Antennen-Dummy »Hai«
Vor dem Aufkleben:
– Der zu beklebende Untergrund muss sauber und vor allem fettfrei sein.
– Reinigen Sie die Fläche unmittelbar vor dem Bekleben gründlich mit einem geeigneten
Reiniger.
Wichtig:
– Die zu beklebenden Flächen nicht unmittelbar der Sonne aussetzen!
Verarbeitungstemperatur von mindestens 15 Grad bis max. 38 Grad.
– Frischer Lack muss vor dem Bekleben vollständig ausgehärtet sein.
Aufkleben:
– Verklebungen auf Fahrzeugen erreichen erst nach ca. 48 Stunden bei min. + 15 Grad
Celsius Ihre Endfestigkeit. Ist die Temperatur niedriger, verlängert sich die Reaktionszeit
des Klebers entsprechend.
– Erst nach Erreichen der Endfestigkeit durch Waschstraßen fahren oder
Hochdruckreiniger verwenden!
Achtung:
Für mechanische Beschädigungen oder unsachgemäße Verarbeitung und deren
Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Ziehen Sie ggf. einen Fachmann zu Rate.
Die Montage auf Fahrzeugen muss entsprechend der StVO erfolgen!
00045784/05.07
CAR HIFI
Antennen-Dummy
»Hai«
Antenna Dummy
Antenne Dummy
d
Bedienungsanleitung
o
Gebruiksanwijzing
e
Instrucciones de uso
g
Operating Instructions
f
Mode d‘emploi
i
Istruzioni per l‘uso
m
Käyttöohje
s
Bruksanvisning
Antenna dummy “shark”
Before sticking the dummy on:
– The surface on which you stick the dummy must be clean and degreased.
– Clean the surface thoroughly with an appropriate cleaner just before you stick the
dummy on.
Important:
– Do not expose the surfaces on which you stick the dummy to sun!
Processing temperature of at least 15 degrees to max. 38 degrees.
– Fresh varnish must be completely cured before you stick the dummy on.
Sticking the dummy on:
– On vehicles, adhesives only reach their fi nal strength after about 48 hours at a
temperature of at least + 15 degrees Celsius. If the temperature is lower, the reaction
time of the adhesive is extended.
– Only drive through car washes or use high-pressure cleaners when the fi nal strength
has been reached!
Attention:
We do not assume any liability in case of mechanical damage or improper workmanship
and its consequential damage!
Contact a specialist if necessary.
The traffi c regulations must be respected when you mount the dummy on vehicles!
Antenne Dummy „Requin”
Avant de coller :
– La surface sur laquelle va être collée l´antenne doit être propre et surtout non
graisseuse.
– Avant de coller, nettoyez bien la surface avec un nettoyant approprié.
Important :
– N´exposez pas au soleil les surfaces sur lesquelles vous allez coller l´antenne.
La température ne doit ni être inférieure à 15 degrés ni être supérieure à 38 degrés.
– Une laque fraîche doit être complètement sèche afi n de procéder au collage.
Coller :
– Les collages sur les véhicules adhèrent bien seulement après environ 48 heures à au
moins + 15 degrés Celsius. Si la température est plus basse, le temps de réaction de
la colle est plus long.
– Nettoyez votre véhicule dans les stations de lavage ou au nettoyeur à haute pression
seulement quand l´antenne dummy adhère parfaitement!
Attention :
Nous ne nous portons pas garants pour les dommages mécaniques ou un mauvais
traitement et ses conséquences!
Adressez-vous à un vendeur spécialisé qui vous conseillera.
Le montage sur des véhicules doit s´effectuer conformément aux directives de la StVO!
Enchufe falso de antena “Hai”
Antes de la fi jación del adhesivo:
– La base sobre la que se vaya a adherir debe estar limpia y, sobre todo, libre de
cualquier resto de grasa.
– Limpie con un limpiador adecuado y compruebe la superfi cie antes de proceder a la
fi jación del adhesivo.
Importante:
– Evite que las superfi cies que vayan a ir pegadas estén expuestas a la radiación
directa del sol. La temperatura de procesamiento será de al menos 15 grados, y
como máximo de 38 grados.
– La pintura fresca debe haberse secado por completo antes de proceder a la fi jación
del adhesivo.
Fijación del adhesivo:
– Cuando se coloca un adhesivo sobre un vehículo, éste queda fi jado completa y
defi nitivamente al cabo de 48 horas, a una temperatura de al menos + 15 grados
centígrados . Si la temperatura es menor, se alarga en consecuencia el tiempo de
reacción del producto adhesivo.
– Espere a que la fi jación sea defi nitiva antes de lavar el vehículo en trenes de lavado
o con limpiadores de alta presión.
Atención:
No nos hacemos responsables de deterioros mecánicos o de daños que se produzcan
por un procesamiento incorrecto. Consulte a un especialista de ser necesario.
Respete lo prescrito en el código de circulación si usa el producto sobre vehículos.
k
Οδηγίες χειρισμού
Ομοίωμα κεραίας «Hai»
Πριν το κολλήσετε:
– Η επιφάνεια πάνω στην οποία θα κολλησετε πρέπει να είναι καθαρή και χωρίς λίπη.
–
Καθαρίστε την επιφάνεια προσεκτικά με ένα κατάλληλο καθαριστικό λίγο πριν κολλήσετε.
Σημαντικό:
– Οι επιφάνειες που θα καλληθούν δεν πρέπει να εκτίθενται άμεσα στην ηλιακή
ακτινοβολία! Θερμοκρασία επεξεργασίας τουλάχιστον 15 μέχρι το πολύ 38 βαθμοί.
– Η πρόσφατη βαφή πρέπει να έχει στεγνώσει τελείως πριν κολλήσετε.
Κόλλημα:
– Οι κολλήσεις πάνω σε αυτοκίνητα αποκτούν σταθερότητα μετά από 48 ώρες σε
ελάχιστη θερμοκρασία + 15 βαθμούς Κελσίου. Εάν η θερμοκρασία είναι χαμηλότερη,
ο χρόνος αντίδρασης της κόλλας παρατείνεται.
– Επιτρέπεται να πάει το όχημα σε μηχανικό πλυντήριο ή να χρησιμοποιηθεί νερό υψηλής
πίεσης μόνο αφού η κόλληση στεγνώσει τελείως!
Προσοχή:
Για μηχανικές ζημιές ή κακή επεξεργασία και για τις επακόλουθες βλάβες δεν
αναλαμβάνουμε καμία ευθύνη!
Αν χρειάζεται ρωτήστε έναν ειδικό.
Η τοποθέτηση στα αυτοκίνητα πρέπει να γίνεται σύμφωνα με τον ΚΟΚ!
Antenne-dummy „Haai”
Voor het opplakken:
– De ondergrond waarop de antenne geplakt wordt moet schoon en vooral vetvrij zijn.
– Reinig het oppervlak vlak voor het opplakken grondig met een geschikte reiniger.
Attentie:
– Het oppervlak dat beplakt wordt mag niet aan direct zonlicht blootgesteld worden!
Verwerkingstemperatuur van minstens 15 graden tot max. 38 graden.
– Nieuwe lak moet voor het opplakken volledig uitgehard zijn.
Opplakken:
– Opgeplakte voorwerpen zitten pas na ca. 48 uur bij min. + 15 graden Celsius volledig
vast. Als de temperatuur lager is duurt dit proces overeenkomstig langer.
– Pas nadat de lijm volledig hard is kunt u met de auto door een wasstraat rijden of een
hogedrukreiniger gebruiken!
Attentie:
Voor mechanische beschadigingen of ondeskundige verwerking en de gevolgschade
daarvan zijn wij niet aansprakelijk!
Vraag indien nodig een vakman om hulp.
De montage op voertuigen moet overeenkomstig StVO (wegenverkeersreglement)
gebeuren!
Antenna decorativa „Shark”
Prima di incollare l’antenna:
– Il fondo deve essere pulito, asciutto e non untuoso.
– Prima di incollare, pulire la superfi cie con un detergente idoneo.
Importante:
– Non esporre le superfi ci da incollare ai raggi diretti del sole! Temperatura di
lavorazione: da 15 gradi a max. 38 gradi.
– Prima di incollare l’antenna, la vernice fresca deve essere completamente asciutta.
Incollaggio:
– Gli oggetti incollati sui veicoli diventano defi nitivamente stabili solo dopo ca. 48 ore
a min. + 15 gradi Celsius. Se la temperatura è più bassa, il tempo di reazione
aumenta di conseguenza.
– Utilizzare l‘autolavaggio o le lance ad alta pressione solo quando l‘antenna è
defi nitivamente stabile!
Attenzione:
Decliniamo ogni responsabilità in caso di danni meccanici, di un utilizzo non corretto
e per i danni indiretti!
Se necessario, rivolgersi a personale specializzato.
Il montaggio sui veicoli deve essere effettuato in conformità con il codice stradale!
Antenn-Dummy „Hai”
Före limning:
– Underlaget på vilket limning skall ske måste vara rent och framförallt fritt från fett.
– Rengör ytan omedelbart före pålimningen grundligt med lämpligt rengöringsmedel.
Viktigt:
– Ytorna på vilka limning skall ske skall inte utsättas för direkt solstrålning!
Bearbetningstemperatur på minst 15 grader till max. 38 grader.
– Frisk lack måste vara fullt uthärdad före limning.
Pålimning:
– Limning på fordon når först efter ca. 48 timmar vid min.+ 15 Grad Celsius sin
sluthållfasthet. Om temperaturen är lägre, förlängs limningens reaktionstid i
motsvarande grad.
– Först efter uppnådd sluthållfasthet är körning genom tvättanläggningar eller
användning av högtrycksrengörare möjlig.
OBS!
Vi svarar inte för mekaniska skador eller icke sakkunnig bearbetning och dess
följdskador!
Ta råd av fackman vid behov.
Montering på fordon måster genomföras i överensstämmelse med StVO
(vägtrafi kförordning/Tyskland,Österrike)
Valeantenni “Hai”
Ennen liimaamista:
– Liimattavan alustan on oltava puhdas ja ennen kaikkea rasvaton.
– Puhdista pinnat juuri ennen liimaamista perusteellisesti sopivalla puhdistusaineella.
Tärkeää:
– Älä altista liimattavia pintoja suoralle auringonpaisteelle! Työskentelylämpötilan tulee
olla vähintään 15 asteesta enintään 38 asteeseen.
– Tuoreen lakan on annettava kovettua kokonaan ennen liimaamista.
Liimaaminen:
– Ajoneuvoihin tehtävät liimaukset saavuttavat lopullisen lujuutensa vasta n. 48 tunnin
kuluttua, kun lämpötila on vähintään +15 Celcius-astetta. Jos lämpötila on
alhaisempi, liiman reaktioaika pitenee vastaavasti.
– Auton saa viedä pesuun tai käyttää painepesuria vasta, kun lopullinen lujuus on
saavutettu.
Huomaa:
Emme vastaa mekaanisista vaurioista tai epäasianmukaisesta käytöstä emmekä
näiden seurauksista!
Pyydä tarvittaessa apua ammattilaiselta.
Kiinnitys ajoneuvoihin tulee tehdä tieliikennelain mukaisesti!
00045784