VENOM VS2795 Handleiding

Categorie
Muzikale uitrusting
Type
Handleiding
English
Vibration Stereo Gaming Headset
Model Number: VS2795/VS2731
User Guide
Contents
1 x Vibration Stereo Gaming Headset
1 x Stereo Phono Adapter
1 x Instruction Booklet
Installation & Use
Thank you for purchasing the Venom Vibration Stereo Gaming Headset. Please read
this user guide thoroughly before using the headset, follow the set up carefully and
retain the guide for further reference.
Connection Settings for PS4™
1. First connect the headphones USB connector into a USB connector on the
front of the PS4™ system.
2. Connect the 3.5mm audio connector into the headphone jack on your
television.*
*If you want to connect to an external audio amplifier: connect the 3.5mm
audio connector into the stereo phono adapter (provided). Then connect the
red/white phono connectors into the audio output of the audio amplifier.
3. Then, on the main menu of the PS4™ go to “Settings” select “Sound and
Screen > “Audio Output Settings” > “Output to Headphones” then choose
“Chat Audio. Press the “X” Button to confirm.
4. To set the sound and microphone volume: go to “Settings” > ”Devices” >
Audio Devices”. Then you can individually adjust the “Volume Control” and
“Microphone Level” to your preferred levels.
5. Your headphones are now ready to use.
Connection Settings for PS3™
1. First connect the headphones USB connector into a USB connector on the
front of the PS3™ system.
2. Connect the 3.5mm audio connector into the headphone jack on your
television.*
*If you want to connect to an external audio amplifier: connect the 3.5mm
audio connector into the stereo phono adapter (provided). Then connect the
red/white phono connectors into the audio output of the audio amplifier.
3. Then on the main menu of the PS3™ go to “Settings” select Accessory
Settings” > Audio Device Settings”.
4. There are 2 options available; “Input Device and “Output Device”. Change each
of these to display “USB Audio Device.
5. Your headphones are now ready to use.
In-Line Control Functions
The In-line Control supports the following functions:
1. Vibration +/- Adjust the vibration sensitivity.
2. Mute Toggles the chat audio on and off from the microphone on the
headset. (The boom microphone can also be removed from the
headset if you don’t want to use chat while using the headset.)
3. Chat +/- Allows the volume of the chat audio to be set independently of
the game audio.
4. Game +/- Allows the volume of the game audio to be set independently
of the chat audio.
1. Vibration 3. Chat
2. Mute 4. Game
Care & Maintenance
Your device is a product of superior design and craftsmanship and should be treated
with care. The suggestions below will help you to protect your warranty coverage:
• Keepyourdeviceoutofthereachofsmallchildren.
• Keepthedevicedry.Precipitation,humidityandalltypesofliquidormoisture
can contain minerals that will corrode electronic circuits. If your device does
get wet, allow it to dry completely.
• Donotuseorstorethedeviceindusty,dirtyareas,asmovingpartsand
electronic components of your device can be damaged.
• Donotuseorstorethedeviceinhotareas.Hightemperaturescanshortenthe
life of electronic devices, damage batteries and warp or melt certain plastics.
• Donotuseorstorethedeviceincoldareas.Whenthedevicereturnsto
its normal temperature, moisture can form inside the device and damage
electronic circuit boards.
• Donotdrop,knockorshakethedevice.Roughhandlingcanbreakinternal
circuit boards and fine mechanics.
• Donotuseharshchemicals,cleaningsolventsorstrongdetergentstoclean
thedevice.Alloftheprevioussuggestionsapplyequallytoyourdevice,
battery, charger or any enhancements.
Note: parts of the headset are magnetic. Metallic materials may be attracted to
the headset. Do not place credit cards or other magnetic storage media near the
headset, as information stored on them may be erased. Occasionally the headset
may pick up interference from mobile phones.
Warranty:
This product is guaranteed by Venom Ltd for a period of 1 year from the date
of purchase. During this period if there is a defect due to faulty materials or
workmanship, the retailer from whom you purchased it will replace it with the same
or a similar model on production of your purchase receipt or proof of purchase. This
guarantee does not cover defects arising from accidental damage, misuse or wear
and tear, and is available only to the original purchaser of the product. This does not
affect your statutory rights.
Helpline Information:
The helpline is a one-to-one live service.
Hours: 9.00am - 5.00pm Monday to Thursday
9.00am – 4.30pm Friday
Tel: +44 (0) 1763 284181
Website: www.venomuk.com
Countries outside the EU: Please contact us by email in the first instance:
Toensurethatyourcallishandledquicklyandecientlypleasecheckthatyouhave
the model number VS2795/VS2731 and any other relevant information regarding
your product at the time of your call.
Manufactured by Venom Ltd.
For use exclusively with PlayStation®4 and PlayStation®3 in PAL markets.
Français
Casque de jeu stéréo vibrant
Numéro de modèle : VS2795/VS2731
Mode d’emploi
Contenu
1xcasquedejeustéréovibrant
1xadaptateurphonostéréo
1 x manuel d’instructions
Installation et utilisation
Mercid’avoirachetécecasquedejeustéréovibrantVenom.Veuillezlire
attentivementcemoded’emploiavantd’utiliserlecasque.Veuillezégalementsuivre
soigneusementlesinstructionsd’installationetconservezceguidepourvosfutures
références.
Paramètres de connexion pour PS4™
1. Connectezd’abordleconnecteurUSBducasqueauconnecteurUSBàl’avant
de votre système PS4™.
2. Connectezleconnecteuraudio3,5mmàlaprisecasquedevotretélévision.*
*Sivousvoulezeectuerlaconnexionàl’amplicateuraudioexterne,veuillez
connecterleconnecteuraudio3,5mmàl’adaptateurphonostéréo(fourni).
Puis,connectezlesconnecteursphonorouge/blancàlasortieaudiode
l’amplificateur audio.
3. DanslemenuprincipaldelaPS4™,sous«Settings»(Paramètres),sélectionnez
«SoundandScreen»(Sonetécran)>«AudioOutputSettings»(Paramètres
desortieaudio)>«OutputToHeadphones»(Sortieverslecasque)et
sélectionnez«ChatAudio»(AudioduChat).Appuyezsurlebouton«X»pour
confirmer.
4. Pourréglerlesonetlevolumedumicrophone.Allezsous«Settings»
(Paramètres)>«Devices»(Périphériques)>«AudioDevices»(Périphériques
audio).Vouspouvezensuiteréglerindividuellementlesoptions«Volume
Control(Headphones)»(Réglageduvolume(casque))et«MicrophoneLevel»
(Niveaudumicrophone)enfonctiondevospréférences.
5. Votrecasqueestmaintenantprêtàl’emploi.
Paramètres de connexion pour PS3™
1. Connectezd’abordleconnecteurUSBducasqueauconnecteurUSBàl’avant
de votre système PS3™.
2. Connectezleconnecteuraudio3,5mmàlaprisecasquedevotretélévision.*
*Sivousvoulezeectuerlaconnexionàl’amplicateuraudioexterne,veuillez
connecterleconnecteuraudio3,5mmàl’adaptateurphonostéréo(fourni).
Puis,connectezlesconnecteursphonorouge/blancàlasortieaudiode
l’amplificateur audio.
3. DanslemenuprincipaldelaPS3™,sous«Settings»(Paramètres),sélectionnez
« Accessory Settings » (Paramètres accessoires) > « Audio Device Settings »
(Paramètrespériphériquesaudio).
4. Deuxoptionssontdisponibles:«InputDevice»(Périphériqued’entrée)et«
OutputDevice»(Périphériquedesortie).Modiezchacunedecesoptions
pouracher«USBAudioDevice»(PériphériqueaudioUSB).
5. Votrecasqueestmaintenantprêtàl’emploi.
Fonctions de commande sur cordon
La commande sur cordon prend en charge les fonctions suivantes :
1. Vibration+/- Règlelasensibilitédesvibrations.
2. Muet Activeetdésactivel’audioduChatdumicrophonesurle
casque.(Lemicrophoneboompeutégalementêtreretirédu
casquesivousn’avezpasbesoinduchatpendantl’utilisation
ducasque).
3. Chat+/- Permetderéglerlevolumedel’audioduchataudio
indépendammentdel’audiodujeu.
4. Jeu+/- Permetderéglerlevolumedel’audiodujeuindépendamment
de l’audio du chat.
1. Vibration 3. Chat
2. Muet 4. Jeu
Entretien et maintenance
Votreappareilestunproduitdeconceptionetdefabricationdequalitésupérieure
etdoitêtretraitéavecsoin.Suivezlessuggestionsci-dessouspourvousaiderà
protégerlacouverturedevotregarantie.
• Conservezvotreappareilhorsdelaportéedesjeunesenfants.
• Conservezvotreappareilausec.Lapluieettouslestypesdeliquideou
d’humiditépeuventcontenirdesminérauxsusceptiblesd’entraînerla
corrosiondescircuitsélectroniques.Sivotreappareilestmouillé,laissez-le
séchercomplètement.
• N’utilisezetnentreposezpasl’appareildansdesendroitspoussiéreuxou
sales afin de ne pas endommager les pièces mobiles et les composants
électroniquesdecedernier.
• N’utilisezetnentreposezpasl’appareildansdesendroitschauds.Lesfortes
températurespeuventraccourcirladuréedeviedesappareilsélectroniques,
endommagerlesbatteriesetdéformeroufairefondrecertainsplastiques.
• N’utilisezetnentreposezpasl’appareildansdesendroitsfroids.Lorsque
l’appareilrevientàunetempératurenormale,unecondensationpeutse
formeràl’intérieuretendommagerlescircuitsimprimés.
• Nefaitespastomber,necognezetnesecouezpasl’appareil.Toute
manipulationbrutalepeutendommagerlescircuitsimprimésinternesetles
piècesmécaniquesdeprécision.
• N’utilisezpasdeproduitschimiquesabrasifs,desolvantsdenettoyage,ni
dedétergentspuissantspournettoyerl’appareil.Touteslessuggestions
précédentess’appliquentégalementàvotreappareil,àlabatterie,auchargeur
etàtoutaccessoire.
Remarque:certainespartiesducasquesontmagnétiquesetpeuventattirer
desobjetsmétalliques.Neplacezpasdecartesbancairesoutoutautresupport
d’enregistrementmagnétiqueàproximitéducasque,aurisquedeperdreles
informationsenregistrées.Lecasquepeutparfoiscapterdesinterférencescausées
parlestéléphonesportables.
Garantie :
CeproduitestgarantiparVenomLtdpendantunepériodede1anàcompterdela
dated’achat.Encasdedéfautpendantcettepériodedûàunvicedematériauoude
fabrication,levendeurauprèsduquelvousl’avezacheté,remplaceraleproduitavec
unmodèleidentiqueousimilaire,surprésentationdevotrereçuoupreuved’achat.
Lagarantienecouvrepaslesdéfautsimputablesàundommageaccidentel,àune
utilisationinappropriéeouàl’usurenormale,etnebénéciequ’àl’acheteuroriginal
duproduit.Celan’aectepasvosdroitslégaux.
Informations sur la ligne d’assistance :
La ligne d’assistance est un service personnel interactif.
Horaires: De9h00à17h00,dulundiaujeudi
De9h00à16h30levendredi
Tél.: +44(0)1763284181
Site Internet : www.venomuk.com
Payssituésendehorsdel’UE:veuilleznouscontacterenpremierlieupare-mail:
Pourquevotreappelsoittraitérapidementetecacement,veuillezavoirlenuméro
dumodèleVS2795/VS2731,ainsiquetouteautreinformationpertinentesurle
produit,àportéedemain.
FabriquéparVenomLtd.
Pour une utilisation exclusive avec Playstation®4 et Playstation®3 sur PAL.
Deutsch
Vibration-Stereo-Gaming-Headset
Modell-Nummer: VS2795/VS2731
Benutzerhandbuch
Inhalt
1 x Vibration-Stereo-Gaming-Headset
1 x Stereo-Phono-Adapter
1 x Bedienungsanleitung
Installation und Verwendung
WirdankenIhnendafür,dassSiedasVenomVibration-Stereo-Gaming-Headset
erworben haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung genau durch, bevor
SiedasHeadsetverwenden.BefolgenSiedieAnweisungenzurEinrichtungund
bewahrenSiedieBedienungsanleitungzurspäterenVerwendungauf.
Einrichtung der Anschlüsse für PS4™
1. SteckenSiedenUSB-AnschlussdesKopfhörersineinenUSB-Anschlussander
Vorderseite des PS4™-Systems.
2. SteckenSieden3,5mmAudio-SteckerindieKopfhörerbuchseanIhrem
Fernseher.*
*FallsSieeinenexternenAudioverstärkeranschließenmöchten,steckenSie
den 3,5 mm Audio-Stecker in den Stereo-Phono-Adapter (im Lieferumfang
enthalten).SteckenSiedanndieroten/weißenPhono-Steckerinden
AudioausgangdesAudioverstärkers.
3. GehenSiedannimHauptmenüdesPS4™auf„Settings“(Einstellungen)und
wählenSie„SoundandScreen“(BildundTon)>„AudioOutputSettings“
(Audio-Ausgabeeinstellungen)>„OutputtoHeadphones“(Ausgabean
Kopfhörer)unddann„ChatAudio“(Chat-Audio).DrückenSiezumBestätigen
dieSchaltäche„X“.
4. EinstellenderTon-undMikrofonlautstärkeGehenSiezu„Settings”
(Einstellungen)>„Devices“(Geräte)>„AudioDevices“(Audiogeräte).Dort
könnenSieVolumeControl“(Lautstärkeregelung)und„MicrophoneLevel“
(Mikrofonpegel) individuell einstellen.
5. JetztsindIhreKopfhörereinsatzbereit.
Einrichtung der Anschlüsse für PS3™
1. SteckenSiedenUSB-AnschlussderKopfhörerineinenUSB-Anschlussander
Vorderseite des PS3™-Systems.
2. SteckenSieden3,5mmAudio-SteckerindieKopfhörerbuchseanIhrem
Fernseher.*
*FallsSieeinenexternenAudioverstärkeranschließenmöchten,steckenSie
den 3,5 mm Audio-Stecker in den Stereo-Phono-Adapter (im Lieferumfang
enthalten).SteckenSiedanndieroten/weißenPhono-Steckerinden
AudioausgangdesAudioverstärkers.
3. GehenSiedannimHauptmenüdesPS3™zu„Settings”(Einstellungen)und
wählenSie„AccessorySettings“(Zubehöreinstellungen)>„AudioDevice
Settings“(Audiogerät-Einstellungen).
4. ZurAuswahlstehen2Optionen:„InputDevice“(Eingabegerät)und„Output
Device”(Ausgabegerät).StellenSieinjederOption„USBAudioDevice“(USB-
Audiogerät)ein.
5. JetztsindIhreKopfhörereinsatzbereit.
Funktionen der integrierten Steuerung
DieintegrierteSteuerungunterstütztfolgendeFunktionen:
1. Vibration+/- ZumEinstellenderVibrationsempndlichkeit.
2. Stumm ZumEin-undAusschaltendesChat-AudiosvomMikrofonam
Headset. (Das Galgenmikrofon kann vom Headset abgebaut
werden,wennSiebeimEinsatzdesHeadsetsnichtdie
Chatfunktionnutzenmöchten.)
3. Chat+/- ZumEinstellenderLautstärkedesChat-Audiosunabhängig
vom Spiel-Audio.
4. Spiel+/- ZumEinstellenderLautstärkedesSpiel-Audiosunabhängig
vom Chat-Audio.
1. Vibration 3. Chat
2. Stumm 4. Spiel
Pflege und Wartung
IhrGerätisteinhervorragendkonstruiertesundgefertigtesProduktundmussmit
Sorgfalt behandelt werden. Die folgenden Empfehlungen werden Ihnen helfen,
IhrenGarantieschutzzuerhalten:
• BewahrenSiedasGerätaußerReichweitevonkleinenKindernauf.
• HaltenSiedasGerättrocken.Niederschlag,FeuchtigkeitundalleArten
vonFlüssigkeitenkönnenMineralienenthalten,diedieelektronischen
Schaltungenkorrodieren.WennIhrGerätnasswerdensollte,lassenSiees
vollständigtrocknen.
• DasGerätnichtinstaubigen,schmutzigenBereichenbenutzenoder
aufbewahren,dabeweglicheTeileundElektronikbauteiledesGerätsdadurch
beschädigtwerdenkönnen.
• DasGerätnichtinheißenBereichenbenutzenoderaufbewahren.Hohe
TemperaturenkönnendieLebensdauerelektronischerGeräteverkürzen,
Batterien/AkkusbeschädigenundbestimmteKunststoeverformenoder
schmelzen.
• DasGerätnichtinkaltenBereichenbenutzenoderaufbewahren.Wenndas
GerätzuseinernormalenTemperaturzurückkehrt,kannsichFeuchtigkeitim
InnerndesGerätsbildenundPlatinenbeschädigen.
• DasGerätnichtfallenlassen,vorStößenschützenundnichtschütteln.Ein
groberUmgangmitdemGerätkannzurBeschädigunginternerSchaltungen
undderFeinmechanikführen.
• KeineaggressivenChemikalien,LösungsmitteloderstarkeReinigungsmittel
zurReinigungdesGerätsbenutzen.AlledervorhergehendenEmpfehlungen
geltengleichermaßenfürdasGerät,dieBatterie/denAkku,dasLadegerätund
alle Erweiterungen.
Hinweis:TeiledesHeadsetssindmagnetisch.DasHeadsetkannMetallteileanziehen.
BringenSiekeineKreditkartenoderanderenmagnetischenSpeichermedien
inderNähedesHeadsets,dadiedaraufgespeichertenInformationengelöscht
werdenkönnten.ImKopfhörerkönnengelegentlichStörungsgeräuschedurch
Mobiltelefone auftreten.
Gewährleistung:
DieserArtikelunterliegteiner1-Jahres-GarantievonVenomLtd.abKaufdatum.
SollteninnerhalbdiesesZeitraumsDefekteaufgrundvonMaterial-oder
Herstellungsfehlernauftreten,ersetztihnIhrFachhändlermitdemgleichen
odereinemgleichwertigenModellnachVorlageIhresgültigenKaufbelegs.
AusgeschlossenvondieserGarantiesindDefekte,diesichaufUnfallschäden,
MissbrauchoderAbnutzungserscheinungenzurückführenlassen;nurderErstkäufer
desProduktshatAnspruchdarauf.IhregesetzlichenVerbraucherrechtewerden
durchdieseGewährleistungnichteingeschränkt.
Helpline:
DieHelplineisteinpersönlicherLive-Service.
Geschäftsstunden: 9:00Uhr-17:00UhrMontagbisDonnerstag
9:00 Uhr - 16:30 Uhr Freitag
Tel.: +44 (0) 1763 284181
Website: www.venomuk.com
LänderaußerhalbderEU:WendenSiesichzunächstperE-Mailanuns:
Umsicherzustellen,dassIhrAnrufschnellundezientbearbeitetwerdenkann,
halten Sie bitte die Modellnummer VS2795/VS2731 sowie weitere relevante
InformationenzuIhremProduktbereit,wennSiedieHelplineanrufen.
Hergestellt von Venom Ltd.
ZurausschließlichenVerwendungmitPlaystation®4undPlaystation®3inPAL-
Märkten.
Nederlands
Vibration Stereo Gaming hoofdtelefoon
Modelnummer: VS2795/VS2731
Gebruikershandleiding
Inhoudsopgave
1 x Vibration Stereo Gaming hoofdtelefoon
1 x Stereo phono-adapter
1 x Instructieboekje
Installatie en gebruik
Hartelijk dank voor uw aankoop van de Venom Vibration Stereo Gaming
hoofdtelefoon.Leesdezegebruikersgidsgrondigdoorvoordatudehoofdtelefoon
gebruikt,volgzorgvuldigdeinstallatieenbewaardegidsalsreferentie.
Aansluitingsinstellingen voor PS4™
1. Sluit eerst de USB-connector van de hoofdtelefoon aan op een USB-connector
aandevoorzijdevanhetPS4™systeem.
2. Steek de 3,5 mm audioconnector in het hoofdtelefoonstopcontact op uw
televisie.*
*Indien u een verbinding wenst te maken met een externe audioversterker:
sluit de 3,5 mm audioconnector aan op de stereotelefoonadapter
(meegeleverd). Sluit vervolgens de rode/witte phonoconnectors aan op de
audio-uitput van de audioversterker.
3. Vervolgens, in het hoofdmenu van de PS4™ gaat u naar “Settings
(Instellingen)” en selecteer > “Sound and Screen (Geluid en scherm)” > Audio
Output Settings (Instellingen audio-output)” > “Output to Headphones
(Output naar hoofdtelefoon)” en kies “Chat Audio”. Druk op de knop “X” om te
bevestigen.
4. Om het geluid en microfoonvolume in te stellen. Ga naar “Settings
(Instellingen)” > ”Devices (Apparaten)” > ”Audio Devices (Audio-apparaten)”.
Vervolgens kunt u de “Volume Control (Volumeregeling)” en “Microphone
Level (Microfoonvolume)” aanpassen volgens uw gewenst niveau.
5. Uw hoofdtelefoon is nu gereed voor gebruik.
Aansluitingsinstellingen voor PS3™
1. Sluit eerst de USB-connector van de hoofdtelefoon aan op een USB-connector
aandevoorzijdevanhetPS3™systeem.
2. Steek de 3,5 mm audioconnector in het hoofdtelefoonstopcontact op uw
televisie.*
*Indien u een verbinding wenst te maken met een externe audioversterker:
sluit de 3,5 mm audioconnector aan op de stereotelefoonadapter
(meegeleverd). Sluit vervolgens de rode/witte phonoconnectors aan op de
audio-uitput van de audioversterker.
3. Vervolgens gaat u in het hoofdmenu van de PS3™ naar “Settings (Instellingen)”
selecteer Accessory Settings (Accessoire-instellingen)” > Audio Device
Settings (Audio-apparaat instellingen)”.
4. Erzijn2optiesbeschikbaar;“InputDevice(Inputapparaat)”en“OutputDevice
(Outputapparaat)”.Veranderelkvandezeom“USBAudioDevice(USBaudio-
apparaat)” weer te geven.
In-line bedieningsfuncties
De In-line bediening ondersteunt de volgende functies:
1. Trilling +/- Past de gevoeligheid van de trillingen aan.
2. Dempen Schakelt de chataudio in en uit vanaf de microfoon op de
hoofdtelefoon. (De boommicrofoon kan ook verwijderd
worden van de hoofdtelefoon als u chat niet wilt gebruiken
wanneer u de hoofdtelefoon gebruikt.)
3. Chat +/- Hiermee kan het volume van de chataudio onafhankelijk van
de game-audio worden ingesteld.
4. Game +/- Hiermee kan het volume van de game-audio onafhankelijk van
de chataudio worden ingesteld.
1. Trilling 3. Chat
2. Dempen 4. Game
Onderhoud en beheer
Uwtoestelheefteensuperieurenvakkundigontwerpendientvoorzichtig
behandeld te worden. De onderstaande suggesties helpen u om uw garantie te
beschermen:
• Houduwtoestelbuitenhetbereikvankleinekinderen.
• Houdhettoesteldroog.Neerslag,vochtenallesoortenvloeistofkunnen
mineralen bevatten die de elektronische circuits corroderen. Indien uw toestel
nat wordt, dient u het volledig te laten drogen.
• Umaghettoestelnietgebruikenofbewareninstogeofvuilegebieden,
aangeziendebewegendeonderdelenenelektronischecomponentenvanuw
toestel beschadigd kunnen raken.
• Umaghettoestelnietgebruikenofbewareninwarmeruimtes.Hoge
temperaturen kunnen de levensduur van elektronische toestellen verkorten,
batterijen beschadigen en bepaalde plasticsoorten vervormen of doen
smelten.
• Umaghettoestelnietgebruikenofbewareninkouderuimtes.Wanneerhet
toestelopnieuwopnormaletemperatuuris,kanzichvochtbinneninhet
toestel vormen en de elektronische printplaten beschadigen.
• Umaghettoestelnietlatenvallen,omverstotenofschudden.Eenruwe
behandeling kan de interne printplaten en fijne mechaniek kapot maken.
• Gebruikgeenagressievechemicaliën,schoonmaakmiddelenofkrachtige
detergenten om het toestel schoon te maken. Alle vorige suggesties gelden
ook voor uw toestel, batterij, oplader of eventuele verbeteringen.
Opmerking:bepaaldeonderdelenvandehoofdtelefoonzijnmagnetisch.
de hoofdtelefoon kan metaalhoudende materialen aantrekken. Plaats geen
kredietkaarten of andere magnetische opslagmedia in de buurt van de
hoofdtelefoon,aangeziendeinformatiediehieropstaatmogelijkgewistkan
worden. Af en toe kan de hoofdtelefoon interferentie opvangen van mobiele
telefoons.
Garantie:
Dit product is onder garantie van Venom Ltd voor een periode van 1 jaar vanaf
dedatumvanaankoop.Indienertijdensdezeperiodeeendefectisomwillevan
slechtfunctionerendematerialenofgebrekkigwerk,zalderetailervanwieuhet
hebtaangekochtvervangendoorhetzelfdeofeengelijkaardigmodelwanneer
uuwaankoopbewijstoont.Dezegarantiedektgeendefectenvoortvloeienduit
accidentele schade, verkeerd gebruik of slijtage, en is uitsluitend beschikbaar
voor de oorspronkelijke aankoper van het product. Dit heeft geen invloed op uw
VS2795/VS2731_PS4_PS3_Vibration Stereo Gaming Headset_Licensed_Instructions.indd 1 03/11/2014 15:35

Documenttranscriptie

Entretien et maintenance 1 x adaptateur phono stéréo 1. Vibration 3. Chat 1 x manuel d’instructions 2. Mute 4. Game Merci d’avoir acheté ce casque de jeu stéréo vibrant Venom. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser le casque. Veuillez également suivre soigneusement les instructions d’installation et conservez ce guide pour vos futures références. Paramètres de connexion pour PS4™ 1.  onnectez d’abord le connecteur USB du casque au connecteur USB à l’avant C de votre système PS4™. 2. Connectez le connecteur audio 3,5mm à la prise casque de votre télévision.* * Si vous voulez effectuer la connexion à l’amplificateur audio externe, veuillez connecter le connecteur audio 3,5mm à l’adaptateur phono stéréo (fourni). Puis, connectez les connecteurs phono rouge/blanc à la sortie audio de l’amplificateur audio. English 3. Care & Maintenance Vibration Stereo Gaming Headset Model Number: VS2795/VS2731 User Guide Contents Your device is a product of superior design and craftsmanship and should be treated with care. The suggestions below will help you to protect your warranty coverage: • Keep your device out of the reach of small children. •  eep the device dry. Precipitation, humidity and all types of liquid or moisture K can contain minerals that will corrode electronic circuits. If your device does get wet, allow it to dry completely. • 1 x Vibration Stereo Gaming Headset 1 x Stereo Phono Adapter 1 x Instruction Booklet Installation & Use Thank you for purchasing the Venom Vibration Stereo Gaming Headset. Please read this user guide thoroughly before using the headset, follow the set up carefully and retain the guide for further reference. •  o not use or store the device in hot areas. High temperatures can shorten the D life of electronic devices, damage batteries and warp or melt certain plastics. •  o not use or store the device in cold areas. When the device returns to D its normal temperature, moisture can form inside the device and damage electronic circuit boards. • • Connection Settings for PS4™ 1.  First connect the headphone’s USB connector into a USB connector on the front of the PS4™ system. 2. Connect the 3.5mm audio connector into the headphone jack on your television.* *If you want to connect to an external audio amplifier: connect the 3.5mm audio connector into the stereo phono adapter (provided). Then connect the red/white phono connectors into the audio output of the audio amplifier. 3. Then, on the main menu of the PS4™ go to “Settings” select “Sound and Screen” > “Audio Output Settings” > “Output to Headphones” then choose “Chat Audio”. Press the “X” Button to confirm. 4. To set the sound and microphone volume: go to “Settings” > ”Devices” > ”Audio Devices”. Then you can individually adjust the “Volume Control” and “Microphone Level” to your preferred levels. 5. First connect the headphone’s USB connector into a USB connector on the front of the PS3™ system. 2. Connect the 3.5mm audio connector into the headphone jack on your television.* *If you want to connect to an external audio amplifier: connect the 3.5mm audio connector into the stereo phono adapter (provided). Then connect the red/white phono connectors into the audio output of the audio amplifier. 3. Then on the main menu of the PS3™ go to “Settings” select “Accessory Settings” > “Audio Device Settings”. 4. There are 2 options available; “Input Device” and “Output Device”. Change each of these to display “USB Audio Device”. 5. Your headphones are now ready to use. In-Line Control Functions The In-line Control supports the following functions: 1. Vibration +/- 2. Mute Toggles the chat audio on and off from the microphone on the headset. (The boom microphone can also be removed from the headset if you don’t want to use chat while using the headset.) 3. Chat +/- Allows the volume of the chat audio to be set independently of the game audio. 4. Game +/- Allows the volume of the game audio to be set independently of the chat audio.  o not use harsh chemicals, cleaning solvents or strong detergents to clean D the device. All of the previous suggestions apply equally to your device, battery, charger or any enhancements. Note: parts of the headset are magnetic. Metallic materials may be attracted to the headset. Do not place credit cards or other magnetic storage media near the headset, as information stored on them may be erased. Occasionally the headset may pick up interference from mobile phones. Warranty: This product is guaranteed by Venom Ltd for a period of 1 year from the date of purchase. During this period if there is a defect due to faulty materials or workmanship, the retailer from whom you purchased it will replace it with the same or a similar model on production of your purchase receipt or proof of purchase. This guarantee does not cover defects arising from accidental damage, misuse or wear and tear, and is available only to the original purchaser of the product. This does not affect your statutory rights. Helpline Information: The helpline is a one-to-one live service. Hours: 9.00am - 5.00pm Monday to Thursday 9.00am – 4.30pm Friday Tel: +44 (0) 1763 284181 Email: [email protected] Website: www.venomuk.com  ans le menu principal de la PS4™, sous « Settings » (Paramètres), sélectionnez D « Sound and Screen » (Son et écran) > « Audio Output Settings » (Paramètres de sortie audio) > « Output To Headphones » (Sortie vers le casque) et sélectionnez « Chat Audio » (Audio du Chat). Appuyez sur le bouton « X » pour confirmer.  our régler le son et le volume du microphone. Allez sous « Settings » P (Paramètres) > « Devices » (Périphériques) > « Audio Devices » (Périphériques audio). Vous pouvez ensuite régler individuellement les options « Volume Control (Headphones) » (Réglage du volume (casque)) et « Microphone Level » (Niveau du microphone) en fonction de vos préférences. Votre casque est maintenant prêt à l’emploi. Paramètres de connexion pour PS3™ 1.  onnectez d’abord le connecteur USB du casque au connecteur USB à l’avant C de votre système PS3™. 2. Connectez le connecteur audio 3,5mm à la prise casque de votre télévision.* * Si vous voulez effectuer la connexion à l’amplificateur audio externe, veuillez connecter le connecteur audio 3,5mm à l’adaptateur phono stéréo (fourni). Puis, connectez les connecteurs phono rouge/blanc à la sortie audio de l’amplificateur audio. 3.  ans le menu principal de la PS3™, sous « Settings » (Paramètres), sélectionnez D « Accessory Settings » (Paramètres accessoires) > « Audio Device Settings » (Paramètres périphériques audio). 4.  eux options sont disponibles : « Input Device » (Périphérique d’entrée) et « D Output Device » (Périphérique de sortie). Modifiez chacune de ces options pour afficher « USB Audio Device » (Périphérique audio USB). 5. Votre casque est maintenant prêt à l’emploi. To ensure that your call is handled quickly and efficiently please check that you have the model number VS2795/VS2731 and any other relevant information regarding your product at the time of your call. Manufactured by Venom Ltd. For use exclusively with PlayStation®4 and PlayStation®3 in PAL markets. • Conservez votre appareil hors de la portée des jeunes enfants. •  onservez votre appareil au sec. La pluie et tous les types de liquide ou C d’humidité peuvent contenir des minéraux susceptibles d’entraîner la corrosion des circuits électroniques. Si votre appareil est mouillé, laissez-le sécher complètement. •  ’utilisez et n’entreposez pas l’appareil dans des endroits poussiéreux ou N sales afin de ne pas endommager les pièces mobiles et les composants électroniques de ce dernier. •  ’utilisez et n’entreposez pas l’appareil dans des endroits chauds. Les fortes N températures peuvent raccourcir la durée de vie des appareils électroniques, endommager les batteries et déformer ou faire fondre certains plastiques. • • •  ’utilisez et n’entreposez pas l’appareil dans des endroits froids. Lorsque N l’appareil revient à une température normale, une condensation peut se former à l’intérieur et endommager les circuits imprimés.  e faites pas tomber, ne cognez et ne secouez pas l’appareil. Toute N manipulation brutale peut endommager les circuits imprimés internes et les pièces mécaniques de précision. Remarque : certaines parties du casque sont magnétiques et peuvent attirer des objets métalliques. Ne placez pas de cartes bancaires ou tout autre support d’enregistrement magnétique à proximité du casque, au risque de perdre les informations enregistrées. Le casque peut parfois capter des interférences causées par les téléphones portables. 1 x casque de jeu stéréo vibrant 5. Jetzt sind Ihre Kopfhörer einsatzbereit. Einrichtung der Anschlüsse für PS3™ 1. S tecken Sie den USB-Anschluss der Kopfhörer in einen USB-Anschluss an der Vorderseite des PS3™-Systems. 2. S tecken Sie den 3,5 mm Audio-Stecker in die Kopfhörerbuchse an Ihrem Fernseher.* * Falls Sie einen externen Audioverstärker anschließen möchten, stecken Sie den 3,5 mm Audio-Stecker in den Stereo-Phono-Adapter (im Lieferumfang enthalten). Stecken Sie dann die roten/weißen Phono-Stecker in den Audioausgang des Audioverstärkers. 3. 4.  ehen Sie dann im Hauptmenü des PS3™ zu „Settings” (Einstellungen) und G wählen Sie „Accessory Settings“ (Zubehöreinstellungen) > „Audio Device Settings“ (Audiogerät-Einstellungen).  ur Auswahl stehen 2 Optionen: „Input Device“ (Eingabegerät) und „Output Z Device” (Ausgabegerät). Stellen Sie in jeder Option „USB Audio Device“ (USBAudiogerät) ein. Jetzt sind Ihre Kopfhörer einsatzbereit. Ce produit est garanti par Venom Ltd pendant une période de 1 an à compter de la date d’achat. En cas de défaut pendant cette période dû à un vice de matériau ou de fabrication, le vendeur auprès duquel vous l’avez acheté, remplacera le produit avec un modèle identique ou similaire, sur présentation de votre reçu ou preuve d’achat. La garantie ne couvre pas les défauts imputables à un dommage accidentel, à une utilisation inappropriée ou à l’usure normale, et ne bénéficie qu’à l’acheteur original du produit. Cela n’affecte pas vos droits légaux. Informations sur la ligne d’assistance : La ligne d’assistance est un service personnel interactif. Horaires : De 9h00 à 17h00, du lundi au jeudi Fonctions de commande sur cordon La commande sur cordon prend en charge les fonctions suivantes : Tél. : +44 (0) 1763 284181 Email : [email protected] Site Internet : www.venomuk.com 1. Vibration +/- Règle la sensibilité des vibrations. 2. Muet  ctive et désactive l’audio du Chat du microphone sur le A casque. (Le microphone boom peut également être retiré du casque si vous n’avez pas besoin du chat pendant l’utilisation du casque). 3. Chat +/-  ermet de régler le volume de l’audio du chat audio P indépendamment de l’audio du jeu. 4. Jeu +/-  ermet de régler le volume de l’audio du jeu indépendamment P de l’audio du chat.  eine aggressiven Chemikalien, Lösungsmittel oder starke Reinigungsmittel K zur Reinigung des Geräts benutzen. Alle der vorhergehenden Empfehlungen gelten gleichermaßen für das Gerät, die Batterie/den Akku, das Ladegerät und alle Erweiterungen. Hinweis: Teile des Headsets sind magnetisch. Das Headset kann Metallteile anziehen. Bringen Sie keine Kreditkarten oder anderen magnetischen Speichermedien in der Nähe des Headsets, da die darauf gespeicherten Informationen gelöscht werden könnten. Im Kopfhörer können gelegentlich Störungsgeräusche durch Mobiltelefone auftreten. Die integrierte Steuerung unterstützt folgende Funktionen: 1. Vibration +/- Zum Einstellen der Vibrationsempfindlichkeit. 2. Stumm  um Ein- und Ausschalten des Chat-Audios vom Mikrofon am Z Headset. (Das Galgenmikrofon kann vom Headset abgebaut werden, wenn Sie beim Einsatz des Headsets nicht die Chatfunktion nutzen möchten.) 3. Chat +/-  um Einstellen der Lautstärke des Chat-Audios unabhängig Z vom Spiel-Audio. 4. Spiel +/-  um Einstellen der Lautstärke des Spiel-Audios unabhängig Z vom Chat-Audio. 1. Vibration 3. Chat 2. Stumm 4. Spiel Dieser Artikel unterliegt einer 1-Jahres-Garantie von Venom Ltd. ab Kaufdatum. Sollten innerhalb dieses Zeitraums Defekte aufgrund von Material- oder Herstellungsfehlern auftreten, ersetzt ihn Ihr Fachhändler mit dem gleichen oder einem gleichwertigen Modell nach Vorlage Ihres gültigen Kaufbelegs. Ausgeschlossen von dieser Garantie sind Defekte, die sich auf Unfallschäden, Missbrauch oder Abnutzungserscheinungen zurückführen lassen; nur der Erstkäufer des Produkts hat Anspruch darauf. Ihre gesetzlichen Verbraucherrechte werden durch diese Gewährleistung nicht eingeschränkt. Helpline: Die Helpline ist ein persönlicher Live-Service. Geschäftsstunden: 9:00 Uhr - 17:00 Uhr Montag bis Donnerstag 9:00 Uhr - 16:30 Uhr Freitag Tel.: +44 (0) 1763 284181 E-Mail: [email protected] Website: www.venomuk.com Um sicherzustellen, dass Ihr Anruf schnell und effizient bearbeitet werden kann, halten Sie bitte die Modellnummer VS2795/VS2731 sowie weitere relevante Informationen zu Ihrem Produkt bereit, wenn Sie die Helpline anrufen. 4. Jeu Pflege und Wartung Ihr Gerät ist ein hervorragend konstruiertes und gefertigtes Produkt und muss mit Sorgfalt behandelt werden. Die folgenden Empfehlungen werden Ihnen helfen, Ihren Garantieschutz zu erhalten: • Bewahren Sie das Gerät außer Reichweite von kleinen Kindern auf. •  alten Sie das Gerät trocken. Niederschlag, Feuchtigkeit und alle Arten H von Flüssigkeiten können Mineralien enthalten, die die elektronischen Schaltungen korrodieren. Wenn Ihr Gerät nass werden sollte, lassen Sie es vollständig trocknen. •  as Gerät nicht in staubigen, schmutzigen Bereichen benutzen oder D aufbewahren, da bewegliche Teile und Elektronikbauteile des Geräts dadurch beschädigt werden können. •  as Gerät nicht in heißen Bereichen benutzen oder aufbewahren. Hohe D Temperaturen können die Lebensdauer elektronischer Geräte verkürzen, Batterien/Akkus beschädigen und bestimmte Kunststoffe verformen oder schmelzen. 1 x Bedienungsanleitung Wir danken Ihnen dafür, dass Sie das Venom Vibration-Stereo-Gaming-Headset erworben haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung genau durch, bevor Sie das Headset verwenden. Befolgen Sie die Anweisungen zur Einrichtung und bewahren Sie die Bedienungsanleitung zur späteren Verwendung auf. Einrichtung der Anschlüsse für PS4™ 1. S tecken Sie den USB-Anschluss des Kopfhörers in einen USB-Anschluss an der Vorderseite des PS4™-Systems. 2. Stecken Sie den 3,5 mm Audio-Stecker in die Kopfhörerbuchse an Ihrem E r zijn 2 opties beschikbaar; “Input Device (Inputapparaat)” en “Output Device (Outputapparaat)”. Verander elk van deze om “USB Audio Device (USB audioapparaat)” weer te geven. In-line bedieningsfuncties De In-line bediening ondersteunt de volgende functies: 1. Trilling +/- Past de gevoeligheid van de trillingen aan. 2. Dempen Schakelt de chataudio in en uit vanaf de microfoon op de hoofdtelefoon. (De boommicrofoon kan ook verwijderd worden van de hoofdtelefoon als u chat niet wilt gebruiken wanneer u de hoofdtelefoon gebruikt.) 3. Chat +/- Hiermee kan het volume van de chataudio onafhankelijk van de game-audio worden ingesteld. 4. Game +/- Hiermee kan het volume van de game-audio onafhankelijk van de chataudio worden ingesteld. 1. Trilling 3. Chat 2. Dempen 4. Game Nederlands Vibration Stereo Gaming hoofdtelefoon Modelnummer: VS2795/VS2731 Gebruikershandleiding Inhoudsopgave 1 x Vibration Stereo Gaming hoofdtelefoon Hartelijk dank voor uw aankoop van de Venom Vibration Stereo Gaming hoofdtelefoon. Lees deze gebruikersgids grondig door voordat u de hoofdtelefoon gebruikt, volg zorgvuldig de installatie en bewaar de gids als referentie. Deutsch Benutzerhandbuch Inhalt 3. Vervolgens gaat u in het hoofdmenu van de PS3™ naar “Settings (Instellingen)” selecteer “Accessory Settings (Accessoire-instellingen)” > “Audio Device Settings (Audio-apparaat instellingen)”. Zur ausschließlichen Verwendung mit Playstation®4 und Playstation®3 in PALMärkten. 1 x Instructieboekje Pour une utilisation exclusive avec Playstation®4 et Playstation®3 sur PAL. Vibration-Stereo-Gaming-Headset Modell-Nummer: VS2795/VS2731 *Indien u een verbinding wenst te maken met een externe audioversterker: sluit de 3,5 mm audioconnector aan op de stereotelefoonadapter (meegeleverd). Sluit vervolgens de rode/witte phonoconnectors aan op de audio-uitput van de audioversterker. Hergestellt von Venom Ltd. Aansluitingsinstellingen voor PS4™ 2. Muet 2. Steek de 3,5 mm audioconnector in het hoofdtelefoonstopcontact op uw televisie.* Onderhoud en beheer Uw toestel heeft een superieur en vakkundig ontwerp en dient voorzichtig behandeld te worden. De onderstaande suggesties helpen u om uw garantie te beschermen: • Houd uw toestel buiten het bereik van kleine kinderen. •  oud het toestel droog. Neerslag, vocht en alle soorten vloeistof kunnen H mineralen bevatten die de elektronische circuits corroderen. Indien uw toestel nat wordt, dient u het volledig te laten drogen. •  mag het toestel niet gebruiken of bewaren in stoffige of vuile gebieden, U aangezien de bewegende onderdelen en elektronische componenten van uw toestel beschadigd kunnen raken. •  mag het toestel niet gebruiken of bewaren in warme ruimtes. Hoge U temperaturen kunnen de levensduur van elektronische toestellen verkorten, batterijen beschadigen en bepaalde plasticsoorten vervormen of doen smelten. •  mag het toestel niet gebruiken of bewaren in koude ruimtes. Wanneer het U toestel opnieuw op normale temperatuur is, kan zich vocht binnenin het toestel vormen en de elektronische printplaten beschadigen. •  mag het toestel niet laten vallen, omverstoten of schudden. Een ruwe U behandeling kan de interne printplaten en fijne mechaniek kapot maken. •  ebruik geen agressieve chemicaliën, schoonmaakmiddelen of krachtige G detergenten om het toestel schoon te maken. Alle vorige suggesties gelden ook voor uw toestel, batterij, oplader of eventuele verbeteringen. 1 x Stereo phono-adapter Fabriqué par Venom Ltd. 3. Chat 1. Sluit eerst de USB-connector van de hoofdtelefoon aan op een USB-connector aan de voorzijde van het PS3™ systeem. 4. Gewährleistung: Installatie en gebruik 1. Vibration Aansluitingsinstellingen voor PS3™ Funktionen der integrierten Steuerung Pays situés en dehors de l’UE : veuillez nous contacter en premier lieu par e-mail : [email protected] Pour que votre appel soit traité rapidement et efficacement, veuillez avoir le numéro du modèle VS2795/VS2731, ainsi que toute autre information pertinente sur le produit, à portée de main. • Länder außerhalb der EU: Wenden Sie sich zunächst per E-Mail an uns: [email protected] Garantie : Installation und Verwendung Mode d’emploi Contenu E instellen der Ton- und Mikrofonlautstärke Gehen Sie zu „Settings” (Einstellungen) > „Devices“ (Geräte) > „Audio Devices“ (Audiogeräte). Dort können Sie „Volume Control“ (Lautstärkeregelung) und „Microphone Level“ (Mikrofonpegel) individuell einstellen. 5. 1 x Stereo-Phono-Adapter Casque de jeu stéréo vibrant Numéro de modèle : VS2795/VS2731  ehen Sie dann im Hauptmenü des PS4™ auf „Settings“ (Einstellungen) und G wählen Sie „Sound and Screen“ (Bild und Ton) > „Audio Output Settings“ (Audio-Ausgabeeinstellungen) > „Output to Headphones“ (Ausgabe an Kopfhörer) und dann „Chat Audio“ (Chat-Audio). Drücken Sie zum Bestätigen die Schaltfläche „X“. 4.  ’utilisez pas de produits chimiques abrasifs, de solvants de nettoyage, ni N de détergents puissants pour nettoyer l’appareil. Toutes les suggestions précédentes s’appliquent également à votre appareil, à la batterie, au chargeur et à tout accessoire. 1 x Vibration-Stereo-Gaming-Headset Français 3. De 9h00 à 16h30 le vendredi Countries outside the EU: Please contact us by email in the first instance: [email protected] Adjust the vibration sensitivity. VS2795/VS2731_PS4_PS3_Vibration Stereo Gaming Headset_Licensed_Instructions.indd 1 5.  o not drop, knock or shake the device. Rough handling can break internal D circuit boards and fine mechanics. Your headphones are now ready to use. Connection Settings for PS3™ 1.  o not use or store the device in dusty, dirty areas, as moving parts and D electronic components of your device can be damaged. 4. * Falls Sie einen externen Audioverstärker anschließen möchten, stecken Sie den 3,5 mm Audio-Stecker in den Stereo-Phono-Adapter (im Lieferumfang enthalten). Stecken Sie dann die roten/weißen Phono-Stecker in den Audioausgang des Audioverstärkers. Votre appareil est un produit de conception et de fabrication de qualité supérieure et doit être traité avec soin. Suivez les suggestions ci-dessous pour vous aider à protéger la couverture de votre garantie. Installation et utilisation und der Feinmechanik führen. Fernseher.* •  as Gerät nicht in kalten Bereichen benutzen oder aufbewahren. Wenn das D Gerät zu seiner normalen Temperatur zurückkehrt, kann sich Feuchtigkeit im Innern des Geräts bilden und Platinen beschädigen. •  as Gerät nicht fallen lassen, vor Stößen schützen und nicht schütteln. Ein D grober Umgang mit dem Gerät kann zur Beschädigung interner Schaltungen 1. Sluit eerst de USB-connector van de hoofdtelefoon aan op een USB-connector aan de voorzijde van het PS4™ systeem. 2. Steek de 3,5 mm audioconnector in het hoofdtelefoonstopcontact op uw televisie.* *Indien u een verbinding wenst te maken met een externe audioversterker: sluit de 3,5 mm audioconnector aan op de stereotelefoonadapter (meegeleverd). Sluit vervolgens de rode/witte phonoconnectors aan op de audio-uitput van de audioversterker. 3. Vervolgens, in het hoofdmenu van de PS4™ gaat u naar “Settings (Instellingen)” en selecteer > “Sound and Screen (Geluid en scherm)” > “Audio Output Settings (Instellingen audio-output)” > “Output to Headphones (Output naar hoofdtelefoon)” en kies “Chat Audio”. Druk op de knop “X” om te bevestigen. 4. Om het geluid en microfoonvolume in te stellen. Ga naar “Settings (Instellingen)” > ”Devices (Apparaten)” > ”Audio Devices (Audio-apparaten)”. Vervolgens kunt u de “Volume Control (Volumeregeling)” en “Microphone Level (Microfoonvolume)” aanpassen volgens uw gewenst niveau. 5. Uw hoofdtelefoon is nu gereed voor gebruik. Opmerking: bepaalde onderdelen van de hoofdtelefoon zijn magnetisch. de hoofdtelefoon kan metaalhoudende materialen aantrekken. Plaats geen kredietkaarten of andere magnetische opslagmedia in de buurt van de hoofdtelefoon, aangezien de informatie die hierop staat mogelijk gewist kan worden. Af en toe kan de hoofdtelefoon interferentie opvangen van mobiele telefoons. Garantie: Dit product is onder garantie van Venom Ltd voor een periode van 1 jaar vanaf de datum van aankoop. Indien er tijdens deze periode een defect is omwille van slecht functionerende materialen of gebrekkig werk, zal de retailer van wie u het hebt aangekocht vervangen door hetzelfde of een gelijkaardig model wanneer u uw aankoopbewijs toont. Deze garantie dekt geen defecten voortvloeiend uit accidentele schade, verkeerd gebruik of slijtage, en is uitsluitend beschikbaar voor de oorspronkelijke aankoper van het product. Dit heeft geen invloed op uw 03/11/2014 15:35
  • Page 1 1
  • Page 2 2

VENOM VS2795 Handleiding

Categorie
Muzikale uitrusting
Type
Handleiding