Behringer C210B Snelstartgids

Categorie
Aanvullende muziekapparatuur
Type
Snelstartgids
Quick Start Guide
C210B
160 Watt Powered Column Loudspeaker with Battery, an 8" Subwoofer,
4 High Frequency Drivers, Bluetooth Audio Streaming, LED Lighting and
Remote Control
V5.0
Terminals marked with
this symbol carry
electrical current of
sucient magnitude to constitute risk
of electric shock. Use only high-quality
professional speaker cables with ¼" TS
or twist-locking plugs pre-installed.
Allother installation or modication
should be performed only by
qualiedpersonnel.
This symbol, wherever it
appears, alerts you to the
presence of uninsulated
dangerous voltage inside the enclosure
- voltage that may be sucient to
constitute a risk ofshock.
This symbol, wherever it
appears, alerts you to
important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read
themanual.
Caution
To reduce the risk of
electric shock, do not
remove the top cover (or the rear
section). No user serviceable parts inside.
Refer servicing to qualiedpersonnel.
Caution
To reduce the risk of
re or electric shock, do
not expose this appliance to rain and
moisture. Theapparatus shall not
be exposed to dripping or splashing
liquids and no objects lled with
liquids, such as vases, shall be placed
on the apparatus.
Caution
These service instructions
are for use by qualied
service personnel only. Toreduce
the risk of electric shock do not
perform any servicing other than that
contained in the operation instructions.
Repairshave to be performed by
qualied servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus
near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation
openings. Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat
sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including
ampliers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose
of the polarized or grounding-type
plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other.
A grounding-type plug has two blades
and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided
for your safety. Ifthe provided plug
does not t into your outlet, consult
an electrician for replacement of the
obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being
walked on or pinched particularly
at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from
the apparatus.
11. Use only attachments/accessories
specied by themanufacturer.
12. Use only with
the cart, stand,
tripod, bracket, or
table specied by
the manufacturer,
orsold with
the apparatus. When a cart is used,
use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury
from tip-over.
13. Unplug this apparatus during
lightning storms or when unused for
long periods of time.
14. Refer all servicing to qualied
service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged
in any way, such as power supply cord
or plug is damaged, liquid has been
spilled or objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has beendropped.
15. The apparatus shall be connected
to a MAINS socket outlet with a
protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an
appliance coupler is used as the
disconnect device, the disconnect
device shall remain readily operable.
17. Correct disposal of
this product: This
symbol indicates that
this product must not
be disposed of with
household waste,
according to the WEEE Directive
(2012/19/EU) and your national law.
This product should be taken to a
collection center licensed for the
recycling of waste electrical and
electronic equipment (EEE).
The mishandling of this type of waste
could have a possible negative impact
on the environment and human health
due to potentially hazardous
substances that are generally
associated with EEE. At the same time,
your cooperation in the correct disposal
of this product will contribute to the
ecient use of natural resources. For
more information about where you can
take your waste equipment for
recycling, please contact your local city
oce, or your household waste
collection service.
18. Do not install in a conned space,
such as a book case or similar unit.
19. Do not place naked ame
sources, such as lighted candles,
on the apparatus.
20. Please keep the environmental
aspects of battery disposal in mind.
Batteries must be disposed-of at a
battery collection point.
21. This apparatus may be used in
tropical and moderate climates up
to 45°C.
Music Tribe accepts no liability for
any loss which may be suered by
any person who relies either wholly
or in part upon any description,
photograph, or statement contained
herein. Technical specications,
LEGAL DISCLAIMER
Important Safety
Instructions
2 3Quick Start GuideC210B
appearances and other information
are subject to change without notice.
All trademarks are the property
of their respective owners. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston
Microphones and Coolaudio are
trademarks or registered trademarks
of Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd.
2023 All rights reserved.
For the applicable warranty terms and
conditions and additional information
regarding Music Tribe’s Limited
Warranty, please see complete details
online at community.musictribe.com/
pages/support#warranty.
Las terminales marcadas
con este símbolo
transportan corriente
eléctrica de magnitud suciente como
para constituir un riesgo de descarga
eléctrica. Utilicesolo cables de altavoz
profesionales y de alta calidad con
conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta
prejados. Cualquier otra instalación o
modicación debe ser realizada
únicamente por un técnicocualicado.
Este símbolo, siempre que
aparece, leadvierte de la
presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
estevoltaje puede ser suciente para
constituir un riesgo dedescarga.
Este símbolo, siempre que
aparece, leadvierte sobre
instrucciones operativas y
de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor,
leaelmanual.
Atención
Para reducir el riesgo de
descarga eléctrica, no
quite la tapa (olaparte posterior).
Nohay piezas en el interior del equipo
que puedan ser reparadas por el
usuario. Sies necesario, póngase en
contacto con personal cualicado.
Atención
Para reducir el riesgo
de incendio o descarga
eléctrica, no exponga este aparato a la
lluvia, humedad o alguna otra fuente
que pueda salpicar o derramar algún
líquido sobre el aparato. Nocoloque
ningún tipo de recipiente para líquidos
sobre elaparato.
Atención
Las instrucciones
de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente
personal cualicado. Paraevitar el
riesgo de una descarga eléctrica,
no realice reparaciones que no se
encuentren descritas en el manual de
operaciones. Lasreparaciones deben
ser realizadas exclusivamente por
personalcualicado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas
las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca
del agua.
6. Limpie este aparato con un
paño seco.
7. No bloquee las aberturas
de ventilación. Instale el equipo
de acuerdo con las instrucciones
del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de
fuentes de calor tales como radiadores,
acumuladores de calor, estufas u otros
aparatos (incluyendo amplicadores)
que puedan producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca
la conexión a tierra del aparato o del
cable de alimentación de corriente.
Unenchufe polarizado tiene dos polos,
uno de los cuales tiene un contacto
más ancho que el otro. Una clavija
con puesta a tierra dispone de tres
contactos: dos polos y la puesta a
tierra. El contacto ancho y el tercer
contacto, respectivamente, son los que
garantizan una mayor seguridad. Si el
enchufe suministrado con el equipo
no concuerda con la toma de corriente,
consulte con un electricista para
cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de
energía de manera que no pueda ser
pisado y que esté protegido de objetos
alados. Asegúrese de que el cable de
suministro de energía esté protegido,
especialmente en la zona de la clavija y
en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos
o accesorios especicados por
el fabricante.
12. Use
únicamente la
carretilla,
plataforma,
trípode, soporte o
mesa especicados
por el fabricante o suministrados junto
con el equipo. Altransportar el equipo,
tenga cuidado para evitar daños y
caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante
tormentas o si no va a utilizarlo durante
un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones
únicamente a servicios técnicos
cualicados. La unidad requiere
mantenimiento siempre que haya
sufrido algún daño, si el cable de
suministro de energía o el enchufe
presentaran daños, sehubiera
derramado un líquido o hubieran caído
objetos dentro del equipo, si el aparato
hubiera estado expuesto a la humedad
o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún
golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de
corriente eléctrica asegúrese de que
la conexión disponga de una unión
atierra.
16. Si el enchufe o conector
de red sirve como único medio
de desconexión, éste debe ser
accesiblefácilmente.
Instrucciones de
seguridad
LIMITED WARRANTY
4 5Quick Start GuideC210B
17. Cómo debe
deshacerse de este
aparato: Este símbolo
indica que este aparato
no debe ser tratado
como basura orgánica,
según lo indicado en la Directiva WEEE
(2012/19/EU) y a las normativas
aplicables en su país. En lugar de ello
deberá llevarlo al punto limpio más
cercano para el reciclaje de sus
elementos eléctricos/ electrónicos
(EEE). Al hacer esto estará ayudando a
prevenir las posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la
salud que podrían ser provocadas por
una gestión inadecuada de este tipo de
aparatos. Además, el reciclaje de
materiales ayudará a conservar los
recursos naturales. Para más
información acerca del reciclaje de este
aparato, póngase en contacto con el
Ayuntamiento de su ciudad o con el
punto limpio local.
18. No instale esta unidad en un
espacio muy reducido, tal como
encastrada en una librería o similar.
19. No coloque objetos con
llama, como una vela encendida,
sobre este aparato.
20. Tenga presentes todas las
advertencias relativas al reciclaje
y correcta eliminación de las pilas.
Las pilas deben ser siempre eliminadas
en un punto limpio y nunca con el resto
de la basura orgánica.
21. Puede usar este aparato en
lugares con climas tropicales y
moderados que soporten temperaturas
de hasta 45°C.
Music Tribe no admite ningún tipo
de responsabilidad por cualquier
daño o pérdida que pudiera sufrir
cualquier persona por conar total
o parcialmente en la descripciones,
fotografías o armaciones
contenidas en este documento.
Las especicaciones técnicas,
imágenes y otras informaciones
contenidas en este documento están
sujetas a modicaciones sin previo
aviso. Todas las marcas comerciales
que aparecen aquí son propiedad
de sus respectivos dueños. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston
Microphones y Coolaudio son marcas
comerciales o marcas registradas
de Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd.
2023 Reservados todos los derechos.
Si quiere conocer los detalles y
condiciones aplicables de la garantía
así como información adicional sobre
la Garantía limitada de Music Tribe,
consulte online toda la información en
la web community.musictribe.com/
pages/support#warranty.
Les points repérés par ce
symbole portent une
tension électrique
susante pour constituer un risque
d’électrocution. Utilisez uniquement
des câbles d’enceintes professionnels
de haute qualité avec ches Jack mono
6,35 mm ou ches à verrouillages déjà
installées. Touteautre installation ou
modication doit être eectuée
uniquement par un personnel qualié.
Ce symbole avertit de la
présence d’une tension
dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les
consignes d’utilisation
et dentre ! Tienimportantes dans
la documentation fournie. Lisez les
consignes de sécurité du manuel
d’utilisation del’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque
de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de lappareil
ni démonter le panneau arrière.
L’intérieur de l’appareil ne possède
aucun élément réparable par
l’utilisateur. Laissertoute réparation à
un professionnelqualié.
Attention
Pour réduire les risques
de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil
à la pluie, à la moisissure, auxgouttes
ou aux éclaboussures. Ne posez pas
de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (unvase par exemple).
Attention
Ces consignes de
sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel
qualié. Pour éviter tout risque de
choc électrique, neectuez aucune
réparation sur l’appareil qui ne soit
décrite par le manuel dutilisation.
Les éventuelles réparations doivent
être eectuées uniquement par un
technicienspécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les
consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à
proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un
chion sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la
bonne ventilation de l’appareil via ses
ouïes de ventilation. Respectezles
consignes du fabricant concernant
l’installation del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à
proximité d’une source de chaleur telle
qu’un chauage, une cuisinière ou
tout appareil dégageant de la chaleur
(y compris un ampli depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécuri
des prises bipolaires ou des prises
terre. Les prises bipolaires possèdent
deux contacts de largeur diérente.
Leplus large est le contact de sécurité.
Les prises terre possèdent deux
Consignes de sécurité
NEGACIÓN LEGAL
GARANTÍA LIMITADA
contacts plus une mise à la terre
servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon dali-
mentation fourni ne correspond pas à
celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour
eectuer le changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation
de telle façon que personne ne puisse
marcher dessus et qu’il soit proté
d’arêtes coupantes. Assurez-vous
que le cordon d’alimentation est
sufsamment protégé, notamment
au niveau de sa prise électrique et
de l’endroit où il est relié à l’appareil;
cela est également valable pour une
éventuelle rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement
des accessoires et des appareils
supplémentaires recommandés par
lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des
diables,
desprésentoirs,
despieds et des
surfaces de travail recommandés par le
fabricant ou livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout
chariot ou diable chargé pour éviter
d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la
tension secteur en cas d’orage ou si
l’appareil reste inutilisé pendant une
longue période de temps.
14. Les travaux d’entretien de
l’appareil doivent être eectués
uniquement par du personnel qualié.
Aucunentretien n’est nécessaire sauf si
l’appareil est endommagé de quelque
façon que ce soit (dommagessur le
cordon d’alimentation ou la prise par
exemple), siun liquide ou un objet
a pénétré à l’intérieur du châssis, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou
à l’humidité, s’il ne fonctionne pas
correctement ou à la suite d’une chute.
15. Lappareil doit être connecté à une
prise secteur dotée d’une protection
par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise
IEC de tout appareil dénué de bouton
marche/arrêt doit rester accessible
enpermanence.
17. Mise au rebut
appropriée de ce
produit: Ce symbole
indique qu’en accord
avec la directive DEEE
(2012/19/EU) et les lois
en vigueur dans votre pays, ce produit
ne doit pas être jeté avec les déchets
ménagers. Ce produit doit être déposé
dans un point de collecte agréé pour le
recyclage des déchets d’équipements
électriques et électroniques (EEE).
Une mauvaise manipulation de ce type
de déchets pourrait avoir un impact
négatif sur l’environnement et la santé
à cause des substances potentiellement
dangereuses généralement associées à
ces équipements. En même temps,
votre coopération dans la mise au rebut
de ce produit contribuera à l’utilisation
ecace des ressources naturelles.
Pour plus d’informations sur l’endroit
où vous pouvez déposer vos déchets
d’équipements pour le recyclage,
veuillez contacter votre mairie ou votre
centre local de collecte des déchets.
18. N’installez pas lappareil dans un
espace conné tel qu’une bibliothèque
ou meuble similaire.
19. Ne placez jamais d’objets
enammés, tels que des bougies
allumées, sur l’appareil.
20. Gardez à l’esprit l’impact
environnemental lorsque vous mettez
des piles au rebus. Les piles usées
doivent être déposées dans un point de
collecte adapté.
21. Cet appareil peut être utilisé sous
un climat tropical ou modéré avec des
températures de 45°C maximum.
Music Tribe ne peut être tenu pour
responsable pour toute perte pouvant
être subie par toute personne se
ant en partie ou en totalité à
toute description, photographie
ou armation contenue dans ce
document. Les caractéristiques,
l’apparence et d’autres informations
peuvent faire lobjet de modications
sans notication. Toutes les marques
appartiennent à leurs propriétaires
respectifs. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones
et Coolaudio sont des marques ou
marques déposées de Music Tribe
Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2023 Tous droits réservés.
Pour connaître les termes et conditions
de garantie applicables, ainsi que
les informations supplémentaires et
détaillées sur la Garantie Limitée de
Music Tribe, consultez le site Internet
community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
Vorsicht
Die mit dem Symbol
markierten Anschlüsse
hren so viel Spannung, dassdie
Gefahr eines Stromschlags besteht.
Verwenden Sie nur hochwertige,
professionelle Lautsprecherkabel
mit vorinstallierten 6,35 mm
MONO-Klinkensteckern oder
Lautsprecherstecker mit
Drehverriegelung. Alle anderen
Installationen oder Modikationen
sollten nur von qualiziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung
durch Stromschlag
auszuschließen, darf die
Geräteabdeckung bzw.
Geräterückwandnicht abgenommen
werden. ImInnern des Geräts benden
sich keine vom Benutzer reparierbaren
Teile. Reparaturarbeiten dürfen
nur von qualiziertem Personal
ausgeführtwerden.
DÉNI LÉGAL
GARANTIE LIMITÉE
Wichtige
Sicherheitshinweise
Achtung
Um eine Gefährdung
durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf
dieses Gerät weder Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt werden
noch sollten Spritzwasser oder
tropfende Flüssigkeiten in das Gerät
gelangen können. Stellen Sie keine
mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände,
wie z. B. Vasen, aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind
nur durch qualiziertes
Personal zu befolgen. Umeine
Gefährdung durch Stromschlag zu
vermeiden, führen Sie bitte keinerlei
Reparaturen an dem Gerät durch,
dienicht in der Bedienungsanleitung
beschrieben sind. Reparaturen
sind nur von qualiziertem
Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle
Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in
der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem
trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die
Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die
Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der
Nähe von Wärmequellen auf. Solche
Wärmequellen sind z. B. Heizkörper,
Herde oder andere Wärme erzeugende
Geräte (auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall
die Sicherheitsvorrichtung von
Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein
Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
breite Steckkontakte. Ein geerdeter
Stecker hat zwei Steckkontakte
und einen dritten Erdungskontakt.
Derbreitere Steckkontakt oder der
zusätzliche Erdungskontakt dient
Ihrer Sicherheit. Falls das mitgelieferte
Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wenden Sie sich bitte an
einen Elektriker, damit die Steckdose
entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so,
dass es vor Tritten und scharfen Kanten
geschützt ist und nicht beschädigt
werden kann. Achten Sie bitte
insbesondere im Bereich der Stecker,
Verlängerungskabel und an der Stelle,
an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit
intaktem Schutzleiter an das Stromnetz
angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker
oder eine Gerätesteckdose die
Funktionseinheit zum Abschalten sein,
muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/
Zubehörteile, dielaut Hersteller
geeignet sind.
14. Verwenden
Sie nur Wagen,
Standvorrich-
tungen, Stative,
Halter oder Tische,
die vom Hersteller
benannt oder im Lieferumfang des
Geräts enthalten sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig
beim Bewegen der
Wagen- Gerätkombination,
umVerletzungen durch Stolpern
zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei
Gewitter oder wenn Sie das Gerät
längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten
nur von qualiziertem Service-
Personal ausführen. EineWartung
ist notwendig, wenn das Gerät in
irgendeiner Weise beschädigt wurde
(z. B. Beschädigung des Netzkabels
oder Steckers), Gegenstände oder
Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt
sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt wurde, das Gerät nicht
ordnungsgemäß funktioniert oder auf
den Boden gefallen ist.
17. Korrekte
Entsorgung dieses
Produkts: Dieses Symbol
weist darauf hin, das
Produkt entsprechend
der WEEE Direktive
(2012/19/EU) und der jeweiligen
nationalen Gesetze nicht zusammen
mit Ihren Haushaltsabfällen zu
entsorgen. DiesesProdukt sollte bei
einer autorisierten Sammelstelle für
Recycling elektrischer und
elektronischer Geräte (EEE) abgegeben
werden. Wegen bedenklicher
Substanzen, diegenerell mit
elektrischen und elektronischen
Geräten in Verbindung stehen, könnte
eine unsachgemäße Behandlung dieser
Abfallart eine negative Auswirkung auf
Umwelt und Gesundheit haben.
Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag
zur richtigen Entsorgung dieses
Produkts die eektive Nutzung
natürlicher Ressourcen. Fürweitere
Informationen zur Entsorgung Ihrer
Geräte bei einer Recycling-Stelle
nehmen Sie bitte Kontakt zum
zuständigen städtischen Büro,
Entsorgungsamt oder zu Ihrem
Haushaltsabfallentsorgerauf.
18. Installieren Sie das Gerät nicht
in einer beengten Umgebung, zum
Beispiel Bücherregal oder ähnliches.
19.
Stellen Sie keine Gegenstände mit
oenen Flammen, etwa brennende
Kerzen, auf das Gerät.
20. Beachten Sie bei der Entsorgung
von Batterien den Umweltschutz-
Aspekt. Batterien müssen bei einer
Batterie-Sammelstelle entsorgt
werden.
21. Dieses Gerät ist in tropischen
und gemäßigten Klimazonen bis
45° C einsetzbar.
Music Tribe übernimmt keine Haftung
für Verluste, die Personen entstanden
sind, die sich ganz oder teilweise auf
hier enthaltene Beschreibungen,
Fotos oder Aussagen verlassen haben.
Technische Daten, Erscheinungsbild
und andere Informationen können
ohne vorherige Ankündigung geändert
werden. Alle Warenzeichen sind
Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston
Microphones und Coolaudio sind
Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen der Music Tribe Global
Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands
Ltd. 2023 Alle Rechte vorbehalten.
Die geltenden Garantiebedingungen
und zusätzliche Informationen
bezüglich der von Music Tribe
gewährten beschränkten
Garantie nden Sie online unter
community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
Aviso!
Terminais marcados
com o símbolo carregam
corrente elétrica de magnitude
suciente para constituir um risco de
choque elétrico. Use apenas cabos
de alto-falantes de alta qualidade
com plugues TS de ¼" ou plugues
com trava de torção pré-instalados.
Todas as outras instalações e
modicações devem ser efetuadas por
pessoasqualicadas.
Este símbolo, onde quer
que o encontre, alerta-o
para a leitura das
instruções de manuseamento que
acompanham o equipamento. Por favor
leia o manual deinstruções.
Atenção
De forma a diminuir
o risco de choque
eléctrico, nãoremover a cobertura
(ouasecção de trás). Não existem peças
substituíveis por parte do utilizador no
seu interior. Para esse efeito recorrer a
um técnicoqualicado.
Atenção
Para reduzir o risco de
incêndios ou choques
eléctricos o aparelho não deve ser
exposto à chuva nem à humidade.
Alémdisso, não deve ser sujeito a
salpicos, nem devem ser colocados em
cima do aparelho objectos contendo
líquidos, taiscomojarras.
Atenção
Estas instruções de
operação devem ser
utilizadas, emexclusivo, por técnicos
de assistência qualicados. Para evitar
choques eléctricos não proceda a
reparações ou intervenções, que
não as indicadas nas instruções
de operação, salvo se possuir as
quali-cações necessárias. Para evitar
choques eléctricos não proceda a
reparações ou intervenções, que
não as indicadas nas instruções de
operação. Só o deverá fazer se possuir
as qualicaçõesnecessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto
de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de
ventilação. Instale de acordo com as
instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer
fontes de calor tais como radiadores,
bocas de ar quente, fogões de sala
ou outros aparelhos (incluindo
amplicadores) que produzam calor.
9. o anule o objectivo de
segurança das chas polarizadas ou
do tipo de ligação à terra. Uma cha
polarizada dispõe de duas palhetas
sendo uma mais larga do que a outra.
Uma cha do tipo ligação à terra dispõe
de duas palhetas e um terceiro dente
de ligação à terra. A palheta larga ou
o terceiro dente são fornecidos para
sua segurança. Se a cha fornecida
não encaixar na sua tomada, consulte
um electricista para a substituição da
tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de
pisadelas ou apertos, especialmente
nas chas, extensões, e no local de
saída da unidade. Certique-se de
que o cabo eléctrico está protegido.
Verique particularmente nas chas,
nos receptáculos e no ponto em que o
cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre
conectado à rede eléctrica com o
condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma cha de
rede principal ou uma tomada de
aparelhos para desligar a unidade
de funcionamento, esta deve estar
sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios
especicados pelofabricante.
14. Utilize apenas
com o carrinho,
estrutura, tripé,
suporte, ou mesa
especicados pelo
fabricante ou
vendidos com o dispositivo.
Quandoutilizar um carrinho, tenha
cuidado ao mover o conjunto carrinho/
dispositivo para evitar danos provocados
pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante
as trovoadas ou quando não for
utilizado durante longos períodos
detempo.
16. Qualquer tipo de reparação
deve ser sempre efectuado por
pessoal qualicado. É necessária uma
reparação sempre que a unidade tiver
sido de alguma forma danicada,
como por exemplo: no caso do cabo de
alimentação ou cha se encontrarem
danicados; naeventualidade de
líquido ter sido derramado ou objectos
terem caído para dentro do dispositivo;
no caso da unidade ter estado exposta
à chuva ou à humidade; seesta
não funcionar normalmente, ou se
tiver caído.
17. Correcta eliminação
deste produto: este
símbolo indica que o
produto não deve ser
eliminado juntamente
com os resíduos
domésticos, segundo a Directiva REEE
(2012/19/EU) e a legislação nacional. Este
produto deverá ser levado para um centro
de recolha licenciado para a reciclagem
de resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos (EEE). O tratamento
incorrecto deste tipo de resíduos pode ter
um eventual impacto negativo no
ambiente e na saúde humana devido a
substâncias potencialmente perigosas
que estão geralmente associadas aos EEE.
Ao mesmo tempo, a sua colaboração para
a eliminação correcta deste produto irá
Instruções de
Segurança Importantes
BESCHRÄNKTE GARANTIE
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
6 7Quick Start GuideC210B
contribuir para a utilização eciente dos
recursos naturais. Paramais informação
acerca dos locais onde poderá deixar o
seu equipamento usado para reciclagem,
é favor contactar os serviços municipais
locais, a entidade de gestão de resíduos
ou os serviços de recolha de
resíduosdomésticos.
18. Não instale em lugares
connados, tais como estantes ou
unidades similares.
19. Não coloque fontes de
chama, tais como velas acesas,
sobre o aparelho.
20. Favor, obedecer os aspectos
ambientais de descarte de bateria.
Baterias devem ser descartadas em um
ponto de coletas de baterias.
21. Esse aparelho pode ser usado em
climas tropicais e moderados até 45°C.
O Music Tribe não se responsabiliza
por perda alguma que possa ser
sofrida por qualquer pessoa que
dependa, seja de maneira completa
ou parcial, de qualquer descrição,
fotograa, ou declaração aqui
contidas. Dados técnicos, aparências
e outras informações estão sujeitas
a modicações sem aviso prévio.
Todas as marcas são propriedade
de seus respectivos donos. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera
, Aston Microphones
e Coolaudio são marcas ou marcas
registradas do Music Tribe Global Brands
Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
2023 Todos direitos reservados.
Para obter os termos de garantia
aplicáveis e condições e informações
adicionais a respeito da garantia
limitada do Music Tribe, favor vericar
detalhes na íntegra através do website
community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
Attenzione
I terminali contrassegnati
con il simbolo conducono
una corrente elettrica suciente a
costituire un rischio di scossa elettrica.
Usareunicamente cavi per altoparlanti
(Speaker) d’elevata qualità con
connettori jack TS da ¼"pre-installati.
Ognialtra installazione o modica deve
essere eettuata esclusivamente da
personale tecnico qualicato.
Attenzione
Questo simbolo, ovunque
appaia, avverte della
presenza di una tensione pericolosa
non isolata all'interno dello chassis,
tensione che può essere suciente per
costituire un rischio di scossa elettrica.
Attenzione
Questo simbolo,
ovunque appaia, segnala
importanti istruzioni operative e di
manutenzione nella documentazione
allegata. Si invita a leggere il manuale.
Attenzione
Per ridurre il rischio di
scosse elettriche, non
rimuovere il coperchio superiore (o la
sezione posteriore). All'interno non ci
sono parti riparabili dall'utente. Per la
manutenzione rivolgersi a personale
qualicato.
Attenzione
Per ridurre il rischio
di incendi o scosse
elettriche, non esporre questo
apparecchio a pioggia e umidità.
L'apparecchio non deve essere esposto
a gocciolio o schizzi di liquidi e nessun
oggetto contenente liquidi, come vasi,
deve essere collocato sull'apparecchio.
Attenzione
Queste istruzioni di
servizio sono destinate
esclusivamente a personale qualicato.
Per ridurre il rischio di scosse
elettriche non eseguire interventi
di manutenzione diversi da quelli
contenuti nel manuale di istruzioni. Le
riparazioni devono essere eseguite da
personale di assistenza qualicato.
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli
avvisi.
4. Applicare tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo dispositivo
vicino l'acqua.
6. Pulire esclusivamente con un
panno asciutto.
7. Non bloccare le aperture di
ventilazione. Installare in conformità
con le istruzioni del produttore.
8. Non installare vicino a fonti di
calore come radiatori, termoregolatori,
stufe o altri apparecchi (inclusi
amplicatori) che producono calore.
9. Non escludere la sicurezza fornita
dalla spina polarizzata o con messa
a terra. Una spina polarizzata ha due
lame, una più larga dell'altra. Una spina
con messa a terra ha due lame e un
terzo polo di messa a terra. La lama
larga o il terzo polo sono forniti per
la vostra sicurezza. Se la spina fornita
non si adatta alla presa, consultare un
elettricista per la sostituzione della
presa obsoleta.
10. Proteggere il cavo di
alimentazione dal calpestio o essere
schiacciato in particolare alle spine,
prese di corrente e il punto in cui esce
dall'apparecchio.
11. Utilizzare esclusivamente
dispositivi/accessori specicati dal
produttore.
GARANTIA LIMITADA
LEGAL RENUNCIANTE
Informazioni importanti
12. Utilizzare
solo carrelli,
supporti, treppiedi,
stae o tavoli
indicati dal
produttore o
venduti con l'apparecchio. Utilizzando
un carrello, prestare attenzione quando
si sposta la combinazione carrello/
apparecchio per evitare lesioni dovute
al ribaltamento.
13. Scollegare questo apparecchio
durante i temporali o se non è utilizzato
per lunghi periodi di tempo.
14. Per tutte le riparazioni rivolgersi a
personale qualicato. La manutenzione
è necessaria quando l'apparecchio
è danneggiato in qualsiasi modo,
come danneggiamento del cavo
di alimentazione o della spina,
versamento di liquido o oggetti caduti
nell'apparecchio, se l'apparecchio è
stato esposto a pioggia o umidità, se
non funziona normalmente o è caduto.
15. L'apparecchio deve essere
collegato a una presa di corrente
elettrica con messa a terra di
protezione.
16. e la spina o una presa del
dispositivo è utilizzata come dispositivo
di disconnessione, deve essere
facilmente utilizzabile.
17. Smaltimento
corretto di questo
prodotto: questo
simbolo indica che
questo dispositivo non
deve essere smaltito
insieme ai riuti domestici, secondo la
Direttiva RAEE (2012/19 / UE) e la vostra
legislazione nazionale. Questo prodotto
deve essere portato in un centro di
raccolta autorizzato per il riciclaggio di
riuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE). La cattiva gestione
di questo tipo di riuti potrebbe avere
un possibile impatto negativo
sull'ambiente e sulla salute umana a
causa di sostanze potenzialmente
pericolose che sono generalmente
associate alle apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Nello stesso
tempo la vostra collaborazione al
corretto smaltimento di questo
prodotto contribuirà all'utilizzo
eciente delle risorse naturali. Per
ulteriori informazioni su dove è
possibile trasportare le apparecchiature
per il riciclaggio vi invitiamo a
contattare l'ucio comunale locale o il
servizio di raccolta dei riuti domestici.
18. Non installare in uno spazio
ristretto, come in una libreria o in una
struttura simile.
19. Non collocare sul dispositivo fonti
di amme libere, come candele accese.
20. Per lo smaltimento delle batterie,
tenere in considerazione gli aspetti
ambientali. Le batterie devono essere
smaltite in un punto di raccolta delle
batterie esauste.
21. Questo apparecchio può essere
usato in climi tropicali e temperati
no a 45°C.
Music Tribe non si assume alcuna
responsabilità per eventuali danni
che possono essere subiti da chiunque
si adi in tutto o in parte a qualsiasi
descrizione, fotograa o dichiarazione
contenuta qui. Speciche tecniche,
aspetti e altre informazioni sono
soggette a modiche senza preavviso.
Tutti i marchi sono di proprie
dei rispettivi titolari. Midas, Klark
Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones
e Coolaudio sono marchi o marchi
registrati di Music Tribe Global Brands
Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
2023 Tutti i diritti riservati.
Per i termini e le condizioni di garanzia
applicabili e le informazioni aggiuntive
relative alla garanzia limitata di Music
Tribe, consultare online i dettagli
completi su community.musictribe.
com/pages/support#warranty.
Waarschuwing
Aansluitingen die gemerkt
zijn met het symbool
voeren een zodanig hoge spanning dat
ze een risico vormen voor elektrische
schokken. Gebruikuitsluitend
kwalitatief hoogwaardige, in de
handel verkrijgbare luidsprekerkabels
die voorzien zijn van ¼"TS stekkers.
Laatuitsluitend gekwaliceerd
personeel alleoverige installatie- of
modicatiehandelingenuitvoeren.
Dit symbool wijst u altijd
op belangrijke bedienings
- en
onderhoudsvoorschriften in de
bijbehorende documenten. Wijvragen
u dringend de handleiding te lezen.
Attentie
Verwijder in geen
geval de bovenste
afdekking (vanhet achterste gedeelte)
anders bestaat er gevaar voor een
elektrische schok. Hetapparaat bevat
geen te onderhouden onderdelen.
Reparatiewerkzaamheden mogen
uitsluitend door gekwaliceerd
personeel uitgevoerdworden.
Attentie
Om het risico op brand
of elektrische schokken
te beperken, dient u te voorkomen
dat dit apparaat wordt blootgesteld
aan regen en vocht. Hetapparaat
mag niet worden blootgesteld aan
neerdruppelend of opspattend water
en er mogen geen met water gevulde
voorwerpen – zoals een vaas – op het
apparaat wordengezet.
Attentie
Deze
onderhoudsinstructies
zijn uitsluitend bedoeld voor
gekwaliceerd onderhoudspersoneel.
Omelektrische schokken te
voorkomen, mag u geen andere
DISCLAIMER LEGALE
GARANZIA LIMITATA
Belangrijke
veiligheidsvoorschriften
8 9Quick Start GuideC210B
onderhoudshandelingen verrichten dan
in de bedieningsinstructies vermeld
staan. Reparatiewerkzaamheden
mogen alleen uitgevoerd worden door
gekwaliceerd onderhoudspersoneel.
1. Lees deze voorschriften.
2. Bewaar deze voorschriften.
3. Neem alle waarschuwingen
in acht.
4. Volg alle voorschriften op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de
buurt vanwater.
6. Reinig het uitsluitend met een
drogedoek.
7. Let erop geen van de ventilatie-
openingen te bedekken. Plaats en
installeer het volgens de voor- schriften
van de fabrikant.
8. Het apparaat mag niet worden
geplaatst in de buurt van radiatoren,
warmte-uitlaten, kachels of andere
zaken (ook versterkers) diewarmte
afgeven.
9. Maak de veiligheid waarin door
de polarisatie- of aardingsstekker
wordt voorzien, niet ongedaan.
Eenpolarisatiestekker heeft twee
bladen, waarvaner een breder is dan
het andere. Een aardingsstekker heeft
twee bladen en een derde uitsteeksel
voor de aarding. Het bredere blad of
het derde uitsteeksel zijn er voor uw
veiligheid. Mochtde geleverde stekker
niet in uw stopcontact passen, laat
het contact dan door een elektricien
vervangen.
10. Om beschadiging te voorkomen,
moetde stroomleiding zo gelegd
worden dat er niet kan worden over
gelopen en dat ze beschermd is
tegen scherpe kanten. Zorg zeker
voor voldoende bescherming aan de
stekkers, deverlengkabels en het punt
waar het netsnoer het apparaat verlaat.
11. Het toestel met altijd met een
intacte aarddraad aan het stroomnet
aangeslotenzijn.
12. Wanneer de stekker
van het hoofdnetwerk of een
apparaatstopcontact de functionele
eenheid voor het uitschakelen is,
dientdeze altijd toegankelijk te zijn.
13. Gebruik uitsluitend door de
producent gespeci- ceerd toebehoren
c.q. onderdelen.
14. Gebruik
het apparaat
uitsluitend in
combinatie met de
wagen, hetstatief,
dedriepoot, de
beugel of tafel die door de producent
is aangegeven, of die in combinatie
met het apparaat wordt verkocht. Bij
gebruik van een wagen dient men
voorzichtig te zijn bij het verrijden van
de combinatie wagen/apparaat en
letsel door vallen tevoorkomen.
15. Bij onweer en als u het apparaat
langere tijd niet gebruikt, haalt u de
stekker uit hetstopcontact.
16. Laat alle voorkomende reparaties
door vakkundig en bevoegd personeel
uitvoeren. Reparatiewerk-zaamheden
zijn nodig als het toestel op enige wijze
beschadigd is geraakt, bijvoorbeeld
als de hoofd-stroomkabel of -stekker
is beschadigd, als er vloeistof of
voorwerpen in terecht zijn gekomen,
als het aan regen of vochtigheid
heeft bloot-gestaan, niet normaal
functioneert of wanneer het
isgevallen.
17. Correcte afvoer van
dit product: dit symbool
geeft aan dat u dit
product op grond van de
AEEA-richtlijn
(2012/19/EU) en de
nationale wetgeving van uw land niet
met het gewone huishoudelijke afval
mag weggooien. Dit product moet na
aoop van de nuttige levensduur naar
een ociële inzamelpost voor
afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur (AEEA) worden gebracht,
zodat het kan worden gerecycleerd.
Vanwegede potentieel gevaarlijke
stoen die in elektrische en
elektronische apparatuur kunnen
voorkomen, kaneen onjuiste afvoer van
afval van het onderhavige type een
negatieve invloed op het milieu en de
menselijke gezondheid hebben.
Eenjuiste afvoer van dit product is
echter niet alleen beter voor het milieu
en de gezondheid, maardraagt tevens
bij aan een doelmatiger gebruik van de
natuurlijke hulpbronnen. Voormeer
informatie over de plaatsen waar u uw
afgedankte apparatuur kunt inleveren,
kunt u contact opnemen met uw
gemeente of de
plaatselijkereinigingsdienst.
18. Installeer niet in een kleine
ruimte, zoals een boekenkast of iets
dergelijks.
19. Plaats geen open vlammen, zoals
brandende kaarsen, op het apparaat.
20. Houd rekening met de
milieuaspecten van het afvoeren van
batterijen. Batterijen moeten bij een
inzamelpunt voor batterijen worden
ingeleverd.
21. Dit apparaat kan worden gebruikt
in tropische en gematigde klimaten
tot 45 ° C.
Music Tribe aanvaardt geen
aansprakelijkheid voor enig verlies
dat kan worden geleden door een
persoon die geheel of gedeeltelijk
vertrouwt op enige beschrijving,
foto of verklaring hierin. Technische
specicaties, verschijningen en
andere informatie kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden
gewijzigd. Alle handelsmerken zijn
eigendom van hun respectievelijke
eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab
Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Aston Microphones en
Coolaudio zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken
van Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd.
2023 Alle rechten voorbehouden.
Voor de toepasselijke
garantievoorwaarden en aanvullende
informatie met betrekking tot de
beperkte garantie van Music Tribe,
zie de volledige details online op
community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
WETTELIJKE ONTKENNING
BEPERKTE GARANTIE
Varning
Uttag markerade med
symbolen leder elektrisk
strömstyrka som är tillräckligt stark för
att utgöra en risk för elchock. Använd
endast högkvalitativa, kommersiellt
tillgängliga högtalarkablar med
förhandsinstallerade ¼"TS-
kontakter. Allannan installering eller
modikation bör endast utföras av
kompetentpersonal.
Den här symbolen
hänvisar till viktiga
punkter om användning
och underhåll i den medfölljande
dokumentationen. Varvänlig och läs
bruksanvisningen.
Försiktighet
Minska risken för
elektriska stötar genom
att aldrig ta av höljet upptill på
apparaten (ellerta av baksidan).
Inuti apparaten nns det inga delar
som kan repareras av användaren.
Endastkvalicerad personal får
genomföra reparationer.
Försiktighet
För att minska risken
för brand och elektriska
stötar ska apparaten skyddas mot
regn och fukt. Apparaten går inte
utsättas för dropp eller spill och
inga vattenbehållare som vaser etc.
fårplaceras på den.
Försiktighet
Serviceinstruktionen
är enbart avsedd
för kvalicerad servicepersonal.
Föratt undvika risker genom
elektriska stötar, genomför inga
reparationer på apparaten, vilka inte
är beskrivna i bruksanvisningen.
Endast kvalicerad fackpersonal får
genomförareparationerna.
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten
av vatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Blockera inte
ventilationsöppningarna.
Installeraenligt tillverkarens
anvisningar.
8. Installera aldrig intill värmekällor
som värme- element, varmluftsintag,
spisareller annan utrustning som avger
värme (inklusiveförstärkare).
9. Ändra aldrig en polariserad
eller jordad kontakt. Enpolariserad
kontakt har två blad – det ena bredare
än det andra. En jordad kontakt har
två blad och ett tredje jordstift. Det
breda bladet eller jordstiftet är till för
din säkerhet. Omden medföljande
kontakten inte passar i ditt uttag,
skadu kontakta en elektriker för att få
uttaget bytt.
10. rlägg elkabeln så, att det inte
är möjligt att trampa på den och att
den är skyddad mot skarpa kanter och
inte kan skadas. Ge i synnerhet akt på
områdena omkring stickkontakterna,
förlängningskablarna och på det
ställe, där elkabeln lämnar apparaten,
ärtillräckligtskyddade.
11. Apparaten måste alltid
vara ansluten till elnätet med
intaktskyddsledare.
12. Om huvudkontakten, ellerett
apparatuttag, fungerar som
avstängningsenhet måste denna alltid
varatillgänglig.
13. Använd endast tillkopplingar och
tillbehör som angetts av tillverkaren.
14. Använd
endast med vagn,
stativ, trefot,
hållareeller bord
som angetts
av tillverkaren,
ellersom sålts till-sammans med
apparaten. Om du använder en
vagn, var försiktig, när du föryttar
kombinationen vagn-apparat, för att
förhindra olycksfall genomsnubbling.
15. Dra ur anslutningskontakten und
åskväder eller när apparaten inte ska
användas under någon längre tid.
16. Låt kvalicerad personal utföra
all service. Serviceär nödvändig
när apparaten har skadats, t.ex.när
en elkabel eller kontakt är skadad,
vätskaeller främmande föremål har
kommit in i apparaten, eller när den har
fallit i golvet.
17. Kassera produkten
på rätt sätt: den här
symbolen indikerar att
produkten inte ska
kastas i
hushållssoporna,
enligtWEEE direktivet (2012/19/EU)
ochgällande, nationell lagstiftning.
Produkten ska lämnas till ett
auktoriserat återvinningsställe för
elektronisk och elektrisk utrustning
(EEE). Om den här sortens avfall
hanteras på fel sätt kan miljön, och
människors hälsa, påverkas negativt på
grund av potentiella risksubstanser
som ofta associeras med EEE.
Avfallshanteras produkten däremot på
rätt sätt bidrar detta till att naturens
resurser används på ett bra sätt.
Kontakta kommun, ansvarig
förvaltning eller
avfallshanteringsföretag för mer
information om återvinningscentral
där produkten kanlämnas.
18. Installera inte i ett trångt
utrymme, t.ex. i en bokhylsa eller
liknande enhet.
19.
Placera inte källor med öppen eld,
t.ex. tända ljus, på apparaten.
20. Tänk på miljöaspekterna
vid kassering av batterier.
Batterier måste kasseras på ett
batteriuppsamlingsställe.
21. Denna apparat kan användas
i tropiska och måttliga klimat
upp till 45 ° C.
Viktiga
säkerhetsanvisningar
10 11Quick Start GuideC210B
12 13Quick Start GuideC210B
Music Tribe tar inget ansvar för någon
rlust som kan drabbas av någon
person som helt eller delvis förlitar
sig på någon beskrivning, fotogra
eller uttalande som nns här.
Tekniska specikationer, utseenden
och annan information kan ändras
utan föregående meddelande. Alla
varumärken tillhör respektive ägare.
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen,
Lake, Tannoy, Turbosound, TC
Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Aston Microphones och
Coolaudio är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör
Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd.
2023 Alla Rättigheter reserverade.
För tillämpliga garantivillkor och
ytterligare information om Music
Tribes begränsade garanti, se
fullständig information online på
community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
Uwaga
Terminale oznaczone
symbolem przenoszą
wystarczająco wysokie napięcie
elektryczne, aby stworzyć ryzyko
porażenia prądem. Używaj
wyłącznie wysokiej jakości
fabrycznie przygotowanych kabli
z zainstalowanymi wtyczkami
¼"TS. Wszystkie inne instalacje lub
modykacje powinny być wykonywane
wyłącznie przez wykwalikowany
personel techniczny.
Ten symbol informuje o
ważnych wskazówkach
dotyczących obsługi i
konserwacji urządzenia w dołączonej
dokumentacji. Proszę przeczytać
stosowne informacje w instrukcji
obsługi.
Uwaga
W celu wyeliminowania
zagrożenia porażenia
prądem zabrania się zdejmowania
obudowy lub tylnej ścianki urządzenia.
Elementyznajdujące się we wnętrzu
urządzenia nie mogą być naprawiane
przez użytkownika. Naprawymogą
być wykonywane jedynie przez
wykwalikowanypersonel.
Uwaga
W celu wyeliminowania
zagrożenia porażenia
prądem lub zapalenia się urządzenia
nie wolno wystawiać go na działanie
deszczu i wilgotności oraz dopuszczać
do tego, aby do wnętrza dostała się
woda lub inna ciecz. Nie należy stawiać
na urządzeniu napełnionych ciec
przedmiotów takich jak np. wazony lub
szklanki.
Uwaga
Prace serwisowe mogą
być wykonywane jedynie
przez wykwalikowany personel.
Wcelu uniknięcia zagrożenia porażenia
prądem nie należy wykonywać
żadnych manipulacji, które nie
są opisane w instrukcji obsługi.
Naprawywykonywane mogą być
jedynie przez wykwalikowany
personeltechniczny.
1. Proszę przeczytać
poniższewskazówki.
2. Proszę przechowywać
niniejsząinstrukcję.
3. Należy przestrzegać wszystkich
wskazówek ostrzegawczych.
4. Należy postępować zgodnie z
instrukcjąobsługi.
5. Urządzenia nie wolno używać w
pobliżuwody.
6. Urządzenie można czyścić
wyłącznie suchąszmatką.
7. Nie zasłaniać otworów
wentylacyjnych. Wczasie podłączania
urządzenia należy przestrzegać
zaleceńproducenta.
8. Nie stawiać urządzenia w pobliżu
źródeł ciepła takich, jak grzejniki,
piecelub urządzenia produkujące
ciepło (np.wzmacniacze).
9. W żadnym wypadku nie należy
usuwać zabezpieczeń z wtyczek
dwubiegunowych oraz wtyczek z
uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa
posiada dwa wtyki kontaktowe o różnej
szerokości. Wtyczkaz uziemieniem ma
dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk
uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy
lub dodatkowy wtyk uziemienia służą
do zapewnienia bezpieczeństwa
ytkownikowi. Jeśli format wtyczki
urządzenia nie odpowiada standardowi
gniazdka, proszę zwrócić się do
elektryka z prośbą o wymienienie
gniazda.
10. Kabel sieciowy należy ułożyć
tak, aby nie był narażony na deptanie i
działanie ostrych krawędzi, co mogłoby
doprowadzić do jego uszkodzenia.
Szczególną uwagę zwrócić należy na
odpowiednią ochronę miejsc w pobliżu
wtyczek i przedłużaczy oraz miejsce,
wktórym kabel sieciowy przymocowany
jest dourządzenia.
11. Urządzenie musi być zawsze
podłączone do sieci sprawnym
przewodem z uziemieniem.
Ważne informacje o
bezpieczeństwie
BEGRÄNSAD GARANTI
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
12. Jeżeli wtyk sieciowy lub gniazdo
sieciowe w urządzeniu pełnią funkcję
wyłącznika, tomuszą one być zawsze
łatwodostępne.
13. Używać wyłącznie sprzętu
dodatkowego i akcesoriów zgodnie z
zaleceniami producenta.
14.ywać
jedynie zalecanych
przez producenta
lub znajdujących
się w zestawie
wózw,
stojaków, statywów, uchwytów i
stołów. Wprzypadku posługiwania
się wózkiem należy zachow
szczególną ostrożność w trakcie
przewożenia zestawu, abyuniknąć
niebezpieczeństwa potknięcia się i
zranienia.
15. W trakcie burzy oraz na
czas dłuższego nieużywania
urządzenia należy wyjąć wtyczkę z
gniazdkasieciowego.
16. Wykonywanie wszelkich
napraw należy zlec jedynie
wykwalikowanym pracownikom
serwisu. Przeprowadzenie przeglądu
technicznego staje się konieczne, jeśli
urządzenie zostało uszkodzone w
jakikolwiek sposób (dotyczy to także
kabla sieciowego lub wtyczki), jeśli
do wnętrza urządzenia dostały się
przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie
wystawione było na działanie deszczu
lub wilgoci, jeśli urządzenie nie
funkcjonuje poprawnie oraz kiedy
spadło napodłogę.
17. Prawidłowa
utylizacja produktu:
Tensymbol wskazuje,
żetego produktu nie
należy wyrzucać razem
ze zwykłymi odpadami
domowymi, tylko zgodnie z dyrektywą
w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego
(WEEE) (2012/19/EU) oraz przepisami
krajowymi. Niniejszy produkt należy
przekazać do autoryzowanego punktu
zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego. Niewłaściwe
postępowanie z tego typu odpadami
może wywołać szkodliwe działanie na
środowisko naturalnej i zdrowie
człowieka z powodu potencjalnych
substancji niebezpiecznych zaliczanych
jako zużyty sprzęt elektryczny i
elektroniczny. Jednocześnie, Twój
wkład w prawidłową utylizację
niniejszego produktu przyczynia się do
oszczędnego wykorzystywania
zasobów naturalnych. Szczegółowych
informacji o miejscach, w których
można oddawać zużyty sprzęt do
recyklingu, udzielają urzędy miejskie,
przedsiębiorstwa utylizacji odpadów
lub najbliższy zakład utylizacji
odpadów.
18. Nie instaluj w ograniczonej
przestrzeni, takiej jak półka na książki
lub podobny zestaw.
19. Nie stawiaj na urządzeniu źród
otwartego ognia, takich jak zapalone
świece.
20. Należy pamiętać o
środowiskowych aspektach utylizacji
baterii. Baterie należy utylizować w
punkcie zbiórki baterii.
21. To urządzenie może być
ywane w klimacie tropikalnym i
umiarkowanym do 45 ° C.
Music Tribe nie ponosi
odpowiedzialności za jakiekolwiek
straty, które mogą ponieść osoby,
które polegają w całości lub w
części na jakimkolwiek opisie,
fotograi lub oświadczeniu
zawartym w niniejszym dokumencie.
Specykacje techniczne, wygląd i
inne informacje mogą ulec zmianie
bez powiadomienia. Wszystkie
znaki towarowe są własnością ich
odpowiednich właścicieli. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston
Microphones i Coolaudio są znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi rmy Music
Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe
Global Brands Ltd. 2023 Wszystkie
prawa zastrzeżone.
Aby zapoznać się z obowiązującymi
warunkami gwarancji i dodatkowymi
informacjami dotyczącymi
ograniczonej gwarancji Music Tribe,
zapoznaj się ze wszystkimi szczegółami
w trybie online pod adresem
community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
OGRANICZONA GWARANCJA
C210B Hook-up
(EN) Step 1: Hook-Up
(ES) Paso 1: Conexión
(FR) Etape 1 : Connexions
(DE) Schritt 1: Verkabelung
(PT) Passo 1: Conexões
(IT) Passo 1: Allacciare
(NL) Stap 1: Aansluiten
(SE) Steg 1: Anslutning
(PL) Krok 1: Podłączeni
SD card, Bluetooth and USB connection
Tarjeta SD, Bluetooth y conexión USB
Carte SD, connexions Bluetooth et USB
SD-Speicherkarte, Bluetooth- und USB-Verbindung
Conexão USB, Bluetooth e Cartão SD
Scheda SD, connessione Bluetooth e USB
SD-kaart, Bluetooth en USB-aansluiting
SD-kort, Bluetooth och USB-anslutning
Karta SD, Bluetooth i połączenie USB
Mic/Instrument connection
Conexión de micro/instrumento
Connexion Mic/Instrument
Mikrofon/Instrumenten-Anschluss
Conexão para microfones/instrumentos
Connessione micro / strumento
Mic / Instrument-aansluiting
Mikrofon / instrumentanslutning
Połączenie mikrofon / instrument
USB
SD card
14 15Quick Start GuideC210B
16 17Quick Start GuideC210B
(EN) Step 2: Controls
(ES) Paso 2: Controles
(FR) Etape 2 : Réglages
(DE) Schritt 2: Bedienelemente
(PT) Passo 2: Controles
(IT) Passo 2: Controlli
(NL) Stap 2: Bediening
(SE) Steg 2: Kontroller
(PL) Krok 2: Sterowanica
C210B Controls
(1)
(12) (11)
(13)
(2) (3) (4) (5)
(14) (12) (11)(13)
(16)
(17)
(15)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(6)
(1)
(3)
(8)
(2)
(4)
(5)
(7)
(9)
(19)
(18)
(22)
(21)
(20)
18 19Quick Start GuideC210B
(EN) Step 2: Controls (1) SD/MMC jack allows you to play back digital audio les
stored on SD (Secure Digital) or MMC (MultiMedia Card)
ash memory cards.
(2) USB input allows you to play back audio les stored on a
USB stick.
(3) LCD DISPLAY shows the current DSP and
playback settings.
(4) PLAYBACK SECTION for USB and SD/MMC oers the
following playback controls:
A. PLAY/PAUSE: Press to play, pause or search.
B. MODE: Press to switch between USB, SD,
and Bluetooth.
C. REPEAT: Press to select between One, Random, Folder
or All repeat modes.
D. BACK: Press once to move to the previous song.
Press and hold to decrease the digital volume.
E. FORWARD: Press once to move to the next song.
Press and hold to increase the digital volume.
F. DSP: Press to switch between digital equalizer presets
for Pop, Rock, Jazz, Classic, Country or Music.
(5) LEVEL rotary encoder controls the nal DSP volume,
as well as signal levels for USB, SD, and Bluetooth.
Press for bass, treble, crossover or digital
equalizer adjustment. Press and hold for mute.
(6) LINE/INST LEVEL controls the input level for the
LINE/INST combo jack.
(7) MASTER level control adjusts the nal speaker volume.
(8) PWR LED lights up when the audio system is connected to
power and switched on.
(9) CLIP LED lights up to indicate the internal limiter is
responding to signal peaks.
(10) TREBLE knob adjusts the level of treble frequencies for
the speaker unit.
(11) BASS knob adjusts the level of bass frequencies for the
speaker unit.
(12) OUTPUT jack sends out a copy of the LINE/INST signal over
balanced cables with XLR connectors.
(13) LINE/INST combo jacks accept input signals using XLR,
balanced ¼" TRS or unbalanced ¼" TS connectors.
(14) IN 2 jack accepts microphone signals over balanced cables
with ¼" TRS connectors.
(15) IN 1 jack accepts microphone signals over balanced cables
with ¼" TRS connectors.
(16) LEVEL 1 knob controls the input level for the IN 1 jack,
as well as the wireless Bluetooth mic.
(17) LEVEL 2 knob controls the input level for the IN 2 jack.
(18) AC POWER switch turns the unit ON/OFF and allows you
to switch between AC power and battery power
(see table below for details).
Before turning on the audio system, all level
controls must be set to minimum. Once the
system is turned on, slowly increase input
levels to help prevent damage to the speaker
and amplier.
(19) AC INPUT jack accepts the included IEC power cable.
(20) DC POWER (battery discharge) switch makes battery
power available to the unit when switched ON,
depending on the AC POWER switch setting
(see table for details).
(21) BATTERY charging indicator lights red while charging and
then lights green when charging is complete.
(22) LED POWER switch turns C210B’s built-in LED light show
ON/OFF.
AC Power
Switch
DC Power
Switch Description
ON ON C210B powered ON through IEC
power line and battery charging
OFF ON C210B powered ON using battery
(battery discharge)
ON OFF C210B powered OFF and battery
charging (through AC INPUT
power connection)
OFF OFF C210B powered OFF
Remote Control
(1) POWER button turns the unit on and o.
(2) MODE button switches the DSP between USB, SD,
and Bluetooth.
(3) U/SD button switches between USB and SD/MMC for
playback of audio les.
(4) REPEAT button activates the repeat playback mode.
Press to choose between One, Random, Folder or
All repeat modes.
(5) BACK/FORWARD/VOLUME ring controls DSP volume and
back/forward between songs.
(6) PLAY/PAUSE/SCAN button starts and stops playback of
audio les.
(7) DSP button switches between digital equalizer presets for
Pop, Rock, Jazz, Classic, Country or Music.
(8) MUTE button mutes the sound.
(9) NUMERIC KEYPAD allows you to enter values for
various functions.
NOTE: The master POWER switch is located on the back of the unit
and must be switched on or o manually. The remote control does
not control the master POWER switch.
CAUTION: Do not expose the remote controls batteries to
excessive heat, such as sunshine, re, or similar heat sources.
C210B Controls
(ES) Paso 2: Controles (1) La toma SD/MMC le permite reproducir cheros de
audio digital almacenados en tarjetas de memoria ash
SD (Secure Digital) o MMC (MultiMedia Card).
(2) La entrada USB le permite reproducir cheros audio
almacenados en un pendrive USB.
(3) La LCD DISPLAY le muestra los ajustes activos
DSP y de reproducción.
(4) La PLAYBACK SECTION para USB y SD/MMC le ofrece los
siguientes controles de reproducción:
A. PLAY/PAUSE: Púlselo para activar la reproducción o pausa.
B. MODE: Púlselo para cambiar entre USB, SD y Bluetooth.
C. REPEAT: Púlselo para elegir los modos de repetición
One (uno), Random (aleatorio), Folder (carpeta) o All
(completo).
D. BACK: Púlselo una vez para desplazarse a la canción
anterior. Manténgalo pulsado para reducir el
volumen digital.
E. FORWARD:lselo una vez para desplazarse a la
canción siguiente. Manténgalo pulsado para aumentar
el volumen digital.
F. DSP: Púlselo para cambiar entre los presets
de ecualización digital Pop, Rock, Jazz, Classic,
Country o Music.
(5) El mando giratorio LEVEL controla el volumen DSP nal,
así como los niveles de señal USB, SD y Bluetooth. Púlselo
para el ajuste de los graves, agudos, punto de separación o
crossover o ecualizador digital. Manténgalo pulsado para
anular el sonido (mute).
(6) LINE/INST LEVEL controla el nivel de entrada recibido en
la toma combo LINE/INST.
(7) El control de nivel MASTER ajusta el volumen nal
del altavoz.
(8) El piloto PWR se ilumina cuando el sistema audio es
conectado a la corriente y en funcionamiento (encendido).
(9) El piloto CLIP se ilumina para indicar que el limitador
interno está respondiendo a los picos de señal.
(10) El mando TREBLE ajusta el nivel de las frecuencias agudas
de la unidad de altavoz.
(11) El mando BASS ajusta el nivel de las frecuencias graves de
la unidad de altavoz.
C210B Controls
(12) La toma de salida OUTPUT emite una copia de la
señal LINE/INST a través de cables balanceados con
conectores XLR.
(13) Las tomas combo LINE/INST aceptan señales de entrada a
través de conectores XLR, TRS de 6,3 mm balanceados o TS
de 6,3 mm no balanceados.
(14) La toma IN 2 admite señales de micrófono recibidas a través
de cables balanceados con conectores TRS de 6,3 mm.
(15) La toma IN 1 acepta señales de micrófono recibidas a través
de cables balanceados con conectores TRS de 6,3 mm.
(16) El mando LEVEL 1 controla el nivel de entrada de la toma
IN 1, así como la del micrófono inalámbrico Bluetooth.
(17) El mando LEVEL 2 controla el nivel de entrada de la toma IN 2.
(18) El interruptor AC POWER enciende/apaga la unidad y le
permite para cambiar entre la alimentación de CA y
la batería (ver tabla a continuación para más detalles).
Antes de poner en marcha su sistema audio,
coloque al mínimo todos los controles de nivel.
Una vez que haya encendido el sistema, suba
lentamente los niveles de entrada de cara a
evitar daños en su altavoz y amplicador.
(19) La toma AC INPUT le permite conectar el cable de
alimentación IEC incluido.
(20) El interruptor DC POWER (la batería se descarga) hace
que la unidad cuando esté encendida utilice la carga de
la batería, dependiendo siempre del ajuste del interruptor
AC POWER (vea la tabla para más detalles).
(21) El indicador de carga BATTERY se ilumina en rojo
durante la carga y en verde cuando la carga de la batería
ha terminado.
(22) El interruptor LED POWER hace que el piloto LED interno
del C210B muestre el estado ON/OFF.
Interruptor
AC Power
Interruptor
DC Power Descripción
ON ON C210B encendido por medio
de conexión a corriente IEC y
cargando la batería
OFF ON C210B encendido usando la
batería (la batería se descarga)
ON OFF C210B apagado y cargando la
batería (por medio de la conexión
AC INPUT a la corriente alterna)
OFF OFF C210B apagado
Control remoto
(1) El botón de POWER le permite encender y apagar
la unidad.
(2) El botón MODE le permite cambiar el DSP entre USB, SD
y Bluetooth.
(3) El botón U/SD le permite cambiar entre USB y SD/MMC
para la reproducción de cheros audio.
(4) El botón de REPEAT activa el modo de reproducción repetida.
Púlselo para elegir entre los modos de repetición One (uno),
Random (aleatorio), Folder (carpeta) o All (completo).
(5) El anillo de controles BACK/FORWARD/VOLUME
le permite controlar el volumen DSP y el avance/retroceso
entre las canciones.
(6) El botón PLAY/PAUSE/SCAN le permite iniciar y detener
la reproducción de los cheros audio.
(7) El botón DSP le permite cambiar entre presets de ecualización
digital Pop, Rock, Jazz, Classic, Country o Music.
(8) El botón MUTE anula (mute) el sonido.
(9) El NUMERIC KEYPAD le permite introducir valores para
las distintas funciones.
NOTA: El interruptor principal POWER se encuentra en la parte
posterior de la unidad y debe encenderse o apagarse manualmente.
El control remoto no controla el interruptor POWER principal.
ATENCIÓN: No exponga las baterías del control remoto a un calor
excesivo, como la luz solar, el fuego o fuentes de calor similares.
20 21Quick Start GuideC210B
(FR) Etape 2 : Réglages (1) Le connecteur SD/MMC permet de lire des chiers audio
stockés sur une carte mémoire SD (Secure Digital) ou
MMC (MultiMedia Card).
(2) L’entrée USB permet de lire des chiers audio stockés sur
une clé USB.
(3) L’LCD DISPLAY indique létat des réglages en cours du DSP
et des fonctions de lecture.
(4) La PLAYBACK SECTION permet d’utiliser les
fonctionnalités de lecture suivantes sur les chiers de vos
périphériques de stockage USB et SD/MMC :
A. PLAY/PAUSE: Permet de lancer la lecture ou de mettre
la lecture en pause.
B. MODE: Permet d’alterner entre les modes USB, SD
et Bluetooth.
C. REPEAT: Permet de sélectionner lun des modes de
répétition disponibles (une seule répétition, aléatoire,
chiers du dossier ou tous les chiers).
D. BACK: Permet de passer au morceau précèdent.
Maintenez le bouton enfoncé pour diminuer le volume
des chiers audio.
E. FORWARD: Permet de passer au morceau suivant.
Maintenez le bouton enfoncé pour augmenter le
volume des chiers audio.
F. DSP : Permet dalterner entre les presets d’égalisation
(Pop, Rock, Jazz, Classic, Country ou Music).
(5) L’encodeur rotatif LEVEL permet de régler le volume du
DSP ainsi que le niveau des chiers stockés en USB ou SD
et de la connexion Bluetooth. Appuyez sur lencodeur pour
accéder aux réglages numériques (égalisation des basses
et aigus, crossover). Maintenez enfoncé pour activer la
fonction Mute.
(6) LINE/INST LEVEL permet de régler le niveau d’entrée du
connecteur combiné LINE/INST.
(7) MASTER permet de régler le volume général de l’enceinte.
(8) La LED POWER s’allume lorsque le système audio est connecté
à une source dalimentation et est mis sous tension.
(9) La LED CLIP s’allume pour indiquer que le limiteur interne
agit sur des pics de signal.
(10) TREBLE permet de régler les hautes fréquences
de lenceinte.
A B C D E F
(11) BASS permet de régler les basses fréquences de
l’enceinte.
(12) La sortie OUTPUT permet d’envoyer une copie du signal
de lentrée LINE/INST vers un câble XLR symétrique.
(13) L’entrée combinée LINE/INST est compatible avec les
connecteurs symétriques XLR ou Jack 6,35 mm TRS ainsi
que les connecteurs asymétriques Jack 6,35 mm mono.
(14) L’entrée IN 2 peut recevoir un signal niveau micro por
par un câble symétrique Jack 6,35 mm TRS.
(15) L’entrée IN 1 peut recevoir un signal niveau micro por
par un câble symétrique Jack 6,35 mm TRS.
(16) Le potentiomètre LEVEL 1 permet de régler le niveau de
l’entrée IN 1 et du micro Bluetooth.
(17) Le potentiomètre LEVEL 2 permet de régler le niveau de
l’entrée IN 2.
(18) L’interrupteur AC POWER allume/éteint lappareil et vous
permet pour basculer entre lalimentation CA et la batterie
(voir le tableau ci-dessous pour plus de détails).
Avant de mettre votre système audio sous
tension, assures-vous que tous les réglages de
niveau soient au minimum. Une fois l’appareil
sous tension, montez doucement les niveaux
d’entrée an d’éviter d’endommager les
haut-parleurs et l’ampli.
(19) Lembase AC INPUT permet de connecter le cordon
secteur CEI fourni.
(20) L’interrupteur DC POWER permet de faire fonctionner
l’appareil sur batterie (la batterie se décharge) lorsqu’il
est en position ON, en concordance avec la position de
l’interrupteur AC POWER (voir le tableau pour plus
de détails).
(21) Le témoin de charge de la BATTERY s’allume en rouge
lorsque lappareil est en charge et en vert lorsque la
charge est terminée.
(22) L’interrupteur LED POWER permet de d’allumer/éteindre
la LED intégrée du C210B.
Interrupteur
AC Power
Interrupteur
DC Power Description
ON ON C210B sous tension alimenté
sur secteur avec batterie
en charge
OFF ON C210B sous tension alimenté
par batterie (la batterie
se décharge)
ON OFF C210B hors tension,
batterie en charge (sur la
connexion secteur)
OFF OFF C210B hors tension
Télécommande
(1) Le bouton POWER permet de mettre l’appareil sous/
hors tension.
(2) Le bouton MODE permet d’alterner entre les diérents
modes du DSP : USB, SD et Bluetooth.
(3) Le bouton U/SD permet de sélectionner la source des
chiers audio : USB ou SD/MMC.
(4) Le bouton REPEAT permet de sélectionner l’un des modes
de répétition disponibles (une seule répétition, aléatoire,
chiers du dossier ou tous les chiers).
(5) L’anneau BACK/FORWARD/VOLUME permet de contrôler
le volume et de naviguer entre les diérentes chansons.
(6) Le bouton PLAY/PAUSE/SCAN permet de lancer et de
mettre en pause la lecture dun chier audio.
(7) Le bouton DSP permet d’alterner entre les presets
d’égalisation (Pop, Rock, Jazz, Classic, Country ou Music).
(8) Le bouton MUTE permet de couper le son.
(9) Les NUMERIC KEYPAD vous permettent d’entrer des
valeurs pour les diérentes fonctions.
REMARQUE: Linterrupteur principal POWER est situé à larrière
de lappareil et doit être allumé ou éteint manuellement. La
télécommande ne contrôle pas le commutateur principal POWER.
ATTENTION: Nexposez pas les piles de la télécommande à
une chaleur excessive, comme le soleil, le feu ou une source de
chaleur similaire.
C210B Controls
22 23Quick Start GuideC210B
(DE) Schritt 2: Bedienelemente (1) SD/MMC-Buchse: Zum Abspielen digitaler Audiodateien,
die auf SD (Secure Digital)- oder MMC (MultiMedia Card)-
Flash Memory Cards gespeichert sind.
(2) USB-Eingang: Zum Abspielen von Audiodateien, die auf
einem USB-Stick gespeichert sind.
(3) LC-DISPLAY Zeigt die aktuellen DSP- und
Wiedergabe-Einstellungen.
(4) PLAYBACK SECTION Bietet für USB und SD/MMC folgende
Wiedergabe-Funktionen:
A. PLAY/PAUSE: Drücken, um Audiomaterial abzuspielen,
zu pausieren.
B. MODE: Drücken, um zwischen USB, SD und
Bluetooth umzuschalten.
C. REPEAT: Drücken, um zwischen den Wiederholungs-
Modi „Einmal“, „Zufällig, „Ordner“ oder „Alles
zu wählen.
D. BACK: Einmal drücken, um zum vorherigen Song.
Gedrückt halten, um die digitale Lautstärke
zu verringern.
E. FORWARD: Einmal drücken, um zum nächsten Song.
Gedrückt halten, um die digitale Lautstärke zu erhöhen.
F. DSP: Drücken, um zwischen den Digital-EQ-Presets
r Pop, Rock, Jazz, Klassik, Country oder Musik
zu wechseln.
(5) LEVEL Dieser Drehregler steuert die endgültige DSP-
Lautstärke sowie die Signalpegel für USB, SD und
Bluetooth. Drücken, um Bass, Treble, Crossover oder
Digital-EQ einzustellen. Gedrückt halten, um die Signale
stummzuschalten.
(6) LINE/INST LEVEL Steuert den Eingangspegel für die LINE/
INST-Kombibuchse.
(7) MASTER Steuert die endgültige Lautstärke
der Lautsprecher.
(8) PWR LED Leuchtet, wenn das Audiosystem ans Stromnetz
angeschlossen und eingeschaltet ist.
(9) CLIP-LED Leuchtet, wenn der integrierte Limiter auf
Signalspitzen reagiert.
(10) TREBLE-Regler Steuert den Pegel der hohen Frequenzen
für das Lautsprechersystem.
A B C D E F
C210B Controls
(11) BASS-Regler Steuert den Pegel der tiefen Frequenzen für
das Lautsprechersystem.
(12) OUTPUT-Buchse Überträgt eine Kopie des LINE/INST-
Signals über symmetrische Kabel mit XLR-Anschlüssen.
(13) LINE/INST Diese Kombibuchse akzeptiert
Eingangssignale, die über XLR-, symmetrische
6,3 mm TRS- oder unsymmetrische 6,3 mm TS-Stecker
empfangen werden.
(14) IN 2 Diese Buchse akzeptiert Mikrofonsignale, die
über symmetrische Kabel mit 6,3 mm TRS-Stecker
empfangen werden.
(15) IN 1 Diese Buchse akzeptiert Mikrofonsignale, die
über symmetrische Kabel mit 6,3 mm TRS-Stecker
empfangen werden.
(16) LEVEL 1 Dieser Regler steuert den Eingangspegel für die
IN 1-Buchse und für das drahtlose Bluetooth-Mikrofon.
(17) LEVEL 2 Dieser Regler steuert den Eingangspegel für die
IN 2-Buchse.
(18) AC POWER-Schalter Schaltet das Gerät ein / aus und
ermöglicht es Ihnen umschalten zwischen Wechselstrom
und Batteriestrom (Einzelheiten siehe Tabelle unten).
Bevor Sie das Audiosystem einschalten, müssen
Sie alle Pegelregler ganz zurückdrehen.
Nachdem Sie das System eingeschaltet haben,
erhöhen Sie die Eingangspegel langsam,
um Lautsprecher und Verstärker nicht
zu beschädigen.
(19) AC INPUT-Buchse Zum Anschließen des mitgelieferten
IEC-Netzkabels.
(20) DC POWER (Akku entlädt sich) Bei aktiviertem Schalter
wird das Gerät – abhängig von der Einstellung des AC
POWER-Schalters - mit Akkuspannung versorgt (Details in
der Tabelle unten).
(21) BATTERY Während des Ladevorgangs leuchtet
die Lade-Anzeige rot. Sie leuchtet grün, wenn der
Ladevorgang abgeschlossen ist.
(22) LED POWER-Schalter: Schaltet die im C210B integrierte
LED EIN/AUS.
Netzschalter
Wechselspannung
Netzschalter
Gleichspannung Beschreibung
EIN EIN
C210B eingeschaltet -
wird mit Netzspannung
versorgt und der Akku
wird aufgeladen
AUS EIN
C210B eingeschaltet –
wird mit Akkuspannung
versorgt (Akku entlädt
sich)
EIN AUS
C210B ausgeschaltet –
Akku wird geladen
(über den AC INPUT-
Netzanschluss)
AUS AUS C210B ausgeschaltet
Fernbedienung
(1) POWER-Schalter Schaltet das Gerät ein/aus.
(2) MODE-Taste Schaltet den DSP zwischen USB, SD und
Bluetooth um.
(3) U/SD-Taste Schaltet zwischen USB und SD/MMC zur
Wiedergabe von Audiodateien um.
(4) REPEAT-Taste Aktiviert die Wiedergabe-Wiederholung.
Ein Tastendruck wechselt zwischen den Repeat-Modi
„Einmal“, „Zufällig“, „Ordner“ oder „Alle“.
(5) BACK/FORWARD/VOLUME-Ring Steuert die DSP-
Lautstärke und wählt den vorherigen/nächsten Song.
(6) PLAY/PAUSE/SCAN-Taste Startet und stoppt die
Wiedergabe von Audiodateien.
(7) DSP-Taste Wechselt zwischen Digital-EQ-Presets für Pop,
Rock, Jazz, Klassik, Country oder Musik.
(8) MUTE-Taste Schaltet das Audiosignal stumm.
(9) NUMERIC KEYPAD Zur Eingabe von Werten für
verschiedene Funktionen.
HINWEIS: Der Hauptschalter POWER bendet sich auf der Rückseite
des Geräts und muss manuell ein- oder ausgeschaltet werden. Die
Fernbedienung steuert nicht den Hauptschalter POWER.
ACHTUNG: Setzen Sie die Batterien der Fernbedienung keiner
übermäßigen Hitze wie Sonnenschein, Feuer oder ähnlichen
Wärmequellen aus.
24 25Quick Start GuideC210B
(PT) Passo 2: Controles(PT) Passo 2: Controles (1) O jack SD/MMC permite a reprodução de arquivos de
áudio digitais armazenados em cartões de memória ash
SD (Secure Digital) ou MMC (MultiMedia Card).
(2) A entrada USB permite a reprodução de arquivos de áudio
armazenados em um pen drive USB.
(3) LCD DISPLAY exibe o DSP e conguração de reprodução.
(4) PLAYBACK SECTION para USB e SD/MMC fornece os
controles de reprodução a seguir:
A. PLAY/PAUSE: Aperte para tocar ou pausar.
B. MODE: Aperte para comutar entre USB, SD e Bluetooth.
C. REPEAT: Aperte para selecionar modos de repetição
One, Random, Folder ou All.
D. BACK: Aperte uma vez para mudar para a
canção anterior. Aperte e segure para diminuir o
volume digital.
E. FORWARD: Aperte uma vez para mudar para a
próxima canção. Aperte e segure para aumentar o
volume digital.
F. DSP: Aperte para comutar entre presets de equalizador
digital de Pop, Rock, Jazz, Classic, Country ou Music.
(5) LEVEL é o encoder rotativo que controla o volume DSP
nal, assim como os níveis de sinal de USB, SD e Bluetooth.
Aperte para obter ajustes de grave, agudo, crossover
ou equalizador digital. Aperte e segure para habilitar o
modo mute.
(6) LINE/INST LEVEL controla o nível de entrada do jack
combo LINE/INST.
(7) O controle de níveis MASTER ajusta o volume de
alto-falante nal.
(8) O LED PWR acende quando o sistema de áudio é conectado
à alimentação e ligado.
(9) O LED CLIP acende para indicar que o limitador interno
está respondendo a picos de sinais.
(10) O botão TREBLE ajusta o nível de frequências agudas da
unidade alto-falante.
A B C D E F
C210B ControlsC210B Controls
(11) O botão BASS ajusta o nível de frequências graves da
unidade alto-falante.
(12) O jack OUTPUT envia uma cópia do sinal LINE/INST através
de cabos balanceados com conectores XLR.
(13) Os jacks combo LINE/INST aceitam sinais de entrada
usando conectores XLR, TRS de ¼" ou TRS de
¼" não balanceados.
(14) O jack IN 2 aceita sinais de microfones através de cabos
balanceados com conectores TRS de ¼" .
(15) O jack IN 1 aceita sinais de microfone através de cabos
balanceados com conectores TRS de ¼".
(16) O botão LEVEL 1 controla o nível de entrada do jack IN 1,
assim como o microfone wireless Bluetooth.
(17) O botão LEVEL 2 controla o nível de entrada do jack IN 2.
(18) O botão AC POWER liga e desliga a unidade e permite
que você para alternar entre alimentação CA e bateria
(veja a tabela abaixo para detalhes).
Antes de ligar o sistema de áudio, todos os
controles de nível devem estar ajustados no
mínimo. Quando o sistema estiver ligado,
aumente os níveis de entradas aos poucos para
evitar danos ao alto-falante e amplicador.
(19) O jack AC INPUT aceita o cabo de alimentação IEC incluso.
(20) O botão DC POWER (descarga de bateria) disponibiliza
a alimentação por bateria para a unidade quando ligado
em ON, dependendo da conguração do botão AC POWER
(vericar a tabela para obter detalhes). .
(21) BATTERY o indicador de recarga acende uma luz vermelha
enquanto está carregando e depois uma luz verde quando
a recarga estiver completa.
(22) O botão LED POWER liga o LED embutido do C210B, a luz
exibe ON/OFF.
Botão AC
Power
Botão DC
Power Descrição
ON ON C210B alimentado em ON através
de linha de alimentação IEC e
por bateria
OFF ON C210B alimentado em ON usando
bateria (descarga de bateria)
ON OFF C210B desligado em OFF e carga
de bateria (através de conexão de
alimentação AC INPUT)
OFF OFF C210B desligado
Controle Remoto
(1) O botão POWER liga e desliga a unidade.
(2) O botão MODE comuta o DSP entre USB, SD e Bluetooth.
(3) O botão U/SD comuta entre USB e SD/MMC para
reprodução de arquivos de áudio.
(4) O botão REPEAT ativa o modo repeat playback.
Aperte para escolher dentre os modos de repetição One,
Random, Folder ou All.
(5) O anel BACK/FORWARD/VOLUME controla o volume DSP
e back/forward entre canções.
(6) O botão PLAY/PAUSE/SCAN inicia e para a reprodução de
arquivos de áudio.
(7) O botão DSP comuta entre presets de equalizador digitais
para Pop, Rock, Jazz, Classic, Country ou Music.
(8) O botão MUTE coloca o som em mudo.
(9) NUMERIC KEYPAD permite a inserção de valores para as
diversas funções.
NOTA: O interruptor POWER principal está localizado na parte
traseira da unidade e deve ser ligado ou desligado manualmente.
O controle remoto não controla a chave POWER principal.
ATENÇÃO: Não exponha as pilhas do controle remoto a calor
excessivo, como luz do sol, fogo ou fontes de calor similares.
26 27Quick Start GuideC210B
(IT) Passo 2: Controlli (1) La presa SD/MMC consente di riprodurre le audio digitali
memorizzati su schede di memoria ash SD (Secure
Digital) o MMC (MultiMedia Card).
(2) L'ingresso USB consente di riprodurre le audio
memorizzati su un'unità ash USB.
(3) Il LCD DISPLAY mostra le impostazioni DSP e di
riproduzione attive.
(4) La PLAYBACK SECTION per USB e SD / MMC ore
i seguenti controlli di riproduzione:
A. PLAY/PAUSE: premere per attivare la riproduzione o
mettere in pausa o per cercare.
B. MODE: premere per alternare tra USB, SD e Bluetooth.
C. REPEAT: premere per scegliere le modalità di
ripetizione Uno (uno), Casuale (casuale), Cartella
(cartella) o Tutto (completo).
D. BACK: premere una volta per scorrere no al brano
precedente. Tenere premuto per ridurre il volume
digitale.
E. FORWARD: premere una volta per scorrere no al
brano successiva. Tenere premuto per aumentare il
volume digitale.
F. DSP: premere per alternare le impostazioni predenite
dell'equalizzatore digitale Pop, Rock, Jazz, Classic,
Country o Music.
(5) La manopola LEVEL controlla il volume DSP nale, nonché
i livelli del segnale USB, SD e Bluetooth. Premere per
regolare i bassi, gli acuti, il punto di separazione o il
crossover o l'equalizzatore digitale. Tenere premuto per
annullare l'audio (muto).
(6) LINE/INST LEVEL controlla il livello di ingresso ricevuto
nel jack combo LINE/INST.
(7) Il controllo di livello MASTER regola il volume nale
dell'altoparlante.
(8) La spia PWR si illumina quando il sistema audio è
collegato all'alimentazione e in funzione (acceso).
(9) La spia CLIP si illumina per indicare che il limitatore
interno sta rispondendo ai picchi di segnale.
(10) La manopola TREBLE regola il livello delle alte frequenze
del diusore.
A B C D E F
C210B Controls
(11) La manopola BASS regola il livello delle frequenze dei
bassi del diusore.
(12) Il jack di uscita OUTPUT emette una copia del segnale
LINE / INST attraverso cavi bilanciati con connettori XLR.
(13) I jack combinati LINE/INST accettano segnali di ingresso
tramite XLR, connettori TRS bilanciati da 6,3 mm o TS non
bilanciati da 6,3 mm.
(14) La presa IN 2 supporta i segnali dei microfoni ricevuti
attraverso cavi bilanciati con connettori TRS da 6,3 mm.
(15) Il jack IN 1 accetta i segnali del microfono ricevuti
attraverso cavi bilanciati con connettori TRS da 6,3 mm.
(16) La manopola LEVEL 1 controlla il livello di ingresso del
jack IN 1, nonché quello del microfono wireless Bluetooth.
(17) La manopola LEVEL 2 controlla il livello di ingresso del
jack IN 2.
(18) L’interruttore AC POWER accende/spegne l’unità e lo
consente per alternare tra alimentazione CA e batteria
(vedi tabella sotto per dettagli).
Prima di avviare il sistema audio, impostare
tutti i controlli di livello al minimo. Dopo aver
acceso il sistema, aumentare lentamente i
livelli di ingresso per evitare di danneggiare
l'altoparlante e l'amplicatore.
(19) La presa AC INPUT consente di collegare il cavo di
alimentazione IEC incluso.
(20) L’interruttore DC POWER (funzionamento a batteria),
secondo la posizione dell’interruttore AC POWER
(vedete la tabella per i dettagli), rende disponibile
l’alimentazione da batteria quando l’unità è accesa.
(21) Lindicatore di carica della BATTERY si illumina in rosso
durante la carica e in verde quando la carica della batteria
è terminata.
(22) L’interruttore LED POWER attiva/disattiva il led interno.
Alimentatore
in corrente
Alimentatore
in corrente Descrizione
ON ON C210B alimentato tramite
linea di alimentazione
e caricabatterie
OFF ON C210B alimentato tramite
batteria (funzionamento
a batteria)
ON OFF C210B spento e carica
della batteria (tramite la
connessione AC INPUT)
OFF OFF C210B spento
Telecomando
(1) Il pulsante POWER consente di accendere e spegnere
l'unità.
(2) Il pulsante MODE consente di alternare il DSP tra USB, SD
e Bluetooth.
(3) Il pulsante U/SD consente di alternare tra USB e SD/MMC
per la riproduzione di le audio.
(4) Il pulsante REPEAT attiva la modalità di riproduzione
ripetuta. Premere per scegliere tra le modalità di
ripetizione Uno (uno), Casuale (casuale), Cartella (cartella)
o Tutto (completo).
(5) L'anello di controllo BACK/FORWARD/VOLUME consente
di controllare il volume DSP e di avanzare / retrocedere
tra brani.
(6) Il pulsante PLAY/PAUSE/SCAN consente di avviare e
interrompere la riproduzione di le audio.
(7) Il pulsante DSP consente di alternare i preset di
equalizzazione digitale Pop, Rock, Jazz, Classic, Country
o Music.
(8) Il pulsante MUTE annulla (silenzia) il suono.
(9) La NUMERIC KEYPAD ti consente di inserire valori per le
varie funzioni.
NOTA: l’interruttore principale POWER si trova sul retro dell’uni
e deve essere acceso o spento manualmente. Il telecomando non
controlla l’interruttore POWER principale.
ATTENZIONE: Non esporre le batterie del telecomando a calore
eccessivo, come luce solare, fuoco o fonti di calore simili.
28 29Quick Start GuideC210B
30 31Quick Start GuideC210B
(NL) Stap 2: Bediening (1) SD / MMC -aansluiting stelt u in staat digitale
audiobestanden af te spelen die zijn opgeslagen
op SD- (Secure Digital) of MMC- (MultiMedia Card)
ashgeheugenkaarten.
(2) USB input stelt u in staat audiobestanden af te spelen die
op een USB-stick zijn opgeslagen.
(3) LCD DISPLAY toont de huidige DSP- en
afspeelinstellingen.
(4) PLAYBACK SECTION voor USB en SD / MMC biedt de
volgende afspeelknoppen:
A. PLAY/PAUSE: Druk om af te spelen, te pauzeren
of te zoeken.
B. MODE: Druk om te schakelen tussen USB, SD en
Bluetooth.
C. REPEAT: Druk om te kiezen tussen een, willekeurige,
map of alle herhaalmodi. .
D. BACK: Druk eenmaal om naar het vorige nummer
te gaan. Houd ingedrukt om het digitale volume te
verlagen.
E. FORWARD: Druk eenmaal om naar het volgende
nummer te gaan. Houd ingedrukt om het digitale
volume te verhogen.
F. DSP: Druk om te schakelen tussen digitale equalizer-
presets voor Pop, Rock, Jazz, Klassiek, Country of
Muziek.
(5) LEVEL roterende encoder regelt het uiteindelijke DSP-
volume, evenals signaalniveaus voor USB, SD en Bluetooth.
Druk op voor bas, treble, crossover of digitaal equalizer
aanpassing. Houd ingedrukt om te dempen.
(6) LINE/INST LEVEL regelt het ingangsniveau voor de
LINE / INST combo-aansluiting.
(7) MASTER niveauregeling past het uiteindelijke
luidsprekervolume aan.
(8) PWR LED licht op als het audiosysteem is aangesloten op
het lichtnet en is ingeschakeld.
(9) CLIP LED licht op om aan te geven dat de interne limiter
reageert op signaalpieken.
(10) TREBLE knop past het niveau van de hoge tonen voor de
luidsprekereenheid aan.
(11) BASS knop past het niveau van de basfrequenties voor de
luidsprekereenheid aan.
(12) OUTPUT jack stuurt een kopie van het LINE / INST-signaal
over gebalanceerde kabels met XLR-connectoren.
(13) LINE/INST combo-aansluitingen accepteren
ingangssignalen met XLR, gebalanceerde ¼ “TRS of
ongebalanceerde ¼” TS-aansluitingen.
(14) IN 2 jack accepteert microfoonsignalen via gebalanceerde
kabels met ¼ “TRS-connectoren.
(15) IN 1 jack accepteert microfoonsignalen via gebalanceerde
kabels met ¼ “TRS-connectoren.
(16) LEVEL 1 1 knop regelt het ingangsniveau voor de IN
1-aansluiting, evenals de draadloze Bluetooth-microfoon.
(17) LEVEL 2 knop regelt het ingangsniveau voor de IN
2-aansluiting.
(18) AC POWER schakelaar zet het apparaat AAN / UIT en
stelt u in staat om te schakelen tussen wisselstroom en
batterijvoeding (zie onderstaande tabel voor details).
Voordat u het audiosysteem inschakelt, moeten
alle niveauregelaars op het minimum staan.
Zodra het systeem is ingeschakeld, verhoogt u
langzaam de invoer niveaus om schade aan de
luidspreker en versterker te helpen voorkomen.
(19) AC INPUT aansluiting accepteert de meegeleverde IEC-
voedingskabel.
(20) DC POWER (batterijontlading) schakelaar maakt
batterijvermogen beschikbaar voor het apparaat wanneer
het is ingeschakeld, afhankelijk van de instelling van de
AC POWER-schakelaar (zie tabel voor details).
(21) BATTERY opladen¬g-indicator licht rood op tijdens
het opladen en licht vervolgens groen op wanneer het
opladen is voltooid.
(22) LED POWER schakelaar zet de ingebouwde LED-lichtshow
van de C210B AAN / UIT.
Afstandsbediening
(1) POWER knop zet het apparaat aan en uit.
(2) MODE -knop schakelt de DSP tussen USB, SD en Bluetooth.
(3) U/SD -knop schakelt tussen USB en SD/MMC voor het
afspelen van audiobestanden.
(4) REPEAT -knop activeert de modus voor herhaald afspelen.
Druk op om te kiezen tussen Een, Willekeurig, Map of Alle
herhaalmodi.
(5) BACK/FORWARD/VOLUME ring regelt het DSP-volume
en terug / vooruit tussen nummers.
(6) PLAY/PAUSE/SCAN -knop start en stopt het afspelen van
audiobestanden.
(7) DSP knop schakelt tussen digitale equalizer-presets voor
pop, rock, jazz, klassiek, country of muziek.
(8) MUTE knop dempt het geluid.
(9) NUMERIC KEYPAD stelt u in staat waarden in te voeren
voor verschillende functies.
OPMERKING:De hoofdschakelaar POWER bevindt zich aan de
achterkant van het apparaat en moet handmatig worden in- of
uitgeschakeld. De afstandsbediening bedient de hoofdschakelaar
POWER niet.
VOORZICHTIGHEID: Stel de batterijen van de afstandsbediening
niet bloot aan overmatige hitte, zoals zonlicht, vuur of soortgelijke
warmtebronnen.
C210B Controls
Wisselstroo
mschakela ar
DC-stroomsch
kelaar Omschrijving
AAN AAN C210B wordt ingeschakeld
via IEC-voedingskabel en
batterij wordt opgeladen
UIT AAN C210B ingeschakeld op
batterij (batterijontlading)
AAN UIT
C210B uitgeschakeld en de
batterij wordt opgeladen (via
AC-INGANG
stroomaansluiting)
UIT UIT C210B uitgeschakeld
32 33Quick Start GuideC210B
(1) SD/MMC -uttaget låter dig spela upp digitala ljudler
lagrade på SD-minneskort (Secure Digital) eller MMC
(MultiMedia Card).
(2) USB med ingången kan du spela upp ljudler som är
lagrade på ett USB-minne.
(3) LCD DISPLAY visar nuvarande DSP- och
uppspelningsinställningar.
(4) PLAYBACK SECTION för USB och SD / MMC erbjuder
följande uppspelningskontroller:
A. PLAY/PAUSE: Press to play, pause or search.
B. MODE: Press to switch between USB, SD,
and Bluetooth.
C. REPEAT: Press to select between One, Random, Folder
or All repeat modes.
D. BACK: Press once to move to the previous song.
Press and hold to decrease the digital volume.
E. FORWARD: Press once to move to the next song.
Press and hold to increase the digital volume.
F. DSP: Press to switch between digital equalizer presets
for Pop, Rock, Jazz, Classic, Country or Music.
(5) LEVEL roterande kodare styr den slutliga DSP-volymen,
liksom signalnivåerna för USB, SD och Bluetooth. Tryck för
bas, diskant, crossover eller digital
(6) LINE/INST LEVEL styr ingångsnivån för LINE /
INST-kombinationsuttaget. .
(7) MASTER nivåkontroll justerar den slutliga
högtalarvolymen.
(8) PWR LED lyser när ljudsystemet är anslutet till strömmen
och påslaget..
(9) CLIP LED tänds för att indikera att den interna
begränsaren svarar på signaltoppar.
(10) TREBLE ratten justerar diskantfrekvensen för
högtalarenheten.
(11) BASS ratten justerar basfrekvensen för högtalarenheten.
(12) OUTPUT jack skickar ut en kopia av LINE / INST-signalen
över balanserade kablar med XLR-kontakter.
(13) LINE/INST combo-uttag accepterar ingångssignaler med
hjälp av XLR, balanserade ¼ “TRS eller obalanserade ¼”
TS-kontakter.
(14) IN 2 jack accepterar mikrofonsignaler över balanserade
kablar med ¼ “TRS-kontakter.
(15) IN 1 jack accepterar mikrofonsignaler över balanserade
kablar med ¼ “TRS-kontakter.
(16) LEVEL 1 ratten styr ingångsnivån för IN 1-uttaget, liksom
den trådlösa Bluetooth-mikrofonen.
(17) LEVEL 2 ratten styr ingångsnivån för IN 2-uttaget.
(18) AC POWER strömbrytaren slår PÅ / AV enheten och låter
dig växla mellan växelström och batteriström (se tabellen
nedan för mer information).
Innan du slår på ljudsystemet måste alla
nivåkontroller vara inställda på minimum.
När systemet är påslaget, öka långsamt
ingångsnivåerna för att hjälpa till att förhindra
skador på högtalaren och förstärkaren.
(19) AC INPUTjack accepterar den medföljande IEC-
strömkabeln.
(20) DC POWER (batteriurladdning) -strömställaren gör
batteriet tillgängligt för enheten när den är PÅ, beroende
på AC POWER-omkopplarens inställning (se tabell för mer
information).
(21) BATTERY laddning¬g-indikatorn tänds rött när den
laddas och lyser sedan grönt när laddningen är klar.
(22) LED POWER växlar C210B: s inbyggda LED-ljusshow PÅ / AV.
Fjärrkontroll
(1) POWER-knappen slår på och stänger av enheten.
(2) MODE växlar DSP mellan USB, SD och Bluetooth.
(3) U/SD knappen växlar mellan USB och SD / MMC för
uppspelning av ljudler.
(4) REPEAT -knappen aktiverar upprepat uppspelningsläge.
Tryck för att välja mellan En, Slumpmässig, Mapp eller Alla
upprepningslägen.
(5) BACK/FORWARD/VOLUME ringen styr DSP-volymen och
bakåt / framåt mellan låtar.
(6) PLAY/PAUSE/SCAN startar och stoppar uppspelning av
ljudler.
(7) DSP knappen växlar mellan digitala equalizer-
rinställningar för Pop, Rock, Jazz, Classic, Country eller
Music.
(8) MUTE knappen stänger av ljudet.
(9) NUMERIC KEYPAD låter dig ange värden för olika
funktioner.
NOTERA:Huvudströmbrytaren POWER sitter på enhetens baksida
och måste slås på eller av manuellt. Fjärrkontrollen styr inte
POWER-omkopplaren.
VARNING: Utsätt inte ärrkontrollens batterier för kraftig värme,
som solsken, eld eller liknande värmekällor.
C210B Controls
Växelström
brytare
DC-strömbryta
re Beskrivning
C210B påslagen genom
IEC-kraftledning och
batteriladdning
AV C210B PÅ med batteri
(batteriladdning)
AV C210B avstängd och
batteriladdning (via AC
INPUT strömanslutning)
AV AV C210B avstängd
(SE) Steg 2: Kontroller
34 35Quick Start GuideC210B
(PL) Krok 2: Sterowanica (1) SD / MMC gniazdo umożliwia odtwarzanie cyfrowych
plików audio zapisanych na kartach pamięci ash SD
(Secure Digital) lub MMC (MultiMedia Card).
(2) USB wejście umożliwia odtwarzanie plików audio
zapisanych na pendrive.
(3) LCD DISPLAY pokazuje aktualne ustawienia DSP
i odtwarzania.
(4) PLAYBACK SECTION dla USB i SD/MMC oferuje
następujące elementy sterujące odtwarzaniem:
A. PLAY/PAUSE: Naciśnij, aby odtwarzać, wstrzymywać
lub wyszukiwać.
B. MODE:Naciśnij, aby przełączać między USB, SD i
Bluetooth.
C. REPEAT: Naciśnij, aby wybrać pomiędzy trybem One,
Random, Folder lub All powtarzania.
D. BACK: Naciśnij raz, aby przejść do poprzedniego
utworu. Naciśnij i przytrzymaj, aby zmniejszyć głośność
cyfrową.
E. FORWARD: PNaciśnij raz, aby przejść do następnego
utworu. Naciśnij i przytrzymaj, aby zwiększyć głośność
cyfrową.
F. DSP: Naciśnij, aby przełączać się między wstępnymi
ustawieniami korektora cyfrowego dla Pop, Rock, Jazz,
Classic, Country lub Music.
(5) LEVEL obrotowy enkoder kontroluje ostateczną głośność
DSP, a także poziomy sygnału dla USB, SD i Bluetooth.
Naciśnij dla tonów niskich, wysokich, zwrotnicy lub cyfry
(6) LINE/INST LEVEL kontroluje poziom wejściowy dla
gniazda combo LINE/INST.
(7) MASTER Kontrola poziomu reguluje końcową głośność
głośnika.
(8) PWR Dioda LED świeci, gdy system audio jest podłączony
do zasilania i włączony.
(9) CLIP Dioda LED zapala się, aby wskazać, że wewnętrzny
limiter reaguje na szczyty sygnału.
(10) TREBLE Pokrętło reguluje poziom częstotliwości
sopranowych dla jednostki głośnikowej.
(11) BASS Pokrętło reguluje poziom częstotliwości niskich
(bass) dla jednostki głośnikowej.
(12) OUTPUT Jack wysyła kopię sygnału LINE/INST przez
zbalansowane kable ze złączami XLR.
(13) LINE/INST Gniazda combo akceptują sygnały wejściowe
przy użyciu złączy XLR, zbalansowanych ¼ “TRS lub
niezbalansowanych ¼” TS.
(14) IN 2 gniazdo akceptuje sygnały mikrofonowe przez
symetryczne kable ze złączami ¼ “TRS.
(15) IN 1 gniazdo akceptuje sygnały mikrofonowe przez
symetryczne kable ze złączami ¼ “TRS.
(16) LEVEL 1 Pokrętło kontroluje poziom wejściowy dla
gniazda IN 1, a także bezprzewodowego mikrofonu
Bluetooth.
(17) LEVEL 2 Pokrętło reguluje poziom wejściowy dla gniazda
IN 2.
(18) AC POWER przełącznik włącza / wyłącza urządzenie
i umożliwia przełączanie między zasilaniem prądem
przemiennym a zasilaniem bateryjnym (szczegóły
w tabeli poniżej).
Przed włączeniem systemu audio wszystkie
elementy sterujące poziomem muszą być
ustawione na minimum. Po włączeniu systemu
powoli zwiększaj wejście poziomy, aby
zapobiec uszkodzeniu głośnika i wzmacniacza.
(19) AC INPUT gniazdo akceptuje dołączony kabel zasilający
IEC.
(20) DC POWER przełącznik (rozładowanie akumulatora)
udostępnia zasilanie z akumulatora po włączeniu
urządzenia, w zależności od ustawienia przełącznika
ZASILANIE SIECIOWE (szczegóły w tabeli).
(21) BATTERY ładuje się¬Wskaźnik g świeci się na czerwono
podczas ładowania, a po zakończeniu ładowania świeci
na zielono.
(22) LED POWER przełącznik włącza / wyłącza wbudowany
pokaz świetlny LED C210B.
AC Power
Switch
Przełącznik
zasilania
prądem Opis
NA NA C210B włączone przez linię
zasilania IEC i ładowanie
akumulatora
POZA ON C210B powered ON using
battery (battery discharge)
NA POZA C210B wyłączony i ładowanie
baterii (poprzez połączenie
zasilania AC INPUT)
OFF POZA C210B wączony
Pilot
(1) POWER przycisk włącza i wyłącza urządzenie
(2) MODE Przycisk przełącza DSP między USB, SD i Bluetooth.
(3) U/SD Przycisk przełącza pomiędzy USB i SD / MMC w celu
odtwarzania plików audio.
(4) REPEAT Przycisk włącza tryb powtarzania odtwarzania.
Naciśnij, aby wybrać jeden, losowo, folder lub. Wszystkie
tryby powtarzania.
(5) BACK/FORWARD/VOLUME Pierścień kontroluje głośność
DSP i wstecz / do przodu między utworami.
(6) PLAY/PAUSE/SCAN Przycisk uruchamia i zatrzymuje
odtwarzanie plików audio.
(7) DSP Przycisk przełącza między ustawieniami wstępnymi
korektora cyfrowego dla Pop, Rock, Jazz, Classic, Country
lub Music.
(8) MUTE przycisk wycisza dźwięk. 8. NIEMY przycisk wycisza
dźwięk.
(9) NUMERIC KEYPAD umożliwia wprowadzanie wartości dla
różnych funkcji.
TUWAGA:Główny wyłącznik POWER znajduje się z tu urządzenia
i należy go włączać lub wyłączać ręcznie. Pilot nie steruje
głównym wyłącznikiem POWER.
DUWAGA: Nie wystawiaj baterii pilota na działanie nadmiernego
ciepła, takiego jak promienie słoneczne, ogień lub podobne źródła
ciepła.
C210B Controls
(EN) Step 3: Getting
started
Place the speaker in your
desired location.
Set all controls as shown:
TREBLE and BASS knobs to
their centered position at
12 o'clock; LEVEL 1, LEVEL 2,
LINE/INST LEVEL and MASTER set to their
minimum levels at the full
counter-clockwise position.
Make all necessary
connections. DO NOT turn on
the power yet.
Turn on your audio sources
(mixer, microphones,
instruments).
Turn on your speaker(s) by
pressing the POWER switch.
The PWR LED will light up.
Insert your USB device or
SD/MMC ash memory card
with digital audio les into
their respective USB or
SD/MMC connections.
Using the controls in the DSP
section, choose a digital audio
le from your USB stick or
SD/MMC card and begin
playback by pressing the PLAY
PAUSE button.
Turn the LEVEL control up to
around the 50% position.
Make overall volume
adjustments using the
MASTER knob.
Play your analog audio
sources, or speak into your
microphone at a normal to
loud level.
Balance the analog signals
against the digital audio
playback by adjusting the
LEVEL knob and the volume
knobs on each analog channel. If an analog
signal distorts, turn that analog channel’s
volume knob back down.
If necessary, adjust the HIGH
and LOW EQ knobs to boost or
cut treble and bass
frequencies to your taste.
C210B Getting started
(ES) Paso 3: Puesta en
marcha
Coloque el altavoz en la
ubicación que quiera.
Ajuste todos los controles de
la siguiente forma: los mandos
TREBLE y BASS en su posición
de muesca central (posición
de "las 12 en punto"); LEVEL 1, LEVEL 2,
LINE/INST LEVEL y MASTER ajustados a su
nivel mínimo (tope izquierdo).
Realice las conexiones
necesarias. NO ENCIENDA
todavía esta unidad.
Encienda sus fuentes audio
(mezclador, micrófonos,
instrumentos).
Encienda su altavoz(s)
pulsando el interruptor
POWER. El piloto PWR
se iluminará.
Introduzca su dispositivo USB
o tarjeta de memoria ash
SD/MMC que contenga
cheros audio digitales en su
respectiva conexión USB o SD/MMC.
Usando los controles de la
sección DSP, elija un chero
audio digital de su pendrive
USB o tarjeta SD/MMC y
ponga en marcha la reproducción
pulsando el botón REPRODUCCIÓN/PAUSA.
Suba el control LEVEL hasta
que quede más o menos al
50% de su recorrido.
Realice los ajustes del
volumen global con el
mando MASTER.
Reproduzca sus fuentes de
audio analógico o hable/cante
en su micrófono a un nivel
entre normal y alto.
Ajuste el balance entre las
señales analógicas y la
reproducción de audio digital
por medio del mando LEVEL y
los mandos de volumen de cada canal
analógico. Si una señal analógica
distorsiona, reduzca la posición del mando
de volumen de ese canal analógico.
Si es necesario, ajuste los
mandos EQ TREBLE y BASS
para realzar o cortar a su
gusto las frecuencias
agudas o graves.
36 37Quick Start GuideC210B
(FR) Etape 3 : Mise en
œuvre
Placez l’enceinte à l’endroit
souhaité.
Eectuez les réglages comme
indiqué : TREBLE et BASS en
position centrale ; LEVEL 1,
LEVEL 2, LINE/INST LEVEL et
MASTER au minimum, complètement
tournés à gauche.
Eectuez toutes les
connexions nécessaires.
NE METTEZ PAS encore
l’appareil sous tension.
Mettez vos sources audio sous
tension (console de mixage,
micros, instruments).
Mettez votre(vos) enceinte(s)
sous tension en appuyant sur
l’interrupteur POWER. La LED
POWER sallume.
Insérez votre périphérique de
stockage USB ou carte
mémoire SD/MMC contenant
des chiers audio dans leur
connecteur respectif.
A l’aide des contrôles de la
section DSP, sélectionnez un
chier audio depuis votre clé
USB ou carte mémoire
SD/MMC et lancez la lecture avec le bouton
LECTURE/PAUSE.
Placez le potentiomètre LEVEL
en position centrale.
Réglez le volume général avec
le potentiomètre MASTER.
Jouez de l’instrument
connecté à votre appareil ou
parlez dans le micro à un
niveau normal puis plus élevé.
Equilibrez les signaux
analogiques et numériques à
l’aide du potentiomètre LEVEL
et des réglages de volume de
chaque canal analogique. Si un signal
analogique sature, baissez le réglage de
volume du canal concerné.
Si nécessaire, réglez
l’égalisation à votre goût avec
les potentiomètres TREBLE
et BASS.
(DE) Schritt 3: Erste
Schritte
Stellen Sie den Lautsprecher
am gewünschten Ort auf.
Stellen Sie die Regler wie folgt
ein: TREBLE- und BASS-Regler
auf die Mitte (12 Uhr). LEVEL 1,
LEVEL 2, LINE/INST LEVEL und
MASTER ganz nach links auf Minimum.
Stellen Sie alle nötigen
Verbindungen her. Schalten
Sie das Gerät NOCH
NICHT ein.
Schalten Sie Ihre Audioquellen
ein (Mixer, Mikrofone,
Instrumente).
Schalten Sie Ihre(n)
Lautsprecher mit der
POWER-Taste ein. Die PWR
LED leuchtet.
Schließen Sie Ihr USB-Gerät
oder Ihre SD/MMC Flash-
Speicherkarte mit digitalen
Audiodateien an den
jeweiligen USB- oder SD/MMC Anschluss an.
Wählen Sie mit den Reglern
der DSP-Sektion eine digitale
Audiodatei von Ihrem
USB-Stick oder Ihrer
SD/MMC-Speicherkarte und drücken Sie
die PLAY/PAUSE-Taste, um die Wiedergabe
zu starten.
Stellen Sie den LEVEL-Regler
auf circa 50 % ein.
Stellen Sie die
Gesamtlautstärke mit dem
MASTER-Regler ein.
Spielen Sie Ihre analogen
Audioquellen oder
sprechen/singen Sie ins
Mikrofon mit normaler oder
höherer Lautstärke.
Stellen Sie die gewünschte
Balance zwischen den
Analogsignalen und der
digitalen Audiowiedergabe
her, indem Sie den LEVEL-Regler und die
Lautstärkeregler der einzelnen analogen
Kanäle einstellen. Wenn ein Analogsignal
verzerrt, drehen Sie den Lautstärkeregler
dieses Analogkanals zurück.
Stellen Sie nötigenfalls die
TREBLE- und BASS EQ-Regler
ein, um die Höhen und Bässe
wunschgemäß zu verstärken
oder zu bedämpfen.
C210B Getting started
38 39Quick Start GuideC210B
(PT) Passo 3: Primeiros
Passos
Coloque o alto-falante no
local desejado.
Congure todos os controles
conforme indicado: botões
TREBLE e BASS na posição
central 12 horas; LEVEL 1,
LEVEL 2, LINE/INST LEVEL e MASTER
ajustados em seus níveis mínimos na
posição anti-horária máxima.
Faça todas as conexões
necessárias. NÃO ligue a
alimentação ainda.
Ligue suas fontes de áudio
(mixer, microfones,
instrumentos).
Ligue seu(s) alto-falante(s)
apertando o botão POWER. O
LED PWR acenderá.
Insira seu dispositivo USB ou
cartão de memória ash SD/
MMC com arquivos de áudio
digitais em suas respectivas
conexões USB ou SD/MMC.
Usando os controles na seção
DSP, escolha um arquivo de
áudio digital de seu pen drive
USB ou cartão SD/MMC e
comece a tocar apertando o botão
PLAY/PAUSE.
Aumente o controle LEVEL até
a posição 50%
aproximadamente.
Faça ajustes gerais do volume
usando o botão MASTER.
Toque suas fontes analógicas,
ou fale ao microfone a um
nível variando entre normal
a alto.
Balanceie os sinais analógicos
contra a reprodução do áudio
digital ajustando o botão
LEVEL e os botões volume em
cada canal analógico. Se um sinal
analógico distorcer, abaixe novamente o
botão de volume daquele canal analógico.
Caso seja necessário, ajuste os
botões EQ TREBLE e BASS para
aumentar ou cortar as
frequências agudas
(IT) Passo 3: Iniziare Posizionare l'altoparlante
nella posizione desiderata.
Impostare tutti i controlli
come segue: le manopole
TREBLE e BASS nella posizione
della tacca centrale
(posizione "12"); LEVEL 1, LEVEL 2,
LINE/INST LEVEL e MASTER regolati al
livello minimo (arresto sinistro).
Eettuare i collegamenti
necessari. NON ACCENDERE
ancora questa unità.
Accendi le tue fonti audio
(mixer, microfoni, strumenti).
Accendi i tuoi altoparlanti
premendo l’interruttore
POWER. La luce PWR
si illuminerà.
Inserire il dispositivo USB o la
scheda di memoria ash
SD/MMC che contiene le
audio digitali nella rispettiva
connessione USB o SD/MMC.
Utilizzando i controlli nella
sezione DSP, scegliere un le
audio digitale dall’unità ash
USB o dalla scheda SD/MMC e
avviare la riproduzione premendo il
pulsante PLAY/PAUSE.
Aumentare il controllo LEVEL
no a quando non raggiunge
più o meno il 50% della
sua corsa.
Eettua le impostazioni del
volume globale con la
manopola MASTER.
Riproduci le tue fonti audio
analogiche o parla / canta nel
tuo microfono a un livello tra
normale e alto.
Regola il bilanciamento tra
segnali analogici e
riproduzione audio digitale
usando la manopola LEVEL e
le manopole del volume su ciascun canale
analogico. Se un segnale analogico si
distorce, ridurre la posizione di controllo
del volume di quel canale analogico.
Se necessario, regola le
manopole EQ TREBLE e BASS
per migliorare o tagliare le
frequenze alte o basse a
tuo piacimento.
C210B Getting started
40 41Quick Start GuideC210B
(NL) Stap 3: Aan de slag (SE) Steg 3: Komma
igång
Plaats de speaker op de door
jou gewenste locatie.
Stel alle bedieningselementen
in zoals weergegeven:
TREBLE- en BASS-knoppen in
hun gecentreerde positie op
12 uur; LEVEL 1, LEVEL 2, LINE / INST LEVEL
en MASTER ingesteld op hun
minimumniveaus volledig tegen de klok in.
Maak alle noodzakelijke
verbindingen. Schakel de
stroom nog NIET in.
Schakel uw audiobronnen in
(mixer, microfoons,
instrumenten).
Zet uw luidspreker(s) aan door
op de POWER-schakelaar te
drukken. De PWR LED zal
oplichten.
Steek uw USB-apparaat of
SD/MMC-ashgeheugenkaart
met digitale audiobestanden
in hun respectieve USB- of
SD/MMC-aansluitingen.
Gebruik de
bedieningselementen in de
DSP-sectie, kies een digitaal
audiobestand van uw
USB-stick of SD / MMC-kaart en begin met
afspelen door op de PLAY PAUSE-knop te
drukken.
Draai de LEVEL-regelaar
omhoog tot ongeveer 50%.
9. Pas het algemene volume
aan met de MASTER-knop.
Speel uw analoge
audiobronnen af of spreek in
uw microfoon op een normaal
tot luid niveau.
Balanceer de analoge signalen
tegen de digitale
audioweergave door de
LEVEL-knop en de
volumeknoppen op elk analoog kanaal aan
te passen. Als een analoog signaal
vervormd is, draait u de volumeknop van
dat analoge kanaal weer omlaag.
Pas indien nodig de HIGH en
LOW EQ-knoppen aan om de
hoge en lage tonen naar uw
smaak te versterken of te
verzwakken.e.
Placera högtalaren på önskad
plats.
Ställ in alla kontroller som
visas: TREBLE- och BASS-
rattarna till deras centrerade
läge klockan 12; NIVÅ 1, NIVÅ
2, LINE / INST LEVEL och MASTER är
inställda på sina lägsta nivåer motsols..
Gör alla nödvändiga
anslutningar. Slå INTE på
strömmen ännu.
Slå på dina ljudkällor (mixer,
mikrofoner, instrument).
Slå på högtalarna genom att
trycka på POWER-
omkopplaren. PWR-lampan
tänds.
Sätt i din USB-enhet eller
SD/MMC-ashminneskort med
digitala ljudler i deras
respektive USB- eller
SD/MMC-anslutningar.
Använd kontrollerna i
DSP-avsnittet och välj en
digital ljudl från ditt
USB-minne eller SD /
MMC-kort och börja spela upp genom att
trycka på PLAY PAUSE-knappen.
8Vrid LEVEL-kontrollen till
cirka 50% position.
Gör totala volymjusteringar
med MASTER-ratten.
Spela dina analoga ljudkällor
eller prata i din mikrofon på
en normal till hög nivå.
Balansera de analoga
signalerna mot den digitala
ljuduppspelningen genom att
justera LEVEL-ratten och
volymknapparna på varje analog kanal.
Om en analog signal förvrängs vrider du
ner den analoga kanalens volymratt..
Justera vid behov HIGH och
LOW EQ för att öka eller
minska diskant och
basfrekvenser efter din smak.
C210B Getting started
42 43Quick Start GuideC210B
C210B Bluetooth Pairing
(PL) Krok 3: Pierwsze
kroki
Umieść głośnik w wybranym
miejscu.
Ustaw wszystkie elementy
sterujące, jak pokazano:
pokrętła TREBLE i BASS w
środkowej pozycji na godzinie
12; POZIOM 1, POZIOM 2, POZIOM LINIOWY
/ INSTALACYJNY i MASTER ustawiono na
minimalne poziomy przy pełnym
położeniu przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara.
Wykonaj wszystkie niezbędne
połączenia. NIE WŁĄCZAJ
jeszcze zasilania.
Włącz źródła dźwięku (mikser,
mikrofony, instrumenty).
Włącz głośnik (i), naciskając
przełącznik POWER. Dioda
PWR zaświeci się.
Włóż urządzenie USB lub kar
pamięci ash SD/MMC z
cyfrowymi plikami audio do
odpowiednich złączy USB lub
SD/MMC.
Korzystając z elementów
sterujących w sekcji DSP,
wybierz cyfrowy plik audio z
pamięci USB lub karty
SD/MMC i rozpocznij odtwarzanie,
naciskając przycisk PLAY PAUSE.
Obróć regulator LEVEL do
około 50% pozycji.
Dokonaj ogólnej regulacji
ośności za pomocą
potencjometru MASTER.
Odtwarzaj dźwięk ze źród
analogowych lub mów do
mikrofonu na normalnym lub
głośnym poziomie.
Zrównoważyć sygnały
analogowe z cyfrowym
odtwarzaniem dźwięku,
regulując pokrętło LEVEL i
pokrętła głośności na każdym kanale
analogowym. Jeśli zniekształca się sygnał
analogowy, obróć pokrętło głośności tego
kanału analogowego z powrotem w dół.
Jeśli to konieczne, wyreguluj
pokrętła HIGH i LOW EQ, aby
podbić lub przyciąć wysokie i
niskie częstotliwości według
własnego uznania.
C210B Getting started
(EN) To stream audio from a remote Bluetooth*-enabled device,
you will need at least one C210/C210B speaker and an iPad*/
iPhone*/Android*/Windows* device with basic Bluetooth
connectivity.
NOTE: The C21O/C210B’s Bluetooth circuit does not include a TWS
(True Wireless Stereo) function, and so these speakers operate
only in mono.
To pair your C210/C210B speaker with a remote Bluetooth device
for streaming, follow this procedure:
1. Enable Bluetooth on your remote device.
2. Switch on your C210/C210B speaker and minimize the
volume.
3. Press MODE and enter the LCD menu. At this time,
the C210/C210B speakers LCD screen will display “BT
NOT LINK”
as the speaker waits for a pairing connection.
4. Check and conrm that your remote device is searching
for a connection.
5. Once your remote device detects the C210/C210B
speaker, select the C210/C210B speaker from your
remote device’s menu (e.g., “BehringerC210B” or
similar).
6. Wait until the remote device shows an active
connection, then check the LCD menu of the speaker,
which should display
“BT Connected”.
7. Bluetooth music can now be streamed to your C210/
C210B speaker. Stereo signals will automatically mix
down to mono.
*The Bluetooth• word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc., and any use of such
marks by MUSIC Group is under license. Android is a trademark of Google, Inc. iPad and iPhone
are trademarks of Apple Inc. Windows is either a registered trademark or trademark of Microsoft
Corporation in the United States and/or other countries.
(ES) Para transmitir audio desde un dispositivo remoto
habilitado para Bluetooth *, necesitará al menos un altavoz C210
/ C210B y un dispositivo iPad * / iPhone * / Android * / Windows *
con conectividad Bluetooth básica.
NOTA: El circuito Bluetooth del C21O / C210B no incluye una
función TWS (True Wireless Stereo), por lo que estos altavoces
funcionan solo en mono.
Para emparejar su altavoz C210 / C210B con un dispositivo
Bluetooth remoto para transmisión, siga este procedimiento: :
1. Habilite Bluetooth en su dispositivo remoto.
2. Encienda su altavoz C210 / C210B y minimice el
volumen.
3. Presione MODE y acceda al menú LCD. En este
momento, la pantalla LCD del altavoz C210 / C210B
mostrará “BT NOT LINK” mientras el altavoz espera una
conexión de emparejamiento.
4. Verique y conrme que su dispositivo remoto esté
buscando una conexión.
5. Una vez que su dispositivo remoto detecte el altavoz
C210 / C210B, seleccione el altavoz C210 / C210B
en el menú de su dispositivo remoto (por ejemplo,
“BehringerC210B” o similar).
6. Espere hasta que el dispositivo remoto muestre una
conexión activa, luego verique el menú LCD del
altavoz, que debería mostrar “BT Connected.
7. La música Bluetooth ahora se puede transmitir a su
altavoz C210 / C210B. Las señales estéreo se mezclarán
automáticamente a mono.
* La marca denominativa y los logotipos • Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y
cualquier uso de dichas marcas por parte de MUSIC Group se realiza bajo licencia. Android es una
marca comercial de Google, Inc. iPad y iPhone son marcas comerciales de Apple Inc. Windows es
una marca comercial registrada o una marca comercial de Microsoft Corporation en los Estados
Unidos y / o en otros países.
(FR) Pour diuser de l’audio à partir d’un appareil distant
compatible Bluetooth *, vous aurez besoin d’au moins un haut-
parleur C210 / C210B et dun appareil iPad * / iPhone * / Android *
/ Windows * avec une connectivité Bluetooth de base.
REMARQUE: Le circuit Bluetooth du C21O / C210B n’inclut pas de
fonction TWS (True Wireless Stereo), et donc ces haut-parleurs
fonctionnent uniquement en mono.
Pour coupler votre enceinte C210 / C210B avec un appareil
Bluetooth distant pour la diusion en continu, procédez
comme suit: :
1. Activez Bluetooth sur votre appareil distant.
2. Allumez votre haut-parleur C210 / C210B et réduisez
le volume.
3. Appuyez sur MODE et entrez dans le menu LCD. À
ce moment, lécran LCD de lenceinte C210 / C210B
achera “BT NOT LINK” pendant que l’enceinte attend
une connexion d’appairage.
4. Vériez et conrmez que votre appareil distant
recherche une connexion.
5. Une fois que votre appareil distant détecte le haut-
parleur C210 / C210B, sélectionnez le haut-parleur
C210 / C210B dans le menu de votre appareil distant
(par exemple, «BehringerC210B» ou similaire).
6. Attendez que l’appareil distant ache une connexion
active, puis vériez le menu LCD de l’enceinte, qui
devrait acher «BT Connected».
7. La musique Bluetooth peut maintenant être diusée
sur votre haut-parleur C210 / C210B. Les signaux stéréo
seront automatiquement mixés en mono.
* La marque et les logos Bluetooth • sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc., et toute utilisation
de ces marques par MUSIC Group est sous licence. Android est une marque commerciale de
Google, Inc. iPad et iPhone sont des marques commerciales d'Apple Inc. Windows est une
marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et / ou
dans d'autres pays.
44 45Quick Start GuideC210B
(DE) Um Audio von einem Bluetooth * -fähigen Remote-Gerät
zu streamen, benötigen Sie mindestens einen C210 / C210B-
Lautsprecher und ein iPad * / iPhone * / Android * / Windows *
-Gerät mit grundlegender Bluetooth-Konnektivität.
HINWEIS: Die Bluetooth-Schaltung des C21O / C210B enthält
keine TWS-Funktion (True Wireless Stereo), sodass diese
Lautsprecher funktionieren nur in mono.
Gehen Sie wie folgt vor, um Ihren C210 / C210B-Lautsprecher mit
einem Bluetooth-Remote-Gerät für das Streaming zu koppeln:
1. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Remote-Gerät.
2. Schalten Sie Ihren C210 / C210B-Lautsprecher ein und
minimieren Sie die Lautstärke.
3. Drücken Sie MODE und rufen Sie das LCD-Menü auf. Zu
diesem Zeitpunkt zeigt der LCD-Bildschirm des C210 /
C210B-Lautsprechers “BT NOT LINK” an, während der
Lautsprecher auf eine Pairing-Verbindung wartet.
4. Überprüfen und bestätigen Sie, dass Ihr Remote-Gerät
nach einer Verbindung sucht.
5. Wenn Ihr Remote-Gerät den C210 / C210B-
Lautsprecher erkennt, wählen Sie den C210 /
C210B-Lautsprecher aus dem Menü Ihres Remote-
Geräts aus (z. B. “BehringerC210B” oder ähnliches).
6. Warten Sie, bis das Remote-Gerät eine aktive
Verbindung anzeigt, und überprüfen Sie dann das
LCD-Menü des Lautsprechers, in dem “BT Connected”
angezeigt werden sollte.
7. Bluetooth-Musik kann jetzt auf Ihren C210 / C210B-
Lautsprecher gestreamt werden. Stereosignale werden
automatisch auf Mono heruntergemischt.
*Die Bluetooth • Wortmarke und die Logos sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc., und die
Verwendung dieser Marken durch die MUSIC Group erfolgt unter Lizenz. Android ist eine Marke
von Google, Inc. iPad und iPhone sind Marken von Apple Inc. Windows ist entweder eine
eingetragene Marke oder eine Marke der Microsoft Corporation in den USA und / oder anderen Ländern.
(PT) Para transmitir áudio de um dispositivo remoto habilitado
para Bluetooth *, você precisará de pelo menos um alto-falante
C210 / C210B e um dispositivo iPad * / iPhone * / Android * /
Windows * com conectividade Bluetooth básica. .
NOTA: O circuito Bluetooth do C21O / C210B não inclui uma
função TWS (True Wireless Stereo) e, portanto, esses alto-falantes
operam apenas em mono.
Para emparelhar seu alto-falante C210 / C210B com um
dispositivo Bluetooth remoto para streaming, siga este
procedimento: :
1. Habilite o Bluetooth em seu dispositivo remoto.
2. Ligue seu alto-falante C210 / C210B e minimize o
volume.
3. Pressione MODE e entre no menu LCD. Nesse momento,
a tela LCD do alto-falante C210 / C210B exibirá “BT NOT
LINK” enquanto o alto-falante espera por uma conexão
de emparelhamento.
4. Verique e conrme se o seu dispositivo remoto está
procurando uma conexão.
5. Assim que o seu dispositivo remoto detectar o
alto-falante C210 / C210B, selecione o alto-falante
C210 / C210B no menu do seu dispositivo remoto (por
exemplo, “BehringerC210B” ou semelhante).
6. Aguarde até que o dispositivo remoto mostre uma
conexão ativa e, em seguida, verique o menu LCD do
alto-falante, que deve exibir “BT Connected.
7. A música Bluetooth agora pode ser transmitida para
o alto-falante C210 / C210B. Os sinais estéreo serão
mixados automaticamente em mono.
* A marca e os logotipos Bluetooth • são propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso de
tais marcas pelo MUSIC Group é feito sob licença. Android é uma marca comercial da Google, Inc.
iPad e iPhone são marcas comerciais da Apple Inc. Windows é uma marca comercial registrada ou
marca comercial da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e / ou em outros países.
(IT) Per riprodurre in streaming l’audio da un dispositivo remoto
abilitato Bluetooth *, avrai bisogno di almeno un altoparlante
C210 / C210B e un dispositivo iPad * / iPhone * / Android * /
Windows * con connettività Bluetooth di base.
NOTA: Il circuito Bluetooth del C21O / C210B non include una
funzione TWS (True Wireless Stereo), quindi questi altoparlanti
funzionano solo in mono.
Per associare il tuo altoparlante C210 / C210B a un dispositivo
Bluetooth remoto per lo streaming, segui questa procedura:
1. Abilita il Bluetooth sul tuo dispositivo remoto.
2. Accendi il tuo altoparlante C210 / C210B e riduci al
minimo il volume.
3. Premere MODE e accedere al menu LCD. A questo
punto, lo schermo LCD dell’altoparlante C210 / C210B
visualizzerà “BT NOT LINK” mentre l’altoparlante
attende una connessione di accoppiamento.
4. Controlla e conferma che il tuo dispositivo remoto sta
cercando una connessione.
5. Una volta che il dispositivo remoto rileva l’altoparlante
C210 / C210B, seleziona laltoparlante C210 / C210B
dal menu del dispositivo remoto (ad esempio,
“BehringerC210B” o simile).
6. Attendi no a quando il dispositivo remoto mostra
una connessione attiva, quindi controlla il menu
LCD dell’altoparlante, che dovrebbe visualizzare
“BT Connected”.
7. La musica Bluetooth può ora essere trasmessa in
streaming al tuo altoparlante C210 / C210B. I segnali
stereo verranno automaticamente mixati in mono.
* Il marchio e il logo Bluetooth • sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali
marchi da parte di MUSIC Group è concesso in licenza. Android è un marchio di Google, Inc. iPad
e iPhone sono marchi di Apple Inc. Windows è un marchio registrato o un marchio di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e / o in altri paesi.
(NL) Om audio te streamen vanaf een extern Bluetooth *
-apparaat, hebt u minimaal één C210 / C210B-luidspreker en
een iPad * / iPhone * / Android * / Windows * -apparaat met
standaard Bluetooth-connectiviteit nodig.
OPMERKING: Het Bluetooth-circuit van de C21O / C210B heeft
geen TWS-functie (True Wireless Stereo) en daarom werken deze
luidsprekers alleen in mono.
Volg deze procedure om uw C210 / C210B-luidspreker te koppelen
met een extern Bluetooth-apparaat voor streaming:
1. Schakel Bluetooth in op uw externe apparaat.
2. Zet je C210 / C210B speaker aan en zet het volume laag.
3. Druk op MODE en open het LCD-menu. Op dit moment
wordt op het LCD-scherm van de C210 / C210B-
luidspreker “BT NOT LINK” weergegeven terwijl de
luidspreker wacht op een koppelingsverbinding.
4. Controleer en bevestig dat uw externe apparaat naar
een verbinding zoekt.
5. Zodra uw externe apparaat de C210 / C210B-
luidspreker heeft gedetecteerd, selecteert u de C210
/ C210B-luidspreker in het menu van uw externe
apparaat (bijv. “BehringerC210B” of iets dergelijks).
6. Wacht tot het externe apparaat een actieve verbinding
laat zien en controleer vervolgens het LCD-menu
van de luidspreker, die “BT Connected” zou moeten
weergeven.
7. Bluetooth-muziek kan nu naar uw C210 / C210B-
luidspreker worden gestreamd. Stereosignalen worden
automatisch naar mono gemixt.
* Het Bluetooth • woordmerk en de logo's zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik
van dergelijke merken door MUSIC Group is onder licentie. Android is een handelsmerk van
Google, Inc. iPad en iPhone zijn handelsmerken van Apple Inc. Windows is een gedeponeerd
handelsmerk of handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en / of andere
landen..
(SE) För att strömma ljud från en ärrkontroll med Bluetooth *
-aktiverad enhet behöver du minst en C210 / C210B-högtalare
och en iPad * / iPhone * / Android * / Windows * -enhet med
grundläggande Bluetooth-anslutning.
NOTERA: C21O / C210B: s Bluetooth-krets inkluderar inte en
TWS-funktion (True Wireless Stereo), och därför fungerar dessa
högtalare endast i mono.
För att para ihop din C210 / C210B-högtalare med en
ärransluten Bluetooth-enhet för streaming, följ den här
proceduren:
1. Aktivera Bluetooth på din ärrenhet.
2. Slå på din C210 / C210B-högtalare och minimera
volymen.
3. Tryck på MODE och öppna LCD-menyn. För närvarande
visar C210 / C210B-högtalarens LCD-skärm “BT NOT
LINK” när högtalaren väntar på en parkoppling.
4. Kontrollera och bekräfta att din ärrenhet söker efter
en anslutning.
5. r din ärrenhet upptäcker C210 / C210B-högtalaren
väljer du C210 / C210B-högtalaren från ärrenhetens
meny (t.ex. “BehringerC210B” eller liknande).
6. Vänta tills ärrenheten visar en aktiv anslutning,
kontrollera sedan högtalarens LCD-meny, som ska visa
“BT Connected”.
7. Bluetooth-musik kan nu streamas till din C210 /
C210B-högtalare. Stereosignaler blandas automatiskt
till mono.
* Bluetooth-ordmärket och logotyperna ägs av Bluetooth SIG, Inc., och all användning av sådana
märken av MUSIC Group sker under licens. Android är ett varumärke som tillhör Google, Inc. iPad
och iPhone är varumärken som tillhör Apple Inc. Windows är antingen ett registrerat varumärke
eller varumärke som tillhör Microsoft Corporation i USA och / eller andra länder..
(PL) Aby przesyłać strumieniowo dźwięk ze zdalnego urządzenia
obsługującego technologię Bluetooth *, potrzebujesz co najmniej
jednego głośnika C210 / C210B i urządzenia iPad * / iPhone * /
Android * / Windows * z podstawową łącznością Bluetooth.
UWAGA: Obwód Bluetooth C21O / C210B nie zawiera funkcji TWS
(True Wireless Stereo), więc te głośniki działają tylko w mono.
Aby sparować głośnik C210 / C210B ze zdalnym urządzeniem
Bluetooth w celu przesyłania strumieniowego, wykonaj
następującą procedurę:
1. Włącz Bluetooth na swoim zdalnym urządzeniu.
2. Włącz głośnik C210 / C210B i zminimalizuj głośność.
3. Naciśnij MODE i wejdź do menu LCD. W tym momencie
na ekranie LCD głośnika C210 / C210B pojawi się
komunikat „BT NOT LINK, gdy głośnik czeka na
połączenie w parę.
4. Sprawdź i potwierdź, że urządzenie zdalne szuka
połączenia.
5. Gdy urządzenie zdalne wykryje głośnik C210 / C210B,
wybierz głośnik C210 / C210B z menu urządzenia
zdalnego (np. „BehringerC210B” lub podobne).
6. Poczekaj, aż zdalne urządzenie pokaże aktywne
połączenie, a następnie sprawdź menu LCD głośnika,
które powinno wyświetlać „BT Connected”.
7. Muzykę Bluetooth można teraz przesył
strumieniowo do głośnika C210 / C210B. Sygnały
stereo będą automatycznie miksowane do mono.
**Znak i logo Bluetooth • są własnością rmy Bluetooth SIG, Inc., a ich użycie przez MUSIC Group
jest objęte licencją. Android jest znakiem towarowym rmy Google, Inc. iPad i iPhone są znakami
towarowymi rmy Apple Inc. Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym lub znakiem
towarowym rmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i / lub innych krajach.
46 47Quick Start GuideC210B
Amplier
Maximum output power* 160 W
Type Class-D
Speaker
Woofer 1 x 8" (200 mm) LF driver
Tweeters 4 x 2.75" (82 mm) MF drivers
Analog Audio Connections
Line in 1 x XLR / ¼" TRS combo jack, balanced
Impedance 20 k, balanced / 10 k, unbalanced
Line out 1 x XLR, balanced
Impedance 470 , balanced / 220 , unbalanced
Mic 1 / 2 in 2 x ¼" TRS, balanced
Impedance 10 k, balanced / 4.7 k, unbalanced
Digital Audio Connections
USB Type A
SD / MMC Up to 32 GB supported
File system FAT 16, FAT 32
Format MP3 (DBR & VBR)
Bit rates 32 – 320 kbps
Sample rates 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
Bluetooth**
Frequency range 2402 MHz ~ 2480 MHz
Channel number 79
Version Bluetooth spec 4.2 compliant
Output 4 dBm
Compatibility Supports A2DP 1.2 proles
Maximum communication range 15 m (without interference)
Loudspeaker System Data
Frequency response*** 55 Hz - 17 kHz (-10 dB)
Sound pressure level Max. 106 dB SPL @ 1 m
Limiter Optical
THD+N < 1%
Equalizer
High ±6 dB @ 10 kHz, shelving
Low ±6 dB @ 100 Hz, shelving
Specications
Battery
Battery type 28 V, 5200 mAh, lithium battery
Battery life 4 - 6 hours
Battery charging time 8 - 10 hours
Power Supply, Voltage (Fuses)
USA / Canada 120 V~, 60 Hz (T 3.15 A L 250 V)
UK / Australia / Europe 220-240 V~, 50/60 Hz (T 3.15 A L 250 V)
Korea / China 220-240 V~, 50/60 Hz (T 3.15 A L 250 V)
Japan 100 V~, 50/60 Hz (T 3.15 A L 250 V)
Power consumption @ ⁄ max power output 35 W
Mains connection Standard IEC receptacle
Dimension / Weight
Dimensions (H x W x D) 330 x 440 x 1385 mm (12.99 x 17.3 x 54.5")
Weight 15.8 kg (34.8 lbs)
*Independent of limiters and driver protection circuits.
**The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc., and any use of such marks by Music Tribe is under license.
***Average over stated bandwidth, Measured at 1 meter on axis.
48 49Quick Start GuideC210B
Amplicador
Potencia de salida máxima* 160 W
Escribe Clase D
Vocero
Woofer Controlador LF de 1 x 8" (200 mm)
Tweeters Controladores MF de 4 x 2.75" (82 mm)
Conexiones de audio analógico
En linea 1 x conector combinado XLR / ¼" TRS, balanceado
Impedancia 20 k, balanceado / 10 k, no balanceado
Salida de línea 1 x XLR, balanceado
Impedancia 470 , balanceado / 220 , no balanceado
Micrófono 1/2 pulg. 2 x ¼" TRS, balanceado
Impedancia 10 k, balanceado / 4,7 k, no balanceado
Conexiones de audio digital
USB Escribe un
SD / MMC Soporta hasta 32 GB
Sistema de archivos GRASA 16, GRASA 32
Formato MP3 (DBR y VBR)
Tasas de bits 32 – 320 kbps
Tasas de muestreo 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
Bluetooth**
Rango de frecuencia 2402 MHz ~ 2480 MHz
Numero de canal 79
Versión Compatible con la especicación 4.2 de Bluetooth
Producción 4 dBm
Compatibilidad Admite perles A2DP 1.2
Alcance máximo de comunicación 15 m (sin interferencias)
Altoparlante Datos de sistema
Respuesta frecuente*** 55 Hz - 17 kHz (-10 dB)
Nivel de presión de sonido Max. 106 dB SPL @ 1 m
Limitador Óptico
THD+N <1%
Igualada
Elevado ±6 dB a 10 kHz, estantería
Bajo ±6 dB a 100 Hz, estantería
Dados Técnicos
Batería
Tipo de Batería 28 V, 5200 mAh, batería de litio
Duración de la batería 4-6 horas
Tiempo de carga de la batería 8-10 horas
Fuente de alimentación, voltaje (fusibles)
Estados Unidos / Canadá 120 V~, 60 Hz (T 3.15 A L 250 V)
Reino Unido / Australia / Europa 220-240 V~, 50/60 Hz (T 3.15 A L 250 V)
Corea / China 220-240 V~, 50/60 Hz (T 3.15 A L 250 V)
Japón 100 V~, 50/60 Hz (T 3.15 A L 250 V)
Consumo de energía a 1/8 de potencia máxima
de salida 35 W
Conexión a la red Receptáculo IEC estándar
Dimensión / Peso
Dimensiones (Al x An x Pr) 330 x 440 x 1385 mm (12.99 x 17.3 x 54.5")
Peso 15.8 kg (34.8 libras)
* Independiente de limitadores y circuitos de protección del conductor.
** La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas por parte de Music Tribe se realiza bajo licencia.
*** Ancho de banda exagerado promedio, medido en 1 metro sobre eje.
50 51Quick Start GuideC210B
Amplicateur
Puissance de sortie maximale* 160 W
Taper Classe-D
Conférencier
Woofer 1 x 8" (200 mm) pilote LF
Tweeters 4 pilotes MF de 2.75" (82 mm)
Connexions audio analogiques
Faire la queue 1 x combo jack TRS XLR / ¼", symétrique
Impédance 20 k, symétrique / 10 k, asymétrique
Sortie de ligne 1 x XLR, symétrique
Impédance 470 , symétrique / 220 , asymétrique
Micro 1/2 po 2 x ¼" TRS, symétriques
Impédance 10 k, symétrique / 4,7 k, asymétrique
Connexions audio numériques
USB Type A
SD / MMC Jusqu'à 32 Go pris en charge
Système de chiers GRAISSE 16, GRAISSE 32
Format MP3 (DBR et VBR)
Débits binaires 32 – 320 kbit/s
Taux d'échantillonnage 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Bluetooth**
Gamme de fréquences 2402 MHz ~ 2480 MHz
Le numéro de canal 79
Version Conforme à la spécication Bluetooth 4.2
Sortir 4 dBm
Compatibilité Prend en charge les prols A2DP 1.2
Portée de communication maximale 15 m (sans interférence)
Haut-parleur Données système
Fréquence de réponse*** 55 Hz - 17 kHz (-10 dB)
Niveau de pression acoustique Max. 106 dB SPL à 1 m
Limiteur Optique
THD+N < 1%
Égaliseur
Haute ±6 dB @ 10 kHz, plateau
Meugler ±6 dB @ 100 Hz, en étagère
Batterie
Type de batterie 28 V, 5200 mAh, batterie au lithium
Vie de la batterie 4 - 6 heures
Temps de charge de la batterie 8 - 10 heures
Alimentation, Tension (Fusibles)
États-Unis / Canada 120 V~, 60 Hz (T 3,15 AL 250 V)
Royaume-Uni / Australie / Europe 220-240 V~, 50/60 Hz (T 3.15 AL 250 V)
Corée / Chine 220-240 V~, 50/60 Hz (T 3.15 AL 250 V)
Japon 100 V~, 50/60 Hz (T 3,15 AL 250 V)
Consommation d'énergie à 1/8 de puissance max. 35 W
Branchement secteur Prise standard IEC
Dimensions / Poids
Dimensions (H x L x P) 330 x 440 x 1385 mm (12,99 x 17,3 x 54,5")
Poids 15.8 kg (34.8 livres)
* Indépendamment des limiteurs et des circuits de protection du pilote.
** La marque et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc., et toute utilisation de ces marques par Music Tribe est sous licence.
*** Bande passante moyenne surestimée, mesurée à 1 mètre dans l'axe.
Caractéristiques Techniques
52 53Quick Start GuideC210B
Verstärker
Maximale Ausgangsleistung* 160 W
Typ Klasse-D
Lautsprecher
Tieftöner 1 x 8" (200 mm) LF-Treiber
Hochtöner 4 x 2.75" (82 mm) MF-Treiber
Analoge Audioverbindungen
Line-in 1 x XLR / ¼" TRS Kombibuchse, symmetrisch
Impedanz 20 k, symmetrisch / 10 k, unsymmetrisch
Line out 1 x XLR, symmetrisch
Impedanz 470 , symmetrisch / 220 , unsymmetrisch
Mikrofon 1/2 Zoll 2 x ¼" TRS, symmetrisch
Impedanz 10 k, symmetrisch / 4,7 k, unsymmetrisch
Digitale Audioverbindungen
USB Tippe A
SD / MMC Bis zu 32 GB unterstützt
Dateisystem FAT 16, FAT 32
Format MP3 (DBR und VBR)
Bitraten 32 – 320 kbps
Abtastraten 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
Bluetooth**
Frequenzbereich 2402 MHz ~ 2480 MHz
Kanal Nummer 79
Ausführung Bluetooth-Spezikation 4.2 kompatibel
Ausgabe 4 dBm
Kompatibilität Unterstützt A2DP 1.2-Prole
Maximale Kommunikationsreichweite 15 m (ohne Störung)
Lautsprecher Systemdaten
Frequenzgang*** 55 Hz - 17 kHz (-10 dB)
Schalldruckpegel max. 106 dB Schalldruck bei 1 m
Begrenzer Optisch
Klirrfaktor+N < 1%
Equalizer
Hoch ±6 dB @ 10 kHz, Regale
Niedrig ±6 dB @ 100 Hz, Regale
Batterie
Batterietyp 28 V, 5200 mAh, Lithiumbatterie
Batterielebensdauer 4 - 6 Stunden
Ladezeit des Akkus 8 - 10 Stunden
Stromversorgung, Spannung (Sicherungen)
USA / Kanada 120 V~, 60 Hz (T 3,15 AL 250 V)
Großbritannien / Australien / Europa 220-240 V~, 50/60 Hz (T 3,15 AL 250 V)
Korea / China 220-240 V~, 50/60 Hz (T 3,15 AL 250 V)
Japan 100 V~, 50/60 Hz (T 3,15 AL 250 V)
Stromverbrauch @ 1/8 max. Leistungsabgabe 35 W
Netzanschluss Standard IEC-Buchse
Abmessungen / Gewicht
Abmessungen (H x B x T) 330 x 440 x 1385 mm (12,99 x 17,3 x 54,5")
Gewicht 15.8 kg (34.8 lbs)
*Unabhängig von Begrenzern und Treiberschutzschaltungen.
**Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc., und jede Verwendung dieser Marken durch die Music Tribe erfolgt unter Lizenz.
***Durchschnittliche überhöhte Bandbreite, gemessen bei 1 Meter auf Achse.
Technische Daten
54 55Quick Start GuideC210B
Amplicador
Potência máxima de saída * 160 W
Modelo Classe D
Alto falante
Woofer Driver LF 1 x 8" (200 mm)
Tweeters 4 drivers MF de 2.75" (82 mm)
Conexões de áudio analógico
Linha em 1 x conector combo XLR / ¼" TRS, balanceado
Impedância 20 k, equilibrado / 10 k, desequilibrado
Line out 1 x XLR, balanceado
Impedância 470 , balanceado / 220 , não balanceado
Mic 1 / 2 in 2 x ¼" TRS, balanceado
Impedância 10 k, equilibrado / 4,7 k, desequilibrado
Conexões de áudio digital
USB Tipo A
SD / MMC Compatível com até 32 GB
Sistema de arquivo FAT 16, FAT 32
Formato MP3 (DBR e VBR)
Taxas de amostragem 32 - 320 kbps
Taxas de amostragem 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Bluetooth**
Alcance de frequência 2402 MHz ~ 2480 MHz
Número do canal 79
Versão Compatível com Bluetooth Spec 4.2
Saída 4 dBm
Compatibilidade Suporta pers A2DP 1.2
Alcance máximo de comunicação 15 m (sem interferência)
Alto-falante Dados do sistema
Resposta de frequência *** 55 Hz - 17 kHz (-10 dB)
Nível de pressão sonora Máx. 106 dB SPL a 1 m
Limitador Ótico
THD+N < 1%
Equalizador
Alto ±6 dB @ 10 kHz, prateleiras
Baixo ±6 dB @ 100 Hz, prateleiras
Bateria
Tipo de Bateria 28 V, 5200 mAh, bateria de lítio
Vida da bateria 4 - 6 horas
Tempo de carregamento da bateria 8 - 10 horas
Fonte de alimentação, tensão (fusíveis)
EUA / Canadá 120 V ~, 60 Hz (T 3,15 AL 250 V)
Reino Unido / Austrália / Europa 220-240 V ~, 50/60 Hz (T 3,15 AL 250 V)
Coréia / China 220-240 V ~, 50/60 Hz (T 3,15 AL 250 V)
Japão 100 V ~, 50/60 Hz (T 3.15 AL 250 V)
Consumo de energia @ 1/8 de saída de potência
máxima 35 W
Ligação à rede Receptáculo IEC padrão
Dimensão / Peso
Dimensões (A x L x P) 330 x 440 x 1385 mm (12,99 x 17,3 x 54,5")
Peso 15.8 kg (34.8 lbs)
* Independente de limitadores e circuitos de proteção de driver.
** A marca e os logotipos Bluetooth® são propriedade da Bluetooth SIG, Inc., e qualquer uso de tais marcas pelo Music Tribe é feito sob licença.
*** Largura de banda exagerada média, medida em 1 metro no eixo.
Dados Técnicos
56 57Quick Start GuideC210B
Amplicatore
Potenza massima in uscita* 160 W
Tipo Classe-D
Altoparlante
Woofer 1 driver LF da 8" (200 mm)
Tweeters 4 driver MF da 2.75" (82 mm)
Connessioni audio analogiche
Ingresso linea 1 x jack combo XLR / ¼" TRS, bilanciato
Impedenza 20 k, bilanciato / 10 k, sbilanciato
Linea fuori 1 x XLR, bilanciato
Impedenza 470 , bilanciato / 220 , sbilanciato
Microfono 1 / 2 pollici 2 x ¼" TRS, bilanciato
Impedenza 10 k, bilanciato / 4,7 k, sbilanciato
Connessioni audio digitali
USB Digitare un
SD / MMC Fino a 32 GB supportati
File system GRASSO 16, GRASSO 32
Formato MP3 (DBR e VBR)
Bit rate 32 – 320 kbps
Tassi di campionamento 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
Bluetooth**
Intervallo di frequenze 2402 MHz ~ 2480 MHz
Numero di canale 79
Versione Conforme alle speciche Bluetooth 4.2
Produzione 4 dBm
Compatibilità Supporta i proli A2DP 1.2
Portata massima di comunicazione 15 m (senza interferenze)
Altoparlante Dati di sistema
Risposta in frequenza*** 55 Hz - 17 kHz (-10 dB)
Livello di pressione sonora massimo 106 dB SPL a 1 m
limitatore Ottico
THD+N < 1%
Equalizzatore
Alto ±6 dB @ 10 kHz, scaalature
Basso ±6 dB @ 100 Hz, scaalature
Batteria
Tipo di batteria 28 V, 5200 mAh, batteria al litio
Durata della batteria 4 - 6 ore
Tempo di ricarica della batteria 8 - 10 ore
Alimentazione, tensione (fusibili)
USA / Canada 120 V~, 60 Hz (T 3.15 AL 250 V)
Regno Unito / Australia / Europa 220-240 V~, 50/60 Hz (T 3.15 AL 250 V)
Corea/Cina 220-240 V~, 50/60 Hz (T 3.15 AL 250 V)
Giappone 100 V~, 50/60 Hz (T 3.15 AL 250 V)
Consumo energetico a 1/8 di potenza massima
in uscita 35 W
Collegamento alla rete Presa IEC standard
Dimensioni/peso
Dimensioni (A x L x P) 330 x 440 x 1385 mm (12,99 x 17,3 x 54,5")
Il peso 15.8 kg (34.8 libbre)
**Indipendente dai limitatori e dai circuiti di protezione del driver.
**Il marchio e i loghi Bluetooth® sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di Music Tribe è soggetto a licenza.
***Larghezza di banda media sovrastimata, misurata a 1 metro in asse.
Speciche
58 59Quick Start GuideC210B
Versterker
Maximaal uitgangsvermogen* 160 W
Type Klasse-D
Spreker
Woofer 1 x 8" (200 mm) LF-driver
Tweeters 4 x 2.75" (82 mm) MF-drivers
Analoge audio-aansluitingen
Lijn in 1 x XLR / ¼" TRS combo-aansluiting, gebalanceerd
Impedantie 20 k, gebalanceerd / 10 k, ongebalanceerd
Lijn in 1 x XLR, gebalanceerd
Impedantie 470 , gebalanceerd / 220 , ongebalanceerd
Microfoon 1/2 inch 2 x ¼" TRS, gebalanceerd
Impedantie 10 k, gebalanceerd / 4,7 k, ongebalanceerd
Digitale audio-aansluitingen
USB Type A
SD / MMC Tot 32 GB ondersteund
Bestandssysteem VET 16, VET 32
Formaat MP3 (DBR & VBR)
Bitsnelheden 32 – 320 kbps
Sample tarieven 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Bluetooth**
Frequentiebereik 2402 MHz ~ 2480 MHz
Kanaal nummer 79
Versie Compatibel met Bluetooth-specicatie 4.2
Uitgang: 4 dBm
Compatibiliteit Ondersteunt A2DP 1.2-proelen
Maximaal communicatiebereik 15 m (zonder interferentie)
Luidspreker Systeemgegevens
Frequentierespons*** 55 Hz - 17 kHz (-10 dB)
Geluidsdruk niveau Maximaal 106 dB SPL @ 1 m
begrenzer Optisch
THD+N < 1%
Equalizer
Hoog ±6 dB @ 10 kHz, rekken
Laag ±6 dB @ 100 Hz, rekken
Accu
Baterij type 28 V, 5200 mAh, lithiumbatterij
Batterijduur 4 - 6 uur
Oplaadtijd batterij 8 - 10 uur
Voeding, spanning (zekeringen)
VS / Canada 120 V~, 60 Hz (T 3.15 A L 250 V)
VK / Australië / Europa 220-240 V~, 50/60 Hz (T 3.15 A L 250 V)
Korea / China 220-240 V~, 50/60 Hz (T 3.15 A L 250 V)
Japan 100 V~, 50/60 Hz (T 3.15 A L 250 V)
Stroomverbruik @ 1/8 max. uitgangsvermogen 35 W
Netaansluiting Standaard IEC-recipiënt
Afmeting / Gewicht
Afmetingen (H x B x D) 330 x 440 x 1385 mm (12,99 x 17,3 x 54,5")
Gewicht 15.8 kg (34.8 lbs)
*Onafhankelijk van begrenzers en driverbeschermingscircuits.
**Het Bluetooth®-woordmerk en de logo's zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc., en elk gebruik van dergelijke merken door Music Tribe is onder licentie.
***Gemiddelde overgewaardeerde bandbreedte, gemeten bij 1 meter op as.
Specicaties
60 61Quick Start GuideC210B
Förstärkare
Maximal uteekt* 160 W
Typ Klass-D
Högtalare
Bashögtalare 1 x 8" (200 mm) LF-drivrutin
Diskanthögtalare 4 x 2.75" (82 mm) MF-drivrutiner
Analoga ljudanslutningar
Kör in 1 x XLR / ¼" TRS combo-jack, balanserad
Impedans 20 k, balanserad / 10 k, obalanserad
Linje ut 1 x XLR, balanserad
Impedans 470 , balanserad / 220 , obalanserad
Mikrofon 1/2 tum 2 x ¼" TRS, balanserad
Impedans 10 k, balanserad / 4,7 k, obalanserad
Digitala ljudanslutningar
USB Typ A
SD / MMC Upp till 32 GB stöds
Filsystem FET 16, FAT 32
Formatera MP3 (DBR & VBR)
Bithastigheter 32 – 320 kbps
Samplingshastigheter 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
Blåtand**
Frekvensomfång 2402 MHz ~ 2480 MHz
Kanalnummer 79
Version Bluetooth spec 4.2 kompatibel
Produktion 4 dBm
Kompatibilitet Stöder A2DP 1.2-proler
Maximal kommunikationsräckvidd 15 m (utan störningar)
Högtalare Systemdata
Frekvenssvar*** 55 Hz - 17 kHz (-10 dB)
Ljudtrycksnivå Max. 106 dB SPL @ 1 m
Begränsare Optisk
THD+N < 1%
Utjämnare
Hög ±6 dB @ 10 kHz, hyllor
Låg ±6 dB @ 100 Hz, hyllor
Batteri
Batterityp 28 V, 5200 mAh, litiumbatteri
Batteri-liv 4-6 timmar
Batteriets laddningstid 8 - 10 timmar
Strömförsörjning, spänning (säkringar)
USA / Kanada 120 V~, 60 Hz (T 3.15 A L 250 V)
Storbritannien / Australien / Europa 220-240 V~, 50/60 Hz (T 3.15 A L 250 V)
Korea / Kina 220-240 V~, 50/60 Hz (T 3.15 A L 250 V)
Japan 100 V~, 50/60 Hz (T 3.15 A L 250 V)
Strömförbrukning @ 1/8 max uteekt 35 W
Nätanslutning Standard IEC-uttag
Mått / Vikt
DMått (H x B x D) 330 x 440 x 1385 mm (12,99 x 17,3 x 54,5")
Vikt 15.8 kg (34.8 lbs)
*Oberoende av begränsare och förarskyddskretsar.
**Bluetooth®-ordmärket och logotyperna ägs av Bluetooth SIG, Inc., och all användning av sådana märken av Music Tribe sker under licens.
***Genomsnittlig överskattad bandbredd, mätt vid 1 meter på axeln.
Specikationer
62 63Quick Start GuideC210B
Wzmacniacz
Maksymalna moc wyjściowa* 160 W
Rodzaj Klasa-D
Głośnik
Głośnik niskotonowy 1 x 8" (200 mm) przetwornik niskotonowy
Głośniki wysokotonowe 4 przetworniki MF 2.75 cala (82 mm)
Analogowe połączenia audio
Analog Audio Connections
Wyrysować 1 x gniazdo combo XLR / ¼" TRS, zbalansowane
Impedancja 20 k, zbalansowany / 10 k, niezbalansowany
Zakreślać 1 x XLR, zbalansowany
Impedancja 470 , zbalansowany / 220 , niezbalansowany
Mikrofon 1/2 cala 2 x ¼" TRS, zbalansowane
Impedancja 10 k, zbalansowany / 4,7 k, niezbalansowany
Cyfrowe połączenia audio
USB Typ A
SD / MMC Obsługiwane do 32 GB
System plików TŁUSZCZ 16, TŁUSZCZ 32
Format MP3 (DBR i VBR)
Szybkości transmisji 32 – 320 kb/s
Przykładowe stawki 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Bluetooth**
Zakres częstotliwości 2402 MHz ~ 2480 MHz
Numer kanału 79
Wersja Zgodność ze specykacją Bluetooth 4.2
Wyjście 4 dBm
Zgodność Obsługuje prole A2DP 1.2
Maksymalny zasięg komunikacji 15 m (bez ingerencji)
Głośnik Dane systemowe
Pasmo przenoszenia*** 55 Hz - 17 kHz (-10 dB)
Poziom ciśnienia akustycznego Maks. 106 dB SPL @ 1 m
Ogranicznik Optyczny
THD+N < 1%
Wyrównywacz
Wysoka ±6 dB @ 10 kHz, regały
Niski ±6 dB @ 100 Hz, regały
Bateria
Typ Baterii 28 V, 5200 mAh, bateria litowa
Żywotność baterii 4 - 6 godzin
Czas ładowania baterii 8 - 10 godzin
Zasilanie, napięcie (bezpieczniki)
USA/Kanada 120 V~, 60 Hz (T 3,15 AL 250 V)
Wielka Brytania/Australia/Europa 220-240 V~, 50/60 Hz (T 3,15 AL 250 V)
Korea / Chiny 220-240 V~, 50/60 Hz (T 3,15 AL 250 V)
Japonia 100 V~, 50/60 Hz (T 3,15 AL 250 V)
Pobór mocy przy 1/8 maksymalnej mocy
wyjściowej 35 W
Podłączenie do sieci Standardowe gniazdo IEC
Wymiar/waga
Wymiary (wys. x szer. x gł.) 330 x 440 x 1385 mm (12,99 x 17,3 x 54,5")
Waga 15.8 kg (34.8 funta)
*Niezależne od ograniczników i obwodów zabezpieczających sterowniki.
**Znak słowny i logo Bluetooth® są własnością rmy Bluetooth SIG, Inc., a każde użycie tych znaków przez Music Tribe jest objęte licencją.
***Średnia zawyżona przepustowość, mierzona przy 1 metr na osi.
Specykacja
64 65Quick Start GuideC210B
WARNING
As with all small batteries, the batteries used with this product should be kept away from small children who still put things in their
mouths. If they are swallowed, promptly call your local poison control center.
Always purchase the correct size and grade of battery most suitable for intended use.
Replace all batteries of a set at the same time.
Clean the battery contacts and also those of the device prior to battery installation.
Ensure the batteries are installed correctly with the regard to polarity (+ and -).
Always remove battery if consumed or if product is to be left unused for a long time.
Replacement of a battery with an incorrect type that can defeat a safeguard!
Replace only with the same or equivalent type!
Risk of re or explosion if the battery is replaced by an incorrect type.
WARNING
Don’t replace a battery that can defeat a safeguard;
Disposal of battery into re or a hot oven, or mechanically crushing or cutting of a battery, that can result in explosion;
Leaving battery in an extremely high temperature surrounding environment that can result in an explosion of the leakage of
ammable liquid or gas; and
A battery subjected to extremely air pressure that may result in explosion or the leakage of ammable liquid or gas.
Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, re or the like.
ADVERTENCIA
Al igual que con todas las baterías pequeñas, las baterías que se utilizan con este producto deben mantenerse alejadas de los niños
pequeños que aún se llevan cosas a la boca. Si se ingieren, llame de inmediato a su centro local de control de intoxicaciones.
Adquiera siempre el tamaño y grado de batería correctos más adecuados para el uso previsto.
Reemplace todas las baterías de un juego al mismo tiempo.
Limpie los contactos de la batería y también los del dispositivo antes de la instalación de la batería.
Asegúrese de que las baterías estén instaladas correctamente con respecto a la polaridad (+ y -).
Retire siempre la batería si se consume o si el producto no se va a utilizar durante un tiempo prolongado.
¡Reemplazo de una batería con un tipo incorrecto que puede anular una protección!
¡Reemplace sólo con el mismo tipo o equivalente!
Riesgo de incendio o explosión si la batería se reemplaza por un tipo incorrecto.
ADVERTENCIA
No reemplace una batería que pueda anular una protección;
Desechar la batería en el fuego o en un horno caliente, o aplastar o cortar mecánicamente una batería, lo que puede provocar
una explosión;
Dejar la batería en un ambiente circundante de temperatura extremadamente alta que puede resultar en una explosión o una fuga
de líquido o gas inamable; y
Una batería sometida a una presión de aire extrema que puede provocar una explosión o una fuga de líquido o gas inamable.
Se debe prestar atención a los aspectos ambientales de la eliminación de baterías.
Las baterías (paquete de baterías o baterías instaladas) no deben exponerse a un calor excesivo, como la luz solar, el fuego o similares.
ATTENTION
Comme pour toutes les petites piles, les piles utilisées avec ce produit doivent être tenues à l'écart des jeunes enfants qui mettent
encore des objets dans leur bouche. S'ils sont avalés, appelez rapidement votre centre antipoison local.
Achetez toujours la bonne taille et qualité de batterie la plus adaptée à l'utilisation prévue.
Remplacez toutes les piles d'un ensemble en même temps.
Nettoyez les contacts de la batterie ainsi que ceux de l'appareil avant l'installation de la batterie.
Assurez-vous que les piles sont correctement installées en respectant la polarité (+ et -).
Retirez toujours la batterie si elle est épuisée ou si le produit doit rester inutilisé pendant une longue période.
Remplacement d'une batterie par un type incorrect pouvant aller à l'encontre d'une sauvegarde !
Remplacez uniquement par le même type ou un type équivalent !
Risque d'incendie ou d'explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect.
ATTENTION
Ne remplacez pas une batterie qui peut vaincre une sauvegarde ;
Mise au rebut de la batterie au feu ou dans un four chaud, ou écrasement ou coupure mécanique d'une batterie, pouvant entraîner
une explosion ;
Laisser la batterie dans un environnement à température extrêmement élevée pouvant entraîner une explosion ou une fuite de
liquide ou de gaz inammable ; et
Une batterie soumise à une pression d'air extrême qui peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inammable.
Il convient d'attirer l'attention sur les aspects environnementaux de l'élimination des batteries.
Les batteries (batterie ou batteries installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou autre.
WARNUNG
Wie bei allen kleinen Batterien sollten die mit diesem Produkt verwendeten Batterien von kleinen Kindern ferngehalten werden, die
noch Dinge in den Mund nehmen. Wenn sie verschluckt werden, rufen Sie umgehend Ihre örtliche Giftnotrufzentrale an.
Kaufen Sie immer die richtige Batteriegröße und -klasse, die für den vorgesehenen Einsatz am besten geeignet ist.
Ersetzen Sie alle Batterien eines Sets gleichzeitig.
Reinigen Sie die Batteriekontakte und auch die des Gerätes vor dem Einsetzen der Batterie.
Achten Sie auf die richtige Polarität der Batterien (+ und -).
Entfernen Sie immer die Batterie, wenn sie verbraucht ist oder das Produkt längere Zeit nicht verwendet wird.
Ersetzen einer Batterie durch einen falschen Typ, der eine Sicherung umgehen kann!
Nur durch gleichen oder gleichwertigen Typ ersetzen!
Brand- oder Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch einen falschen Typ ersetzt wird.
WARNUNG
Ersetzen Sie keine Batterie, die eine Schutzvorrichtung umgehen kann;
Entsorgen der Batterie ins Feuer oder einen heißen Ofen oder mechanisches Zerquetschen oder Schneiden einer Batterie, was zu
einer Explosion führen kann;
Belassen des Akkus in einer Umgebung mit extrem hohen Temperaturen, die zu einer Explosion durch Austreten von brennbaren
Flüssigkeiten oder Gasen führen kann; und
Eine Batterie, die einem extremen Luftdruck ausgesetzt ist, der zu einer Explosion oder dem Austreten von brennbaren Flüssigkeiten
oder Gasen führen kann.
Auf die Umweltaspekte der Batterieentsorgung sollte hingewiesen werden.
Batterien (Batteriepack oder eingebaute Batterien) dürfen keiner übermäßigen Hitze wie Sonneneinstrahlung, Feuer oder ähnlichem
ausgesetzt werden.
66 67Quick Start GuideC210B
AVISO
Como acontece com todas as baterias pequenas, as baterias usadas com este produto devem ser mantidas longe do alcance de
crianças que ainda colocam coisas na boca. Se forem engolidos, ligue imediatamente para o centro de controle de intoxicações local.
Sempre adquira o tamanho e o tipo corretos de bateria mais adequados para o uso pretendido.
Substitua todas as baterias de um conjunto ao mesmo tempo.
Limpe os contatos da bateria e também os do dispositivo antes da instalação da bateria.
Certique-se de que as baterias estão instaladas corretamente em relação à polaridade (+ e -).
Sempre remova a bateria se consumida ou se o produto não for usado por um longo tempo.
Substituição de uma bateria por um tipo incorreto que pode anular uma proteção!
Substitua apenas pelo mesmo tipo ou equivalente!
Risco de incêndio ou explosão se a bateria for substituída por um tipo incorreto.
AVISO
Não substitua uma bateria que pode anular uma proteção;
Eliminação da bateria no fogo ou forno quente, ou esmagamento ou corte mecânico de uma bateria, que pode resultar em explosão;
Deixar a bateria em um ambiente circundante de temperatura extremamente alta que pode resultar em uma explosão ou vazamento
de líquido ou gás inamável; e
Uma bateria sujeita a extrema pressão de ar que pode resultar em explosão ou vazamento de líquido ou gás inamável.
Deve-se atentar para os aspectos ambientais do descarte da bateria.
As baterias (pacote de bateria ou baterias instaladas) não devem ser expostas a calor excessivo como luz do sol, fogo ou algo semelhante.
AVVERTIMENTO
Come con tutte le batterie piccole, le batterie utilizzate con questo prodotto devono essere tenute lontane dai bambini piccoli che
mettono ancora gli oggetti in bocca. Se vengono ingeriti, chiamare immediatamente il centro antiveleni locale.
Acquistare sempre la dimensione e il grado di batteria corretti più adatti all'uso previsto.
Sostituire tutte le batterie di un set contemporaneamente.
Pulire i contatti della batteria e anche quelli del dispositivo prima dell'installazione della batteria.
Assicurarsi che le batterie siano installate correttamente rispettando la polarità (+ e -).
Rimuovere sempre la batteria se consumata o se il prodotto deve essere lasciato inutilizzato per lungo tempo.
Sostituzione di una batteria con una di tipo errato che può vanicare una salvaguardia!
Sostituire solo con tipo uguale o equivalente!
Rischio di incendio o esplosione se la batteria viene sostituita con una di tipo errato.
AVVERTIMENTO
Non sostituire una batteria che può vanicare una protezione;
Smaltimento della batteria nel fuoco o in un forno caldo, o frantumazione meccanica o taglio di una batteria, che può provocare
un'esplosione;
Lasciare la batteria in un ambiente circostante a temperatura estremamente elevata che può provocare un'esplosione della perdita di
liquidi o gas inammabili; e
Una batteria soggetta a una pressione dell'aria estremamente elevata che può provocare esplosioni o perdite di liquidi o
gas inammabili.
Occorre prestare attenzione agli aspetti ambientali dello smaltimento delle batterie.
Le batterie (pacco batterie o batterie installate) non devono essere esposte a calore eccessivo come luce solare, fuoco o simili.
68 69Quick Start GuideC210B
WAARSCHUWING
Zoals bij alle kleine batterijen, moeten de batterijen die bij dit product worden gebruikt, uit de buurt worden gehouden van kleine
kinderen die nog dingen in hun mond stoppen. Als ze worden ingeslikt, bel dan onmiddellijk uw plaatselijke antigifcentrum.
Koop altijd de juiste maat en kwaliteit batterij die het meest geschikt is voor het beoogde gebruik.
Vervang alle batterijen van een set tegelijk.
Reinig de batterijcontacten en ook die van het apparaat voordat u de batterij installeert.
Zorg ervoor dat de batterijen correct zijn geplaatst met betrekking tot polariteit (+ en -).
Verwijder altijd de batterij als deze verbruikt is of als het product lange tijd niet wordt gebruikt.
Vervanging van een batterij door een onjuist type dat een beveiliging kan verslaan!
Alleen vervangen door hetzelfde of een gelijkwaardig type!
Risico op brand of explosie als de batterij wordt vervangen door een onjuist type.
WAARSCHUWING
Vervang geen batterij die een beveiliging kan verslaan;
Het weggooien van de batterij in het vuur of een hete oven, of het mechanisch pletten of snijden van een batterij, wat kan leiden tot
een explosie;
De batterij in een omgeving met extreem hoge temperaturen achterlaten die kan leiden tot een explosie of lekkage van
ontvlambare vloeistof of gas; en
Een batterij die wordt blootgesteld aan extreme luchtdruk die kan leiden tot een explosie of het lekken van ontvlambare vloeistof
of gas.
De aandacht moet worden gevestigd op de milieuaspecten van het weggooien van batterijen.
Batterijen (batterijpakket of geplaatste batterijen) mogen niet worden blootgesteld aan overmatige hitte, zoals zonlicht, vuur
en dergelijke.
VARNING
Som med alla små batterier bör batterierna som används med denna produkt hållas borta från små barn som fortfarande stoppar
saker i munnen. Om de sväljs, ring omedelbart ditt lokala giftkontrollcenter.
Köp alltid rätt storlek och kvalitet på det batteri som är bäst lämpat för avsedd användning.
Byt ut alla batterier i en uppsättning samtidigt.
Rengör batterikontakterna och även de på enheten innan batteriinstallation.
Se till att batterierna är korrekt installerade med hänsyn till polariteten (+ och -).
Ta alltid ur batteriet om det förbrukas eller om produkten ska stå oanvänd under en längre tid.
Byte av ett batteri med en felaktig typ som kan motverka ett skydd!
Byt endast ut mot samma eller motsvarande typ!
Risk för brand eller explosion om batteriet byts ut mot en felaktig typ.
VARNING
Byt inte ut ett batteri som kan besegra ett skydd;
Kassering av batteriet i eld eller en het ugn, eller mekanisk krossning eller skärning av ett batteri, som kan resultera i explosion;
mna batteriet i en omgivande miljö med extremt hög temperatur som kan resultera i en explosion av läckage av brandfarlig
vätska eller gas; och
Ett batteri som utsätts för extremt lufttryck som kan leda till explosion eller läckage av brandfarlig vätska eller gas.
Uppmärksamhet bör uppmärksammas på miljöaspekterna av batteriavfall.
Batterier (batteripaket eller installerade batterier) får inte utsättas för överdriven värme som solsken, eld eller liknande.
Other important information
1. Register online.
Pleaseregister your new Music Tribe
equipment right after you purchase it by
visiting musictribe.com. Registeringyour
purchase using our simple online
form helps us to process your repair
claims more quickly and eciently.
Also, read the terms and conditions of
our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your
Music Tribe Authorized Reseller not be
located in your vicinity, you may contact
the Music Tribe Authorized Fulller for
your country listed under “Support” at
musictribe.com. Shouldyour country not
be listed, pleasecheck if your problem
can be dealt with by our “OnlineSupport”
which may also be found under “Support”
at musictribe.com. Alternatively, please
submit an online warranty claim at
musictribe.com BEFORE returning
theproduct.
3. Power Connections.
Beforeplugging the unit into a power
socket, please make sure you are using the
correct mains voltage for your particular
model. Faulty fuses must be replaced
with fuses of the same type and rating
withoutexception.
1. Registro online.
Lerecomendamos que registre su nuevo
aparato Music Tribe justo después de
su compra accediendo a la página web
musictribe.com. Elregistro de su compra
a través de nuestro sencillo sistema
online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor
brevedad posible. Además,aproveche
para leer los términos y condiciones
de nuestra garantía, siesaplicable en
sucaso.
2. Averías. En el caso de que no
exista un distribuidor Music Tribe en las
inmediaciones, puede ponerse en contacto
con el distribuidor Music Tribe de su
país, queencontrará dentro del apartado
“Support” de nuestra página web
musictribe.com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección
“Online Support” (quetambiénencontrará
dentro del apartado “Support” de nuestra
páginaweb) y compruebe si su problema
aparece descrito y solucionado allí.
Deforma alternativa, envíenos a través
de la página web una solicitud online de
soporte en periodo de garantía ANTES de
devolvernoselaparato.
3. Conexiones de corriente.
Antes de enchufar este aparato a una
salida de corriente, asegúrese de que
dicha salida sea del voltaje adecuado
para su modelo concreto. En caso de
que deba sustituir un fusible quemado,
deberáhacerlo por otro de idénticas
especicaciones, sinexcepción.
1. Enregistrez-vous
enligne. Prenezle temps
d’enregistrer votre produit Music Tribe
aussi vite que possible sur le site Internet
musictribe.com. Lefait d’enregistrer le
produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus
ecacement. Prenezégalement le
temps de lire les termes et conditions de
notregarantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous
n’avez pas de revendeur Music Tribe près
de chez vous, contactez le distributeur
Music Tribe de votre pays: consultez la
liste des distributeurs de votre pays dans
la page “Support” de notre site Internet
musictribe.com. Si votre pays n’est pas
dans la liste, essayez de résoudre votre
problème avec notre “aideen ligne”
que vous trouverez également dans la
section “Support” du site musictribe.com.
Vouspouvez également nous faire
parvenir directement votre demande de
réparation sous garantie par Internet sur
le site musictribe.com AVANT de nous
renvoyer leproduit.
3. Raccordement au secteur.
Avant de relier cet équipement au secteur,
assurez-vous que la tension secteur
de votre région soit compatible avec
l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles
uniquement par des modèles exactement
de même taille et de même valeur
électrique — sans aucuneexception.
Important information Aspectos importantes Informations importantes
70 71Quick Start GuideC210B
OSTRZEŻENIE
Podobnie jak w przypadku wszystkich mych baterii, baterie używane z tym produktem powinny być trzymane z dala od małych
dzieci, które wciąż wkładają rzeczy do ust. Jeśli zostaną połknięte, niezwłocznie skontaktuj się z lokalnym centrum kontroli zatruć.
Zawsze kupuj baterię o odpowiednim rozmiarze i klasie, najbardziej odpowiednią do zamierzonego zastosowania.
Wymień jednocześnie wszystkie baterie zestawu.
Wyczyść styki baterii, a także styki urządzenia przed instalacją baterii.
Upewnij się, że baterie są prawidłowo zainstalowane z uwzględnieniem biegunowości (+ i -).
Zawsze wyjmuj baterię, jeśli jest zużyta lub jeśli produkt ma być nieużywany przez dłuższy czas.
Wymiana baterii na niewłaściwy typ, która może złamać zabezpieczenie!
Wymień tylko na ten sam lub równoważny typ!
Wymiana baterii na baterię niewłaściwego typu grozi pożarem lub wybuchem.
OSTRZEŻENIE
Nie wymieniaj baterii, która może złamać zabezpieczenie;
Wrzucenie baterii do ognia lub gorącego piekarnika lub mechaniczne zgniecenie lub przecięcie baterii, które może
spowodować wybuch;
Pozostawianie baterii w otoczeniu o bardzo wysokiej temperaturze, co może spowodować eksplozję wycieku łatwopalnej cieczy lub
gazu; oraz
Bateria poddana działaniu bardzo wysokiego ciśnienia powietrza, które może spowodować wybuch lub wyciek łatwopalnej cieczy
lub gazu.
Należy zwrócić uwagę na środowiskowe aspekty utylizacji baterii.
Baterie (akumulator lub zainstalowane baterie) nie mogą być wystawiane na działanie nadmiernego ciepła, takiego jak światło
oneczne, ogień lub tym podobne.
1. Online registrieren.
Bitteregistrieren Sie Ihr neues
Music Tribe-Gerät direkt nach dem
Kauf auf der Website musictribe.com.
WennSie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular registrieren,
könnenwir Ihre Reparaturansprüche
schneller und ezienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere
Garantiebedingungen, fallszutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich
kein Music Tribe Händler in Ihrer Nähe
benden, können Sie den Music Tribe
Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der
auf musictribe.com unter Support
aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht
aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr
Problem von unserem Online Support
gelöst werden kann, den Sie ebenfalls
auf musictribe.com unter Support
nden. Alternativ reichen Sie bitte
Ihren Garantieanspruch online auf
musictribe.com ein, BEVOR Sie das
Produktzurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das
Gerät an eine Netzsteckdose anschließen,
prüfen Sie bitte, obSie die korrekte
Netzspannung für Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen
müssen ausnahmslos durch Sicherungen
des gleichen Typs und Nennwerts
ersetztwerden.
1. Registre-se online. Porfavor,
registreseu novo equipamento
Music Tribe logo após a compra visitando
o site musictribe.com Registrar sua
compra usando nosso simples formulário
online nos ajuda a processar seus
pedidos de reparos com maior rapidez
e eciência. Além disso, leia nossos
termos e condições de garantia,
caso sejanecessário.
2. Funcionamento
Defeituoso. Casoseufornecedor
Music Tribe não esteja localizado nas
proximidades, vocêpode contatar
um distribuidor Music Tribe para o
seu país listado abaixo de “Suporte”
emmusictribe.com. Se seu país não estiver
na lista, favor checar se seu problema pode
ser resolvido com o nosso “SuporteOnline”
que também pode ser achado abaixo
de “Suporte”em musictribe.com.
Alternativamente, favorenviar uma
solicitação de garantia online em
musictribe.com ANTES da devolução
doproduto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade
à tomada, assegure-se de que está a
utilizar a voltagem correcta para o modelo
em questão. Osfusíveis com defeito
terão de ser substituídos, sem qualquer
excepção, porfusíveis do mesmo tipo e
correntenominal.
1. Registratevi online.
Vi invitiamo a registrare il nuovo
apparecchio Music Tribe subito
dopo averlo acquistato visitando
musictribe.com. La registrazione
dell'acquisto tramite il nostro semplice
modulo online ci consente di elaborare
le richieste di riparazione in modo più
rapido ed eciente. Leggete anche
i termini e le condizioni della nostra
garanzia, qualora applicabile.
2. Malfunzionamento. Nel caso
in cui il rivenditore autorizzato Music
Tribe non si trovi nelle vostre vicinanze,
potete contattare il Music Tribe Authorized
Fulller per il vostro paese, elencato in
“Support” @ musictribe.com. Se la vostra
nazione non è elencata, controllate se
il problema può essere risolto tramite
il nostro “Online Support”che può
anche essere trovato sotto “Support”
@ musictribe.com. In alternativa,
inviate una richiesta di garanzia online
su musictribe.com PRIMA di restituire
il prodotto.
3. Collegamento
all'alimentazione. Prima di
collegare l'unità a una presa di corrente,
assicuratevi di utilizzare la tensione di rete
corretta per il modello specico. I fusibili
guasti devono essere sostituiti, senza
eccezioni, con fusibili dello stesso tipo e
valore nominale.
Weitere wichtige
Informationen
Outras Informações
Importantes Informazioni importanti
Other important information
1. Registreer online. Registreer
uw nieuwe Music Tribe-apparatuur
direct nadat u deze hebt gekocht door
naar musictribe.com te gaan. Door
uw aankoop te registreren via ons
eenvoudige online formulier, kunnen
wij uw reparatieclaims sneller en
eciënter verwerken. Lees ook de
voorwaarden van onze garantie, indien
van toepassing.
2. Storing. Mocht uw door
Music Tribe geautoriseerde wederverkoper
niet bij u in de buurt zijn gevestigd, dan
kunt u contact opnemen met de door
Music Tribe Authorized Fulller voor
uw land vermeld onder “Support” op
musictribe.com. Als uw land niet in de
lijst staat, controleer dan of uw probleem
kan worden opgelost door onze "Online
Support", die u ook kunt vinden onder
"Support" op musictribe.com. U kunt ook
een online garantieclaim indienen op
musictribe.com VOORDAT u het product
retourneert.
3. Stroomaansluitingen.
Voordat u het apparaat op een stopcontact
aansluit, moet u ervoor zorgen dat u de
juiste netspanning voor uw specieke
model gebruikt. Defecte zekeringen
moeten zonder uitzondering worden
vervangen door zekeringen van hetzelfde
type en dezelfde waarde.
1. Registrera online. Registrera
din nya Music Tribe-utrustning direkt
efter att du köpt den genom att besöka
musictribe.com. Att registrera ditt
köp med vårt enkla onlineformulär
hjälper oss att behandla dina
reparationsanspråk snabbare och
mer eektivt. Läs också villkoren i vår
garanti, om tillämpligt.
2. Fel. Om din Music Tribe-
auktoriserade återförsäljare inte nns i
din närhet kan du kontakta Music Tribe
Authorized Fulller för ditt land listat
under “Support” på musictribe.com.
Om ditt land inte är listat, kontrollera
om ditt problem kan hanteras av vår
“Onlinesupport” som också nns under
“Support” på musictribe.com. Alternativt
kan du skicka in ett online-garantianspråk
på musictribe.com INNAN du returnerar
produkten.
3. Strömanslutningar. Innan du
ansluter enheten till ett eluttag, se till att
du använder rätt nätspänning för just din
modell. Felaktiga säkringar måste bytas ut
mot säkringar av samma typ och märkning
utan undantag.
1. Zarejestrować online.
Zarejestruj swój nowy sprzęt Music Tribe
zaraz po zakupie na stronie musictribe.
com. Zarejestrowanie zakupu za pomocą
naszego prostego formularza online
pomaga nam szybciej i efektywniej
rozpatrywać roszczenia dotyczące
naprawy. Przeczytaj również warunki
naszej gwarancji, jeśli dotyczy.
2. Awaria. Jeśli Twój autoryzowany
sprzedawca Music Tribe nie znajduje się
w pobliżu, możesz skontaktować się z
autoryzowanym dostawcą Music Tribe
dla swojego kraju, wymienionym w
sekcji „Wsparcie” na stronie musictribe.
com. Jeśli Twojego kraju nie ma na
liście, sprawdź, czy Twój problem może
zostać rozwiązany przez nasze „Wsparcie
online”, które można również znaleźć w
sekcji „Wsparcie” na stronie musictribe.
com. Alternatywnie, prześlij zgłoszenie
gwarancyjne online na musictribe.com
PRZED zwrotem produktu.
3. Połączenia zasilania. Przed
podłączeniem urządzenia do gniazdka
sieciowego upewnij się, że używasz
odpowiedniego napięcia sieciowego dla
danego modelu. Wadliwe bezpieczniki
należy bez wyjątku wymienić na
bezpieczniki tego samego typu i wartości.
Belangrijke informatie Viktig information Wna informacja
72 73Quick Start GuideC210B
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc.
Address: 122 E. 42nd St.1,
8th Floor NY, NY 10168,
United States
Email Address: [email protected]
FCC ID:QWHC210B
C210B
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from
that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
This equipment complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is
subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Important information:
Changes or modications to the equipment not expressly approved
by Music Tribe can void the user’s authority to use the equipment.
Caution!
The manufacturer is not responsible for any radio or TV
interference caused by unauthorized modication to this
equipment. Such modications could void the user authority to
operate the equipment.
FCC RF Radiation Exposure Statement:
1. This Transmitter must not be co-located or operating in
conjunction with any other antenna or transmitter.
2. This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits
set forth for an uncontrolled environment. This equipment
should be installed and operated with minimum distance of 20
centimeters between the radiator and your body.
C210B
Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with
Directive 2014/53/EU, Directive 2014/30/EU, Directive 2014/35/
EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive
2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive
1907/2006/EC.
Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/
EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S
Address: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Denmark
UK Representative: Music Tribe Brands UK Ltd.
Address: 8th Floor, 20 Farringdon Street London EC4A 4AB,
United Kingdom
Por la presente, Music Tribe declara que este producto cumple con lo
indicado en la Directiva 2014/53/EU, Directiva 2014/30/EU, Directiva
2014/35/EU, Directiva 2011/65/EU enmendada por la 2015/863/EU,
Directiva 2012/19/EU, Regulación 519/2012 REACH SVHC y Directiva
1907/2006/EC.
Puede encontrar el texto completo del EU DoC en la web
https://community.musictribe.com/
Representante para la UE: Music Tribe Brands DK A/S
Dirección: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Denmark
Representante para Reino Unido: Music Tribe Brands UK Ltd.
Dirección: 8ª planta, 20 Farringdon Street, Londres EC4A 4AB,
Reino Unido
Par la présente, Music Tribe déclare que ce produit est conforme à
la Directive 2014/53/EU, à la Directive 2014/30/EU, à la Directive
2014/35/EU, à la Directive 2011/65/EU et à lAmendement
2015/863/EU, à la Directive 2012/19/EU, à la Règlementation
519/2012 REACH SVHC et à la Directive 1907/2006/EC.
Le texte complet de la déclaration de conformité pour l’UE est
disponible sur https://community.musictribe.com/
Représentant pour l’UE : Music Tribe Brands DK A/S
Adresse : Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Danemark
Représentant pour le Royaume-Uni: Music Tribe Brands UK Ltd.
Adresse: 8e étage, 20 Farringdon Street, Londres EC4A 4AB,
Royaume-Uni
Hiermit erklärt Music Tribe, dass dieses Produkt mit der Richtlinie
2014/53/EU, der Richtlinie 2014/30/EU, der Richtlinie 2014/35/
EU, der Richtlinie 2011/65/EU und der Änderung 2015/863/EU, der
Richtlinie 2012/19/EU, der Verordnung 519/2012 REACH SVHC und
der Richtlinie 1907/2006/EG übereinstimmt.
Der vollständige Text des EU DoC ist unter
https://community.musictribe.com/ abrufbar.
EU-Vertreter: Music Tribe Brands DK A/S
Anschrift: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Dänemark
UK-Vertreter: Music Tribe Brands UK Ltd.
Anschrift: 8. Stock, 20 Farringdon Street, London EC4A 4AB,
Vereinigtes Königreich
A Music Tribe declara por meio deste documento que seu produto
cumpre a Diretiva 2014/53/UE, Diretiva 2014/30/UE, Diretiva
2014/35/UE, Diretiva 2011/65/UE e Emenda 2015/863/UE, Diretiva
2012/19/UE, Regulamento 519/2012 REACH SVHC e Diretiva
1907/2006/EC.
O texto integral do documento da UE está disponível em
https://community.musictribe.com/
Representante da UE: Music Tribe Brands DK A/S
Endereço: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Denmark
Representante do Reino Unido: Music Tribe Brands UK Ltd.
Endereço: 8º andar, 20 Farringdon Street, Londres EC4A 4AB,
Reino Unido
Con la presente Music Tribe dichiara che questo prodotto è
conforme alla Direttiva 2014/53/UE, alla Direttiva 2014/30/UE, alla
Direttiva 2014/35/UE, alla Direttiva 2011/65/UE e all’Emendamento
2015/863/UE, alla Direttiva 2012/ 19/UE, al Regolamento 519/2012
REACH SVHC e alla Direttiva 1907/2006/CE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile
in https://community.musictribe.com/
Rappresentante UE: Music Tribe Brands DK A/S
Indirizzo: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Denmark
Rappresentante UK: Music Tribe Brands UK Ltd.
Indirizzo: 8º piano, 20 Farringdon Street, Londra EC4A 4AB,
Regno Unito
Hierbij verklaart Music Tribe dat dit product in overeenstemming is
met Richtlijn 2014/53/EU, Richtlijn 2014/30/EU, Richtlijn 2014/35/
EU, Richtlijn 2011/65/EU en Amendement 2015/863/EU, Richtlijn
2012/19/EU, Verordening 519/2012 REACH SVHC en Richtlijn
1907/2006/EG.
De volledige tekst van de EU DoC is beschikbaar op
https://community.musictribe.com/
EU-vertegenwoordiger: Music Tribe Brands DK A/S
Adres: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Denemarken
Vertegenwoordiger voor het VK: Music Tribe Brands UK Ltd.
Adres: 6 Lloyds Avenue, Unit 4CL London EC3N 3AX,
Verenigd Koninkrijk
Music Tribe intygar härmed att denna produkt överensstämmer
med direktiv 2014/53/EU, direktiv 2014/30/EU, direktiv 2014/35/EU,
direktiv 2011/65/EU och ändring 2015/863/EU, direktiv 2012/19/EU,
förordning 519/2012 REACH SVHC och direktiv 1907/2006/EG.
Den fullständiga texten i EU-försäkran om överensstämmelse nns på
https://community.musictribe.com/
EU-representant: Music Tribe Brands DK A/S
Adress: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Danmark
Representant i Storbritannien: Music Tribe Brands UK Ltd.
Adress: 8:e våningen, 20 Farringdon Street, London EC4A 4AB,
Storbritannien
Music Tribe niniejszym deklaruje, że ten produkt jest zgodny
z Dyrektywą 2014/53/EU, Dyrektywą 2014/30/EU, Dyrekty
2014/35/EU, Dyrektywą 2011/65/EU oraz Poprawką 2015/863/
EU, Dyrektywą 2012/19/EU, Regulacją 519/2012 REACH SVHC oraz
Dyrektywą 1907/2006/EC.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na stronie
https://community.musictribe.com/
Przedstawiciel w UE: Music Tribe Brands DK A/S
Adres: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Dania
Przedstawiciel w Wielkiej Brytanii: Music Tribe Brands UK Ltd.
Adres: 8. piętro, 20 Farringdon Street, Londyn EC4A 4AB,
Wielka Brytania
74 75Quick Start GuideC210B
We Hear You
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Behringer C210B Snelstartgids

Categorie
Aanvullende muziekapparatuur
Type
Snelstartgids