bel gewoon onze hulplijn, dan zetten wij u
weer op het goede spoor.
• Uw merk staat niet in de lijst met codes
– Probeer het eens met de handsfree methode voor Automatisch
zoeken.
47
Guarantee
certificate
Certificat de
garantie
Garantiebewijs
Garantieschein
Certificado de
garantía
Certificato di
garanzia
Certificado de
garantia
Garantibevis
Takuutodistus
Εγγύηση
year
warranty
anno
garanzia
année
garantie
ano
garantia
jaar
garantie
år
garanti
Jahr
Garantie
vuosi
takuu
año
garantía
χρÞνοσ
εγγύηση
Type:
Serial nr.:
Date of purchase - Date d’achat - Koopdatum - Kaufdatum - Fecha de compra Data di acquisto - Data da compra - Inköpsdat - Køpedatum - Kjøpedato Ostopäivä - Ηµεροµηνία αγοράσ.
_________________19_____
Dealer’s name, address and signature
Nom, adresse et signature du revendeur
Naam, adres en handtekening v.d. verkoper
Name, Anschrift und Unterschrift des Händlers
Nombre, dirección y firma del distribuidor
Nome, indirizzo e firma del fornitore
Nome, endereço e assinatura da loja
Återförsäljarens namn, adress och namnteckning
Forhandlerens navn, adresse og underskrift
Myyjän nimi, osoite ja allekirjoitus
Ονοµατεπώνυµο, διεύθυνση και υπογραφή του εµπ. προµηθευτή
TCtext/RM/9922
CODELIST
TV
Codes
CODELIST
Black Star .............................274
Blacktron ..............................309
Blackway...............................309
Blaupunkt ......581, 218, 222, 240,
.....................................354, 355
Blue Sky..........245, 309, 482, 064
Blue Star...............................309
Bondstec...............................274
Boots....................................244
BPL ......................................309
Brandt.....528, 264, 426, 360, 223,
...............314, 362, 595, 136, 262
Brandt Electronic ...................595
Brinkmann .....................445, 064
Brionvega ......................064, 114
Britannia ..............................244
Bruns....................................114
BSR ......................................321
BTC.......................................245
Bush .......245, 262, 036, 063, 309,
064, 382, 398, 401, 546, 583, 321,
.....................................376, 390
Capsonic ...............................291
Carena ...........................482, 064
Carrefour .......................063, 097
Cascade.................................036
Cathay ...........................064, 583
Centurion.......................064, 583
Century ..................114, 274, 240
CGE..111, 103, 274, 445, 397, 279,
............................................579
Cimline...................036, 262, 245
City ......................................036
Clarivox .........................064, 583
Clatronic .245, 291, 397, 398, 244,
...............103, 064, 036, 129, 264
Concorde...............................036
Condor ....274, 309, 347, 064, 397,
.............................036, 129, 438
Contec.............036, 184, 038, 063
Continental Edison .528, 264, 223,
........426, 360, 314, 514, 595, 232
Cosmel ..........................036, 364
Crezar ...................................240
Crosley ....114, 274, 111, 103, 240,
............................................279
Crown......036, 397, 103, 448, 064,
.............................386, 583, 445
Crystal ..................................458
CS Electronics.................274, 245
CTC .......................................274
Cybertron ..............................245
Daewoo ...036, 064, 401, 245, 244,
............................................583
Dainichi ................................245
Dansai.............064, 291, 062, 583
Dawa ....................................064
Daytron .........................036, 401
Decca ......099, 543, 064, 244, 583,
.....................................060, 299
DeGraaf ..................235, 390, 071
Desmet ..........................347, 064
Dixi........................036, 064, 583
Domland ...............................421
DTS.......................................036
Dual.244, 370, 286, 426, 546, 363,
.....................................379, 571
Dual-Tec.........................244, 286
Dumont ...114, 131, 129, 240, 244,
.............................097, 322, 374
D-Vision ........................064, 583
Dynatron...............................064
Elbe.462, 265, 286, 389, 319, 397,
...............190, 064, 245, 218, 438
Elcit ................114, 274, 543, 129
Elekta............................291, 309
Elin.................064, 132, 131, 583
Elite.......................245, 064, 347
Elman ...................................129
Elta ......................................036
Emerson ...204, 240, 114, 274, 388
Emperor ................................309
Erres ......................064, 039, 583
Etron .............................064, 036
Euro-Feel ..............................291
Euromann .291, 064, 244, 448, 397
Europhon.064, 543, 129, 240, 244,
............................................274
Expert............................427, 242
Fenner ...........................401, 036
Ferguson .100, 314, 362, 265, 136,
......................064, 583, 370, 256
Fidelity ..................398, 388, 390
Finlandia .........235, 373, 386, 390
Finlux .....132, 131, 064, 373, 244,
099, 103, 543, 097, 114, 129, 322,
.....................................374, 583
First Line 321, 348, 064, 401, 274,
.....................................036, 244
Fisher .....131, 114, 244, 063, 235,
397, 114, 184, 388, 330, 099, 582,
............................................084
Flint ..............................064, 482
Formenti .114, 240, 347, 103, 064,
.....................................374, 583
Fortress .........................120, 114
Fraba .............................397, 064
Frontech..274, 291, 458, 244, 036,
.....................................190, 390
Fujitsu...........................099, 244
Funai......................291, 321, 330
Galaxis ...................397, 445, 064
GBC ...............................240, 036
GEC..070, 099, 388, 543, 064, 244,
........099, 376, 583, 528, 232, 102
Geloso.............240, 036, 401, 274
General Technic .....................036
Genexxa..................245, 064, 190
Germanvox ............................240
Goldline................................364
Goldstar ..064, 397, 317, 036, 244,
...............274, 458, 136, 390, 583
Goodmans.......063, 099, 064, 036,
291, 543, 317, 401, 398, 244, 344,
.....................................370, 583
Gorenje..........................397, 448
GPM......................................245
Graetz ....................190, 374, 388
Granada...064, 253, 383, 386, 039,
099, 135, 235, 244, 103, 063, 366,
........543, 390, 583, 102, 072, 378
Grandin ...309, 245, 427, 064, 036,
.............................347, 482, 242
Grundig ...222, 218, 581, 514, 097,
......................103, 264, 064, 232
Halifax ..........................291, 244
Hampton...............................244
Hanseatic 064, 319, 309, 388, 321,
240, 347, 455, 036, 321, 244, 546,
......................583, 582, 571, 084
Hantarex.................036, 240, 064
HCM.291, 036, 309, 244, 245, 064,
............................................448
Hema.............................244, 036
Hifivox ............528, 223, 426, 595
HiLine ...........................291, 064
Hinari .....235, 063, 064, 245, 036,
.....................................190, 583
Hisawa ............309, 245, 427, 482
Hitachi252, 063, 376, 383, 500, 070,
370, 223, 244, 590, 071, 132, 136,
........190, 374, 515, 390, 579, 546
Hoshai ..................................245
Hornyphon ............................064
Huanyu .................................401
Hygashi ................................244
Hyper .....................036, 244, 274
Hypersonic ............................388
Hypson....064, 291, 244, 309, 482,
............................................427
ICE ...291, 244, 064, 398, 245, 036
ICeS......................................245
Imperial ..064, 274, 397, 445, 111,
......................103, 376, 279, 579
Indesit ..........................264, 240
Indiana..........................064, 583
Ingelen .................................190
Ingersol ................................036
Inno Hit ..036, 099, 064, 245, 317,
.............................244, 543, 274
Interbuy ..........036, 291, 274, 095
Interfunk 064, 039, 114, 539, 302,
354, 190, 388, 397, 528, 595, 274,
.....................................583, 582
Intervision .....309, 244, 482, 095,
064, 421, 245, 129, 291, 274, 458,
.....................................244, 583
Irradio ....036, 064, 245, 274, 317,
............................................103
Isukai.....................245, 064, 309
ITC .......................................244
ITS...........064, 398, 245, 309, 291
ITT...190, 507, 376, 388, 500, 388,
TV
TV
A.R.Systems ..........................064
Acura ....................................036
Admiral ...114, 120, 445, 240, 291,
.....................................190, 390
Adyson..................................244
Agazi ....................................291
AGB ......................................543
Agef .....................................114
Aiko 036, 064, 398, 062, 099, 388,
............................................218
Aim ......................................064
Akai.235, 388, 398, 064, 218, 062,
........036, 099, 245, 190, 507, 582
Akiba ..............245, 309, 482, 064
Akura......245, 309, 036, 291, 064,
............................................396
Alba.245, 262, 036, 445, 397, 382,
........398, 064, 274, 458, 583, 488
Alcyon ..................................103
Allorgan.........................321, 244
Allstar ..................................064
Amplivision ............244, 427, 347
Amstrad ..204, 036, 543, 291, 245,
......................398, 389, 064, 396
Anglo ............................036, 291
Anitech ....036, 095, 103, 291, 064
Ansonic...397, 129, 036, 064, 401,
190, 350, 438, 286, 274, 039, 455,
............................................319
Arc en Siel426, 528, 223, 136, 595,
............................................360
Arcam............................426, 244
Aristona ..........064, 583, 039, 114
Arthur Martin ........................427
ASa...132, 373, 097, 131, 114, 322
Asberg ...........................064, 103
Asuka..............245, 291, 309, 244
Atlantic .........................064, 347
Atori.....................................036
Auchan .................................427
Audiosonic064, 136, 244, 397, 364,
......................291, 245, 455, 583
Audioton .......................244, 291
Ausind ..................................103
Autovox...114, 264, 103, 244, 274,
.............................322, 363, 571
Ayomi. 265
Baird.......136, 370, 099, 256, 405,
.....................................362, 352
Bang & Olufsen ..............114, 592
Basic Line ......245, 036, 401, 064,
.....................................309, 099
Bastide .................................244
Baur........330, 539, 581, 388, 532,
.037, 064, 376, 583, 222, 582, 571
Bazin ....................................244
Beko..............................397, 513
Beon .............................064, 583
Best .......................364, 397, 448
Bestar ....................064, 397, 401
Binatone ...............................244
Codes
CODELIST
Codes
CODELIST
Multitech 244, 036, 274, 129, 390,
............................................190
Murphy .................................131
National................................264
NEC ...............................063, 347
Neckermann....064, 218, 397, 532,
581, 583, 354, 376, 114, 240, 244,
.............................438, 390, 581
NEI .................064, 364, 458, 583
Nesco ...................................274
Newtech ..........064, 036, 583, 370
New World ............................245
Nikkai.....099, 245, 064, 244, 291,
......................062, 364, 036, 583
Nobliko ..................129, 103, 097
Nogamatic .......426, 528, 223, 595
Nokia......190, 507, 376, 386, 500,
........388, 366, 235, 519, 384, 584
Nordmende .....136, 528, 314, 426,
......................223, 370, 240, 595
Oceanic ...190, 427, 388, 321, 590,
............................................374
Okano............................397, 064
Onwa ....................................398
Opera....................................064
Orbit ....................................064
Orion ......262, 321, 204, 347, 382,
...............038, 064, 036, 348, 583
Osaki ..............099, 245, 244, 291
Oso.......................................245
Osume ...........................184, 099
Otake....................................344
Otto Versand...037, 532, 063, 120,
539, 064, 583, 222, 376, 581, 218,
388, 262, 136, 321, 244, 347, 370,
............................................374
Palladium .......397, 064, 218, 532,
581, 583, 354, 376, 114, 240, 244,
.............................390, 445, 355
Panama ...........036, 244, 291, 064
Panasonic 253, 277, 153, 240, 388,
264, 394, 064, 190, 374, 677, 582
Panavision ............................064
Pathe Cinema...265, 427, 347, 319
Pathe Marconi .240, 528, 223, 360,
.............................426, 264, 595
Pausa....................................036
Perdio............................099, 347
Perfekt .................................064
Philco .....114, 111, 445, 103, 240,
.....................................274, 397
Philharmonic.........................244
Philips ....064, 583, 039, 350, 581,
........218, 070, 114, 401, 359, 034
Phoenix ..................064, 114, 347
Phonola...........064, 039, 114, 583
Pioneer ...064, 370, 455, 136, 190,
............................................314
Plantron.........................064, 291
Policom.................................595
Poppy ...................................036
Prandoni-Prince......274, 543, 388,
.....................................240, 103
Precision...............................244
Prima ............................036, 291
Prinz.....................................099
Profex ....................036, 388, 390
Profi-Tronic ...........................064
Proline ............348, 099, 064, 039
Prosonic .................064, 397, 401
Protech ...064, 244, 036, 274, 376,
........129, 291, 458, 364, 445, 583
Pye ........................064, 583, 039
Pymi.....................................036
Quasar ..................................274
Quelle .....064, 037, 038, 528, 539,
581, 388, 063, 244, 274, 111, 097,
131, 279, 322, 354, 355, 583, 190
Questa ..................................063
Radialva................................136
R-Line ...........................064, 583
Radiola............064, 583, 039, 350
Radiomarelli ...........114, 543, 274
Radiotone ...............036, 064, 455
Rank.....................................097
RBM......................................097
Rediffusion ...........................388
Revox .....................064, 397, 583
Rex .................438, 286, 190, 291
RFT .................114, 319, 455, 099
Roadstar..........036, 291, 245, 445
Robotron...............................114
Royal Lux ..............................448
RTF .......................................114
Saba .......314, 240, 114, 426, 190,
136, 528, 543, 370, 388, 223, 362,
........374, 595, 240, 102, 546, 582
Saccs ....................................265
Sagem...................................482
Saisho.....262, 543, 204, 036, 038,
...............244, 291, 458, 060, 287
Salora .....317, 376, 383, 386, 388,
......................543, 190, 221, 390
Sambers..................240, 543, 129
Samsung .064, 583, 036, 244, 397,
...............291, 117, 317, 099, 235
Sandra ..................................244
Sansui ..................................064
Sanyo......235, 184, 319, 063, 038,
397, 099, 244, 131, 240, 366, 542,
.............................240, 072, 405
SBR ........................064, 583, 039
Schaub Lorenz ................376, 388
Schneider 064, 039, 244, 330, 546,
421, 286, 350, 370, 274, 398, 245,
........388, 363, 379, 583, 084, 571
SEG..244, 291, 036, 063, 129, 389,
............................................064
SEI ..114, 129, 037, 543, 240, 321,
............................................064
SEI-Sinudyne..................374, 037
Seleco .....253, 389, 286, 438, 190,
.....................................376, 388
Sencora.................................036
Sentra............................062, 245
Sharp ..............120, 184, 063, 321
Shorai...................................321
Siarem.............114, 129, 240, 374
Siemens ..218, 562, 581, 184, 222,
240, 354, 355, 064, 374, 583, 405
Sierra .....................064, 583, 039
Siesta ...................................397
Silver.............................063, 388
Singer ....................114, 129, 427
Sinudyne .204, 114, 262, 129, 240,
.....................................321, 388
Skantic ..........................384, 383
Sogera ..................................347
Solavox...................388, 099, 190
Sonitron .................235, 397, 366
Sonoko....064, 036, 291, 309, 244,
............................................583
Sonolor...................235, 190, 427
Sontec.............064, 397, 321, 583
Sony ........037, 532, 038, 063, 256
Sound & Vision .......129, 245, 401
Soundwave.......064, 347, 445, 583
Standard...245, 036, 244, 347, 064
Star Lite ...............................064
Stenway .........................309, 245
Stern .............................286, 190
Sunkai ....321, 382, 348, 482, 245,
............................................262
Sunwood ........................064, 036
Superla .................................543
Supertech ......................036, 064
Supra.............................401, 036
Susumu.................................245
Sutron ..................................036
Sydney..................................244
Sysline ..........................064, 583
Tandberg ..322, 302, 102, 316, 322
Tandy ......245, 099, 244, 274, 120,
............................................190
Tashiko ....063, 070, 244, 386, 390
Tatung.....064, 099, 543, 244, 038,
............................................583
TEC .................244, 036, 274, 362
Technema..............................347
Technics.........................277, 677
Teleavia...136, 528, 223, 426, 360,
.............................517, 595, 370
Telecor .....064, 190, 245, 244, 286
Telefunken......136, 528, 426, 314,
111, 128, 362, 100, 370, 064, 593,
.....................................595, 279
Telegazi....064, 190, 286, 245, 291
Telemeister ...........................347
Telesonic...............................064
Teletech..................036, 274, 364
Teleton............244, 302, 376, 390
Televideon.............................347
Temco ...................................321
TV
TV
......................366, 235, 374, 519
JEC .......................................062
JVC.....80, 121, 063, 398, 245, 680
Kaisui .....036, 244, 245, 309, 064,
............................................482
Kapsch...........................190, 388
Karcher...................064, 448, 309
Kathrein................................583
Kendo .....389, 262, 274, 129, 064,
......................438, 455, 583, 390
Kennedy ........................240, 462
Kneissel .................462, 286, 319
Kolster..................................064
Konka ............................245, 398
Korpel ...........................064, 583
Korting...................114, 448, 347
Koyoda..................................036
Lenco ............................036, 131
Lenoir...................................036
Lesa .....................................274
Leyco .......291, 099, 064, 321, 583
Liesenk & Tter................064, 583
Lifetec ...................036, 291, 546
Lloyds...................................036
Loewe.....................539, 114, 064
Logik.............................038, 256
Luma......................064, 390, 417
Lux May ................................064
Luxor ......264, 317, 384, 388, 383,
......................221, 376, 390, 582
M Electronic....373, 064, 136, 370,
274, 132, 131, 401, 036, 244, 095,
........507, 519, 190, 314, 500, 583
Magnadyne .....114, 274, 543, 129,
............................................374
Magnafon ........543, 240, 103, 129
Mandor .................................291
Manesth ..064, 262, 244, 291, 347,
............................................062
Marantz .........................064, 583
Marelli ..................................114
Mark..............................064, 401
Matsui.....262, 204, 036, 382, 038,
099, 063, 064, 514, 244, 321, 398,
......................062, 390, 458, 583
McMichael .............................070
Mediator.................064, 583, 039
Memorex ...............................036
Memphis.................364, 099, 036
Mercury.................................064
Metz .......114, 222, 266, 240, 581,
.....................................302, 394
Minerva ...514, 097, 103, 581, 264,
............................................222
Minoka ..........................064, 386
Mitsubishi ......135, 177, 539, 114,
.............................063, 264, 060
Mivar...............319, 317, 318, 397
Motion..................................103
MTC ........................397, 376, 539
Multistandard ........................129
Codes
CODELIST
Codes
Codes
TV
Equipment
Brand
Model number
Number of original
remote
Code
CODELIST
✆
Helpline
Östereich
België/Belgique
Danmark
Finland
France
Deutschland
Έλληνασ
Ireland
Italia
Nederland
Norge
Portugal
España
Sverige
Suisse/die Schweiz
United Kingdom
0800 296 814
0800 72377
800 160 72
08001 13152
0800 904 013
0130 818 387
00800 3122 1219
1 800 553 136
800 876 016
0800 022 0899
800 11320
0800 831 351
900 983 139
020 794 435
0800 554 166
0800 968 118
CODELIST
TV
Tensai .....131, 245, 064, 244, 321,
........347, 036, 132, 401, 398, 344
Texet .............................244, 245
Thomson .314, 426, 136, 528, 360,
362, 223, 264, 370, 064, 517, 595,
............................................376
Thorn ......265, 100, 111, 131, 583,
...............062, 064, 099, 388, 539
Thorn-Ferguson......................370
Tokai ...............099, 064, 364, 190
Tokyo....................................062
Tomashi ................................309
Toshiba ....062, 063, 097, 129, 270
Towada ..........................376, 129
Trans Continens .....................244
Trident ..........................543, 244
Triumph ...204, 543, 373, 593, 270
Uher .103, 064, 347, 330, 401, 445
Ultravox ...114, 129, 401, 240, 064
Universum ......373, 132, 500, 388,
038, 539, 321, 063, 184, 397, 519,
........507, 274, 064, 131, 291, 583
Univox....................364, 114, 064
Vestel.....................064, 244, 583
Vexa ..............................036, 064
Videologique..................245, 244
Videosat ...............................274
VideoSystem .........................064
Videotechnic ..................347, 244
Videoton ...............................458
Visa...............................036, 190
Vision............................064, 347
Vortec...................................064
Voxson .....114, 103, 064, 445, 190
Waltham...244, 383, 445, 314, 064
Watson.....064, 347, 245, 240, 583
Watt Radio.....................240, 129
Wega...............240, 063, 114, 064
Weltblick .......................064, 347
White Westinghouse347, 064, 364,
............................................583
Yamashi...........309, 482, 245, 064
Yoko 244, 064, 245, 291, 036, 458,
............................................583
Yorx......................................245
Zanussi .................................244
Codes
Codes
TV
CODELIST