Huawei P9 Plus Snelstartgids

Categorie
Smartphones
Type
Snelstartgids

Deze handleiding is ook geschikt voor

Guide de démarrage rapide
Guía de inicio rápido
Quick Start Guide
Skrócona instrukcja obsługi
Ghid de pornire rapidă
Príručka so stručným návodom
Snelstartgids
i
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Slovenčina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Contents
1
Pour plus d'informations
Ouvrez
HiCare
pour lire le guide de l'utilisateur et les informations
de service ou chercher de l'aide auprès du forum en ligne.
Allez à http://consumer.huawei.com/fr pour télécharger le guide
de l'utilisateur (ainsi que les informations de sécurité) pour votre
appareil et lire les FAQ, la politique de confidentialité et d'autres
informations.
Allez sur
Paramètres
>
À propos du téléphone
>
Informations
légales
pour lire les informations juridiques.
Veuillez visiter http://consumer.huawei.com/fr/support pour les
informations les plus à jour de contacts sur votre pays ou votre
région.
Vous pouvez trouver les informations relatives aux régulations
dans les paramètres du téléphone.
Pour y accéder, touchez
Paramètres > À propos du téléphone
> Informations d'authentification
.
Toutes les illustrations et photos dans ce guide, y compris la
couleur du téléphone, la taille et le contenu d'affichage la liste
est non-exhaustive, sont à titre informatif. Le produit réel
peut varier. Les informations de ce guide ne constituent une
garantie sous aucune forme.
Français
2
Votre téléphone en un clin d’œil
Commençons par une vue générale de votre téléphone.
Veuillez maintenir le bouton d’alimentation appuyé pour allumer
ou éteindre votre téléphone.
Pour un rallumage forcé, maintenez le bouton d'alimentation
appuyé jusqu'à la vibration de votre téléphone.
Bouton
d'alimentation
Bouton
de volume
Scanneur
d'empreinte
digitale
Écouteur
Appareil photo frontal
Flash double tonalité
Caméra à
double
objectif
Capteur laser
Témoin d'état
Capteur de
lumière
Microphone à
réduction de bruit
Port USB-C
Microphone
Haut-parleur
Prise micro-casque
Capteur infrarouge
3
Commencer
Veuillez suivre les instructions des illustrations suivantes pour
installer votre téléphone. Éteignez votre téléphone avant d'insérer
ou de retirer une carte SIM.
Veuillez faire attention lors de l'utilisation d'une épingle à
éjection de SIM afin d'éviter de vous faire mal aux doigts ou
d'endommager votre téléphone. Rangez cette épingle dans
un endroit sécurisé inaccessible aux enfants afin de prévenir
les risques d'avalement ou de blessures accidentelles.
Caution
Insérez la carte SIM dans l'emplacement exact pour assurer sa
reconnaissance par votre téléphone.
/BOP
4*.
N
JDSP
4
%
4
Informations relatives à la sécurité
Cette section contient des informations importantes relatives à
l'utilisation de votre appareil. Elle contient également des
informations sur la manière d'utiliser votre appareil en toute
sécurité. Veuillez lire attentivement ces informations avant
d'utiliser votre appareil.
Précautions à prendre:
Pour les personnes porteuses d’implants électroniques, il est
préférable de mettre le téléphone mobile à une distance de 15 cm
ou à l’opposé de l’implant.
Conseils d’utilisation:
Aucun danger lié à l’utilisation d’un téléphone mobile n’ayant été
constaté, ceci est à titre de prévention.
Pour réduire le niveau d’exposition au rayonnement, il est
recommandé d’utiliser le téléphone mobile:
*dans de
bonnes conditions de réception
,
*lorsque les paramètres d’indication du signal affichent un
signal
complet
de
bonne réception
.
*avec un kit mains libres
Il est recommandé d’éloigner les téphones mobiles du
ventre des femmes enceintes et du bas ventre des
adolescents.
Appareil électronique
N'utilisez pas votre appareil quand cela est interdit. N'utilisez pas
l'appareil si celui-ci peut provoquer un danger ou créer des
interférences avec d'autres appareils électroniques.
Interférences avec des équipements médicaux
Consultez un médecin et le fabricant de l'appareil pour savoir
si le fonctionnement du téléphone peut interférer avec vos
appareils médicaux.
Suivez les règles et règlementations établies par les hôpitaux
et les centres de santé. N'utilisez pas votre appareil dans un
endroit où cela est interdit.
Certains appareils sans fil peuvent affecter les performances
des appareils auditifs ou des stimulateurs cardiaques.
5
Consultez votre fournisseur de services pour de plus amples
informations.
Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent de
laisser un écart minimum de 15 cm entre un appareil et un
stimulateur cardiaque afin d'empêcher des interférences
potentielles avec le stimulateur. Si vous utilisez un stimulateur
cardiaque, tenez l'appareil du côté opposé au stimulateur
cardiaque et ne portez pas l'appareil dans votre poche avant.
Protection de l'audition lors de l'utilisation
d'écouteurs
Pour prévenir tout risque de lésions auditives,
évitez d'écouter à volume élevé pendant de longues périodes.
L'utilisation d'écouteurs à volume élevé peut provoquer des
lésions auditives. Afin de réduire ce risque, diminuez le
volume sonore des écouteurs jusqu'à un niveau sûr et
confortable.
L'exposition à des volumes sonores élevés pendant la
conduite peut entraîner des distractions et augmenter les
risques d'accidents.
Atmosphères potentiellement explosives
Éteignez votre appareil dans tout environnement potentiellement
explosif et conformez-vous aux instructions et signalisations. Les
zones comportant des risques d'explosion comprennent les zones
dans lesquelles vous devez couper le moteur de votre véhicule. La
projection d'étincelles dans de telles zones pourrait provoquer une
explosion on un incendie, entraînant des blessures corporelles ou
la mort. N'utilisez pas l'appareil dans des points de ravitaillement
tels que des stations-services. Conformez-vous aux restrictions sur
l'utilisation d'équipements radio dans des zones de dépôt de
combustibles, de stockage et de distribution et des usines
chimiques. Conformez-vous également aux restrictions dans les
zones où des explosions sont en cours. Avant d'utiliser l'appareil,
identifiez les zones comportant des risques d'explosion qui ne sont
pas toujours correctement signalées. Les endroits de cette nature
6
sont les zones situées sous le pont des bateaux, les complexes de
transfert de produits chimiques ou de stockage et les zones dans
lesquelles l'air contient des produits chimiques ou des particules,
telles que grain, poussière ou poussières métalliques. Renseignez-
vous auprès des fabricants de véhicules GPL (au propane ou au
butane) sur les précautions à prendre en cas d'usage de l'appareil
à proximité desdits véhicules.
Sécurité routière
Respectez les lois et règlementations locales en vigueur
lorsque vous utilisez l'appareil. Afin de réduire les risques
d'accidents, n'utilisez pas votre appareil sans fil en
conduisant.
Concentrez-vous sur la conduite. Votre première priorité est
de conduire en toute sécurité.
Ne tenez pas l'appareil à la main lorsque vous êtes au volant.
Si vous devez passer un appel téléphonique ou y répondre,
garez-vous d'abord de manière sûre.
Les signaux RF peuvent affecter les systèmes électroniques
des véhicules. Pour plus d'informations, adressez-vous au
fabricant du véhicule.
Dans un véhicule, ne placez pas l'appareil sur l'airbag ou dans
sa zone de déploiement. Vous risqueriez d'être blessé(e) à
cause de la force importante dégagée lors du déploiement de
l'airbag.
N'utilisez pas votre appareil à bord d'un avion ou juste avant
l'embarquement. L'utilisation d'appareils sans fil dans un
avion peut perturber les réseaux sans fil, présenter un danger
au niveau du fonctionnement de l'avion ou être illégale.
Environnement d’exploitation
Évitez les environnements poussiéreux, humides ou sales.
Évitez les champs magnétiques. L'utilisation de l'appareil dans
ces environnements peut entraîner des dysfonctionnements
des circuits.
N'utilisez pas votre appareil en cas d'orage afin de le protéger
contre tout danger causé par la foudre.
7
Les températures d'utilisation idéales sont entre 0°C et 35°C.
Les températures de stockage idéales sont entre -20°C et
45°C. Des températures extrêmement froides ou chaudes
peuvent endommager votre appareil ou les accessoires.
N'exposez pas votre appareil aux rayons directs du soleil (par
exemple sur le tableau de bord d'un véhicule) pendant de
longues périodes.
Afin de protéger votre appareil ou ses accessoires des risques
d'incendie ou d'électrocution, évitez de les exposer à la pluie
et à l'humidité.
Conservez l'appareil à l'écart des sources de chaleur et de
flammes, telles qu'un radiateur, un four à micro-ondes, une
cuisinière, une bouilloire ou une bougie.
Ne placez pas d’objets métalliques pointus, tels que des
épingles, à côté de l’oreillette ou du micro. L'écouteur risque
d'attirer ces objets et d'entraîner des blessures.
Cessez d'utiliser l'appareil ou ses applications pendant un
certain temps si l'appareil est en surchauffe. En cas
d'exposition de la peau à un appareil en surchauffe pendant
une période prolongée, des symptômes de brûlures légères,
tels que des tâches rouges et des pigmentations plus foncées,
peuvent se produire.
Ne dirigez pas le flash de l'appareil photo de votre appareil
directement vers les yeux de personnes ou d'animaux. Cela
pourrait entraîner des pertes temporaires de la vision ou des
dommages oculaires.
Ne touchez pas l'antenne de l'appareil. Sinon, la qualité de la
communication pourrait être réduite.
Ne laissez pas les enfants ou les animaux de compagnie
mordre ou sucer l'appareil ou les accessoires. Cela pourrait
entraîner des dommages ou une explosion.
Respectez les lois et règlementations locales et respectez la
vie privée et les droits légaux d'autrui.
8
Sécurité des enfants
Respectez toutes les précautions en matière de sécurité des
enfants. Il peut se révéler dangereux de laisser les enfants
jouer avec l'appareil ou avec ses accessoires. L'appareil
comporte des pièces amovibles susceptibles de présenter un
danger de suffocation. Tenir à distance des enfants.
L'appareil et ses accessoires ne sont pas conçus pour être
utilisés par des enfants. Les enfants ne doivent utiliser
l'appareil que sous la surveillance d'un adulte.
Accessoires
L'utilisation d'un adaptateur d'alimentation, d'un chargeur ou
d'une batterie non approuvé(e) ou incompatible peut
entraîner un incendie, une explosion ou d'autres dangers.
Seuls les accessoires approuvés par le fabricant de l'appareil
pour une utilisation avec ce modèle peuvent être utilisés.
L'utilisation de tout autre type d'accessoires peut entraîner la
nullité de la garantie, enfreindre les règlementations et lois
locales et être dangereuse. Veuillez contacter votre détaillant
pour obtenir plus d'informations sur la disponibilité, près de
chez vous, d'accessoires agréés.
Sécurité du chargeur
Pour les appareils enfichables, la prise de courant doit être
installée près des appareils et être facile d'accès.
Débranchez le chargeur de la prise électrique et de l'appareil
lorsque vous ne l'utilisez pas.
Ne faites pas tomber le chargeur et ne le soumettez pas à des
chocs.
Si le câble d'alimentation est endommagé (par exemple, si le
cordon est à nu ou le câble coupé) ou si la prise est desserrée,
arrêtez imdiatement d'utiliser le câble. La poursuite de
l'utilisation pourrait provoquer une électrocution, des courts-
circuits ou un incendie.
Ne touchez pas le câble d'alimentation avec des mains
mouillées et ne tirez pas dessus pour débrancher le chargeur.
9
Ne touchez pas l'appareil ou le chargeur si vous avez les mains
mouillées. Cela pourrait provoquer des courts-circuits, des
dysfonctionnements ou des électrocutions.
Si votre chargeur a été exposé à de l'eau, à d'autres liquides
ou à une humidité excessive, faites-le inspecter dans un
centre de réparation agréé.
Assurez-vous que le chargeur respecte les exigences de
l'article 2.5 de la norme IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1
et qu'il a été testé et approuvé conformément aux normes
nationales ou locales.
Branchez l'appareil uniquement à des produits portant le logo
USB-IF ou ayant satisfait au programme de conformité USB-IF.
Sécurité de la batterie
Ne mettez pas en contact les pôles de la batterie avec des
éléments conducteurs tels que des clés, des bijoux ou d'autres
éléments métalliques. Cela pourrait entraîner un court-circuit
au niveau de la batterie et entraîner des blessures ou des
brûlures.
Tenez la batterie à distance des sources de chaleur excessive
et des rayons directs du soleil. Ne la placez pas sur ou dans
des appareils de chauffage, tels que des fours à micro-ondes,
des cuisinières ou des radiateurs. Les batteries pourraient
exploser en cas de surchauffe.
N'essayez pas de modifier ou réusiner la batterie, d'y insérer
des corps étrangers, de l'immerger ou de l'exposer à de l'eau
ou à d'autres liquides. Cela pourrait entraîner des incendies,
des explosions ou d'autres dangers.
Si la batterie fuit, assurez-vous que l'électrolyte n'entre pas en
contact direct avec la peau ou les yeux. En cas de contact
cutané ou oculaire avec l'électrolyte, lavez immédiatement la
peau ou les yeux à l'eau claire et consultez un médecin.
En cas de déformation, de décoloration ou de surchauffe de la
batterie pendant le chargement ou le stockage, cessez
immédiatement d'utiliser l'appareil et retirez la batterie. La
10
poursuite de l'utilisation pourrait provoquer une fuite de la
batterie, un incendie ou une explosion.
Ne jetez pas les batteries au feu, car elles pourraient exploser.
Des batteries endommagées risquent également d'exploser.
Mettez au rebut les batteries usagées conformément aux
règlementations locales en vigueur. Une mauvaise utilisation
de la batterie pourrait entraîner un incendie, une explosion ou
d'autres dangers.
Ne laissez pas les enfants ou les animaux de compagnie
mordre ou sucer la batterie. Cela pourrait entraîner des
dommages ou une explosion.
N'écrasez pas et ne percez pas la batterie et ne l'exposez pas à
une pression externe élevée. Cela pourrait entraîner un court-
circuit ou une surchauffe.
Ne laissez pas tomber l'appareil ou la batterie. Si l'appareil ou
la batterie tombe, surtout sur une surface dure, celui-ci/celle-
ci pourrait être endommagé(e).
Si la durée de veille de l'appareil diminue de façon importante,
remplacez la batterie.
L'appareil dispose d'une batterie intégrée non amovible.
N'essayez pas de retirer la batterie, car cela pourrait
endommager l'appareil. Faites remplacer la batterie dans un
centre de réparation agréé.
Nettoyage et entretien
Maintenez l'appareil et ses accessoires au sec. N'essayez pas
de les sécher à l'aide d'une source externe de chaleur, comme
par exemple un four à micro-ondes ou un sèche-cheveux.
N'exposez pas votre appareil ou ses accessoires à des
températures extrêmement froides ou chaudes. Ces
environnements risquent d'empêcher leur bon
fonctionnement et d'entraîner un incendie ou une explosion.
Évitez tout choc susceptible d'entraîner des
dysfonctionnements ou une surchauffe de l'appareil ainsi
qu'un incendie ou une explosion.
11
Avant de nettoyer ou d'entretenir l'appareil, arrêtez de
l'utiliser, désactivez toutes les applications et débranchez tous
les câbles branchés sur l'appareil.
N'utilisez pas de détergent chimique, de poudre ou autres
agents chimiques (tels que de l'alcool ou du benzène) pour
nettoyer l'appareil ou ses accessoires. Ces substances
pourraient endommager les pièces ou représenter un risque
d'incendie. Utilisez un chiffon propre, doux et sec pour
nettoyer l'appareil et les accessoires.
Ne placez pas de cartes à bande magnétique, telles que des
cartes de crédit et des cartes de téléphone, à proximité de
l'appareil pendant une longue durée. Cela pourrait
endommager les cartes à bande magnétique.
Ne démontez pas et ne réusinez pas l'appareil ou ses
accessoires. Cela annulerait la garantie et libérerait le
fabricant de toute responsabilité concernant des dommages.
En cas de dommage, contactez un centre de réparation agréé
pour toute aide ou réparation.
Si l'écran de l'appareil se brise dans un choc, arrêtez
immédiatement d'utiliser l'appareil. Ne touchez pas les
morceaux cassés et n'essayez pas de les retirer. Contactez
rapidement un centre de réparation agréé.
Appels d'urgence
La possibilité d'effectuer des appels d'urgence dépend de la
qualité de votre réseau téléphonique, de la politique de votre
fournisseur de services et des lois et règlementations locales en
vigueur. Ne vous reposez jamais uniquement sur votre appareil
pour effectuer des appels très importants, comme en cas
d'urgence médicale.
12
Informations relatives à la mise au rebut et au
recyclage
Ce symbole (avec ou sans barre) présent sur
l'appareil, les batteries (le cas échéant) et/ou sur
l'emballage, indique que l'appareil et ses
accessoires électriques (p. ex. des écouteurs, un
adaptateur ou un câble) ainsi que les batteries ne
doivent pas être mis au rebut avec les déchet
ménagers. Ces éléments de doivent pas être mis
au rebut comme déchets municipaux non triés et
doivent être rapportés dans un point de collecte agréé pour être
recyclés ou mis au rebut de manière appropriée.
Pour de plus amples informations concernant le recyclage de
l'appareil ou de la batterie, contactez votre mairie, votre service de
mise au rebut des déchets ménagers ou votre détaillant.
La mise au rebut de l'appareil et des batteries (le cas échéant) est
soumise à la directive sur les WEEE remaniée (directive 2012/19/
UE) et à la directive sur les batteries (directive 2006/66/CE). La
séparation des WEEE et des batteries des autres déchets vise à
réduire l'impact potentiel sur l'environnement et la santé humaine
des substances dangereuses qui peuvent être présentes.
Réduction des substances dangereuses
Cet appareil est conforme à la règlementation REACH
[Règlementation (CE) n° 1907/2006] et à la directive RoHS
remaniée (directive 2011/65/UE). Les batteries (le cas échéant)
sont conformes à la directive sur les batteries (directive 2006/66/
CE). Pour obtenir des informations récentes concernant la
conformité REACH et RoHS, veuillez consulter le site Web
http://consumer.huawei.com/certification.
Informations sur le produit ErP
Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que le
produit répond à la directive 2009/125/CE et son règlement
d'application (CE) N° 1275/2008 modifié par l'(CE) 278/2009, (CE)
642/2009, (UE) 617/2013, (UE) 801 / 2013, et son règlement
d'application (CE) N° 278/2009.
La consommation d'énergie des produits en mode veille en réseau
si tous les ports de réseau câblé sont connectés et tous les ports de
réseau sans fil sont activés est 4,3 W.
13
Pour des informations sur le produit affiché sur les sites Web
librement accessibles des fabricants requises par (UE) n° 801/2013,
veuillez visiter http://consumer.huawei.com/certification.
Conformité réglementaire UE
Utilisation près du corps
L'appareil est conforme aux spécifications RF s'il est utilisé à
l'oreille ou à une distance de 0,5 cm de votre corps. Assurez-vous
que les accessoires de l'appareil, tels que le boîtier ou l'étui, ne
sont pas composés d'éléments métalliques. Conservez l'appareil à
distance de votre corps afin de respecter les exigences en matière
de distance.
Informations de certification (DAS)
Cet appareil est conforme aux directives concernant l'exposition
aux ondes radio.
Votre appareil est un émetteur/récepteur radio de faible puissance.
Comme les directives internationales le recommandent, l'appareil
est conçu pour ne pas dépasser les limites d'exposition aux ondes
radio. Ces directives, élaborées par la commission internationale
de protection contre les radiations non ionisantes (ICNIRP), une
organisation scientifique indépendante, comprennent des
mesures de sécurité destinées à protéger tous les utilisateurs, Quel
que soit leur âge et leur état de santé.
Le DAS (débit d'absorption spécifique) est l'unité de mesure de la
quantité d'énergie radiofréquence absorbée par le corps humain
lors de l'utilisation d'un appareil. La valeur DAS correspond au
niveau maximal d'émissions agréé testé en laboratoire, mais le
niveau DAS réel en cours de fonctionnement peut être bien
inférieur. L'appareil est en effet conçu pour utiliser le minimum de
puissance requise pour atteindre le réseau.
La limite DAS adoptée par l'Europe est de 2,0 W/kg sur
10 grammes de tissu et la valeur DAS la plus élevée pour cet
appareil est conforme à cette limite.
La valeur DAS la plus élevée signalée pour ce type d'appareil
lorsque ceux-ci sont testés en utilisation à l'oreille est de
1,48 W/kg, et de 1,49 W/kg lorsque ceux-ci sont portés
correctement en contact avec le corps.
Déclaration
Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet
appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux autres
14
dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE et de la directive
2011/65/EU.
Consultez la déclaration de conformité sur le site Web
http://consumer.huawei.com/certification.
Le marquage suivant est présent sur le produit :
Cet appareil peut être utilisé dans tous les pays membres de l'UE.
Respectez les règlementations locales et nationales en vigueur lors
de l'utilisation de l'appareil.
L'utilisation de cet appareil peut être restreinte en fonction du
réseau local.
Restrictions au niveau de la bande 5 GHz :
Le fonctionnement WLAN de cet appareil est restreint à une
utilisation en intérieur uniquement lors d'une utilisation dans une
gamme de fréquence située entre 5 150 et 5 350 MHz.
L'écoute d'un baladeur musical à forte puissance peut
endommager l'oreille de l'utilisateur et entraîner des troubles
auditifs (surdité temporaire ou définitive, bourdonnements
d'oreille, acouphènes, hyperacousie).Il est donc vivement
recommandé de ne pas utiliser le baladeur à plein volume ni plus
d’une heure par jour à volume moyen.
Conformité réglementaire FCC
Utilisation près du corps
L'appareil est conforme aux spécifications RF s'il est utilisé à
l'oreille ou à une distance de 1,5 cm de votre corps. Assurez-vous
que les accessoires de l'appareil, tels que le boîtier ou l'étui, ne
sont pas composés d'éléments métalliques. Conservez l'appareil à
distance de votre corps afin de respecter les exigences en matière
de distance.
Informations de certification (DAS)
Cet appareil est également conçu pour répondre aux exigences
d'exposition aux ondes radio établies par la Federal
Communications Commission (États-Unis).
15
La limite DAS adoptée par les États-Unis est de 1,6 W/kg sur
1 gramme de tissu. La valeur DAS la plus élevée signalée à la FCC
pour ce type d'appareil est conforme à cette limite.
La valeur DAS la plus élevée signalée à la FCC pour ce type
d'appareil en utilisation à l'oreille est de 1,40 W/kg et de
0,72 W/kg lorsque ceux-ci sont portés correctement en contact
avec le corps. Lors de l'utilisation de la fonction hotspot Wi-Fi, la
valeur est de 1,19 W/kg.
Déclaration de la FCC
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limitations fixées
pour un appareil numérique de classe B, conformément à la
section 15 du Règlement de la FCC. Ces limitations ont pour
objectif d'assurer une protection adéquate contre les interférences
nocives dans les installations résidentielles. Cet appareil produit,
utilise et peut émettre une énergie radiofréquence et peut, si son
installation et son utilisation ne correspondent pas aux
instructions, occasionner des interférences préjudiciables aux
communications radio. Toutefois, rien ne garantit l'absence
d'interférences dans une installation donnée. Si cet appareil
engendre effectivement de telles interférences préjudiciables lors
de la réception d'émissions radiophoniques ou télévisées
(vérifiable en éteignant puis en rallumant l'appareil), l'utilisateur
peut éliminer ces interférences en appliquant une ou plusieurs des
mesures suivantes :
--Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
--Éloigner l'appareil du récepteur.
--Connecter l'appareil dans une prise sur un circuit différent de
celui du récepteur.
--Consulter le fournisseur ou un technicien expérimenté en radio/
télévision.
Cet appareil est conforme aux normes fixées par la section 15 du
règlement de la FCC. L'exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas causer
d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute
interférence reçue, y compris une interférence susceptible
d'entraîner un fonctionnement indésirable.
Attention :
Toute transformation ou modification de cet appareil,
non approuvée expressément par Huawei Technologies Co., Ltd.
en matière de conformité est susceptible d'annuler les droits de
l'utilisateur à utiliser l'appareil.
16
Restrictions au niveau de la bande 5 GHz :
Dans la bande 5,15 à 5,25 GHz, les appareils UNII peuvent
uniquement être utilisés en intérieur afin de réduire les
interférences nuisibles potentielles pour les opérations de canal
commun Mobile Satellite System (MSS).
Renseignements personnels et
sécurité des données
L'utilisation de certaines fonctions ou applications tierces sur votre
appareil pourrait entraîner la perte ou la mise à disposition de vos
renseignements personnels à d’autres personnes. Plusieurs
mesures sont recommandées pour vous aider à protéger vos
renseignements personnels et confidentiels.
Gardez votre appareil dans un endroit sûr pour empêcher
toute utilisation non autorisée.
Réglez l'écran de votre appareil sur verrouillage automatique
et créez un mot de passe ou un motif de déverrouillage pour
l'ouvrir.
Sauvegardez régulièrement les renseignements personnels
contenus sur votre carte SIM et carte mémoire, ou stockés
dans la mémoire de votre appareil. Si vous changez
d’appareil, assurez-vous de transférer ou de supprimer toutes
les données personnelles contenues sur votre ancien appareil.
Si vous êtes inquiet au sujet des virus lorsque vous recevez des
messages ou des courriels d'un inconnu, supprimez-les sans
les ouvrir.
Si vous utilisez votre appareil pour naviguer sur Internet,
évitez les sites Web qui pourraient poser un risque de sécurité,
afin de prévenir tout risque d'appropriation de vos
renseignements personnels.
Si vous utilisez les services tels que le Wi-Fi ou Bluetooth, créez
des mots de passe pour ces services afin de prévenir tout
accès non autorisé. Lorsque ces services ne sont pas en
utilisation, désactivez-les.
Installez, et maintenez à jour, un logiciel de sécurité et
effectuez régulièrement des scans à la recherche de virus.
17
Assurez-vous d'obtenir des applications tierces à partir de
sources légitimes. Les applications tierces téléchargées
doivent être scannées à la recherche des virus.
Installez un logiciel de sécurité ou les correctifs publiés par
Huawei ou les fournisseurs d'applications tierces.
Certaines applications exigent et transmettent des
informations de localisation. En conséquence, une partie
tierce peut être en mesure de partager vos informations de
localisation.
Votre appareil peut fournir des informations de détection et
de diagnostic aux fournisseurs d'applications tierces. Les
fournisseurs tiers utilisent cette information pour améliorer
leurs produits et services.
Mention légale
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2016. Tous droits réservés.
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou transmise
dans toute forme ou par tout moyen que ce soit sans accord
préalable par écrit de Huawei Technologies Co., Ltd. et de ses
affiliés (« Huawei »).
Le produit décrit dans ce manuel peut inclure des logiciels sous
licence de Huawei et d'éventuels concédants. Les clients ne
peuvent en aucun cas reproduire, distribuer, modifier, décompiler,
désassembler, décrypter, extraire, faire de l'ingénierie inversée,
louer ou transférer ledit logiciel, ni en accorder des sous-licences
d'utilisation, sauf si la législation en vigueur interdit ces restrictions
ou si ces actions sont approuvées par les détenteurs des droits
d'auteur concernés.
Marques de commerce et autorisations
, et sont des marques de commerce
ou des marques déposées de Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ est une marque commerciale de Google Inc.
LTE est une marque de commerce de ETSI.
18
Le nom et les logos
Bluetooth
®
sont des marques déposées
Bluetooth SIG, Inc.
et toute utilisation de ces marques par Huawei
Technologies Co., Ltd. est effectuée sous licence.
Wi-Fi
®
, le logo Wi-Fi CERTIFIED et le logo Wi-Fi sont des marques
commerciales de la Wi-Fi Alliance.
Les autres marques de commerce, produits, services ou noms
d'entreprise mentionnés appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
Avis
Certaines caractéristiques du produit et certains accessoires décrits
dans le présent manuel dépendent du logiciel installé, de ses
capacités et des paramètres du réseau local. Par conséquent, ils
peuvent ne pas être activés ou être limités par les opérateurs de
réseaux locaux ou par les prestataires de services réseau.
De ce fait, les descriptions de ce manuel peuvent ne pas
correspondre exactement au produit ou aux accessoires achetés.
Huawei se réserve le droit de changer ou de modifier les
informations ou spécifications de ce manuel sans préavis et sans
obligation.
Déclaration concernant les logiciels tiers
Huawei ne détient aucun droit de propriété intellectuelle sur les
logiciels ou applications tiers fournis avec ce produit. Par
conséquent, Huawei n'accorde aucune garantie pour les logiciels
et les applications tiers. En outre, Huawei ne délivre pas
d'assistance aux clients qui utilisent des logiciels ou des
applications tiers et n'est pas responsable de leur fonctionnement
et de leur performance.
Ces services tiers peuvent être interrompus ou résiliés à tout
moment et Huawei ne garantit pas la disponibilité des contenus ou
services. Le contenu et les services sont fournis par des opérateurs
tiers via le réseau ou des outils de transmission qui échappent au
contrôle de Huawei. Sous réserve des dispositions de la législation
en vigueur, il est explicitement indiqué que Huawei ne procède à
aucune indemnisation au titre des services rendus par les
fournisseurs de services tiers, de l'interruption ou de la résiliation
du contenu ou des services tiers et n'en sera nullement
responsable.
19
Huawei ne pourra être tenu responsable de la légalité, de la qualité
ou de tout autre aspect des logiciels installés sur ce produit, du
chargement ou du téléchargement de contenus tiers, notamment
les textes, images, vidéos ou logiciels. Les clients sont responsables
des conséquences indésirables, dont l'incompatibilité entre le
logiciel et le produit pouvant résulter de l'installation d'un logiciel
ou d'un logiciel intégré tiers chargé ou téléchargé.
Ce produit a été développé pour la plate-forme libre Android™.
Huawei a opé les modifications nécessaires sur la plate-forme.
Par conséquent, le produit ne prend pas en charge toutes les
fonctions de la plate-forme Android standard et peut être
incompatible avec le logiciel tiers. Huawei n'offre aucune garantie
ou représentation en lien avec cette compatibilité et exclut
explicitement toute implication en rapport avec ce surjet.
AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ
LES INFORMATIONS DE CE MANUEL SONT FOURNIES « TELLES
QUELLES ». SAUF EXIGENCES DES LOIS EN VIGUEUR, AUCUNE
GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, N'EST FAITE EN CE QUI
CONCERNE LA PRÉCISION, LA FIABILITÉ OU LE CONTENU DU
PRÉSENT MANUEL, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE
QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UNE FIN
PARTICULIÈRE.
DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI EN VIGUEUR, HUAWEI NE
POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE
DOMMAGES SPÉCIFIQUES, CONNEXES, INDIRECTS OU
CONSÉCUTIFS, OU DE PERTES DE PROFIT, DE REVENU DE
L'ENTREPRISE, DE DONNÉES, DE CLIENTÈLE OU D'ÉCONOMIES ;
QUE CES ÉLÉMENTS SOIENT PRÉVISIBLES OU NON.
LA RESPONSABILITÉ MAXIMALE DE HUAWEI (CETTE LIMITATION
NE S'APPLIQUE PAS À LA RESPONSABILITÉ DES DOMMAGES
CORPORELS DANS LA MESURE OÙ LA LOI EN VIGUEUR AUTORISE
CETTE LIMITATION), RÉSULTANT DE L'UTILISATION DU PRODUIT
DÉCRIT DANS LE PRÉSENT DOCUMENT EST LIMITÉE AU
MONTANT PAYÉ PAR LES CLIENTS À L'ACHAT DU PRODUIT.
Réglementations relatives à l'importation/
exportation
Les clients doivent se conformer aux lois et aux réglementations en
vigueur relatives à l'exportation et à l'importation et il leur
20
incombe d'obtenir toutes les autorisations et licences
administratives nécessaires pour l'exportation, la réexportation ou
l'importation du produit mentionné dans ce manuel, y compris le
logiciel et les données techniques.
Politique de confidentialité
Pour une meilleure compréhension de la protection des
informations personnelles, référez-vous à la politique de
confidentialité à l'adresse
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
21
Déclaration de conformité de l'Union Européenne
Pour l'équipement suivant
Nom du produit
Smart Phone
Modèle
VIE-L09
Nom du
fabricant
Huawei Technologies Co., Ltd.
Adresse du
fabricant
Bâtiment Administratif, Quartier Général de Huawei Technologies,
Bantian, Zone de Longgang, Shenzhen, 518129, Chine
Nous, Huawei Technologies Co., Ltd., déclarons sous notre entière responsabilité que le produit
susmentionné est conforme aux directives et normes suivantes :
Directive R&TTE 1999/5/EC
Article 3.1 (a) sur la
sécurité des personnes
EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013;
Article 3.1 (b) sur la
compatibilité
électromagnétique
EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3 V1.6.1; EN 301 489-7 V1.3.1;
EN 301 489-17 V2.2.1; EN 301 489-24 V1.5.1;
Article 3.1 (a) sur la
santé des personnes
EN 50360:2001/A1:2012; EN 50566:2013; EN 62479:2010;
EN 62209-1:2006; EN 62209-2:2010;
Article 3.2 sur l'utilisation
du spectre des
fréquences
radioélectriques
EN 301 908-1 V7.1.1; EN 301 908-2 V6.2.1; EN 301 511 V9.0.2 ;
EN 300 440-2 V1.4.1;
EN 300 328 V1.9.1; EN 301 908-13 V6.2.1;
EN 301 893 V1.8.1
EN 302 291-2 V1.1.1
La procédure d'évaluation de la conformité telle qu'énoncée dans l'Article 10 et détaillée dans l'Annexe
IV de la Directive R&TTE a été suivie en la présence d'un organisme notifié :
Organisme notifié : TÜV Rheinland LGA Products GmbH Numéro organisme notifié : 0197
Directive RoHS
2011/65/EU
EN50581:2012
Directive Erp 2009/125/EC
:
Regulation (EC) No. 1275/2008 Amended by Regulation (EU)
801/2013
Responsable de la déclaration :
; Fabricant Représentant autorisé établi au sein de l'UE
Personne responsable de cette déclaration
Nom, Prénom : KangYing
Fonction/Titre : Responsable de la conformité réglementaire
Shenzhen, Chine 2016-04-12
(Lieu) (Date) (Cachet de la société et signature légale)
22
Información
Abra
HiCare
para leer la guía del usuario y la información del
servicio u obtenga ayuda en el foro en línea.
Acceda a http://consumer.huawei.com/en/ para descargar la guía
del usuario del dispositivo (que incluye información de seguridad),
y lea las preguntas frecuentes, la política de privacidad y demás
información.
Acceda a
Ajustes > Acerca del teléfono > Información legal
para leer la información legal.
Visite http://www.huaweispain.com/ para obtener información
actualizada de su país o región.
Puede encontrar la información sobre normas legales en el
teléfono.
Para acceder a dicha información, pulse
Ajustes > Acerca del
teléfono > Información de autenticación
.
Todas las imágenes e ilustraciones de esta guía, incluidos y no
limitándolos a color, el tamaño y los contenidos que aparecen
en el teléfono, solo tienen fines de referencia. El producto
adquirido puede presentar diferencias. Ningún contenido de
esta guía constituye garantía de ningún tipo, ni expresa ni
implícita.
Español
23
Descripción rápida del teléfono
Antes de comenzar, examinemos su nuevo teléfono.
Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado para encender
o apagar el teléfono.
Para reiniciar el teléfono forzosamente, mantenga pulsado el
botón de encendido/apagado hasta que el teléfono vibre.
Botón de
encendido/
apagado
Botones
de volumen
Escáner de
huellas
digitales
Auricular
Cámara delantera
Flash de dos tonos
Cámara de
dos lentes
Sensor láser
Indicador de estado
Sensor de luz
Micrófono con
reducción de ruidos
Puerto USB-C
Micrófono
Altavoz
Entrada
para auriculares
Sensor infrarrojo
24
Primeros pasos
Siga las instrucciones que se muestran en las figuras para
configurar el teléfono. No inserte ni extraiga la tarjeta SIM con el
teléfono encendido.
Tenga cuidado cuando utilice la herramienta para extraer la
SIM, para evitar lastimarse los dedos o dañar el teléfono.
Guarde la herramienta en un lugar seguro, fuera del alcance
de los niños para evitar que la ingieran o se lastimen con ella
por accidente.
Caution
Inserte la tarjeta SIM en la ranura correcta para asegurarse de
que el teléfono la reconozca.
/BOP
4*.
NJDSP4
%
25
Información de seguridad
Esta sección contiene información importante sobre el
funcionamiento del dispositivo. Describe, además, cómo utilizar el
dispositivo de manera segura. Lea esta información atentamente
antes de utilizar el dispositivo.
Dispositivos electrónicos
No utilice el dispositivo cuando su uso esté prohibido. No utilice el
dispositivo cuando su uso pueda generar situaciones peligrosas o
interferir con otros dispositivos electrónicos.
Interferencias con dispositivos médicos
Comuníquese con su médico y con el fabricante del
dispositivo para saber si el uso del teléfono puede interferir
con algún dispositivo médico.
Cumpla con las reglas y normas vigentes de los hospitales y
centros de salud. No utilice el dispositivo en lugares donde su
uso esté prohibido.
Algunos dispositivos inalámbricos pueden afectar el
funcionamiento de los audífonos o marcapasos.
Comuníquese con su operador para obtener más
información.
Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una
distancia mínima de 15 cm entre el teléfono móvil y un
marcapasos para evitar posibles interferencias. En caso de
tener un marcapasos, use el teléfono en el lado opuesto y no
lo lleve en el bolsillo delantero.
Protección de la audición durante el uso de
auriculares
Para evitar daños al oído, no escuche música a un
volumen muy elevado por períodos prolongados.
Si se utilizan auriculares a un volumen muy elevado, se
pueden lesionar los oídos. Para evitar lesiones, baje el
volumen a un nivel seguro y confortable.
26
La exposición a volúmenes altos mientras conduce un
vehículo puede distraerlo y aumentar la probabilidad de sufrir
accidentes.
Ambientes con riesgo de explosión
Apague el dispositivo al encontrarse en un entorno
potencialmente explosivo, y cumpla con todas las instrucciones e
indicaciones pertinentes. Entre las áreas que pueden tener
entornos potencialmente explosivos se encuentran aquellas en las
que normalmente se le recomendaría apagar el motor de su
vehículo. En estas áreas, las chispas pueden provocar explosiones
o un incendio, lesiones e incluso la muerte. No encienda el
dispositivo en establecimientos de recarga de combustible, como
gasolineras. Respete las restricciones relativas al uso de equipos de
radio en zonas de depósito, almacenamiento y distribución de
combustible, así como en plantas químicas. Asimismo, respete las
restricciones vigentes en áreas donde se ejecutan detonaciones.
Antes de usar el dispositivo, asegúrese de no encontrarse en áreas
con entornos potencialmente explosivos. Estas áreas suelen estar
claramente señalizadas, pero esto no siempre es así. Entre dichas
áreas se encuentran: las zonas debajo de las cubiertas de los
barcos, las instalaciones de almacenamiento o transporte de
productos químicos y las zonas en las que el aire contiene
sustancias químicas o partículas, como granos, polvo o briznas de
metal. Consulte al fabricante de vehículos que utilicen gas licuado
de petróleo (como propano o butano) si el dispositivo puede ser
utilizado sin riesgos cerca de dichos vehículos.
Seguridad vial
Cumpla con las normas y leyes locales cuando utilice el
dispositivo. A fin de evitar accidentes, no utilice su dispositivo
inalámbrico mientras conduce.
Concéntrese en conducir. Su responsabilidad primordial es
conducir de manera segura.
No sostenga el dispositivo mientras conduce. Utilice los
accesorios de manos libres.
Si debe hacer o responder una llamada, primero detenga el
vehículo en un sitio seguro y estaciónelo.
27
Las señales de radiofrecuencia podrían afectar los sistemas
electrónicos de los vehículos. Para más información, consulte
al fabricante del vehículo.
En un vehículo, no coloque el dispositivo sobre el airbag ni en
su área de apertura. Si el airbag se infla, podría lesionarlo
debido a la gran fuerza que ejerce al inflarse.
No utilice el dispositivo a bordo de un avión o en las
inmediaciones del mismo. El uso de dispositivos inalámbricos
en un avión puede interferir con las redes inalámbricas y
resultar peligroso para pilotar el avión. Además, puede ser
ilegal.
Condiciones de uso
No utilice el dispositivo en entornos con polvo, humedad o
suciedad. Tampoco lo utilice en áreas con campos
magnéticos. El uso del dispositivo en ese tipo de entornos
puede ocasionar el mal funcionamiento del circuito.
No utilice el dispositivo durante tormentas eléctricas para
protegerlo de situaciones peligrosas generadas por descargas
atmosféricas.
Las temperaturas de uso ideales oscilan entre 0 °C y 35 °C. Las
temperaturas de almacenamiento ideales oscilan entre -20 °C
y 45 °C. El frío o el calor extremos pueden dañar el dispositivo
o los accesorios.
No exponga el dispositivo a la luz directa del sol (por ejemplo,
sobre la guantera de un automóvil) por períodos
prolongados.
Para proteger el dispositivo o los accesorios contra incendios
o posibles descargas eléctricas, evite exponerlo a la lluvia y a
la humedad.
Mantenga el dispositivo alejado del fuego o de fuentes de
calor (por ejemplo, estufas, hornos de microondas, cocinas,
calentadores, radiadores o velas).
No coloque objetos punzantes de metal, como alfileres, cerca
del auricular o el altavoz. El auricular puede atraer esos
objetos y provocar lesiones.
28
Deje de utilizar las aplicaciones o el dispositivo
temporalmente si se recalienta. Si la piel queda expuesta a un
dispositivo sobrecalentado por un período prolongado, es
posible que se produzcan síntomas de quemaduras a baja
temperatura, como enrojecimiento y pigmentación más
oscura.
No dirija la cámara con flash del dispositivo hacia los ojos de
las personas o mascotas. Esto podría generar pérdida
temporal de la visión o daño ocular.
No toque la antena del dispositivo. Si lo hace, es posible que
la calidad de las comunicaciones se vea afectada.
No permita que los niños ni las mascotas muerdan el
dispositivo ni sus accesorios así como tampoco que se los
coloquen en la boca. Esto puede ocasionar daños o
explosiones.
Respete las leyes y normas locales, así como la privacidad y los
derechos de los demás.
Seguridad de los niños
Cumpla con todas las precauciones para la seguridad de los
niños. Puede resultar peligroso permitir que los niños jueguen
con el dispositivo o con los accesorios. El dispositivo contiene
partes desmontables que pueden causar asfixia. Manténgalo
alejado de los niños.
El dispositivo y los accesorios no están diseñados para ser
utilizados por niños. Los niños solo deben usar el dispositivo
con la supervisión de un adulto.
Accesorios
El uso de baterías, cargadores o adaptadores de corriente no
autorizados o incompatibles puede generar incendios,
explosiones u otras situaciones peligrosas.
Utilice solo los accesorios aprobados por el fabricante para
este modelo. El uso de cualquier otro tipo de accesorio puede
invalidar la garantía,violar leyes y normas locales, y resultar
peligroso. Comuníquese con el vendedor para obtener
29
información sobre la disponibilidad de accesorios aprobados
en el área donde reside.
Seguridad del cargador
En el caso de los dispositivos que van conectados a la red, la
toma de corriente debe encontrarse cerca del dispositivo y
debe ser de fácil acceso.
Desenchufe el cargador de la toma de energía y del
dispositivo cuando no esté siendo utilizado.
No deje que el cargador se caiga ni lo golpee.
Si el cable de alimentación se daña (por ejemplo: los hilos
quedan al descubierto o se rompen), o si el enchufe se afloja,
deje de utilizar el cable de inmediato. Si continúa utilizándolo,
es posible que se produzcan descargas eléctricas,
cortocircuitos o incendios.
No toque el cable de alimentación con las manos mojadas ni
tire de él para desconectar el cargador.
No toque el dispositivo ni el cargador con las manos mojadas.
De hacerlo, es posible que se produzcan descargas eléctricas,
cortocircuitos o el mal funcionamiento del dispositivo.
Si el dispositivo estuvo expuesto al agua (o a otros líquidos) o
a excesiva humedad, llévelo a un centro de servicios
autorizado para que lo revisen.
Asegúrese de que el cargador cumpla con los requerimientos
de la Cláusula 2.5 de la recomendación IEC60950-1/
EN60950-1/UL60950-1, y de que haya sido verificado y
aprobado de conformidad con las normas nacionales o
locales.
Conecte el dispositivo solo a productos que tengan el logo
USB-IF o que hayan aprobado el programa
USB-IF.
Seguridad de la batería
No acerque los polos de la batería a objetos conductores,
como llaves, joyas u otros materiales de metal. De hacerlo, se
30
pueden generar cortocircuitos en la batería, lo que puede
provocar lesiones o quemaduras.
No exponga la batería a condiciones de calor excesivo ni a la
luz directa del sol. No la coloque sobre dispositivos de
calentamiento, como hornos de microondas, cocinas o
radiadores, ni dentro de ellos. Si se recalientan, las baterías
pueden explotar.
No intente modificar la estructura de la batería ni inserte
objetos extraños en ella. No la sumerja en agua ni en otros
líquidos; tampoco la exponga a ellos. Esto puede generar
incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas.
Si la batería pierde líquido electrolítico, asegúrese de que este
no entre en contacto directo con la piel ni los ojos. Si el líquido
electrolítico entra en contacto con la piel o los ojos, lave
inmediatamente la zona afectada con agua limpia y consulte
a un médico.
Si la batería se deforma, cambia de color o se recalienta al
cargarla o guardarla, deje de utilizar el dispositivo de
inmediato y extraiga la batería. Si continúa utilizándola, es
posible que pierda líquido electrolítico, o se genere un
incendio o una explosión.
No arroje las baterías al fuego ya que pueden explotar. Las
baterías dañadas también pueden explotar.
Deseche las baterías usadas de acuerdo con las normas
locales. El uso no adecuado de la batería puede generar
incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas.
No permita que los niños ni las mascotas muerdan la batería
ni se la coloquen en la boca. Esto puede ocasionar daños o
explosiones.
No aplaste ni perfore la batería; tampoco la exponga a
excesiva presión externa. De hacerlo, se puede generar un
cortocircuito o el sobrecalentamiento de la batería.
Evite que el dispositivo o la batería se caigan. Si el dispositivo
o la batería se golpean contra una superficie dura pueden
dañarse.
31
Si el tiempo en espera del dispositivo se reduce
significativamente, reemplace la batería.
El dispositivo tiene una batería integrada que no puede ser
extraída. No intente extraer la batería, dado que puede
dañarse el dispositivo. Para reemplazar la batería, acérquese
con el dispositivo al centro de servicios autorizado.
Limpieza y mantenimiento
Mantenga el dispositivo y los accesorios secos. No intente
secarlos con una fuente de calor externa, como un horno de
microondas o un secador de pelo.
No exponga el dispositivo ni los accesorios al frío o calor
extremos. Este tipo de entornos puede interferir en el
correcto funcionamiento y provocar incendios o explosiones.
Evite golpes ya que estos podrían producir el mal
funcionamiento o el recalentamiento del dispositivo,
incendios o explosiones.
Antes de limpiar el equipo o realizar tareas de mantenimiento,
cierre todas las aplicaciones, deje de utilizarlo y desconecte
todos los cables.
No limpie el dispositivo ni los accesorios con detergentes,
polvos ni con cualquier otro agente químico (como alcohol o
benceno). Estas sustancias pueden dañar los componentes o
causar potenciales incendios. Utilice un paño limpio, suave y
seco.
No coloque tarjetas con bandas magnéticas (como tarjetas de
crédito o de teléfono) cerca del dispositivo por períodos
prolongados. Esto puede dañar las bandas magnéticas de las
tarjetas.
No desarme ni modifique la estructura del dispositivo ni de los
accesorios. Esto invalida la garantía y libera al fabricante de
toda responsabilidad derivada de daños. Ante un problema
técnico,comuníquese con un centro de servicios autorizado
para solicitar ayuda o la reparación del dispositivo.
Si la pantalla del dispositivo se daña a causa de un golpe, deje
de usarlo inmediatamente. No toque el dispositivo ni intente
32
retirar las partes dañadas. Comuníquese con el centro de
servicios autorizado.
Llamadas de emergencia
La disponibilidad de las llamadas de emergencia está sujeta a la
calidad de la red móvil, la política de su operador y las leyes y
normas locales. Nunca dependa exclusivamente del teléfono para
realizar llamadas de emergencia.
Información sobre desecho de residuos y
reciclaje
Este símbolo (con o sin barra sólida) en el
dispositivo, las baterías (si están incluidas) y/o el
embalaje, indica que el dispositivo y sus
accesorios eléctricos (como los auriculares, el
adaptador o el cable) y las baterías no deben
desecharse como residuos comunes. Estos
elementos no deben desecharse como residuos
municipales no clasificados y deben llevarse a un
punto de recolección certificado para ser reciclados o desechados
adecuadamente.
Para obtener más información sobre el reciclaje del dispositivo o
de la batería, comuníquese con la oficina local, el servicio de
eliminación de residuos o con la tienda minorista.
El método para desechar este dispositivo y las baterías (si están
incluidas) se encuentra sujeto a la refundición de la directiva sobre
WEEE (Directiva 2012/19/EU) y la Directiva sobre baterías (Directiva
2006/66/EC). El objetivo de separar los desechos de tipo WEEE y
las baterías respecto de otros tipos de desechos es minimizar el
posible impacto ambiental y los peligros para la salud provocados
por la presencia de sustancias peligrosas que dichos residuos
pueden contener.
Restricción en el uso de sustancias peligrosas
Este dispositivo cumple con el reglamento sobre REACH
[Reglamento (CE) N.° 1907/2006] y la refundición de la directiva
sobre RoHS (Directiva 2011/65/EU). Las baterías, de haberlas,
cumplen con la Directiva sobre baterías (Directiva 2006/66/EC).
Para obtener información actualizada sobre el cumplimiento de las
33
directivas sobre REACH y RoHS, visite la página web
http://consumer.huawei.com/certification.
Información del producto ErP
Por medio del presente, Huawei Technologies Co., Ltd. declara
que el producto cumple con la directiva 2009/125/EC y su norma
de implementación (EC) N.° 1275/2008 modificada por (EC) 278/
2009, (EC) 642/2009, (EU) 617/2013, (EU) 801/2013 y su norma de
implementación (EC) N.° 278/2009.
El consumo de energía del producto en espera en red es 4,3 W si
todos los puertos de red alámbricos están conectados y todos los
puertos de red inalámbricos están activados.
Para obtener la información requerida por la norma (EU) N.° 801/
2013 que aparece en los sitios web de acceso gratuito de los
fabricantes, visite http://consumer.huawei.com/certification.
Cumplimiento de las normas de la Unión
Europea
Utilización del teléfono cerca del cuerpo
El dispositivo cumple con las especificaciones de RF siempre que se
use cerca del oído o a una distancia de 0,5 cm del cuerpo.
Asegúrese de que los accesorios del dispositivo, tales como el
estuche o la funda, no estén hechos de metal. Mantenga el
dispositivo alejado del cuerpo para cumplir con el requerimiento
relacionado con la distancia mencionada.
Información de certificación (SAR)
Este dispositivo cumple con las directrices relacionadas con la
exposición a ondas de radio.
El dispositivo es un radiotransmisor y receptor de baja potencia.
Está diseñado para no superar los límites relativos a la exposición a
ondas de radio de acuerdo con las recomendaciones establecidas
por directrices internacionales. Estas directrices fueron
establecidas por la Comisión Internacional de Protección contra la
Radiación No Ionizante (ICNIRP), que es una organización
científica independiente, e incluyen medidas de seguridad
diseñadas para garantizar la protección de las personas,
independientemente de la edad o el estado de salud.
La Tasa de Absorción Específica (SAR) es la unidad que se utiliza
para medir la cantidad de energía de radiofrecuencia absorbida
por el cuerpo cuando se utiliza un dispositivo. El valor SAR se
34
determina al nivel certificado más alto de potencia en condiciones
de laboratorio, pero el nivel SAR real del dispositivo en
funcionamiento puede estar muy por debajo del valor. Esto se
debe a que el dispositivo está diseñado para utilizar la potencia
mínima requerida para conectarse a la red.
El límite SAR adoptado por Europa es 2,0 W/kg en promedio cada
10 gramos de tejido, y el valor SAR más alto de este dispositivo
cumple con este límite.
El valor SAR más alto informado para este tipo de dispositivo
cuando se lo puso a prueba para el uso sobre el oído es de
1,48 W/kg, y de 1,49 W/kg cuando se utiliza de manera adecuada
sobre el cuerpo.
Declaración
Por este medio, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este
dispositivo cumple con los requerimientos esenciales y otras
disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC
y la Directiva
2011/65/EU.
La declaración de cumplimiento se puede consultar en
http://consumer.huawei.com/certification.
El producto incluye la siguiente marca:
Este dispositivo puede ser utilizado en todos los estados miembro
de la UE.
Cumpla con las reglamentaciones nacionales y locales del lugar
donde se utilice el dispositivo.
El uso de este dispositivo puede estar restringido dependiendo de
la red local.
Restricciones de la banda de 5 GHz
La función WLAN de este dispositivo se restringe a su uso exclusivo
en interiores en el rango de frecuencias de 5150 a 5350 MHz.
Cumplimento de las normas de la FCC
Utilización del teléfono cerca del cuerpo
El dispositivo cumple con las especificaciones de RF siempre que se
use cerca del oído o a una distancia de 1,5 cm del cuerpo.
Asegúrese de que los accesorios del dispositivo, tales como el
estuche o la funda, no estén hechos de metal. Mantenga el
35
dispositivo alejado del cuerpo para cumplir con el requerimiento
relacionado con la distancia mencionada.
Información de certificación (SAR)
El dispositivo también está diseñado para cumplir con los
requerimientos de exposición a ondas de radio establecidos por la
Comisión Federal de Comunicaciones (EE. UU.).
El límite SAR adoptado por los EE. UU. es de 1,6 W/kg en promedio
cada un gramo de tejido. El valor SAR más alto informado a la FCC
para este tipo de dispositivos cumple con este límite.
El valor SAR más alto informado a la FCC para este tipo de
dispositivo es de 1,40 W/kg para su uso sobre el oído, de
0,72 W/kg cuando se utiliza de manera adecuada sobre el cuerpo,
y de 1,19 W/kg cuando se lo utiliza en un punto de acceso
inalámbrico (Wi-Fi).
Declaración de cumplimiento de las normas de la FCC
Este equipo ha sido probado, y se ha demostrado que cumple con
los límites establecidos para equipos digitales de Clase B, conforme
con la Sección 15 de las Normas de la FCC. Dichos límites se han
establecido a los fines de garantizar una protección razonable
contra las interferencias perjudiciales en instalaciones
residenciales. Este dispositivo genera, utiliza y puede irradiar
energía de radiofrecuencia. De no ser instalado o utilizado de
acuerdo con las instrucciones pertinentes, puede causar
interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin
embargo, no existen garantías de que no se producirán
interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa
interferencias perjudiciales a la recepción de señales de televisión
o radio, lo cual puede detectarse al apagar y encender el equipo,
se recomienda al usuario tratar de corregir las interferencias por
medio una o más de las siguientes medidas:
--Reoriente o reubique la antena receptora.
--Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
--Conecte el dispositivo a la toma de corriente de un circuito que
no sea aquel donde está conectado el receptor.
--Consulte al distribuidor o solicite la asistencia de un técnico con
experiencia en el funcionamiento de equipos de radio y televisión.
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las normas de la FCC.
El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos
condiciones: 1) no debe ocasionar interferencias perjudiciales,
36
y 2) debe aceptar todas las interferencias recibidas, lo que incluye
aquellas que puedan ocasionar un funcionamiento no deseado.
Precaución:
Las modificaciones o los cambios no expresamente
aprobados por Huawei Technologies Co., Ltd. podrían invalidar el
permiso del usuario a operar el equipo.
Restricciones de la banda de 5 GHz
Dentro de la banda de 5.15 a 5.25 GHz, el uso de los dispositivos
UNII se restringe a interiores para reducir posibles interferencias
perjudiciales al Sistema de Satélite Móvil (MSS) en modo cocanal.
Información personal y seguridad
de datos
El uso de algunas funciones o aplicaciones de terceros en su
dispositivo podría tener como resultado la pérdida de información
y datos personales o la imposibilidad de acceso a éstos para otros.
Se recomiendan varias medidas para ayudarle a proteger
información personal y confidencial.
Coloque el dispositivo en una zona segura para evitar su uso
no autorizado.
Configure la pantalla del dispositivo para que se bloquee y
cree una contraseña o patrón de desbloqueo para abrirla.
Realice periódicamente copias de seguridad de la información
personal guardada en la tarjeta SIM, en la tarjeta de memoria
o guardada en la memoria del dispositivo. Si cambia de
dispositivo, asegúrese de trasladar o eliminar cualquier
información personal del dispositivo antiguo.
Si le preocupan los virus al recibir mensajes o correo
electrónico de desconocidos, puede eliminarlos sin abrirlos.
Si utiliza su dispositivo para navegar por Internet, evite sitios
web que puedan suponer un riesgo de seguridad para evitar
el robo de su información personal.
Si utiliza servicios como enlaces Wi-Fi o Bluetooth, establezca
contraseñas para estos servicios a fin de impedir el uso no
autorizado. Cuando no utilice estos servicios, desactívelos.
Instale o actualice software de seguridad del dispositivo y
busque virus con regularidad.
37
Asegúrese de obtener las aplicaciones de terceros de una
fuente legítima. Debe explorar las aplicaciones de terceros
descargadas en busca de virus.
Instale software o parches de seguridad proporcionados por
Huawei o proveedores de aplicaciones de terceros.
Algunas aplicaciones requieren y transmiten información de
ubicación. Como resultado, un tercero puede compartir su
información de ubicación.
Su dispositivo puede proporcionar información de detección y
diagnóstico a los proveedores de aplicaciones de terceros.
Otros proveedores utilizan esta información para mejorar sus
productos y servicios.
Aviso legal
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2016. Reservados todos los derechos.
Se prohíbe reproducir o transmitir cualquier parte de este manual,
de cualquier forma y por cualquier medio, sin el consentimiento
previo por escrito de Huawei Technologies Co., Ltd. y sus afiliados
("Huawei").
El producto descrito en este manual puede incluir software
protegido por derechos de autor de Huawei y de posibles
licenciadores. Los clientes no podrán en modo alguno reproducir,
distribuir, modificar, descompilar, desmontar, desencriptar,
extraer, alquilar ni ceder el software mencionado, como tampoco
practicar ingeniería inversa en el software, ni conceder
sublicencias de este, a menos que tales restricciones estén
prohibidas por la legislación vigente o que dichas acciones reciban
la aprobación de los respectivos titulares de los derechos de autor.
Marcas comerciales y permisos
, y son marcas comerciales o
registradas de Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ es una marca comercial de Google Inc.
LTE es una marca comercial de ETSI.
38
Los logotipos y la marca denominativa
Bluetooth
®
son marcas
registradas propiedad de
Bluetooth SIG, Inc.
y todo uso de dichas
marcas por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está sometido
a un acuerdo de licencia.
Wi-Fi
®
, el logotipo de Wi-Fi CERTIFIED y el logotipo de Wi-Fi son
marcas registradas de Wi-Fi Alliance.
Otros nombres de empresas, servicios, productos y marcas
comerciales que se mencionan en este documento podrían ser
propiedad de sus respectivos titulares.
Aviso
Algunas características del producto y sus accesorios descritas en
el presente documento dependen del software instalado, las
capacidades y los ajustes de la red local y, por lo tanto, es posible
que los operadores de red o los proveedores de servicios de red
locales no las hayan activado o las hayan limitado.
Por lo tanto, las descripciones mencionadas en este manual
podrían no coincidir exactamente con el producto o los accesorios
adquiridos.
Huawei se reserva el derecho a cambiar o modificar cualquier
información o las especificaciones contenidas en este manual sin
aviso previo y sin responsabilidad comercial alguna.
Declaración de software de terceros
Huawei no es titular de la propiedad intelectual del software ni de
las aplicaciones de terceros suministradas con este producto. Por
lo tanto, Huawei no proporcionará ninguna garantía de ningún
tipo para el software ni para las aplicaciones de terceros. Huawei
tampoco proporcionará soporte a los clientes que utilicen dicho
software y aplicaciones, ni será responsable de las funciones ni del
rendimiento del software ni de las aplicaciones de terceros.
Los servicios del software y de las aplicaciones de terceros podrían
interrumpirse o finalizarse en cualquier momento y Huawei no
garantiza la disponibilidad de ningún contenido ni de ningún
servicio. Los terceros proveedores de servicios ofrecen contenidos
y servicios a través de herramientas de transmisión o redes fuera
del control de Huawei. Hasta el máximo permitido por la ley
vigente, se establece explícitamente que Huawei no será
responsable ni compensará por los servicios proporcionados por
39
proveedores de servicios de terceros, ni por la interrupción ni la
finalización de contenido o servicios de terceros.
Huawei no será responsable de la legalidad, calidad ni cualquier
otro aspecto de ningún software instalado en este producto, ni de
ningún trabajo de terceros transmitido o descargado de cualquier
forma posible, que incluye, entre otros, textos, imágenes, vídeos,
software, etc. Los clientes asumirán el riesgo de todas y cada una
de las consecuencias, incluso la incompatibilidad entre el software
y este producto, resultantes de la instalación del software o la
transmisión o descarga de trabajos de terceros.
Este producto está basado en la plataforma de código abierto
Android™. Huawei ha realizado los cambios necesarios en dicha
plataforma. Por lo tanto, es posible que este producto no admita
todas las funciones compatibles con la plataforma Android
estándar o podría ser incompatible con software de terceros.
Huawei no ofrece ninguna garantía ni declaración relacionada con
dicha compatibilidad y descarta expresamente toda
responsabilidad relacionada con esas cuestiones.
EXENCIÓN DE RESPONSABILIDADES
EL CONTENIDO DE ESTE MANUAL NO CONSTITUYE GARANTÍA
ALGUNA. A EXCEPCIÓN DE LOS CASOS EN QUE ASÍ LO REQUIERA
LA LEY APLICABLE, NO SE OTORGAN GARANTÍAS DE NINGUNA
CLASE, NI EXPRESAS NI IMPLÍCITAS. ENTRE OTRAS, A TÍTULO
MERAMENTE ENUNCIATIVO, NO SE OFRECE NINGUNA
GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD NI DE APTITUD PARA UN FIN
ESPECÍFICO RESPECTO DE LA PRECISIÓN, LA CONFIABILIDAD NI EL
CONTENIDO DE ESTE MANUAL.
HASTA EL MÁXIMO PERMITIDO POR LA LEY VIGENTE, EN NINGÚN
CASO HUAWEI SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL,
INCIDENTAL, INDIRECTO NI RESULTANTE, NI DE PÉRDIDAS DE
BENEFICIOS, NEGOCIO, INGRESOS, DATOS, FONDO DE
COMERCIO NI AHORROS ANTICIPADOS, CON INDEPENDENCIA
DE SI TALES PÉRDIDAS SON PREVISIBLES O NO.
LA RESPONSABILIDAD MÁXIMA (ESTA LIMITACIÓN NO SE
APLICARÁ A RESPONSABILIDAD POR LESIONES PERSONALES EN
LA MEDIDA EN QUE LA LEY VIGENTE PROHÍBA DICHA
LIMITACIÓN) DE HUAWEI DERIVADA DEL USO DEL PRODUCTO
DESCRITO EN ESTE MANUAL ESTARÁ LIMITADA A LA CANTIDAD
ABONADA POR LOS CLIENTES PARA ADQUIRIR ESTE PRODUCTO.
40
Normativa de importación y exportación
Los clientes cumplirán todas las leyes y normativas de exportación
o importación vigentes y serán responsables de obtener todos los
permisos y las licencias gubernamentales necesarios para exportar,
re-exportar o importar el producto mencionado en este manual,
incluidos el software y los datos técnicos.
Política de privacidad
Para comprender mejor cómo protegemos sus datos personales,
consulte la política de privacidad en
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
41
For more information
Open
HiCare
to read the user guide and service information or get
help from the online forum.
Go to http://consumer.huawei.com/en/ to download the user
guide for your device (including safety information) and read the
FAQ, privacy policy, and other information.
Go to
Settings > About phone > Legal information
to read the
legal information.
Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ for
up-to-date contact information for your country or region.
You can find the regulatory information on the phone itself.
To view it, touch
Settings > About phone > Authentication
info
.
The pictures in this guide are for reference only. The actual
product may vary. This guide is provided "as is" and nothing
contained herein constitutes a warranty of any kind, either
express or implied.
English
42
Your phone at a glance
Before you start, let's take a look at your new phone.
Press and hold the power button to turn your phone on or off.
To forcibly restart your phone, press and hold the power
button until your phone vibrates.
Power button
Volume button
Fingerprint
scanner
Earpiece
Front camera
Dual-tone flash
Dual-lens
camera
Laser sensor
Status indicator
Light sensor
Noise reduction
microphone
USB-C port
Microphone
Speaker
Headset connector
Infrared
sensor
43
Getting started
Follow the instructions in the following figures to set up your
phone. Before you insert or remove the SIM card, power off your
phone.
When using the SIM ejector pin, exercise caution to avoid
injuring yourself or damaging your phone. Keep the pin away
from children to prevent them from accidentally swallowing
it or injuring themselves.
Caution
Insert your SIM card in the correct card slot; otherwise, your
phone may not detect the card.
/BOP
4*.
N
JDSP
4
%
44
Safety information
This section contains important information about how to use
your device safely and how it operates. Read this information
carefully before using your device.
Electronic device
Do not use your device if its use is prohibited or if it may cause
danger or interference with other electronic devices.
Interference with medical equipment
Please consult your doctor and the device manufacturer to
determine if operation of your phone may interfere with the
operation of your medical device.
Adhere to any rules or regulations set forth by hospitals and
health care facilities.
Some wireless devices may affect the performance of hearing
aids or pacemakers. For more information, contact your
service provider.
Pacemaker manufacturers recommend maintaining a
minimum distance of 15 cm between a pacemaker and a
wireless device to prevent potential interference with the
pacemaker. If using a pacemaker, hold the device on the side
opposite the pacemaker and do not carry the device in your
front pocket.
Protecting your hearing when using a headset
To prevent possible hearing damage, do not
listen at high volume levels for long periods.
Using a headset at high volumes may damage your hearing.
To reduce this risk, lower the headset volume to a safe and
comfortable level.
Exposure to high volumes while driving may cause distraction
and increase your risk of an accident.
45
Potentially Explosive Atmosphere
Power off your device in any area with a potentially explosive
atmosphere, and comply with all signs and instructions. Areas that
may have potentially explosive atmospheres include the areas
where you would normally be advised to turn off your vehicle
engine. Triggering of sparks in such areas could cause an explosion
or a fire, resulting in bodily injuries or even deaths. Do not power
on your device at refueling points such as service stations. Comply
with restrictions on the use of radio equipment in fuel depots,
storage, and distribution areas, and chemical plants. In addition,
adhere to restrictions in areas where blasting operations are in
progress. Before using the device, watch out for areas that have
potentially explosive atmospheres that are often, but not always,
clearly marked. Such locations include areas below the deck on
boats, chemical transfer or storage facilities, and areas where the
air contains chemicals or particles such as grain, dust, or metal
powders. Ask the manufacturers of vehicles using liquefied
petroleum gas (such as propane or butane) whether this device
can be safely used in their vicinity.
Traffic safety
Adhere to local laws and regulations while using the device.
To reduce the risk of accidents, do not use your device while
driving.
Concentrate on driving. Your first responsibility is to drive
safely.
Do not hold the device while driving. Use hands-free
accessories.
If you must make or answer a call, stop your vehicle at a safe
location first.
The signals from the device may interfere with the electronic
systems of motor vehicles. For more information, contact the
vehicle manufacturer.
Do not place the device over an air bag or in the deployment
area of an air bag in a motor vehicle. Doing so may cause
injury if the air bag deploys.
46
Do not use the wireless functions of your device while flying
or while boarding an aeroplane. Doing so may interfere with
the aeroplane’s systems and may be illegal.
Operating environment
Avoid environments in which there is dust, damp, dirt, or
magnetic fields. Using the device in these environments may
cause it to malfunction.
Do not use your device during thunderstorms to protect your
device against any danger caused by lightning.
Ideal operating temperatures are 0°C to 35°C. Ideal storage
temperatures are -20°C to 45°C. Extreme heat or cold may
damage your device or accessories.
Do not expose your device to direct sunlight (such as on a car
dashboard) for prolonged periods.
To protect your device or accessories from fire or electrical
shock hazards, avoid rain and moisture.
Keep the device away from sources of heat and fire, such as a
heater, microwave oven, stove, water heater, radiator, or
candle.
Do not place sharp metal objects, such as pins, near the
earpiece or speaker. The earpiece may attract these objects
and result in injury.
If the device overheats, close any running applications or stop
using it until it cools down. If skin is exposed to an overheated
device for an extended period, low-temperature burn
symptoms, such as red spots or darker pigmentation, may
occur.
Do not use your device's camera flash directly in the eyes of
people or pets. Otherwise, a temporary loss of vision or
damage to the eyes may occur.
Do not touch the device's antenna. Otherwise,
communication quality may be reduced.
Do not allow children or pets to bite or suck the device or
accessories. Doing so may result in damage or explosion.
47
Adhere to local laws and regulations, and respect the privacy
and legal rights of others.
Child's safety
Keep the device and its accessories away from children and
take all necessary precautions to ensure their safety. The
device includes detachable parts that may present a choking
hazard.
The device and its accessories are not intended for use by
children. Children should use the device only under direct
adult supervision.
Accessories
Using an unapproved or incompatible power adapter,
charger, or battery may cause a fire, explosion, or other
hazards.
Use only approved accessories. The use of unapproved
accessories may void the warranty, may violate local
regulations and laws, and may be dangerous. For information
about the availability of approved accessories in your area,
contact your retailer.
Charger safety
For pluggable devices, the socket-outlet shall be installed near
the devices and shall be easily accessible.
Unplug the charger from the electric socket and from the
device when not in use.
Do not drop or cause an impact to the charger.
If the power cable is damaged or the plug is loose, stop using
it immediately. Continued use may lead to an electric shock,
short circuit, or fire.
Do not touch the power cable with wet hands or pull it to
disconnect the charger.
Do not touch the device or the charger with wet hands. Doing
so may lead to an electric shock, short circuit, or malfunction.
48
If your charger has been exposed to liquid or excessive
moisture, take it to an authorised service centre for
inspection.
Ensure that the charger complies with Clause 2.5 in
IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1 and has been tested and
approved according to national or local standards.
Connect the device only to products that display the USB-IF
logo or that comply with the USB-IF program.
Battery safety
Do not bridge the battery terminals with conductive material,
such as keys or jewellery. Doing so will short-circuit the
battery and may cause injury.
Keep the battery away from excessive heat and direct
sunlight. Do not place it on or in heating devices, such as
microwave ovens, stoves, or radiators. Batteries may explode
if overheated.
Do not attempt to modify the battery, insert foreign objects
into it, or immerse or expose it to liquids. Doing so may lead
to fire, explosion, or other hazards.
If the battery leaks, ensure that the electrolyte does not make
contact with your skin or eyes. If contact is made,
immediately flush with clean water and consult a doctor.
If battery deformation occurs, it changes colour, or it
overheats while charging or storing, stop using the device
immediately and remove the battery. Continued use may lead
to battery leakage, fire, or explosion.
Do not dispose of batteries in fire as they may explode.
Damaged batteries may also explode.
Dispose of used batteries in accordance with local
regulations. Improper battery use may lead to fire, explosion,
or other hazards.
Do not allow children or pets to bite or suck the battery.
Doing so may result in damage or explosion.
49
Do not damage the battery or expose it to high external
pressure. Doing so may lead to a short circuit or overheating.
Do not drop the device or battery. Doing so may damage the
device or battery.
If the device standby time shortens significantly, replace the
battery.
The device has a built-in, non-removable battery. Do not
attempt to remove it. Doing so may damage the device. To
replace the battery, take the device to an authorised service
centre.
Cleaning and maintenance
Keep the device and accessories dry. Do not attempt to dry it
with an external heat source, such as a microwave oven or
hair dryer.
Do not expose your device or accessories to extreme heat or
cold, which may interfere with proper function and may lead
to fire or explosion.
Avoid collision, which may lead to device malfunctions,
overheating, fire, or explosion.
Before you clean or maintain the device, stop using it, close all
applications, and disconnect all cables connected to it.
Do not use chemical detergents, powders, or other agents
(such as alcohol or benzene) to clean the device or
accessories. These substances may cause damage to parts or
present a fire hazard. Use a clean, soft, and dry cloth to clean
the device and accessories.
Do not place magnetic stripe cards, such as bankcards and
phone cards, near the device for extended periods of time.
Otherwise, these cards may be damaged.
Do not dismantle or attempt to modify the device or its
accessories. This voids the warranty and releases the
manufacturer from liability for damage. In case of damage,
contact an authorised service centre for assistance or repair.
50
If the device screen is damaged, stop using the device
immediately. Do not touch or attempt to remove the broken
parts. Contact an authorised service centre as soon as
possible.
Emergency calls
The availability of emergency calls is subject to the signal quality,
service provider policy, and local laws and regulations. Never rely
solely on your device for critical communications such as medical
emergencies.
Disposal and recycling information
This symbol (with or without a solid bar) on the
device, batteries (if included), and/or the
packaging, indicates that the device, its electrical
accessories (for example, a headset, adapter, or
cable), and batteries should not be disposed of as
household garbage. These items should not be
disposed of as unsorted municipal waste and
should be taken to a certified collection point for
recycling or proper disposal.
For more detailed information about device or battery recycling,
contact your local city office, household waste disposal service, or
retail store.
Disposal of the device and batteries (if included) is subject to WEEE
Directive Recast (Directive 2012/19/EU) and Battery Directive
(Directive 2006/66/EC). The purpose of separating WEEE and
batteries from other waste is to minimise the potential
environmental impacts and human health risk of any hazardous
substances that may be present.
Reduction of hazardous substances
This device is compliant with the REACH Regulation [Regulation
(EC) No 1907/2006] and RoHS Directive Recast (Directive 2011/65/
EU). Batteries (if included) are compliant with the Battery Directive
(Directive 2006/66/EC). For up-to-date information about REACH
and RoHS compliance, visit the website
http://consumer.huawei.com/certification.
51
ErP Product Information
Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that the product
meets the directive 2009/125/EC and its implementation
regulation (EC) NO 1275/2008 amended by (EC) 278/2009,(EC)
642/2009,(EU) 617/2013,(EU) 801/2013,and its implementation
regulation (EC) NO 278/2009.
The power consumption of product in networked standby if all
wired network ports are connected and all wireless network ports
are activated is 4.3 W.
For the product information displayed on the manufacturers'
freely accessible websites required by (EU) No 801/2013, please
visit http://consumer.huawei.com/certification.
EU regulatory conformance
Body worn operation
The device complies with RF specifications when used near your
ear or at a distance of 0.5 cm from your body. Ensure that the
device accessories, such as a device case and device holster, are
not composed of metal components. Keep the device away from
your body to meet the distance requirement.
Certification information (SAR)
This device meets guidelines for exposure to radio waves.
Your device is a low-power radio transmitter and receiver. As
recommended by international guidelines, the device is designed
not to exceed the limits for exposure to radio waves. These
guidelines were developed by the International Commission on
Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP), an independent
scientific organisation, and include safety measures designed to
ensure the safety of all users, regardless of age and health.
The Specific Absorption Rate (SAR) is the unit of measurement for
the amount of radio frequency energy absorbed by the body when
using a device. The SAR value is determined at the highest certified
power level in laboratory conditions, but the actual SAR level
during operation can be well below the value. This is because the
device is designed to use the minimum power required to reach
the network.
The SAR limit adopted by Europe is 2.0 W/kg averaged over
10 grams of tissue, and the highest SAR value for this device
complies with this limit.
52
The highest SAR value reported for this device type when tested at
the ear is 1.48 W/kg, and when properly worn on the body is
1.49 W/kg.
Statement
Huawei Technologies Co., Ltd. hereby declares that this device
complies with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC and Directive 2011/65/EU.
For the declaration of conformity, visit the website
http://consumer.huawei.com/certification.
The following marking is included in the product:
This device may be operated in all member states of the EU.
Adhere to national and local regulations where the device is used.
This device may be restricted for use, depending on the local
network.
Restrictions in the 5 GHz band:
WLAN function of this device is restricted only to indoor use when
operating in the 5150 to 5350 MHz frequency range.
FCC Regulatory Compliance
Body worn operation
The device complies with RF specifications when used near your
ear or at a distance of 1.5 cm from your body. Ensure that the
device accessories, such as a device case and device holster, are
not composed of metal components. Keep the device away from
your body to meet the distance requirement.
Certification information (SAR)
This device is also designed to meet the requirements for exposure
to radio waves established by the Federal Communications
Commission (USA).
The SAR limit adopted by the USA is 1.6 W/kg averaged over one
gram of tissue. The highest SAR value reported to the FCC for this
device type complies with this limit.
The highest SAR value reported to the FCC for this device type
when using at the ear is 1.40 W/kg, and when properly worn on
the body is 0.72 W/kg, and when using the Wi-Fi hotspot function
is 1.19 W/Kg.
53
FCC statement
This device has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This device
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this device does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to perform one or
more of the following operations to try to correct the interference:
--Reorient or relocate the receiving antenna.
--Increase the separation between the equipment and receiver.
--Connect the device into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
--Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Caution:
Any changes or modifications to this device not expressly
approved by Huawei Technologies Co., Ltd. for compliance could
void the user's authority to operate the device.
Restrictions in the 5 GHz band:
Within the 5.15 to 5.25 GHz band, UNII devices will be restricted
to indoor operations to reduce any potential for harmful
interference to co-channel Mobile Satellite System (MSS)
operations.
Personal Information and Data
Security
The use of some functions or third-party applications on your
device could result in your personal information and data being
lost or becoming accessible to others. Several measures are
54
recommended to help you protect personal and confidential
information.
Place your device in a safe area to prevent it from
unauthorized use.
Set your device screen to lock and create a password or
unlock pattern to open it.
Periodically back up personal information kept on your SIM
card, memory card, or stored in your device memory. If you
change to a different device, be sure to move or delete any
personal information on your old device.
If you are worried about viruses when you receive messages
or emails from a stranger, you can delete them without
opening them.
If you use your device to browse the Internet, avoid websites
that might pose a security risk to avoid theft of your personal
information.
If you use services such as Wi-Fi tethering or Bluetooth, set
passwords for these services to prevent unauthorized access.
When these services are not in use, turn them off.
Install or upgrade device security software and regularly scan
for viruses.
Be sure to obtain third-party applications from a legitimate
source. Downloaded third-party applications should be
scanned for viruses.
Install security software or patches released by Huawei or
third-party application providers.
Some applications require and transmit location information.
As a result, a third-party may be able to share your location
information.
Your device may provide detection and diagnostic
information to third-party application providers. Third party
vendors use this information to improve their products and
services.
55
Legal Notice
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2016. All rights reserved.
This document, whether in part or whole, shall not be reproduced
or transmitted in any way, shape, or form without the prior written
consent of Huawei Technologies Co., Ltd. and its affiliates
("Huawei").
The product described in this document may include software that
is the copyright of Huawei or its licensors. Such software shall not
be reproduced, distributed, modified, decompiled, disassembled,
decrypted, extracted, reverse engineered, leased, assigned, or
sublicensed unless such restrictions are prohibited by law or such
actions are approved by the copyright holder.
Trademarks and Permissions
, , and are trademarks or registered
trademarks of Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ is a trademark of Google Inc.
LTE is a trade mark of ETSI.
The
Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks
owned by
Bluetooth SIG, Inc.
and any use of such marks by
Huawei Technologies Co., Ltd. is under license.
Wi-Fi
®
, the Wi-Fi CERTIFIED logo and the Wi-Fi logo are
trademarks of Wi-Fi Alliance.
Other trademarks, products, services and company names
mentioned herein may be the property of their respective owners.
Notice
Some features of the product and its accessories described herein
rely on the software installed or the capacities and settings of the
local network, and therefore may not be activated or may be
limited by local network operators or network service providers.
Therefore, the descriptions herein may not exactly match the
purchased product or its accessories.
56
Huawei reserves the right to change or modify any information or
specifications contained in this document at any time without
prior notice and without any liability.
Third-Party Software Statement
Huawei does not own the intellectual property of the third-party
software and applications that are delivered with this product.
Therefore, Huawei will not provide any warranty of any kind for
third-party software and applications. Neither will Huawei provide
support to customers who use third-party software and
applications, nor be responsible or liable for the functions or
performance of third-party software and applications.
Third-party software and applications services may be interrupted
or terminated at any time, and Huawei does not guarantee the
availability of any content or service. Third-party service providers
provide content and services through network or transmission
tools outside of the control of Huawei. To the greatest extent
permitted by applicable law, it is explicitly stated that Huawei shall
not compensate or be liable for services provided by third-party
service providers, or the interruption or termination of third-party
contents or services.
Huawei shall not be responsible for the legality, quality, or any
other aspects of any third-party software installed on this product,
or for any uploaded or downloaded third-party works in any form,
including but not limited to texts, images, videos, or software etc.
Customers shall bear the risk for any and all effects, including
incompatibility between the software and this product, which
result from installing software or uploading or downloading the
third-party works.
This product is based on the open-source Android™ platform.
Huawei has made necessary changes to the platform. Therefore,
this product may not support all the functions that are supported
by the standard Android platform or may be incompatible with
third-party software. Huawei does not provide any warranty or
representation in connect with any such compatibility and
expressly excludes all liability in connection with such matters.
DISCLAIMER
ALL CONTENTS OF THIS DOCUMENT ARE PROVIDED “AS IS”.
EXCEPT AS REQUIRED BY APPLICABLE LAWS, NO WARRANTIES OF
57
ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE MADE IN
RELATION TO THE ACCURACY, RELIABILITY OR CONTENTS OF
THIS DOCUMENT.
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW,
UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL HUAWEI BE LIABLE FOR ANY
SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES, OR LOSS OF PROFITS, BUSINESS, REVENUE, DATA,
GOODWILL SAVINGS OR ANTICIPATED SAVINGS REGARDLESS OF
WHETHER SUCH LOSSES ARE FORSEEABLE OR NOT.
THE MAXIMUM LIABILITY (THIS LIMITATION SHALL NOT APPLY
TO LIABILITY FOR PERSONAL INJURY TO THE EXTENT APPLICABLE
LAW PROHIBITS SUCH A LIMITATION) OF HUAWEI ARISING FROM
THE USE OF THE PRODUCT DESCRIBED IN THIS DOCUMENT SHALL
BE LIMITED TO THE AMOUNT PAID BY CUSTOMERS FOR THE
PURCHASE OF THIS PRODUCT.
Import and Export Regulations
All applicable export or import laws and regulations must be
complied with and all necessary governmental permits and
licenses must be obtained before exporting or importing the
product, including the software and technical data, described in
this document.
Privacy Policy
To better understand how we protect your personal information,
please see our privacy policy at
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
58
EU Declaration of Conformity
For the following equipment
Smart Phone
VIE-L09
Huawei Technologies Co., Ltd.
Administration Building, Headquarters of Huawei Technologies Co., Ltd.,
Bantian, Longgang District, Shenzhen, 518129, P.R.C
We, Huawei Technologies Co., Ltd. declare under our sole responsibility that the above referenced
product complies with the following directives and standards:
R&TTE Directive1999/5/EC
Safety
Article3.1(a)
EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013;
EMC
Article3.1(b)
EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3 V1.6.1; EN 301 489-7 V1.3.1; EN 301 489-17
V2.2.1; EN 301 489-24 V1.5.1;
Health
Article3.1(a)
EN 50360:2001/A1:2012; EN 50566:2013; EN 62479:2010; EN 62209-1:2006;
EN 62209-2:2010;
Radio
Article3.2
EN 301 908-1 V7.1.1; EN 301 908-2 V6.2.1; EN 301 511 V9.0.2 ;
EN 300 440-2 V1.4.1;
EN 300 328 V1.9.1; EN 301 908-13 V6.2.1;
EN 301 893 V1.8.1
EN 302 291-2 V1.1.1
The conformity assessment procedure as referenced in Article 10 and detailed in Annex IV of the R&TTE
directive has been followed with the involvement of a notified body:
Notified Body : V Rheinland LGA Products GmbH Notified Body number:0197
RoHS Directive 2011/65/EU
EN50581:2012
Erp Directive 2009/125/EC :
Regulation (EC) No. 1275/2008 Amended by Regulation (EU)
801/2013
Responsible for making this declaration is the:
; Manufacturer Authorised representative established within the EU
Person responsible for making this declaration
Name, Surname : KangYing
Position/Title : Regulatory Compliance Manager
China, Shenzhen
2016-04-12
(Place) (Date) (Company stamp and legal signature)
59
Dodatkowe informacje
Otwórz aplikację
HiCare
, aby przeczytać podręcznik użytkownika
i informacje o serwisie lub uzyskać pomoc na forum internetowym.
Wejdź na stronę http://consumer.huawei.com/pl/, aby pobrać
podręcznik użytkownika oraz informacje o bezpieczeństwie
obsługi, listę najczęstszych pytań, zasady ochrony prywatności
i inne informacje.
Przejdź w ustawieniach telefonu
Ustawienia
>
Informacje
o telefonie
>
Informacje prawne
, aby przeczytać informacje
prawne.
Strona http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ zawiera
najbardziej aktualne dane kontaktowe w danym kraju lub
regionie.
Informacje na temat zgodności z normami i przepisami można
znaleźć w telefonie.
Aby je wyświetlić, dotknij pozycji
Ustawienia
>
Informacje
o telefonie
>
Uwierzytelnienie
.
Wszystkie zdjęcia i ilustracje w tym podręczniku mają
wyłącznie charakter poglądowy. Dotyczy to w szczególności
koloru i rozmiaru telefonu oraz zawartości ekranu. Faktyczny
wygląd może odbiegać od przedstawionego. Żadna część
tego podręcznika nie stanowi gwarancji żadnego typu,
wyrażonej wprost ani dorozumianej.
Polski
60
Ogólna prezentacja telefonu
Zanim zaczniesz korzystać z nowego telefonu, poświęć chwilę, aby
się z nim zapoznać.
Aby włączyć lub wyłączyć telefon, naciśnij i przytrzymaj przycisk
włącznika.
W celu wymuszenia ponownego uruchomienia telefonu
naciśnij i przytrzymaj włącznik, aż poczujesz wibracje
telefonu.
Przycisk
zasilania
Przycisk
głośności
Skaner
odcisków
palca
Słuchawka
Aparat przedni
Podwójna lampa
błyskowa
Aparat
dwuobiektywowy
Czujnik
laserowy
Wskaźnik stanu
Czujnik światła
Mikrofon z
redukcją szumów
Gniazdo USB-C
Mikrofon
Głośnik
Gniazdo słuchawek
Czujnik
podczerwieni
61
Od czego zacząć
Przygotuj telefon do pracy, postępując zgodnie ze wskazówkami
na poniższych ilustracjach. Nie wkładaj ani nie wyjmuj karty SIM
w czasie, gdy telefon jest włączony.
Pamiętaj o zachowaniu ostrożności przy korzystaniu ze szpilki
dołączonej do opakowania do wyjmowania karty SIM,
aby nie skaleczyć się i nie uszkodzić telefonu. Zachowaj
szpilkę w bezpiecznym miejscu poza zasięgiem dzieci, które
mogłyby ją przypadkiem połknąć albo się skaleczyć.
Caution
Włóż kartę/karty SIM do odpowiedniego gniazda,
aby umożliwić jej rozpoznanie w telefonie.
/BOP
4*.
N
JDSP
4
%
62
Bezpieczeństwo użycia
Zakłócanie działania sprzętu medycznego
Przestrzegaj przepisów i zasad obowiązujących w szpitalach i
innych placówkach służby zdrowia. Nie korzystaj z urządzenia
w miejscach, w których jest to zabronione.
Niektóre urządzenia bezprzewodowe mogą wpływać na
działanie aparatów słuchowych lub rozruszników serca.
Więcej informacji udzieli usługodawca.
Producenci rozruszników serca zalecają, aby odległość
pomiędzy urządzeniem a rozrusznikiem wynosiła co najmniej
15 cm w celu wyeliminowania potencjalnych zakłóceń pracy
rozrusznika. Jeśli używasz rozrusznika, używaj urządzenia po
stronie przeciwnej względem rozrusznika i nie noś urządzenia
w przedniej kieszeni.
Ochrona słuchu podczas korzystania z
zestawu słuchawkowego
Aby uniknąć ryzyka uszkodzenia słuchu, nie słuchaj
dźwięku na wysokim poziomie głośności przez dłuższy czas.
Warunki eksploatacji
Idealny zakres temperatur pracy urządzenia: od 0 °C do 35 °C.
Idealny zakres temperatur przechowywania: od -20 °C do 45 °C.
Bardzo wysokie i bardzo niskie temperatury mogą uszkodzić
urządzenie lub jego akcesoria.
Utylizacja i recykling odpadów
Ten symbol (z paskiem lub bez niego) umieszczony
na urządzeniu, bateriach (jeżeli są dodane w
komplecie) lub opakowaniu wskazuje, że urządzenia
oraz jego elektrycznych akcesoriów (na przykład
zestawu słuchawkowego, zasilacza lub przewodów)
nie należy wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami
domowymi. Przedmiotów tych nie wolno wyrzucać jako
nieposortowanych odpadów komunalnych, lecz należy je
przekazać do certyfikowanego punktu zbiórki do recyklingu
lub odpowiedniej utylizacji.
63
W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat recyklingu
urządzenia lub baterii należy skontaktować się z lokalnym urzędem
miasta, firmą wywożącą odpady komunalne lub sklepem.
Utylizacja urządzenia i baterii (jeżeli są dodane w komplecie)
podlega Dyrektywie WEEE (2012/19/UE) i Dyrektywie w sprawie
baterii i akumulatorów (2006/66/WE) oraz ustawie z dnia 29 lipca
2005 r o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym.
Powodem oddzielania zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego oraz baterii od innych odpadów jest minimalizacja
potencjalnego wpływu niebezpiecznych substancji na środowisko
i zdrowie ludzi.
Niniejszym informujemy, że głównym celem regulacji europejskich
oraz ustawy z dnia 29 lipca 2005 r o zużytym sprzęcie
elektrycznym i elektronicznym jest ograniczenie ilosci odpadów
powstałych ze sprzętu oraz zapewnienie odpowiedniego poziomu
zbierania, odzysku i recyklingu zużytego sprzętu oraz zwiększenie
świedomości społecznej o jego szkodliwości dla środowiska
naturalnego, na każdym etapie użytkowania sprzętu
elektrycznego i elektronicznego.
Mając na uwadze powyższe należy wskazać, iż w powyższym
procesie gospodarstwa domowe spełniają bardzo ważną rolę
w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku,w tym
recyklingu, zużytego sprzętu. Stosownie do art. 35 ww. ustawy
użytkownik sprzętu przeznaczonego dla gospodarstw domowych
jest bowiem obowiązany do oddania zużytego sprzętu
zbierającemu zużyty sprzęt.
Pamiętać jednak należy, aby produkty należące do grupy sprzętu
elektrycznego lub elektronicznego były utylizowane w:
lokalnych punktach zbioru (składowisko, punkt zbiórki itp.).
Informacje na temat lokalizacji tych punktów można uzyskać
od władz lokalnych.
miejscach sprzedaży podobnych urządzeń. Sprzedawcy
detaliczni i sprzedawcy hurtowi są zobowiązani są
nieodpłatnego przyjęcia zużytego sprzętu w ilości nie większej
niż sprzedawany nowy sprzęt, jeżeli zużyty sprzęt jest tego
samego rodzaju.
Jeśli twój produkt zawiera baterie należy pamiętać, iż baterii nie
należy wyrzucać wraz z innymi odpadami w tym samym
pojemniku. Baterie należy wyrzucić do specjalnie oznaczonych
64
pojemników przy punktach zbierania odpadów lub w sklepach ze
sprzętem elektronicznym.
Szczegółowych informacji na temat jak i gdzie można pozbyć się
zużytych baterii udzielają władze lokalne.
W ten sposób możesz uczestniczyć w procesie ponownego
wykorzystywania surowców i wspierać program utylizacji
odpadów elektrycznych i elektronicznych, co może mieć wpływ na
środowisko i zdrowie publiczne. Pamiętać należy, iż prawidłowa
utylizacja sprzętu umożliwia zachowanie cennych zasobów
i uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko, które
może być zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie
z odpadami i składnikami niebezpiecznymi.
Ograniczanie ilości substancji
niebezpiecznych
To urządzenie jest zgodne z rozporządzeniem REACH
[Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006] i przekształconą dyrektywą
RoHS (dyrektywa 2011/65/UE). Baterie (jeżeli są dodane w
komplecie) spełniają wymagania Dyrektywy w sprawie baterii i
akumulatorów (2006/66/WE). Aktualne informacje o zgodności z
wymaganiami rozporządzenia REACH i dyrektywy RoHS można
znaleźć w witrynie internetowej
http://consumer.huawei.com/certification.
Informacje o produkcie (ErP)
Niniejszym Huawei Technologies Co., Ltd. deklaruje zgodność
urządzenia z wymogami dyrektywy 2009/125/WE oraz jej
przepisami wykonawczymi (WE) nr 1275/2008 wraz z
źniejszymi poprawkami (WE) 278/2009, (WE) 642/2009, (WE)
617/2013, (WE) 801/2013 oraz ich przepisami wykonawczymi
(WE) NO 278/2009.
Pobór mocy przez urządzenie bez realizowania transmisji
sieciowej, gdy wszystkie przewodowe porty sieciowe są
podłączone i wszystkie bezprzewodowe porty sieciowe są
aktywne, wynosi 4,3 W.
Dodatkowe informacje wymagane przez dyrektywę (WE) nr 801/
2013 znajdują się na ogólnodostępnej stronie producenta pod
adresem http://consumer.huawei.com/certification.
65
Zgodność z przepisami UE
Noszenie działającego aparatu blisko ciała
Urządzenie jest zgodne ze specyfikacjami dotyczącymi emisji fal o
częstotliwościach radiowych, gdy jest używane blisko ucha lub w
odległości 0,5 cm od ciała. Upewnij się, że akcesoria urządzenia,
np. jego pokrowiec, nie zawierają metalowych elementów.
Urządzenie należy trzymać w pewnym oddaleniu od ciała, aby
spełnić normy prawidłowej odległości.
Certyfikacja (SAR)
To urządzenie spełnia wymagania dotyczące ekspozycji na
działanie fal radiowych.
Urządzenie to pełni funkcję nadajnika i odbiornika o niskiej mocy.
Urządzenie zostało zaprojektowane tak, aby nie przekraczało
wartości granicznych ekspozycji na fale radiowe zalecanych w
międzynarodowych wytycznych. Wytyczne te zostały opracowane
przez niezależną organizację naukową, Międzynarodową Komisję
ds. Ochrony przed Promieniowaniem Niejonizującym (ICNIRP), i
obejmują środki bezpieczeństwa zapewniające ochronę
wszystkich użytkowników bez względu na ich wiek i stan zdrowia.
Współczynnik absorpcji SAR jest jednostką miary ilości
promieniowania o częstotliwości radiowej pochłanianego przez
ludzkie ciało podczas korzystania z urządzenia. Wartość tego
współczynnika jest określana przez najwyższy certyfikowany
poziom mocy w warunkach laboratoryjnych, faktyczny poziom
współczynnika SAR w konkretnym przypadku może być jednak
znacznie niższy. Wynika to z faktu, że urządzenie zostało
zaprojektowane tak, aby zużywało minimalną ilość energii
wymaganą do łączenia z siecią.
Norma SAR przyjęta w Europie wynosi 2,0 W/kg w uśrednieniu na
10 gramów tkanki. Najwyższy osiągalny poziom SAR przy
korzystaniu z tego urządzenia spełnia tę normę.
Najwyższa wartość współczynnika SAR w przypadku urządzenia
tego typu podczas testowania go przy uchu to 1,48 W/kg oraz
1,49 W/kg, gdy urządzenie było prawidłowo noszone przy ciele.
Deklaracja
Firma Huawei Technologies Co., Ltd. niniejszym deklaruje, że to
urządzenie jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami i innymi
stosownymi przepisami Dyrektywy 1999/5/WE oraz Dyrektywy
2011/65/UE.
66
Deklaracja zgodności jest dostępna na stronie internetowej
http://consumer.huawei.com/certification.
Produkt zawiera następujące oznaczenie:
To urządzenie może być wykorzystywane na terenie wszystkich
państw członkowskich UE.
W miejscach użytkowania urządzenia należy przestrzegać
przepisów krajowych i lokalnych.
W zależności od sieci lokalnej użytkowanie urządzenia może
podlegać ograniczeniom.
Ograniczenia dotyczące transmisji w paśmie 5 GHz:
Nadajnik WLAN w tym urządzeniu, jeśli pracuje w zakresie
częstotliwości od 5150 do 5350 MHz, może być używany tylko we
wnętrzach budynków.
Zgodność z przepisami FCC
Noszenie działającego aparatu blisko ciała
Urządzenie jest zgodne ze specyfikacjami dotyczącymi emisji fal o
częstotliwościach radiowych, gdy jest używane blisko ucha lub w
odległości 1,5 cm od ciała. Upewnij się, że akcesoria urządzenia,
np. jego pokrowiec, nie zawierają metalowych elementów.
Urządzenie należy trzymać w pewnym oddaleniu od ciała, aby
spełnić normy prawidłowej odległości.
Certyfikacja (SAR)
To urządzenie zostało skonstruowane zgodnie z wymogami norm
narażenia na emisje fal radiowych, ustalonymi przez Federalną
Komisję ds. Komunikacji FCC (USA).
Dopuszczalna wartość SAR przyjęta w USA wynosi 1,6 W/kg po
uśrednieniu na 1 gram tkanki. Najwyższa przekazana do komisji
FCC wartość SAR dotycząca tego typu urządzeń była niższa od
tego limitu.
Najwyższa wartość SAR zgłoszona w FCC dla urządzeń tego typu
wynosi 1,40 W/kg podczas trzymania przy uchu, 0,72 W/kg
podczas prawidłowego noszenia w pobliżu ciała oraz 1,19 W/Kg
podczas korzystania z funkcji punktu dostępowego Wi-Fi.
67
Deklaracja zgodności z przepisami FCC
Urządzenie zostało przetestowane i spełnia ograniczenia dla
urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów
Komisji FCC. Normy te mają służyć zapewnieniu w rozsądnym
zakresie ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w przypadku
instalacji w budynkach mieszkalnych. Urządzenie generuje,
wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości fal
radiowych oraz, jeśli nie jest zainstalowane i używane zgodnie z
instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji
radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że takie zakłócenia mimo
wszystko nie pojawią się w przypadku określonych instalacji. Jeśli
urządzenie powoduje zakłócenia w odbiorze sygnału radiowego
lub telewizyjnego, co można stwierdzić włączając je i wyłączając,
użytkownik powinien spróbować skorygować zakłócenia za
pomocą jednej z następujących metod:
--Zmiana orientacji lub umiejscowienia anteny odbiorczej.
--Zwiększenie odległości między urządzeniem a odbiornikiem.
--Podłączenie urządzenia do gniazda elektrycznego w innym
obwodzie niż odbiornik.
--Zasięgnięcie porady u sprzedawcy lub u wykwalifikowanego
serwisanta RTV.
Urządzenie jest zgodne z wymogami Części 15 przepisów komisji
FCC. Działanie urządzenia podlega dwóm poniższym zasadom:
(1) urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń i
(2) musi przyjmować wszelkie zakłócenia, łącznie z zakłóceniami
mogącymi powodować niepożądane działanie.
Ostrzeżenie:
Wszelkie przeróbki i modyfikacje w tym urządzeniu,
które nie zostały pisemnie zatwierdzone przez firmę Huawei
Technologies Co., Ltd. jako zgodne z normami, unieważniają
prawo użytkownika do korzystania ze sprzętu.
Ograniczenia dotyczące transmisji w paśmie 5 GHz:
W zakresie częstotliwości od 5,15 do 5,25 GHz urządzenia UNII
mogą być wykorzystywane wyłącznie we wnętrzach budynków,
aby ograniczyć możliwość zakłócania transmisji w systemie Mobile
Satellite System (MSS) w tych samych kanałach.
68
Nota prawna
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2016. Wszelkie prawa zastrzeżone.
NINIEJSZY DOKUMENT SŁUŻY WYŁĄCZNIE DO CELÓW
INFORMACYJNYCH I NIE STANOWI JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI.
Polityka prywatności
Aby lepiej zrozumieć, jak chronimy Twoje dane osobowe, prosimy
zapoznać się z naszą polityką prywatności pod adresem
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
'HNODUDFMD]JRGQRĞFL]QRUPDPL8(
Niniejszy wyrób
Nazwa produktu Smart Phone
Model VIE-L09
Nazwa producenta Huawei Technologies Co., Ltd.
Adres producenta Administration Building, Headquarters of Huawei Technologies Co., Ltd.,
%DQWLDQ/RQJJDQJ'LVWULFW6KHQ]KHQ&KLĔVND5HSXEOLND/XGRZD
Producent, Huawei Technologies Co., Ltd. QDVZąZ\áąF]QąRGSRZLHG]LDOQRĞüGHNODUXMHĪH
Z\PLHQLRQ\Z\ĪHMSURGXNWVSHáQLDZ\PRJLSRQLĪV]\FKQRUPLG\UHNW\Z
'\UHNW\ZD577(:(
%H]SLHF]HĔVWZR
art. 3.1(a)
EN 60950-$$$$
=JRGQRĞü
elektromagnetyczn
a, art. 3.1(b)
EN 301 489-9(1-9(1-9(1
489-9(1 489-24 V1.5.1
Zdrowie, art. 3.1(a) EN 503600$01(105663 EN 624790(162209-006
EN 62209-2
Emisja radiowa, art.
3.2
EN 301 908-1 V7(1301 908-2 V6.2. EN 301 511 V9.0.2
EN 300 440-2 V1
EN 300 328 V1.(N 301 908-13 V6
EN 301 893 V1.8.1
EN 302 291-2 V1.1.1
3URFHGXUDRFHQ\]JRGQRĞFLSRZRáDQDZDUWLRSLVDQDV]F]HJyáRZRZ$QHNVLH,9G\UHNW\Z\ 577(
]RVWDáDSU]HSURZDG]RQDSU]\XG]LDOHMHGQRVWNLQRW\ILNRZDQHM
JednostkDQRW\ILNRZDQD V 5heinland LGA Products GmbH 1XPHUMHGQRVWNLQRW\ILNRZDQHM 0197
'\UHNW\ZD5R+68( (1
'\UHNW\ZD(U3:( 5egulation (&1R200$PHQGHGE\5egulation (EU)

3RGPLRWRGSRZLHG]LDOQ\]DVSRU]ąG]HQLHWHMGHNODUDFML
;Producent Uprawniony przedstawiciel ustanowiony na terenie UE
2VREDRGSRZLHG]LDOQD]DVSRU]ąG]HQLHWHMGHNODUDFML
,PLĊQD]ZLVNR  KangYing
6WDQRZLVNRW\WXá  G\UHNWRUGV]JRGQRĞFL]QRUPDPLLSU]HSLVDPL
Chiny, Shenzhen
2016-04-12
0LHMVFRZRĞü (Data) 3LHF]ĊüILUP\LSRGSLVRVRE\XSRZDĪQLRQHM
69
Pentru mai multe informaţii
Deschideţi
HiCare
pentru a citi ghidul de utilizare şi informaţiile de
service sau pentru a obţine ajutor prin intermediul forumului
online.
Mergeţi la http://consumer.huawei.com/en/ pentru a descărca
ghidul de utilizare pentru dispozitivul dvs. (inclusiv informaţiile
privind siguranţa) şi citiţi întrebările frecvente, politica de
confidenţialitate, dar şi alte informaţii.
Mergeţi la
Setări
>
Despre telefon
>
Informaţii de ordin juridic
pentru a citi informaţiile legale.
Vizitaţi http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ pentru
cele mai recente informaţii de contact pentru ţara sau regiunea
dvs.
Puteţi găsi informaţiile de reglementare pe telefon.
Pentru a le vizualiza, atingeţi
Setări
>
Despre telefon
>
Informaţii de autentificare
.
Toate fotografiile şi ilustraţiile din acest ghid, incluzând dar
fără a se limita la culoarea telefonului, dimensiunea şi
conţinutul afişat, sunt cu caracter informativ. Produsul în sine
poate fi diferit. Nimic din acest ghid nu constituie o garanţie
de niciun fel, expresă sau implicită.
Română
70
Telefonul pe scurt
Mai întâi, vă prezentăm câteva informaţii de bază privind telefonul.
Apăsaţi lung butonul de alimentare pentru a porni sau opri
telefonul.
Pentru a porni forţat telefonul, apăsaţi lung butonul de
pornire până când telefonul vibrează.
Buton de
alimentare
Buton de
volum
Scanner-ul
pentru
amprentă
Cască
Cameră frontală
Bliț cu două tonuri de culoare
Cameră foto cu
două lentile
Senzor laser
Indicator de stare
Senzor de lumină
Microfon cu reducere
a zgomotului
Port USB-C
Microfon
Difuzor
Mufă pentru căşti
Senzor infraroșu
71
Să începem
Urmaţi instrucţiunile din următoarele figuri pentru a vă configura
telefonul. Nu introduceţi sau scoateţi o cartelă SIM atunci când
telefonul este pornit.
Manifestaţi atenţie atunci când utilizaţi acul de scoatere a
cartelei SIM pentru a evita rănirea degetelor sau deteriorarea
telefonului. Depozitaţi acul într-un loc sigur, departe de
accesul copiilor, pentru a evita înghiţirea acestuia sau rănirea
lor accidentală.
Caution
Introduceţi cartela SIM în fanta corespunzătoare a cardului
pentru a vă asigura că telefonul o poate recunoaşte.
/BOP
4*.
N
JDSP
4
%
72
Informaţii despre siguranţă
Această secţiune conţine informaţii importante despre exploatarea
aparatului dumneavoastră. De asemenea, conţine informaţii
despre utilizarea în siguranţă a dispozitivului. Citiţi aceste
informaţii cu atenţie înainte de a folosi dispozitivul.
Dispozitive electronice
Nu utilizaţi dispozitivul dacă este interzis acest lucru. Nu folosiţi
dispozitivul atunci când utilizarea acestuia cauzează pericole sau
interferenţe cu alte dispozitive electronice.
Interferenţe cu echipamentul medical
Consultaţi doctorul dvs. şi producătorul dispozitivului pentru a
afla dacă utilizarea unui telefon poate deranja funcţionarea
dispozitivului dvs. medical.
Urmaţi normele şi regulamentele stabilite de către spitale şi
unităţile sanitare. Nu utilizaţi dispozitivul în locurile în care
este interzis.
Unele dispozitive fără fir ar putea afecta performanţa
aparatelor auditive sau a stimulatoarelor cardiace. Consultaţi
furnizorul dvs. de servicii pentru mai multe informaţii.
Producătorii de stimulatoare cardiace recomandă să se
păstreze o distanţă minimă de 15 cm între un dispozitiv şi
stimulatorul cardiac, pentru a evita eventualele interferenţe
cu stimulatorul cardiac. Dacă folosiţi un stimulator cardiac,
utilizaţi dispozitivul în partea opusă faţă de stimulatorul
cardiac şi nu purtaţi dispozitivul în buzunarul din faţă.
Protejarea auzului la folosirea căştilor
Pentru a preveni posibila deteriorare a auzului, nu
ascultaţi sunetul la un volum ridicat perioade lungi de timp.
Utilizarea căştilor la volum ridicat vă poate afecta auzul.
Pentru a reduce riscul, fixaţi volumul căştilor la un nivel sigur şi
confortabil.
Expunerea la un volum ridicat al sunetului în timp ce
conduceţi vă poate distrage atenţia şi poate creşte riscul
producerii unui accident.
73
Medii cu pericol de explozie
Opriţi dispozitivul în orice zonă cu pericol de explozie şi respectaţi
toate indicatoarele şi instrucţiunile. Zonele cu pericol de explozie
includ zonele în care vi se solicită oprirea motorului vehiculului.
Producerea de scântei în astfel de zone ar putea cauza explozii sau
incendii, provocând răniri sau chiar decese. Nu porniţi dispozitivul
în puncte de realimentare cum sunt staţiile de combustibil.
Respectaţi restricţiile privind utilizarea echipamentelor radio în
depozitele de combustibil, în zonele de depozitare şi distribuţie şi
în uzinele chimice. În plus, conformaţi-vă restricţiilor din zonele în
care se derulează operaţiuni de detonare. Înainte de a utiliza
dispozitivul, verificaţi dacă nu vă aflaţi într-un mediu cu pericol de
explozie; acestea sunt marcate clar în majoritatea cazurilor, însă nu
întotdeauna. Astfel de zone includ cabinele de sub punte ale
ambarcaţiunilor, unităţile de transfer sau depozitare a substanţelor
chimice şi zonele în care aerul conţine substanţe chimice sau
particule cum ar fi granule, praf sau pulberi metalice. Întrebaţi
producătorii de vehicule care utilizează gaz petrolier lichefiat (cum
ar fi propanul sau butanul) dacă acest dispozitiv poate fi utilizat în
siguranţă în vecinătatea acestora.
Siguranţa în trafic
Respectaţi legile şi reglementările locale atunci când utilizaţi
dispozitivul. Pentru a reduce riscul producerii accidentelor, nu
utilizaţi dispozitivul fără fir în timp ce şofaţi.
Concentraţi-vă asupra şofatului. Prima dumneavoastră
responsabilitate este să şofaţi în siguranţă.
Nu ţineţi în mână dispozitivul în timp ce şofaţi. Utilizaţi
accesorii hands-free (mâini libere).
Când trebuie să efectuaţi sau să preluaţi un apel, mai întâi
ieşiţi în afara benzii carosabile şi parcaţi.
Semnalele de radiofrecvenţă (RF) pot afecta sistemele
electronice ale autovehiculelor. Pentru informaţii
suplimentare, contactaţi producătorul autovehiculului.
În autovehicule, nu poziţionaţi dispozitivul peste airbag sau în
zona de degajare a airbagului. Dacă procedaţi astfel, vă puteţi
răni din cauza forţei deosebite cu care este expulzat airbagul.
74
Nu utilizaţi dispozitivul atunci când vă aflaţi la bordul unei
aeronave sau înainte de îmbarcare. Utilizarea dispozitivelor
wireless într-o aeronavă poate întrerupe reţelele wireless,
poate prezenta un pericol pentru funcţionarea aeronavei sau
poate fi ilegală.
Mediul de utilizare
Evitaţi mediile cu praf, umezeală şi murdărie. Evitaţi câmpurile
magnetice. Utilizarea dispozitivului în aceste medii poate duce
la defecţiuni la circuite.
Nu utilizaţi dispozitivul în timpul furtunilor cu descărcări
electrice, pentru a proteja dispozitivul de riscul fulgerelor.
Temperaturile ideale de funcţionare sunt între 0 °C şi 35 °C.
Temperaturile ideale de depozitare sunt între -20 °C şi 45 °C.
Căldura extremă sau frigul extrem pot deteriora dispozitivul
sau accesoriile.
Nu expuneţi dispozitivul în bătaia directă a razelor de soare
(cum ar fi pe bordul unei maşini) pentru perioade lungi de
timp.
Pentru a proteja dispozitivul sau accesoriile sale de riscul
şocurilor electrice sau al incendiilor, evitaţi ploaia şi umezeala.
Feriţi dispozitivul de sursele de căldură şi flacără, cum ar fi un
radiator, un cuptor cu microunde, încălzitor de apă sau o
lumânare.
Nu amplasaţi obiecte ascuţite de metal, cum sunt agrafele,
lângă difuzor. Difuzorul poate atrage aceste obiecte şi pot
rezulta leziuni.
Dacă dispozitivul este supraîncălzit, opriţi utilizarea sau sau a
aplicaţiilor pentru o perioadă. Dacă pielea este expusă la un
dispozitiv supraîncălzit o perioadă mai lungă de timp, pot
apărea simptome de arsuri la temperaturi mici, cum ar fi pete
roşii sau o pigmentaţie mai închisă.
Nu utilizaţi bliţul camerei de la dispozitiv direct în ochii
persoanelor sau al animalelor favorite. În caz contrar, se pot
produce pierderea temporară a vederii sau leziuni ale ochilor.
75
Nu atingeţi antena dispozitivului. În caz contrar, calitatea
comunicaţiilor se poate reduce.
Nu permiteţi copiilor sau animalelor de casă să muşte din
dispozitiv sau din accesorii. Procedând astfel, se poate ajunge
la stricăciuni sau explozii.
Respectaţi legislaţia şi reglementările locale şi respectaţi
drepturile legale şi intimitatea altor persoane.
Siguranţa copiilor
Respectaţi toate precauţiile referitoare la siguranţa copiilor.
Dacă lăsaţi copii să se joace cu dispozitivul sau accesoriile, se
poate crea o situaţie periculoasă. Dispozitivul include piese
detaşabile care prezintă risc de sufocare dacă sunt înghiţite.
Nu lăsaţi la îndemâna copiilor.
Dispozitivul şi accesoriile nu sunt destinate a fi folosite de
copii. Copii pot folosi dispozitivul doar sub supravegherea
adulţilor.
Accesorii
Utilizarea unui încărcător sau a unei baterii incompatibile sau
neaprobate poate produce incendii, explozii sau alte situaţii
periculoase.
Alegeţi doar accesorii aprobate pentru utilizarea cu acest
model de către producătorul dispozitivului. Utilizarea oricărui
alt tip de accesoriu poate duce la anularea garanţiei, poate
reprezenta o încălcare a reglementărilor şi legislaţiei locale şi
poate fi periculoasă. Luaţi legătura cu magazinul de desfacere
pentru informaţii despre disponibilitatea accesoriilor aprobate
disponibile în zona dvs.
Siguranţa în ceea ce priveşte încărcătorul
Pentru dispozitivele conectabile la reţeaua electrică, priza de
curent trebuie instalată în apropierea dispozitivelor şi trebuie
să fie uşor accesibilă.
Scoateţi încărcătorul din priza electrică şi din dispozitiv atunci
când nu este utilizat.
Nu scăpaţi pe jos încărcătorul şi nu îl supuneţi la şocuri.
76
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat (de
exemplu cordonul este expus sau întrerupt) sau dacă mufa se
slăbeşte, încetaţi imediat să îl mai utilizaţi. Folosirea în
continuare poate produce şocuri electrice, scurtcircuite sau
incendii.
Nu atingeţi cablul de alimentare cu mâinile ude şi nu trageţi
de cablu pentru a deconecta încărcătorul.
Nu atingeţi dispozitivul sau încărcătorul cu mâinile ude. În caz
contrar, se pot produce scurtcircuite, şocuri electrice sau
funcţionare defectuoasă.
Dacă încărcătorul a fost expus la apă, alte lichide sau
umiditate excesivă, duceţi-l la un centru de service autorizat
pentru inspecţie.
Aveţi grijă ca încărcătorul să respecte cerinţele Clauzei 2.5 din
IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1 şi să fie testat şi aprobat
în conformitate cu standardele naţionale şi locale.
Conectaţi dispozitivul doar la produse cu sigla USB-IF sau care
au certificarea pentru programul de conformitate USB-IF.
Siguranţa în ceea ce priveşte bateria
Nu conectaţi bornele bateriei cu materiale bune conductoare,
cum ar fi cheile, bijuteriile sau alte obiecte metalice. Dacă
procedaţi astfel, se poate produce scurtcircuitarea bateriei şi
se pot produce leziuni sau arsuri.
Nu ţineţi bateria la căldură excesivă sau în bătaia directă a
razelor de soare. Nu puneţi bateria pe dispozitive de încălzit,
cum ar fi cuptoarele de microunde, cuptoare sau radiatoare.
Dacă este supraîncălzită, bateria poate să explodeze.
Nu încercaţi să modificaţi bateria, să introduceţi obiecte
străine în ea, să o scufundaţi în apă sau în alte lichide.
Procedând astfel se pot produce incendii, explozii sau alte
situaţii periculoase.
Dacă bateria prezintă scurgeri, asiguraţi-vă că electrolitul nu
vă ajunge pe piele sau în ochi. În cazul în care electrolitul
ajunge pe piele sau vă sare în ochi, spălaţi-vă imediat ochii cu
apă curată şi consultaţi medicul.
77
În cazul în care bateria se deformează, îşi schimbă culoarea
sau se supraîncălzeşte în timpul încărcării sau depozitării,
opriţi imediat utilizarea dispozitivului şi scoateţi bateria.
Folosirea în continuare poate produce scurgerea bateriei,
incendii sau explozii.
Nu aruncaţi bateriile în foc întrucât acestea pot să explodeze.
De asemenea, bateriile stricate pot să explodeze.
Depozitaţi corect la deşeuri bateriile uzate, în conformitate cu
reglementările locale. Utilizarea necorespunzătoare a bateriei
poate produce incendii, explozii sau alte situaţii periculoase.
Nu permiteţi copiilor sau animalelor de casă să muşte din
baterie. Procedând astfel, bateria se poate strica sau poate
exploda.
Nu sfărâmaţi bateria şi nu o supuneţi la presiuni externe mari.
Procedând astfel, se poate produce un scurtcircuit sau bateria
se poate supraîncălzi.
Nu scăpaţi pe jos dispozitivul sau bateria. Dacă dispozitivul
sau bateria sunt scăpate pe jos, în special pe o suprafaţă tare,
se pot strica.
Dacă perioada în care dispozitivul stă în aşteptare se scurtează
semnificativ, înlocuiţi bateria.
Dispozitivul are o baterie încorporată, care nu se scoate. Nu
încercaţi să scoateţi bateria, pentru că riscaţi să stricaţi
dispozitivul. Pentru înlocuirea bateriei, duceţi dispozitivul la
un centru de service autorizat.
Curăţarea şi întreţinerea
Menţineţi dispozitivul şi accesoriile uscate. Nu încercaţi să le
uscaţi cu o sursă externă de căldură, cum ar fi un cuptor cu
microunde sau un uscător de păr.
Nu expuneţi dispozitivul sau accesoriile la condiţii extreme de
temperatură. Un mediu de acest gen poate interfera cu
funcţionarea corespunzătoare şi poate conduce la incendii
sau explozii.
Evitaţi lovirile, pot conduce la o funcţionare defectuoasă,
supraîncălzire, incendii sau explozii.
78
Înainte de a curăţa sau întreţine dispozitivul, opriţi utilizarea,
închideţi toate aplicaţiile şi deconectaţi cablurile de la
dispozitiv.
Nu utilizaţi niciun fel de detergenţi, pudră sau alţi agenţi
chimici (cum ar fi alcoolul sau benzenul) pentru a curăţa
dispozitivul sau accesoriile. Aceste substanţe pot strica piesele
sau prezintă risc de incendiu. Folosiţi o lavetă curată, moale şi
uscată pentru a curăţa dispozitivul şi accesoriile.
Nu aşezaţi lângă dispozitiv carduri cu bandă magnetică, cum
sunt cardurile bancare sau cele telefonice, pentru o perioadă
lungă de timp. În caz contrar, benzile magnetice de la carduri
pot fi deteriorate.
Nu demontaţi şi nu remanufacturaţi dispozitivul şi accesoriile
acestuia. Acestea anulează garanţa şi eliberează producătorul
de răspunderea pentru defectarea dispozitivului. În cazul
oricărei defecţiuni, contactaţi un centru de service autorizat
pentru asistenţă sau reparaţii.
Dacă ecranul dispozitivului se sparge în urma unui şoc
mecanic, opriţi imediat utilizarea dispozitivului. Nu atingeţi şi
nu încercaţi să demontaţi piesele sparte. Contactaţi imediat
un centru de service autorizat.
Apeluri de urgenţă
Disponibilitatea de a efectua apeluri de urgenţă depinde de
calitatea reţelei celulare, politica furnizorului de servicii şi legile şi
reglementările locale. Nu vă bazați niciodată numai pe dispozitiv
pentru comunicații critice, cum ar fi urgențele medicale.
Informaţii referitoare la eliminare şi reciclare
Acest simbol (cu sau fără o bară solidă) de pe
dispozitiv, baterii (dacă sunt incluse), şi/sau ambalaj
indică faptul că dispozitivul şi accesoriile sale
electrice (de exemplu, căşti, încărcător sau cablu) şi
bateriile nu trebuie eliminate ca şi deşeuri menajere
obişnuite. Aceste articole nu trebuie aruncate
împreună cu deşeurile menajere nesortate, ci trebuie duse la un
punct de colectare certificat pentru reciclarea sau eliminarea
corespunzătoare.
79
Pentru informaţii detaliate despre reciclarea dispozitivului şi a
bateriilor, contactaţi primăria, serviciul de colectare a deşeurilor
menajere sau un magazin de desfacere.
Eliminarea dispozitivului şi a bateriilor (dacă sunt incluse) se supune
prevederilor Directivei de reformare DEEE (Directiva 2012/19/UE) şi
Directivei privind bateriile (Directiva 2006/66/CE). Motivul separării
bateriilor şi deşeurilor electronice şi electrocasnice de alte deşeuri
este minimizarea impactului substanţelor periculoase asupra
mediului şi asupra sănătăţii umane.
Reducerea substanţelor periculoase
Acest dispozitiv este conform cu Regulamentul REACH
[Regulamentul Nr. 1907/2006 (CE)] şi Directiva RoHS (Directiva
2011/65/UE). Bateriile (dacă sunt incluse) sunt conforme cu
Directiva privind bateriile (Directiva 2006/66/CE). Pentru informaţii
actualizate despre conformitatea cu directivele REACH şi RoHS,
vizitaţi site-ul web http://consumer.huawei.com/certification.
Informaţii produs ErP
Prin prezenta, Huawei Technologies Co., Ltd. declară că produsul
corespunde directivei 2009/125/CE şi regulamentului de punere în
aplicare (CE) NO 1275/2008 modificată prin (CE) 278/2009,(CE)
642/2009,(UE) 617/2013,(UE) 801/2013 şi regulamentului de
punere în aplicare (CE) NO 278/2009.
Consumul de energie al produsului în stare de inactivitate în reţea,
dacă toate porturile de reţea prin cablu sunt conectate şi toate
porturile de reţea wireless sunt activate este 4,3 W.
Pentru informaţii despre produs afişate pe site-ul web cu acces
gratuit solicitate prin (UE) No 801/2013, vizitaţi
http://consumer.huawei.com/certification.
Conformitatea cu reglementările UE
Utilizarea în apropierea corpului
Dispozitivul respectă specificaţiile privind frecvenţele radio atunci
când este folosit lângă ureche sau la o distanţă de 0,5 cm faţă de
corp. Asiguraţi-vă că accesoriile dispozitivului, cum ar fi husele sau
tocurile, nu sunt confecţionate din componente metalice. Păstraţi
dispozitivul la distanţă de corp, pentru a îndeplini cerinţele privind
distanţa.
Informaţii despre certificare (SAR)
Dispozitivul respectă recomandările privitoare la expunerea la
unde radio.
80
Dispozitivul dumneavoastră funcţionează ca emiţător şi receptor
de unde radio de mică putere. Conform recomandărilor
internaţionale, dispozitivul este proiectat pentru a nu depăşi
limitele de expunere la unde radio. Aceste recomandări au fost
dezvoltate de organizaţia ştiinţifică independentă International
Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) şi
include măsuri în vederea asigurării siguranţei tuturor utilizatorilor,
indiferent de vârstă sau de starea sănătăţii.
Rata specifică de absorbţie (SAR) este unitatea de măsură pentru
cantitatea de energie de radiofrecvenţă absorbită de corp în timpul
utilizării unui dispozitiv. Valoarea SAR este determinată la puterea
maximă atestată în condiţii de laborator, însă nivelul SAR real al
dispozitivului în timpul funcţionării poate fi mult mai mic decât
această valoare. Se întâmplă astfel deoarece dispozitivul este
conceput să utilizeze energia strict necesară pentru a accesa
reţeaua.
Limita SAR adoptată şi de Europa are valoarea medie de 2,0 W/kg
pe 10 grame de ţesut, iar cea mai mare valoare SAR pentru acest
dispozitiv se încadrează în această limită.
Cea mai mare valoare SAR raportată pentru acest tip de dispozitiv
este de 1,48 W/kg când este testat la ureche şi de 1,49 W/kg când
este purtat corect lângă corp.
Declaraţie
Prin prezenta, Huawei Technologies Co., Ltd. declară că acest
dispozitiv este în conformitate cu reglementările esenţiale şi cu alte
prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE şi Directivei 2011/65/
UE.
Pentru declaraţia de conformitate, vizitaţi site-ul web
http://consumer.huawei.com/certification.
Următorul marcaj este inclus în produs:
Acest dispozitiv poate fi utilizat în toate statele membre ale UE.
Respectaţi reglementările naţionale şi locale din zona în care este
folosit dispozitivul.
Acest dispozitiv poate fi restricţionat la utilizare, în funcţie de
reţeaua locală.
81
Restricţii în banda de 5 GHz:
Când funcţionează în gama de frecvenţe între 5150 şi 5350 MHz,
funcţia WLAN a acest dispozitiv este restricţionată doar la
utilizarea în interior.
Declaraţia de conformitate cu reglementările
FCC
Utilizarea în apropierea corpului
Dispozitivul respectă specificaţiile privind frecvenţele radio atunci
când este folosit lângă ureche sau la o distanţă de 1,5 cm faţă de
corp. Asiguraţi-vă că accesoriile dispozitivului, cum ar fi husele sau
tocurile, nu sunt confecţionate din componente metalice. Păstraţi
dispozitivul la distanţă de corp, pentru a îndeplini cerinţele privind
distanţa.
Informaţii despre certificare (SAR)
Acest dispozitiv este proiectat pentru a îndeplini şi cerinţele privind
expunerea la undele radio stabilite de Federal Communications
Commission (FCC) (USA).
Limita SAR adoptată de S.U.A. are valoarea medie de 1,6 W/kg pe
un gram de ţesut. Cea mai mare valoare SAR raportată către FCC
pentru acest tip de dispozitiv se încadrează în această limită.
Cea mai mare valoare SAR raportată către FCC pentru acest tip de
dispozitiv este de 1,40 W/kg la utilizarea la ureche şi de 0,72 W/kg
când este purtat corect lângă corp, iar la folosirea funcţiei hotspot
Wi-Fi este de 1,19 W/Kg.
Declaraţie de conformitate FCC (Federal Communications
Commission)
Acest echipament a fost testat şi este considerat a fi în
conformitate cu limitele pentru dispozitivele digitale din Clasa B,
conform secţiunii 15 din Reglementările FCC. Aceste limite sunt
menite să ofere o protecţie rezonabilă contra interferenţelor
dăunătoare în cazul instalării la domiciliu. Acest aparat generează,
utilizează şi poate emite frecvenţe radio şi, dacă nu este instalat şi
utilizat în conformitate cu instrucţiunile, poate cauza interferenţe
dăunătoare comunicaţiilor radio. Nu există totuşi nicio garanţie că
nu vor apărea interferenţe la o anumită instalare. Dacă acest
echipament cauzează interferenţă periculoasă recepţiei radio sau
de televiziune, lucru ce poate fi determinat prin oprirea şi pornirea
echipamentului, utilizatorul este încurajat să încerce să corecteze
interferenţa printr-una sau mai multe dintre măsurile următoare:
82
--Reorientaţi sau repoziţionaţi antena de recepţie.
--Creşteţi distanţa dintre echipament şi receptorul bruiat.
--Conectaţi echipamentul la o priză de pe un circuit diferit de cel la
care este conectat receptorul.
--Contactaţi distribuitorul sau un tehnician radio/TV cu experienţă
pentru a primi asistenţă.
Acest dispozitiv îndeplineşte cerinţele Părţii 15 din Reglementările
FCC. Funcţionarea trebuie să fie în conformitate cu următoarele
două condiţii: (1) acest dispozitiv nu poate provoca interferenţe
dăunătoare şi (2) acest dispozitiv trebuie să accepte orice
interferenţe primite, inclusiv interferenţe care pot provoca o
funcţionare nedorită.
Atenţie:
Orice modificări efectuate asupra acestui dispozitiv care
nu sunt aprobate în mod expres de Huawei Technologies Co., Ltd.
ca fiind conforme pot duce la retragerea autorizării utilizatorului
de a opera echipamentul.
Restricţii în banda de 5 GHz:
În cadrul benzii de la 5,15 la 5,25 GHz, dispozitivele UNII vor fi
restricţionate la funcţionarea în interior pentru a reduce riscul de
interferenţe dăunătoare pentru operaţiunile din co-canalul Mobile
Satellite System (MSS).
Aviz juridic
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2016. Toate drepturile rezervate.
ACEST DOCUMENT ARE EXCLUSIV UN SCOP INFORMATIV ŞI NU
REPREZINTĂ NICIUN FEL DE GARANŢIE.
Politica de confidenţialitate
Pentru a înţelege cum protejăm informaţiile personale, consultaţi
politica de confidenţialitate la
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
83
'HFODUDĠLDGHFRQIRUPLWDWH8(
3HQWUXXUPăWRUXOHFKLSDPHQW
1XPHOHSURGXVXOXL 6PDUW3KRQH
0RGHO VIE-L09
1XPHOHSURGXFăWRUXOXL +XDZHL7HFKQRORJLHV&R/WG
$GUHVDSURGXFăWRUXOXL &OăGLUHDDGPLQLVWUDWLYă6HGLXO+XDZHL7HFKQRORJLHV&R/WG%DQWLDQ
/RQJJDQJ'LVWULFW6KHQ]KHQ35&
1RL+XDZHL7HFKQRORJLHV&R/WGGHFODUăPSHSURSULDUăVSXQGHUHFăSURGXVXOPHQĠLRQDWPDLVXV
HVWHvQFRQIRUPLWDWHFXXUPăWRDUHOHGLUHFWLYHúLVWDQGDUGH
'LUHFWLYD&(SULYLQGHFKLSDPHQWHOHUDGLRúLHFKLSDPHQWHOHWHUPLQDOHGHWHOHFRPXQLFDĠLL
577(
6LJXUDQĠD$UWD
(1-$$$$
&(0$UWE (1-9(1-9(1-9
(1-9(1-9
SăQăWDWHD$UWLFROXO
D
EN 00$0(1066 EN 6790
EN 69-006 EN 6-
&RPXQLFDĠLLUDGLR$UW

EN  9- V7(10-96 EN  V0
EN 00 0-9
EN 00  V(1 90-96
EN  9
(1-9
3URFHGXUDGHHYDOXDUHDFRQIRUPLWăĠLLDúDFXPVHVSHFLILFăvQDUWúLVHGHWDOLD]ăvQ$QH[D,9D
'LUHFWLYHL577(DIRVWUHVSHFWDWăFXDMXWRUXOXQXLRUJDQLVPQRWLILFDW
2UJDQLVPQRWLILFDW 7ÜV 5KeLnODQG/*$3URGXFWV*PE+ 1XPăUXORUJDQLVPXOXLQRWLILFDW 
'LUHFWLYD8(SULYLQGUHVWULFĠLLOHGH
XWLOL]DUHDDQXPLWRUVXEVWDQĠHSHULFXORDVHvQ
HFKLSDPHQWHOHHOHFWULFHúLHOHFWURQLFH5R+6
(1
'LUHFWLYDSULYLQGSURGXVHOHFXLPSDFWHQHUJHWLF
(U3&(
5HJXODWLRQ(&1R$PHQGHGE\
5HJXODWLRQ (8
5HVSRQVDELOLWDWHDSHQWUXUHGDFWDUHDDFHVWHLGHFODUDĠLLFDGHvQVDUFLQD
; 3URGXFăWRU 5HSUH]HQWDQWDXWRUL]DWVWDELOLWvQ8(
3HUVRDQDUHVSRQVDELOăSHQWUXUHGDFWDUHDDFHVWHLGHFODUDĠLL
3UHQXPHQXPH  .DQJ<LQJ
)XQFĠLH7LWOX  0DQDJHUSHQWUXFRQIRUPLWDWHDFXUHJOHPHQWăULOH
&KLQD6KHQ]KHQ
-0-
/RFXO 'DWD ùWDPSLODFRPSDQLHLúLVHPQăWXUDSHUVRDQHLDXWRUL]DWH
;5HSUH]HQWDQWDXWRUL]DWVWDELOLWvQVSD܊LXO8(+XDZHL7HFKQRORJLHV65/
3HUVRDQDUHVSRQVDELOăSHQWUXDFHDVWăGHFODUD܊LHGHFRQIRUPLWDWH
1XPH3UHQXPH  /LXNH
)XQF܊LH7LWOX  *HQHUDO0DQDJHU
%XFXUH܈WL
 -4- 
/RF 'DWă (܇WDPSLOăFRPSDQLHVLVHPQăWXUă
84
Ďalšie zdroje informácií
Spustite aplikáciu
HiCare
v telefóne a prečítajte si návod na
obsluhu a servisné informácie alebo získajte pomoc z online fóra.
Prejdite na
Nastavenia
>
Informácie o telefóne
>
Právne
informácie
a prečítajte si právne informácie.
Na stránke http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/
nájdete najnovšie kontaktné údaje pre vašu krajinu alebo región.
Regulačné informácie nájdete aj v telefóne.
Ak si ich chcete prezrieť, stlačte
Nastavenia
>
Informácie o
telefóne
>
Informácie o autentifikácii
.
Všetky obrázky a ilustrácie v tejto príručke, vrátane napríklad
farby telefónu, veľkosti a obsahu displeja, sú len informatívne.
Skutočný produkt môže byť odlišný. Nič, čo je uvedené v tejto
príručke, nepredstavuje záruku akéhokoľvek druhu, výslov
alebo predpokladanú.
Slovenčina
85
Prvý pohľad na telefón
Skôr než začnete, dovoľte nám váš nový telefón predstaviť.
Svoj telefón zapnete a vypnete stlačením a podržaním hlavného
vypínača.
Ak chcete vynútiť reštartovanie svojho telefónu, stlačte a
podržte hlavný vypínač, kým telefón nezačne vibrovať.
Hlavný
vypínač
Tlačidlo
hlasitosti
Čítačka
odtlačkov
prstov
Slúchadlo
Predný fotoaparát
Dvojtónový blesk
Fotoaparát s
dvoma objektívmi
Laserový
senzor
Indikátor stavu
Svetelný snímač
Mikrofón pre
redukciu šumu
Port USB-C
Mikrofón
Reproduktor
Konektor slúchadiel
Infračervený senzor
86
Začíname
Pri nastavení svojho telefónu postupujte podľa pokynov na
nasledujúcich obrázkoch. Ak je váš telefón zapnutý, kartu SIM
nevkladajte ani nevyberajte.
Pri používaní hrotu na vysunutie karty SIM dávajte pozor, aby
ste si neporanili prsty a nepoškodili telefón. Hrot uschovajte
na bezpečnom mieste mimo dosahu detí, aby ste zabránili
náhodnému prehltnutiu alebo poraneniu.
Caution
Kartu SIM vložte do správnej štrbiny na kartu; len tak ju
dokáže váš telefón rozpoznať.
/BOP
4*.
N
JDSP
4
%
87
Informácie týkajúce sa bezpečnosti
Rušenie lekárskych prístrojov
Riaďte sa pravidlami a predpismi v nemocniciach a
zdravotníckych zariadeniach. Zariadenie nepoužívajte, ak to je
zakázané.
Niektoré bezdrôtové zariadenia môžu mať nepriaznivý vplyv
na funkčnosť načúvacích prístrojov alebo kardiostimulátorov.
Ďalšie informácie získate od svojho poskytovateľa služieb.
Výrobcovia kardiostimulátorov odporúčajú dodržiavať medzi
zariadením a kardiostimulátorom minimálnu vzdialenosť
15 cm, aby sa zabránilo možnému rušeniu kardiostimulátora.
Ak používate kardiostimulátor, používajte zariadenie na
opačnej strane, než máte stimulátor a nenoste telefón v
prednom vrecku.
Ochrana sluchu pri používaní slúchadlovej
súpravy
V rámci prevencie pred poškodením sluchu
nepočúvajte dlhodobo pri vysokých úrovniach hlasitosti.
Prevádzkové prostredie
Ideálne prevádzková teplota je 0 °C až 35 °C. Ideálne teplota pri
skladovaní je -20 °C až 45 °C. Nadmerné teplo alebo chlad by
mohli poškodiť zariadenie alebo príslušenstvo.
Informácie o likvidácii a recyklácii
Tento symbol (s podčiarknutím, alebo bez) na
zariadení, batériách (ak súčasťou balenia) a/alebo
na balení naznačuje, že sa zariadenie a jeho
elektrické príslušenstvo (napríklad slúchadlá, adaptér
alebo kábel) nemá likvidovať ako odpad z
domácnosti. Tieto predmety by sa nemali likvidovať
ako neseparovaný komunálny odpad a je potrebné ich odviesť na
certifikované zberné miesto pre recykláciu alebo správnu
likvidáciu.
88
Pre podrobnejšie informácie o recyklácii zariadenia alebo batérie
sa obráťte na miestny úrad, službu na odvoz odpadu alebo
maloobchodnú predajňu.
Likvidácia zariadenia a batérií (ak súčasťou balenia) je
predmetom Smernice Európskeho parlamentu a Rady č. 2012/19/
EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a
Smernice Európskeho parlamentu a Rady č. 2006/66/ES o
batériách a akumulátoroch a použitých batériách a
akumulátoroch. Účel separovania OEEZ a batérií od iného odpadu
spočíva v minimalizovaní potenciálnych environmentálnych
dopadov na zdravie ľudí, ktoré súvisia s existenciou nebezpečch
látok.
Zníženie dosahu nebezpečch látok
Toto zariadenie je v súlade s Nariadením Európskeho parlamentu a
Rady (ES) 1907/2006 o registrácii, hodnotení, autorizácii a
obmedzovaní chemikálií (REACH) a Smernici Európskeho
parlamentu a Rady 2011/65/EÚ o obmedzení používania určitých
nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach
(prepracovaná smernica RoHS). Batérie (ak sú súčasťou balenia) sú
v súlade so Smernicou Európskeho parlamentu a Rady č. 2006/66/
ES o batériách a akumulátoroch a použitých batériách a
akumulátoroch. Pre aktuálne informácie o súlade so smernicami
REACH a RoHS prosím navštívte internetovú stránku
http://consumer.huawei.com/certification.
Informácie o produkte ErP
Spoločnosť Huawei Technologies Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že
produkt vyhovuje požiadavkám smernice 2009/125/ES a
vykonávacieho nariadenia (ES) č. 1275/2008 v znení zmien a
doplnkov podľa nariadenia (ES) 278/2009, (ES) 642/2009, (EÚ)
617/2013, (EÚ) 801/2013 a vykonávacieho nariadenia (ES) č. 278/
2009.
Spotreba elektrickej energie produktu pri zapojení do siete a v
pohotovostnom režime, ak sú všetky sieťové porty pripojené a
všetky porty bezdrôtovej siete sú aktivované je 4,3 W.
Informácie o produkte uvádzané na voľne dostupnej webovej
lokalite výrobcu, ktoré sú požadované podľa nariadenia (EÚ) č.
801/2013, nájdete na adrese
http://consumer.huawei.com/certification.
89
Súlad s predpismi EÚ
Obsluha pri umiestnení na tele
Zariadenie spĺňa technické normy pre rádiofrekvenč žiarenie, ak
je zariadenie používané blízko ucha alebo vo vzdialenosti 0,5 cm
od tela. Zabezpečte, aby príslušenstvo zariadenia, ako je puzdro a
držiak, neobsahovali kovové časti. Udržiavajte zariadenie v
predpísanej vzdialenosti od vášho tela.
Informácie o certifikácii (SAR)
Toto zariadenie spĺňa smernice týkajúce sa vystavenia účinkom
rádiových vĺn.
Zariadenie je rádiový vysielač a prijímač s nízkym výkonom. Ako
odporúčajú medzinárodné smernice, zariadenie je vyrobené tak,
aby neprekračovalo limity pre vystavenie účinkom rádiových vĺn.
Tieto smernice boli stanovené nezávislou vedeckou organizáciou
International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection
(ICNIRP) a obsahujú bezpečnostné merania určené na zaistenie
bezpečnosti všetkých používateľov bez ohľadu na vek a zdravotný
stav.
Specific Absorption Rate (Merná úroveň absorpcie – SAR) je
jednotka, ktorá sa používa pri meraní množstva rádiofrekvenčnej
energie absorbovanej telom pri používaní zariadenia. Hodnota
SAR sa určuje pri najvyššej certifikovanej úrovni energie v
laboratórnych podmienkach, skutočná úroveň hodnoty SAR pri
používaní bezdrôtového zariadenia však môže byť oveľa nižšia. Je
to spôsobené tým, že zariadenie je navrhnuté tak, aby používalo
minimálne množstvo energie potrebné na dosiahnutie siete.
V Európe prijatý limit SAR je 2,0 W/kg v priemere na 10 gramov
tkaniva a najvyššia hodnota SAR pre toto zariadenie je v súlade s
týmto limitom.
Najvyššia hodnota SAR pre tento typ zariadenia bola pri testovaní
na uchu nameraná vo výške 1,48 W/kg a pri správnom používaní
na tele je 1,49 W/kg.
Vyhlásenie
Spoločnosť Huawei Technologies Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že toto
zariadenie je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími
príslušnými ustanoveniami smernice 1999/5/ES a Smernice 2011/
65/EÚ.
Vyhlásenie o zhode nájdete na internetovej stránke
http://consumer.huawei.com/certification.
90
Nasledujúce označenie je uvedené na výrobku:
Toto zariadenie je možné používať vo všetkých členských štátoch
EÚ.
Dodržiavajte národné a miestne predpisy pri používaní zariadenia.
Používanie tohto zariadeniaže byť obmedzené v závislosti od
miestnej siete.
Obmedzenia v pásme 5 GHz:
Funkcia WLAN tohto zariadenia je obmedzená iba pre vnútorné
použitie v rozsahu frekvencie od 5150 do 5350 MHz.
Zhoda so smernicami Federálnej komisie pre
komunikácie (FCC)
Obsluha pri umiestnení na tele
Zariadenie spĺňa technické normy pre rádiofrekvenčné žiarenie, ak
je zariadenie používané blízko ucha alebo vo vzdialenosti 1,5 cm
od tela. Zabezpečte, aby príslušenstvo zariadenia, ako je puzdro a
držiak, neobsahovali kovové časti. Udržiavajte zariadenie v
predpísanej vzdialenosti od vášho tela.
Informácie o certifikácii (SAR)
Toto zariadenie je navrhnuté tak, aby spĺňalo požiadavky na
vystavenie rádiovým vlnám stanovené zo strany Federálnej komisie
pre komunikácie (Spojené štáty).
Limit SAR prijatý Spojenými štátmi je priemerne 1,6 W/kg na jeden
gram tkaniva. Najvyššia hodnota SAR hlásená FCC pre tento typ
zariadenia je v súlade s týmto limitom.
Najvyššia hodnota SAR hlásená IC pre tento typ zariadenia bola pri
testovaní na uchu nameraná vo ške 1,40 W/kg a pri správnom
používaní na tele je 0,72 W/kg a pri používaní funkcie Wi-Fi
hotspot je 1,19 W/Kg.
Vyhlásenie komisie FCC
Toto zariadenie bolo testované a je v súlade s limitmi pre digitálne
zariadenie triedy B, podľa časti 15 smerníc FCC. Tieto limity sú
vytvorené pre primeranú ochranu voči škodlivému rušeniu na
mieste inštalácie. Toto zariadenie vytvára, používa a môže
vyžarovať energiu na rádiovej frekvencii, a ak nie je nainštalované
a používané podľa pokynov, môže spôsobiť škodlivé rušenie
91
rádiovej komunikácie. Neexistuje však záruka, že pri určitej
inštalácii nedôjde k vzniku rušenia. Ak toto zariadenie spôsobuje
škodlivé rušenie rádiového alebo televízneho príjmu, čo je možné
zistiť zapnutím a vypnutím zariadenia, používateľovi sa odporúča
pokúsiť sa toto rušenie napraviť jedným alebo viacerými
nasledujúcimi opatreniami:
--Preorientujte alebo premiestnite prijímaciu anténu.
--Zväčšite vzdialenosť medzi zariadením a prijímačom.
--Zapojte zariadenie do zásuvky, ktorá je súčasťou iného obvodu
ako prijímač.
--Obráťte sa o pomoc na predajcu alebo na skúseného technika
pre oblasť rozhlasu/televízie.
Toto zariadenie vyhovuje časti 15 predpisov komisie FCC
Používanie podlieha nasledujúcim dvom podmienkam: (1) toto
zariadenie nesmie spôsobovať škodlivé rušenie a (2) toto
zariadenie musí pohlcovať akékoľvek prijímané rušenie vrátane
rušenia, ktoré môže spôsobovať nežiaducu činnosť.
Upozornenie:
Zmeny alebo úpravy tohto zariadenia výslovne
neschválené spoločnosťou Huawei Technologies Co., Ltd. pre
zhodu by mohli mať za následok zrušenie oprávnenia používateľa
na používanie zariadenia.
Obmedzenia v pásme 5 GHz:
V rámci pásma od 5,15 do 5,25 GHz zariadenia UNII budú
obmedzené na vnútorné používanie za účelom zníženia
akéhokoľvek potenciálneho škodlivého rušenia pri spoločnom
používaní kanálu s operáciami Mobilného satelitného systému
(MSS).
Právne informácie
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2016. Všetky práva vyhradené.
TENTO DOKUMENT JE LEN NA INFORMAČNÉ ÚČELY A
NEPREDSTAVUJE ŽIADNY DRUH ZÁRUK.
Zásady ochrany súkromia
Pre lepšie pochopenie spôsobu ochrany vašich osobných
informácií si prosím pozrite zásady ochrany súkromia na stránke
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
92
Voor meer informatie
Open
HiCare
om de gebruikershandleiding en service-informatie
te lezen of hulp in het online forum te ontvangen.
Ga naar http://consumer.huawei.com/nl/ om de
gebruikershandleiding voor uw toestel (inclusief
veiligheidsinformatie) te downloaden en de veelgestelde vragen,
het privacybeleid en andere informatie te lezen.
Ga naar
Instellingen > Over de telefoon > Juridische
informatie
om de juridische informatie te lezen.
Ga naar http://consumer.huawei.com/nl/ voor de meest recente
contactgegevens voor uw land of regio.
U vindt de wettelijk verplichte informatie op de telefoon zelf.
Om die te bekijken, tikt u op
Instellingen > Over de telefoon >
Verificatie-info
.
Alle afbeeldingen en illustraties in deze handleiding, met
inbegrip maar niet beperkt tot de telefoonkleur, afmetingen
en weergegeven inhoud, zijn alleen ter referentie. Het
product kan er in werkelijkheid anders uitzien. Niets in deze
handleiding houdt enige vorm van garantie in, expliciet of
impliciet.
Nederlands
93
Uw telefoon in een notendop
Laten we voor u van start gaat uw nieuwe telefoon eens nader
bekijken.
Houd de Aan/Uit-knop ingedrukt om uw telefoon in of uit te
schakelen.
Om uw telefoon geforceerd te herstarten, houdt u de Aan/
Uit-knop ingedrukt totdat uw telefoon trilt.
Aan/Uit-knop
Volumeknop
Vingerafdruk-
scanner
Oortelefoon
Voorste camera
Tweekleurenflitser
Camera met
dubbele lens
Lasersensor
Statuslampje
Lichtsensor
Microfoon met
ruisonderdrukking
USB-C-poort
Microfoon
Luidspreker
Hoofdtelefoonaansluiting
Infraroodsensor
94
Aan de slag
Volg de instructies in de volgende afbeeldingen voor het instellen
van uw telefoon. Plaats of verwijder geen SIM-kaart wanneer uw
telefoon is ingeschakeld.
Wees voorzichtig tijdens het gebruik van de SIM-uitwerppin
om uw vingers of de telefoon niet te beschadigen. Bewaar de
pin op een veilige plaats buiten het bereik van kinderen, om
te voorkomen dat ze de pin inslikken of zichzelf per ongeluk
bezeren.
Caution
Plaats de SIM-kaart in de juiste kaartsleuf zodat deze door de
telefoon wordt herkend.
/BOP
4*.
N
JDSP
4
%
95
Veiligheidsinformatie
Dit hoofdstuk bevat belangrijke informatie over de bediening van
uw apparaat. Het bevat ook informatie over hoe u het apparaat op
een veilige manier kunt gebruiken. Lees deze informatie zorgvuldig
door voordat u uw apparaat gebruikt.
Elektronisch apparaat
Gebruik uw apparaat niet waar het gebruik ervan verboden is.
Gebruik het apparaat niet als dit gevaar voor of interferentie met
andere elektronische apparatuur veroorzaakt.
Interferentie met medische apparatuur
Raadpleeg uw arts en de fabrikant van het apparaat om te
bepalen of het gebruik van uw telefoon het gebruik van uw
medische apparaat negatief kan beïnvloeden.
Volg de regels en voorschriften van ziekenhuizen en
gezondheidsinrichtingen. Gebruik het apparaat niet waar dit
niet is toegestaan.
Bepaalde draadloze apparaten kunnen de werking van
gehoorapparaten of pacemakers beïnvloeden. Raadpleeg uw
provider voor meer informatie.
Fabrikanten van pacemakers bevelen aan dat een maximum
afstand van 15 cm moet worden aangehouden tussen het
apparaat en de pacemaker om mogelijke storingen in de
pacemaker te voorkomen. Als u een pacemaker gebruikt,
houdt u het apparaat aan tegenoverliggende kant van de
pacemaker en draagt u het apparaat niet in uw borstzak.
Bescherming van uw gehoor tijdens het
gebruik van een hoofdtelefoon
Luister ter voorkoming van mogelijke
gehoorschade niet gedurende langere tijd bij een hoog
volume.
Het gebruik van een hoofdtelefoon op hoog volume kan uw
gehoor beschadigen. Om dit risico te verminderen, verlaagt u
96
het volume van de hoofdtelefoon tot een veilig en
comfortabel niveau.
Blootstelling aan hoge volumes tijdens het rijden kan voor
afleiding zorgen en het risico op ongelukken vergroten.
Potentieel explosieve omgevingen
Schakel uw telefoon uit in elk gebied met een potentieel
explosieve atmosfeer en zorg ervoor dat u voldoet aan alle tekens
en instructies. Gebieden die een potentieel explosieve atmosfeer
hebben omvatten de gebieden waar u normaliter gevraagd zou
worden uw auto uit te schakelen. Vonken in dergelijke gebieden
kunnen een explosie of brand veroorzaken, wat resulteert in
lichamelijk letsel of zelfs de dood. Schakel het apparaat niet aan bij
tankstations. Houd u aan alle beperkingen voor het gebruik van
radio-apparatuur bij benzinestations, opslag en
distributiegebieden en chemische fabrieken. Houd uzelf tevens
aan de beperkingen in gebieden waar explosiehandelingen in
uitvoering zijn. Vooraleer het apparaat te gebruiken kijkt u uit voor
gebieden die een mogelijk explosieve atmosfeer hebben en die
vaak, maar niet altijd, hiervoor gemarkeerd zijn. Dergelijke locaties
omvatten gebieden onder het dek van een boot, chemische
transport- of opslagfaciliteiten en gebieden waar de lucht
chemicaliën of deeltjes bevat zoals vezels, stof of metaalpoeder.
Vraag de producenten van voertuigen die vloeibaar petroleumgas
gebruiken (zoals propaan of butaan) of dit apparaat veilig gebruikt
kan worden in hun nabijheid.
Veiligheid in het verkeer
Leef de plaatselijke wetgeving en regelgeving na wanneer u
het apparaat gebruikt. Om het risico op ongelukken te
verminderen, mag u uw draadloze apparaat niet tijdens het
rijden gebruiken.
Concentreer u op het rijden. Uw eerste verantwoordelijkheid
is om veilig te rijden.
Houd het apparaat niet in de hand tijdens het rijden. Gebruik
handsfree accessoires.
Wanneer u een oproep moet plaatsen of beantwoorden,
parkeert u uw voertuig eerst veilig langs de weg.
97
RF-signalen kunnen de elektronische systemen van
motorvoertuigen beïnvloeden. Voor meer informatie
raadpleegt u de fabrikant van het voertuig.
Plaats het apparaat niet boven de airbag of in de zone waar
de airbag wordt geactiveerd. Anders kunt u letsel oplopen
vanwege de sterke kracht waarmee de airbag wordt
opgeblazen.
Gebruik uw apparaat niet tijdens de vlucht in een vliegtuig of
vlak voor het opstijgen. Het gebruik van draadloze apparaten
in een vliegtuig kan draadloze netwerken ontregelen, een
gevaar vormen voor de werking van het vliegtuig of illegaal
zijn.
Werkomgeving
Vermijd stoffige, vochtige of vuile omgevingen. Vermijd
magnetische velden. Gebruik van het apparaat in dergelijke
omgevingen kan leiden tot storingen in het circuit.
Gebruik uw apparaat niet tijdens onweer om het te
beschermen tegen eventuele bliksemgevaar.
De ideale werktemperatuur ligt tussen de 0°C en 35°C. De
ideale opslagtemperatuur ligt tussen de -20°C en 45°C.
Extreme hitte of kou kan uw apparaat of accessoires
beschadigen.
Stel uw apparaat niet gedurende langere tijd bloot aan direct
zonlicht (zoals op het dashboard van een auto).
Om uw apparaat of accessoires te beschermen tegen brand
of elektrische schokken, vermijdt u regen en vocht.
Houd het apparaat weg van hitte- en vuurbronnen, zoals een
kachel, magnetron, kookplaat, waterkoker, radiator of kaars.
Plaats geen scherpe metalen objecten, zoals pinnen, nabij de
oortelefoon of luidspreker. De oortelefoon kan deze
voorwerpen aantrekken, wat kan leiden tot letsel.
Staak het gebruik van uw apparaat of apps een tijdje als het
apparaat oververhit is geraakt. Als de huid langere tijd aan
een oververhit apparaat wordt blootgesteld, kunnen er kleine
98
verbrandingssymptomen, zoals rode plekken en een
donkerdere pigmentatie, optreden.
Richt de cameraflits van uw apparaat niet rechtstreeks in de
ogen van personen of huisdieren. Anders kan er een tijdelijk
verlies van het gezichtsvermogen of schade aan de ogen
optreden.
Raak de antenne van het apparaat niet aan. Anders kan de
kwaliteit van de communicatie achteruit gaan.
Laat kinderen of huisdieren niet in de batterij of accessoires
bijten of eraan zuigen. Dat kan leiden tot schade of explosie.
Houdt u aan plaatselijke wetten en voorschriften en
respecteer de privacy en wettelijke rechten van anderen.
Veiligheid van kinderen
Neem alle voorzorgsmaatregelen in acht met betrekking tot
de veiligheid van kinderen. Kinderen laten spelen met het
apparaat of de accessoires kan gevaarlijk zijn. Het apparaat
bevat afneembare onderdelen die tot verstikkingsgevaar
kunnen leiden. Uit de buurt van kinderen houden.
Het apparaat en de accessoires zijn niet bedoeld voor gebruik
door kinderen. Kinderen mogen het apparaat alleen
gebruiken onder toezicht van een volwassene.
Accessoires
Het gebruik van een niet goedgekeurde of niet compatibele
voedingsadapter, oplader of batterij kan brand, explosies of
andere gevaren tot gevolg hebben.
Kies alleen accessoires die door de fabrikant zijn goedgekeurd
voor gebruik met dit model. Het gebruik van andere typen
accessoires kan de garantie ongeldig maken, in strijd zijn met
lokale voorschriften en wetten, en kan gevaarlijk zijn. Neem
contact op met uw verkooppunt voor informatie over de
beschikbaarheid van goedgekeurde accessoires bij u in de
buurt.
99
Veilig gebruik van de oplader
Voor aansluiting van apparaten op het stroomnet moet de
wandcontactdoos dicht bij de apparaten worden
geïnstalleerd en goed toegankelijk zijn.
Neem de oplader uit het stopcontact en het apparaat als de
oplader niet wordt gebruikt.
Laat de oplader niet vallen en laat de oplader tegen niets
stoten.
Als de voedingskabel beschadigd is (bijvoorbeeld als de draad
blootligt of de kabel gebroken is) of als de stekker loszit, mag
u die absoluut niet meer gebruiken. Aanhoudend gebruik kan
leiden tot elektrische schokken, kortsluiting of brand.
Raak het netsnoer niet aan met natte handen en trek niet aan
het netsnoer om de oplader los te koppelen.
Raak het apparaat of de oplader niet aan met natte handen.
Dat kan leiden tot kortsluiting, storingen of elektrische
schokken.
Als uw oplader blootgesteld is geweest aan water, andere
vloeistoffen of overmatig vocht, brengt u de oplader naar een
geautoriseerd servicecentrum voor inspectie.
Controleer of de oplader voldoet aan de vereisten van
clausule 2.5 in IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1 en is
getest en goedgekeurd volgens de nationale of plaatselijke
normen.
Sluit het apparaat uitsluitend aan op producten die het
USB-IF-logo hebben of die het USB-IF-nalevingsprogramma
hebben voltooid.
Veilig batterijgebruik
Breng de batterijpolen niet in contact met geleiders, zoals
sleutels, sieraden of andere metalen materialen. Dat kan
kortsluiting van de batterij en letsel of brandwonden
veroorzaken.
Houd de batterij uit de buurt van extreme hitte en direct
zonlicht. Plaats de batterij niet in of op warmteapparaten,
100
zoals magnetrons, kookplaten of radiatoren. De batterij kan
bij oververhitting exploderen.
Probeer de batterij niet aan te passen of opnieuw te
produceren, steek er geen vreemde voorwerpen in, dompel
de batterij niet onder in en stel de batterij niet bloot aan water
of andere vloeistoffen. Dat kan leiden tot brand, explosie of
andere gevaren.
Als de batterij lekt, moet u ervoor zorgen dat de elektrolyt niet
in direct contact komt met uw huid of ogen. Als de elektrolyt
op uw huid komt of in uw ogen spat, moet u onmiddellijk met
schoon water spoelen en een arts raadplegen.
Mocht de batterij vervormen, verkleuren of oververhit raken
tijdens het opladen of tijdens opslag, staak dan onmiddellijk
het gebruik van het apparaat en verwijder de batterij.
Aanhoudend gebruik kan leiden tot batterijlekkage, brand of
explosie.
Breng de batterijen niet in contact met vuur, omdat ze dan
kunnen ontploffen. Beschadigde batterijen kunnen ook
exploderen.
Voer gebruikte batterijen af in overeenstemming met de
plaatselijke voorschriften. Onjuist gebruik van de batterij kan
leiden tot brand, explosie of andere gevaren.
Laat kinderen of huisdieren niet in de batterij bijten of eraan
zuigen. Dat kan leiden tot schade of explosie.
De batterij niet platdrukken of doorboren en de batterij niet
blootstellen aan een hoge externe druk. Dat kan tot
kortsluiting of oververhitting leiden.
Laat het apparaat of de batterij niet vallen. Als u apparaat of
de batterij laat gevallen, met name op een hard oppervlak,
kan de batterij beschadigd raken.
Als de stand-bytijd van het apparaat aanzienlijk korter wordt,
dient u de batterij te vervangen.
Het apparaat heeft een ingebouwde batterij die niet kan
worden verwijderd. Probeer de batterij niet te verwijderen,
anders kan het apparaat beschadigd raken. Om de batterij te
vervangen, brengt u het apparaat naar een geautoriseerd
101
servicecentrum.
Reiniging en onderhoud
Houd het apparaat en de accessoires droog. Probeer het
apparaat niet te drogen met een externe warmtebron, zoals
een magnetron of haardroger.
Stel uw apparaat of accessoires niet bloot aan extreme hitte
of kou. Dergelijke omgevingen kunnen een juiste werking
verhinderen en kunnen leiden tot brand of een explosie.
Voorkom botsingen; deze kunnen leiden tot
apparaatstoringen, oververhitting of een explosie.
Voordat u het apparaat reinigt of onderhoud aan het
apparaat pleegt, stopt u het gebruik ervan, sluit u alle apps en
verwijdert u alle aangesloten kabels.
Gebruik geen chemische schoonmaakmiddelen, poeders of
andere chemische middelen (zoals alcohol en benzine) om het
apparaat of de accessoires schoon te maken. Deze stoffen
kunnen schade veroorzaken aan onderdelen of brandgevaar
opleveren. Gebruik een schone, zachte en droge doek om de
behuizing van het apparaat en de accessoires te reinigen.
Plaats geen kaarten met magneetstrips, zoals een creditcard
of telefoonkaart, gedurende langere tijd in de buurt van het
apparaat. Anders kan de magneetstrip van de kaart
beschadigd worden.
Ontmantel of produceer het apparaat or de accessoires niet
opnieuw. Dit maakt de garantie ongeldig en ontheft de
fabrikant van alle aansprakelijkheid wegens schade. Neem in
het geval van schade contact op met een geautoriseerd
servicecentrum voor assistentie of reparatie.
Als het apparaat defect raakt tijdens een botsing, staakt u het
gebruik van het apparaat onmiddellijk. Raak de defecte
onderdelen niet aan en probeer ze niet te verwijderen. Neem
onmiddellijk contact op met een geautoriseerd
servicecentrum.
102
Noodoproepen
De beschikbaarheid van noodoproepen is afhankelijk van de
kwaliteit van uw mobiele netwerk, het beleid van uw provider en
plaatselijke wetten en voorschriften. Vertrouw in een noodsituatie
voor essentiële communicatie, zoals medische spoedgevallen,
nooit uitsluitend op uw apparaat.
Informatie over verwijdering en recycling
Dit symbool (met of zonder volle streep) op het
apparaat, de batterijen (indien meegeleverd) en/
of de verpakking, geeft aan dat het apparaat en
de elektrische accessoires (bijvoorbeeld een
hoofdtelefoon, adapter of kabel) en de batterijen
niet samen met het huishoudelijke afval mogen
worden weggegooid. Deze items mogen niet
worden weggegooid als ongesorteerd
gemeentelijk afval en moeten worden ingeleverd bij een
inzamelpunt voor recycling of voor correcte verwijdering.
Voor meer informatie over de recycling van het apparaat of de
batterij neemt u contact op met uw plaatselijke gemeente, uw
inzamelpunt voor huishoudelijk afval of de winkel waar u het
apparaat hebt gekocht.
Het weggooien van het apparaat en de batterijen (indien
meegeleverd) valt onder de herziene AEEA-richtlijn (2012/19/EU)
en de Batterijrichtlijn (2006/66/EG). Het scheiden van AEEA en
batterijen van ander afval heeft tot doel het minimaliseren van het
potentiële negatieve milieu-effect van elke mogelijk aanwezige
gevaarlijke stof op de gezondheid van mensen.
Beperking van gevaarlijke stoffen
Dit apparaat voldoet aan de REACH-voorschriften [Voorschrift (EG)
Nr. 1907/2006] en de Herziene RoHS-richtlijn (Richtlijn 2011/65/
EU). De batterijen (indien meegeleverd) voldoen aan de
Batterijrichtlijn (Richtlijn 2006/66/EG). Voor actuele informatie
over REACH- en RoHS-naleving bezoekt u de website
http://consumer.huawei.com/certification.
ErP-productinformatie
Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat het product
voldoet aan de richtlijn 2009/125/EG en de bijbehorende
103
uitvoeringsverordening (EG) nr. 1275/2008 gewijzigd door (EG)
278/2009,(EG) 642/2009,(EU) 617/2013,(EU) 801/2013 en de
bijbehorende uitvoeringsverordening (EG) nr. 278/2009.
Het elektriciteitsverbruik van het product in stand-bymodus in een
netwerk wanneer alle bedrade netwerkpoorten zijn aangesloten
en alle draadloze netwerkpoorten zijn geactiveerd, is 4,3 W.
Voor de productinformatie die wordt weergegeven op de vrij
toegankelijke websites van de fabrikant, zoals vereist door (EU) nr.
801/2013, gaat u naar http://consumer.huawei.com/certification.
Naleving van de EU-wetgeving
Gebruik op het lichaam
Het apparaat voldoet aan de RF-specificatie indien gebruikt nabij
het oor of op een afstand van 0,5 cm van het lichaam. Zorg ervoor
dat de accessoires van het apparaat, zoals een apparaathoes en -
houder, geen metalen onderdelen bevatten. Houd het toestel weg
van uw lichaam om aan deze afstandseis te voldoen.
Informatie over certificaten (SAR)
Dit apparaat voldoet aan de richtlijnen voor blootstelling aan
radiogolven.
Uw apparaat verzendt en ontvangt radiosignalen met een laag
vermogen. Het apparaat is ontwikkeld om de limieten voor
blootstelling aan radiogolven niet te overschrijden die zijn
aanbevolen door internationale richtlijnen. Deze richtlijnen zijn
ontwikkeld door de ICNIRP (International Commission on
Non-Ionizing Radiation Protection), een onafhankelijke
wetenschappelijke organisatie, en bevatten
veiligheidsmaatregelen om de veiligheid van alle personen te
waarborgen, ongeacht hun leeftijd en gezondheidstoestand.
De meeteenheid voor de hoeveelheid radiofrequentie-energie die
door het lichaam wordt geabsorbeerd tijdens het gebruik van een
apparaat is SAR (Specific Absorption Rate). De SAR-waarde wordt
bepaald door het hoogste gecertificeerde energieniveau gemeten
in laboratoria, maar tijdens het gebruik ligt de werkelijke SAR-
waarde ver beneden deze waarde. Dit komt doordat het apparaat
is ontworpen om de minimaal benodigde hoeveelheid stroom te
gebruiken om het netwerk te bereiken.
De door Europa aangenomen SAR-limiet is 2,0 W/kg gemiddeld
per 10 gram lichaamsweefsel en de hoogste SAR-waarde van dit
apparaat voldoet aan deze limiet.
104
De hoogste gerapporteerde SAR-waarde voor dit type apparaat bij
testen op het oor bedraagt 1,48 W/kg en op het lichaam gedragen
1,49 W/kg.
Verklaring
Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit apparaat
voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante
bepalingen van Richtlijn 1999/5/EG en Richtlijn 2011/65/EU.
Voor de verklaring van conformiteit bezoekt u de website
http://consumer.huawei.com/certification.
De volgende markering is op het product aangebracht:
Dit apparaat mag in alle lidstaten van de EU worden gebruikt.
Houdt u aan de nationale en plaatselijke voorschriften van de
locatie waar het apparaat wordt gebruikt.
Dit apparaat kan beperkt zijn in het gebruik, afhankelijk van het
lokale netwerk.
Beperkingen op de 5 GHz-band:
De WLAN-functie van dit apparaat is uitsluitend beperkt tot
gebruik binnenshuis bij werking in het frequentiebereik 5150 tot
5350 MHz.
Wettelijke FCC-naleving
Gebruik op het lichaam
Het apparaat voldoet aan de RF-specificatie indien gebruikt nabij
het oor of op een afstand van 1,5 cm van het lichaam. Zorg ervoor
dat de accessoires van het apparaat, zoals een apparaathoes en -
houder, geen metalen onderdelen bevatten. Houd het toestel weg
van uw lichaam om aan deze afstandseis te voldoen.
Informatie over certificaten (SAR)
Dit apparaat is tevens ontworpen om te voldoen aan de vereisten
voor blootstelling aan radiogolven, zoals vastgesteld door de
Federal Communications Commission (VS).
De SAR-limiet, aangenomen door de VS, is een gemiddelde van
1,6 W/kg voor iedere 1 gram lichaamsweefsel. De hoogste SAR-
waarde die gerapporteerd werd aan de FCC voor dit type apparaat
voldoet aan deze limiet.
105
De hoogste aan de FCC gerapporteerde SAR-waarde voor dit type
apparaat bij gebruik aan het oor bedraagt 1,40 W/kg, op het
lichaam gedragen 0,72 W/kg en bij gebruik van de functie Wi-Fi-
hotspot 1,19 W/Kg.
FCC-verklaring
Deze apparatuur is getest en in overeenstemming bevonden met
de grenswaarden voor een digitaal apparaat van Klasse B, conform
Deel 15 van de FCC-regelgeving. Deze grenswaarden zijn bedoeld
om een redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke storing
in een particulier woongebouw. Deze apparatuur genereert en
gebruikt radiofrequentie-energie en kan die ook uitstralen. Als
deze apparatuur niet volgens de aanwijzingen van de fabrikant
wordt geïnstalleerd en gebruikt, kan dat leiden tot schadelijke
storing voor radiocommunicatie. Er is echter geen garantie dat in
een bepaald gebouw geen storing zal optreden. Indien het
apparaat schadelijke storing aan radio- of televisieontvangst
veroorzaakt, hetgeen kan worden vastgesteld wanneer de
apparatuur uit en aan wordt gezet, kunt u met de volgende
maatregelen de storing proberen te verhelpen:
-- Verander de positie of de richting van de ontvangstantenne.
-- Plaats de apparatuur en de ontvanger verder uit elkaar.
-- Sluit de apparatuur niet aan op hetzelfde stopcontact als het
ontvangende apparaat.
-- Bel de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voor hulp.
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regelgeving. Het
apparaat mag onder de volgende twee voorwaarden worden
gebruikt: (1) dit apparaat mag geen schadelijke interferentie
veroorzaken en (2) dit apparaat moet alle ontvangen interferentie
aanvaarden, inclusief interferentie die tot een ongewenste
werking van het apparaat kan leiden.
Let op:
Alle wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn
goedgekeurd door Huawei Technologies Co., Ltd., kunnen de
bevoegdheid van de gebruiker voor het bedienen van de
apparatuur ongeldig maken.
Beperkingen op de 5 GHz-band:
Binnen de 5,15 tot 5,25 GHz-band zijn UNII-apparaten beperkt tot
werking binnenshuis ter reductie van mogelijk schadelijke
interferentie met de werking van MSS (mobiel satellietsysteem)-
apparatuur op hetzelfde kanaal.
106
Persoonlijke informatie en
gegevensbeveiliging
Het gebruik van bepaalde functies of toepassingen van derden op
uw toestel kan tot gevolg hebben dat uw persoonlijke informatie
en gegevens verloren gaan of beschikbaar worden voor anderen.
Er worden verschillende maatregelen aanbevolen om u te helpen
uw persoonlijk en vertrouwelijke informatie te beschermen.
Bewaar uw toestel op een veilige plaats om te verhinderen
dat onbevoegden er gebruik van maken.
Schakel de schermvergrendeling van uw toestel in en creëer
een wachtwoord of ontgrendelpatroon om het te openen.
Maak regelmatig backups van persoonlijke informatie op uw
SIM- kaart, geheugenkaart of toestel. Indien u een ander
toestel aankoopt, zorg ervoor dat alle persoonlijke informatie
van uw oude toestel verwijderd is.
Indien u zich zorgen maakt over virussen bij het ontvangen
van berichten of e-mails van een vreemde, verwijder deze dan
zonder ze te openen.
Indien u uw toestel gebruikt om op het internet te surfen,
vermijd dan websites die een risico kunnen vormen, om
diefstal van uw persoonlijke gegevens te verhinderen.
Indien u gebruik maakt van diensten zoals WiFi of Bluetooth,
stel dan voor deze diensten wachtwoorden in om
onbevoegde toegang te verhinderen. Wanneer deze diensten
niet gebruikt worden, schakel ze uit.
Installeer of upgrade beveiligingssoftware en voer regelmatig
een virusscan uit.
Zorg ervoor dat u toepassingen van derden via een erkende
bron aankoopt. Gedownloade toepassingen van derden
moeten gescand worden op virussen.
Installeer beveiligingssoftware of patches uitgegeven door
Huawei of toepassingproviders (derden).
107
Bepaalde toepassingen vereisen en verzenden plaatselijke
informatie. Daarom kan een derde uw plaatselijke gegevens
delen.
Uw toestel levert mogelijk detectie- en diagnostische
informatie aan toepassingproviders (derden). Deze gebruiken
deze informatie om hun producten en diensten te verbeteren.
Juridische kennisgeving
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2016. Alle rechten voorbehouden.
Het is niet toegestaan onderdelen van deze handleiding in enige
vorm of op enige manier te reproduceren of verzenden zonder
voorafgaande schriftelijke toestemming van Huawei Technologies
Co., Ltd. en haar partners ("Huawei").
Het product dat in deze handleiding wordt beschreven, kan
software van Huawei en mogelijke licentiegevers bevatten waarop
het auteursrecht van toepassing is. Klanten mogen deze software
op geen enkele wijze reproduceren, distribueren, wijzigen,
decompileren, ontmantelen, decoderen, uitpakken, aan reverse
engineering onderwerpen, leasen, toewijzen of in sublicentie
geven, behalve indien dergelijke restricties toegelaten zijn door de
toepasselijke wetgeving of indien dergelijke handelingen
goedgekeurd werden door de respectieve eigenaars van
auteursrechten.
Handelsmerken en vergunningen
, en zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ is een handelsmerk van Google Inc.
LTE is een handelsmerk van ETSI.
Het woordmerk
Bluetooth
®
en de bijbehorende logo's zijn
gedeponeerde handelsmerken van
Bluetooth SIG, Inc.
en elk
gebruik van dergelijke merken door Huawei Technologies Co., Ltd.
vindt plaats onder licentie.
Wi-Fi
®
, het 'Wi-Fi CERTIFIED'-logo en het Wi-Fi-logo zijn
handelsmerken van Wi-Fi Alliance.
108
Overige handelsmerken, product-, dienst- en bedrijfsnamen die
worden genoemd, kunnen het eigendom zijn van hun respectieve
eigenaren.
Kennisgeving
Sommige functies van het product en de bijbehorende accessoires
zoals in dit document beschreven, zijn afhankelijk van de
geïnstalleerde software, mogelijkheden en instellingen van het
lokale netwerk en kunnen daarom mogelijk niet geactiveerd
worden of kunnen beperkt worden door plaatselijke
telefoonmaatschappijen of aanbieders van netwerkdiensten.
Daardoor komen de beschrijvingen in dit document wellicht niet
exact overeen met het product dat of de accessoires die u hebt
aangeschaft.
Huawei behoudt zich het recht voor om de informatie of
specificaties in deze handleiding zonder voorafgaande
kennisgeving en zonder enige aansprakelijkheid te wijzigen.
Verklaring met betrekking tot software van
derden
Huawei is niet de eigenaar van het intellectuele eigendom van de
software en toepassingen van derden die met dit product worden
meegeleverd. Daarom biedt Huawei geen enkele garantie voor
software en toepassingen van derden. Huawei biedt geen
ondersteuning aan klanten die van deze software en applicaties
van derden gebruik maken en is niet verantwoordelijk of
aansprakelijk voor de functies van de software en toepassingen
van derden.
Toepassingen en diensten van derden kunnen op elk gewenst
moment worden onderbroken of beëindigd en Huawei geeft geen
garantie af met betrekking tot de beschikbaarheid van enige
inhoud of dienst. Inhoud en diensten worden door derden
aangeboden via netwerk- of overdrachtsprogramma's die niet
onder de controle van Huawei vallen. Voor zover toestaan door
het toepasselijk recht, wordt nadrukkelijk gesteld dat Huawei geen
vergoeding biedt of aansprakelijk kan worden gesteld voor
diensten die door derden worden verleend, noch voor de
onderbreking of beëindiging van de inhoud of diensten van
derden.
109
Huawei kan niet aansprakelijk worden gesteld voor de
wettelijkheid, kwaliteit of enige andere aspecten van software die
op dit product is geïnstalleerd, of voor werk van derden dat wordt
geïnstalleerd of gedownload in welke vorm dan ook, met inbegrip
van maar niet beperkt tot teksten, afbeeldingen, video's of
software etc. Klanten dragen het risico voor alle effecten,
waaronder incompatibiliteit tussen de software en dit product, die
het gevolg zijn van het installeren van software of het uploaden of
downloaden van het werk van derden.
Dit product is gebaseerd op het open-sourceplatform Android™.
Huawei heeft de nodige wijzigingen aan het platform
aangebracht. Daarom ondersteunt dit product mogelijk niet alle
functies die worden ondersteund door het standaard Android-
platform of is het mogelijk niet compatibel met software van
derden. Huawei biedt geen enkele garantie en verklaring af in
verband met een dergelijke compatibiliteit en sluit elke vorm van
aansprakelijkheid in verband daarmee uitdrukkelijk uit.
UITSLUITING VAN GARANTIE
ALLE INHOUD VAN DEZE HANDLEIDING WORDT ALS ZODANIG
AANGEBODEN. BEHALVE INDIEN VEREIST DOOR TOEPASSELIJK
RECHT, WORDEN ER GEEN GARANTIES AFGEGEVEN VAN WELKE
AARD DAN OOK, HETZIJ EXPLICIET OF IMPLICIET, MET INBEGRIP
VAN MAAR NIET BEPERKT TOT GARANTIES VAN
HANDELBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL,
MET BETREKKING TOT DE NAUWKEURIGHEID,
BETROUWBAARHEID OF INHOUD VAN DEZE HANDLEIDING.
VOOR ZOVER MAXIMAAL IS TOEGESTAAN OP GROND VAN HET
TOEPASSELIJK RECHT KAN HUAWEI IN GEEN GEVAL
AANSPRAKELIJK GESTELD WORDEN VOOR EVENTUELE SPECIALE,
INCIDENTELE, INDIRECTE GEVOLGSCHADE, VERLOREN WINSTEN,
BEDRIJFSACTIVITEITEN, INKOMSTEN, GEGEVENS, GOODWILL OF
VERWACHTE BESPARINGEN.
DE MAXIMALE AANSPRAKELIJKHEID (DEZE BEPERKING IS NIET
VAN TOEPASSING OP DE AANSPRAKELIJKHEID VOOR
PERSOONLIJK LETSEL TOT DE MATE WAARIN DE WET EEN
DERGELIJKE BEPERKING VERBIEDT) VAN HUAWEI DIE
VOORTVLOEIT UIT HET GEBRUIK VAN HET PRODUCT, ZOALS
BESCHREVEN IN DEZE HANDLEIDNG ZAL WORDEN BEPERKT TOT
110
DE HOOGTE VAN HET DOOR DE KLANTEN BETAALDE BEDRAG
VOOR DE AANSCHAF VAN DIT PRODUCT.
Import- en exportregelgeving
Klanten moeten alle toepasselijke export- en importwetten en -
regelgeving naleven en zijn verantwoordelijk voor het verkrijgen
van alle noodzakelijke overheidsvergunningen en licenties om het
product dat vermeld wordt in deze handleiding, inclusief de
software en de technische gegevens, te exporteren, te
herexporteren of te importeren.
Privacybeleid
Om meer inzicht te krijgen in de manier waarop wij uw
persoonlijke gegevens beschermen, raadpleegt u ons
privacybeleid via http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
31010WGP_01
Model: VIE-L09
For DTS patents, see http://patents.dts.com.
Manufactured under license from DTS
Licensing Limited. DTS, the Symbol, & DTS and
the Symbol together are registered
trademarks, and DTS Sound is a trademark of
DTS, Inc. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
The N-Mark is a trademark or registered
trademark of NFC Forum, Inc. in the
United States and in other countries.
Please visit
http://consumer.huawei.com/en/support/hotline
for up to date support hotline and email address
information for your country or region.
Note: Remember the Google account your phone
last logged in to.
During an untrusted factory settings restoration or
microSD card–based update, Google's anti-theft
mechanism requires you to enter the Google account
your phone last logged in to on the startup
navigation screen for identity authentication. Your
phone can properly power on only after the identity
authentication passes.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113

Huawei P9 Plus Snelstartgids

Categorie
Smartphones
Type
Snelstartgids
Deze handleiding is ook geschikt voor