Olympia PS 58 CC de handleiding

Categorie
Papiervernietigers
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

3
Inhoud
Inhoud van de verpakking � � � � � � � � � � � � �28
Voor uw eigen veiligheid � � � � � � � � � � � � � �28
Overzicht � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �29
Beoogd gebruik � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �30
Voordat u begint � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �30
Papiervernietiger veilig neerzetten � � � � � �30
Papiervernietiger bedienen � � � � � � � � � � � �31
Als er iets niet werkt � � � � � � � � � � � � � � � � �31
Gescheiden inzameling � � � � � � � � � � � � � � �33
Technische gegevens � � � � � � � � � � � � � � � �33
Verklaring van overeenstemming � � � � � � �33
Garantie � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �33
Contenido
Contenido del embalaje � � � � � � � � � � � � � � �34
Para su seguridad � � � � � � � � � � � � � � � � � � �34
Vista general � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �35
Uso previsto� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �36
Antes de empezar � � � � � � � � � � � � � � � � � � �36
Emplazar la destructora de documentos
en un lugar seguro� � � � � � � � � � � � � � � � � � �36
Manejo de la destructora de documentos 37
Si hay algo que no funciona � � � � � � � � � � �37
Eliminación � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �39
Datos técnicos � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �39
Declaración de conformidad � � � � � � � � � � �39
Garantía� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �39
Indice
Conteúdo da embalagem � � � � � � � � � � � � �40
Para a sua segurança � � � � � � � � � � � � � � � �40
Vista geral � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �41
Utilização conforme a nalidade � � � � � � � �42
Antes de começar � � � � � � � � � � � � � � � � � � �42
Posicionar de forma segura o destruidor
de documentos � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �42
Operar o destruidor de documentos � � � � �43
Caso algo não funcione � � � � � � � � � � � � � � �43
Eliminação � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �45
Dados técnicos � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �45
Declaração de conformidade�
� � � � � � � � � �45
Garantia � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �45
Obsah
Obsah balení � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �46
Pro vaši bezpečnost � � � � � � � � � � � � � � � � �46
Přehled � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �47
Používání v souladu s určením � � � � � � � � �48
Než se pustíte do práce� � � � � � � � � � � � � � �48
Bezpečné umístění skartovače � � � � � � � � �48
Obsluha skartovače � � � � � � � � � � � � � � � � � �49
Pokud něco nefunguje � � � � � � � � � � � � � � � �49
Likvidace � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �51
Technické údaje � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �51
Prohlášení o shodě � � � � � � � � � � � � � � � � � �51
Záruka � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �51
28
Inhoud van de verpakking
Controleer de inhoud van de verpakking van de papiervernietiger, voordat u de papiervernietiger
in gebruik neemt� Als er iets ontbreekt of beschadigd is, mag u het apparaat in geen geval in
gebruik nemen� Neem contact op met onze service�
Automatische papiervernietiger PS 58 CC met uittrekbare opvangbak
Gebruiksaanwijzing
Voor uw eigen veiligheid
Lees en volg de veiligheidsinstructies om uzelf en het milieu te beschermen�
WaarschuWing! Gevaar voor persoonlijk letsel door een elektrische schok� Onjuiste
behandeling van de papiervernietiger kan leiden tot elektrische schokken� Eigenmachti-
ge wijzigingen of ombouw van de papiervernietiger zijn niet toegestaan� Laat reparaties
altijd uitvoeren door gekwaliceerd personeel. Zorg ervoor dat de papiervernietiger in
de buurt van een goed toegankelijk stopcontact wordt geplaatst, om ervoor te zorgen
dat de papiervernietiger in een noodsituatie snel kan worden losgekoppeld van de
netspanning� De papiervernietiger nooit aanraken met natte handen� Elk contact met
water voorkomen� De papiervernietiger uitsluitend gebruiken in droge binnenruimten�
WaarschuWing! Gevaar voor verstikking door kleine onderdelen, verpakkings-
materialen of beschermende folie� Kinderen kunnen kleine onderdelen,
verpakkingsmaterialen of beschermende folie inslikken� Houd kinderen uit de
buurt van het apparaat en de verpakking�
WaarschuWing! Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf een leeftijd van
acht jaar en door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke
vermogens of een tekort aan ervaring en/of kennis, als zij onder toezicht werken of
onderricht zijn over het veilige gebruik van het apparaat en de hieruit resulterende
gevaren begrepen hebben� Kinderen mogen niet met het apparaat spelen� Reiniging en
verzorging door de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door kinderen zonder
toezicht�
WaarschuWing! Gevaar voor persoonlijk letsel door het intrekmechanisme� Losse
voorwerpen kunnen in de intrekinrichting klem komen te zitten en persoonlijk letsel
veroorzaken� Houd uw vingers, haar, sjaal, stropdas, sieraden enz� van de intrekinrich-
ting weg�
Voorzichtig! Gevaar voor struikelen door verkeerd gelegd netsnoer� Leg het netsnoer
zodanig neer dat niemand erover kan struikelen� Zorg ervoor dat geen schade kan
ontstaan aan de stekker en aan de voedingskabel�
Let oP! Materiële schade mogelijk� Uitwendige invloeden zoals rook, stof, schokken,
chemicaliën, vocht, hitte of direct zonlicht voorkomen� Gebruik de papiervernietiger
alleen in gesloten ruimten en binnen de toelaatbare omgevingsomstandigheden die zijn
opgegeven in de Technische gegevens�
29
Overzicht
De volgende afbeeldingen tonen uw papiervernietiger in detail�
7
8
9
7
Schakelaar voor gebruiksmo-
dus
8 Papierinvoer met snijwerk
9 optische sensor
1
3
4
5
6
2
1
Netsnoer (hier niet weergege-
ven)
2 Wielen
3 Papiervernietiger
4 Opvangbak
5 Draaggreep voor opvangbak
6 Controlevenster voor opvangbak
30
Beoogd gebruik
De automatische papiervernietiger kan papier en creditcards versnipperen door automatische
intrekking� Het te versnipperen materiaal moet voldoen aan de eisen die vermeld zijn in de Tech-
nische gegevens�
De automatische papiervernietiger mag niet worden gebruikt voor het versnipperen van materi-
aal dat niet voldoet aan de eisen die worden genoemd in de Technische gegevens (bijv� karton)�
Elk ander gebruik is niet toegestaan�
Voordat u begint
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en volg de aanwijzingen op bij de
bediening van de papiervernietiger� Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig
gebruik�
De onderstaande aanwijzingen helpen u om ervoor te zorgen dat uw papiervernietiger altijd
werkt zoals u dit verwacht�
Steek nooit uw vingers direct in de invoersleuf� Verwijder eventuele nietjes en/of paperclips,
elastiekjes en andere vreemde voorwerpen uit het materiaal alvorens dit te versnipperen� Houd
losse delen van kleding, stropdassen, sieraden, lang haar of andere losse voorwerpen uit de
buurt van het apparaat�
Papiervernietiger veilig neerzetten
Uw papiervernietiger functioneert alleen samen met de opvangbak�
Voorzichtig! Gevaar voor letsel door de scherpe randen van het snijwerk� De
onderkant van het snijwerk heeft hoeken met scherpe randen� Raak uw papierver-
nietiger niet aan de onderkant aan�
1 Neem het apparaat voorzichtig uit de verpakking�
2 Plaats de opvangbak in de body onder het snijwerk� Zorg ervoor dat de opvangbak volledig
in de papiervernietiger is geschoven� De opvangbak klikt hoorbaar vast�
3 Plaats de papiervernietiger stabiel op een vlakke, horizontale ondergrond en in de buurt van
een gemakkelijk toegankelijk stopcontact�
4 Zorg ervoor dat de schakelaar in de stand off staat en sluit de netadapter van de papierver-
nietiger aan op een gemakkelijk toegankelijk stopcontact�
31
Papiervernietiger bedienen
Uw papiervernietiger werkt met een automatische versnippering� De optische sensor voor de
automatische intrekking van materiaal is in het midden geplaatst�
Voorzichtig! Gevaar voor letsel door de scherpe randen van het snijwerk� Raak de
papiervernietiger NOOIT aan de onderkant aan terwijl de papiervernietiger in
werking is�
1 Zet de schakelaar in de stand auto� De papiervernietiger is klaar voor gebruik�
WaarschuWing! Gevaar voor letsel door automatische intrekking� De intrekinrichting
start automatisch zodra materiaal wordt toegevoerd� Houd lang haar, stropdassen,
sieraden, losse delen van kleding en andere losse voorwerpen uit de buurt van de
intrekinrichting van uw papiervernietiger
Let oP! Schade door materiaalophoping mogelijk! Houd rekening met de
maximale snijcapaciteit van de intrekinrichting�
2 Voer het te versnipperen materiaal in het midden in de invoersleuf in� De intrekinrichting
trekt het materiaal in en stopt ongeveer 2 - 4 seconden, nadat de versnippering is voltooid
en geen nieuw materiaal wordt toegevoerd�
3 Als u een creditcard wilt vernietigen, voert u de creditcard in het midden en met de korte
kant naar voren in de invoersleuf in�
Papiervernietiger uitschakelen
Schakel de papiervernietiger uit als u de papiervernietiger niet langer nodig hebt� Zo bespaart u
stroom en voorkomt u dat een ander zich per ongeluk kan verwonden aan de papiervernietiger
1 Zet de schakelaar in de stand off
2 Trek de stekker uit het stopcontact�
Papiervernietiger verplaatsen
Als u uw papiervernietiger wilt verplaatsen naar een andere standplaats, gebruikt u de praktische
wielen aan de onderkant van de papiervernietiger
1 Zorg ervoor dat de papiervernietiger is uitgeschakeld en is losgekoppeld van de stroomvoor-
ziening�
2 Til de papiervernietiger aan de draaggreep iets op� De papiervernietiger staat nu op de wie-
len en kan gemakkelijk worden getransporteerd�
Als er iets niet werkt
De onderstaande aanwijzingen helpen u als er iets niet zo werkt als dat u verwacht�
Beveiliging tegen oververhitting
De motor schakelt bij oververhitting of overbelasting automatisch uit� Na de afkoelfase is de
papiervernietiger weer klaar voor gebruik� Let op de toelaatbare gebruiksduur
32
Snijwerk oliën
Als u de levensduur van de papiervernietiger wilt verlengen, moet u het snijwerk van de pa-
piervernietiger regelmatig oliën� Olympia Business Systems Vertriebs GmbH verkoopt speciaal
oliepapier voor papiervernietigers� Neem hiervoor contact op met onze servicehotline�
Let oP! Schade mogelijk door het gebruik van onjuiste oliën! Geen
oliesprays gebruiken� Uitsluitend speciale olie voor papiervernietigers
gebruiken�
1 Breng speciale olie voor papiervernietigers in meerdere dwarslijnen op een blad papier aan�
2 Zet de schakelaar in de stand auto
3 Voer het geoliede blad papier in de papierinvoer in� Het met olie bevochtigde papier wordt
ingetrokken en oliet het snijwerk�
Opvangbakken leegmaken
Maak de opvangbak regelmatig leeg� Zo voorkomt u dat versnipperd materiaal vastloopt en zo
tot storingen kan leiden�
1 Zet de schakelaar in de stand off
2 Trek de stekker uit het stopcontact�
3 Trek de opvangbak aan de draaggreep volledig uit de body
4 Ledig de opvangbak�
5 Plaats de opvangbak weer in de body onder het snijwerk� Zorg ervoor dat de opvangbak
volledig in de papiervernietiger is geschoven� De opvangbak klikt hoorbaar vast�
Materiaalresten verwijderen
Als uw papiervernietiger het materiaal niet langer zodanig versnippert als u dit verwacht, moet u
eventuele resten materiaal verwijderen uit het snijwerk�
1 Zet de schakelaar in de stand reV� Het snijwerk draait achteruit en verwijdert eventuele
resten uit het snijwerk�
2 Zet de schakelaar in de stand off
3 Trek de stekker uit het stopcontact�
4 Verwijder eventuele resten materiaal met een geschikt puntig voorwerp voorzichtig uit het
snijwerk�
Regelmatig reinigen
Reinig de papiervernietiger regelmatig�
1 Trek de stekker uit het stopcontact�
2 Gebruik een licht vochtige, niet-pluizende doek om het oppervlak van de behuizing van de
papiervernietiger te reinigen� Gebruik geen reinigings- of oplosmiddelen�
33
Gescheiden inzameling
Als u het apparaat wilt afvoeren, brengt u het naar het inzamelingspunt in uw
gemeente (bijv� milieustraat)� Volgens de wet op elektrische en elektronische
apparatuur zijn eigenaars van oude apparaten wettelijk verplicht om oude
elektrische en elektronische apparatuur naar een gescheiden afvalinzameling te
brengen� Het nevenstaande symbool betekent dat u het apparaat in geen geval bij het huishou-
delijk afval mag gooien! Verpakkingsmaterialen voert u af in overeenstemming met de plaatselij-
ke regelgeving�
Technische gegevens
Technische wijzigingen voorbehouden�
Snijcapaciteit max� 10 vel DIN A4 (80 g/m2), 1 creditcard
Snijmethode, -breedte Micro cut (4 x 40 mm), 220 mm (max�)
Snijsnelheid 2,0 m/min
Veiligheidsklasse P4 volgens DIN 66399
Intermitterend bedrijf 2,0 / 30 minuten
Geluidsniveau 73 - 75 dB
Gebruiksmodi Automatische werking (start-stop-functie)
Achteruit draaien
Beveiliging tegen oververhitting
Opvangbak 15 liter inhoud, uittrekbaar, met kijkvenster
Voedingsspanning 220 - 240 V, 50 Hz, 1,6 A
Opgenomen vermogen 250 W
Afmetingen 365 x 205 x 402 mm, op 2 wielen staand
Gewicht ongeveer 5,6 kg
Verklaring van overeenstemming
De CE-markering op het apparaat bevestigt de overeenstemming�
De verklaring van overeenstemming vindt u op www�olympia-vertrieb�de�
Garantie
Geachte klant,
het verheugt ons dat u voor dit apparaat hebt gekozen�
Geef het apparaat in geval van een defect met de kassabon en de originele verpakking terug in
de zaak, waar u het gekocht heeft�
Olympia Business Systems Vertriebs GmbH
Zum Kraftwerk 1
45527 Hattingen
Bedienungsanleitung für
Automatischer Aktenvernichter PS 58 CC
2715 (weiß) / 2016�10
Operating Manual for
PS 58 CC Automatic Shredder
2715 (white) / 2016�10
Mode d'emploi du
destructeur automatique de documents PS 58 CC
2715 (blanc) / 2016�10
Istruzioni d'uso per
Distruggidocumenti automatico PS 58 CC
2715 (bianco) / 2016�10
Gebruiksaanwijzing voor
Automatische papiervernietiger PS 58 CC
2715 (wit) / 2016�10
Manual de instrucciones para
Destructora automática de documentos PS 58 CC
2715 (blanco) / 2016�10
Manual de instruções para
destruidor de documentos PS 58 CC
2715 (branco) / 2016�10
Návod k obsluze pro
Automatický skartovač PS 58 CC
2715 (bílý) / 2016�10

Documenttranscriptie

Inhoud Indice Inhoud van de verpakking � � � � � � � � � � � � � 28 Voor uw eigen veiligheid � � � � � � � � � � � � � � 28 Overzicht � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 29 Beoogd gebruik � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 30 Voordat u begint � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 30 Papiervernietiger veilig neerzetten � � � � � � 30 Papiervernietiger bedienen � � � � � � � � � � � � 31 Als er iets niet werkt � � � � � � � � � � � � � � � � � 31 Gescheiden inzameling � � � � � � � � � � � � � � � 33 Technische gegevens � � � � � � � � � � � � � � � � 33 Verklaring van overeenstemming � � � � � � � 33 Garantie � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 33 Conteúdo da embalagem � � � � � � � � � � � � � 40 Para a sua segurança � � � � � � � � � � � � � � � � 40 Vista geral � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 41 Utilização conforme a finalidade � � � � � � � � 42 Antes de começar � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 42 Posicionar de forma segura o destruidor de documentos � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 42 Operar o destruidor de documentos � � � � � 43 Caso algo não funcione � � � � � � � � � � � � � � � 43 Eliminação � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 45 Dados técnicos � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 45 Declaração de conformidade� � � � � � � � � � � 45 Garantia � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 45 Contenido Contenido del embalaje � � � � � � � � � � � � � � � 34 Para su seguridad � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 34 Vista general � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 35 Uso previsto� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 36 Antes de empezar � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 36 Emplazar la destructora de documentos en un lugar seguro� � � � � � � � � � � � � � � � � � � 36 Manejo de la destructora de documentos � 37 Si hay algo que no funciona � � � � � � � � � � � 37 Eliminación � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 39 Datos técnicos � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 39 Declaración de conformidad � � � � � � � � � � � 39 Garantía� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 39 Obsah Obsah balení � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 46 Pro vaši bezpečnost � � � � � � � � � � � � � � � � � 46 Přehled � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 47 Používání v souladu s určením � � � � � � � � � 48 Než se pustíte do práce� � � � � � � � � � � � � � � 48 Bezpečné umístění skartovače � � � � � � � � � 48 Obsluha skartovače � � � � � � � � � � � � � � � � � � 49 Pokud něco nefunguje � � � � � � � � � � � � � � � � 49 Likvidace � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 51 Technické údaje � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 51 Prohlášení o shodě � � � � � � � � � � � � � � � � � � 51 Záruka � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 51 3 Inhoud van de verpakking Controleer de inhoud van de verpakking van de papiervernietiger, voordat u de papiervernietiger in gebruik neemt� Als er iets ontbreekt of beschadigd is, mag u het apparaat in geen geval in gebruik nemen� Neem contact op met onze service� Automatische papiervernietiger PS 58 CC met uittrekbare opvangbak Gebruiksaanwijzing Voor uw eigen veiligheid Lees en volg de veiligheidsinstructies om uzelf en het milieu te beschermen� WaarschuWing! Gevaar voor persoonlijk letsel door een elektrische schok� Onjuiste behandeling van de papiervernietiger kan leiden tot elektrische schokken� Eigenmachtige wijzigingen of ombouw van de papiervernietiger zijn niet toegestaan� Laat reparaties altijd uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Zorg ervoor dat de papiervernietiger in de buurt van een goed toegankelijk stopcontact wordt geplaatst, om ervoor te zorgen dat de papiervernietiger in een noodsituatie snel kan worden losgekoppeld van de netspanning� De papiervernietiger nooit aanraken met natte handen� Elk contact met water voorkomen� De papiervernietiger uitsluitend gebruiken in droge binnenruimten� WaarschuWing! Gevaar voor verstikking door kleine onderdelen, verpakkingsmaterialen of beschermende folie� Kinderen kunnen kleine onderdelen, verpakkingsmaterialen of beschermende folie inslikken� Houd kinderen uit de buurt van het apparaat en de verpakking� WaarschuWing! Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf een leeftijd van acht jaar en door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een tekort aan ervaring en/of kennis, als zij onder toezicht werken of onderricht zijn over het veilige gebruik van het apparaat en de hieruit resulterende gevaren begrepen hebben� Kinderen mogen niet met het apparaat spelen� Reiniging en verzorging door de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht� WaarschuWing! Gevaar voor persoonlijk letsel door het intrekmechanisme� Losse voorwerpen kunnen in de intrekinrichting klem komen te zitten en persoonlijk letsel veroorzaken� Houd uw vingers, haar, sjaal, stropdas, sieraden enz� van de intrekinrichting weg� Voorzichtig! Gevaar voor struikelen door verkeerd gelegd netsnoer� Leg het netsnoer zodanig neer dat niemand erover kan struikelen� Zorg ervoor dat geen schade kan ontstaan aan de stekker en aan de voedingskabel� Let oP! Materiële schade mogelijk� Uitwendige invloeden zoals rook, stof, schokken, chemicaliën, vocht, hitte of direct zonlicht voorkomen� Gebruik de papiervernietiger alleen in gesloten ruimten en binnen de toelaatbare omgevingsomstandigheden die zijn opgegeven in de Technische gegevens� 28 Overzicht De volgende afbeeldingen tonen uw papiervernietiger in detail� 1 3 1 Netsnoer (hier niet weergegeven) 2 Wielen 4 3 Papiervernietiger 5 4 Opvangbak 5 Draaggreep voor opvangbak 6 Controlevenster voor opvangbak 6 2 7 Schakelaar voor gebruiksmodus 8 Papierinvoer met snijwerk 9 optische sensor 7 8 9 29 Beoogd gebruik De automatische papiervernietiger kan papier en creditcards versnipperen door automatische intrekking� Het te versnipperen materiaal moet voldoen aan de eisen die vermeld zijn in de Technische gegevens� De automatische papiervernietiger mag niet worden gebruikt voor het versnipperen van materiaal dat niet voldoet aan de eisen die worden genoemd in de Technische gegevens (bijv� karton)� Elk ander gebruik is niet toegestaan� Voordat u begint Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en volg de aanwijzingen op bij de bediening van de papiervernietiger� Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik� De onderstaande aanwijzingen helpen u om ervoor te zorgen dat uw papiervernietiger altijd werkt zoals u dit verwacht� Steek nooit uw vingers direct in de invoersleuf� Verwijder eventuele nietjes en/of paperclips, elastiekjes en andere vreemde voorwerpen uit het materiaal alvorens dit te versnipperen� Houd losse delen van kleding, stropdassen, sieraden, lang haar of andere losse voorwerpen uit de buurt van het apparaat� Papiervernietiger veilig neerzetten Uw papiervernietiger functioneert alleen samen met de opvangbak� Voorzichtig! Gevaar voor letsel door de scherpe randen van het snijwerk� De onderkant van het snijwerk heeft hoeken met scherpe randen� Raak uw papiervernietiger niet aan de onderkant aan� 1 2 Neem het apparaat voorzichtig uit de verpakking� 3 Plaats de papiervernietiger stabiel op een vlakke, horizontale ondergrond en in de buurt van een gemakkelijk toegankelijk stopcontact� 4 Zorg ervoor dat de schakelaar in de stand off staat en sluit de netadapter van de papiervernietiger aan op een gemakkelijk toegankelijk stopcontact� 30 Plaats de opvangbak in de body onder het snijwerk� Zorg ervoor dat de opvangbak volledig in de papiervernietiger is geschoven� De opvangbak klikt hoorbaar vast� Papiervernietiger bedienen Uw papiervernietiger werkt met een automatische versnippering� De optische sensor voor de automatische intrekking van materiaal is in het midden geplaatst� Voorzichtig! Gevaar voor letsel door de scherpe randen van het snijwerk� Raak de papiervernietiger NOOIT aan de onderkant aan terwijl de papiervernietiger in werking is� 1 Zet de schakelaar in de stand auto� De papiervernietiger is klaar voor gebruik� WaarschuWing! Gevaar voor letsel door automatische intrekking� De intrekinrichting start automatisch zodra materiaal wordt toegevoerd� Houd lang haar, stropdassen, sieraden, losse delen van kleding en andere losse voorwerpen uit de buurt van de intrekinrichting van uw papiervernietiger� Let oP! Schade door materiaalophoping mogelijk! Houd rekening met de maximale snijcapaciteit van de intrekinrichting� 2 Voer het te versnipperen materiaal in het midden in de invoersleuf in� De intrekinrichting trekt het materiaal in en stopt ongeveer 2 - 4 seconden, nadat de versnippering is voltooid en geen nieuw materiaal wordt toegevoerd� 3 Als u een creditcard wilt vernietigen, voert u de creditcard in het midden en met de korte kant naar voren in de invoersleuf in� Papiervernietiger uitschakelen Schakel de papiervernietiger uit als u de papiervernietiger niet langer nodig hebt� Zo bespaart u stroom en voorkomt u dat een ander zich per ongeluk kan verwonden aan de papiervernietiger� 1 2 Zet de schakelaar in de stand off� Trek de stekker uit het stopcontact� Papiervernietiger verplaatsen Als u uw papiervernietiger wilt verplaatsen naar een andere standplaats, gebruikt u de praktische wielen aan de onderkant van de papiervernietiger� 1 Zorg ervoor dat de papiervernietiger is uitgeschakeld en is losgekoppeld van de stroomvoorziening� 2 Til de papiervernietiger aan de draaggreep iets op� De papiervernietiger staat nu op de wielen en kan gemakkelijk worden getransporteerd� Als er iets niet werkt De onderstaande aanwijzingen helpen u als er iets niet zo werkt als dat u verwacht� Beveiliging tegen oververhitting De motor schakelt bij oververhitting of overbelasting automatisch uit� Na de afkoelfase is de papiervernietiger weer klaar voor gebruik� Let op de toelaatbare gebruiksduur� 31 Snijwerk oliën Als u de levensduur van de papiervernietiger wilt verlengen, moet u het snijwerk van de papiervernietiger regelmatig oliën� Olympia Business Systems Vertriebs GmbH verkoopt speciaal oliepapier voor papiervernietigers� Neem hiervoor contact op met onze servicehotline� Let oP! Schade mogelijk door het gebruik van onjuiste oliën! Geen oliesprays gebruiken� Uitsluitend speciale olie voor papiervernietigers gebruiken� 1 2 3 Breng speciale olie voor papiervernietigers in meerdere dwarslijnen op een blad papier aan� Zet de schakelaar in de stand auto� Voer het geoliede blad papier in de papierinvoer in� Het met olie bevochtigde papier wordt ingetrokken en oliet het snijwerk� Opvangbakken leegmaken Maak de opvangbak regelmatig leeg� Zo voorkomt u dat versnipperd materiaal vastloopt en zo tot storingen kan leiden� 1 2 3 4 5 Zet de schakelaar in de stand off� Trek de stekker uit het stopcontact� Trek de opvangbak aan de draaggreep volledig uit de body� Ledig de opvangbak� Plaats de opvangbak weer in de body onder het snijwerk� Zorg ervoor dat de opvangbak volledig in de papiervernietiger is geschoven� De opvangbak klikt hoorbaar vast� Materiaalresten verwijderen Als uw papiervernietiger het materiaal niet langer zodanig versnippert als u dit verwacht, moet u eventuele resten materiaal verwijderen uit het snijwerk� 1 Zet de schakelaar in de stand reV� Het snijwerk draait achteruit en verwijdert eventuele resten uit het snijwerk� 2 3 4 Zet de schakelaar in de stand off� Trek de stekker uit het stopcontact� Verwijder eventuele resten materiaal met een geschikt puntig voorwerp voorzichtig uit het snijwerk� Regelmatig reinigen Reinig de papiervernietiger regelmatig� 1 2 32 Trek de stekker uit het stopcontact� Gebruik een licht vochtige, niet-pluizende doek om het oppervlak van de behuizing van de papiervernietiger te reinigen� Gebruik geen reinigings- of oplosmiddelen� Gescheiden inzameling Als u het apparaat wilt afvoeren, brengt u het naar het inzamelingspunt in uw gemeente (bijv� milieustraat)� Volgens de wet op elektrische en elektronische apparatuur zijn eigenaars van oude apparaten wettelijk verplicht om oude elektrische en elektronische apparatuur naar een gescheiden afvalinzameling te brengen� Het nevenstaande symbool betekent dat u het apparaat in geen geval bij het huishoudelijk afval mag gooien! Verpakkingsmaterialen voert u af in overeenstemming met de plaatselijke regelgeving� Technische gegevens Technische wijzigingen voorbehouden� Snijcapaciteit max� 10 vel DIN A4 (80 g/m2), 1 creditcard Snijmethode, -breedte Micro cut (4 x 40 mm), 220 mm (max�) Snijsnelheid 2,0 m/min Veiligheidsklasse P4 volgens DIN 66399 Intermitterend bedrijf 2,0 / 30 minuten Geluidsniveau 73 - 75 dB Gebruiksmodi Automatische werking (start-stop-functie) Achteruit draaien Beveiliging tegen oververhitting Opvangbak 15 liter inhoud, uittrekbaar, met kijkvenster Voedingsspanning 220 - 240 V, 50 Hz, 1,6 A Opgenomen vermogen 250 W Afmetingen 365 x 205 x 402 mm, op 2 wielen staand Gewicht ongeveer 5,6 kg Verklaring van overeenstemming De CE-markering op het apparaat bevestigt de overeenstemming� De verklaring van overeenstemming vindt u op www�olympia-vertrieb�de� Garantie Geachte klant, het verheugt ons dat u voor dit apparaat hebt gekozen� Geef het apparaat in geval van een defect met de kassabon en de originele verpakking terug in de zaak, waar u het gekocht heeft� 33 Bedienungsanleitung für Automatischer Aktenvernichter PS 58 CC 2715 (weiß) / 2016�10 Operating Manual for PS 58 CC Automatic Shredder 2715 (white) / 2016�10 Mode d'emploi du destructeur automatique de documents PS 58 CC 2715 (blanc) / 2016�10 Istruzioni d'uso per Distruggidocumenti automatico PS 58 CC 2715 (bianco) / 2016�10 Gebruiksaanwijzing voor Automatische papiervernietiger PS 58 CC 2715 (wit) / 2016�10 Manual de instrucciones para Destructora automática de documentos PS 58 CC 2715 (blanco) / 2016�10 Manual de instruções para destruidor de documentos PS 58 CC 2715 (branco) / 2016�10 Návod k obsluze pro Automatický skartovač PS 58 CC 2715 (bílý) / 2016�10 Olympia Business Systems Vertriebs GmbH Zum Kraftwerk 1 45527 Hattingen
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Olympia PS 58 CC de handleiding

Categorie
Papiervernietigers
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor