Metz mecablitz 28 AF-4 Minolta de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Voorwoord
56
Geachte klant !
Wij zijn blij, dat u voor onze mecablitz MB 28 AF - 4 M
hebt gekozen.
Deze flitser MB 28 AF-4 M is speciaal voor Minolta
systeemcamera’s uit de Dynareeks gebouwd.
U mag hem niet in de flitsschoen van andere
camera’s gebruiken. Daarmee zou de flitser of
de accessoireschoen van de camera kapot
kunnen gaan ! De contacten in de flitsvoet van de
MB 28 AF-4 M ondersteunen alleen de sturings-
commando’s van Minolta AF systeemcamera’s.
Om u de omgang met de flitser te vergemakkelijken,
geven we u op de volgende pagina’s een handleiding
voor de bediening van de flitser, alsook een kort
overzicht van de verschillende toepassingsmogelijk-
heden.
Lees s.v.p. deze handleiding goed door, ook wanneer
een en ander u op het eerste gezicht niet zo
interessant lijkt. Wij hebben er bij de constructie
weliswaar alles aan gedaan om de omgang met de
mecablitz eenvoudig te houden, maar de systeem-
camera’s waarop een flitser wordt gebruikt bieden
nogal wat mogelijkheden
Wij wensen u veel plezier met de nieuwe Metz
flitser. In verbinding met een Minolta Dynax-
systeemcamera kunt u daarmee niet alleen uw foto’s
lichter maken, maar ook met flitslicht bewust vorm-
geven.
x
Inhoudsopgave
57
1. Veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . .58
2. Voorbereiden van de mecablitz . . . . . . . .59
2.1 Voeding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
2.2 Inleggen en verwisselen van de
batterijen of de accu’s . . . . . . . . . . . . . . . . .60
2.3 Batterijtest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
2.4 Automatische uitschakeling
van het apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
2.5 Bevestigen van de mecablitz
op de camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
3. De mecablitz in gebruik nemen . . . . . . . .62
3.1 Voorwaarden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
3.2 In- en uitschakelen van de flitser,
filmgevoeligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
4. Meldingen van de flitser
aan de camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
4.1 Aanduiding van flitsparaatheid . . . . . . . . . .63
4.2 Automatische omschakeling naar
de flitssynchronisatietijd . . . . . . . . . . . . . . .63
4.3 De belichtings-o.k. aanduiding . . . . . . . . . .63
4.4 De zoekeraanduidingen in de camera . . . . .64
5. TTL-flitsregeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
6. Flitssynchronisatie . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
6.1 Normale synchronisatie . . . . . . . . . . . . . . .66
6.2 Synchronisatie met lange tijden . . . . . . . . .66
7. Flitsen in de verschillende
camerafuncties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
8. Autofocus-meetflits . . . . . . . . . . . . . . . . .68
9. Flitstechnieken en flitsfuncties . . . . . . . .69
9.1 Indirect flitsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
9.2 Automatisch invulflitsen . . . . . . . . . . . . . . .70
9.3 Belichtingscorrectie . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
10. Uitlichting en groothoekvoorzetstuk . . . .71
11. Onderhoud en verzorging, opheffen
van storingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
12. Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . .73
13. Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
x
1. Veiligheidsinstructies
58
•Niet vanaf zeer korte afstand rechtstreeks in de
ogen flitsen! Rechtstreeks flitsen in de ogen van
personen en dieren kan tot beschadiging van
het netvlies leiden en zware zichtstoringen
veroorzaken - tot blindheid toe!.
•Verbruikte batterijen meteen uit het apparaat
halen! Uit lege batterijen kunnen chemicaliën
lekken ( het zogenaamde „uitlopen „ ) wat tot
beschadiging van het apparaat kan leiden!
•Accu’s niet kortsluiten! Gevaar voor explosie!
•Batterijen in geen geval blootstellen aan hoge
temperaturen zoals intensieve zonnestraling,
vuur of dergelijke!
•Verbruikte batterijen niet in het vuur gooien!
Het apparaat niet blootstellen aan drup- of
spatwater!
•De flitser beschermen tegen hoge luchtvochtig-
heid! Bewaar hem bijvoorbeeld niet in het
handschoenenvak van uw auto.
De flitser in de flitsschoen van de camera schuiven
en met de kartelschroef zo vastdraaien, dat hij
er niet uit kan glijden en naar beneden vallen!
•Bij flitsseries met vol vermogen en korte flits-
volgtijden en accuvoeding, telkens na 20 flitsen
een pauze van minstens 3 minuten aanhouden.
Daarmee voorkomt u overbelasting van het
apparaat.
Wanneer u een flits ontsteekt, mag er geen
lichtabsorberend materiaal voor- of direct op de
ruit van de reflector ( het flitsvenster) liggen. De
ruit van de reflector mag niet vuil zijn, anders
kan het materiaal van de reflectorruit vervor-
men of smelten wegens de hoge uitstoot van
energie.
•De flitser niet uit elkaar halen. HOOGSPANNING !
In het apparaat bevinden zich geen onderdelen
die door een leek kunnen worden gerepareerd.
x
2. Voorbereiden van de mecablitz
59
Afb. 1: Bruikabare voedingsbronnen
2.1 Voeding
De flitser kan naar keuze worden gevoed uit:
4 NiCd-accu’s, type IEC KR 15/51. Deze bieden
zeer korte flitsvolgtijden en zijn herlaadbaar.
4 Alkalimangaanbatterijen, type LR6 ( penlight ).
Deze voldoen aan gematigde eisen.
4 Nikkel-metaalhydride accu’s ( formaat penlight,AA ).
Deze zijn milieuvriendelijk ( zonder cadmium ) en
beschikken over een bijzonder hoge capaciteit.
Geen lithiumbatterijen gebruiken!
De batterijen zijn leeg, c.q. verbruikt, als de flitsvolg-
tijd meer wordt dan 60 s of bij de batterijtest de
batterijaanduiding niet meer oplicht. Wanneer u de
mecablitz een langere periode niet gebruikt, neem
dan s.v.p. de batterijen uit het apparaat.
Afvoeren van de batterijen
Batterijen horen niet bij het huisvuil.
S.v.p. de batterijen bij een daarvoor bestemd inza-
melpunt afgeven.
x
NiCd-accu
Alkalimangaanbatterij
2. Voorbereiden van de mecablitz
60
Afb. 2: Batterijen verwisselen
2.2 Inleggen en verwisselen van de batterijen of
de accu’s
Schakel de flitser uit met de schakelaar O.
Schuif het deksel van het batterijvak in de richting
van de pijl.
Leg de batterijen of de accu’s in de lengterichting
in, overeenkomstig de aangegeven batterijsymbo-
len.
Let er bij het inleggen van de batterijen op,
dat de + en de - polen zoals de symbolen
aangeven, worden ingelegd. Verwisselde
polen kunnen tot vernieling van het appa-
raat leiden! Vervang altijd alle 4 batterijen
tegelijk. Alleen gelijke accu’s / batterijen
van dezelfde fabrikant met dezelfde
laad-toestand inleggen. Batterijen met
verschillende laadtoestand kunnen aan-
leiding vormen tot foute werking en eventueel
uitlopen van de batterijen!
Schuif na het inleggen van de batterijen, het batterij-
deksel weer dicht.
Verbruikte batterijen horen niet in het huisvuil!
Lever uw bijdrage aan de milieubescherming
en geef uw batterijen af bij de betreffende
verzamelpunten.
x
2. Voorbereiden van de mecablitz
61
2.3 Batterijtest
Met deze inrichting kunt u alkalimangaanbatterijen
( geen accu’s ) testen. Wanneer na het drukken op de
knop de batterijaanduiding oplicht, zijn de batterijen
in orde. Licht de batterijaanduiding niet op, dan is
eventueel nog een geringe restcapaciteit voorhanden
en moet u nieuwe batterijen inleggen.
2.4
Automatische uitschakeling van het apparaat
Om het per ongeluk ontladen van de batterijen tegen
te gaan, schakelt de flitser zich ong. 10 minuten na
het inschakelen of na het ontsteken van een flits uit
om stoom te sparen. De groene bedrijfsindicator en
de oranje aanduiding van flitsparaatheid doven. Het
automatisch uitschakelen van de flitser kunt u door
te flitsen of door op schakelaar I te drukken, verhin-
deren. Het apparaat blijft dan de volgende 5-10 min
stand-by. Voor het weer inschakelen van de meca-
blitz drukt u op de toets I.
2.5 Het bevestigen van de flitser op de camera
Neem de flitser zo in de hand, dat u naar de bedie-
ningszijde kijkt. Draai de kartelmoer in de voet van
het apparaat tegen de wijzers van de klok in tot de
aanslag.
Schuif de mecablitz met de aansluitvoet in de
flitsschoen van de camera.
Draai de kartelmoer in de richting van de wijzers
van de klok en maak daarmee de mecablitz vast
aan de camera.
x
3. De mecablitz in gebruik nemen
62
3.1 Voorwaarden
U kunt de mecablitz in principe alleen met
TTL-flitsgestuurde
camera’s gebruiken!
Bij TTL-flitsgestuurde camera’s meet een sen-
sor het door het objectief ( Through The Lens )
op de film vallende licht en schakelt de flitser bij
voldoende belichting uit ( zie ook bladzijde 65 ).
Of de camera die functie heeft, vindt u in zijn
gebruiksaanwijzing.
Bij gebruik van de mecablitz
moet
een
eventueel in de camera ingebouwde flitser
uitgeschakeld, c.q. volledig ingeklapt zijn.
3.2 In en uitschakelen van de flitser,
filmgevoeligheid
In - en uitschakelen: schakel de mecablitz met
schakelaar I in. In ingeschakelde toestand licht de
groene bedrijfsindicator op. Wanneer de flitser
geheel is opgeladen, licht bovendien de oranje
aanduiding van flitsparaatheid op. Druk voor het
uitschakelen op schakelaar O. De groene bedrijfs-
indicator en de oranje aanduiding van flitsparaatheid
doven. Blijft de mecablitz in deze toestand op de
camera, dan wordt bij de volgende opname geen flits
ontstoken.
Instellen van de filmgevoeligheid op de meca-
blitz: stel op de achterzijde van het apparaat de
gevoeligheid van de gebruikte film in,
door met de
diafragmaschuif de gewenste waarde in het „ISO-
venster“
te kiezen.
x
6
4. Meldingen van de flitser aan de camera
63
De mecablitz draagt verschillende signalen, c.q.
meldingen aan de camera over, wanneer hij
ingeschakeld en met de camera verbonden is.
4.1 Aanduiding van flitsparaatheid
Bij opgeladen flitscondensator licht op de mecablitz
de oranje lamp op en geeft daarmee aan, dat de
flitser paraat is, hetgeen betekent, dat de flitser voor
de volgende opname kan worden gebruikt. De flits-
paraatheid wordt ook aan de camera overgedragen
en zorgt daar voor eenzelfde aanduiding in de zoeker.
Eventueel wordt de camera ( afhankelijk van het
type! ) bij het bereiken van de flitsparaatheid
omgeschakeld naar de flitssynchronisatietijd.
Wanneer u de camera ontspant, zonder dat de
flitsparaatheidslamp oplicht, wordt er geen flits afge-
geven en de opname wordt soms verkeerd belicht,
wanneer de camerasturing reeds naar de flitssyn-
chronisatietijd is omgeschakeld. Details hierover
leest u in de gebruiksaanwijzing van uw camera.
4.2 Automatische omschakeling naar de
flitssynchronisatietijd
Wanneer de flitser opgeladen is wordt bij de meeste
systeemcamera’s automatisch vanuit de ingestelde
functie naar de flitssynchronisatietijd omgeschakeld.
Afhankelijk van het type camera zijn tijden tussen
1/30 seconde en 1/300 seconde gebruikelijk. Details
s.v.p. opzoeken in de gebruiksaanwijzing van uw
camera.
4.3 De aanduiding van de belichtingscontrole
(zie afb. 3 )
Wanneer u een flitsopname heeft gemaakt, licht de
groene lamp van de belichtingscontrole even op als
de belichting correct was. Tegelijkertijd stuurt de
mecablitz een belichtingscontrolesignaal naar de
camera en zorgt daar in de zoeker voor een overeen-
komstige aanduiding.
x
4. Meldingen van de flitser aan de camera
64
x
Afb. 3: De aanduiding van de belichtingscontrole
4.4 De zoekeraanduidingen in de camera
bij camera 8000i
1)
/ 7000i
1)
/ 700si
2)
9xi
2)
/ 7xi
2)
/ 5xi
2)
Aanduidingen in Betekenis
de zoeker
licht constant op
Zodra op de ontspanknop wordt
gedrukt, wordt de flitser ont
stoken. Aanduiding, dat de
flitser paraat is.
licht constant op
2
)
De flitser es opgeladen en gereed
of knippert langzaam
1
)
om te flitsen.
knippert
2)
Er was voldeonde flitslicht voor
knippert snel
1)
een correcte belichting.
bij camera’s 3xi / 2xi / SPxi / 5000i / 3000i
knippert
De flitser wordt opgeladen.
knippert
De flitser is opgeladen om
langzaam
te flitsen.
knippert snel Er was voldeonde flitslicht
voor een correcte belichting.
5. TTL-flitsregeling
65
De mecablitz krijgt zijn informatie uitsluitend
van een TTL-gestuurde camera.
In de TTL-functie wordt de belichtingsmeting door
een sensor in de camera uitgevoerd. Deze meet het
door het objectief op de film vallende licht
( TTL = Through The Lens ). Bij het bereiken van de
vereiste hoeveelheid licht schakelt de electronica
van de camera de flitser uit. Het voordeel van deze
flitsfunctie ligt hierin, dat alle factoren die de
belichting beïnvloeden ( bijv. filters, veranderingen
van diafragmawaarde en brandpuntsafstand bij
zoom-objectieven ) ingecalculeerd worden. U hoeft
zich geen zorgen te maken om de instelling van de
flitser, de electronica van de camera zorgt automa-
tisch voor de juiste flitsdosering. Bovendien kunt u
ook gebruikmaken van de verschillende meetmetho-
den (bijv. spotmeting, matrixmeting, integrale meting
met nadruk op het beeldmidden etc. ) die sommige
camera’s te bieden hebben. De maximale flitsreik
wijdte voor het gekozen dia-fragma kunt u op de dia-
fragmarekenschuif aflezen.
De minimale verlichtingsafstand bedraagt ong. 15 %
van de maximale reikwijdte.
Wanneer u binnen de minimumafstand
flitst, kan overbelichting optreden.
Bij opnamen met TTL- flitssturing moeten
films met een gevoeligheid worden
gebruikt, die ligt tussen ISO 25/15° * en ISO
1000/31°. Bij andere filmgevoeligheden kan
geen correcte belichting worden gegaran-
deerd.
In de TTL-functie moet ook voor tests altijd een stuk
film in de camera ingelegd zijn. Wilt u de flitsreik-
wijdte bepalen aan de hand van de aanduiding voor
belichtings-o.k., dan is dat alleen door ontspannen
van de camera mogelijk en niet door het ontspannen
van de flitser!
* bij automatische filmgevoeligheidsinstelling ( DX ) :
ISO 32 / 16°
.
x
6
6. Flitssynchronisatie
66
Afhankelijk van het type camera zijn verschillende
soorten flitssynchronisatie mogelijk. Hoe de
verschillende soorten flitssynchronisatie op de
camera moeten worden ingesteld, vind u in de
gebruiksaanwijzing van de camera.
6.1 Normale synchronisatie
Deze functie wordt door alle TTL-camera’s onder-
steund en hij is geschikt voor de meeste flits-
opnamen. Bij de normale flitssynchronisatie wordt
automatisch naar de flitssynchronisatietijd van de
camera omgeschakeld. Afhankelijk van het type
camera zijn daarbij tijden van tussen 1/30 s en
1/300 s gebruikelijk. Details vindt u in de gebruiks-
aanwijzing van de camera.
6.2 Synchronisatie bij lange belichtingstijden
Sommige camera’s beschikken over bepaalde
belichtingsprogramma’s voor flitssynchronisatie bij
lange belichtingstijden.
Flitsopnamen bij zwakke verlichting leiden met korte
belichtingstijden ( normale flitssynchronisatieijd )
vaak tot te fel verlichte onderwerpen tegen een te
donkere achtergrond. Bij synchronisatie met lange
belichtingstijd staat het hele bereik tot 30 s ter
beschikking, waarmee u de achtergrond beter kunt
laten uitkomen, omdat bij langere belichtingstijden
de basishelderheid van het onderwerp door het
omgevingslicht duidelijk wordt verhoogd. Gebruik
een statief, om cameratrilling te vermijden. Details
vindt u in de gebruiksaanwijzing van de camera.
x
7. Flitsen met de verschillende camerafuncties
67
Flits programautomatiek ( P- functie )
De camera schakelt in deze functie bij te weinig
omgevingslicht zelfstandig de flitser in. Stuurt
belichtingstijd en diafragma automatisch en ont-
steekt de flitser als de ontspanknop wordt ingedrukt.
De flitser wordt bij de creatief- programstu-
ring P
A
/P
S
niet ontstoken!
Ontsteeksturing
Wanneer de helderheid voor een belichting in de nor-
male modus voldoende is, dan wordt bij sommige
camera’s het ontsteken van de flits verhinderd. De
belichting geschiedt dan met de in het LC-display
zichtbare belichtingstijd. Details hierover vindt u in
de gebruiksaanwijzing van uw camera.
Met de hand inschakelen van de flitser ( invulflits
met de hand )
Hoewel de camera altijd als de lichtomstandigheden
dat vereisen de flits activeert, kunt u de mecablitz
ook met de hand inschakelen. * Hoe u de ze functie
moet inschakelen, vindt u in de gebruiksaanwijzing
van uw camera.
Flitsen in de functies A, S en M
Bij tijdautomatiek ( A ), diafragmaautomatiek ( S ) en
instelling met de hand ( M ) wordt de mecablitz bij
elke opname ontstoken, als hij ingeschakeld en
opgeladen is. De functies van de camera zijn bij deze
drie belichtingsfuncties dezelfde als zonder flits.
De
enige uitzondering: u kunt geen kortere belich-
tingstijd
gebruiken dan de flitssynchronisatietijd van
de camera).
Details vindt u in de gebruiksaanwijzing van de
camera.
* Zie bladzijde 70
x
8. Autofocusmeetflits
68
De mecablitz ondersteunt met zijn geïntegreerde
AF-roodlicht-schijnwerper, autofocus-TTL-camera’s
bij het automatisch scherpstellen. Wanneer er voor
automatisch scherpstellen niet meer voldoende licht
aanwezig is, projecteert de mecablitz op het moment
dat de ontspanknop van de camera wordt aange-
raakt een rood, verticaal streeppatroon op het onder-
werp. Op dit streeppatroon stelt de camera met zijn
autofocus scherp.
Let er s.v.p. op :
Is het autofocussysteem van de camera ingescha-
keld, dan wordt door de electronica in de camera
bij te zwak licht de autofocusmeetflits automa-
tisch geactiveerd.
Wanneer de autofocusmeetflits vereist is, werkt
het AF-verlichtingsapparaat van de camera of dat
van de flitseer, afhankelijk van het type.
De reikwijdte van de AF-meetflits is afhankelijk
van de lichtsterkte (maximale aanvangsopening )
van het objectief! Bij een standaardobjectief
F 1,8/50 mm bedraagt de reikwijdte ( hangt af van
de gevoeligheid van de AF-sensor in de camera )
ong. 6 - 10 m.
Objectieven met lagere lichtsterkte van bijv.
5,6 c.q. 8 (bijv. telezoomobjectieven) beperken
de reikwijdte van de AF-meetflits sterk!
x
9. Flitstechnieken en flitsfuncties
69
Afb. 6: Indirect flitsen
9.1 Indirect flitsen
In vergelijking met rechtstreeks geflitste foto’s met
harde slagschaduwen, geeft indirect flitsen een
zachte verlichting van het onderwerp met uitgeba-
lanceerd contrast en vloeiende schaduwcontouren.
Onderwerp en achtergrond worden hierbij met gere-
flecteerd strooilicht zacht en gelijkmatig uitgelicht.
Voor indirect flitsen zwenkt u de reflector verticaal
(naar boven, tot ong. 80° mogelijk ), zodat het flits-
licht op een geschikt reflecterend vlak terecht komt
(bijv. een wit plafond ). Het reflecterende vlak moet
neutraal van kleur zijn ( bij kleurenfoto’s ) , c.q. wit en
mag geen structuur hebben.
Zwenken van de reflector: houd de mecablitz
met een hand vast en trek met de andere hand
de kop van de reflector tot de aanslag naar
voren uit het huis. Nu kunt u de reflector tot
ong. 80° naar boven zwenken.
Let er bij het zwenken van de reflector op,
dat u meteen voldoend grote hoek zwenkt,
zodat er geen rechtstreeks licht van de
reflector op het onderwerp kan vallen.
x
9. Flitstechnieken en flitsfuncties
70
Afb. 6: Invulflitsen bij daglicht (links zuonder, rechts met
flits)
9.2 Invulflitsen
Normaal gesproken wordt met de flitsautomatiek
( P- functie ) de flitser bij tegenlicht automatisch
ontstoken als u een opname maakt. Het kan echter
ook zijn, dat de camera voldoende omgevingslicht
meet, zodat de ontsteeksturing ( zie bladzijde 67) dat
verhindert. U heeft echter de mogelijkheid, de meca-
blitz met de hand te activeren voor het ophelderen
als de camera de opname zonder flits zou willen
maken ( zie ook bladzijde 67 : „Met de hand inscha-
kelen van de flitser „ ). Let op de betreffende aan
duidingen in de zoeker van de camera. Details vindt
u weer in de gebruiksaanwijzing van uw camera.
Met de invulflits kunt u lastige schaduwen wegwer-
ken en bij tegen
lichtopnamen een uitgebalanceerde
belichting verkrijgen. Het computer
gestuurde meet
systeem van de camera kiest de belichtingstijd, het
werkdiafragma en het flitsvermogen automatisch zo,
dat zowel het hoofdonderwerp als ook de achter-
grond uitgebalanceerd worden belicht.
x
9. Flitstechnieken en flitsfuncties
71
9.3 Belichtingscorrectie
Sommige camera’s bieden de mogelijkheid, de TTL-
belichtingsrefeling te beïnvloeden. Daarbij kunnen op
de camera correctiewaarden van tot + / - 3 stops ( in
derden, c.q. halve stops ) worden voorgekozen.
Vergeet niet, deze functie weer uit te schake-
len.
Details vindt u in de gebruiksaanwijzing van uw
camera.
Functie ter vermindering van het rode-ogen-
effect ( Red-Eye-Reduction )
Deze functie wordt door de mecablitz niet onder-
steund.
De mecablitz licht automatisch normale kleinbeeldopna-
men ( 24 x 36 mm)
met objectieven vanaf 35 mm
brandpuntsafstand of groter, geheel uit. Opdat u ook
een groothoekobjectief van 28 mm brandpuntsafstand
kunt gebruiken, wordt een groothoekdiffusor meegele-
verd, die de uitlichting in zoverre vergroot, dat deze ook
voor dit objectief voldoende is.
Let er daarbij op, dat de reikwijdte van de
flitser door het gebruik van de groothoek-
diffusor wordt verkleind!
Monteer de groothoekdiffusor door hem over de
reflector te leggen, tot hij aan de zijkanten inklikt.
x
10. Uitlichting en groothoekvoorzetstuk
11. Onderhoud en verzorging, opheffen van storingen
72
Verwijder stof en vuil met een zachte, droge doek.
Gebruik geen schoonmaakmiddelen - de kunststof
zou kunnen worden beschadigd.
Formeren van de flitscondensator
Om technische redenen is het noodzakelijk, de
mecablitz vier keer per jaar ongeveer 10 minuten in
te schakelen en een paar flitsen te ontsteken ( de in
de mecablitz ingebouwde condensator verandert
natuurkundig, wanneer het apparaat gedurende
lange tijd niet wordt ingeschakeld ). De batterijen
moeten hierbij nog zoveel energie leveren, dat de
aanduiding van flitsparaatheid uiterlijk 1 minuut na
het inschakelen oplicht.
Opheffen van storingen
Functioneert de flitser niet zoals dat van hem onder
de gegeven omstandigheden en instellingen zou
mogen worden verwacht, voer dan de volgende
maatregelen uit:
schakel de flitser uit met de hoofdschakelaar.
neem de batterijen of accu’s korte tijd uit de flitser.
x
12. Technische gegevens
73
x
RichtgetaI bij ISO 100/21°
: 28 / 22 met
groothoekdif-
fusor.
Groothoekuitlichting
voor kleinbeeld vanaf 35 mm brandpuntsafstand, met
groothoekdiffusor vanaf 28 mm brandpuntsafstand.
Kleurtemperatur: ong. 5600 K
Richtgetallentabel:
Richtgetal
Filmgevoeligheid in ISO Metersysteem
Ft-systeem
25 / 15° 14 46
50 / 18° 20 65
100 / 21° 28 92
200 / 24° 40 130
400 / 27° 56 184
800 / 30° 79 260
1600 / 33° 112 368
Synchronisa
tie: Laagspannings-thyristorontsteking
Aantal Flitsvolgtijd:
flitsen:
NiCd-accu ong. 90 ...1200
ong. 7 s ...0,3 s
Alkalimangaan- ong. 180...2500
ong.10 s ...0,3 s
batterijen
Ni Metaalhydride ong. 140 ...1800
ong. 7 s ...0,3 s
accu’s
Uitlichting:
rechthoekig, horizontaal ong. 58°, verticaal ong. 42°,
met groothoekdiffusor horizontaal ong. 68°, verticaal
ong. 49°
Flits duur: 1/400 s ...1/20.000 s
Massa:
300 g
Levering omva
t:
flitser, groothoekdiffusor, gebruiksaanwijzing
Afhankelijk van de ingestelde camerafunctie en van de laadtoestand
van de batterijen, c.q.van de accu’s.
13. Accessoires
74
Op foutief functioneren van, en schade aan
de mecablitz, veroorzaakt door het gebruik
van accessoires van andere fabrikanten,
wordt geen garantie verleend.
Mecalux 11 ( bestelnummer : 000000112 )
Sensor voor optisch, vertragingsvrij ontsteken van
tweede flitsers door een door de camera afgege-
ven flits. Spreekt ook aan op infrarood. Geen bat-
terijen nodig.
Reflectiescherm 28 - 23
( bestelnummer : 000028237 )
Tas T - 33 ( bestelnummer : 000006331 )
x

Documenttranscriptie

Voorwoord Geachte klant ! Wij zijn blij, dat u voor onze mecablitz MB 28 AF - 4 M hebt gekozen. Deze flitser MB 28 AF-4 M is speciaal voor Minolta systeemcamera’s uit de Dynareeks gebouwd. U mag hem niet in de flitsschoen van andere camera’s gebruiken. Daarmee zou de flitser of de accessoireschoen van de camera kapot kunnen gaan ! De contacten in de flitsvoet van de MB 28 AF-4 M ondersteunen alleen de sturingscommando’s van Minolta AF systeemcamera’s. x 56 Om u de omgang met de flitser te vergemakkelijken, geven we u op de volgende pagina’s een handleiding voor de bediening van de flitser, alsook een kort overzicht van de verschillende toepassingsmogelijkheden. Lees s.v.p. deze handleiding goed door, ook wanneer een en ander u op het eerste gezicht niet zo interessant lijkt. Wij hebben er bij de constructie weliswaar alles aan gedaan om de omgang met de mecablitz eenvoudig te houden, maar de systeemcamera’s waarop een flitser wordt gebruikt bieden nogal wat mogelijkheden Wij wensen u veel plezier met de nieuwe Metz flitser. In verbinding met een Minolta Dynaxsysteemcamera kunt u daarmee niet alleen uw foto’s lichter maken, maar ook met flitslicht bewust vormgeven. Inhoudsopgave 1. 2. 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 3. 3.1 3.2 4. 4.1 4.2 4.3 Veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . .58 Voorbereiden van de mecablitz . . . . . . . .59 Voeding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 Inleggen en verwisselen van de batterijen of de accu’s . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Batterijtest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 Automatische uitschakeling van het apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 Bevestigen van de mecablitz op de camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 De mecablitz in gebruik nemen . . . . . . . .62 Voorwaarden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 In- en uitschakelen van de flitser, filmgevoeligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 Meldingen van de flitser aan de camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 Aanduiding van flitsparaatheid . . . . . . . . . .63 Automatische omschakeling naar de flitssynchronisatietijd . . . . . . . . . . . . . . .63 De belichtings-o.k. aanduiding . . . . . . . . . .63 4.4 5. 6. 6.1 6.2 7. 8. 9. 9.1 9.2 9.3 10. 11. 12. 13. De zoekeraanduidingen in de camera . . . . .64 TTL-flitsregeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65 Flitssynchronisatie . . . . . . . . . . . . . . . . . .66 Normale synchronisatie . . . . . . . . . . . . . . .66 Synchronisatie met lange tijden . . . . . . . . .66 Flitsen in de verschillende camerafuncties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67 Autofocus-meetflits . . . . . . . . . . . . . . . . .68 Flitstechnieken en flitsfuncties . . . . . . . .69 Indirect flitsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69 Automatisch invulflitsen . . . . . . . . . . . . . . .70 Belichtingscorrectie . . . . . . . . . . . . . . . . . .71 Uitlichting en groothoekvoorzetstuk . . . .71 Onderhoud en verzorging, opheffen van storingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . .73 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74 x 57 1. Veiligheidsinstructies x 58 •Niet vanaf zeer korte afstand rechtstreeks in de ogen flitsen! Rechtstreeks flitsen in de ogen van personen en dieren kan tot beschadiging van het netvlies leiden en zware zichtstoringen veroorzaken - tot blindheid toe!. •Verbruikte batterijen meteen uit het apparaat halen! Uit lege batterijen kunnen chemicaliën lekken ( het zogenaamde „uitlopen „ ) wat tot beschadiging van het apparaat kan leiden! •Accu’s niet kortsluiten! Gevaar voor explosie! •Batterijen in geen geval blootstellen aan hoge temperaturen zoals intensieve zonnestraling, vuur of dergelijke! •Verbruikte batterijen niet in het vuur gooien! •Het apparaat niet blootstellen aan drup- of spatwater! •De flitser beschermen tegen hoge luchtvochtigheid! Bewaar hem bijvoorbeeld niet in het handschoenenvak van uw auto. •De flitser in de flitsschoen van de camera schuiven en met de kartelschroef zo vastdraaien, dat hij er niet uit kan glijden en naar beneden vallen! •Bij flitsseries met vol vermogen en korte flitsvolgtijden en accuvoeding, telkens na 20 flitsen een pauze van minstens 3 minuten aanhouden. Daarmee voorkomt u overbelasting van het apparaat. •Wanneer u een flits ontsteekt, mag er geen lichtabsorberend materiaal voor- of direct op de ruit van de reflector ( het flitsvenster) liggen. De ruit van de reflector mag niet vuil zijn, anders kan het materiaal van de reflectorruit vervormen of smelten wegens de hoge uitstoot van energie. •De flitser niet uit elkaar halen. HOOGSPANNING ! In het apparaat bevinden zich geen onderdelen die door een leek kunnen worden gerepareerd. 2. Voorbereiden van de mecablitz rij b u an cc ga -a d NiC Geen lithiumbatterijen gebruiken! e att n ma li a Alk De batterijen zijn leeg, c.q. verbruikt, als de flitsvolgtijd meer wordt dan 60 s of bij de batterijtest de batterijaanduiding niet meer oplicht. Wanneer u de mecablitz een langere periode niet gebruikt, neem dan s.v.p. de batterijen uit het apparaat. Afb. 1: Bruikabare voedingsbronnen 2.1 Voeding De flitser kan naar keuze worden gevoed uit: • 4 NiCd-accu’s, type IEC KR 15/51. Deze bieden zeer korte flitsvolgtijden en zijn herlaadbaar. • 4 Alkalimangaanbatterijen, type LR6 ( penlight ). Deze voldoen aan gematigde eisen. • 4 Nikkel-metaalhydride accu’s ( formaat penlight, AA ). Deze zijn milieuvriendelijk ( zonder cadmium ) en beschikken over een bijzonder hoge capaciteit. Afvoeren van de batterijen Batterijen horen niet bij het huisvuil. S.v.p. de batterijen bij een daarvoor bestemd inzamelpunt afgeven. x 59 2. Voorbereiden van de mecablitz Afb. 2: Batterijen verwisselen 2.2 Inleggen en verwisselen van de batterijen of de accu’s • Schakel de flitser uit met de schakelaar O. • Schuif het deksel van het batterijvak in de richting van de pijl. x 60 • Leg de batterijen of de accu’s in de lengterichting in, overeenkomstig de aangegeven batterijsymbolen. Let er bij het inleggen van de batterijen op, dat de + en de - polen zoals de symbolen aangeven, worden ingelegd. Verwisselde polen kunnen tot vernieling van het apparaat leiden! Vervang altijd alle 4 batterijen tegelijk. Alleen gelijke accu’s / batterijen van dezelfde fabrikant met dezelfde laad-toestand inleggen. Batterijen met verschillende laadtoestand kunnen aanleiding vormen tot foute werking en eventueel uitlopen van de batterijen! Schuif na het inleggen van de batterijen, het batterijdeksel weer dicht. ☞ Verbruikte batterijen horen niet in het huisvuil! Lever uw bijdrage aan de milieubescherming en geef uw batterijen af bij de betreffende verzamelpunten. 2. Voorbereiden van de mecablitz 2.3 Batterijtest Met deze inrichting kunt u alkalimangaanbatterijen ( geen accu’s ) testen. Wanneer na het drukken op de knop de batterijaanduiding oplicht, zijn de batterijen in orde. Licht de batterijaanduiding niet op, dan is eventueel nog een geringe restcapaciteit voorhanden en moet u nieuwe batterijen inleggen. 2.4 Automatische uitschakeling van het apparaat Om het per ongeluk ontladen van de batterijen tegen te gaan, schakelt de flitser zich ong. 10 minuten na het inschakelen of na het ontsteken van een flits uit om stoom te sparen. De groene bedrijfsindicator en de oranje aanduiding van flitsparaatheid doven. Het automatisch uitschakelen van de flitser kunt u door te flitsen of door op schakelaar I te drukken, verhinderen. Het apparaat blijft dan de volgende 5-10 min stand-by. Voor het weer inschakelen van de mecablitz drukt u op de toets I. 2.5 Het bevestigen van de flitser op de camera • Neem de flitser zo in de hand, dat u naar de bedieningszijde kijkt. Draai de kartelmoer in de voet van het apparaat tegen de wijzers van de klok in tot de aanslag. • Schuif de mecablitz met de aansluitvoet in de flitsschoen van de camera. • Draai de kartelmoer in de richting van de wijzers van de klok en maak daarmee de mecablitz vast aan de camera. x 61 3. De mecablitz in gebruik nemen 3.1 Voorwaarden U kunt de mecablitz in principe alleen met TTL-flitsgestuurde camera’s gebruiken! 6 Bij TTL-flitsgestuurde camera’s meet een sensor het door het objectief ( Through The Lens ) op de film vallende licht en schakelt de flitser bij voldoende belichting uit ( zie ook bladzijde 65 ). Of de camera die functie heeft, vindt u in zijn gebruiksaanwijzing. Bij gebruik van de mecablitz moet een eventueel in de camera ingebouwde flitser uitgeschakeld, c.q. volledig ingeklapt zijn. x 62 3.2 In en uitschakelen van de flitser, filmgevoeligheid In - en uitschakelen: schakel de mecablitz met schakelaar I in. In ingeschakelde toestand licht de groene bedrijfsindicator op. Wanneer de flitser geheel is opgeladen, licht bovendien de oranje aanduiding van flitsparaatheid op. Druk voor het uitschakelen op schakelaar O. De groene bedrijfsindicator en de oranje aanduiding van flitsparaatheid doven. Blijft de mecablitz in deze toestand op de camera, dan wordt bij de volgende opname geen flits ontstoken. Instellen van de filmgevoeligheid op de mecablitz: stel op de achterzijde van het apparaat de gevoeligheid van de gebruikte film in, door met de diafragmaschuif de gewenste waarde in het „ISOvenster“ te kiezen. 4. Meldingen van de flitser aan de camera De mecablitz draagt verschillende signalen, c.q. meldingen aan de camera over, wanneer hij ingeschakeld en met de camera verbonden is. 4.1 Aanduiding van flitsparaatheid Bij opgeladen flitscondensator licht op de mecablitz de oranje lamp op en geeft daarmee aan, dat de flitser paraat is, hetgeen betekent, dat de flitser voor de volgende opname kan worden gebruikt. De flitsparaatheid wordt ook aan de camera overgedragen en zorgt daar voor eenzelfde aanduiding in de zoeker. Eventueel wordt de camera ( afhankelijk van het type! ) bij het bereiken van de flitsparaatheid omgeschakeld naar de flitssynchronisatietijd. Wanneer u de camera ontspant, zonder dat de flitsparaatheidslamp oplicht, wordt er geen flits afgegeven en de opname wordt soms verkeerd belicht, wanneer de camerasturing reeds naar de flitssynchronisatietijd is omgeschakeld. Details hierover leest u in de gebruiksaanwijzing van uw camera. 4.2 Automatische omschakeling naar de flitssynchronisatietijd Wanneer de flitser opgeladen is wordt bij de meeste systeemcamera’s automatisch vanuit de ingestelde functie naar de flitssynchronisatietijd omgeschakeld. Afhankelijk van het type camera zijn tijden tussen 1/30 seconde en 1/300 seconde gebruikelijk. Details s.v.p. opzoeken in de gebruiksaanwijzing van uw camera. 4.3 De aanduiding van de belichtingscontrole (zie afb. 3 ) Wanneer u een flitsopname heeft gemaakt, licht de groene lamp van de belichtingscontrole even op als de belichting correct was. Tegelijkertijd stuurt de mecablitz een belichtingscontrolesignaal naar de camera en zorgt daar in de zoeker voor een overeenkomstige aanduiding. x 63 4. Meldingen van de flitser aan de camera knippert 2) knippert snel 1) bij camera’s Afb. 3: De aanduiding van de belichtingscontrole 4.4 De zoekeraanduidingen in de camera bij camera 8000i 1)/ 7000i 1)/ 700si 2) 9xi 2)/ 7xi 2)/ 5xi 2) Aanduidingen in de zoeker x licht constant op Betekenis Zodra op de ontspanknop wordt gedrukt, wordt de flitser ont stoken. Aanduiding, dat de flitser paraat is. licht constant op2) De flitser es opgeladen en gereed of knippert langzaam 1) om te flitsen. 64 Er was voldeonde flitslicht voor een correcte belichting. 3xi / 2xi / SPxi / 5000i / 3000i knippert De flitser wordt opgeladen. knippert langzaam De flitser is opgeladen om te flitsen. knippert snel Er was voldeonde flitslicht voor een correcte belichting. 5. TTL-flitsregeling 6 De mecablitz krijgt zijn informatie uitsluitend van een TTL-gestuurde camera. In de TTL-functie wordt de belichtingsmeting door een sensor in de camera uitgevoerd. Deze meet het door het objectief op de film vallende licht ( TTL = Through The Lens ). Bij het bereiken van de vereiste hoeveelheid licht schakelt de electronica van de camera de flitser uit. Het voordeel van deze flitsfunctie ligt hierin, dat alle factoren die de belichting beïnvloeden ( bijv. filters, veranderingen van diafragmawaarde en brandpuntsafstand bij zoom-objectieven ) ingecalculeerd worden. U hoeft zich geen zorgen te maken om de instelling van de flitser, de electronica van de camera zorgt automatisch voor de juiste flitsdosering. Bovendien kunt u ook gebruikmaken van de verschillende meetmethoden (bijv. spotmeting, matrixmeting, integrale meting met nadruk op het beeldmidden etc. ) die sommige camera’s te bieden hebben. De maximale flitsreik wijdte voor het gekozen dia-fragma kunt u op de diafragmarekenschuif aflezen. De minimale verlichtingsafstand bedraagt ong. 15 % van de maximale reikwijdte. Wanneer u binnen de minimumafstand flitst, kan overbelichting optreden. Bij opnamen met TTL- flitssturing moeten films met een gevoeligheid worden gebruikt, die ligt tussen ISO 25/15° * en ISO 1000/31°. Bij andere filmgevoeligheden kan geen correcte belichting worden gegarandeerd. In de TTL-functie moet ook voor tests altijd een stuk film in de camera ingelegd zijn. Wilt u de flitsreikwijdte bepalen aan de hand van de aanduiding voor belichtings-o.k., dan is dat alleen door ontspannen van de camera mogelijk en niet door het ontspannen van de flitser! x * bij automatische filmgevoeligheidsinstelling ( DX ) : ISO 32 / 16°. 65 6. Flitssynchronisatie Afhankelijk van het type camera zijn verschillende soorten flitssynchronisatie mogelijk. Hoe de verschillende soorten flitssynchronisatie op de camera moeten worden ingesteld, vind u in de gebruiksaanwijzing van de camera. x 66 6.1 Normale synchronisatie Deze functie wordt door alle TTL-camera’s ondersteund en hij is geschikt voor de meeste flitsopnamen. Bij de normale flitssynchronisatie wordt automatisch naar de flitssynchronisatietijd van de camera omgeschakeld. Afhankelijk van het type camera zijn daarbij tijden van tussen 1/30 s en 1/300 s gebruikelijk. Details vindt u in de gebruiksaanwijzing van de camera. 6.2 Synchronisatie bij lange belichtingstijden Sommige camera’s beschikken over bepaalde belichtingsprogramma’s voor flitssynchronisatie bij lange belichtingstijden. Flitsopnamen bij zwakke verlichting leiden met korte belichtingstijden ( normale flitssynchronisatieijd ) vaak tot te fel verlichte onderwerpen tegen een te donkere achtergrond. Bij synchronisatie met lange belichtingstijd staat het hele bereik tot 30 s ter beschikking, waarmee u de achtergrond beter kunt laten uitkomen, omdat bij langere belichtingstijden de basishelderheid van het onderwerp door het omgevingslicht duidelijk wordt verhoogd. Gebruik een statief, om cameratrilling te vermijden. Details vindt u in de gebruiksaanwijzing van de camera. 7. Flitsen met de verschillende camerafuncties Flits programautomatiek ( P- functie ) De camera schakelt in deze functie bij te weinig omgevingslicht zelfstandig de flitser in. Stuurt belichtingstijd en diafragma automatisch en ontsteekt de flitser als de ontspanknop wordt ingedrukt. De flitser wordt bij de creatief- programsturing PA/PS niet ontstoken! Ontsteeksturing Wanneer de helderheid voor een belichting in de normale modus voldoende is, dan wordt bij sommige camera’s het ontsteken van de flits verhinderd. De belichting geschiedt dan met de in het LC-display zichtbare belichtingstijd. Details hierover vindt u in de gebruiksaanwijzing van uw camera. Met de hand inschakelen van de flitser ( invulflits met de hand ) Hoewel de camera altijd als de lichtomstandigheden dat vereisen de flits activeert, kunt u de mecablitz ook met de hand inschakelen. * Hoe u de ze functie moet inschakelen, vindt u in de gebruiksaanwijzing van uw camera. Flitsen in de functies A, S en M Bij tijdautomatiek ( A ), diafragmaautomatiek ( S ) en instelling met de hand ( M ) wordt de mecablitz bij elke opname ontstoken, als hij ingeschakeld en opgeladen is. De functies van de camera zijn bij deze drie belichtingsfuncties dezelfde als zonder flits. De enige uitzondering: u kunt geen kortere belichtingstijd gebruiken dan de flitssynchronisatietijd van de camera). Details vindt u in de gebruiksaanwijzing van de camera. x * Zie bladzijde 70 67 8. Autofocusmeetflits De mecablitz ondersteunt met zijn geïntegreerde AF-roodlicht-schijnwerper, autofocus-TTL-camera’s bij het automatisch scherpstellen. Wanneer er voor automatisch scherpstellen niet meer voldoende licht aanwezig is, projecteert de mecablitz op het moment dat de ontspanknop van de camera wordt aangeraakt een rood, verticaal streeppatroon op het onderwerp. Op dit streeppatroon stelt de camera met zijn autofocus scherp. Let er s.v.p. op : x 68 • Is het autofocussysteem van de camera ingeschakeld, dan wordt door de electronica in de camera bij te zwak licht de autofocusmeetflits automatisch geactiveerd. • Wanneer de autofocusmeetflits vereist is, werkt het AF-verlichtingsapparaat van de camera of dat van de flitseer, afhankelijk van het type. • De reikwijdte van de AF-meetflits is afhankelijk van de lichtsterkte (maximale aanvangsopening ) van het objectief! Bij een standaardobjectief F 1,8/50 mm bedraagt de reikwijdte ( hangt af van de gevoeligheid van de AF-sensor in de camera ) ong. 6 - 10 m. Objectieven met lagere lichtsterkte van bijv. 5,6 c.q. 8 (bijv. telezoomobjectieven) beperken de reikwijdte van de AF-meetflits sterk! 9. Flitstechnieken en flitsfuncties Afb. 6: Indirect flitsen 9.1 Indirect flitsen In vergelijking met rechtstreeks geflitste foto’s met harde slagschaduwen, geeft indirect flitsen een zachte verlichting van het onderwerp met uitgebalanceerd contrast en vloeiende schaduwcontouren. Onderwerp en achtergrond worden hierbij met gereflecteerd strooilicht zacht en gelijkmatig uitgelicht. Voor indirect flitsen zwenkt u de reflector verticaal (naar boven, tot ong. 80° mogelijk ), zodat het flitslicht op een geschikt reflecterend vlak terecht komt (bijv. een wit plafond ). Het reflecterende vlak moet neutraal van kleur zijn ( bij kleurenfoto’s ) , c.q. wit en mag geen structuur hebben. Zwenken van de reflector: houd de mecablitz met een hand vast en trek met de andere hand de kop van de reflector tot de aanslag naar voren uit het huis. Nu kunt u de reflector tot ong. 80° naar boven zwenken. er bij het zwenken van de reflector op, ☞ Let dat u meteen voldoend grote hoek zwenkt, zodat er geen rechtstreeks licht van de reflector op het onderwerp kan vallen. x 69 9. Flitstechnieken en flitsfuncties u weer in de gebruiksaanwijzing van uw camera. Afb. 6: Invulflitsen bij daglicht (links zuonder, rechts met flits) x 70 9.2 Invulflitsen Normaal gesproken wordt met de flitsautomatiek ( P- functie ) de flitser bij tegenlicht automatisch ontstoken als u een opname maakt. Het kan echter ook zijn, dat de camera voldoende omgevingslicht meet, zodat de ontsteeksturing ( zie bladzijde 67) dat verhindert. U heeft echter de mogelijkheid, de mecablitz met de hand te activeren voor het ophelderen als de camera de opname zonder flits zou willen maken ( zie ook bladzijde 67 : „Met de hand inschakelen van de flitser „ ). Let op de betreffende aan duidingen in de zoeker van de camera. Details vindt Met de invulflits kunt u lastige schaduwen wegwerken en bij tegenlichtopnamen een uitgebalanceerde belichting verkrijgen. Het computergestuurde meet systeem van de camera kiest de belichtingstijd, het werkdiafragma en het flitsvermogen automatisch zo, dat zowel het hoofdonderwerp als ook de achtergrond uitgebalanceerd worden belicht. 9. Flitstechnieken en flitsfuncties 10. Uitlichting en groothoekvoorzetstuk 9.3 Belichtingscorrectie Sommige camera’s bieden de mogelijkheid, de TTLbelichtingsrefeling te beïnvloeden. Daarbij kunnen op de camera correctiewaarden van tot + / - 3 stops ( in derden, c.q. halve stops ) worden voorgekozen. ☞ Vergeet niet, deze functie weer uit te schake- De mecablitz licht automatisch normale kleinbeeldopnamen ( 24 x 36 mm) met objectieven vanaf 35 mm brandpuntsafstand of groter, geheel uit. Opdat u ook een groothoekobjectief van 28 mm brandpuntsafstand kunt gebruiken, wordt een groothoekdiffusor meegeleverd, die de uitlichting in zoverre vergroot, dat deze ook voor dit objectief voldoende is. Details vindt u in de gebruiksaanwijzing van uw camera. Let er daarbij op, dat de reikwijdte van de flitser door het gebruik van de groothoekdiffusor wordt verkleind! len. Functie ter vermindering van het rode-ogeneffect ( Red-Eye-Reduction ) Deze functie wordt door de mecablitz niet ondersteund. Monteer de groothoekdiffusor door hem over de reflector te leggen, tot hij aan de zijkanten inklikt. x 71 11. Onderhoud en verzorging, opheffen van storingen Verwijder stof en vuil met een zachte, droge doek. Gebruik geen schoonmaakmiddelen - de kunststof zou kunnen worden beschadigd. Formeren van de flitscondensator Om technische redenen is het noodzakelijk, de mecablitz vier keer per jaar ongeveer 10 minuten in te schakelen en een paar flitsen te ontsteken ( de in de mecablitz ingebouwde condensator verandert natuurkundig, wanneer het apparaat gedurende lange tijd niet wordt ingeschakeld ). De batterijen moeten hierbij nog zoveel energie leveren, dat de aanduiding van flitsparaatheid uiterlijk 1 minuut na het inschakelen oplicht. x 72 Opheffen van storingen Functioneert de flitser niet zoals dat van hem onder de gegeven omstandigheden en instellingen zou mogen worden verwacht, voer dan de volgende maatregelen uit: • schakel de flitser uit met de hoofdschakelaar. • neem de batterijen of accu’s korte tijd uit de flitser. 12. Technische gegevens RichtgetaI bij ISO 100/21°: 28 / 22 met groothoekdiffusor. Groothoekuitlichting voor kleinbeeld vanaf 35 mm brandpuntsafstand, met groothoekdiffusor vanaf 28 mm brandpuntsafstand. Kleurtemperatur: ong. 5600 K ✳ Richtgetallentabel: Richtgetal Filmgevoeligheid in ISO Metersysteem Ft-systeem 25 / 15° 50 / 18° 100 / 21° 200 / 24° 400 / 27° 800 / 30° 1600 / 33° Aantal flitsen: ✳ NiCd-accu ong. 90 ...1200 ✳ Alkalimangaan- ong. 180...2500 batterijen 14 20 28 40 56 79 112 46 65 92 130 184 260 368 Synchronisatie: Laagspannings-thyristorontsteking Ni Metaalhydride ong. 140 ...1800 accu’s Flitsvolgtijd: ✳ ong. 7 s ...0,3 s ✳ ong.10 s ...0,3 s ong. 7 s ...0,3 s Uitlichting: rechthoekig, horizontaal ong. 58°, verticaal ong. 42°, met groothoekdiffusor horizontaal ong. 68°, verticaal ong. 49° Flits duur: 1/400 s ...1/20.000 s Massa: 300 g Levering omvat: flitser, groothoekdiffusor, gebruiksaanwijzing ✳ x ✳ Afhankelijk van de ingestelde camerafunctie en van de laadtoestand van de batterijen, c.q.van de accu’s. 73 13. Accessoires Op foutief functioneren van, en schade aan de mecablitz, veroorzaakt door het gebruik van accessoires van andere fabrikanten, wordt geen garantie verleend. • Mecalux 11 ( bestelnummer : 000000112 ) Sensor voor optisch, vertragingsvrij ontsteken van tweede flitsers door een door de camera afgegeven flits. Spreekt ook aan op infrarood. Geen batterijen nodig. • Reflectiescherm 28 - 23 ( bestelnummer : 000028237 ) • Tas T - 33 ( bestelnummer : 000006331 ) x 74
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Metz mecablitz 28 AF-4 Minolta de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor