LTC Audio FREESOUND-MINI-WH Handleiding

Categorie
Draagbare speakers
Type
Handleiding
1
BLUETOOTH SPEAKER
ENCEINTE BLUETOOTH
BLUETOOTH LAUTSPRECHER
ALTAVOZ BLUETOOTH
BLUETOOTH ZVOČNIK
BOXA CU FUNCTIE BLUETOOTH
COLUNA COM BLUETOOTH
GŁOŚNIK PRZENOŚNY BLUETOOTH
FREESOUND-MINI-BK (10-7074)
FREESOUND-MINI-WH (10-7075)
GB User Manual
F Manuel d’Utilisation
D Bedienungsanleitung
NL - Handleiding
ES Manual de usuario
SLO Navodila za uporabo
PT Manual de Instruções
PL Instrukcja obsługi
RO Manual de utilizare
IMPORTANT NOTE: Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your local authorities or your dealer about
the way to proceed.
NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Veuillez les faire recycler là où il existe des centres
pour cela. Consultez les autorités locales ou votre revendeur sur la façon de les recycler.
WICHTIGER HINWEIS: Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen in speziellen Betrieben recycelt werden. Bringen Sie sie zu einer speziellen
Entsorgungsstelle für Elektrokleingeräte (Wertstoffhof)!
BELANGRIJK: De elektrische producten mogen niet naast het huisvuil geplaatst worden. Gelieve deze te laten recycleren daar waar er centra’s hiervoor voorzien is. Raadpleeg de
plaatselijke autoriteiten of uw verkoper ivm de manier van recycleren.
NOTA IMPORTANTE: Produtos eléctricos não deverão ser postos em contentores de lixo caseiros. Por favor, deposite-os em contentores para reciclagem. Questione as
autoridades locais ou onde adquiriu o produto sobre como deverá proceder.
POMEMBNO OPOZORILO: Električni izdelki ne smejo biti dana v gospodinjske odpadke. Prosimo, da jih pripeljete do reciklažnega centra. Vprašajte svoje lokalne oblasti ali
svojega prodajalca o nadaljevanju
WAŻNA INFORMACJA: Urządzenia elektryczne muszą być składowane w miejscach do tego przeznaczonych. Sprawdź, gdzie w Twojej okolicy znajduje się najbliższe centrum
recyklingu.
2
BLUETOOTH SPEAKER
Contents of the carton
1x Bluetooth speaker FREESOUND-MINI
1x AUX/USB DC 5V charging lead
1x manual
Charging the Bluetooth Speaker
Plug the pin of the USB 5V DC charging lead into the USB/AUX socket on the side of the speaker. Plug the other end into a USB
port on your computer or any other device allowing USB charging.
Location of controls
ON/OFF switch
Built-in Microphone (to answer phone calls)
MODE button: Press to toggle between BLUETOOTH mode and AUX mode.
VOL+ button: Quick press for next song; Long press to increase volume
/ button: Short press to pause/play music/ answer / end an incoming phone call. Double-click: Last number redial. Log
press >3 seconds: Reject the phone call. Please note: The speaker must be in Bluetooth mode to benefit from the free-hands
feature.
VOL- button: Quick press for previous song ; Long press to decrease the volume
USB/AUX socket: USB charging socket if the supplied lead is connected to a USB port able to charge the built-in battery.
AUX input if the 3.5mm audio connector of the supplied lead is connected to an AUX device such as MP3/MP4/CD/PC, etc.
HEADPHONE jack
USB input: Connect a USB stick with music files
Micro SD/TF: Connect a micro SD/TF card containing music files
Pairing the speaker with a Bluetooth enabled device
Keep the speaker and the Bluetooth device within 1m of each other during the pairing process. Push the ON/OFF switch to ON
position. A voice says: BLUETOOTH mode and the blue LED lights up. Wait 2 seconds and press the

/ button. The blue light
will flash and the unit is in pairing mode. Set your mobile phone or other Bluetooth enabled device to search for Bluetooth
devices. If there are no paired devices in range when the speaker is turned on, it will go into pairing mode automatically. If a
paired device is in range, the speaker will connect to it automatically.
When the Bluetooth device finds the speaker, select FREESOUND-MINI in the list of found devices. If required, enter the
password 0000. Select OK or YES to pair the 2 units.
ENCEINTE BLUETOOTH
Contenu du carton
1x enceinte Bluetooth FREESOUND-MINI
1x cordon en ‘Y USB/Jack 3,5mm pour charger la batterie ou brancher une source AUX
1x manuel
Charger la Batterie
Branchez la fiche mini USB du cordon fourni sur l’entrée USB/AUX de l’enceinte. Branchez l’autre extrémité sur un port USB de
votre ordinateur ou autre appareil permettant la charge par USB.
Description des contrôles
Interrupteur Marche/Arrêt (ON/OFF)
Microphone intégré (pour répondre aux appels téléphoniques)
MODE : Appuyer pour basculer entre le mode Bluetooth et AUX.
Touche
/VOL+: Pression courte pour avancer au titre suivant. Pression longue pour augmenter le volume
F
GB
3
Touche

/
: Pression courte : Pause/Lecture/Répondre/Raccrocher. Double-click : Composition du dernier numéro
appelé ; Pression longue : Refuser l’appel. Note : Lenceinte doit se trouver en mode Bluetooth pour pouvoir utiliser la
fonction mains libres du téléphone.
Touche
VOL-: Pression courte pour revenir au titre précédent. Pression longue pour baisser le volume
USB/AUX: Port de charge si le cordon fourni est branché sur un port USB capable de charger la batterie interne.
Entrée AUX si le cordon fourni jack 3,5mm est branché sur une source auxiliaire telle qu’un lecteur MP3/MP4/CD/PC, etc.
Fiche de Casque/Ecouteurs
Entrée USB: Branchez une clé USB contenant des fichiers de musique
Micro SD/TF: Branchez une carte micro SD contenant des fichiers de musique
Synchronisation de l’enceinte avec un appareil Bluetooth
Gardez l’enceinte et l’appareil Bluetooth à une distance inférieure à 1m l’un de l’autre pendant le processus de synchronisation.
Mettez le commutateur ON/OFF sur ON. Une voix dit : BLUETOOTH mode et lenceinte s’allume en bleu. Attendez 2 secondes et
appuyez sur la touche

/ . La lumière bleue clignote et l’enceinte est en mode Bluetooth. Lancez une recherche pour des
appareils Bluetooth sur votre smartphone. En l’absence d’appareils synchronisés à portée de l’enceinte, elle commutera
automatiquement en mode d’appairage. Si un appareil synchronisé se trouve à proximité, l’enceinte s’y connectera
automatiquement.
Lorsque lappareil Bluetooth trouve l’enceinte, sélectionnez FREESOUND-MINI dans la liste des appareils trouvés. Si nécessaire,
entrez le mot de passe 0000. Faites OK ou OUI pour appairer les 2 appareils.
BLUETOOTH LAUTSPRECHER
Verpackungsinhalt
1x Bluetooth Lautsprecher FREESOUND-MINI
1x Y‘ Kabel mit USB/ 3,5mm Klinke zum Aufladen der Batterie (USB) bzw. Anschluss an ein AUX Gerät (3,5mm Klinke)
1x Bedienungsanleitung
Aufladen des Akkus
Stecken Sie den Mini USB Stecker des mitgelieferten Kabels in die USB/AUX Buchse des Geräts und den USB Stecker in den USB
Port eines Computers oder anderen Geräts, das die eingebaute Batterie aufladen kann.
Anordnung der Bedienelemente
Ein/Aus Schalter (ON/OFF)
Eingebautes Mikrofon zum Beantworten der Telefonanrufe
MODE Taste: Schaltet zwischen Bluetooth und AUX Eingang um.
VOL+ Taste: Kurz drücken, um zum nächsten Titel zu springen; Lange drücken, um die Lautstärke zu erhöhen.

/
: Kurz drücken : Pause/Abspielen/Anruf beantworten/beenden. Doppel-Klick: Wahlwiederholung. Lang drücken:
Anruf verweigern. Hinweis: Das Gerät muss sich im Bluetooth Betrieb befinden, um Anrufe entgegennehmen zu können.
VOL-/
Taste: Kurz drücken, um zum vorigen Titel zurückzugehen. Lang drücken, um die Lautstärke zu mindern
USB/AUX: Ladebuchse, wenn der Mini-USB Verbinder an diese Buchse und der USB Verbinder des mitgelieferten Kabels an
den USB Port eines Computers oder anderen Geräts angeschlossen ist, um die eingebaute Batterie aufzuladen.
AUX Eingang, wenn der 3,5mm Klinkenstecker des mitgelieferten Kabels an einen MP3/MP4/CD Spieler/PC, usw.
angeschlossen ist.
Ohr-/Kopfhörerbuchse
USB Eingang zum Anschluss eines USB Sticks mit Musikdateien.
Micro SD/TF Eingang zum Anschluss einer TF Karte mit Musikdateien.
Synchronisation des Lautsprechers mit einem Bluetoothhigen Get
Während der Synchronisation den Lautsprecher und das Bluetooth Gerät in einem Abstand von höchstens 1m voneinander
halten. Stellen Sie den ON/OFF Schalter auf ON. Eine Stimme sagt: BLUETOOTH Mode“ und der Lautsprecher leuchtet blau.
Warten Sie 2 Sekunden und drücken Sie die

/ Taste. Das blaue Licht blinkt und der Lautsprecher ist bereit zur Bluetooth
Verbindung. Wählen Sie FREESOUND-MINI in der Liste der gefundenen Geräte. Ggf. das Passwort 0000 eingeben. OK oder JA
wählen, um die beiden Geräte zu synchronisieren. Wenn der Lautsprecher beim Einschalten ein synchronisiertes Gerät findet,
schließt er sich automatisch an.
D
4
BLUETOOTH LUIDSPREKER
Verpakkingsinhoud
1x Bluetooth luidspreker FREESOUND-MINI
1x USB/3,5mm Jack kabel om de ingebouwde batterij op te laden (USB) of een AUX toestel (3,5mm Jack) aan te sluiten
1x handleiding
Opladen van de Bluetooth luidspreker
Plug de mini USB stekker in de USB/AUX doos van de luidspreker. Steek het andere uiteinde in een USB-poort op uw computer of
een ander apparaat dat voor opladen via USB geschikt is.
Omschrijving
Aan/uit schakelaar (ON/OFF)
Ingebouwde microfoon voor telefoongesprekken
MODE toets om tussen Bluetooth en AUX om te schakelen.
VOL+ toets: Kort indrukken voor volgende song; Ingedrukt houden om het volume te verhogen

/
toets: Kort indrukken voor afspelen/pauze/telefonische oproep beantwoorden/beëindigen. Dubbel-click: laatste nummer
herkiezen. Lang ingedrukt houden: telefonische oproep weigeren. Let op: De luidspreker moet in Bluetooth modus zijn om
hands-free te telefoneren.
VOL- toets: Kort indrukken voor vorige song ; Ingedrukt houden om het volume te minderen
USB/AUX ingang: USB oplaadconnector indien de meegeleverde kabel op een USB device aangesloten is om de ingebouwde
batterij op te laden.
AUX ingang indien de 3,5mm AUX jack van de meegeleverde kabel op een AUX toestel zoals eenMP3/MP4/CD speler/PC, enz.
aangesloten is.
Oor-/hoofdtelefoon jack
USB ingang: Sluit een USB stick met muziekbestanden aan.
Micro SD/TF: Sluit een micro SD/TF kaartje met muziekbestanden aan
Koppelen van de luidspreker met een Bluetooth-apparaat
Houd de luidspreker en het Bluetooth-apparaat binnen 1 meter van elkaar tijdens het koppelen. Zet de ON/OFF schakelaar op
ON. Een stem zegt: “BLUETOOTH MODE” en de luidspreker licht blauw op. Wacht 2 seconden en druk de

/ toets. De
blauwe verlichting flitst en de luidspreker is klaar voor Bluetooth verbinding. Activeer de Bluetooth zoek functie op uw mobiele
telefoon of een ander Bluetooth-apparaat om te zoeken naar Bluetooth-apparaten. Als een gekoppeld apparaat binnen het
bereik is, wordt de luidspreker automatisch de verbinding maken. Als de mobiele telefoon een Bluetooth-apparaat vindt,
selecteer FREESOUND-MINI in de lijst van gevonden apparaten. Voer indien nodig het wachtwoord in 0000. Kies OK of YES om de
2 units te koppelen.
BLUETOOTH ZVOČNIK
Vsebina kartona
1 × Bluetooth zvočnik FREESOUND-MINI
1 × AUX/USB DC 5V polnilni kabel
1 × navodila
Polnjenje Bluetooth zvočnika
Priključite pin USB 5V DC polnilnega kabla v USB / AUX vtičnico na strani zvočnika. Priključite drugi konec pa v vrata USB na
računalniku ali katero koli drugo napravo, ki omogoča USB polnjenje.
Kontrole
ON/OFF stikalo
Vgrajeni mikrofon (odgovarjanje na telefonske klice)
NL
SL
5
MODE gumb Pritisnite za preklop med BLUETOOTH in AUX načinom.
VOL+ gumb: Kratek pritisk za naslednjo skladbo; Dolg pritisk za povečanje glasnosti
/ gumb: Kratek pritisk za pavzo / predvajanje glasbe / odgovor / konec dohodnega klica. Dvoklik: ponovno klicanje zadnje
številke. Dolgi pritisk> 3 sekunde: Zavrnitev klica
VOL- gumb: Kratek pritisk za prejšnjo skladbo; Dolg pritisk za zmanjšanje glasnosti
USB/AUX vtičnica: USB vtičnica za polnjenje, če je na voljo kabel priključen na USB vrata je sposobna napolniti vgrajeno baterijo.
AUX vhod, če je 3,5 mm audio priključek priloženega kabla priključen na AUX napravo, kot so MP3/MP4/CD/PC, itd.
HEADPHONE vtičnica
USB vhod: Priključite USB ključ z glasbenim datotekam
Micro SD/TF: Priključite micro SD/TF kartico katera vsebuje glasbene datoteke
Združevanju zvočnika z omogočenim Bluetooth napravam
Hranite zvočnik in Bluetooth naprave v območju 1m v procesu seznanjanja. Potisnite ON/OFF stikalo v položaj ON. Glas pravi:
BLUETOOTH način in modra LED lučka svetli. Počakajte 2 sekundi in pritisnite

/ gumb. Modra lučka utripa in enota je v
načinu za seznanjanje. Nastavite mobilni telefon ali drugo omogočeno Bluetooth napravo za iskanje Bluetooth naprav. Če ni
seznanjenih naprav v območju, ko je zvočnik vklopljen, se bo samodejno preklopi v način za seznanjanje.
Če je v paru naprava v
dosegu, se bo zvočnik samodejno povezal z njo.
Ko Bluetooth naprava najde zvočnik, izberite FREESOUND-MINI na seznamu najdenih naprav. Po potrebi vnesite geslo 0000.
Izberite OK ali YES da seznanite 2 enoti.
GŁOŚNIK PRZENOŚNY BLUETOOTH
Zawartość opakowania
1x Głośnik bezprzewodowy Bluetooth FREESOUND-MINI
1x Kabel zasilający AUX/USB DC 5V
1x instrukcja obsługi
Ładowanie urządzenia
Podłącz końcówkę kabla USB do gniazda USB/AUX umiejscowionego na boku urządzenia. Podłącz drugi koniec przewodu do
gniazda USB w komputerze lub innego gniazda USB umożliwiającego ładowanie.
Opis przycisków (kolejno):
Włącznik zasilania
Wbudowany mikrofon (do rozmów telefonicznych)
Przycisk MODE: Wciśnij, aby przełączyć pomiędzy trybem Bluetooth oraz AUX.
Przycisk
VOL+ : Wciśnij, aby wybrać następny utwór; przytrzymaj, aby zwiększyć głośność.
Przycisk

/ : Wciśnij, aby zatrzymać odtwarzanie/rozpocząć odtwarzanie/odebrać połączenie/zakończyć połączenie
telefoniczne. Wciśnij dwukrotnie, aby wybrać oddzwonić na ostatni numer. Przytrzymaj ponad 3 sekundy, aby odrzucić
połączenie
Przycisk
VOL-: Wciśnij, aby wybrać poprzedni utwór; przytrzymaj, aby zmniejszyć głośność.
Gniazdo USB/AUX: Gniazdo ładowania USB (w zestawie kabel do ładowania)
Gniazdo AUX mini jack 3.5mm do podłączenia przewodowego z telefonem/odtwarzaczem/tabletem
Gniazdo słuchawkowe
Gniazdo USB : Gniazdo USB na pamięć przenośną z plikami MP3.
Micro SD/TF: Gniazdo na kartę pamięci SD z plikami MP3.
Parowanie głośnika z urządzeniem Bluetooth
Uwaga! Podczas parowania głośnika z urządzeniem Bluetooth, utrzymuj dystans pomiędzy nimi nie większy niż 1m. Ustaw
przełącznik ON/OFF w pozycji ON. Usłyszysz z głośnika „Bluetooth mode”, oraz zapali się niebieska dioda LED. Poczekaj 2 sekundy,
a następnie wciśnij przycisk

/ . Niebieska dioda zacznie migać, co oznacza że urządzenie jest w trybie parowania. Uruchom
funkcję Bluetooth w swoim telefonie/tablecie. Jeśli w pobliżu głośnika nie znajduje się żadne sparowane urządzenie, głośnik
automatycznie pracuje w trybie parowania. Jeśli w pobliżu głośnika znajduje się sparowane urządzenie, głośnik połączy się z nim
automatycznie.
Gdy telefon/tablet zakończy poszukiwanie urządzeń Bluetooth, wybierz z listy „FREESOUND-MINI”. Jeśli będzie wymagane hasło,
wprowadź 0000. Wybierz OK lub YES, aby sparować urządzenia.
PL
6
ALTAVOZ BLUETOOTH
Contenido del embalaje
1x Altavoz Bluetooth FREESOUND-MINI
1x Cable en ‘Y’ USB/Jack 3,5mm para cargar la batería o conectar una fuente AUX
1x Manual
Cargar la batería
Conecte la clavija mini USB del cable suministrado a la entrada USB/AUX del altavoz. Conecte el otro extremo a un puerto USB de
su ordenador u otro dispositivo que permita la carga por USB.
Descripción de los controles
Interruptor (ON/OFF)
Micrófono integrado (Para responder a sus llamadas telefónicas)
MODE: Apriete para cambiar entre el modo Bluetooth y AUX.
Tecla
VOL+: Presión corta para avanzar al título siguiente. Presión larga para aumentar el volumen
Tecla

/
: Presión corta: Pausa/Lectura/Responder/Colgar. Doble-click : Composición del último número llamado;
Presión larga: Rechazar llamada
Tecla
VOL-: Presión corta para volver al título anterior. Presión larga para reducir el volumen
USB/AUX: Puerto de carga si el cable incluido está conectado a un puerto USB capaz de cargar la batería interna.
Entrada AUX si el cable incluido Jack 3,5mm está conectado a una fuente auxiliar como por ejemplo un lector
MP3/MP4/CD/PC, etc.
Clavija de Cascos/Auriculares
Entrada USB: Conecte un Pen USB que contenga ficheros de música
Micro SD/TF: Conecte una Micro SD/TF que contenga ficheros de música
Sincronización del altavoz con un dispositivo Bluetooth
Mantenga el altavoz a menos de un metro del dispositivo durante el proceso de emparejamiento.
Ponga el conmutador ON/OFF en ON. Una vez diga: BLUETOOTH modo y el altavoz se ilumine en Azul. Espere 2 segundos y
apriete en la tecla

/ . La luz Azul parpadea y el altavoz está en modo Bluetooth. Comience la búsqueda de dispositivos
Bluetooth en su Smartphone. En ausencia de equipos sincronizados cerca del altavoz, el altavoz se pondrá automáticamente en
modo emparejamiento. Si un equipo sincronizado se encuentra cerca del altavoz el altavoz se conectará automáticamente.
Cuándo el dispositivo Bluetooth encuentra el altavoz, seleccione FREESOUND-MINI en la lista de equipos encontrados. Si es
necesario ponga la contraseña 0000. Haga OK o SI para emparejar los dos equipos.
NOTA IMPORTANTE: Los productos eléctricos no pueden ser tirados a la basura común. Haga reciclar el aparato en un lugar indicado para ello. Consulte con su vendedor o
autoridades locales el lugar más cercano para reciclar el equipo
COLUNA BLUETOOTH
Acessórios incluídos
1x Coluna Bluetooth FREESOUND-MINI
1x Cabo AUX/USB 5VDC
1x Manual de instruções
Carregar a coluna Bluetooth
Conecte a ficha do cabo USB 5VDC à entrada USB/AUX da coluna. Conecte a outra extremidade a uma porta USB do seu
computador ou a qualquer outro dispositivo que permita carregar USB (porta 5VDC).
Controlos
Interruptor ON/OFF
Microfone embutido: Para funcionar como Kit de mãos livres)
ES
PT
7
MODE: Prima para alternar entre os modos Bluetooth e AUX.
VOL+: Prima para avançar à próxima faixa; mantenha premido para aumentar o volume.
/ : Prima para pausar / reproduzir / atender chamada ou terminar chamada. Dê duplo clique para remarcar o último
número. Mantenha premido por mais de 3 segundos para rejeitar uma chamada. ATENÇÃO: a coluna deve estar no modo
Bluetooth para ser utilizada como Kit de mãos livres.
VOL-: Prima para regressar à faixa anterior. Mantenha premido para diminuir o volume.
USB/AUX: Utilize o modo USB é para carregar a bateria da coluna. Para tal, deve ligar o cabo USB (incluído). O modo auxiliar AUX
é adequado para ligar dispositivos multimédia MP3/MP4/CD/PC, etc.
Entrada para auscultadores
Entrada USB: ligue um dispositivo USB com ficheiros de áudio.
Micro SD/TF: Connect a micro SD/TF card containing music files
Emparelhamento Bluetooth
Mantenha a coluna e o dispositivo Bluetooth a uma distância máxima de 1 metro. Ligue o interruptor ON/OFF para a posição
ON. Ouvirá “BLUETOOTH MODE” e o LED azul acende. Aguarde 2 segundos e pressione

/ . A luz azul piscará e a coluna
iniciará o emparelhamento. Ligue o Bluetooth do seu telemóvel e habilite a deteção. Se não houver dispositivos emparelhados
nos resultados de pesquisa, o sistema emparelha de imediato. Se o dispositivo emparelhado estiver no alcance, a coluna
conectará automaticamente.
Selecione FREESOUND-MINI na lista de dispositivos detetados. Se necessário, digite a senha de segurança 0000. Confirme o
emparelhamento entre as 2 unidades.
BOXA CU FUNCTIE BLUETOOTH
Contenu du carton
1x difuzor Bluetooth FREESOUND-MINI
1x cablu in ‘Y’ USB/Jack 3,5mm pentru incarcarea bateriei sau conecarea unei surse AUX
1x manual
Incarcarea bateriei
Introduceti fisa mini USB a cablului furnizat la intrarea USB/AUX a incintei. Conectati celalalt capat al cablului la un port USB de
la calculator sau la un incarcator USB.
Butoane de control
Comutator ON/OFF
Microfon integrat (pentru a raspunde apelurilor telefonice)
MODE : Apasati acest buton pentru a comuta intre modul Bluetooth si AUX.
Buton
VOL+: apasati scurt pentru a merge la melodia urmatoare ; apasati lung pentru a creste volumul
Buton

/
: apasati scurt pentru a comuta intre modurile : pauza/redare/raspuns la appel telefonic/terminare appel.
Ducblu-click : reapelarea ultimului numar apelat. Apasare lunga :
Buton
VOL-: apasati scurt pentru a merge la melodia anterioara ; apasati lung pentru a scadea volumul
USB/AUX: Port de incarcare daca cablul furnizat este conectat la un port USB capabil sa incarce bateria interna.
Functioneaza ca si intrare AUX daca cablul furnizat este conectat la o sursa auxiliara cum ar fi un cititor MP3/MP4/CD/PC,
etc.
Mufa pentru casti
Intrare USB: conectati aici un stick USB cu muzica
Micro SD/TF: conectati aici un card micro SD care contine fisiere de muzica
Synchronisation de l’enceinte avec un appareil Bluetooth
Pastrati o distanta de 1 m intre boxa si dispozitivul cu care doriti asocierea (telefon smartphone de exemplu) pe durata asocierii.
Porniti boxa, indicatorul Bluetooth al bixei se aprinde in culoarea albastra. Asteptati 2 secunde si apasati butonul

/ .
Lumina albastra incepe sa palpaie si boca este in modul Bluetooth. Lansati cautarea de dispozitive Bluetooth de pe dispozitivul cu
care doriti asocierea si alegeti FREESOUND-MINI din lista dispozitivelor gasite, iar cele 2 dispozitive se conecteaza automat (daca
este necesar introduceti parola 0000). Daca a mai fost sincronizata anterior, boxa se conecteaza automat la ultimul dispozitiv
Bluetooth cu care a fost asociata.
RO
EC Declaration of Conformity
Hereby we, LOTRONIC SA
Avenue Zénobe Gramme, 9
1480 SAINTES
Belgique
+32.2.390.91.91
Certify and declare under our sole responsibility that the following product:
Trade name:
Product name: BLUETOOTH SPEAKER
Type or model: FREESOUND-MINI
Conforms to the essential requirements of the:
RED directive 2014/53/EU
Based on the following specifications applied:
EN60950-1:2006+A2:2013
EN62479 :2010
ETSI EN301 489-1 V1.9.2
ETSI EN301 489-17 V2.2.1
ETSI EN300 328 V1.9.1
Place and date of issue: Saintes (Belgium), on
16/03/2017
LOTRONIC SA
claration CE de Conformité
Nous, LOTRONIC SA
Avenue Zénobe Gramme, 9
1480 SAINTES
Belgique
+32.2.390.91.91
Certifions et déclarons sous notre seule responsabilité que les produits suivants:
Marque:
Désignation commerciale: ENCEINTE BLUETOOTH
Type ou modèle: FREESOUND-MINI
Auxquels se réfère cette déclaration sont conformes aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de :
Directive RED 2014/53/EU
Les produits sont en conformité avec les normes et/ou autres documents normatifs suivants :
EN60950-1:2006+A2:2013
EN62479 :2010
ETSI EN301 489-1 V1.9.2
ETSI EN301 489-17 V2.2.1
ETSI EN300 328 V1.9.1
Fait à Saintes (Belgique), le 16/03/2017
LOTRONIC SA
8
Imported from China by
LOTRONIC SA
Avenue Zénobe Gramme 9
1480 Saintes
Belgium
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

LTC Audio FREESOUND-MINI-WH Handleiding

Categorie
Draagbare speakers
Type
Handleiding