Sony DCR-SR58E de handleiding

Categorie
Camcorders
Type
de handleiding
4-170-095-52(1)
Digitale camcorder
"Handycam"-handboek
2010 Sony Corporation
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/
SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/
SX44E/SX53E/SX63E
Inhoud
9
Aan de slag
12
Opnemen/afspelen
21
Uw camcorder optimaal
benutten
37
Beelden opslaan met een
extern apparaat
46
Uw camcorder aanpassen
55
Aanvullende informatie
74
Naslag
96
2
NL
Lees dit eerst
Bijgeleverde accessoires
De cijfers tussen ( ) staan voor het
bijgeleverde aantal.
Netspanningsadapter (1)
Netsnoer (1)
A/V-kabel (1)
USB-kabel (1)
Oplaadbare accu NP-FV30 (1)
CD-ROM "Handycam" Application
Software (1)
"PMB" (software, inclusief "PMB Help")
"Handycam"-handboek (PDF)
"Bedieningshandleiding" (1)
Zie pagina 19 voor de geheugenkaart die u met
deze camcorder kunt gebruiken.
Gebruik van de camcorder
Houd de camcorder niet vast bij de volgende
onderdelen of bij de afdekkingen van de
aansluitingen.
LCD-scherm
Accu
De camcorder is niet stofdicht en is niet
druppel- of waterbestendig. Zie "Informatie
over de bediening van uw camcorder" (p
. 91).
Menu-items, LCD-scherm en lens
Een menu-item dat grijs wordt weergegeven,
is niet beschikbaar bij de huidige opname- of
weergaveomstandigheden.
Het LCD-scherm is vervaardigd met
precisietechnologie, waardoor minstens 99,99%
van de pixels voor gebruik beschikbaar is.
Soms kunnen er zwarte en/of heldere stipjes
(wit, rood, blauw of groen) verschijnen op
het LCD-scherm. Deze stipjes duiden niet op
fabricagefouten en hebben geen enkele invloed
op de opnames.
Als het LCD-scherm en de lens langdurig
worden blootgesteld aan direct zonlicht, kunnen
deze worden beschadigd.
Richt de camcorder nooit direct naar de zon.
Als u dit wel doet, kan dit een storing van de
camcorder veroorzaken. Neem de zon alleen
op als het licht niet fel is, zoals tijdens de
schemering.
De taalinstelling wijzigen
De schermweergaven in de plaatselijke taal
worden gebruikt om de bedieningsprocedures
te illustreren. Wijzig desgewenst de schermtaal
v
oordat u de camcorder gebruikt (p. 17).
Opnemen
Wanneer u een geheugenkaart voor het
eerst gebruikt met de camcorder, kunt u de
geheugenkaart het beste eerst formatteren met
d
e camcorder (p. 69) zodat de geheugenkaart
goed werkt.
Als u de geheugenkaart formatteert, worden
alle gegevens op de geheugenkaart verwijderd
en kunnen deze niet meer worden hersteld.
Sla belangrijke gegevens van tevoren op een
computer, enzovoort op.
Voordat u begint met opnemen, test u de
Zwarte stipjes
Witte, rode, blauwe of groene stipjes
3
NL
opnamefunctie om te controleren of het beeld
en het geluid zonder problemen worden
opgenomen.
De inhoud van opnames wordt niet vergoed,
zelfs niet als er niet kan worden opgenomen
of weergegeven wegens een storing van de
camcorder, problemen met de opslagmedia,
enzovoort.
Televisiekleursystemen verschillen afhankelijk
van het land/de regio. Als u de opnames van
deze camcorder wilt bekijken op een televisie,
moet u een televisie met het PAL-kleursysteem
hebben.
Televisieprogramma's, films, videobanden en
ander beeldmateriaal zijn mogelijk beschermd
door auteursrechten. Het opnemen van
dergelijk materiaal zonder toestemming kan
een inbreuk betekenen op de wetgeving inzake
auteursrechten.
Opmerking over afspelen
Beelden die op de camcorder zijn opgenomen,
kunnen mogelijk niet correct worden afgespeeld
op andere apparaten.
Het omgekeerde is ook van toepassing: beelden
die op andere apparaten zijn opgenomen,
kunnen mogelijk niet correct worden afgespeeld
op deze camcorder.
Films opgenomen op SD-geheugenkaarten
kunnen niet worden afgespeeld op AV-
apparatuur van andere fabrikanten.
Sla al uw opgenomen beelden op
Sla al uw opnames regelmatig op externe
media op om te vermijden dat ze verloren
gaan. Sla beeldgegevens op een disc op zoals
een DVD-R met behulp van de computer. U
kunt uw beeldgegevens ook opslaan met een
videorecorder of een DVD/HDD-recorder,
e
nzovoort (p. 49).
Opmerkingen bij de accu/
netspanningsadapter
Verwijder de accu of netspanningsadapter na
het uitschakelen van de camcorder.
Koppel de netspanningsadapter los van de
camcorder. Houd hierbij zowel de camcorder
als de stekker vast.
Opmerking over de temperatuur van
de camcorder/accu
Wanneer de camcorder of de accu heel
warm of koud wordt, kan er mogelijk niet
worden opgenomen of afgespeeld doordat er
in die situaties beveiligingsfuncties worden
geactiveerd. In dit geval wordt een aanduiding
w
eergegeven op het LCD-scherm (p. 80).
Wanneer de camcorder is aangesloten
op een computer of accessoires
Probeer de opnamemedia van de camcorder
niet te formatteren met behulp van een
computer. Als u dat toch doet, is het mogelijk
dat de camcorder niet werkt zoals het hoort.
Zorg ervoor dat u de stekker correct plaatst
bij het aansluiten van uw camcorder op een
ander apparaat door middel van een kabel. Als
u de stekker met kracht in de aansluiting duwt,
beschadigt u de terminal en kan dit een defect
op uw camcorder veroorzaken.
Als u geen beelden kunt opnemen/
afspelen, voert u [MEDIA FORMATT.] uit
Als u het opnemen/wissen van beelden
langdurig herhaalt, raken de gegevens op het
opnamemedium gefragmenteerd. Beelden
kunnen niet worden opgeslagen of opgenomen.
In dit geval moet u de beelden eerst op een
extern medium opslaan en vervolgens [MEDIA
FORMATT.] uitvoeren door
(MENU)
[Overige wrgvn.] [MEDIA FORMATT.]
(in de categorie
[MEDIA BEHEREN])
het gewenste medium (DCR-SR58E/SR68E/
SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E)
[JA] [JA]
aan te raken.
Carl Zeiss-lens
Uw camcorder is uitgerust met een Carl
Zeiss-lens die gezamenlijk is ontwikkeld door
Carl Zeiss in Duitsland en Sony Corporation,
en zorgt voor een superieure beeldkwaliteit.
De lens gebruikt het MTF-meetsysteem
voor videocamera's en staat garant voor de
kenmerkende hoge kwaliteit van een Carl
Zeiss-lens.
MTF= Modulation Transfer Function.
4
NL
De waarde geeft aan hoeveel licht van een
onderwerp in de lens valt.
Opmerkingen bij optionele accessoires
Wij raden u aan originele Sony-accessoires te
gebruiken.
De beschikbaarheid van dergelijke producten is
afhankelijk van het land/de regio.
De beelden, illustraties en
schermweergaven in deze handleiding
De beelden die in deze handleiding ter
illustratie worden gebruikt, zijn opgenomen
met een digitale camera en kunnen
bijgevolg verschillen van de beelden en
schermaanduidingen van uw camcorder.
Bovendien worden de illustraties van uw
camcorder en de schermaanduidingen
overdreven of vereenvoudigd weergegeven om
deze duidelijker te maken.
In deze handleiding worden de interne vaste
schijf (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E), het
interne geheugen (DCR-SX34E/SX44E/SX53E/
SX63E) van de camcorder en de geheugenkaart
"opnamemedia" genoemd.
Ontwerp en specificaties van uw camcorder en
accessoires kunnen worden gewijzigd zonder
voorafgaande kennisgeving.
Controleer de modelnaam van uw
camcorder
De modelnaam wordt in deze handleiding
weergegeven wanneer voor verschillende
modellen verschillende specificaties gelden.
Controleer daarom de modelnaam op de
onderkant van uw camcorder.
De belangrijkste verschillen in de specificaties
van deze reeks zijn:
Opname-
media
Capaciteit
van het
interne
opname-
medium
USB-
aansluiting
DCR-
SR58E
Interne
vaste
schijf +
geheugen-
kaart
80 GB Alleen
uitvoer
DCR-
SR68E
Invoer/
uitvoer
DCR-
SR78E
120 GB Alleen
uitvoer
DCR-
SR88E
Invoer/
uitvoer
DCR-
SX33E
Geheugen-
kaart
Alleen
uitvoer
DCR-
SX43E
Invoer/
uitvoer
DCR-
SX34E
Intern
geheugen +
geheugen-
kaart
4 GB Alleen
uitvoer
DCR-
SX44E
Invoer/
uitvoer
DCR-
SX53E
16 GB Alleen
uitvoer
DCR-
SX63E
Invoer/
uitvoer
Opmerkingen bij het gebruik
Voer de volgende handelingen niet uit. Indien u
dit toch doet, kan het opnamemedium worden
beschadigd, kunnen opgenomen beelden
mogelijk niet worden afgespeeld of gewist
worden of kunnen andere defecten optreden.
De geheugenkaart verwijderen wanneer het
t
oegangslampje (p. 20) brandt of knippert
De accu of netspanningsadapter verwijderen
uit de camcorder of de camcorder blootstellen
aan schokken of trillingen wanneer de
(film)/ (foto)-lampjes (p. 16) of het
toegangslampje (p. 20) branden of knipperen
Zorg ervoor dat de camcorder nergens tegenaan
stoot bij gebruik van een schouderriem (los
verkrijgbaar).
Gebruik de camcorder niet in zeer lawaaierige
omgevingen.
5
NL
Informatie over de valsensor (DCR-
SR58E/SR68E/SR78E/SR88E)
Om de interne vaste schijf te beschermen tegen
schokken door vallen, heeft de camcorder een
va
lsensorfunctie (p. 73). Wanneer de camcorder
valt, of in een andere gewichtsloze toestand, kan
het blokkeringsgeluid dat hoorbaar is wanneer
deze functie wordt geactiveerd, ook worden
opgenomen. Als de valsensor herhaaldelijk
wordt geactiveerd, kan de opname/weergave
mogelijk worden gestopt.
Opmerking over het gebruik van de
camcorder op grote hoogtes (DCR-
SR58E/SR68E/SR78E/SR88E)
Gebruik de camcorder niet in gebieden met
een lage luchtdruk, op een hoogte van meer
dan 5.000 meter. Indien u dit toch doet, kan de
interne vaste schijf van uw camcorder worden
beschadigd.
6
NL
Werkwijze
Aan de slag (p. 12)
Bereid de stroombron en de geheugenkaart voor.
Films en foto's opnemen (p. 21)
Films opnemen p. 23
De opnamestand wijzigen (p. 26)
V
erwachte opnametijd (MEDIA-INFO, p. 69)
Foto's opnemen p. 24
Films en foto's afspelen
Afspelen op de camcorder p. 28
Beelden weergeven op een televisiescherm p
. 34
Beelden opslaan
Films en foto's opslaan met een computer
Films en foto's opslaan op een extern medium p
. 46
Beelden opslaan met een DVD-writer/-recorder p
. 49
Films en foto's verwijderen (p. 37)
Als u de beeldgegevens verwijdert die op uw computer of een disc
zijn opgeslagen, kunt u weer nieuwe beelden opslaan op de vrije
ruimte op het medium.
7
NL
Tips voor geslaagde opnames
Voor goede opnameresultaten
Uw camcorder stabiliseren
Houd uw bovenlichaam rechtop en uw armen dicht tegen uw
lichaam terwijl u de camcorder bedient.
De SteadyShot-functie compenseert voor cameratrillingen, maar
toch moet u de camcorder zo stil mogelijk houden.
Vloeiend zoomen
Zoom langzaam en vloeiend in en uit. Gebruik de zoom ook niet
te veel. Wanneer u te veel zoomt, zal de kijker al snel vermoeid
raken bij het bekijken van uw opnames.
Zorg voor een ruimtegevoel
Gebruik de pantechniek. Neem een stabiele houding aan en
beweeg de camcorder horizontaal door uw bovenlichaam traag
te draaien. Blijf aan het eind van de zwenkbeweging nog wat
stilstaan om de scène stabiel te laten ogen.
Films benadrukken met spraak
Let op het geluid dat wordt opgenomen terwijl u films opneemt.
Beschrijf het onderwerp of praat met het onderwerp tijdens het
opnemen.
Streef naar een evenwichtig stemvolume. U bevindt zich immers
dichter bij de microfoon dan het onderwerp.
Gebruik van accessoires
Maak zo nodig gebruik van camcorderaccessoires.
Met een statief kunt u bijvoorbeeld intervalopnames maken
of onderwerpen opnemen bij zwak licht, zoals vuurwerk of
nachtscènes. Neem altijd reserveaccu's mee zodat u niet het
risico loopt dat u niet meer kunt opnemen vanwege een lege
accu.
8
NL
Handige opnametechnieken
Close-upopname van bloemen
PORTRET (60)
TELEMACRO (63)
Opnemen in een ruimte met weinig
licht
VIDEOLAMP (27)
Schitterende opnames van vuurwerk
of een zonsondergang
VUURWERK (60)
ZONSOP&ONDERG. (60)
Uw golfswing bestuderen
SPORT (60)
Scherpstellen op het kind links op het
scherm
SPOTFOCUS (62)
SPOTMTR/FOCUS (62)
9
Inhoud
NL
Inhoud
Lees dit eerst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Opmerkingen bij het gebruik .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Werkwijze .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tips voor geslaagde opnames .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Aan de slag
Stap 1: de accu opladen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Stap 2: de stroom inschakelen en de datum en tijd instellen .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
De taalinstelling wijzigen .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Stap 3: het opnamemedium voorbereiden .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Het opnamemedium voor films selecteren (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/
SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E) .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Het opnamemedium voor foto's selecteren (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/
SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E) .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Een geheugenkaart plaatsen .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Opnemen/afspelen
Opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Films opnemen .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Foto's opnemen .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Handige functies voor het opnemen van films en foto's .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
In-/uitzoomen .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
De opnamestand selecteren .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
De VIDEOLAMP gebruiken .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
De belichting voor onderwerpen met tegenlicht aanpassen .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Opnemen in de spiegelstand .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Afspelen op de camcorder .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Handige functies voor het afspelen van films en foto's .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Beelden zoeken op datum (Datumindex) .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Zoeken naar een gewenste scène per miniatuur (Filmrolindex) .
. . . . . . . . . . . . . . . 31
Zoeken naar een gewenste scène per gezicht (Gezichtsindex) .
. . . . . . . . . . . . . . . . 32
Gebruik van de weergavezoom bij foto's .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Een reeks foto's weergeven (diavoorstelling) .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Beelden weergeven op een televisiescherm .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
10
NL
Uw camcorder optimaal benutten
Films en foto's verwijderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Opgenomen films en foto's beveiligen (Beveiligen) .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Een film splitsen .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Een foto vastleggen uit een film (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX43E/
SX44E/SX53E/SX63E) .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Films en foto's vanaf het interne opnamemedium kopiëren naar een geheugenkaart
(DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E) .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Films kopiëren .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Foto's kopiëren .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
De afspeellijst gebruiken voor films .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
De afspeellijst maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
De afspeellijst afspelen .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Beelden opslaan met een extern apparaat
Beelden opslaan op een extern medium (DIRECT KOPIËREN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Een disc maken met een DVD-writer, -recorder .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Een disc maken met de speciale DVD-writer, DVDirect Express .
. . . . . . . . . . . . . . . . 49
Een disc maken met een andere DVD-writer, enzovoort dan DVDirect Express
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Een disc maken met een recorder, enzovoort .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Uw camcorder aanpassen
De menu's gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Menu's bedienen .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Gebruik van MIJN MENU .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Gebruik van het
OPTION MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Menulijsten .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
HANDMATIGE INST. (aan te passen items voor scèneomstandigheden) . . . . . . . . 60
VASTLEGINSTELL. (items voor aangepaste opnames) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
FOTO-INSTELL. (items voor het opnemen van foto's) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
AFSPELEN (items voor weergave) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
BWRK (items om te bewerken) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
OVERIG (items voor andere instellingen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
MEDIA BEHEREN (items voor opnamemedia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
ALGEMENE INST. (andere instelitems). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
11
Inhoud
NL
Aanvullende informatie
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Zelfdiagnose/waarschuwingen .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Opnameduur van films/aantal opneembare foto's .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Verwachte opname- en afspeelduur met een accu .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Verwachte opnameduur voor films .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Verwacht aantal opneembare foto's .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
De camcorder gebruiken in het buitenland .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Onderhoud en voorzorgsmaatregelen .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Informatie over de geheugenkaart .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Informatie over de "InfoLITHIUM"-accu .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Informatie over de bediening van uw camcorder .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Naslag
Aanduidingen op het scherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Onderdelen en bedieningselementen .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Index .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
12
NL
Aan de slag
Stap 1: de accu opladen
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/SX63E
Accu
DC IN-aansluiting
Stekker
Netspanningsadapter
Netsnoer
CHG (opladen)-
lampje
Naar het
stopcontact
Accu
DC IN-aansluiting
CHG (opladen)-lampje
Stekker
Netspanningsadapter
Naar het stopcontact
Netsnoer
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E
13
Aan de slag
NL
U kunt de "InfoLITHIUM"-accu (V-reeks) opladen nadat u deze in de camcorder hebt
geplaatst.
Opmerkingen
U kunt geen andere accu dan de "InfoLITHIUM"-accu van de V-reeks in uw camcorder plaatsen.
1
Schakel uw camcorder uit door het LCD-scherm te sluiten.
2
Bevestig de accu door deze in de richting van de pijl te schuiven totdat de
accu vastklikt.
3
Sluit de netspanningsadapter en het netsnoer aan op de camcorder en
het stopcontact.
Lijn de -markering op de stekker uit met die op de DC IN-aansluiting.
Het CHG (opladen)-lampje gaat branden en het opladen begint. Het CHG (opladen)-
lampje dooft als de accu volledig is opgeladen.
4
Koppel de netspanningsadapter los van de DC IN-aansluiting op uw
camcorder wanneer de accu is opgeladen.
Tips
Zie pagina 84 voor meer informatie over opname- en weergavetijd.
Wanneer de camcorder is ingeschakeld, kunt u controleren hoeveel accucapaciteit er nog overblijft met de
aanduiding voor resterende acculading linksboven op het LCD-scherm.
Oplaadduur
Vereiste tijd in minuten (bij benadering) als u een volledig ontladen accu volledig wilt
opladen.
Accu Oplaadduur
NP-FV30
(bijgeleverd)
115
NP-FV50 155
NP-FV70 195
NP-FV100 390
Duur gemeten wanneer de camcorder wordt gebruikt bij 25 C.
10
C tot 30 C wordt aanbevolen.
14
NL
De accu verwijderen
Sluit het LCD-scherm. Verschuif de BATT-ontgrendelingsknop () en verwijder de accu
().
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/SX63E
Een stopcontact als stroombron gebruiken
Maak dezelfde aansluitingen als bij "Stap 1: de accu opladen". De accu ontlaadt niet, ook niet
als deze in de camcorder is geplaatst.
De accu opladen in het buitenland
U kunt de accu met de bijgeleverde netspanningsadapter opladen in alle landen/regio's met
een netspanning van 100 V tot 240 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz.
Opmerkingen
Gebruik geen elektronische transformator.
Opmerkingen over de accu
Wanneer u de accu verwijdert of de netspanningsadapter loskoppelt, moet u eerst het LCD-scherm
sluiten en controleren of de
(film)/ (foto)-lampjes (p. 16) en het toegangslampje (p. 20) zijn
uitgeschakeld.
Het CHG (opladen)-lampje knippert tijdens het laden in de volgende gevallen:
De accu is niet correct in de camcorder geplaatst.
De accu is beschadigd.
De temperatuur van de accu is laag.
Verwijder de accu uit de camcorder en leg deze op een warme plek.
De temperatuur van de accu is hoog.
Verwijder de accu uit de camcorder en leg deze op een koele plek.
De camcorder wordt standaard automatisch uitgeschakeld wanneer deze ongeveer 5 minuten niet wordt
b
ediend om de accu te sparen ([AUTOM. UIT], p. 72).
15
Aan de slag
NL
Opmerkingen over de netspanningsadapter
Steek de netspanningsadapter in een stopcontact waar u gemakkelijk bij kunt. Haal de stekker van de
netspanningsadapter onmiddellijk uit het stopcontact als er een storing optreedt wanneer u de camcorder
gebruikt.
Plaats de netspanningsadapter niet op een krappe plaats, zoals tussen een muur en een meubel.
Zorg ervoor dat u de stekker van de netspanningsadapter en het contactpunt van de accu niet kortsluit
met metalen voorwerpen. Dit kan een storing veroorzaken.
16
NL
Stap 2: de stroom inschakelen en de datum en
tijd instellen
1
Open het LCD-scherm van de camcorder.
De camcorder wordt ingeschakeld.
Als u de camcorder wilt inschakelen wanneer het LCD-scherm is geopend, drukt u op POWER.
2
Selecteer de gewenste geografische regio met
/ en raak
vervolgens [VOLGENDE] aan.
Als u de datum en tijd opnieuw wilt instellen, raakt u (MENU) [Overige wrgvn.]
[KLOK/
TAALINS.] (bij de categorie [ALGEMENE INST.]) [KLOK INSTEL.] aan. Als een
item niet op het scherm verschijnt, raakt u
/ aan tot het item verschijnt.
Raak de toets op het
LCD-scherm aan.
MODE-lampje
POWER-toets
17
Aan de slag
NL
3
Stel [ZOMERTIJD], datum en tijd in en raak daarna
aan.
De klok begint te lopen.
Als u [ZOMERTIJD] instelt op [AAN], gaat de klok 1 uur vooruit.
Opmerkingen
De datum en tijd verschijnen niet tijdens het opnemen maar worden automatisch opgenomen op het
opnamemedium en kunnen worden weergegeven tijdens het afspelen. Als u de datum en tijd wilt
weergeven, raakt u
(MENU) [Overige wrgvn.] [AFSPEELINSTELL.] (bij de categorie
[AFSPELEN]) [GEGEVENSCODE] [DATUM/TIJD]
aan.
U kunt de bewerkingspieptonen uitschakelen door
(MENU) [Overige wrgvn.] [INS.
GELUID/WRGV] (bij de categorie
[ALGEMENE INST.]) [PIEPTOON] [UIT]
aan te raken.
Als de toetsen op het aanraakscherm niet goed werken, moet u het aanraakscherm kalibreren (p. 93).
Het apparaat uitschakelen
Sluit het LCD-scherm. Het (film)-lampje knippert gedurende enkele seconden, waarna het
apparaat wordt uitgeschakeld.
Tips
U kunt de camcorder ook uitschakelen door te drukken op POWER.
A
ls [AAN/UIT VIA LCD] (p. 72) is ingesteld op [UIT], schakelt u de camcorder uit door te drukken op
POWER.
De taalinstelling wijzigen
U kunt de schermweergaven aanpassen zodat berichten in een bepaalde taal worden
weergegeven.
Raak
(MENU) [Overige wrgvn.] [KLOK/ TAALINS.] (bij de categorie
[ALGEMENE INST.]) [
TAALINSTELL.] de gewenste taal
aan.
18
NL
Stap 3: het opnamemedium voorbereiden
De opnamemedia die kunnen worden gebruikt, variëren afhankelijk het model van uw
camcorder. De volgende pictogrammen worden weergegeven op het scherm van uw
camcorder.
DCR-SX33E/SX43E:
Geheugenkaart
DCR-SX34E/SX44E/SX53E/SX63E:
*
Intern geheugen Geheugenkaart
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E:
*
Interne vaste schijf Geheugenkaart
* Standaard worden zowel films als foto's opgeslagen op dit opnamemedium. U kunt opnemen, afspelen en
bewerken op het gekozen medium.
Tips
Zie pagina 85 voor de opnameduur van films.
Zie pagina 85 voor het aantal foto's dat kan worden opgenomen.
Het opnamemedium voor films selecteren (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/
SX34E/SX44E/SX53E/SX63E)
Raak (MENU) [Overige wrgvn.] [MEDIA-INSTELL.] (bij de
categorie [MEDIA BEHEREN]) [FILMMEDIA INST.] aan.
Het scherm [FILMMEDIA INST.] wordt weergegeven.
Raak het gewenste opnamemedium aan.
Raak [JA] aan.
Het opnamemedium is gewijzigd.
Het opnamemedium voor foto's selecteren (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/
SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E)
Raak (MENU) [Overige wrgvn.] [MEDIA-INSTELL.] (bij de
categorie [MEDIA BEHEREN]) [FOTOMEDIA INST.] aan.
Het scherm [FOTOMEDIA INST.] wordt weergegeven.
19
Aan de slag
NL
Raak het gewenste opnamemedium aan.
Raak [JA] aan.
Het opnamemedium is gewijzigd.
De instellingen voor opnamemedia controleren
Tijdens het opnemen in de filmopnamestand of de foto-opnamestand wordt het pictogram
van het opnamemedium weergegeven in de rechterbovenhoek van het scherm.
Het pictogram dat op het LCD-scherm wordt weergegeven, is afhankelijk van de camcorder die u
gebruikt.
Een geheugenkaart plaatsen
Opmerkingen
Zet het opnamemedium op [GEHEUGENKAART] om films en/of foto's op te nemen op een
geheugenkaart (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E).
Soorten geheugenkaart die u met uw camcorder kunt gebruiken
Alleen "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG Duo", SD-geheugenkaarten (klasse 2 of
sneller), SDHC-geheugenkaarten (klasse 2 of sneller) en SDXC-geheugenkaarten (klasse 2 of sneller)
kunnen worden gebruikt met deze camcorder. Een correcte werking met alle geheugenkaarten wordt niet
gegarandeerd.
"Memory Stick PRO Duo" van maximaal 32 GB en SD-geheugenkaarten van maximaal 64 GB werden
getest en kunnen worden gebruikt met deze camcorder.
In deze handleiding wordt naar "Memory Stick PRO Duo" en "Memory Stick PRO-HG Duo" verwezen
met de term "Memory Stick PRO Duo", en wordt naar SD-geheugenkaarten, SDHC-geheugenkaarten en
SDXC-geheugenkaarten verwezen met de term SD-geheugenkaarten.
Opmerkingen
Een MultiMediaCard kan niet worden gebruikt.
Beelden opgenomen op SDXC-geheugenkaarten kunnen niet worden afgespeeld of geïmporteerd op
computers, AV-componenten enz. die niet compatibel zijn met exFAT
* en verbonden zijn met deze
camcorder via een USB-kabel. Controleer vooraf of de aangesloten apparaten compatibel zijn met exFAT.
Als u een apparaat aansluit dat niet compatibel is met exFAT, wordt het initialisatiescherm mogelijk
weergegeven. Voer de initialisatie nooit uit, anders gaan alle opgeslagen gegevens verloren.
* exFAT is het bestandssysteem dat wordt gebruikt op SDXC-geheugenkaarten.
Formaten van geheugenkaarten die kunnen worden gebruikt met de camcorder
Pictogram opnamemedium
20
NL
Alleen een "Memory Stick Duo" die ongeveer half zo groot is als een standaard "Memory Stick" en SD-
geheugenkaarten van standaardformaat kunnen worden gebruikt.
Plak geen etiket of iets dergelijks op een geheugenkaart of geheugenkaartadapter. Hierdoor kan de
werking worden verstoord.
Open het klepje, houd het afgeknipte hoekje van de geheugenkaart in de
richting die in de afbeelding wordt weergegeven en plaats de geheugenkaart
zo ver mogelijk in de geheugenkaartsleuf tot de kaart vastklikt.
Sluit het klepje nadat u de geheugenkaart hebt geplaatst.
Het scherm [Nieuw beelddatabasebestand maken.] wordt mogelijk weergegeven als u een
nieuwe geheugenkaart plaatst. Raak in dat geval [JA] aan. Als u alleen foto's opneemt op
de geheugenkaart, raakt u [NEE] aan.
Controleer de richting van de geheugenkaart. Als u de geheugenkaart in de verkeerde richting
in de sleuf duwt, kunnen de geheugenkaart, de geheugenkaartsleuf of de beeldgegevens worden
beschadigd.
Opmerkingen
Als [Het maken van een nieuw beelddatabasebestand is mislukt. Er is mogelijk niet voldoende vrije
ruimte beschikbaar.] wordt weergegeven, kunt u de geheugenkaart initialiseren door
(MENU)
[Overige wrgvn.] [MEDIA FORMATT.] (bij de categorie
[MEDIA BEHEREN])
[GEHEUGENKAART] (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E) [JA]
[JA]
aan te raken.
De geheugenkaart verwijderen
Open het klepje en druk voorzichtig één keer op de geheugenkaart.
Open het klepje niet tijdens het opnemen.
Wanneer u de geheugenkaart plaatst of verwijdert, moet u voorzichtig zijn en ervoor zorgen dat de
geheugenkaart niet uit de sleuf springt en op de grond valt.
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/
SX63E
Toegangslampje
Let op de richting van het
afgeknipte hoekje.
Toegangslampje
Let op de richting van het
afgeknipte hoekje.
Opnemen/afspelen
21
NL
Opnemen/afspelen
Opnemen
Standaard worden films opgeslagen op de volgende opnamemedia.
DCR-SX33E/SX43E: geheugenkaart
DCR-SX34E/SX44E/SX53E/SX63E: intern geheugen
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E: interne vaste schijf
Tips
Zie pagina 18 over het wijzigen van het opnamemedium
(DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E).
De lensdop openen
Verschuif de schakelaar LENS COVER zodat de lens wordt geopend.
Tips
Wanneer u klaar bent met opnemen of wanneer u beelden afspeelt, sluit u de lensdop.
1
Maak de handgreepband vast.
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E
DCR-SR58E/SR68E/
SR78E/SR88E
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/
SX44E/SX53E/SX63E
22
NL
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/SX63E
2
Open het LCD-scherm van de camcorder.
De camcorder wordt ingeschakeld.
Als u de camcorder wilt inschakelen wanneer het LCD-scherm al is geopend, drukt u op POWER
(p. 16).
U kunt schakelen tussen de opnamestanden door te drukken op MODE. Druk op MODE om het
opnamelampje van de gewenste opnamestand te doen oplichten.
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/SX63E
(film): als u een film
opneemt
(foto): wanneer u
foto's maakt
MODE-toets
MODE-toets
(film): als u een film
opneemt
(foto): wanneer u
foto's maakt
23
Opnemen/afspelen
NL
Films opnemen
Druk op START/STOP om het opnemen te starten.
U kunt ook beginnen met opnemen door aan te raken in de linkerbenedenhoek van het LCD-scherm.
Druk nogmaals op START/STOP om het opnemen te stoppen.
U kunt ook stoppen met opnemen door aan te raken in de linkerbenedenhoek van het
LCD-scherm.
De pictogrammen en de aanduidingen op het LCD-scherm worden ongeveer 3 seconden weergegeven,
waarna ze verdwijnen na het inschakelen van de camcorder of het schakelen tussen de opnamestand
(film/foto)/weergavestand. Als u de pictogrammen en aanduidingen opnieuw wilt weergeven, raakt u het
scherm op een willekeurige plek aan. Raak hierbij de opname- en zoomtoetsen op het LCD-scherm niet
aan.
Opmerkingen
Als u het LCD-scherm sluit tijdens het opnemen van een film, wordt de opname gestopt.
U kunt maximaal 13 uur achter elkaar een film opnemen.
Opname- en zoomtoetsen op het LCD-scherm
ongeveer 3
seconden
later
[STBY] [OPN]
DCR-SR58E/SR68E/
SR78E/SR88E
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/
SX44E/SX53E/SX63E
START/STOP-toets
24
NL
Wanneer een filmbestand groter wordt dan 2 GB, wordt automatisch een volgend filmbestand gemaakt.
Het duurt enkele seconden voor u kunt beginnen met opnemen nadat de camcorder is ingeschakeld. In
deze tijd kunt u de camcorder niet bedienen.
De volgende aanduidingen worden weergegeven als er nog gegevens naar het opnamemedium worden
geschreven nadat de opname is voltooid. Stel de camcorder tijdens deze periode niet bloot aan schokken
of trillingen en verwijder de accu of netspanningsadapter niet.
H
et toegangslampje (p. 20) brandt of knippert
Het mediapictogram knippert in de rechterbovenhoek van het LCD-scherm
Tips
Wanneer een gezicht wordt gedetecteerd, verschijnt er een wit kader en wordt de beeldkwaliteit rond het
g
ezicht automatisch geoptimaliseerd ([GEZICHTSDETECTIE], p. 64).
U kunt foto's uit opgenomen films vastleggen (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX43E/SX44E/
SX53E/SX63E) (p
. 41).
Zie pagina 84 voor de opnameduur van films.
U kunt onder andere de opnameduur en de beschikbare ruimte op de vaste schijf controleren door
(MENU) [Overige wrgvn.] [MEDIA-INFO] (bij de categorie
[MEDIA BEHEREN]) aan te
raken.
Het LCD-scherm van de camcorder kan opgenomen beelden op het volledige scherm weergeven
(weergave met alle pixels). Hierdoor kunnen beelden echter aan de boven-, onder-, linker- en rechterzijde
worden bijgesneden wanneer ze worden weergegeven op een televisie die niet compatibel is met weergave
m
et alle pixels. Stel in dit geval [HULPKADER] in op [AAN] (p. 64) en neem beelden op en gebruik het
buitenste kader op het scherm als hulp bij het opnemen.
[
STEADYSHOT] is standaard ingesteld op [AAN].
Als u de stand van het LCD-scherm wilt wijzigen, zet u het eerst haaks op de camcorder () en regelt u
vervolgens de hoek ().
Gegevenscode tijdens het opnemen
Opnamedatum, -tijd en -conditie worden automatisch geregistreerd op het
opnamemedium. Ze verschijnen niet tijdens het opnemen. U kunt deze echter weergeven als
[GEGEVENSCODE] tijdens het afspelen. Als u deze wilt weergeven, raakt u
(MENU)
[Overige wrgvn.] [AFSPEELINSTELL.] (bij de categorie
[AFSPELEN]) de
gewenste instelling
aan.
Foto's opnemen
Standaard worden foto's opgeslagen op de volgende opnamemedia.
DCR-SX33E/SX43E: geheugenkaart
DCR-SX34E/SX44E/SX53E/SX63E: intern geheugen
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E: interne vaste schijf
90 graden (max.)
180 graden (max.)
haaks op de
camcorder (90
graden)
25
Opnemen/afspelen
NL
Tips
Zie pagina 18 over het wijzigen van het opnamemedium
(DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E).
Druk op MODE om het -lampje (foto) in te schakelen.
Het LCD-scherm schakelt over naar de foto-opnamestand en de breedte-/
hoogteverhouding van het scherm wordt 4:3.
Druk zachtjes op PHOTO om scherp te stellen en druk de toets dan volledig
in.
U kunt ook foto's maken door op te drukken op het LCD-scherm.
Wanneer verdwijnt, is de foto opgenomen.
Tips
Zie pagina 85 voor het opneembare aantal foto's.
Raak
(MENU) [Overige wrgvn.] [ BEELDFORM.] (bij de categorie [FOTO-
INSTELL.]) gewenste instelling
aan om de beeldgrootte te wijzigen.
Knippert Blijft branden
DCR-SR58E/SR68E/
SR78E/SR88E
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/
SX44E/SX53E/SX63E
26
NL
Handige functies voor
het opnemen van films
en foto's
In-/uitzoomen
U kunt de motorzoomknop gebruiken
om beelden tot maximaal 60 keer her
oorspronkelijke formaat te vergroten. U
kunt de beelden ook vergroten met
/ op
het LCD-scherm.
Als u de motorzoomknop voorzichtig
beweegt, kunt u langzaam in- en
uitzoomen op het onderwerp. Draai de
motorzoomknop verder voor een snellere
zoombeweging.
Opmerkingen
SteadyShot is mogelijk niet voldoende in staat
wazige beelden te onderdrukken wanneer de
motorzoomknop aan de T-zijde (teleopname)
staat.
Houd uw vinger op de motorzoomknop.
Indien u de motorzoomknop loslaat, kan het
bedieningsgeluid van de motorzoomknop mee
worden opgenomen.
U kunt de zoomsnelheid niet wijzigen met de
/ -toets op het LCD-scherm.
Voor een goede scherpstelling bedraagt
de minimale afstand tussen de camcorder
en het onderwerp ongeveer 1 cm voor
groothoekopnames en ongeveer 150 cm voor
teleopnames.
Tips
U kunt [
DIGITAL ZOOM] (p. 65) instellen
als u krachtiger wilt kunnen zoomen.
De opnamestand selecteren
U kunt kiezen uit 3 verschillende niveaus
om een film op te nemen. De opnametijd
van het medium kan worden gewijzigd
afhankelijk van de opnamestand. In de
standaardinstelling is
[
OPNAMESTAND] ingesteld op [SP].
Raak
(MENU) [Overige
wrgvn.] [ OPNAMESTAND]
(bij de categorie
[VASTLEGINSTELL.]) aan.
Raak de gewenste instelling aan.
Als u beelden met een hoge kwaliteit
wilt opnemen, selecteert u de stand
HQ. Als u langere films wilt opnemen,
selecteert u de stand LP.
Raak
aan.
Opmerkingen
Films worden opgenomen met
MPEG-2-indeling.
Opnames met hoge
kwaliteit
Langdurige opnames
Grotere weergavehoek
(groothoek)
Kleine weergavehoek
(teleopname)
27
Opnemen/afspelen
NL
U kunt kiezen uit de volgende instellingen
voor beeldkwaliteit. Een waarde als "9M" is de
gemiddelde bitsnelheid en "M" betekent "Mbps".
[HQ] (9M (HQ))
[SP] (6M (SP)) (de standaardinstelling)
[LP](3M (LP))
Als u opneemt in de stand LP, kan de kwaliteit
van films afnemen of kunnen scènes met snelle
bewegingen met blokruis worden weergegeven
wanneer u het beeld afspeelt.
Tips
U kunt de [OPNAMESTAND] voor elk
opnamemedium afzonderlijk selecteren (DCR-
SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/
SX53E/SX63E).
De VIDEOLAMP gebruiken
U kunt de VIDEOLAMP gebruiken op
basis van de opnameomstandigheden. U
kunt de VIDEOLAMP het beste gebruiken
op een afstand van ongeveer 30 cm tot
150
cm vanaf het onderwerp.
Elke keer dat u op LIGHT drukt, wordt de
aanduiding als volgt gewijzigd.
Geen aanduiding (uit)
(automatisch)
(aan) ...
Druk herhaaldelijk op LIGHT om de
VIDEOLAMP te annuleren.
Opmerkingen
De VIDEOLAMP genereert fel licht. Zorg
ervoor dat de VIDEOLAMP niet direct van
dichtbij in de ogen van het onderwerp schijnt.
U kunt de accu minder lang gebruiken wanneer
u de VIDEOLAMP gebruikt.
Wanneer u film opneemt met de VIDEOLAMP
ingesteld op
, kan de videolamp
worden in- en uitgeschakeld. Druk in dit geval
herhaaldelijk op LIGHT om
te selecteren.
De belichting voor onderwerpen
met tegenlicht aanpassen
Als u de belichting voor onderwerpen met
tegenlicht wilt aanpassen, drukt u op
(tegenlicht) om weer te geven. Als u de
tegenlichtfunctie wilt annuleren, drukt u
nogmaals op (tegenlicht).
Opnemen in de spiegelstand
Open het LCD-scherm 90 graden ten
opzichte van de camcorder () en draai
het vervolgens 180 graden in de richting
van de lens ().
Tips
Er verschijnt een spiegelbeeld van het
onderwerp op het LCD-scherm, maar het beeld
wordt normaal opgenomen.
LED VIDEOLAMP
28
NL
Afspelen op de camcorder
Standaard worden films en foto's afgespeeld die zijn opgenomen op het volgende
opnamemedium.
DCR-SX33E/SX43E: geheugenkaart
DCR-SX34E/SX44E/SX53E/SX63E: intern geheugen
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E: interne vaste schijf
Tips
Zie pagina 18 over het wijzigen van het opnamemedium
(DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E).
1
Open het LCD-scherm van de camcorder.
De camcorder wordt ingeschakeld.
Als u de camcorder wilt inschakelen wanneer het LCD-scherm al is geopend, drukt u op POWER
(p. 16).
2
Druk op
(BEELDEN WEERGEVEN).
Het VISUAL INDEX-scherm verschijnt na enkele seconden.
U kunt het VISUAL INDEX-scherm ook weergeven door (BEELDEN WEERGEVEN) aan te
raken op het LCD-scherm.
3
Raak
(film) () een gewenste film () aan om een film af te
spelen.
Raak
(foto) () een gewenste foto () aan om een foto weer te
geven.
Films worden weergegeven en gesorteerd op opnamedatum.
29
Opnemen/afspelen
NL
Wijzigt de weergave van de bedieningstoets.
Naar het MENU-scherm
Geeft het scherm weer waarin u het indextype kunt selecteren ([DATUMINDEX]/
[
FILMROL]/[ GEZICHT]) (p. 31, 31, 32).
/ : toont de films opgenomen op de vorige/volgende datum.*
/ : toont de vorige/volgende film.
Keert terug naar het opnamescherm.
* wordt weergegeven wanneer wordt aangeraakt.
U kunt bladeren op het scherm door of aan te raken en te verslepen.
wordt weergegeven bij de film of foto die het recentst is afgespeeld of opgenomen. Door
de film of foto met de markering aan te raken, kunt u het afspelen hervatten. ( wordt
weergegeven bij foto's die zijn opgenomen op een geheugenkaart.)
Films afspelen
Uw camcorder begint de gekozen film af te spelen.
Tips
Wanneer de geselecteerde film afgelopen is, wordt het VISUAL INDEX-scherm opnieuw weergegeven.
Raak
/ aan in de pauzestand om films vertraagd af te spelen.
Door
/ herhaaldelijk aan te raken tijdens het afspelen, worden films ongeveer 5 keer
Volumeregeling
Stoppen
Snel achteruitspoelen
Volgende
OPTION
Snel vooruitspoelen
Pauzeren/afspelen
Vorige
30
NL
ongeveer 10 keer ongeveer 30 keer ongeveer 60 keer sneller afgespeeld.
U kunt het scherm VISUAL INDEX weergeven door
(MENU) [Overige wrgvn.] [VISUAL
INDEX] (bij de categorie
[AFSPELEN]) aan te raken.
Opnamedatum, -tijd en -omstandigheden worden automatisch mee opgenomen. Deze informatie
wordt niet weergegeven tijdens het opnemen maar kan tijdens het afspelen worden weergegeven door
(MENU) [Overige wrgvn.] [AFSPEELINSTELL.] (bij de categorie [AFSPELEN])
[GEGEVENSCODE] een gewenste instelling
aan.
Het volume van films regelen
Raak aanpassen met / aan tijdens het afspelen van een film.
U kunt het geluidsvolume ook aanpassen met / in het OPTION MENU.
Foto's bekijken
Uw camcorder geeft de gekozen foto weer.
Tips
Bij het bekijken van foto's op een geheugenkaart verschijnt
(weergavemap) op het scherm.
Vorige
Naar het VISUAL
INDEX-scherm
Diavoorstelling starten/
stoppen
Volgende
OPTION
31
Opnemen/afspelen
NL
Handige functies voor
het afspelen van films
en foto's
Beelden zoeken op datum
(Datumindex)
U kunt beelden makkelijk zoeken op
datum.
Opmerkingen
U kunt de datumindexfunctie niet gebruiken
voor foto's op een geheugenkaart.
Druk op
(BEELDEN
WEERGEVEN).
Het VISUAL INDEX-scherm
verschijnt.
Raak
[DATUMINDEX] aan.
Raak
/ aan om de datum
van het beeld te selecteren en
raak vervolgens aan.
De beelden met de gekozen datum
worden weergegeven op het VISUAL
INDEX-scherm.
Tips
U kunt de datumindex ook weergeven door
(MENU) [Overige wrgvn.]
[BEELDEN WEERG.] (bij de categorie
[AFSPELEN]) [DATUMINDEX] aan te
raken.
Op het scherm [Filmrolindex]/[Gezichtsindex]
kunt u de datumindex weergeven door de
datum in de rechterbovenhoek van het scherm
aan te raken.
Zoeken naar een gewenste scène
per miniatuur (Filmrolindex)
Films kunnen worden gesplitst met een
bepaalde tijd en de eerste scène van elk deel
verschijnt op het INDEX-scherm. U kunt
een film beginnen af te spelen vanaf een
gekozen miniatuur.
Druk op
(BEELDEN
WEERGEVEN).
Het VISUAL INDEX-scherm
verschijnt.
Raak
[ FILMROL] aan.
Raak
/ aan om de film te
kiezen.
Terug naar het VISUAL INDEX-scherm
Stelt het interval in voor miniaturen van
filmscènes.
Terug naar het VISUAL INDEX-scherm
32
NL
Raak
/ aan om de scène
te zoeken en raak vervolgens de
scène aan die u wilt afspelen.
Het afspelen start vanaf de gekozen
scène.
Tips
U kunt Filmrolindex ook weergeven door
(MENU) [Overige wrgvn.] [BEELDEN
WEERG.] (bij de categorie
[AFSPELEN])
[
FILMROL] aan te raken.
Zoeken naar een gewenste scène
per gezicht (Gezichtsindex)
De gezichtsbeelden die tijdens het opnemen
van de film zijn gedetecteerd, worden
weergegeven op het INDEX-scherm.
U kunt de film afspelen vanaf het gekozen
gezichtsbeeld.
Druk op
(BEELDEN
WEERGEVEN).
Het VISUAL INDEX-scherm
verschijnt.
Raak
[ GEZICHT] aan.
Raak
/ aan om de film te
kiezen.
Raak
/ aan om het
gezichtsbeeld te zoeken en raak
dan het gezichtsbeeld aan om de
scène te bekijken.
Het afspelen start vanaf het begin
van de scène met het gekozen
gezichtsbeeld.
Opmerkingen
Gezichten worden mogelijk niet gedetecteerd
afhankelijk van de opnamecondities.
Bijvoorbeeld: mensen die een bril of hoed
dragen of niet naar de camera kijken.
Zorg ervoor dat u vóór het opnemen
[GEZICHTSDETECTIE] instelt op [AAN]
(p
. 64) (de standaardinstelling) om films te
zoeken via de Gezichtsindex.
Tips
U kunt Gezichtsindex ook weergeven door
(MENU) [Overige wrgvn.]
[BEELDEN WEERG.] (bij de categorie
[AFSPELEN]) [
GEZICHT] aan te raken.
Gebruik van de weergavezoom bij
foto's
U kunt foto's vergroten van ongeveer 1,1 tot
5 keer het oorspronkelijke formaat.
U kunt de vergroting aanpassen met de
motorzoomknop.
Terug naar het VISUAL INDEX-scherm
33
Opnemen/afspelen
NL
Geef de foto weer die u wilt
vergroten.
Vergroot de foto's met T
(teleopname).
Er verschijnt een kader op het scherm.
Raak het scherm aan op het punt
dat u in het midden van het
kader wilt weergeven.
Het punt waar u het scherm hebt
aangeraakt, wordt naar het midden van
het weergavekader verplaatst.
Pas de vergroting aan met W
(groothoek)/T (teleopname).
Raak aan om te annuleren.
Een reeks foto's weergeven
(diavoorstelling)
Raak aan op het
fotoweergavescherm.
De diavoorstelling begint vanaf de gekozen
foto.
De diavoorstelling stoppen
Raak aan.
De diavoorstelling hervatten
Raak opnieuw aan.
Opmerkingen
U kunt de weergavezoom niet gebruiken tijdens
een diavoorstelling.
Tips
U kunt een diavoorstelling continu weergeven
door
(OPTION) tabblad
[SLIDE SHOW-INST.] te selecteren tijdens de
fotoweergave. De standaardinstelling is [AAN]
(doorlopende weergave).
34
NL
Beelden weergeven op een televisiescherm
Sluit de camcorder met de A/V-kabel of een A/V-kabel met S VIDEO aan op de
ingang van een televisie of videorecorder. Voor deze bewerking moet de camcorder op het
s
topcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde netspanningsadapter (p. 15). Raadpleeg ook
de gebruiksaanwijzing bij de apparaten die u wilt aansluiten.
A/V
-kabel (bijgeleverd)
Aansluiten op een ander apparaat via de A/V R-aansluiting met een A/V-kabel.
A/V-kabel met S VIDEO (los verkrijgbaar)
Bij het aansluiten op een ander apparaat via de S VIDEO-aansluiting door middel van een
A/V-kabel met een S VIDEO-kabel (los verkrijgbaar), kunnen beelden worden geleverd met
een hogere kwaliteit dan met een A/V-kabel. Sluit de witte en de rode stekker (links/rechts
geluid) en de S VIDEO-stekker (S VIDEO-kanaal) van de A/V-kabel met een S VIDEO-kabel
(los verkrijgbaar). U hoeft de gele stekker niet aan te sluiten. Als u alleen de S VIDEO-stekker
aansluit, wordt er geen audio uitgevoerd.
Stel de ingangskiezer van de televisie in op de ingang waarop u de
camcorder zult aansluiten.
Voor meer informatie raadpleegt u de gebruikershandleidingen die bij uw televisie zijn
geleverd.
IN
VIDEO
S VIDEO
(geel)
AUDIO
(wit) (rood)
Televisies
Videorecorders
Signaalverloop
(geel)
A/V R-aansluiting
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/
SX44E/SX53E/SX63E
35
Opnemen/afspelen
NL
Sluit uw camcorder aan op een televisie met de A/V-kabel (, bijgeleverd)
of een A/V-kabel met S VIDEO (, los verkrijgbaar).
Sluit de camcorder aan op de ingang van de televisie.
Speel films en foto's af op de camcorder (p. 28).
De breedte-/hoogteverhouding instellen op basis van de aangesloten televisie
(16:9/4:3)
Raak (MENU) [Overige wrgvn.] [UITVOERINSTELL.] (bij de categorie
[ALGEMENE INST.]) [TV-TYPE] [16:9] of [4:3]
aan.
Aansluiting van uw televisie via een videorecorder
Sluit de camcorder aan op LINE IN op de videorecorder met de A/V-kabel. Zet de
ingangskiezer van de videorecorder op LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, enzovoort).
Als de televisie mono is (als de televisie slechts één audio-ingang heeft)
Sluit de gele stekker van de A/V-kabel aan op de video-ingang en sluit de witte stekker
(linkerkanaal) of rode stekker (rechterkanaal) aan op de audio-ingang van de televisie of
videorecorder.
Als de televisie/videorecorder een 21-polige aansluiting (EUROCONNECTOR) heeft
Gebruik een 21-polige verloopstekker (los verkrijgbaar) als u de beelden wilt bekijken.
Opmerkingen
Wanneer u [TV-TYPE] instelt op [4:3], kan de beeldkwaliteit achteruitgaan. Het is bovendien mogelijk
dat het beeld schokkerig is wanneer de breedte-/hoogteverhouding van het opgenomen beeld schakelt
tussen 16:9 (breedbeeld) en 4:3.
Op sommige 4:3-televisies worden foto's die in de breedte-/hoogteverhouding 4:3 zijn opgenomen,
mogelijk niet op het volledige scherm weergegeven. Dit duidt niet op een storing.
Televisie/videorecorder
36
NL
Wanneer u een beeld opgenomen met de breedte-/hoogteverhouding 16:9 (breedbeeld) afspeelt op een
4:3-televisie die niet compatibel is met het 16:9-signaal (breedbeeld), stelt u [TV-TYPE] in op [4:3].
Tips
Als u informatie (teller, enzovoort) op het scherm wilt controleren, raakt u
(MENU) [Overige
wrgvn.] [UITVOERINSTELL.] (bij de categorie
[ALGEMENE INST.]) [DISPLAY] [V-UIT/
LCD]
aan.
Uw camcorder optimaal benutten
37
NL
Uw camcorder optimaal benutten
Films en foto's
verwijderen
U kunt mediaruimte vrijmaken door films
en foto's te verwijderen.
Opmerkingen
U kunt de beelden niet herstellen nadat u ze
hebt verwijderd. Sla belangrijke films en foto's
eerst op.
Haal de accu of de netspanningsadapter niet
van de camcorder terwijl u beelden verwijdert.
Hierdoor kan het opnamemedium worden
beschadigd.
Verwijder de geheugenkaart niet terwijl u
beelden van de geheugenkaart verwijdert.
U kunt beveiligde films en foto's niet
verwijderen. Hef de beveiliging van deze films
en foto's op om ze te kunnen verwijderen
(p
. 39).
Indien de verwijderde film is opgenomen in
d
e afspeellijst (p. 44), wordt de film ook uit de
afspeellijst verwijderd.
Tips
U kunt een beeld op het weergavescherm
verwijderen via
OPTION MENU.
Als u alle beelden op het opnamemedium wilt
verwijderen en alle beschikbare mediumruimte
wilt vrijmaken, formatteert u het medium
(p
. 69).
Verkleinde beelden waardoor u meerdere
beelden tegelijkertijd kunt bekijken op een
indexscherm, worden "miniaturen" genoemd.
1
Raak (MENU) [Overige
wrgvn.] [VERWIJDEREN] (bij
de categorie [BWRK]) aan.
2
Als u films wilt verwijderen, raakt
u [ VERWIJDEREN]
[ VERWIJDEREN] aan.
Als u foto's wilt verwijderen, raakt u
[
VERWIJDEREN]
[
VERWIJDEREN] aan.
3
Raak de markering aan op
de films of foto's die u wilt
verwijderen.
Houd het beeld op het LCD-scherm
ingedrukt om te bevestigen. Raak
aan om terug te keren naar het vorige
scherm.
4
Raak [JA]
aan.
Alle films/foto's tegelijkertijd
verwijderen
Raak in stap 2 [ VERWIJDEREN]
[
ALLES VERW.] [JA] [JA]
aan.
Raak [ VERWIJDEREN] [ ALLES
VERW.] [JA] [JA]
aan om alle foto's tegelijkertijd te verwijderen.
Alle films/foto's die op dezelfde dag zijn
opgenomen, tegelijkertijd verwijderen
Opmerkingen
U kunt foto's op een geheugenkaart niet per
opnamedatum verwijderen.
Raak in stap 2 [ VERWIJDEREN]
[
VERW.op datum] aan.
38
NL
Raak [ VERWIJDEREN] [ VERW.
op datum] aan om alle foto's die op
dezelfde dag zijn opgenomen, tegelijkertijd
te verwijderen.
Raak / aan om de
opnamedatum van de gewenste films/
foto's te selecteren en raak vervolgens
aan.
Raak het beeld op het LCD-scherm aan
om het beeld te bevestigen. Raak
aan om terug te keren naar het vorige
scherm.
Raak [JA] aan.
39
Uw camcorder optimaal benutten
NL
Opgenomen films
en foto's beveiligen
(Beveiligen)
Beveilig uw films en foto's om te vermijden
dat u deze per ongeluk verwijdert.
Tips
U kunt films en foto's op het weergavescherm
beveiligen via
(OPTION MENU).
1
Raak (MENU) [Overige
wrgvn.] [BEVEILIGEN] (bij de
categorie [BWRK]) aan.
2
Als u films wilt beveiligen, raakt u
[
BEVEILIGEN]
[
BEVEILIGEN] aan.
Als u foto's wilt beveiligen, raakt u
[
BEVEILIGEN] [ BEVEILIGEN]
aan.
3
Raak de films en foto's aan die u
wilt beveiligen.
wordt weergegeven op de gekozen
beelden.
Houd het beeld op het LCD-scherm
ingedrukt om te bevestigen. Raak
aan om terug te keren naar het vorige
scherm.
4
Raak [JA]
aan.
De beveiliging van films en foto's
opheffen
Raak de film of foto aan gemarkeerd met
in stap 3.
verdwijnt.
Alle films en foto's die op dezelfde
dag zijn opgenomen, tegelijkertijd
beveiligen
Opmerking
U kunt [
BEV.op datum] niet selecteren voor
de opgenomen gegevens op een geheugenkaart.
Raak in stap 2 [ BEVEILIGEN]
[
BEV.op datum] aan.
Raak [ BEVEILIGEN] [ BEV.op
datum] aan om alle foto's die op dezelfde
dag zijn opgenomen, tegelijkertijd te
beveiligen.
Raak / aan om de
opnamedatum van de gewenste films/
foto's te selecteren en raak vervolgens
aan.
Raak het beeld op het LCD-scherm aan
om het beeld te bevestigen. Raak
aan om terug te keren naar het vorige
scherm.
Raak [BEVEILIGEN]
aan.
De beveiliging van films en foto's die
op dezelfde dag zijn opgenomen,
tegelijkertijd opheffen
Selecteer in stap hierboven de
opnamedatum van de gewenste films/foto's
en raak vervolgens
[BEVEIL.
OPHEFFEN]
aan.
40
NL
Een film splitsen
1
Raak (MENU) [Overige
wrgvn.] [ SPLITSEN] (bij de
categorie [BWRK]) aan.
2
Raak de film aan die u wilt
splitsen.
De geselecteerde film wordt afgespeeld.
3
Raak aan op het punt waar
u de film wilt splitsen in scènes.
Het afspelen van de film wordt
onderbroken. Afspelen en pauzeren
wisselt bij het drukken op
.
4
Raak [JA] aan.
Opmerkingen
U kunt een film niet herstellen nadat u de film
hebt gesplitst.
U kunt beveiligde films niet splitsen. Hef de
b
eveiliging op om de film te splitsen (p. 39).
Verwijder de accu of de netspanningsadapter
niet uit uw camcorder tijdens het splitsen
van films. Hierdoor kan het opnamemedium
worden beschadigd. Verwijder de
geheugenkaart ook niet terwijl u films op de
geheugenkaart splitst.
Een klein verschil kan zich voordoen vanaf het
punt dat u
aanraakt en het werkelijke
splitsingspunt, aangezien uw camcorder
het splitsingspunt selecteert in stappen van
ongeveer een halve seconde.
Als u de originele film splitst, wordt de film die
is toegevoegd aan de afspeellijst, ook gesplitst.
Er zijn alleen eenvoudige bewerkingen
beschikbaar op de camcorder. Gebruik de
bijgeleverde software voor geavanceerdere
bewerkingen.
Tips
U kunt een film op het weergavescherm splitsen
via
OPTION MENU.
Het splitsingspunt preciezer selecteren
nadat u het punt hebt geselecteerd met
.
Terug naar het begin van de geselecteerde
film.
41
Uw camcorder optimaal benutten
NL
Een foto vastleggen uit
een film (DCR-SR58E/
SR68E/SR78E/SR88E/
SX34E/SX43E/SX44E/
SX53E/SX63E)
1
Raak (MENU) [Overige
wrgvn.] [FOTO VASTLEGGEN]
(bij de categorie
[BWRK]) aan.
Het scherm [FOTO VASTLEGGEN]
wordt weergegeven.
2
Raak de film aan die u wilt
vastleggen.
De geselecteerde film wordt afgespeeld.
3
Raak
aan op het punt dat u
wilt vastleggen.
Het afspelen van de film wordt
onderbroken. Afspelen en pauzeren
wisselt bij het drukken op
.
4
Raak aan.
Als het vastleggen is voltooid, keert het
scherm terug naar de pauzestand.
De vastgelegde foto wordt opgeslagen op
het opnamemedium dat is geselecteerd
in [FOTOMEDIA INST.] (DCR-SR58E/
SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/
SX53E/SX63E) (p
. 18).
Als u wilt doorgaan met vastleggen, raakt
u
aan en herhaalt u de procedure
vanaf stap 3.
Als u een foto uit een andere film wilt
vastleggen, raakt u
aan en herhaalt
u de procedure vanaf stap 2.
5
Raak aan.
Opmerkingen
De beeldgrootte wordt vastgesteld op basis van
de breedte-/hoogteverhouding van de film:
[
0,2M] in 16:9 (breedbeeld)
[VGA(0,3M)] in 4:3
Het opnamemedium waarop u foto's wilt
opslaan, moet voldoende vrije ruimte hebben.
De opnamedatum en -tijd van vastgelegde foto's
zijn dezelfde als de opnamedatum en -tijd van
de films.
Als de film waaruit u beelden vastlegt geen
gegevenscode heeft, zullen de opnamedatum en
-tijd van de foto gelijk zijn aan de datum en tijd
van het vastleggen uit de film.
U kunt geen foto's vastleggen uit een film
die is opgenomen op een geheugenkaart
(DCR-SR58E/SR78E/SX34E/SX53E).
Het punt dat u wilt vastleggen, preciezer
selecteren nadat u het punt hebt
geselecteerd met
.
Terug naar het begin van de geselecteerde
film.
42
NL
Films en foto's
vanaf het interne
opnamemedium
kopiëren naar een
geheugenkaart
(DCR-SR58E/SR68E/
SR78E/SR88E/SX34E/
SX44E/SX53E/SX63E)
Films kopiëren
U kunt films die zijn opgenomen op het
interne opnamemedium van uw camcorder
kopiëren naar een geheugenkaart.
Plaats een geheugenkaart in de camcorder
voordat u de bewerking uitvoert.
Opmerkingen
Wanneer u voor het eerst een film
opneemt op de geheugenkaart, maakt u het
beelddatabasebestand door
(MENU)
[Overige wrgvn.] [BLD.DB.BEST.REP.]
(bij de categorie
[MEDIA BEHEREN])
[GEHEUGENKAART] aan te raken.
Sluit uw camcorder aan op een stopcontact met
behulp van de bijgeleverde netspanningsadapter
om te voorkomen dat de accu uitgeput raakt
tijdens het kopiëren.
Tips
De originele film wordt niet verwijderd na het
kopiëren.
Alle beelden van een afspeellijst worden
gekopieerd.
De beelden die met deze camcorder
zijn opgenomen en opgeslagen op het
opnamemedium, worden "origineel" genoemd.
Raak
(MENU) [Overige
wrgvn.] [FILM KOPIËREN] (bij
de categorie
[BWRK]) aan.
Het scherm [FILM KOPIËREN] wordt
weergegeven.
Raak het kopieertype aan.
[KOP.op selectie]: films selecteren en
kopiëren
[KOPIËREN op datum]: alle films van
een bepaalde datum kopiëren
[
ALLE KOPIËREN]: de afspeellijst
kopiëren
Wanneer u de afspeellijst selecteert als
kopieerbron, volg dan de instructies
op het scherm om de afspeellijst te
kopiëren.
Selecteer de film die u wilt
kopiëren.
[KOP.op selectie]: raak de film aan die
u wilt kopiëren en markeer die met
.
U kunt verschillende films selecteren.
Houd het beeld op het LCD-scherm
ingedrukt om te bevestigen. Raak
aan om terug te keren naar het vorige
scherm.
[KOPIËREN op datum]: selecteer de
opnamedatum van de film die u wilt
kopiëren en raak vervolgens
aan. U kunt niet meerdere datums
selecteren.
Resterende capaciteit van de
geheugenkaart
43
Uw camcorder optimaal benutten
NL
Raak
[JA]
aan.
Tips
Als u de gekopieerde films wilt controleren na
het kopiëren, stelt u [GEHEUGENKAART] in
op [FILMMEDIA INST.] en speelt u de films
a
f (p. 18).
Foto's kopiëren
U kunt foto's van het interne
opnamemedium van uw camcorder
kopiëren naar een geheugenkaart.
Plaats een geheugenkaart in de camcorder
voordat u de bewerking uitvoert.
Opmerkingen
Sluit uw camcorder aan op een stopcontact met
behulp van de bijgeleverde netspanningsadapter
om te voorkomen dat de accu uitgeput raakt
tijdens het kopiëren.
Raak
(MENU) [Overige
wrgvn.] [FOTO KOPIËREN] (bij
de categorie [BWRK]) aan.
Het scherm [FOTO KOPIËREN] wordt
weergegeven.
Raak het kopieertype aan.
[KOP.op selectie]: geselecteerde foto's
kopiëren
[KOPIËREN op datum]: alle foto's met
een bepaalde datum kopiëren
Selecteer de foto die u wilt
kopiëren.
[KOP.op selectie]: raak de foto aan die u
wilt kopiëren en markeer die met
. U
kunt verschillende foto's selecteren.
Houd het beeld op het LCD-scherm
ingedrukt om te bevestigen. Raak
aan
om terug te keren naar het vorige scherm.
[KOPIËREN op datum]: selecteer de
opnamedatum van de foto die u wilt
kopiëren en raak vervolgens
aan. U
kunt niet meerdere datums selecteren.
Raak
[JA]
aan.
Tips
Als u de gekopieerde foto's wilt controleren
nadat het kopiëren is afgelopen, selecteert u
[GEHEUGENKAART] bij [FOTOMEDIA INST.]
e
n geeft u de beelden weer (p. 18).
44
NL
De afspeellijst
gebruiken voor films
De afspeellijst is een lijst met miniaturen
van de films die u hebt geselecteerd.
De oorspronkelijke films worden niet
gewijzigd, zelfs niet wanneer u de films die
zijn toegevoegd aan de afspeellijst, bewerkt
of verwijdert.
De afspeellijst maken
R
aak (MENU) [Overige
wrgvn.] [AFSP.LIJST BWRK.] (bij
de categorie
[BWRK]) aan.
Raak [
TOEVOEGEN] aan.
Raak de film aan die u wilt
toevoegen aan de afspeellijst.
De geselecteerde film wordt aangeduid
met
.
Houd het beeld op het LCD-scherm
ingedrukt om te bevestigen. Raak
aan om terug te keren naar het vorige
scherm.
Raak
[JA]
aan.
Alle films die op dezelfde dag zijn
opgenomen, tegelijkertijd toevoegen
Raak in stap 2 [ TOEV.op datum] aan.
De opnamedatums van films worden
weergegeven op het scherm.
Raak / aan om de
opnamedatum van de gewenste film te
selecteren en raak vervolgens
aan.
Raak het beeld op het LCD-scherm aan
om het beeld te bevestigen. Raak
aan om terug te keren naar het vorige
scherm.
Raak [JA] aan.
Opmerkingen
Haal de accu of de netspanningsadapter
niet van de camcorder terwijl u films
toevoegt aan de afspeellijst. Hierdoor kan het
opnamemedium worden beschadigd. Verwijder
de geheugenkaart ook niet terwijl u films op de
geheugenkaart bewerkt.
U kunt geen foto's toevoegen aan de afspeellijst.
Tips
U kunt maximaal 99 films toevoegen aan de
afspeellijst.
U kunt een film toevoegen aan de afspeellijst
door
(OPTION) aan te raken.
De afspeellijst afspelen
R
aak (MENU) [Overige
wrgvn.] [AFSPEELLIJST] (bij de
categorie [AFSPELEN]) aan.
De films in de afspeellijst worden
weergegeven.
45
Uw camcorder optimaal benutten
NL
Raak de film aan die u wilt
afspelen.
De afspeellijst wordt afgespeeld vanaf
de geselecteerde film tot het einde en
vervolgens keert het scherm terug naar
het scherm van de afspeellijst.
Overbodige films wissen uit de
afspeellijst
Raak (MENU) [Overige
wrgvn.] [AFSP.LIJST BWRK.] (bij de
categorie
[BWRK]) aan.
R
aak [ WISSEN] aan.
Als u alle films uit de afspeellijst wilt
wissen, raakt u [
ALLES WISSEN]
[JA] [JA]
aan.
S
electeer de film die u wilt wissen uit de
lijst.
De geselecteerde film wordt aangeduid
met
.
Houd het beeld op het LCD-scherm
ingedrukt om te bevestigen. Raak
aan om terug te keren naar het vorige
scherm.
Raak [JA]
aan.
Tips
Wanneer een film uit een afspeellijst wordt
gewist, wordt de originele film niet gewist.
De volgorde in de afspeellijst
veranderen
Raak (MENU) [Overige
wrgvn.] [AFSP.LIJST BWRK.] (bij de
categorie [BWRK]) aan.
R
aak [ VERPLTSEN] aan.
S
electeer de film die u wilt verplaatsen.
De geselecteerde film wordt aangeduid
met
.
Raak het beeld op het LCD-scherm aan
om het beeld te bevestigen. Raak
aan om terug te keren naar het vorige
scherm.
Raak aan.
S
electeer de bestemming met
/ .
Raak [JA]
aan.
Tips
Wanneer u meerdere films selecteert, worden
de films verplaatst volgens de volgorde waarin
ze verschijnen in de afspeellijst.
Bestemmingsbalk
46
NL
Beelden opslaan met een extern apparaat
Beelden opslaan op
een extern medium
(DIRECT KOPIËREN)
U kunt films en foto's opslaan op een extern
medium (USB-opslagapparaat), zoals een
externe vaste schijf. U kunt beelden ook
afspelen op de camcorder of een ander
afspeelapparaat.
Opmerkingen
Voor deze handeling hebt u de USB-
adapterkabel VMC-UAM1 (los verkrijgbaar)
nodig.
De USB-adapterkabel VMC-UAM1 is mogelijk
niet beschikbaar in bepaalde landen/regio's.
U kunt de volgende apparaten niet gebruiken
als extern medium.
media met een capaciteit van meer dan 2 TB
een gewoon schijfstation, zoals een CD- of
DVD-station
media aangesloten via een USB-hub
media met een ingebouwde USB-hub
kaartlezer
Een extern medium met een coderingsfunctie
kan wellicht niet worden gebruikt.
Het FAT-bestandssysteem is beschikbaar voor
de camcorder. Als het externe medium is
geformatteerd voor het NTFS-bestandssysteem,
enzovoort, moet u het externe medium vóór
gebruik formatteren op de camcorder. Het
formatteringsscherm wordt weergegeven
wanneer het externe medium wordt aangesloten
op de camcorder. Het is mogelijk dat het
scherm voor formatteren wordt weergegeven,
zelfs voor media die gebruik maken van het
FAT-bestandssysteem.
Een correcte werking kan niet worden
gegarandeerd met elk apparaat dat wordt
aangesloten.
Sluit de camcorder aan op het stopcontact met
d
e bijgeleverde netspanningsadapter (p. 14).
Raadpleeg hiervoor de gebruiksaanwijzing
geleverd bij het externe medium.
Raadpleeg de ondersteuningspagina van Sony
voor uw land/regio voor meer informatie over
externe media die kunnen worden gebruikt.
Tips
U kunt ook beelden die werden opgenomen op
externe media importeren met de bijgeleverde
software "PMB".
1
Sluit de netspanningsadapter en
het netsnoer aan op de DC IN-
aansluiting van uw camcorder en
op het stopcontact.
2
Als het externe medium een
netsnoer heeft, sluit u dit aan op
het stopcontact.
3
Sluit de USB-adapterkabel aan op
het externe medium.
4
Sluit de USB-adapterkabel aan
op de (USB)-aansluiting van de
camcorder.
Wanneer het scherm [Nieuw
beelddatabasebestand maken.] wordt
weergegeven, raakt u [JA] aan.
5
Raak [Kopiëren.] aan op het
scherm van de camcorder.
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/
SX34E/SX44E/SX53E/SX63E:
Films en foto's in het interne
opnamemedium van de camcorder
USB-adapterkabel
(los verkrijgbaar)
47
Beelden opslaan met een extern apparaat
NL
die nog niet op het externe medium
zijn opgeslagen, kunnen worden
opgeslagen.
DCR-SX33E/SX43E:
Films en foto's die nog niet op het
externe medium zijn opgeslagen,
kunnen worden opgeslagen.
Dit scherm wordt alleen weergegeven
wanneer er nieuwe opgenomen beelden
zijn.
6
Raak na de bewerking aan
op het scherm van de camcorder.
Opmerkingen
Het aantal scènes dat u kunt opslaan op het
externe medium, is als volgt:
Films: 9.999
Foto's: 9.999 frames × 899 mappen
Het werkelijke aantal scènes kan kleiner
zijn afhankelijk van het type beelden dat is
opgenomen.
Een extern medium aansluiten
De beelden op het externe medium worden
weergegeven op het LCD-scherm. De
afspeeltoetsen voor films en foto's op het
scherm VISUAL INDEX worden gewijzigd
zoals hieronder wordt weergegeven.
U kunt menu-instellingen voor het externe
medium opgeven, zoals het verwijderen van
beelden. Raak
(MENU) [Overige
wrgvn.] aan op het scherm VISUAL
INDEX.
Gewenste films en foto's opslaan
U kunt ook beelden die opgenomen zijn op
geheugenkaarten opslaan.
Opmerkingen
U kunt foto's op een geheugenkaart niet per
opnamedatum zoeken of kopiëren.
Raak [Afspelen zonder kopiëren.] aan in
stap 5 hierboven.
Het scherm VISUAL INDEX van het
externe medium wordt weergegeven.
Raak (MENU) [Overige
wrgvn.] [FILM KOPIËREN] (bij
het selecteren van films)/[FOTO
KOPIËREN] (bij het selecteren van
foto's) aan.
Volg de instructies op het scherm
om het opnamemedium en de
beeldselectiemethodes te selecteren
(DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/
SX34E/SX44E/SX53E/SX63E).
Als u [KOP.op selectie] hebt
geselecteerd, raakt u het beeld aan dat u
wilt opslaan.
wordt weergegeven.
Als u [KOPIËREN op datum] hebt
geselecteerd, selecteert u de datum van de
beelden die u wilt kopiëren met
/
, raakt u aan en gaat u naar
stap .
Houd het beeld op het LCD-scherm
ingedrukt om te bevestigen. Raak
aan om terug te keren naar het vorige
scherm.
Door de datum aan te raken kunt u
beelden zoeken op datum.
Raak [JA] aan op het
scherm van de camcorder.
Resterende capaciteit op het externe
medium
48
NL
Beelden op het externe medium
afspelen op de camcorder
Raak [Afspelen zonder kopiëren.] aan in
stap 5 hierboven.
Het scherm VISUAL INDEX van het
externe medium wordt weergegeven.
S
peel het beeld af (p. 28).
U kunt de beelden ook bekijken op
een televisie die is aangesloten op uw
c
amcorder (p. 34).
Opmerkingen
De datumindex voor foto's kan niet worden
weergegeven.
Als de camcorder het externe medium niet
herkent, kunt u de volgende handelingen
proberen.
Sluit de USB-adapterkabel opnieuw aan op de
camcorder
Als het externe medium een netsnoer heeft,
sluit u dit aan op het stopcontact
De verbinding met het externe
medium opheffen
Raak aan op het scherm VISUAL
INDEX van het externe medium.
K
oppel de USB-adapterkabel los.
49
Beelden opslaan met een extern apparaat
NL
Een disc maken met
een DVD-writer,
-recorder
Een disc maken met de speciale
DVD-writer, DVDirect Express
U kunt een disc maken of de beelden op
een gemaakte disc afspelen met de speciale
DVD-writer, DVDirect Express (los
verkrijgbaar).
Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van
de DVD-writer.
Opmerkingen
Voor deze bewerking moet de camcorder op het
stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde
n
etspanningsadapter (p. 14).
Alleen ongebruikte discs van de volgende typen
kunnen worden gebruikt:
12cm DVD-R
12cm DVD+R
Het apparaat ondersteunt geen discs met dual
layer.
Er wordt naar DVDirect Express verwezen met
"DVD-writer" in dit gedeelte.
Sluit de netspanningsadapter en
het netsnoer aan op de DC IN-
aansluiting van uw camcorder en
op het st
opcontact (p. 14).
Schakel de camcorder in en
sluit de DVD-writer aan op de
-aansluiting (USB) van de
camcorder met de USB-kabel van
de DVD-writer.
Plaats een niet-gebruikte disc
in de DVD-writer en sluit de
disclade.
Het scherm [DISC BRANDEN] wordt
weergegeven op het scherm van de
camcorder.
Druk op
(DISC BURN) op de
DVD-writer.
Films die zijn opgenomen op het
interne opnamemedium en nog niet op
een disc zijn opgeslagen, worden op de
disc opgenomen (DCR-SR58E/SR68E/
SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/
SX63E).
Films die niet op discs zijn opgeslagen,
worden op de disc opgeslagen (DCR-
SX33E/SX43E).
Herhaal stap 3 en 4 wanneer de
totale opslaggrootte van de films
die moeten worden gebrand
groter is dan de ruimte op de
disc.
Raak
[END] [DISC
UITWERPEN] aan op het
camcorderscherm.
Verwijder de disc nadat de bewerking
is voltooid.
Raak
aan en koppel de USB-
kabel los.
50
NL
Een disc aanpassen met OPTIE DISC
BRAND.
Voer deze bewerking in de volgende
gevallen uit:
Wanneer u een beeld kopieert
Wanneer u meerdere exemplaren van dezelfde
disc maakt
Wanneer u beelden kopieert op de
geheugenkaart (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/
SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E)
Raak [OPTIE DISC BRAND.] aan in
stap 4.
S
electeer het opnamemedium met de
film(s) die u wilt opslaan
(DCR-SR58E/
SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/
SX63E)
.
R
aak de film aan die u wilt branden op
de disc.
wordt weergegeven.
Houd het beeld op het LCD-scherm
ingedrukt om te bevestigen. Raak
aan om terug te keren naar het vorige
scherm.
Door de datum aan te raken kunt u
beelden zoeken op datum.
Raak [JA] aan op het scherm
van de camcorder.
Als u nog een disc wilt maken met dezelfde
inhoud, plaatst u een nieuwe disc en raakt
u
[DEZELFDE DISC MAKEN] aan.
R
aak na het opnemen [AFSLUITEN]
[END] aan op het scherm van de
camcorder.
K
oppel de USB-kabel los van de
camcorder.
Een disc afspelen op de DVD-writer
Sluit de netspanningsadapter en het
netsnoer aan op de DC IN-aansluiting
van uw camcorder en op het stopcontact
(p
. 14).
S
chakel de camcorder in en sluit de
DVD-writer aan op de -aansluiting
(USB) van de camcorder met de USB-
kabel van de DVD-writer.
U kunt films afspelen op een televisie
door de camcorder aan te sluiten op een
t
elevisie (p. 34).
Plaats een gemaakte disc in de DVD-
writer.
De films op de disc worden
weergegeven als VISUAL INDEX op het
scherm van de camcorder.
D
ruk op de afspeeltoets op de DVD-
writer.
U kunt de bediening ook uitvoeren op het
scherm van de camcorder.
Raak [END] [DISC UITWERPEN]
aan op het scherm van de camcorder en
verwijder de disc nadat de bewerking is
voltooid.
R
aak aan en koppel de USB-kabel
los.
Opmerkingen
Voer de volgende handelingen niet uit wanneer
u een disc maakt.
De camcorder uitschakelen
De USB-kabel of de netspanningsadapter
loskoppelen
De camcorder blootstellen aan schokken of
Resterende disccapaciteit
51
Beelden opslaan met een extern apparaat
NL
trillingen
De geheugenkaart uit de camcorder
verwijderen
Speel de gemaakte disc af om te controleren of
het kopiëren correct is uitgevoerd voordat u de
films verwijdert van de camcorder.
Als [Mislukt.] of [DISC BRANDEN mislukt.]
wordt weergegeven op het scherm, plaatst u
een andere disc in de DVD-writer en voert u de
bewerking DISC BURN opnieuw uit.
Tips
Als de totale grootte van de films die moeten
worden gebrand met de bewerking DISC BURN
groter is dan de capaciteit van de disc, wordt het
maken van de disc gestopt wanneer de limiet
is bereikt. De laatste film op de disc wordt
mogelijk afgebroken.
De duur van het maken van een disc door het
kopiëren van films tot de limiet van de disc is
ongeveer 20 tot 60 minuten. Het kan langer
duren afhankelijk van de opnamestand of het
aantal scènes.
Als het niet mogelijk is om gemaakte discs af te
spelen op een DVD-speler, sluit u de camcorder
aan op de DVD-writer en speelt u de disc af.
Een disc maken met een andere
DVD-writer, enzovoort dan
DVDirect Express
U kunt films opslaan op een disc door
uw camcorder met behulp van de
USB-kabel aan te sluiten op geschikte
opnameapparatuur, zoals een andere Sony
DVD-writer dan de DVDirect Express.
Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing bij de
apparaten die u wilt aansluiten.
Opmerkingen
Een Sony DVD-writer is mogelijk niet
beschikbaar in bepaalde landen/regio's.
Voor deze bewerking moet de camcorder op het
stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde
n
etspanningsadapter (p. 14).
Sluit de netspanningsadapter en
het netsnoer aan op de DC IN-
aansluiting van uw camcorder en
op het st
opcontact (p. 14).
Schakel de camcorder in en
sluit de DVD-writer aan op de
-aansluiting (USB) van de
camcorder met de USB-kabel
(bijgeleverd).
Het scherm [USB SELECT.] wordt
weergegeven op het scherm van de
camcorder.
Als het scherm [USB SELECT.] niet wordt
weergegeven, raakt u
(MENU)
[Overige wrgvn.] [USB-AANSLTING]
(bij de categorie
[OVERIG]) aan.
Raak op het scherm van de
camcorder het opnamemedium
aan dat de beelden bevat.
[ USB-AANSLTING]: interne vaste
schijf
[
USB-AANSLTING]: intern
geheugen
[
USB-AANSLTING]:
geheugenkaart
52
NL
Het weergegeven opnamemedium verschilt
afhankelijk van het model.
Neem films op op het
aangesloten apparaat.
Raadpleeg voor meer informatie ook de
gebruiksaanwijzing bij het aangesloten
apparaat.
Raak na het opnemen [END]
[JA] aan op het scherm van de
camcorder.
Koppel de USB-kabel los.
Een disc maken met een recorder,
enzovoort
U kunt beelden vanaf uw camcorder
kopiëren naar een disc of videocassette
door de camcorder aan te sluiten op een
discrecorder, een andere Sony DVD-writer,
enzovoort dan de DVDirect Express met
de A/V-kabel. Verbind het apparaat volgens
methode of . Raadpleeg ook de
gebruiksaanwijzing bij de apparaten die u
wilt aansluiten.
Opmerkingen
Voor deze bewerking moet de camcorder op het
stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde
n
etspanningsadapter (p. 14).
Een Sony DVD-writer is mogelijk niet
beschikbaar in bepaalde landen/regio's.
A/V-kabel (bijgeleverd)
Sluit de A/V-kabel aan op de ingang van
het andere apparaat.
A/V-kabel met S VIDEO (los
verkrijgbaar)
Bij het aansluiten op een ander apparaat
via de S VIDEO-aansluiting door middel
van een A/V-kabel met een S VIDEO-
kabel (los verkrijgbaar), kunnen beelden
worden geleverd met een hogere kwaliteit
dan met een A/V-kabel. Sluit de witte en
de rode stekker (geluid links/rechts) en de
S VIDEO-stekker (S VIDEO-kanaal) van
de A/V-kabel met een S VIDEO-kabel aan.
Als u alleen de S VIDEO-stekker aansluit,
is er geen geluid. Het is niet nodig de gele
(video) stekker aan te sluiten.
53
Beelden opslaan met een extern apparaat
NL
Plaats het opnamemedium in het
opnameapparaat.
Als het opnameapparaat beschikt over
een ingangskiezer, zet u deze in de
ingangsmodus.
Sluit uw camcorder aan op het
opnameapparaat (discrecorder,
enzovoort) met de A/V-kabel
(bijgeleverd) of een A/V-kabel
met S VIDEO (los verkrijgbaar).
Sluit de camcorder aan op de ingangen van
het opnameapparaat.
Start het afspelen op de
camcorder en neem de beelden
op met het opnameapparaat.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het
opnameapparaat voor meer informatie.
Als het kopiëren voltooid is,
stopt u het opnameapparaat en
vervolgens uw camcorder.
Opmerkingen
Aangezien het kopiëren wordt uitgevoerd via
analoge gegevensoverdracht is het mogelijk dat
de beeldkwaliteit slechter wordt.
Als u de schermaanduidingen (zoals de teller,
enzovoort) op het scherm van het aangesloten
apparaat wilt verbergen, raakt u
(MENU)
[Overige wrgvn.] [UITVOERINSTELL.]
(bij de categorie
[ALGEMENE INST.])
[DISPLAY] [LCD] (de standaardinstelling)
aan.
Raak
(MENU) [Overige wrgvn.]
[AFSPEELINSTELL.] (bij de categorie
[AFSPELEN]) [GEGEVENSCODE]
een gewenste instelling
aan om de datum/tijd of camera-
instellingen op te nemen. Raak daarnaast
(MENU) [Overige wrgvn.]
[UITVOERINSTELL.] (bij de categorie
[ALGEMENE INST.]) [DISPLAY]
[V-UIT/LCD]
aan.
A/V R-aansluiting
Signaalverloop
S VIDEO
VIDEO
(geel)
(wit)
AUDIO
(rood)
Ingang
(geel)
A/V R-aansluiting
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/
SR88E
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/
SX44E/SX53E/SX63E
54
NL
Wanneer het schermformaat van het
weergaveapparaat (televisie, enzovoort) 4:3 is,
raakt u
(MENU) [Overige wrgvn.]
[UITVOERINSTELL.] (bij de categorie
[ALGEMENE INST.]) [TV-TYPE] [4:3]
aan.
Wanneer u uw camcorder aansluit op een
apparaat met monogeluid, sluit u de gele stekker
van de A/V-kabel aan op de video-ingang van
het apparaat en de rode (rechterkanaal) of de
witte stekker (linkerkanaal) op de audio-ingang
van het apparaat.
Uw camcorder aanpassen
55
NL
Uw camcorder aanpassen
De menu's gebruiken
Via de menu's kunt u nuttige functies uitvoeren en verschillende instellingen wijzigen. Als u
de menufuncties goed gebruikt, zult u ten volle kunnen genieten van uw camcorder.
De camcorder beschikt over verschillende menu-items onder elk van de acht
menucategorieën.
HANDMATIGE INST. (aan te passen items voor scèneomstandigheden) p. 60
VASTLEGINSTELL. (items voor aangepaste opnames) p. 64
FOTO-INSTELL. (items voor het opnemen van foto's) p. 66
AFSPELEN (items voor weergave) p. 67
BWRK (items om te bewerken) p. 68
OVERIG (items voor andere instellingen) p. 69
MEDIA BEHEREN (items voor opnamemedia) p. 69
ALGEMENE INST. (andere instelitems) p. 71
Menu's bedienen
Raak aan.
R
aak [Overige wrgvn.] aan op het scherm MIJN MENU.
Zie de volgende pagina voor meer informatie over MIJN MENU.
Raak het midden van de linkerkant van het scherm aan om de schermweergave te wijzigen.
R
aak het menu-item dat u wilt wijzigen aan.
W
ijzig de instelling en raak aan.
Raak
aan als u klaar bent met het instellen van het menu.
Raak
aan om terug te keren naar het vorige menuscherm.
Afhankelijk van het menu-item is niet mogelijk.
/ : de menulijst wordt verplaatst van categorie naar categorie.
/ : de menulijst wordt 4 items per keer verplaatst.
U kunt toetsen aanraken en uw vinger over het scherm slepen om te bladeren in de
menulijst.
Het geselecteerde categoriepictogram wordt oranje weergegeven.
U kunt teruggaan naar het scherm MIJN MENU door
aan te raken
wanneer dit wordt weergegeven.
56
NL
Opmerkingen
Afhankelijk van de opname- of weergaveomstandigheden kunt u bepaalde menu-items niet instellen.
Menu-items of instellingen die grijs worden weergegeven, kunt u niet gebruiken.
Tips
Afhankelijk van de menu-items die worden gewijzigd, schakelt uw camcorder tussen de weergave- en de
opnamestand (film/foto).
Gebruik van MIJN MENU
U kunt de menu-items die u het meest gebruikt gemakkelijk oproepen door deze te
registreren bij MIJN MENU. U kunt bij elke MIJN MENU 6 menu-items registreren van
FILM, FOTO en AFSPELEN.
Voorbeeld: [SPOTMTR/FOCUS] verwijderen en [
FADER] registreren
Raak aan.
R
aak [MIJN MENU INST.] aan.
R
aak [FILM] aan.
R
aak [SPOTMTR/FOCUS] aan.
R
aak aan.
R
aak [ FADER] (bij de categorie [HANDMATIGE INST.]) aan.
W
anneer MIJN MENU wordt weergegeven, raakt u aan.
Herhaal de stappen hierboven om andere menu-items te registreren bij MIJN MENU en
geniet zo nog meer van uw "Handycam".
Tips
Wanneer een extern opslagapparaat is aangesloten, wordt de exclusieve MIJN MENU weergegeven.
57
Uw camcorder aanpassen
NL
Gebruik van het OPTION MENU
Het OPTION MENU wordt op dezelfde manier weergegeven als het pop-upvenster dat wordt
weergegeven wanneer u met de rechtermuisknop klikt op een computer. Wanneer
onderaan rechts op het scherm wordt weergegeven, kunt u het OPTION MENU gebruiken.
Als u
aanraakt worden de menu-items weergegeven die op dat moment kunnen worden
gewijzigd.
Raak (OPTION) aan.
R
aak het gewenste tabblad het item aan om de instelling te wijzigen.
V
oer de instelling uit en raak aan.
Opmerkingen
Menu-items of instellingen die grijs worden weergegeven, kunt u niet gebruiken.
Als het item niet wordt weergegeven op het scherm, raakt u een ander tabblad aan (er is mogelijk geen
tabblad).
De tabbladen en items die op het scherm worden weergegeven, hangen af van de opname-/weergavestatus
van de camcorder.
Menu-item
Tabblad
58
NL
Menulijsten
(HANDMATIGE INST.)-categorie
SCÈNEKEUZE 60
FADER 60
WITBALANS 61
SPO
TMTR/FOCUS 62
SPO
TMETER 62
SPO
TFOCUS 62
BELICHTING
62
FOCUS
63
TELEM
ACRO 63
(VASTLEGINSTELL.)-categorie
OPNAMESTAND 26
HULPKADER 64
STEADYSHOT 64
AUTO LGZ.SLUITER 64
GEZICHT
SDETECTIE 64
AUDIO-OPN.INST.
INT
.ZOOMMICR. 65
MICR.NIVEA
U 65
ANDERE OPN.INST.
DIGITAL ZOOM 65
BR.BLD.SEL. 65
(FOTO-INSTELL.)-categorie
Z.ONTSPANNER 66
BEELDFORM. 66
NUMMER BEST. 66
(AFSPELEN)-categorie
VISUAL INDEX 28
BEELDEN WEERG.
D
ATUMINDEX 31
FILMROL 31
GEZICHT 32
AFSPEELLIJST 44
AFSPEELINSTELL.
GEGE
VENSCODE 67
(BWRK)-categorie
VERWIJDEREN
VERWIJDEREN 37
VERWIJDEREN 37
BEVEILIGEN
BEVEILIGEN 39
BEVEILIGEN 39
SPLITSEN 40
FOTO VASTLEGGEN*
1
*
2
*
3
41
FILM KOPIËREN*
1
*
2
KOP.op selectie 42
KOPIËREN op datum 42
ALLE KOPIËREN 42
FOTO KOPIËREN*
1
*
2
KOP.op selectie 43
KOPIËREN op datum 43
AFSP.LIJST BWRK.
TOEVOEGEN 44
TOEV.op datum 44
WISSEN 45
ALLES WISSEN 45
VERPLTSEN 45
(OVERIG)-categorie
USB-AANSLTING
USB-AANSLTING*
1
51
USB-AANSLTING*
2
51
USB-AANSLTING 51
DISC BRANDEN Bedieningshandleiding
INFO OVER ACCU 69
(MEDIA BEHEREN)-categorie
MEDIA-INSTELL.*
1
*
2
FILMMEDIA INST. 18
FOTOMEDIA INST. 18
MEDIA
-INFO 69
MEDIA FORMATT.
HDD*
1
69
INTERN GEHEUGEN*
2
69
GEHEUGENKAART*
1
*
2
69
BLD.DB.BEST.REP.
HDD*
1
78, 81
INTERN GEHEUGEN*
2
78, 81
GEHEUGENKAART*
1
*
2
78, 81
59
Uw camcorder aanpassen
NL
(ALGEMENE INST.)-categorie
INS.GELUID/WRGV
VOLUME 30, 71
PIEPT
OON 71
L
CD HELDER 71
NIV
.AV.LCD 71
L
CD KLEUR 71
DISPLA
YINSTELL. 71
UITVOERINSTELL.
T
V-TYPE 34
DISPLA
Y 72
KLOK/
TAALINS.
KLOK INSTEL. 16
GEBIED INST
. 72
Z
OMERTIJD 72
TAALINSTELL. 72
STROOMINSTELL.
A
UTOM. UIT 72
AAN/UIT
VIA LCD 72
ANDERE INSTELL.
DEMOFUNC
TIE 73
K
ALIBRATIE 93
VALSENSOR*
1
73
*
1
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E
*
2
DCR-SX34E/SX44E/SX53E/SX63E
*
3
DCR-SX43E
60
NL
HANDMATIGE
INST.
(aan te passen items voor
scèneomstandigheden)
Zie "De menu's gebruiken" (p. 55) voor
meer informatie over het gebruik.
De standaardinstellingen worden
aangegeven met .
SCÈNEKEUZE
U kunt beelden efficiënt opnemen in
verschillende omstandigheden.
AUTO
Beelden opnemen met een gemiddelde
beeldkwaliteit zonder de functie
[SCÈNEKEUZE].
SCHEMER* ( )
Behoudt de donkere sfeer
van onderwerpen in de verte
in de schemering.
KAARSLICHT ( )
Behoudt de sfeer van een
scène bij kaarslicht.
ZONSOP&ONDERG.*
(
)
Reproduceert de sfeer van
scènes als een zonsopgang of
zonsondergang.
VUURWERK* ( )
Spectaculaire opnames van
vuurwerk maken.
LANDSCHAP*( )
Verafgelegen onderwerpen
scherp opnemen. Met deze
instelling voorkomt u dat de
camera scherpstelt op glas of
metalen gaas in ramen dat
tussen de camcorder en het
onderwerp staat.
PORTRET (zacht portret)
(
)
Haalt het onderwerp, zoals
personen of bloemen, naar
voren en zorgt voor een
zachte, diffuse achtergrond.
SPOTLIGHT**( )
Voorkomt dat gezichten
van personen zeer wit lijken
wanneer u de onderwerpen
opneemt bij fel licht.
SPORT** ( )
Selecteer deze optie om
trillingen te beperken
wanneer u snelbewegende
onderwerpen opneemt.
STRAND** ( )
Helder blauw van een
oceaan of meer opnemen.
SNEEUW** ( )
Heldere beelden van een wit
landschap opnemen.
* Aangepast om scherp te stellen op
onderwerpen op afstand.
** Aangepast om niet scherp te stellen op
onderwerpen die dichtbij zijn.
Opmerkingen
Als u de [SCÈNEKEUZE] hebt ingesteld, wordt
de [WITBALANS]-instelling uitgeschakeld.
FADER
U kunt volgende effecten toevoegen aan de
overgang tussen twee scènes.
Selecteer het gewenste effect in [STBY]
(tijdens infaden) of [OPN] (tijdens
uitfaden).
UIT
Gebruikt geen effect.
61
Uw camcorder aanpassen
NL
FADER WIT
Vloeit in/uit met wit effect.
Uit In
FADER ZWART
Vloeit in/uit met zwart effect.
Uit In
Raak [UIT] aan om de fader te annuleren
voordat de functie wordt gestart.
Tips
Als u op START/STOP drukt, wordt de
instelling gewist.
Een film die is opgenomen met [FADER
ZWART] kan mogelijk niet goed worden
weergegeven in het VISUAL INDEX-scherm.
WITBALANS
U kunt de witbalans aanpassen aan de
helderheid van de opnameomgeving.
AUTO
De witbalans wordt automatisch aangepast.
BUITEN ( )
De witbalans wordt afgestemd op de
volgende opnameomstandigheden:
Buiten
Nachtopnames, neonreclames en
vuurwerk
Zonsopgang of zonsondergang
Onder fluorescerende lampen
BINNEN ()
De witbalans wordt afgestemd op de
volgende opnameomstandigheden:
Binnen
Op feestjes en in studio's waar de
lichtomstandigheden snel veranderen
Onder videolampen in een studio,
of onder natriumlampen of
gloeilampachtige kleurlampen
EEN DRUK ( )
De witbalans wordt aangepast aan het
omgevingslicht.
Raak [EEN DRUK] aan.
Geef een wit voorwerp, zoals een vel
papier, volledig weer op het scherm
onder dezelfde lichtomstandigheden als
waarmee u het onderwerp wilt opnemen.
Raak [ ] aan.
knippert snel. Als de witbalans is
aangepast en opgeslagen in het geheugen,
knippert de aanduiding niet meer.
Opmerkingen
Stel de [WITBALANS] in op [AUTO] of [EEN
DRUK] onder witte of koelwitte fluorescerende
lampen.
Als u [EEN DRUK] selecteert, blijft u de
camcorder richten op witte voorwerpen terwijl
snel knippert.
knippert langzaam als de optie [EEN
DRUK] niet kan worden ingesteld.
Als u de optie [EEN DRUK] hebt geselecteerd
en
blijft knipperen na het aanraken van
, moet u de [WITBALANS] instellen op
[AUTO].
Als u de [WITBALANS] hebt ingesteld, wordt
de [SCÈNEKEUZE] ingesteld op [AUTO].
Tips
Wanneer u de accu vervangt terwijl [AUTO]
was geselecteerd, of als u de camcorder van
binnen naar buiten of van buiten naar binnen
brengt, moet u de camcorder ongeveer
10
seconden op een wit voorwerp in de buurt
richten voor een betere aanpassing van de
kleurbalans.
62
NL
Wanneer de witbalans is ingesteld met [EEN
DRUK] en de lichtomstandigheden gewijzigd
zijn door uw camcorder van buiten naar binnen
te brengen of omgekeerd, moet u de [EEN
DRUK]-procedure opnieuw uitvoeren om de
witbalans opnieuw aan te passen.
SPOTMTR/FOCUS (spotmeter/
focus)
U kunt de helderheid en de scherpstelling
van het geselecteerde onderwerp tegelijk
aanpassen. Met deze functie kunt u
[S
POTMETER] (p. 62) en [SPOTFOCUS]
(p
. 62) tegelijk gebruiken.
Raak het onderwerp in het kader aan
waarvoor u de helderheid en scherpstelling
wilt aanpassen.
Als u de helderheid en de scherpstelling
automatisch wilt aanpassen, raakt u
[AUTO] aan.
Opmerkingen
[BELICHTING] en [FOCUS] zijn automatisch
ingesteld op [HANDMATIG].
SPOTMETER (flexibele
spotmeter)
U kunt de belichting aanpassen en
vastleggen voor het onderwerp, zodat
het onderwerp wordt opgenomen met de
meest geschikte helderheid, zelfs als er een
scherp contrast is tussen het onderwerp en
de achtergrond, zoals bij personen in de
spotlight op het toneel.
Raak het onderwerp in het kader aan
waarvoor u de belichting wilt aanpassen.
Raak [AUTO] aan om weer over te
schakelen naar automatische belichting.
Opmerkingen
[BELICHTING] is automatisch ingesteld op
[HANDMATIG].
SPOTFOCUS
U kunt het brandpunt selecteren en
aanpassen en het richten op een onderwerp
dat zich niet in het midden van het scherm
bevindt.
Raak het onderwerp in het kader aan
waarvoor u de scherpstelling wilt
aanpassen.
Als u de scherpstelling automatisch wilt
aanpassen, raakt u [AUTO] aan.
Opmerkingen
[FOCUS] is automatisch ingesteld op
[HANDMATIG].
BELICHTING
U kunt de helderheid van een beeld
handmatig vastleggen. Regel de helderheid
wanneer het onderwerp te helder of te
donker is.
63
Uw camcorder aanpassen
NL
Raak / aan om de helderheid aan
te passen.
Als u de belichting automatisch wilt
aanpassen, raakt u [AUTO] aan.
FOCUS
U kunt de scherpstelling handmatig
aanpassen. Selecteer deze optie als u
gericht wilt scherpstellen op een bepaald
onderwerp.
Raak (onderwerp dichtbij)/
(onderwerp veraf) aan om de scherpstelling
aan te passen.
Als u de scherpstelling automatisch wilt
aanpassen, raakt u [AUTO] aan.
Opmerkingen
Wanneer u de [FOCUS] instelt op
[HANDMATIG], verschijnt .
Voor een goede scherpstelling bedraagt
de minimale afstand tussen de camcorder
en het onderwerp ongeveer 1 cm voor
groothoekopnames en ongeveer 150 cm voor
teleopnames.
Tips
verschijnt wanneer niet dichter scherp kan
worden gesteld en
verschijnt wanneer niet
verder scherp kan worden gesteld.
Het is eenvoudiger om scherp te stellen op het
onderwerp door de motorzoomknop naar T
(teleopname) te bewegen om de scherpstelling
aan te passen en vervolgens naar W (groothoek)
om de zoomfunctie aan te passen voor de
opname. Als u een onderwerp van dichtbij wilt
opnemen, beweegt u de motorzoomknop naar
W (groothoek) en stelt u vervolgens scherp.
De scherpstelafstand (afstand tot het onderwerp
waarop scherp is gesteld; bedoeld als richtlijn
wanneer moeilijk kan worden scherpgesteld in
het donker) verschijnt enkele seconden in de
volgende gevallen.
Wanneer de scherpstelling wordt
overgeschakeld van automatisch naar
handmatig
Wanneer u handmatig scherpstelt
TELEMACRO
Dit is handig als u kleine onderwerpen,
zoals bloemen of insecten, wilt opnemen. U
kunt de achtergrond waziger maken en het
onderwerp naar voor halen.
UIT
Annuleert TELEMACRO. (TELEMACRO
wordt ook geannuleerd wanneer u de
zoomknop naar de W-kant beweegt.)
AAN ( )
De zoom (p. 26) gaat automatisch naar de
bovenkant van de T-kant (teleopname) en
maakt het mogelijk om onderwerpen op
te nemen tot op een afstand van ongeveer
38
cm.
Opmerkingen
Wanneer u een onderwerp op afstand
wilt opnemen, kunt u mogelijk moeilijk
scherpstellen en kan het scherpstellen enige tijd
in beslag nemen.
Pas de scherpstelling handmatig aan ([FOCUS],
p
. 63) als er moeilijk automatisch kan worden
scherpgesteld.
64
NL
VASTLEGINSTELL.
(items voor aangepaste
opnames)
Zie "De menu's gebruiken" (p. 55) voor
meer informatie over het gebruik.
De standaardinstellingen worden
aangegeven met .
OPNAMESTAND
(opnamestand)
Zie pagina 26.
HULPKADER
U kunt het hulpkader weergeven en
controleren of het onderwerp horizontaal
of verticaal is.
Het kader wordt niet opgenomen.
UIT
Het hulpkader wordt niet weergegeven.
AAN
Het hulpkader wordt weergegeven.
Tips
Als u het onderwerp in het kruispunt van het
hulpkader plaatst, krijgt u een evenwichtige
compositie.
Het buitenste kader van [HULPKADER] geeft
het weergavegebied van een televisie aan die
niet compatibel is met weergave met alle pixels.
STEADYSHOT
Hiermee kunt u cameratrillingen
compenseren.
Stel [
STEADYSHOT] in op [UIT] ( )
als u een statief (los verkrijgbaar) gebruikt;
dan krijgt u een natuurlijk beeld.
AAN
De SteadyShot-functie wordt gebruikt.
UIT ( )
De SteadyShot-functie wordt niet gebruikt.
AUTO LGZ.SLUITER
(automatisch langzame
sluitertijd)
Wanneer u opneemt in een donkere
omgeving, wordt de sluitertijd automatisch
verlaagd tot 1/25 seconde.
UIT
De functie voor automatisch langzame
sluitertijd wordt niet gebruikt.
AAN
De functie voor automatisch langzame
sluitertijd wordt gebruikt.
GEZICHTSDETECTIE
Detecteert de gezichten van de
onderwerpen en past de belichting
automatisch aan.
AAN
Detecteert gezichten.
UIT ( )
Detecteert geen gezichten.
Opmerkingen
Gezichten worden mogelijk niet herkend
afhankelijk van de opnameomstandigheden,
onderwerpomstandigheden en de instellingen
van uw camcorder.
[GEZICHTSDETECTIE] werkt
mogelijk niet goed afhankelijk van de
opnameomstandigheden. Stel in dit geval
[GEZICHTSDETECTIE] in op [UIT].
65
Uw camcorder aanpassen
NL
Tips
Als u de prestaties voor gezichtsdetectie wilt
verbeteren, moet u de onderwerpen onder de
volgende omstandigheden opnemen:
De opname wordt gemaakt in een omgeving
met voldoende licht
Het onderwerp draagt geen bril, hoed of
masker
Het onderwerp kijkt recht naar de camera
De gedetecteerde gezichten worden opgeslagen
in de Gezichtsindex. Het is echter mogelijk dat
bepaalde gezichten niet worden opgeslagen. Het
aantal gezichten dat kan worden opgeslagen in
de Gezichtsindex is beperkt. Zie pagina 32 om
af te spelen via de Gezichtsindex.
AUDIO-OPN.INST.
INT.ZOOMMICR. (ingebouwde
zoommicrofoon)
U kunt een film opnemen met helder geluid
dat overeenkomt met de zoompositie.
UIT
De microfoon neemt niet op volgens het in-
of uitzoomen.
AAN ( )
De microfoon neemt op volgens het in- of
uitzoomen.
MICR.NIVEAU (microfoonniveau)
U kunt het microfoonniveau selecteren
voor het opnemen van geluid.
NORMAAL
Hiermee kunt u verschillende
omgevingsgeluiden opnemen en converteren
naar het bijpassende niveau.
LAAG ( )
Neemt omgevingsgeluid waarheidsgetrouw
op. Selecteer [LAAG] om een opwindend
en krachtig geluid op te nemen in een
concertzaal, enzovoort (deze instelling is niet
geschikt om gesprekken op te nemen).
ANDERE OPN.INST.
DIGITAL ZOOM
U kunt het maximale zoomniveau
selecteren (tot 60×) als u meer wilt
zoomen tijdens het opnemen dan de
hieronder weergegeven optische zoom. De
beeldkwaliteit vermindert als u de digitale
zoomfunctie gebruikt.
UIT
Zoomen tot maximaal 60× wordt optisch
uitgevoerd.
2000×
Zoomen tot maximaal 60× wordt optisch
uitgevoerd en daarna wordt zoomen tot
maximaal 2000× digitaal uitgevoerd.
BR.BLD.SEL.
U kunt de breedte-/hoogteverhouding
selecteren op basis van de aangesloten
televisie. Raadpleeg ook de
gebruiksaanwijzing van de televisie.
16:9 BREED
Neemt films schermvullend op op een 16:9-
televisie (breedbeeld).
4:3 ( )
Neemt films schermvullend op op een 4:3-
televisie.
De rechterkant van de zoombalk toont het
digitale zoombereik. Het zoombereik wordt
weergegeven als u het zoomniveau selecteert.
66
NL
Opmerkingen
Stel [TV-TYPE] voor weergave in
o
vereenkomstig de aangesloten televisie (p. 72).
FOTO-INSTELL.
(items voor het opnemen van
foto's)
Zie "De menu's gebruiken" (p. 55) voor
meer informatie over het gebruik.
De standaardinstellingen worden
aangegeven met .
Z.ONTSPANNER
Druk op PHOTO om het aftellen te starten.
Na ongeveer 10 seconden wordt een foto
genomen.
UIT
Annuleert de zelfontspanner.
AAN ( )
Start de opname met zelfontspanner. Als u de
opname wilt annuleren, raakt u [HERST.] aan.
BEELDFORM.
U kunt de fotogrootte selecteren.
VGA(0,3M) (
)
Foto's opnemen met de breedte-/
hoogteverhouding 4:3 (640 × 480).
0,2M ( )
Foto's opnemen met de breedte-/
hoogteverhouding 16:9 (breedbeeld) (640
× 360).
Opmerkingen
Zie pagina 85 voor het aantal foto's dat kan
worden opgenomen.
NUMMER BEST.
(bestandsnummer)
U kunt bepalen hoe het bestandsnummer
van foto's wordt toegekend.
67
Uw camcorder aanpassen
NL
SERIE
Bestandsnummers worden in volgorde
toegewezen.
Elke keer dat u een nieuwe foto maakt, krijgt
het bestand een hoger nummer.
Zelfs wanneer de geheugenkaart wordt
vervangen door een andere, blijft de
nummering verder lopen in dezelfde
volgorde.
HERSTEL
Bestandsnummers worden in volgorde
toegewezen volgend op het hoogste nummer
op het opnamemedium.
Wanneer de geheugenkaart wordt vervangen
door een andere, wordt een nieuwe
nummering gestart voor elke geheugenkaart.
AFSPELEN
(items voor weergave)
Zie "De menu's gebruiken" (p. 55) voor
meer informatie over het gebruik.
VISUAL INDEX
Zie pagina 28.
BEELDEN WEERG.
DATUMINDEX
Zie pagina 31.
FILMROL
Zie pagina 31.
GEZICHT
Zie pagina 32.
AFSPEELLIJST
Zie pagina 44.
AFSPEELINSTELL.
GEGEVENSCODE
Met deze optie kan de camcorder de
gegevens weergeven (datum/tijd, camera-
instellingen) die automatisch tijdens de
opname zijn geregistreerd.
UIT
De gegevenscode wordt niet weergegeven.
DATUM/TIJD
Datum en tijd worden weergegeven.
CAMERAGEGEV.
Camera-instelgegevens worden weergegeven.
68
NL
DATUM/TIJD
Datum
Tijd
CAMERAGEGEV.
SteadyShot uit
Helderheid
Witbalans
Gevoeligheid
Sluitertijd
Diafragmawaarde
Belichting
Tips
De gegevenscode wordt weergegeven op het
televisiescherm als u uw camcorder aansluit op
een televisie.
Afhankelijk van de staat van het
opnamemedium worden balken weergegeven
[--:--:--].
BWRK
(items om te bewerken)
Zie "De menu's gebruiken" (p. 55) voor
meer informatie over het gebruik.
VERWIJDEREN
Zie pagina 37.
BEVEILIGEN
Zie pagina 39.
SPLITSEN
Zie pagina 40.
FOTO VASTLEGGEN (DCR-
SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/
SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/
SX63E)
Zie pagina 41.
FILM KOPIËREN (DCR-SR58E/
SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/
SX44E/SX53E/SX63E)
Zie pagina 42.
FOTO KOPIËREN (DCR-SR58E/
SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/
SX44E/SX53E/SX63E)
Zie pagina 43.
AFSP.LIJST BWRK.
Zie pagina 44.
Film
Foto
69
Uw camcorder aanpassen
NL
OVERIG
(items voor andere
instellingen)
Zie "De menu's gebruiken" (p. 55) voor
meer informatie over het gebruik.
De standaardinstellingen worden
aangegeven met .
USB-AANSLTING
Zie pagina 51.
INFO OVER ACCU
U kunt de geschatte resterende
accucapaciteit controleren.
Het accu-informatiescherm sluiten
Raak aan.
MEDIA BEHEREN
(items voor opnamemedia)
Zie "De menu's gebruiken" (p. 55) voor
meer informatie over het gebruik.
MEDIA-INSTELL. (DCR-SR58E/
SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/
SX44E/SX53E/SX63E)
Zie pagina 18.
MEDIA-INFO
U kunt de resterende opnameduur voor
elke opnamestand van het opnamemedium
voor films controleren, alsook de vrije en
gebruikte ruimte van het opnamemedium.
Het scherm uitschakelen
Raak aan.
Opmerkingen
Aangezien er een gedeelte bestandsbeheer
i
s, wordt de gebruikte ruimte nooit als 0 %
weergegeven, zelfs als u [MEDIA FORMATT.]
(p
. 69) uitvoert.
Tips
Enkel de informatie van het medium dat
g
eselecteerd is in [FILMMEDIA INST.] (p. 18)
wordt weergegeven. Wijzig indien nodig de
mediuminstelling (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/
SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E).
MEDIA FORMATT.
Tijdens het formatteren worden alle films
en foto's verwijderd om opnameruimte vrij
te maken.
Raak [JA] [JA]
aan.
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/
SX44E/SX53E/SX63E:
Selecteer het opnamemedium dat u wilt
formatteren.
Opmerkingen
Voor deze bewerking moet de camcorder
70
NL
op een stopcontact zijn aangesloten met de
bijgeleverde netspanningsadapter (p. 14).
Om verlies van belangrijke beelden te
voorkomen, moet u deze opslaan voordat u het
opnamemedium formatteert.
Beveiligde films en foto's worden ook
verwijderd.
Wanneer [Uitvoeren…] wordt weergegeven,
mag u volgende zaken niet doen: het
LCD-scherm sluiten, toetsen bedienen
op de camcorder, de netspanningsadapter
loskoppelen of de geheugenkaart uitwerpen
uit de camcorder (het toegangslampje brandt
of knippert wanneer de geheugenkaart wordt
geformatteerd).
Voorkomen dat gegevens op het
interne opnamemedium worden
hersteld (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/
SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E)
Met [LEEG] kunt u onleesbare gegevens
op het interne opnamemedium van de
camcorder opslaan. Zo kunnen originele
gegevens moeilijker worden hersteld.
Wanneer u uw camcorder weggooit of
verkoopt, raden wij u aan [LEEG] uit te
voeren.
Wanneer het interne opnamemedium
geselecteerd is op het scherm [MEDIA
FORMATT.], raakt u [LEEG] aan.
Opmerkingen
Sluit de netspanningsadapter aan op het
stopcontact. U kunt [LEEG] niet uitvoeren
tenzij u de netspanningsadapter op het
stopcontact aansluit.
Om te vermijden dat belangrijke beelden
verloren gaan, moeten deze opgeslagen worden
op een computer of op een ander apparaat
voordat u [LEEG] uitvoert.
Koppel alle kabels los behalve de
netspanningsadapter. Koppel de
netspanningsadapter niet los tijdens de
procedure.
Stel de camcorder niet bloot aan trillingen of
schokken terwijl u gegevens wist.
Controleer de eigenlijke tijd voor het wissen
van gegevens op het LCD-scherm.
Als u [LEEG] stopt terwijl [Uitvoeren…]
wordt weergegeven, moet u de handeling
zeker voltooien door [MEDIA FORMATT.]
of [LEEG] uit te voeren als u de camcorder de
volgende keer gebruikt.
BLD.DB.BEST.REP.
Zie pagina 78, 81.
71
Uw camcorder aanpassen
NL
ALGEMENE INST.
(andere instelitems)
Zie "De menu's gebruiken" (p. 55) voor
meer informatie over het gebruik.
De standaardinstellingen worden
aangegeven met .
INS.GELUID/WRGV
VOLUME
U kunt het geluidsvolume aanpassen door
/ aan te raken.
PIEPTOON
AAN
U hoort een melodie wanneer u de opname
start/stopt of het aanraakscherm gebruikt.
UIT
De melodie wordt uitgeschakeld.
LCD HELDER
U kunt de helderheid van het LCD-scherm
aanpassen door
/ aan te raken.
Tips
Deze aanpassing heeft geen enkele invloed op
de opgenomen beelden.
NIV.AV.LCD (niveau
achtergrondverlichting van het LCD-
scherm)
U kunt de helderheid van de
achtergrondverlichting van het LCD-
scherm selecteren.
NORMAAL
Standaardhelderheid.
LICHT
Het LCD-scherm helderder maken.
Opmerkingen
Wanneer u de camcorder op het
stopcontact aansluit met de bijgeleverde
netspanningsadapter, wordt [LICHT]
automatisch gekozen als instelling.
Wanneer u [LICHT] selecteert, wordt de
levensduur van de accu iets verminderd bij het
opnemen.
Als u het LCD-scherm 180 graden opent om
het scherm naar buiten te richten en het LCD-
scherm sluit op de behuizing van de camcorder,
wordt de instelling automatisch gezet op
[NORMAAL].
Tips
Deze aanpassing heeft geen enkele invloed op
de opgenomen beelden.
LCD KLEUR
U kunt de kleur van het LCD-scherm
aanpassen door
/ aan te raken.
Tips
Deze aanpassing heeft geen enkele invloed op
de opgenomen beelden.
DISPLAYINSTELL.
U kunt kiezen hoe lang de pictogrammen
of aanduidingen worden weergegeven op
het LCD-scherm.
AUTO1
Wordt ongeveer 3 seconden weergegeven. De
opname- en zoomtoetsen op het LCD-scherm
worden weergegeven.
AUTO2
Wordt ongeveer 3 seconden weergegeven. De
opname- en zoomtoetsen op het LCD-scherm
worden niet weergegeven.
AAN
Wordt altijd weergegeven. De opname- en
zoomtoetsen op het LCD-scherm worden niet
weergegeven.
Tips
De pictogrammen of aanduidingen worden in
de volgende gevallen weergegeven.
Wanneer u de camcorder inschakelt.
Het LCD-scherm wordt aangeraakt
(behalve de opname- en zoomtoetsen op het
72
NL
LCD-scherm).
Wanneer u de camera instelt op
de filmopname-, foto-opname- of
weergavestand.
UITVOERINSTELL.
TV-TYPE
Zie pagina 34.
DISPLAY (schermweergave)
U kunt instellen waar de schermweergaven
moeten worden uitgevoerd.
LCD
Hiermee worden aanduidingen zoals de
tijdcode op het LCD-scherm weergegeven.
V-UIT/LCD
Hiermee worden aanduidingen zoals de
tijdcode op het LCD-scherm en op de
televisie weergegeven.
KLOK/ TAALINS.
KLOK INSTEL.
Zie pagina 16.
GEBIED INST.
U kunt een tijdsverschil aanpassen zonder
de klok stop te zetten. Stel uw plaatselijke
regio in wanneer u uw camcorder in
andere tijdzones gebruikt. Raadpleeg het
wereldtijdsverschil op pagina 88.
ZOMERTIJD
U kunt deze instelling wijzigen zonder de
klok stop te zetten. Zet op [AAN] om de
tijd 1 uur vooruit te zetten.
UIT
De zomertijd wordt niet ingesteld.
AAN
De zomertijd wordt ingesteld.
TAALINSTELL.
U kunt de taal voor het LCD-scherm
selecteren.
Tips
De camcorder biedt de optie [ENG[SIMP]]
(vereenvoudigd Engels) als uw eigen taal niet
beschikbaar is.
STROOMINSTELL.
AUTOM. UIT (automatische
uitschakeling)
U kunt de camcorder zo instellen dat deze
automatisch wordt uitgeschakeld wanneer
u de camcorder ongeveer 5 minuten lang
niet bedient.
5min
De camcorder wordt automatisch
uitgeschakeld.
NOOIT
De camcorder wordt niet automatisch
uitgeschakeld.
Opmerkingen
Wanneer u uw camcorder aansluit op een
stopcontact, wordt [AUTOM. UIT] automatisch
ingesteld op [NOOIT].
AAN/UIT VIA LCD
U kunt instellen dat de camcorder wordt
ingeschakeld en uitgeschakeld wanneer u
het LCD-scherm opent en sluit.
AAN
De camcorder wordt in- en uitgeschakeld
wanneer u het LCD-scherm opent en sluit.
73
Uw camcorder aanpassen
NL
UIT
De camcorder niet wordt in- en uitgeschakeld
wanneer u het LCD-scherm opent en sluit.
ANDERE INSTELL.
DEMOFUNCTIE
Wanneer uw camcorder verbonden is
met een stopcontact, wordt ongeveer 10
minuten nadat u het
-lampje (film) hebt
geactiveerd door op MODE te drukken een
demonstratiefilm gestart.
AAN
De demonstratie wordt weergegeven.
UIT
De demonstratie wordt niet weergegeven.
Tips
Wanneer u dit item instelt op [AAN] en
aanraakt, start de weergave van de
demonstratiefilm.
De demonstratie wordt onderbroken:
Als u op START/STOP drukt
Als u het scherm aanraakt tijdens de
demonstratie (de demonstratie start opnieuw
na 10 minuten)
Als u het
-lampje (foto) inschakelt
Als u op
(BEELDEN WEERGEVEN)
drukt
KALIBRATIE
Zie pagina 93.
VALSENSOR (DCR-SR58E/SR68E/
SR78E/SR88E)
Er wordt gedetecteerd dat de camcorder
valt en de interne vaste schijf wordt
beschermd.
AAN
De valsensor wordt ingeschakeld. Wanneer er
wordt gedetecteerd dat de camcorder valt,
kunt u beelden mogelijk niet correct opnemen
of afspelen, omdat de interne vaste schijf
wordt beschermd. Wanneer een val wordt
gedetecteerd, wordt
weergegeven.
UIT ( )
De valsensor wordt uitgeschakeld.
Opmerkingen
Stel de valsensor in op [AAN] wanneer u de
camcorder gebruikt. Als u dit niet doet en u
de camcorder laat vallen, kan de interne vaste
schijf worden beschadigd.
In situaties met verminderde zwaartekracht
wordt de valsensor ingeschakeld. Wanneer
u beelden opneemt terwijl u bijvoorbeeld in
een achtbaan zit of parachutespringt, kunt u
[VALSENSOR] instellen op [UIT], zodat de
valsensor niet wordt ingeschakeld.
74
NL
Aanvullende informatie
Problemen oplossen
Als er problemen optreden bij het gebruik
van de camcorder, volgt u de onderstaande
stappen.
Controleer de lijst (p. 74 tot 83) en
inspecteer uw camcorder.
Koppel de stroombron los en
sluit deze na ongeveer 1 minuut
weer aan. Schakel vervolgens de
camcorder in.
Druk RESET (p. 98, 99) in met een
puntig voorwerp en schakel de
camcorder in.
Als u op RESET drukt, worden alle
instellingen, met inbegrip van de
klokinstelling, opnieuw ingesteld.
Neem contact op met uw Sony-
handelaar of een plaatselijke, door
Sony erkende onderhoudsdienst.
Uw camcorder moet mogelijk worden
geïnitialiseerd of het huidige interne
opnamemedium moet worden vervangen,
afhankelijk van het probleem. In dit geval
worden de gegevens verwijderd die op het
interne opnamemedium zijn opgeslagen.
Kopieer de gegevens op het interne
opnamemedium naar andere media (back-up)
alvorens uw camcorder te verzenden voor
reparatie. U ontvangt geen vergoeding voor
eventueel verlies van gegevens op het interne
opnamemedium.
Tijdens de reparatie wordt mogelijk een
minimum aan gegevens in het interne
opnamemedium gecontroleerd om het
probleem te onderzoeken. Uw Sony-handelaar
zal echter nooit gegevens kopiëren noch
bewaren.
Algemene werking .......................................... p
. 74
Accu/stroombronnen ....................................p
. 75
LCD-scherm ....................................................p
. 76
Geheugenkaart ................................................p. 76
Opnemen .........................................................p
. 76
Afspelen ............................................................p
. 78
Beelden die op de geheugenkaart zijn
opgeslagen, afspelen op andere apparaten ... p
. 78
Films/foto's op uw camcorder bewerken .....p
. 78
Kopiëren/aansluiten op andere apparaten ...p
. 79
Aansluiten op een computer ..........................p
. 79
Voorbeelden van functies die niet tegelijk
kunnen worden gebruikt................................p
. 79
Algemene werking
Het apparaat wordt niet ingeschakeld.
Plaats een opgeladen accu in de camcorder
(p. 12).
De stekker van de netspanningsadapter is
losgekoppeld van het stopcontact. Sluit de
s
tekker aan op het stopcontact (p. 12).
De camcorder functioneert niet, zelfs niet
als de stroom is ingeschakeld.
Het duurt enkele seconden voordat uw
camcorder klaar is voor opname nadat het
apparaat is ingeschakeld. Dit duidt niet op een
storing.
Trek de stekker van de netspanningsadapter
uit het stopcontact of verwijder de accu en
sluit deze na ongeveer 1 minuut weer aan.
Als de functies nog steeds niet werken,
dr
ukt u RESET (p. 98, 99) in met een puntig
voorwerp. (Als u op RESET drukt, worden
alle instellingen, met inbegrip van de
klokinstelling, opnieuw ingesteld.)
De temperatuur van de camcorder is zeer
hoog. Schakel de camcorder uit en laat deze
afkoelen op een koele plek.
De temperatuur van de camcorder is zeer
laag. Schakel de camcorder een tijdje niet
uit. Schakel uw camcorder uit en breng deze
naar een warme plek. Laat uw camcorder
opwarmen en schakel deze vervolgens in.
75
Aanvullende informatie
NL
De menu-instellingen zijn automatisch
gewijzigd.
De volgende menu-items worden teruggezet
op de standaardinstellingen 12 uur nadat u het
LCD-scherm hebt gesloten.
[SCÈNEKEUZE]
[WITBALANS]
[SPOTMTR/FOCUS]
[SPOTMETER]
[SPOTFOCUS]
[BELICHTING]
[FOCUS]
[INT.ZOOMMICR.]
[MICR.NIVEAU]
[VALSENSOR]
(DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E)
Tegenlicht
De volgende menu-items keren terug naar de
standaardinstellingen als u schakelt tussen de
filmopnamestand en de foto-opnamestand en
tussen weergavestanden.
[ FADER]
[TELEMACRO]
[
Z.ONTSPANNER]
De camcorder wordt warm.
Het is mogelijk dat de camcorder warm wordt
tijdens het gebruik. Dit duidt niet op een
storing.
Accu/stroombronnen
De stroom wordt plotseling
uitgeschakeld.
Gebruik de netspanningsadapter.
Als er in de standaardinstelling ongeveer
5 minuten zijn verstreken waarin u de
camcorder niet hebt gebruikt, wordt de
camcorder automatisch uitgeschakeld
(AUTOM. UIT). Wijzig de instelling voor
[A
UTOM. UIT] (p. 72) of schakel de stroom
weer in.
L
aad de accu op (p. 12).
Het CHG (opladen)-lampje gaat niet
branden als u de accu oplaadt.
Sluit het LCD-scherm (p. 12).
Plaats de accu op de juiste manier in de
c
amcorder (p. 12).
Sluit het netsnoer correct aan op het
stopcontact.
H
et opladen van de accu is voltooid (p. 12).
Het CHG (opladen)-lampje knippert als u
de accu oplaadt.
Als de temperatuur van de accu te hoog of te
laag is, kunt u de accu mogelijk niet opladen
(p
. 90).
Plaats de accu op de juiste manier in
d
e camcorder (p. 12). Als het probleem
blijft optreden, trekt u de stekker van de
netspanningsadapter uit het stopcontact en
neemt u contact op met de Sony-handelaar. De
accu is mogelijk beschadigd.
De aanduiding voor de resterende
accuduur geeft niet de juiste tijd aan.
De omgevingstemperatuur is te hoog of te
laag. Dit duidt niet op een storing.
De accu is niet voldoende opgeladen. Laad de
accu nogmaals volledig op. Als het probleem
niet verholpen is, vervangt u de accu door een
n
ieuwe (p. 91).
De aangegeven tijd is mogelijk niet correct
afhankelijk van de omgeving waarin de
camcorder wordt gebruikt.
De accu raakt snel leeg.
De omgevingstemperatuur is te hoog of te
laag. Dit duidt niet op een storing.
De accu is niet voldoende opgeladen. Laad de
accu nogmaals volledig op. Als het probleem
niet verholpen is, vervangt u de accu door een
n
ieuwe (p. 91).
76
NL
LCD-scherm
Menu-items worden grijs weergegeven.
U kunt items die grijs worden weergegeven,
niet selecteren in de huidige stand voor
opnemen/afspelen.
U kunt bepaalde functies niet tegelijkertijd
a
ctiveren (p. 79).
De toetsen verschijnen niet op het
aanraakscherm.
Raak het LCD-scherm zachtjes aan.
De toetsen op het aanraakscherm werken
niet correct of werken helemaal niet.
Pas het aanraakscherm aan ([KALIBRATIE])
(p. 93).
De toetsen op het aanraakscherm
verdwijnen snel.
Stel [DISPLAYINSTELL.] in op [AAN] (p. 71).
Er worden gestippelde lijnen op het LCD-
scherm weergegeven.
Dit duidt niet op een storing. Deze stippen
worden niet opgenomen.
Geheugenkaart
Handelingen met de geheugenkaart
kunnen niet worden uitgevoerd.
Als u een geheugenkaart gebruikt die is
geformatteerd op een computer, moet u deze
opnieuw formatteren met de camcorder
(p
. 69).
Beelden die zijn opgeslagen op de
geheugenkaart, kunnen niet worden
verwijderd.
U kunt maximaal 100 beelden in één keer op
het indexscherm verwijderen.
U kunt beveiligde beelden niet verwijderen.
De bestandsnaam wordt niet correct
weergegeven of knippert.
Het bestand is beschadigd.
Het bestandsformaat wordt niet ondersteund
d
oor uw camcorder (p. 89).
Opnemen
Zie ook "Geheugenkaart" (p. 76).
Door op START/STOP of PHOTO te
drukken, worden geen beelden
opgenomen.
Het afspeelscherm wordt weergegeven. Druk
op MODE om het
-lampje (film) of
-lampje (foto) in te schakelen (p. 16).
Het beeld dat u zojuist hebt opgenomen,
wordt vastgelegd op het opnamemedium. U
kunt geen nieuwe opname maken tijdens deze
periode.
Het opnamemedium is vol. Verwijder
o
ngewenste beelden (p. 37).
Het totale aantal filmscènes of foto's
overschrijdt de opnamecapaciteit van de
c
amcorder (p. 84, 85). Verwijder ongewenste
b
eelden (p. 37).
T
erwijl [VALSENSOR] is ingeschakeld (p. 73),
kunt u geen beelden opnemen (DCR-SR58E/
SR68E/SR78E/SR88E).
De temperatuur van de camcorder is zeer
hoog. Schakel de camcorder uit en laat deze
afkoelen op een koele plek.
De temperatuur van de camcorder is zeer
laag. Schakel uw camcorder uit en breng deze
naar een warme plek. Laat uw camcorder
opwarmen en schakel deze vervolgens in.
Foto's kunnen niet worden opgenomen.
U kunt geen foto's opnemen met [ FADER].
77
Aanvullende informatie
NL
Het toegangslampje blijft branden of
knipperen nadat de opname is gestopt.
De scène die u zojuist hebt opgenomen, wordt
vastgelegd op de geheugenkaart.
Het beeldveld ziet er anders uit.
Het beeldveld kan er anders uitzien afhankelijk
van de toestand van de camcorder. Dit duidt
niet op een storing.
De werkelijke opnameduur voor films is
minder dan de verwachte opnameduur
van het opnamemedium.
Afhankelijk van de opnameomstandigheden
kan de beschikbare opnameduur korter zijn,
bijvoorbeeld bij het opnemen van een snel
b
ewegend onderwerp e.d. (p. 84).
De camcorder stopt met werken.
De temperatuur van de camcorder is zeer
hoog. Schakel de camcorder uit en laat deze
afkoelen op een koele plek.
De temperatuur van de camcorder is zeer
laag. Schakel uw camcorder uit en breng deze
naar een warme plek. Laat uw camcorder
opwarmen en schakel deze vervolgens in.
Als u de camcorder blijft blootstellen aan
trillingen, kan de opname stoppen.
Er is een tijdverschil tussen het moment
waarop u op START/STOP drukt en het
moment dat de opgenomen film start/
stopt.
Op uw camcorder kan er een klein tijdverschil
zijn tussen het moment waarop u op
START/STOP drukt en het moment dat de
opgenomen film werkelijk start/stopt. Dit
duidt niet op een storing.
Automatisch scherpstellen functioneert
niet.
Stel [FOCUS] in op [AUTO] (p. 63).
De opnameomstandigheden zijn niet geschikt
voor automatisch scherpstellen. Pas de
scherpstelling handmatig aan (p. 63).
SteadyShot werkt niet.
Stel [ STEADYSHOT] in op [AAN] (p. 64).
Zelfs als [
STEADYSHOT] is ingesteld op
[AAN], is het mogelijk dat uw camcorder
extreme trillingen niet kan compenseren.
Er wordt een verticale streep
weergegeven wanneer kaarslicht of
elektrische verlichting in een donkere
ruimte wordt opgenomen.
Dit gebeurt wanneer het contrast tussen het
onderwerp en de achtergrond te groot is. Dit
duidt niet op een storing.
Er kan een verticale witte lijn worden
weergegeven op een beeld dat bij helder
licht is opgenomen.
Dit verschijnsel wordt ook wel "smeer"
genoemd. Dit duidt niet op een storing.
Er verschijnen zwarte strepen als u een
televisiescherm of computerscherm
opneemt.
Stel [ STEADYSHOT] in op [UIT] (p. 64).
Het beeld flikkert.
Dit gebeurt bij het opnemen van beelden
onder een fluorescentielamp, natriumlamp of
kwiklamp. Dit duidt niet op een storing.
[NIV.AV.LCD] kan niet worden aangepast.
U kunt [NIV.AV.LCD] niet aanpassen in de
volgende gevallen:
Het LCD-scherm is gesloten op uw camcorder
met het LCD-scherm naar buiten gericht.
Stroom wordt geleverd door de
netspanningsadapter.
78
NL
De vergroting verandert wanneer de
opnamestand wordt gewijzigd.
U kunt de digitale zoomfunctie niet gebruiken
wanneer de camcorder is ingesteld in de foto-
opnamestand.
Afspelen
Beelden kunnen niet worden afgespeeld.
Selecteer het type opnamemedium dat u wilt
afspelen (p. 18) (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/
SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E).
Beelden die op andere apparaten zijn
opgenomen, kunnen mogelijk niet worden
afgespeeld. Dit duidt niet op een storing.
Foto's kunnen niet worden afgespeeld.
Foto's kunnen niet worden afgespeeld als u
bestanden of mappen hebt gewijzigd of de
gegevens hebt bewerkt op een computer. (De
bestandsnaam knippert in dat geval.) Dit duidt
niet op een storing.
wordt weergegeven op een beeld op
het VISUAL INDEX-scherm.
Dit kan worden weergegeven op een beeld
opgenomen op andere apparaten, bewerkt op
een computer, enzovoort.
U hebt de netspanningsadapter of de accu
verwijderd terwijl het pictogram voor het
opnamemedium in de rechterbovenhoek
van het scherm knipperde of voordat het
toegangslampje werd uitgeschakeld na
het opnemen. Dit kan uw beeldgegevens
beschadigen en
wordt weergegeven.
wordt weergegeven op een beeld op
het VISUAL INDEX-scherm.
Het beelddatabasebestand is mogelijk
beschadigd. Controleer het databasebestand
door
(MENU) [Overige wrgvn.]
[BLD.DB.BEST.REP.] (bij de categorie
[MEDIA BEHEREN]) het opnamemedium
(DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/
SX44E/SX53E/SX63E) aan te raken. Als het
nog altijd wordt weergegeven, wist u het beeld
met
(p. 37).
U hoort geen geluid of bijna geen geluid
tijdens het afspelen.
Zet het volume hoger (p. 30).
Wanneer u geluid opneemt met [MICR.
NIVEA
U] (p. 65) ingesteld op [LAAG], is het
opgenomen geluid mogelijk moeilijk hoorbaar.
Beelden die op de geheugenkaart
zijn opgeslagen, afspelen op
andere apparaten
Beelden kunnen niet worden afgespeeld
of de geheugenkaart wordt niet herkend.
Het apparaat ondersteunt mogelijk geen
geheugenkaarten.
Films/foto's op uw camcorder
bewerken
Het beeld kan niet worden bewerkt.
Het beeld kan niet bewerkt worden omdat de
staat van het beeld te slecht is.
Films kunnen niet worden toegevoegd
aan de afspeellijst.
Er is geen vrije ruimte op het opnamemedium.
U kunt maximaal 99 films toevoegen aan een
afspeellijst. Verwijder onnodige films uit de
a
fspeellijst (p. 45).
U kunt geen foto's toevoegen aan de
afspeellijst.
Een film kan niet worden gesplitst.
Een film die te kort is, kan niet worden
gesplitst.
Een beveiligde film kan niet worden gesplitst.
79
Aanvullende informatie
NL
Een foto kan niet worden opgenomen uit
een film.
Het opnamemedium waarop u foto's wilt
opslaan, is vol.
Kopiëren/aansluiten op andere
apparaten
U kunt geen geluid horen op de televisie
die is aangesloten op de camcorder.
Als u gebruik maakt van de S VIDEO-stekker,
moet u controleren of de rode en witte stekker
va
n de A/V-kabel zijn aangesloten (p. 52).
De breedte-/hoogteverhouding tijdens
het afspelen is onjuist wanneer u de
camcorder op de televisie aansluit.
Stel [TV-TYPE] in afhankelijk van de televisie
(p. 72).
De boven-, onder-, linker- en rechterzijde
van beelden worden bijgesneden
wanneer ze worden weergegeven op een
aangesloten televisie.
Het LCD-scherm van de camcorder kan
opgenomen beelden op het volledige scherm
weergeven (weergave met alle pixels).
Hierdoor kunnen beelden echter aan de
boven-, onder-, linker- en rechterzijde worden
bijgesneden wanneer ze worden weergegeven
op een televisie die niet compatibel is met
weergave met alle pixels.
U kunt het beste beelden opnemen met het
b
uitenste kader van [HULPKADER] (p. 64)
als leidraad.
Beelden worden niet correct gekopieerd.
De A/V-kabel is niet goed aangesloten. Sluit de
kabel aan op de ingang van een ander apparaat
(p
. 52).
Aansluiten op een computer
"PMB" kan niet worden geïnstalleerd.
Controleer de vereiste computeromgeving of
installatieprocedure voor "PMB".
"PMB" werkt niet correct.
Sluit "PMB" af en start de computer opnieuw
op.
De camcorder wordt niet herkend door
de computer.
Koppel alle apparaten los van de USB-
aansluiting van de computer, met uitzondering
van het toetsenbord, de muis en de camcorder.
Koppel de USB-kabel los van de computer en
de camcorder en start de computer opnieuw
op. Sluit de computer en de camcorder weer
aan in de juiste volgorde.
Voorbeelden van functies die niet
tegelijk kunnen worden gebruikt
De onderstaande lijst bevat voorbeelden
van onmogelijke combinaties van functies
en menu-items.
Kan niet worden gebruikt Vanwege de volgende instellingen
Tegenlicht [SPOTMTR/FOCUS],
[SPOTMETER],
[HANDMATIG] in
[BELICHTING],
[VUURWERK]
[GEZICHTSDETECTIE]
[ DIGITAL ZOOM],
[SPOTMTR/FOCUS],
[SPOTMETER],
[BELICHTING],
[SCHEMER],
[KAARSLICHT],
[ZONSOP&ONDERG.],
[VUURWERK],
[LANDSCHAP],
[SPOTLIGHT], [STRAND],
[SNEEUW]
80
NL
Kan niet worden gebruikt Vanwege de volgende instellingen
[SCÈNEKEUZE]
[
FADER],
[TELEMACRO]
Zelfdiagnose/waarschuwingen
Als er aanduidingen op het LCD-scherm
worden weergegeven, controleert u het
volgende.
Als het probleem blijft optreden nadat u
herhaaldelijk hebt geprobeerd dit op te
lossen, neemt u contact op met de Sony-
handelaar of een plaatselijke, door Sony
erkende onderhoudsdienst. Wanneer u
contact met hen opneemt, geeft u alle cijfers
door van de foutcode die begint met C of E.
C:(of E:) : (Zelfdiagnose)
C:04:

De accu is geen "InfoLITHIUM"-accu (V-
reeks). Gebruik een "InfoLITHIUM"-accu
(V
-reeks) (p. 90).
Sluit de stekker van de netspanningsadapter
goed aan op de DC IN-aansluiting van de
c
amcorder (p. 12).
C:06:

De temperatuur van de accu is te hoog.
Vervang de accu of leg deze op een koele
plaats.
C:13:

/ C:32:

Verwijder de stroombron. Sluit de stroombron
weer aan en gebruik de camcorder weer.
E:

:

Volg stappen tot op pagina 74.
(waarschuwing voor de interne vaste
schijf van de camcorder)
Snel knipperend
De interne vaste schijf van de camcorder is vol.
Er kan een fout zijn opgetreden met de interne
vaste schijf van de camcorder.
(waarschuwing accuniveau)
Langzaam knipperend
De accu is bijna leeg.
Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden
of de conditie van de accu kan
knipperen,
ook al kan de accu nog ongeveer 20 minuten
worden gebruikt.
(waarschuwing met betrekking tot
de temperatuur van de accu)
De temperatuur van de accu is te hoog.
Vervang de accu of leg deze op een koele
plaats.
(waarschuwing met betrekking tot
hoge temperatuur)
Langzaam knipperend
De temperatuur van de camcorder wordt
steeds hoger. Schakel de camcorder uit en laat
deze afkoelen op een koele plek.
Snel knipperend
De temperatuur van de camcorder is zeer
hoog. Schakel de camcorder uit en laat deze
afkoelen op een koele plek.
(waarschuwing met betrekking tot
lage temperatuur)
Snel knipperend
De temperatuur van de camcorder is zeer laag.
Laat de camcorder warmer worden.
81
Aanvullende informatie
NL
(waarschuwing met betrekking tot de
geheugenkaart)
Langzaam knipperend
De vrije ruimte om beelden op te nemen
is bijna op. Zie pagina 19 voor het type
geheugenkaart dat u met de camcorder kunt
gebruiken.
E
r is geen geheugenkaart geplaatst (p. 19).
Snel knipperend
Er is niet voldoende vrije ruimte om beelden
op te nemen. Sla de beelden op andere media
o
p (p. 46) en verwijder overbodige beelden of
f
ormatteer de geheugenkaart (p. 69).
Het beelddatabasebestand is mogelijk
beschadigd. Controleer het databasebestand
door
(MENU) [Overige wrgvn.]
[BLD.DB.BEST.REP.] (bij de categorie
[MEDIA BEHEREN]) het opnamemedium
(DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/
SX44E/SX53E/SX63E) aan te raken.
De geheugenkaart is beschadigd.
(waarschuwing met betrekking tot de
formattering van de geheugenkaart)
De geheugenkaart is beschadigd.
De geheugenkaart is niet correct
g
eformatteerd (p. 69).
(waarschuwing met betrekking tot een
incompatibele geheugenkaart)
Er is een incompatibele geheugenkaart
geplaatst (p. 19).
(waarschuwing met betrekking
tot de schrijfbeveiliging van de
geheugenkaart)
Toegang tot de geheugenkaart is beperkt op
een ander apparaat.
(waarschuwing met betrekking tot
cameratrillingen)
De camcorder is niet stabiel, dus
cameratrillingen treden gemakkelijk op. Houd
de camcorder stevig vast met beide handen en
neem het beeld op. Houd er echter rekening
mee dat de waarschuwing met betrekking tot
cameratrillingen niet verdwijnt.
(waarschuwing met betrekking tot de
valsensor)
De valsensorfunctie (p. 73) is ingeschakeld en
er is gedetecteerd dat de camcorder is gevallen.
De camcorder neemt daarom stappen om de
interne vaste schijf te beschermen. Als gevolg
hiervan kunt u mogelijk niet opnemen/
afspelen.
De valsensorfunctie biedt niet de garantie
dat de interne vaste schijf onder alle mogelijk
omstandigheden wordt beschermd. Gebruik
de camcorder onder stabiele omstandigheden.
(waarschuwing met betrekking tot
foto-opname)
Het opnamemedium is vol.
Tips
U hoort een melodie als bepaalde
waarschuwingen op het scherm verschijnen.
Beschrijving van
waarschuwingsberichten
Als er berichten op het scherm verschijnen,
moet u de instructies volgen.
Opnamemedia
Fout bij formatteren interne geheugen.
Fout bij formatteren HDD.
Het interne opnamemedium van de
camcorder is anders ingesteld dan de
standaardinstellingen. Wanneer u [MEDIA
FO
RMATT.] (p. 69) uitvoert, kunt u de
camcorder mogelijk weer gebruiken.
Hiermee worden alle gegevens op het interne
opnamemedium verwijderd.
82
NL
Gegevensfout.
Er is een fout opgetreden tijdens het lezen van
of schrijven naar het interne opnamemedium
van de camcorder.
Dit kan voorkomen als u de camcorder blijft
blootstellen aan schokken.
Films die op andere apparaten zijn
opgenomen, kunnen mogelijk niet worden
afgespeeld.
Beelddatabasebestand beschadigd.
Nieuw bestand maken?
Het beheerbestand is beschadigd. Wanneer u
[JA] aanraakt, wordt een nieuw beheerbestand
gemaakt. De oude opgenomen beelden op
de media kunnen niet worden afgespeeld
(beeldbestanden zijn niet beschadigd). Als
u [BLD.DB.BEST.REP.] uitvoert nadat er
nieuwe informatie is gemaakt, kunt u eerder
opgenomen beelden mogelijk niet meer
afspelen. Als dit niet werkt, kopieert u het
beeld met de bijgeleverde software.
Inconsistenties in beelddatabasebestand.
Wilt u het beelddatabasebestand
repareren?
Beelddatabasebestand is beschadigd. Wilt
u het beelddatabasebestand repareren?
Het beheerbestand is beschadigd en u kunt
geen films of foto's opnemen. Raak [JA] aan
voor herstel.
U kunt geen foto's opnemen op een
geheugenkaart.
Bufferoverloop
U kunt niet opnemen omdat de valsensor
herhaaldelijk een val van de camcorder
detecteert. Als er een kans bestaat dat er
doorlopend een val van de camcorder wordt
gedetecteerd, stelt u [VALSENSOR] in op
[UIT]. Mogelijk kunt u het beeld dan wel
o
pnemen (p. 73).
Gegevens worden hersteld.
De camcorder probeert gegevens automatisch
te herstellen als het schrijven van de gegevens
niet correct is uitgevoerd.
Kan gegevens niet herstellen.
Het schrijven van gegevens naar het medium
in de camcorder is mislukt. Er is geprobeerd
de gegevens te herstellen, maar dat is mislukt.
Plaats de geheugenkaart opnieuw.
Plaats de geheugenkaart enkele keren opnieuw.
Als de aanduiding daarna nog steeds knippert,
kan de geheugenkaart beschadigd zijn.
Probeer een andere geheugenkaart.
Deze geheugenkaart is niet juist
geformatteerd.
Formatteer de geheugenkaart (p. 69). Houd
er rekening mee dat alle opgenomen films
en foto's worden gewist wanneer u de
geheugenkaart formatteert.
Map voor stilstaande beelden vol. Kan
geen stilstaande beelden opnemen.
U kunt geen mappen met een nummer hoger
dan 999MSDCF maken. U kunt geen mappen
maken of verwijderen met de camcorder.
F
ormatteer de geheugenkaart (p. 69) of
verwijder mappen met de computer.
Deze geheugenkaart kan mogelijk geen
films opnemen of afspelen.
Gebruik een geheugenkaart die wordt
aanbevolen voor de camcorder (p. 19).
Deze geheugenkaart kan beelden
mogelijk niet goed opnemen of afspelen.
Gebruik een geheugenkaart die wordt
aanbevolen voor de camcorder (p. 19).
83
Aanvullende informatie
NL
Verwijder de geheugenkaart niet
tijdens het schrijven. Gegevens kunnen
beschadigd raken.
Plaats de geheugenkaart opnieuw en volg de
instructies op het LCD-scherm.
Overige
Geen verdere selectie mogelijk.
U kunt maximaal 99 films toevoegen aan een
afspeellijst.
U kunt maximaal 100 beelden in één keer
selecteren voor:
Films/foto's verwijderen
Films/foto's beveiligen of de beveiliging
opheffen
Films kopiëren
Foto's kopiëren
Gegevens beveiligd
U hebt geprobeerd beveiligde gegevens
te verwijderen. Hef de beveiliging van de
gegevens op.
84
NL
Opnameduur
van films/aantal
opneembare foto's
Verwachte opname- en
afspeelduur met een accu
Opnameduur
Beschikbare tijd bij benadering wanneer u
een volledig opgeladen accu gebruikt.
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E
(eenheid: minuten)
Accu Doorlopende
opnameduur
Normale
opnameduur
NP-FV30
(bijgeleverd)
100 45
NP-FV50 190 90
NP-FV70 395 185
NP-FV100 785 375
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/
SX53E/SX63E
(eenheid: minuten)
Accu Doorlopende
opnameduur
Normale
opnameduur
NP-FV30
(bijgeleverd)
110 50
NP-FV50 215 100
NP-FV70 440 210
NP-FV100 870 415
Elke opnametijd wordt berekend wanneer de
[
OPNAMESTAND] is ingesteld op SP.
Bij normale opnameduur wordt de tijd
weergegeven wanneer u de opname
herhaaldelijk start en stopt, de MODE wijzigt
en in- en uitzoomt.
Duur gemeten wanneer de camcorder wordt
gebruikt bij 25
C. 10 C tot 30 C wordt
aanbevolen.
De opname- en speelduur zijn korter als u de
camcorder bij lage temperaturen gebruikt.
De opname- en speelduur kunnen korter zijn,
afhankelijk van de gebruiksomstandigheden
van de camcorder.
Speelduur
Beschikbare tijd bij benadering wanneer u
een volledig opgeladen accu gebruikt.
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E
(eenheid: minuten)
Accu
NP-FV30
(bijgeleverd)
135
NP-FV50 255
NP-FV70 525
NP-FV100 1045
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/
SX53E/SX63E
(eenheid: minuten)
Accu
NP-FV30
(bijgeleverd)
160
NP-FV50 300
NP-FV70 610
NP-FV100 1205
85
Aanvullende informatie
NL
Verwachte opnameduur voor films
Interne vaste schijf
DCR-SR58E/SR68E
(eenheid: minuten)
Opnamestand Opnameduur
[HQ] 1220
[SP] 1750
[LP] 3660
DCR-SR78E/SR88E
(eenheid: minuten)
Opnamestand Opnameduur
[HQ] 1830
[SP] 2630
[LP] 5510
Intern geheugen
DCR-SX34E/SX44E
(eenheid: minuten)
Opnamestand Opnameduur
[HQ] 55
[SP] 80
[LP] 175
DCR-SX53E/SX63E
(eenheid: minuten)
Opnamestand Opnameduur
[HQ] 235
[SP] 340
[LP] 715
Tips
U kunt films opnemen met maximaal 9.999
scènes.
U kunt maximaal 13 uur achter elkaar een film
opnemen.
Uw camcorder gebruikt de VBR-indeling
(Variable Bit Rate) om de beeldkwaliteit
automatisch aan te passen aan de opnamescène.
Deze technologie heeft afwijkingen in de
opnameduur van de media tot gevolg. Films
met snelbewegende en complexe beelden
worden opgenomen op een hogere bitsnelheid
en dit vermindert de algemene opnameduur.
Geheugenkaart
(eenheid: minuten)
HQ SP LP
512 MB 6
(5)
9
(5)
20
(10)
1 GB 10
(10)
20
(10)
40
(25)
2 GB 25
(25)
40
(25)
85
(55)
4 GB 55
(50)
80
(50)
175
(110)
8 GB 115
(105)
170
(105)
355
(230)
16 GB 235
(210)
340
(210)
715
(465)
32 GB 475
(425)
685
(425)
1435
(930)
Opmerkingen
De opnameduur kan variëren afhankelijk van
de opname- en onderwerpomstandigheden,
[
OPNAMESTAND] (p. 64).
Het cijfer tussen ( ) geeft de minimale
opnameduur weer.
Verwacht aantal opneembare
foto's
Intern opnamemedium (DCR-SR58E/
SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/
SX53E/SX63E)
U kunt maximaal 9.999 foto's opnemen.
Geheugenkaart
VGA(0,3M)
512 MB 2800
1 GB 5700
2 GB 11500
86
NL
VGA(0,3M)
4 GB 23000
8 GB 47000
16 GB 95000
32 GB 185000
Het aangegeven aantal foto's dat op een
geheugenkaart kan worden opgenomen, is
gebaseerd op de maximale beeldgrootte van de
camcorder. Het werkelijke aantal foto's dat kan
worden opgenomen, wordt weergegeven op het
L
CD-scherm tijdens de opname (p. 96).
Het maximum aantal foto's dat op een
geheugenkaart kan worden opgenomen,
kan verschillen afhankelijk van de
opnameomstandigheden.
Tips
U kunt ook een geheugenkaart gebruiken met
een capaciteit van minder dan 512 MB om
foto's op te nemen.
In de volgende lijst worden de gemiddelde
bitsnelheid, het aantal opnamepixels en
de breedte-/hoogteverhouding van elke
filmopnamestand weergegeven.
HQ: ongeveer 9Mbps 720 × 576 pixels/16:9, 4:3
SP: ongeveer 6Mbps 720 × 576 pixels/16:9, 4:3
LP: ongeveer 3Mbps 720 × 576 pixels/16:9, 4:3
De foto-opnamepixels en de breedte-/
hoogteverhouding.
Foto-opnamestand:
640 × 480 punten/4:3
640 × 360 punten/16:9
Een foto vastleggen uit een film:
640 × 360 punten/16:9
640 × 480 punten/4:3
87
Aanvullende informatie
NL
De camcorder
gebruiken in het
buitenland
Voeding
U kunt de camcorder met de bijgeleverde
netspanningsadapter gebruiken in alle
landen/regio's met een netspanning van
100
V tot 240 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz.
Informatie over televisiekleursystemen
Uw camcorder is een camcorder met een
PAL-kleursysteem. Als u het weergegeven
beeld op een televisie wilt bekijken,
moet dit een televisie zijn met een PAL-
kleursysteem met een AUDIO/VIDEO-
ingang.
Systeem Wordt gebruikt in
PAL Australië, Oostenrijk,
België, China, Tsjechische
Republiek, Denemarken,
Finland, Duitsland, Nederland,
Hongkong, Hongarije, Italië,
Koeweit, Maleisië, Nieuw-
Zeeland, Noorwegen, Polen,
Portugal, Singapore, Slowaakse
Republiek, Spanje, Zweden,
Zwitserland, Thailand,
Verenigd Koninkrijk,
enzovoort
PAL-M Brazilië
PAL-N Argentinië, Paraguay, Uruguay
NTSC Bahama's, Bolivia, Canada,
Midden-Amerika, Chili,
Colombia, Ecuador, Guyana,
Jamaica, Japan, Korea, Mexico,
Peru, Suriname, Taiwan, de
Filippijnen, VS, Venezuela,
enzovoort
SECAM Bulgarije, Frankrijk, Guyana,
Irak, Iran, Monaco, Rusland,
Oekraïne, enzovoort
88
NL
De plaatselijke tijd instellen
U kunt de klok eenvoudig instellen op de plaatselijke tijd door een tijdsverschil in te stellen
wanneer u uw camcorder in het buitenland gebruikt. Raak
(MENU) [Overige
wrgvn.] [KLOK/
TAALINS.] (bij de categorie [ALGEMENE INST.]) [GEBIED
INST.] en [ZOMERTIJD] (p. 72) aan.
Tijdsverschillen in de wereld
Tijdzoneverschillen Instelling regio
GMT Lissabon, Londen
+01:00 Berlijn, Parijs
+02:00 Helsinki, Caïro, Istanbul
+03:00 Moskou, Nairobi
+03:30 Teheran
+04:00 Abu Dhabi, Baku
+04:30 Kabul
+05:00 Karachi, Islamabad
+05:30 Calcutta, New Delhi
+06:00 Alma-Ata, Dhaka
+06:30 Rangoon
+07:00 Bangkok, Jakarta
+08:00 Hongkong, Singapore, Peking
+09:00 Seoel, Tokio
+09:30 Adelaide, Darwin
+10:00 Melbourne, Sydney
+11:00 Salomonseilanden
+12:00 Fiji, Wellington, Eniwetok,
Kwajalein
Tijdzoneverschillen Instelling regio
–11:00 Samoa
–10:00 Hawaii
–09:00 Alaska
–08:00 Los Angeles, Tijuana
–07:00 Denver, Arizona
–06:00 Chicago, Mexico-stad
–05:00 New York, Bogota
–04:00 Santiago
–03:30 St.John's
–03:00 Brasilia, Montevideo
–02:00 Fernando de Noronha
–01:00 Azoren, Kaapverdische
eilanden
89
Aanvullende informatie
NL
Onderhoud en
voorzorgsmaatregelen
Informatie over de geheugenkaart
Een geheugenkaart die met een computer
(Windows OS/Mac OS) is geformatteerd, is niet
altijd compatibel met de camcorder.
De lees-/schrijfsnelheid voor gegevens
is afhankelijk van de combinatie van de
geheugenkaart en het geheugenkaart-
compatibele product dat u gebruikt.
Beschadigde of verloren gegevens kunnen
voorkomen in de volgende gevallen (deze
gegevens worden niet gecompenseerd):
Als u de geheugenkaart uitwerpt of uw
camcorder uitschakelt terwijl uw camcorder
beeldbestanden aan het lezen of schrijven
is op de geheugenkaart (terwijl het
toegangslampje brandt of flikkert).
Als u de geheugenkaart in de buurt van
magneten of magnetische velden gebruikt.
U kunt het beste een reservekopie van
belangrijke gegevens maken op de vaste schijf
van de computer.
Plak geen etiket of iets dergelijks op een
geheugenkaart of geheugenkaartadapter.
Raak de aansluitpunten niet aan en zorg dat er
geen metalen voorwerpen in aanraking komen
met de aansluitpunten.
Laat de geheugenkaart niet vallen, buig deze
niet en oefen er geen druk op uit.
Demonteer of wijzig een geheugenkaart nooit.
Laat de geheugenkaart niet nat worden.
Houd de geheugenkaart buiten het bereik van
kleine kinderen. Er bestaat een kans dat een
kind de geheugenkaart inslikt.
Plaats niets anders dan een geheugenkaart met
het juiste formaat in de geheugenkaartsleuf;
doet u dit wel, dan kan de werking ervan
worden verstoord.
Gebruik of bewaar de geheugenkaart niet op de
volgende plaatsen:
Op plaatsen waar deze wordt blootgesteld aan
extreem hoge temperaturen, zoals in een auto
die in de zomer buiten staat geparkeerd
Op plaatsen in direct zonlicht
Op extreem vochtige plaatsen of plaatsen die
worden blootgesteld aan corrosieve gassen
Informatie over de
geheugenkaartadapter
Als u een geheugenkaart met een
geheugenkaart-compatibel apparaat
gebruikt en hierbij de geheugenkaart in een
geheugenkaartadapter plaatst, moet u ervoor
zorgen dat de geheugenkaart in de juiste
richting wordt geplaatst. Een verkeerd gebruik
kan namelijk voor storingen zorgen.
Informatie over compatibiliteit van
beeldgegevens
Beeldgegevens die op een geheugenkaart zijn
opgenomen met de camcorder, voldoen aan
de algemene norm "Design rule for Camera
File system" die is ontwikkeld door de JEITA
(Japan Electronics and Information Technology
Industries Association).
U kunt op uw camcorder geen foto's weergeven
die zijn opgenomen op andere apparaten (DCR-
TRV900E of DSC-D700/D770) die niet aan
deze algemene norm voldoen. (Deze modellen
zijn niet overal verkrijgbaar.)
Als u geen geheugenkaart kunt gebruiken die
met een ander apparaat is gebruikt, moet u
d
eze met de camcorder formatteren (p. 69).
Houd er rekening mee dat bij het formatteren
alle gegevens van de geheugenkaart worden
verwijderd.
In de volgende gevallen kunt u mogelijk geen
beelden op de camcorder afspelen:
Als u beeldgegevens afspeelt die op de
computer zijn bewerkt
Als u beeldgegevens afspeelt die met andere
apparaten zijn opgenomen
Informatie over de "Memory Stick"
Types "Memory Stick" Opnemen/afspelen
"Memory Stick Duo" (met
MagicGate)
"Memory Stick PRO
Duo"
"Memory Stick PRO-HG
Duo"
*
90
NL
* Dit product ondersteunt geen 8-bit parallelle
gegevensoverdracht maar wel 4-bit parallelle
gegevensoverdracht, wat ook het geval is met de
"Memory Stick PRO Duo".
Dit product kan geen gegevens opnemen of
afspelen waarvoor "MagicGate"-technologie
wordt gebruikt. "MagicGate" is een
copyrightbeveiligingstechnologie waarmee
gegevens worden opgenomen en overgebracht
in een gecodeerde indeling.
D
it product is compatibel met "Memory
Stick Micro" ("M2"). "M2" is de afkorting van
"Memory Stick Micro".
Opmerkingen over het gebruik van de
"Memory Stick Micro"
Als u een "Memory Stick Micro" wilt gebruiken
met uw camcorder, hebt u een M2-adapter van
Duo-formaat nodig.
Plaats de "Memory Stick Micro" in de M2-
adapter van Duo-formaat en steek vervolgens
de adapter in de "Memory Stick Duo"-sleuf.
Als u een "Memory Stick Micro" in uw
camcorder plaatst zonder de M2-adapter van
Duo-formaat te gebruiken, kunt u deze mogelijk
niet verwijderen uit uw camcorder.
Houd de "Memory Stick Micro" buiten het
bereik van kleine kinderen. Kinderen kunnen
de kaart per ongeluk doorslikken.
Informatie over de "InfoLITHIUM"-
accu
Deze camcorder werkt alleen met een
"InfoLITHIUM"-accu van de V-reeks.
"InfoLITHIUM"-accu's van de V-reeks zijn
voorzien van het
-teken.
Wat is een "InfoLITHIUM"-accu?
Een "InfoLITHIUM"-accu is een lithium-ion-
accu die informatie over de gebruikstoestand
kan doorgeven tussen de camcorder en een
optionele netspanningsadapter/lader (los
verkrijgbaar).
De "InfoLITHIUM"-accu meet het
stroomverbruik op basis van de
gebruikstoestand van de camcorder en geeft de
resterende accuduur weer in minuten.
De accu opladen
Zorg dat de accu is opgeladen voordat u de
camcorder gebruikt.
Wij raden u aan de accu op te laden bij een
o
mgevingstemperatuur van 10
C tot 30 C tot
het CHG (opladen)-lampje dooft. Als u de accu
oplaadt bij een temperatuur buiten dit bereik,
wordt de accu mogelijk niet efficiënt opgeladen.
De accu efficiënt gebruiken
De prestatie van de accu neemt af wanneer de
omgevingstemperatuur 10
C of lager is. Ook
kunt u de accu minder lang gebruiken. In dit
geval voert u een van de volgende procedures
uit zodat u de accu langer kunt gebruiken.
Bewaar de accu in een binnenzak om deze
warm te houden en plaats de accu pas in de
camcorder vlak voordat u gaat opnemen.
Gebruik een accu met grote capaciteit: NP-
FV70/NP-FV100 (los verkrijgbaar).
Bij regelmatig gebruik van het LCD-scherm
of veelvuldig wisselen tussen afspelen, snel
vooruit en snel achteruit spoelen, raakt de accu
sneller leeg. Wij raden u aan een accu met grote
capaciteit te gebruiken: NP-FV70/NP-FV100
(los verkrijgbaar).
Sluit het LCD-scherm als u niet opneemt
of afspeelt op de camcorder. De accu raakt
ook leeg wanneer de camcorder in de
opnamepauzestand of afspeelpauzestand staat.
Houd voldoende reserveaccu's bij de hand voor
2 of 3 keer de verwachte opnameduur en maak
testopnames voordat u de uiteindelijke opname
maakt.
Stel de accu niet bloot aan water. De accu is niet
waterbestendig.
91
Aanvullende informatie
NL
Informatie over de aanduiding voor de
resterende accuduur
Wanneer de stroom wordt uitgeschakeld terwijl
de aanduiding voor de resterende accuduur
aangeeft dat er voldoende stroom is, laadt u
de accu nogmaals volledig op. De aanduiding
voor de resterende accuduur wordt correct
weergegeven. Soms kan de juiste aanduiding
echter niet worden weergegeven als de accu
geruime tijd achtereen aan hitte is blootgesteld
of lang in volledig opgeladen toestand is blijven
liggen of als de accu erg intensief is gebruikt.
Gebruik de aanduiding voor de resterende
accuduur als richtlijn om de geschatte
opnameduur te bepalen.
De aanduiding geeft aan dat de accu bijna
leeg is, hoewel deze nog ongeveer 20 minuten
kan worden gebruikt, afhankelijk van de
omstandigheden en de temperatuur.
De accu bewaren
Als de accu langere tijd niet wordt gebruikt,
moet u de accu één keer per jaar volledig
opladen en ontladen met de camcorder zodat
de accu goed blijft werken. Als u de accu wilt
opbergen, verwijdert u deze uit de camcorder
en bewaart u de accu op een droge, koele plaats.
Als u de accu volledig wilt ontladen met
uw camcorder, raakt u
(MENU)
[Overige wrgvn.] [STROOMINSTELL.]
(bij de categorie
[ALGEMENE INST.])
[AUTOM. UIT] [NOOIT] aan en laat u de
camcorder in de opnamepauzestand staan tot
d
e stroom wordt uitgeschakeld (p. 72).
Informatie over de levensduur van de
accu
De capaciteit van de accu neemt af naarmate de
tijd verstrijkt en door herhaaldelijk gebruik. Als
de autonomie tussen de ladingen veel te klein
is geworden, moet u vermoedelijk een nieuwe
accu aanschaffen.
De levensduur van elke accu is afhankelijk van
de omstandigheden waaronder deze wordt
bewaard en gebruikt.
Informatie over de bediening van
uw camcorder
Gebruik en onderhoud
Gebruik of bewaar de camcorder en accessoires
niet onder de volgende omstandigheden:
In een extreem warme, koude of vochtige
ruimte. Laat de camcorder en de accessoires
nooit achter op plaatsen waar de temperatuur
t
ot boven de 60
C kan oplopen, zoals in
direct zonlicht, bij de verwarming of in
een auto die in de zon staat geparkeerd. Er
kunnen storingen optreden of de camcorder
en de accessoires kunnen vervormen.
In de buurt van sterk magnetische velden of
mechanische trillingen. Er kunnen storingen
in de camcorder optreden.
In de buurt van sterke radiogolven of straling.
De camcorder kan mogelijk niet goed
opnemen.
In de buurt van AM-radio-ontvangers en
videoapparatuur. Er kan ruis optreden.
Op zandstranden en in stoffige omgevingen.
Zand en stof kunnen storingen in de
camcorder veroorzaken. Soms kunnen deze
storingen niet meer worden hersteld.
Bij ramen of locaties buitenshuis waar het
LCD-scherm of de lens aan direct zonlicht
wordt blootgesteld. Hierdoor wordt het LCD-
scherm beschadigd.
Gebruik uw camcorder op 6,8 V/7,2 V
gelijkstroom (accu) of 8,4 V gelijkstroom
(netspanningsadapter).
Gebruik voor werking op gelijkstroom of
wisselstroom alleen de accessoires die in deze
gebruiksaanwijzing worden vermeld.
Zorg dat de camcorder niet nat wordt,
bijvoorbeeld door regen of zeewater. Als de
camcorder nat wordt, kunnen er storingen
optreden. Soms kunnen deze storingen niet
meer worden hersteld.
Mocht er vloeistof of een voorwerp binnen in
de camcorder terechtkomen, moet u de stroom
onmiddellijk uitschakelen, de stekker uit het
stopcontact halen en de camcorder eerst door
een Sony-technicus laten nakijken voordat u het
apparaat weer in gebruik neemt.
92
NL
Vermijd ruwe behandeling, demontage,
aanpassing en schokken door op het apparaat te
kloppen, het te laten vallen of erop te trappen.
Wees vooral voorzichtig met de lens.
Sluit het LCD-scherm wanneer u de camcorder
niet gebruikt.
Wikkel de camcorder tijdens het gebruik nooit
in textiel zoals een handdoek. De binnenkant
van de camcorder kan hierdoor ernstig
oververhit raken.
Als u het netsnoer loskoppelt, moet u aan de
stekker en niet aan het snoer trekken.
Beschadig het netsnoer niet door er een zwaar
voorwerp op te plaatsen.
Gebruik geen vervormde of beschadigde accu.
Houd de metalen contactpunten goed schoon.
Als er elektrolytische vloeistof uit de accu is
gelekt:
Neem contact op met een plaatselijke, door
Sony erkende onderhoudsdienst.
Spoel vloeistof af die op uw huid is
terechtgekomen.
Als er vloeistof in uw ogen is gekomen, wast
u uw ogen met veel water. Raadpleeg zo snel
mogelijk een arts.
Wanneer u de camcorder langere tijd
niet gebruikt
U moet de camcorder ongeveer één keer per
maand inschakelen en een aantal beelden
opnemen en afspelen om uw camcorder lange
tijd in optimale conditie te houden.
Ontlaad de accu volledig voordat u deze
opbergt.
Condensvorming
Als de camcorder rechtstreeks van een koude in
een warme omgeving wordt gebracht, kan vocht
condenseren in de camcorder. Dit kan een storing
in uw camcorder veroorzaken.
Als er condensvorming is opgetreden
Schakel uw camcorder gedurende ongeveer
1
uur niet in.
Opmerking over condensvorming
Er kan vocht in de camcorder condenseren
wanneer u de camcorder van een koude
omgeving naar een warme omgeving brengt (of
omgekeerd) of wanneer u de camcorder in een
vochtige omgeving gebruikt, zoals hieronder
wordt beschreven:
Als u de camcorder van de ijsbaan of de
skihellingen rechtstreeks meeneemt in een
verwarmde ruimte.
Als u de camcorder op een hete zomerdag
vanuit een koele ruimte of een auto met
airconditioning mee naar buiten neemt.
Als u de camcorder onmiddellijk na een
regenbui gebruikt.
Als u de camcorder op een warme en vochtige
plaats gebruikt.
Condensvorming voorkomen
Voordat u de camcorder van een koude
omgeving naar een warme omgeving brengt,
plaatst u de camcorder eerst in een plastic
zak die u goed (luchtdicht) afsluit. Haal de
camcorder pas uit de plastic zak wanneer de
lucht in de zak dezelfde temperatuur heeft als de
omringende warme lucht (na ongeveer 1 uur).
LCD-scherm
Druk niet te hard op het LCD-scherm. Dit kan
vreemde kleuren en schade veroorzaken.
Wanneer u de camcorder gebruikt in een
koude omgeving, kunnen er nabeelden op het
LCD-scherm verschijnen. Dit duidt niet op een
storing.
Tijdens het gebruik van de camcorder kan de
achterkant van het LCD-scherm warm worden.
Dit duidt niet op een storing.
Het LCD-scherm reinigen
Als het LCD-scherm vuil is door stof of
vingerafdrukken, kunt u het schoonmaken met
een zachte doek.
Wanneer u de speciale reinigingsset voor
het LCD-scherm gebruikt (los verkrijgbaar),
mag u het reinigingsmiddel niet direct op
het LCD-scherm aanbrengen. Gebruik
reinigingspapier dat vochtig is gemaakt met het
reinigingsmiddel.
93
Aanvullende informatie
NL
Informatie over het aanpassen van het
aanraakscherm (KALIBRATIE)
Het is mogelijk dat de toetsen op het
aanraakscherm niet goed functioneren. Als dit
gebeurt, moet u de onderstaande procedure
uitvoeren. U kunt het beste de camcorder
tijdens de bewerking met de bijgeleverde
netspanningsadapter aansluiten op het
stopcontact.
(MENU) [Overige wrgvn.]
[ANDERE INSTELL.] (bij de categorie
[ALGEMENE INST.]) [KALIBRATIE].
Raak "" op het scherm 3 keer aan met
de hoek van de geheugenkaart of een
vergelijkbaar voorwerp.
R
aak [ANNUL.] aan om de kalibratie te
annuleren.
Opmerkingen
Als u niet het juiste punt hebt aangeraakt, moet
u de kalibratie opnieuw uitvoeren.
Gebruik geen puntig voorwerp om te
kalibreren. Door dit te doen kunt u het LCD-
scherm beschadigen.
U kunt het LCD-scherm niet kalibreren als het
is gedraaid of gesloten met het scherm naar
buiten gericht.
Informatie over de behuizing
Als de behuizing van de camcorder vuil is,
reinigt u deze met een zachte, vochtige doek en
veegt u de behuizing vervolgens droog met een
zachte, droge doek.
Voorkom de volgende situaties waardoor
de afwerking van de behuizing kan worden
beschadigd:
Gebruik van chemische middelen, zoals
thinner, benzine, alcohol, chemische
reinigingsdoekjes, insectenwerende middelen,
insecticiden en zonnecrème
Het apparaat gebruiken met de bovenstaande
substanties op uw handen
Langdurige blootstelling van de behuizing aan
rubber of vinyl
Informatie over verzorging en opslag
van de lens
Veeg het oppervlak van de lens in de volgende
gevallen schoon met een zachte doek:
Als er vingerafdrukken op de lens zitten.
Op erg warme of vochtige plaatsen.
Wanneer de lens aan zoute lucht is
blootgesteld, zoals aan zee.
Bewaar de lens op een goed geventileerde plaats
met weinig stof en vuil.
Maak de lens regelmatig schoon om
schimmelvorming te voorkomen.
94
NL
De vooraf geïnstalleerde oplaadbare
accu opladen
De camcorder bevat een vooraf geïnstalleerde
oplaadbare accu zodat de datum, tijd en
andere instellingen worden bewaard, zelfs
wanneer het LCD-scherm wordt gesloten. De
vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu wordt
opgeladen wanneer uw camcorder via de
netspanningsadapter is aangesloten op het
stopcontact of terwijl de accu ingestoken is. Als
u de camcorder helemaal niet gebruikt, is de
oplaadbare accu na ongeveer 3 maanden volledig
leeg. Gebruik de camcorder nadat de vooraf
geïnstalleerde oplaadbare accu is opgeladen.
Als de vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu niet
is opgeladen, heeft dit echter geen invloed op het
gebruik van de camera zolang u de datum niet
opneemt.
De vooraf geïnstalleerde oplaadbare
accu opladen
Sluit de camcorder aan op een stopcontact met
de bijgeleverde netspanningsadapter en laat de
camcorder meer dan 24 uur staan met het LCD-
scherm gesloten.
Opmerking over weggooien/
doorgeven
(DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/
SX34E/SX44E/SX53E/SX63E)
Zelfs als u [ ALLES VERW.], [ ALLES
VERW.] of [MEDIA FORMATT.] (p. 69) uitvoert
of het medium van de camcorder formatteert,
worden de gegevens mogelijk niet volledig van
het medium verwijderd. Wanneer u de camcorder
doorgeeft aan iemand anders, is het aanbevolen
[LEEG] (p
. 70) uit te voeren om te voorkomen
dat uw gegevens kunnen worden hersteld. Als u
de camcorder weggooit, is het ook verstandig de
behuizing van de camcorder te vernietigen.
Opmerking over weggooien/
doorgeven van de geheugenkaart
Zelfs indien u gegevens op een geheugenkaart
wist of de geheugenkaart formatteert met uw
camcorder of een computer, is het mogelijk dat
niet alle gegevens van de geheugenkaart gewist
zijn. Wanneer u de geheugenkaart aan iemand
geeft, raden wij u aan alle gegevens volledig
te wissen met behulp van speciale software
op een computer. Bij het weggooien van de
geheugenkaart is het ook raadzaam de behuizing
van de geheugenkaart te vernietigen.
95
Aanvullende informatie
NL
Informatie over handelsmerken
"Handycam" en zijn
gedeponeerde handelsmerken van Sony
Corporation.
"Memory Stick", "
", "Memory Stick Duo",
"
", "Memory Stick PRO
Duo", "
", "Memory
Stick PRO-HG Duo",
"
", "Memory Stick
Micro", "MagicGate", "
",
"MagicGate Memory Stick" en "MagicGate
Memory Stick Duo" zijn handelsmerken
of gedeponeerde handelsmerken van Sony
Corporation.
"InfoLITHIUM" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
"DVDirect" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
Dolby en het double-D-symbool zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories.
Microsoft, Windows, Windows Vista en
DirectX zijn gedeponeerde handelsmerken of
handelsmerken van Microsoft Corporation in
de Verenigde Staten en/of andere landen.
Macintosh en Mac OS zijn gedeponeerde
handelsmerken van Apple Inc. in de Verenigde
Staten en andere landen.
Intel, Intel Core en Pentium zijn handelsmerken
of gedeponeerde handelsmerken van Intel
Corporation of haar dochterondernemingen in
de Verenigde Staten en andere landen.
Adobe, het Adobe-logo en Adobe Acrobat
zijn gedeponeerde handelsmerken of
handelsmerken van Adobe Systems
Incorporated in de Verenigde Staten en/of
andere landen.
Het SDXC- en het SDHC-logo zijn
handelsmerken van SD-3C, LLC.
MultiMediaCard is een handelsmerk van
MultiMediaCard Association.
Alle andere productnamen die hierin worden
vermeld, kunnen de handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken zijn van hun
respectieve bedrijven. Bovendien worden
en
niet elke keer vermeld in dit handboek.
Opmerkingen bij de licentie
ELK GEBRUIK VAN DIT PRODUCT,
BEHALVE HET GEBRUIK DOOR
CONSUMENTEN VOOR PERSOONLIJKE
DOELEINDEN, IN OVEREENSTEMMING
MET DE MPEG-2-STANDAARD VOOR
HET CODEREN VAN VIDEOINFORMATIE
VOOR VOORBESPEELDE MEDIA, IS
UITDRUKKELIJK VERBODEN, TENZIJ DE
GEBRUIKER BESCHIKT OVER EEN LICENTIE
ONDER DE PATENTEN VAN TOEPASSING
IN DE MPEG-2- PATENTENPORTEFEUILLE.
DEZE LICENTIE IS VERKRIJGBAAR VIA
MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET,
SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206,
VERENIGDE STATEN.
Informatie over software waarop GNU
GPL/LGPL van toepassing is
De software die in aanmerking komt voor de
volgende GNU General Public License (hierna
aangeduid als "GPL") of GNU Lesser General
Public License (hierna aangeduid als "LGPL"), is
in de camcorder opgenomen.
Hiermee wordt aangegeven dat u recht hebt op
toegang tot de broncode voor deze software en
deze mag aanpassen en opnieuw distribueren
volgens de voorwaarden van de bijgeleverde
GPL/LGPL.
U vindt de broncode op het internet. Gebruik de
volgende URL om deze te downloaden. Selecteer
DCR-SX43 als model voor uw camcorder voor het
downloaden van de broncode.
http://www.sony.net/Products/Linux/
Wij hebben liever dat u ons niet contacteert over
de inhoud van de broncode.
Lees "license2.pdf " in de map "License" op de CD-
ROM. U vindt hier licenties (in het Engels) voor
de "GPL" en "LGPL"-software.
Adobe Reader is vereist als u het PDF-bestand
wilt weergeven. Als dit niet op de computer is
geïnstalleerd, kunt u het downloaden van de
webpagina van Adobe Systems:
http://www.adobe.com/
96
NL
Naslag
Aanduidingen op het
scherm
Linksboven
Aanduiding Betekenis
MENU-toets (55)
Opnemen met
zelfontspanner (66)
MICR.NIVEAU laag (65)
BR.BLD.SEL. (65)
INT.ZOOMMICR. (65)
60 min Resterende accuduur
Opnamemap van
geheugenkaart
VIDEO LIGHT (27)
Terugkeertoets (55)
Midden
Aanduiding Betekenis
[STBY]/[OPN] Opnamestatus (23)
Fotoformaat (66)
Diavoorstelling ingesteld
(33)
Waarschuwing (80)
Afspeelmodus (29)
Rechtsboven
Aanduiding Betekenis
Opnamestand (HQ/SP/
LP) (26)
Medium voor opnemen/
afspelen/bewerken (18)
Aanduiding Betekenis
0:00:00
Teller (uren:minuten:
seconden) (29)
[00min]
Geschatte resterende
opnametijd (23)
FADER (60)
Valsensor uit (73)
Valsensor ingeschakeld
(73)
9999
9999
9999
Geschat aantal foto's dat
kan worden opgenomen
en opnamemedia (24, 85)
Weergavemap van
geheugenkaart (30)
100/112
Film of foto die
momenteel wordt
weergegeven/Totaal aantal
opgenomen films of foto's
(29, 85)
Onder
Aanduiding Betekenis
[GEZICHTSDETECTIE]
is ingesteld op [UIT] (64)
Handmatig scherpstellen
(63)
SCÈNEKEUZE (60)
Witbalans (61)
SteadyShot uit (64)
SPOTMTR/FOCUS (62)/
SPOTMETER (62)/
BELICHTING (62)
TELEMACRO (63)
Tegenlicht
OPTION-toets (57)
BEELDEN
WEERGEVEN-toets (28)
Diavoorstellingstoets (33)
101-0005
Naam gegevensbestand
(30)
Beveiligd beeld (39)
Linksboven Midden Rechtsboven
Onder
97
Naslag
NL
Aanduiding Betekenis
Indextoets (30)
Aanduidingen en hun posities zijn bij
benadering en kunnen in de praktijk
verschillen.
Afhankelijk van uw camcordermodel is het
mogelijk dat bepaalde aanduidingen niet
worden weergegeven.
98
NL
Onderdelen en
bedieningselementen
De cijfers tussen ( ) zijn referentiepagina's.
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E
Ingebouwde microfoon
Lens (Carl Zeiss-lens)
LENS COVER-schakelaar
LED VIDEO LIGHT (27)
A/V R-aansluiting (34)
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/
SX53E/SX63E
Luidspreker
Lens (Carl Zeiss-lens)
LENS COVER-schakelaar
LED VIDEO LIGHT (27)
Ingebouwde microfoon
LCD-/aanraakscherm (27, 55)
Als u het LCD-scherm 180 graden draait,
kunt u het LCD-scherm sluiten met het
scherm naar buiten gericht. Dit is handig voor
handelingen tijdens het afspelen.
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E
Luidspreker
(BEELDEN WEERGEVEN)-toets (28)
(DISC BURN)-toets (zie
Bedieningshandleiding)
POWER-toets (16)
RESET-toets
Druk met een puntig voorwerp op RESET.
Druk op RESET om alle instellingen
te initialiseren, met inbegrip van de
klokinstelling.
PHOTO-toets (25)
(film)/ (foto)-lampje (22)
MODE-toets (22)
(Tegenlicht)-toets (27)
LIGHT-toets (27)
Druk op deze toets om LIGHT te laten
99
Naslag
NL
branden.
(USB)-aansluiting (51)
DCR-SR58E/SR78E: alleen uitvoer
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/
SX53E/SX63E
(BEELDEN WEERGEVEN)-toets (28)
(DISC BURN)-toets (zie
Bedieningshandleiding)
POWER-toets (16)
RESET-toets
Druk met een puntig voorwerp op RESET.
Druk op RESET om alle instellingen
te initialiseren, met inbegrip van de
klokinstelling.
(Tegenlicht)-toets (27)
MODE-toets (22)
(film)/ (foto)-lampje (22)
LIGHT-toets (27)
Druk op deze toets om LIGHT te laten
branden.
(USB)-aansluiting (51)
DCR-SX33E/SX34E/SX53E: alleen uitvoer
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E
Motorzoomknop (26, 32)
PHOTO-toets (25)
CHG (opladen)-lampje (12)
Accu (12)
DC IN-aansluiting (12)
START/STOP-toets (23)
Handgreepband (21)
Bevestigingsogen voor schouderband
BATT-ontgrendelingsknop (14)
Bevestigingsopening voor statief
Bevestig een statief (los verkrijgbaar) met een
statiefschroef (los verkrijgbaar: de schroef
mag niet langer dan 5,5 mm zijn) op het
bevestigingspunt voor het statief.
Toegangslampje (geheugenkaart) (19)
Wanneer het lampje brandt of knippert,
worden er gegevens geschreven of gelezen op
de camcorder.
Geheugenkaartsleuf (19)
100
NL
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/
SX53E/SX63E
Motorzoomknop (26, 32)
PHOTO-toets (25)
Accu (12)
CHG (opladen)-lampje (12)
START/STOP-toets (23)
Handgreepband (21)
DC IN-aansluiting (12)
Geheugenkaartsleuf (19)
BATT-ontgrendelingsknop (14)
A/V R-aansluiting (34)
Bevestigingsopening voor statief
Bevestig een statief (los verkrijgbaar) met een
statiefschroef (los verkrijgbaar: de schroef
mag niet langer dan 5,5 mm zijn) op het
bevestigingspunt voor het statief.
Toegangslampje (geheugenkaart) (19)
Wanneer het lampje brandt of knippert,
worden er gegevens geschreven of gelezen op
de camcorder.
101
NL
Naslag
Index
DATUM/TIJD .......................17, 68
Datumindex ................................31
DEMOFUNCTIE .......................73
Diavoorstelling ............................33
DIGITAL ZOOM .......................65
Disc maken ..................................49
Discrecorder ................................52
DISPLAY......................................72
D
ISPLAYINSTELL. ...................71
DVD-writer ...........................49, 51
DVDirect Express .......................49
E
EEN DRUK .................................61
Een foto vastleggen uit een film
.......................................................41
Extern medium ...........................46
F
FADER .........................................60
FADER WIT ................................61
FADER ZWART .........................61
FILM KOPIËREN.......................42
FILMMED
IA INST. ..................18
Filmrolindex ................................31
Films .......................................23, 28
FOCUS .........................................63
Formatteren .................................69
FOTO KOPIËREN .....................43
FOTO VASTLEGGEN ...............41
FO
TO-INSTELL. .......................66
Foto's ......................................24, 28
FO
TOMEDIA INST. .................18
G
GEBIED INST. ...........................72
GEGEVENSCODE ...............17, 67
Geheugenkaart ............................19
GEZICHTSDETECTIE .......64, 79
Gezichtsindex ..............................32
Groothoek ...................................26
H
HANDMATIGE INST. .............60
Hoogte ............................................5
HQ ................................................26
HULPKADER .............................64
I
INFO OVER ACCU ...................69
"InfoLITHIUM"-accu ................90
INS.GELUID/WRGV ................71
Inschakelen ..................................16
INT
.ZOOMMICR. ....................65
Intern geheugen ..........................18
Interne vaste schijf ......................18
K
KAARSLICHT ............................60
KALIBRATIE ..............................93
KL
OK INSTEL. ..........................16
KL
OK/TAALINS. ......................72
Kopiëren ................................42, 43
L
LANDSCHAP .............................60
LCD HELDER ............................71
LCD KLEUR ...............................71
LEEG ............................................70
LP ..................................................26
M
MEDIA BEHEREN ....................69
MEDIA FORMATT. ..................69
MEDIA-INFO .............................69
MED
IA-INSTELL. .....................18
"Memory Stick" .....................19, 89
"Memory Stick PRO Duo" ...19, 89
"Memory Stick PRO-HG Duo"
.................................................19, 89
Menu's ....................................55, 58
MICR.NIVEAU ..........................65
MIJN MENU ...............................55
MIJN MENU INS
T. ...................55
Miniatuur.....................................37
N
NIV.AV.LCD ................................71
NUMMER BEST. .......................66
Symbolen
16:9 ...............................................35
4:3 .................................................35
A
A/V-kabel ..............................34, 52
AAN/UIT VIA LCD ..................72
Aanduidingen op het scherm....96
Accu ..............................................12
Accu opladen...............................12
Accu opladen in het buitenland
.................................................14, 87
AFS
P.LIJST BWRK. ...................68
AFS
PEELINSTELL. ...................67
Afspeellijst ...................................44
AFSPELEN ..................................67
Afspelen .......................................28
AL
GEMENE INST. ...................71
AND
ERE INSTELL. ..................73
AND
ERE OPN.INST. ...............65
A
UDIO-OPN.INST. ..................65
AUTO LGZ.SLUITER ................64
AUTOM. UIT .............................72
B
Beelden opslaan op een extern
medium ........................................46
BEELDEN WEERGEVEN
.................................................28, 31
B
EELDFORM. ...........................66
BELICHTING .............................62
BEVEILIGEN ..............................39
Bewerkingspieptonen.................17
Bijgeleverde accessoires ...............2
BINNEN ......................................61
B
LD.DB.BEST.REP. ...................82
B
R.BLD.SEL. ..............................65
BUITEN .......................................61
Buitenland ...................................87
C
CAMERAGEGEV. .....................68
Condensvorming ........................92
D
Datum en tijd instellen ..............16
102
NL
O
Onderhoud ..................................89
Opname- en zoomtoetsen op het
LCD-scherm ................................23
Opnameduur van films/aantal
opneembare foto's.......................84
Opnamemedia ............................18
OPNAMESTAND ......................26
Opnemen .....................................23
OPTION MENU ........................57
Origineel ......................................42
OVERIG ......................................69
P
PAL ...............................................87
PIEPTOON .................................71
PORTRET ....................................60
Problemen oplossen ...................74
R
Reparatie ......................................74
RESET ..........................................99
S
SCÈNEKEUZE......................60, 80
SCHEMER ...................................60
S
LIDE SHOW-INST. .................33
SNEEUW .....................................60
SP ..................................................26
Spiegelstand .................................27
SPLITSEN ....................................40
SPORT..........................................60
SPOTFOCUS ..............................62
SPOTLIGHT ...............................60
SPOTMETER ..............................62
SPOTMTR/FCS ..........................62
Statief ..........................................100
STEADYSHOT ...........................64
Stopcontact ..................................12
STRAND ......................................60
Stroom inschakelen ....................16
S
TROOMINSTELL. ..................72
T
TAALINSTELL. ...................17, 72
Tegenlicht ....................................27
TELEMACRO .............................63
Teleopname .................................26
Televisie ........................................34
Televisiekleursystemen ..............87
TV-TYPE .....................................34
U
UITVOERINSTELL. .................72
USB-AANSLTING ...............49, 51
USB-kabel ..............................49, 51
V
VALSENSOR ...............................73
VASTLEGINSTELL. ..................64
VBR ..............................................85
VERWIJDEREN .........................37
VIDEOLAMP .............................27
VISUAL INDEX .........................28
Volledig opgeladen .....................12
Volume ...................................30, 71
Voorzorgsmaatregelen ...............89
VUURWERK ..............................60
W
Waarschuwingsberichten ..........81
Weergavezoom ............................32
Werkwijze ......................................6
WITBALANS ..............................61
Z
Z.ONTSPANNER .......................66
Zelfdiagnose/waarschuwingen
.......................................................80
ZOMERTIJD ...............................72
Z
ONSOP&ONDERG. ...............60
Zoom ............................... 23, 26, 32
http://www.sony.net/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103

Sony DCR-SR58E de handleiding

Categorie
Camcorders
Type
de handleiding