Hkoenig MFX230 Handleiding

Type
Handleiding
mfx230
Thermoelectric Cooler
Minibar thermoélectrique
Thermoelektrischer Kühler
Thermo-elektrische koeler
Nevera Termoeléctrica
Frigorifero
Frigorífico Termoelétrico
Manual de instruçoes
ENGLISH
WARNING:
1.
This appliance may be used by
persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of
experience and knowledge provided
they have received supervision or
instruction in the safe use of the
appliance and understand the hazards
involved.
2.
Children should be supervised to
ensure that they do not play with the
appliance.
3.
This appliance may be used by
children of at least 8 years of age, as
long as they are supervised and have
been given instructions about using the
appliance safely and are fully aware of
the dangers involved.
4.
Cleaning and maintenance should not
be carried out by children unless they are
at least 8 years of age and are supervised
by an adult.
5.
Keep the appliance and its power cord
out of reach of children under 8 years of
age.
6.
When using electrical equipment, safety
precautions must always be taken to
prevent the risk of fire, electric shock
and/or injury in the event of misuse.
7.
Make sure that the voltage rating on the
typeplate corresponds to your main
voltage of your installation. If this is not the
case, contact the dealer and do not
connect the unit
8.
If the supply cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
9.
To avoid a hazard due to instability of
the appliance, it must be xed in
accordance with the instructions.
10.
When positioning the appliance,
ensure the supply cord is not trapped or
damaged.
11.
Do not locate multiple portable socket-
outlets or portable power supplies at the
rear of the appliance.
12.
Keep ventilation openings, in the
appliance enclosure or in the built-in
structure, clear of obstruction.
13.
Do not use mechanical devices or
other means to accelerate the defrosting
process, other than those recommended
by the manufacturer.
14.
Do not damage the refrigerant circuit.
15.
Do not use electrical appliances inside
the drink storage compartments of the
appliance, unless they are of the type
recommended by the manufacturer.
16.
Do not store explosive substances
such as aerosol cans with a ammable
propellant in this appliance.
17.
Children aged from 3 to 8 years are
allowed to load and unload refrigerating
appliances.
18.
The device must not be used if it has
been dropped, it obvious signs of damage
are visible or if it has leaks.
19.
Please keep this document at hand and
give it to the future owner in case of
transfer of your device.
20.
Do not operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not working
properly or if it has been damaged or
dropped. If the supply cord is damaged, it
must be replaced by the manufacturer or
its service agent or a similarly qualified
person in order to avoid a hazard.
21.
Read the operating instructions
carefully before putting the appliance into
operation and keep the instructions
including the warranty, the receipt and, if
possible, the box with the internal packing.
If you give this device to other people,
please also pass on the operating
instructions.
22.
This appliance is intended to be used
in household and similar applications
such as
staff kitchen areas in shops, offices and
other working environments;
farm houses and by clients in hotels,
motels and other residential type
environments;
bed and breakfast type environments;
catering and similar non-retail
applications.
23.
To avoid contamination of drink,
please respect the following
instructions:
Opening the door for long periods can
cause a signicant increase of the
temperature in the compartments of the
appliance.
Clean regularly surfaces that can come
in contact with drink and accessible
drainage systems.
Clean water tanks if they have not been
used for 48 h, ush the water system
connected to a water supply if water has
not been drawn for 5 days.
If the refrigerating appliance is left
empty for long periods, switch off,
defrost, clean, dry, and leave the door
open to prevent mould developing within
the
appliance.
Note::
The refrigerant gas contained in the
circuit of this appliance is isobutane
(R600a), a low-polluting but flammable
gas.
- When transporting and installing the
appliance, take care not to damage any
part of the refrigerant circuit.
- Do not use any sharp or pointed tools
to defrost the unit.
- Do not use any electrical appliances
inside the unit.
If the refrigeration system is damaged:
Do not use a flame near the appliance.
Avoid sparks - do not light any electrical
appliance or electric lamp.
Ventilate the room immediately
Indication of Parts
Operating your refrigerator
Temperature Control
Setting the Temperature Control
Your refrigerator has only one control for regulating the
temperature. The temperature control is located on the top of the
refrigerator inside
To control the internal temperature, adjust the control knob
according to the ambient temperature or purpose of use.
The range of the temperature control is from position "0" to "3".
· Instruction for use
Note
· Position your refrigerator so that the plug is accessible.
· Keep your refrigerator out of direct sunlight.
· Do not place next to heat generating appliance.
Cabinet
Shelf
Door
Door rack
Feet
Upper hinge
· Do not place directly on the ground. Provide suitable stand.
Very important
· The refrigerator will have better performance at ambient of 20-25
degree; We suggest the refrigerator be powered off if the ambient
temperature is lower than 10 degree.
· After plugging the appliance, allow the unit to cool down for 2-3
hours before placing beverage into the refrigerator compartment.
· Ventilation is very important for this kind thermoelectric refrigerator;
Poor ventilation could damage your refrigerator, and could damage the
interior PCB.
· The refrigerator applies automatic defrosting system, so there is no
need to defrost it manually.
Power supply
· The refrigerator must be connected to a properly earthed socket in
line with relevant valid country regulations before operating;
· Check the data label (which is on the side of the refrigerator) for
voltage and frequency corresponds to your local one; If not, don't plug
your cable into the socket;
WARNING: To avoid a hazard due to instability of the appliance,
it must be fixed in accordance with the instruction.
· Installation instructions
When install a Refrigerator, ventilation should be considered seriously,
please refer to the following:
· There should be left at least 200 cm³ for ventilation
· The distance between wall and refrigerator side should be at least
20mm
· The bottom should be left at least 50mm for air flowing air passing
through must not be preheated
· Entire cooling system should be considered in the ventilation
· The following four pictures show four installation ways:
· Changing the Swing Hinge
This refrigerator has the capability of the door opening from either the
left or right side. The unit is delivered to you with the door opening from
the left side. Should you desire to reverse the opening direction, please
follow the below instructions.
All the hinge can be used for left or right swing ,please find installation
as below.
· Pull out the three screws from right hinge.
· Remove the hinge (upper and lower) away.
· Install the door in suitable position with hinges, use three self-
screws to fix them.
·
Trouble Shooting Guide
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
Refrigerator does not
operate
Not plugged in.
The circuit breaker tripped or a blown
fuse.
Refrigerator does not
operate.
The room temperature is hotter than
normal. The door is opened too often.
The door is not closed completely.
The temperature control is not set
correctly. The door gasket does not seal
properly.
The refrigerator does not have the
correct clearances.
Abnormal voltage.
The light does not work.
Not plugged in.
The circuit breaker tripped or a blown
fuse. The LED light has burned out.
Vibrations.
Check to assure that the refrigerator is
level.
The door will not close
properly.
The refrigerator is not level.
The door was reversed and not properly
installed.
The gasket is dirty.
The shelves, bins, or baskets are out of
position.
· Electric Diagram
· Energy Saving Tips
· The refrigerator should be located in the coolest area of the room,
away from heat producing appliances, and out of the direct sunlight.
· Overloading the refrigerator forces the thermoelectric cooling
system to run longer.
· Reduce door openings and extended searches, remove as many
item as needed at one time, and close the door as soon as possible.
· One characteristic of heat-pipe units is the length of time it requires
to recover from having the door opened and shut frequently. It may be
necessary to wait longer for the temperature to return to its former level
once the door has been opened for too long. This is normal for the type
of unit.
· Heat-pipe technology costs just pennies to operate. It is
environmentally friendly due to the lack of CFC's.
· PRODUCT FUNCTION DESCRIPTION
1.
It is intended to be used exclusively for the cooler.
2.
This refrigerating appliance is not suitable for the freezing
foodstuffs.
3.
The cooler is recommended to be designed at 12.
4.
The shelves placed in factory mode is the most efficient use of
energy for the refrigerating appliances.
5.
The following combination of shelves is recommended for energy
to be used as efficiently as possible by the refrigeration unit.
The first shelf
6.
When the surrounding temperature is 25 and the cooler has no
load, it will take around
3.5 hours to decrease the cooler’s temperature from 25 to 12.
7.
The cooler is recommended to be designed at 12.The energy
consumption is 0.356kWh/24h. If the setting temperature is higher than
12, the energy consumption will be lower. If the setting temperature
is lower than 12, the energy consumption will be higher.
· TECHNICAL DATA
Net Volume liters
23
Voltage (V)
220-240
Frequency (Hz)
50/60
Rated Power (W)
58
Dimension (mm)
380x370x476
Packing (mm)
450x445x540
Net Weight (kg)
10.0
Gross Weight (kg)
11.5
Approval
CB/CE
WARRANTY
The warranty period for our products is 2 years, unless otherwise
stated, starting from the date of initial purchase or the date of delivery.
If you have any problems or questions, you can easily access our help
pages, troubleshooting tips, FAQ, and user manuals on our service
site: https://sav.hkoenig.com.
By typing the reference name of your device in the search bar, you can
access all available online support, designed to best meet your needs.
If you still cannot find an answer to your question or problem, then click
on “Did the answer solve your problem?”. This will direct you to the
Customer Support Request Form, which you can fill out to validate
your request and get help.
WARRANTY CONDITIONS
The warranty covers all failures occurring under normal use, in
accordance with the usage and specifications in the user's manual.
This warranty does not apply to packaging or transportation problems
during shipment of the product by the owner. It also does not include
normal wear and tear of the product, nor maintenance or replacement
of consumable parts.
EXCLUSION OF WARRANTY
- Accessories and wearing parts (*).
- Normal maintenance of the device.
- All breakdowns resulting from improper use (shocks, failure to comply
with power supply recommendations, poor conditions of use, etc.),
insufficient maintenance or misuse of the device, as well as the use of
unsuitable accessories.
- Damage of external origin: fire, water damage, electrical surge, etc.
- Any equipment that has been disassembled, even partially, by
persons other than those authorized to do so (notably the user).
- The products whose serial number would be missing, deteriorated or
illegible that would not allow its identification.
- The products subjected to leasing, demonstration, or exhibition.
(*) Some parts of your device, called wear parts or consumables,
deteriorate with time and frequency of use of your device. This wear
and tear are normal but can be accentuated by poor conditions of use
or maintenance of your device. These parts are therefore not covered
by the warranty.
The accessories supplied with the device are also excluded from the
warranty. They cannot be exchanged or refunded. However, some
accessories can be purchased directly through our website:
https://sav.hkoenig.com/.
ENVIRONMENT:
CAUTION: Do not dispose of this product as it has with other
household products. There is a separation of this waste
product into communities, you will need to inform your local
authorities about the places where you can return this
product. In fact, electrical and electronic products contain
hazardous substances that have harmful effects on the environment
or human health and should be recycled. The symbol here
indicates that electrical and electronic equipment should be chosen
carefully, a wheeled waste container is marked with a cross.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-
Mory, France - www.hkoenig.com - https://en.hkoenig.com
Tél: +33 1 64 67 00 05
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT
1.
Cet appareil peut être utilisé par des
personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou un manque d'expérience et de
connaissances, à condition qu'elles aient
reçu des instructions ou qu’elles soient
supervisées pour utiliser l'appareil en
toute sécurité, et qu'elles comprennent les
dangers encourus.
2.
Les enfants doivent être surveillés
pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil.
3.
Cet appareil peut être utilisé par des
enfants âgés d'au moins 8 ans, à
condition qu'ils soient surveillés et qu'ils
aient reçu des instructions sur l'utilisation
de l'appareil en toute sécurité, et qu'ils
soient pleinement conscients des dangers
encourus.
4.
Le nettoyage et l'entretien ne doivent
pas être effectués par des enfants, sauf
s'ils ont au moins 8 ans et sont supervisés
par un adulte.
5.
Gardez l'appareil et son cordon
d'alimentation hors de portée des enfants
de moins de 8 ans.
6.
Lors de l'utilisation d'un équipement
électrique, des précautions de sécurité
doivent toujours être prises pour éviter
tout risque d'incendie, de décharge
électrique et/ou de blessure en cas de
mauvaise utilisation.
7.
Assurez-vous que la tension nominale
sur la plaque correspond à la tension
principale de votre installation. Si ce n'est
pas le cas, contactez le revendeur et ne
branchez pas l'appareil
8.
Si le cordon d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son technicien ou toute autre
personne de même qualification, afin
d’éviter tout accident.
9.
Pour éviter les risques dus à
l’instabilité de l’appareil, il doit être fixé
conformément aux instructions.
10.
Quand vous positionnez l'appareil,
assurez-vous que le cordon d'alimentation
n'est pas coincé ou endommagé.
11.
Ne placez pas plusieurs prises de
courant portables ou blocs d’alimentation
portables à l’arrière de l’appareil.
12.
Assurez-vous que les grilles de
ventilation de l'appareil ou de la structure
intégrée ne sont pas obstruées.
13.
N'utilisez pas de dispositif mécanique
ni toute autre méthode non recommandée
par le fabricant pour accélérer le
processus de dégivrage.
14.
N'endommagez pas le circuit de
réfrigération.
15.
N'utilisez pas d'appareils électriques à
l'intérieur des compartiments du
réfrigérateur, à moins qu'ils ne soient du
type recommandé par le fabricant.
16.
N’entreposez pas de substances
explosives, tels que des aérosols à gaz
propulseur inflammable, dans cet
appareil.
17.
Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont
autorisés à charger et décharger des
appareils frigorifiques.
18.
L'appareil ne doit pas être utilisé s'il
est tombé, s'il présente des signes
évidents de dommages ou des fuites.
19.
Veuillez garder ce mode d’emploi à
portée de main et le remettre au futur
propriétaire en cas de transfert de votre
appareil.
20.
N'utilisez pas cet appareil si son
cordon ou sa fiche est endommagée, s'il
ne fonctionne pas correctement, s'il a été
abîmé ou est tombé par terre. Si le cordon
d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son technicien
ou toute personne de même qualification
pour éviter tout accident.
21.
Lisez les instructions de
fonctionnement avant d'utiliser l'appareil.
Conservez précieusement le mode
d’emploi, la garantie, le reçu, et si possible
la boîte avec les emballages intérieurs. Si
vous donnez cet appareil à une autre
personne, veuillez également lui
transmettre le mode d’emploi.
22.
Cet appareil est conçu pour un usage
domestique et analogue tel que :
coin-cuisine réservé au personnel
dans des magasins, bureaux et autres
environnements de travail ;
par des hôtes dans une ferme, un
hôtel, motel ou autre environnement de
type résidentiel ;
hébergement de type chambre
d’hôtes ;
activités telles que la restauration et la
vente au détail
23.
Pour éviter la contamination du vin,
veuillez respecter les consignes
suivantes :
L'ouverture de la porte pendant de
longues périodes peut entraîner une
augmentation significative de la
température dans les compartiments de
l'appareil. Aussi, pensez à mettre ou
retirer des bouteilles rapidement.
Nettoyez régulièrement les surfaces
qui sont en contact avec les boissons et
les systèmes de drainage accessibles.
Nettoyez les réservoirs d'eau propre
s'ils n'ont pas été utilisés pendant 48 h,
rincez le système d'eau raccordé à une
source d'eau si l'eau n'a pas été aspirée
pendant 5 jours.
Si le minibar est laissé vide pendant de
longues périodes, éteignez-le,
décongelez, nettoyez, séchez et laissez la
porte ouverte pour éviter le
développement de moisissures dans
l’appareil.
Remarque :
Le gaz réfrigérant contenu dans le circuit
de cet appareil est l'isobutane (R600a), un
gaz peu polluant mais inflammable.
- Lors du transport et de l'installation de
l'appareil, veillez à ne pas endommager
une partie quelconque du circuit de
réfrigération.
- N'utilisez pas d'outils coupants ou
pointus pour décongeler l'appareil.
- N'utilisez aucun dispositif électrique à
l'intérieur de l'appareil.
Si le système de réfrigération est
endommagé :
- N'approchez pas de flamme près de
l'appareil.
- Évitez les étincelles.
- N'allumez aucun appareil électrique ou
lampe électrique.
- Aérez la pièce immédiatement.
Description
Utilisation de votre minibar
Contrôle de la température
Réglage du contrôle de température
Votre minibar n'a qu'un seul contrôle pour réguler la température.
Le régulateur de température est situé sur le dessus et à l'intérieur
Pour contrôler la température interne, réglez le bouton de
commande en fonction de la température ambiante ou de l'utilisation
désirée.
Le contrôle de température comprend 3 positions.
Instructions d'utilisation
Remarque :
· Positionnez votre minibar de manière à ce que la prise soit
accessible.
· Gardez-le à l'abri de la lumière directe du soleil.
· Ne le placez pas à côté d’un appareil dégageant de la chaleur.
· Évitez de placer l’appareil à même le sol. Fournissez un support
approprié.
Très important
· Le minibar fonctionnera mieux si la température ambiante est de
20-25 degrés. Nous suggérons qu’il soit éteint si la température
ambiante est inférieure à 10 degrés.
· Après avoir branché l'appareil, laissez-le refroidir pendant 2-3
heures avant de placer les bouteilles à l’intérieur.
· La ventilation est très importante pour ce type de réfrigérateur
thermoélectrique. Une mauvaise ventilation pourrait détériorer votre
réfrigérateur, et pourrait abimer le PCB intérieur.
· Le minibar possède un système de dégivrage automatique, il n'est
donc pas nécessaire de le dégivrer manuellement.
Alimentation électrique
· Le minibar doit être branché à une prise de courant correctement
mise à la terre conformément aux réglementations nationales en
vigueur avant d’être utilisé.
· Vérifiez que la plaque signalétique (qui est sur le côté du
réfrigérateur) correspond à la tension et à la fréquence de votre
habitation ; sinon ne branchez pas l’appareil.
AVERTISSEMENT : Pour éviter un accident à l'instabilité de
l'appareil, il doit être fixé conformément aux instructions.
Instructions d'installation
Lors de l'installation, la ventilation doit être prise en compte
sérieusement ; veuillez respecter les recommandations suivantes :
· Il faut laisser au moins 200 cm³ pour la ventilation
· La distance entre le mur et le côté du minibar doit être d'au moins
2 cm
· Le fond doit être laissé au moins à 5 cm du mur pour que l'air
circulant ne soit pas préchauffé
· L'ensemble du système de refroidissement doit être ventilé
· Les quatre images suivantes montrent quatre installations
possibles :
Changement de la charnière pivotante
Ce minibar peut s’ouvrir vers la droite ou vers la gauche. Il est livré
avec l'ouverture de la porte du côté gauche. Si vous souhaitez inverser
le sens de l'ouverture, veuillez suivre les instructions ci-dessous.
Toutes les charnières peuvent être utilisées pour le pivotement à
gauche ou à droite. Dans ce cas, voici le mode d’emploi :
· Retirez les trois vis de la charnière droite.
· Retirez les charnières (supérieure et inférieure).
· Installez la porte dans une position appropriée avec des charnières,
utilisez trois vis automatiques pour les fixer.
·
Guide de dépannage
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
Le minibar ne fonctionne
pas
Il n’est pas branché
Le disjoncteur s'est déclenché ou un fusible a
sauté.
Le minibar ne fonctionne
pas
La température ambiante est plus chaude
que la normale.
La porte est ouverte trop souvent.
La porte n'est pas complètement fermée.
Le contrôle de température n'est pas bien
réglé.
Le joint de porte n’est pas hermétique.
Le réfrigérateur n'a pas les espacements
corrects.
La tension est anormale.
La lumière ne s’allume
pas
L’appareil n’est pas branché.
Le disjoncteur s'est déclenché ou un fusible a
sauté.
La lumière LED est grillée.
Il y a des vibrations
Vérifiez que le minibar est à niveau.
La porte ne se ferme pas
correctement
Le minibar n'est pas à niveau.
La porte est inversée et mal installée.
Le joint est sale.
Les étagères, les bacs ou les paniers ne sont
pas en position.
Schéma électrique
· Recommandations pour économiser l'énergie :
· L'appareil doit être situé à l’endroit le plus frais de la pièce, loin des
sources de chaleur comme des radiateurs ou des conduites de
chauffage, et de la lumière directe du soleil.
· Surcharger le minibar force le système de refroidissement
thermoélectrique à fonctionner plus longtemps.
· Ouvrez l’appareil moins souvent et moins longtemps, retirez le plus
de choses possibles en même temps et fermez la porte dès que
possible.
· L'une des caractéristiques des appareils à caloduc est le temps
qu'ils nécessitent pour récupérer des ouvertures fréquentes de la
porte. Il peut être nécessaire d'attendre plus longtemps pour que la
température revienne à son niveau antérieur une fois que la porte a
été ouverte pendant trop longtemps. Ceci est normal pour ce type
d’appareil.
· Le fonctionnement des caloducs ne coûte que quelques centimes.
Cette technologie est respectueuse de l'environnement en raison de
l’absence de CFC.
UTILISATION DU PRODUIT
8.
Il est destiné à être utilisé exclusivement comme réfrigérateur.
9.
Cet appareil frigorifique n'est pas adapté à la congélation des
aliments.
10.
La température de réfrigérateur recommandée est de 12°C.
11.
L’emplacement d’usine des étagères correspond au mode de
fonctionnement le plus économique de l’appareil frigorifique.
12.
L’installation des étagères suivante est recommandée pour que
l'énergie soit utilisée aussi efficacement que possible par le minibar.
Première étagère
13.
Lorsque la température environnante est de 25°C et que le
réfrigérateur est vide, il lui faudra environ 3,5 heures pour abaisser la
température à 12°C.
14.
Il est conseillé de régler la température à 12°C. La consommation
d'énergie est de 0,356 kWh par 24h. Si la température de réglage est
supérieure à 12°C, la consommation d'énergie sera inférieure. Si la
température de réglage est inférieure à 12°C, la consommation
d'énergie sera plus élevée.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Volume net (L)
23
Tension (V)
220 - 240
Fréquence (Hz)
50 / 60
Puissance nominale (W)
58
Dimension (cm)
38 x 37 x 47,6
Emballage (cm)
45 x 44,5 x 54
Poids net (kg)
10,0
Poids brut (kg)
11,5
Approbation
CB/CE
GARANTIE
La durée de garantie de nos produits est de 2 ans, sauf décret en
vigueur, à compter de la date d’achat initiale ou la date de
livraison.
En cas de problèmes ou d’interrogations, vous pouvez facilement
accéder à nos pages d’aides, conseils de dépannage, FAQ et
modes d’emplois sur notre site SAV : https://sav.hkoenig.com.
En tapant le nom de référence de votre appareil dans la barre de
recherche, vous accédez à tous les supports en ligne disponibles,
conçus pour vous répondre au mieux à vos besoins.
Si vous ne trouvez toujours pas de réponse à votre question ou
votre problème, alors cliquez sur « Est-ce que la réponse a résolu
votre problème ? ». Vous accéderez alors au formulaire de
Symbole ISO 7010 W021
Danger: Risque d’incendie / Matériaux inflammables
demande d’assistance SAV, qu’il vous suffira de compléter pour
valider votre demande et obtenir de l’aide.
CONDITIONS DE GARANTIE
La garantie couvre l'ensemble des pannes survenant dans le
cadre d'une utilisation normale, conforme aux usages et
spécifications présentes sur le manuel d'utilisation.
Cette garantie ne s'applique pas aux problèmes d'emballage ou
de transport pendant l'expédition du produit par son propriétaire.
Elle n'inclut également pas l'usure normale du produit, ni la
maintenance ou le remplacement de pièces consommables.
EXCLUSION DE GARANTIE
- Les accessoires et les pièces d'usure (*).
- L'entretien normal de l'appareil.
- Toutes pannes survenant par suite d'une mauvaise utilisation
(chocs, non-respect des préconisations d'alimentation électrique,
mauvaises conditions d'utilisation, etc.), d'un entretien insuffisant
ou d'un détournement de fonction de l'appareil, ainsi que l'usage
d'accessoires non appropriés.
- Les dommages d’origine externe : incendie, dégâts des eaux,
surtension électrique, etc.
- Tout matériel qui aura été démonté même partiellement par des
personnes autres que celles habilitées (notamment l'utilisateur).
- Les produits dont le numéro de série serait absent, détérioré ou
illisible que ne permettrait pas son identification.
- Les produits soumis à la location, à la démonstration ou à
l'exposition.
(*) Certaines pièces de votre appareil dites pièces d’usure ou
consommables se détériorent avec le temps et la fréquence
d’usage de votre appareil. Cette usure est normale, mais peut
être accentuée par des mauvaises conditions d’utilisation ou
entretien de votre appareil. Ces pièces ne sont donc pas
couvertes par la garantie.
Les accessoires fournis avec l'appareil sont également exclus du
champ de la garantie. Ils ne peuvent donc être ni échangés, ni
remboursés. Toutefois, certains accessoires peuvent être
directement achetés via notre site : https://sav.hkoenig.com/.
ENVIRONNEMENT
ATTENTION :
Vous ne devez pas vous débarrasser de cet appareil avec
vos déchets ménagers. Un système de collecte sélective
pour ce type de produit est mis en place par les communes,
vous devez vous renseigner auprès de votre mairie afin d'en
connaître les emplacements. En effet, les produits
électriques et électroniques peuvent contenir des substances
dangereuses qui ont des effets néfastes sur l'environnement ou
la santé humaine et doivent être recyclés. Le symbole ci-contre
indique que les équipements électriques et électroniques font
l'objet d'une collecte sélective, il représente une poubelle sur
roues barrée d'une croix.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290
Mitry-Mory, France - www.hkoenig.com -
https://sav.hkoenig.com
Tél: +33 1 64 67 00 05
DEUTSCH
ACHTUNG:
1. Dieses Gerät kann von Personen mit
eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung
und Kenntnis benutzt werden, sofern sie
beaufsichtigt oder in die sichere
Benutzung des Geräts eingewiesen
wurden und die damit verbundenen
Gefahren verstehen.
2. Kinder sollten beaufsichtigt werden,
um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.
3. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8
Jahren verwendet werden, sofern sie
beaufsichtigt werden und eine Anleitung
zur sicheren Verwendung des Geräts
erhalten haben und sich der damit
verbundenen Gefahren bewusst sind.
4. Die Reinigung und Wartung sollte
nicht von Kindern durchgehrt werden,
es sei denn, sie sind mindestens 8
Jahre alt und werden von einem
Erwachsenen beaufsichtigt.
5. Bewahren Sie das Get und das
Netzkabel außerhalb der Reichweite
von Kindern unter 8 Jahren auf.
6. Bei der Verwendung elektrischer
Geräte müssen stets
Sicherheitsvorkehrungen getroffen
werden, um die Gefahr eines Brandes,
eines elektrischen Schlages und/oder
von Verletzungen im Falle eines
Missbrauchs zu vermeiden.
7. Vergewissern Sie sich, dass die
Spannungsangabe auf dem
Typenschild mit der Netzspannung Ihrer
Anlage übereinstimmt. Sollte dies nicht
der Fall sein, wenden Sie sich an den
Händler und schließen Sie das Gerät
nicht an.
8. Wenn das Netzkabel beschädigt ist,
muss es durch den Hersteller, seinen
Kundendienst oder ähnlich qualifizierte
Personen ersetzt werden, um eine
Gefährdung zu vermeiden.
9. Um eine Gefährdung durch eine
Instabilit des Geräts zu vermeiden,
muss es gemäß den Anleitungen
montiert werden.
10. Achten Sie beim Aufstellen des
Geräts darauf, dass das Netzkabel nicht
eingeklemmt oder beschädigt wird.
11. Bringen Sie keine
Mehrfachsteckdosen oder tragbaren
Netzteile an der Rückseite des Geräts
an.
12. Halten Sie die
Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse
oder in der Einbaukonstruktion
unbedingt offen und frei von
Hindernissen.
13. Verwenden Sie keine
mechanischen Vorrichtungen oder
andere Mittel zur Beschleunigung des
Abtauprozesses, die nicht vom
Hersteller empfohlen werden.
14. Der Kältemittelkreislauf darf
nicht beschädigt werden.
15. Verwenden Sie keine
elektrischen Geräte in den
Getränkestaufächern des Geräts, es sei
denn, es handelt sich um die vom
Hersteller empfohlenen Typen.
16. Bewahren Sie keine explosiven
Stoffe wie Spraydosen mit brennbarem
Treibmittel in diesem Gerät auf.
17. Kinder im Alter von 3 bis 8
Jahren dürfen Kühlgeräte ein- und
ausladen.
18. Das Gerät darf nicht verwendet
werden, wenn es heruntergefallen ist,
offensichtliche Anzeichen von
Beschädigungen aufweist oder undicht
ist.
19. Bitte bewahren Sie dieses
Dokument auf und geben Sie es dem
zukünftigen Besitzer im Falle einer
Weitergabe Ihres Geräts.
20. Nehmen Sie das Gerät nicht in
Betrieb, wenn das Kabel oder der
Stecker beschädigt ist, wenn es nicht
richtig funktioniert oder wenn es
beschädigt wurde oder heruntergefallen
ist. Wenn das Netzkabel beschädigt ist,
muss es vom Hersteller oder seinem
Kundendienst oder einer ähnlich
qualifizierten Person ersetzt werden,
um Gefahren zu vermeiden.
21. Lesen Sie die
Bedienungsanleitung vor der
Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig
durch und bewahren Sie die Anleitung
einschließlich des Garantiescheines,
die Quittung und möglichst auch den
Karton mit der inneren Verpackung auf.
Wenn Sie dieses Gerät an andere
Personen weitergeben, geben Sie bitte
auch die Bedienungsanleitung weiter.
22. Dieses Gerät ist für die
Verwendung in Haushalten und
ähnlichen Anwendungen vorgesehen,
wie zum Beispiel
- Küchenbereiche für das Personal in
Geschäften, Betrieben und anderen
Arbeitsumgebungen;
- Bauernhöfen und von Kunden in
Hotels, Motels und anderen
Wohnumgebungen;
- Bed-and-Breakfast-Umgebungen;
- Catering und ähnliche Nicht-
Einzelhandelsanwendungen.
23. Um Verunreinigungen der
Getränke zu vermeiden, beachten Sie
bitte die folgenden Hinweise:
- Längeres Öffnen der Tür kann zu einem
erheblichen Anstieg der Temperatur in
den Fächern des Geräts hren.
- Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen,
die mit Getnken in Berührung kommen
können, und zugängliche
Abflusssysteme.
- Reinigen Sie die Wassertanks, wenn
sie 48 Stunden lang nicht benutzt
wurden, und spülen Sie das an eine
Wasserversorgung angeschlossene
Wassersystem, wenn 5 Tage lang kein
Wasser entnommen wurde.
- Wenn das Kühlgerät längere Zeit nicht
benutzt wird, schalten Sie es aus, tauen
Sie es ab, reinigen Sie es, trocknen Sie
es und lassen Sie die Tür offen, um
Schimmelbildung im Gerät zu
vermeiden.
Anmerkung:
Das im Kältemittelkreislauf dieses
Gets enthaltene Gas ist Isobutan
(R600a), ein schadstoffarmes, aber
brennbares Gas.
- Achten Sie beim Transport und bei der
Installation des Geräts darauf, dass
kein Teil des Kältemittelkreislaufs
beschädigt wird.
- Verwenden Sie zum Abtauen des
Gets keine scharfen oder spitzen
Werkzeuge.
- Verwenden Sie keine elektrischen
Gete im Inneren des Gets.
Wenn das Kühlsystem beschädigt ist:
Verwenden Sie keine Flamme in der
Nähe des Geräts.
Vermeiden Sie Funkenbildung - zünden
Sie keine Elektrogeräte oder
elektrische Lampen an.
Lüften Sie den Raum sofort.
Anzeige der Komponenten
Bedienung Ihres Kühlschranks
Temperaturregelung
Einstellung der Temperaturregelung
Ihr Kühlschrank hat nur einen Regler für die Temperatur. Der
Temperaturregler befindet sich auf der Oberseite des Kühlschranks im
Inneren.
Um die Innentemperatur zu regeln, stellen Sie den Drehknopf je
nach Umgebungstemperatur oder Verwendungszweck ein.
Der Bereich des Temperaturreglers reicht von Position "0" bis "3".
Gebrauchsanweisung
Anmerkung
· Stellen Sie Ihren Kühlschrank so auf, dass der Stecker zugänglich ist.
· Schützen Sie den Kühlschrank vor direkter Sonneneinstrahlung.
· Stellen Sie ihn nicht in der Nähe eines wärmeerzeugenden Geräts auf.
· Stellen Sie ihn nicht direkt auf den Boden. Sorgen Sie für einen
geeigneten Standplatz.
Sehr wichtig
Der Kühlschrank hat eine bessere Leistung bei einer
Umgebungstemperatur von 20-25 Grad; wir empfehlen, den
Kühlschrank auszuschalten, wenn die Umgebungstemperatur unter 10
Grad liegt.
Lassen Sie das Gerät nach dem Einstecken des
Netzsteckers 2-3 Stunden lang abkühlen, bevor Sie Getränke in das
Kühlfach stellen.
Die Belüftung ist für diese Art von thermoelektrischen
Kühlschränken sehr wichtig. Schlechte Belüftung kann Ihren
Kühlschrank beschädigen und die Innenplatine beschädigen.
Der Kühlschrank verfügt über ein automatisches
Abtausystem, so dass er nicht manuell abgetaut werden muss.
Stromversorgung
Der Kühlschrank muss vor dem Betrieb an eine
ordnungsgemäß geerdete Steckdose angeschlossen werden, die den
geltenden Landesvorschriften entspricht;
Prüfen Sie auf dem Typenschild (das sich an der Seite des
Kühlschranks befindet), ob die Spannung und Frequenz mit der in Ihrem
Land geltenden übereinstimmt; ist dies nicht der Fall, schließen Sie das
Kabel nicht an die Steckdose an.
ACHTUNG: Um eine Gefährdung durch Instabilität des Geräts zu
vermeiden, muss es entsprechend der Anleitung montiert werden.
Installationsanleitung
Bei der Installation sollte die Belüftung ernsthaft in Betracht gezogen
werden, bitte beachten Sie die folgenden Hinweise:
· Es sollten mindestens 200 cm³ für die Belüftung übrig bleiben.
· Der Abstand zwischen Wand und Kühlschrankseite sollte mindestens
20 mm betragen
· Der Boden sollte mindestens 50 mm für die Luftströmung freigehalten
werden Die durchströmende Luft darf nicht vorgewärmt werden
· Das gesamte Kühlsystem sollte bei der Belüftung berücksichtigt
werden.
· Die folgenden vier Bilder zeigen vier Installationsarten:
Auswechseln des Drehgelenks
Bei diesem Kühlschrank kann die Tür entweder von der linken oder von
der rechten Seite geöffnet werden. Das Gerät wird so geliefert, dass die
Tür von der linken Seite geöffnet wird. Sollten Sie die Öffnungsrichtung
umkehren wollen, befolgen Sie bitte die nachstehenden Anweisungen.
Alle Scharniere können für den Links- oder Rechtsschwenk verwendet
warden :
Drehen Sie die drei Schrauben des rechten Scharniers heraus.
Entfernen Sie das Scharnier (oben und unten).
Bringen Sie die Tür mit den Scharnieren in einer geeigneten Position
an und befestigen Sie sie mit drei selbstschneidenden Schrauben.
Leitfaden zur Fehlerbehebung
PROBLEM
MÖGLICHE URSACHE
Der Kühlschrank
funktioniert nicht
Not plugged in.
The circuit breaker tripped or a
blown fuse.
Der Kühlschrank
funktioniert nicht
Die Raumtemperatur ist heißer
als normal. Die Tür wird zu oft
geöffnet.
Die Tür ist nicht vollständig
geschlossen.
Die Temperaturregelung ist
nicht richtig eingestellt. Die
Türdichtung dichtet nicht richtig
ab.
Der Kühlschrank hat nicht die
richtigen Abstände.
Abnormale Spannung.
Das Licht funktioniert
nicht.
Nicht eingesteckt.
Der Schutzschalter wurde ausgelöst
oder eine Sicherung ist
durchgebrannt.
Die LED-Lampe ist durchgebrannt.
Vibrationen.
Vergewissern Sie sich, dass
der Kühlschrank waagerecht
steht.
Die Tür schließt nicht
richtig.
Der Kühlschrank ist nicht
waagerecht.
Die Tür wurde umgedreht und nicht
richtig eingebaut.
Die Dichtung ist verschmutzt.
Die Einlegeböden, Fächer oder
Körbe sind nicht richtig positioniert.
Elektrisches Diagramm
Tipps zum Energiesparen
Der Kühlschrank sollte im kühlsten Bereich des Raumes,
entfernt von wärmeerzeugenden Geräten und außerhalb des direkten
Sonnenlichts aufgestellt werden.
Eine Überlastung des Kühlschranks zwingt das
thermoelektrische Kühlsystem, länger zu laufen.
Verringern Sie Türöffnungen und längere Suchvorgänge,
nehmen Sie nur so viele Artikel wie nötig auf einmal heraus und
schließen Sie die Tür so schnell wie möglich.
Eine Besonderheit von Heatpipe-Geräten ist die Zeit, die sie
benötigen, um sich vom häufigen Öffnen und Schließen der Tür zu
erholen. Wenn die Tür zu lange geöffnet war, muss unter Umständen
länger gewartet werden, bis die Temperatur wieder auf das frühere
Niveau gesunken ist. Das ist bei diesem Gerätetyp normal.
Der Betrieb der Heatpipe-Technologie kostet nur ein paar
Cent. Sie ist umweltfreundlich, da sie kein FCKW enthält.
BESCHREIBUNG DER PRODUKTFUNKTIONEN
1. Es ist ausschließlich für den Keller bestimmt.
2. Dieses Kühlgerät ist nicht für das Einfrieren von Lebensmitteln
geeignet.
3. Es wird empfohlen, den Keller auf 12 auszulegen.
4. Die Einlegeböden im Werksmodus sind die effizienteste Nutzung
der Energie für das Kühlgerät.
5. Damit das Kühlgerät die Energie so effizient wie möglich nutzt, wird
die folgende Kombination von Einlegeböden empfohlen.
Das erste Regal
Wenn die Umgebungstemperatur 25 beträgt und der Keller nicht
belastet ist, dauert es etwa 3,5 Stunden, um die Temperatur im Keller
von 25 auf 12 zu senken.
6. Es wird empfohlen, den Keller auf 12 auszulegen. Der
Energieverbrauch beträgt 0,356kWh/24h. Wenn die
Einstellungstemperatur höher als 12 ist, ist der Energieverbrauch
niedriger. Wenn die Einstellungstemperatur niedriger als 12 ist, ist der
Energieverbrauch höher
TECHNISCHE DATEN
Nettovolumen in Liter
23
Spannung (V)
220-240
Frequenz (Hz)
50 / 60
Nennleistung (W)
58
Abmessungen (mm)
380 x 370 x 476
Verpackung (mm)
450 x 445 x 540
Nettogewicht (kg)
10.0
Bruttogewicht (kg)
11.5
Zulassung
CB / CE
GARANTIE
Die Garantiezeit für unsere Produkte beträgt 2 Jahre, sofern keine
anderen Bestimmungen gelten, ab dem Datum des ursprünglichen Kaufs
oder ab dem Lieferdatum.
Bei Problemen oder Fragen können Sie sich an unsere Hilfeseiten, Tipps
zur Fehlerbehebung, FAQs und Bedienungsanleitungen auf unserer
Kundendienst-Website wenden: https://sav.hkoenig.com.
Wenn Sie den Referenznamen Ihres Geräts in die Suchleiste eingeben,
erhalten Sie Zugang zu allen verfügbaren Online-Supports.
Wenn Sie immer noch keine Antwort auf Ihre Frage oder Ihr Problem
finden, dann klicken Sie auf "Hat die Antwort Ihr Problem gelöst?". Sie
können dieses Formular ausfüllen, um Ihre Anfrage zu bestätigen und
Hilfe zu erhalten.
GARANTIEBEDINGUNGEN
Die Garantie deckt alle Defekte ab, die bei normalem,
bestimmungsgemäßem Gebrauch und den in der Bedienungsanleitung
enthaltenen Spezifikationen auftreten.
Diese Garantie gilt nicht für Probleme mit der Verpackung oder dem
Transport während des Versands des Produkts durch den Eigentümer.
Sie umfasst auch nicht den normalen Verschleiß des Produkts, die
Wartung oder den Austausch von Verschleißteilen.
AUSSCHLUSS DER GARANTIE
- Zubehör und Verschleißteile (*).
- Die normale Wartung des Geräts.
- Alle Defekte, die durch unsachgemäßen Gebrauch (Stöße,
Nichteinhaltung der empfohlenen Stromzufuhr, schlechte
Nutzungsbedingungen usw.), unzureichende Wartung oder
Zweckentfremdung des Geräts auftreten, sowie die Verwendung von
ungeeignetem Zubehör.
- Schäden durch äußere Einflüsse: Brand, Wasserschäden, elektrische
Überspannung usw.
- Alle Geräte, die von anderen als den befugten Personen (insbesondere
dem Nutzer) auch nur teilweise auseinandergebaut wurden.
- Produkte, deren Seriennummer fehlt, beschädigt oder unleserlich ist,
sodass sie nicht identifiziert werden können.
- Produkte, die vermietet, vorgeführt oder ausgestellt werden.
(*) Einige Teile Ihres Geräts, die als Verschleißteile oder
Verbrauchsmaterialien bezeichnet werden, verschleißen mit der Zeit und
der Häufigkeit der Nutzung Ihres Geräts. Diese Abnutzung ist normal,
kann aber durch falsche Nutzung oder Pflege Ihres Geräts noch verstärkt
werden. Diese Teile sind daher nicht durch die Garantie abgedeckt.
Das mit dem Gerät gelieferte Zubehör ist ebenfalls von der Garantie
ausgeschlossen. Sie können daher weder umgetauscht noch erstattet
werden. Einige Zubehörteile können jedoch direkt über unsere Website
https://sav.hkoenig.com/ erworben werden.
UMWELT:
ACHTUNG:
Werfen Sie nicht dieses Produkt, wie es mit anderen
Haushaltsprodukten hat. Es gibt eine Mülltrennungs von diesem
Produkt in Gemeinden, Sie müssen Ihre lokalen Behörden über
die Orte, wo man dieses Produkt zurückgeben können zu
informieren. In der Tat enthalten elektrische und elektronische
Produkte gefährliche Stoffe, die schädliche Auswirkungen auf die Umwelt
oder die menschliche Gesundheit haben und sollte recycelt werden. Das
Symbol hier darauf hinweisen, dass elektrische oder elektronische Geräte
sollten sorgfältig ausgewählt werden, ist ein fahrbarer Abfallbehälter mit
einem Kreuz markiert.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory,
France - www.hkoenig.com - https://kundenservice.hkoenig.com - Tél:
+33 1 64 67 00 05
NEDERLANDS
WAARSCHUWING:
1.
Dit apparaat kan gebruikt worden door
personen met beperkte geestelijke of
lichamelijke capaciteiten, met een gebrek
aan ervaring en kennis, zolang ze toezicht
of instructies krijgen voor het veilig
gebruik van dit apparaat en de
bijbehorende gevaren begrijpen.
2.
Kinderen moeten onder toezicht worden
gehouden, om te verzekeren dat ze niet
met het apparaat spelen.
3.
Dit apparaat mag gebruikt worden door
kinderen van minimaal 8 jaar als er
toezicht wordt gehouden en ze instructies
hebben gehad over hoe ze het apparaat
moeten gebruiken en ze de gevaren
begrijpen.
4.
De reiniging en onderhoud mag niet
worden uitgevoerd door kinderen tenzij ze
8 jaar of ouder zijn en er toezicht is.
5.
Houd het apparaat en de stroomkabel
uit de buurt van kinderen jonger dan 8
jaar.
6.
Bij het gebruik van elektrische
apparaten moeten altijd de standaard
veiligheidsinstructies worden opgevolgd
om de kans op vuur, elektrische schokken
en/of verwondingen te voorkomen.
7.
Controleer dat de aangegeven spanning
op het typeplaatje overeenkomt met de
spanning van uw spanningsbron. Als dit
niet het geval is, neem dan contact op met
de dealer en sluit het apparaat niet aan.
8.
Als de stroomkabel beschadigd is, dient
deze te worden vervangen door de
fabrikant, een servicemonteur of een
gelijkwaardig gekwalificeerd persoon om
gevaren te vermijden.
9.
Om gevaren te vermijden door
instabiliteit van het apparaat, dient deze te
worden geplaatst volgens de instructies.
10.
Als u het apparaat plaatst dient u te
zorgen dat de stroomkabel nergens klemt
of beschadigd is.
11.
Plaats geen verdeelstekkers of
draagbare stroomvoorzieningen achter
het apparaat.
12.
Houd de ventilatieopeningen van het
apparaat, of het binnenwerk, vrij van
obstructies.
13.
Gebruik geen mechanische apparaten
of andere middelen om het vries proces te
versnellen, tenzij ze worden aanbevolen
door de fabrikant.
14.
Niet het koelcircuit beschadigen.
15.
Gebruik geen elektrische apparaten in
de drankruimtes van het apparaat, tenzij
dit type wordt aanbevolen door de
fabrikant.
16.
Geen explosieve substantie zoals
aerosol bussen met een brandbaar
drijfgas in dit apparaat opslaan.
17.
Kinderen van 3 tot 8 jaar mogen
koelende apparaten vullen of legen.
18.
Het apparaat mag niet gebruikt worden
als het gevallen is, als er duidelijk
zichtbare schade is of als het lekt.
19.
Bewaar deze handleiding en geef het
aan de toekomstige eigenaar als u het
apparaat aan een ander geeft.
20.
Niet het apparaat gebruiken als deze
een beschadigde kabel of stekker heeft,
als het niet goed werkt of beschadigd of
gevallen is. Als de stroomkabel
beschadigd is, moet het worden
vervangen door de fabrikant, een
servicemonteur of een gelijkwaardig
gekwalificeerd persoon om gevaren te
vermijden.
21.
Lees de gebruikershandleiding
zorgvuldig door voordat u het apparaat
gebruikt en bewaar de instructies inclusief
de garantie, bon en indien mogelijk de
doos met het verpakkingsmateriaal. Als u
dit apparaat aan iemand anders geeft,
geef dan ook de gebruikersinstructies
mee.
22.
Dit apparaat is bedoeld voor
huishoudelijk gebruik en voor dergelijke
situaties zoals:
personeelsruimte in winkels, kantoren
en andere werkomgevingen;
herbergen en bij cliënten in hotels,
motels en andere woontype-omgevingen;
bed & breakfast-ingenious;
catering en gelijkwaardige niet retail-
toepassingen.
23.
Om contaminatie van drank te
vermijden, dient u de volgende instructies
op te volgen:
Het voor langere tijd openen van de deur
kan zorgen voor een significante stijging
van de temperatuur in de compartimenten
van het apparaat.
Maak regelmatig oppervlaktes schoon
die in contact kunnen komen met drank en
toegankelijke aflaatsystemen.
Maak de watertanken schoon als deze
langer dan 48 uur niet zijn gebruikt; spoel
het watersysteem door als het water
langer dan 5 dagen in het water zit.
Als het koelapparaat langere tijd leeg is,
schakel het uit, ontdooi het, maak het
schoon, droog het af en laat de deur open
om schimmelvorming te voorkomen in het
apparaat.
Opmerking:
Het koelgas dat in het circuit zit van dit
apparaat is isobutaan (R600a), een
milieuvriendelijk maar brandbaar gas.
- Bij vervoer of plaatsing van het apparaat
dient u ervoor te zorgen dat het koelcircuit
niet beschadigd raakt.
- Gebruik geen scherpe of puntige
hulpmiddelen om ijsvorming te
verwijderen.
- Gebruik geen elektrische apparaten in
het apparaat.
Als het koelcircuit beschadigd is:
Houdt geen open vuur in de nabijheid van
het apparaat.
Vermijd vonken - schakel geen
elektrische apparaten of lampen in.
Ventileer meteen de ruimte
Aanduiding van onderdelen
-Gebruik van uw koeler
Temperatuurregeling
De temperatuurregeling instellen
Uw koeler heeft maar één bediening voor de temperatuurregeling.
De temperatuurregeling zit bovenin de binnenkant van de koeler.
Om de binnentemperatuur aan te passen, stelt u hem zo in dat hij
dat het past bij de omgevingstemperatuur of voor het gebruiksdoel.
De temperatuurregeling kan worden ingesteld van '0’ tot '3’.
· Instructies voor gebruik
Opmerking
· Plaats uw koeler zo dat de stekker bereikbaar is.
· Houd uw koeler uit direct zonlicht vandaan.
· Niet plaatsen naast een warmteproducerend apparaat.
· Niet direct op de grond plaatsen. Zorg voor een geschikte basis.
Erg belangrijk
· De koeler werkt het best bij een omgevingstemperatuur tussen 20
en 25 graden; We raden aan de koeler uit te zetten bij een temperatuur
onder de 10 graden.
· Nadat het apparaat is aangesloten, laat het eerst 2-3 uur koelen
voordat u drank in de koelkast legt.
· Ventilatie is erg belangrijk voor een thermo-elektrische koeler.
Slechte ventilatie kan uw koelkast beschadigen en kan de printplaat
aan de binnenkant beschadigen.
· De koeler heeft een automatisch ontdooi-systeem, dus handmatig
ontdooien is niet nodig.
Stroomvoorziening
· De koeler dient te worden aangesloten op een deugdelijk geaard
stopcontact dat voldoet aan de plaatselijke regelgeving;
· Controleer op het typeplaatje (Die aan de zijkant zit) of de spanning
en frequentie overeenkomt met de aansluiting; Zo niet, niet de stekker
in het stopcontact steken;
§WAARSCHUWING: Om gevaren te vermijden door instabiliteit
van het apparaat, dient deze te worden geplaatst volgens de
instructies.
· Installatie-instructies
Bij het plaatsen is de ventilatie een aandachtspunt, let daarbij op het
volgende:
· Er moet minimaal 200 cm³ voor ventilatie
· De afstand tussen de muur en zijkant van de koeler dient minimaal
20 mm te zijn
· De onderkant heeft minimaal 50 mm nodig voor de luchtstroom en
tegen oververhitting
· Het hele koelsysteem dient geventileerd te worden
· De volgende vier plaatjes tonen vier soorten installatie:
· Verandering van het scharnier
Deze koelkast kan worden gebruikt met de deur die opengaat naar
links of naar rechts. Het apparaat is uw geleverd met de deuropening
aan de linkerkant. Wenst u de deur naar de andere kant te laten
openen, volg dan onderstaande instructies.
De scharnieren kunnen linksom of rechtsom worden gebruikt :
· Haal de drie schroeven uit het rechterscharnier.
· Verwijder het scharnier (boven en onder).
· Plaats de deur juist met de scharnieren, gebruik drie zelftappers om
ze vast te zetten.
·
Probleemoplossing
PROBLEEM
MOGELIJKE OORZAAK
De koelkast werkt niet
De stekker is niet aangesloten.
De stop is gesprongen.
De koelkast werkt niet.
De kamertemperatuur ligt hoger dan
normaal. De deur is te vaak
opengemaakt.
De deur is niet goed afgesloten.
De temperatuurinstelling is niet goed
ingesteld. De dichting van de deur sluit
niet goed af.
De koelkast heeft niet voldoende ruimte
rondom.
Abnormale spanning.
De verlichting werkt niet.
De stekker is niet aangesloten.
De stop is gesprongen. Het LED-
verlichting is kapot.
Vibraties.
Controleer dat de koelkast op een vlakke
ondergrond staat.
De deur sluit niet goed.
De koelkast staat niet vlak.
De deur is omgedraaid en niet juist
geïnstalleerd.
De afdichting is vuil.
De schappen, bakken of mandjes zitten
niet op de juiste positie.
· Elektrisch Diagram
· Energiebesparing tips
· De koelkast moet worden geplaatst in het koudste gedeelte van de
kamer, weg van warmtebronnen en niet in direct zonlicht.
· Als de koelkast te vol is zal de thermo-elektrische koeler langer
moeten draaien.
· Minimaliseer het openen van de deur en haal alle benodigde items
er in één keer uit, en sluit de deur weer zo snel mogelijk.
· Een karakteristiek van de warmtebuizen is de tijdsduur die nodig is
om te herstellen van het vaak openen van de deur. Het duurt mogelijk
langer voordat de temperatuur weer op zijn oude niveau is als de deur
te lang geopend is geweest. Dit is normaal bij zo'n soort apparaat.
· De warmtebuistechnologie is erg goedkoop in gebruik. Het is
milieuvriendelijk door ontbrekende CFK’s.
· PRODUCT FUNCTIEBESCHRIJVING
15.
Het is bedoeld om alleen in de koeler te gebruiken.
16.
Dit koelend apparaat is niet geschikt voor het koelen van eten.
17.
Het beste is een temperatuur van 12 in de koeler.
18.
De plaatsing van de schappen zoals in de fabriek is gebeurd, is de
efficiëntste manier voor koelende apparaten.
19.
De volgende schapcombinatie wordt aanbevolen om het apparaat
het efficiëntst te laten werken.
De eerste schap
20.
Als de omgevingstemperatuur 25 is en de koeler is niet gevuld,
dan duurt het zo'n
3,5 uur voordat de temperatuur in de koeler daalt van 25 tot 12.
21.
De aangeraden temperstuur voor de koeler is 12. Het
energieverbruik is dan 0,356kWh/24h. Als de omgevingstemperatuur
hoger dan 12 is, wordt het energieverbruik lager. Als de
omgevingstemperatuur lager dan 12 is, wordt het energieverbruik
hoger.
· TECHNISCHE DATA
Netto volume liters
23
Spanning (V)
220-240
Frequentie (Hz)
50/60
Vermogen (W)
58
Afmetingen (mm)
380x370x476
Verpakking (mm)
450x445x540
Nettogewicht (kg)
10,0
Brutogewicht (kg)
11,5
Goedkeuring
CB/CE
GARANTIE
De garantieperiode op onze producten is 2 jaar, tenzij anders vermeld,
beginnend vanaf de datum van de initiële aankoop of bezorgdatum.
Als u problemen of vragen heeft, kunt u eenvoudig onze hulppagina’s
bezoeken voor tips om problemen op te lossen, de FAQ’s en andere
gebruikershandleidingen op onze website: https://sav.hkoenig.com.
Door de referentienaam van uw apparaat in de zoekbalk te typen, krijgt
u toegang tot alle beschikbare online hulpmiddelen, ontworpen om aan
uw behoeften te voldoen.
Als u toch niet geen antwoord op uw vraag kunt vinden, klik dan op
"Heeft het antwoord uw probleem opgelost? Hierdoor gaat u naar het
Aanvraagformulier voor Klantenondersteuning, dat u in kunt vullen om
uw verzoek te valideren en hulp te ontvangen.
GARANTIEVOORWAARDEN
De garantie dekt alle mankementen die voortkomen uit normaal
gebruik, volgens de sectie gebruik en specificaties in de
gebruikershandleiding.
Deze garantie omvat niet verpakkings- of transportproblemen tijdens
het vervoer van het product door de eigenaar. Het omvat ook niet de
normale slijtage van het product, noch het onderhoud of vervangen
van verbruiksartikelen.
UITSLUITINGEN VAN DE GARANTIE
- Accessoires en verbruiksartikelen (*).
- Normaal onderhoud van het apparaat.
- Alle mankementen veroorzaakt door verkeerd gebruik (schokken, het
niet opvolgen van de aanbevolen stroomvoorziening, in slechte
omstandigheden gebruiken, etc.), onvoldoende onderhoud of
ondeugdelijk gebruik van het apparaat, alsook het gebruik van
ongeschikte accessoires.
- Schade van buitenaf: vuur, waterschade, elektrische stroompiek, etc.
- Apparaten die uit elkaar zijn gehaald, ook gedeeltelijk, door personen
die niet er niet gekwalificeerd voor zijn (zoals de gebruiker).
- Producten waarvan het serienummer verdwenen, beschadigd of
onleesbaar is, waardoor we het niet kunnen identificeren.
- Producten die verhuurd werden of ter demonstratie of showmodel
waren.
(*) Sommige onderdelen van uw apparaat, genaamd
verbruiksartikelen, slijten naar verloop van tijd en bij veel gebruik van
uw apparaat. Deze slijtage is normaal, maar kan verergerd worden
door slechte omstandigheden of onderhoud van uw apparaat. Deze
onderdelen worden daarom niet gedekt door de garantie.
De accessoires meegeleverd met het apparaat zijn ook uitgesloten
van de garantie. Ze kunnen niet vervangen of gerestitueerd worden.
Echter, sommige accessoires zijn te koop via onze website:
https://sav.hkoenig.com/.
MILIEU
ATTENTIE:
Dit apparaat mag niet met uw ander huishoudelijke toestellen
worden verwijdert. Dit product moet op een geselecteerde
stortplaats verwijdert worden. U kunt bij de gemeente een
indiceerde plaats aanvragen. Elektrisch en elektronische
producten kunnen gevaarlijke stoffen inhouden die schadelijk
zijn voor mensen en het milieu en moet recycled worden. Het symbool
aan de kant geeft aan dat het een elektrisch en elektronisch toestel is
en zijn dus artikelen van een selectieve collectie. Het beeld geeft een
afvalbak met een X teken aan.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry
Mory France - www.hkoenig.com - [email protected] -
[email protected] - Tél: +33 1 64 67 00 05
ESPANOL
ADVERTENCIA:
1. Este refrigerador puede ser
utilizado por personas con
capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o con falta de
experiencia y conocimiento, siempre
que sean supervisados o hayan sido
debidamente instruidos en el uso
seguro de la unidad y entienden los
peligros implicados.
2. Los niños deben ser
supervisados para asegurarse de que
no jueguen con el aparato.
3. Este aparato puede ser utilizado
por niños de al menos 8 años, siempre
que estén supervisados y hayan
recibido instrucciones sobre el uso
seguro del aparato y sean plenamente
conscientes de los peligros que
implica.
4. La limpieza y el mantenimiento no
deben ser realizados por niños a
menos que sean mayores de 8 años y
estén supervisados por un adulto.
5. Mantenga el aparato y su cable
de alimentación fuera del alcance de
los niños menores de 8 años.
6. Al utilizar equipos eléctricos,
siempre se deben tomar precauciones
de seguridad para evitar el riesgo de
incendio, descarga eléctrica y/o
lesiones en caso de uso indebido.
7. Asegúrese de que la tensión
nominal de la placa de características
corresponda a la tensión de su hogar.
Si este no es el caso, póngase en
contacto con el distribuidor y no
conecte el aparato.
8. Si el cable de alimentación está
dañado, debe ser reemplazado por el
fabricante, su agente de servicio o
personas igualmente calificadas para
evitar riesgos.
9. Para evitar un peligro debido a la
inestabilidad del aparato, siga las
instrucciones.
10. Al colocar el aparato, asegúrese
de que el cable de alimentación no
quede atrapado ni dañado.
11. No ubique múltiples
tomacorrientes portátiles o fuentes de
alimentación portátiles en la parte
trasera del aparato.
12. Mantenga las aberturas de
ventilación, en el recinto del aparato o
en la estructura integrada, libres de
obstrucciones.
13. No utilice dispositivos mecánicos
u otros medios para acelerar el proceso
de descongelación, distintos de los
recomendados por el fabricante.
14. No dañe el circuito de
refrigeración.
15. No utilice aparatos eléctricos
dentro de los compartimentos de
almacenamiento del aparato, a menos
que sean recomendados por el
fabricante.
16. No almacene sustancias
explosivas como latas de aerosol con
propulsor inflamable en este aparato.
17. Los niños de 3 a 8 años pueden
cargar y descargar aparatos
frigoríficos.
18. El aparato no debe usarse si se
ha caído, si hay signos visibles de
daños o si tiene fugas.
19. Conserve este documento a
mano y entrégueselo al futuro
propietario en caso de transferencia de
su aparato.
20. No utilice este aparato si tiene el
cable o enchufe dañado, si no funciona
correctamente, si se ha dañado o se ha
caído. Si el cable de alimentación está
dañado, debe ser reemplazado por el
fabricante, su agente de servicio o una
persona calificada similar para evitar
peligros.
21. Lea atentamente las
instrucciones de uso antes de poner en
funcionamiento el aparato y conserve
las instrucciones, incluida la garantía,
el recibo y, si es posible, la caja con el
embalaje interno. Si le pasa este
aparato a otras personas, también
entregue las instrucciones de uso.
22. Este electrodoméstico está
diseñado para uso doméstico y
aplicaciones similares, como:
áreas de cocina para el personal en
tiendas, oficinas y otros entornos de
trabajo;
casas de campo y por clientes en
hoteles, moteles y otros entornos de
tipo residencial;
entornos tipo alojamiento;
centros de abastecimiento y locales
similares con fines no comerciales.
23. Para evitar la contaminación de
las bebidas, respete las siguientes
instrucciones:
La apertura prolongada de la puerta
puede provocar un aumento
significativo de la temperatura en los
compartimentos del aparato.
Limpiar regularmente las superficies
que puedan entrar en contacto con
bebidas y sistemas de drenaje
accesibles.
Limpie los tanques de agua si no se
han utilizado durante 48h, enjuague el
sistema conectado al suministro de
agua si no se ha extraído agua durante
5 días.
Si el aparato de refrigeración se deja
vacío durante mucho tiempo,
apáguelo, descongélelo, límpielo,
séquelo y deje la puerta abierta para
evitar que se forme moho en el interior.
Nota:
El gas refrigerante contenido en el
circuito de este aparato es isobutano
(R600a), un gas poco contaminante
pero inflamable.
Al transportar e instalar el aparato,
tenga cuidado de no dañar ninguna
parte del circuito frigorífico.
No utilice herramientas afiladas o
puntiagudas para descongelar la
unidad.
No utilice ningún aparato eléctrico
dentro de la unidad.
Si el sistema de refrigeración está
dañado:
No utilice una llama cerca del aparato.
Evite las chispas - no encienda ningún
aparato o lámpara eléctrica.
Ventile la habitacn inmediatamente.
Descripción del Producto
Operando el aparato
Control de temperatura
Configuración del control de temperatura
Su refrigerador tiene un solo control para regular la temperatura.
El control de temperatura está ubicado en la parte superior en el
interior del refrigerador.
Para controlar la temperatura interna, ajuste la perilla de control
según la temperatura ambiente o el propósito de uso.
El rango del control de temperatura es de la posición "0" a "3".
Instrucciones de uso
Nota
Coloque su refrigerador de manera que se pueda acceder al
enchufe.
Mantenga su refrigerador alejado de la luz solar directa.
No lo coloque junto a aparatos generadores de calor.
No colocar directamente sobre el suelo. Proporcione un soporte
adecuado.
Muy importante
El refrigerador tendrá un mejor rendimiento a temperatura
ambiente de 20-25 grados; Sugerimos apagar el refrigerador si la
temperatura ambiente es inferior a 10 grados.
Después de enchufar el aparato, permita que la unidad se enfríe
durante 2 a 3 horas antes de colocar las bebidas.
La ventilación es muy importante para este tipo de refrigerador
termoeléctrico. La mala ventilación podría dañar su refrigerador y
podría dañar la PCB interior.
El aparato aplica un sistema de descongelación automática, por
lo que no es necesario descongelarlo manualmente.
Fuente de alimentación
Antes de poner el aparato en funcionamiento verifique que el
tomacorriente está debidamente conectado a tierra de acuerdo con
las reglamentaciones vigentes del país;
Verifique la etiqueta de datos (que se encuentra en el costado del
refrigerador) para ver si el voltaje y la frecuencia corresponden al de
su hogar; Si no es así, no conecte el cable al tomacorriente;
ADVERTENCIA: Para evitar un peligro debido a la inestabilidad
del aparato, siga las instrucciones de este manual.
·
Instrucciones de Instalación
Cuando instale el aparato, considere seriamente la ventilación, para
eso siga las instrucciones siguientes:
· Deje al menos 200 cm³ para ventilación
· La distancia entre la pared y el lado del refrigerador debe ser de al
menos 20 mm
· En la parte inferior debe dejarse al menos 50 mm para que el aire
fluya. El aire que pasa no debe precalentarse.
· Todo el sistema de enfriamiento debe ser considerado en la
ventilación
· Las siguientes cuatro imágenes muestran cuatro formas de
instalación:
·
Cambio de la bisagra giratoria
Este aparato tiene la capacidad de abrir la puerta desde el lado
izquierdo o derecho. La unidad se le entrega con la apertura de la
puerta desde el lado izquierdo. Si desea invertir la dirección de
apertura, siga las instrucciones a continuación.
Todas las bisagras se pueden usar para girar hacia la izquierda o
hacia la derecha :
Saque los tres tornillos de la bisagra derecha.
Retire las bisagras superiores e inferiores.
Instale la puerta en la posición adecuada con las bisagras, use
tres tornillos para fijarlas.
·
Guía para resolver problemas
PROBLEMA
POSIBLES CAUSAS
El aparato no funciona
No está enchufado.
El disyuntor se disparó o se quemó un
fusible.
El aparato no enfría.
La temperatura ambiente es más alta de lo
normal. La puerta se abre con demasiada
frecuencia.
La puerta no está completamente cerrada.
El control de temperatura no está
configurado correctamente. La junta de la
puerta no sella correctamente.
El aparato no tiene la ventilación correcta.
Voltaje anormal.
La luz no funciona.
No enchufado.
El disyuntor se disparó o se quemó un
fusible. La luz LED se ha quemado.
Vibraciones.
Verifique que el aparato esté nivelado.
La puerta no cierra
correctamente.
El aparato no está nivelado.
La puerta se invirtió y no se instaló
correctamente.
La junta está sucia.
Los estantes, recipientes o cestas están
fuera de lugar.
Diagrama eléctrico
·
Consejos para ahorrar energía
El aparato debe ubicarse en el área más fresca de la habitación,
lejos de electrodomésticos que produzcan calor y fuera de la luz
solar directa.
Sobrecargar el refrigerador obliga al sistema de enfriamiento
termoeléctrico a funcionar por más tiempo.
Reduzca las aperturas de la puerta y las búsquedas prolongadas,
elimine tantos elementos como sea necesario a la vez y cierre la
puerta lo antes posible.
Una característica de este tipo de aparato es el tiempo que
requiere para recuperarse de tener la puerta abierta y cerrada con
frecuencia. Puede ser necesario esperar más tiempo para que la
temperatura vuelva a su nivel anterior una vez que la puerta se ha
abierto durante demasiado tiempo. Esto es un comportamiento
normal.
El sistema de enfriamiento cuesta solo centavos para operar y es
respetuoso con el medio ambiente debido a la falta de CFC.
Sistema de
enfriamiento
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DEL APARATO
1. Este aparato está destinado a ser utilizado exclusivamente para
enfriar bebidas.
2. Este aparato no es adecuado para congelar alimentos.
3. Se recomienda configurar la temperatura a 12 .
4. Los estantes colocados en modo de fábrica son más eficiente
para ahorro de energía en este tipo de aparato.
5. Se recomienda la siguiente combinación de estantes para que la
energía sea utilizada de la manera más eficiente posible por el
aparato.
El primer estante
1. Cuando la temperatura ambiente es de 25 y la refrigerador no
tiene carga, tomará alrededor de 3,5 horas para disminuir la
temperatura de la refrigerador de 25 a 12 .
2. Se recomienda ajustar la temperatura a 12 . El consumo de
energía es de 0.356kWh/24h. Si la temperatura configurada es
superior a 12 , el consumo de energía será menor. Si la
temperatura de ajuste es inferior a 12 , el consumo de energía será
mayor.
DATOS TÈCNICOS
Volumen neto en litros
23
Voltaje (V)
220-240
Frecuencia (Hz)
50/60
Potencia nominal (W)
58
Dimensiones (mm)
380x370x476
Embalaje (mm)
450x445x540
Peso Neto (kg)
10.0
Peso Bruto (kg)
11.5
Aprobación
CB/CE
GARANTÍA
El periodo de garantía de nuestros productos es de 2 años, salvo
que la ley estipule lo contrario, a partir de la fecha de la compra
inicial o de la fecha de entrega.
Si tiene algún problema o pregunta, puede acceder fácilmente a
nuestras páginas de ayuda, consejos para solucionar problemas,
preguntas frecuentes y manuales de usuario en nuestro sitio de
servicio: https://sav.hkoenig.com.
Al escribir el nombre de referencia de su dispositivo en la barra de
búsqueda, puede acceder a toda la asistencia en línea disponible,
diseñada para satisfacer mejor sus necesidades.
Símbolo ISO 7010 W021
Advertencia: Riesgo de
incendio/materiales inflamables
Si sigue sin encontrar una respuesta a su pregunta o problema,
haga clic en "¿La respuesta ha resuelto su problema? Esto le
llevará al formulario de solicitud de asistencia posventa, que puede
rellenar para validar su solicitud y obtener ayuda.
CONDICIONES DE GARANTÍA
La garantía cubre todos los fallos que se produzcan en el contexto
de un uso normal, de acuerdo con los usos y especificaciones del
manual de usuario.
Esta garantía no se aplica a los problemas de embalaje o
transporte durante el envío del producto por parte del propietario.
Tampoco incluye el desgaste normal del producto, ni el
mantenimiento o la sustitución de piezas consumibles.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍA
- Accesorios y piezas de desgaste (*).
- Mantenimiento normal del aparato.
- Todas las averías derivadas de un uso incorrecto (golpes,
incumplimiento de las recomendaciones de alimentación eléctrica,
malas condiciones de uso, etc.), de un mantenimiento insuficiente
o de un mal uso del aparato, así como del uso de accesorios
inadecuados.
- Daños de origen externo: incendio, daños por agua, sobrecarga
eléctrica, etc.
- Cualquier equipo que haya sido desmontado, incluso
parcialmente, por personas que no estén autorizadas a hacerlo (en
particular el usuario).
- Productos cuyo número de serie falte, esté dañado o sea ilegible,
lo que no permitiría su identificación.
- Productos sujetos a alquiler, demostración o exposición.
(*) Algunas piezas de su aparato, conocidas como piezas de
desgaste o consumibles, se deterioran con el tiempo y la
frecuencia de uso de su aparato. Este desgaste es normal, pero
puede acentuarse por las malas condiciones de uso o de
mantenimiento de su aparato. Por lo tanto, estas piezas no están
cubiertas por la garantía.
Los accesorios suministrados con el aparato también están
excluidos de la garantía. No se pueden cambiar ni reembolsar. No
obstante, algunos accesorios pueden adquirirse directamente en
nuestro sitio web: https://sav.hkoenig.com/
MEDIO AMBIENTE
ATENCIÓN:
No se deshaga de este producto como lo hace con otros
productos del hogar. Existe un sistema selectivo de colecta
de este producto puesto en marcha por las comunidades,
debe de informarse en su ayuntamiento acerca de los
lugares en los que puede depositar este producto. De
hecho, los productos eléctricos y electrónicos pueden contener
substancias peligrosas que tienen efectos nefastos para el
medio ambiente o para la salud humana y deben ser reciclados. El
símbolo aquí presente indica que los equipos eléctricos o
electrónicos deben de ser cuidadosamente seleccionados,
representa un recipiente de basura con ruedas marcado con una
X.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-
Mory, France - www.hkoenig.com - https://sac.hkoenig.com
Tél: +33 1 64 67 00 05
ITALIANO
AVVERTIMENTO:
1.
Questo apparecchio può essere
utilizzato da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali o
prive di esperienza e conoscenza, a
condizione che siano supervisionate o
abbiano ricevuto istruzioni sull'uso
sicuro dell'apparecchio e comprendano
i relative rischi.
2.
I bambini devono essere sorvegliati
per assicurarsi che non giochino con
l'apparecchio.
3.
Questo apparecchio può essere
utilizzato da bambini di almeno 8 anni di
età, purché siano sorvegliati e abbiano
ricevuto istruzioni per un uso sicuro
dell'apparecchio e siano pienamente
consapevoli dei relative pericoli.
4.
La pulizia e la manutenzione non
devono essere eseguite da bambini a
meno che non abbiano almeno 8 anni di
età e siano supervisionati da un adulto.
5.
Tenere l'apparecchio e il relativo cavo di
alimentazione fuori dalla portata dei
bambini di età inferiore agli 8 anni.
6.
Quando si utilizzano apparecchiature
elettriche, è necessario adottare sempre
precauzioni di sicurezza per prevenire il
rischio di incendi, scosse elettriche e/o
lesioni in caso di uso improprio.
7.
Assicurarsi che la tensione nominale
sulla targhetta corrisponda alla tensione
dell'impianto elettrico. In caso contrario,
contattare il rivenditore e non collegare
l'unità
8.
Se il cavo di alimentazione è
danneggiato, deve essere sostituito dal
produttore, dal suo agente di servizio o
da persone altrettanto qualificate per
evitare pericoli.
9.
Per evitare pericoli dovuti all'instabilità
dell'apparecchio, quest’ultimo deve
essere fissato secondo le istruzioni.
10.
Quando si posiziona l'apparecchio,
assicurarsi che il cavo di alimentazione
non sia intrappolato o danneggiato.
11.
Non posizionare p prese portatili o
alimentatori portatili sul retro
dell'apparecchio.
12.
Mantenere le aperture di ventilazione
presenti nella struttura dell'apparecchio
o nella struttura ad incasso, libere da
ostruzioni.
13.
Non utilizzare dispositivi meccanici o
altri mezzi per accelerare il processo di
sbrinamento,diversi da quelli consigliati
dal produttore.
14.
Non danneggiare il circuito frigorifero.
15.
Non utilizzare apparecchi elettrici
all'interno dei vani portabevande
dell'apparecchio,a meno che non siano
del tipo consigliato dal produttore.
16.
Non conservare sostanze esplosive
come bombolette spray con propellente
infiammabile in questo apparecchio.
17.
I bambini di età compresa tra i 3 e gli
8 anni possono caricare e scaricare gli
apparecchi frigoriferi.
18.
Il dispositivo non deve essere utilizzato
se è caduto, se sono visibili segni evidenti
di danneggiamento o se presenta perdite.
19.
Tenere questo documento a portata di
mano e consegnalo al futuro proprietario
in caso di trasferimento del dispositivo.
20.
Non utilizzare questo apparecchio se
ha un cavo o una spina danneggiati, se
non funziona correttamente o se è stato
danneggiato o è caduto. Se il cavo di
alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un suo
agente di servizio o da una persona
altrettanto qualificata per evitare rischi.
21.
Leggere attentamente le istruzioni per
l'uso prima di mettere in funzione
l'apparecchio e conservare le istruzioni
comprensive di garanzia, scontrino e, se
possibile, la scatola con l'imballo interno.
Se si cede questo dispositivo ad altre
persone, si prega di consegnare anche le
istruzioni per l'uso.
22.
Questo apparecchio è destinato
all'uso in applicazioni domestiche e
similari come
Cucine del personale in negozi, uffici e
altri ambienti di lavoro;
agriturismi e da clienti in hotel, motel e
altri ambienti di tipo residenziale;
bed and breakfast;
catering e applicazioni simili non al
dettaglio.
23.
Perevitare la contaminazione delle
bevande, si prega di rispettare le seguenti
istruzioni:
L'apertura della porta per lunghi
periodi può causare un sensibile
aumento della temperatura nei vani
dell'apparecchio.
Pulire regolarmente le superfici che
possono entrare in contatto con
bevande e quele di drenaggio
accessibile.
Pulire i serbatoi dell'acqua se non
sono stati utilizzati per 48 h, sciacquare
l'impianto idrico collegato ad una rete
idrica se l'acqua non è stata prelevata per
5 giorni.
Se il frigorifero viene lasciato vuoto per
lunghi periodi, spegnere, sbrinare, pulire,
asciugare e lasciare lo sportello aperto
per evitare che si formino muffe
all'interno dell’apparecchio.
Nota::
Il gas refrigerante contenuto nel circuito
di questo apparecchio è l'isobutano
(R600a), un gas poco inquinante ma
infiammabile.
- Durante il trasporto e l'installazione
dell'apparecchio prestare attenzione a
non danneggiare nessuna parte del
circuito frigorifero.
- Non utilizzare strumenti affilati o
appuntiti per sbrinare l'uni.
- Non utilizzare apparecchi elettrici
all'interno dell'unità.
Se il sistema di refrigerazione è
danneggiato:
Non utilizzare una fiamma vicino
all'apparecchio.
Evitare le scintille - non accendere alcun
apparecchio elettrico o lampada
elettrica.
Aerare immediatamente la stanza.
Indicazione delle parti
Utilizzo del frigorifero
Controllo della temperatura
Impostazione della temperatura
Il tuo frigorifero ha un solo comando per regolare la temperatura.
Il controllo della temperatura si trova nella parte superiore del
frigorifero all'interno
Per controllare la temperatura interna,regolare la manopola di
controllo in base alla temperatura ambiente o allo scopo di utilizzo.
L'intervallo del controllo della temperatura è da "0" a "3".
· Istruzioni per l'uso
Nota
· Posizionare il frigorifero in modo che la spina sia accessibile.
· Tenere il frigorifero lontano dalla luce solare diretta.
· Non posizionare vicino ad apparecchi generatori di calore.
· Non appoggiare direttamente a terra. Fornire un supporto adatto.
Molto importante
· Il frigorifero avrà prestazioni migliori con una temperatura ambiente
di 20-25 gradi; Si consiglia di spegnere il frigorifero se la temperatura
ambiente è inferiore a 10 gradi.
· Dopo aver collegato l'apparecchio, lasciare raffreddare l'unità per 2-
3 ore prima di inserire le bevande nello scomparto frigorifero.
· La ventilazione è molto importante per questo tipo di frigorifero
termoelettrico. Una scarsa ventilazione potrebbe danneggiare il
frigorifero e potrebbe danneggiare il PCB interno.
· Il frigorifero applica un sistema di sbrinamento automatico, quindi
non è necessario sbrinarlo manualmente.
Alimentazione elettrica
· Il frigorifero deve essere collegato a una presa adeguatamente
messa a terra, in linea con le normative nazionali vigenti in materia,
prima dell'uso;
· Controllare l'etichetta dati (che si trova sul lato del frigorifero) per
verificare che la tensione e la frequenza corrispondano a quella locale;
In caso contrario, non collegare il cavo alla presa;
§AVVERTENZA: Per evitare un pericolo dovuto all'instabilità
dell'apparecchio, questo deve essere installato secondo le
istruzioni.
· Istruzioni per l'installazione
Quando si installa, la ventilazione dovrebbe essere presa seriamente in
considerazione, fare riferimento a quanto segue:
· Dovrebbero essere lasciati almeno 200 cm³ per la ventilazione
· La distanza tra parete e lato frigorifero deve essere di almeno 20 mm
· Il fondo deve essere lasciato almeno 50 mm per l'aria che scorre l'aria
che passa attraverso non deve essere preriscaldata
· L'intero sistema di raffreddamento dovrebbe essere considerato nella
ventilazione
· Le seguenti quattro immagini mostrano quattro modi di installazione:
· Modifica della cerniera oscillante
Questo frigorifero ha la possibilità di montare la porta sul lato sinistro o
sul lato destro. L'unità viene consegnata con l'apertura della porta dal
lato sinistro. Se si desidera invertire la direzione di apertura, seguire le
istruzioni seguenti.
Tutte le cerniere possono essere utilizzate per l'apertira sinistra o
destra :
· Estrarre le tre viti dal cardine destro.
· Rimuovere la cerniera (superiore e inferiore).
· Installare la porta in posizione adeguata con le cerniere, utilizzare tre
autoviti per fissarle.
Guida alla risoluzione dei problemi
PROBLEMA
CAUSA POSSIBILE
Il frigorifero non funziona
Non collegato.
L'interruttore è scattato o un fusibile
SI è bruciato.
Il frigorifero non funziona.
La temperatura della stanza è più
calda del normale. La porta viene
aperta troppo spesso.
La porta non è completamente
chiusa.
Il controller della temperatura non è
impostato correttamente. La
guarnizione della porta non chiude
bene.
Il frigorifero non ha le distanze
corrette.
Tensione anomala.
La luce non funziona.
Non collegato.
L'interruttore è scattato o un fusibile
bruciato. La luce LED si è bruciata.
Vibrazioni.
Verificare che il frigorifero sia
perfettamente in piano.
La porta non si chiuderà
correttamente.
Il frigorifero non è in piano.
La porta è stata invertita e non
installata correttamente.
La guarnizione è sporca.
Gli scaffali, i contenitori o i cestini
sono fuori posizione.
Diagramma Elettrico
· Suggerimenti per il risparmio energetico
· Il frigorifero deve essere posizionato nella zona più fresca della
stanza, lontano da apparecchi che producono calore e dalla luce solare
diretta.
· Il sovraccarico del frigorifero costringe il sistema di raffreddamento
termoelettrico a funzionare più a lungo.
· Ridurre le aperture delle porte e le ricerche prolungate, rimuovere
tutti gli oggetti necessari nella stessa volta e chiudere la porta il prima
possibile.
· Una caratteristica delle unità a tubo di calore è il tempo necessario
per recuperare dall'apertura e chiusura frequente della porta. Potrebbe
essere necessario attendere pa lungo affinché la temperatura torni al
livello precedente una volta che la porta è stata aperta troppo a lungo.
Questo è normale per il tipo di unità.
· La tecnologia a tubi di calore costa solo pochi centesimi per
funzionare. È ecologico a causa della mancanza di CFC.
DESCRIZIONE DELLA FUNZIONE DEL PRODOTTO
1.
È destinato ad essere utilizzato esclusivamente come frigo.
2.
Questo apparecchio frigorifero non è adatto per il congelamento di
alimenti.
3.
Si consiglia di impostare la frigo su 12 .
4.
I ripiani posti in modalità fabbrica rappresentano l'uso p efficiente
di energia per gli apparecchi di refrigerazione.
5.
La seguente combinazione di ripiani è consigliata per utilizzare
l'energia nel modo più efficiente possibile dall'unità di refrigerazione.
Primo ripiano
6.
Quando la temperatura ambiente è di 25 e la frigo non ha carico,
ci vorranno circa
3,5 ore per diminuire la temperatura della frigo da 25 a 12.
7.
Si consiglia di impostare la frigo su 12 . Il consumo di energia è di
0,356 kWh/24 ore. Se la temperatura impostata è superiore a 12 , il
consumo di energia sarà inferiore. Se la temperatura impostata è
inferiore a 12 , il consumo di energia sarà maggiore.
DATI TECNICI
Volume netto litri
23
Tensione (V)
220-240
Frequenza (Hz)
50/60
Potenza nominale (W)
58
Dimensione (mm)
380x370x476
Imballaggio (mm)
450x445x540
Peso netto (kg)
10.0
Peso lordo (kg)
11.5
Approvazione
CB/CE
GARANZIA
Il periodo di garanzia per i nostri prodotti è di 2 anni, se non
diversamente stabilito dalla legge, a partire dalla data di acquisto
iniziale o di consegna.
Se avete problemi o domande, potete facilmente accedere alle nostre
pagine di aiuto, consigli per la risoluzione dei problemi, FAQ e manuali
d'uso sul nostro sito post-vendita: https://sav.hkoenig.com.
Digitando il nome di riferimento del tuo dispositivo nella barra di
ricerca, puoi accedere a tutto il supporto online disponibile, progettato
per soddisfare al meglio le tue esigenze.
Simbolo ISO 7010 W021
Attenzione; Rischio di materiali infiammabili
Se ancora non riesci a trovare una risposta alla tua domanda o al tuo
problema, allora clicca su "La risposta ha risolto il tuo problema?
Questo vi porte al modulo di richiesta di supporto post-vendita, che
potete completare per convalidare la vostra richiesta e ottenere aiuto.
CONDIZIONI DI GARANZIA
La garanzia copre tutti i guasti derivanti da un uso normale, in
conformità con gli usi e le specifiche del manuale utente.
Questa garanzia non si applica a problemi di imballaggio o di trasporto
durante la spedizione del prodotto da parte del proprietario. Non
include inoltre la normale usura del prodotto, né la manutenzione o la
sostituzione delle parti di consumo.
ESCLUSIONE DELLA GARANZIA
- Accessori e parti soggette a usura (*).
- Normale manutenzione dell'apparecchio.
- Tutti i guasti derivanti da un uso improprio (urti, mancato rispetto delle
raccomandazioni sull'alimentazione, cattive condizioni d'uso, ecc.), da
una manutenzione inadeguata o da un uso improprio dell'apparecchio,
nonché dall'uso di accessori inadeguati.
- Danni di origine esterna: incendio, danni d'acqua, sovratensione
elettrica, ecc.
- Qualsiasi attrezzatura che sia stata smontata, anche parzialmente,
da persone diverse da quelle autorizzate a farlo (in particolare
l'utente).
- Prodotti per i quali il numero di serie è mancante, danneggiato o
illeggibile, il che non permetterebbe la sua identificazione.
- Prodotti soggetti a noleggio, dimostrazione o esposizione.
(*) Alcune parti del suo apparecchio, note come parti soggette a usura
o materiali di consumo, si deteriorano con il tempo e la frequenza d'uso
del suo apparecchio. Questa usura è normale, ma può essere
accentuata da cattive condizioni d'uso o di manutenzione del vostro
apparecchio. Queste parti non sono quindi coperte dalla garanzia.
Anche gli accessori forniti con l'apparecchio sono esclusi dalla
garanzia. Non possono essere scambiati o rimborsati. Tuttavia, alcuni
accessori possono essere acquistati direttamente dal nostro sito web:
https://sav.hkoenig.com/.
AMBIENTE:
ATTENZIONE:
Non gettare quest’ apparecchio tra i rifiuti domestici. Per questo
tipo di prodotti è fornito dai comuni un sistema di raccolta e ritiro
in zona ed è quindi un dovere informarsi per conoscere il giusto
smistamento del rifiuto. Infatti, i prodotti elettrici ed elettronici
possono contenere sostanze pericolose che hanno effetti dannosi
sull’ambiente o sulla nostra salute e quindi devono essere riciclati. Il
simbolo al lato
indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche fanno parte di
una raccolta selettiva e differenziata (rappresentata da un bidone su
due ruote sbarrato da una croce.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-
Mory, France - www.hkoenig.com - https://assistenza.hkoenig.com
Tél: +33 1 64 67 00 05
PORTUGUÊS
ADVERTÊNCIA:
1. Este aparelho pode ser utilizado por
pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com
falta de experiência e conhecimentos,
desde que tenham recebido supervisão
ou instrões na utilizão segura do
aparelho e compreendam os perigos
envolvidos.
2. As crianças devem ser
supervisionadas para garantir que não
brincam com o aparelho.
3. Este aparelho pode ser utilizado por
crianças de pelo menos 8 anos de idade,
desde que sejam supervisionadas e
tenham recebido instruções sobre a
utilizão segura do aparelho e estejam
plenamente conscientes dos perigos
envolvidos.
4. A limpeza e manutenção não deve ser
efetuada por crianças a menos que
tenham pelo menos 8 anos de idade e
sejam supervisionadas por um adulto.
5. Manter o aparelho e o seu cabo de
alimentação fora do alcance de crianças
com menos de 8 anos de idade.
6. Ao utilizar equipamentos eléctricos,
devem ser sempre tomadas precauções
de segurança para evitar o risco de
incêndio, choque elétrico e/ou ferimentos
em caso de má utilização.
7. Certifique-se de que a voltagem nominal
na placa de características corresponde à
voltagem principal da sua instalação. Se
não for este o caso, contate o revendedor
e não ligue a unidade.
8. Se o cabo de alimentação estiver
danificado, deve ser substituído pelo
fabricante, o seu agente de servo ou por
uma pessoa com qualificações
semelhantes, por forma a evitar o perigo.
9. Para evitar o perigo devido à
instabilidade do aparelho, este deve ser
instalado de acordo com as instruções.
10. Ao posicionar o aparelho,
certifique-se de que o cabo de
alimentação não fica preso ou
danificado.
11. o localizar várias tomadas
portáteis ou fontes de alimentação
portáteis na parte de trás do aparelho.
12. Mantenha as aberturas de
ventilação, na caixa do aparelho ou na
estrutura embutida, afastadas de
qualquer obstrução.
13. o utilize dispositivos mecânicos
ou outros meios para acelerar o processo
de descongelamento, além dos
recomendados pelo fabricante.
14. o danifique o circuito de
refrigerão.
15. o utilize aparelhos elétricos dentro
dos compartimentos de armazenamento
de bebidas do aparelho, a menos que
sejam do tipo recomendado pelo
fabricante.
16. o armazenar neste aparelho
substâncias explosivas, tais como latas
de aerossóis com um propulsor
inflamável.
17. As crianças dos 3 aos 8 anos de idade
eso autorizadas a carregar e
descarregar aparelhos frigoríficos.
18. O aparelho não deve ser utilizado se
tiver caído, se forem visíveis sinais
evidentes de danos ou se tiver fugas.
19. Por favor, mantenha este documento à
mão e entregue-o ao futuro proprietário em
caso de transferência do seu aparelho.
20. Não utilize este aparelho se tiver um
cabo ou ficha danificados, se não estiver a
funcionar corretamente ou se tiver sido
danificado ou deixado cair. Se o cabo de
alimentação estiver danificado, deve ser
substituído pelo fabricante ou pelo seu
agente de serviço ou por uma pessoa com
qualificações semelhantes, por forma a
evitar o perigo.
21. Leia cuidadosamente as instruções de
funcionamento antes de colocar o
aparelho em funcionamento e guarde as
instruções, incluindo a garantia, a fatura e,
se possível, a caixa com a embalagem
interna. Se entregar este dispositivo a
outras pessoas, por favor transmita
também as instruções de funcionamento.
22. Este aparelho destina-se a ser
utilizado em aplicões domésticas e
similares, tais como:
- em áreas de cozinha reservadas a
funcionários de estabelecimentos,
escritórios e outros ambientes
profissionais;
- em pousadas agrícolas e por clientes de
hois, motéis e outros ambientes do tipo
residencial;
- em ambientes do tipo cama e pequeno
almo;
- catering e aplicões similares não
retalhistas.
23. Para evitar a contaminão da bebida,
por favor respeite as seguintes instrões:
24. Abrir a porta por longos peodos
de tempo pode causar um aumento
significativo da temperatura nos
compartimentos do aparelho.
25. Limpe regularmente as superfícies
que possam entrar em contato com a
bebida e sistemas de drenagem
acessíveis.
26. Limpe os tanques de água se não
tiverem sido utilizados durante 48 h, lave
o sistema de água ligado ao
abastecimento de água se a água não
tiver sido aspirada durante 5 dias.
27. Se o aparelho frigorífico for deixado
vazio durante longos períodos, é favor
desligar, descongelar, limpar, secar, e
deixar a porta aberta para evitar o
desenvolvimento de bolor no interior do
aparelho.
Nota:
O gás refrigerante contido no circuito
deste aparelho é o isobutano (R600a),
um gás pouco poluente, mas inflavel.
- Ao transportar e instalar o aparelho,
tenha o cuidado de não danificar
qualquer parte do circuito de
refrigeração.
- Não utilizar quaisquer ferramentas
afiadas ou pontiagudas para
descongelar a unidade.
- Não utilizar quaisquer aparelhos
elétricos no interior da unidade.
Se o sistema de refrigeração for
danificado:
Não utilizar uma chama perto do
aparelho.
Evitar faíscas - não acender qualquer
eletrodoméstico ou lâmpada etrica.
Ventilar a área imediatamente.
Indicação das Peças
·Colocar em funcionamento o seu refrigerador/frigorífico
Controlo da Temperatura
Definição do Controlo da Temperatura
O seu refrigerador/frigorífico tem apenas um controlo para regular
a temperatura. O controlo da temperatura está localizado no topo
do refrigerador/frigorífico no seu interior.
Para controlar a temperatura interna, ajustar o botão de controlo
de acordo com a temperatura ambiente ou a finalidade de utilização.
O intervalo do controlo da temperatura é das posições "0" a "3".
· Instruções de utilização
Nota
· Posicione o seu refrigerador/frigorífico de modo a que a ficha fique
acessível.
· Mantenha o seu refrigerador/frigorífico fora da luz direta do sol.
· Não colocar junto a aparelhos geradores de calor.
· Não colocar diretamente no solo. Providencie um suporte adequado.
Muito importante
· O refrigerador/frigorifico terá melhor desempenho à temperatura
ambiente de 20-25 graus; sugerimos que o refrigerador/frigorifico seja
desligado se a temperatura ambiente for inferior a 10 graus.
· Depois de ligar o aparelho, deixe a unidade refrescar/arrefecer
durante 2-3 horas antes de colocar a bebida no compartimento do
refrigerador/frigorífico.
· A ventilação é muito importante para este tipo de
refrigerador/frigorífico termoelétrico; O PCB interno avariará facilmente
se a ventilação for má, assim como reduzirá a vida útil do
refrigerador/frigorífico.
· O refrigerador/frigorifico aplica o sistema de descongelação
automática, pelo que não necessidade de descongelar
manualmente.
Fornecimento de energia
· O refrigerador/frigorífico deve ser ligado a uma tomada devidamente
ligada à terra, em conformidade com os regulamentos pertinentes
válidos do país, antes de ser colocado em funcionamento;
· Verifique a etiqueta de dados (que se encontra na lateral do
refrigerador/frigorífico) para ver se a voltagem e a frequência
correspondem à do seu local; caso contrário, não ligue o cabo à
tomada;
AVISO: Para evitar perigo devido à instabilidade do aparelho, este
deve ser fixado de acordo com as instruções.
Instruções de instalação
Quando instalar um Refrigerador/Frigorífico de Tubos de Calor, a
ventilação deve ser considerada seriamente, consulte por favor o
seguinte:
· Deve ser deixado pelo menos 200 cm³ para a ventilação
· A distância entre a parede e o lado do refrigerador/frigorífico deve
ser de pelo menos 20mm
· O fundo deve ser deixado pelo menos 50mm para que o ar que
circula não pré-aquecer
· Todo o sistema de arrefecimento deve ser considerado na ventilação
· As quatro imagens seguintes mostram quatro formas de instalar:
Mudança da Dobradiça Giratória
Este refrigerador/frigorifico tem a capacidade de abertura de porta,
tanto do lado esquerdo como do direito. A unidade é-lhe entregue com
a abertura da porta a partir do lado esquerdo. Se desejar inverter a
direção da abertura, por favor siga as instruções abaixo.
Todas as dobradiças podem ser utilizadas para a abertura à esquerda
ou à direita :
- Puxe para fora os três parafusos da dobradiça direita.
· Remova a dobradiça (superior e inferior).
· Instale a porta na posição adequada com dobradiças, utilize os três
parafusos para os fixar.
Guia de Resolução de Problemas
PROBLEMA
CAUSA POSSÍVEL
Refrigerador/Frigorífico não
funciona
Não está ligado à corrente.
O disjuntor disparou ou um fusível
está queimado.
Refrigerador/frigorífico não
funciona.
A temperatura ambiente é mais
quente do que o normal. A porta é
aberta com demasiada frequência.
A porta não está completamente
fechada.
O controlo da temperatura não está
regulado corretamente. A junta da
porta não isola corretamente.
O refrigerador/frigorífico não tem as
folgas corretas.
Voltagem anormal.
A luz não funciona.
Não está ligada à tomada.
O disjuntor disparou ou um fusível
queimado. A luz LED queimou.
Vibrações.
Certifique-se de que o
refrigerador/frigorifico está nivelado.
A porta não fecha
corretamente.
O refrigerador/frigorífico não está
nivelado.
A porta foi invertida e não foi
devidamente instalada.
A junta está suja.
As prateleiras, caixas ou cestos estão
fora de posição.
Diagrama Etrico
· Dicas de Poupança de Energia
· O refrigerador/frigorifico deve estar localizado na zona mais fria do
local onde se encontra, afastado dos aparelhos que produzem calor e
fora da luz direta do sol.
· A sobrecarga do refrigerador/frigorífico força o sistema de
arrefecimento termoelétrico a funcionar durante mais tempo.
· Reduza as aberturas das portas e as procuras prolongadas,
remova tantos artigos quantos forem necessários de cada vez, e feche
a porta o mais rápido possível.
· Uma característica das unidades de tubos de calor é o tempo que
requer para recuperar de ter a porta aberta e fechada frequentemente.
Pode ser necessário esperar mais tempo para que a temperatura
regresse ao seu nível anterior, uma vez que a porta foi aberta durante
demasiado tempo. Isto é normal para o tipo de unidade.
· A tecnologia dos tubos de calor custa apenas alguns cêntimos para
funcionar. É amiga do ambiente devido à falta de CFC's.
DECRIÇÃO DA FUNÇÃO DO PRODUTO
1.
Destina-se a ser utilizado exclusivamente em adegas.
2.
Este aparelho de refrigeração não é adequado para a congelação
de alimentos.
3.
Recomenda-se que a adega seja concebida com 12.
4.
As prateleiras colocadas em modo de fábrica são a utilização mais
eficiente de energia para os aparelhos refrigeradores/frigoríficos.
5.
A seguinte combinação de prateleiras é recomendada para que a
energia seja utilizada da forma mais eficiente possível pela unidade de
refrigeração.
A primeira prateleira
6.
Quando a temperatura circundante é 25 e a adega não tem carga,
ela levará cerca de 3,5 horas para diminuir a temperatura da adega de
25 para 12.
7.
Recomenda-se que a adega seja concebida com 12., o consumo
de energia é 0.356kWh/24h. Se a temperatura de regulação for inferior
a 12, o consumo de energia será maior.
DADOS TÉCNICOS
GARANTIA
O período de garantia dos nossos produtos é de 2 anos, salvo
estipulação legal em contrário, a partir da data da compra ou entrega
inicial.
Se tiver quaisquer problemas ou perguntas, pode aceder facilmente às
nossas páginas de ajuda, dicas de resolução de problemas, FAQs e
manuais do utilizador no nosso site de pós-venda:
https://sav.hkoenig.com.
Ao escrever o nome de referência do seu dispositivo na barra de
pesquisa, pode aceder a todo o suporte online disponível, concebido
para melhor responder às suas necessidades.
Se ainda não encontrar uma resposta para a sua pergunta ou
problema, então clique em "A resposta resolveu o seu problema? Isto
irá levá-lo ao Formulário de Pedido de Apoio Pós-Venda, que pode
preencher para validar o seu pedido e obter ajuda.
CONDIÇÕES DE GARANTIA
Volume líquido de litros
23
Voltagem (V)
220-240
Frequência (Hz)
50/60
Potência Nominal (W)
58
Dimensões (mm)
380x370x476
Embalagem (mm)
450x445x540
Peso Líquido (kg)
10.0
Peso Bruto (kg)
11.5
Aprovação
CB/CE
Símbolo ISO 7010 w021
Aviso: Risco de Incêndio/materiais
inflamáveis
A garantia cobre todas as falhas ocorridas no contexto da utilização
normal, de acordo com as utilizações e especificações do manual do
utilizador.
Esta garantia não se aplica a problemas de embalagem ou transporte
durante a expedição do produto pelo proprietário. Também não inclui o
desgaste normal do produto, nem a manutenção ou substituição de
peças consumíveis.
EXCLUSÃO DE GARANTIA
- Acessórios e peças de desgaste (*).
- Manutenção normal do aparelho.
- Todas as avarias resultantes de utilização inadequada (choques, não
cumprimento das recomendações de alimentação, más condições de
utilização, etc.), manutenção inadequada ou utilização do aparelho,
bem como a utilização de acessórios inadequados.
- Danos de origem externa: incêndio, danos causados pela água, surtos
eléctricos, etc.
- Qualquer equipamento que tenha sido desmantelado, mesmo
parcialmente, por outras pessoas para além das autorizadas a fazê-lo
(em particular o utilizador).
- Produtos cujo número de série esteja em falta, danificado ou ilegível,
o que não permitiria a sua identificação.
- Produtos sujeitos a aluguer, demonstração ou exposição.
(*) Algumas partes do seu dispositivo, conhecidas como peças de
desgaste ou consumíveis, deterioram-se com o tempo e a frequência
de utilização do seu dispositivo. Este desgaste é normal, mas pode ser
acentuado por más condições de utilização ou manutenção do seu
aparelho. Estas partes não estão, portanto, cobertas pela garantia.
Os acessórios fornecidos com o aparelho estão também excluídos da
garantia. Não podem ser trocados ou reembolsados. No entanto,
alguns acessórios podem ser adquiridos directamente através do nosso
website: https://sav.hkoenig.com/.
MEIO AMBIENTE
ATENÇÃO:
Não deve eliminar este dispositivo com o seu lixo doméstico. Os
municípios criaram um sistema de recolha selectiva para este
tipo de produto. Os produtos eléctricos e electrónicos podem
conter substâncias perigosas que têm efeitos nocivos no
ambiente ou na saúde humana e devem ser reciclados. O símbolo
oposto indica que o equipamento eléctrico e electrónico está sujeito a
recolha selectiva. Representa um contentor cruzado sobre rodas.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory,
France - www.hkoenig.com - https://assistenza.hkoenig.com
Tél: +33 1 64 67 00 05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Hkoenig MFX230 Handleiding

Type
Handleiding