Genius i608X Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Symbol for Separate Collection in European Countries
This symbol indicates that this product is to be collected
separately.
The following apply only to users in European countries:
This product is designated for separate collection at an
appropriate collection point. Do not dispose of as
household waste.
For more information, contact the retailer or the local
authorities in charge of waste management.
Symbol für Mülltrennung in der Europäischen Union
Dieses Symbol bedeutet, dass dieses Produkt separat
entsorgt werden muss.
Fo
Dieses Produkt muss an einem geeigneten Sammelplatz
angeliefert werden.
Entsorgen Sie das Produkt nicht im Haushaltmüll.
lgendes gilt nur für Benutzer in der Europäischen Union:
Weitere Information erhalten Sie von Ihrem
Einzelhändler oder von der für Entsorgung zuständigen
örtlichen Behörde.
Simbolo per la raccolta differenziata nei paesi europei
Il simbolo indica che questo prodotto si può raccogliere
separatamente.
Quanto segue si applica soltanto agli utenti dei paesi europei:
Questo prodotto è stato progettato per la raccolta
differenziata presso un punto di raccolta appropriato. Non
gettarlo insieme ai rifiuti di casa.
Per maggiori informazioni, rivolgersi al rivenditore o
all'autorità locale responsabile della gestione dei rifiuti.
Símbolo de recogida selectiva en países europeos
Este símbolo indica que este producto debe eliminarse por
separado.
Las cláusulas siguientes se aplican únicamente a los usuarios de
países europeos:
Este producto debe recogerse separadamente en un punto de
recogida adecuado. No elimine este producto con la basura
normal.
Para más información, póngase en contacto con el vendedor
o las autoridades locales encargadas de la gestión de residuos.
Símbolo para a recolha separada em países da Europa
Este símbolo indica que este produto tem de ser recolhido
separadamente.
Os seguintes pontos aplicam-se somente a utilizadores de países
europeus:
Este produto está designado para a recolha separada num
ponto de recolha apropriado. Não elimine este produto como
lixo doméstico.
Para mais informações contacte o vendedor ou as autoridades
locais responsáveis pela gestão do lixo.
Symbool voor gescheiden afvalophaling
in Europese landen
Dit symbool geeft aan dat dit product afzonderlijk moet
worden opgehaald.
Het volgende geldt alleen voor inwoners van Europese
landen:
Dit product werd ontworpen voor gescheiden
inzameling op een geschikt inzamelingspunt. Het hoort
niet bij het huishoudelijk afval.
Neem voor meer informatie contact op met de verkoper
of de plaatselijke overheid, belast met het afvalbeheer.
Symbol pro třídění odpadu v evropských zemích
Tento symbol označuje, že tento výrobek je třeba zlikvidovat
jako tříděný odpad.
Pro uživatele v evropských zemích platí následující zásady:
Tento výrobek je třeba zlikvidovat jako tříděný odpad v
příslušné sběrně. Nelikvidujte s běžným komunálním
odpadem.
Další informace vám poskytne prodejce nebo místní orgány
zodpovědné za likvidaci odpadu.
Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az
A szimbólum arra figyelmeztet, hogy a terméket külön
hulladéklerakókban kell gyűjteni.
A következő figyelmeztetés kizárólag az európai felhasználókra
vonatkozik:
A terméket az elkülönített hulladékgyűjtést figyelembe véve
tervezték. Ne dobja ki a készüléket háztartási szeméttárolóba.
További információkért vegye fel a kapcsolatot a
viszonteladóval vagy a helyi hulladékgazdálkodásért felelős
hatósággal.
európai országokban
Symbol zbiórki selektywnej w krajach europejskich
Symbol ten wskazuje, że produkt powinien być zbierany
selektywnie.
Poniższe uwagi dotyczą wyłącznie użytkowników w krajach
europejskich:
Ten produkt jest przeznaczony do zbiórki selektywnej w
odpowiednim punkcie zbiórki. Nie należy pozbywać się go
razem z odpadami gospodarstw domowych.
W celu uzyskania dalszych informacji należy skontaktować
się ze sprzedawcą lub z miejscowymi władzami
odpowiedzialnymi za gospodarkę odpadami.
Σύμβολο για χωριστή περισυλλογή στις ευρωπαϊκές χώρες
Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι το συγκεκριμένο προϊόν
πρέπει να περισυλλέγεται χωριστά.
Τα ακόλουθα ισχύουν μόνο για χρήστες σε ευρωπαϊκές
χώρες:
Το προϊόν προορίζεται για χωριστή περισυλλογή σε
κάποιο ενδεδειγμένο σημείο αποκομιδής
απορριμμάτων. Μην το απορρίπτετε ως κοινό οικιακό
απόρριμμα.
Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με το
κατάστημα λιανικής που σας προμήθευσε το προϊόν ή με
τις αρχές που είναι αρμόδιες για τη διαχείριση
απορριμμάτων.
Sümbol eraldi kogumiseks Euroopa maades
See sümbol näitab, et seda toodet tuleb koguda eraldi.
Alljärgnev kehtib ainult kasutajatele Euroopa maades:
Seda toodet tuleb kasutada eraldi vastavas
kogumispunktis. Ärge likvideerige seda kui olmejääki.
Kui teil on vaja enam teavet, võtke ühendus jaemüüja
või kohaliku autoriteediga, kes on vastutav
jäätmekorralduse teeninduse eest.
Atsevišķas atkritumu savākšanas simbols Eiropas valstīs
Šāds simbols norāda, ka izstrādājums ir jānošķir no
citiem atkritumiem
Šie norādījumi attiecas tikai uz lietotājiem Eiropas valstīs:
Izstrādājumu paredzēts savākt atsevišķi no citiem
atkritumiem tam piemērotā savākšanas vietā. To
nedrīkst izmest kopā ar sadzīves atkritumiem.
Lai iegūtu papildu informāciju, sazinieties ar
mazumtirgotāju vai vietējām institūcijām, kas atbild
par atkritumu apsaimniekošanu.
Simbolis atskiram atliekų išmetimui įvairiose Europos šalyse
Šis simbolis nurodo, kad šis produktas turi būti išmetamas
atskirai.
Sekanti informacija taikoma tik Europos šalių vartotojams:
Šis produktas sukurtas atskiram išmetimui tam tikrame
atliekų surinkimo taške. Neišmeskite kaip buitinių
šiukšlių.
Dėl tolimesnės informacijos, susisiekite su
mažmenininku arba vietinės valdžios organais
atsakingais atliekų tvarkymą.
Symbole de collecte séparée dans les pays européens
Ce symbole indique que ce produit doit faire l’objet d’une collecte
séparée.
Ce qui suit ne s’applique qu’aux utilisateurs résidant dans les pays
européens :
Ce produit a été conçu afin de faire l’objet d’une collecte
séparée dans un centre de tri adéquat. Ne vous débarrassez pas
de ce produit avec vos ordures ménagères.
Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou le service
assurant l’élimination des déchets.
NEDERLANDS
15
GENIUS GRAPHISCH TABLET
S N E L L E I N S T A L L A T I E G I D S
LET OP: PLAATS EERST DE CD MET HET STUURPROGRAMMA IN UW COMPUTER EN VOLG DE
INSTRUCTIES VOOR HET SETUP-PROCES.
OPMERKING: VERWIJDER DE SCHERMBESCHERMING VOOR U DE TABLET GEBRUIKT.
INHOUD VAN DE VERPAKKING
INSTALLATIE STUURPROGRAMMA
Windows:
1. Plaat de CD met de stuurprogramma’s in uw CD-ROM station. Selecteer zodra gevraagd “Driver Setup”, en druk op
OK om het stuurprogramma te installeren.
Opmerking: In de meeste systemen zal de Setup Wizard automatisch starten. Indien Automatic Setup niet start,
start dan het setup-programma met de hand, door “Start/Run” te selecteren, en tik "E:\setup" waarbij “E:” de locatie
is van uw CD-ROM station. Druk daarna op “Enter”.
Opmerking: In sommige gevallen kan Windows toestemming vragen omdat het stuurprogramma dat uw downloadt
niet herkend wordt. Selecteer als dit gebeurt “Continue Anyway” en ga door met de installatie.
2. Plaats eerst de cd met het stuurprogramma in uw computer en volg de instructies voor het setup-proces.
Macintosh:
1. Plaat de CD met de stuurprogramma’s in uw CD-ROM station.
2. Controleer op het “Genius Tablet” op het scherm zichtbaar wordt. Dubbelklik op het pictogram en volg de instructies.
3. Voer uw administratornaam en wachtwoord in en ga door naar de volgende stap tot de installatie van het
stuurprogramma klaar is.
Opmerking: Zie voor meer informatie de MAC-handleiding op de disk met stuurpogramma’s.
LET OP: HERSTART ZODRA DE INSTALLATIE KLAAR IS UW MACINTOSH VOOR U HET APPARAAT
OP DE COMPUTER AANSLUIT.
HARDWARE INSTALLATIE
LET OP: ZORG ER VOOR HET STUURPROGRAMMA TE INSTALLEREN (ZIE HOGER) OP DE
COMPUTER VOOR U DE HARDWARE INSTALLEERT.
1. Plug de USB-kabel van het grafisch tablet in de USB-poort van uw computer (op de
computer, het display, of het toetsenbord). De LED van het grafisch tablet geeftd e
operationele status, en uw computer geeft een “nieuwe hardware
aangetroffen” –bericht weer.
1. Werkgebied
2. Hele cel
3. LED indicator
4. Knop 2
5. Knop 1
6. Pen tip
7. Linker knop
8. Scroll-wiel
9. Rechter knop
Muis alleen beschikbaar voor MousePen i608X
NEDERLANDS
16
DE INSTALLATIE CONTROLEREN
Om te controleren of alles correct geïnstalleerd is, volgt u de onderstaande procedures.
DE FUNCTIES VAN DE HARDWARE EN HET STUURPROGRAMMA CONTROLEREN
Het LED-lampje op de tabletplaat is de belangrijkste indicator voor de hardwarewerking. Het lampje is normaal uit,
maar zal branden en uitgaan naargelang van de verschillende situaties. Controleer de status van het LED-lampje van de
tabletplaat terwijl u deze stappen doorloopt. Enkel voor de laatste twee tests moet het stuurprogramma van de tablet
geïnstalleerd zijn.
1. Enkel voor de draadloze pen (stilet) of de draadloze muis: tik op eender welk oppervlak of druk op de linkerknop
van de muis om de pen of de muis te “wekken” als ze in de “slaapstand” staat omdat ze gedurende een aantal
minuten niet is gebruikt.
2. Zodra de tabletplaat stroom krijgt, zal het LED-lampje even branden en normaal weer uitgaan.
3. Als het werkvlak (Plaat) de aanwezigheid van de pen detecteert, zal het LED-lampje traag knipperen. Dit is wat er
gebeurt als de punt van de pen zich rechtstreeks boven het werkvlak van de tabletplaat bevindt en laag genoeg is.
4. Als u drukt op een knop op de pen of de muis, zal het LED-lampje gaan branden.
5. Als u met de punt van de pen ergens in het werkvlak tegen de tabletplaat drukt, zal het lampje ook gaan branden.
6. Als het stuurprogramma van de tablet correct geïnstalleerd is, verschijnt er een klein tabletpictogram (
) in de
buurt van de Taakbalk van het systeem. Dit is normaal in de rechter benedenhoek van het scherm.
7. Als het stuurprogramma van de tablet correct geïnstalleerd is, zal de cursor op het scherm bewegen als u de punt
van de pen of de muis verplaatst over het werkvlak..
DE PENPUNT VERVANGEN
1. Plaats de penpunt in de puntverwijderaar.
2. Trek de penpunt gewoon uit, en plaats een nieuwe punt.
Opmerking: Ook een tang (niet meegeleverd) kan worden gebruikt om de penpunt te
verwijderen.
Om de batterij van de tabletpen te vervangen: Om de batterij van de muis te vervangen:
Muis alleen beschikbaar voor MousePen i608X
1. Draai de dop af.
2. Trek de dop er af.
3. Plaats een AAA
batterij in de juiste
richting in de pen.
4. Draai de dop terug op
de pen.
1. Til de cover van de
muis op.
2. Plaats een AAA
batterij in de juiste
richting in de muis.
3. Plaats de cover
terug op de muis.

Documenttranscriptie

Symbol for Separate Collection in European Countries Símbolo de recogida selectiva en países europeos This symbol indicates that this product is to be collected Este símbolo indica que este producto debe eliminarse por separately. separado. The following apply only to users in European countries: This product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not dispose of as household waste. For more information, contact the retailer or the local authorities in charge of waste management. Las cláusulas siguientes se aplican únicamente a los usuarios de países europeos: Este producto debe recogerse separadamente en un punto de recogida adecuado. No elimine este producto con la basura normal. Para más información, póngase en contacto con el vendedor o las autoridades locales encargadas de la gestión de residuos. Symbol für Mülltrennung in der Europäischen Union Símbolo para a recolha separada em países da Europa Dieses Symbol bedeutet, dass dieses Produkt separat Este símbolo indica que este produto tem de ser recolhido separadamente. entsorgt werden muss. Folgendes gilt nur für Benutzer in der Europäischen Union: • Dieses Produkt muss an einem geeigneten Sammelplatz angeliefert werden. • Entsorgen Sie das Produkt nicht im Haushaltmüll. Weitere Information erhalten Sie von Ihrem Einzelhändler oder von der für Entsorgung zuständigen örtlichen Behörde. Symbole de collecte séparée dans les pays européens Ce symbole indique que ce produit doit faire l’objet d’une collecte séparée. Ce qui suit ne s’applique qu’aux utilisateurs résidant dans les pays européens : Ce produit a été conçu afin de faire l’objet d’une collecte séparée dans un centre de tri adéquat. Ne vous débarrassez pas de ce produit avec vos ordures ménagères. Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou le service assurant l’élimination des déchets. • • Os seguintes pontos aplicam-se somente a utilizadores de países europeus: Este produto está designado para a recolha separada num ponto de recolha apropriado. Não elimine este produto como lixo doméstico. Para mais informações contacte o vendedor ou as autoridades locais responsáveis pela gestão do lixo. Symbool voor gescheiden afvalophaling in Europese landen Dit symbool geeft aan dat dit product afzonderlijk moet worden opgehaald. Het volgende geldt alleen voor inwoners van Europese landen: Dit product werd ontworpen voor gescheiden inzameling op een geschikt inzamelingspunt. Het hoort niet bij het huishoudelijk afval. Neem voor meer informatie contact op met de verkoper of de plaatselijke overheid, belast met het afvalbeheer. Simbolo per la raccolta differenziata nei paesi europei Symbol pro třídění odpadu v evropských zemích Il simbolo indica che questo prodotto si può raccogliere separatamente. Tento symbol označuje, že tento výrobek je třeba zlikvidovat jako tříděný odpad. Quanto segue si applica soltanto agli utenti dei paesi europei: Questo prodotto è stato progettato per la raccolta differenziata presso un punto di raccolta appropriato. Non gettarlo insieme ai rifiuti di casa. Per maggiori informazioni, rivolgersi al rivenditore o all'autorità locale responsabile della gestione dei rifiuti. Pro uživatele v evropských zemích platí následující zásady: Tento výrobek je třeba zlikvidovat jako tříděný odpad v příslušné sběrně. Nelikvidujte s běžným komunálním odpadem. Další informace vám poskytne prodejce nebo místní orgány zodpovědné za likvidaci odpadu. • • NEDERLANDS G E N I U S G R A P H I S C H TA B LE T S N E L L E I N S TA L L AT I E G I D S LET OP: P LA AT S E E R S T D E C D M E T H E T S T U U R P R O G R A M M A I N U W C O M P U TE R E N VO LG D E I N S T R U C T I E S VO O R H E T S E T U P - P R O C E S . O P M E R K I N G : V E RW I J D E R D E S C H E R M B E SC H E R M I N G VO OR U D E TA B LE T G E B R U I K T. INHOUD VAN DE VERPAKKING 1. Werkgebied 2. Hele cel 3. LED indicator 4. Knop 2 5. Knop 1 6. Pen tip 7. Linker knop 8. Scroll-wiel 9. Rechter knop Muis alleen beschikbaar voor MousePen i608X INSTALLATIE STUURPROGRAMMA Windows: 1. Plaat de CD met de stuurprogramma’s in uw CD-ROM station. Selecteer zodra gevraagd “Driver Setup”, en druk op OK om het stuurprogramma te installeren. Opmerking: In de meeste systemen zal de Setup Wizard automatisch starten. Indien Automatic Setup niet start, start dan het setup-programma met de hand, door “Start/Run” te selecteren, en tik "E:\setup" waarbij “E:” de locatie is van uw CD-ROM station. Druk daarna op “Enter”. Opmerking: In sommige gevallen kan Windows toestemming vragen omdat het stuurprogramma dat uw downloadt niet herkend wordt. Selecteer als dit gebeurt “Continue Anyway” en ga door met de installatie. 2. Plaats eerst de cd met het stuurprogramma in uw computer en volg de instructies voor het setup-proces. Macintosh: 1. Plaat de CD met de stuurprogramma’s in uw CD-ROM station. 2. Controleer op het “Genius Tablet” op het scherm zichtbaar wordt. Dubbelklik op het pictogram en volg de instructies. 3. Voer uw administratornaam en wachtwoord in en ga door naar de volgende stap tot de installatie van het stuurprogramma klaar is. Opmerking: Zie voor meer informatie de MAC-handleiding op de disk met stuurpogramma’s. LET OP: HERSTART ZODRA DE INSTALLATIE KLAAR IS UW MACINTOSH VOOR U HET APPARAAT OP DE COMPUTER AANSLUIT. HARDWARE INSTALLATIE LET OP: ZORG ER VOOR HET STUURPROGRAMMA TE INSTALLEREN (ZIE HOGER) OP DE COMPUTER VOOR U DE HARDWARE INSTALLEERT. 1. Plug de USB-kabel van het grafisch tablet in de USB-poort van uw computer (op de computer, het display, of het toetsenbord). De LED van het grafisch tablet geeftd e operationele status, en uw computer geeft een “nieuwe hardware aangetroffen” –bericht weer. 15 NEDERLANDS DE INSTALLATIE CONTROLEREN Om te controleren of alles correct geïnstalleerd is, volgt u de onderstaande procedures. D E FUNCTIES VAN DE HARDWARE EN HET STUURPROGRAMMA CONTROLEREN Het LED-lampje op de tabletplaat is de belangrijkste indicator voor de hardwarewerking. Het lampje is normaal uit, maar zal branden en uitgaan naargelang van de verschillende situaties. Controleer de status van het LED-lampje van de tabletplaat terwijl u deze stappen doorloopt. Enkel voor de laatste twee tests moet het stuurprogramma van de tablet geïnstalleerd zijn. 1. Enkel voor de draadloze pen (stilet) of de draadloze muis: tik op eender welk oppervlak of druk op de linkerknop van de muis om de pen of de muis te “wekken” als ze in de “slaapstand” staat omdat ze gedurende een aantal minuten niet is gebruikt. 2. Zodra de tabletplaat stroom krijgt, zal het LED-lampje even branden en normaal weer uitgaan. 3. Als het werkvlak (Plaat) de aanwezigheid van de pen detecteert, zal het LED-lampje traag knipperen. Dit is wat er gebeurt als de punt van de pen zich rechtstreeks boven het werkvlak van de tabletplaat bevindt en laag genoeg is. 4. Als u drukt op een knop op de pen of de muis, zal het LED-lampje gaan branden. 5. Als u met de punt van de pen ergens in het werkvlak tegen de tabletplaat drukt, zal het lampje ook gaan branden. 6. Als het stuurprogramma van de tablet correct geïnstalleerd is, verschijnt er een klein tabletpictogram ( ) in de buurt van de Taakbalk van het systeem. Dit is normaal in de rechter benedenhoek van het scherm. 7. Als het stuurprogramma van de tablet correct geïnstalleerd is, zal de cursor op het scherm bewegen als u de punt van de pen of de muis verplaatst over het werkvlak.. DE PENPUNT VERVANGEN 1. Plaats de penpunt in de puntverwijderaar. 2. Trek de penpunt gewoon uit, en plaats een nieuwe punt. Opmerking: Ook een tang (niet meegeleverd) kan worden gebruikt om de penpunt te verwijderen. Om de batterij van de tabletpen te vervangen: Om de batterij van de muis te vervangen: Muis alleen beschikbaar voor MousePen i608X 1. Draai de dop af. 1. Til de cover van de muis op. 2. Plaats een AAA batterij in de juiste richting in de muis. 3. Plaats de cover terug op de muis. 2. Trek de dop er af. 3. Plaats een AAA batterij in de juiste richting in de pen. 4. Draai de dop terug op de pen. 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Genius i608X Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor