TFA Dostmann Marbella Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

6362
MARBELLA – Termometro radiocontrollato per piscina
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente
autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al
momento della stampa e possono cambiare senza preavviso.
È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggiornate sul prodotto inserendo il numero
di articolo sul nostro sito.
Dichiarazione di conformità UE
Il fabbricante, TFA Dostmann, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio 30.3066 è
conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità
UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germania
03/20
MARBELLA – Radiografische zwembad thermometer
Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen.
1. Voordat u met het apparaat gaat werken
Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
Zo raakt u vertrouwd met uw nieuw apparaat en leert u alle functies
en onderdelen kennen, komt u belangrijke details te weten met het
oog op het in bedrijf stellen van het apparaat en de omgang ermee
en krijgt u tips voor het geval van een storing.
Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat, ver-
mijdt u ook beschadigingen van het product en riskeert u niet dat
uw wettelijke rechten door verkeerd gebruik niet meer gelden.
Voor schade die wordt veroorzaakt doordat u geen rekening houdt
met de handleiding aanvaarden wij geen aansprakelijkheid. Ook
zijn wij niet verantwoordelijk voor verkeerde metingen en de
mogelijke gevolgen die daaruit voortvloeien.
Volg in elk geval de veiligheidsinstructies op!
Deze gebruiksaanwijzing goed bewaren a.u.b.!
2. Levering
Radiografische zwembad thermometer (basisapparaat)
Zwembad zender (Kat.Nr. 30.3238.06)
Gebruiksaanwijzing
3. Hoe u uw nieuw apparaat kunt gebruiken en alle voordelen ervan
in één oogopslag
Voor zwembad en vijver
Watertemperatuur draadloos zwembadzender (868 MHz), zendbereik
maximaal 100 meter
Sensor met 110 mm meetdiepte
Binnentemperatuur en luchtvochtigheid
Maximum- en minimumwaarden met handmatige of automatische
reset
Zendergestuurde klok
Werkt met maximaal 2 temperatuur/luchtvochtigheidzenders (Kat.Nr.
30.3239.02), ook voor klimaatcontrole van afgelegen ruimtes (b.v.
kinderkamer, wijnkelder) of voor buiten (verkrijgbaar als optie)
4. Voor uw veiligheid
Het product is uitsluitend geschikt voor de hierboven beschreven
doeleinden. Gebruik het product niet anders dan in deze handleiding
is aangegeven.
TFA_No. 30.3066_Anleitung_03_20 10.03.2020 10:08 Uhr Seite 32
6564
MARBELLA – Radiografische zwembad thermometer
Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van het appa-
raat is niet toegestaan.
Voorzichtig!
Kans op letsel:
Bewaar de apparaten en de batterijen buiten de reikwijdte van kinde-
ren.
Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Het inslikken
van batterijen kan levensgevaarlijk zijn. Als een batterij wordt inge-
slikt, kan dit binnen 2 uur tot ernstige interne brandwonden en tot
fataal letsel leiden. Als u denkt dat de batterijen zijn ingeslikt of in
een willekeurig lichaamsdeel terecht zijn gekomen, dient u onmiddel-
lijk medische hulp te zoeken.
Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit elkaar
halen of opladen. Kans op explosie!
Zwakke batterijen moeten zo snel mogelijk worden vervangen om
lekkage van de batterijen te voorkomen. Gebruik nooit tegelijkertijd
oude en nieuwe batterijen of batterijen van een verschillend type.
Draag handschoenen die bestand zijn tegen chemicaliën en een
beschermbril wanneer u met uitgelopen batterijen hanteert!
Belangrijke informatie voor de productveiligheid!
Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, trillingen en
schokken.
Opgelet:
Schroef het deksel van de poolzender zorgvuldig vast, zodat er geen
water doordringen kan
Basisapparaat tegen vocht beschermen.
5. Onderdelen
5.1 Basisapparaat (ontvanger)
A: Display (Fig. 1):
Bovenste display
Weergaven voor binnenwaarden of zender 1 of 2 (optioneel)
A 1: Tijd
A 2: DCF-ontvangstsymbool
MARBELLA – Radiografische zwembad thermometer
A 3: Maximum- en minimumwaarden
A 4: Temperatuur en luchtvochtigheid
A 5: Symbool voor binnenwaarden, kanaal 1 of 2
A 6: Ontvangstsymbool voor zender
A 7: Cirkelsymbool voor de automatische wissel
A 8: Batterijsymbool voor zender 2 (optioneel)
A 9: Batterijsymbool voor zender 1 (optioneel)
A 10: Batterijsymbool voor basisapparaat
Onderste display
Weergave voor de zwembadzender
A 11: Symbool voor de automatische terugstelling van de maximale en
de minimale warden
A 12: Maximum en minimum watertemperatuur
A 13: Batterijsymbool voor poolzender
A 14: Watertemperatuur
B: Toetsen (Fig. 2):
B 1: SET/RCC toets B 2: + MAX/MIN toets
B 3: – MODE toets B 4: CHANNEL/SEARCH toets
C: Behuizing (Fig. 2):
C 1: Wandbevestiging C 2: Batterijvak
C 3: Standaard (uitklapbaar)
5.2 Zwembad zender (Fig. 3+4):
D 1: Ontvangstsymbool D 2: Watertemperatuur
D 3: Batterijsymbool D 4: Oog voor koordje
D 5: Sensor D 6: Afsluitdeksel
D 7: Batterij container
6. Inbedrijfstelling
6.1 Plaatsen van de batterijen
Leg de apparaten op een afstand van ca. 1,5 meter van elkaar op een
tafel. Vermijd de nabijheid van eventuele stoorbronnen (elektroni-
sche apparaten en zendergestuurde installaties).
TFA_No. 30.3066_Anleitung_03_20 10.03.2020 10:08 Uhr Seite 33
6766
MARBELLA – Radiografische zwembad thermometer
6.2 Installatie van het basisapparaat
Open het batterijvak en plaats er twee nieuwe batterijen 1,5 V AA in.
Alle segmenten verschijnen kort.
0:00 en de binnentemperatuur en de luchtvochtigheid verschijnen op
het bovenste display van het basisapparaat.
„- - , -°C“ knippert op het onderste display.
Het basisapparaat probeert 3 minuten de buitenwaarden te ontvan-
gen. U kunt tijdens deze tijd de poolzender installeren.
Sluit het batterijvak weer.
6.3 Installatie van de poolzender
Draai het deksel linksom.
Trek voorzichtig de batterijcontainer uit het corpus en leg er 2 x AA
1,5 V batterijen in de goede poolrichting in.
Alle segmenten verschijnen kort.
Op het display van de poolzender verschijnt de temperatuur in °C.
Schuif de batterijcontainer in het corpus terug.
Schroef het deksel weer zorgvuldig vast.
Zorg voor de sluitring.
6.4 Ontvangst van de buitenwaarden
Na het plaatsen van de batterijen worden de meetgegevens van de
zwembadzender naar het basisapparaat getransporteerd.
Na een succesvol ontvangst verschijnt de watertemperatuur met de
maximale en de minimale werden op het onderste display van het
basisapparaat.
Worden de buitenwaarden niet ontvangen, „- - , -°C“ blijft staan op
het display. Test de batterijen en begin opnieuw. Verwijder eventuele
stoorbronnen.
Zodra het basisapparaat de zendergestuurde tijd ontvangt kunt u de
initiatie ook handmatig starten. Houdt de CHANNEL/SEARCH toets
voor drie seconden ingedrukt, wanneer op het display de binnen-
waarden „in“ verschijnen. „- - , -°C“ knippert op het onderste display.
Het basisapparaat probeert de buitenwaarden te ontvangen.
MARBELLA – Radiografische zwembad thermometer
6.5 Ontvangst van de zendergestuurde tijd
Na de ontvangst van de buitenwaarden het apparaat probeert het
radiografische DCF-signaal te ontvangen en het DCF-ontvangstsym-
bool knippert. Als na 2-10 minuten de ontvangst succesvol is, ver-
schijnt de zendergestuurde tijd en het DCF-ontvangstsymbool per-
manent op het display.
Het DCF-signaal wordt dagelijks om 1:00 en 2:00 uur 's morgens
ontvangen. Is de ontvangst om 3:00 uur niet geslaagd, probeert de
klok om 4:00 en 5:00 uur een signaal te krijgen.
U kunt de DCF-ontvangst ook handmatig starten.
Druk op de SET/RCC toets. Het DCF-radiosignaal-symbool knippert.
Druk nog eens op de SET/RCC toets om de ontvangstpoging te
onderbreken. Het DCF signaal verdwijnt.
Er zijn drie verschillende ontvangstsymbolen:
knippert – ontvangst is actief
blijft staan – ontvangst is goed
Geen symbool – geen ontvangst/- tijd wordt handmatig ingesteld
Als de zendergestuurde klok geen DCF-signaal ontvangt (wegens
storingen, afstand, enz.), kunt u de tijd ook handmatig instellen. Het
DCF-ontvangstsymbool verdwijnt en de klok werkt dan als een gewo-
ne kwartsklok (zie: manuele instellingen).
6.6 Aanwijzing voor de ontvangst van de zendergestuurde tijd
De tijdbasis voor de zendergestuurde tijd is een cesium-atoomklok van
het Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig. Met een
afwijking van minder dan 1 seconde in één miljoen jaar. De tijd is geco-
deerd en wordt vanuit Mainflingen in de buurt van Frankfurt aan de
Main door een DCF-77 (77,5 kHz) frequentiesignaal uitgezonden met
een bereik van ongeveer 1500 km. Uw zendergestuurde klok ontvangt
dit signaal en zet het om in de precieze tijd. Zelfs de overgang van
zomer- naar wintertijd gebeurt automatisch. De kwaliteit van de ont-
vangst hangt in belangrijke mate af van de geografische ligging. Nor-
maliter zouden er binnen een straal van 1.500 km rondom Frankfurt
geen ontvangstproblemen mogen zijn.
Let dan op de volgende stappen:
De afstand van mogelijke storingsbronnen zoals computerbeeld-
schermen of tv-toestellen dient tenminste 1,5 à 2 meter te zijn.
TFA_No. 30.3066_Anleitung_03_20 10.03.2020 10:08 Uhr Seite 34
6968
MARBELLA – Radiografische zwembad thermometer
In ruimten met gewapend beton (kelders, torenflats) wordt het sig-
naal uiteraard verzwakt ontvangen. In extreme gevallen is het aan te
bevelen, het toestel dichter bij het raam te zetten en / of u draait het
apparaat om een beter ontvangst te verkrijgen.
's Nachts zijn atmosferische storingen over het algemeen minder
ernstig en is ontvangst in de meeste gevallen wel mogelijk. Eén enkel
ontvangst per dag is voldoende om de tijdsafwijking onder 1 secon-
de te houden.
7. Bediening
Houdt de + MAX/MIN of – MODE toets in de instelmodus ingedrukt
en u komt in de snelloop.
Het apparaat verlaat automatisch de instelmodus, als er geen toets
wordt ingedrukt.
7.1 Manuele instellingen
Druk op de SET/RCC toets in de normaalmodus en houdt deze drie
seconden ingedrukt, om in de instelmodus te komen.
De uurweergave begint te knipperen en u kunt met de + MAX/MIN of
– MODE toets de uren instellen.
Bevestig met de SET/RCC toets.
Stel op dezelfde manier de minuten in.
Druk nog eens op de SET/RCC toets, en u kunt zich begeven naar de
instelling voor de automatische terugstelling van de maximale en
minimale waarden (AUTO OFF - standaardinstelling) en de tempera-
tuureenheid °C of °F (°C - standaardinstelling) en met de + MAX/MIN
of – MODE toets instellen.
Bevestig met de SET/RCC toets.
Is de ontvangst van het DCF signaal geslaagd, wordt de handmatig
ingestelde tijd overgeschreven.
7.1.1 Automatische terugstelling van de maximale en minimale
waarden
In de instelmodus kunt u de automatische terugstelling van de maxi-
male en de minimale waarden activeren of deactiveren.
AUTO verschijnt en OFF knippert op het display.
Druk op de + MAX/MIN of – MODE toets om de automatische terug-
stelling te activeren (ON) of te deactiveren (OFF).
MARBELLA – Radiografische zwembad thermometer
Is de automatische terugstelling activeert verschijnt op het display de
symbool AUTO.
Alle maximum- en de minimumwaarden worden automatisch dagelijks
om 0.00 h gereset.
7.2 Maximum/Minimum-functie
7.2.1 Weergave van maximum- en minimumwaarden voor binnen
Druk op de + MAX/MIN toets wanneer op het bovenste display de
binnenwaarden „in“ verschijnen.
MAX verschijnt op het bovenste display.
U kunt nu de hoogste waarden voor de temperatuur en luchtvochtig-
heid voor binnen terugvinden.
Druk nog eens op de + MAX/MIN toets.
MIN verschijnt op het display.
U kunt nu de laagste waarden voor de temperatuur en luchtvochtig-
heid voor binnen terugvinden.
Druk nog eens op de + MAX/MIN toets om naar de normaalmodus
terug te keren.
7.2.2 Weergave van maximum- en minimumwaarden voor de pool
temperatuur
De maximum- en minimumwaarden voor de pool temperatuur ver-
schijnen permanent op het onderste display.
7.2.3 Terugstelling van maximum- en minimumwaarden
a) Automatische terugstelling
Voorwaarde: de automatische terugstelling is geactiveerd in de
instelmodus (ON). Het symbool AUTO verschijnt op het display.
Alle maximum- en de minimumwaarden worden automatisch dage-
lijks om 0.00 h gereset.
Een handmatige reset is niet mogelijk.
b) Handmatige terugstelling
Voorwaarde: de automatische terugstelling is uitgeschakeld in de
instelmodus (OFF).
Maximum- en minimumwaarden voor binnen: Druk op de – MODE
toets en houdt deze ingedrukt, wanneer op het display de maximum-
en minimumwaarden verschijnen. De waarden worden gewist en op
de actuele waarde teruggezet.
TFA_No. 30.3066_Anleitung_03_20 10.03.2020 10:08 Uhr Seite 35
7170
MARBELLA – Radiografische zwembad thermometer
Maximum- en minimumwaarden voor de pool temperatuur: Druk
op de – MODE toets en houdt deze ingedrukt in de normaalmodus.
De waarden worden gewist en op de actuele waarde teruggezet.
8. Plaatsen en bevestigen van het basisapparaat en zwembadzender
U kunt het basisapparaat met de uitklapbare standaard aan de ach-
terkant plaatsen of met het ophangoog aan de muur bevestigen. Ver-
mijd de nabijheid van andere elektrische apparaten (televisie, com-
puter, radiografische telefoons) en massieve metalen voorwerpen.
De poolzender drijft op het water en meet de temperatuur in ca. 110
mm diepte. U kunt de zwembadzender met een koord bevestigen.
Trek het koord door de opening.
Controleer of een overdracht van de meetwaarden van de poolzender
op de gewenste opstellingsplaats naar het basisapparaat plaatsvindt
(reikwijdte vrij veld ca. 100 meter), bij massieve wanden, in het bij-
zonder met metalen delen, kunnen de reikwijdte van de poolzender
aanzienlijk beperken.
Zoek eventueel een nieuwe plaats voor het basisapparaat.
9. Extra zender (Cat. Nr:. 30.3239.02), verkrijgbaar als optie
Naast de zwembadzender kan het basisapparaat nog 2 zender voor
klimaatcontrole van afgelegen ruimtes (b.v. kinderkamer, wijnkelder)
of voor buiten ontvangen.
9.1 Onderdelen zender (Fig. 5):
E 1: Temperatuur of luchtvochtigheid
E 2: Transmissiesymbool
E 3: Signaallampje
E 4: Batterijvak
E 5: °F/°C toets
E 6: 1 2 schuifschakelaar voor de kanaalselectie
E 7: TX toets
E 8: Batterijsymbool
E 9: Kanaalnummer
E 10: Wandbevestiging
MARBELLA – Radiografische zwembad thermometer
9.2 Installatie van de optie zenders
1. Open het batterijvak van de zender.
2. Stel de schuifschakelaar in de positie van kanaal 1.
3. Plaats er twee nieuwe batterijen 1,5 V AA in. Batterijen met de juiste
poolrichting plaatsen. Op het display verschijnen afwisselend de
gemeten temperatuur en luchtvochtigheid en het kanaalnummer.
4. Sluit het batterijvak weer.
Wilt u een verdere zender te sluiten, herhaalt u de stappen 1-4 voor
kanaalnummer 2.
9.3 Ontvangst van de zenders op het basisapparaat
Is de ontvangst geslaagd, verschijnen de buitentemperatuur en
luchtvochtigheid op het display naast het desbetreffende kanaalnum-
mer.
U kunt de zenderzoeker ook handmatig starten. Kies met de CHAN-
NEL/SEARCH toets de bijbehorende kanaal uit en druk op de CHAN-
NEL/SEARCH toets en houdt deze voor drie seconden ingedrukt. Druk
op de TX toets in het batterijvak van de zender. Het ontvangstsym-
bool voor de zender knippert en het basisapparaat probeert de bui-
tenwaarden te ontvangen.
Om de buitenwaarden op te vragen, kies met de CHANNEL/SEARCH
toets op het basisapparaat achtereenvolgens de gewenste zender. Op
het display verschijnen de binnenwaarden of de geselecteerde zen-
der.
Druk na de laatste geïnstalleerde zender nog eenmaal op de CHAN-
NEL/SEARCH toets, verschijnt op het display het cirkelsymbool. Op
het bovenste display, verschijnen afwisselend de waarden van de
interne sensor en de geïnstalleerde zender. Druk nog eens op de
CHANNEL/SEARCH toets om de functie uit te schakelen.
Met de + MAX/MIN toets kunt u de hoogste en de laagste tempera-
tuur- en luchtvochtigheid waarden voor het momenteel geselecteerde
kanaal (in, 1, 2) op te vragen (zie 7.2.1).
9.4 Plaatsen en bevestigen van de optie zender
Met de ophangoog aan de achterkant van de zender kan men de zen-
der aan de muur bevestigen. Zoek buitenshuis een schaduwrijke en
een tegen regen beschermde plaats uit voor de zender. (Direct zon-
licht vervalst de meetwaarden en continue vochtigheid belast de
elektronische componenten onnodig).
TFA_No. 30.3066_Anleitung_03_20 10.03.2020 10:08 Uhr Seite 36
7372
MARBELLA – Radiografische zwembad thermometer
10. Schoonmaken en onderhoud
Maak de apparaten met een zachte, enigszins vochtige doek schoon.
Geen schuur- of oplosmiddelen gebruiken!
Verwijder de batterijen, als u de apparaten langere tijd niet gebruikt.
Bewaar de apparaten op een droge plaats.
10.1 Batterijwissel
Wanneer het batterijsymbool „in“ in het bovenste display verschijnt,
vervang de batterijen in het basisapparaat.
Vervang de batterijen van de poolzender, als het batterij symbool op
het beneden display naar de pool temperatuur of op de poolzender
verschijnt.
Vervang de batterijen van de desbetreffende zender, als het batterij
symbool „1” of „2” op het boven display of op de zender verschijnt.
Attentie:
Bij een batterijwissel moet het contact tussen de zender en het basis-
apparaat weer worden hersteld – dus altijd alle apparaten van nieuwe
batterijen voorzien of handmatig de zender zoeken.
11. Storingswijzer
Probleem Oplossing
Geen indicatie op het Batterijen met de juiste poolrichtingen
basisapparaat/zender plaatsen
Vervang de batterijen
Geen DCF ontvangst Initiatie met de SET/RCC toets starten
Ontvangstpoging in de nacht afwach-
ten
Zoek een nieuwe plaats voor het
basisapparaat
Verwijder stoorbronnen
Basisapparaat opnieuw volgens de
handleiding in bedrijf stellen
Tijd handmatig instellen
Geen ontvang Geen zwembadzender geïnstalleerd
van de zwembadzender Batterijen van de zwembadzender
Indicatie „---“ controleren (geen accu’s gebruiken!)
MARBELLA – Radiografische zwembad thermometer
Handmatig de zwembadzender
zoeken: Houdt de CHANNEL/SEARCH
toets ingedrukt op het basisapparaat
(wanneer de binnenwaarden ver-
schijnen)
Poolzender en basisapparaat opnieuw
volgens de handleiding in bedrijf
stellen
Zoek een nieuwe plaats voor het
basisapparaat
Afstand tussen zwembadzender en
basisapparaat verminderen
Verwijder stoorbronnen
Geen zender ontvangst Geen zender geïnstalleerd
Indicatie „---“ Batterijen van de zender controleren
(geen accu’s gebruiken!)
Handmatig de buitenzender zoeken:
Houdt de CHANNEL/SEARCH toets
ingedrukt op het basisapparaat
(wanneer de waarden voor zender 1
of 2 verschijnen) en druk op de TX
toets in het batterijvak van de buiten-
zender
Zender en basisapparaat opnieuw
volgens de handleiding in bedrijf
stellen
Zoek een nieuwe plaats voor de
zender en/of het basisapparaat
Afstand tussen zender en basisappa-
raat verminderen
Verwijder stoorbronnen
Geen correcte indicatie Vervang de batterijen
Neem contact op met de dealer bij wie u dit product gekocht heeft als uw
apparaat ondanks deze maatregelen nog steeds niet werkt.
TFA_No. 30.3066_Anleitung_03_20 10.03.2020 10:08 Uhr Seite 37
7574
MARBELLA – Radiografische zwembad thermometer
12. Verwijderen
Dit product is vervaardigd van hoogwaardige materialen en onderdelen,
die kunnen worden gerecycled en hergebruikt.
Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil worden
weggegooid.
Als consument bent u wettelijk verplicht om gebruikte
batterijen en accu's bij uw dealer af te geven of naar de
daarvoor bestemde containers volgens de nationale of
lokale bepalingen te brengen om een milieuvriendelijk ver-
wijderen te garanderen.
De benamingen van de zware metalen zijn:
Cd=cadmium, Hg=kwikzilver, Pb=lood
Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de EU-
richtlijn (WEEE) over het verwijderen van elektrisch en elek-
tronisch afval.
Dit product mag niet met het huisvuil worden wegge-
gooid. De gebruiker is verplicht om de apparatuur af te
geven bij een als zodanig erkende plek van afgifte voor het
verwijderen van elektrische en elektronische apparatuur
om een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen.
13. Technische gegevens
Basisapparaat
Meetbereik
Binnentemperatuur 0…..+50°C (32…122 °F)
Resolutie 0,1°C
Precisie ± 1°C
Meetbereik
Luchtvochtigheid 10 … 99 %rH
Resolutie 1%rH
Precisie ± 5%rH (@25°C, 30…80%rH)
Spanningsvoorziening Batterijen 2 x 1,5 V AA (niet inclusief)
Gebruik Alkaline batterijen
Afmetingen 90 x 30 (50) x 85 mm
Gewicht 98 g (alleen het apparaat)
MARBELLA – Radiografische zwembad thermometer
Zwembad zender (Cat.Nr. 30.3238.06)
Meetbereik temperatuur 0...+60°C (32...140°F)
Resolutie 0,1°C
Precisie ±1°C (0...+50°C)
Meetdiepte 110 mm
Reikwijdte Maximaal 100 meter (vrije veld)
Transmissie frequentie 868 MHz
Maximaal radiofrequentie v
ermogen uitgezonden < 25mW
Spanningsvoorziening Batterijen 2 x 1,5 V AA (niet inclusief)
Gebruik Alkaline batterijen
Afmetingen 97 x 105 x 168 mm
Gewicht 174 g (alleen het apparaat)
Extra zender 30.3239.02 (niet inclusief)
Meetbereik
Temperatuur -40… +60°C (-40…140°F)
Resolutie 1°C zender, 0,1°C basisapparaat
Precisie ±1°C (0...+50°C)
Meetbereik
Luchtvochtigheid 10 … 99 %rH
Resolutie 1%rH
Precisie ±5%rH (@25°C, 20…90%rH)
Reikwijdte Maximaal 100 meter (vrije veld)
Transmissie frequentie 868 MHz
Maximaal radiofrequentie
vermogen uitgezonden < 25mW
Spanningsvoorziening Batterijen 2 x 1,5 V AA (niet inclusief)
Gebruik Alkaline batterijen
TFA_No. 30.3066_Anleitung_03_20 10.03.2020 10:08 Uhr Seite 38
7776
MARBELLA – Termómetro para la piscina inalámbrico
Afmetingen 51 x 20 x 146 mm
Gewicht 60 g (alleen het apparaat)
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA
Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit apparaat zijn actueel
bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande informatie worden gewijzigd.
De nieuwste technische gegevens en informatie over uw product kunt u vinden door het
invoeren van het artikelnummer op onze homepage.
EU-conformiteitsverklaring
Hierbij verklaar ik, TFA Dostmann, dat het type radioapparatuur 30.3066 conform is met
Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden
geraadpleegd op het volgende internetadres:
www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Duitsland
03/20
MARBELLA – Termómetro para la piscina inalámbrico
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.
1. Antes de utilizar el dispositivo
Lea detenidamente las instrucciones de uso.
De este modo se familiarizará con su nuevo dispositivo, conocerá
todas las funciones y componentes, así como información relevante
para la puesta de funcionamiento el manejo del dispositivo y recibirá
consejos sobre cómo actuar en caso de avería.
Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños
en el dispositivo y no comprometerá a sus derechos por vicios,
previstos legalmente debido a un uso incorrecto.
No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados
por el incumplimiento de estas instrucciones de uso. Del mismo
modo, no nos hacemos responsables por cualquier lectura inco-
rrecta y de las consecuencias que pueden derivarse de tales.
Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
2. Entrega
Termómetro para la piscina inalámbrico (estación base)
Sensor exterior para la piscina (30.3238.06)
Instrucciones de uso
3. Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo
Para piscina y estanque
Temperatura de agua a través de emisor para la piscina (868 MHz),
alcance máximo de 100 m (campo libre)
Sensor con profundidad de medición de 110 mm
Temperatura interior y humedad del ambiente
Valores máximos y mínimos con reposición manual o automática
Reloj radiocontrolado
Expandible de hasta 2 emisores para la temperatura/humedad
(cat.no. 30.3239.02) también para el control climático de habitacio-
nes alejadas (por ejemplo, habitación de niños, bodega) o la zona
externa (disponible separadamente)
4. Para su seguridad
El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación descrito
anteriormente. No emplee el dispositivo de modo distinto al especifi-
cado en estas instrucciones.
TFA_No. 30.3066_Anleitung_03_20 10.03.2020 10:08 Uhr Seite 39

Documenttranscriptie

TFA_No. 30.3066_Anleitung_03_20 10.03.2020 MARBELLA – Termometro radiocontrollato per piscina 10:08 Uhr  Seite 32 MARBELLA – Radiografische zwembad thermometer  Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen. 1. Voordat u met het apparaat gaat werken • Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door. Zo raakt u vertrouwd met uw nieuw apparaat en leert u alle functies en onderdelen kennen, komt u belangrijke details te weten met het oog op het in bedrijf stellen van het apparaat en de omgang ermee en krijgt u tips voor het geval van een storing. • Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat, vermijdt u ook beschadigingen van het product en riskeert u niet dat uw wettelijke rechten door verkeerd gebruik niet meer gelden. • Voor schade die wordt veroorzaakt doordat u geen rekening houdt met de handleiding aanvaarden wij geen aansprakelijkheid. Ook zijn wij niet verantwoordelijk voor verkeerde metingen en de mogelijke gevolgen die daaruit voortvloeien. • Volg in elk geval de veiligheidsinstructies op! • Deze gebruiksaanwijzing goed bewaren a.u.b.! 2. Levering • Radiografische zwembad thermometer (basisapparaat) • Zwembad zender (Kat.Nr. 30.3238.06) • Gebruiksaanwijzing È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento della stampa e possono cambiare senza preavviso. È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggiornate sul prodotto inserendo il numero di articolo sul nostro sito. Dichiarazione di conformità UE Il fabbricante, TFA Dostmann, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio 30.3066 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce www.tfa-dostmann.de E-Mail: [email protected] TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germania 03/20 62 3. Hoe u uw nieuw apparaat kunt gebruiken en alle voordelen ervan in één oogopslag • Voor zwembad en vijver • Watertemperatuur draadloos zwembadzender (868 MHz), zendbereik maximaal 100 meter • Sensor met 110 mm meetdiepte • Binnentemperatuur en luchtvochtigheid • Maximum- en minimumwaarden met handmatige of automatische reset • Zendergestuurde klok • Werkt met maximaal 2 temperatuur/luchtvochtigheidzenders (Kat.Nr. 30.3239.02), ook voor klimaatcontrole van afgelegen ruimtes (b.v. kinderkamer, wijnkelder) of voor buiten (verkrijgbaar als optie) 4. Voor uw veiligheid • Het product is uitsluitend geschikt voor de hierboven beschreven doeleinden. Gebruik het product niet anders dan in deze handleiding is aangegeven. 63 TFA_No. 30.3066_Anleitung_03_20 10.03.2020 10:08 Uhr MARBELLA – Radiografische zwembad thermometer  • Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van het apparaat is niet toegestaan.  Voorzichtig! Kans op letsel: • Bewaar de apparaten en de batterijen buiten de reikwijdte van kinderen. • Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Het inslikken van batterijen kan levensgevaarlijk zijn. Als een batterij wordt ingeslikt, kan dit binnen 2 uur tot ernstige interne brandwonden en tot fataal letsel leiden. Als u denkt dat de batterijen zijn ingeslikt of in een willekeurig lichaamsdeel terecht zijn gekomen, dient u onmiddellijk medische hulp te zoeken. • Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit elkaar halen of opladen. Kans op explosie! • Zwakke batterijen moeten zo snel mogelijk worden vervangen om lekkage van de batterijen te voorkomen. Gebruik nooit tegelijkertijd oude en nieuwe batterijen of batterijen van een verschillend type. • Draag handschoenen die bestand zijn tegen chemicaliën en een beschermbril wanneer u met uitgelopen batterijen hanteert!  Belangrijke informatie voor de productveiligheid! • Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, trillingen en schokken. • Opgelet: Schroef het deksel van de poolzender zorgvuldig vast, zodat er geen water doordringen kan • Basisapparaat tegen vocht beschermen. 5. Onderdelen 5.1 Basisapparaat (ontvanger) A: Display (Fig. 1): Bovenste display Weergaven voor binnenwaarden of zender 1 of 2 (optioneel) A 1: Tijd A 2: DCF-ontvangstsymbool 64 Seite 33 MARBELLA – Radiografische zwembad thermometer A 3: A 4: A 5: A 6: A 7: A 8: A 9: A 10:  Maximum- en minimumwaarden Temperatuur en luchtvochtigheid Symbool voor binnenwaarden, kanaal 1 of 2 Ontvangstsymbool voor zender Cirkelsymbool voor de automatische wissel Batterijsymbool voor zender 2 (optioneel) Batterijsymbool voor zender 1 (optioneel) Batterijsymbool voor basisapparaat Onderste display Weergave voor de zwembadzender A 11: Symbool voor de automatische terugstelling van de maximale en de minimale warden A 12: Maximum en minimum watertemperatuur A 13: Batterijsymbool voor poolzender A 14: Watertemperatuur B: Toetsen (Fig. 2): B 1: B 3: SET/RCC toets – MODE toets B 2: B 4: + MAX/MIN toets CHANNEL/SEARCH toets C 2: Batterijvak D 2: D 4: D 6: Watertemperatuur Oog voor koordje Afsluitdeksel C: Behuizing (Fig. 2): C 1: C 3: Wandbevestiging Standaard (uitklapbaar) 5.2 Zwembad zender (Fig. 3+4): D 1: D 3: D 5: D 7: Ontvangstsymbool Batterijsymbool Sensor Batterij container 6. Inbedrijfstelling 6.1 Plaatsen van de batterijen • Leg de apparaten op een afstand van ca. 1,5 meter van elkaar op een tafel. Vermijd de nabijheid van eventuele stoorbronnen (elektronische apparaten en zendergestuurde installaties). 65 TFA_No. 30.3066_Anleitung_03_20 10.03.2020 MARBELLA – Radiografische zwembad thermometer 10:08 Uhr  6.2 Installatie van het basisapparaat • Open het batterijvak en plaats er twee nieuwe batterijen 1,5 V AA in. • Alle segmenten verschijnen kort. • 0:00 en de binnentemperatuur en de luchtvochtigheid verschijnen op het bovenste display van het basisapparaat. • „- - , -°C“ knippert op het onderste display. • Het basisapparaat probeert 3 minuten de buitenwaarden te ontvangen. U kunt tijdens deze tijd de poolzender installeren. • Sluit het batterijvak weer. 6.3 Installatie van de poolzender • Draai het deksel linksom. • Trek voorzichtig de batterijcontainer uit het corpus en leg er 2 x AA 1,5 V batterijen in de goede poolrichting in. • Alle segmenten verschijnen kort. • Op het display van de poolzender verschijnt de temperatuur in °C. • Schuif de batterijcontainer in het corpus terug. • Schroef het deksel weer zorgvuldig vast. • Zorg voor de sluitring. 6.4 Ontvangst van de buitenwaarden • Na het plaatsen van de batterijen worden de meetgegevens van de zwembadzender naar het basisapparaat getransporteerd. • Na een succesvol ontvangst verschijnt de watertemperatuur met de maximale en de minimale werden op het onderste display van het basisapparaat. • Worden de buitenwaarden niet ontvangen, „- - , -°C“ blijft staan op het display. Test de batterijen en begin opnieuw. Verwijder eventuele stoorbronnen. • Zodra het basisapparaat de zendergestuurde tijd ontvangt kunt u de initiatie ook handmatig starten. Houdt de CHANNEL/SEARCH toets voor drie seconden ingedrukt, wanneer op het display de binnenwaarden „in“ verschijnen. „- - , -°C“ knippert op het onderste display. Het basisapparaat probeert de buitenwaarden te ontvangen. 66 Seite 34 MARBELLA – Radiografische zwembad thermometer  6.5 Ontvangst van de zendergestuurde tijd • Na de ontvangst van de buitenwaarden het apparaat probeert het radiografische DCF-signaal te ontvangen en het DCF-ontvangstsymbool knippert. Als na 2-10 minuten de ontvangst succesvol is, verschijnt de zendergestuurde tijd en het DCF-ontvangstsymbool permanent op het display. • Het DCF-signaal wordt dagelijks om 1:00 en 2:00 uur 's morgens ontvangen. Is de ontvangst om 3:00 uur niet geslaagd, probeert de klok om 4:00 en 5:00 uur een signaal te krijgen. • U kunt de DCF-ontvangst ook handmatig starten. • Druk op de SET/RCC toets. Het DCF-radiosignaal-symbool knippert. • Druk nog eens op de SET/RCC toets om de ontvangstpoging te onderbreken. Het DCF signaal verdwijnt. • Er zijn drie verschillende ontvangstsymbolen: knippert – ontvangst is actief blijft staan – ontvangst is goed Geen symbool – geen ontvangst/- tijd wordt handmatig ingesteld • Als de zendergestuurde klok geen DCF-signaal ontvangt (wegens storingen, afstand, enz.), kunt u de tijd ook handmatig instellen. Het DCF-ontvangstsymbool verdwijnt en de klok werkt dan als een gewone kwartsklok (zie: manuele instellingen). 6.6 Aanwijzing voor de ontvangst van de zendergestuurde tijd De tijdbasis voor de zendergestuurde tijd is een cesium-atoomklok van het Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig. Met een afwijking van minder dan 1 seconde in één miljoen jaar. De tijd is gecodeerd en wordt vanuit Mainflingen in de buurt van Frankfurt aan de Main door een DCF-77 (77,5 kHz) frequentiesignaal uitgezonden met een bereik van ongeveer 1500 km. Uw zendergestuurde klok ontvangt dit signaal en zet het om in de precieze tijd. Zelfs de overgang van zomer- naar wintertijd gebeurt automatisch. De kwaliteit van de ontvangst hangt in belangrijke mate af van de geografische ligging. Normaliter zouden er binnen een straal van 1.500 km rondom Frankfurt geen ontvangstproblemen mogen zijn. Let dan op de volgende stappen: • De afstand van mogelijke storingsbronnen zoals computerbeeldschermen of tv-toestellen dient tenminste 1,5 à 2 meter te zijn. 67 TFA_No. 30.3066_Anleitung_03_20 10.03.2020 MARBELLA – Radiografische zwembad thermometer 10:08 Uhr  • In ruimten met gewapend beton (kelders, torenflats) wordt het signaal uiteraard verzwakt ontvangen. In extreme gevallen is het aan te bevelen, het toestel dichter bij het raam te zetten en / of u draait het apparaat om een beter ontvangst te verkrijgen. • 's Nachts zijn atmosferische storingen over het algemeen minder ernstig en is ontvangst in de meeste gevallen wel mogelijk. Eén enkel ontvangst per dag is voldoende om de tijdsafwijking onder 1 seconde te houden. 7. Bediening • Houdt de + MAX/MIN of – MODE toets in de instelmodus ingedrukt en u komt in de snelloop. • Het apparaat verlaat automatisch de instelmodus, als er geen toets wordt ingedrukt. 7.1 Manuele instellingen • Druk op de SET/RCC toets in de normaalmodus en houdt deze drie seconden ingedrukt, om in de instelmodus te komen. • De uurweergave begint te knipperen en u kunt met de + MAX/MIN of – MODE toets de uren instellen. • Bevestig met de SET/RCC toets. • Stel op dezelfde manier de minuten in. • Druk nog eens op de SET/RCC toets, en u kunt zich begeven naar de instelling voor de automatische terugstelling van de maximale en minimale waarden (AUTO OFF - standaardinstelling) en de temperatuureenheid °C of °F (°C - standaardinstelling) en met de + MAX/MIN of – MODE toets instellen. • Bevestig met de SET/RCC toets. • Is de ontvangst van het DCF signaal geslaagd, wordt de handmatig ingestelde tijd overgeschreven. 7.1.1 Automatische terugstelling van de maximale en minimale waarden • In de instelmodus kunt u de automatische terugstelling van de maximale en de minimale waarden activeren of deactiveren. • AUTO verschijnt en OFF knippert op het display. • Druk op de + MAX/MIN of – MODE toets om de automatische terugstelling te activeren (ON) of te deactiveren (OFF). 68 Seite 35 MARBELLA – Radiografische zwembad thermometer  • Is de automatische terugstelling activeert verschijnt op het display de symbool AUTO. • Alle maximum- en de minimumwaarden worden automatisch dagelijks om 0.00 h gereset. 7.2 Maximum/Minimum-functie 7.2.1 Weergave van maximum- en minimumwaarden voor binnen • Druk op de + MAX/MIN toets wanneer op het bovenste display de binnenwaarden „in“ verschijnen. • MAX verschijnt op het bovenste display. • U kunt nu de hoogste waarden voor de temperatuur en luchtvochtigheid voor binnen terugvinden. • Druk nog eens op de + MAX/MIN toets. • MIN verschijnt op het display. • U kunt nu de laagste waarden voor de temperatuur en luchtvochtigheid voor binnen terugvinden. • Druk nog eens op de + MAX/MIN toets om naar de normaalmodus terug te keren. 7.2.2 Weergave van maximum- en minimumwaarden voor de pool temperatuur • De maximum- en minimumwaarden voor de pool temperatuur verschijnen permanent op het onderste display. 7.2.3 Terugstelling van maximum- en minimumwaarden a) Automatische terugstelling • Voorwaarde: de automatische terugstelling is geactiveerd in de instelmodus (ON). Het symbool AUTO verschijnt op het display. • Alle maximum- en de minimumwaarden worden automatisch dagelijks om 0.00 h gereset. • Een handmatige reset is niet mogelijk. b) Handmatige terugstelling • Voorwaarde: de automatische terugstelling is uitgeschakeld in de instelmodus (OFF). • Maximum- en minimumwaarden voor binnen: Druk op de – MODE toets en houdt deze ingedrukt, wanneer op het display de maximumen minimumwaarden verschijnen. De waarden worden gewist en op de actuele waarde teruggezet. 69 TFA_No. 30.3066_Anleitung_03_20 10.03.2020 10:08 Uhr MARBELLA – Radiografische zwembad thermometer  • Maximum- en minimumwaarden voor de pool temperatuur: Druk op de – MODE toets en houdt deze ingedrukt in de normaalmodus. De waarden worden gewist en op de actuele waarde teruggezet. 8. Plaatsen en bevestigen van het basisapparaat en zwembadzender • U kunt het basisapparaat met de uitklapbare standaard aan de achterkant plaatsen of met het ophangoog aan de muur bevestigen. Vermijd de nabijheid van andere elektrische apparaten (televisie, computer, radiografische telefoons) en massieve metalen voorwerpen. • De poolzender drijft op het water en meet de temperatuur in ca. 110 mm diepte. U kunt de zwembadzender met een koord bevestigen. Trek het koord door de opening. • Controleer of een overdracht van de meetwaarden van de poolzender op de gewenste opstellingsplaats naar het basisapparaat plaatsvindt (reikwijdte vrij veld ca. 100 meter), bij massieve wanden, in het bijzonder met metalen delen, kunnen de reikwijdte van de poolzender aanzienlijk beperken. • Zoek eventueel een nieuwe plaats voor het basisapparaat. 9. Extra zender (Cat. Nr:. 30.3239.02), verkrijgbaar als optie • Naast de zwembadzender kan het basisapparaat nog 2 zender voor klimaatcontrole van afgelegen ruimtes (b.v. kinderkamer, wijnkelder) of voor buiten ontvangen. 9.1 Onderdelen zender (Fig. 5): E 1: E 2: E 3: E 4: E 5: E 6: E 7: E 8: E 9: E 10: 70 Temperatuur of luchtvochtigheid Transmissiesymbool Signaallampje Batterijvak °F/°C toets 1 2 schuifschakelaar voor de kanaalselectie TX toets Batterijsymbool Kanaalnummer Wandbevestiging Seite 36 MARBELLA – Radiografische zwembad thermometer  9.2 Installatie van de optie zenders 1. Open het batterijvak van de zender. 2. Stel de schuifschakelaar in de positie van kanaal 1. 3. Plaats er twee nieuwe batterijen 1,5 V AA in. Batterijen met de juiste poolrichting plaatsen. Op het display verschijnen afwisselend de gemeten temperatuur en luchtvochtigheid en het kanaalnummer. 4. Sluit het batterijvak weer. • Wilt u een verdere zender te sluiten, herhaalt u de stappen 1-4 voor kanaalnummer 2. 9.3 Ontvangst van de zenders op het basisapparaat • Is de ontvangst geslaagd, verschijnen de buitentemperatuur en luchtvochtigheid op het display naast het desbetreffende kanaalnummer. • U kunt de zenderzoeker ook handmatig starten. Kies met de CHANNEL/SEARCH toets de bijbehorende kanaal uit en druk op de CHANNEL/SEARCH toets en houdt deze voor drie seconden ingedrukt. Druk op de TX toets in het batterijvak van de zender. Het ontvangstsymbool voor de zender knippert en het basisapparaat probeert de buitenwaarden te ontvangen. • Om de buitenwaarden op te vragen, kies met de CHANNEL/SEARCH toets op het basisapparaat achtereenvolgens de gewenste zender. Op het display verschijnen de binnenwaarden of de geselecteerde zender. • Druk na de laatste geïnstalleerde zender nog eenmaal op de CHANNEL/SEARCH toets, verschijnt op het display het cirkelsymbool. Op het bovenste display, verschijnen afwisselend de waarden van de interne sensor en de geïnstalleerde zender. Druk nog eens op de CHANNEL/SEARCH toets om de functie uit te schakelen. • Met de + MAX/MIN toets kunt u de hoogste en de laagste temperatuur- en luchtvochtigheid waarden voor het momenteel geselecteerde kanaal (in, 1, 2) op te vragen (zie 7.2.1). 9.4 Plaatsen en bevestigen van de optie zender • Met de ophangoog aan de achterkant van de zender kan men de zender aan de muur bevestigen. Zoek buitenshuis een schaduwrijke en een tegen regen beschermde plaats uit voor de zender. (Direct zonlicht vervalst de meetwaarden en continue vochtigheid belast de elektronische componenten onnodig). 71 TFA_No. 30.3066_Anleitung_03_20 10.03.2020 MARBELLA – Radiografische zwembad thermometer 10:08 Uhr  Seite 37 MARBELLA – Radiografische zwembad thermometer 10.1 Batterijwissel • Wanneer het batterijsymbool „in“ in het bovenste display verschijnt, vervang de batterijen in het basisapparaat. • Vervang de batterijen van de poolzender, als het batterij symbool op het beneden display naar de pool temperatuur of op de poolzender verschijnt. • Vervang de batterijen van de desbetreffende zender, als het batterij symbool „1” of „2” op het boven display of op de zender verschijnt. • Attentie: Bij een batterijwissel moet het contact tussen de zender en het basisapparaat weer worden hersteld – dus altijd alle apparaten van nieuwe batterijen voorzien of handmatig de zender zoeken. 11. Storingswijzer Probleem ➜ Batterijen met de juiste poolrichtingen plaatsen ➜ Vervang de batterijen Geen DCF ontvangst ➜ Initiatie met de SET/RCC toets starten ➜ Ontvangstpoging in de nacht afwachten ➜ Zoek een nieuwe plaats voor het basisapparaat ➜ Verwijder stoorbronnen ➜ Basisapparaat opnieuw volgens de handleiding in bedrijf stellen ➜ Tijd handmatig instellen Geen ontvang van de zwembadzender Indicatie „---“ ➜ Geen zwembadzender geïnstalleerd ➜ Batterijen van de zwembadzender controleren (geen accu’s gebruiken!) 72 Geen zender ontvangst Indicatie „---“ ➜ Geen zender geïnstalleerd ➜ Batterijen van de zender controleren (geen accu’s gebruiken!) ➜ Handmatig de buitenzender zoeken: Houdt de CHANNEL/SEARCH toets ingedrukt op het basisapparaat (wanneer de waarden voor zender 1 of 2 verschijnen) en druk op de TX toets in het batterijvak van de buitenzender ➜ Zender en basisapparaat opnieuw volgens de handleiding in bedrijf stellen ➜ Zoek een nieuwe plaats voor de zender en/of het basisapparaat ➜ Afstand tussen zender en basisapparaat verminderen ➜ Verwijder stoorbronnen Geen correcte indicatie ➜ Vervang de batterijen Oplossing Geen indicatie op het basisapparaat/zender  ➜ Handmatig de zwembadzender zoeken: Houdt de CHANNEL/SEARCH toets ingedrukt op het basisapparaat (wanneer de binnenwaarden verschijnen) ➜ Poolzender en basisapparaat opnieuw volgens de handleiding in bedrijf stellen ➜ Zoek een nieuwe plaats voor het basisapparaat ➜ Afstand tussen zwembadzender en basisapparaat verminderen ➜ Verwijder stoorbronnen 10. Schoonmaken en onderhoud • Maak de apparaten met een zachte, enigszins vochtige doek schoon. Geen schuur- of oplosmiddelen gebruiken! • Verwijder de batterijen, als u de apparaten langere tijd niet gebruikt. • Bewaar de apparaten op een droge plaats. Neem contact op met de dealer bij wie u dit product gekocht heeft als uw apparaat ondanks deze maatregelen nog steeds niet werkt. 73 TFA_No. 30.3066_Anleitung_03_20 10.03.2020 MARBELLA – Radiografische zwembad thermometer 10:08 Uhr  12. Verwijderen Dit product is vervaardigd van hoogwaardige materialen en onderdelen, die kunnen worden gerecycled en hergebruikt. Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil worden weggegooid. Als consument bent u wettelijk verplicht om gebruikte batterijen en accu's bij uw dealer af te geven of naar de daarvoor bestemde containers volgens de nationale of lokale bepalingen te brengen om een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen. De benamingen van de zware metalen zijn: Cd=cadmium, Hg=kwikzilver, Pb=lood Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de EUrichtlijn (WEEE) over het verwijderen van elektrisch en elektronisch afval. Dit product mag niet met het huisvuil worden weggegooid. De gebruiker is verplicht om de apparatuur af te geven bij een als zodanig erkende plek van afgifte voor het verwijderen van elektrische en elektronische apparatuur om een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen. 13. Technische gegevens Basisapparaat Seite 38 MARBELLA – Radiografische zwembad thermometer Meetbereik temperatuur Resolutie Precisie 0...+60°C (32...140°F) 0,1°C ±1°C (0...+50°C) Meetdiepte 110 mm Reikwijdte Maximaal 100 meter (vrije veld) Transmissie frequentie 868 MHz Maximaal radiofrequentie v ermogen uitgezonden < 25mW Spanningsvoorziening Batterijen 2 x 1,5 V AA (niet inclusief) Gebruik Alkaline batterijen Afmetingen 97 x 105 x 168 mm Gewicht 174 g (alleen het apparaat) Extra zender 30.3239.02 (niet inclusief) Meetbereik Temperatuur Resolutie Precisie -40… +60°C (-40…140°F) 1°C zender, 0,1°C basisapparaat ±1°C (0...+50°C) Meetbereik Luchtvochtigheid Resolutie Precisie 10 … 99 %rH 1%rH ±5%rH (@25°C, 20…90%rH) Meetbereik Binnentemperatuur Resolutie Precisie 0…..+50°C (32…122 °F) 0,1°C ± 1°C Meetbereik Luchtvochtigheid Resolutie Precisie 10 … 99 %rH 1%rH ± 5%rH (@25°C, 30…80%rH) Reikwijdte Maximaal 100 meter (vrije veld) Transmissie frequentie 868 MHz Spanningsvoorziening Batterijen 2 x 1,5 V AA (niet inclusief) Gebruik Alkaline batterijen Maximaal radiofrequentie vermogen uitgezonden < 25mW Afmetingen 90 x 30 (50) x 85 mm Spanningsvoorziening Gewicht 98 g (alleen het apparaat) 74  Zwembad zender (Cat.Nr. 30.3238.06) Batterijen 2 x 1,5 V AA (niet inclusief) Gebruik Alkaline batterijen 75 TFA_No. 30.3066_Anleitung_03_20 10.03.2020 MARBELLA – Termómetro para la piscina inalámbrico Afmetingen 51 x 20 x 146 mm Gewicht 60 g (alleen het apparaat) 10:08 Uhr  Seite 39 MARBELLA – Termómetro para la piscina inalámbrico  Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA. 1. Antes de utilizar el dispositivo • Lea detenidamente las instrucciones de uso. De este modo se familiarizará con su nuevo dispositivo, conocerá todas las funciones y componentes, así como información relevante para la puesta de funcionamiento el manejo del dispositivo y recibirá consejos sobre cómo actuar en caso de avería. • Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el dispositivo y no comprometerá a sus derechos por vicios, previstos legalmente debido a un uso incorrecto. • No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados por el incumplimiento de estas instrucciones de uso. Del mismo modo, no nos hacemos responsables por cualquier lectura incorrecta y de las consecuencias que pueden derivarse de tales. • Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad. • Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro. 2. Entrega • Termómetro para la piscina inalámbrico (estación base) • Sensor exterior para la piscina (30.3238.06) • Instrucciones de uso Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande informatie worden gewijzigd. De nieuwste technische gegevens en informatie over uw product kunt u vinden door het invoeren van het artikelnummer op onze homepage. EU-conformiteitsverklaring Hierbij verklaar ik, TFA Dostmann, dat het type radioapparatuur 30.3066 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce www.tfa-dostmann.de E-Mail: [email protected] TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Duitsland 03/20 76 3. Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo • Para piscina y estanque • Temperatura de agua a través de emisor para la piscina (868 MHz), alcance máximo de 100 m (campo libre) • Sensor con profundidad de medición de 110 mm • Temperatura interior y humedad del ambiente • Valores máximos y mínimos con reposición manual o automática • Reloj radiocontrolado • Expandible de hasta 2 emisores para la temperatura/humedad (cat.no. 30.3239.02) también para el control climático de habitaciones alejadas (por ejemplo, habitación de niños, bodega) o la zona externa (disponible separadamente) 4. Para su seguridad • El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación descrito anteriormente. No emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en estas instrucciones. 77
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

TFA Dostmann Marbella Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor