AEG FAV50860I-B Handleiding

Categorie
Vaatwassers
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

FAVORIT 50860 i
Dishwasher
User Instructions
2
Dear customer,
Please read these user instructions carefully.
Above all please observe the safety instructions on the first few pages
ofthese user instructions! Please keep these user instructions for later
reference. Pass them on to any subsequent owner of the appliance.
1
The warning triangle and/or specific words (Warning!, Caution!,
Important!) are used to highlight instructions that are important for
your safety or for the function of the appliance. It is imperative that
these instructions are observed.
0 This symbol or numbered instruction steps lead you step for step
through the operation of the appliance.
3
Next to this symbol you receive additional information and practical
tips on using the appliance.
2
Tips and instructions for the economical and environmentally conscious
use of the appliance are marked with a clover leaf.
In the event of a malfunction, these operating instructions contain
information on how to rectify faults yourself, see the "What to do, if..."
section.
If these instructions are insufficient, please contact your nearest cus-
tomer service centre.
In the case of technical problems, our customer service organisation is
available to provide you with assistance at any time (you will find
addresses and telephone numbers in the "Customer Service Centres"
section).
In this respect please read the "Service" note on the rear of these user
instructions.
3
Your dishwasher is fitted with the new "PULSE WASH" wash system.
With this wash system, the motor speed and spray pressure are
varied during the wash programme to improve the cleaning of the
dishes. It is for this reason that the noise level changes during the
wash programme.
P
r
i
nte
d
on paper manu
f
acture
d
w
i
t
h
env
i
ronmenta
ll
y soun
d
processes.
He who thinks ecologically acts accordingly ...
Contents
3
CONTENTS
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Economical and Ecological Dishwashing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Appliance Features and Control Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Control Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Prior to using for the first time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Water softener . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Set water softener . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Special salt for the water softener . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Setting the amount of special salt to be added . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Adding special salt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Filling with Rinse Aid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Adjusting Rinse Aid Dosing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
In Daily Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Loading cutlery and dishes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Loading Cutlery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Loading Pans, Frying Pans and Large Plates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Loading Cups, Glasses and Coffee Services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Adjusting the Height of the Upper Basket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Filling with Detergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Use of "3 in 1"/ Combi Detergent Tablets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Concentrated Detergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Detergent tablets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Selecting the Wash Programme (Programme Table) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Starting a dishwashing cycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Changing/interrupting/aborting a dishwashing cycle . . . . . . . . . . . . . . 26
Setting or changing the start delay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Load Sensing – Sensor Logic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Switching Off the Dishwasher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Emptying the Dishwasher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Cleaning the Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Contents
4
What to do, when ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
...Error messages are displayed. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
...problems occur during use of the dishwasher. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
...the wash results are not satisfactory. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Technical Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Notes for Test Institutes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Installation and Connection Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Installing the Dishwasher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Dishwashers That Can Be Integrated . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Connecting the Dishwasher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Water Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Permitted water pressure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Connect the inlet hose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Water drain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Leak Prevention System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Electrical connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Service Departments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Guarantee Conditions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Operating Instructions
5
OPERATING INSTRUCTIONS
1 Safety Instructions
The safety aspects of AEG electrical appliances comply with accepted
technical standards and the German Appliance Safety Law. Neverthe-
less, as a manufacturer we consider it our obligation to make you
aware of the following safety information:
Installation, Connection and Placing into Operation
• The dishwasher may only be transported upright.
• Check the dishwasher for transport damage. Do not in any circum-
stances connect an appliance that is damaged. In the case of damage,
please contact your supplier.
• Prior to placing the appliance in operation, ensure that the nominal
voltage and type of supply on the rating plate match that of the sup-
ply where the appliance is to be installed. The fuse rating is also to be
found on the rating plate.
For information on how to correctly install and connect up your dish-
washer, please read the „Installation“ section. Multiway plugs / con-
nectors and extension cables must not be used. This could constitute
a safety hazard.
Child Safety
• Children often do not recognise the hazards associated with the use
of electrical appliances. It is therefore important that you ensure
children are adequately supervised and that you do not allow chil-
dren to play with the dishwasher – there is a risk that children can
shut themselves inside the appliance (risk of suffocation!).
• Packaging materials (e.g. films, styrofoam) can be dangerous for chil-
dren. Risk of suffocation! Keep packaging away from children.
• Detergents can cause burns to the eyes, mouth, and throat, or even
cause choking! Please observe the manufacturer's safety instructions
for cleaners and detergents.
• The water in your dishwasher is not suitable for drinking. If there are
still remnants of detergent in the appliance, there is a risk of burns!
• When disposing of the dishwasher: unplug from the mains, cut off
and dispose of the mains cable. Break the door lock so that the door
no longer shuts.
Operating Instructions
6
General Safety
Repairs to the dishwasher are only to be carried out by qualified serv-
ice engineers. Improper repairs can give rise to significant hazards for
the user. If your appliance needs repairing, please contact customer
service or your dealer.
• Never place the dishwasher in operation if the mains cable, water
inlet or drain hose is damaged; or the control panel, work top or
plinth area is damaged such that the inside of the appliance is freely
accessible.
• If the mains lead is damaged, or is to be replaced for a longer lead,
the cable (obtainable from AEG customer service) must be replaced
by a service engineer authorised by AEG.
• Never unplug the appliance by pulling on the cable, always pull the
plug.
• Additions or modifications to the dishwasher are not permitted for
safety reasons.
Ensure that the door of the dishwasher is always closed when it is not
being loaded or unloaded. In this way you will avoid anybody tripping
over the open door and hurting themselves.
Sharp knives and other item of cutlery with sharp edges must be laid
in the upper rack or placed in the cutlery rack with the point facing
downwards.
Correct Use
• Only wash household dishes using the dishwasher. If the appliance is
used for other purposes, or is used incorrectly, the manufacturer can-
not accept any liability for any damage caused.
• Prior to use, ensure that the manufacturers of the special salt, deter-
gent, and rinse aid employed specifically permit the usage of their
products in household dishwashers.
Do not put any solvents in the dishwasher. There is a risk of an explo-
sion!
• The anti-flood system provides dependable protection against dam-
age due to leaks. For this system to function correctly, the following
preconditions must be met:
The appliance must remain connected to the mains even when it is
switched off.
The dishwasher must be correctly installed.
Always shut off the water supply at the tap when the dishwasher is
not to be used for longer periods, e.g. when you are away on holiday.
Operating Instructions
7
• Do not sit or stand on the open door, the appliance may tip over.
• In the event of a fault, first close the tap, then switch off the appli-
ance and unplug it from the mains. If the appliance is permanently
wired to the mains: switch off the fuse(s) or unscrew them.
2 Disposal
Disposing of the Packaging Material
Dispose of the dishwasher packaging material correctly. All the packag-
ing materials used are harmless to the environment and can be recy-
cled.
• Plastic parts are marked with standard international abbreviations:
– >PE< for polyethylene, e.g. sheet wrapping material
– >PS< for polystyrene, e.g. padding material (always CFC-free)
– >POM< for polyoxymethylene, e.g. plastic clips
• Cardboard packaging is manufactured from recycled paper and
should be deposited in the waste paper collection for recycling.
Disposal of old appliances
As and when you cease to use your dishwasher, please take it to a recy-
cling centre or to your dealer who will, for a small contribution to the
costs, dispose of it for you.
2 Economical and Ecological Dishwashing
• Only connect the dishwasher to the hot water supply if your hot
water is not electrically heated.
• Ensure that the water softener is correctly adjusted.
• Do not pre-rinse dishes under running water.
• When you wash a small load, the load sensor calculates the amount
of water necessary and shortens the programme. It is more economi-
cal to always wash with a full load.
Select the wash programme to suit the nature and degree of the soil-
ing on the dishes.
• Do not use more detergent, special salt or rinse aid than is recom-
mended in these operating instructions and by the manufacturer of
the respective product.
Operating Instructions
8
Appliance Features and Control Panel
Top Spray Nozzle
Container for
Special Salt
Rating Plate
Container for
Rinse Aid
Filters
Rubber Seal for
Connecting the
Water Feed to
the Spray Arm
Spray Arms
Container for
Detergent
Water hardness switch
Operating Instructions
9
Control Panel
The control panel consists of the ON/OFF button M and the pro-
gramme buttons with LED displays.
Function buttons: In addition to the stated wash programme the fol-
lowing functions can also be set using these buttons:
The Multi-Display can display,
– the hardness setting to which the water softener is set.
– the start delay that is set.
– how long the current wash programme can be expected to last.
– which fault has occurred on the dishwasher.
Indicators have the following significance:
Function Button 1 Adjust the water softener
Function Button 2 - is not occupied -
Function Button 3 - is not occupied -
Function Button 4 - is not occupied -
J
Refill with special salt
H
Refill with rinse aid
Multi-Display
Control Panel
Indicators
Set Start Delay
Function Buttons
1
Door Handle
Function Buttons
2
3
4
Operating Instructions
10
Prior to using for the first time
Prior to using for the first time, remove all the clips with which the dish
racks are secured for transport.
Then perform the following steps:
0 1. Adjust the water softener
2. Fill with Special Salt for the Water Softener
3. Fill with Rinse Aid
3
Special salt and rinse aid must not be added if you use 3-in-1 detergent
tablets.
Water softener
To avoid scale deposits on the dishes and in the dishwasher, the dishes
must be washed with soft water, i.e. water with a low lime content. The
dishwasher therefore has a built-in water softener, in which tap water
with a hardness of 4°d (German degree) and harder is softened with the
aid of special salt.
3
Your water supplier will be able to inform you about the hardness and
hardness range of the water in your area.
The water softener can be set manually using the water hardness
switch; it can also be set electronically using the buttons on the control
panel.
Water hardness
Adjusting the hardness
setting
Indication on
the multi-dis-
play
In °d
1
In mmol/l
2
Range Manually Electronically
51 - 70
43 - 50
37 - 42
29 - 36
23 - 28
9,0 - 12,5
7,6 - 8,9
6,5 - 7,5
5,1 - 6,4
4,0 - 5,0
IV
1
10
3
9
8
7
6
10L
9L
8L
7L
6L
0*
19 - 22
15 - 18
3,3 - 3,9
2,6 - 3,2
III
5
4*
5L
4L
11 - 14 1,9 - 2,5 II 3
3L
4 - 10 0,7 - 1,8 I/II 2
2L
under 4 under 0,7 I
1
no salt
necessary
1L
Operating Instructions
11
Set water softener
Using the table as a guide, adjust the water softener to that which cor-
responds to the hardness of the water in your area:
0 The dishwasher must be switched off.
Manual setting:
1. Open the dishwasher door.
2. Remove the lower rack from the
dishwasher.
3. Turn the hardness range switch to 0
or 1 (see table).
4. Replace the lower rack.
Electronic setting:
1. Press the ON/OFF button.
The LED in the ON/OFF button will become illuminated.
3
If other indicators are also illuminated, this means that a dishwashing
cycle has been activated. The dishwashing cycle must be cancelled
(RESET):
Press function buttons 1 and 2 simultaneously for approx. 2 seconds.
All other indicators will go out.
2. Press the function buttons 1 and 2 simultaneously and keep them
pressed.
The LED indicators in function buttons 1 to 3 will flash.
3. Press function button 1again.
The LED indicator for function button 1 will flash.
The multi-display will indicate the hardness setting.
4. Pressing function button 1 increases the hardness setting by 1 degree.
(Exception: hardness setting 1 follows hardness setting 10).
5. When the hardness setting is correct, press the ON/OFF button.
The hardness setting is now saved.
1) (°d) German degree, measure of the hardness of water
2) [mmol/l] millimol per litre, international unit for the hardness of water
3) On this setting the length of the dishwashing cycle may be slightly longer.
*) Factory setting
Operating Instructions
12
Special salt for the water softener
3
If the water hardness in your area is less than 4 °d, then the water in
your dishwasher does not need to be softened and you do not need to
use special salt or salt substitute.
Water can be softened in one of two ways:
• If you are using dishwasher detergent that already contains salt sub-
stitute, the detergent only is put into the detergent compartment.
– In this case the water softener must manually be set to 0 and
electronically to 1 to ensure that no special salt is added.
If you are using dishwasher detergent and special salt separately, the
special salt is to be put into the salt supply container.
– In this case the water softener must manually be set to 0 and
electronically to between 2 and 10 (depending on the water
hardness in your area) to ensure that the special salt is taken from
the detergent container only.
1
Use only special salt intended for dishwashers. Never fill the salt supply
container with different types of salt (e.g. cooking salt) or detergent.
This would destroy the water softener.
Prior to filling with salt, please check each time that you really do have
a packet of special salt in your hand.
Setting the amount of special salt to be added
3
Some appliances are equipped with an additional 3in1 function.
If you use 3-in-1 dishwashing tablets and select the 3in1 function
together with the dishwashing cycle, the inflow of special salt does not
have to be deactivated (see ”3in1 function”).
0 1. Set the water softener manually and electronically to the desired water
hardness:
Manual
setting
Electronic
setting
Multi-display
indicator
Addition of special salt
0 1
IL
Do not add special salt.
0 - 1 2-10
2 l to 10l
Addition of special salt
via salt supply container
(factory setting)
Operating Instructions
13
3
If the water softener is electronically set at “1” for the purpose of using
detergent that includes special salt, the special salt indicator is deacti-
vated.
Adding special salt
If you are using dishwasher detergent and special salt separately, add
the special salt:
– Before using the dishwasher for the first time.
– When the indicator for special salt
J is illuminated on the control
panel.
0 1. Open the door, remove the lower
rack.
2. Undo the lid on the salt container by
turning it anticlockwise.
3. Only when using for the first time:
fill the salt container with water.
4. Place the funnel supplied on the con-
tainer opening.
Fill the container with special salt
through the funnel; the capacity of
the container is approx. 1.0-1.5 kg
depending on the grain size. Do not
overfill the salt container with special salt.
3
The water expelled by filling the salt container with special salt runs
out of the salt container onto the base of the washing compartment.
This is not a cause for concern, the water will be pumped out at the
start of the next wash programme.
5. Clean any salt remnants on the container opening.
6. Turn the lid clockwise to the stop, otherwise special salt will leak into
the wash water, this could lead to poor wash results. To avoid this run a
rinse programme after filling the salt container with special salt. This
will wash away salt water and any salt crystals that have been spilt.
3
Depending on the size of the salt grains, it can take several hours for
the salt to dissolve in the water and the special salt indicator
J to
extinguish. The setting of the water softener and thus the consumption
of salt are dependent on the hardness of the local water.
SALE
SALT
SALZ
SEL
Operating Instructions
14
Filling with Rinse Aid
Rinse aid ensures that your dishes gleam and are free from spots, and
that you glasses are clear.
1
Use only branded rinse aid for dishwashers. Never fill the rinse aid con-
tainer with any another substance (e.g. concentrated vinegar). This
would damage the appliance.
Fill with rinse aid:
– Prior to using the dishwasher for the first time
When the RINSE AID indicator
H on the control panel is illuminated.
The rinse aid compartment is on the inside of the dishwasher door.
0 1. Open the door.
2. Press the rinse aid compartment
release button with your finger.
3. Fully open the rinse aid compartment
lid.
4. Fill with rinse aid exactly up to the
level marked “max”; this corresponds
to a quantity of approx. 140 ml.
5. Close the lid and press until it locks
into place.
6. Wipe up any spilt rinse aid with a
cloth. Otherwise too much foam will
be formed during the wash.
Operating Instructions
15
Adjusting Rinse Aid Dosing
3
As the dishes are washed rinse aid is released from the dispenser into
the wash water. The dose is factory set at 4, and can be adjusted from
1 to 6. Only change the setting if streaks, milky spots or dried on water
marks are visible on glasses or crockery.
0 1. Open the door of the dishwasher.
2. Press the rinse aid compartment
release button with your finger.
3. Fully open the rinse aid compartment
lid.
4. Set the dose level.
5. Close the lid and press until it locks
into place.
6. If rinse aid has run out, wipe up with
a cloth.
Operating Instructions
16
In Daily Use
• Is it necessary to refill with special salt or rinse aid?
• Load cutlery and dishes into the dishwasher
• Fill with dishwasher detergent
• Select a wash programme suitable for the cutlery and dishes
• Start the wash programme
Loading cutlery and dishes
1
Sponges, household cloths and any object that can absorb water may
not be washed in the dishwasher
.
• Before loading the dishes, you should:
– Remove large left-overs.
– Soften remnants of burnt food in pans.
• When loading the dishes and cutlery, please note:
Dishes and cutlery must not impede the rotation of the spray arms.
Load hollow items such as cups, glasses, pans, etc. with the opening
downwards so that water cannot collect in the container or a deep
base.
– Dishes and items of cutlery must not lie inside one another, or
cover each other
For washing in the dishwasher the following cutlery/dishes
are not suitable: are of limited suitability:
Cutlery with wooden, horn,
china or mother of pearl handles
Plastic items that are not heat
resistant
Older cutlery with cement that is
not temperature resistant
Bonded cutlery items or dishes
Pewter or copper items
Lead crystal glass
Steel items subject to rusting
Wooden platters
Items made from synthetic fibres
Only wash stoneware in the dishwasher if it
is specifically marked as being dishwasher-
safe by the manufacturer.
Glazed patterns may fade if machine
washed frequently.
Silver and aluminium parts have a tendency
to discolour during washing. Left-overs, e.g.
egg white, egg yolk and mustard often
cause discolouring and staining on silver.
Therefore always clean left-overs from silver
immediately, if it is not to be washed
straight after use.
Some types of glass can become dull after a
large number of washes.
Operating Instructions
17
– To avoid damage to glasses, they must not touch
– Do not lay small objects (e.g. lids) in the cutlery rack
Loading Cutlery
1
Long, pointed items of cutlery in the
cutlery rack are a hazard, particularly
to children (see Safety Instructions).
To ensure that all items of cutlery are
completely washed, you should
1. Place the grid insert on the cutlery
rack
2. Place short knives, forks and spoons
in the grid insert with their handles
pointing downwards.
To make the removal of cutlery easier, on some dishwasher models it
is possible to open the cutlery rack.
If you use the grid insert then the
cutlery rack cannot be opened.
1
To ensure that the cutlery rack can-
not open on removal from the appli-
ance, you should always hold both
parts of the two part handle.
0 1. Place the cutlery rack on a table or
work surface
2. Open the two part handle
3. Remove cutlery
4. Close the two part handle.
Operating Instructions
18
Loading Pans, Frying Pans
and Large Plates
Load large and heavily soiled dishes
in the lower rack (Plates up to 29cm
in diameter).
Your dishwasher has one of the following four types of lower rack:
Type 1: None of the plate inserts in the lower rack can be removed
Type 2: The right-hand plate inserts in the lower rack can be
folded over to the left
3
To ease the loading of large items,
the two right-hand plate inserts in
the lower rack can be folded over to
the left:
0 1. Slightly lift the right plate insert.
2. Fold the plate insert to the left.
Operating Instructions
19
Type 3: The right-hand plate inserts in the lower rack can be
folded across one another
3
To ease the loading of large items,
the two right-hand plate inserts in
the lower rack can be folded across
one another.
Type 4: The two rear plate inserts in the lower rack can be folded
across one another
3
To ease the loading of large items,
the two rear plate inserts in the lower
rack can be folded across one
another.
Operating Instructions
20
Loading Cups, Glasses and
Coffee Services
Load small, delicate items and long
pointed cutlery in the upper rack.
• Arrange items of crockery on the
folding cups racks so that they are
offset from each other and water
can reach all items.
• The cup racks can be folded up out
of the way for tall items.
• Lay or hang wine, champagne, and
brandy glasses in the cut outs on
the cup racks.
• Glasses, beakers, etc. can also be
placed on the two rows of prongs
on the left of the upper rack.
Operating Instructions
21
Adjusting the Height of the Upper Basket
3
The height of the basket can also be adjusted when it is loaded.
Lowering the Upper Basket:
0 1. Pull the upper basket out completely.
2. Holding the upper basket at the rear
right, lift it as far as it will go and
then lower it vertically. The upper
basket will engage in the lower posi-
tion.
Raising the Upper Basket:
0 1. Pull the upper basket out completely.
2. Holding the upper basket at the rear
right, lift it as far as it will go and
then lower it vertically. The upper
basket will engage in the higher
position.
Maximum Height of the Dishes in the
Upper Basket Lower Basketk
With upper basket raised 22 cm 31 cm
With upper basket lowered 24 cm 29 cm
Operating Instructions
22
Filling with Detergent
1
Only use dishwasher detergent.
Fill with detergent:
– Prior to the start of a wash programme (not for the pre wash pro-
gramme). The detergent is released into the wash water during the
programme.
2
Please observe the manufacturer's dosing and storage recommenda-
tions as stated on the detergent packaging.
The detergent compartment is on the
inside of the dishwasher door.
0 1. If the lid is closed:
press release button (1).
The lid springs open.
2. Fill the detergent dispenser with
detergent. The markings indicate the
dosing levels:
“20” corresponds to approx. 20 ml of
detergent,
“30” corresponds to approx. 30 ml of
detergent.
3. Close the lid and press until it locks
into place.
3
If the dishes are very heavily soiled
put additional detergent into the
adjacent chamber (2). This detergent
will take effect during the pre wash.
Operating Instructions
23
Use of "3 in 1"/ Combi Detergent Tablets
General Advice
These products are tablets with combined detergent/rinse-aid and salt
functions.
0 1. Before using these products you should first check that the water hard-
ness in your supply is compatible with the use of these products as per
the detergent manufacturers instructions (on the product packaging).
2. These products should be strictly used according to the detergent man-
ufacturers instructions.
1
Do not place the tablets in the tub or the cutlery basket as this will
result in poorer wash results. The tablets should be placed in the
detergent doser.
3. If you encounter problems when using "3 in1" products for the first
time then please contact the detergent manufacturers care line (the
telephone number is given on the product packaging).
Special Advice
When using combination products, the rinse-aid and salt lights are no
longer useful. It may be helpful therefore to switch the rinse aid off -
please note that only some dishwashers have this facility - and select-
ing the lowest possible setting for water hardness.
For more information please refer to your instruction manual.
If you decide to switch to the use of a standard detergent system we
advise that you:
• Refill both the salt and rinse aid compartments.
• Switch the waterhardness setting to the highest possible position
and run for three normal cycles without a load.
Readjust the waterhardness setting again according to the conditions
for your region (as per the instruction manual).
Operating Instructions
24
Concentrated Detergent
Based on their chemical composition, dishwasher detergents can be
split into two basic types:
conventional, alkaline detergents with caustic components
–low alkaline concentrated detergents with natural enzymes.
2
The use of 50 °C wash programmes in conjunction with concentrated
detergents reduces pollution and is good for your dishes; these wash
programmes are specially matched to the dirt-dissolving properties of
the enzymes in the concentrated detergent. For this reason 50 °C wash
programmes in which concentrated detergents are used can achieve
the same results that can otherwise only be achieved using 65 °C pro-
grammes.
Detergent tablets
3
Detergent tablets of different makes dissolve at different speeds. For
this reason some detergent tablets cannot develop their full cleaning
power during short programmes. Therefore please use wash pro-
grammes with pre wash when using detergent tablets.
Operating Instructions
25
Selecting the Wash Programme (Programme Table)
Choose the most suitable wash programme with the aid of this table:
1)
During BIO programmes the water is briefly heated to more than 50 °C so that the active oxygen
becomes effective.
2)
The various stages in the wash programme have different sounds because the dishes are washed
more intensely for short periods during certain stages of the wash programme to improve cleaning.
3)
The consumption figures were recorded under standard conditions. They are dependent on the load-
ing of the dish racks. Variations are therefore possible in practice.
4)
Testprogramme for Test Institutes.
5)
When the hardness setting is electronically adjusted to 10, the length of the dishwashing cycle may
be slightly longer.
Type of
Dishes
Dinner Service and Cooking Utensils
Dessert Dishes
and Coffee
Service
All Dish Types
In Addition
- -
with non-tem-
perature resist-
ant dishes
with
delicate glasses
-
Type of
Soiling
•heavily
soiled
dried on left-
overs, partic-
ularly egg
white and
thickeners
•normally
soiled
dried left-
overs
•normally
soiled
lightly
soiled
Used dishes
that are being
collected in the
dishwasher for
washing later.
particularly suited to the use of
concentrated detergents.
Suitable
Programme:
INTENSIVE
70 °C
NORMAL
65 °C
NORMAL BIO
50 °C
1) 4)
QUICK 50 °C
PRE WASH
A
Programme
Sequence
2)
Pre Wash
Main Wash
2x Intermedi-
ate Rinses
Final Rinse
Drying
Pre Wash
Main Wash
Intermediate
Rinse
Final Rinse
Drying
Pre Wash
Main Wash
Intermediate
Rinse
Final Rinse
Drying
-
Main Wash
Intermediate
Rinse
Final Rinse
-
Pre Wash
-
-
-
-
Consump-
tion
Figures:
3)
Duration
5)
110 – 120 min. 90 – 100 min. 120 - 130 min. 39 min. 12 min.
Energy
1.75 – 1.95 kWh 1.15 – 1.35 kWh 0.95 - 1.05 kWh 0.8 kWh < 0.1 kWh
Water
19 – 21 litres 16 – 18 litres 13 – 15 litres 12 litres 4litres
Operating Instructions
26
Starting a dishwashing cycle
0 1. Check that the dishes and cutlery are stacked in the dishwasher in such
a way that the spray arms are free to rotate.
2. Turn on the tap fully.
3. Close the door.
4. Press the ON/OFF button.
The LED in the ON/OFF button will become illuminated.
5. Press the relevant button for the cycle required (see “Cycle Table”).
The cycle display will become illuminated. The remaining time for the
cycle will be shown in the multi-display.
The selected cycle will begin after approximately 3 seconds.
3
During the dishwashing cycle, the remaining time shown in the multi-
display may be adjusted according to amount of dishes, degree of soil-
ing, etc.
3
If an error message is displayed in the multi-display after the cycle has
begun, please read the section “What to do if ...”.
Changing/interrupting/aborting a dishwashing cycle
3
Only change or interrupt a dishwashing cycle that is in progress if it is
absolutely necessary. After the appliance has been closed again, the air
that has entered will be heated significantly and expand. As a result,
water may collect in the base of the appliance and trigger the anti-
flood system.
Changing a dishwashing cycle
3
If you would like to change the dishwashing cycle in the first 3 seconds
after having selected a cycle, briefly press the button for the new dish-
washing cycle.
If you would like to change the dishwashing cycle after this time, pro-
ceed as follows:
0 1. Press the button for the new dishwashing cycle and hold it down.
The indicator for the dishwashing cycle that is currently running will
flash.
After several seconds only the indicator for the new dishwashing cycle
will be flashing.
2. Release the cycle button.
The newly selected dishwashing cycle will begin.
Operating Instructions
27
Interrupting the dishwashing cycle by opening the dishwasher door
1
Hot steam may escape when the door is opened. There is a risk of scald-
ing. Open the door carefully.
0 1. Open the door of the dishwasher.
The dishwashing cycle will stop.
2. Close the door.
The dishwashing cycle will continue.
Aborting the dishwashing cycle (RESET)
0 1. Press the function buttons 1 and 2 simultaneously and keep them
pressed.
The cycle display for the current cycle will flash for several seconds and
then cease to be illuminated.
2. Release the function buttons.
The dishwashing cycle has been aborted.
3
Turning off the dishwasher will only interrupt a selected dishwashing
cycle, not abort it. The dishwashing cycle will recommence after turn-
ing the dishwasher back on again.
Setting or changing the start delay
Using the start delay timer you can adjust when within the next 19
hours the dishwashing cycle is to begin.
Setting the start delay:
0 1. Press the ON/OFF button.
2. Continue pressing the DELAY TIMER button b until the number of
hours’ delay until the dishwashing cycle is to start is flashing in the
multi-display.
3. Press the button for the desired dishwashing cycle.
The length of the selected dishwashing cycle will flash for a moment in
the multi-display, and then it will display the selected starting time
again.
As soon as the number of hours is displayed without flashing, the start
delay has been activated.
The dishwashing cycle will start automatically following a countdown
of the hours set.
Changing the start delay:
As long as the dishwashing cycle has not started, you can still change
the start delay set by pressing the DELAY TIMER button.
Operating Instructions
28
Cancelling the start delay:
As long as the dishwashing cycle has not begun you are able to cancel
the start delay. Continue pressing the START DELAY button until the
length of the selected dishwashing cycle appears in the multi-display.
The selected dishwashing cycle will begin immediately.
Changing the dishwashing cycle after the start delay has been set:
As long as the dishwashing cycle has not started, you can still change
the start delay set by pressing a cycle button.
0 1. Press the button for the new dishwashing cycle and hold it down.
First the indicator for the dishwashing cycle that has just been selected
will flash.
After several seconds only the indicator for the new dishwashing cycle
will be flashing.
2. Release the cycle button.
The newly selected dishwashing cycle will start automatically following
a countdown of the hours set.
Load Sensing – Sensor Logic
If a wash programme is started even though there are only a few dishes
in the upper and/or lower rack, an intelligent electronic system adjusts
the amount of water and the duration of the wash programme to the
number of dishes. By this means it is possible to wash only a few dishes
quickly and economically. At half load (6 place settings), up to 2 litres
of water and 0.2 kWh of electricity are saved.
Operating Instructions
29
Switching Off the Dishwasher
Only switch the dishwasher off when the multi-display indicates "0"
remaining programme time.
0 1. Press the ON/OFF button.
The ON/OFF button indicator extinguishes.
1
Hot steam may escape from the appliance when opening the door
immediately after the end of the programme. Therefore:
2. Open the door carefully.
Emptying the Dishwasher
3
• Hot dishes are sensitive to knocks. The dishes should therefore be
allowed to cool down before removing them from the appliance.
• Leave the dishes in the dishwasher for approx. 15 minutes after the
end of the programme so that they dry better and can cool down.
• First empty the lower rack, and then the upper rack. By using this
procedure you will avoid any water that may be remaining in the
upper rack, dripping onto the dishes in the lower rack and leaving
water marks.
Care and Cleaning
1
Do not under any circumstances use furniture care products or aggres-
sive cleaners.
• If necessary, clean the controls only with a soft cloth and pure warm
water.
• Occasionally check the internal containers, door seal, and water inlet
for soiling, clean if necessary.
Operating Instructions
30
Cleaning the Filter
3
The filters in the base of the washing compartment are to a large
extent self-cleaning.
Nevertheless the filters should be
checked and cleaned from time to
time. Dirty filters will degrade the
washing result.
0 1. Open the door, remove the lower
rack.
2. The dishwasher filter system com-
prises a coarse/fine filter, microfilter
and a flat filter. Unlock the filter sys-
tem using the handle on the microfil-
ter, and remove.
3. Turn the handle about ¼ a turn anti-
clockwise and remove.
4. Take hold of the coarse/fine filter (1)
by the handle with the hole and
remove from the microfilter (2)
5. Clean all filters thoroughly under
running water.
6. Remove the flat filter (3) from the
base of the washing compartment
and clean both faces thoroughly
7. Put the flat filter back in the base of
the washing compartment
8. Place the coarse/fine filter in the
microfilter and press together.
9. Put the filter combination in place
and lock by turning the handle clock-
wise to the stop. During this process
ensure that the flat filter does not
protrude above the base of the wash-
ing compartment.
1
Under no circumstances may the
dishwasher be used without filters.
Operating Instructions
31
What to do, when ...
Try to rectify minor faults on the dishwasher with the aid of the
instructions given here. If you call in customer service to resolve one of
the malfunctions listed here, or rectify an error made in the operation
of the appliance, the customer service engineer’s visit is not free of
charge, even during the period of guarantee.
...Error messages are displayed.
If any of the indicators in the control panel, as listed in the table below,
are flashing or are illuminated, you can probably rectify the fault your-
self.
Malfunction Possible cause Remedy
The cycle indicator for the
selected dishwashing cycle
is flashing: error code
Å10
is displayed in the multi-dis-
play: There is no water run-
ning into the dishwasher.
The tap is blocked or furred
with lime-scale
Clean tap
The tap is turned off. Turn the tap on.
The filter (where present) in
the threaded hose fitting at
the water inlet valve is
blocked.
Clean the filter in the
threaded hose fitting.
Filters in the base of the
washing compartment are
blocked.
Press the button for the
commenced dishwash-
ing cycle; then abort the
dishwashing cycle by
pressing RESET (see
chapter: “Starting a
dishwashing cycle”);
clean out the filters (see
chapter: “Cleaning the
filters”).
The water inlet hose has not
been correctly laid.
Check hose installation.
Operating Instructions
32
After rectifying an Å10 or Å20 error, press the button for the dish-
washing cycle that has been started. The dishwashing cycle will con-
tinue.
If the fault is displayed again, please contact customer service.
3
For all other errors displayed, please contact customer service, stating
the error code. (See chapter “Customer Service”).
The cycle indicator for the
selected dishwashing cycle
is flashing, error code
Å20
is displayed in the multi-dis-
play:
The siphon is blocked. Clean out siphon.
The water drain hose has
not been correctly laid.
Check hose installation.
Error code Å30 is displayed
in the multi-display:
The leak prevention system
has been triggered.
Turn off the tap and
contact customer serv-
ice.
Malfunction Possible cause Remedy
Operating Instructions
33
...problems occur during use of the dishwasher.
...the wash results are not satisfactory.
The dishes are still dirty.
– The wrong wash programme was selected.
– The dishes were loaded is such a way that the wash waster did not
reach all items. The racks for the dishes must not be overloaded.
– The filter in the base of the washing compartment is dirty or incor-
rectly positioned.
– Detergent was not used or too little was used.
– In the case of scale deposits on the dishes: The special salt container
is empty or the water softener is incorrectly adjusted.
– The drain hose is incorrectly laid.
The dishes are wet and dull.
– Rinse aid was not used.
– The rinse aid container is empty.
Malfunction Possible Cause Remedy
The programme does
not start.
The door of the dishwasher is
not closed properly.
Shut the door.
Mains plug is not plugged in. Insert mains plug.
House fuse is defective. Replace fuse.
In the case of dishwasher
models with start delay
timer:
A start delay is selected.
If dishes are to be washed
immediately cancel delay
start timer.
Rust spots are visible in
the washing compart-
ment.
The washing compartment is
made from rust-free stainless
steel. Rust spots in the wash-
ing compartment are due to
rust particles from external
sources (rust particles from
water pipes, pans, cutlery,
etc.). Remove such spots with
one of the stainless steel
cleaners that are generally
available on the market.
Only wash cutlery and dishes
that are suitable for dish-
washer use.
Close the lid of the special
salt container securely.
There is a whistling
noise during washing.
The whistling is not a cause
for concern.
Use a different brand of
detergent.
Operating Instructions
34
There are streaks, milky spots or a bluish coating on glasses and
dishes.
– Lower rinse aid dosing.
There are dried water drops on the glasses and dishes.
– Increase rinse aid dosing.
– The detergent may be the cause. Contact the detergent manufac-
turer’s customer advisor.
Technical Data
; This appliance conforms with the following EU Directives:
– 73/23/EWG dated 19. 02. 1973 – Low Voltage Directive
– 89/336/EWG dated 03. 05. 1989
(including Directive Amendment 92/31/EWG) – EMC Directive
Capacity: 12 place settings including serving dishes
Permitted Water
Pressure:
1-10 bar (=10-100 N/cm
2
= 0.1-1.0 MPa)
Electrical Connection:
Information on the electrical connection is given on the
rating plate on the inner edge of the dishwasher door on
the right.
Dishwasher: Free-Standing Appliances
Dimensions: 850 x 600 x 600 (H x W x D in mm)
Max. Weight: 54 Kg
Dishwashers that Can Be Integrated, Built-In Dishwashers
Dimensions: 820 – 880 x 596 x 570 (H x W x D in mm)
Max. Weight: 50 Kg
Dishwashers that Can Be Fully Integrated
Dimensions: 820 – 880 x 596 x 546 - 550 (H x W x D in mm)
Max. Weight: 50 Kg
Operating Instructions
35
Notes for Test Institutes
Testing in accordance with EN 60704 must be carried out with the
appliance fully loaded and using the test programme (see Programme
Table).
Tests in accordance with EN 50242 must be carried out when the salt
dispenser and rinse aid container have been filled with salt and rinse
aid respectively and using the test programme (see Programme Table).
Sample loading arrangements:
Upper basket *
* If necessary, move the cup rest from right to left. When doing this, ensure that the
cup rest is at the same height.
Lower basket with cutlery basket Cutlery basket
Full Load:
12 place settings
incl. serving dishes
Half Load:
6 place settings incl. serving, leaving
alternate positions free
Detergent Dosing: 5g + 25g (Type B) 20g (Type B)
Rinse Aid Setting: 4 (Type III) 4 (Type III)
Installation and Connection Instructions
36
INSTALLATION AND CONNECTION
INSTRUCTIONS
Installing the Dishwasher
• The dishwasher must be installed on a firm floor and adjusted to
ensure that it is stable and level.
To compensate for unevenness in the
floor and to match the height of the
appliance to that of surrounding units
extend the threaded feet by unscrew-
ing:
– use a screwdriver.
For built-in, integrated and fully integrated dishwashers, the rear feet
should be adjusted from the front of the appliance using a screwdriver.
• The drain hose, inlet hose and mains cable must not be kinked or
crushed when the dishwasher is in position.
• The dishwasher must also be screwed on tightly to the work surface
or to the adjoining units. This is essential to ensure the dishwasher
does not tip.
Installation and Connection Instructions
37
Dishwashers That Can Be Integrated
(see installation template supplied)
3
The door of the appliance can be fitted with a wooden furniture door
with the following dimensions:
Width: 591 – 594 mm
Thickness: 16 – 24 mm
Height:
(variable)
dependent on
Recess height
Plinth height
The adjustment so that the unit matches the height of
the adjoining units
The exact height of the adjoining units must be
measured at the place of installation.
Weight: max. 8 kg
Installation and Connection Instructions
38
Connecting the Dishwasher
Water Connection
The dishwasher is fitted with safety devices that prevent the wash
water returning into the drinking water system and comply with the
applicable plumbing regulations.
• The dishwasher can be connected to cold and hot water supplies up
to max. 60 °C.
•The dishwasher must not be connected to open hot water appliances
or instantaneous water heaters.
Permitted water pressure
Connect the inlet hose
1
The water inlet hose must not be kinked, crushed or entangled when it
is being connected up.
0 Connect the threaded hose fitting (ISO 228-1:2000) on the water inlet
hose to a tap with an external thread (¾ inch). The inlet hose is
equipped either with a plastic or with a metal connection nut:
Tighten plastic hose connection nuts by hand only.
Metal hose connection nuts must be tightened using an
appropriate tool. Finally, visually check that it is water-tight (ensure
that the tap is not dripping).
3
In order that access to the tap in the kitchen is not limited by the use
of the dishwasher, we recommend the installation of an additional
tap, or fitting a two way adapter to the existing tap.
• If you need a longer water inlet hose than that supplied, VDE
approved complete hose sets are to be used. These are available from
your local Service Force Centre.
Lowest permitted water pressure:
1 bar (=10 N/cm
2
=100 kPa)
Consult your installer if the water pres-
sure is less than 1 bar.
Highest permitted water pressure:
10 bar (=100 N/cm
2
=1 MPa)
In the case of a water pressure greater
than 10 bar, a pressure reduction valve
must be used (available from your
dealer).
Installation and Connection Instructions
39
3
The following section is only applicable to dishwashers that have a
safety valve on the threaded hose fitting for the tap:
Water inlet hose with safety valve
After connecting the double-walled water inlet hose, the safety valve is
next to the tap. Therefore the water inlet hose is only under pressure
while the water is running. If the water inlet hose starts to leak during
this operation, the safety valve cuts off the running water and the
draining pump in the dishwasher is switched on.
1
Please take care when installing the water inlet hose:
– The distance between the bottom
edge of the safety value and the
floor on which the dishwasher is
standing must be at least 30 cm:
– The electrical cable for the safety
valve is in the double-walled water
inlet hose. Do not immerse the
water inlet hose or the safety valve
in water.
If the water inlet hose or the safety
valve is damaged, remove the
mains plug immediately.
A water inlet hose with safety valve
must only be replaced by a
specialist or Customer Services.
– Place the water inlet hose in such a way that it is never higher than
the bottom edge of the safety valve.
Installation and Connection Instructions
40
Water drain
Drain hose
1
The drain hose must not be kinked, crushed or entangled.
• Connecting the drain hose:
– Maximum permitted height: 1 metre.
– Minimum required height 40 cm above the lower edge of the
machine.
Extension hoses
• Extension hoses are available from
your dealer or customer service.
The internal diameter of the exten-
sion hoses must be 19 mm to
ensure that the function of the
appliance is not impeded.
• Extension hoses may be laid a max-
imum of 3 metres horizontally; the
maximum permitted height for the
connection for the drain hose is
then 85 cm.
Sink outlet connection
• The outlet of the drain hose (ø 19 mm) fits all commonly available
sink outlet spigot types. The outer diameter of the spigot connection
must be at least 15 mm.
• The drain hose must be fixed to the sink outlet connection using the
hose clamp supplied.
If the dishwasher is fitted at a high position
If the dishwasher is installed at a high level, and the drainhose connec-
tion is less than 30 cm from the bottom of the appliance, adapter kit
ET 111099520 must be fitted. This is available from Customer Service.
Water drain into wash basins (only possible with free-standing
appliances)
In the case that you wish to hang the drain hose in a wash basin, use a
detachable hose elbow. You can obtain this from AEG customer service
under spare part number ET 646 069 190.
0 1. Fit the elbow to the drain hose.
2. Secure the drain hose against sliding off the edge of the wash basin.
Pass a piece of cord through the hose elbow and fix it to the wall or the
tap.
Installation and Connection Instructions
41
Leak Prevention System
For protection from damage due to water leaks, the dishwasher is
equipped with a leak prevention system, the AQUA CONTROL SYSTEM.
In the event of a fault, the safety valve in the appliance immediately
interrupts the inflow of water and the drain pump is activated. By this
means water can neither escape nor overflow. The remaining water in
the appliance is automatically pumped out.
1
The leak prevention system also works when the appliance is switched
off.
Electrical connection
1
In compliance with electric company technical requirements for mains
connections, hard-wired connections to the mains may only be made
by approved electri-cians.
When connecting the appliance, observe the German VDE regulations
and, if applicable, any additional conditions required by your local elec-
tricity supplier. Following installation, live parts and live insulated wir-
ing must not be accessible using a finger test in accordance with EN
60335/DIN VDE 0700.
Information on the electrical connection can be found on the rating
plate on the right side of the inner edge of the dishwasher door. If the
appliance has a change-over switch, the additional instructions on the
change-over diagram in the mains connector box must be observed.
Prior to connecting ensure that the mains voltage and current rating at
the site of installation match the nominal voltage and current rating
given on the rating plate. The required fuse protection is also to be
found on the rating plate.
To isolate the dishwasher from the mains, remove the mains plug.
Important: The plug must still be accessible after the appliance has
been installed.
If the appliance is hard-wired to the mains supply, then it must be
safely isolated from the mains within the electrical installation with
switches intended to ensure all-pole(N,L1) disconnection, shall be
directly connected to the supply terminals and shall have a contact
separation (fuses, cut outs, current trips or similar) of at least 3mm in
each pole.
Installation and Connection Instructions
42
Connections
The water inlet and drain hoses, as well as the mains cable must be
connected beside the dishwasher as there is insufficient space behind
the appliance.
The plumbing and electrical installation example given below can only
be regarded as a recommendation; the actual situation where the dish-
washer is to be installed will define the exact installation (available
connections, local electricity and water board regulations for connect-
ing up appliances, etc.).
Two 45° or Straight Connections,
Outer ø 19 mm, Length 30 mm
Double tap Water drain Water inlet
Water
drain
Water
inlet
Mains
cable
Mains
cable
Mains socket
Service Departments
43
SERVICE DEPARTMENTS
Belgium
Tel.: Fax.:
Electrolux Home Products Belgium
ELECTROLUX SERVICE
Bergensesteenweg 719
1502 Lembeek
Consumer services 02/363.04.44 02/363.04.00
02/363.04.60
Province de Liège:
S.D.E.
Rue Gaucet 26
4020 Liege
04/343.11.60 04/343.47.68
Guarantee Conditions
44
GUARANTEE CONDITIONS
WAARBORGVOORWAARDEN
Onze toestellen worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd. Deson-
danks kan het voorkomen dat er een defect optreedt. Onze klantendienst zal dit op ver-
zoek herstellen, zowel binnen als buiten de waarborgtermijn. De levensduur van het
toestel wordt daardoor niet negatief beïnvloed.
Onderstaande waarborgvoorwaarden zijn gestoeld op de EU Richtlijn 99/44/EG en het
Burgerlijk Wetboek. De daaruit voortvloeiende rechten blijven onverlet.
Ook de waarborgverplichtingen van de verkoper naar de eindgebruiker blijven onaang-
etast.
Voor dit toestel verlenen wij waarborg volgens onderstaande voorwaarden:
1. Wij verhelpen kosteloos met inachtneming van de voorwaarden 2 tot en met 15
gebreken aan het toestel die zich openbaren binnen 24 maanden vanaf de datum van
levering aan de eindgebruiker. Deze waarborgvoorwaarden zijn niet van toepassing in
geval van professioneel of daarmee gelijk te stellen gebruik.
2. De waarborgprestatie houdt in dat het toestel kosteloos wordt teruggebracht in de toe-
stand die het had voor het defect optrad. Gebrekkige onderdelen worden hersteld of
vervangen. Kosteloos vervangen onderdelen worden ons eigendom.
3. Het gebrek moet terstond gemeld worden, om mogelijke verdere schade te voorkomen.
4. Voor een beroep op waarborg dient het aankoopbewijs met aankoop- en/of leverings-
datum te worden overlegd.
5. De waarborg heeft geen betrekking op schade aan kwetsbare onderdelen, zoals (vit-
rokeramisch) glas, kunststof, rubber, die ontstaan is door onzorgvuldig gebruik
6. De waarborg heeft geen betrekking op kleine afwijkingen van de gestelde kwaliteit die
voor de waarde en deugdelijkheid van het toestel onbeduidend zijn.
7. De waarborg geldt evenmin voor schade veroorzaakt door:
chemische en elektrochemische inwerking van water,
abnormale milieuomstandigheden in het algemeen
voor het toestel oneigenlijke bedrijfsomstandigheden
contact met agressieve stoffen.
8. De waarborg heeft geen betrekking op gebreken door transportschade die buiten onze
verantwoordelijkheid is ontstaan, niet vakkundige installatie of montage, verkeerd
gebruik, gebrekkig onderhoud, of het niet in acht nemen van de gebruiks- of mon-
tageaanwijzingen.
9. Het recht op waarborg vervalt wanneer het defect werd veroorzaakt door herstelling of
ingrepen door derden die niet bevoegd of niet deskundig zijn, of wanneer het toestel
voorzien werd van toebehoren of onderdelen die niet origineel zijn en daardoor een
defect veroorzaken.
10. Toestellen die gemakkelijk kunnen worden vervoerd dienen te worden overhandigd of
gezonden naar onze klantendienst. Herstelling ter plaatse kan slechts worden gevraagd
voor grote of ingebouwde toestellen.
11. Indien het toestel zodanig is ingebouwd, ondergebouwd, opgehangen of geplaatst dat
de benodigde tijd voor het in- en uitbouwen samen meer dan 30 minuten bedraagt,
dan worden de hierdoor ontstane extra kosten aan de gebruiker in rekening gebracht.
Schade die ontstaat door abnormale in- of uitbouw komt ten laste van de gebruiker.
12. Indien binnen de waarborgperiode de herstelling van hetzelfde gebrek meermaals mis-
lukt of de herstellingkosten disproportioneel zijn wordt in overleg met de gebruiker een
gelijkwaardige vervanging geleverd. In geval van vervanging behouden we ons het
recht voor om een vergoeding te rekenen naar rato van de verstreken gebruiksperiode.
Guarantee Conditions
45
13. Herstelling onder waarborg heeft geen verlenging van de waarborgtermijn noch aan-
vang van een nieuwe waarborgtermijn tot gevolg.
14. Op herstellingen geven wij een waarborg van 12 maanden, uitsluitend op hetzelfde
gebrek.
15. Verdere of andere rechten, in het bijzonder vergoeding van schade ontstaan buiten het
toestel, zijn uitgesloten voor zover een aansprakelijkheid niet wettelijk is vastgelegd.
In geval van aansprakelijkheid zal een vergoeding de aankoopwaarde van het toestel
niet overtreffen.
Deze waarborgvoorwaarden gelden voor in België gekochte en/of in gebruik zijnde
toestellen. Indien een toestel naar het buitenland wordt gebracht dient de gebruiker
na te gaan of het toestel voldoet aan de technische voorwaarden ( o.a. spanning, fre-
quentie, installatievoorschriften, gassoort, klimaatomstandigheden) in het betreffende
land. Voor in het buitenland aangeschafte toestellen dient de gebruiker zich zelf te
vergewissen van de bepalingen in België. Noodzakelijke of gewenste aanpassingen val-
len niet onder de waarborg, en kunnen niet altijd worden aangebracht.
Ook na afloop van de waarborgtermijn staat onze klantendienst u ter beschikking.
Adres Klantendienst:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS BELGIUM
Bergensesteenweg, 719
1502 LEMBEEK
Tel.: 02.363.04.44
46
Service
47
SERVICE
In the section "What to do, if..." the most important sources of faults
that you can rectify yourself are summarised.
If, nevertheless, you call in customer service to resolve a problem listed
in these instruction, or because of an error made in operating the
appliance, the customer service engineer’s visit is not free of charge,
even during the warranty period.
If you can not find any information on a specific malfunction in these
operating instructions, please contact customer service.
Please provide customer service the PNC number and the S No. (serial
number), you can find these on the rating plate. The plate is on the
inner edge of the door on the right.
So that you always have these numbers at hand, we recommend you to
make a note of them here:
PNC :...............................................................................................................................
S-No. :.............................................................................................................................
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor
use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines,
vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more
than 150 countries around the world.
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
822 946 908 -00- 0603
Subject to change without notice
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

AEG FAV50860I-B Handleiding

Categorie
Vaatwassers
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor

in andere talen

Gerelateerde papieren