Tefal PP5049B9 Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

www.tefal.com
F
NL
D
I
GB
E
P
GR
TR
DK
S
N
TENDANCY
FIN
- 214555 - 12/06 - R.C.S. TEF
AL annecy B 301 501 920 - Réf.
2015900319
1
2
3
4
1
6
5
7
8
2 3 4
2
I
p. 2 + 12 + 39 199 20 73 54 - www.tefal.it
F
GB
p. 2 + 14
p. 2 + 10
p. 2 + 8
p. 2 + 6 Service consommateurs & commande accessoires
tél. 0 810 77 47 74 - www.tefal.fr
+ 31 318 58 24 24 - www.tefal.nl
+ 49 212 387 400 - www.tefal.de
Consumer Service & Accessories ordering
tel. 44 845 725 85 88 - www.tefal.co.uk
NL
D
E
p. 2 + 16
+ 34 902 312 400 - www.tefal.es
P
p. 2 + 18
Clube Consumidor
+ 351 808 284 735 - www.tefal.pt
GR
+ 30 801 11 97 101
210 -6371251 - www.tefal.com
TR
p. 2 + 22
DK
p. 2 + 24 + 45 4466 31 55 - www.tefal.dk
S
p. 2 + 26 Kundservice
+ 46 8 594 213 30 - www.tefal.se
p. 2+ 28 Asiakaspalvelu
+ 358 962 29 420 - www.tefal.fi
N
p. 2 + 30 Kundeservice & bestilling av reservedeler
+ 46 815 09 567 - www.tefal.no
p. 2 + 20
FIN
www.tefal.com
214555 TENDANCY TEFAL Couv.indd 1 30/11/06 15:00:33
43
fig. 1 fig. 2 fig. 3
fig. 7 fig. 8
fig. 9
fig. 4 fig. 5 fig. 6
Select memory 1
Press 2 seconds
Recorded memory
Mémoire enregistrée
Autostop
Arrêt automatique
Next use(s). Example : 7
th
use - Utilisation(s) suivante(s). Exemple : 7
e
utilisation
fig.10 fig.11 fig.12
1
st
use - 1
re
utilisation
Choix de la mémoire 1
Appuyer 2 secondes
Automatic
recognition
Reconnaissance
automatique
Autostop
Arrêt automatique
214555 TENDANCY TEFAL Couv.indd 2 1/12/06 9:56:58
5
Specific messages - Messages spécifiques
Precautions - Précautions
B
A
T
= STOP
< MINI 10 Kg > MAX 160 Kg CHANGE BATTERY
CHANGER LES PILES
2xLR3 AAA
alkaline
214555 TENDANCY TEFAL.indd 1 30/11/06 15:11:51
Fonctionnement du pèse-personne
La reconnaissance automatique
Votre se-personne est doté d’un système de reconnaissance automatique de
l’utilisateur.
A la 1
re
pesée, vous devez choisir votre numéro de mémoire - fig. 4.
Lors des pesées suivantes, vous êtes automatiquement reconnu par le pèse-
personne - fig. 9.
Dans le cas où 2 utilisateurs ont des poids proches ou si votre écart de poids
est anormalement important, dans le doute, le pèse-personne propose
la mémoire la plus proche ou clignote. Dans ce cas, appuyer sur la
touche mémoire choisie.
Les différents dessins sont destinés uniquement à illustrer les caractéristiques de votre pèse-personne
et ne sont pas le reflet strict de la réalité.
La Socié TEFAL SAS se réserve le droit de modifier à tout moment, dans l’inrêt du consommateur,
caractéristiques ou composants du produit.
Description
1. Ecran d’affichage :
2. Indication en kg
3. Graphique des 7 dernières pesées
4. Graduation du graphique (minimum 1 kg)
5. Indicateur lumineux de tendance à la perte de poids
6. Indicateur lumineux de tendance à la stabilité de poids
7. Indicateur lumineux de tendance à la prise de poids
8. Quatre touches mémoires personnelles.
Conseils d’utilisation
Pour que cet appareil vous donne entière satisfaction, il est indispensable de
l’utiliser dans les conditions suivantes : la pesée doit toujours être faite dans
les mêmes conditions, de préférence une fois par semaine au réveil pour ne
pas prendre en compte les fluctuations de poids en cours de journée, liées à
l’alimentation, la digestion ou l’activité physique.
6
L’indic
A chaque
pesées vous
perte de
prise de poids
poids stable
A noter que
deuxième
Attention, au changement
de piles, les informations
enregistrées dans les
mémoires sont perdues.
214555 TENDANCY TEFAL.indd 2 30/11/06 15:11:52
pèse-personne
ur,
d’utilisation
nsable de
aite dans
l pour ne
ée, liées à
Le graphique
A chaque pesée, votre poids est enregistré automatiquement et s’affiche sur
le graphique. Le graphique peut afficher jusqu’à 7 pesées successives.
Au-delà de la 7
e
pesée, chaque nouvelle mesure est mémorisée et affichée,
tandis que la plus ancienne est effacée automatiquement.
Une graduation appart sur le côté du graphique et sadapte automatiquement
à votre courbe d’évolution de poids. Exemple : 1 kg avec des échelons de 100 g.
L’indicateur lumineux «VISIO CONTROL»
A chaque pesée, la tendance d’évolution de votre poids sur vos 7 dernières
pesées vous est donnée par une indication lumineuse :
perte de poids sur mes 7 dernières pesées.
prise de poids sur mes 7 dernières pesées.
poids stable sur mes 7 dernières pesées.
A noter que l’indicateur lumineux VISIO CONTROL fonctionne à partir de la
deuxième pesée.
7
ngement
ormations
ans les
perdues.
F
214555 TENDANCY TEFAL.indd 3 30/11/06 15:11:53
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé
pour que son traitement soit effectué.
8
La tendance d’évolution de votre poids
Suite à l’indication lumineuse de VISIO CONTROL (vert, rose ou orange),
l’appareil affiche automatiquement «en chiffres» la perte ou prise de poids
moyenne sur vos 7 dernières pesées.
Exemples :
perte de poids moyenne de -1,2 kg sur les 7 dernières pesées.
prise de poids moyenne de +1,2 kg sur les 7 dernières pesées.
poids stable sur les 7 dernières pesées.
A noter que la tendance d’évolution de votre poids vous est donnée à partir
de la deuxième pesée.
Vider une mémoire
Monter sur le pèse-personne pour être reconnu : votre poids s’affiche ainsi
que votre numéro de mémoire.
Descendez du plateau et attendez quelques secondes.
Puis presser sur votre touche mémoire correspondante jusquà ce que l’indication
s’affiche.
Werking
De automatische
Uw personenw
automatisch
Bij de 1e
Bij de v
personenw
Indien 2 g
zeer groot
in de buurt
gekozen
Beschrijving
1. Display:
2. Aanduiding
3. Grafiek
4. Schaalv
5. Controlelampje
6. Controlelampje
7. Controlelampje
8. Vier persoonlijk
214555 TENDANCY TEFAL.indd 4 30/11/06 15:11:54
agréé
poids
ou orange),
prise de poids
donnée à partir
9
NL
Werking van de personenweegschaal
De automatische herkenning
Uw personenweegschaal is voorzien van een systeem dat de gebruiker
automatisch herkent.
Bij de 1e weegbeurt moet u uw geheugennummer kiezen -
fig. 4.
Bij de volgende weegbeurten wordt u automatisch herkend door de
personenweegschaal - fig. 9.
Indien 2 gebruikers praktisch hetzelfde gewicht hebben of uw gewichtsverschil
zeer groot is, stelt de personenweegschaal in geval van twijfel het dichtst
in de buurt komende geheugen of knippert. Druk in dit geval op de
gekozen geheugentoets.
De verschillende tekeningen zijn uitsluitend bedoeld ter illustratie van de kenmerken
van uw personenweegschaal en zijn geen exacte weergave van de werkelijkheid.
De firma TEFAL behoudt zich het recht voor op ieder moment de eigenschappen
of onderdelen van het product te wijzigen in het belang van de consument.
Beschrijving
1. Display:
2. Aanduiding in kg
3. Grafiek van de 7 laatste weegbeurten
4. Schaalverdeling van de grafiek (minimaal 1 kg)
5. Controlelampje voor aanduiding van de verliestendens
6. Controlelampje voor aanduiding van de stabiele tendens
7. Controlelampje voor aanduiding van de toenametendens
8. Vier persoonlijke geheugentoetsen.
Gebruiksadviezen
Om volledig tevreden te zijn over het apparaat, dient u het in de volgende
omstandigheden te gebruiken: het wegen moet altijd plaatsvinden volgens
dezelfde voorwaarden, bij voorkeur één keer per week bij het opstaan, om geen
rekening te hoeven houden met gewichtsverschillen die zich tijdens de dag
kunnen voordoen als gevolg van het innemen van voedsel, de spijsvertering of
lichamelijke activiteiten.
Let op, bij het vervangen
van de batterijen worden
de in de geheugens
geregistreerde gegevens
gewist.
214555 TENDANCY TEFAL.indd 5 30/11/06 15:11:54
10
Een
Ga op de
uw geheugennummer
Stap van
Druk verv
w
De grafiek
Bij iedere weegbeurt wordt uw gewicht automatisch geregistreerd en
wordt de grafiek weergegeven. De grafiek kan max. 7 achtereenvolgende
weegbeurten weergeven.
Na de 7e weegbeurt wordt iedere nieuwe weegbeurt in het geheugen
opgeslagen en weergegeven, terwijl de oudste automatisch gewist wordt.
Er verschijnt een graadverdeling aan de zijde van de grafiek die zich automatisch
aanpast aan de ontwikkelingscurve van uw gewicht. Voorbeeld: 1 kg met trappen
van 100 g.
Het controlelampje «VISIO CONTROL»
Bij iedere weegbeurt geeft een controlelampje u de ontwikkelingstendens
van uw gewicht over de laatste 7 weegbeurten:
gewichtsverlies over mijn laatste 7 weegbeurten.
gewichtstoename over mijn laatste 7 weegbeurten.
stabiel gewicht over mijn laatste 7 weegbeurten.
Denk er aan dat het controlelampje VISIO CONTROL vanaf de tweede
weegbeurt werkt.
214555 TENDANCY TEFAL.indd 6 30/11/06 15:11:55
11
De ontwikkelingstendens van uw gewicht
Nadat het controlelampje van VISIO CONTROL gebrand heeft (groen, roze
of oranje), geeft het apparaat automatisch «in cijfers» het gemiddelde van
het gewichtsverlies of de gewichtstoename over uw laatste 7 weegbeurten
aan.
Voorbeelden:
gemiddeld gewichtsverlies van -1,2 kg over de laatste 7 weegbeurten.
gemiddelde gewichtstoename van +1,2 kg over de laatste 7 weegbeurten.
stabiel gewicht over de laatste 7 weegbeurten.
Denk er aan dat de ontwikkelingstendens van uw gewicht pas vanaf de
tweede weegbeurt gegeven wordt.
Een geheugen wissen
Ga op de personenweegschaal staan om herkend te worden: uw gewicht en
uw geheugennummer worden weergegeven.
Stap van de plaat af en wacht enkele seconden.
Druk vervolgens op de bij u horende geheugenknop totdat de aanduiding
wordt weergegeven.
afiek
reerd en
ereenvolgende
geheugen
wordt.
omatisch
t trappen
NL
Wees vriendelijk voor het milieu!
Uw apparaat bevat talrijke materialen die hergebruikt of gerecycleerd kunnen worden.
Breng het naar een verzamelpunt of anders naar een erkend servicecentrum voor de
juiste verwerking hiervan.
214555 TENDANCY TEFAL.indd 7 30/11/06 15:11:56
12
Funktionsweise der Personenwaage
Die automatische Erkennung
Ihre Personenwaage ist mit einer Einrichtung zur automatischen Erkennung des
Benutzers ausgestattet.
Wählen Sie bei der ersten Gewichtskontrolle eine Speichernummer -
fig. 4.
Bei den folgenden Gewichtskontrollen werden Sie automatisch von der
Personenwaage erkannt - fig. 9.
Wenn zwei Benutzer fast das gleiche Gewicht haben oder der
Gewichtsunterschied zwischen zwei Gewichtskontrollen ungewöhnlich groß
ist, zeigt die Personenwaage das am nächsten gelegene Gewicht an
oder die Anzeige beginnt zu blinken. Drücken Sie in diesem Fall die
entsprechende Speichertaste.
Die verschiedenen Zeichnungen sind lediglich eine Darstellung der Eigenschaften
Ihrer Personenwaage und entsprechen nicht unbedingt genau der Realität.
Die Firma TEFAL SAS behält sich das Recht vor, die Eigenschaften und Komponenten
des Produkts jederzeit zum Vorteil der Verbraucher zu verändern.
Beschreibung
1. Display;
2. Anzeige in kg
3. Grafik der 7 letzten Gewichtskontrollen
4. Graduierung der Grafik (Minimum 1 kg)
5. Leuchtanzeige für die Tendenz Gewichtsverlust
6. Leuchtanzeige für die Tendenz stabiles Gewicht
7. Leuchtanzeige für die Tendenz Gewichtszunahme
8. Vier persönliche Speichertasten.
Betriebsanweisung
Um zufrieden stellend zu funktionieren, muss das Gerät unbedingt unter
folgenden Bedingungen benutzt werden: Das Wiegen muss stets unter
denselben Bedingungen erfolgen, vorzugsweise einmal pro Woche nach dem
Aufstehen, um zu vermeiden, dass die im Laufen des Tages auftretenden, auf
die Ernährung, die Verdauung und die körperliche Aktivität zurückzuführenden
Gewichtsschwankungen das Ergebnis beeinflussen.
Die ”VISIO
Bei jed
Entwicklu
Gewichtsk
Gewichtsv
Gewichtszunahme
Stabiles Gewicht
Die VISIO
verfügbar.
Achtung, beim
Austauschen der
Batterien werden alle
Speicher gelöscht.
214555 TENDANCY TEFAL.indd 8 30/11/06 15:11:57
13
eisung
ngt unter
ets unter
nach dem
nden, auf
ührenden
Die Grafik
Ihr Gewicht wird bei den Gewichtskontrollen automatisch gespeichert
und auf der Grafik angezeigt. Auf der Grafik können bis zu 7 aufeinander
folgende Gewichtskontrollen angezeigt werden.
Ab der 7. Gewichtskontrolle wird das jeweils neue Gewicht gespeichert und
angezeigt und das älteste gespeicherte Gewicht wird automatisch gelöscht.
An der Seite der Grafik erscheint eine Graduierung, die sich automatisch an Ihre
Gewichtskurve anpasst. Beispiel: 1 kg in 100 g – Schritten.
Die ”VISIO CONTROL” Leuchtanzeige
Bei jeder Gewichtskontrolle wird mit einer Leuchtanzeige die
Entwicklungstendenz Ihres Gewichts in Bezug auf die 7 letzten
Gewichtskontrollen angezeigt:
Gewichtsverlust im Laufe der letzten 7 Gewichtskontrollen.
Gewichtszunahme im Laufe der letzten 7 Gewichtskontrollen.
Stabiles Gewicht bei den letzten 7 Gewichtskontrollen.
Die VISIO CONTROL Leuchtanzeige ist erst ab der zweiten Gewichtskontrolle
verfügbar.
alle
D
214555 TENDANCY TEFAL.indd 9 30/11/06 15:11:57
14
Die Entwicklungstendenz Ihres Gewichts
Nach der VISIO CONTROL Leuchtanzeige (grün, rosa oder orange) zeigt
das Gerät automatisch die Gewichtszu- oder abnahme im Laufe der letzten
7 Gewichtskontrollen in Zahlen an.
Beispiele:
durchschnittlicher Gewichtsverlust von -1,2 kg im Laufe der letzten
7 Gewichtskontrollen.
durchschnittliche Gewichtszunahme von +1,2 kg im Laufe der letzten
7 Gewichtskontrollen.
stabiles Gewicht bei den letzten 7 Gewichtskontrollen.
Die Entwicklungstendenz Ihres Gewichts ist erst ab der zweiten Gewichtskontrolle
verfügbar.
Löschen eines Speichers
Steigen Sie auf die Personenwaage, um erkannt zu werden: Ihr Gewicht
sowie Ihre Speichernummer werden angezeigt.
Steigen Sie von der Personenwaage herunter und warten Sie ein paar
Sekunden.
Drücken Sie dann die entsprechende Speichertaste, bis die Anzeige
erscheint.
Denken Sie an den Schutz der Umwelt !
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.
Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder
Gemeinde ab.
Funzionamen
Il riconoscimen
La bilancia
Alla prima
Alle pesat
Nel caso
anomala
l’indicatore
scelto.
Descrizione
1. Display:
2. Indicazione
3. Grafico
4. Graduazione
5. Indicazione
6. Indicazione
7. Indicazione
8. Quattro
214555 TENDANCY TEFAL.indd 10 30/11/06 15:11:58
15
Gewichts
ange) zeigt
der letzten
r letzten
r letzten
tskontrolle
Funzionamento della bilancia
Il riconoscimento automatico
La bilancia è dotata di un sistema di riconoscimento automatico dellutente.
Alla prima pesata dovete scegliere il vostro numero di memoria -
fig. 4.
Alle pesate successive verrete riconosciuti automaticamente - fig. 9.
Nel caso in cui 2 utenti abbiano un peso simile o in caso di un’importante e
anomala differenza di peso, la bilancia vi proporrà la memoria più simile o
l’indicatore lampeggerà. In questo caso premete il tasto di memoria
scelto.
Le diverse figure sono destinate unicamente a illustrare le caratteristiche della bilancia
e non rappresentano strettamente la realtà.
TEFAL si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento, nell’interesse del consumatore,
le caratteristiche o i componenti del prodotto.
Descrizione
1. Display:
2. Indicazione kg
3. Grafico delle ultime 7 pesate
4. Graduazione grafico (min. 1 kg)
5. Indicazione luminosa tendenza perdita di peso
6. Indicazione luminosa tendenza peso stabile
7. Indicazione luminosa tendenza aumento di peso
8. Quattro tasti memorie personali.
Consigli d’utilizzo
Affinché questo apparecchio possa soddisfare appieno le vostre esigenze, è
necessario utilizzarlo nelle seguenti condizioni: La pesata deve avvenire sempre
alle stesse condizioni, preferibilmente una volta a settimana il mattino, per
escludere dal conteggio le normali fluttuazioni di peso che avvengono nel
corso della giornata, legate ad alimentazione, digestione o attività fisica.
I
Attenzione: sostituendo le
pile si perderanno tutte le
informazioni memorizzate.
214555 TENDANCY TEFAL.indd 11 30/11/06 15:11:59
16
Il grafico
A ogni pesata, il vostro peso viene memorizzato automaticamente e visualizzato
nel grafico. Il grafico può visualizzare fino a 7 pesate successive.
Oltre la settima pesata, ogni nuova misura viene memorizzata e visualizzata,
mentre la più vecchia viene cancellata automaticamente.
Una gradazione appare a lato del grafico e si adatta automaticamente alla vostra
curva di evoluzione del peso. Esempio: 1 kg con scala di 100 g.
L’indicatore luminoso «VISIO CONTROL»
A ogni pesata, la tendenza di evoluzione del vostro peso rispetto alle ultime
7 pesate viene fornita da un’indicazione luminosa:
perdita di peso nelle ultime 7 pesate.
aumento di peso nelle ultime 7 pesate.
peso stabile nelle ultime 7 pesate.
NB: l’indicatore luminoso VISIO CONTROL funziona a partire dalla seconda
pesata.
Svuot
Salite sulla
numero di
Scendete
Premete i
214555 TENDANCY TEFAL.indd 12 30/11/06 15:12:00
17
afico
sualizzato
visualizzata,
alla vostra
La tendenza dell’evoluzione del vostro peso
Dopo l’indicazione luminosa VISIO CONTROL (verde, rosa o arancio),
l’apparecchio visualizza automaticamente «in cifre» l’evoluzione del vostro
peso rispetto alle ultime 7 pesate.
Esempi:
perdita di peso media di 1,2 kg nelle ultime 7 pesate.
aumento di peso medio di 1,2 kg nelle ultime 7 pesate.
peso stabile nelle ultime 7 pesate.
NB: la tendenza di evoluzione del peso viene fornita a partire dalla seconda
pesata.
Svuotare una memoria
Salite sulla bilancia per essere riconosciuti: vengono visualizzati peso e
numero di memoria.
Scendete dalla bilancia e aspettate alcuni secondi.
Premete il vostro tasto memoria fino a che si visualizza lindicazione .
I
Partecipiamo alla tutela dell’ambiente!
Il vostro apparecchio contiene numerosi materiali valorizzabili o riciclabili.
Lasciatelo in un punto di raccolta oppure in un centro di assistenza affinché venga
effettuato il trattamento più opportuno.
214555 TENDANCY TEFAL.indd 13 30/11/06 15:12:00
18
Scales operation
Automatic recognition
Your scales are equipped with a system that automatically recognises the user.
The first time you weigh yourself, you must select your memory number
-
fig. 4.
Subsequently when you weigh yourself, the scales will recognise you
automatically - fig. 9.
In the case of two people having a similar weight, or if there is an unusually
major change in your weight, if in doubt the scales proposes the memory
setting which is the closest or flashes. In this case, press the memory
button chosen.
The different drawings are provided only to illustrate the characteristics
of your scales and do not strictly reflect reality.
TEFAL SAS reserves the right to modify the characteristics or components of the product at any time,
in the customer’s interest.
Description
1. Display screen:
2. Indication in kg
3. Graph of the last 7 items weighed
4. Graduation of the graph (minimum 1 kg)
5. Indicator light showing a trend of losing weight
6. Indicator light showing a trend of maintaining weight
7. Indicator light showing a trend of gaining weight
8. Four personal memory buttons.
Recommendations for use
For this appliance to give you complete satisfaction, it must be used as follows:
you must always weigh yourself under the same conditions, preferably once
a week upon getting up in the morning so as not to take into account weight
fluctuations during the day related to eating, digestion or physical activity.
“VISIO
Every time
last 7 weighings
Loss of w
Gain of w
Weight st
Note that
weighings.
Warning, when you
change the batteries,
the information saved in
the memory is lost.
214555 TENDANCY TEFAL.indd 14 30/11/06 15:12:01
19
time,
or use
as follows:
ably once
nt weight
ctivity.
The graph
Every time that you weigh yourself, your weight is automatically stored
and displayed on the graph. The graph can display up to seven different
weighings.
After the seventh weighing, each new weighing is stored and displayed, the
oldest weighing is automatically cleared each time.
A graduation appears on the side of the graph and automatically adapts to the
curve of the change in your weight. Example: 1 kg in steps of 100 g.
“VISIO CONTROL” Indicator Lights
Every time that you weigh yourself, the trend change of your weight over the
last 7 weighings is provided by an indicator light:
Loss of weight over the last 7 weighings.
Gain of weight over the last 7 weighings.
Weight stable over the last 7 weighings.
Note that the VISIO CONTROL indicator light only works after at least two
weighings.
ou
eries,
saved in
lost.
GB
214555 TENDANCY TEFAL.indd 15 30/11/06 15:12:02
20
The trend change of your weight
Following the VISIO CONTROL indicator light (green, pink or orange), the
scales automatically displays «in figures» the mean loss or gain in weight
over your last 7 weighings.
Examples:
Mean loss of weight of -1.2 kg over the last 7 weighings.
Mean gain of weight of +1.2 kg over the last 7 weighings.
Weight stable over the last 7 weighings.
Note that the trend change is only provided after at least two weighings.
Emptying a memory
Stand on the scales so that you can be recognised: your weight is displayed
as well as your memory number.
Step off the scales and wait for a few seconds.
Press your corresponding memory button until is displayed.
Do your part to protect the environment!
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Take it to a local civic waste collection point or, if there is none, an authorised service
centre for processing.
Funcionamien
El reconocimien
La báscula
usuario.
En la pesada,
En las sig
En el caso
de peso
memoria
memoria
Descripción
1. Pantalla
2. Indicación
3. Gráfico
4. Graduación
5. Indicador
6. Indicador
7. Indicador
8. Cuatro
214555 TENDANCY TEFAL.indd 16 30/11/06 15:12:02
21
eight
ange), the
in weight
eighings.
service
Funcionamiento de la báscula
El reconocimiento automático
La báscula está provista de un sistema de reconocimiento automático del
usuario.
En la pesada, debe elegir su número de memoria -
fig. 4.
En las siguientes pesadas, la báscula le reconocerá autoticamente - fig. 9.
En el caso de que 2 usuarios tengan pesos aproximados o si la diferencia
de peso es anormalmente importante, ante la duda la báscula ofrecerá la
memoria más próxima o parpadeará. En este caso, presione el botón
memoria seleccionado.
Los diferentes dibujos están dirigidos exclusivamente a ilustrar las características de la báscula
y no constituyen un fiel reflejo de la realidad.
La Sociedad TEFAL SAS se reserva el derecho de modificar en cualquier momento,
en interés del consumidor, las características o los componentes del aparato.
Descripción
1. Pantalla de visualización:
2. Indicación en kg
3. Gráfico de las 7 últimas pesadas
4. Graduación del gráfico (mínimo 1 kg)
5. Indicador luminoso de tendencia a perder peso
6. Indicador luminoso de tendencia a estabilizar el peso
7. Indicador luminoso de tendencia a ganar peso
8. Cuatro botones de memorias personales.
Consejos de utilización
Para que este aparato le satisfaga completamente, es necesario utilizarlo en
las siguientes condiciones: debe pesarse siempre en las mismas condiciones,
preferentemente una vez a la semana al levantarse, para que no influyan las
fluctuaciones de peso que se producen durante el día, relacionadas con la
alimentación, la digestión o la actividad física..
Atención, al cambio de
pilas, la información
registrada en las memorias
se pierde.
E
214555 TENDANCY TEFAL.indd 17 30/11/06 15:12:03
22
El gráfico
En cada pesada, el peso se registra automáticamente y se visualiza en el
gráfico. El gráfico puede visualizar hasta 7 pesadas sucesivas.
Más allá de la pesada, cada nueva medida se memoriza y se visualiza,
mientras que la más antigua se borra automáticamente.
Una graduación aparecerá al lado del gráfico y se adaptará autoticamente a
su curva de evolución de peso. Ejemplo: 1 kg con escalones de 100 g.
El indicador luminoso «VISIO CONTROL»
En cada pesada, se le informará de la tendencia de evolución de su peso,
durante las 7 últimas pesadas, mediante una indicación luminosa:
pérdida de peso durante las 7 últimas pesadas.
ganancia de peso durante las 7 últimas pesadas.
peso estable durante las 7 últimas pesadas.
Hay que apuntar, que el indicador luminoso VISIO CONTROL funciona a
partir de la segunda pesada.
Vaciar
Subir a la
memoria.
Baje de
A continu
aparezca
214555 TENDANCY TEFAL.indd 18 30/11/06 15:12:04
23
áfico
visualiza en el
visualiza,
mente a
La tendencia de evolución de su peso
Tras la indicación luminosa de VISIO CONTROL (verde, rosa o naranja), el
aparato visualiza automáticamente «en cifras» la pérdida o ganancia media
de peso durante las 7 últimas pesadas.
Ejemplos:
pérdida media de peso de -1,2 kg durante las 7 últimas pesadas.
ganancia media de peso de +1,2 kg durante las 7 últimas pesadas.
peso estable durante las 7 últimas pesadas.
Hay que apuntar, que se le informa de la tendencia de evolución de su peso
a partir de la segunda pesada.
Vaciar una memoria
Subir a la báscula para ser reconocido: aparecerá su peso y su número de
memoria.
Baje de la plataforma y espere unos segundos.
A continuación, presione su botón de memoria correspondiente hasta que
aparezca la indicación .
E
¡Participemos en la protección del medio ambiente!
El aparato contiene numerosos materiales valorizables o reciclables.
Llévelo a un punto de recogida o en su defecto a un servicio técnico autorizado para
que realice su tratamiento.
214555 TENDANCY TEFAL.indd 19 30/11/06 15:12:05
24
Funcionamento da balança
O reconhecimento automático
A sua balança está equipada com um sistema de reconhecimento automático
do utilizador.
Aquando da 1.ª pesagem, escolha o seu número de memória -
fig. 4.
Das vezes seguintes que se pesar, será reconhecido automaticamente pela
balança - fig. 9.
Nos casos em que 2 utilizadores possuam pesos aproximados ou em que o
seu desvio do peso seja anormalmente grande, a balança, na dúvida,
apresenta a memória mais próxima ou a indicação pisca. Neste
caso, prima o botão de memória escolhido.
Os diferentes desenhos destinam-se apenas a ilustrar as características da sua balança,
não reflectindo de forma exacta a realidade.
A TEFAL reserva-se o direito de alterar, em qualquer altura, no interesse do consumidor,
as características ou componentes do produto.
Descrição
1. Ecrã de visualização:
2. Indicação em kg
3. Gráfico dos 7 últimos pesos
4. Graduação do gráfico (mínimo de 1 kg)
5. Indicador luminoso de tendência para a perda de peso
6. Indicador luminoso de tendência para a estabilidade de peso
7. Indicador luminoso de tendência para o aumento de peso
8. Quatro botões de memória pessoais.
Conselhos de utilização
Para ficar totalmente satisfeito com este aparelho, é fundamental utilizá-lo
nas seguintes condições: tem de se pesar sempre nas mesmas condições, de
preferência uma vez por semana ao acordar, de modo a não serem tomadas
em linha de conta as flutuações do peso ao longo do dia ligadas à alimentação,
digestão ou actividade física.
O indic
Sempre que
às sete últimas
luminosa:
perda de
aumento
peso está
Note que
segunda
Atenção: aquando da
substituição das pilhas,
perdem-se as informações
guardadas nas memórias.
214555 TENDANCY TEFAL.indd 20 30/11/06 15:12:06
25
P
ação
al utilizá-lo
condições, de
tomadas
mentação,
O gráfico
Sempre que se pesa, o peso é registado automaticamente e apresentado no
gráfico. Este último pode apresentar um máximo de 7 pesagens sucessivas.
Depois da 7.ª pesagem, cada peso novo é memorizado e exibido enquanto
o peso mais antigo é apagado automaticamente.
É apresentada uma graduação num dos lados do gráfico, que se adapta
automaticamente à sua curva de evolução do peso. Exemplo: 1 kg com
escalões de 100 g.
O indicador luminoso «VISIO CONTROL»
Sempre que se pesar, a tendência de evolução do seu peso relativamente
às sete últimas vezes que se pesou é fornecida por meio de uma indicação
luminosa:
perda de peso relativamente às 7 últimas vezes que me pesei.
aumento de peso relativamente às 7 últimas vezes que me pesei.
peso estável relativamente às 7 últimas vezes que me pesei.
Note que o indicador luminoso VISIO CONTROL funciona a partir da
segunda vez que se pesar.
o da
ilhas,
rmações
emórias.
214555 TENDANCY TEFAL.indd 21 30/11/06 15:08:58
26
A tendência de evolução do peso
Na sequência da indicação luminosa de VISIO CONTROL (verde, rosa ou
laranja), o aparelho exibe automaticamente “em números” a perda ou o
aumento de peso médio ao longo das sete últimas vezes que se pesou.
Exemplos:
Perda de peso média de -1,2 kg nas últimas 7 vezes que se pesou.
Aumento de peso médio de +1,2 kg nas últimas 7 vezes que se pesou.
Peso estável nas últimas 7 vezes que se pesou.
Note que a tendência de evolução do peso é fornecida a partir da segunda
vez que se pesar.
Esvaziar uma memória
Suba para a balança de forma a ser reconhecido: o aparelho apresenta
tanto o seu peso como o seu número de memória.
Desça da balança e aguarde alguns segundos.
De seguida, prima o botão de memória correspondente até visualizar a
indicação .
Protecção do ambiente em primeiro lugar!
O seu produto contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados.
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.


Η ζυγαριά
του χρήστη.
Κατά το
μνήμης
Κατά τα
αυτομάτως
Σε περίπτωση
απόκλιση
αμφιβολίας,
ή η ένδειξη
πατήστε
Η

1. Οθόνη
2. Ένδειξη
3. Γράφημα
4. Διαβάθμιση
5. Φωτεινή
6. Φωτεινή
7. Φωτεινή
8. Τέσσερα
214555 TENDANCY TEFAL.indd 22 30/11/06 15:08:59
27
GR
peso
erde, rosa ou
perda ou o
pesou.
pesou.
segunda


Η ζυγαριά σας διαθέτει σύστημα αυτόματης αναγνώρισης
του χρήστη.
Κατά το πρώτο ζύγισμα, πρέπει να επιλέξετε τον αριθμό
μνήμης σας -
fig. 4.
Κατά τα επόμενα ζυγίσματα, η ζυγαριά σάς αναγνωρίζει
αυτομάτως - fig. 9.
Σε περίπτωση όπου 2 χρήστες έχουν παρόμοιο βάρος ή η
απόκλιση βάρους σας είναι ιδιαίτερα μεγάλη, σε περίπτωση
αμφιβολίας, η ζυγαριά σας προτείνει την πιο κοντινή μνήμη
ή η ένδειξη αναβοσβήνει. Σε αυτήν την περίπτωση,
πατήστε το επιλεγμένο πλήκτρο μνήμης.
Οι διάφορες εικόνες προορίζονται αποκλειστικά για την απεικόνιση
των χαρακτηριστικών της ζυγαριάς σας και δεν αποτελούν αυστηρή
αντανάκλαση της πραγματικότητας.
Η Εταιρεία Tefal SAS διατηρεί το δικαίωμα τροποποίησης οποιαδήποτε στιγμή,
προς όφελος του καταναλωτή, των τεχνικών χαρακτηριστικών
ή εξαρτημάτων της συσκευής.

1. Οθόνη ενδείξεων :
2. Ένδειξη σε κιλά
3. Γράφημα των 7 τελευταίων ζυγισμάτων
4. Διαβάθμιση του γραφήματος (ελάχιστο 1 κιλό)
5. Φωτεινή ένδειξη τάσης απώλειας βάρους
6. Φωτεινή ένδειξη τάσης διατήρησης βάρους
7. Φωτεινή ένδειξη τάσης αύξησης βάρους
8. Τέσσερα πλήκτρα προσωπικών μνημών.

Προκειμένου να σας παρέχει πλήρη ικανοποίηση η
παρούσα συσκευή, είναι απαραίτητο να την χρησιμοποιείτε
ακολουθώντας τις παρακάτω συμβουλές: το ζύγισμα πρέπει
πάντα να γίνεται υπό τις ίδιες συνθήκες, κατά προτίμηση μια
φορά την εβδομάδα όταν ξυπνάτε για να μην λαμβάνονται
υπόψη οι διακυμάνσεις του βάρους κατά τη διάρκεια της
ημέρας που σχετίζονται με το φαγητό, την πέψη ή την
σωματική δραστηριότητα..






214555 TENDANCY TEFAL.indd 23 30/11/06 15:09:00
28

Σε κάθε ζύγισμα, το βάρος σας αποθηκεύεται αυτομάτως
και εμφανίζεται στο γράφημα. Το γράφημα μπορεί να
εμφανίσει έως και 7 διαδοχικά ζυγίσματα.
Μετά από το 7ο ζύγισμα, κάθε νέα μέτρηση καταχωρείται
στη μνήμη και εμφανίζεται και το πιο παλιό ζύγισμα
διαγράφεται αυτομάτως.
Εμφανίζεται μια διαβάθμιση στην πλαϊνή πλευρά του
γραφήματος και προσαρμόζεται αυτομάτως στην
προσωπική σας καμπύλη εξέλιξης του βάρους. Παράδειγμα :
1 κιλό με διαβαθμίσεις των 100 γραμ.

Σε κάθε ζύγισμα, η τάση του βάρους σας σε σχέση με τα
7 τελευταία σας ζυγίσματα εμφανίζεται με μια φωτεινή
ένδειξη:
απώλεια βάρους κατά τα τελευταία μου 7 ζυγίσματα.
αύξηση βάρους κατά τα τελευταία μου 7 ζυγίσματα.
διατήρηση βάρους κατά τα τελευταία μου 7 ζυγίσματα.
Σημειώστε ότι η φωτεινή ένδειξη VISIO CONTROL λειτουργεί
μετά από το δεύτερο ζύγισμα.

Ανεβείτε
βάρος σας
σας.


Στη συ
αντιστο
214555 TENDANCY TEFAL.indd 24 30/11/06 15:09:01
29
GR

αυτομάτως
μπορεί να
καταχωρείται
ζύγισμα
ρά του
στην
δειγμα :

Μετά από την φωτεινή ένδειξη VISIO CONTROL (πράσινο,
ροζ ή πορτοκαλί), η συσκευή εμφανίζει αυτομάτως «σε
αριθμούς» την απώλεια ή αύξηση του μέσου βάρους σας σε
σχέση με τα προηγούμενα 7 ζυγίσματα.
Παραδείγματα:
απώλεια μέσου βάρους κατά -1,2 κιλά κατά τα τελευταία
7 ζυγίσματα.
αύξηση μέσου βάρους κατά +1,2 κιλά κατά τα τελευταία
7 ζυγίσματα.
διατήρηση βάρους κατά τα τελευταία 7 ζυγίσματα.
Σημειώστε ότι η τάση εξέλιξης του βάρους σας είναι
διαθέσιμη μετά από το δεύτερο ζύγισμα.

Ανεβείτε πάνω στη ζυγαριά για να σας αναγνωρίσει: το
βάρος σας εμφανίζεται καθώς και ο αριθμός της μνήμης
σας.
     

Στη συνέχεια, πατήστε το πλήκτρο της μνήμης σας που
αντιστοιχεί σε αυτό που εμφανίζει η ένδειξη .

Η συσκευή σας περιέχει πολλά αξιοποιήσιμα ή ανακυκλώσιμα
υλικά.
Παραδώστε την παλιά συσκευή σας σε κέντρο διαλογής ή ελλείψει
τέτοιου κέντρου σε εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης πελατών
το οποίο θα αναλάβει την ανακύκλωσή της.
214555 TENDANCY TEFAL.indd 25 30/11/06 15:09:02


Kişisel tartınız kullanıcıyı otomatik olarak tanıma sistemine
sahiptir.
İlk tartılmada, haza numaranı seçmeniz gerekmektedir -
fig. 4.
Daha sonraki tartılmalar esnasında, tartınız tarafından otomatik
olarak tanınacaksınız - fig. 9.
2 kullanıcının birbirine yakın ağırlıkları olması veya sizin ağırlık
aralığınızın anormal derecede önemli olduğu durumlarda,
şüpheli olduğunda, tartı en yakın hafızayı önermekte veya
işareti yanıp sönmektedir. Böyle bir durumda seçilen
hafıza düğmesine basınız.
Değişik resimler sadece kişisel baskülünüzün özelliklerini açıklamak
içindir ve cihazın tamamen gerçek görüntüsü değildir.
TEFAL SAS şirketi her an, tüketici lehine ürünün özelliklerinde
veya bileşenlerinde değişiklik yapma hakkını saklı tutmaktadır.

1. Gösterge ekranı:
2. Kg. Olarak gösterge
3. Son 7 tartılmanın grafiği
4. Grafiğin derecelendirilmesi (asgari 1 kg)
5. Kilo kaybı eğilimi ışıklı göstergesi
6. Kilonun sabitliği ışıklı göstergesi
7. Kilo artışı eğilimi ışıklı göstergesi
8. Kişisel dört hafıza tuşu.

Cihazdan tamamen tatmin olmanız için cihazın aşağıdaki
tavsiyelere uyarak kullanılması mutlaka gereklidir: tartım işlemi
her zaman aynı koşullarda, tercihen gün içerisindeki beslenme,
sindirim veya bedensel faaliyetlere bağlı kilo oynamalarının
hesaba katılmama için haftada bir kere sabah kalkıldığında
gerçekleştirilmelidir.
30

Her tartılmada,
ışıklı bir
Son 7 tartılmamdaki
Son 7 tartılmamdaki
Son 7 tartılmamdaki
VISIO CONTROL
işlemeye




214555 TENDANCY TEFAL.indd 26 30/11/06 15:09:02
TR

aşağıdaki
m işlemi
slenme,
alarının
dığında

Her tartılmada kilonuz otomatik olarak kaydedilir ve grafik
üzerinde gösterilir. Grafik peş peşe 7 tartılmaya kadar gösterge
yapabilir.
7. tartılmanın üzerinde, her yeni ölçüm hafızaya kaydedilir ve
gösterilir ve en eski ölçüm otomatik olarak silinir.
Grafiğin köşesinde bir derecelendirme görülür ve otomatik
olarak sizin ağırlık eğrinize uyarlanır. Örneğin: 100 g’lık
basamaklarla 1 kg.

Her tartılmada, son 7 tartılmadaki ağırlığınızdaki değişimler
ışıklı bir gösterge ile size bildirilir:
Son 7 tartılmamdaki kilo kaybı.
Son 7 tartılmamdaki kilo artışı.
Son 7 tartılmamdaki kilonun sabitliği.
VISIO CONTROL ışıklı göstergesinin ikinci tartılmadan sonra
işlemeye başladığının not edilmesi gereklidir.
31


214555 TENDANCY TEFAL.indd 27 30/11/06 15:09:03
32

VISIO CONTROL ışıklı göstergelerinin ardından (yeşil, pembe
veya turuncu), cihaz son 7 tartılmanızdaki ortalama kilo kaybı
veya artışını otomatik olarak « rakamla » gösterir.
Örnekler:
Son 7 tartılma üzerinde ortalama -1,2 kg kilo kaybı.
Son 7 tartılma üzerinde ortalama +1,2 kg kilo artışı.
Son 7 tartılma üzerinde sabitlik.
Ağırlığınızdaki değişikliklerin size ikinci tartılmadan itibaren
verileceğini not ediniz.

Tanınmak için kişisel tartınızın üzerine çıkınız: hafıza numaranız
ile birlikte ağırlığınız ekranda belirecektir.

Ardından ibaresi belirene kadar ilgili hafıza tuşunuz
üzerine basın.

Cihazınız birçok değerlendirilebilir veya geri dönüştürülebilir
malzemeler içermektedir.
Cihazınızı işlenmesi için bir toplama noktasına veya toplama noktası
yoksa yetkili servis merkezine bırakınız.
Bade
Automatisk
Badevæg
Ved 1. vejning
Under d
brugeren
I det tilfælde
mellem en
tilbyde den
den valgt
Beskriv
1. Display:
2. Angivelse
3. Grafik
4. Grafikk
5. Kontrollampe
6. Kontrollampe
7. Kontrollampe
8. Fire personlige
214555 TENDANCY TEFAL.indd 28 30/11/06 15:09:04

(yeşil, pembe
kilo kaybı
itibaren
bilir
noktası
Badevægtens virkemåde
Automatisk genkendelse
Badevægten har et system med automatisk genkendelse af brugeren.
Ved 1. vejning skal man vælge nummer hukommelse -
fig. 4.
Under de efterfølgende vejninger genkender badevægten automatisk
brugeren - fig. 9.
I det tilfælde hvor 2 brugere har næsten samme vægt eller forskellen
mellem en brugers vejninger er unormal høj, vil badevægten, hvis der er tvivl,
tilbyde den nærmeste hukommelse eller vil blinke. Tryk i fald
den valgte hukommelsestast.
De forskellige tegninger er udelukkende beregnet til at illustrere badevægtens egenskaber
og svarer ikke nøjagtigt til virkeligheden.
TEFAL SAS forbeholder sig ret til på et vilkårligt tidspunkt og i kundens interesse
at ændre produktets egenskaber eller komponenter.
Beskrivelse
1. Display:
2. Angivelse i kg
3. Grafik med de sidste 7 vejninger
4. Grafikkens måleangivelse (mindst 1 kg)
5. Kontrollampe for tendens til vægttab
6. Kontrollampe for tendens til stabil vægt
7. Kontrollampe for tendens til vægtforøgelse
8. Fire personlige hukommelsestaster.
Gode råd til brug
For at blive fuldt ud tilfreds med badevægten er det strengt nødvendigt at
bruge den under følgende forhold: Vejningen skal altid foretages under samme
forhold, helst en gang om ugen om morgenen for at udelukke vægtsvingninger
i løbet af dagen på grund af spisning, fordøjelse eller fysisk aktivitet.
Vigtigt: Når batterierne
skiftes ud, slettes de
registrerede informationer
i hukommelserne.
DK
33
214555 TENDANCY TEFAL.indd 29 30/11/06 15:09:04
Grafik
Ved hver vejning indlæses vægten automatisk i hukommelsen og vises i
grafikken. Grafikken kan vise op til 7 efterfølgende vejninger.
Efter den 7. vejning bliver hver ny vejning indlæst og vist, hvorimod den
ældste vejning slettes automatisk.
En måleangivelse vises ved siden af grafikken og den tilpasser sig automatisk
efter vægtkurvens udvikling. F.eks.: 1 kg med trin 100 g.
”VISIO CONTROL” kontrollamper
Ved hver vejning vises tendensen for den nuværende vægts udvikling
i forhold til de sidste 7 vejninger med en kontrollampe:
vægttab over de 7 sidste vejninger.
vægtforøgelse over de 7 sidste vejninger.
stabil vægt over de 7 sidste vejninger.
Bemærk at VISIO CONTROL kontrollampen først fungerer efter den anden
vejning.
Tøm
Stå op
hukommelsens
Stå af bade
Tryk dernæst
34
214555 TENDANCY TEFAL.indd 30 30/11/06 15:09:05
Grafik
og vises i
orimod den
automatisk
Tendens for vægtens udvikling
Efter visning af VISIO CONTROL kontrollampen (grøn, rosa eller orange),
viser apparatet automatisk gennemsnitligt vægttab eller vægtforøgelse i
løbet af de sidste 7 vejninger «i tal».
Eksempler:
gennemsnitligt vægttab på -1,2 kg over de 7 sidste vejninger.
gennemsnitlig vægtforøgelse på +1,2 kg over de 7 sidste vejninger.
stabil vægt over de 7 sidste vejninger.
Bemærk at tendensen for vægtens udvikling først vises efter den anden
vejning.
Tøm en hukommelse
Stå op badevægten for at blive genkendt: Vægten vises sammen med
hukommelsens nummer.
Stå af badevægten og vent i nogle sekunder.
Tryk dernæst på den tilsvarende hukommelsestast indtil visning af .
DK
35
Vi skal alle være med til at beskytte miljøet!
Apparatet indeholder mange materialer, der kan genvindes eller genbruges.
Bring det til et specialiseret indsamlingssted for genbrug eller et autoriseret
serviceværksted, når det ikke skal bruges mere.
214555 TENDANCY TEFAL.indd 31 30/11/06 15:09:06
Personvågens funktioner
Automatisk igenkänning
Personvågen är utrustad med ett system för automatisk igenkänning av
användaren.
Vid den 1:a vägningen, välj ditt minnesnummer -
fig. 4.
Vid följande vägningar, automatisk igenkänning - fig. 9.
I de fall 2 användare har nästan samma vikt eller om viktskillnaden är
onormalt stor, vid oklarhet föreslår personvågen minnet som ligger närmast
eller så blinkar . I fall, tryck på vald minnesknapp.
De olika bilderna är endast avsedda att visa personvågens egenskaper
och är inte en exakt avbildning av verkligheten.
TEFAL SAS förbehåller sig rätten att göra ändringar av produktens egenskaper eller komponenter,
i konsumentens intresse.
Beskrivning
1. Display:
2. Indikation i kg
3. Viktdiagram för de 7 senaste vägningarna
4. Viktdiagrammets gradering (minimum 1 kg)
5. Kontrollampa tendens viktnergång
6. Kontrollampa tendens konstant vikt
7. Kontrollampa tendens viktuppgång
8. Fyra personliga minnesknappar.
Användning
För att få ut mesta möjliga av apparaten, är det viktigt att den används
enligt följande: väg dig alltid under samma förhållanden, lämpligen en gång i
veckan, när du vaknar, för att inte ta med i beräkning skiftningar i vikten under
dagen, orsakade av måltider, matsmältning eller träning.
Kontr
Vid varje
de 7 senast
viktnergång
viktuppgång
konstant
Notera at
Observera, vid byte av
batterier, raderas
informationerna som är
sparade i minnet.
36
214555 TENDANCY TEFAL.indd 32 30/11/06 15:09:06
er,
ändning
används
en gång i
ten under
Viktdiagram
Vid varje vägning sparas din vikt automatiskt och visas viktdiagrammet.
Viktdiagrammet kan visa upp till 7 successiva vägningar.
Efter den 7:e vägningen, sparas och visas varje ny vägning samtidigt som
den äldste automatiskt raderas.
En gradering visas vid sidan av viktdiagrammet och anpassas automatiskt
efter din viktändring. Exempel: 1 kg med graderingar på 100 g.
Kontrollampa «VISIO CONTROL»
Vid varje vägning, visar en kontrollampa tendensen för hur din vikt ändrats
de 7 senaste vägningarna:
viktnergång de 7 senaste vägningarna.
viktuppgång de 7 senaste vägningarna.
konstant vikt de 7 senaste vägningarna.
Notera att kontrollampan VISIO CONTROL fungerar efter den andra vägningen.
e av
om är
S
37
214555 TENDANCY TEFAL.indd 33 30/11/06 15:09:07
38
Tendensen för din viktändring
Efter indikationen av kontrollampan VISIO CONTROL (grönt, rosa eller orange),
visar apparaten automatiskt ”i siffror” din genomsnittliga viktnergång eller
viktuppgång de 7 senaste vägningarna.
Exempel:
genomsnittlig viktnergång -1,2 kg de 7 senaste vägningarna.
genomsnittlig viktuppgång +1,2 kg de 7 senaste vägningarna.
konstant vikt de 7 senaste vägningarna.
Notera att tendensen för din viktändring visas efter den andra vägningen.
Radera ett minne
Ställ dig personvågen för igenkänning: din vikt visas samt ditt
minnesnummer.
Gå av vågen och vänta några sekunder.
Tryck därefter på din minnesknapp ända tills indikationen visas.
Skydda miljön!
Din apparat innehåller värdefulla material som kan återanvändas eller återvinnas.
• Lämna den på en återvinningsstation eller på en godkänd serviceverkstad.
Miten
Automaattinen
Vaaka tun
Valitse ensimmäisellä
Seuraavilla
Jos kahden
huomatta
muistinumeroa
muistinumeroa.
Kuv
Kuvaus
1. Näyttöruutu
2. Paino
3. Painon
4. Painoast
5. Valaistu
6. Valaistu
7. Valaistu
8. Neljä
214555 TENDANCY TEFAL.indd 34 30/11/06 15:09:08
ändring
r orange),
viktnergång eller
ägningen.
ervinnas.
FIN
39
Miten henkilövaaka toimii
Automaattinen tunnistus
Vaaka tunnistaa automaattisesti käyttäjän.
Valitse ensimmäisellä punnituskerralla oma muistinumerosi -
fig. 4.
Seuraavilla punnituskerroilla vaaka tunnistaa sinut automaattisesti - fig. 9.
Jos kahden käyttäjän paino on lähellä toisiaan tai jos painosi vaihtelee
huomattavasti, eikä käyttäjästä voi olla varma, vaaka ehdottaa lähintä
muistinumeroa tai vilkkuu. Paina tässä tapauksessa valitsemaasi
muistinumeroa.
Kuvat esittelevät ainoastaan henkilövaa’an ominaisuuksia, eivätkä välttämättä vastaa todellisuutta.
TEFAL SAS varaa itselleen oikeuden muuttaa kuluttajan etua silmälläpitäen
milloin tahansa tuotteen ominaisuuksia tai sen osia.
Kuvaus
1. Näyttöruutu :
2. Paino - kg
3. Painon graafinen esitys - 7 viimeistä punnituskertaa
4. Painoasteikko (minimi 1 kg)
5. Valaistu näyttö painon pudotuksesta
6. Valaistu näyttö painon vakiona pysymisestä
7. Valaistu näyttö painon lisäyksestä
8. Neljä henkilökohtaista muistinäppäintä.
Käyttöohjeet
Jotta laitteesi toimisi ysin tyydyttävästi, sitä on ehdottomasti ytettävä
seuraavasti : punnitus on aina suoritettava samoissa olosuhteissa, mieluimmin
kerran viikossa aamulla herätessä, jotta päivän aikana tapahtuva aterioihin,
ruuansulatukseen tai liikuntaan liittyvä painon vaihtelu ei vaikuta tulokseen.
Huom ! Paristojen
vaihdossa tallennetut
tiedot poistuvat laitteen
muistista.
214555 TENDANCY TEFAL.indd 35 30/11/06 15:09:08
Painon graafinen esitys
Jokaisella punnituskerralla painosi tallentuu automaattisesti muistiin ja tulee
näytölle graafisena esityksenä. Se pystyy näyttämään jopa 7 peräkkäisen
punnituskerran tulokset.
7:nnen punnituskerran jälkeen jokainen uusi arvo tallentuu muistiin ja vanhin
painoarvoista poistuu automaattisesti.
Graafisen esityksen vieressä näkyy asteikko, joka mukautuu automaattisesti
painokäyräsi kehitykseen. Esimerkki : 1 kg ja asteikko 100 g välein.
Valaistu näyttö «VISIO CONTROL»
Jokaisella punnituskerralla valaistu yttö ilmoittaa painosi kehityksen
7 viimeisen punnituskerran aikana:
painon pudotus 7 viimeisen punnituskerran aikana.
painon lisäys 7 viimeisen punnituskerran aikana.
paino vakio 7 viimeisen punnituskerran aikana.
Huom.! Valaistu VISIO CONTROL-näyttö toimii toisesta punnituskerrasta
alkaen.
Muistin
Astu vaa’alle,
samoin muistinumerosi.
Astu pois
Paina sitte
40
214555 TENDANCY TEFAL.indd 36 30/11/06 15:09:09
FIN
esitys
muistiin ja tulee
peräkkäisen
ja vanhin
automaattisesti
Painon kehitys
Valaistu VISIO CONTROL-näyttö (vihreä, vaaleanpunainen tai oranssi)
osoittaa automaattisesti «numeroin» painon keskimääräisen pudotuksen
tai lisäyksen 7 viimeisen punnituskerran aikana.
Esimerkkejä:
painon keskimääräinen pudotus -1,2 kg 7 viimeisen punnituskerran aikana.
painon keskimääräinen lisäys + 1,2 kg viimeisen punnituskerran aikana.
paino vakio 7 viimeisen punnituskerran aikana.
Huom.! Valaistu VISIO CONTROL-näyttö toimii toisesta punnituskerrasta
alkaen.
Muistin tyhjennys
Astu vaa’alle, jotta se tunnistaisi käyttäjänsä: painosi ilmestyy näytölle,
samoin muistinumerosi.
Astu pois vaa’alta ja odota muutama sekunti.
Paina sitten vastaavaa muistippäin kunnes näytölle ilmestyy .
Osallistummehan ympäristön suojeluun !
• Laitteessanne on useita hyödynnettäviä tai kierrätettäviä materiaaleja.
Vie käytöstä poistettu laite keräyspisteeseen, tai ellei sellaista ole, asianmukaiseen
huoltopalveluun jälleenkäsittelyä varten.
41
214555 TENDANCY TEFAL.indd 37 30/11/06 15:09:10
42
Hvordan personvekten fungerer
Automatisk gjenkjennelse
Personvekten er utstyrt med et system som automatisk gjenkjenner brukeren.
Første gang du veier deg, velger du ditt minnenummer -
fig. 4.
De neste gangene du veier deg, gjenkjennes du automatisk av personvekten
- fig. 9.
I tilfelle 2 brukere har nesten lik vekt eller hvis ditt vektavvik er unormalt stort,
foreslår personvekten det nærmeste minnet eller blinker. Trykk
den valgte minnetasten.
De forskjellige figurene har kun som formål å illustrere vektens egenskaper
og gjengir ikke et nøyaktig bilde av virkeligheten.
Selskapet TEFAL forbeholder seg retten til å endre, til enhver tid og i forbrukerens interesse,
produktets egenskaper og bestanddeler.
Beskrivelse
1. Display:
2. Anvisning i kg
3. Graf med de 7 siste veiingene
4. Graduering av grafen (minimum 1 kg)
5. Lysindikator som viser tendens til vekttap
6. Lysindikator som viser tendens til stabil vekt
7. Lysindikator som viser tendens til vektøkning
8. Fire personlige minnetaster.
Bruksanvisning
Slik at du blir helt fornøyd med dette apparatet, gjelder følgende betingelser:
Veiingen skal alltid gjøres under samme omstendigheter, fortrinnsvis én gang
i uken når du står opp, ellers tar personvekten i betraktning vektsvingninger
som oppstår i løpet av dagen og som er tilknyttet matinntak, fordøyelse eller
fysisk aktivitet.
Lysindik
Hver gang
vekten ved
vekttap v
vektøkning
stabil vekt
Det presiseres
veiing.
NB! Når batteriene skiftes
ut, slettes opplysningene
registrert i minnene.
214555 TENDANCY TEFAL.indd 38 30/11/06 15:09:11
N
43
visning
etingelser:
ortrinnsvis én gang
ektsvingninger
yelse eller
Graf
Hver gang du veier deg, registreres vekten din automatisk og vises på grafen.
Grafen kan vise inntil 7 etterfølgende veiinger.
Utover den sjuende gangen du veier deg, lagres hver nye måling i minnet,
mens den eldste slettes automatisk.
En graduering vises siden av grafen og tilpasses automatisk til din
vektutviklingskurve. Eksempel: 1 kg med trinn på 100 g.
Lysindikator «VISIO CONTROL»
Hver gang du veier deg tennes lysindikatoren og angir utviklingstendensen i
vekten ved de 7 siste veiingene:
vekttap ved de 7 siste veiingene.
vektøkning ved de 7 siste veiingene.
stabil vekt ved de 7 siste veiingene.
Det presiseres at lysindikatoren VISIO CONTROL fungerer fra og med andre
veiing.
e skiftes
sningene
minnene.
214555 TENDANCY TEFAL.indd 39 30/11/06 15:09:11
44
Din vektutviklingstendens
Etter VISIO CONTROL-signalet (grønt, rosa eller oransje), viser apparatet
automatisk den gjennomsnittlige vektutviklingen ”i tall” for de 7 siste veiingene.
Eksempler:
gjennomsnittlig vekttap på -1,2 kg for de 7 siste veiingene.
gjennomsnittlig vektøkning på +1,2 kg for de 7 siste veiingene.
stabil vekt ved de 7 siste veiingene.
Det presiseres at utviklingstendensen til din vekt er gitt fra og med andre
veiing.
Tømme et minne
Stå på personvekten for å bli gjenkjent: din vekt og ditt minnenummer
vises.
Gå av vekten og vent noen sekunder.
Trykk deretter på din tilsvarende minnetast inntil vises på displayet.
Ta del i miljøvern!
Maskinen inneholder mange gjenvinnbare og resirkulerbare materialer.
Ta den med til et oppsamlingssted eller av mangel dette til et godkjent servicesenter
slik at avfallet kan behandles.
214555 TENDANCY TEFAL.indd 40 30/11/06 15:09:12
www.tefal.com
F
NL
D
I
GB
E
P
GR
TR
DK
S
N
TENDANCY
FIN
- 214555 - 12/06 - R.C.S. TEF
AL annecy B 301 501 920 - Réf.
2015900319
1
2
3
4
1
6
5
7
8
2 3 4
2
I
p. 2 + 12 + 39 199 20 73 54 - www.tefal.it
F
GB
p. 2 + 14
p. 2 + 10
p. 2 + 8
p. 2 + 6 Service consommateurs & commande accessoires
tél. 0 810 77 47 74 - www.tefal.fr
+ 31 318 58 24 24 - www.tefal.nl
+ 49 212 387 400 - www.tefal.de
Consumer Service & Accessories ordering
tel. 44 845 725 85 88 - www.tefal.co.uk
NL
D
E
p. 2 + 16
+ 34 902 312 400 - www.tefal.es
P
p. 2 + 18
Clube Consumidor
+ 351 808 284 735 - www.tefal.pt
GR
+ 30 801 11 97 101
210 -6371251 - www.tefal.com
TR
p. 2 + 22
DK
p. 2 + 24 + 45 4466 31 55 - www.tefal.dk
S
p. 2 + 26 Kundservice
+ 46 8 594 213 30 - www.tefal.se
p. 2+ 28 Asiakaspalvelu
+ 358 962 29 420 - www.tefal.fi
N
p. 2 + 30 Kundeservice & bestilling av reservedeler
+ 46 815 09 567 - www.tefal.no
p. 2 + 20
FIN
www.tefal.com
214555 TENDANCY TEFAL Couv.indd 1 30/11/06 15:00:33

Documenttranscriptie

F p. 2 + 6 Service consommateurs & commande accessoires tél. 0 810 77 47 74 - www.tefal.fr NL p. 2 + 8 + 31 318 58 24 24 - www.tefal.nl D p. 2 + 10 + 49 212 387 400 - www.tefal.de I p. 2 + 12 + 39 199 20 73 54 - www.tefal.it GB p. 2 + 14 Consumer Service & Accessories ordering tel. 44 845 725 85 88 - www.tefal.co.uk E p. 2 + 16 + 34 902 312 400 - www.tefal.es P p. 2 + 18 Clube Consumidor + 351 808 284 735 - www.tefal.pt GR p. 2 + 20 + 30 801 11 97 101 210 -6371251 - www.tefal.com TR p. 2 + 22 DK p. 2 + 24 + 45 4466 31 55 - www.tefal.dk S p. 2 + 26 Kundservice + 46 8 594 213 30 - www.tefal.se FIN p. 2+ 28 Asiakaspalvelu + 358 962 29 420 - www.tefal.fi N p. 2 + 30 Kundeservice & bestilling av reservedeler + 46 815 09 567 - www.tefal.no TENDANCY F 1 2 3 4 NL D I 5 7 6 GB 8 1 E 2015900319 P - 214555 - 12/06 - R.C.S. TEFAL annecy B 301 501 920 - Réf. 2 GR 3 4 TR DK S FIN www.tefal.com www.tefal.com N 2 214555 TENDANCY TEFAL Couv.indd 1 30/11/06 15:00:33 1st use - 1re utilisation fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 4 fig. 5 Select memory 1 Press 2 seconds Recorded memory Mémoire enregistrée fig. 6 Autostop Arrêt automatique Choix de la mémoire 1 Appuyer 2 secondes Next use(s). Example : 7 fig. 7 fig. 8 th use - Utilisation(s) suivante(s). Exemple : 7e utilisation fig. 9 fig.10 fig.11 fig.12 Autostop Arrêt automatique Automatic recognition Reconnaissance automatique 3 214555 TENDANCY TEFAL Couv.indd 2 4 1/12/06 9:56:58 Specific messages - Messages spécifiques = STOP B A T 2xLR3 AAA alkaline < MINI 10 Kg > MAX 160 Kg CHANGE BATTERY CHANGER LES PILES Precautions - Précautions 5 214555 TENDANCY TEFAL.indd 1 30/11/06 15:11:51 Les différents dessins sont destinés uniquement à illustrer les caractéristiques de votre pèse-personne et ne sont pas le reflet strict de la réalité. La Société TEFAL SAS se réserve le droit de modifier à tout moment, dans l’intérêt du consommateur, caractéristiques ou composants du produit.   Description 1. Ecran d’affichage : 2. Indication en kg 3. Graphique des 7 dernières pesées 4. Graduation du graphique (minimum 1 kg) 5. Indicateur lumineux de tendance à la perte de poids 6. Indicateur lumineux de tendance à la stabilité de poids 7. Indicateur lumineux de tendance à la prise de poids 8. Quatre touches mémoires personnelles. L’ind A chaque pesées vo perte de Conseils d’utilisation P our que cet appareil vous donne entière satisfaction, il est indispensable de l’utiliser dans les conditions suivantes : la pesée doit toujours être faite dans les mêmes conditions, de préférence une fois par semaine au réveil pour ne pas prendre en compte les fluctuations de poids en cours de journée, liées à l’alimentation, la digestion ou l’activité physique. Fonctionnement du pèse-personne La reconnaissance automatique Votre pèse-personne est doté d’un système de reconnaissance automatique de l’utilisateur. A la 1re pesée, vous devez choisir votre numéro de mémoire - fig. 4. Lors des pesées suivantes, vous êtes automatiquement reconnu par le pèsepersonne - fig. 9. Dans le cas où 2 utilisateurs ont des poids proches ou si votre écart de poids est anormalement important, dans le doute, le pèse-personne propose la mémoire la plus proche ou clignote. Dans ce cas, appuyer sur la touche mémoire choisie. poids sta Attention, au changement de piles, les informations enregistrées dans les mémoires sont perdues. A noter q deuxième 6 214555 TENDANCY TEFAL.indd 2 prise de p 30/11/06 15:11:52 Le graphique nne ur,  chaque pesée, votre poids est enregistré automatiquement et s’affiche sur A le graphique. Le graphique peut afficher jusqu’à 7 pesées successives. Au-delà de la 7e pesée, chaque nouvelle mesure est mémorisée et affichée, tandis que la plus ancienne est effacée automatiquement. Une graduation apparaît sur le côté du graphique et s’adapte automatiquement à votre courbe d’évolution de poids. Exemple : 1 kg avec des échelons de 100 g. F L’indicateur lumineux «Visio Control» A chaque pesée, la tendance d’évolution de votre poids sur vos 7 dernières pesées vous est donnée par une indication lumineuse : perte de poids sur mes 7 dernières pesées. ation nsable de aite dans l pour ne ée, liées à prise de poids sur mes 7 dernières pesées. poids stable sur mes 7 dernières pesées. ngement mations les rdues. A noter que l’indicateur lumineux VISIO CONTROL fonctionne à partir de la deuxième pesée. 7 214555 TENDANCY TEFAL.indd 3 30/11/06 15:11:53 La tendance d’évolution de votre poids Suite à l’indication lumineuse de Visio Control (vert, rose ou orange), l’appareil affiche automatiquement «en chiffres» la perte ou prise de poids moyenne sur vos 7 dernières pesées. Exemples : Besc perte de poids moyenne de -1,2 kg sur les 7 dernières pesées. 1. Displa 2. Aandu 3. Grafie 4. Schaa 5. Contro 6. Contro 7. Contro 8. Vier pe prise de poids moyenne de +1,2 kg sur les 7 dernières pesées. poids stable sur les 7 dernières pesées. A noter que la tendance d’évolution de votre poids vous est donnée à partir de la deuxième pesée. Vider une mémoire Monter sur le pèse-personne pour être reconnu : votre poids s’affiche ainsi que votre numéro de mémoire. Descendez du plateau et attendez quelques secondes. Puis presser sur votre touche mémoire correspondante jusqu’à ce que l’indication s’affiche. Werk De a Uw perso automati Bij de 1e Bij de v personen Indien 2 g zeer groo in de buu gekozen Participons à la protection de l’environnement ! • Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. • Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que son traitement soit effectué. 8 214555 TENDANCY TEFAL.indd 4 30/11/06 15:11:54 poids orange), de poids De verschillende tekeningen zijn uitsluitend bedoeld ter illustratie van de kenmerken van uw personenweegschaal en zijn geen exacte weergave van de werkelijkheid. De firma TEFAL behoudt zich het recht voor op ieder moment de eigenschappen of onderdelen van het product te wijzigen in het belang van de consument. Beschrijving 1. Display: 2. Aanduiding in kg 3. Grafiek van de 7 laatste weegbeurten 4. Schaalverdeling van de grafiek (minimaal 1 kg) 5. Controlelampje voor aanduiding van de verliestendens 6. Controlelampje voor aanduiding van de stabiele tendens 7. Controlelampje voor aanduiding van de toenametendens 8. Vier persoonlijke geheugentoetsen. NL Gebruiksadviezen e à partir  m volledig tevreden te zijn over het apparaat, dient u het in de volgende O omstandigheden te gebruiken: het wegen moet altijd plaatsvinden volgens dezelfde voorwaarden, bij voorkeur één keer per week bij het opstaan, om geen rekening te hoeven houden met gewichtsverschillen die zich tijdens de dag kunnen voordoen als gevolg van het innemen van voedsel, de spijsvertering of lichamelijke activiteiten. Werking van de personenweegschaal De automatische herkenning Uw personenweegschaal is voorzien van een systeem dat de gebruiker automatisch herkent. Bij de 1e weegbeurt moet u uw geheugennummer kiezen - fig. 4. Bij de volgende weegbeurten wordt u automatisch herkend door de personenweegschaal - fig. 9. Indien 2 gebruikers praktisch hetzelfde gewicht hebben of uw gewichtsverschil zeer groot is, stelt de personenweegschaal in geval van twijfel het dichtst in de buurt komende geheugen of knippert. Druk in dit geval op de gekozen geheugentoets. Let op, bij het vervangen van de batterijen worden de in de geheugens geregistreerde gegevens gewist. gréé 9 214555 TENDANCY TEFAL.indd 5 30/11/06 15:11:54 De grafiek  ij iedere weegbeurt wordt uw gewicht automatisch geregistreerd en B wordt de grafiek weergegeven. De grafiek kan max. 7 achtereenvolgende weegbeurten weergeven. Na de 7e weegbeurt wordt iedere nieuwe weegbeurt in het geheugen opgeslagen en weergegeven, terwijl de oudste automatisch gewist wordt.  Er verschijnt een graadverdeling aan de zijde van de grafiek die zich automatisch aanpast aan de ontwikkelingscurve van uw gewicht. Voorbeeld: 1 kg met trappen van 100 g. Het controlelampje «Visio Control» Bij iedere weegbeurt geeft een controlelampje u de ontwikkelingstendens van uw gewicht over de laatste 7 weegbeurten: gewichtsverlies over mijn laatste 7 weegbeurten.  Een gewichtstoename over mijn laatste 7 weegbeurten. Ga op de uw geheu Stap van Druk verv w stabiel gewicht over mijn laatste 7 weegbeurten. Denk er aan dat het controlelampje VISIO CONTROL vanaf de tweede weegbeurt werkt. 10 214555 TENDANCY TEFAL.indd 6 30/11/06 15:11:55 afiek De ontwikkelingstendens van uw gewicht reerd en volgende Nadat het controlelampje van VISIO CONTROL gebrand heeft (groen, roze of oranje), geeft het apparaat automatisch «in cijfers» het gemiddelde van het gewichtsverlies of de gewichtstoename over uw laatste 7 weegbeurten aan. Voorbeelden: eheugen wordt. omatisch t trappen gemiddeld gewichtsverlies van -1,2 kg over de laatste 7 weegbeurten. gemiddelde gewichtstoename van +1,2 kg over de laatste 7 weegbeurten. NL stabiel gewicht over de laatste 7 weegbeurten. Denk er aan dat de ontwikkelingstendens van uw gewicht pas vanaf de tweede weegbeurt gegeven wordt. Een geheugen wissen Ga op de personenweegschaal staan om herkend te worden: uw gewicht en uw geheugennummer worden weergegeven. Stap van de plaat af en wacht enkele seconden. Druk vervolgens op de bij u horende geheugenknop totdat de aanduiding wordt weergegeven. Wees vriendelijk voor het milieu! • Uw apparaat bevat talrijke materialen die hergebruikt of gerecycleerd kunnen worden. • Breng het naar een verzamelpunt of anders naar een erkend servicecentrum voor de juiste verwerking hiervan. 11 214555 TENDANCY TEFAL.indd 7 30/11/06 15:11:56 Die verschiedenen Zeichnungen sind lediglich eine Darstellung der Eigenschaften Ihrer Personenwaage und entsprechen nicht unbedingt genau der Realität. Die Firma TEFAL SAS behält sich das Recht vor, die Eigenschaften und Komponenten des Produkts jederzeit zum Vorteil der Verbraucher zu verändern.  Beschreibung  1. Display; 2. Anzeige in kg 3. Grafik der 7 letzten Gewichtskontrollen 4. Graduierung der Grafik (Minimum 1 kg) 5. Leuchtanzeige für die Tendenz Gewichtsverlust 6. Leuchtanzeige für die Tendenz stabiles Gewicht 7. Leuchtanzeige für die Tendenz Gewichtszunahme 8. Vier persönliche Speichertasten. Die ” Bei jed Entwicklu Gewichts Gewichts Betriebsanweisung  m zufrieden stellend zu funktionieren, muss das Gerät unbedingt unter U folgenden Bedingungen benutzt werden: Das Wiegen muss stets unter denselben Bedingungen erfolgen, vorzugsweise einmal pro Woche nach dem Aufstehen, um zu vermeiden, dass die im Laufen des Tages auftretenden, auf die Ernährung, die Verdauung und die körperliche Aktivität zurückzuführenden Gewichtsschwankungen das Ergebnis beeinflussen. Funktionsweise der Personenwaage Die automatische Erkennung Ihre Personenwaage ist mit einer Einrichtung zur automatischen Erkennung des Benutzers ausgestattet. Wählen Sie bei der ersten Gewichtskontrolle eine Speichernummer - fig. 4. Bei den folgenden Gewichtskontrollen werden Sie automatisch von der Personenwaage erkannt - fig. 9. Wenn zwei Benutzer fast das gleiche Gewicht haben oder der Gewichtsunterschied zwischen zwei Gewichtskontrollen ungewöhnlich groß ist, zeigt die Personenwaage das am nächsten gelegene Gewicht an oder die Anzeige beginnt zu blinken. Drücken Sie in diesem Fall die entsprechende Speichertaste. Achtung, beim Austauschen der Batterien werden alle Speicher gelöscht. Stabiles G Die VISIO verfügba 12 214555 TENDANCY TEFAL.indd 8 Gewichts 30/11/06 15:11:57 Die Grafik I hr Gewicht wird bei den Gewichtskontrollen automatisch gespeichert und auf der Grafik angezeigt. Auf der Grafik können bis zu 7 aufeinander folgende Gewichtskontrollen angezeigt werden. Ab der 7. Gewichtskontrolle wird das jeweils neue Gewicht gespeichert und angezeigt und das älteste gespeicherte Gewicht wird automatisch gelöscht. An der Seite der Grafik erscheint eine Graduierung, die sich automatisch an Ihre Gewichtskurve anpasst. Beispiel: 1 kg in 100 g – Schritten. Die ”VISIO CONTROL” Leuchtanzeige Bei jeder Gewichtskontrolle wird mit einer Leuchtanzeige die Entwicklungstendenz Ihres Gewichts in Bezug auf die 7 letzten Gewichtskontrollen angezeigt: D Gewichtsverlust im Laufe der letzten 7 Gewichtskontrollen. sung ngt unter ets unter nach dem nden, auf ührenden Gewichtszunahme im Laufe der letzten 7 Gewichtskontrollen. Stabiles Gewicht bei den letzten 7 Gewichtskontrollen. alle Die VISIO CONTROL Leuchtanzeige ist erst ab der zweiten Gewichtskontrolle verfügbar. 13 214555 TENDANCY TEFAL.indd 9 30/11/06 15:11:57 Die Entwicklungstendenz Ihres Gewichts Nach der VISIO CONTROL Leuchtanzeige (grün, rosa oder orange) zeigt das Gerät automatisch die Gewichtszu- oder abnahme im Laufe der letzten 7 Gewichtskontrollen in Zahlen an. Beispiele: durchschnittlicher Gewichtsverlust von -1,2 kg im Laufe der letzten 7 Gewichtskontrollen. durchschnittliche Gewichtszunahme von +1,2 kg im Laufe der letzten 7 Gewichtskontrollen. stabiles Gewicht bei den letzten 7 Gewichtskontrollen. Desc 1. Displa 2. Indica 3. Grafic 4. Gradu 5. Indica 6. Indica 7. Indica 8. Quattr  ie Entwicklungstendenz Ihres Gewichts ist erst ab der zweiten Gewichtskontrolle D verfügbar. Löschen eines Speichers Steigen Sie auf die Personenwaage, um erkannt zu werden: Ihr Gewicht sowie Ihre Speichernummer werden angezeigt. Steigen Sie von der Personenwaage herunter und warten Sie ein paar Sekunden. Drücken Sie dann die entsprechende Speichertaste, bis die Anzeige erscheint. Funz Il ric La bilancia Alla prim Alle pesa Nel caso anomala l’indicato scelto. Denken Sie an den Schutz der Umwelt ! • Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können. • Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde ab. 14 214555 TENDANCY TEFAL.indd 10 30/11/06 15:11:58 ichts Le diverse figure sono destinate unicamente a illustrare le caratteristiche della bilancia e non rappresentano strettamente la realtà. ge) zeigt er letzten TEFAL si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento, nell’interesse del consumatore, le caratteristiche o i componenti del prodotto. r letzten r letzten Descrizione 1. Display: 2. Indicazione kg 3. Grafico delle ultime 7 pesate 4. Graduazione grafico (min. 1 kg) 5. Indicazione luminosa tendenza perdita di peso 6. Indicazione luminosa tendenza peso stabile 7. Indicazione luminosa tendenza aumento di peso 8. Quattro tasti memorie personali. Consigli d’utilizzo tskontrolle I  Affinché questo apparecchio possa soddisfare appieno le vostre esigenze, è necessario utilizzarlo nelle seguenti condizioni: La pesata deve avvenire sempre alle stesse condizioni, preferibilmente una volta a settimana il mattino, per escludere dal conteggio le normali fluttuazioni di peso che avvengono nel corso della giornata, legate ad alimentazione, digestione o attività fisica. Funzionamento della bilancia Il riconoscimento automatico La bilancia è dotata di un sistema di riconoscimento automatico dell’utente. Alla prima pesata dovete scegliere il vostro numero di memoria - fig. 4. Alle pesate successive verrete riconosciuti automaticamente - fig. 9. Nel caso in cui 2 utenti abbiano un peso simile o in caso di un’importante e anomala differenza di peso, la bilancia vi proporrà la memoria più simile o l’indicatore lampeggerà. In questo caso premete il tasto di memoria scelto. Attenzione: sostituendo le pile si perderanno tutte le informazioni memorizzate. 15 214555 TENDANCY TEFAL.indd 11 30/11/06 15:11:59 Il grafico  ogni pesata, il vostro peso viene memorizzato automaticamente e visualizzato A nel grafico. Il grafico può visualizzare fino a 7 pesate successive. Oltre la settima pesata, ogni nuova misura viene memorizzata e visualizzata, mentre la più vecchia viene cancellata automaticamente.  Una gradazione appare a lato del grafico e si adatta automaticamente alla vostra curva di evoluzione del peso. Esempio: 1 kg con scala di 100 g. L’indicatore luminoso «Visio Control» A ogni pesata, la tendenza di evoluzione del vostro peso rispetto alle ultime 7 pesate viene fornita da un’indicazione luminosa: perdita di peso nelle ultime 7 pesate.  aumento di peso nelle ultime 7 pesate. Svuo Salite su numero d Scendete Premete i peso stabile nelle ultime 7 pesate. NB: l’indicatore luminoso VISIO CONTROL funziona a partire dalla seconda pesata. 16 214555 TENDANCY TEFAL.indd 12 30/11/06 15:12:00 afico La tendenza dell’evoluzione del vostro peso sualizzato Dopo l’indicazione luminosa VISIO CONTROL (verde, rosa o arancio), l’apparecchio visualizza automaticamente «in cifre» l’evoluzione del vostro peso rispetto alle ultime 7 pesate. Esempi: ualizzata, alla vostra perdita di peso media di 1,2 kg nelle ultime 7 pesate. aumento di peso medio di 1,2 kg nelle ultime 7 pesate. peso stabile nelle ultime 7 pesate. NB: la tendenza di evoluzione del peso viene fornita a partire dalla seconda pesata. I Svuotare una memoria Salite sulla bilancia per essere riconosciuti: vengono visualizzati peso e numero di memoria. Scendete dalla bilancia e aspettate alcuni secondi. Premete il vostro tasto memoria fino a che si visualizza l’indicazione . Partecipiamo alla tutela dell’ambiente! • Il vostro apparecchio contiene numerosi materiali valorizzabili o riciclabili. • Lasciatelo in un punto di raccolta oppure in un centro di assistenza affinché venga effettuato il trattamento più opportuno. 17 214555 TENDANCY TEFAL.indd 13 30/11/06 15:12:00 The different drawings are provided only to illustrate the characteristics of your scales and do not strictly reflect reality. TEFAL SAS reserves the right to modify the characteristics or components of the product at any time, in the customer’s interest.  Description  1. Display screen: 2. Indication in kg 3. Graph of the last 7 items weighed 4. Graduation of the graph (minimum 1 kg) 5. Indicator light showing a trend of losing weight 6. Indicator light showing a trend of maintaining weight 7. Indicator light showing a trend of gaining weight 8. Four personal memory buttons. “Visio Every tim last 7 we Loss of w Recommendations for use For this appliance to give you complete satisfaction, it must be used as follows: you must always weigh yourself under the same conditions, preferably once a week upon getting up in the morning so as not to take into account weight fluctuations during the day related to eating, digestion or physical activity. Scales operation Automatic recognition Your scales are equipped with a system that automatically recognises the user. The first time you weigh yourself, you must select your memory number - fig. 4. Subsequently when you weigh yourself, the scales will recognise you automatically - fig. 9. In the case of two people having a similar weight, or if there is an unusually major change in your weight, if in doubt the scales proposes the memory setting which is the closest or flashes. In this case, press the memory button chosen. Warning, when you change the batteries, the information saved in the memory is lost. Weight st Note tha weighing 18 214555 TENDANCY TEFAL.indd 14 Gain of w 30/11/06 15:12:01 me, The graph E very time that you weigh yourself, your weight is automatically stored and displayed on the graph. The graph can display up to seven different weighings. After the seventh weighing, each new weighing is stored and displayed, the oldest weighing is automatically cleared each time. A graduation appears on the side of the graph and automatically adapts to the curve of the change in your weight. Example: 1 kg in steps of 100 g. “Visio Control” Indicator Lights Every time that you weigh yourself, the trend change of your weight over the last 7 weighings is provided by an indicator light: Loss of weight over the last 7 weighings. r use as follows: ably once nt weight ctivity. ou ries, aved in t. GB Gain of weight over the last 7 weighings. Weight stable over the last 7 weighings. Note that the VISIO CONTROL indicator light only works after at least two weighings. 19 214555 TENDANCY TEFAL.indd 15 30/11/06 15:12:02 The trend change of your weight Following the VISIO CONTROL indicator light (green, pink or orange), the scales automatically displays «in figures» the mean loss or gain in weight over your last 7 weighings. Examples: Desc Mean loss of weight of -1.2 kg over the last 7 weighings. 1. Pantal 2. Indica 3. Gráfic 4. Gradu 5. Indica 6. Indica 7. Indica 8. Cuatro Mean gain of weight of +1.2 kg over the last 7 weighings. Weight stable over the last 7 weighings. Note that the trend change is only provided after at least two weighings. Emptying a memory Stand on the scales so that you can be recognised: your weight is displayed as well as your memory number. Step off the scales and wait for a few seconds. Press your corresponding memory button until is displayed. Func El re La báscu usuario. En la 1ª p En las sig En el cas de peso memoria memoria Do your part to protect the environment! • Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. • Take it to a local civic waste collection point or, if there is none, an authorised service centre for processing. 20 214555 TENDANCY TEFAL.indd 16 30/11/06 15:12:02 eight Los diferentes dibujos están dirigidos exclusivamente a ilustrar las características de la báscula y no constituyen un fiel reflejo de la realidad. nge), the n weight La Sociedad TEFAL SAS se reserva el derecho de modificar en cualquier momento, en interés del consumidor, las características o los componentes del aparato. Descripción 1. Pantalla de visualización: 2. Indicación en kg 3. Gráfico de las 7 últimas pesadas 4. Graduación del gráfico (mínimo 1 kg) 5. Indicador luminoso de tendencia a perder peso 6. Indicador luminoso de tendencia a estabilizar el peso 7. Indicador luminoso de tendencia a ganar peso 8. Cuatro botones de memorias personales. Consejos de utilización ghings. P ara que este aparato le satisfaga completamente, es necesario utilizarlo en las siguientes condiciones: debe pesarse siempre en las mismas condiciones, preferentemente una vez a la semana al levantarse, para que no influyan las fluctuaciones de peso que se producen durante el día, relacionadas con la alimentación, la digestión o la actividad física.. E Funcionamiento de la báscula El reconocimiento automático La báscula está provista de un sistema de reconocimiento automático del usuario. En la 1ª pesada, debe elegir su número de memoria - fig. 4. En las siguientes pesadas, la báscula le reconocerá automáticamente - fig. 9. En el caso de que 2 usuarios tengan pesos aproximados o si la diferencia de peso es anormalmente importante, ante la duda la báscula ofrecerá la memoria más próxima o parpadeará. En este caso, presione el botón memoria seleccionado. Atención, al cambio de pilas, la información registrada en las memorias se pierde. rvice 21 214555 TENDANCY TEFAL.indd 17 30/11/06 15:12:03 El gráfico E n cada pesada, el peso se registra automáticamente y se visualiza en el gráfico. El gráfico puede visualizar hasta 7 pesadas sucesivas. Más allá de la 7ª pesada, cada nueva medida se memoriza y se visualiza, mientras que la más antigua se borra automáticamente.  Una graduación aparecerá al lado del gráfico y se adaptará automáticamente a su curva de evolución de peso. Ejemplo: 1 kg con escalones de 100 g. El indicador luminoso «Visio Control» En cada pesada, se le informará de la tendencia de evolución de su peso, durante las 7 últimas pesadas, mediante una indicación luminosa: pérdida de peso durante las 7 últimas pesadas.  ganancia de peso durante las 7 últimas pesadas. Vacia Subir a la memoria Baje de A continu aparezca peso estable durante las 7 últimas pesadas. Hay que apuntar, que el indicador luminoso VISIO CONTROL funciona a partir de la segunda pesada. 22 214555 TENDANCY TEFAL.indd 18 30/11/06 15:12:04 áfico La tendencia de evolución de su peso liza en el Tras la indicación luminosa de VISIO CONTROL (verde, rosa o naranja), el aparato visualiza automáticamente «en cifras» la pérdida o ganancia media de peso durante las 7 últimas pesadas. Ejemplos: visualiza, mente a pérdida media de peso de -1,2 kg durante las 7 últimas pesadas. ganancia media de peso de +1,2 kg durante las 7 últimas pesadas. peso estable durante las 7 últimas pesadas. Hay que apuntar, que se le informa de la tendencia de evolución de su peso a partir de la segunda pesada. E Vaciar una memoria Subir a la báscula para ser reconocido: aparecerá su peso y su número de memoria. Baje de la plataforma y espere unos segundos. A continuación, presione su botón de memoria correspondiente hasta que aparezca la indicación . ¡Participemos en la protección del medio ambiente! • El aparato contiene numerosos materiales valorizables o reciclables. • Llévelo a un punto de recogida o en su defecto a un servicio técnico autorizado para que realice su tratamiento. 23 214555 TENDANCY TEFAL.indd 19 30/11/06 15:12:05 Os diferentes desenhos destinam-se apenas a ilustrar as características da sua balança, não reflectindo de forma exacta a realidade. A TEFAL reserva-se o direito de alterar, em qualquer altura, no interesse do consumidor, as características ou componentes do produto.  Descrição  1. Ecrã de visualização: 2. Indicação em kg 3. Gráfico dos 7 últimos pesos 4. Graduação do gráfico (mínimo de 1 kg) 5. Indicador luminoso de tendência para a perda de peso 6. Indicador luminoso de tendência para a estabilidade de peso 7. Indicador luminoso de tendência para o aumento de peso 8. Quatro botões de memória pessoais. O ind Sempre q às sete ú luminosa perda de Conselhos de utilização P ara ficar totalmente satisfeito com este aparelho, é fundamental utilizá-lo nas seguintes condições: tem de se pesar sempre nas mesmas condições, de preferência uma vez por semana ao acordar, de modo a não serem tomadas em linha de conta as flutuações do peso ao longo do dia ligadas à alimentação, digestão ou actividade física. aumento Funcionamento da balança O reconhecimento automático A sua balança está equipada com um sistema de reconhecimento automático do utilizador. Aquando da 1.ª pesagem, escolha o seu número de memória - fig. 4. Das vezes seguintes que se pesar, será reconhecido automaticamente pela balança - fig. 9. Nos casos em que 2 utilizadores possuam pesos aproximados ou em que o seu desvio do peso seja anormalmente grande, a balança, na dúvida, apresenta a memória mais próxima ou a indicação pisca. Neste caso, prima o botão de memória escolhido. Atenção: aquando da substituição das pilhas, perdem-se as informações guardadas nas memórias. Note qu segunda 24 214555 TENDANCY TEFAL.indd 20 peso está 30/11/06 15:12:06 O gráfico S empre que se pesa, o peso é registado automaticamente e apresentado no gráfico. Este último pode apresentar um máximo de 7 pesagens sucessivas. Depois da 7.ª pesagem, cada peso novo é memorizado e exibido enquanto o peso mais antigo é apagado automaticamente. É apresentada uma graduação num dos lados do gráfico, que se adapta automaticamente à sua curva de evolução do peso. Exemplo: 1 kg com escalões de 100 g. O indicador luminoso «Visio Control» Sempre que se pesar, a tendência de evolução do seu peso relativamente às sete últimas vezes que se pesou é fornecida por meio de uma indicação luminosa: perda de peso relativamente às 7 últimas vezes que me pesei. ação utilizá-lo dições, de tomadas mentação, o da ilhas, rmações emórias. aumento de peso relativamente às 7 últimas vezes que me pesei. P peso estável relativamente às 7 últimas vezes que me pesei. Note que o indicador luminoso VISIO CONTROL funciona a partir da segunda vez que se pesar. 25 214555 TENDANCY TEFAL.indd 21 30/11/06 15:08:58 A tendência de evolução do peso Na sequência da indicação luminosa de VISIO CONTROL (verde, rosa ou laranja), o aparelho exibe automaticamente “em números” a perda ou o aumento de peso médio ao longo das sete últimas vezes que se pesou. Exemplos: Perda de peso média de -1,2 kg nas últimas 7 vezes que se pesou. Η Περ Aumento de peso médio de +1,2 kg nas últimas 7 vezes que se pesou. Peso estável nas últimas 7 vezes que se pesou. Note que a tendência de evolução do peso é fornecida a partir da segunda vez que se pesar. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Οθόν Ένδε Γράφ Διαβ Φωτ Φωτ Φωτ Τέσσ Esvaziar uma memória Suba para a balança de forma a ser reconhecido: o aparelho apresenta tanto o seu peso como o seu número de memória. Desça da balança e aguarde alguns segundos. De seguida, prima o botão de memória correspondente até visualizar a indicação . Λειτ Η αυ Η ζυγα του χρή Κατά τ μνήμης Κατά τ αυτομά Σε περί απόκλι αμφιβο ή η ένδ πατήστ Protecção do ambiente em primeiro lugar! • O seu produto contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados. • Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento. 26 214555 TENDANCY TEFAL.indd 22 30/11/06 15:08:59 Οι διάφορες εικόνες προορίζονται αποκλειστικά για την απεικόνιση των χαρακτηριστικών της ζυγαριάς σας και δεν αποτελούν αυστηρή αντανάκλαση της πραγματικότητας. peso , rosa ou rda ou o esou. ou. segunda Η Εταιρεία Tefal SAS διατηρεί το δικαίωμα τροποποίησης οποιαδήποτε στιγμή, προς όφελος του καταναλωτή, των τεχνικών χαρακτηριστικών ή εξαρτημάτων της συσκευής. Περιγραφή 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Οθόνη ενδείξεων : Ένδειξη σε κιλά Γράφημα των 7 τελευταίων ζυγισμάτων Διαβάθμιση του γραφήματος (ελάχιστο 1 κιλό) Φωτεινή ένδειξη τάσης απώλειας βάρους Φωτεινή ένδειξη τάσης διατήρησης βάρους Φωτεινή ένδειξη τάσης αύξησης βάρους Τέσσερα πλήκτρα προσωπικών μνημών. Συμβουλές χρήσης  ροκειμένου να σας παρέχει πλήρη ικανοποίηση η Π παρούσα συσκευή, είναι απαραίτητο να την χρησιμοποιείτε ακολουθώντας τις παρακάτω συμβουλές: το ζύγισμα πρέπει πάντα να γίνεται υπό τις ίδιες συνθήκες, κατά προτίμηση μια φορά την εβδομάδα όταν ξυπνάτε για να μην λαμβάνονται υπόψη οι διακυμάνσεις του βάρους κατά τη διάρκεια της ημέρας που σχετίζονται με το φαγητό, την πέψη ή την σωματική δραστηριότητα.. Λειτουργία της ζυγαριάς Η αυτόματη αναγνώριση Η ζυγαριά σας διαθέτει σύστημα αυτόματης αναγνώρισης του χρήστη. Κατά το πρώτο ζύγισμα, πρέπει να επιλέξετε τον αριθμό μνήμης σας - fig. 4. Κατά τα επόμενα ζυγίσματα, η ζυγαριά σάς αναγνωρίζει αυτομάτως - fig. 9. Σε περίπτωση όπου 2 χρήστες έχουν παρόμοιο βάρος ή η απόκλιση βάρους σας είναι ιδιαίτερα μεγάλη, σε περίπτωση αμφιβολίας, η ζυγαριά σας προτείνει την πιο κοντινή μνήμη ή η ένδειξη αναβοσβήνει. Σε αυτήν την περίπτωση, πατήστε το επιλεγμένο πλήκτρο μνήμης. GR Προσοχή, όταν αλλάζετε τις μπαταρίες, οι πληροφορίες που έχουν αποθηκευτεί στις μνήμες θα χαθούν. 27 214555 TENDANCY TEFAL.indd 23 30/11/06 15:09:00 Το γράφημα  ε κάθε ζύγισμα, το βάρος σας αποθηκεύεται αυτομάτως Σ και εμφανίζεται στο γράφημα. Το γράφημα μπορεί να εμφανίσει έως και 7 διαδοχικά ζυγίσματα. Μετά από το 7ο ζύγισμα, κάθε νέα μέτρηση καταχωρείται στη μνήμη και εμφανίζεται και το πιο παλιό ζύγισμα διαγράφεται αυτομάτως. Εμφανίζεται μια διαβάθμιση στην πλαϊνή πλευρά του γραφήματος και προσαρμόζεται αυτομάτως στην προσωπική σας καμπύλη εξέλιξης του βάρους. Παράδειγμα : 1 κιλό με διαβαθμίσεις των 100 γραμ. Η φωτεινή ένδειξη «Visio Control»    Σε κάθε ζύγισμα, η τάση του βάρους σας σε σχέση με τα 7 τελευταία σας ζυγίσματα εμφανίζεται με μια φωτεινή ένδειξη: απώλεια βάρους κατά τα τελευταία μου 7 ζυγίσματα.  Διαγ Ανεβείτ βάρος σ σας. αύξηση βάρους κατά τα τελευταία μου 7 ζυγίσματα. Κατεβε δευτερό Στη συ αντιστο διατήρηση βάρους κατά τα τελευταία μου 7 ζυγίσματα. Σημειώστε ότι η φωτεινή ένδειξη VISIO CONTROL λειτουργεί μετά από το δεύτερο ζύγισμα. 28 214555 TENDANCY TEFAL.indd 24 30/11/06 15:09:01 ημα ομάτως ορεί να ωρείται ζύγισμα ρά του στην δειγμα : Η τάση εξέλιξης του βάρους σας Μετά από την φωτεινή ένδειξη VISIO CONTROL (πράσινο, ροζ ή πορτοκαλί), η συσκευή εμφανίζει αυτομάτως «σε αριθμούς» την απώλεια ή αύξηση του μέσου βάρους σας σε σχέση με τα προηγούμενα 7 ζυγίσματα. Παραδείγματα: απώλεια μέσου βάρους κατά -1,2 κιλά κατά τα τελευταία 7 ζυγίσματα. αύξηση μέσου βάρους κατά +1,2 κιλά κατά τα τελευταία 7 ζυγίσματα. διατήρηση βάρους κατά τα τελευταία 7 ζυγίσματα. Σημειώστε ότι η τάση εξέλιξης του βάρους σας είναι διαθέσιμη μετά από το δεύτερο ζύγισμα. Διαγραφή μιας μνήμης Ανεβείτε πάνω στη ζυγαριά για να σας αναγνωρίσει: το βάρος σας εμφανίζεται καθώς και ο αριθμός της μνήμης σας. GR Κατεβείτε από τη ζυγαριά και περιμένετε λίγα δευτερόλεπτα. Στη συνέχεια, πατήστε το πλήκτρο της μνήμης σας που αντιστοιχεί σε αυτό που εμφανίζει η ένδειξη . Ας συμβάλλουμε κι εμείς στην προστασία του περιβάλλοντος ! • Η συσκευή σας περιέχει πολλά αξιοποιήσιμα ή ανακυκλώσιμα υλικά. • Παραδώστε την παλιά συσκευή σας σε κέντρο διαλογής ή ελλείψει τέτοιου κέντρου σε εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης πελατών το οποίο θα αναλάβει την ανακύκλωσή της. 29 214555 TENDANCY TEFAL.indd 25 30/11/06 15:09:02 Değişik resimler sadece kişisel baskülünüzün özelliklerini açıklamak içindir ve cihazın tamamen gerçek görüntüsü değildir. TEFAL SAS şirketi her an, tüketici lehine ürünün özelliklerinde veya bileşenlerinde değişiklik yapma hakkını saklı tutmaktadır.  Tanım 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.  Gösterge ekranı: Kg. Olarak gösterge Son 7 tartılmanın grafiği Grafiğin derecelendirilmesi (asgari 1 kg) Kilo kaybı eğilimi ışıklı göstergesi Kilonun sabitliği ışıklı göstergesi Kilo artışı eğilimi ışıklı göstergesi Kişisel dört hafıza tuşu. «VISIO Her tar ışıklı bir Kullanım tavsiyeleri  ihazdan tamamen tatmin olmanız için cihazın aşağıdaki C tavsiyelere uyarak kullanılması mutlaka gereklidir: tartım işlemi her zaman aynı koşullarda, tercihen gün içerisindeki beslenme, sindirim veya bedensel faaliyetlere bağlı kilo oynamalarının hesaba katılmaması için haftada bir kere sabah kalkıldığında gerçekleştirilmelidir. Son 7 ta Son 7 ta Kişisel baskülün çalışması Otomatik tanıma Kişisel tartınız kullanıcıyı otomatik olarak tanıma sistemine sahiptir. İlk tartılmada, hafıza numaranızı seçmeniz gerekmektedir - fig. 4. Daha sonraki tartılmalar esnasında, tartınız tarafından otomatik olarak tanınacaksınız - fig. 9. 2 kullanıcının birbirine yakın ağırlıkları olması veya sizin ağırlık aralığınızın anormal derecede önemli olduğu durumlarda, şüpheli olduğunda, tartı en yakın hafızayı önermekte veya işareti yanıp sönmektedir. Böyle bir durumda seçilen hafıza düğmesine basınız. Dikkat, piller değiştirildiğinde, hafızada kayıtlı bilgiler kaybolacaktır. VISIO C işlemey 30 214555 TENDANCY TEFAL.indd 26 Son 7 ta 30/11/06 15:09:02 eleri şağıdaki m işlemi slenme, alarının dığında de, bilgiler Grafik  er tartılmada kilonuz otomatik olarak kaydedilir ve grafik H üzerinde gösterilir. Grafik peş peşe 7 tartılmaya kadar gösterge yapabilir. 7. tartılmanın üzerinde, her yeni ölçüm hafızaya kaydedilir ve gösterilir ve en eski ölçüm otomatik olarak silinir. Grafiğin köşesinde bir derecelendirme görülür ve otomatik olarak sizin ağırlık eğrinize uyarlanır. Örneğin: 100 g’lık basamaklarla 1 kg. «VISIO CONTROL» Işıklı gösterge Her tartılmada, son 7 tartılmadaki ağırlığınızdaki değişimler ışıklı bir gösterge ile size bildirilir: Son 7 tartılmamdaki kilo kaybı. Son 7 tartılmamdaki kilo artışı. Son 7 tartılmamdaki kilonun sabitliği. TR VISIO CONTROL ışıklı göstergesinin ikinci tartılmadan sonra işlemeye başladığının not edilmesi gereklidir. 31 214555 TENDANCY TEFAL.indd 27 30/11/06 15:09:03 Ağırlığınızdaki değişiklikler VISIO CONTROL ışıklı göstergelerinin ardından (yeşil, pembe veya turuncu), cihaz son 7 tartılmanızdaki ortalama kilo kaybı veya artışını otomatik olarak « rakamla » gösterir. Örnekler: Besk Son 7 tartılma üzerinde ortalama -1,2 kg kilo kaybı. 1. Displa 2. Angive 3. Grafik 4. Grafik 5. Kontro 6. Kontro 7. Kontro 8. Fire pe Son 7 tartılma üzerinde ortalama +1,2 kg kilo artışı. Son 7 tartılma üzerinde sabitlik. Ağırlığınızdaki değişikliklerin size ikinci tartılmadan itibaren verileceğini not ediniz. Bir hafızayı boşaltmak Tanınmak için kişisel tartınızın üzerine çıkınız: hafıza numaranız ile birlikte ağırlığınız ekranda belirecektir. Tartının üzerinden inin ve birkaç saniye bekleyin. Ardından ibaresi belirene kadar ilgili hafıza tuşunuz üzerine basın. Bade Auto Badevæg Ved 1. ve Under d brugeren I det tilf mellem e tilbyde de den valgt Çevre korumasına katılalım! •C  ihazınız birçok değerlendirilebilir veya geri dönüştürülebilir malzemeler içermektedir. • Cihazınızı işlenmesi için bir toplama noktasına veya toplama noktası yoksa yetkili servis merkezine bırakınız. 32 214555 TENDANCY TEFAL.indd 28 30/11/06 15:09:04 kler pembe o kaybı De forskellige tegninger er udelukkende beregnet til at illustrere badevægtens egenskaber og svarer ikke nøjagtigt til virkeligheden. TEFAL SAS forbeholder sig ret til på et vilkårligt tidspunkt og i kundens interesse at ændre produktets egenskaber eller komponenter. Beskrivelse 1. Display: 2. Angivelse i kg 3. Grafik med de sidste 7 vejninger 4. Grafikkens måleangivelse (mindst 1 kg) 5. Kontrollampe for tendens til vægttab 6. Kontrollampe for tendens til stabil vægt 7. Kontrollampe for tendens til vægtforøgelse 8. Fire personlige hukommelsestaster. Gode råd til brug itibaren  at blive fuldt ud tilfreds med badevægten er det strengt nødvendigt at For bruge den under følgende forhold: Vejningen skal altid foretages under samme forhold, helst en gang om ugen om morgenen for at udelukke vægtsvingninger i løbet af dagen på grund af spisning, fordøjelse eller fysisk aktivitet. Badevægtens virkemåde Automatisk genkendelse Badevægten har et system med automatisk genkendelse af brugeren. Ved 1. vejning skal man vælge nummer på hukommelse - fig. 4. Under de efterfølgende vejninger genkender badevægten automatisk brugeren - fig. 9. I det tilfælde hvor 2 brugere har næsten samme vægt eller forskellen mellem en brugers vejninger er unormal høj, vil badevægten, hvis der er tvivl, tilbyde den nærmeste hukommelse eller vil blinke. Tryk i så fald på den valgte hukommelsestast. Vigtigt: Når batterierne skiftes ud, slettes de registrerede informationer i hukommelserne. DK bilir tası 33 214555 TENDANCY TEFAL.indd 29 30/11/06 15:09:04 Grafik  ed hver vejning indlæses vægten automatisk i hukommelsen og vises i V grafikken. Grafikken kan vise op til 7 efterfølgende vejninger. Efter den 7. vejning bliver hver ny vejning indlæst og vist, hvorimod den ældste vejning slettes automatisk.  En måleangivelse vises ved siden af grafikken og den tilpasser sig automatisk efter vægtkurvens udvikling. F.eks.: 1 kg med trin på 100 g. ”Visio Control” kontrollamper Ved hver vejning vises tendensen for den nuværende vægts udvikling i forhold til de sidste 7 vejninger med en kontrollampe: vægttab over de 7 sidste vejninger.  vægtforøgelse over de 7 sidste vejninger. Tøm Stå op p hukomm Stå af ba Tryk dern stabil vægt over de 7 sidste vejninger. Bemærk at VISIO CONTROL kontrollampen først fungerer efter den anden vejning. 34 214555 TENDANCY TEFAL.indd 30 30/11/06 15:09:05 rafik Tendens for vægtens udvikling g vises i Efter visning af VISIO CONTROL kontrollampen (grøn, rosa eller orange), viser apparatet automatisk gennemsnitligt vægttab eller vægtforøgelse i løbet af de sidste 7 vejninger «i tal». Eksempler: mod den tomatisk gennemsnitligt vægttab på -1,2 kg over de 7 sidste vejninger. gennemsnitlig vægtforøgelse på +1,2 kg over de 7 sidste vejninger. stabil vægt over de 7 sidste vejninger. Bemærk at tendensen for vægtens udvikling først vises efter den anden vejning. Tøm en hukommelse Stå op på badevægten for at blive genkendt: Vægten vises sammen med hukommelsens nummer. Stå af badevægten og vent i nogle sekunder. Tryk dernæst på den tilsvarende hukommelsestast indtil visning af . DK Vi skal alle være med til at beskytte miljøet! • Apparatet indeholder mange materialer, der kan genvindes eller genbruges. • Bring det til et specialiseret indsamlingssted for genbrug eller et autoriseret serviceværksted, når det ikke skal bruges mere. 35 214555 TENDANCY TEFAL.indd 31 30/11/06 15:09:06 De olika bilderna är endast avsedda att visa personvågens egenskaper och är inte en exakt avbildning av verkligheten. TEFAL SAS förbehåller sig rätten att göra ändringar av produktens egenskaper eller komponenter, i konsumentens intresse.   Beskrivning 1. Display: 2. Indikation i kg 3. Viktdiagram för de 7 senaste vägningarna 4. Viktdiagrammets gradering (minimum 1 kg) 5. Kontrollampa tendens viktnergång 6. Kontrollampa tendens konstant vikt 7. Kontrollampa tendens viktuppgång 8. Fyra personliga minnesknappar. Kont Vid varje de 7 sena viktnergå Användning F ör att få ut mesta möjliga av apparaten, är det viktigt att den används enligt följande: väg dig alltid under samma förhållanden, lämpligen en gång i veckan, när du vaknar, för att inte ta med i beräkning skiftningar i vikten under dagen, orsakade av måltider, matsmältning eller träning. viktuppgå Personvågens funktioner konstant Automatisk igenkänning Personvågen är utrustad med ett system för automatisk igenkänning av användaren. Vid den 1:a vägningen, välj ditt minnesnummer - fig. 4. Vid följande vägningar, automatisk igenkänning - fig. 9. I de fall då 2 användare har nästan samma vikt eller om viktskillnaden är onormalt stor, vid oklarhet föreslår personvågen minnet som ligger närmast eller så blinkar . I så fall, tryck på vald minnesknapp. Observera, vid byte av batterier, raderas informationerna som är sparade i minnet. Notera at 36 214555 TENDANCY TEFAL.indd 32 30/11/06 15:09:06 r, Viktdiagram  id varje vägning sparas din vikt automatiskt och visas på viktdiagrammet. V Viktdiagrammet kan visa upp till 7 successiva vägningar. Efter den 7:e vägningen, sparas och visas varje ny vägning samtidigt som den äldste automatiskt raderas. En gradering visas vid sidan av viktdiagrammet och anpassas automatiskt efter din viktändring. Exempel: 1 kg med graderingar på 100 g. Kontrollampa «Visio Control» Vid varje vägning, visar en kontrollampa tendensen för hur din vikt ändrats de 7 senaste vägningarna: viktnergång de 7 senaste vägningarna. ning används en gång i ten under viktuppgång de 7 senaste vägningarna. konstant vikt de 7 senaste vägningarna. e av om är Notera att kontrollampan VISIO CONTROL fungerar efter den andra vägningen. S 37 214555 TENDANCY TEFAL.indd 33 30/11/06 15:09:07 Tendensen för din viktändring Ku Efter indikationen av kontrollampan VISIO CONTROL (grönt, rosa eller orange), visar apparaten automatiskt ”i siffror” din genomsnittliga viktnergång eller viktuppgång de 7 senaste vägningarna. Exempel: Kuva genomsnittlig viktnergång -1,2 kg de 7 senaste vägningarna. 1. Näyttö 2. Paino 3. Painon 4. Painoa 5. Valaist 6. Valaist 7. Valaist 8. Neljä genomsnittlig viktuppgång +1,2 kg de 7 senaste vägningarna. konstant vikt de 7 senaste vägningarna. Notera att tendensen för din viktändring visas efter den andra vägningen. Radera ett minne Ställ dig på personvågen för igenkänning: din vikt visas samt ditt minnesnummer. Gå av vågen och vänta några sekunder. Tryck därefter på din minnesknapp ända tills indikationen visas. Mite Auto Vaaka tun Valitse en Seuraavil Jos kahd huomatta muistinum muistinum Skydda miljön! • Din apparat innehåller värdefulla material som kan återanvändas eller återvinnas. • Lämna den på en återvinningsstation eller på en godkänd serviceverkstad. 38 214555 TENDANCY TEFAL.indd 34 30/11/06 15:09:08 dring Kuvat esittelevät ainoastaan henkilövaa’an ominaisuuksia, eivätkä välttämättä vastaa todellisuutta. TEFAL SAS varaa itselleen oikeuden muuttaa kuluttajan etua silmälläpitäen milloin tahansa tuotteen ominaisuuksia tai sen osia. r orange), ång eller Kuvaus 1. Näyttöruutu : 2. Paino - kg 3. Painon graafinen esitys - 7 viimeistä punnituskertaa 4. Painoasteikko (minimi 1 kg) 5. Valaistu näyttö painon pudotuksesta 6. Valaistu näyttö painon vakiona pysymisestä 7. Valaistu näyttö painon lisäyksestä 8. Neljä henkilökohtaista muistinäppäintä. Käyttöohjeet ningen.  Jotta laitteesi toimisi täysin tyydyttävästi, sitä on ehdottomasti käytettävä seuraavasti : punnitus on aina suoritettava samoissa olosuhteissa, mieluimmin kerran viikossa aamulla herätessä, jotta päivän aikana tapahtuva aterioihin, ruuansulatukseen tai liikuntaan liittyvä painon vaihtelu ei vaikuta tulokseen. Miten henkilövaaka toimii Automaattinen tunnistus Vaaka tunnistaa automaattisesti käyttäjän. Valitse ensimmäisellä punnituskerralla oma muistinumerosi - fig. 4. Seuraavilla punnituskerroilla vaaka tunnistaa sinut automaattisesti - fig. 9. Jos kahden käyttäjän paino on lähellä toisiaan tai jos painosi vaihtelee huomattavasti, eikä käyttäjästä voi olla varma, vaaka ehdottaa lähintä muistinumeroa tai vilkkuu. Paina tässä tapauksessa valitsemaasi muistinumeroa. Huom ! Paristojen vaihdossa tallennetut tiedot poistuvat laitteen muistista. FIN s. 39 214555 TENDANCY TEFAL.indd 35 30/11/06 15:09:08 Painon graafinen esitys J okaisella punnituskerralla painosi tallentuu automaattisesti muistiin ja tulee näytölle graafisena esityksenä. Se pystyy näyttämään jopa 7 peräkkäisen punnituskerran tulokset. 7:nnen punnituskerran jälkeen jokainen uusi arvo tallentuu muistiin ja vanhin painoarvoista poistuu automaattisesti.  Graafisen esityksen vieressä näkyy asteikko, joka mukautuu automaattisesti painokäyräsi kehitykseen. Esimerkki : 1 kg ja asteikko 100 g välein. Valaistu näyttö «Visio Control» Jokaisella punnituskerralla valaistu näyttö ilmoittaa painosi kehityksen 7 viimeisen punnituskerran aikana: painon pudotus 7 viimeisen punnituskerran aikana.  Muis painon lisäys 7 viimeisen punnituskerran aikana. Astu vaa samoin m Astu poi Paina sitte paino vakio 7 viimeisen punnituskerran aikana. Huom.! Valaistu VISIO CONTROL-näyttö toimii toisesta punnituskerrasta alkaen. 40 214555 TENDANCY TEFAL.indd 36 30/11/06 15:09:09 sitys Painon kehitys n ja tulee räkkäisen Valaistu VISIO CONTROL-näyttö (vihreä, vaaleanpunainen tai oranssi) osoittaa automaattisesti «numeroin» painon keskimääräisen pudotuksen tai lisäyksen 7 viimeisen punnituskerran aikana. Esimerkkejä: ja vanhin aattisesti painon keskimääräinen pudotus -1,2 kg 7 viimeisen punnituskerran aikana. painon keskimääräinen lisäys + 1,2 kg viimeisen punnituskerran aikana. paino vakio 7 viimeisen punnituskerran aikana. Huom.! Valaistu VISIO CONTROL-näyttö toimii toisesta punnituskerrasta alkaen. Muistin tyhjennys Astu vaa’alle, jotta se tunnistaisi käyttäjänsä: painosi ilmestyy näytölle, samoin muistinumerosi. Astu pois vaa’alta ja odota muutama sekunti. Paina sitten vastaavaa muistinäppäintä kunnes näytölle ilmestyy . FIN Osallistummehan ympäristön suojeluun ! • Laitteessanne on useita hyödynnettäviä tai kierrätettäviä materiaaleja. • Vie käytöstä poistettu laite keräyspisteeseen, tai ellei sellaista ole, asianmukaiseen huoltopalveluun jälleenkäsittelyä varten. 41 214555 TENDANCY TEFAL.indd 37 30/11/06 15:09:10 De forskjellige figurene har kun som formål å illustrere vektens egenskaper og gjengir ikke et nøyaktig bilde av virkeligheten. Selskapet TEFAL forbeholder seg retten til å endre, til enhver tid og i forbrukerens interesse, produktets egenskaper og bestanddeler.   Beskrivelse 1. Display: 2. Anvisning i kg 3. Graf med de 7 siste veiingene 4. Graduering av grafen (minimum 1 kg) 5. Lysindikator som viser tendens til vekttap 6. Lysindikator som viser tendens til stabil vekt 7. Lysindikator som viser tendens til vektøkning 8. Fire personlige minnetaster. Lysin Hver gan vekten ve vekttap v Bruksanvisning S lik at du blir helt fornøyd med dette apparatet, gjelder følgende betingelser: Veiingen skal alltid gjøres under samme omstendigheter, fortrinnsvis én gang i uken når du står opp, ellers tar personvekten i betraktning vektsvingninger som oppstår i løpet av dagen og som er tilknyttet matinntak, fordøyelse eller fysisk aktivitet. vektøknin Hvordan personvekten fungerer Automatisk gjenkjennelse Personvekten er utstyrt med et system som automatisk gjenkjenner brukeren. Første gang du veier deg, velger du ditt minnenummer - fig. 4. De neste gangene du veier deg, gjenkjennes du automatisk av personvekten - fig. 9. I tilfelle 2 brukere har nesten lik vekt eller hvis ditt vektavvik er unormalt stort, foreslår personvekten det nærmeste minnet eller blinker. Trykk på den valgte minnetasten. NB! Når batteriene skiftes ut, slettes opplysningene registrert i minnene. Det presi veiing. 42 214555 TENDANCY TEFAL.indd 38 stabil vek 30/11/06 15:09:11 Graf  ver gang du veier deg, registreres vekten din automatisk og vises på grafen. H Grafen kan vise inntil 7 etterfølgende veiinger. Utover den sjuende gangen du veier deg, lagres hver nye måling i minnet, mens den eldste slettes automatisk. En graduering vises på siden av grafen og tilpasses automatisk til din vektutviklingskurve. Eksempel: 1 kg med trinn på 100 g. Lysindikator «Visio Control» Hver gang du veier deg tennes lysindikatoren og angir utviklingstendensen i vekten ved de 7 siste veiingene: vekttap ved de 7 siste veiingene. ning etingelser: s én gang ngninger yelse eller e skiftes ningene ne. vektøkning ved de 7 siste veiingene. stabil vekt ved de 7 siste veiingene. Det presiseres at lysindikatoren VISIO CONTROL fungerer fra og med andre veiing. N 43 214555 TENDANCY TEFAL.indd 39 30/11/06 15:09:11 Din vektutviklingstendens Etter VISIO CONTROL-signalet (grønt, rosa eller oransje), viser apparatet automatisk den gjennomsnittlige vektutviklingen ”i tall” for de 7 siste veiingene. Eksempler: gjennomsnittlig vekttap på -1,2 kg for de 7 siste veiingene. gjennomsnittlig vektøkning på +1,2 kg for de 7 siste veiingene. stabil vekt ved de 7 siste veiingene. Det presiseres at utviklingstendensen til din vekt er gitt fra og med andre veiing. Tømme et minne Stå på personvekten for å bli gjenkjent: din vekt og ditt minnenummer vises. Gå av vekten og vent noen sekunder. Trykk deretter på din tilsvarende minnetast inntil vises på displayet. Ta del i miljøvern! • Maskinen inneholder mange gjenvinnbare og resirkulerbare materialer. • Ta den med til et oppsamlingssted eller av mangel på dette til et godkjent servicesenter slik at avfallet kan behandles. 44 214555 TENDANCY TEFAL.indd 40 30/11/06 15:09:12 F p. 2 + 6 Service consommateurs & commande accessoires tél. 0 810 77 47 74 - www.tefal.fr NL p. 2 + 8 + 31 318 58 24 24 - www.tefal.nl D p. 2 + 10 + 49 212 387 400 - www.tefal.de I p. 2 + 12 + 39 199 20 73 54 - www.tefal.it GB p. 2 + 14 Consumer Service & Accessories ordering tel. 44 845 725 85 88 - www.tefal.co.uk E p. 2 + 16 + 34 902 312 400 - www.tefal.es P p. 2 + 18 Clube Consumidor + 351 808 284 735 - www.tefal.pt GR p. 2 + 20 + 30 801 11 97 101 210 -6371251 - www.tefal.com TR p. 2 + 22 DK p. 2 + 24 + 45 4466 31 55 - www.tefal.dk S p. 2 + 26 Kundservice + 46 8 594 213 30 - www.tefal.se FIN p. 2+ 28 Asiakaspalvelu + 358 962 29 420 - www.tefal.fi N p. 2 + 30 Kundeservice & bestilling av reservedeler + 46 815 09 567 - www.tefal.no TENDANCY F 1 2 3 4 NL D I 5 7 6 GB 8 1 E 2015900319 P - 214555 - 12/06 - R.C.S. TEFAL annecy B 301 501 920 - Réf. 2 GR 3 4 TR DK S FIN www.tefal.com www.tefal.com N 2 214555 TENDANCY TEFAL Couv.indd 1 30/11/06 15:00:33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

Tefal PP5049B9 Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor