CAME CCTV Installatie gids

Categorie
Beveiligingscamera's
Type
Installatie gids
XTTVI13MF
www.came.com
Italiano
IT
IT
English
EN
EN
Français
FR
FR
Русский
RU
RU
Deutsch
DE
DE
Español
ES
ES
Nederlands
NL
NL
Portugues
PT
PT
cd
ef
Ø 116
91
HD-TVI
VIDEO IN
HDMI
VGA
TVI DVR
FA00172M4B
FA00172M4B
FA00172M4B - ver.
1
- 10/2015
Español
ES
ES
Nederlands
NL
NL
Portugues
PT
PT
Русский
RU
RU
РУССКИЙ
Общие правила безопасности
• Монтаж должен производиться квалифицированным персоналом в полном
соответствии с требованиями действующих норм безопасности.
• Запрещается использовать изделие не по назначению или в целях, отличных от
указанных.
• Перед тем как выполнить электрические подключения, отключите
электропитание.
Описание
Камера видеонаблюдения высокого разрешения Dome IR. Долговечные ИК-диоды
повышенной светоотдачи.
Основные компоненты
1. Крышка
2. Крепление крышки
3. Основание
4. Видеокабель и кабель электропитания
5. Шестигранный ключ
6. Камера видеонаблюдения
7. Шаблон для монтажа
Технические характеристики
Модель XTTVI13MF
Чувствительный элемент 1/3 CMOS
Формат видео PAL/NTSC
Разрешение (в пикселях) 1280x720
Минимальное освещение при включенной ИК-подсветке (лк) 0
Соотношение сигнал/шум при отключенной АРУ (дБ) ≥ 52
Компенсация контрового света (BLC) Автоматическая
Автоматическая регулировка усиления (АРУ) Автоматическая
Функция балансировки белого (ATW) Автоматическая
Функция "День/Ночь" Автоматическая
Напряжение электропитания (=В) 12
Макс. потребляемый ток (мA) 210
Фокус объектива (мм) 3,6
Дальность ИК-подсветки (м) 10—20
Класс защиты (IP) 66
Видеовыход HD - TVI
Диапазон температур хранения (°C) -40 - 70
Диапазон рабочих температур (°C) -20 - 50
Масса (г) 514
Монтаж
Зафиксируйте ШАБЛОН и просверлите отверстия.
Закрепите основание прилагаемыми винтами.
Поверните камеру под нужным углом, установите крышку и затяните саморезы .
Подключение к цифровому видеорегистратору/монитору
Техническое обслуживание
Не размещайте камеру в местах с мощным электромагнитным излучением и
не направляйте ее в сторону солнца. Для чистки камеры используйте тряпочку,
увлажненную щадящим чистящим средством. Оптику камеры необходимо чистить
ваткой, смоченной этанолом.
Декларация - CAME S.p.A. заявляет, что устройство соответствует требованиям
Директивы 2004/108/CE. Оригинал предоставляется по требованию.
Утилизация -
Утилизация должна быть произведена в соответствии с действу-
ющими нормативами.
КОМПАНИЯ СОХРАНЯЕТ ЗА СОБОЙ ПРАВО НА ИЗМЕНЕНИЕ СОДЕРЖАЩЕЙСЯ В ЭТОЙ ИНСТРУКЦИИ ИН-
ФОРМАЦИИ В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ И БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ. ВСЕ РАЗМЕРЫ ПРИВЕДЕНЫ В
ММ, ЕСЛИ НЕ УКАЗАНО ИНОЕ.
ESPAÑOL
Advertencias generales
• La instalación debe ser efectuada por personal cualifi cado y experto y ajustándose
plenamente a las normativas vigentes.
• Está prohibido utilizar el producto de manera impropia o para fi nes diferentes de aquellos
previstos.
• Antes de efectuar las conexiones, cortar la alimentación eléctrica.
Descripción
Videocámara Domo IR de alta defi nición de la imagen. LED IR de alta luminosidad y larga duración.
Componentes
1. Domo
2. Cobertura inferior
3. Base de fi jación
4. Cable vídeo y cable de alimentación
5. Llave Allen
6. Videocámara
7. Plantilla de perforación
Datos técnicos
Tipo XTTVI13MF
Medidas del sensor de alta sensibilidad 1/3 CMOS
Formato vídeo PAL/NTSC
Resolución (Píxeles) 1280 X 720
Iluminación mínima con IR encendido (Lux) 0
Relación señal/ruido S/N con función AGC desactivada (dB) ≥ 52
Compensación de contraluz (BLC) Automática
Control automático de ganancia (AGC) Automático
Función ATW de balance de blancos Automática
Funcíon Día/Noche Automática
Alimentación (V – DC) 12
Absorción máx. (mA) 210
Focal del objetivo (mm) 3,6
Alcance IR (m) 10 - 20
Grado de protección (IP) 66
Salida vídeo HD - TVI
Temperatura de almacenamiento (°C) -40 ÷70
Temperatura de funcionamiento (°C) -20 ÷50
Peso (g) 514
Instalación
Fijar la PLANTILLA y alinear los agujeros de la base. Fijar la base utilizando los tornillos
suministrados.
Dirigir la videocámara, poner en su sitio la cobertura y apretar los tornillos de fi jación .
Conexión a DVR / Monitor
Mantenimiento
No dirigir la videocámara directamente hacia los rayos del sol y no ponerla en lugares con
fuertes campos electromagnéticos. Para limpiar la videocámara utilizar un paño húmedo y
eventualmente un detergente delicado. Las lentes de la videocámara se limpian con algodón
y etanol.
Declaración - - CAME S.p.A. declara que este dispositivo cumple con la Directiva
2004/108/CE. Originales a petición.
Eliminación -
Eliminar el producto según las normativas vigentes.
LOS CONTENIDOS DEL MANUAL SON SUSCEPTIBLES DE MODIFICACIÓN EN CUALQUIER MOMENTO Y SIN OBLIGA-
CIÓN DE PREVIO AVISO. LAS MEDIDAS, SALVO INDICACIÓN CONTRARIA, SON EN MILÍMETROS.
NEDERLANDS
Algemene voorschriften
• De installatie moet worden uitgevoerd door deskundige en erkende monteurs die hun
werkzaamheden volgens de geldende normen uitvoeren.
• Het is verboden het product op oneigenlijke wijze of voor andere dan de voorgeschreven
doeleinden te gebruiken.
• Schakel de stroom uit alvorens de elektrische aansluitingen uit te voeren.
Beschrijving
IR-domecamera voor hd-beelden. Duurzame infraroodleds met hoge intensiteit.
Componenten
1. Koepel
2. Afdekking onderkant
3. Bevestigingsbasis
4. Videokabel en voedingskabel
5. Inbussleutel
6. Camera
7. Boormal
Technische gegevens
Type XTTVI13MF
Afmetingen hoge-gevoeligheidssensor 1/3 CMOS
Videoformaat PAL/NTSC
Resolutie (pixels)1280 X 720
Minimale verlichting met IR aan (Lux) 0
Signaal-ruisverhouding met AGC-functie uitgeschakeld (dB) ≥ 52
Tegenlichtcompensatie (BLC) Automatisch
Automatische versterkingsregeling (AGC) Automatisch
Witbalans (ATW) Automatisch
Dag/nachtfunctie Automatisch
Voeding (V – DC) 12
Max. stroomopname (mA) 210
Brandpuntsafstand (mm) 3,6
IR-bereik (m) 10 - 20
IP-Beschermingsgraad 66
Video-uitgang HD - TVI
Opslagtemperatuur (°C) -40 ÷70
Bedrijfstemperatuur (°C) -20 ÷50
Gewicht (g) 514
Installatie
Bevestig de MAL en lijn de openingen van de basis uit. Bevestig de basis met de
meegeleverde schroeven.
Richt de camera, plaats de koepel terug en draai de bevestigingsschroeven aan .
Aansluiting aan DVR / Monitor
Onderhoud
Richt de camera niet direct naar de zon en installeer hem niet op plaatsen met sterke
elektromagnetische straling. Gebruik voor de reiniging van de camera een vochtige doek en
eventueel een mild reinigingsmiddel. Reinig de lens van de camera met watten en ethanol.
Verklaring - CAME S.p.A. verklaart dat dit product voldoet aan de richtlijn 2004/108/
EG. Origineel verkrijgbaar op verzoek.
Afvalverwerking -
Verwerk het product volgens de geldende normen.
DE INHOUD VAN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING KAN OP ELK OGENBLIK EN ZONDER VERPLICHTING TOT WAAR-
SCHUWING VOORAF WORDEN GEWIJZIGD. DE MATEN ZIJN, TENZIJ ANDERS VERMELD, IN MILLIMETERS.
PORTUGUÊS
Advertências gerais
• A instalação deve ser feita por pessoal qualifi cado e especializado no total respeito das
normas técnicas vigentes.
• É proibido utilizar o produto de forma imprópria ou para fi ns diversos dos previstos.
• Antes de executar as ligações, desligue a alimentação do dispositivo unipolar.
Descrição
Câmara Dome IR para imagens de alta defi nição. LED IR de alta luminosidade e durabilidade.
Componentes
1. Cover para cobertura
2. Cobertura inferior
3. Base de fi xação
4. Cabo vídeo e cabo de alimentação
5. Chave allen
6. Câmara de vídeo
7. Gabarito para perfuração
Dados técnicos
Tipo XTTVI13MF
Dimensões do sensor com alta sensibilidade 1/3 CMOS
Formato vídeo PAL/NTSC
Resolução (Pixel)1280 X 720
Iluminação mínima com IR aceso (Lux) 0
Relação S/N sinal/ruído com função AGC desativada (dB) ≥ 52
Compensação da contraluz (BLC) Automática
Controlo automático do ganho (AGC) Automático
Função ATW de balanceamento do branco Automática
Função Dia/Noite Automática
Alimentação (V – DC) 12
Absorção máx. (mA) 210
Focal objetivo (mm) 3.6
Capacidade IR (m) 10 - 20
Grau de proteção (IP) 66
Saída do vídeo HD - TVI
Temperatura de armazenamento (°C) -40 ÷70
Temperatura de funcionamento (°C) -20 ÷50
Peso (g) 514
Instalação
Fixe o GABARITO e coloque os furos da base em paralelo. Fixe a base com parafusos
fornecidos.
Direcione a câmara de vídeo, recoloque a cover e atarraxe os parafusos de fi xação .
Conexão a DVR / Monitor
Manutenção
Não direcione a câmara de vídeo diretamente para os raios solares, ou em locais com
campos eletromagnéticos. Para a limpeza da câmara de vídeo use um pano humedecido e
possivelmente um detergente delicado. A lente ótica da câmara deve ser limpa com etanol.
Declaração - CAME S.p.A. declara que este dispositivo é conforme às diretivas
2004/108/CE. Originais disponíveis sob encomenda.
Eliminação -
Elimine o produto de acordo com as normas vigentes.
O CONTEÚDO DESTE MANUAL DEVE SER CONSIDERADO SUSCETÍVEL DE ALTERAÇÕES A QUALQUER MOMENTO
E SEM OBRIGAÇÃO DE PRÉVIO AVISO. SE NÃO INDICADAS DIVERSAMENTE, AS MEDIDAS ESTÃO EXPRESSAS EM
MILÍMETROS.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

CAME CCTV Installatie gids

Categorie
Beveiligingscamera's
Type
Installatie gids

in andere talen