VENOM VS2855 Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding
Nighthawk Stereo Gaming Headset
For/Pour/Für/Per/Voor/Para PS4™, Xbox One®, Xbox 360®, Nintendo™ Switch®, PC, Mac® & tablet
VS2855S3055
User Guide
Helpline Information:
The helpline is a one-to-one live service.
Hours:
9.00am - 5.00pm Monday to Thursday
9.00am - 4.30pm Friday
Tel: +44 (0) 1763 284181
Email: customerservice@venomuk.com
Website: www.venomuk.com
To ensure that your call is handled quickly and
efficiently please check that you have the model
number VS2855 and any other relevant information
regarding your product at the time of your call.
Please retain these instructions for future use.
Le service d’assistance téléphonique est un service
personnel interactif.
Horaires:
De 9h00 à 17h00, du lundi au jeudi e
9h00 à 16h30 le vendredi
Tél.: +44 (0) 1763 284181
E-mail: customerservice@venomuk.com
Site Internet: www.venomuk.com
Pays situés en dehors de l’UE: veuillez d’abord nous
contacter par email à l’adresse: customerservice@
venomuk.com
Pour permettre un traitement rapide et efficace de
votre appel, veuillez indiquer le numéro de modèle
VS2855, et avoir à portée de main toute autre
information pertinente sur le produit.
Informations sur la
ligne d’assistance:
De helplijn is een 1-op-1 live service.
Uren:
9.00u - 17.00u maandag tot donderdag
9.00u – 16.30u vrijdag
Tel: +44 (0) 1763 284181
E-mail: customerservice@venomuk.com
Website: www.venomuk.com
Landen buiten de EU: Neem in eerste instantie contact
op met ons via e-mail op customerservice@venomuk.
com
Om zeker te stellen dat uw oproep snel en efficiënt
verwerkt wordt dient u te controleren of u het
modelnummer VS2855 en eventuele overige relevante
informatie in verband met uw product bij de hand hebt,
op het ogenblik van uw oproep.
Helplijn-informatie:
Die Helpline ist ein persönlicher Live-Service.
Geschäftsstunden:
9:00 Uhr - 17:00 Uhr Montag bis Donnerstag
9:00 Uhr - 16:30 Uhr Freitag
Tel.: +44 (0) 1763 284181
E-Mail: customerservice@venomuk.com
Website: www.venomuk.com
Länder außerhalb der EU: Wenden Sie sich zunächst per
E-Mail an uns: customerservice@venomuk.com
Um sicherzustellen, dass Ihr Anruf schnell und
effizient bearbeitet werden kann, halten Sie bitte die
Modellnummer VS2855 sowie weitere relevante
Informationen zu Ihrem Produkt bereit, wenn Sie die
Helpline anrufen.
Helpline:
La helpline è un servizio di assistenza telefonica con
operatore.
Orari:
9.00 - 17.00 dal lunedì al giovedì
9.00 – 16.30 venerdì
Tel.: +44 (0) 1763 284181
E-mail: customerservice@venomuk.com
Sito Web: www.venomuk.com
Paesi extracomunitari: Contattare il servizio assistenza
via email al seguente indirizzo customerservice@
venomuk.com
Per consentire una gestione ottimale della telefonata
tenere a portata di mano il numero del modello
VS2855 e tutte le altre informazioni utili.
Informazioni sulla
helpline:
La línea de atención al cliente es un servicio a tiempo real
personalizado.
Horarios:
De lunes a jueves de 9:00 h–17:00 h
Viernes de 9:00 h–16:30 h
Tel.: +44 (0) 1763 284181
Correo electrónico: customerservice@venomuk.com
Página web: www.venomuk.com
Países fuera de la UE: Primero póngase en contacto con
nosotros en el e-mailcustomerservice@venomuk.com
Para garantizar que su llamada se gestione rápida y
eficazmente, compruebe que tiene el número del modelo
VS2855 y cualquier otra información correspondiente
relacionada con su producto en el momento de su
llamada.
Información sobre la línea de
atención al cliente:
FR: IMPORTANT INFORMATION DE: IMPORTANT INFORMATIONEN: IMPORTANT INFORMATION
Care and Maintenance
Your device is a product of superior design and craftsmanship and should be
treated with care. The suggestions below will help you to protect your warranty
coverage:
• Keep your device out of the reach of small children.
Keep the device dry. Precipitation, humidity and all types of liquid or moisture
can contain minerals that will corrode electronic circuits. If your device does
get wet, allow it to dry completely.
Do not use or store the device in dusty, dirty areas, as moving parts and
electronic components of your device can be damaged.
Do not use or store the device in hot areas. High temperatures can shorten
the life of electronic devices, damage batteries and warp or melt certain
plastics.
Do not use or store the device in cold areas. When the device returns to
its normal temperature, moisture can form inside the device and damage
electronic circuit boards.
• Do not short circuit the battery.
Do not drop, knock or shake the device. Rough handling can break internal
circuit boards and ne mechanics.
Do not use harsh chemicals, cleaning solvents or strong detergents to clean
the device. All of the previous suggestions apply equally to your device,
battery, charger or any enhancements.
The crossed out wheelie bin symbol on the product means that under the
WEEE regulations, all consumer and household electrical and electronic
products should not be mixed with general household waste as it may
contain environmentally hazardous substances. For environmentally
responsible recovery, recycling and treatment of the product, contact your
local authority for details of your nearest designated collection point where
it will be accepted free of charge.
Warranty:
This product is guaranteed by Venom Ltd for a period of 1 year from the date
of purchase. During this period if there is a defect due to faulty materials or
workmanship, the retailer from whom you purchased it will replace it with
the same or a similar model on production of your purchase receipt or proof
of purchase. This guarantee does not cover defects arising from accidental
damage, misuse or wear and tear, and is available only to the original purchaser
of the product. This does not affect your statutory rights.
Entretien et maintenance
Votre appareil est un produit de conception et de fabrication de qualité
supérieure et doit être traité avec soin. Les suggestions ci-dessous vous
aideront à protéger la validité de votre garantie:
Conservez votre appareil hors de la portée des jeunes enfants.
Conservez votre appareil au sec. La pluie et tous les types de liquide ou
d’humidité peuvent contenir des minéraux susceptibles d’entraîner la
corrosion des circuits électroniques. Si votre appareil est mouillé, laissez-le
sécher complètement.
N’utilisez et n’entreposez pas l’appareil dans des endroits poussiéreux ou
sales, pour éviter d’en endommager les pièces mobiles et les composants
électroniques.
N’utilisez et n’entreposez pas l’appareil dans des endroits chauds. Les fortes
températures peuvent raccourcir la durée de vie des appareils électroniques,
endommager les batteries et déformer ou faire fondre certains plastiques.
N’utilisez et n’entreposez pas l’appareil dans des endroits froids. Lorsque
l’appareil revient à une température normale, une condensation peut se
former à l’intérieur et endommager les circuits imprimés.
Ne mettez pas la batterie en court-circuit.
Ne faites pas tomber, ne cognez et ne secouez pas l’appareil. Toute
manipulation brutale peut endommager les circuits imprimés internes et les
pièces mécaniques de précision.
N’utilisez pas de produits chimiques abrasifs, de solvants de nettoyage, ni
de détergents puissants pour nettoyer l’appareil. Toutes les suggestions
précédentes s’appliquent également à votre appareil, à la batterie, au
chargeur et à tout accessoire.
Le symbole de la poubelle sur roues barrée afché sur le produit indique que
conformément aux dispositions des réglementations actuelles sur les déchets
des équipements électriques et électroniques (DEEE), tous les produits
dans le domaine de l’électronique grand public et de l’électroménager ne
doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers généraux car ils sont
susceptibles de contenir des matières dangereuses pour l’environnement.
Pour la récupération, le recyclage et le traitement écologiquement
responsable du produit, veuillez contacter les autorités locales an d’obtenir
plus de renseignements sur le centre de collecte le plus proche de chez vous
qui acceptera le produit gratuitement.
Garantie:
Ce produit est garanti par Venom Ltd pendant une période de 1 an à
compter de la date d’achat. En cas de défaut pendant cette période dû à
un vice de matériau ou de fabrication, le vendeur auprès duquel vous l’avez
acheté, remplacera le produit avec un modèle identique ou similaire, sur
présentation de votre reçu ou preuve d’achat. La garantie ne couvre pas les
défauts imputables à un dommage accidentel, à une utilisation inappropriée
ou à l’usure normale, et ne bénécie qu’à l’acheteur original du produit. Cela
n’affecte pas vos droits légaux.
Pege und Wartung
Ihr Gerät ist ein hervorragend konstruiertes und gefertigtes Produkt und muss
mit Sorgfalt behandelt werden. Die folgenden Empfehlungen werden Ihnen
helfen, Ihren Garantieschutz zu erhalten:
Bewahren Sie das Gerät außer Reichweite von kleinen Kindern auf.
Halten Sie das Gerät trocken. Niederschlag, Feuchtigkeit und alle Arten
von Flüssigkeiten können Mineralien enthalten, die die elektronischen
Schaltungen korrodieren. Wenn Ihr Gerät nass werden sollte, lassen Sie es
vollständig trocknen.
Das Gerät nicht in staubigen, schmutzigen Bereichen benutzen oder
aufbewahren, da bewegliche Teile und Elektronikbauteile des Geräts dadurch
beschädigt werden können.
Das Gerät nicht in heißen Bereichen benutzen oder aufbewahren. Hohe
Temperaturen können die Lebensdauer elektronischer Geräte verkürzen,
Batterien/Akkus beschädigen und bestimmte Kunststoffe verformen oder
schmelzen.
Das Gerät nicht in kalten Bereichen benutzen oder aufbewahren. Wenn das
Gerät zu seiner normalen Temperatur zurückkehrt, kann sich Feuchtigkeit im
Innern des Geräts bilden und Platinen beschädigen.
Achten Sie darauf, keinen Kurzschluss der Batterie/des Akkus zu verursachen.
Das Gerät nicht fallen lassen, vor Stößen schützen und nicht schütteln. Ein
grober Umgang mit dem Gerät kann zur Beschädigung interner Schaltungen
und der Feinmechanik führen.
Keine aggressiven Chemikalien, Lösungsmittel oder starke Reinigungsmittel
zur Reinigung des Geräts benutzen. Alle der vorhergehenden Empfehlungen
gelten gleichermaßen für das Gerät, die Batterie/den Akku, das Ladegerät
und alle Erweiterungen.
Das durchgestrichene Mülltonnensymbol am Produkt weist darauf hin,
dass elektrische und elektronische Haushaltsprodukte gemäß der WEEE-
Richtlinie nicht mir anderem Abfall entsorgt werden dürfen, da sie u.
U. umweltgefährdende Substanzen enthalten. Wenden Sie sich an Ihre
zuständige Behörde vor Ort, die Ihnen mitteilen kann, wo Sie das Produkt
kostenfrei abgeben können, um eine umweltfreundliche Entsorgung,
Verwertung und Aufbereitung zu gewährleisten.
Gewährleistung:
Dieser Artikel unterliegt einer 1-Jahres-Garantie von Venom Ltd. ab
Kaufdatum. Sollten innerhalb dieses Zeitraums Defekte aufgrund von
Material- oder Herstellungsfehlern auftreten, ersetzt ihn Ihr Fachhändler mit
dem gleichen oder einem gleichwertigen Modell nach Vorlage Ihres gültigen
Kaufbelegs. Ausgeschlossen von dieser Garantie sind Defekte, die sich auf
Unfallschäden, Missbrauch oder Abnutzungserscheinungen zurückführen
lassen; nur der Erstkäufer des Produkts hat Anspruch darauf. Ihre gesetzlichen
Verbraucherrechte werden durch diese Gewährleistung nicht eingeschränkt.
NL: IMPORTANT INFORMATION ES: IMPORTANT INFORMATIONIT: IMPORTANT INFORMATION
Precauzioni e manutenzione
Questo dispositivo è stato progettato e realizzato con metodi tecnologicamente
avanzati e deve essere trattato con la massima cura. Le seguenti indicazioni
rispondono ai comportamenti previsti dalla garanzia:• Tenere il dispositivo
fuori dalla portata dei bambini.
Evitare che il dispositivo si bagni. La pioggia, l’umidità, la condensa e i liquidi
di qualsiasi tipo possono contenere minerali corrosivi per i circuiti elettronici.
Se il dispositivo si bagna, attendere che si asciughi completamente.
Non utilizzare, né lasciare il dispositivo in ambienti polverosi o sporchi, per
evitare il danneggiamento delle parti mobili e dei componenti elettronici.
Non utilizzare, né lasciare il dispositivo in ambienti caldi. Le temperature
elevate possono ridurre la durata dei dispositivi elettronici, danneggiare le
batterie e deformare o fondere le parti in plastica.
Non utilizzare, né lasciare il dispositivo in ambienti freddi. Quando il
dispositivo torna alla temperatura normale all’interno può formarsi umidità
che danneggia i circuiti stampati.
• Non cortocircuitare la batteria.
Non far cadere, urtare o scuotere il dispositivo. Una manipolazione impropria
può causare la rottura delle schede interne e dei meccanismi di precisione.
Non utilizzare prodotti chimici corrosivi, solventi o detergenti aggressivi per
pulire il dispositivo. Tutte le indicazioni precedenti valgono per il dispositivo,
la batteria, il caricabatteria e gli eventuali accessori.
Il simbolo del cassonetto barrato sul prodotto indica che, ai sensi della
direttiva WEEE, tutti i componenti elettrici ed elettronici per uso domestico
e di consumo non devono essere mescolati ai riuti domestici generici in
quanto possono contenere sostanze pericolose per l’ambiente. Per un
recupero, riciclaggio e trattamento del prodotto nel rispetto dell’ambiente
contattare l’ente locale preposto allo smaltimento dei riuti per informazioni
sul punto di raccolta a titolo gratuito.
Garanzia:
Questo prodotto è garantito da Venom Ltd per 1 anno dalla data d’acquisto. Se,
durante tale periodo, vengono riscontrati difetti di materiali o di lavorazione,
il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto lo sostituirà con un
modello identico o analogo, dietro presentazione dello scontrino o di altro
documento comprovante l’acquisto. Questa garanzia non include eventuali
difetti imputabili a danno accidentale, uso improprio o usura del prodotto e
vale esclusivamente per l’acquirente originale. Senza pregiudizio dei diritti di
legge.
Onderhoud en beheer
Uw toestel heeft een superieur en vakkundig ontwerp en dient voorzichtig
behandeld te worden. De onderstaande suggesties helpen u om uw garantie
te beschermen:
Houd uw toestel buiten het bereik van kleine kinderen.
Houd het toestel droog. Neerslag, vocht en alle soorten vloeistof kunnen
mineralen bevatten die de elektronische circuits corroderen. Indien uw
toestel nat wordt, dient u het volledig te laten drogen.
U mag het toestel niet gebruiken of bewaren in stofge of vuile gebieden,
aangezien de bewegende onderdelen en elektronische componenten van
uw toestel beschadigd kunnen raken.
U mag het toestel niet gebruiken of bewaren in warme ruimtes. Hoge
temperaturen kunnen de levensduur van elektronische toestellen verkorten,
batterijen beschadigen en bepaalde plasticsoorten vervormen of doen
smelten.
U mag het toestel niet gebruiken of bewaren in koude ruimtes. Wanneer
het toestel opnieuw op normale temperatuur is, kan zich vocht binnenin het
toestel vormen en de elektronische printplaten beschadigen.
De batterij niet kortsluiten.
U mag het toestel niet laten vallen, omverstoten of schudden. Een ruwe
behandeling kan de interne printplaten en jne mechaniek kapot maken.
Gebruik geen agressieve chemicaliën, schoonmaakmiddelen of krachtige
detergenten om het toestel schoon te maken. Alle vorige suggesties gelden
ook voor uw toestel, batterij, oplader of eventuele verbeteringen.
Het doorkruiste vuilnisbaksymbool op het product betekent dat de WEEE-
richtlijn voorschrijft dat alle door consumenten gebruikte elektrische en
elektronische apparaten niet gemengd mogen worden met algemeen
huishoudelijk afval aangezien het milieu-onvriendelijke stoffen kan bevatten.
Voor milieuvriendelijke afdanking, recycling en behandeling van het product,
dient men contact op te nemen met de plaatselijke autoriteit voor meer
informatie over uw dichtstbijzijnde verzamelpunt waar het product gratis
aanvaard wordt.
Garantie:
Dit product is onder garantie van Venom Ltd voor een periode van 1 jaar
vanaf de datum van aankoop. Indien er tijdens deze periode een defect is
omwille van slecht functionerende materialen of gebrekkig werk, zal de retailer
van wie u het hebt aangekocht vervangen door hetzelfde of een gelijkaardig
model wanneer u uw aankoopbewijs toont. Deze garantie dekt geen defecten
voortvloeiend uit accidentele schade, verkeerd gebruik of slijtage, en is
uitsluitend beschikbaar voor de oorspronkelijke aankoper van het product. Dit
heeft geen invloed op uw wettelijke rechten.
Cuidado y mantenimiento
Este dispositivo es un producto de diseño y fabricación de primera clase y
debe tratarse con cuidado. Las siguientes sugerencias le ayudarán a proteger
la cobertura de la garantía:
• Mantenga el dispositivo fuera del alcance de niños pequeños.
Mantenga el dispositivo seco. Las precipitaciones, la humedad y todos
los tipos de líquidos pueden contener minerales que corroen los circuitos
electrónicos. Si el dispositivo se moja, deje que se seque completamente.
No utilice ni almacene el dispositivo en zonas con mucho polvo o sucias,
ya que las piezas móviles y los componentes electrónicos del dispositivo
pueden dañarse.
No utilice ni almacene el dispositivo en zonas de calor. Las elevadas
temperaturas pueden acortar la vida de los dispositivos electrónicos, dañar
las baterías y deformar o fundir ciertos plásticos.
No utilice ni almacene el dispositivo en zonas frías. Cuando el dispositivo
vuelve a su temperatura normal, puede formarse humedad en el interior del
dispositivo y dañar las placas de circuitos electrónicos.
• No cortocircuite la batería.
No golpee, sacuda ni deje que se le caiga el dispositivo. La manipulación
brusca puede romper placas de circuitos internos y sistemas mecánicos nos.
No utilice productos químicos corrosivos, disolventes de limpieza ni
detergentes abrasivos para limpiar el dispositivo. Todas las sugerencias
anteriores se aplican igualmente al dispositivo, a la batería, al cargador o a
cualquier mejora.
El símbolo del cubo de basura tachado que hay en el producto signica
que conforme a la normativa WEEE, no se deberán mezclar los productos
eléctricos y electrónicos de consumo y domésticos con la basura doméstica
normal, ya que pueden contener sustancias peligrosas para el medio
ambiente. Para una recuperación, reciclado y tratamiento ecológico del
producto, póngase en contacto con las autoridades locales para obtener
datos de cuál es el punto limpio más cercano donde puede entregarlos
gratuitamente.
Garantía:
Este producto está garantizado por Venom Ltd durante un periodo de 1 año
a partir de la fecha de compra. Durante este periodo, si hay algún defecto
debido a materiales o mano de obra defectuosos, la tienda donde lo haya
comprado lo sustituirá por el mismo modelo o un modelo similar en cuanto
presente su recibo de compra o prueba de compra. Esta garantía no cubrirá
los defectos que se deriven de daños accidentales, del mal uso o del desgaste,
y solo estará disponible para el comprador original del producto. Esto no
afectará a sus derechos legales.
English
Nighthawk Stereo Gaming Headset
For use with PS4™, Xbox One®, Xbox 360®,
Nintendo® Switch™, PC, Mac® & Tablets
Model number: VS2855
User Guide
Thank you for purchasing the Nighthawk Stereo
Gaming Headset from Venom.
Please read this user guide thoroughly before using
the Nighthawk Stereo Gaming Headset and keep the
guide safe for further reference. This guide includes
the most common set ups for using the headset with
your PS4, Xbox One or Xbox 360 system via the
3.5mm port on your controller. For any additional set
ups for your TV, monitor or gaming monitor please
consult your manufacturer’s instructions. Also, please
note that for older models of the Xbox One controller
not featuring the build in jack port, an Ofcial Stereo
Headset Adaptor is required (sold separately). If you
require any more help please contact our helpline.
Thank you and enjoy!
Contents
1 x Nighthawk Stereo Gaming Headset
1 x 3.5mm to 2.5mm Adaptor (for use with Xbox 360)
Setting up your PS4™
1. Insert the 3.5mm plug from your headset directly
into the bottom of your controller.
2. On the PS4™ menu the headset will automatically
be identied.
3. On the main menu go to “Settings” and select >
“Devices” > “Audio Devices” > “Output Device”
and select “Headphones Connected to Controller”.
4. On the same menu screen go to “Output to
Headphones” and select “All Audio”.
Setting up your Xbox One®
1. If you are using an original controller you must rst
connect an Ofcial Stereo Headset Adaptor (sold
separately).
2. Then insert the 3.5mm plug from your headset
directly into the bottom of your controller.
3. If you have a new controller which has the 3.5mm
port you can insert the 3.5mm plug from your
headset directly into the bottom of your controller.
Setting up your Xbox 360®
1. First connect the 3.5mm to 2.5mm adaptor
(supplied) to the end of your Stereo Gaming
Headset.
2. Then insert the 2.5mm plug directly into the bottom
of your controller.
3. On the main menu go to “Settings” > “Preferences”
> “Voice” and select “Play Through headset”.
4. You can also adjust both your Voice and Game
volumes.
Setting Up your Nintendo Switch, PC, Mac or Tab-
let
1. Insert the 3.5mm plug directly into the audio port
on your Nintendo Switch, PC, Mac or Tablet and you
are ready to go.
2. The Nighthawk Stereo Gaming Headset is also ideal
for listening to your favourite music and using for
Skype calls.
Inline remote.
1. Up = chat on (mute off)
Down = no chat (mute on)
2. Wheel in the middle =
volume up/down
1
2
Français
Casque de jeu stéréo
Pour utiliser avec la PS4™, Xbox One®, Xbox
360®, Nintendo® Switch™ , PC, Mac® & tablettes
Numéro de modèle: VS2855
Mode d’emploi
Nous vous remercions d’avoir acheté le casque de jeu
stéréo de Venom.
Veuillez prendre le temps de lire attentivement le
guide avant de commencer à utiliser le casque de
jeu stéréo et conservez le guide pour vous y référer
ultérieurement. Le guide présente les réglages les plus
courants pour utiliser le casque avec votre système
PS4, Xbox One ou Xbox 360 via le port 3,5 mm de
votre contrôleur. Pour toutes autres congurations sur
votre télévision, votre écran ou votre écran de jeu,
veuillez consulter les instructions de leur fabricant.
Veuillez également noter que pour les modèles plus
anciens de contrôleurs Xbox One qui ne comprennent
pas une prise jack incorporée, un adaptateur ofciel
pour casque stéréo est nécessaire (vendu séparément).
Pour plus de renseignements, veuillez contacter notre
service d’assistance. Merci et bonne écoute!
Contenu
1 x casque de jeu stéréo
1 x adaptateur 3.5 mm vers 2.5 mm (pour utilisation
avec la Xbox 360)
Conguration de votre PS4™
1. Branchez la prise 3,5 mm de votre casque
directement au bas de votre contrôleur.
2. Le casque sera automatiquement identié dans
le menu PS4™. Vous devrez alors sélectionner un
utilisateur.
3. Dans le menu principal, allez dans “Settings” et
sélectionnez > “Devices” > “Audio Devices” >
“Output Device” puis “Headphones Connected
to Controller” (Paramètres > Périphériques >
Périphériques audio > Périphérique de sortie >
Casque-micro connecté à la manette).
4. Dans le même écran de menu entrez dans “Output
to Headphones” et sélectionnez “All Audio” (Sortie
vers le casque > Tout audio).
Conguration de votre Xbox One®
1. Si vous utilisez un contrôleur d’origine il faut
auparavant connecter un adaptateur ofciel pour
casque stéréo (vendu séparément).
2. Puis branchez la prise 3,5 mm de votre casque
directement au bas de votre contrôleur.
3. Si vous possédez une nouveau contrôleur
incorporant le nouveau port 3,5 mm vous pouvez
brancher la prise 3,5 mm de votre casque
directement au bas de votre contrôleur.
Conguration de votre Xbox 360®
1. Connectez en premier lieu l’adaptateur 3,5 mm vers
2,5 mm (inclus) à la prise de votre casque de jeu
stéréo.
2. Puis branchez la prise 2,5 mm directement au bas
de votre contrôleur.
3. Dans le menu principal, allez dans “Settings” >
“Preferences” > “Voice” et sélectionnez “Play
Through headset” (Paramètres > Préférences > Voix
> Son via le casque).
4. Vous pouvez également régler le volume des voix et
du jeu.
Conguration de votre PSP, PC, Mac ou tablette
1. Pour utiliser le casque, branchez simplement la prise
3,5 mm directement dans le port audio de votre PC,
Mac ou tablette.
2. Le casque de jeu stéréo est également le
périphérique idéal pour écouter votre musique
favorite et pour passer des appels Skype.
Télécommande intégrée
1. Haut = chat activé
(micro actif)
Bas = chat désactivé (muet)
2. Molette centrale = volume haut/bas
1
2
Deutsch
Stereo-Gaming-Headset
Zur Verwendung mit PS4™, Xbox One®, Xbox
360®, Nintendo® Switch™ , PC, Mac® & Tablets
Modell-Nummer: VS2855
Benutzerhandbuch
Wir danken Ihnen dafür, dass Sie das Stereo-Gaming-
Headset von Venom erworben haben.
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung genau durch,
bevor Sie das Stereo-Gaming-Headset verwenden,
und bewahren Sie die Bedienungsanleitung
zur späteren Verwendung auf. In dieser
Bedienungsanleitung nden Sie Anleitungen zur
üblichen Konguration Ihres Headsets mit Ihrer PS4,
Xbox One oder Xbox 360 über den 3,5 mm Anschluss
Ihres Controllers. Alle zusätzlichen Einstellungen Ihres
Fernsehers, Monitors oder Gaming-Monitors können
Sie in den Anleitungen des Herstellers nachlesen.
Bitte beachten Sie auch, dass Sie für ältere Modelle
des Xbox One-Controllers, die keinen integrierten
Anschluss haben, einen Ofcial Stereo Headset
Adaptor benötigen (separat erhältlich). Wenn Sie Hilfe
benötigen, wenden Sie sich bitte an unsere Helpline.
Vielen Dank und viel Spaß!
Inhalt
1 x Stereo-Gaming-Headset
1 x 3,5 mm auf 2,5 mm Adapter (zur Verwendung mit
Xbox 360)
Konguration Ihrer PS4™
1. Stecken Sie den 3,5 mm Stecker Ihres Headsets
direkt unten in Ihren Controller.
2. Das Headset wird im Menü des PS4™-Systems
automatisch erkannt. Anschließend müssen Sie
einen Benutzer auswählen.
3. Gehen Sie im Hauptmenü auf „Settings“
(Einstellungen) und wählen Sie „Devices“ (Geräte)
> „Audio Devices“ (Audio-Geräte) > „Output
Device“ (Ausgabegerät) > „Headphones Connected
to Controller“ (An den Controller angeschlossene
Kopfhörer).
4. Gehen Sie im gleichen Menü auf „Output to
Headphones“ (Ausgabe an Kopfhörer) und wählen
Sie „All Audio“ (Gesamter Ton).
Konguration Ihrer Xbox One®
1. Falls Sie einen Original-Controller benutzen, müssen
Sie zuerst einen Ofcial Stereo Headset Adaptor
anschließen (separat erhältlich).
2. Stecken Sie dann den 3,5 mm Stecker Ihres
Headsets direkt unten in Ihren Controller.
3. Falls Sie einen neuen Controller mit 3,5 mm
Anschluss haben, können Sie den 3,5 mm Stecker
Ihres Headsets direkt unten in Ihren Controller
stecken.
Konguration Ihrer Xbox 360®
1. Schließen Sie zuerst den 3,5 mm auf 2,5 mm
Adapter (im Lieferumfang enthalten) am Ende Ihres
Stereo-Gaming-Headsets an.
2. Stecken Sie dann den 2,5 mm Stecker direkt unten
in Ihren Controller.
3. Gehen Sie im Hautpmenü auf „Settings“
(Einstellungen) und wählen Sie „Preferences“
(Voreinstellungen) > „Voice“ (Sprache) und „Play
Through headset“ (Über Kopfhörer abspielen).
4. Zudem können Sie die Lautstärke der Sprache und
des Spiels einstellen.
Konguration Ihrer PSP, Ihres PC, Mac oder Tablets
1. Stecken Sie den 3,5 mm Stecker direkt in den
Audioanschluss an Ihrem PC, Mac oder Tablet.
Schon kann es losgehen.
2. Das Stereo-Gaming-Headset ist auch perfekt
geeignet, wenn Sie Ihre Lieblingsmusik hören oder
skypen möchten.
Integrierte Fernbedienung
1. Nach oben = Chat ein
(Stumm aus)
Nach unten = kein Chat (Stumm ein)
2. Rad in der Mitte = Lautstärke hoch/runter
1
2
Italiano
Cufe stereo per videogiochi
Da utilizzare con PS4™, Xbox One®, Xbox 360®,
Nintendo® Switch™ , PC, Mac® e tablet
Numero modello: VS2855
Guida per l’Utente
Grazie per aver acquistato le Cufe stereo per
videogiochi Venom.
Prima di utilizzare le cufe, leggere attentamente
questa guida (da conservare per riferimento futuro).
Nella guida sono indicate le impostazioni più comuni
per poter utilizzare le cufe con sistemi PS4, Xbox
One o Xbox 360 attraverso la porta da 3,5 mm del
controller. Per impostazioni diverse per TV, monitor
o monitor da gioco, consultare le istruzioni delle
relative case produttrici. Si ricorda che per i modelli
meno recenti del controller Xbox One senza porta per
jack integrata è necessario un Adattatore per cufe
stereo originale (venduto separatamente). Per ulteriori
chiarimenti e assistenza, contattare la nostra helpline.
Grazie e buon divertimento!
Contenuto della confezione
Cufe stereo per videogiochi
Adattatore da 3,5 mm a 2,5mm (per Xbox 360)
Impostazioni della PS4™
1. Inserire il connettore da 3,5 mm delle cufe
direttamente nella parte inferiore del controller.
2. La PS4™ rileverà automaticamente le cufe. A
questo punto, è necessario selezionare l’utente.
3. Dal menu principale, scegliere “Settings”
(“Impostazioni”) e selezionare > “Devices”
(“Dispositivi”) > “Audio Devices” (“Dispositivi
audio”) > “Output Device” (“Dispositivo uscita”,
quindi “Headphones Connected to Controller”
(“Cufe collegate a controller”).
4. Dalla schermata dello stesso menu andare a
“Output to Headphones” (“Uscita a cufe”) e
selezionare “All Audio”(“Tutto l’audio”) .
Impostazioni della Xbox One®
1. Se si utilizza un controller originale, per prima cosa è
necessario collegare un Adattatore per cufe stereo
originale (venduto separatamente).
2. Quindi inserire il connettore da 3,5 mm delle cufe
direttamente nella parte inferiore del controller.
3. Se si utilizza un controller di nuovo tipo con porta da
3,5 mm, inserire il connettore da 3,5 mm delle cufe
direttamente nella parte inferiore del controller.
Impostazione della Xbox 360®
1. Per prima cosa, collegare l’adattatore da 3,5 mm
a 2,5 mm (fornito) sull’estremità delle Cufe stereo
per videogiochi.
2. Quindi inserire il connettore da 2,5 mm delle cufe
direttamente nella parte inferiore del controller.
3. Dal menu principale selezionare “Settings”
(“Impostazioni”) > “Preferences” (“Preferenze”) >
“Voice” (“Voce”), quindi selezionare “Play Through
headset” (“Utilizza cufe”).
4. È possibile regolare il volume della voce e quello
del gioco.
Impostazione di PSP, PC, Mac o Tablet
1. Inserire il connettore da 3,5 mm direttamente nella
porta audio su PC, Mac o tablet... è tutto!
2. Le Cufe stereo per videogiochi possono essere
utilizzate anche per ascoltare musica o telefonare
con Skype.
Telecomando in linea
1. Su = funzione voce attivata (funzione mute disattiva-
ta)
Giù = funzione voce disattivata (funzione mute atti-
vata)
2. Rotellina centrale = regolazione volume
1
2
Nederlands
Stereo Gaming hoofdtelefoon
Voor gebruik met PS4™, Xbox One®, Xbox 360®,
Nintendo® Switch™ , PC, Mac® & Tablets
Modelnummer: VS2855
Gebruikershandleiding
Hartelijk dank voor uw aankoop van de Venom Stereo
Gaming hoofdtelefoon.
Lees deze gebruikersgids grondig door voordat u
de Stereo Gaming hoofdtelefoon gebruik en bewaar
de gids als referentie. In deze gids vindt u de meest
gebruikelijke installatiemogelijkheden voor het
gebruik van het PS4, Xbox One of Xbox 360 systeem
via de 3,5 mm poort op uw afstandsbediening.
Raadpleeg de instructies van uw fabrikant voor
eventuele aanvullende installatie-instructies voor uw
tv, monitor of spelmonitor. Merk ook op dat voor
oudere modellen van de Xbox One afstandsbediening
zonder de ingebouwde poort, een ofciële Stereo
hoofdtelefoonadapter nodig is (afzonderlijk verkocht).
Neem contact op met onze helplijn indien u meer hulp
nodig hebt. Hartelijk dank en veel plezier ermee!
Inhoudsopgave
1 x Stereo Gaming hoofdtelefoon
1 x 3,5 mm op 2,5 mm adaptor (voor gebruik met
Xbox 360)
Installatie van uw PS4™
1. Steek de 3,5 mm stekker van uw hoofdtelefoon
rechtstreeks in de onderkant van uw
afstandsbediening.
2. De hoofdtelefoon wordt automatisch herkend op
het PS4™ menu; u moet vervolgens een gebruiker
selecteren.
3. In het hoofdmenu gaat u naar “Settings
(Instellingen)” en selecteer > “Devices
(Toestellen)” > “Audio devices (Audiotoestellen)”
> “Output Device (Outputapparaten)”
en selecteer “Headphones Connected to
Controller (Hoofdtelefoons aangesloten op
afstandsbediening)”.
4. Op hetzelfde menuscherm gaat u naar “Output
to Headphones (Output naar hoofdtelefoons)” en
selecteer “All Audio (alle audio)”.
Installatie van uw Xbox One®
1. Indien u een originele afstandsbediening
gebruikt moet u eerst een ofciële Stereo
hoofdtelefoonadapter aansluiten (afzonderlijk
verkocht).
2. Steek de 3,5 mm stekker van uw hoofdtelefoon
rechtstreeks in de onderkant van uw
afstandsbediening.
3. Indien u een nieuwe afstandsbediening met de 3,5
mm poort hebt, kunt u de 3,5 mm stekker van uw
hoofdtelefoon rechtstreeks in de onderkant van uw
afstandsbediening steken.
Installatie van uw Xbox 360®
1. Sluit eerst de 3,5 mm op 2,5 mm adaptor
(meegeleverd) op het uiteinde van uw Stereo
Gaming hoofdtelefoon aan.
2. Steek de 2,5mm stekker vervolgens rechtstreeks in
de onderkant van uw afstandsbediening.
3. Op het hoofdmenu gaat u naar “Settings
(Instellingen)” > “Preferences (Voorkeuren)” >
“Voice (Spraak)” en selecteer “Play Through
headset (Afspelen via hoofdtelefoon)”.
4. U kunt zowel de volume van de spraak als van de
games aanpassen.
Installatie van uw PSP, PC, Mac of Tablet
1. Steek de 3,5 mm stekker rechtstreeks in de
audiopoort op uw PC, Mac of Tablet en u kunt
meteen beginnen.
2. De Stereo Gaming Hoofdtelefoon is ook ideaal om
uw favoriete muziek te beluisteren en u kunt deze
ook gebruiken voor Skype gesprekken.
Inline afstandsbediening
1. Omhoog = chatten aan (dempen uit)
Omlaag = geen chat (dempen aan)
2. Wiel in het midden
= volume omhoog/
omlaag
1
2
Español
Auriculares estéreo
Para usarlos con PS4™, Xbox One®, Xbox 360®,
Nintendo® Switch™ , PC, Mac® y tabletas
Número de modelo: VS2855
Manual de usuario
Gracias por comprar los auriculares estéreo de Venom.
Por favor, lea íntegramente esta guía de usuario antes
de utilizar los auriculares estéreo y guárdela en un
lugar seguro para futuras consultas. Esta guía incluye
los ajustes más comunes para usar los auriculares
con el sistema PS4, Xbox One o Xbox 360 a través
del puerto de 3,5 mm del controlador. Para ajustes
adicionales de su televisor, monitor o monitor de
juego, consulte las instrucciones del fabricante.
Tenga en cuenta también que para los modelos más
antiguos de controlador de la Xbox One que no
tengan el puerto de enchufe integrado, se requiere
un adaptador ocial de auriculares estéreo (se vende
por separado). Si necesita más ayuda, póngase en
contacto con la línea de atención al cliente. ¡Gracias y
disfrute!
Contenido
1 x auriculares estéreo
1 x adaptador 3,5 mm a 2,5 mm (para usarlo con la
Xbox 360)
Conexión a la PS4™
1. Inserte el enchufe de 3,5 mm de los auriculares
directamente en la parte inferior del controlador.
2. El menú de la PS4™ identicará automáticamente
los auriculares; a continuación deberá seleccionar
un usuario.
3. En el menú principal, vaya a “Settings” (Ajustes)
y seleccione “Devices” (Dispositivos) > “Audio
Devices” (Dispositivos de audio) > “Output Device”
(Dispositivo de salida) y seleccione “Headphones
Connected to Controller” (Auriculares conectados al
controlador).
4. En la misma pantalla de menú, vaya a “Output to
Headphones” (Salida a auriculares) y seleccione “All
Audio” (Todo el sonido).
Conexión a la Xbox One®
1. Si está utilizando un controlador original, primero
tendrá que conectar un adaptador ocial de
auriculares estéreo (se vende por separado).
2. Luego inserte el enchufe de 3,5 mm de los
auriculares directamente en la parte inferior del
controlador.
3. Si tiene un controlador nuevo que tenga un puerto
de 3,5 mm, podrá insertar el enchufe de 3,5 mm de
los auriculares directamente en la parte inferior del
controlador.
Conexión a la Xbox 360®
1. Primero conecte el adaptador de 3,5 mm a 2,5 mm
(suministrado) al extremo de los auriculares estéreo.
2. Luego inserte el enchufe de 2,5 mm directamente
en la parte inferior del controlador.
3. En el menú principal, vaya a “Settings” (Ajustes)
> “Preferences” (Preferencias) > “Voice” (Voz) y
seleccione “Play Through headset” (Reproducir por
los auriculares).
4. También podrá ajustar tanto el volumen de voz
como el de juego.
Conexión a PSP, PC, Mac o tableta
1. Inserte el enchufe de 3,5 mm directamente en el
puerto de audio del PC, Mac o tableta y ya estará
listo para usarlo.
2. Los auriculares estéreo también le servirán para
escuchar su música preferida y para llamadas de
Skype.
En línea remoto
1. Arriba = chat encendido (silencio apagado)
Abajo = no hay chat (silencio encendido)
2. Rueda en medio = volumen arriba/abajo
1
2
Venom Ltd. Solution House, Sandon Road,
Therfield, Hertfordshire SG8 9RE.
www.venomuk.com
Venom is a trademark of Venom Ltd.
Venom UK Gaming
@VenomGamingUK
Venom UK Gaming
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

VENOM VS2855 Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding