Documenttranscriptie
BassLink DC
POWER
BassLink DC Quick Start Guide
EN
BassLink DC Guide de démarrage rapide
FR
BassLink DC Guía de inicio rápido
ES
BassLink DC Guia de Início Rápido
PT
BassLink DC Guida di avvio rapido
IT
BassLink DC Kurzanleitung
DE
BassLink DC ĶŜŌŞŖŚőŜşŖŚŎŚŐŝŞŎŚ
RU
BassLink DC Snabbguide
SV
BassLink DC Pika-aloitusopas
FI
BassLink DC Przewodnik szybkiego startu
PL
BassLink DC Snelstartgids
NL
BassLink DC Hurtigstartsguide
DA
BassLink DC ةأؙح؎ؙ٦س؎ؖز
JP
PROTECT
GAIN
MIN •
• MAX
BASS EQ
FLAT •
• + 9 dB
CROSSOVER
50 Hz •
• 120 Hz
BassLink DC 찮읆킪핟많핂슪
BassLink DC 快速入门指南
BassLink DC 快速入門指南
KO
CHS
CHT
BassLink DC Panduan Memulai Cepat
ID
BassLink DC Hızlı başlangıç kılavuzu
TR
Торговая марка
: Infinity
Назначение товара
: Автомобильная акустическая система
Изготовитель
: Харман Интернешнл Индастриз Инкорпорейтед, США, 06901 Коннектикут,
г.Стэмфорд, Атлантик Стрит 400, офис 1500
Страна происхождения
: Китай
Импортер в Россию
: OOO “ХАРМАН РУС СиАйЭс“, Россия, 127018, г.Москва, ул. Двинцев, д.12, к 1
Гарантийный период
: 1 год
Информация о
сервисных центрах
: www.harman.com/ru
Срок службы
: 5 лет
Номер документа
соответствия
: Товар сертифицирован
Дата производства
тел. +7-800-700-0467
: Дата изготовления устройства определяется по двум буквенным обозначениям из второй группы
символов серийного номера изделия, следующих после разделительного знака «-». Кодировка
соответствует порядку букв латинского алфавита, начиная с января 2010 года: 000000-MY0000000, где
«M» - месяц производства (А - январь, B - февраль, C - март и т.д.) и «Y» - год производства
(A - 2010, B - 2011, C - 2012 и т.д.).
TR02649_C
BassLink DC
Mounting the BassLink DC
POWER
PROTECT
GAIN
MIN •
• MAX
BASS EQ
FLAT •
• + 9 dB
CROSSOVER
50 Hz •
• 120 Hz
EN
Thank you for choosing the Infinity BassLink DC. To ensure maximum
performance, we strongly recommend that you have it installed by a
qualified professional – while these instructions offer general installation
guidance, they do not show specific installation methods for your
particular vehicle. If you do not have the necessary tools or hands-on
experience, do not attempt the installation yourself; instead, ask your
authorized Infinity car-audio dealer about professional installation options.
Please refer to your owner’s manaul (available at infinityspeakers.com) for
more detailed instructions. (http://www.infinityspeakers.com)
x1
Choose a location that doesn’t prevent you from loading or unloading
cargo, and doesn’t interfere with normal vehicle operation. Then, secure
the mounting bracket using four sheet metal screws in the slots at each of
its four corners. It may be more convenient to mount the bracket without
the BassLink in place, once you have test-fitted the assembly.
To attach the bracket to the BassLink DC, slide the rear arm of the
bracket into the bottom rear slot of the BassLink DC, and allow the
BassLink DC to rest on the bracket. To secure the spring-loaded front
arm of the bracket, turn the knob clockwise until the front arm slides into
the front slot of the BassLink DC.
x4
x1
L OCK
x1
x1
Rotate clockwise to tighten
BassLink DC wiring harness
INSTALLATION
IMPORTANT: Disconnect the vehicle’s negative (–) battery terminal
before beginning the installation.
•
Always wear protective eyewear when using tools.
•
Check clearances on both sides of a planned mounting surface. Be
sure that screws or wires will not puncture brake lines, fuel lines, or
wiring harnesses, and that wire routing will not interfere with the safe
vehicle operation.
•
When making electrical connections, make sure they are secure and
properly insulated.
•
If you must replace the fuse, be sure to use the same type of fuse and
current rating as that of the original.
•
Drill pilot holes in the mounting surface.
•
Attach the BassLink DC to the mounting surface with four appropriate
mounting screws.
NOTE: You may find it more convenient to make all of the connections to
the amplifier before you permanently mount it
Choosing a Mounting Location
Choose a location that doesn’t prevent you from loading or unloading
cargo, interfere with fold-down seats, or keep you from being able to open
or close the trunk lid, or interfere with the safe operation of the vehicle.
POWER/HI-LEVEL IN
Wiring harness: power, ground,
remote, and speaker-level
connections
NOTE: to access the power and signal inputs on the BassLink DC, simply
remove the cover on the side panel by pulling. Once all connections are
made, replace the cover.
The included wiring harness features power, ground, remote signal, and
speaker-level input wires.
+12 volt
Remote
Ground
Line-level Signal Inputs
To in-dash receiver
>#18AWG (0.82mm 2) Wire
>#10AWG (5.26mm 2) Wire
25A Fuse
Vehicle battery
If you have a head unit with a dedicated subwoofer output
(line-level): Connect the subwoofer output from the head unit to either the
front or rear line-level inputs using an RCA patch cable (sold separately).
>#10AWG (5.26mm 2) Wire
Vehicle chassis
If you have a head unit with four line-level outputs: You can use RCA
patch cables to connect all four line-level outputs to the four line-level
inputs on BassLink DC.
For power: Connect the 2 yellow power wires from the BassLink DC
harness to the vehicle’s + (positive) battery terminal. You must also install
a fuse holder with a 25A fuse within 18" of the battery.
If you have a head unit with only two line-level outputs: You can
connect the two outputs to either the front or rear line-level inputs.
For ground: Connect the 2 black ground wires from the BassLink DC
harness directly to a solid point on the vehicle’s chassis. Use sandpaper
to clear the paint from the metal surface at the chassis location. Use a
star-type lock washer to secure the wire.
If using an aftermarket radio’s RCA-level outpus, set the Input Level switch
to the “LO” position. If using high-level outputs, start the control-setting
process with the Input Level switch set in the “HI” or “HI2” position.
Remote: Connect the blue/white remote wire from the BassLink DC
harness to the remote output wire on your head unit, if it has one, and
you’re using the line-level inputs.
If you have a head unit with speaker-level outputs only: Use speaker
wire to connect the four speaker-level outputs from the head unit to the
four high-level input wires on the BassLink DC’s harness. If you have a
head unit with only two speaker-level outputs, you can connect the two
outputs to either the front or rear high-level input wires.
Speaker wire color codes on the BassLink DC wiring harness (the
colors of your vehicle’s speaker wires will vary; consult your
owner’s manual, or contact a professional for help identifying
them):
INPUT LEVEL SWITCH
AUTO TURN ON Switch
If you did not connect the BassLink DC’s remote turn-on connection, set
the Auto Turn On switch to “On”. If you did connect the BassLink DC’s
remote turn-on connection, set the Auto Turn On switch to “Off”.
1. Setting the Gain
Adjusting the gain lets you match the input sensitivity of BassLink DC with
the output of your receiver, and match the relative volume to the rest of
the speakers in your vehicle.
1. Start with gain control set to minimum, and the crossover control and
bass control rotated midway.
2. Choose music with substantial bass content and turn the volume
control on your receiver to ¾ of its total output.
3. Adjust the gain control clockwise, listening carefully to the bass output. If you
hear distortion, turn the gain control counterclockwise to decrease the gain.
Green
Left rear +
Green/black
Left rear -
White
Left front +
White/black
Left front -
Purple
Right rear +
Purple/black
Right rear -
6. Adjust the bass-boost control clockwise or counterclockwise to suit
your taste.
Gray
Right front +
SPECIFICATIONS
Gray/black
Right front -
Driver Complement
4. Switch the phase back and forth to determine which setting provides
the most clean bass output.
5. Adjust the crossover control until the BassLink DC plays only
low-frequency information – you should not hear elements such as
vocals coming from the woofer.
Plugging in the BassLink DC wiring harness: When you’ve made all
the necessary power and signal connections to the BassLink DC wiring
harness, plug the harness into the input marked “POWER/HIGH-LEVEL
IN”.
Amplifier Power
Frequency Response
Fuse
Maximum Current Draw
Quiescent Current Draw
Input Sensitivity
Crossover Frequency
Crossover Slope
Bass Boost
Dimensions (L x W x H)
HARMAN International
Industries, Incorporated
8500 Balboa Boulevard,
Northridge, CA 91329 USA
www.infinityspeakers.com
: 10”(250mm) Woofer and 10”(250mm)
Passive Radiator.
: 200W RMS
: 20Hz – 120Hz
: 25A
: 22.6A
: <450mA
: 0.05 V – 2.0 V Low-Level Input;
0.5 V – 20V High-Level Input
: 50Hz – 120Hz
: 12dB/octave
: 0dB to +9dB @ 55Hz
: 14-1/2" x 11-1/4" x 14-3/8"
(367.5mm x 284.8mm x 364.9mm)
© 2016 HARMAN International Industries, Incorporated. All rights reserved.
Infinity is a trademark of HARMAN International Industries, Incorporated, registered in the
United States and/or other countries. Features, specifications and appearance are subject to
change without notice.
BassLink DC
Montage du BassLink DC
POWER
PROTECT
GAIN
MIN •
• MAX
BASS EQ
FLAT •
• + 9 dB
CROSSOVER
50 Hz •
• 120 Hz
FR
Merci d'avoir choisi l'Infinity BassLink DC. Pour obtenir des performances
optimales, nous vous recommandons fortement de le faire installer par un
professionnel qualifié, bien que ces instructions offrent des conseils
d'installation généraux, elles ne décrivent pas les méthodes d'installation
spécifiques pour votre véhicule particulier. Si vous ne disposez pas des
outils et de l'expérience pratique nécessaires, ne tentez pas l'installation
vous-même ; demandez plutôt à votre distributeur audio automobile agréé
Infinity de vous conseiller des options d'installation professionnelles.
Veuillez consulter votre mode d'emploi (disponible sur infinityspeakers.com)
pour obtenir des instructions plus détaillées. (http://www.infinityspeakers.com)
x1
Choisissez un emplacement qui ne vous empêche pas de charger ou
décharger les bagageset qui ne gêne pas l'utilisation normale du véhicule.
Fixez le support de montage avec quatre vis à tôle (non incluses) dans
chaque évidement des quatre coins. Il peut être plus pratique de monter
le support sans le Basslink en position, après avoir testé le montage de
l'ensemble.
Pour attacher le support au BassLink DC, faites glisser la patte arrière du
support dans l'évidement arrière inférieur du BassLink DC puis laissez le
BassLink DC reposer sur le support. Pour bloquer la patte avant à ressort
du support, tournez le bouton dans le sens horaire jusqu'à ce que la patte
avant glisse dans l'évidement avant du BassLink DC.
x4
x1
L OCK
x1
x1
Tournez dans le sens horaire pour serrer
Faisceau de câblage du BassLink DC
INSTALLATION
IMPORTANT: débranchez la borne négative de la batterie (-) du
véhicule avant de commencer l'installation.
• Portez toujours des lunettes de protection pour utiliser des outils.
• Vérifiez les espaces des deux côtés de la surface de montage prévue.
Veillez à ce que des vis ou des fils ne percent pas de canalisations de
freins, de carburant ou des faisceaux de câblage, et que le
cheminement des fils ne nuira pas à la sécurité de fonctionnement du
véhicule.
• Lors de la réalisation des connexions électriques, veillez à ce qu'elles
soient sûres et correctement isolées.
• Si vous devez remplacer le fusible, veillez à utiliser le même type et
calibre de fusible que l'original.
• Percez des trous pilotes dans la surface de montage.
• Fixez le BassLink DC à sa surface de montage avec quatre vis de
montage appropriées (non incluses).
REMARQUE: Vous pouvez trouver plus pratique de faire toutes les
connexions à l'amplificateur avant de le monter définitivement.
Choix de l'emplacement de montage
Choisissez un emplacement qui ne vous empêche pas de charger ou
décharger les bagages, n'interfère pas avec des sièges repliables, ne vous
empêche pas d'ouvrir ou fermer le couvercle du coffre et qui ne gêne pas
une utilisation sûre du véhicule.
ENTRÉE ALIMENTATION /
NIVEAU HAUT
Faisceau de câblage :
Connexions d'alimentation, de masse, de
télécommande et de niveau haut-parleur
NOTE: pour accéder aux entrées d'alimentation et de signal du BassLink
DC, retirez simplement le couvercle du panneau latéral en le tirant. Une
fois toutes les connexions réalisées, remontez le couvercle.
Le faisceau de câblage inclus comprend les fils d'alimentation, de masse,
de signal de télécommande et d'entrée de niveau haut-parleur.
Télécommande
+12 volts
Masse
Entrées de signal niveau ligne
ARRIÈRE
Vers autoradio
>#18AWG (0.82mm 2) Fil
ENTRÉE NIVEAU LIGNE
>#10AWG (5.26mm 2) Fil
46 cm (18")
AVANT
Fusible 25 A
Batterie du véhicule
Si vous avez un autoradioavec une sortie ligne subwoofer dédiée :
Connectez la sortie ligne subwoofer de l’autoradio à l'une des entrées de
niveau ligne avant ou arrière avec un câble de liaison RCA (vendu séparément).
>#10AWG (5.26mm 2) Fil
Châssis du véhicule
Alimentation : Connectez les 2 fils d'alimentation jaunes du faisceau du
BassLink DC à la borne + (positive) de la batterie du véhicule. Vous devez
également installer un porte-fusible avec un fusible de 25 A à moins de
45 cm (18") de la batterie.
Masse : Connectez les 2 fils de masse noir du faisceau du BassLink DC
directement à un point solide sur le châssis du véhicule. Poncez au papier
abrasif pour enlever la peinture de la surface métallique à l'emplacement
de la connexion à la masse. Utilisez une rondelle de blocage en étoile
pour bloquer la connexion.
Télécommande : Connectez le câble de télécommande bleu/blanc du
faisceau du BassLink DC au câble de sortie de télécommande de votre
autoradio, s'il en a un et si vous utilisez les entrées de niveau ligne.
Si vous avez un autoradioavec sorties haut-parleur uniquement :
Utilisez du câble pour haut-parleur pour connecter les quatre sorties
haut-parleur de l'autoradio principal aux quatre entrées niveau haut du
faisceau du BassLink DC. Si vous avez un autoradio avec uniquement
deux sorties haut-parleur, vous pouvez connecter les deux sorties aux
câbles des entrées haut niveauavant ou arrière.
Les codes de couleurs des câbles de haut-parleurs du faisceau de
câblage du BassLink DC (les couleurs des câbles de haut-parleurs
de votre véhicule peuvent être différents ; consultez votre mode
d'emploi ou demandez assistance à un professionnel pour les
identifier) :
Vert
Arrière gauche +
Vert/noir
Arrière gauche -
Blanc
Avant gauche +
Blanc/Noir
Avant gauche -
Mauve
Arrière droit +
Violet/noir
Arrière droit -
Gris
Avant droit +
Gris/noir
Avant droit -
Si vous avez un autoradio avec seulement deux sorties ligne : Vous
pouvez connecter les deux sorties aux entrées ligne avant ou arrière.
COMMUTATEUR DE NIVEAU D'ENTRÉE
Si vous utilisez les sorties de niveau RCA d'un autoradio de seconde monte,
réglez le commutateur de niveau d'entrée sur la position « LO ». Si vous utilisez
des sorties haut-parleurs, démarrez le processus de paramètre de commande
en réglant le commutateur de niveau d'entrée sur les positions « HI » ou « HI2 ».
Commutateur AUTO TURN ON
Si vous n'avez pas relié la connexion d'allumage à distance du BassLink DC,
réglez le commutateur Auto Turn On sur « On ». Si vous avez relié la connexion
d'allumage à distance du BassLink DC, réglez le commutateur Auto Turn On
sur « Off ».
1. Réglage du gain
Le réglage du gain vous permet de faire correspondre la sensibilité d'entrée du
BassLink DC à la sortie de votre autoradioet de faire correspondre le volume
relatif des autres haut-parleurs de votre véhicule.
1. Démarrez avec la commande de gain réglée au minimum et les commandes
de répartition et de graves tournées à mi-course.
2. Choisissez une musique contenant des basses fréquences substantielles et
tournez la commande de volume de votre autoradio au ¾ de sa course
totale.
3. Réglez la commande de gain dans le sens horaire, en écoutant
attentivement la sortie des graves. Si vous percevez une distorsion, tournez
la commande de gain dans le sens trigonométrique pour diminuer le gain.
4. Basculez le commutateur de phase dans les deux sens pour déterminer
quel réglage produit la sortie de graves la plus propre.
5. Réglez la commande de répartition jusqu'à ce que le BassLink DC lise
uniquement les informations des basses fréquences - vous ne devez pas
entendre d'autres éléments tels que les voix dans le haut-parleur grave.
6. Réglez la commande Bass Boost dans le sens horaire ou trigonométrique
en fonction de votre goût.
Caractéristiques techniques
Ensemble de haut-parleurs
Branchement du faisceau de câblage du BassLink DC : Lorsque
vous avez réalisé toutes les connexions d'alimentation et de signal au
faisceau de câblage du BassLink DC, branchez le faisceau dans l'entrée
marquée « POWER/HIGH-LEVEL IN ».
HARMAN International
Industries, Incorporated
8500 Balboa Boulevard,
Northridge, CA 91329 USA
www.infinityspeakers.com
Si vous avez un autoradio avec quatre sorties ligne : Vous pouvez utiliser
des câbles de liaison RCA pour connecter les quatre sorties ligne aux quatre
entrées ligne du BassLink DC.
: Haut-parleur graves de 250 mm (10")
et radiateur passif de 250 mm (10").
Puissance de l'amplificateur
: 200 W RMS
Réponse en fréquence
: 20 Hz - 120 Hz
Fusible
: 25 A
Intensité consommée maximale : 22,6 A
Intensité consommée au repos : 450 mA
Sensibilité en entrée
: Entrée niveau bas 0,05 V – 2,0 V ;
entrée niveau élevé 0,5 V – 20V
Fréquence de croisement
: 50 Hz - 120 Hz
Pente du filtre
: 12 dB/octave
Suramplification des graves
: 0 dB à +9 dB à 55Hz
Dimensions (L x P x H)
: (14-1/2" x 11-1/4" x 14-3/8")
367,5 mm x 284,8 mm x 364,9 mm
© 2016 HARMAN International Industries, Incorporated. Tous droits réservés.
Infinity est une marque commerciale de HARMAN International Industries, Incorporated,
déposée aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Les caractéristiques, les spécifications et
l'aspect sont susceptibles d'être modifiés sans préavis.
BassLink DC
Montaje del BassLink DC
POWER
PROTECT
GAIN
MIN •
• MAX
BASS EQ
FLAT •
• + 9 dB
CROSSOVER
50 Hz •
• 120 Hz
Gracias por elegir Infinity BassLink DC. A fin de garantizar el máximo
rendimiento, es muy recomendable dejar la instalación en manos de un
profesional cualificado. Aunque estas instrucciones ofrecen pautas
generales de instalación, no muestran métodos de instalación específicos
para su vehículo en particular. Si no dispone de las herramientas
necesarias o de experiencia práctica, no intente realizar la instalación por
su cuenta. En lugar de ello, solicite a su distribuidor de sonido para
automóvil Infinity autorizado información sobre opciones profesionales de
instalación. Consulte su manual de instrucciones (disponibles en
infinityspeakers.com) para obtener instrucciones más detalladas.
(http://www.infinityspeakers.com)
x1
Seleccione una ubicación que no impida la carga o la descarga y que no
interfiera con el funcionamiento normal del vehículo. A continuación, sujete
el soporte de montaje utilizando cuatro tornillos metálicos (no incluidos) en
las ranuras de cada una de las esquinas. Puede ser más cómodo montar
el soporte sin el BassLink en su lugar, después de comprobar que ambas
cosas se ajustan correctamente al lugar.
Para montar el soporte al BassLink DC, deslice el brazo posterior del
soporte dentro de la ranura posterior del BassLink DC y deje que el
BassLink DC se apoye en el soporte. Para sujetar el brazo delantero del
soporte, accionado con resorte, gire la perilla hacia la derecha hasta que el
brazo delantero se deslice dentro de la ranura delantera del BassLink DC.
x4
x1
L OCK
x1
x1
Girar hacia la derecha para apretar
Haz de cables de BassLink DC
INSTALACIÓN
IMPORTANTE: Desconecte el terminal negativo (–) de la batería del
vehículo antes de empezar la instalación.
• Lleve siempre puesta protección ocular mientras utilice herramientas.
• Compruebe el espacio libre a ambos lados de la superficie de montaje
planificada. Asegúrese que los tornillos o cables no pinchen líneas de
freno, líneas de combustible ni arneses de cables y que el lugar por
donde pasan los cables no interfiera en el funcionamiento seguro del
vehículo.
• Al realizar conexiones eléctricas, asegúrese que están aseguradas y
debidamente aisladas.
ENTRADA DE POTENCIA/
NIVEL ALTO
Haz de cables: conexiones de alimentación,
tierra, remoto y nivel de altavoz
• En caso de que deba sustituir el fusible, asegúrese de usar el mismo
tipo de fusible y la misma corriente nominal que los del fusible original.
• Taladre agujeros piloto en la superficie de montaje.
• Sujete el BassLink DC a la superficie de montaje con cuatro tornillos de
montaje adecuados (no incluidos).
Nota: Para acceder a las entradas de alimentación y de señal en el
BassLink DC, basta con quitar la tapa del panel lateral tirando de ella.
Cuando haya finalizado de realizar las conexiones, vuelva a colocar la tapa.
NOTA: Puede encontrar más cómodo realizar todas las conexiones hacia
el amplificador antes de montarlo de forma permanente.
El haz de cables incluido contiene cables de alimentación, conexión a
tierra, señal remota y nivel de altavoz.
Seleccionar una ubicación de montaje
Seleccione una ubicación que no obstaculice la carga o descarga, no
interfiera con asientos plegables ni impida abrir o cerrar la tapa del
maletero o el funcionamiento seguro del vehículo.
ES
+12 voltios Remoto
Conexión a
tierra
Entradas de señal de nivel de línea
Al receptor en salpicadero
REAR
>#18AWG (0.82mm 2) Cable
LINE LEVEL INPUT
>#10AWG (5.26mm 2) Cable
Fusible de 25 A
46 cm
FRONT
Batería del vehículo
>#10AWG (5.26mm 2) Cable
Bastidor del vehículo
Para alimentación: Conecte los 2 cables de alimentación amarillos del
haz de BassLink DC al terminal positivo (+) de la batería del vehículo.
También se debe instalar un soporte para fusible con un fusible de 25 A a
una distancia máxima de 48 cm de la batería.
Para la conexión a tierra: Conecte los 2 cables negros de conexión a
tierra del haz de BassLink DC directamente a un punto sólido del bastidor
del vehículo. Utilice papel de lija para quitar la pintura de la superficie
metálica en el lugar del bastidor. Utilice una arandela de fijación tipo
estrella para asegurar la conexión del cable.
Remoto: Conecte el cable remoto azul/blanco del haz del BassLink DC al
cable de salida remota de la unidad principal, si la hay, y se van a utilizar
las entradas de nivel de línea.
Si dispone de una unidad principal con salidas de nivel de altavoz
solamente: Utiliceelcable de altavoz para conectar las cuatro salidas de
nivel de altavoz de la unidad principal a los cuatro cables de entrada de
alto nivel del haz de cables del BassLink DC. Si tiene una unidad principal
con solo dos salidas de nivel de altavoz, puede conectar las dos salidas a
los cables de entrada de alto nivel frontales o traseros.
Códigos de color de los cables del altavoz del haz de cables
BassLink DC (los colores del altavoz de su vehículo pueden variar;
consulte el manual deusuario o póngase en contacto con un
profesional para obtener ayuda para identificarlos):
Verde
Posterior izquierdo +
Verde/negro
Posterior izquierdo -
Blanco
Frontal izquierdo +
Blanco/negro
Frontal izquierdo -
Púrpura
Posterior derecho +
Púrpura/negro
Posterior derecho -
Gris
Frontal derecho +
Gris/negro
Frontal derecho -
Si dispone de una unidad principal con cuatro salidas de nivel de
línea: Puede usar latiguillos RCA para conectar las cuatro salidas de nivel de
línea a las cuatro entradas de nivel de línea de BassLink DC.
Si dispone de una unidad principal con solo dos salidas de nivel de línea:
Puede conectar las dos salidas a las entradas de nivel de línea frontales o traseras.
CONMUTADOR DE NIVEL DE ENTRADA
Si utiliza las salidas de nivel de RCA de una radio de recambio, establezca el
conmutador del nivel de entrada a la posición "LO". Si utiliza las entradas de
nivel alto, empiece el proceso de ajuste de los controles con el conmutador
del nivel de entrada en la posición "HI" o "HI2".
Conmutador AUTO TURN ON
Si no ha conectado la conexión de encendido remoto del BassLink DC,
ponga el interruptor Auto Turn On en la posición "On". Si ha conectado la
conexión de encendido remoto del BassLink DC, ponga el interruptor Auto
Turn On en la posición "Off".
1. Ajustar la ganancia
Ajustar la ganancia permite ajustar la sensibilidad de la entrada del BassLink
DC a la salida de la unidad principal y ajustar el volumen relativo al resto de
altavoces del vehículo.
1. Empiece con el control de ganancia ajustado al mínimo y el control de
circuito de corte y el control de bajos ajustados a la mitad.
2. Seleccione música con un contenido importante de bajos y gire el control
de volumen de la unidad principal a ¾ de su salida total.
3. Ajuste el control de ganancia hacia la derecha, escuchando atentamente a
la salida de bajos. Si escucha distorsión, gire el control de ganancia hacia
la izquierda para reducir la ganancia.
4. Alterne la fase varias veces para determinar qué ajuste proporciona la
salida de bajos más nítida.
5. Ajuste el control del circuito de corte hasta que el BassLink DC
reproduzca solo información de baja frecuencia. No se deberían oír
elementos como la voz saliendo por el woofer.
6. Ajuste el control de potenciación de bajos hacia la derecha o la izquierda
para ajustarlos a su gusto.
ESPECIFICACIONES
Complemento de las unidades
Conexión del haz de cables BassLink DC: Cuando haya terminado de
realizar todas las conexiones necesarias de alimentación y señal con el
haz de cables BassLink DC, conecte el haz a la entrada marcada como
"POWER/HIGH LEVEL IN".
HARMAN International
Industries, Incorporated
8500 Balboa Boulevard,
Northridge, CA 91329 USA
www.infinityspeakers.com
Si dispone de una unidad principal con una salida dedicadas de
subwoofer (nivel de línea): Conecte la salida de subwoofer de la unidad
principal a las entradas de nivel alto delanteras o traseras utilizando un
latiguillo RCA (comercializado aparte).
: Woofer de 10" (250 mm) y radiador
pasivo de 10" (250 mm).
Potencia del amplificador
: 200 W RMS
Respuesta en frecuencias
: 20 Hz – 120 Hz
Fusible
: 25 A
Consumo máximo de intensidad : 22,6 A
Consumo mínimo de intensidad : < 450 mA
Sensibilidad de entrada
: Entrada de nivel bajo de 0,05 V a 2,0 V;
Entrada de nivel alto de 0,5 V a 20V
Frecuencia de corte
: 50 Hz – 120 Hz
Pendiente del circuito de corte
: 12 dB/octava
Potenciación de bajos
: de 0 dB a +9 dB a 55 Hz
Dimensiones
(Ancho x Alto x Profundidad)
: 14-1/2" x 11-1/4" x 14-3/8"
(367,5 mm x 284,8 mm x 364,9 mm)
© 2016 HARMAN International Industries, Incorporated. Todos los derechos reservados.
Infinity es una marca comercial de HARMAN International Industries, Incorporated, registrada en
los Estados unidos u otros países. Las funciones, las especificaciones y el diseño del producto
están sujetos a cambios sin previo aviso.
BassLink DC
Montando o BassLink DC
POWER
PROTECT
GAIN
MIN •
• MAX
BASS EQ
FLAT •
• + 9 dB
CROSSOVER
50 Hz •
• 120 Hz
Muito obrigado por adquirir o Infinity BassLink DC. Para obter o melhor
desempenho, recomendamos que o equipamento seja instalado por um
profissional qualificado. Estas instruções fornecem orientações gerais,
mas não descrevem os métodos de instalação mais apropriados para o
seu veículo. Se não possuir as ferramentas ou a experiência necessária,
não tente instalar o aparelho sozinho. Em vez disso, fale com seu
revendedor autorizado Infinity e pergunte sobre opções de instalação
profissional. Para obter instruções mais detalhadas sobre a instalação,
consulte o manual do proprietário (disponível em www.infinityspeakers.com).
(http://www.infinityspeakers.com)
x1
Escolha um local que não bloqueie a colocação ou retirada de bagagens,
interfira em assentos dobráveis ou interfira na operação segura do veículo.
Em seguida, fixe o suporte de montagem usando quatro parafusos
metálicos para chapa (não incluídos) nos encaixes localizados nos quatro
cantos do amplificador. Pode ser mais conveniente montar o suporte sem
o BassLink após testar a montagem.
Para encaixar o BassLink DC no suporte, deslize a alavanca traseira do
suporte até o sulco na parte inferior traseira da caixa de som até que ela
fique apoiada no suporte. Para fixar a alavanca frontal do suporte, gire o
botão em sentido horário até a alavanca frontal deslizar e entrar no sulco
frontal do BassLink DC.
x4
x1
L OCK
x1
x1
Gire em sentido horário para apertar
Chicote de fiação BassLink DC
INSTALAÇÃO
IMPORTANTE: Antes de começar a instalação, desconecte o terminal
negativo (–) da bateria do veículo.
• Use proteção para os olhos sempre que usar ferramentas.
• Verifique o espaço disponível nos dois lados da superfície antes de
montar. Nunca deixe que os parafusos ou fios perfurem mangueiras de
fluido de freio, dutos de combustível ou chicotes de fiação. A passagem
dos fios também não deve interferir na segurança do veículo.
• Ao realizar conexões elétricas, verifique se são seguras e bem isoladas.
• Se precisar trocar um fusível, use um fusível novo do mesmo tipo e com
o mesmo nível de corrente nominal que o fusível original.
• Perfure orifícios-piloto na superfície na qual o equipamento será
montado.
• Instale o BassLink DC na superfície de montagem usando quatro
parafusos de montagem apropriados (não incluídos).
OBSERVAÇÃO: Pode ser mais conveniente realizar todas as conexões
do amplificador antes de tentar montá-lo em seu local definitivo.
Selecionando o local de instalação
Escolha um local que não bloqueie a colocação ou retirada de bagagens,
interfira em assentos dobráveis, dificulte a abertura ou o fechamento da
tampa do porta malas ou interfira na operação segura do veículo.
ENTRADA DE ALIMENTAÇÃO E
SINAL DE ALTO NÍVEL
Chicote de fiação: Conexões de alimentação,
aterramento, remoto e caixas de som
Observação: Para acessar todas as conexões de alimentação e sinal do
BassLink DC, basta puxar e retirar a tampa do painel lateral. Quando
terminar de realizar as conexões, recoloque a tampa.
O chicote de fiação incluído com o equipamento inclui fiação de
alimentação, aterramento, sinal remoto e entradas de nível de alto-falante.
PT
+12 volts Remoto
Terra
Entradas de sinal de nível de linha
>#18AWG (0.82mm 2) Fiação
>#10AWG (5.26mm 2) Fiação
Fusível de 25 A
FRONTAL
46 cm (18")
ENTRADA DE NÍVEL DE LINHA
TRASEIRA
Para aparelho de som no painel
Bateria do veículo
>#10AWG (5.26mm 2) Fiação
Chassi do veículo
Alimentação: Conecte os dois fios de alimentação amarelos do chicote
do BassLinkDC ao terminal positivo (+) da bateria do veículo.
Obrigatoriamente, instale também um porta-fusível com um fusível de 25
Aa no máximo 30 cm da bateria.
Aterramento: Conecte os dois fios de aterramento (preto) do chicote do
BassLinkDC diretamente em um ponto sólido no chassi do veículo. Use
uma lixa para retirar a tinta da superfície metálica do ponto do chassi ao
qual o fio será ligado. Use uma arruela em estrela para fixar o fio.
Controle remoto: Conecte o fio do controle remoto (azul e branco) do
chicote do BassLink DC ao fio de saída do controle remoto da unidade
(se houver) e use as entradas de nível de linha.
Aparelhos que possuem apenas saídas de nível de alto-falante:
Use fios de alto-falante para conectar as quatro saídas de nível de
alto-falante aos quatro fios de entrada de alto nível do chicote do
BassLinkDC. Se o seu aparelho possuir apenas duas saídas de nível de
alto-falante, conecte as duas saídas aos fios de entrada de alto nível
frontais ou traseiros.
Os códigos de cor dos fios de alto-falante do chicote do
BassLinkDC (As cores dos fios dos alto-falantes do veículo variam;
consulte o manual do proprietário ou procure um profissional que
possa ajudar a identificá-los.) são os seguintes:
Verde
Traseiro esquerdo +
Verde e preto
Traseiro esquerdo -
Branco
Frontal esquerdo +
Branco e preto
Frontal esquerdo -
Roxo
Traseiro direito +
Roxo e preto
Traseiro direito -
Cinza
Frontal direito +
Cinza e preto
Frontal direito -
Aparelhos que possuem uma saída dedicada para subwoofer (nível de
linha): Conecte a saída de subwoofer da unidade principal às entradas de nivel
de linha frontal ou traseira usando um cabo de conexão RCA (vendido
separadamente).
Aparelhos que possuem quatro saídas de nível de alto-falante: Use
cabos de conexão RCA para conectar todas as quatro saídas de nível de linha
às quatro entradas de nível de linha do BassLink DC.
Aparelhos que possuem duas saídas de nível de alto-falante: Conecte
duas saídas às entradas de nível de linha frontais ou traseiras.
CHAVE DE NÍVEL DE LINHA
Se usar saídas de conexões RCA de rádios after-market, coloque o nível de
entrada na posição LO. se usar saídas de alto nível, inicie o processo de ajuste
de controle colocando a chave de nível de linha nas posições HI ou HI2.
Chave AUTO TURNON
Se a conexão de ligação remota do BassLinkDC não for ligada, coloque a
chave Ligação Automática na posição Liga. Se a conexão de ligação remota
do BassLinkDC for ligada, coloque a chave Ligação Automática na posição
Desligada
1. Ajuste de ganho
O controle de ganho permite ajustar a sensibilidade de ganho do BassLinkDC
de acordo com a saída do aparelho de som e o volume relativo com o resto
dos alto-falantes do veículo.
1. Inicialmente, coloque o controle de ganho no mínimo e os controles de
crossover e graves na posição média.
2. Reproduza uma música com graves acentuados e coloque o controle de
volume do aparelho em ¾ do valor total.
3. Gire o controle de ganho em sentido horário e ouça atentamente a saída de
graves. Se houver distorção, gire o controle de ganho em sentido
anti-horário para diminuir o ganho.
4. Coloque a chave de fase em ambas as posições para identificar aquela que
produz graves mais límpidos.
5. Ajuste o controle de crossover até o BassLinkDC reproduzir apenas sons
de baixa frequência sem que o woofer emita nenhum som mais agudo
(p.ex. vocal).
6. Gire o controle de graves em sentido horário ou anti-horário de acordo com
sua preferência.
Especificações
Driver complementar
Conectando o chicote do BassLinkDC: Depois de conectar a fiação
de sinal e alimentação ao chicote do BassLinkDC, conecte o chicote na
entrada indicada por POWER/HIGH-LEVEL IN.
Potência de amplificador
Resposta de frequência
Fusível
Corrente máxima
Corrente máxima em
estado quiescente
Sensibilidade de entrada
Frequência de crossover
Inclinação do crossover
Boost de graves
Dimensões (C x L x A)
HARMAN International
Industries, Incorporated
8500 Balboa Boulevard,
Northridge, CA 91329 USA
www.infinityspeakers.com
: Woofer de 10"(250 mm) e radiador
passivo de 10"(250 mm)
: 200 Wrms
: 20 Hz a 120 Hz
: 25 A
: 22,6 A
: <450 mA
: entrada de baixo nível de 0,05 a 2,0 V;
entrada de alto nível 0,5 a 20V
: 50 a 120 Hz
: 12 dB/oitava
: 0 dB a +9 dB a 55 Hz
: 367,5 mm x 284,8 mm x 364,9 mm
(14-1/2" x 11-1/4" x 14-3/8")
© 2016 HARMAN International Industries, Incorporated. Todos os direitos reservados.
Infinity é marca registrada da HARMAN International Industries, Incorporated, registrada nos
Estados Unidos e/ou em outros países. As características, as especificações e o design estão
sujeitos a alteração sem aviso prévio.
BassLink DC
Montaggio del BassLink DC
POWER
PROTECT
GAIN
MIN •
• MAX
BASS EQ
FLAT •
• + 9 dB
CROSSOVER
50 Hz •
• 120 Hz
Grazie per aver acquistato Infinity Basslink DC. Per garantire il massimo
delle prestazioni, raccomandiamo vivamente di farlo installare da un
professionista qualificato - queste istruzioni rappresentano una guida
generale all'installazione, ma non illustrano le tecniche di installazione
specifiche per la vostra vettura. Se non si possiedono gli strumenti
necessari o l'esperienza necessaria, non tentare di procedere
all'installazione da soli; chiedere invece informazioni sulle opzioni di
installazione professionale ad un rivenditore autorizzato Infinity. Si prega di
fare riferimento al manuale utente (disponibile su infinityspeakers.com) per
istruzioni più dettagliate. (http://www.infinityspeakers.com)
x1
Scegliere un punto che non intralci il carico e lo scarico di merci, e che
non interferisca con il funzionamento in sicurezza del veicolo. Quindi,
fissare la staffa di montaggio utilizzando quattro viti per lamiera (non
incluse) da inserire negli slot in ciascuno dei suoi quattro angoli. Potrebbe
essere più comodo montare la staffa senza il BassLink , una volta fatte le
opportune prove di ingombro.
Per fissare la staffa al BassLink DC, far scivolare il braccio posteriore della
staffa nello slot posteriore inferiore del BassLink DC, e rilasciare il
BassLink DC sulla staffa stessa. Per fissare il braccio anteriore a molla
della staffa, girare la manopola in senso orario fino a quando il braccio
anteriore scivola nella fessura anteriore del BassLink DC.
x4
x1
L OCK
x1
x1
Ruotare in senso orario per stringere
Cablaggio del BassLink DC
INSTALLAZIONE
IMPORTANTE: Prima di iniziare l'installazione, scollegare il terminale
negativo (–) della batteria del veicolo.
•
Quando si usano gli attrezzi, indossare sempre gli occhiali di
protezione.
•
Controllare che vi sia spazio libero su entrambi i lati della superficie di
montaggio prevista. Accertarsi che le viti o i cavi non forino le linee dei
freni, le linee del carburante o i cablaggi e che l'instradamento dei cavi
non interferisca con il funzionamento in sicurezza del veicolo.
Durante la realizzazione delle connessioni elettriche, accertarsi che
siano salde e correttamente isolate.
• Nel caso in cui occorra sostituire un fusibile, accertarsi di usare lo
stesso tipo di fusibile e la corrente nominale dell'originale.
• Praticare i fori pilota nella superficie di montaggio.
ALIMENTAZIONE/
INGRESSO HI-LEVEL
•
•
Fissare il BassLink DC alla superficie di montaggio con quattro viti di
montaggio idonee (non incluse).
NOTA: Potreste trovare più comodo realizzare tutte le connessioni
all'amplificatore prima di montarlo in modo definitivo.
Scelta della posizione di montaggio
Scegliere un punto che non intralci il carico e lo scarico di merci, che non
interferisca con i sedili ribaltabili, che non impedisca di essere in grado di
aprire o chiudere il cofano del bagagliaio, e che non interferisca con il
funzionamento in sicurezza del veicolo.
Connettore Cablaggio: Collegamenti
alimentazione, terra, remote, e speaker-level
Nota: per accedere agli ingressi dell'alimentazione e del segnale sul
BassLink DC, è sufficiente rimuovere il coperchio sul pannello laterale
tirandolo. Una volta effettuati i collegamenti, riposizionare la copertura.
Il cablaggio in dotazione è relativo all'alimentazione, messa a terra, remote
e cavi ingresso speaker-level.
IT
+12 volt
Remote
Terra
Ingressi Line-level
Alla sorgente
REAR
>#18AWG (0.82mm 2) Cavo
Fusibile 25A
18" (46 cm)
FRONT
INGRESSO LINE LEVEL
>#10AWG (5.26mm 2) Cavo
Batteria del veicolo
Se si dispone di una sorgente con un'uscita subwoofer dedicata
(line-level): Collegare l'uscita subwoofer della sorgente agli ingressi
line-level front o rear tramite un cavo RCA (venduto separatamente).
>#10AWG (5.26mm 2) Cavo
Telaio del veicolo
Per l'alimentazione: Collegare i 2 cavi di alimentazione gialli del
connettore cablato delBassLink DC al terminale + (positivo) della batteria
del veicolo. È inoltre necessario installare un supporto per fusibile con un
fusibile da 25A a non più di 18" dalla batteria.
Per la messa a terra: Collegare i 2 cavi neri della messa a terra del
connettore cablato del BassLink DC direttamente ad un punto solido sul
telaio del veicolo. Utilizzare della carta vetrata per rimuovere la vernice
dalla superficie metallicain corrispondenza del telaio. Usare una rondella di
bloccaggio a stella per fissare il cavo.
Remote: Collegare il cavo blu/bianco del remote del connettore cablato
del BassLink DC al cavo remote out della sorgente, se ne è dotata, e se si
stanno utilizzando gli ingressi line-level.
Se si dispone di una sorgente dotata unicamente delle uscite
speaker-level: Utilizzare i cavi speaker per collegare le quattro uscite
speaker-level della sorgente ai quattro cavi ingresso high-level del
connettore cablato del BassLink DC. Se si dispone di una sorgente con
due sole uscite speaker-level, è possibile collegare indipendentemente le
due uscite ai cavi ingresso high-level anteriori o posteriori.
Se si dispone di una sorgente dotata di quattro uscite line-level: È
possibile utilizzare cavi RCA per collegare tutte le quattro uscite line-level
ai quattro ingressi line-level del BassLink DC.
Se si dispone di una sorgente dotata di solo due uscite line-level: È
possibile collegare le due uscite sia agli ingressi line-level front o rear.
INTERRUTTORE LIVELLO IN INGRESSO:
Se si utilizzano le uscite RCA-level di una sorgente aftermarket, impostare
l'interruttore del livello in ingresso sulla posizione "LO". Se si utilizzano le
uscite high-level, iniziare il processo di controllo dell'impostazione con
l'interruttore del livello in ingresso in posizione "HI" o "HI2".
Interruttore AUTO TURN ON
Se non si è effettuato il collegamento remote dell'accensione del BassLink
DC, impostare l'interruttore Auto Turn On su "On". Se si è effettuato il
collegamento remote dell'accensione del BassLink DC, impostare
l'interruttore Auto Turn On su "Off".
1. Impostazione del Guadagno
Verde
Posteriore Sinistro+
Verde/nero
Posteriore Sinistro -
Bianco
Anteriore sinistro +
Bianco/nero
Anteriore sinistro -
Viola
Posteriore Destro +
La regolazione del guadagno permette di abbinare la sensibilità in ingresso
del BassLink DC con l'uscita della sorgente, e abbinare il volume rispetto
al resto degli altoparlanti nel veicolo.
1. Cominciare con il controllo del guadagno impostato al minimo, e con il
controllo del crossover ed il controllo dei bassi ruotati a metà.
2. Scegliere una traccia musicale con un elevato contenuto di bassi e
impostare il controllo del volume dell'autoradio a tre-quarti del livello
massimo.
3. Regolare il controllo del guadagno in senso orario, ascoltando
attentamente la riproduzione dei bassi. Se il suono è distorto, ruotare il
controllo del guadagno in senso antiorario per ridurre il guadagno.
4. Spostare il controllo della fase in avanti e indietro per determinare quale
impostazione fornisce una migliore riproduzione delle basse frequenze.
5. Regolare il controllo del crossover fino a quando il BassLink DC
riproduce solo le basse frequenze - dal woofer non si dovrebbero
sentire riprodotti elementi come le voci.
6. Regolare il comando bass-boost in senso orario od antiorario a
seconda dei propri gusti.
Viola/nero
Posteriore Destro -
SPECIFICHE
Grigio
Anteriore destro +
Driver
Grigio/nero
Anteriore destro -
Ecco di seguito il codice-colore dei cavi speaker del connettore
cablato del BassLink DC (i colori dei cavi speaker del veicolo
dipendono dallo specifico modello; consultare il manuale utente, o
rivolgersi ad un professionista ):
Collegamento del connettore cablato del BassLink DC: Dopo aver
effettuato tutti i collegamenti dell'alimentazione e del segnale al connettore
cablato del BassLink DC, collegare il connettore all'ingresso con la scritta
"POWER/HIGH-LEVEL IN".
HARMAN International
Industries, Incorporated
8500 Balboa Boulevard,
Northridge, CA 91329 USA
www.infinityspeakers.com
: Woofer da 10''(250mm) e radiatore
passivo da 10''(250mm).
Potenza dell'Amplificatore
: 200W RMS
Risposta in Frequenza
: 20Hz – 120Hz
Fusibile
: 25A
Assorbimento Corrente Max
: 22,6A
Assorbimento Corrente a Riposo : <450mA
Sensibilità in Ingresso
: 0.05 V – 2.0 V Ingresso Low-Level ;
0.5 V – 20V Ingresso High-Level
Frequenze di Crossover
: 50 Hz – 120Hz
Pendenza Crossover
: 12dB/ottava
Bass Boost
: da 0dB a +9dB @ 55Hz
Dimensioni (L x P x A)
: 14-1/2" x 11-1/4" x 14-3/8"
(367,5mm x 284,8mm x 364,9mm)
© 2016 Harman International Industries, Incorporated. Tutti i diritti riservati.
Infinity è un marchio di HARMAN International Industries, Incorporated, registrato negli
Stati Uniti e/o negli altri Paesi. Le funzionalità, le specifiche e l'aspetto sono passibili di
modifiche senza preavviso.
BassLink DC
Montage des BassLink DC
POWER
PROTECT
GAIN
MIN •
• MAX
BASS EQ
FLAT •
• + 9 dB
CROSSOVER
50 Hz •
• 120 Hz
Vielen Dank, dass Sie sich für den Infinity BassLink DC entschieden
haben. Um die maximale Leistung zu erzielen, empfehlen wir Ihnen, das
Gerät durch einen ausgebildeten Fachmann installieren zu lassen. Diese
Anweisungen enthalten zwar allgemeine Installationsbeschreibungen,
jedoch nicht eventuelle bzw. spezielle Installationsmethoden für Ihr Fahrzeug. Falls Sie nicht über die dafür erforderlichen Geräte oder die notwendige Erfahrung verfügen, versuchen Sie nicht, die Installation selbst
durchzuführen. Fragen Sie stattdessen Ihren autorisierten Händler für
Infinity-Fahrzeuggeräte nach den Möglichkeiten einer professionellen
Installation. Detailliertere Anweisungen finden Sie im Benutzerhandbuch
unter infinityspeakers.com. (http://www.infinityspeakers.com)
x1
Wählen Sie einen Standort aus, der Sie beim Be- und Entladen des
Fahrzeugs nicht behindert, und den sicheren Betrieb des Fahrzeugs nicht
einschränkt. Sichern Sie anschließend die Montageklammern mit vier
Blechschrauben (nicht im Lieferumfang enthalten) in den vier Löchern in
den Ecken. Es ist möglicherweise einfacher, zunächst die Klammer ohne
den BassLink zu montieren um die Passgenauigkeit zu testen.
Befestigen Sie die Klammer am BassLink DC, indem Sie den hinteren Arm
der Klammer in das hintere untere Loch des BassLink DC einschieben
und lassen Sie den BassLink DC sich auf die Klammer legen. Sichern Sie
den federbelasteten vorderen Arm der Klammer indem Sie den Knauf im
Uhrzeigersinn drehen bis der vordere Arm in das vordere Loch des
BassLink DCeinrastet.
x4
x1
L OCK
x1
x1
Zum Festziehen im Uhrzeigersinn drehen
INSTALLATION
WICHTIG: Klemmen Sie den Minus-(-)-Pol der Fahrzeugbatterie vor
Beginn der Installation ab.
• Tragen Sie immer eine Schutzbrille, wenn Sie mit Werkzeugen arbeiten.
• Prüfen Sie die Abstände auf beiden Seiten der vorgesehenen Montagefläche. Achten Sie darauf, dass Schrauben oder Kabel keine Bremsleitungen, Kraftstoffleitungen oder Kabelbäume durchstechen und dass
die Kabelführung nicht den sicheren Betrieb des Fahrzeugs
beeinträchtigt.
POWER/HI-LEVEL IN
• Achten Sie beim Herstellen von elektrischen Verbindungen darauf, dass
diese sicher und korrekt isoliert sind.
Verkabelung: Strom, Erdung, Fernsteuerung
und Lautsprecher-Anschlüsse
• Wenn eine der Sicherungen ersetzt werden muss, achten Sie darauf,
den gleichen Sicherungstyp und die korrekten Nennwerte wie beim
Original zu verwenden.
• Bohren Sie Führungslöcher in die Montagefläche.
Verkabelung des BassLink DC
• Befestigen Sie den BassLink DC mit vier passenden Befestigungsschrauben (nicht im Lieferumfang enthalten) an der Montagefläche.
Hinweis: Ziehen Sie die Abdeckungen der Seite des BassLink DC einfach
ab, um Zugang zu den Strom- und Signalanschlüssen zu erhalten.
Nachdem alle Anschlüsse eingesteckt sind, setzen Sie die Abdeckung
wieder auf.
HINWEIS:Möglicherweise ist es einfacher, erst alle Anschlüsse am
Verstärker einzustecken, bevor Sie ihn dauerhaft montieren.
Auswahl des Montageortes
Wählen Sie einen Standort aus, der Sie nicht beim Be- und Entladen des
Fahrzeugs behindert, nicht den verstellbaren Sitzen im Wege steht, Sie
nicht am Öffnen bzw. Schließen desKofferraums hindert oder den sicheren
Betrieb des Fahrzeugs einschränkt.
Der Kabelstrang besteht aus Kabeln für Strom, Erdung, Fernsteuerungssignal und Lautsprecher.
DE
+12 volt
Fernsteuerung
Erdung
Line-Signaleingänge
HINTEN
Zum Receiver im Armaturenbrett
>#18AWG (0.82mm 2) Draht
LINE-EINGANG
>#10AWG (5.26mm 2) Draht
25A-Sicherung
46cm (18")
VORNE
Fahrzeugbatterie
>#10AWG (5.26mm 2) Draht
Fahrgestell
Stromanschluss: Schließen Sie die 2 gelben Stromkabel vom
Kabelstrang des BassLink DC an den +-Anschluss der Batteriekonsole an.
Zudem müssen Sie einen Sicherungshalter mit einer 25A-Sicherung im
Abstand von 46cm (18") von der Batterie installieren.
Die Erdung: Schließen Sie die 2 schwarzen Erdungskabel aus dem
Kabelstrang des BassLink DC direkt an einen festen Punkt der
Fahrzeugkarosserie an. Verwenden Sie Schleifpapier, um die Farbe von der
Metalloberfläche an diesem Karosserieteil zu entfernen. Verwenden Sie
einesternförmige Sicherungsscheibe, um den Kabelanschluss zu sichern.
Fernsteuerung: Schließen Sie das blau/weiße Fernsteuerungskabel aus
dem Kabelstrang des BassLink DC an den Fernsteuerungsanschluss Ihres
Hauptgeräts an, sofern dieses über einen entsprechenden Anschluss
verfügt und Sie die Line-Eingänge benutzen.
Falls Sie ein Hauptgerät haben, das nur über Lautsprecher-Anschlüsse verfügt: Schließen Sie die vier Lautsprecher-Anschlüsse vom
Hauptgerät an die vier entsprechenden Eingangskabel aus dem
Kabelstrang des BassLink DC an. Falls Sie ein Hauptgerät haben, das nur
über zwei Lautsprecher-Ausgänge verfügt, können Sie die beiden
Ausgänge entweder an die vorderen oder an die hinteren entsprechenden
Eingangskabel anschließen.
Die Farben der Lautsprecherkabel im Kabelstrang des BassLink
DC (die Farben der Lautsprecherkabel Ihres Fahrzeugs können
davon abweichen - schauen Sie in Ihrem Benutzerhandbuch nach
oder wenden Sie sich an einen Fachmann, um die einzelnen Kabel
richtig zu identifizieren):
Falls Sie ein Hauptgerät mit einem festen Subwoofer-Ausgang haben
(Line-Anschluss): Schließen Sie den Ausgang des Subwoofers von dem
Hauptgerät entweder an die vorderen oder an die hinteren Line-Anschlüsse mittels
eines RCA-Patchkabels (nicht im Lieferumfang enthalten) an.
Falls Sie ein Hauptgerät mit vier Line-Ausgängen haben: Sie können alle vier
Line-Ausgänge mit einem RCA-Patchkabel an die vier Line-Eingänge am BassLink
DC anschließen.
Falls Sie ein Hauptgerät mit nur zwei Line-Ausgängen haben: Sie können
die zwei Ausgänge entweder an die vorderen oder an die hinteren Line-Eingänge
anschließen.
EINGANGSANSCHLUSS-SCHALTER
Falls Sie die RCA-Ausgänge eines nachträglich/separat gekauften Radios verwenden, schalten Sie den Eingangsschalter auf "LO" um. Falls Sie High-Ausgänge
verwenden, beginnen Sie den Vorgang für die Steuerungseinstellung mit dem
Einschalten des Eingangsschalters auf "HI" oder "HI2".
Schalter für das automatische Einschalten (AUTO TURN ON)
Falls Sie die Einschaltverbindung der Fernsteuerung des BassLink DC nicht
angeschlossen haben, setzen Sie den Schalter für das automatische Einschalten
auf "Ein" ("On"). Falls Sie die Einschaltverbindung der Fernsteuerung des BassLink
DC angeschlossen haben, setzen Sie den Schalter für das automatische
Einschalten auf "Aus" ("Off").
1. Eingangsempfindlichkeit (Gain) einstellen
Mit dieser Option können Sie die Eingangsempfindlichkeit des BassLink DC am
Ausgang Ihres Hauptgeräts anpassen und die relative Lautstärke zu den anderen
Lautsprechern in Ihrem Fahrzeug bestimmen.
1. Beginnen Sie mit der minimalen Eingangsempfindlichkeit (Gain) und mittlerer
Crossover- und Bass-Steuerung.
2. Wählen Sie eine Musik mit intensivem Bass aus und drehen Sie den Lautstärkeregler Ihres Hauptgeräts auf ¾ des Maximalwerts.
3. Passen Sie die Eingangsempfindlichkeit im Uhrzeigersinn an, und achten Sie
dabei genau auf den Bass. Falls Sie Verzerrungen hören, reduzieren Sie die
Eingangsempfindlichkeit indem Sie den Knopf gegen den Uhrzeigersinn
drehen.
4. Schalten Sie entsprechend hin- und her, bis Sie den klarsten Bass erhalten
haben.
5. Passen Sie die Crossover-Steuerung an bis der BassLink DC nur Inhalte mit
Niederfrequenz abspielt - Elemente wie z.B. Vokale sollten Sie nicht aus dem
Woofer hören.
6. Passen Sie die Bass-Boost-Steuerung nach Ihrem persönlichen Geschmack
an (im Uhrzeigersinn oder entgegengesetzt).
Grün
Links hinten +
Grün/Schwarz
Links hinten -
Weiß
Links vorn +
Weiß/Schwarz
Links vorn -
Violett
Rechts hinten +
Violett/Schwarz
Rechts hinten -
Technische Daten
Grau
Rechts vorne +
Lautsprecherkomponenten
Grau/Schwarz
Rechts vorne -
Verstärkerleistung
Frequenzgang
Sicherung
Maximale Stromaufnahme
Stromaufnahme im Ruhezustand
Eingangsempfindlichkeit
Anschluss des Kabelstranges des BassLink DC: Nachdem Sie alle
Strom- und Signalanschlüsse richtig mit dem BassLink DC verbunden
haben, stecken Sie den Kabelstrang in den Anschluss mit der Bezeichnung "POWER/HIGH-LEVEL IN".
Crossover-Frequenz
Crossover-Neigung
Bass-Verstärkung
Abmessungen (L x B x H)
HARMAN International
Industries, Incorporated
8500 Balboa Boulevard,
Northridge, CA 91329 USA
www.infinityspeakers.com
: 250mm-Tieftöner (10'')
und 250mm-Passivstrahler (10'').
: 200W RMS
: 20Hz – 120Hz
: 25A
: 22,6A
: <450mA
: 0.05 V – 2.0 V Niedrigeingang;
0.5 V – 20V Hocheingang
: 50Hz – 120Hz
: 12dB/Oktave
: 0dB bis+9dB @ 55Hz
: (14-1/2" x 11-1/4" x 14-3/8")
367,5mm x 284,8mm x 364,9mm
© 2016 HARMAN International Industries, Incorporated. Alle Rechte vorbehalten.
Infinity ist ein Warenzeichen von HARMAN International Industries, Incorporated, registriert in
den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern. Merkmale, Spezifikationen und Design
können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
BassLink DC
Установка системы BassLink DC
POWER
PROTECT
GAIN
MIN •
• MAX
BASS EQ
FLAT •
• + 9 dB
CROSSOVER
50 Hz •
• 120 Hz
Благодарим вас за приобретение системы Infinity BassLink DC. Для
обеспечения максимальных эксплуатационных качеств мы настоятельно
рекомендуем привлечь для установки системы квалифицированных
специалистов. Представленные в данной инструкции общие указания по
установке не являются методами установки, подходящими конкретно
для вашего типа автомобиля. Если у вас нет необходимых инструментов
или практических навыков, не пытайтесь выполнить установку
самостоятельно. Обратитесь к местному официальному дилеру по
продаже автомобильных аудиосистем Infinity, и вам посоветуют
профессиональных специалистов по установке. Более подробные
инструкции можно найти в руководстве пользователя (на сайте
infinityspeakers.com). (http://www.infinityspeakers.com)
x1
Выберите место, где система не будет мешать загружать или выгружать
багаж и не будет мешать нормальной эксплуатации автомобиля. Затем
закрепите монтажный кронштейн, вставив четыре винта для листового
металла в вырезы в каждом из четырех углов. Для удобства установки
рекомендуем закреплять кронштейн без системы BassLink после
контрольной сборки.
Чтобы прикрепить кронштейн к системе BassLink DC, вставьте заднюю
ножку кронштейна в нижний задний вырез BassLink DC и опустите
BassLink DC на кронштейн. Чтобы закрепить подпружиненную переднюю
ножку кронштейна, поворачивайте круглую ручку, пока передняя ножка
не войдет в передний вырез BassLink DC.
RU
x4
x1
L OCK
x1
x1
Установка
ВАЖНО: Перед началом установки отсоедините отрицательную (–)
клемму аккумулятора.
• При использовании инструментов всегда надевайте защитные очки.
• Проверьте зазоры с обеих сторон определенной поверхности
монтажа. Убедитесь, что винты или провода не будут пробивать
трубки тормозной системы, топливопроводы или жгуты проводов и
что проводка не будет мешать безопасной эксплуатации автомобиля.
• При выполнении электрических соединений убедитесь, что
соединения надежны и надлежащим образом заизолированы.
• При необходимости замены предохранителя убедитесь, что тип и
номинальный ток нового предохранителя соответствуют
оригинальному.
• Просверлите в поверхности монтажа направляющие отверстия.
• Прикрепите BassLink DC к поверхности монтажа четырьмя
подходящими крепежными винтами (не входят в комплект поставки).
ПРИМЕЧАНИЕ: Для удобства установки рекомендуем подключить все
провода к усилителю прежде, чем окончательно закреплять его.
Выбор места установки
Выберите место, где система не будет мешать загружать или выгружать
багаж, складывать сидения либо открывать или закрывать крышку
багажника и не будет мешать безопасной эксплуатации автомобиля.
Поверните по часовой стрелке, чтобы зафиксировать
Жгут проводов BassLink DC
ВХОД ПИТАНИЯ/
ВЫСОКОУРОВНЕВЫЙ ВХОД
Жгут проводов: Соединения питания,
заземления, удаленного управления и
уровня динамиков
Примечание: чтобы получить доступ к входам питания и сигналов
системы BassLink DC, просто снимите крышку на боковой панели,
потянув за нее. После подсоединения всех проводов поставьте крышку
на место.
Входящий в комплект поставки жгут проводов включает входные
провода питания, заземления, сигнала удаленного управления и уровня
динамиков.
Удаленное управление
Заземление
+12 Вольт
Линейные сигнальные входы
ПЕРЕДНИЙ
К автомобильному приемнику
>#18AWG (0.82mm2) Провод
ЛИНЕЙНЫЙ ВХОД
>#10AWG (5.26mm2) Провод
Предохранитель 25 А
46 см (18 дюймов)
ЗАДНИЙ
Аккумулятор автомобиля
>#10AWG (5.26mm2) Провод
Шасси автомобиля
Для питания: Подсоедините 2 желтых провода питания из жгута
проводов BassLink DC к положительной (+) клемме аккумулятора
автомобиля. Обязательно установите патрон с предохранителем на
расстоянии не больше 18 дюймов от аккумулятора.
Для заземления: Подсоедините 2 черных провода заземления из жгута
проводов BassLink DC непосредственно к точке заземления на шасси
автомобиля. Наждачной бумагой удалите краску с металлической
поверхности соединения на шасси. Для закрепления провода
используйте звездообразную пружинную шайбу.
Удаленное управление: Подсоедините сине-белый провод удаленного
управления из жгута проводов BassLink DC к выходному проводу
удаленного управления на вашем главном устройстве, если такой
провод имеется и вы используете линейные входы.
Если у вас головное устройство только с выходами уровня
динамиков: Используйте провод динамика для подсоединения четырех
выходов уровня динамиков из главного устройства к четырем входным
проводам высокого уровня на жгуте проводов BassLink DC. Если у вас
головное устройство только с двумя выходами уровня динамиков,
вы можете подсоединить эти два выхода либо к передним, либо к
задним входным проводам высокого уровня.
Цветовые обозначения на жгуте проводов BassLink DC (цвета
проводов динамиков в вашем автомобиле могут отличаться;
сверьтесь с вашим руководством пользователя или обратитесь к
специалисту, чтобы определить их):
Зеленый
Левый задний +
Зелено-черный
Левый задний -
Белый
Левый передний +
Бело-черный
Левый передний -
Фиолетовый
Правый задний +
Фиолетово-черный
Правый задний -
Серый
Правый передний +
Серо-черный
Правый передний -
Подключение жгута проводов BassLink DC: После подсоединения к
жгуту проводов BassLink DC всех необходимых проводов питания и
передачи сигналов подключите жгут к входу, помеченному
"POWER/HIGH-LEVEL IN" (ВХОД ПИТАНИЯ/ВЫСОКОГО УРОВНЯ).
HARMAN International
Industries, Incorporated
8500 Balboa Boulevard,
Northridge, CA 91329 USA
www.infinityspeakers.com
Если у вас головное устройство с выделенным выходом для сабвуфера
(линейным): Подсоедините выход сабвуфера из главного устройства к
передним или задним линейным входам с помощью соединительного кабеля
RCA (продается отдельно).
Если у вас головное устройство с четырьмя линейными выходами:
С помощью соединительных кабелей RCA можно подсоединить все четыре
линейные выходы к четырем линейным входам на BassLink DC.
Если у вас главное устройство только с двумя линейными выходами:
Можно подсоединить эти два выхода либо к передним, либо к задним линейным
входам.
Переключатель входного уровня
При использовании выходов уровня RCA неоригинального радиоприемника
установите переключатель входного уровня в положение "LO" (НИЗКИЙ). При
использовании выходов высокого уровня начните процедуру настройки
управления с переключателем входного уровня в положении "HI" (ВЫСОКИЙ)
или "HI2" (ВЫСОКИЙ2).
Переключатель автоматического включения
Если вы не подключили соединение удаленного включения BassLink DC,
установите переключатель автоматического включения в положение "On" (Вкл.).
Если вы подключили соединение удаленного включения BassLink DC, установите
переключатель автоматического включения в положение "Off" (Выкл.).
1. Настройка коэффициента усиления
Регулировка усиления позволяет подстроить входную чувствительность
системы BassLink DC к мощности вашего головного устройства, а также
настроить относительную громкость в соответствии с настройками остальных
динамиков в вашем автомобиле.
1. Начните регулировку с коэффициентом усиления, установленным на
минимум, и регуляторами разделительного фильтра и нижних частот,
установленными на 50%.
2. Выберите музыку с достаточным содержанием низких частот и поверните
регулятор громкости на вашем головном устройстве на ¾ мощности.
3. Поворачивайте регулятор усиления по часовой стрелке, внимательно
прислушиваясь к нижним частотам. Если вы слышите искажения, уменьшите
коэффициент усиления, поворачивая регулятор усиления против часовой
стрелки.
4. Переключайте фазы, чтобы определить настройку, обеспечивающую
наиболее чистое звучание нижних частот.
5. Поворачивайте регулятор разделительного фильтра, пока BassLink DC не
станет воспроизводить только нижние частоты – вы не должны слышать из
сабвуфера такие элементы, как вокал.
6. Поворачивайте регулятор подъема нижних частот по часовой стрелке и
обратно, пока не найдете устраивающий вас уровень.
Технические характеристики
Комплект драйверов
: Низкочастотный динамик 250 мм (10дюймов)
и пассивный излучатель 250 мм (10 дюймов).
Мощность усилителя
: 200 Вт (среднеквадратическое значение)
Частотная характеристика
: 20 Гц – 120 Гц
Предохранитель
: 25 А
Максимальное потребление тока : 22,6 А
Потребление тока покоя
: <450 мА
Входная чувствительность
: Вход низкого уровня 0,05 В – 2,0 В;
Вход высокого уровня 0,5 В – 20 В
Частота разделения
: 50 Гц – 120 Гц
Крутизна характеристики
разделительного фильтра
: 12 дБ на октаву
Усилитель низких частот
: от 0 дБ до +9 дБ при 55 Гц
Габаритные размеры (Д х Ш х В) : 14-1/2 дюйма x 11-1/4 дюйма x 14-3/8 дюйма
(367,5 мм x 284,8 мм x 364,9 мм)
/(94(50U[LYUH[PVUHS0UK\Z[YPLZ0UJVYWVYH[LKĦŕʼnœŔńņńŋńŝŌŝʼnőş
0UMPUP[`ţņŏţʼnŖŕţŖŒņńŔőşŐŋőńŎŒŐ/(94(50U[LYUH[PVUHS 0UK\Z[YPLZ0UJVYWVYH[LK
ŋńŔʼnŇŌŕŖŔŌŔŒņńőőşŐ ņĵļĤŌŌŏŌ ňŔŗŇŌřŕŖŔńőńřĸŗőŎŚŌŌ řńŔńŎŖʼnŔŌŕŖŌŎŌŌņőʼnŜőŌō
ņŌň ŐŒŇŗŖŌŋŐʼnőŌŖŠŕţŅʼnŋŗņʼnňŒŐŏʼnőŌţ
BassLink DC
Montera BassLink DC
POWER
PROTECT
GAIN
MIN •
• MAX
BASS EQ
FLAT •
• + 9 dB
CROSSOVER
50 Hz •
• 120 Hz
Tack för att du valtInfinity BassLink DC. För maximala prestanda rekommenderar vi starkt att du låter en kompetent yrkesman genomföra installationen – även om dessa anvisningar ger en allmän installationsguide visar
de inte specifika installationsmetoder för ditt fordon. Om du inte har de
nödvändiga verktygen eller tillräcklig erfarenhet ska du inte installera själv,
utan i stället be en auktoriserad återförsäljare av billjud från Infinity om
alternativ för professionell installation. Mer detaljerade anvisningar finns i
din ägarmanual (tillgänglig på infinityspeakers.com). (http://www.infinityspeakers.com)
x1
Välj en plats som inte hindrar dig från att packa in eller ut bagage, och
som inte påverkar fordonets normala drift. Sedan säkrar du monteringsfästet med hjälp av fyra plåtskruvar (medföljer ej) i öppningarna i de fyra
hörnen. Det kan vara lättare att montera fästet utan BassLink på plats,
efter att du har provmonterat anordningen.
Sätt fast fästet på BassLink DC genom att dra den bakre armen på fästet
till den nedre öppningen på baksidan av BassLink DC och låt BassLink
DC vila på fästet. Säkra den fjäderbelastade främre armen på fästet
genom att vrida ratten medurs till den främre armen glider in i den främre
öppningen på BassLink DC.
x4
x1
SV
L OCK
x1
x1
Vrid medurs för att dra åt
Kablage för BassLink DC
INSTALLATION
VIKTIGT: Koppla från batteriets minuspol (–) innan du påbörjar installationen.
• Bär alltid skyddsglasögon när du använder verktyg.
• Kontrollera avståndet på båda sidor av den avsedda monteringsytan.
Se till att skruvar och kablar inte punkterar bromsledningar, bränsleledningar eller kablage, och att kabeldragningen inte gör fordonets drift
osäker.
• När du gör elektriska anslutningar måste du se till att de är säkra och
ordentligt isolerade.
• Om du måste byta ut säkringen måste du se till att använda samma typ
av säkring och märkström som originalet.
• Borra rikthål i monteringsytan.
• Fäst BassLink DC i monteringsytan med fyra lämpliga monteringsskruvar (medföljer ej).
OBS! Det kan vara lättare att göra alla kopplingar till förstärkaren innan du
monterar fast den permanent
Välja en monteringsplats
Välj en plats som inte hindrar dig från att packa in eller ut bagage, som
inte är i vägen för de fällbara sätena och som inte gör det svårt att öppna
eller stänga bakluckan, eller gör fordonets drift osäker.
STRÖM/HÖGNIVÅ IN
Kablage: Ström-, jord-, fjärr- och
högtalarnivåanslutningar
OBS: du kommer åt ström- och signalingångarna på BassLink DC genom
att helt enkelt dra av sidpanelens kåpa. När alla kopplingar har gjorts
sätter du tillbaka kåpan.
Det medföljande kablaget innehåller ström-, jord-, fjärrsignals- och
högtalarnivå-kablar.
+12 volt
Fjärrsignal Jord
Ingångar för linjenivåsignal
Till receiver i instrumentbräda
BAK
>#18AWG (0.82mm2) Kabel
LINJENIVÅINGÅNG
>#10AWG (5.26mm2) Kabel
25A säkring
46 cm
FRAM
Bilbatteri
>#10AWG (5.26mm2) Kabel
Fordonschassi
Ström: Koppla de två gula strömkablarna från BassLink DC till pluspolen
(+) på fordonets batteri. Du måste också installera en säkringshållare med
en säkring på 25 A inom 46 cm från batteriet.
Jord: Koppla de två svarta jordkablarna från BassLink DC direkt till en fast
punkt på fordonets chassi. Använd sandpapper för att få bort färgen från
metallytan på fordonets chassi. Använd en låsbricka av stjärntyp för att
säkra kabeln.
Fjärrsignal: Koppla den blå-vita fjärrsignalskabeln från BassLink DC till
fjärrsignalskabeln på huvudenheten, om någon sådan finns och du
använder linjenivåingångarna.
Om du har en huvudenhet med enbart högtalarnivåutgångar:
Använd högtalarkabel till att ansluta de fyra högtalarnivåutgångarna från
huvudenheten till de fyra kablarna för högnivåingångarna på BassLink DC.
Om du har en huvudenhet med endast två högtalarnivåutgångar, kan du
ansluta de två utgångarna till antingen de främre eller bakre kablarna för
högnivåingångar.
Färgkoder för högtalarkablar på BassLink DC:s kablage (färgerna
på fordonets högtalarkablar varierar. Titta i din ägarmanual eller
kontakta professionell installatör för att identifiera dem):
Grön
Vänster bak +
Grön/svart
Vänster bak -
Vit
Vänster fram +
Vit/svart
Vänster fram -
Lila
Höger bak +
Lila/svart
Höger bak -
Grå
Höger fram +
Grå/svart
Höger fram -
Koppla in BassLink DC:s kablage: När du har gjort alla nödvändiga
ström- och signalanslutningar till BassLink DC:s kablage kopplar du in
kablaget till ingången som är markerad ”POWER/HIGH-LEVEL IN”.
HARMAN International
Industries, Incorporated
8500 Balboa Boulevard,
Northridge, CA 91329 USA
www.infinityspeakers.com
Om du har en huvudenhet med en dedikerad subwooferutgång
(linjenivå): Koppla subwooferutgången från huvudenheten till antingen
den främre eller bakre linjenivåingången med en RCA-anslutningskabel
(säljs separat).
Om du har en huvudenhet med fyra linjenivåutgångar: Du kan
använda RCA-anslutningskablar till att koppla alla fyra linjenivåutgångarna
till de fyra linjenivåingångarna på BassLink DC.
Om du har en huvudenhet med endast två linjenivåutgångar: Du
kan koppla de två utgångarna till antingen de främre eller bakre
linjenivåingångarna.
05.ࠫ5.:50=ࠫ:>0;*/
Om du använder RCA-nivåutgångar från en radio som är köpt separat
ställer du ingångsnivåswitchen på läget ”LO”. Om du använder högnivåutgångar startar du processen för kontrollinställning med ingångsnivåswitchen i läget ”HI” eller ”HI2”.
2UHWWLU:3ࠫ7ࠫ (<;64(;0:2;
Om du inte anslöt BassLink DC:s anslutning för fjärrpåslagning ställer du
knappen Auto Turn Ontill ”On”. Om du anslöt BassLink DC:s anslutning för
fjärrpåslagning ställer du knappen Auto Turn Ontill ”Off”.
1. Ställa in förstärkningen
Genom att justera förstärkningen kan du matcha ingångskänsligheten hos
BassLink DC med uteffekten från huvudenheten, och matcha den relativa
volymen med resten av högtalarna i fordonet.
1. Börja med förstärkarkontrollen på lägsta möjliga läge och delningsfilterkontrollen och baskontrollen halvvägs roterade.
2. Välj musik med kraftig bas och vrid volymkontrollen på huvudenheten
till ¾ av dess totala uteffekt.
3. Vrid förstärkarkontrollen medurs och lyssna noga på basuteffekten.
Om du hör distorsion vrider du förstärkarkontrollen moturs för att
minska förstärkningen.
4. Växla fasen fram och tillbaka för att fastställa vilken inställning som ger
renast bas.
5. Justera delningsfilterkontrollen tills BassLink DC endast spelarlåga
frekvenser – du bör till exempelinte höra sång från baselementet.
6. Vrid bass-boostkontrollen medurs eller moturs efter behag.
Specifikationer
Elementkomplement
: 10-tums (250 mm) baselement och
10-tums (250 mm) passivt element.
Förstärkareffek
: 200 W RMS
Frekvensomfång
: 20–120 Hz
Säkring
: 25A
Maximal strömförbrukning : 22,6A
Viloström
: <450 mA
Ingångskänslighet
: 0,05–2,0 V lågnivåingång; 0,5–20 V
högnivåingång
Delningsfrekvens
: 50–120 Hz
Delningsfiltrets branthet : 12 dB/oktav
Bass-boost
: 0 dB till +9 dB vid 55 Hz
Mått (L x B x H)
: 367,5 x 284,8 x 364,9 mm
© 2016 HARMAN International Industries, Incorporated. Alla rättigheter reserverade.
Infinity är ett varumärke som tillhör HARMAN International Industries, Incorporated, registrerat i
USA och/eller andra länder. Funktioner, specifikationer och utseende kan komma att ändras
utan att detta meddelas.
BassLink DC
BassLink DC -bassokaiuttimen kiinnitys
POWER
PROTECT
GAIN
MIN •
• MAX
BASS EQ
FLAT •
• + 9 dB
CROSSOVER
50 Hz •
• 120 Hz
Kiitos kun valitsit Infinity BassLink DC -bassokaiuttimen. Parhaan
mahdollisen äänenlaadun saavuttamiseksi suosittelemme, että tuote
asennetaan pätevän ammattilaisen toimesta – vaikka nämä ohjeet
tarjoavat yleisiä asennusohjeita, ne eivät sisällä tiettyä ajoneuvoa koskevia
erityisiä asennustapoja. Älä yritä tehdä asennusta itse, jos sinulla ei ole
tarvittavaa kokemusta tai työkaluja; kysy sen sijaan Infinity-autohifimyyjältäsi ammattiasentajan tarjoamista asennusvaihtoehdoista. Katso tarkemmat
ohjeet käyttöoppaasta (saatavilla osoitteesta infinityspeakers.com)
(http://www.infinityspeakers.com)
x1
Valitse sijainti, joka ei estä tavaroiden lastaamista tai purkua, tai häiritse
ajoneuvon normaalia käyttöä. Kiinnitä sen jälkeenkiinnitystuki neljällä
metallilevyruuvilla (hankittava erikseen) jokaisesta kulmasta. Kokoonpanon
sovituksen testauksen jälkeinen kiinnitystuen asennus voi olla kätevämpää
silloin, kun BassLink ei ole paikallaan.
Liitä tuki BassLink DC -bassokaiuttimeen liu’uttamalla tuen vasemmanpuoleinen varsi BassLink DC -bassokaiuttimen takavasemmalla olevaan
koloon, jolloin BassLink DC lepää tuen varassa. Voit kiinnittää tuen
jousikuormitteisen etuvarren kääntämällä nuppia myötäpäivään, kunnes
etuvarsi liukuu BassLink DC -bassokaiuttimen edessä olevaan koloon.
x4
x1
L OCK
FI
x1
x1
Kiristä kääntämällä myötäpäivään
BassLink DC -bassokaiuttimen johdinsarja
Asennus
TÄRKEÄÄ: Irrota ajoneuvon akun negatiivinen (–) napa ennen asennuksen
aloittamista.
• Käytä aina suojalaseja työkaluja käyttäessäsi.
• Tarkista, että kiinnityspinnan molemmilla puolilla on riittävästi vapaata
tilaa. Varmista, että ruuvit tai johdot eivät riko jarrulinjoja, polttoainelinjoja
tai johdinsarjoja ja että johdotus ei häiritse turvallista ajoneuvon käyttöä.
• Varmista sähköliitäntöjä tehdessäsi, että ne on kiinnitetty ja eristetty
asianmukaisesti.
• Jos sulake on vaihdettava, muista käyttää alkuperäisen tyyppistä ja
samalla virtaluokituksella olevaa sulaketta.
• Poraa alkurei’ät kiinnityspinnalle.
• Kiinnitä BassLink DC -bassokaiutin kiinnityspinnalle neljällä soveltuvalla
kiinnitysruuvilla (hankittava erikseen).
HUOMAUTUS: Asennusta saattaa helpottaa, jos teetkaikki vahvistinkytkennät ennen lopullista kiinnitystä.
Asennuspaikan valinta
Valitse paikka, joka ei estä tavaroiden lastaamista ja purkua, häiritse
taitettavien istuinten käyttöä, estä peräkontin kannen avaamista tai häiritse
ajoneuvon turvallista käyttöä.
VIRTA/KAIUTINTASON TULO
Johdinsarja: Virta-, maa-, kauko-ohjaus- ja
kaiutintasoliitännät
Huomautus: Poista sivupaneelin kansi yksinkertaisesti vetämällä, jotta
pääset BassLink DC -bassokaiuttimen virta- ja signaalituloihin. Aseta kansi
takaisin paikalleen kytkentöjen tekemisen jälkeen.
Mukana toimitettavassa johdinsarjassa on virta- ja maadoitusjohtimet sekä
kauko-ohjaussignaalin ja kaiutintasoisten tulojen johtimet.
+12 volttia
Kauko-ohjaus
Maadoitus
Linjatasoiset signaalitulot
TAKAKANAVAT
Kojelaudan vastaanottimeen
>#18AWG (0.82mm2) Johto
LINJATULO
>#10AWG (5.26mm2) Johto
25A sulake
ETUKANAVAT
46cm (18")
Ajoneuvon akku
>#10AWG (5.26mm2) Johto
Ajoneuvon runko
Virransyöttö: Kytke BassLink DC -bassokaiuttimen johdinsarjassa oleva
2 keltainen virtajohdot ajoneuvon + (positiiviseen) akkunapaan. Sinun on
asennettava25A sulakkeella varustettu sulakkeenpidin enintään 18
tuuman(n. 45 cm) etäisyydelle akusta.
Maadoitus: Kytke BassLink DC -bassokaiuttimen johdinsarjassa oleva 2
musta maajohdot suoraan ajoneuvon rungossa olevaan kiinteään kohtaan.
Käytä hiekkapaperia metallipinnassa olevan maalin poistamiseen. Käytä
tähtityyppistä lukkoaluslevyä johdon kiinnittämiseen.
Kauko-ohjaus: Kytke BassLink DC-bassokaiuttimen johdinsarjassa oleva
sinivalkoinen johdinpääyksikön kauko-ohjauslähtöön(remote) (mikäli
sovellettavissa) ja jos käytät linjatasoisia tuloja.
Mikäli pääyksikössäon vain kaiutintasoiset ulostulot:
Käytä kaiutinkaapelia neljän kaiutintasoisen lähdön kytkemiseen
pääyksiköstä BassLink DC -bassokaiuttimen johdinsarjanneljäänkaiutintasoiseen tuloon. Voit kytkeä kaksi ulostuloa joko etummaisiin tai takimmaisiin kaiutintasoisiin tulojohtimiin, jos käytössäsi on ainoastaan kahdella
kaiutintasoisella ulostulolla varustettu pääyksikkö.
BassLink DC -bassokaiuttimen johdinsarjassa olevat kaiutinjohdinten värikoodit (ajoneuvon kaiutinjohdinten värikoodit vaihtelevat; katso tiedot käyttöoppaasta tai ota yhteyttä ammattilaiseen
niiden tunnistamiseksi):
Vihreä
Vasen taka +
Vihreä/musta
Vasen taka -
Valkoinen
Vasen etu +
Valkoinen/musta
Vasen etu -
Purppura
Oikea taka +
Purppura/musta
Oikea taka -
Harmaa
Oikea etu +
Harmaa/musta
Oikea etu -
1. Vahvistuksen (gain) asettaminen
Vahvistuksen säätäminen mahdollistaa BassLink DC -bassokaiuttimen
tulon herkkyyden sovittamisen pääyksikönulostulon kanssa ja suhteellisen
äänenvoimakkuuden sovittamisen ajoneuvon muiden kaiuttimien kanssa.
1. Aloita vahvistuksen säätäminen, kun vahvistuksensäädin (GAIN) on
minimiasennossa ja jakosuodinsäädin sekä bassosäädin ovat
puolivälissä.
2. Valitse musiikkia, jossa on huomattavan paljon bassoa ja valitse
pääyksikönäänenvoimakkuudeksi ¾ kokonaislähtötehosta.
3. Säädä vahvistuksensäädintä myötäpäivään ja kuuntele samalla basson
ulostuloa tarkkaavaisesti. Jos kuulet säröä laske vahvistusta
kääntämällä vahvistuksensäädintä vastapäivään.
4. Käännä vaihetta ja valitse asetus, joka antaa puhtaimman bassotoiston.
5. Säädä jakosuodinta, kunnesBassLink DC -bassokaiutin toistaa
ainoastaan matalia taajuuksia - musiikissa olevia muita elementtejä
(kuten laulua) ei saisi kuulua bassokaiuttimesta.
6. Säädä bassonkorostusta myötäpäivään tai vastapäivään, kunnes se
vastaa mieltymystäsi.
Tiedot
Kaiutinkokoonpano
BassLink DC -bassokaiuttimen johdinsarjan kytkeminen: Kaikkien
tarpeellisten BassLink DC -bassokaiuttimen johdinsarjan virta- ja signaalikytkentöjen suorittamisen jälkeen kytke johdinsarja tuloon, joka on merkitty “POWER/HIGH-LEVEL IN” (VIRTA/KAIUTINTASON TULO).
HARMAN International
Industries, Incorporated
8500 Balboa Boulevard,
Northridge, CA 91329 USA
www.infinityspeakers.com
Jos sinulla on pääyksikkö, jossa on erillinen subwoofer-kaiuttimen
ulostulo (linjatasoinen): Kytke pääyksikön subwoofer-kaiuttimen ulostulo joko etu- tai takakanavien (front tai rear) linjatuloihin RCA-kytkentäkaapelin avulla (myydään erikseen).
Mikäli pääyksikössä on neljä linjatasoista ulostuloa: Voit käyttää
RCA-kytkentäkaapelia kaikkien neljän linjatasoisen ulostulon kytkemiseen
BassLink DC -bassokaiuttimen neljään linjatasoiseen tuloon.
Mikäli pääyksikössäon vain kaksi linjatasoista ulostuloa: Voit kytkeä
ulostulot joko etu- tai takakanavien (front tai rear) linjatuloihin.
TULOTASON KYTKIN
Aseta tulotason kytkin asentoon ”LO”, jos käytössäsi on RCA-tasoiset
ulostulot (jälkiasennettu radio). Aloita ohjaustason määrittäminen ”HI” tai
”HI2” -asennosta, jos käytössäsi on kaiutintasoiset ulostulot.
AUTO TURN ON -kytkin
Aseta Auto Turn On -kytkin ”On”-asentoon, jos et kytkenyt BassLink DC
-bassokaiuttimen kauko-ohjauskäynnistystä. Aseta Auto Turn On -kytkin
”Off”-asentoon, jos kytkit BassLink DC -bassokaiuttimen
kauko-ohjauskäynnistyksen.
: 10"(250mm) bassokaiutin ja 10"(250mm)
passiivisäteilijä.
Vahvistinteho
: 200W RMS
Taajuusvaste
: 20Hz – 120Hz
Sulake
: 25A
Suurin virrankulutus
: 22,6A
Lepovirrankulutus
: <450mA
Tuloherkkyys
: 0,05 V – 2,0 V linjatason tulo;
0,5 V – 20V kaiutintason tulo
Jakotaajuus
: 50Hz – 120Hz
Jakosuotimen jyrkkyys : 12dB/oktaavi
Bassokorostus
: 0dB ~ +9dB @ 55Hz
Mitat (P x L x K)
: 14-1/2" x 11-1/4" x 14-3/8"
(367,5mm x 284,8mm x 364,9mm)
© 2016 HARMAN International Industries, Incorporated. Kaikki oikeudet pidätetään.
Infinity on HARMAN International Industries, Incorporated -yhtiön Yhdysvalloissa ja/tai muissa
maissa rekisteröity tavaramerkki. Toimintoja, teknisiä ominaisuuksia ja ulkomuotoa voidaan
muuttaa ilmoituksetta.
BassLink DC
4VU[HǏ)HZZ3PUR+*
POWER
PROTECT
GAIN
MIN •
• MAX
BASS EQ
FLAT •
• + 9 dB
CROSSOVER
50 Hz •
• 120 Hz
+aPLJR\QLT`ǏL^`IYHSP7HljZ[^V0UMPUP[`)HZZ3PUR+*>JLS\aHWL^UPLUPH
WYH^PKéV^LQWYHJ`PUHQSLWZa`JOLMLR[}^aHSLJHT`HI`TVU[HǏ\YaǃKaLUPH
WYaLWYV^HKaPéWYVMLZQVUHSPZ[H5PUPLQZaLPUZ[Y\RJQLaH^PLYHQǃVN}SUL
^ZRHa}^RPKV[`JaǃJLTVU[HǏ\HSLUPL\^aNSLJKUPHQǃRVURYL[U`JOTL[VK
PUZ[HSHJQP\YaǃKaLUPH^WVZaJaLN}SU`JOWVQHaKHJO1LNjSPUPLTHQǃ7HljZ[^V
WV[YaLIU`JOUHYaLJKaPS\IKVNj^PHKJaLUPHWYHR[`JaULNVWYVZPT` UPL
PUZ[HSV^HDž\YaǃKaLUPH^éHZUVYLJJaUPL>[HRPTWYa`WHKR\UHSLǏ`a^Y}JPDž
ZPLJKVH\[VY`aV^HULNVZWYaLKH^J`ZHTVJOVKV^LNVZWYaLJ[\H\KPV
0UMPUP[`VWYaLKZ[H^PLUPLVWJQPWYVMLZQVUHSULNVTVU[HǏ\7YVZPT`aHWVaUHDž
ZPLJaPUZ[Y\RJQǃ\Ǐ`[RV^UPRHKVZ[LJWUǃUHPUMPUP[`ZWLHRLYZJVT ^JLS\
\a`ZRHUPHZaJaLN}éV^`JOPUMVYTHJQPO[[W!^^^PUMPUP[`ZWLHRLYZJVT
x1
5HSLǏ`^`IYHDž[HRPLTPLQZJLR[}YLUPLISVR\QLTVǏSP^VNjJP
aHéHK\UR\YVaéHK\UR\PUPL^Wé`^HUHUVYTHSULM\URJQVUV^HUPLWVQHaK\
5HZ[LJWUPLUHSLǏ`\TVJV^HDž^ZWVYUPRTVU[HǏV^`WYa`\Ǐ`JP\Ja[LYLJO
^RYLJ[}^KVTL[HS\UPLZǃKVéǃJaVULKVaLZ[H^\^QLNVJa[LYLJO
YVNHJO>`NVKU`TYVa^PǃaHUPLTTVǏLI`DžaHTVJV^HUPL^ZWVYUPRH ILa
\TPLZaJaHUPH^UPT)HZZ3PURWV^JaLNjUPLQZa`TZWYH^KaLUP\KVWHZV^HUPHLSLTLU[}^
>JLS\\TPLZaJaLUPH)HZZ3PUR+*^L^ZWVYUPR\UHSLǏ`^Z\UǃDž[`SUL
YHTPLJ^ZWVYUPRH^V[^}YaUHQK\QǃJ`ZPLJa[`é\^KVSULQJaLJNjJP\YaǃKaLUPH P
WVa^VSPDžHI`VWHYéVZPLJVUVUH^ZWVYUPR\(I`aHILaWPLJa`Dž
ZWYLJǏ`UV^`aHJPZRYHTPLUPHaUHQK\QǃJLNVZPLJaWYaVK\^ZWVYUPRHUHSLǏ`
WYaLRYLJJPDžNHéRLJaNVKUPLaY\JOLT^ZRHa}^LRaLNHYHKVTVTLU[\ HǏ
WYaLKUPLYHTPLJ^Z\UPLZPLJ^V[^}YaUHQK\QǃJ`ZPLJaWYaVK\)HZZ3PUR +*
x4
x1
L OCK
x1
x1
Dokręcić zgodnie z ruchem wskazówek zegara
4VU[HǏ
>(ǎ5,! 7YaLK YVaWVJaLJJPLTTVU[HǏ\UHSLǏ`VKéǃJa`Dž\QLTU`IPLN\U
HR\T\SH[VYH¶
7VKJaHZWYHJ`aUHYaLJKaPHTPUHSLǏ`aH^ZaLRVYa`Z[HDžaLNjYVKR}^
VJOYVU`VJa\
5HSLǏ`ZWYH^KaPDž^VSUǃWYaLZ[YaLljWVVI\Z[YVUHJOWV^PLYaJOUP
TVU[HǏV^LQ5HSLǏ`\WL^UPDžZPLJǏL^RYLJ[`PWYaL^VK`UPL
WYaLKaP\YH^PǃWYaL^VK}^OHT\SJV^`JOPWHSP^V^`JOS\IaLZWVé}^
WYaL^VK}^HKYVNHWVWYV^HKaLUPHWYaL^VK}^UPL^Wé`UPLUH
ILaWPLJaLljZ[^VWVQHaK\
7VéǃJaLUPHLSLR[Y`JaULT\ZaǃI`DžILaWPLJaUPL\TVJV^HULP
VKWV^PLKUPVVKPaVSV^HUL
>WYa`WHKR\RVUPLJaUVNjJP^`TPHU`ILaWPLJaUPRHUHSLǏ`\WL^UPDžZPLJ
ǏLUV^`ILaWPLJaUPRQLZ[[LNVZHTLNVYVKaHQ\PTH[HRPZHTWYǃK
aUHTPVUV^`QHRVY`NPUHSU`
>`^PLYJPDžV[^VY`TVU[HǏV^L^WV^PLYaJOUPTVU[HǏV^LQ
<TVJV^HDž)HZZ3PUR+*^WYa`NV[V^HU`TTPLQZJ\WYa`\Ǐ`JP\
Ja[LYLJO^RYLJ[}^UPLZǃVULKVéǃJaVULKVaLZ[H^\
<>(.(!>JLS\\éH[^PLUPHTVU[HǏ\TVǏUHWVKéǃJa`Dž^Za`Z[RPLRHISL
KV^aTHJUPHJaHPKVWPLYV^[LK`WYa`RYLJJPDžNVUHZ[HéL
>`I}YTPLQZJHTVU[HǏ\
5HSLǏ`^`IYHDž[HRPLTPLQZJLR[}YLUPLISVR\QLTVǏSP^VNjJP
aHéHK\UR\YVaéHK\UR\UPL\[Y\KUPHZRéHKHUPHMV[LSPWVa^HSHUHZ^VIVKUL
V[^PLYHUPLPaHT`RHUPLIHNHǏUPRHVYHaUPLaHNYHǏHILaWPLJaLljZ[^\
WVQHaK\
ZASILANIE/
WEJŚCIE WYSOKIEGO POZIOMU
Zespół przewodów: zasilanie, uziemienie,
zdalne sterowanie i połączenia do głośnika
ALZW}éWYaL^VK}^)HZZ3PUR+*
<^HNH! HI`\a`ZRHDžKVZ[LJWKV^LQNjJPHaHZPSHUPHPZ`NUHé}^)HZZ3PUR
+*UHSLǏ`aKQǃDžIVJaU`WHULSWVJPǃNHQǃJaHUPLNV7VWVKéǃJaLUP\
WYaL^VK}^UHSLǏ`aHéVǏ`DžWHULSaWV^YV[LTUHZ^VPTTPLQZJ\
+VéǃJaVU`KVaLZ[H^\aLZW}éWYaL^VK}^VILQT\QLWYaL^VK`aHZPSHUPH
\aPLTPLUPHaKHSULNVZ[LYV^HUPHP^LQNjJPHNéVNjUPRV^L
PL
+12 V
Zdalne sterowanie
Uziemienie
>LQNjJPHSPUPV^L Z`NUHé\
TYŁ
Do odbiornika w desce rozdzielczej
>#18AWG (0.82mm2) Przewód
WEJŚCIE LINIOWE
>#10AWG (5.26mm2) Przewód
18" (46 cm)
PRZÓD
Bezpiecznik 25 A
Akumulator pojazdu
>#10AWG (5.26mm2) Przewód
Podwozie pojazdu
AHZPSHUPL! 5HSLǏ`WVKéǃJa`DžǏ}é[LRHISLaHZPSHQǃJLaaLZWVé\
WYaL^VK}^)HZZ3PUR +*KVKVKH[UPLNVIPLN\UH HR\T\SH[VYH 5HSLǏ`
Y}^UPLǏaHTVJV^HDž\JO^`[ILaWPLJaUPRV^`aILaWPLJaUPRPLT( ^
VKSLNéVNjJPKVJTVKHR\T\SH[VYH
<aPLTPLUPL! 5HSLǏ`WVKéǃJa`DžJaHYUL RHISL \aPLTPLUPH aaLZWVé\
WYaL^VK}^)HZZ3PUR+*ILaWVNjYLKUPVKVZ[HIPSULNVW\UR[\WVK^VaPH A
^`IYHULNVTPLQZJHWVK^VaPHUHSLǏ`\Z\UǃDžMHYILJRVYa`Z[HQǃJaWHWPLY\
NjJPLYULNV2HILSUHSLǏ`aHILaWPLJa`DžWVKRéHKRǃaHILaWPLJaHQǃJǃaLJIH[ǃ
AKHSUL Z[LYV^HUPL! 5HSLǏ`WVKéǃJa`DžUPLIPLZRVIPHé`RHILSaKHSULNV
Z[LYV^HUPHaaLZWVé\WYaL^VK}^)HZZ3PUR+*aWYaL^VKLT^`QNjJPV^`T
aKHSULNV Z[LYV^HUPHQLKUVZ[RPNé}^ULQQLNjSPNVWVZPHKHPQLNjSPRVYa`Z[HQǃ
7HljZ[^Va^LQNjDžSPUPV^`JO
>WYa`WHKR\QLKUVZ[RPNé}^ULQa[`SRV^`QNjJPHTPNéVNjUPRV^`TP!
WYa`\Ǐ`JP\WYaL^VK\NéVNjUPRHUHSLǏ`WVKéǃJa`DžJa[LY`^`QNjJPH NéVNjUPRV^LaQLKUVZ[RPNé}^ULQKVJa[LYLJOWYaL^VK}^^LQNjDž^`ZVRPLNV
WVaPVT\aUHQK\QǃJ`JOZPLJ^aLZWVSL WYaL^VK}^)HZZ3PUR+*>
WYa`WHKR\QLKUVZ[RPNé}^ULQ^`WVZHǏVULQ^[`SRVK^H^`QNjJPH NéVNjUPRV^LTVǏUHQLWVKéǃJa`DžKVWYaLKUPJOS\I[`SU`JOWYaL^VK}^^LQNjJPH
^`ZVRPLNVWVaPVT\
2VSVY`WYaL^VK}^NéVNjUPRV^`JO^aLZWVSL WYaL^VK}^)HZZ3PUR
+*RVSVY`RHISPNéVNjUPR}^^WVQLǍKaPLTVNǃZPLJY}ǏUPDžUHSLǏ`
aHWVaUHDžZPLJaPUZ[Y\RJQǃ\Ǐ`[RV^UPRHS\IZRVU[HR[V^HDžZPLJa
WYVMLZQVUHSPZ[ǃ^JLS\PJOYVaWVaUHUPH!
Zielony
3L^`[`é
APLSVUVJaHYU`
3L^`[`é
)PHé`
3L^`WYa}K
)PHéVJaHYU`
3L^`WYa}K
-PVSL[V^`
7YH^` [`é
-PVSL[V^VJaHYU`
7YH^` [`é
:aHY`
7YH^`WYa}K
:aHYVJaHYU`
7YH^`WYa}K
>WYa`WHKR\QLKUVZ[RPNé}^ULQaJa[LYLTH^`QNjJPHTPSPUPV^`TP!
TVǏUH \Ǐ`DžRHISP9*(KVWVKéǃJaLUPH ^Za`Z[RPJOJa[LYLJO^`QNjDž
SPUPV^`JOKVJa[LYLJO^LQNjDžSPUPV^`JO )HZZ3PUR+*
>WYa`WHKR\QLKUVZ[RPNé}^ULQa[`SRVK^VTH^`QNjJPHTP
SPUPV^`TP! TVǏUH WVKéǃJa`Dž K^H^`QNjJPHHSIVKV ^LQNjDžSPUPV^`JO
WYaLKUPJOHSIV[`SU`JO
79A,èǂ*A502>,1NJ*0(
>WYa`WHKR\RVYa`Z[HUPHa^`QNjDž9*(VKIPVYUPRHPUZ[HSV^HULNVPUK`^PK\HSUPLUHSLǏ`\Z[H^PDžWYaLéǃJaUPR^LQNjJPH^WVa`JQPÉ36¹>WYa`WHKR\
RVYa`Z[HUPHa^`QNjDž^`ZVRPLNVWVaPVT\UHSLǏ` YVaWVJaǃDžWYVJLZRVUMPN\YHJQP\Z[H^PLljaWYaLéǃJaUPRPLT^LQNjJPH^WVa`JQPÉ/0¹S\IÉ/0¹
(<;64(;@*A5@>͋èǂ*A502
1LNjSPUPL WVKéǃJaVUVaKHSULNV Z[LYV^HUPH)HZZ3PUR+*UHSLǏ`\Z[H^PDž
H\[VTH[`JaU`^éǃJaUPR^WVa`JQPÉ6U¹1LNjSPaKHSULZ[LYV^HUPL)HZZ3PUR+*
aVZ[HéVWVKéǃJaVULUHSLǏ`\Z[H^PDžH\[VTH[`JaU`^éǃJaUPR^WVa`JQPÉ6MM¹
<Z[H^PLUPH^aTVJUPLUPH
<Z[H^PLUPH^aTVJUPLUPHWVa^HSHQǃUHKVWHZV^HUPLJa\éVNjJP^LQNjJPH
)HZZ3PUR+*a^`QNjJPLTQLKUVZ[RPNé}^ULQVYHaKVWHZV^HUPL NéVNjUVNjJP
^aNSLJKLTWVaVZ[Hé`JONéVNjUPR}^^L^Uǃ[YaWVQHaK\
5HSLǏ`YVaWVJaǃDžVK^aTVJUPLUPH\Z[H^PVULNVUHTPUPT\TH
a^YV[UPJLJ PIHZ\Z[H^PDž^WVéV^PLVIYV[\NHéRǃ
>`IYHDž\[^}YVK\ǏLQPSVNjJPKǍ^PLJR}^UPZRV[VUV^`JOP\Z[H^PDž
NéVNjUVNjDžQLKUVZ[RPNé}^ULQUH êWLéULQTVJ`
+VWHZV^HDž^aTVJUPLUPLRYLJJǃJNHéRLJaNVKUPLaY\JOLT^ZRHa}^LR
aLNHYHP\^HǏUPLWYa`Zé\JO\QǃJZPLJIHZVT >WYa`WHKR\\Zé`ZaLUPH
aHRé}JLljUHSLǏ`WYaLRYLJJPDžNHéRLJ^aTVJUPLUPH^RPLY\UR\WYaLJP^U`T
KVY\JO\^ZRHa}^LRaLNHYHHI`QLaTUPLQZa`Dž
7VWYaLaWYaLéǃJaHUPLTPLJKa`MHaHTPVRYLNjSPDžR[}YL \Z[H^PLUPH
aHWL^UPHQǃUHQJa`Z[Za`IHZ
>`YLN\SV^HDž\Z[H^PLUPHa^YV[UPJ`KVTVTLU[\^R[}Y`T)HZZ3PUR
+*VK[^HYaH^`éǃJaUPLKǍ^PLJRP UPZRPLQJaLJZ[V[SP^VNjJP aLZ\I^VVMLYH
UPLWV^PUU`KVIPLNHDž[HRPLKǍ^PLJRPQHR^VRHS
<Z[H^PDž^aTVJUPLUPLUPZRPJO[VU}^aNVKUPL a^éHZU`T\WVKVIHUPLT
RYLJJǃJNHéRLJ^RPLY\UR\aNVKU`TS\IWYaLJP^U`TKVY\JO\
^ZRHa}^LR aLNHYH
+HUL[LJOUPJaUL
7YaL[^VYUPRP
7VKéǃJaHUPLaLZWVé\WYaL^VK}^)HZZ3PUR+*! 7V^`RVUHUP\
^Za`Z[RPJOUPLaILJKU`JOWVéǃJaLljUHSLǏ`^WPǃDžaLZW}éWYaL^VK}^KV
NUPHaKHVaUHJaVULNVÉ76>,9/0./3,=,305¹
/(94(50U[LYUH[PVUHS
0UK\Z[YPLZ0UJVYWVYH[LK
)HSIVH)V\SL]HYK
5VY[OYPKNL *( <:(
^^^PUMPUP[`ZWLHRLYZJVT
>WYa`WHKR\QLKUVZ[RPNé}^ULQaKLK`RV^HU`T^`QNjJPLTUH
Z\I^VVMLY^`QNjJPLSPUPV^L! WVKéǃJa`Dž^`QNjJPLZ\I^VVMLYHaQLKUVZ[RP
Né}^ULQKVQLKULNVaWYaLKUPJOS\I[`SU`JO^LQNjDžSPUPV^`JOWYa`\Ǐ`JP\
RHISH9*(ZWYaLKH^HU`VKKaPLSUPL
! TTNéVNjUPRUPZRV[VUV^`P
TTWHZ`^U` YHKPH[VY
4VJ^aTHJUPHJaH
!>94:
7HZTVWYaLUVZaLUPH
!/a¶/a
)LaWPLJaUPR
! (
4HRZ`THSU`WVI}YWYǃK\
!(
7YǃKZWVJa`URV^`
!#T(
*a\éVNjDž^LQNjJPH
!= ¶=^LQNjJPLUPZRPLNVWVaPVT\"
=¶=^LQNjJPL^`ZVRPLNVWVaPVT\
*aLJZ[V[SP^VNjJPNYHUPJaUL
!/a¶/a
5HJO`SLUPLa^YV[UPJ`
!°K)UHVR[H^LJ
>aTVJUPLUPLUPZRPJO[VU}^ ! K)KV K)WYa`/a
>`TPHY`Ké_ZaLY_^`Z ! _ _
TT_TT_ TT
/(94(50U[LYUH[PVUHS0UK\Z[YPLZ0UJVYWVYH[LK>ZaLSRPL WYH^HaHZ[YaLaVUL
0UMPUP[`QLZ[aUHRPLT[V^HYV^`TMPYT`/(94(50U[LYUH[PVUHS0UK\Z[YPLZ0UJVYWVYH[LK
aHYLQLZ[YV^HU`T^:[HUHJOAQLKUVJaVU`JOPPUU`JORYHQHJO*LJO`KHUL[LJOUPJaULP^`NSHK
WYVK\R[\TVNH \SLJaTPHUPLILa WV^PHKVTPLUPH
BassLink DC
De BassLink DC monteren
POWER
PROTECT
GAIN
MIN •
• MAX
BASS EQ
FLAT •
• + 9 dB
CROSSOVER
50 Hz •
• 120 Hz
Dank u voor uw keuze voor de Infinity BassLink DC. Om maximale
prestaties te garanderen, adviseren wij dat u het apparaat door een
vakman laat installeren. Deze instructies bieden algemene installatie-aanwijzingen, maar tonen geen specifieke installatiemethoden voor uw
specifieke voertuig. Als u niet over de benodigde gereedschappen
beschikt of geen ervaring heeft, probeer dan niet de installatie zelf uit te
voeren. Vraag uw geautoriseerde Infinity car-audio dealer over de
professionele installatiemogelijkheden. Raadpleeg de gebruikershandleiding (verkrijgbaar op infinityspeakers.com) voor meer gedetailleerde
instructies. (http://www.infinityspeakers.com)
x1
Selecteer een locatie die het laden of lossen van lading niet verhindert en
niet interfereert met de normale werking van het voertuig. Vervolgens de
bevestigingsbeugel vastzetten met vier plaatwerkschroeven (niet
meegeleverd) in de sleuven bij de vier hoeken. Het wordt aanbevolen eerst
de aansluitingen te testen voordat de BassLink aan de montagebeugel
bevestigt.
Om de beugel aan de BassLink DC te bevestigen, schuift u de achterste
arm van de beugel op de onderkant van de sleuf van de BassLink DC.
Laat de BassLink DC op de beugel rusten. Om de verende voorste arm
aan de beugel te bevestigen, draait u de knop rechtsom totdat de voorste
arm in de voorste sleuf van de BassLink DC glijdt.
x4
x1
L OCK
x1
x1
Naar rechts draaien om vast te zetten
Kabelboom van BassLink DC
INSTALLATIE
BELANGRIJK: De min-kabel (-) van de voertuigaccu loskoppelen
voordat u tot installatie overgaat.
• Draag bij gebruik van gereedschappen altijd een veiligheidsbril.
• Controleer de ruimte aan beide zijden van de geplande montageplaats.
Zorg ervoor dat de schroeven of kabels geen remleidingen, brandstofleidingen of kabelbundels kunnen beschadigen, en dat de bekabeling
de veilige werking van het voertuig niet kan belemmeren.
• Bij het maken van elektrische aansluitingen ervoor zorgen dat deze
goed vastzitten en goed zijn geïsoleerd.
• Als u een zekering moet vervangen, hetzelfde type zekering met
dezelfde specificaties gebruiken als die van het origineel.
• Boor gaten in het montagevlak.
• Bevestig de BassLink DC op de montageplaats met vier geschikte
schroeven (niet meegeleverd).
OPMERKING: Het is raadzaam alle aansluitingen van de versterkers te
maken voordat u het apparaat permanent in het voertuig monteert.
Een montageplaats selecteren
Selecteer een locatie die het laden of lossen van lading niet verhindert, niet
interfereert met neerklapbare stoelen, het openen en sluiten van de
kofferbak, of de veilige werking van het voertuig.
NL
VOEDING/HI-LEVEL INGANG
Kabelboom: Aansluitingen van voeding,
aarding, afstandsbediening en luidspreker
ingangen
Opmerking: voor toegang tot de voeding en signaalingangen op de
BassLink DC, de afdekking van het zijpaneel verwijderen. De afdekking
weer terugzetten als alle aansluitingen zijn gemaakt.
De meegeleverde kabelboom is voorzien van aansluitkabels voor voeding,
aarding, afstandsbediening en luidspreker ingangen.
Afstandsbediening
+12 volt
Aarding
Ingangen lijnniveau signalen
ACHTER
Naar autoradio
>#18AWG (0.82mm 2) Bedrading
LINE-LEVEL INGANG
>#10AWG (5.26mm 2) Bedrading
25A zekering
18" (46cm)
VOOR
Auto accu
>#10AWG (5.26mm 2) Bedrading
Voertuig chassis
Voor voeding: Sluit de 2 gele voedingskabels van de BassLink DC
harnas aan op de + (positieve) accu-aansluiting van het voertuig. U moet
ook een zekeringhouder met een 25A-zekering binnen 45 centimeter van
de accu installeren.
Voor aarding: Sluit de 2 zwarte aardingskabels van de kabelboom van de
BassLink rechtstreeks aan op een vast punt op het chassis van het
voertuig. Gebruik schuurpapier om de verf van het metaaloppervlak op het
chassis te verwijderen. Gebruik een stervormige revet om de kabel vast te
zetten.
Afstandsbediening: Sluit de blauw-witte kabel van de afstandsbediening
aan op het kabelharnas van de BassLink DC harnas op de uitgangskabel
van de afstandsbediening van uw autoradio indien van toepassing en als u
gebruik maakt van de lijnniveau ingangen.
Als u een autoradio hebt met alleen luidsprekerniveau-uitgangen:
Gebruik een luidsprekerkabel om de vier luidsprekersniveau uitgangen van
het autoradio aan te sluiten op de vier high-level ingangskabel van het
kabelharnas van de BassLink DC. Als u een hoofdtoestel heeft met
slechts twee luidsprekerniveau uitgangen, kunt u de twee uitgangen
aansluiten op de voor of achter high-level ingangskabel.
Als u een hoofdtoestel hebt met een speciale subwooferuitgang
(line-level):
Sluit de subwooferuitgang van het hoofdtoestel aan op de voor of achter
line-level ingangen met een RCA patch-kabel (apart verkrijgbaar).
Als u een autoradio hebt met vier line-level uitgangen:
U kunt RCA-patchkabels gebruiken om alle vier lijnniveau uitgangen aan te
sluiten op de vier line-level ingangen van de BassLink DC.
Als u een autoradio hebt met twee line-level uitgangen:
U kunt de twee uitgangen aansluiten op de voor of achter line-level
ingangen.
INGANGSNIVEAU SCHAKELAAR
Bij gebruik van aftermarket RCA-niveau uitgangen, de ingangsniveau
schakelaar op de stand "LO" zetten. Bij gebruik van high-level uitgangen,
het instelproces starten met de ingangschakelaar op de stand "HI" of
"HI2".
AUTO TURN ON-schakelaar
Als u de "turn-on" aansluiting van de afstandsbediening van de BassLink
DC niet hebt aangesloten, de Auto Turn On-schakelaar op "On" zetten.
Als u de "turn-on" aansluiting van de afstandsbediening van de BassLink
DC hebt aangesloten, de Auto Turn On-schakelaar op "Off" zetten.
1. Gain instellen
Groen
Linksachter +
Groen/Zwart
Linksachter -
Wit
Linksvoor +
Wit/Zwart
Linksvoor -
Purper
Rechtsachter +
Met het instellen van gain kunt u de ingangsgevoeligheid van BassLink DC
aanpassen aan de uitvoer van uw hoofdtoestel aan het relatieve volume
van de rest van de luidsprekers in uw voertuig.
1. Zet de gain-regelaar eerst op het minimum, en zet de regelaars voor
crossover en bas in het midden.
2. Kies muziek met veel bas en zet het volume van het hoofdoestel op ¾
van het totale vermogen.
3. De gain-regelaar rechtsom draaien. Luister naar de basweergave. Als u
vervorming hoort, de gain-regelaar linksom draaien om de gain te
verlagen.
4. Schakel de fase heen en weer om te bepalen welke instelling de meest
zuivere basweergave biedt.
5. De crossover-regelaar bijstellen totdat BassLink DC alleen laagfrequent
geluid weergeeft - u zou muziekelementen zoals vocals niet uit de
woofer moeten horen.
6. De bass-boost regelaar naar eigen voorkeur rechtsom of linksom
draaien.
Purper/Zwart
Rechtsachter -
SPECIFICATIES
Grijs
Rechtsvoor +
Speakers
Grijs/Zwart
Rechtsvoor -
Versterkervermogen
Frequentiebereik
Zekering
Maximale stroomverbruik
Ruststroomverbruik
Ingangsgevoeligheid
Kleurcodes van de luidsprekerkabel op de kabelboom van de
BassLink DC (de kleuren van de luidsprekerdraden van uw voertuig
kunnen variëren, raadpleeg uw handleiding, of neem contact op
met een vakman voor hulp bij het identificeren van de kabels):
De kabelboom van de BassLink DC aansluiten: Nadat u alle vereiste
aansluitingen voor voeding en signalen met de kabelboom van de
BassLink DC hebt gemaakt, het harnas aansluiten op de ingang gemerkt
"POWER/HIGH LEVEL IN".
Crossover frequentie
Crossover Slope
Bass Boost
Afmetingen (L x B x H)
HARMAN International
Industries, Incorporated
8500 Balboa Boulevard,
Northridge, CA 91329 USA
www.infinityspeakers.com
: 10"(250mm) Woofer en 10"(250mm)
passief membraan.
: 200W RMS
: 20Hz – 120Hz
: 25A
: 22,6A
: <450mA
: 0,05 V – 2,0 V Low-Level Input; 0,5 V - 20V
High-Level Input
: 50Hz – 120Hz
: 12dB/octaaf
: 0dB tot +9dB @ 55Hz
: 14-1/2" x 11-1/4" x 14-3/8" (367,5mm x
284,8mm x 364,9mm)
© 2016 HARMAN International Industries, Incorporated. Alle rechten voorbehouden.
Infinity is een handelsmerk van HARMAN International Industries, Incorporated, geregistreerd in
de Verenigde Staten en/of andere landen. Opties, specificaties en vormgeving kunnen worden
gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
BassLink DC
Montering af BassLink DC
POWER
PROTECT
GAIN
MIN •
• MAX
BASS EQ
FLAT •
• + 9 dB
CROSSOVER
50 Hz •
• 120 Hz
Mange tak fordi du valgte Infinity BassLink DC. For at sikre maksimal
ydeevne anbefaler vi på det kraftigste, at du overlader installationen til en
kvalificeret fagmand. Dette er en generel vejledning, som ikke viser
specifikke installationsmetoder for dit køretøj. Hvis du ikke mener, at du
har de nødvendige værktøjer eller erfaring, bør du ikke selv forsøge at
installere produktet. Rådfør dig hellere med din autoriserede Infinity-forhandler. Der henvises til brugervejledningen (tilgængelig på infinityspeakers.com) for mere detaljerede anvisninger. ( http://www.infinityspeakers.com)
x1
Vælg en placering, som ikke forhindrer dig i at pålæsse eller aflæsse
bagage, og som ikke har indflydelse på den normale drift af køretøjet.
Fastgør derefter monteringsbeslaget med fire metalskruer (medfølger ikke)
i rillerne på hver af defire hjørner. Det kan være nemmere at montere
beslaget uden BassLink påsat, når du har testet monteringen.
For at fastgøre beslaget til BassLink DC, skal du skyde den bageste arm
på beslaget ned i den bageste rille på bunden af BassLink DC og lade
BassLink DC hvile på beslaget. For at sikre den forreste arm med fjederen
på beslaget, skal du dreje knappen med uret, indtil den forreste arm glider
ind i den forreste rille på BassLink DC.
x4
x1
L OCK
x1
x1
Drej med uret for at spænde fast
BassLink DC's kabeladapter
INSTALLATION
VIGTIGT:Du skal frakoble køretøjets negative (–) batteriterminal, inden du
påbegynder installationen.
• Bær altid beskyttelsesbriller, når du bruger værktøjer.
• Sørg for, at der er fri plads på begge sider af den planlagte monteringsoverflade. Vær omhyggelig med, at skruer eller kabler ikke punkterer bremserør, brændstofrør eller kabler, og at kabelføringen ikke forstyrrer den sikre drift af køretøjet.
• Når du udfører elektriske forbindelser, skal du sørge for, at de er sikre
og korrekt isoleret.
• Hvis du skal udskifte sikringen, skal du bruge den samme type og
spænding som originalen.
DA
POWER/HI-LEVEL IN
Kabelføring: Strøm-, jord-, fjernbetjeningsog højttalerniveauforbindelser
• Bor markeringshuller i monteringsoverfladen.
• Fastgør BassLink DC på monteringsoverfladen med fire passende
monteringsskruer (medfølger ikke).
BEMÆRK: Det kan være nemmere at forbinde alle kabler til forstærk-
eren, inden du monterer den permanent.
Valg af monteringsplacering
Vælg en placering, der ikke forhindrer dig i at pålæsse og aflæsse bagage,
ikke kommer i vejen for foldbare sæder, ikke forhindrer åbning og lukning
af bagagerummet - og ikke forstyrrer den sikre drift af køretøjet.
Bemærk: For at få adgang til strøm- og signalindgangene på BassLink
DC skal du blot fjerne dækslet på sidepanelet ved at trække i det. Når du
har udført alle forbindelser, skal du sætte dækslet på igen.
Den medfølgende kabeladapter har kabler for strøm, jord,
fjernbetjeningssignal og højttalerindgange.
+12 volt
Fjernbetjening
Jord
BAGESTE
Til in-dash receiver
Linjeindgange
>#18AWG (0.82mm2) Ledning
25 A sikring
FORRESTE
18" (46 cm)
LINJEINDGANGSNIVEAU
>#10AWG (5.26mm2) Ledning
Bilbatteri
>#10AWG (5.26mm2) Ledning
Bilchassis
Strøm: Forbind de 2 gule strømkabler fra BassLink DC's kabeladapter til
køretøjets + (positive) batteriterminal. Du skal også installere en sikringsholder med en 25 A sikring inden for 45 cm fra batteriet.
Jord: Forbind de 2 sorte jordkabler fra BassLink DC's kabeladapter
direkte til et fast punkt på køretøjets stel. Brug sandpapir til at fjerne
maling fra metaloverfladen på stellet. Brug en stjernelåseskive til sikre
kablet.
Fjernbetjening: Forbind det blå/hvide fjernbetjeningskabel fra BassLink
DC's kabeladapter til udgangskablet for fjernbetjening på din hovedenhed,
hvis den har en sådan, og du bruger linjeindgangene.
Hvis din hovedenhed kun har højttalerudgange:
Brug højttalerkabler til at forbinde de fire højttalerudgange fra hovedenheden til de fire indgangskabler på BassLink DC's kabeladapter. Hvis du
har en hovedenhed med kun to højttalerudgange, kan du forbinde de to
udgange til enten de forreste eller bageste højttalerindgange.
Farvekoder for højttalerkabler på BassLink DC's kabeladapter
(farverne på dit køretøjs højttalerkabler kan variere; konsulter din
brugervejledning, eller kontakt en fagmand for hjælp til at identifiGrøn
Venstre bagside +
Grøn/sort
Venstre bagside -
Hvid
Venstre forside +
Hvid/sort
Venstre forside -
Violet
Højre bagside +
Violet/sort
Højre bagside -
Grå
Højre forside +
Grå/sort
Højre forside -
cere dem):
Tilslutning af BassLink DC's kabeladapter: Når du har etableret alle
nødvendige strøm- og signalforbindelser på BassLink DC's kabeladapter,
skal du indsætte kabeladapteren i indgangen, som er markeret "POWER/HIGH-LEVEL IN".
HARMAN International
Industries, Incorporated
8500 Balboa Boulevard,
Northridge, CA 91329 USA
www.infinityspeakers.com
Hvis du har en hovedenhed med en dedikeret subwooferudgang
(linjeudgang): Forbind subwooferudgangen fra hovedenheden til enten
den forreste eller bageste linjeindgang med et RCA-kabel (solgt separat).
Hvis du har en hovedenhed med fire linjeudgange: Du kan bruge
RCA-kabler til at forbinde alle fire linjeudgange til de fire linjeindgange på
BassLink DC.
Hvis du har en hovedenhed med kun to linjeudgange: Du kan
forbinde de to udgange til enten de forreste eller bageste linjeindgange.
INDGANGSOMSKIFTER
Hvis du bruger en almindelig radios RCA-udgange, skal du indstille
indgangsomskifteren til positionen "LO". Hvis du bruger højttalerudgange,
skal du starte kontrolprocessen med indgangsomskifteren på position "HI"
eller "HI2".
KNAP TIL AUTOMATISK TÆNDING Hvis du ikke forbinder BassLink
DC’s fjerntændingsforbindelse, skal du indstille knappen til automatisk
tænding til "Til". Hvis du forbinder BassLink DC’s fjerntændingsforbindelse, skal du indstille knappen til automatisk tænding til "Fra".
1. Indstilling af forstærkning
Ved at justere forstærkningen kan du optimere indgangsfølsomheden på
BassLink DC til udgangen fra din hovedenhed og matche den relative
lydstyrke til køretøjets øvrige højttalere.
1. Start med forstærkningsknappen sat til minimum, og crossover-knappen og basknappen drejet til midterposition.
2. Vælg musik med kraftig bas og sæt lydstyrkeknappen på din hovedenhed til ¾ af dens samlede udgangseffekt.
3. Juster forstærkningsknappen med uret, mens du lytter nøje til bassen.
Hvis du hører forvrængning, skal du dreje forstærkningsknappen mod
uret for at reducere forstærkningen.
4. Skift fasen frem og tilbage for at fastslå, hvilken indstilling, der giver den
reneste bas.
5. Juster crossover-knappen, indtil BassLink DC kun afspiller signaler
med lav frekvens – du bør ikke høre elementer, som f.eks. stemmer fra
woofer'en.
6. Juster basforstærkningsknappen med uret eller mod uret alt efter din
smag.
SPECIFIKATIONER
Enheder
: 10" (250 mm) woofer og 10" (250 mm)
passiv højttaler.
Forstærkereffekt
: 200 W RMS
Frekvensområde
: 20 Hz - 120 Hz
Sikring
: 25 A
Maks. strømforbrug : 22,6 A
Hvilestrømforbrug : <450 mA
Indgangsfølsomhed : 0,05 - 2,0 V linjeniveauinput, 0,5 - 20 V højniveauinput
Crossover-frekvens : 50 Hz - 120 Hz
Crossover-hældning : 12 dB/oktav
Bas-boost
: 0 dB til +9 dB ved 55 Hz
Mål (L x B x H)
: 367,5 mm x 284,8 mm x 364,9 mm
(14-1/2" x 11-1/4" x 14-3/8")
© 2016 HARMAN International Industries, Incorporated. Alle rettigheder forbeholdes.
Infinity er et varemærke tilhørende HARMAN International Industries, Incorporated, registreret i
USA og/eller andre lande. Funktioner, specifikationer og udseende kan ændres uden varsel.
BassLink DC
䵧鯹ך %$ؙٔٝأغ #BTT-JOL
POWER
PROTECT
GAIN
• MAX
• MIN
BASS EQ
• + 9 dB
• FLAT
CROSSOVER
• 120 Hz
ծ׃♴琎ך蚚暟
ֻג׃鼅䫛ְ⡘縧זזח齫눤ך麊鯄ך鸐䌢ן״ֶ
ְׁկ
ٓـֽ➰《ג׃⢪欽 ⴽ㡰آطꆃ㾩欽ך劤חزحٗأךծꥎח如
ְׁկֻג׃㔿㹀زح؛
ְזְגֽ➰《 ؙٔٝأغ #BTT-JOLכ׆ת
կׅתזח⡲噟ָ㺁僒הֽ➰《ךزح؛ٓـד朐䡾
ٔٝأغ ծ#BTT-JOLכחֽ➰《חزح؛ٓـ %$ؙٔٝأغ #BTT-JOL
ծ#BTT-JOL׃Ⰵ䯏ئ،،٦ךزح؛ٓـחزحٗأٔ،ך䎿鿇ך %$ؙ
կׅתׇ鯹ח♳ךزح؛ٓـ %$ؙٔٝأغ
ֽ➬䱦طغְ➰חزح؛ٓـ
ծכחׅ㔿㹀ي،٦زٗٝؿך
ؙٔٝأغ ָ#BTT-JOLي،٦زٗٝؿ
ֻג׃㔐תאח儗鎘㔐דתⰅג׃س؎ٓأחزحٗأزٗٝؿך%$
ְׁկ
• 50 Hz
ֹծְ־♳ְֶ顠 %$ؙٔٝأغ؍ذص؍ؿ*OOJUZ#BTT-JOL ؎ٝ
֮
կׅתְׂ׀ֲהָ
㼔䏄֮ךծ䪮遭ְֻ׃ֶ嚂ד갈颵ך剑넝
կׅת׃ֶֻ䓼הֲֿג׃䵧鯹גח
䵧鯹ז♧菙涸כⰻ㺁ךֿ
ׇת֮כדךׅ爙䵧鯹倯岀זⴽ暴ךⴽ⦐⚕ծ鮦֮דأ؎غس،ך
կ
ծכְ㜥さזְגׇさ䭯⡲噟穗꿀כתⰧ麣ז䗳銲
荈魦׀ֶ㹏圫
חؔⰕ钠顋㡰䏄؍رؕ٦ؔ٦؍ذص؍ؿծ*OOJUZ؎ٝ׆ׇהֲ״׃䵧鯹ד
ְׁկֻגיֶ㼥גְאח䪮遭ז㼔涸
ծ《䪔铡僇כגְאח鑫稢ך䩛갫
ְׁկIUUQXXֻ撑׀ ׅתֹדⰅ䩛ַ剅 JOOJUZTQFBLFSTDPN
XJOOJUZTQFBLFSTDPN
x1
x4
x1
L OCK
箍גׇׁ㔐鯄ח儗鎘㔐
أط٦عٙ؎َ٦ך %$ؙٔٝأغ #BTT-JOL
x1
x1
ֽ➰《
ى٦ةٔ٦ذحغך ˊ 噰أش؎وךծ荈⹛鮦חׅ㨣ֽ➰《ꅾ銲
ְׁկֻג׃㢩ٕش
⸂Ⰵٕكٖ؎عٙ٦ػ
JP
ꨵ彁ծأط٦عٙ؎َ٦
ծأ،٦
ծزٌٔ٦
أ
⸂Ⰵٕكٖ٦ؕ٦ؾ
ծכחׅ⢪欽⥋〾Ⰵ⸂畭㶨ן״ֶꨵ彁ך %$ؙٔٝأغ 岣#BTT-JOL
؟
ְׁկֻג׃㢩ג䓸䒷٦غؕךٕطػس؎
ծִ穄䱸竲ךגⰋ
ؕ
ְׁկֻג׃䨱ח⯋٦غ
ꨵ彁ծכأط٦عٙ؎َ٦ךず唓
ծأ،٦
⥋〾ծزٌٔ٦
ٕكٖ٦ؕ٦ؾأ
կׅתֹד⢪欽ג׃הٕـ٦؛⸂Ⰵ
ְׁկֻ滠欽滙ꖎ겲ך⥂隊欽׆ծ䗳כꥷׅ⢪欽Ⱗ˖ 䊨
ֻׁג׃然钠הָֿ֮瑞זⴓ⼧ח㜥䨽ְג׃✮㹀ֽ➰《 ˖
ְկ
ٙ؎َ٦ָծװׄי
ٓ؎ٝծ敌俱穗騟ծٖؗ٦ـ
瑎ח ꨵ孡ꂁ简כת
ծהְֿזֽ֮
然הְֿזזח־㧍ך㸜Ⰻ麊鯄ך⚕ծꂁ简ָծ鮦ת
ְׁկֻג׃钠
ֲ㜥さծז遤˖ ꨵ孡䱸竲
然钠הְֿגֻׁ窫篑׃姻דⰋָ㸜
ְׁկֻג׃
ך⯋ծהؤُ٦ؼךずׄ珏겲׆ծ䗳כ㜥さָ֮䗳銲ׅ❛䳔ؤُ٦ؼ ˖
ְׁկֻג׃חֲ״ֲ⢪ずׄ㹀呓ꨵ崧הך
ְׁկֻגֽ֮⢪ְ♴瑎וזٕٔسח˖ 《➰ֽ
➰《ד ⴽ㡰آطֽ➰《ךؤ؎؟זⴖծ黝 %$ؙٔٝأغ ˖ #BTT-JOL
ְׁկֻגֽ➰《חֽ
ծחֲ遤ח㸜Ⰻծ䘯黝⡲噟ך岣䖓
،ٝחׅ㔿㹀חⰋ㸣ف،ٝ
կׅת׃ֶהֶֻֿג遤גⰋꂁ简ךפف
ַן鼅ך《➰⡘縧
ծ׃♴琎ך蚚暟
秛堣圓ծךز٦ء
Ⰻ㸜ך鮦ן⿹ꟗծךيٕ٦ؙٓٝز
ְׁկֻד鼅ְ⡘縧זזח齫눤ך麊鯄
פزحصِسحق
ٔ،
⸂Ⰵ〾⥋ٕكٖٓ؎ٝ
أ ،٦ز ٌٔ٦زٕن
ٕⰅ⸂畭㶨كٖٓ؎ٝ
"8( NN ٙ؎َ٦
"8( NN ٙ؎َ٦
زٗٝؿ
DNث؎ٝ
ؤُ٦ؼ"
ٔ٦ذحغ鮦鯹
ָ֮ ٕكٖ؋٦⳿⸂畭㶨 ٓ؎ٝؿؐ٦ـ؟ך㼔欽חزحصِسحقךֶ䭯
؋٦⳿⸂畭㶨ؿؐ٦ـ؟ךزحصِسحقծג׃⢪欽 ٕ ⴽ㡰ـ٦؛"㜥さ3$
ְׁկֻג׃䱸竲חַוךٕⰅ⸂畭㶨كٖٔ،ٓ؎ٝכתزٗٝؿַ
ـ٦؛"㜥さ3$ָٕ֮⳿⸂畭㶨كٖٓ؎ٝךאחزحصِسحقךֶ䭯
ٓ؎ٝחٕⰅ⸂畭㶨كٖٓ؎ٝךאך %$ؙٔٝأغ ծ#BTT-JOLג׃⢪欽ٕ
կׅתֹד䱸竲האٕ⳿⸂畭㶨كٖ
תزٗٝؿְ㜥さזַ׃ٕ⳿⸂畭㶨كٖٓ؎ٝךאחزحصِسحقךֶ䭯
կׅתֹד䱸竲⳿⸂畭㶨ךאחٕⰅ⸂畭㶨كٖٓ؎ٝךַוٔ،כ
ثح؎إٔكٖ⸂Ⰵ
كٖ⸂Ⰵ㜥さծְג׃⢪欽ٕ⳿⸂畭㶨كٖ"3$ךزحصِسحقך䋐顋
ثح؎إٔ
կׅת׃زحإחّٝءآهչٗ٦պ
٦ؾإٔ⳿⸂畭㶨كٖ؎ع
ثح؎إٔكٖ⸂Ⰵծכ㜥さׅ⢪欽ؕ٦⳿⸂
؎պعչ
ه؎պعչכת
ծג׃زحإחّٝءآ
ׅת׃㨣ٗ٦ٕ鏣㹀زٝ؝
ثح؎أ٦ٝؔٝةزؔ٦
ةزְ㜥さծؔ٦זְג׃䱸竲ؔٝ⥋〾简زٌٔ٦ך %$ؙٔٝأغ #BTT-JOL
ثح؎أ٦ٝؔٝ
ؔزٌٔ٦ך %$ؙٔٝأغ կ#BTT-JOLׅת׃زحإחչؔٝպ
ثح؎أ٦ٝؔٝةزծؔ٦כ㜥さְג׃䱸竲ٝ⥋〾简
׃زحإחպؿؔչ
կׅת
鏣㹀ך؎ٝ
ךزحصِسحقٕكٖ⸂Ⰵך %$ؙٔٝأغ ծ#BTT-JOLהׅ锃侭؎ٝ
ؕ٦ؾأך➭ךׁ䵧鯹ח鮦ئُ٦نֹծ湱㼎דָהׇֿさה⸂⳿
կׅתֹדהׇֿさה٦
ٕٗ٦زٝ؝٦غؔ٦أؙٗծ׃زحإח剑㼭ٕٗ٦زٝ؝؎ٝחⴱ 剑
կׅת׃㔐דת⚥ٕٗ٦زٝ؝أغה
زٝ؝ئُ٦نךزحصِسحقկׅתְ⢪갈嚂㢳ֻろֻ⡚갈ץז
կׅת׃㔐דתךⴓך⸂⳿ٕة٦زٕٗ٦
ת׃锃眍ח儗鎘㔐ٕٗ٦زٝ؝؎ٝծָזֹ岣䠐帾ֻ耮갈ך ⡚㚖
؎ג׃㔐ח儗鎘㔐ٕٗ٦زٝ؝؎ٝծכ㜥さִָֿ耀կ娆ׅ
կׅת־♴ٝ
"8( NN ٙ؎َ٦
ذحغ ꤿ噰ך鮦ַأط٦ع %$ؙٔٝأغ #BTT-JOLכח《ꨵ彁
ְׁկֻג׃䱸竲ꨵ彁ٙ؎َ٦劤ךծ랕葿דתٔ٦畭㶨
ծת
ٔ٦ذحغ
ָ֮䗳銲ׅ鏣縧ח٦تٕمؤُ٦ؼؤُ٦ؼך"חⰻ⟃ث؎ַٝ
կׅת
أ،٦ךծ湫䱸ծ랲ַأط٦ع %$ؙٔٝأغ #BTT-JOLכח《أ،٦
ְׁկֻג׃䱸竲ח㜥䨽׃ַ׃ךءٍ٦ءך荈⹛鮦欽ٙ؎َ٦劤
ְׁկֻגְꤐ《㝢鄲ַꆃ㾩ג⢪٦ػ٦لسٝ؟
ؙحٗ僤㘗
ծג׃⢪欽ٍ٦ءحٙ
ְׁկֻג׃㔿㹀הַ׃ٙ؎َ٦
㜥ְג׃⢪欽ٕⰅ⸂畭㶨كٖٓ؎ٝח䱸竲ךהزحصِسحق زٌٔ٦
⳿زٌٔ٦ךزحصِسحقַأط٦عך %$ؙٔٝأغ ծ#BTT-JOLכさ
ְׁկֻג׃䱸竲ٕـ٦؛زٌٔ٦ךծꫬ涯דתٕـ٦؛⸂
ְ㜥さזַ׃ٕ⳿⸂畭㶨كٖ٦ؕ٦ؾأחزحصِسحقךֶ䭯
⳿ٕكٖ٦ؕ٦ؾأךDIךزحصِسحقծג׃⢪欽ٕـ٦؛٦ؕ٦ؾأ
ֻג׃䱸竲⸂Ⰵٕكٖ؎عךDIךأط٦ع %$ؙٔٝأغ #BTT-JOLה⸂
ְׁկ
זַ׃ٕ⳿⸂畭㶨كٖ٦ؕ٦ؾأךDIחزحصِسحقךֶ䭯
ְ㜥さծ
ⴓDIחַוךٕⰅ⸂ٙ؎َ٦كٖ؎عךٔ،כתزٗٝؿ
ְׁկֻג׃䱸竲⳿⸂畭㶨ך
ٓؕ٦ؕ٦ٙ؎َ٦ؾأך♳أط٦ع %$ٙ؎َ٦ؙٔٝأغ #BTT-JOL
կׅתָ֮הֿז殯כ葿ך٦ؕ٦ٙ؎َ٦ؾأך 鮦س٦؝٦
חׅ然钠
ְׁ ֻ湱锑׀חַֻծ㼔㹺ְ撑׀ծ《䪔铡僇剅כ
䖤⡚㚖זַ鞢ד僇澗鏣㹀ָ剑ךוծגִ剏ⴖח姻鷞ؤؑ٦ؿ
կׅת׃寸㹀ַ
䊩ٔ،
ٔ٦ؚٝ
زٗٝؿ䊩
ز؎ٙم
䊩ٔ،
٦غؔ٦أؙٗծדתׅⱄ欰ך〾⥋ %$ָ⡚㚖ؙٔٝأغ #BTT-JOL
կׅת׃锃眍ٕٗ٦زٝ؝
חֲ״ְזִָֿ耀וזٕؕ٦نַ؋٦ؿؐ٦
կׅת׃鏣㹀
儗鎘㔐כת儗鎘㔐ٕٗ٦زٝ؝زأ٦ـأغծגׇさח ֶ㥨
ְׁկֻג׃锃眍ג׃תח
➬圫
٦圓䧭غ؎ٓس
ث؎ٝן״ֶ؋٦ؿ NN ؐ٦ث؎ٝ
٦կةؒ٦آٓـءحػ NN
⸂⳿ف،ٝ
83.4
ワ岚侧䌒㚖
[))[։
ؤُ٦ؼ
"
剑㣐嶊顤ꨵ崧
"
儗嶊顤ꨵ崧فٔ٦أ
N"劢弫
Ⰵ⸂䠬䏝
⸂Ⰵٕكٖ؎عٕⰅ⸂7ˊ7كٖ7ˊ7⡚
[)٦ワ岚侧 )[։غؔ٦أؙٗ
ـ٦ةؙؔE#فٗ٦أ٦غؔ٦أؙٗ
زأ٦ـأغ
[)!E#։ E#
ׁ㼄岀 ꞿׁY䌴Y넝
ثYY؎ٝ
NN9NN9NN
٦؍رن
زٗٝؿ䊩
〸ٔ،
〸ٔ،
زٗٝؿ〸
زٗٝؿ〸
ؙحٓـٔ٦ؚٝ
ؙحٓـز؎ٙم
ٕف٦ػ
ؙحٓـٕف٦ػ
؎ؚٖ
ؙحٓـ؎ؚٖ
أغ 䱸竲 #BTT-JOLؚٓفأط٦ع %$ٙ؎َ٦ؙٔٝأغ #BTT-JOL
׃䱸竲⥋〾简ךגⰋז䗳銲ן״ֶꨵ彁חأط٦ع %$ٙ؎َ٦ؙٔٝ
ծ
Ⰵְ➰ָ〾鎸ךٕⰅ⸂ 108&3)*()-&7&-*/ պكٖ؎عٙ٦ػչ
ְׁկֻד鴥׃䊴أط٦عח⸂畭㶨
© 2016 HARMAN International Industries, Incorporated(ハーマン・インターナショナル・インダ
。ストリーズ株式会社)。無断複写・転載を禁じます
Infinityは、ハーマン・インターナショナル・インダストリーズ株式会社(HARMAN International
Industries, Incorporated)の、米国および/またはその他の国々の登録商標です。特徴、仕様お
よび外観は、予告なしに変更されることがあります
HARMAN International
Industries, Incorporated
8500 Balboa Boulevard,
Northridge, CA 91329 USA
www.infinityspeakers.com
BassLink DC
#BTT-JOL%$컲�
POWER
PROTECT
GAIN
MIN •
• MAX
BASS EQ
FLAT •
• + 9 dB
CROSSOVER
50 Hz •
• 120 Hz
*OOJUZ#BTT-JOL%$읊컮�훊켢컪맞칺삖삲헪픦컿쁳픒�샎
푷엲졂짦슪킪핞멷픒매�헒줆많많컲�쁢멑핂홙킃삖삲핂컲졓컪쁢
핊짦헏핆컲�짷쩣픒팖뺂힎잚 칺푷핞픦헣�얗펞푢묺�헏핆컲�
짷쩣픎믾쿮쇦펂핖힎팘킃삖삲푢솒묺빦샇헪펞샎컲�몋핂
펔쁢몋푾펞쁢 힏헟컲�엲몮힎잖킪몮뫃킫*OOJUZ�폲싢폲샎읺헞펞
헒줆많읊�컲�퐃켦픒줆픦킻킪폲핞켆힎�픎칺푷핞컲졓컪 JOOJ
UZTQFBLFSTDPN펞컪핂푷많쁳 픒�혾킻킪폲 IUUQXXXJOOJUZ
TQFBLFSTDPN
x1
줊픒킱먾빦뺂잂쌚짝�얗헣캏풂펞짷쇦힎팘쁢퓒�읊
컮�킻킪폲믆삲픚큺옽픦믖빦칺맪 믾쫆헏픊옪쇦힎팘픚 읊
핂푷컲�쯚앦�픒맏뻲졶컪읺펞핳�킻킪폲펂켖쯢읺읊킪캊팒
핳�쌚쁢#BTT-JOL읊챊뽡픎캏�펞컪쯚앦�픒핳�졂섢읺쿦
핖킃삖삲
쯚앦�픒#BTT-JOL%$펞핳�엲졂쯚앦�픦졂팢픒#BTT-JOL%$쭎
졂큺옽펞짎펂뻱펂#BTT-JOL%$많쯚앦�펞팖�쇦솒옫킻킪폲
큲잏핂슮쯚앦�헒졂팢픒삶삶혾핂엲졂헒졂팢핂#BTT-JOL%$헒졂
큺옽펞짎엲슲펂맖쌚밚힎뽆쯚읊킪몒짷픊옪솚읺킻킪폲
x4
x1
L OCK
x1
x1
#BTT-JOL%$짾컮
킪몒짷픊옪 솚엲 혾핂킻킪폲
컲�
훟푢컲�믾헒펞�얗픦짾�읺픚믇 삶핞픦펾멾픒쭒읺킻킪폲
˖ 뫃묺읊칺푷쌚쁢짦슪킪뿖쫂푷핳찒읊�푷킻킪폲
˖ 핳�엲쁢퍟�졂픦맒멷픒핆삖삲빦칺빦컮핂쯚엖핂�않핆
펾욚않핆쏞쁢퐎핂펂잏삖큲읊쑹힎팘쁢힎 컮짾�많�얗픦팖헒
핟솧픒짷힎팘쁢힎핆삖삲
헒풞캏퓒엖쩶핓엳
˖ 헒믾펾멾픒쌚쁢펾멾캏�많팖헒젾헪샎옪헖펾쇦펖쁢힎핆삖삲
˖ 흖읊묞�퍊몋푾풞앦흖퐎맧픎홓윦픦헣멷헒윦읊칺푷퍊
삖삲
˖ 핳�졂펞폖찒묺젛픒쑹킃삖삲
˖ 헏핳�푷빦칺 믾쫆헏픊옪쇦힎팘픚 옪#BTT-JOL%$읊핳�
졂펞 쭎�삖삲
�몮 팾읊퐒헒핳�믾헒펞팾펞졶숞펾멾쁢멑핂섢읺쿦
핖킃삖삲
컲�퓒�컮�
줊픒킱먾빦뺂잂쌚 헟핂킫홚컫칺푷킪쏞쁢엏�읺슪읊펺삹픒쌚쏞쁢
�얗픦팖헒풂헒펞짷쇦힎팘쁢퓒�읊컮�킻킪폲
짾컮 헒풞 헟힎 읺졶�짝큲�엖쩶펾멾
�몮 #BTT-JOL%$픦헒풞짝킮핓엳쭎펞헟믊엲졂�졂뻞퓒�쩒읊
샇멶맒삶헪먾킻킪폲졶슮펾멾핂퐒욚쇦졂�쩒읊삲킪삹픊킻킪폲
헪뫃쇪짾컮펞컪헒풞 헟힎 읺졶�킮짝큲�엖쩶핓엳짾컮뫎엶
핟펓픒쿦핖킃삖삲
KO
7
읺졶� 헟힎
않핆엖쩶킮�엳
핆샎퀺 *O%BTI 읺킪쩒짷
"8( NN 헒컮
헒졂
핆� DN
않핆엖쩶핓엳
"흖
졂
"8( NN 헒컮
�얗짾�읺
�얗컎킪
"8( NN 헒컮
헒풞핟펓 #BTT-JOL%$삖큲픦뽆앎캗헒풞헒컮맪읊�얗픦 퍟믇
짾�읺삶핞펞펾멾킻킪폲쏞짾�읺픦핆�핂뺂펞"흖많핖쁢
흖 섢읊컲�퍊삖삲
헟힎핟펓 #BTT-JOL%$삖큲픦멎픎캗헟힎 헒컮맪읊�얗컎킪픦삶삶
힎헞펞힏헟펾멾삖삲컎킪퓒�펞컪칺읊칺푷믖콛졂펞컪솒핳픒
펔팿삖삲쪒졶퍟픦핮믖퐎켢읊칺푷헒컮픒몮헣삖삲
읺졶� #BTT-JOL%$삖큲픦앎캗캗읺졶�헒컮픒슪핳�픦읺졶�
�엳헒컮펞펾멾삖삲앎캗캗읺졶�헒컮핂핂짆핖쁢몋푾않핆엖쩶
핓엳쭎펞펾멾킻킪폲
슪퓮삩펞큲�엖쩶�엳쭎잚핖쁢몋푾 큲�헒컮픒 칺푷슪
퓮삩펞핖쁢뻲맪픦큲�엖쩶�엳쭎읊#BTT-JOL%$삖큲펞핖쁢뻲맪픦
캏퓒엖쩶헒컮펞펾멾킻킪폲슪퓮삩펞큲�엖쩶�엳쭎많숞맪잚
핖쁢몋푾 숞 맪픦�엳쭎읊헒졂쏞쁢졂 캏퓒엖쩶핓엳헒컮펞펾멾 쿦
핖킃삖삲
#BTT-JOL%$짾컮픦큲�헒컮캗캏�슪 쫂퓮�얗픦큲�헒컮
캗캏핂삲읊쿦핖픊즎옪칺푷핞컲졓컪읊�혾먾빦헒줆많펞멚헒컮캗캏픒
핆킻킪폲
뽇캗
홚�졂
캗
홚�헒졂
뽇캗멎픎캗
캗멎픎캗
쫂않캗
쫂않캗멎픎캗
캗
캗멎픎캗
홚�졂
홚�헒졂
푾�졂
푾�졂
푾�헒졂
푾�헒졂
#BTT-JOL%$짾컮얺믆핆 #BTT-JOL %$짾컮펞푢헒풞짝 킮읊
졶숞펾멾삲졂짾컮픒헒풞캏퓒엖쩶핓엳핂않몮킪쇪 핓엳쭎펞
봐킃삖삲
HARMAN International
Industries, Incorporated
8500 Balboa Boulevard,
Northridge, CA 91329 USA
www.infinityspeakers.com
슪퓮삩펞헒푷컪쯚푾�엳쭎 않핆엖쩶 많핖쁢몋푾 3$"�
�핂쯢 쪒솒잲 픒칺푷슪핳�픦컪쯚푾�엳쭎읊헒졂쏞쁢졂
않핆않쩶핓엳쭎펞 펾멾킻킪폲
슪퓮삩펞뻲맪픦않핆엖쩶�엳쭎많핖쁢몋푾 3$"� �핂쯢픒핂푷
뻲맪픦않핆엖쩶�엳쭎읊#BTT-JOL%$퓒뻲맪픦않핆엖쩶핓엳쭎펞
펾멾삖삲
슪퓮삩펞숞맪픦않핆엖쩶�엳쭎잚핖쁢몋푾 숞 맪픦 �엳쭎읊 헒졂 쏞쁢
졂 않핆엖쩶핓엳쭎펞펾멾 쿦핖킃삖삲
핓엳엖쩶큲퓒�
팮�잖�않싢폲픦3$"엖쩶�엳쭎읊칺푷몮핖쁢몋푾핓엳엖쩶
큲퓒�읊 -0 헎 퓒�옪컲헣킻킪폲캏퓒엖쩶�엳쭎읊칺푷몮핖쁢
몋푾핓엳엖쩶큲퓒�읊 )* 몮 쏞쁢)* 몮 퓒�옪컲헣캏�펞컪
헪펂컲헣헖�읊 킪핟킻킪폲
핞솧�힞큲퓒�
#BTT-JOL%$픦 읺졶��힞픒 펾멾힎팘픎 몋푾핞솧�힞큲퓒�읊
�힞픊옪컲헣킻킪폲#BTT-JOL%$픦읺졶��힞픒펾멾몋푾핞솧
�힞큲퓒�읊벊힞픊옪컲헣킻킪폲
멚핆 컲헣
멚핆픒혾헣졂슪퓮삩�엳픊옪#BTT-JOL%$핓엳짊맞솒읊재�몮�얗
뺂빦젆힎 큲�펞샇쫊윶픒재�쿦핖킃삖삲
멚핆�옲컲헣픒�콚옪몮�옪큲폲쩒헪펂짝헎픚헪펂쁢훟맒픒
솒옫캏�펞컪킪핟킻킪폲
픚팓뫊맣헎픚픒컮�몮��엳픦쿦훎픊옪슪퓮삩픦쫊윶
헪펂읊�삖삲
헎픚�엳픒훊픦반멚슲픊졂컪멚핆�옲픒킪몒짷픊옪혾헣삖삲
퐪몯핂 슲읺졂멚핆�옲픒킪몒짦샎짷픊옪솚엲멚핆픒빼�킻킪폲
퓒캏큲퓒�읊팬쉲옪헒헎픚�엳핂많핳밶븥컲헣픒
컮�킻킪폲
#BTT-JOL %$펞컪헎훊쿦헣쫂잚빦폺쌚밚힎�옪큲폲쩒헪펂핳�읊
혾헣킻킪폲푾펞컪픚컿뫊맧픎푢콚많슲엲컪쁢팖쇷삖삲
칺푷핞픦�펞재� 헎픚쭎큲픦헣솒읊킪몒쏞쁢짦킪몒 짷픊옪
졂컪 혾헣삖삲
칺퍟
슪않핂쩒 쫂퐒
NN 푾짝 NN
킪쯚 않싢펞핂�
팾 �엳
8 3.4
훊쿦 픟샃컿
)[_)[
흖
"
�샎 헒윦
"
샎믾 헒윦
N"
핓엳 맞솒
7_7퓒엖쩶핓엳 7_7캏퓒
엖쩶핓엳
�옪큲폲쩒 훊쿦
)[_)[
�옪큲폲쩒 큺옪
E#폳�쯚
헎픚 쭎큲
E#_ E#!)[
�쿦 밆핂Y 뻖찒 Y뽠핂 YY
NN YNNYNN
© 2016 HARMAN International Industries, Incorporated. All rights reserved.
Infinity 은 미국 및 기타 국가에 등록된 HARMAN International Industries, Incorporated
의 상표입니다. 기능, 사양 및 외관은 예고 없이 변경될 수 있습니다.
BassLink DC
㸝鄳#BTT-JOL%$
POWER
PROTECT
GAIN
MIN •
• MAX
BASS EQ
FLAT •
• + 9 dB
CROSSOVER
50 Hz •
• 120 Hz
䠭靧䝠鷥䭊*OOJUZ#BTT-JOL%$կ銳⢪Ⱖ〄䮦剒⢕䚍腊䧮⟌䔂捘䒊雳
䝠㼜Ⱖ㸝鄳䊨⡲❜歋ざ餴呔涸⚁⚌➃㡦㸤䧭կ㽴盗鵯❈霹僈䲿⣘♧菚䚍
涸㸝鄳䭷㼋⡎䎇劢㾝爙鷓欽✵暵㹁鲨鳈涸Ⱘ⡤㸝鄳倰岁կ㥵卓䝠♶Ⱘ
㢊䗳銳涸䊨Ⱘ䧴❵魧㹊騨涸絑낉霼⺡㽂霚荈遤㸝鄳䝠〳⟄㽠⚁⚌涸
㸝鄳鷥고ぢ蜦䱇勉涸*OOJUZ絑Ꝉ㉁䲿ⴀㅐ霧կ霼罌欽䨪䩛ⱃ〳霄
JOOJUZTQFBLFSTDPN蜦》✫鍒刿⸈霫絈涸霹僈կ
IUUQXXXJOOJUZTQFBLFSTDPN
x1
䎾烁⥂㸝鄳⡙縨♶⠔㧎烯䝠鄳鲿䧴⽸鲿餗暟⚂♶⠔䎁䪓鲨鳈涸㸝Ⰼ鵘
遤կ搬た⢪欽㔋⚡錭衅䳃坵⚥涸㔋⚡ꆄ㾩轠⚏劢ꥥ꣡㔿㹁㸝鄳
佅卹կ㥵卓䊺絑崵霚✫䚪䧭涸鷓ざ䚍〳⟄罌贊⯓㸝鄳佅卹⛓たⱄ㸝
鄳 #BTT-JOLկ
蕯銳⢪佅卹鵶䱹荛#BTT-JOL%$㼜佅卹涸た苮徾Ⰶⵌ#BTT-JOL%$涸䏀
鿈た坵⚥䎇雮#BTT-JOL%$ꬑ㖈佅卹♳կ蕯銳㔿㹁佅卹涸䔀矱苮곡
傞ꛏ鲮⸓偒꛵湬ⵌ苮徾Ⰶⵌ#BTT-JOL%$涸坵⚥կ
x4
x1
L OCK
x1
곡傞ꛏ偒鲮⟄䭈稒
x1
#BTT-JOL%$絁勲
㸝鄳
ꅾ銳⥌䜂䒓㨤㸝鄳霼⯓倗䒓导鲨涸餏匧 ˊ 歏寑畮㶩鵶䱹կ
˖ ⢪欽䊨Ⱘ傞䎾㨤絊⢆䨥䫡湡Ꞥկ
˖ 烁雩䎇幡瑟㸝鄳⡙縨邍涸⚙⣩瑟ꢂկ烁⥂轠⚏ㄤ歏絁♶⠔ⵞ瑬ⵖ⸓
盗絁ծ敍俱盗絁䧴⟣⡦絁勲⚂䋒絁♶⠔㼆鲨鳈涸㸝Ⰼ끻끳鸣䧭䎁䪓կ
˖ 鵳遤歏孞鵶䱹傞霼烁⥂鵶䱹暖㔿䎇㼆㢪絟続կ
歏彂넞歏䎂鳕Ⰶ
˖ 㥵卓䗳곢刿䰃⥂ꤗ⚏霼烁⥂⢪欽♸⾲鿈⟝ず碫㘗ㄤ괄㹁歏崨涸⥂ꤗ⚏կ
˖ 㖈㸝鄳邍꜂ⴀ㼋ぢ㶰կ
˖ ⢪欽㔋곾鷓ざ涸㔿㹁轠⚏劢ꥥ꣡㼜#BTT-JOL%$
鵶䱹荛㸝鄳邍կ
岤䠑㖈㼜⸆佞宕⛉㔿㹁ⵌ鲨鳈⯓䱹㥩⸆佞涸䨾剣鵶䱹鵯㼜刿倰
⤑㸝鄳կ
鷥䭊㸝鄳⡙縨
䎾烁⥂㸝鄳⡙縨♶⠔㧎烯䝠鄳鲿䧴⽸鲿餗暟䕧ㆇ〳䫔〜䒭䏠⡙꣖姺
䝠䩧䒓䧴Ⱒ遤勚盲渷䧴䎁䪓鲨鳈涸㸝Ⰼ鵘遤կ
絁勲
歏彂ծ䱹㖑ծ黔䱽ㄤ䪋㡮㐼歏䎂鵶䱹
CHS
岤䠑蕯銳溏ⵌ䧴⢪欽#BTT-JOL%$♳涸歏彂ㄤ⥌〿鳕Ⰶ〫䬘ⴀ⣩匣
♳涸渷㶩կ㸤䧭䨾剣鵶䱹たꅾ倝鄳㥩渷㶩կ
ꥥ꣡涸絁勲⺫ゎ歏彂ծ䱹㖑ծ黔䱽⥌〿ㄤ䪋㡮㐼歏䎂鳕Ⰶ絁կ
7 黔䱽䱽ⵖ 䱹㖑
絁騟歏䎂⥌〿鳕Ⰶ
鵶䱹荛䅺Ⰶ䒭䱹佐㐼
DN
絁騟歏䎂鳕Ⰶ
"⥂ꤗ⚏
た
"8( NN 歏絁
"8( NN 歏絁
鲨鳈歏寑
"8( NN 歏絁
鲨鳈䏀渹
歏彂 㼜#BTT-JOL %$絁勲⚥涸⚙勵랕蒀歏彂絁鵶䱹荛鲨鳈涸 姻匧
歏寑絊畮կ䝠鵮䗳곢㸝鄳♧⚡鷓ꂁ"⥂ꤗ⚏涸⥂ꤗ⚏䏠騄猌歏寑姻匧
畮㶩♶馄鵂 կ
䱹㖑 㼜#BTT-JOL%$絁勲⚥涸⚙勵랱蒀䱹㖑絁湬䱹鵶䱹荛鲨鳈䏀渹涸㔿
㹁挿♳կ⢪欽瀨紺㼜姼䏀渹鵶䱹㢅涸ꆄ㾩邍涸㌂怚亭կ⢪欽僤䕎ꝉ
稒㙈㕕⟄㔿㹁歏絁鵶䱹կ
黔䱽 㥵卓⚺劼♳剣⸆佞黔䱽絁⚂䝠姻㖈⢪欽絁騟歏䎂鳕Ⰶⴭ㼜
#BTT-JOL%$絁勲⚥涸覰蒀涯蒀⸆佞黔䱽絁鵶䱹荛♳鶣歏絁կ
㥵卓䝠涸갉ㆇ⚺劼〫剣䪋㡮㐼歏䎂鳕ⴀ⢪欽䪋㡮㐼歏絁㼜⚺劼♳涸
䪋㡮㐼歏䎂鳕ⴀ鵶䱹荛#BTT-JOL%$ 絁勲♳涸㔋⚡넞歏䎂鳕Ⰶ歏絁կ㥵卓
䝠涸갉ㆇ⚺劼〫剣⚙⚡䪋㡮㐼歏䎂鳕ⴀⴭ〳⟄㼜⚙⚡鳕ⴀ鵶䱹荛㡮
㖞䧴た㡮㖞넞歏䎂鳕Ⰶ歏絁կ
#BTT-JOL%$絁勲♳涸䪋㡮㐼歏絁괃蒀➿瀦䝠涸鲨鳈涸䪋㡮㐼歏絁괃
蒀〳腊剣䨾♶ず霼叅ꢓ䝠涸欽䨪䩛ⱃ䧴翫禹⚁⚌➃プ⟄䌐⸔霋ⵆ㸐
⟌
綁蒀
䊩た
涯蒀
䊩
綁蒀랱蒀
涯蒀랱蒀
稘蒀
稘蒀랱蒀
抪蒀
抪蒀랱蒀
㥵卓䝠涸갉ㆇ⚺劼䭆剣㔋⚡絁騟歏䎂鳕ⴀ䝠〳⟄⢪欽3$"絁㼜䨾剣㔋
⚡絁騟歏䎂鳕ⴀ鵶䱹荛#BTT-JOL %$♳涸㔋⚡絁騟歏䎂鳕Ⰶկ
㥵卓䝠涸갉ㆇ⚺劼〫剣⚙⚡絁騟歏䎂鳕ⴀ䝠〳⟄㼜⚙⚡鳕ⴀ鵶䱹荛
㡮㖞䧴た㡮㖞絁騟歏䎂鳕Ⰶկ
鳕Ⰶ歏䎂䒓Ⱒ
㥵卓⢪欽㈒た䋑㖞⚺劼涸 3$"歏䎂鳕ⴀ㼜鳕Ⰶ歏䎂䒓Ⱒ霃縨㖈-0⡙
縨կ㥵卓⢪欽넞歏䎂鳕ⴀ䒓㨤䱽ⵖ霃縨鵂玐傞㼜鳕Ⰶ歏䎂䒓Ⱒ霃縨㖈
)*䧴)*⡙縨կ
荈⸓䒓劼䒓Ⱒ
㥵卓䎇劢鵶䱹#BTT-JOL%$涸鵴玐䒓劼鵶䱹㼜荈⸓䒓劼䒓Ⱒ霃縨㖈䩧
䒓⡙縨կ㥵卓䊺絑鵶䱹#BTT-JOL%$涸鵴玐䒓劼鵶䱹㼜荈⸓䒓劼䒓Ⱒ
霃縨㖈Ⱒ⡙縨կ
霃縨㟞渤
靈侮㟞渤〳⟄⢪ #BTT-JOL%$涸鳕Ⰶ抳併䏞♸갉ㆇ⚺劼涸鳕ⴀ⼐ꂁ䎇㼜
湱㼆갉ꆀ♸鲨鳈⚥涸ⶥ⡮䪋㡮㐼⼐ꂁկ
䒓㨤傞㼜㟞渤䱽ⵖ霃⚹剒㼭⧩䎇㼜ⴔ곸䱽⟝ㄤ⡛갉䱽⟝偒鲮ⵌ⚥ꢂ
⡙縨կ
鷥䭊ゎ剣㣐ꆀ⡛갉ⰻ㺂涸갉⛙䎇㼜갉ㆇ⚺劼♳涸갉ꆀ䱽⟝鲮⸓ⵌ䚪
鳕ⴀ涸}կ
곡傞ꛏ靈侮㟞渤䱽ⵖ➫絈翔ゑ⡛갉鳕ⴀկ㥵卓ゑⵌ㣟溫ⴭ鷟傞ꛏ
鲮⸓㟞渤䱽⟝⟄꣭⡛㟞渤կ
䊩た
勻㔐ⴗ䰃湱⡙⟄烁㹁ㆭ⚡霃縨䲿⣘剒幡兠涸⡛갉鳕ⴀկ
靈侮ⴔ곸䱽⟝湬ⵌ#BTT-JOL%$〫乄佞⡛곸⥌䜂Ղ姼傞⡛갉䪋㡮
㐼♶䎾䔲〄ⴀ➃㡮瘝⯋稇կ
䊩
〸た
呏䰘荈魧㋐㥩곡傞ꛏ䧴鷟傞ꛏ靈侮⡛갉㟞䔂䱽⟝կ
〸た
錞呔
끮⸓㐼絆ざ
〸
〸
䳃Ⰶ #BTT-JOL%$絁勲 䔲䝠㸤䧭♸#BTT-JOL%$ 絁勲涸䨾剣䗳銳歏彂ㄤ
⥌〿鵶䱹傞㼜絁勲䳃Ⰶⵌ叻剣108&3)*()-&7&- */涸鳕Ⰶ畮⚥կ
HARMAN International
Industries, Incorporated
8500 Balboa Boulevard,
Northridge, CA 91329 USA
www.infinityspeakers.com
㥵卓䝠涸갉ㆇ⚺劼䭆剣⚁꡶涸⡛갉鳕ⴀ絁騟歏䎂⢪欽♧勵3$"絁
⽀杝ⴀ㈒
㼜⚺劼涸⡛갉䪋㡮㐼鳕ⴀ鵶䱹荛㡮㖞䧴た㡮㖞涸絁騟歏䎂
鳕Ⰶկ
NN ⡛갉䪋㡮㐼ㄤ NN
偽彂鳒㼘㐼կ
⸆佞⸆桧
83.4
곸桧ㆇ䎾
)[ˊ )[
⥂ꤗ⚏
"
剒㣐歏崨嶊署
"
䙖歏崨嶊署
N"
鳕Ⰶ抳併䏞
7ˊ7⡛歏䎂鳕Ⰶ7ˊ7넞歏䎂鳕Ⰶ
ⴔ곸곸桧
)[ˊ )[
ⴔ곸邝Ⲹ䏞
E#⦔곸玐
⡛갉㟞䔂
E#荛 E# !)[
㽯㼄 Y㺈Y넞YY
NN YNNYNN
h)"3."/*OUFSOBUJPOBM*OEVTUSJFT *ODPSQPSBUFEկ⥂殆䨾剣勉ⵄկ
*OOJUZ僽)"3."/*OUFSOBUJPOBM*OEVTUSJFT *ODPSQPSBUFE㖈繠㕂ㄤ䧴Ⱖ➭㕂㹻ㄤ㖑⼓涸
岤ⱃ㉁叻կ㥵䚍腊ծ錞呔⿺㢪錜瘝剣刿佖䛓♶〥遤鸑濼կ
BassLink DC
㸞酤#BTT-JOL%$
POWER
PROTECT
GAIN
MIN •
• MAX
BASS EQ
FLAT •
• + 9 dB
CROSSOVER
50 Hz •
• 120 Hz
䠮闒䝡鼇飑*OOJUZ#BTT-JOL%$捀✫焷⥃涮䳸剓㣐佪腋䓽捙䒊陾䝡㼟
㸞酤䊨⡲❜窍ざ呔涸㼠噠➃㆞⢵㸤䧭ˊ⭽盘鸏❉铞僈䲿⣘嚌䭍䚍㸞酤䭸⽂
鼇乵♧⦐ざ黠涸⡙縨鑪⡙縨♶腋㧏燘酤⽹顊暟⛳♶剚䎁仠姻䌢乽䱾鮦
竤뀿锞⺡㎲鑑荈遤㸞酤湱锞镪鑉䱇奚涸*OOJUZ导鮦갉갠竤ꌼ㉂⟃
㹁㸞酤䩯卺庠鑑穉酤涸黠ざ䏞䖕㖈尝剤#BTT-JOL涸䞕屣♴㸞酤䩯卺〳
⡎㸐⦛⚛♶ꆚ㼩暶㹁鮦鰘䲿⣘Ⱘ넓㸞酤倰岁㥶卓䝡尝剤䨾涸䊨Ⱘ䧴
澗鍑㼠噠㸞酤鼇갪锞ꠗ䝡涸乩剤罏䩛ⱁJOOJUZDPN♳䲿⣘
澗鍑刿
鑬稣涸铞僈IUUQXXXJOOJUZTQFBLFSTDPN
鰘搭䖕㼟㔋겎ꆄ㿂匢轠窣劢ꦑ꣡ⴕⴽ仄ⰅⰦ㔋⦐鼹錬涸坵㶰Ⰹ⟃㔿
腋刿倰⤑
妝㼟䩯卺㸞酤ⵌ#BTT-JOL%$㼟䩯卺涸䖕苯徿Ⰵ#BTT-JOL%$涸䖕⩎
♴倰坵㶰Ⰹ⚛雊#BTT-JOL%$ꬒ㖈䩯卺♳妝㔿㹁䩯卺涸䔞矲䪭鯺苯
갫儘ꆚ偒鱲偒ꈈ湬ⵌ苯徿Ⰵ#BTT-JOL%$涸坵㶰Ⰹ
x1
x4
x1
L OCK
x1
x1
㸞酤
#BTT-JOL%$箁勲
갫儘ꆚ偒鱲〳仄筝
ꅾ銴✲갪㨥㸞酤⛓锞⯓倬导鮦涸頾噲 ˊ ꨶ寒畮㶩
˖ ⢪欽䊨Ⱘ儘锞㨥穅⢆䨥隌湡ꖏ
˖ 增叆鎙ⷔ涸㸞酤邍Ⰽ⩎涸騅ꨆ锞焷⥃轠窣䧴ꨶ箁♶剚ⵞ瑭ⵖ⹛盘箁
敎俲盘箁䧴⟤⡦箁勲⟃⿻⡑箁♶剚䎁仠鮦鰘涸㸞乽䱾
ꨶ彂넞ꨶ䎂鱒Ⰵ
˖ 鹎遤ꨶ孵鸮䱺儘锞焷⥃鸮䱺琽㔿⚂㸤穪箔
˖ 㥶卓䝡䗳갭刿䳖⥃ꦖ窣锞焷⥃⢪欽莅⾲㨥⯋⟝湱ず겳㘗涸⥃ꦖ窣ㄤ겙
箁勲ꨶ彂䱺㖒黇畮⿻㊨〱秹鸮䱺
㹁ꨶ崩
˖ 㖈㸞酤邍ꚽⴀ㼬ぢ㶰
˖ ⢪欽㔋겎黠殹涸㸞酤轠窣劢ꦑ꣡
㼟#BTT-JOL%$鸮䱺荛㸞酤邍
꣡鏽䝡〳腋涮植㖈宕⛉酤鯺佞㣐㐼⛓⯓㸤䧭佞㣐㐼涸䨾剤鸮
䱺㼟刿倰⤑
鼇乵㸞酤⡙縨
鼇乵♧⦐ざ黠涸⡙縨鑪⡙縨♶腋㧏燘䧴䎁仠酤⽹顊暟䫔毕䏠喱ꡠ䖕
盳覈䧴乽䱾鮦鰘
꣡鏽妝㶸《#BTT-JOL%$♳涸ꨶ彂莅鎝贫鱒Ⰵ〫䬘䪑䬫♴⩎匢♳涸
覈㸤䧭䨾剤鸮䱺䖕酤㔐姽覈
ꦑ꣡涸箁勲⺫わꨶ彂䱺㖒黇畮鎝贫⿻㊨〱ꨶ䎂鱒Ⰵ箁
CHT
7
黇畮
䱺㖒
箁騟ꨶ䎂鎝贫鱒Ⰵ
䖕
荛Ⰹ䒊䒭䱺佐㐼
"8( NN ꨶ箁
"8( NN ꨶ箁
姻
薊すⰗⴕ
箁騟ꨶ䎂鱒Ⰵ
"⥃ꦖ窣
鮦鰘ꨶ寒
"8( NN ꨶ箁
鮦鰘䏁湏
㼩倴ꨶ彂 㼟Ⰽ哭랔蒀ꨶ彂箁䖰 #BTT-JOL%$ 箁勲鸮䱺荛鮦鰘涸 姻噲
ꨶ寒畮㶩䝡鼩䗳갭㖈騅ꨶ寒 眕㕠Ⰹ㸞酤黠欽倴"⥃ꦖ窣涸⥃ꦖ窣
䏠
㼩倴䱺㖒 㼟Ⰽ哭랱蒀䱺㖒箁䖰#BTT-JOL%$箁勲湬䱺鸮䱺荛鮦鰘䏁湏♳
涸㻜䗱럊⢪欽瀨秶㼟䏁湏⡙縨贖ꆄ㿂邍涸㑑怚亮⢪欽僤䕎ꓳ㹁㞽
㕖⢵㔿㹁ꨶ箁
黇畮 㼟话蒀涯蒀黇畮箁䖰#BTT-JOL%$箁勲鸮䱺荛⚺堥♳涸黇畮鱒ⴀ
箁蕰Ⱖ剤♧⦐鱒ⴀ⚛⚂䝡⢪欽涸僽箁騟ꨶ䎂鱒Ⰵ
蕰䝡乩剤⫦䌟㊨〱ꨶ䎂鱒ⴀ涸⚺堥⢪欽㊨〱箁㼟㔋⦐㊨〱ꨶ䎂鱒ⴀ䖰⚺
堥鸮䱺荛#BTT-JOL%$ 涸箁勲♳涸넞ꨶ䎂鱒Ⰵ箁蕰䝡乩剤⫦䌟Ⰽ⦐㊨〱
ꨶ䎂鱒ⴀ涸⚺堥〳⟃㼟Ⰽ⦐鱒ⴀ鸮䱺荛䧴䖕넞ꨶ䎂鱒Ⰵ箁
#BTT-JOL%$箁勲♳涸㊨〱箁겝蒀➿焺鮦鰘㊨〱箁涸겝蒀〳腋剤䨾♶ず
锞叆ꠗ乩剤罏䩛ⱁ䧴耢窄㼠噠➃㡦⟃䍲⸔陏ⴽ㸐⦛
笃蒀
䊩䖕
涯蒀
䊩
笃蒀랱蒀
涯蒀랱蒀
稙蒀
稙蒀랱蒀
披蒀
披蒀랱蒀
䊩䖕
蕰䝡乩剤♧⦐䌟㼠欽ꅾ⡜갉㊨〱鱒ⴀ箁騟ꨶ䎂涸⚺堥⢪欽3$"騥䱺
箁㋲栬ⴀ㈒㼟ꅾ⡜갉㊨〱鱒ⴀ䖰⚺堥鸮䱺荛䧴䖕箁騟ꨶ䎂鱒Ⰵ
蕰䝡乩剤♧⦐䌟㔋⦐箁騟ꨶ䎂鱒ⴀ涸⚺堥䝡〳⢪欽3$" 騥䱺箁㼟鿈
㔋⦐箁騟ꨶ䎂鱒ⴀ鸮䱺荛#BTT-JOL%$♳涸㔋⦐箁騟ꨶ䎂鱒Ⰵ
蕰䝡乩剤♧⦐⫦䌟Ⰽ⦐箁騟ꨶ䎂鱒ⴀ涸⚺堥䝡〳㼟Ⰽ⦐鱒ⴀ鸮䱺荛䧴
䖕箁騟ꨶ䎂鱒Ⰵ
鱒Ⰵꨶ䎂ꡠ
㥶卓⢪欽㈒䖕搂箁ꨶ涸 3$"ꨶ䎂鱒ⴀ锞㼟鱒Ⰵꨶ䎂ꡠ鏤捀չ-0պ⡙縨
蕰⢪欽넞ꨶ䎂鱒ⴀ㖈鱒Ⰵꨶ䎂ꡠ鏤倴չ)*պ䧴չ)*պ⡙縨涸䞕屣♴
㨥䱾ⵖ鏤㹁麕玑
荈⹛㉬ꡠ
蕰䝡劢㸤䧭#BTT-JOL %$涸黇畮㉬鸮䱺锞㼟荈⹛㉬ꡠ鏤捀չպ
蕰䝡䊺㸤䧭#BTT-JOL %$涸黇畮㉬鸮䱺锞㼟荈⹛㉬ꡠ鏤捀չꡠպ
鏤㹁㟞渤
锅眏㟞渤〳⟂ #BTT-JOL%$涸鱒Ⰵ併䏞痘ざ䱺佐㐼涸鱒ⴀ⚛⢪湱㼩갉
ꆀ莅鮦鰘⚥涸Ⱖ긅㊨〱湱痘
껷⯓㼟㟞渤䱾ⵖꈈ鏤捀剓㼭⧩搭䖕㼟ⴕ걽䱾ⵖꈈ莅⡜갉䱾ⵖꈈ鱲荛
⚥⧩
鼇乵わ㣐ꆀ⡜갉Ⰹ㺂涸갉坿搭䖕㼟䱺佐㐼♳涸갉ꆀ䱾ⵖꈈ鱲荛Ⱖ
籏鱒ⴀ涸}
갫儘ꆚ锅眏㟞渤䱾ⵖꈈ➫稣翕聃⡜갉鱒ⴀ蕰䝡聃ⵌ✫㣟溫
鷠儘ꆚ鱲⹛㟞渤䱾ⵖꈈ⟃幾㼱㟞渤
⢵㔐ⴗ䳖湱⡙⟃对㹁ㆭ⦐鏤㹁〳䲿⣘剓幢兠涸⡜갉鱒ⴀ
䊩
锅眏ⴕ걽䱾ⵖꈈ湬ⵌ#BTT-JOL%$⫦久佞⡜걽须鎝ˊ䝡♶䥰聃ⵌ铃갉
瘞⯋稇⢵荈⡜갉㊨〱
〸䖕
〸䖕
呏亙䝡涸ㅷ갫儘ꆚ䧴鷠儘ꆚ锅眏⡜갉⸈䓽䱾ⵖꈈ
〸
鋊呔
〸
䳄Ⰵ#BTT-JOL%$箁勲 㖈㸤䧭荛#BTT-JOL%$ 箁勲涸䨾剤䗳銴ꨶ彂⿻鎝
贫鸮䱺䖕锞㼟箁勲䳄Ⰵ垦鎹չ108&3)*()-&7&-*/պ涸鱒Ⰵ畮
뀝⹛圓䧭
NN ⡜갉㊨〱莅 NN 搂彂㊨〱
걽桧㔐䥰
)[ˊ )[
佞㣐㐼⸆桧
⥃ꦖ窣
剓㣐ꨶ崩嶋罳
ꬆ䢀ꨶ崩嶋罳
鱒Ⰵ併䠮䏞
ⴕ걽걽桧
ⴕ걽俷桧
⡜갉⸈䓽
8 3.4
"
"
N"
7ˊ7⡜ꨶ䎂鱒Ⰵ7ˊ7넞ꨶ䎂鱒Ⰵ
)[ˊ )[
E#Ⱄ갉䏞
E# E#)[
㽯㼄ꟀY㻫 Y 넞YY
NN YNNYNN
HARMAN International
Industries, Incorporated
8500 Balboa Boulevard,
Northridge, CA 91329 USA
www.infinityspeakers.com
h)"3."/*OUFSOBUJPOBM*OEVTUSJFT *ODPSQPSBUFE⥃殆♧ⴗ奚ⵄ
*OOJUZ僽)"3."/*OUFSOBUJPOBM*OEVTUSJFT *ODPSQPSBUFE㖈繡㕜ㄤ䧴Ⱖ➮㕜㹻㖒⼦鏽ⱁ涸
㉂垦⸆腋鋊呔ㄤ㢫錚㥶剤隶刿䛔♶〥遤鸒濼
BassLink DC
Memasang BassLink DC
POWER
PROTECT
GAIN
MIN •
• MAX
BASS EQ
FLAT •
• + 9 dB
CROSSOVER
50 Hz •
• 120 Hz
Terima kasih karena sudah memilih BassLink DC Infinity. Untuk memastikan performa maksimum, sangat disarankan agar pemasangannya
dipercayakan kepada tenaga profesional yang kompeten – walaupun
panduan pemasangan secara umum dipaparkan, instruksi ini tidak
menunjukkan metode pemasangan yang spesifik untuk merek kendaraan
Anda. Jika Anda tidak memiliki peralatan yang tepat atau pengalaman
memasang, jangan mencoba memasang sendiri; bertanyalah kepada diler
audio Infinity resmi tentang berbagai opsi tenaga ahli pemasangan.
Silakan merujuk ke panduan pengguna (tersedia di infinityspeakers.com)
untuk instruksi terperinci lainnya. ( http://www.infinityspeakers.com)
x1
Pilihlah lokasi yang tidak menghalangi Anda saat memasukkan atau
mengeluarkan barang bawaan, dan tidak mengganggu pengoperasian
kendaraan. Lalu, amankan braket dudukan menggunakan empat sekrup
kepala datar (tidak disertakan) pada slot di keempat sudutnya. Setelah
menyesuaikan braket dengan unit, lepaskan Basslink untuk mempermudah pemasangan braket.
Untuk memasang braket ke BassLink DC, geser lengan bagian belakang
braket ke dalam slot bagian belakang bawah BassLink DC, dan dudukkan
BassLink pada braket tersebut. Untuk mengamankan lengan depan
berpegas dari braket, putar kenop searah jarum jam hingga lengan bagian
depan bergeser ke dalam slot depan BassLink DC.
x4
x1
L OCK
x1
x1
Putar searah jarum jam untuk mengencangkan
Harness kabel BassLink DC
PEMASANGAN
PENTING: Putuskan sambungan terminal aki negatif (–) kendaraan
sebelum memulai pemasangan.
• Selalu kenakan pelindung mata saat menggunakan peralatan
untuk memasang.
• Pastikan ketersediaan ruang pada kedua sisi permukaan pemasangan
yang sudah direncanakan. Pastikan agar sekrup atau kabel tidak akan
menusuk jalur rem, saluran bahan bakar, atau harness kabel, dan jalur
kabel tersebut tidak akan mengganggu keamanan dalam mengoper
asikan kendaraan.
• Saat mempersiapkan sambungan listrik, pastikan agar kabel-kabel
listrik yang ada aman dan terisolasi dengan baik.
• Jika Anda harus mengganti sekring, pastikan untuk menggunakan tipe
sekring dan nilai daya yang sama dengan aslinya.
• Bor lubang pilot pada permukaan pemasangan.
• Pasangkan BassLink DC ke permukaan pemasangan dengan empat
sekrup pemasangan yang sesuai (tidak disertakan).
CATATAN: Akan lebih nyaman apabila Anda menyiapkan semua
sambungan ke penguat terlebih dulu sebelum memasangnya secara
permanen
Memilih Lokasi Pemasangan
Pilihlah lokasi yang tidak menghalangi Anda saat memasukkan atau
mengeluarkan barang bawaan, mengganggu kursi lipat, atau
menyusahkan Anda untuk membuka atau menutup pintu bagasi, atau
mengganggu keselamatan saat mengoperasikan kendaraan.
DAYA/INPUT TINGKAT TINGGI
Harness kabel: Koneksi daya, ground,
jarak jauh, dan koneksi tingkat speaker
Catatan: untuk mengakses input daya dan sinyal di BassLink DC,
lepaskan tutup pada panel samping dengan menariknya. Setelah semua
sambungan sudah dilakukan, ganti tutupnya.
Harness kabel yang disediakan antara lain kabel daya, kabel ground,
sinyal jarak jauh, dan input tingkat speaker.
ID
+12 volt
Jarak Jauh
Ground
Input Sinyal Tingkat Lintasan
>#18AWG (0.82mm2) Kabel
>#10AWG (5.26mm2) Kabel
Sekring 25 A
18" (46 cm)
DEPAN
INPUT TINGKAT LINTASAN
BELAKANG
Penerima in-dash (muat di dasbor)
Aki kendaraan
>#10AWG (5.26mm2) Kabel
Sasis kendaraan
Untuk daya: Sambungkan 2 kabel daya warna kuning dari harness
BassLink DC ke terminal aki + (positif) dari kendaraan. Anda juga harus
memasang dudukan sekring dengan sekring 25A dalam jarak 18" dari aki.
Untuk ground: Sambungkan 2 kabel ground warna hitam dari harness
BassLink DC langsung ke bagian keras sasis kendaraan. Gunakan
ampelas untuk membersihkan cat dari permukaan logam pada lokasi
ZHZPZ.\UHRHUJPUJPUWLUN\UJP[PWLώIPU[HUN\U[\RTLUNHTHURHU RHILS
Jarak Jauh: Sambungkan kabel jarak jauh warna biru/putih dari harness
BassLink DC ke kabel output jarak jauh pada unit utama Anda, kalau ada,
dan kalau Anda menggunakan input tingkat lintasan.
Jika Anda memiliki unit utama yang hanya disertai output tingkat
speaker: Gunakanlah kabel speaker untuk menyambungkan empat
output tingkat speaker dari unit utama ke empat kabel input tingkat tinggi
pada harness BassLink DC. Jika Anda memiliki unit utama yang hanya
disertai dua output tingkat speaker, Anda dapat menyambungkan kedua
output tersebut ke kabel input tingkat tinggi bagian depan maupun
belakang.
Kode warna kabel speaker di harness kabel BassLink DC (warna
kabel speaker kendaraan bisa bermacam-macam; bacalah
panduan pengguna, atau hubungi tenaga ahli untuk membantu
membedakannya):
Hijau
Belakang kiri +
Hijau/hitam
Belakang kiri -
Putih
Depan kiri +
Putih/hitam
Depan kiri -
Ungu
Belakang kanan +
Ungu/hitam
Belakang kanan -
Abu-abu
Depan kanan +
Abu-abu/hitam
Depan kanan -
1. Mengatur Gain
Mengatur gain membuat Anda dapat mencocokkan sensitivitas input
BassLink DC dengan output unit utama Anda, dan mencocokkan volume
relatif ke seluruh speaker di dalam kendaraan Anda.
1. Mulai mengatur kontrol gain ke minimum, dan kontrol crossover serta
kontrol bas diputar hingga setengah putaran.
2. Pilihlah musik dengan konten bas yang cukup dan putar kontrol volume
pada unit utama hingga ¾ putaran dari total putaran outputnya.
3. Putar kontrol gain searah jarum jam, dengarkan output bas dengan
cermat. Jika ada distorsi, putar kontrol gain berlawanan arah jarum jam
untuk mengurangi gain.
4. Atur fase ke belakang dan depan untuk menentukan pengaturan mana
yang memberikan output bas paling jernih.
5. Atur kontrol crossover hingga BassLink DC hanya memutar informasi
frekuensi rendah – kalau diatur dengan benar, Anda tidak akan
mendengar elemen-elemen seperti suara vokal keluar dari woofer.
6. Atur kontrol penambah bas searah atau berlawanan arah jarum jam
sesuai selera Anda.
SPESIFIKASI
Kelengkapan Driver
Mencolokkan harness kabel BassLink DC: Saat Anda sudah berhasil
menyambungkan kabel daya dan sinyal ke harness kabel BassLink DC,
colokkan harness ke dalam input yang ditandai dengan nama
"POWER/HIGH-LEVEL IN" (Daya/Input Tingkat Tinggi).
HARMAN International
Industries, Incorporated
8500 Balboa Boulevard,
Northridge, CA 91329 USA
www.infinityspeakers.com
Jika Anda memiliki unit utama dengan output subwoofer (tingkat
lintasan) khusus: Sambungkan output subwoofer dari unit utama ke
input tingkat lintasan belakang atau depan menggunakan kabel patch
RCA (dijual terpisah).
Jika Anda memiliki unit utama yang disertai empat output tingkat
lintasan: Anda bisa menggunakan kabel patch RCA untuk menyambungkan empat output tingkat lintasan ke empat input tingkat lintasan di
BassLink DC.
Jika Anda memiliki unit utama yang hanya disertai dua output
tingkat lintasan: Anda bisa menyambungkan dua output tersebut ke
input tingkat lintasan belakang maupun depan.
SAKELAR TINGKAT INPUT
Jika menggunakan output tingkat RCA radio non-pabrikan, atur sakelar
Tingkat Input ke posisi "LO". Jika menggunakan output tingkat tinggi,
mulai proses pengaturan kontrol dengan mengatur sakelar Tingkat Input
ke posisi "HI" atau "HI2".
Sakelar NYALA OTOMATIS
Jika Anda tidak menyambungkan koneksi nyala jarak jauh BassLink DC,
atur sakelar Nyala Otomatis ke posisi "On". Jika Anda menyambungkan
koneksi nyala jarak jauh BassLink DC, atur sakelar Nyala Otomatis ke
posisi "Off".
: Woofer 10" (250 mm) dan Radiator Pasif
10" (250 mm).
Daya Penguat
: 200 W RMS
Respons Frekuensi
: 20 Hz – 120 Hz
Sekring
: 25 A
Tarikan Arus Maksimum : 22,6 A
Tarikan Arus Diam
: < 450 mA
Sensitivitas Input
: Input Tingkat Rendah 0,05 V – 2,0 V;
Input Tingkat Tinggi 0,5 V – 20 V
Frekuensi Crossover
: 50 Hz – 120 Hz
Turunan Crossover
: 12 dB/oktaf
Peningkat Bas
: 0 dB hingga +9 dB @ 55Hz
Dimensi (P x L x T)
: 14-1/2" x 11-1/4" x 14-3/8"
(367,5 mm x 284,8 mm x 364,9 mm)
© 2016 HARMAN International Industries, Incorporated. Semua hak dilindungi undang-undang.
Infinity adalah merek dagang milik HARMAN International Industries, Incorporated, yang
terdaftar di Amerika Serikat dan/atau negara-negara lainnya. Fitur, spesifikasi, dan penampilan
dapat berubah tanpa pemberitahuan.
BassLink DC
)HZZ3PUR+*4VU[HQÛ
POWER
PROTECT
GAIN
MIN •
• MAX
BASS EQ
FLAT •
• + 9 dB
CROSSOVER
50 Hz •
• 120 Hz
0UMPUP[`)HZZ3PURPZLs[P͛PUPaPsPU[L΅LRR YLKLYPa)\[HSPTH[SHY NLULSR\Y\S\T
YLOILYSP͛PZ\UTHRSHIPYSPR[LI\USHYILSPYSPIPYHYHsPsPUaLSR\Y\S\T`U[LTSLYPNZ[LYTLa4HRZPT\TWLYMVYTHUZZH͛SHTHRPsPUUP[LSPRSPIPY WYVMLZ`VULS[HYHMÛUKHUR\Y\STHZÛUÛR\]]L[SL[H]ZP`LLKLYPa.LYLRSPHYHsSHYH]L`H
[LJY IL`LZHOPWKL͛PSZLUPaR\Y\S\T\RLUKPRLUKPUPaL`HWTH`ÛKLULTL`PU
I\U\U`LYPULWYVMLZ`VULSR\Y\S\TZLsLULRSLYPOHRRÛUKH`L[RPSP0UMPUP[`
HYHIHZLZJPOHaSHYÛZH[ÛJÛUÛaHZVY\U+HOHH`YÛU[ÛSÛ[HSPTH[SHY PsPU S [MLU
R\SSHUÛJÛRÛSH]\a\UHPUMPUP[`ZWLHRLYZJVTHKYLZPUKLI\S\UHIPSPYIHRÛU
O[[W!^^^PUMPUP[`ZWLHRLYZJVT
x1
,΅`H` RSLTL]L`HIV΅HS[TH`ÛLUNLSSLTL`LU]LHYHJÛUUVYTHSsHSÛ΅THZÛUH
LUNLSVSTH`HUIPY`LYZLsPU(YKÛUKHUTVU[HQIYHRL[PUPKY[R΅LZPUKLOLY
IPYPUKLRP`\]HSHYKHKY[ZHJ]PKHZÛUÛR\SSHUHYHRWHRL[LKoOPSKL͛PSKPY
ZHIP[SL`PU+ aLUL͛PKLULTLHTHsSÛ[HR[ÛR[HUZVUYH)HZZSPURVSTHKHU
IYHRL[P`LYPULTVU[LL[TLRKHOH\`N\UVSHIPSPY
)HZZSPUR+*`LIYHRL[P[HRTHRPsPUIYHRL[PUHYRHRVS\U\)HZZSPUR+*UPUHS[
HYRH`\]HZÛUHRH`KÛYÛU]L)HZZSPUR+*UPUIYHRL[ aLYPUL`LYSL΅TLZPULPaPU
]LYPU)YHRL[PU`H`SÛURVS\U\ZHIP[SLTLRPsPUURVS)HZZSPUR+*UPUU
`\]HZÛUHRH`ÛUJH`HRHKHYK ͛TL`PZHH[`U UKLsL]PYPU
x4
x1
L OCK
2PSP[SLTLRPsPUZHH[`U UKLsL]PYPU
x1
x1
BassLink DC kablo demeti
Kurulum
k5,43Ǧ!4VU[HQHIH΅SHTHKHUUJLHYHJÛUULNH[PMHR [LYTPUHSPUP
H`ÛYÛU
(SL[SLYPR\SSHUÛYRLUKHPTHRVY\`\J\NaS R[HRÛU
.lh@l2:,2:,=Ǧ@,.Ǧ9ǦǸǦ
7SHUSHUHUTVU[HQ` aL`PUPUOLYPRP[HYHMÛUKHIV΅S\RSHYÛRVU[YVS LKPU
=PKHSHY]L`HRHISVSHYÛUMYLUOH[SHYÛUÛ`HRÛ[OH[SHYÛUÛ]L`HRHISVKLTL[PUP
KLSTL`LJL͛PUKLU]LRHISV`USLUKPYTLUPUN ]LUSPHYHssHSÛ΅THZÛUH
LUNLSVSTH`HJH͛ÛUKHULTPUVS\U
,SLR[YPRIH͛SHU[ÛSHYÛUÛ`HWHYRLUN ]LUSP]LK aN UIPY΅LRPSKL`HSÛ[ÛSTÛ΅
VSK\͛\UKHULTPUVS\U
2HISV KLTL[P! . s΅HZP[L[PR]LOVWHYSY
ZL]P`LZPIH͛SHU[ÛSHYÛ
:PNVY[H`ÛKL͛P΅[PYTLUPaNLYLRP`VYZHVYPQPUHSPPSLH`UÛ[PWZPNVY[H]LHRÛT
ZÛUÛMSHUKÛYTHZÛR\SSHUKÛ͛ÛUÛaKHULTPUVS\U
4VU[HQ` aL`PUKLTH[RHWPSLRÛSH]\aKLSPRSLYPUPKLSPU
+Y[\`N\UTVU[HQ]PKHZÛWHRL[LKoOPSKL͛PSKPYPSLTVU[HQ` aL`PUL
)HZZ3PUR+*`P[HRÛU
56;!2HSÛJÛVSHYHRTVU[LL[TLKLUUJLHTWSPMPRH[YL[ TIH͛SHU[ÛSHYÛ
`HWTH`ÛKHOH\`N\UI\SHIPSPYZPUPa
Montaj Konumu Seçme
,΅`H` RSLTL]L`HIV΅HS[TH`ÛLUNLSSLTL`LURH[SHUHIPSPY RVS[\RSHYH`HKH
IHNHQRHWH͛ÛUÛHsTHUÛaH]L`HRHWH[ÛUÛaH`HKHHYHJÛUN ]LUSPsHSÛ΅THZÛUH
LUNLSVSTH`HUIPY`LYZLsPU
5V[! )HZZSPUR+*KLN s]LZPU`HSNPYP΅SLYPULLYP΅TLRPsPUZHKLJLsLRLYLR
`HUWHULSKLRPRHWH͛ÛsÛRHYÛU; TIH͛SHU[ÛSHY`HWÛSKÛR[HUZVUYH RHWH͛Û
`LYPUL[HRÛU
7HRL[LKoOPSRHISVKLTL[PN s[VWYHR\aHR[HUZPU`HSP]LOVWHYSYZL]P`LZP
NPYP΅RHISVSHYÛZ\UTHR[HKÛY
TR
+12 volt
Tetik
ǸHZP
9*(:PU`HS.PYPȴSLYP
(UH UP[L`L
(92(
% (>.TT2) Tel
9*(.Ǧ9ǦǸǦ
% (>.TT2) Tel
( :PNVY[H
18" (46cm)
ÖN
(YHsHR Z
% (>.TT2) Tel
(YHsȴHZPZP
. sPsPU! (YHJÛU WVaP[PM HR [LYTPUHSPUL)HZZSPUR+*KLTL[PUKLUNLSLU
ZHYÛN sRHISVZ\U\IH͛SH`ÛU(`YÛJHHR KLULUMHaSH TLZHML`L(
ZPNVY[HPSLIPYZPNVY[H[\[\J\ [HRÛSTHZÛNLYLRPY
;VWYHRPsPU! )HZZ3PUR+*RHISVKLTL[PUKLUZP`HO[VWYHRRHISVZ\U\
KV͛Y\KHUHYHJÛU΅HZPZPUKLZH͛SHTIPYUVR[H`HIH͛SH`ÛU΄HZPIH͛SHU[Û
`LYPUKLTL[HS` aL`KLUIV`H`Û[LTPaSLTLRPsPUaÛTWHYHRo͛ÛKÛ R\SSHUÛU
2HISVN ]LUSP͛PUPZH͛SHTHRPsPUIPY`ÛSKÛa[PWPRPSP[W\S\ R\SSHUÛU
;L[PRSLTL! ,͛LYHUH UP[LUPaKL9*(sÛRÛ΅Û]HYPLZ]L)HZZ3PURPsPUI\
NPYP΅PR\SSHUÛ`VYZHUÛa)HZZSPUR+*KLTL[PUKLUNLSLUTH]PIL`HaRHISV`\
HUH UP[LUPaKLRP\aHR[HUsÛRÛ΅RHISVZ\UHIH͛SH`ÛU
:HKLJL OVWHYSYZL]P`LZPsÛRÛȴSHYÛVSHUIPY HUH UP[LUPa]HYZH!
)HZZSPUR+*UPUKLTL[PUKLRPKY[ ` RZLRZL]P`LNPYP΅RHISVSHYÛUH HUH
UP[LKLUKY[OVWHYSYZL]P`LZP sÛRÛ΅SHYÛUÛ IH͛SHTHRPsPUOVWHYSY RHISVZ\U\
R\SSHUÛU@HSUÛaJHPRPOVWHYSYZL]P`LZP sÛRÛ΅SHYÛVSHUIPYHUH UP[LUPa ]HYZH
`HU`HKHHYRH` RZLRZL]P`LNPYP΅RHISVZ\U\PRPsÛRÛ΅HIH͛SH`HIPSPYZPUPa
)HZZSPUR+*RHISVKLTL[PUKLOVWHYSYRHISVZ\YLURRVKSHYÛ
HYHJÛUÛaÛUOVWHYSYRHISVSHYÛUÛUYLURSLYPKLȘPȴLJLR[PY R\SSHUÛT
RÛSH]\a\UHIHȴ]\Y\U]L`HI\USHYÛ ILSPYSLTLRVU\Z\UKH`HYKÛT PsPU
IPY WYVMLZ`VULSPSLPY[PIH[HNLsPU!
@LȴPS
Sol arka +
@LȴPSZP`HO
:VSHYRH
)L`Ha
:VSU
)L`HaZP`HO
:VSU
Mor
:H͛HYRH
Mor/siyah
:H͛HYRH
Gri
:H͛U
Gri/siyah
:H͛U
+Y[HKL[9*(sÛRÛȴSHYÛVSHUIPYHUH UP[LUPa]HYZH! )HZZSPUR+*KLRP
KY[9*(NPYP΅PULKY[9*(sÛRÛ΅ÛUÛ IH͛SHTHRPsPU9*(HYHRHISVSHYÛUÛ
R\SSHUHIPSPYZPUPa
:HKLJLPRPHKL[9*(sÛRÛȴÛVSHUIPYHUH UP[LUPa]HYZH! ȉRP sÛRÛ΅Û`HU
`HKHHYRH9*(NPYP΅SLYPUKLUIPYPULIH͛SH`HIPSPYZPUPa
.Ǧ9ǦǸ:,=Ǧ@,(5(/;(90
)PY`HUZHUH`PYHK`VU\U9*(ZL]P`LZPsÛRÛ΅ÛUÛR\SSHUÛ`VYZHUÛa .PYP΅:L]P`LZP
HUHO[HYÛUÛ 36 RVU\T\UHH`HYSH`ÛU@ RZLRZL]P`LsÛRÛ΅SHYÛUÛ R\SSHUÛ`VYZHUÛaRVU[YVSH`HYÛP΅SLTPUP /0 ]L`H /0 RVU\T\UKHH`HYSHUTÛ΅.PYP΅
:L]P`LZPHUHO[HYÛPSLIH΅SH[ÛU
6;64(;Ǧ2(h4((UHO[HYÛ
)HZZSPUR+*UPU\aHR[HUIH͛SHU[ÛZÛUÛ`HWTHKÛ`ZHUÛa6[VTH[PR(sTH
HUHO[HYÛUÛ (sÛR RVU\T\UHNL[PYPU)HZZSPUR+*UPU\aHR[HUIH͛SHU[ÛZÛUÛ
`HWTHKÛ`ZHUÛa6[VTH[PR(sTHHUHO[HYÛUÛ 2HWHSÛ RVU\T\UHNL[PYPU
2HaHUJÛU(`HYSHUTHZÛ
2HaHUsH`HYSHUTHZÛHUH UP[LUPaPUsÛRÛ΅ÛPSL)HZZSPUR+*NPYP΅ OHZZHZP`L[PUP
\`\TS\OHSLNL[PYTLUPaL]LHYHJÛUÛaKHRPOVWHYSYNLYPRHSHUÛUKHNYLSPZLZ
L΅SL΅TLZPULVSHUHRZH͛SHY
4PUPT\THH`HYSHUTÛ΅RHaHUsRVU[YVS PSLIH΅SH`ÛU]LNLsP΅RVU[YVS U
]L IHZ RVU[YVS U `HYÛ`HRHKHYKUK Y U
kULTSPIHZPsLYP͛PVSHUT aPR ZLsPU]LHUH UP[LUPa aLYPUKLRPZLZ
RVU[YVS U [VWSHTsÛRÛ΅ÛUÛUê ZL]P`LZPUKLHsÛU
)HZsÛRÛ΅ÛUÛKPRRH[SLKPUSL`LYLR RHaHUsRVU[YVS U ZHH[`U UKL
H`HYSH`ÛU)Va\STHK\`HYZHUÛaRHaHUJÛHaHS[THRPsPU RHaHUs
RVU[YVS U ZHH[ `U U U[LYZPULsL]PYPU
,U[LTPaIHZsÛRÛ΅ÛUÛZH͛SH`HUH`HYÛILSPYSLTLRPsPMHaÛNLYP]L PSLYP
KL͛P΅[PYPU
)HZZSPUR+*PU ZHKLJLK ΅ RMYLRHUZIPSNPSLYPUPsHSTHZÛUHRHKHYNLsP΅
RVU[YVS U H`HYSH`ÛU ^VVMLYKHUNLSLU]VRHSSLYNPIP͛LSLYPK\`THR
NLYLRPY
)HZR\]]L[SLUKPYTLRVU[YVS U ZHH[`U UKL]L`HZHH[`U U U
[LYZPUL sL]PYLYLRaL]RPUPaL\`N\UVSHYHRH`HYSH`ÛU
;LRUPRkaLSSPRSLY
: Y J )PSL΅LUP
)HZZSPUR+*RHISVKLTL[PUKL[HRTH! )HZZSPUR+*RHISVKLTL[PUL
NLYLRSP[ TN s]LZPU`HSIH͛SHU[ÛSHYÛUÛ`HW[ÛR[HUZVUYHKLTL[P .lh@l2:,2:,=ȉ@,.ȉ9ȉ΄ȉ P΅HYL[SPNPYP΅L[HRÛU
/(94(50U[LYUH[PVUHS
0UK\Z[YPLZ0UJVYWVYH[LK
)HSIVH)V\SL]HYK
5VY[OYPKNL *( <:(
^^^PUMPUP[`ZWLHRLYZJVT
(`YÛSTÛȴIPYZ\I^VVMLYsÛRÛȴÛ9*(VSHUIPYHUH UP[LUPa]HYZH! (UH
UP[LKLUZ\I^VVMLYsÛRÛ΅ÛUÛ9*(HYHRHISVZ\H`YÛJHZH[ÛSÛY R\SSHUHYHR `H
U`H KHHYRHOH[ ZL]P`LZPNPYP΅SLYPUKLUIPYPULIH͛SH`ÛU
! TT>VVMLY]L TT
7HZPM@H`ÛJÛ
(TWSPMPRH[Y. J
!> 94:
-YLRHUZ@HUÛ[Û
! /a /a
:PNVY[H
!(
4HRZPT\T(RÛThLRTL ! (
+\YN\U(RÛT hLRTL
!#T(
.PYP΅/HZZHZP`L[P
!=¶=+ ΅ R:L]P`L.PYP΅P"
=¶=@ RZLR:L]P`L.PYP΅P
.LsP΅-YLRHUZÛ
! /a /a
.LsP΅,͛PTP
! K)VR[H]
)HZ 2\]]L[SLUKPYTL
!/aKLK)PSH K)
)V`\[SHY<_ ._ @
! _ _
TT_TT_ TT
/(94(50U[LYUH[PVUHS0UK\Z[YPLZ0UJVYWVYH[LK; TOHRSHYÛZHRSÛKÛY
0UMPUP[`(TLYPRH)PYSLPR+L]SL[SLYP]L]L`HKPNLY SRLSLYKLRH`Û[SÛ/HYTHU0U[LYUH[PVUHS0UK\Z[YPLZ
0UJVYWVYH[LKPYRL[PUPU[PJHYPTHYRHSHYÛKÛYkaLSSPRSLYZWLZPMPRHZ`VUSHY]LNY U TOHILY
]LYPSTLRZPaPUKLNP[PYPSLIPSPY