Whirlpool AKR 417WH Program Chart

Categorie
Afzuigkappen
Type
Program Chart

Deze handleiding is ook geschikt voor

5019 318 33102
AKR 400 - 404 - 405 - 410 - 437 - 501
AKR 521 - 645 - 934 - 417 - 961 - 978
INSTALLATIONSANGABEN
Mindestabstand zur Kochfläche: 60 cm (Elektroplatten), 70 cm (Gas-, Öl- oder
Kohlekochmulde). Befolgen Sie bei der Installation die Nummerierung 1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) und
die jeweiligen Anleitungen. Schließen Sie das Gerät erst nach erfolgter Installation an die
Stromversorgung an. Vorsicht: Die Modelle AKR 961 und AKR 978 müssen an der Wand
befestigt werden und haben einen Teleskopkamin (siehe beiliegende Anleitung zur
Kaminmontage).
INSTALLATION SHEET
Minimum height above cooker: 60 cm (electric cookers), 70 cm (gas, oil-fired or coal
cookers). To assemble follow the numbers (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) and relative instructions. Do
not connect the appliance to the electrical power supply until installation is completed.
Warning: models AKR 961 and AKR 978 are fitted to the wall and are equipped with a
telescopic flue (to assemble the flue see attached instructions sheet).
FICHE D'INSTALLATION
Distance minimale par rapport à la cuisinière : 60 cm (cuisinière électrique), 70 cm
(cuisinière à gaz, mazout ou charbon). Pour le montage, suivez la numérotation
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) et les instructions correspondantes. Ne branchez pas l'appareil tant que
l'installation n'est pas terminée. Attention : Les modèles AKR 961 et AKR 978 doivent être
fixés au mur et disposent d'une cheminée télescopique(voir page supplémentaire pour le
montage de la cheminée).
INSTALLATIEKAART
Minimumafstand tot het kooktoestel: 60 cm (elektrische kooktoestellen), 70 cm
(kooktoestellen op gas, olie of kolen). Volg voor de montage de nummering
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) en de bijbehorende aanwijzingen. Geef het apparaat geen stroom totdat
de installatie geheel voltooid is. Let op: de modellen AKR 961 en AKR 978 worden aan de
wand bevestigd en beschikken over een uitschuifbare schouw (zie het extra blad voor de
montage van de schouw).
FICHA DE INSTALACIÓN
Distancia mínima desde los quemadores: 60 cm (quemadores eléctricos), 70 cm
(quemadores a gas, gasóleo o carbón). Para efectuar el montaje siga la numeración
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) y las instrucciones. No conecte el aparato a la corriente eléctrica hasta
que la instalación esté completamente finalizada. Atención: los modelos AKR 961 y AKR
978 se fijan a la pared y disponen de una chimenea telescópica (consulte el folio adjunto
para el montaje de la chimenea).
FICHA DE INSTALAÇÃO
Distância mínima dos fogões: 60 cm (fogões eléctricos), 70 cm (fogões a gás, óleo ou
carbono). Para a montagem, siga a numeração (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) e as respectivas instruções.
Não ligue o aparelho à corrente eléctrica até a instalação estar concluída. Atenção: os
modelos AKR 961 e AKR 978 devem ser fixados à parede, e têm uma chaminé telescópica
(vide papel adjuntivo para a montagem da chaminé).
SCHEDA INSTALLAZIONE
Distanza minima dai fuochi: 60 cm (fuochi elettrici), 70 cm (fuochi a gas, gasolio o
carbone). Per il montaggio seguire la numerazione (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) e le istruzioni relative.
Non dare corrente allapparecchio finché linstallazione non è totalmente completata.
Attenzione: i modelli AKR 961 e AKR 978 vanno fissati al muro e dispongono di un camino
telescopico (vedi foglio aggiuntivo per il montaggio del camino).
ùüùü+ùùùþ
ü$12.)12.1.)2"0120"FP02!"0120"FP0120"
.0! #02!0. #0! # +.22  21.  #1202
.!1
Ö
Ö
Ö
.2"1$02" /0"2! 3 / 2020002!)
!0*.21#10#!2  !&12"0.212.1"! 1 $2.
 2.$.5.$.5120!0+ 2.122 $ ./.2 #
201 ./.0!)102 3* .22  212"
./."
D
GB
F
NL
E
P
I
GR
31833102.fm Page 1 Friday, November 7, 2003 5:12 PM
5019 318 33102
AKR 400 - 404 - 405 - 410 - 437 - 501
AKR 6521 - 45 - 934 - 417 - 961 - 978
A - Dunstabzugsversion
A - Extractor version
A - Version aspirante
A - Model met luchtafvoer naar
buiten
A - Versión aspirante
A - Versão aspirante
A - Versione aspirante
$ 2 0..&2 #.!.
B - Ausführung mit
Luftumwälzung
B - Filter version
B - Version filtrante
B - Model met luchtcirculatie
B - Versión filtrante
B - Versão Filtrante
B - Versione filtrante
% 2 0..*&1
Bauen Sie den Kohlfilter ein
Fit the carbon filter
Installez la filtre à charbon
Installeer het koolstoffilter
Instale el filtro de carbón
Instalar o filtro de carbono
Installare il filtro al carbone
021202 32! 00! *!..
31833102.fm Page 2 Friday, November 7, 2003 5:12 PM
5019 318 33102
AKR 400 - 404 - 405 - 410 - 437 - 501
AKR 6521 - 45 - 934 - 417 - 961 - 978
PRODUCT SHEET
D F NL E
GB
P I GR
1.
Control panel.
2.
Self-supporting grease filters (depending on model).
3.
Extractor grille with internal grease filter (depending
on model).
4.
Lighting unit.
Replacing bulbs
1.
Disconnect the electrical power supply.
2.
Open the extractor grille or remove the self-supporting
grease filter (depending on model).
Fig. 1 (a-b)
.
3.
Remove the burnt-out bulb.
Replace using 40 W max E14 bulbs only.
4.
Refit the extractor grille or grease filter.
Only for model equipped with halogen bulbs
Use a small screwdriver or any other suitable tool to prise
off
(m-Fig. 3)
the lamp cover
(p-Fig. 3).
Replace the
damaged bulb.
Use 20 W max halogen bulbs only, making sure not to touch
them with your hands. Close the lighting unit (snap-close).
Fitting or renewing the carbon filter:
1.
Disconnect the electrical power supply.
2.
Open the extractor grille or remove the self-supporting
grease filter (depending on model).
Fig. 1 (a-b)
.
3.
To access the carbon filter seat, rotate the knobs 90°
and open the lid.
Fig. 2 (c)
.
4.
Fit the shaped carbon filter in its default location.
Fig. 2 (d)
.
5.
Turn the carbon filter locking knob 90° (check that the
filter is secured, otherwise rotate it further).
Fig. 2 (e)
.
6.
Close the carbon filter compartment
7.
Refit the extractor grille or grease filter.
To remove the carbon filter, proceed in reverse order.
Grease filter maintenance:
1.
Disconnect the electrical power supply.
2.
Open the extractor grille or remove the self-supporting
grease filter (in this last case wash the filter
immediately).
Fig. 1 (a-b).
3.
Remove the device securing the grease filter.
4.
Remove the dirty grease filter.
5.
After the grease filter has been replaced or cleaned
(depending on model), refit the parts in reverse order,
making sure the entire extraction surface is covered.
CONTROL PANEL
Light switch.
The switch has two positions
(lights OFF - lights ON).
To switch on the lights: move the switch to the right.
Extraction speed selection switch.
The extraction speed switch has different settings,
depending on the amount of steam and fumes.
To increase the extraction speed: move the switch to
the right.
Valve open/close switch
(only AKR 645):
move the switch to the right to open
the valve and extract steam and fumes (the hood must
be connected to a peripheric extractor unit).
Fig. 3
Fig. 1
Fig. 2
31833102.fm Page 4 Friday, November 7, 2003 5:12 PM

Documenttranscriptie

31833102.fm Page 1 Friday, November 7, 2003 5:12 PM AKR 400 - 404 - 405 - 410 - 437 - 501 AKR 521 - 645 - 934 - 417 - 961 - 978 D INSTALLATIONSANGABEN GB INSTALLATION SHEET F NL Minimum height above cooker: 60 cm (electric cookers), 70 cm (gas, oil-fired or coal cookers). To assemble follow the numbers (1Ö2Ö3Ö.....) and relative instructions. Do not connect the appliance to the electrical power supply until installation is completed. Warning: models AKR 961 and AKR 978 are fitted to the wall and are equipped with a telescopic flue (to assemble the flue see attached instructions sheet). FICHE D'INSTALLATION Distance minimale par rapport à la cuisinière : 60 cm (cuisinière électrique), 70 cm (cuisinière à gaz, mazout ou charbon). Pour le montage, suivez la numérotation (1Ö2Ö3Ö.....) et les instructions correspondantes. Ne branchez pas l'appareil tant que l'installation n'est pas terminée. Attention : Les modèles AKR 961 et AKR 978 doivent être fixés au mur et disposent d'une cheminée télescopique(voir page supplémentaire pour le montage de la cheminée). INSTALLATIEKAART Minimumafstand tot het kooktoestel: 60 cm (elektrische kooktoestellen), 70 cm (kooktoestellen op gas, olie of kolen). Volg voor de montage de nummering (1Ö2Ö3Ö.....) en de bijbehorende aanwijzingen. Geef het apparaat geen stroom totdat de installatie geheel voltooid is. Let op: de modellen AKR 961 en AKR 978 worden aan de wand bevestigd en beschikken over een uitschuifbare schouw (zie het extra blad voor de montage van de schouw). E FICHA DE INSTALACIÓN P FICHA DE INSTALAÇÃO I SCHEDA INSTALLAZIONE GR  Mindestabstand zur Kochfläche: 60 cm (Elektroplatten), 70 cm (Gas-, Öl- oder Kohlekochmulde). Befolgen Sie bei der Installation die Nummerierung 1Ö2Ö3Ö.....) und die jeweiligen Anleitungen. Schließen Sie das Gerät erst nach erfolgter Installation an die Stromversorgung an. Vorsicht: Die Modelle AKR 961 und AKR 978 müssen an der Wand befestigt werden und haben einen Teleskopkamin (siehe beiliegende Anleitung zur Kaminmontage). Distancia mínima desde los quemadores: 60 cm (quemadores eléctricos), 70 cm (quemadores a gas, gasóleo o carbón). Para efectuar el montaje siga la numeración (1Ö2Ö3Ö.....) y las instrucciones. No conecte el aparato a la corriente eléctrica hasta que la instalación esté completamente finalizada. Atención: los modelos AKR 961 y AKR 978 se fijan a la pared y disponen de una chimenea telescópica (consulte el folio adjunto para el montaje de la chimenea). Distância mínima dos fogões: 60 cm (fogões eléctricos), 70 cm (fogões a gás, óleo ou carbono). Para a montagem, siga a numeração (1Ö2Ö3Ö.....) e as respectivas instruções. Não ligue o aparelho à corrente eléctrica até a instalação estar concluída. Atenção: os modelos AKR 961 e AKR 978 devem ser fixados à parede, e têm uma chaminé telescópica (vide papel adjuntivo para a montagem da chaminé). Distanza minima dai fuochi: 60 cm (fuochi elettrici), 70 cm (fuochi a gas, gasolio o carbone). Per il montaggio seguire la numerazione (1Ö2Ö3Ö.....) e le istruzioni relative. Non dare corrente all’apparecchio finché l’installazione non è totalmente completata. Attenzione: i modelli AKR 961 e AKR 978 vanno fissati al muro e dispongono di un camino telescopico (vedi foglio aggiuntivo per il montaggio del camino). ù üùü+ ù ù ùþ ü$12.Œ)12.1.Œ)2"0120"FP 02!"0120" FP 0120" .0! #Œ02!0. #0! # +.22 Œ 21.  #1202 .!1 ÖÖÖ .2"1$02" /0"2! 3 / 2020002!) !0*.21#10#Œ!2  !&12"0.212.1"! 1 $2.  2.$.5.$.5120!0+ 2.12 2 $ ./.2 # 201 Œ./. Œ0Œ!)102 3* .22 Œ 212" ./."  5019 318 33102 31833102.fm Page 2 Friday, November 7, 2003 5:12 PM AKR 400 - 404 - 405 - 410 - 437 - 501 AKR 6521 - 45 - 934 - 417 - 961 - 978 A - Dunstabzugsversion A - Extractor version A - Version aspirante A - Model met luchtafvoer naar buiten A - Versión aspirante A - Versão aspirante A - Versione aspirante $ 2 0.Œ.&2 #.!. B - Ausführung mit Luftumwälzung B - Filter version B - Version filtrante B - Model met luchtcirculatie B - Versión filtrante B - Versão Filtrante B - Versione filtrante % 2 0..*&1 Bauen Sie den Kohlfilter ein Fit the carbon filter Installez la filtre à charbon Installeer het koolstoffilter Instale el filtro de carbón Instalar o filtro de carbono Installare il filtro al carbone 5019 318 33102  Œ 021202 32! 00! *!.. 31833102.fm Page 4 Friday, November 7, 2003 5:12 PM AKR 400 - 404 - 405 - 410 - 437 - 501 AKR 6521 - 45 - 934 - 417 - 961 - 978 PRODUCT SHEET 1. Control panel. 2. Self-supporting grease filters (depending on model). 3. Extractor grille with internal grease filter (depending on model). 4. Lighting unit. Replacing bulbs 1. Disconnect the electrical power supply. 2. Open the extractor grille or remove the self-supporting grease filter (depending on model). Fig. 1 (a-b). 3. Remove the burnt-out bulb. Replace using 40 W max E14 bulbs only. 4. Refit the extractor grille or grease filter. Only for model equipped with halogen bulbs Use a small screwdriver or any other suitable tool to prise off (m-Fig. 3) the lamp cover (p-Fig. 3). Replace the damaged bulb. Use 20 W max halogen bulbs only, making sure not to touch them with your hands. Close the lighting unit (snap-close). Fig. 1 CONTROL PANEL Light switch. The switch has two positions (lights OFF - lights ON). To switch on the lights: move the switch to the right. Extraction speed selection switch. The extraction speed switch has different settings, depending on the amount of steam and fumes. To increase the extraction speed: move the switch to the right. Valve open/close switch (only AKR 645): move the switch to the right to open the valve and extract steam and fumes (the hood must be connected to a peripheric extractor unit). Fitting or renewing the carbon filter: 1. Disconnect the electrical power supply. 2. Open the extractor grille or remove the self-supporting grease filter (depending on model). Fig. 1 (a-b). 3. To access the carbon filter seat, rotate the knobs 90° and open the lid. Fig. 2 (c). 4. Fit the shaped carbon filter in its default location. Fig. 2 (d). 5. Turn the carbon filter locking knob 90° (check that the filter is secured, otherwise rotate it further). Fig. 2 (e). 6. Close the carbon filter compartment 7. Refit the extractor grille or grease filter. To remove the carbon filter, proceed in reverse order. Grease filter maintenance: 1. Disconnect the electrical power supply. 2. Open the extractor grille or remove the self-supporting grease filter (in this last case wash the filter immediately). Fig. 1 (a-b). 3. Remove the device securing the grease filter. 4. Remove the dirty grease filter. 5. After the grease filter has been replaced or cleaned (depending on model), refit the parts in reverse order, making sure the entire extraction surface is covered. Fig. 3 5019 318 33102 D GB F NL E P I GR  Fig. 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Whirlpool AKR 417WH Program Chart

Categorie
Afzuigkappen
Type
Program Chart
Deze handleiding is ook geschikt voor

in andere talen