Drive Medical AquaSense Toilet Seat Riser de handleiding

Type
de handleiding
Limited lifetime warranty
Garantie limitée à vie
Garantía limitada de por vida
®
This AquaSense product is guaranteed to be free from
defects in materials and workmanship for the life of the
original user. This warranty does not extend to non-
durable components which are subject to normal wear
and replacement. Any alterations, abuse, misuse, or
accidental damage voids this warranty. Rental of this
product voids warranty. For replacement or repair
under warranty, please call:
CANADA & INTL: 866-752-1363
USA: 866-694-5085
®
Si garantisce che questo prodotto AquaSense sarà esente da
difetti di materiali e lavorazione per l’intera vita dell’utente
originale. Sono esclusi da questa garanzia i componenti non
durevoli, soggetti a normale usura e sostituzione. Eventuali
alterazioni, abusi o danni accidentali annullano la garanzia. Il
noleggio di questo prodotto annulla la garanzia. Per la
sostituzione o riparazioni nell’ambito di validità della garanzia,
chiamare:
CANADA E ALTRI PAESI FUORI DEGLI USA: 866-752-1363
USA: 866-694-5085
®
Ce produit AquaSense est garanti à vie contre toute
défectuosité de matériaux ou de fabrication, pour la vie
de l’utilisateur original. Cette garantie ne s’applique pas
aux composantes non durables, qui sont sujettes à
l’usure normale et au remplacement. Toute modification,
usage abusif ou impropre, ainsi que les dommages
accidentels annulent cette garantie. La location de ce
produit en annule la garantie. Pour remplacement ou
réparation en vertu de cette garantie, communiquez
avec nous au :
CANADA ET INTL : 866-752-1363
ÉTATS-UNIS : 866-694-5085
®
Der Erstkäufer erhält für dieses AquaSense -Produkt
eine lebenslange Garantie auf die Fehlerfreiheit von
Material und Verarbeitung. Diese Gewährleistung
erstreckt sich nicht auf Verschleißteile, die einer
normalen Abnutzung unterliegen. Vorgenommene
Veränderungen, unsachgemäße oder missbräuchliche
Verwendung sowie versehentliche Beschädigungen sind
von dieser Gewährleistung ausgenommen. Bei
Vermietung dieses Produkts verfällt die Gewährleistung.
Telefonnummer für Kundenservice-Anfragen und
Garantiefälle:
KANADA & INTERNATIONAL: 866-752-1363
USA: 866-694-5085
®
Este producto de AquaSense está garantizado
contra defectos de materiales y mano de obra
durante la vida del usario original. Esta garantía no
cubre los componentes no durables, que están
sujetos al degaste normal y reemplazo. En caso de
cualquier alteración, abuso, uso erróneo o daño
accidental esta garantía quedará anulada. El alquiler
de este producto anula la garantía. Para el reemplazo
o la reparación bajo garantía, llame por favor :
CANADÁ ET INTL : 866-752-1363
E.E.U.U. : 866-694-5085
EN IT
FR DE
SP NL
REV2.01.19.17 P/N 861-770630
For more information on this, or any
®
other AquaSense product, visit:
Per ulteriori informazioni su questo o
qualsiasi altro prodotto Aquasense, visitare :
Pour en savoir plus sur ce produit, ou
®
sur tout autre produit AquaSense , visitez le
Pour en savoir plus sur ce produit, ou
®
sur tout autre produit AquaSense , visitez le
Para más información sobre este u
®
otros productos Aquasense , visite
Para más información sobre este u
®
otros productos Aquasense , visite
770-630/631
For a safer bathroom • Pour une salle de bains sécuritaire • Para un cuarto de baño seguroFor a safer bathroom • Pour une salle de bains sécuritaire • Para un cuarto de baño seguroFor a safer bathroom • Pour une salle de bains sécuritaire • Para un cuarto de baño seguro
l
e
v
a
d
o
e
t
o
d
n
e
i
e
r
s
e
A
t
r
e
e
t
t
e
t
e
l
i
o
t
r
u
T
o
o
p
r
i
l
u
e
e
t
s
S
s
e
u
a
a
t
e
h
R
R
i
s
e
r
l
e
v
a
d
o
e
t
o
d
n
e
i
e
r
s
e
A
t
r
e
e
t
t
e
t
e
l
i
o
t
r
u
T
o
o
p
r
i
l
u
e
e
t
s
S
s
e
u
a
a
t
e
h
R
R
i
s
e
r
l
e
v
a
d
o
e
t
o
d
n
e
i
e
r
s
e
A
t
r
e
e
t
t
e
t
e
l
i
o
t
r
u
T
o
o
p
r
i
l
u
e
e
t
s
S
s
e
u
a
a
t
e
h
R
R
i
s
e
r
NE
W
!
NE
W
!
N
O
U
V
E
AU !N
O
U
V
E
AU !
¡
N
U
E
V
O
!¡
N
U
E
V
O
!
NE
W
!
N
O
U
V
E
AU !
¡
N
U
E
V
O
!
NE
W
!
NE
W
!
N
O
U
V
E
AU !
N
O
U
V
E
AU !
¡
N
UEV
O
!¡
N
UEV
O
!
NE
W
!
N
O
U
V
E
AU !
¡
N
UEV
O
!
Users ManualUsers Manual
Manuel d’instructionsManuel d’instructions
Manual del usarioManual del usario
Manuale dell’utenteManuale dell’utente
GebrauchsanleitungGebrauchsanleitung
GebruiksaanwijzingGebruiksaanwijzing
Users Manual
Manuel d’instructions
Manual del usario
Manuale dell’utente
Gebrauchsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Garanzia limitata a vita
Eingeschränkte lebenslange
Gewährleistung
Beperkte levenslange garantie
770-630/631 Quickstart Rev1 0113 (OUTSIDE)
770-630/631 861-770630
11” x 8.5”
Folded: 5.5” x 8.5”
Single-fold, Double-sided, CMYK
®
Dit AquaSense product is gegarandeerd vrij van
materiaal- en fabricagefouten gedurende de
levensduur van de originele gebruiker. Deze garantie
strekt zich niet uit tot niet-duurzame bestanddelen die
aan normale slijtage en vervanging onderhevig zijn.
Alle aanpassingen, misbruik, verkeerd gebruik of
ongelukken die schade kunnen veroorzaken maken
deze garantie ongeldig. Verhuur van dit product
maakt de garantie ongeldig. Bel voor vervanging of
herstel krachtens de garantie:
CANADA & INTL: 866-752-1363
VS : 866-694-5085
Setup • Installation • Montaje • Installazione • Montage • Montage
EN IT
Precautions
Précautions
Precauciones
Attenzione
Achtung
Let op
Before using, make sure the Toilet
Seat Riser is securely attached to
the toilet bowl.
Prima dell'uso, assicurarsi che il
Rialzo per WC sia fissato
saldamente alla tazza.
Avant d’utiliser le rehausseur pour
toilette, vérifiez qu’il est solidement
fixé à la toilette.
Stellen Sie es vor der Benutzung
sicher, dass der Toilettensitzheber fest
mit der Toilettenschüssel verbunden ist.
Antes de usarlo, asegúrese de
que el elevador de asiento de
retrete esté correctamente
conectado a la taza del inodoro.
Voor gebruik moet u ervoor
zorgen dat de Scharnierende
Omhoog komende Toiletbril
stevig is bevestigd aan het toilet.
FR DE
SP NL
x 2 x 2 x 2 x 2
A C
B
D
a
a
b
b
Check all parts
Vérifiez toutes les pièces
Verifique todas las piezas
Controllo dei componenti
Überprüfen Sie alle Teile
Controleer alle onderdelen
770-630/631 Quickstart Rev1 0113 (INSIDE)
770-630/631 861-770630
11” x 8.5”
Folded: 5.5” x 8.5”
Single-fold, Double-sided, CMYK

Documenttranscriptie

Limited lifetime warranty Garantie limitée à vie Garantía limitada de por vida Garanzia limitata a vita Eingeschränkte lebenslange Gewährleistung Beperkte levenslange garantie EN IT This AquaSense® product is guaranteed to be free from defects in materials and workmanship for the life of the original user. This warranty does not extend to nondurable components which are subject to normal wear and replacement. Any alterations, abuse, misuse, or accidental damage voids this warranty. Rental of this product voids warranty. For replacement or repair under warranty, please call: Si garantisce che questo prodotto AquaSense® sarà esente da difetti di materiali e lavorazione per l’intera vita dell’utente originale. Sono esclusi da questa garanzia i componenti non durevoli, soggetti a normale usura e sostituzione. Eventuali alterazioni, abusi o danni accidentali annullano la garanzia. Il noleggio di questo prodotto annulla la garanzia. Per la sostituzione o riparazioni nell’ambito di validità della garanzia, chiamare: CANADA & INTL: 866-752-1363 USA: 866-694-5085 For more information on this, or any other AquaSense® product, visit: FR Ce produit AquaSense® est garanti à vie contre toute défectuosité de matériaux ou de fabrication, pour la vie de l’utilisateur original. Cette garantie ne s’applique pas aux composantes non durables, qui sont sujettes à l’usure normale et au remplacement. Toute modification, usage abusif ou impropre, ainsi que les dommages accidentels annulent cette garantie. La location de ce produit en annule la garantie. Pour remplacement ou réparation en vertu de cette garantie, communiquez avec nous au : CANADA ET INTL : 866-752-1363 ÉTATS-UNIS : 866-694-5085 Pour en savoir plus sur ce produit, ou sur tout autre produit AquaSense®, visitez le CANADA E ALTRI PAESI FUORI DEGLI USA: 866-752-1363 USA: 866-694-5085 DE Der Erstkäufer erhält für dieses AquaSense®-Produkt eine lebenslange Garantie auf die Fehlerfreiheit von Material und Verarbeitung. Diese Gewährleistung erstreckt sich nicht auf Verschleißteile, die einer normalen Abnutzung unterliegen. Vorgenommene Veränderungen, unsachgemäße oder missbräuchliche Verwendung sowie versehentliche Beschädigungen sind von dieser Gewährleistung ausgenommen. Bei Vermietung dieses Produkts verfällt die Gewährleistung. Telefonnummer für Kundenservice-Anfragen und Garantiefälle: Asie toilette • r u o Toilet Se p r u at Riser • Rehausse nto elevado de retrete User’s Manual Manuel d’instructions Manual del usario Manuale dell’utente Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing KANADA & INTERNATIONAL: 866-752-1363 USA: 866-694-5085 Pour en savoir plus sur ce produit, ou sur tout autre produit AquaSense®, visitez le NL Este producto de AquaSense® está garantizado contra defectos de materiales y mano de obra durante la vida del usario original. Esta garantía no cubre los componentes no durables, que están sujetos al degaste normal y reemplazo. En caso de cualquier alteración, abuso, uso erróneo o daño accidental esta garantía quedará anulada. El alquiler de este producto anula la garantía. Para el reemplazo o la reparación bajo garantía, llame por favor : Dit AquaSense® product is gegarandeerd vrij van materiaal- en fabricagefouten gedurende de levensduur van de originele gebruiker. Deze garantie strekt zich niet uit tot niet-duurzame bestanddelen die aan normale slijtage en vervanging onderhevig zijn. Alle aanpassingen, misbruik, verkeerd gebruik of ongelukken die schade kunnen veroorzaken maken deze garantie ongeldig. Verhuur van dit product maakt de garantie ongeldig. Bel voor vervanging of herstel krachtens de garantie: Para más información sobre este u otros productos Aquasense®, visite For a safer bathroom • Pour une salle de bains sécuritaire • Para un cuarto de baño seguro Per ulteriori informazioni su questo o qualsiasi altro prodotto Aquasense, visitare : SP CANADÁ ET INTL : 866-752-1363 E.E.U.U. : 866-694-5085 NEW! EAU ! NOUV ! ¡NUEVO CANADA & INTL: 866-752-1363 VS : 866-694-5085 Para más información sobre este u otros productos Aquasense®, visite 770-630/631 REV2.01.19.17 P/N 861-770630 770-630/631 Quickstart Rev1 0113 (OUTSIDE) 770-630/631 861-770630 11” x 8.5” Folded: 5.5” x 8.5” Single-fold, Double-sided, CMYK Setup • Installation • Montaje • Installazione • Montage • Montage Check all parts Vérifiez toutes les pièces Verifique todas las piezas x2 x2 a A D Controllo dei componenti Überprüfen Sie alle Teile Controleer alle onderdelen x2 x2 b C b a B Precautions Précautions Precauciones Attenzione Achtung Let op EN IT Before using, make sure the Toilet Seat Riser is securely attached to the toilet bowl. Prima dell'uso, assicurarsi che il Rialzo per WC sia fissato saldamente alla tazza. FR DE Avant d’utiliser le rehausseur pour toilette, vérifiez qu’il est solidement fixé à la toilette. Stellen Sie es vor der Benutzung sicher, dass der Toilettensitzheber fest mit der Toilettenschüssel verbunden ist. SP NL Antes de usarlo, asegúrese de que el elevador de asiento de retrete esté correctamente conectado a la taza del inodoro. Voor gebruik moet u ervoor zorgen dat de Scharnierende Omhoog komende Toiletbril stevig is bevestigd aan het toilet. 770-630/631 Quickstart Rev1 0113 (INSIDE) 770-630/631 861-770630 11” x 8.5” Folded: 5.5” x 8.5” Single-fold, Double-sided, CMYK
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Drive Medical AquaSense Toilet Seat Riser de handleiding

Type
de handleiding