Behringer HD300 de handleiding

Type
de handleiding
HEAVY DISTORTION HD300
Heavy Metal Distortion Eects Pedal
Thank you for showing your condence in us by purchasing the
Behringer HEAVY DISTORTION HD300. This high-quality eects
pedal enables you to produce super thick, tube-like distortion plus
endless sustain. Thanks to its high-performance features you can
achieve the typical hard rock or heavy metal distortion sounds, when
playing over a clean amp channel.
1. Controls
(1) The LEVEL control adjusts the output level.
(2) The TONE control allows you to shape your overall sound.
(3) The BOTTOM control allows you to boost/cut the low-frequency
range.
(4) The DIST(ortion) control adjusts the amount of distortion.
(5) The GAIN BOOST control adjusts the gain for more extreme
distortion sounds.
(6) The ON/BATT LED illuminates when the eect is activated. It also
serves as a battery level indicator.
(7) Use the footswitch to activate/deactivate the eect.
(8) Use this ¼" TS IN connector to plug in the instrument cable.
(9) The ¼" TS OUT connector sends the signal to your amp.
Use the DC IN connection to plug in a 9 V power supply (not included).
The BATTERY COMPARTMENT is located underneath the pedal cover.
To install or replace the 9 V battery (not included), press the hinges with
a ballpoint pen and remove the pedal cover. Be careful not to scratch
the unit.
V1.0
(1)
(3)
(9)
(5)
(6)
(8)
(7)
(2)
(4)
2 HEAVY DISTORTION HD300
The HD300 has no on/o switch. As soon as you insert the
plug into the in connector, the HD300 is on. When not in
use, remove the plug from the in connector. This extends
the life of the battery.
The SERIAL NUMBER is located at the underside.
2. Safety Instructions
Do not use near water, or install near heat sources. Use only authorized
attachments/accessories. Do not service product yourself. Contact our
qualied servicing personnel for servicing or repairs, especially when
power supply cord or plug is damaged.
3. Warranty
For the applicable warranty terms and conditions and additional
information regarding Music Tribe’s Limited Warranty, please see
complete details online at musictribe.com/warranty.
4. Specications
In
Connector ¼" TS
Impedance 500 kΩ
Out
Connector ¼" TS
Impedance 1 kΩ
Power Supply
9 V , 100 mA regulated
Behringer PSU-SB
USA/Canada 120 V~, 60 Hz
China/Korea 220 V~, 50 Hz
U.K./Australia 240 V~, 50 Hz
Europe 230 V~, 50 Hz
Japan 100 V~, 50 - 60 Hz
Power connector 2 mm DC jack, negative center
Battery 9 V type 6LR61
Power consumption 30 mA
Physical/Weight
Dimensions approx. 2 ⁄ x 2 ¾ x 4 ⁄"
(H x W x D) approx. 54 x 70 x 123 mm
Weight approx. 0.73 lbs / 0.33 kg
Behringer is constantly striving to maintain the highest professional standards. As a result of
these efforts, modifications may be made from time to time to existing products without prior
notice. Specifications and appearance may therefore differ from those listed or shown.
3 HEAVY DISTORTION HD300
Muchas gracias por la conanza que has depositado en nosotros
al adquirir el HEAVY DISTORTION HD300 de Behringer. Este pedal
te permite crear una distorsión superdensa de tipo valvular con un
sustain innito. Gracias a sus características excepcionales podrás crear
sonidos típicos de metal y rock pesado incluso al usar el canal “limpio
de un amplicador.
1. Controles
(1) Con el control LEVEL regulas el nivel de salida.
(2) El control TONE te permite moldear el sonido a tu gusto.
(3) Con el control BOTTOM puedes aumentar/reducir el nivel del
rango de bajas frecuencias.
(4) Con DIST regulas la cantidad de distorsión.
(5) Con el control GAIN BOOST puedes regular la ganancia para
obtener distorsiones más extremas.
(6) El LED ON/BATT se ilumina al activar el efecto, y también sirve como
indicador de la carga de la batería.
(7) Al presionar el pedal activas/desactivas el efecto.
(8) Entrada jack de 6,3 mm para conectar tu instrumento.
(9) Salida jack de 6,3 mm para enviar la señal al amplicador.
El conector DC IN te permite enchufar a tu pedal un adaptador de
corriente de 9 V (no incluido).
El COMPARTIMENTO DE LA BATERÍA se encuentra debajo de la cubierta
superior del pedal. Para instalar o cambiar la batería de 9 V (no incluida),
presiona las bisagras laterales con un bolígrafo y retira la cubierta del
pedal. Ten cuidado de no rayar la unidad.
El HD300 no dispone de un interruptor de encendido/
apagado. Éste se enciende tan pronto conectas tu
instrumento en la entrada IN. Si no vas a utilizar el pedal,
desconecta el cable de la entrada IN para prolongar la vida
de la batería.
El NÚMERO DE SERIE se encuentra en la parte inferior del pedal.
2. Instrucciones de Seguridad
No utilizar ni instalar cerca de agua o fuentes de calor. Utiliza sólo
accesorios y aditamentos autorizados. No intentes reparar el producto
por ti mismo. Contacta a nuestro personal técnico cualicado para
servicio y reparaciones, especialmente cuando la fuente o el cable de
alimentación hayan sufrido algún daño.
3. Garantía
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía a
como información adicional sobre la Garantía limitada de Music Tribe,
consulte online toda la información en la web musictribe.com/warranty.
4 HEAVY DISTORTION HD300
4. Especicaciones
In
Connector ¼" TS
Impedance 500 kΩ
Out
Connector ¼" TS
Impedance 1 kΩ
Power Supply
9 V , 100 mA regulated
Behringer PSU-SB
USA/Canada 120 V~, 60 Hz
China/Korea 220 V~, 50 Hz
U.K./Australia 240 V~, 50 Hz
Europe 230 V~, 50 Hz
Japan 100 V~, 50 - 60 Hz
Power connector 2 mm DC jack, negative center
Battery 9 V type 6LR61
Power consumption 30 mA
Physical/Weight
Dimensions approx. 2 ⁄ x 2 ¾ x 4 ⁄"
(H x W x D) approx. 54 x 70 x 123 mm
Weight approx. 0.73 lbs / 0.33 kg
Behringer se esfuerza constantemente por mantener los más altos estándares profesionales.
Como resultado de estos esfuerzos algunos productos pueden sufrir modificaciones sin
previo aviso. Las especificaciones y la apariencia pueden variar de las arriba mencionadas
y/o mostradas.
5 HEAVY DISTORTION HD300
Merci de la conance que tu nous as prouvée en achetant la HEAVY
DISTORTION HD300 Behringer, une pédale deet de haute qualité
produisant des distorsions super épaisses de type lampes ainsi qu’un
sustain quasiment inni. Associée au canal clair de ton ampli, elle t’ore
des distorsions idéales pour le hard rock et le heavy metal.
1. Commandes et Connexions
(1) Utilise le potentiotre LEVEL pour régler le volume de sortie.
(2) Tourne le bouton TONE pour égaliser le son d’ensemble.
(3) La commande BOTTOM permet d’amplier ou d’atténuer les
fréquences basses.
(4) Le potentiomètre DIST(ortion) détermine l’intensité de
ladistorsion.
(5) Le bouton GAIN BOOST régle l’intensité du gain pour cer des
distorsions extrêmes.
(6) La LED ON/BATT reste allumée tant que l’eet est actif. Elle sert
également de témoin d’état de la pile.
(7) Appuie sur le commutateur pour activer ou désactiver l’eet.
(8) Branche le câble de ton instrument dans lentrée IN sur jack
asymétrique.
(9) Raccorde la sortie OUT sur jack asymétrique à l’entrée de tonampli.
Utilise le connecteur DC IN pour brancher un bloc d’alimentation secteur
9 V (non inclus).
Le COMPARTIMENT PILE est situé sous le capot de la pédale. Pour
installer ou remplacer la pile 9 V (non incluse), appuie sur les axes de la
charnière avec un stylo-bille et retire le capot de la pédale en veillant à
ne pas la rayer.
La HD300 ne possède pas de commutateur marche/art.
C’est pourquoi elle fonctionne dès que tu insères un jack
dans son entrée IN. Tant que tu n’utilises pas ta HD300,
branche le jack de lentrée IN pour augmenter la durée
de vie de la pile.
Le NUMERO DE SERIE est situé sur la base de la pédale.
2. Consignes De Securite
Ne pas utiliser ni installer à proximité de liquides ou de sources de
chaleur. Utiliser exclusivement les accessoires autorisés. Ne pas réaliser
de maintenance soi-même sur le produit. Contacter notre personnel
technique pour tout service ou réparation, particulièrement si le cordon
ou le connecteur du bloc d’alimentation est endommagé.
3. Garantie
Pour conntre les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que
les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de
MusicTribe, consultez le site Internet musictribe.com/warranty.
6 HEAVY DISTORTION HD300
4. Specications
In
Connector ¼" TS
Impedance 500 kΩ
Out
Connector ¼" TS
Impedance 1 kΩ
Power Supply
9 V , 100 mA regulated
Behringer PSU-SB
USA/Canada 120 V~, 60 Hz
China/Korea 220 V~, 50 Hz
U.K./Australia 240 V~, 50 Hz
Europe 230 V~, 50 Hz
Japan 100 V~, 50 - 60 Hz
Power connector 2 mm DC jack, negative center
Battery 9 V type 6LR61
Power consumption 30 mA
Physical/Weight
Dimensions approx. 2 ⁄ x 2 ¾ x 4 ⁄"
(H x W x D) approx. 54 x 70 x 123 mm
Weight approx. 0.73 lbs / 0.33 kg
La société Behringer apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous
garantir la meilleure qualité. Des modifications nécessaires peuvent donc être effectuées sans
notification préalable. C’est pourquoi les caractéristiques et la configuration physique des
produits peuvent différer des spécifications et illustrations présentées dans ce manuel.
7 HEAVY DISTORTION HD300
Vielen Dank für das Vertrauen, das Du uns mit dem Kauf des
Behringer HEAVY DISTORTION HD300 entgegengebracht hast. Dieses
hochqualitative Eektpedal bietet Dir superfette, röhrenähnliche
Verzerrung mit endlosem Sustain. Dank erstklassiger Features erlangst
Du die typischen Hard Rock und Heavy Metal Sounds, wenn Du über den
Clean-Kanal eines Verstärkers spielst.
1. Bedienungselemente
(1) Der LEVEL-Regler bestimmt die Ausgangslautstärke.
(2) Mit dem TONE-Regler kannst den Klang des Eekts verändern.
(3) Der BOTTOM-Regler erlaubt eine Anhebung/Absenkung des
Tierequenzbereichs.
(4) Der DIST(ortion)-Regler bestimmt die Intensität des
Distortion-Eekts.
(5) Der GAIN BOOST-Regler bestimmt die Vorverstärkung für einen
noch extremeren Sound.
(6) Die ON/BATT-LED leuchtet, sobald der Eekt aktiviert ist.
Zusätzlich kannst Du den Batteriezustand überpfen.
(7) Der Fußschalter dient zum Aktivieren/Deaktivieren des Eekts.
(8) Die 6,3-mm IN-Monoklinkenbuchse dient zum Anschluss des
Instruments.
(9) Die 6,3-mm OUT-Monoklinkenbuchse leitet das Signal an Deinen
Verstärker weiter.
Der DC IN-Anschluss rechts am Gerät dient zum Anschluss eines 9 V
Adapters (nicht im Lieferumfang enthalten).
Das BATTERIEFACH bendet sich unter dem Fußschalter. Um
die Batterie (nicht im Lieferumfang enthalten) einzubauen
oder auszutauschen, dcke die Gelenke vorsichtig zusammen
und entferne das Pedal. Achte darauf, das Gerät nicht zu zerkratzen.
Der HD300 hat keinen On/O-Schalter. Der HD300 ist
betriebsbereit, sobald ein Kabel in der IN-Buchse steckt.
Ziehe den Stecker aus der IN-Buchse, wenn der HD300
nicht in Gebrauch ist. So verlängerst Du die Lebensdauer
der Batterie.
Die SERIENNUMMER bendet sich auf der Unterseite des Geräts.
2. Sicherheitshinweise
Betreibe das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder Wärmequellen.
Verwende bitte nur autorisiertes Zubehör. Führe bitte keinerlei
Reparaturen am Gerät eigenständig durch. Reparaturen sind nur
von qualiziertem Fachpersonal vorzunehmen, insbesondere bei
Beschädigungen des Netzkabels oder Netzsteckers.
3. Garantie
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen
bezüglich der von Music Tribe gewährten beschnkten Garantie nden
Sieonline unter musictribe.com/warranty.
8 HEAVY DISTORTION HD300
4. Technische Daten
In
Connector ¼" TS
Impedance 500 kΩ
Out
Connector ¼" TS
Impedance 1 kΩ
Power Supply
9 V , 100 mA regulated
Behringer PSU-SB
USA/Canada 120 V~, 60 Hz
China/Korea 220 V~, 50 Hz
U.K./Australia 240 V~, 50 Hz
Europe 230 V~, 50 Hz
Japan 100 V~, 50 - 60 Hz
Power connector 2 mm DC jack, negative center
Battery 9 V type 6LR61
Power consumption 30 mA
Physical/Weight
Dimensions approx. 2 ⁄ x 2 ¾ x 4 ⁄"
(H x W x D) approx. 54 x 70 x 123 mm
Weight approx. 0.73 lbs / 0.33 kg
Die Fa. Behringer ist stets bemüht, den höchsten Qualitätsstandard zu sichern. Erforderliche
Modifikationen werden ohne vorherige Ankündigung vorgenommen. Technische Daten
und Erscheinungsbild des Geräts können daher von den genannten Angaben oder
Abbildungen abweichen.
9 HEAVY DISTORTION HD300
Obrigado pela conança que depositou em nós ao adquirir o Behringer
HEAVY DISTORTION HD300. Este pedal de efeitos de alta qualidade
permite-lhe produzir uma distorção super-densa, semelhante a válvulas,
e a um sustain inndável. Graças às suas funcionalidades de elevado
desempenho, pode obter os sons de distorção típicos do hard rock ou do
heavy metal, ao tocar com um canal amplicador limpo
1. Comandos
(1) O comando LEVEL ajusta o nível de saída.
(2) O comando TONE permite-lhe moldar o seu som geral.
(3) O comando BOTTOM permite-lhe aumentar/cortar a gama de
baixas frequências.
(4) O comando DIST(ortion) ajusta o volume da distorção.
(5) O comando GAIN BOOST ajusta o gain para sons de distorção
mais extremos.
(6) O LED ON/BATT acende-se quando o efeito é activado. Também
serve como um indicador de nível de bateria.
(7) Use o interruptor de pedal para activar/desactivar o efeito.
(8) Use este conector ¼" TS IN para ligar o cabo do instrumento.
(9) O conector ¼" TS OUT envia o sinal para o seu amplicador.
Use a ligação DC IN para ligar uma fonte de alimentão 9 V
(não incluída).
O COMPARTIMENTO PARA PILHAS está localizado por baixo da
cobertura do pedal. Para instalar ou substituir a pilha de 9 V (não
incluída), carregue nas patilhas com a ponta de uma esferográca e
retire a cobertura do pedal. Cuidado para não riscar a unidade.
O HD300 não tem um interruptor de ligão. Assim que
insere a cha no conector IN, o HD300 é ligado. Quando
não o pretender utilizar, retire a cha do conector IN.
Isto prolonga a duração da bateria.
O NÚMERO DE SÉRIE está localizado na parte inferior.
2. Instruções de Segurança
Não utilize na proximidade de água, nem instale perto de fontes de
calor. Use apenas conexões e acessórios autorizados. Não repare o
seu produto. Contacte o nosso pessoal qualicado para consertos
ou reparações, especialmente se o cabo ou a tomada de alimentão
estiverem danicados.
3. Garantia
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações
adicionais a respeito da garantia limitada do Music Tribe, favor vericar
detalhes na íntegra através do website musictribe.com/warranty.
10 HEAVY DISTORTION HD300
4. Especicações
In
Connector ¼" TS
Impedance 500 kΩ
Out
Connector ¼" TS
Impedance 1 kΩ
Power Supply
9 V , 100 mA regulated
Behringer PSU-SB
USA/Canada 120 V~, 60 Hz
China/Korea 220 V~, 50 Hz
U.K./Australia 240 V~, 50 Hz
Europe 230 V~, 50 Hz
Japan 100 V~, 50 - 60 Hz
Power connector 2 mm DC jack, negative center
Battery 9 V type 6LR61
Power consumption 30 mA
Physical/Weight
Dimensions approx. 2 ⁄ x 2 ¾ x 4 ⁄"
(H x W x D) approx. 54 x 70 x 123 mm
Weight approx. 0.73 lbs / 0.33 kg
A Behringer procura manter constantemente os mais elevados padrões profissionais.
Como resultado desses esforços, podem ser realizadas regularmente modificações aos
produtos existentes sem aviso prévio. As especificações e a aparência podem diferir do listado
ou indicado.
11 HEAVY DISTORTION HD300
Grazie per la ducia dimostrata con l’acquisto del BEHRINGER HEAVY
DISTORTION HD300. Questo pedale ad alta qualità consente di produrre
una distorsione corposa, tube-like, e un eetto sustain innito. Le sue
caratteristiche ad alto rendimento consentono di produrre i tipici suoni
della distorsione da hard rock o heavy metal, suonando su un canale
pulito dell’amplicatore.
1. Comandi
(1) Il comando LEVEL regola il volume di uscita.
(2) Il comando TONE consente di realizzare un adattamento sonoro
del sound complessivo.
(3) Il comando BOTTOM consente di amplicare/ridurre lo spettro
sonoro a bassa frequenza.
(4) Il comando DIST(ortion) regola l’intensità della distorsione.
(5) The GAIN BOOST control adjusts the gain for more extreme
distortion sounds.
(6) Il LED ON/BATT si accende una volta attivato l’eetto. Questo led
funge inoltre da indicatore del livello della batteria.
(7) Per attivare/disattivare l’eetto, utilizzare il comando a pedale.
(8) Per collegare il cavo dello strumento, utilizzare il connettore
¼" TS IN.
(9) Il connettore ¼" TS OUT invia il segnale al vostro amplicatore.
Utilizzare il collegamento DC IN per inserire una batteria da 9 V
(non in dotazione).
L’ALLOGGIAMENTO DELLE BATTERIE si trova sotto al copripedale.
Per installare o sostituire la batteria da 9 V (non in dotazione),
premere le cerniere con una penna a sfera e rimuovere il copripedale.
Fare attenzione a non graare l’apparecchio.
L’HD300 non è dotato di interruttore on/o. Inserendo la
spina nel connettore IN, l’HD300 si accende. Quando non
è in uso, rimuovere la spina dal connettore IN in modo da
prolungare la durata di vita della batteria.
Il NUMERO DI SERIE è riportato sulla parte inferiore dell’apparecchio.
2. Avvertenze di Sicurezza
Non usare in prossimità dell’acqua o installare vicino a fonti di calore.
Usare solo collegamenti ed accessori approvati. Non tentare di riparare
l’apparecchio da sé. Contattare il nostro personale specializzato per
eseguire operazioni di manutenzione e riparazione, in particolare se i
cavo di alimentazione e la spina sono danneggiati.
3. Garanzia
Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le informazioni
aggiuntive relative alla garanzia limitata di Music Tribe, consultare
online i dettagli completi su musictribe.com/warranty.
12 HEAVY DISTORTION HD300
4. Dati Tecnici
In
Connector ¼" TS
Impedance 500 kΩ
Out
Connector ¼" TS
Impedance 1 kΩ
Power Supply
9 V , 100 mA regulated
Behringer PSU-SB
USA/Canada 120 V~, 60 Hz
China/Korea 220 V~, 50 Hz
U.K./Australia 240 V~, 50 Hz
Europe 230 V~, 50 Hz
Japan 100 V~, 50 - 60 Hz
Power connector 2 mm DC jack, negative center
Battery 9 V type 6LR61
Power consumption 30 mA
Physical/Weight
Dimensions approx. 2 ⁄ x 2 ¾ x 4 ⁄"
(H x W x D) approx. 54 x 70 x 123 mm
Weight approx. 0.73 lbs / 0.33 kg
Behringer è sempre impegnata a garantire il massimo livello di professionalità. Di conseguenza
è possibile che occasionalmente vengano apportate modifiche ai prodotti esistenti senza
preavviso. I dati tecnici e l’aspetto dell’apparecchio possono quindi divergere dalle indicazioni
e le illustrazioni riportate.
13 HEAVY DISTORTION HD300
Gefeliciteerd met uw aankoop van de Behringer HEAVY DISTORTION
HD300. Wij danken u voor uw vertrouwen in ons. Dit hoogwaardige
eectpedaal stelt u in staat om een superdikke, buisachtige distortion en
een eindeloze sustain te verkrijgen. Dankzij de krachtige functies kunt u
de typische distortiongeluiden van hardrock of heavy metal produceren bij
het spelen op een clean versterkerkanaal.
1. Bedieningselementen
(1) De LEVEL-knop regelt het uitgangsniveau.
(2) Met de TONE-knop kunt u vormgeven aan uw algemene klank.
(3) De BOTTOM-knop biedt u de mogelijkheid het
lagefrequentiebereik te versterken/beperken.
(4) Met de DIST(ortion)-knop bepaalt u de mate van distortion.
(5) De GAIN BOOST-knop past de gain aan voor meer extreme
distortiongeluiden.
(6) De ON/BATT-LED brandt als het eect ingeschakeld is. Deze LED
doet tevens dienst als batterijspanningsindicator.
(7) Gebruik de voetschakelaar om het eect in en uit te schakelen.
(8) Sluit het instrument aan op de 6,3 mm-monostekkerbus IN.
(9) De 6,3 mm-monoconnector OUT verstuurt het signaal naar
uwversterker.
De DC IN-bus dient voor de aansluiting van een 9 V-voeding
(niet meegeleverd).
Het BATTERIJVAK bevindt zich onder de pedaalafdekking. Om de
9 V-batterij (niet meegeleverd) te installeren of vervangen, dient u
de scharnieren in te drukken met een balpen en de pedaalafdekking
te verwijderen. Pas op dat u geen krassen maakt op het apparaat.
De HD300 heeft geen aan/uit-schakelaar. Als de stekker
in de IN-connector steekt, is de HD300 ingeschakeld.
Trek de stekker uit de IN-connector als u het apparaat
niet gebruikt. De batterij zal daardoor langer meegaan.
Het SERIENUMMER vindt u op de onderzijde.
2. Veiligheidsinstructies
Niet gebruiken in de buurt van water of warmtebronnen. Gebruik
uitsluitend geautoriseerde uitbreidingen/originele accessoires. Probeer
nooit zelf het apparaat te repareren. Neem voor reparaties of onderhoud
contact op met de leverancier, met name wanneer het netsnoer of de
stekker van het netsnoer beschadigd is.
3. Garantie
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende informatie
met betrekking tot de beperkte garantie van Music Tribe, zie de
volledige details online op musictribe.com/warranty.
14 HEAVY DISTORTION HD300
4. Specicaties
In
Connector ¼" TS
Impedance 500 kΩ
Out
Connector ¼" TS
Impedance 1 kΩ
Power Supply
9 V , 100 mA regulated
Behringer PSU-SB
USA/Canada 120 V~, 60 Hz
China/Korea 220 V~, 50 Hz
U.K./Australia 240 V~, 50 Hz
Europe 230 V~, 50 Hz
Japan 100 V~, 50 - 60 Hz
Power connector 2 mm DC jack, negative center
Battery 9 V type 6LR61
Power consumption 30 mA
Physical/Weight
Dimensions approx. 2 ⁄ x 2 ¾ x 4 ⁄"
(H x W x D) approx. 54 x 70 x 123 mm
Weight approx. 0.73 lbs / 0.33 kg
Behringer wil dat zijn producten constant voldoen aan de hoogste professionele standaarden.
Dit kan ertoe leiden dat er nu en dan, zonder voorafgaande kennisgeving, wijzigingen
aangebracht worden aan onze producten. Bijgevolg kunnen de technische kenmerken
en het uitzicht van het door u gekochte product afwijken van het hier omschreven of
getoonde product.
15 HEAVY DISTORTION HD300
Tack för förtroendet du visat oss genom att köpa Behringer HEAVY
DISTORTION HD300. Denna högvärdiga eektpedal gör det möjligt,
attproducera tjock, rörliknande distorsion plus en ändlöst uthållen ton.
Tack vare dess högeektiva funktioner kan du uppnå det distorsionsljud
som är typiskt för hard rock eller heavy metal, när du spelar via en
renampkanal.
1. Reglage
(1) Kontrollen LEVEL justerar utgångsnivån.
(2) Kontrollen TONE tillåter dig att skapa ditt överliggande ljud.
(3) Kontrollen BOTTOM tillåter dig att höja/klippa
lågfrekvensområdet.
(4) Kontrollen DIST(ortion) justerar mängden av distorsion.
(5) Kontrollen GAIN BOOST justerar ökningen för mer
extremadistorsionsljud.
(6) ON/BATT LED tänds, när eekten är aktiverad. Den tjänar även
som indikator för batterinivån.
(7) Använd fotkontakten för att aktivera/avaktivera eekten.
(8) Använd denna ¼" TS IN kontakt för anslutningen av
instrumentets kabel.
(9) ¼" TS OUT kontakten sänder signalen till din förstärkare.
Använd DC IN kontakten för att ansluta ett 9 V nätaggregat
(följer inte med).
BATTERIFACKET är placerat under pedalens lock. För att
tta i eller byta ut 9 V batteriet (följer inte med), tryck på
fästanordningen med en kulspetspenna och ta bort pedalens lock.
Var försiktig och repa inte enheten.
HD300 har ingen på/fn-brytare. Så snart som du sätter i
proppen i IN-kontakten är HD300 påkopplad. När den inte
används, ta ut proppen ur IN-kontakten. Det förlänger
batteriets livstid.
SERIENUMRET benner sig på undersidan.
2. Säkerhetsinstruktioner
Får inte användas i närheten av vatten eller installeras nära värmekällor.
Använd endast godkända delar/tillbehör. Utför aldrig själv någon service
på produkten. Kontakta vår kvalicerade servicepersonal för service
eller reparationer, särskilt om det förekommer skador på strömkabeln
eller stickkontakten.
3. Garanti
För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information om
MusicTribes begränsade garanti, se fullständig information online på
musictribe.com/warranty.
16 HEAVY DISTORTION HD300
4. Specikationer
In
Connector ¼" TS
Impedance 500 kΩ
Out
Connector ¼" TS
Impedance 1 kΩ
Power Supply
9 V , 100 mA regulated
Behringer PSU-SB
USA/Canada 120 V~, 60 Hz
China/Korea 220 V~, 50 Hz
U.K./Australia 240 V~, 50 Hz
Europe 230 V~, 50 Hz
Japan 100 V~, 50 - 60 Hz
Power connector 2 mm DC jack, negative center
Battery 9 V type 6LR61
Power consumption 30 mA
Physical/Weight
Dimensions approx. 2 ⁄ x 2 ¾ x 4 ⁄"
(H x W x D) approx. 54 x 70 x 123 mm
Weight approx. 0.73 lbs / 0.33 kg
Behringer har alltid som mål att upprätthålla de högsta professionella standarderna.
Resultatet av dessa ansträngningar är att ändringar ibland kan utföras på befintliga produkter
utan att detta meddelas i förväg. Därför kan specifikationerna och utseendet variera gentemot
de som anges eller visas.
17 HEAVY DISTORTION HD300
Dziękujemy za zainteresowanie naszymi produktami i zakup Behringer
HEAVY DISTORTION HD300. To urządzenie efektowe wysokiej jakości
pozwala użytkownikowi na uzyskanie super mocnego, zniekształcenia
więku, o efekcie zbliżonym do dźwięku wzmacniacza lampowego
z jednoczesnym niekończącym się podtrzymaniem. Dzięki bardzo
wydajnym właściwościom sprzętu można otrzymać zniekształcenie
więku typowe dla takich gatunków muzyki, jak hard rock czy heavy
metal grając wychodząc poza czysty brzmieniowo kanał wzmacniacza.
1. Sterowanie
(1) LEVEL reguluje poziom wyjściowy.
(2) TONE pozwala na kszttowanie cego dźwku.
(3) BOTTOM pozwala na zwiększenie/zmniejszenie niskiego
zakresuczęstotliwości.
(4) DIST(zniekształcenie) reguluje liczbę zniekształceń.
(5) GAIN BOOST reguluje wzmocnienie dźwięków zniekształconych
w bardziej ekstremalny sposób.
(6) Dioda ON/BATT LED świeci, gdy efekt jest włączony. Służy także
jako wskaźnik poziomu naładowania akumulatora.
(7) Użyj przełącznika nożnego, aby włączyć/wyłączyć efekt.
(8) yj złącza ¼" TS IN do podłączenia kabla instrumentu.
(9) ącze ¼" TS OUT wysyła sygnał do wzmacniacza.
yj złącza DC IN do podłączenia zasilacza 9 V (nie wchodzi w zakres
dostawy).
KOMORA AKUMULATORA jest umieszczona pod osłoną pedału. Aby
yć lub wymienić akumulator 9 V (nie wchodzi w zakres dostawy),
naciśnij zawiasy długopisem i zdejmij oonę. Uważaj, aby nie
porysować modułu.
HD300 nie ma włącznika/wyłącznika. Po włożeniu wtyczki
do złącza IN, HD300 jest włączony. Jeżeli nie używasz
urdzenia, wyciągnij wtyczkę ze złącza IN. Przedły to
żywotność akumulatora.
NUMER SERYJNY jest umieszczony w dolnej części urządzenia.
2. Wskazówki Bezpieczeństwa
Nie używać w pobliżu wody ani nie instalować w pobliżu źródeł ciepła.
Stosować wącznie dodatki/akcesoria dopuszczone przez producenta.
Nie naprawiać urdzenia samodzielnie. Serwisowanie i naprawy zlecać
naszemu wykwalikowanego personelowi, szczególnie w
przypadku uszkodzeń przewodu lub wtyku sieciowego.
3. Gwarancja
Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami gwarancji i
dodatkowymi informacjami dotyczącymi ograniczonej gwarancji
MusicTribe, zapoznaj się ze wszystkimi szczegółami w trybie online pod
adresem musictribe.com/warranty.
18 HEAVY DISTORTION HD300
4. Dane Techniczne
In
Connector ¼" TS
Impedance 500 kΩ
Out
Connector ¼" TS
Impedance 1 kΩ
Power Supply
9 V , 100 mA regulated
Behringer PSU-SB
USA/Canada 120 V~, 60 Hz
China/Korea 220 V~, 50 Hz
U.K./Australia 240 V~, 50 Hz
Europe 230 V~, 50 Hz
Japan 100 V~, 50 - 60 Hz
Power connector
2 mm DC jack, negative center
Battery 9 V type 6LR61
Power consumption 30 mA
Physical/Weight
Dimensions approx. 2 ⁄ x 2 ¾ x 4 ⁄"
(H x W x D) approx. 54 x 70 x 123 mm
Weight approx. 0.73 lbs / 0.33 kg
Firma Behringer stara się na biąco utrzymywać najwyższy poziom standardów
branżowych. Wynikiem tych wysków mogą być modyfikacje istniejących produkw
dokonywane okresowo bez wcześniejszego powiadomienia. Stąd specyfikacja techniczna
oraz wygląd mogą odbiegać od danych przedstawionych powyżej.
19 HEAVY DISTORTION HD300
Music Tribe accepts no liability for any loss
which may be suered by any person who
relies either wholly or in part upon any
description, photograph, or statement
contained herein. Technical specications,
appearances and other information
are subject to change without notice.
Alltrademarks are the property of their
respective owners. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Oberheim, Auratone, Aston
Microphones, Aston Microphones and
Coolaudio are trademarks or registered
trademarks of Music Tribe Global Brands
Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
2021 All rights reserved.
Music Tribe no admite ningún tipo
de responsabilidad por cualquier
daño o pérdida que pudiera sufrir
cualquier persona por conar total
o parcialmente en la descripciones,
fotografías o armaciones contenidas
en este documento. Las especicaciones
técnicas, imágenes y otras informaciones
contenidas en este documento están
sujetas a modicaciones sin previo
aviso. Todas las marcas comerciales que
aparecen aquí son propiedad de sus
respectivos dueños. Midas, KlarkTeknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Oberheim, Auratone, Aston
Microphones y Coolaudio son marcas
comerciales o marcas registradas
de MusicTribe Global Brands Ltd.
©MusicTribe Global Brands Ltd. 2021
Reservados todos los derechos.
Music Tribe ne peut être tenu pour
responsable pour toute perte pouvant
être subie par toute personne se
ant en partie ou en totalité à toute
description, photographie ou armation
contenue dans ce document. Les
caractéristiques, l’apparence et d’autres
informations peuvent faire l’objet
de modications sans notication.
Toutes les marques appartiennent à
leurs propriétaires respectifs. Midas,
KlarkTeknik, LabGruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone,
Aston Microphones et Coolaudio sont
des marques ou marques déposées
de MusicTribe Global Brands Ltd.
©MusicTribe Global Brands Ltd. 2021
Tous droitsréservés.
Music Tribe übernimmt keine Haftung
für Verluste, die Personen entstanden
sind, die sich ganz oder teilweise auf hier
enthaltene Beschreibungen, Fotos oder
Aussagen verlassen haben. Technische
Daten, Erscheinungsbild und andere
Informationen können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden. Alle
Warenzeichen sind Eigentum der
jeweiligen Inhaber. Midas, KlarkTeknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Oberheim, Auratone, Aston
Microphones und Coolaudio sind
Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen der Music Tribe Global
Brands Ltd. © Music Tribe Global
BrandsLtd. 2021 Alle Rechte vorbehalten.
O Music Tribe não se responsabiliza por
perda alguma que possa ser sofrida por
qualquer pessoa que dependa, seja de
maneira completa ou parcial, de qualquer
descrição, fotograa, oudeclaração aqui
contidas. Dados técnicos, aparências
e outras informações estão sujeitas a
modicações sem aviso prévio. Todasas
marcas são propriedade de seus
respectivos donos. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Oberheim, Auratone, Aston
Microphones e Coolaudio são marcas ou
marcas registradas do Music Tribe Global
Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands
Ltd. 2021 Todos direitos reservados.
Music Tribe non si assume alcuna
responsabilità per eventuali danni che
possono essere subiti da chiunque si adi
in tutto o in parte a qualsiasi descrizione,
fotograa o dichiarazione contenuta
qui. Speciche tecniche, aspetti e altre
informazioni sono soggette a modiche
senza preavviso. Tutti i marchi sono di
proprietà dei rispettivi titolari. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone,
Aston Microphones e Coolaudio sono
marchi o marchi registrati di Music Tribe
Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2021 Tutti i diritti riservati.
20HEAVY DISTORTION HD300
Music Tribe aanvaardt geen
aansprakelijkheid voor enig verlies
dat kan worden geleden door een
persoon die geheel of gedeeltelijk
vertrouwt op enige beschrijving,
foto of verklaring hierin. Technische
specicaties, verschijningen en andere
informatie kunnen zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd.
Allehandelsmerken zijn eigendom van
hun respectievelijke eigenaren. Midas,
KlarkTeknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TCElectronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone,
Aston Microphones en Coolaudio zijn
handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van MusicTribe
Global Brands Ltd. © MusicTribe
Global BrandsLtd. 2021 Alle rechten
voorbehouden.
Music Tribe tar inget ansvar för någon
förlust som kan drabbas av någon person
som helt eller delvis förlitar sig på någon
beskrivning, fotogra eller uttalande
som nns här. Tekniska specikationer,
utseenden och annan information kan
ändras utan föregående meddelande.
Alla varumärken tillhör respektive ägare.
Midas, Klark Teknik, LabGruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TCHelicon, Behringer, Bugera,
Oberheim, Auratone, Aston Microphones
och Coolaudio är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör
Music Tribe Global Brands Ltd.
©MusicTribe Global Brands Ltd. 2021
Alla Rättigheter reserverade.
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności
za jakiekolwiek straty, które mogą
ponieść osoby, które polegają w całości
lub w części na jakimkolwiek opisie,
fotograi lub oświadczeniu zawartym
w niniejszym dokumencie. Specykacje
techniczne, wygląd i inne informacje
mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Wszystkie znaki towarowe są własnością
ich odpowiednich właścicieli. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone,
Aston Microphones i Coolaudio są
znakami towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi rmy MusicTribe
Global Brands Ltd. © Music Tribe
Global Brands Ltd. 2021 Wszystkie
prawazastrzeżone.
21 HEAVY DISTORTION HD300
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
Responsible Party Name: Music Tribe
Commercial NV Inc.
Address: 5270 Procyon Street,
Las Vegas NV 89118,
United States
Phone Number: +1 702 800 8290
HEAVY DISTORTION HD300
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment o and on, the user is
encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that
to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to
the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Important information:
Changes or modications to the equipment not expressly approved by
Music Tribe can void the user’s authority to use the equipment.
HEAVY DISTORTION HD300
22HEAVY DISTORTION HD300
Hereby, Music Tribe declares that this product is in
compliance with Directive 2014/30/EU,
Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU,
Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012
REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC.
Full text of EU DoC is available at https://community.
musictribe.com/
EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S
Address: Ib Spang Olsens Gade 17, DK - 8200 Aarhus N,
Denmark

Documenttranscriptie

HEAVY DISTORTION HD300 Heavy Metal Distortion Effects Pedal (2) (1) (6) (5) (3) (4) (9) (8) (7) Thank you for showing your confidence in us by purchasing the Behringer HEAVY DISTORTION HD300. This high-quality effects pedal enables you to produce super thick, tube-like distortion plus endless sustain. Thanks to its high-performance features you can achieve the typical hard rock or heavy metal distortion sounds, when playing over a clean amp channel. 1. Controls (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) The LEVEL control adjusts the output level. The TONE control allows you to shape your overall sound. The BOTTOM control allows you to boost/cut the low-frequency range. The DIST(ortion) control adjusts the amount of distortion. The GAIN BOOST control adjusts the gain for more extreme distortion sounds. The ON/BATT LED illuminates when the effect is activated. It also serves as a battery level indicator. Use the footswitch to activate/deactivate the effect. Use this ¼" TS IN connector to plug in the instrument cable. The ¼" TS OUT connector sends the signal to your amp. Use the DC IN connection to plug in a 9 V power supply (not included). The BATTERY COMPARTMENT is located underneath the pedal cover. To install or replace the 9 V battery (not included), press the hinges with a ballpoint pen and remove the pedal cover. Be careful not to scratch the unit. V1.0 2 HEAVY DISTORTION HD300 ◊ The HD300 has no on/off switch. As soon as you insert the plug into the in connector, the HD300 is on. When not in use, remove the plug from the in connector. This extends the life of the battery. The SERIAL NUMBER is located at the underside. 2. Safety Instructions Do not use near water, or install near heat sources. Use only authorized attachments/accessories. Do not service product yourself. Contact our qualified servicing personnel for servicing or repairs, especially when power supply cord or plug is damaged. 3. Warranty For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding Music Tribe’s Limited Warranty, please see complete details online at musictribe.com/warranty. 4. Specifications In Connector 1/4" TS Impedance 500 kΩ Out Connector 1/4" TS Impedance 1 kΩ Power Supply 9 V , 100 mA regulated Behringer PSU-SB USA/Canada 120 V~, 60 Hz China/Korea 220 V~, 50 Hz U.K./Australia 240 V~, 50 Hz Europe 230 V~, 50 Hz Japan 100 V~, 50 - 60 Hz Power connector 2 mm DC jack, negative center Battery 9 V type 6LR61 Power consumption 30 mA Physical/Weight Dimensions (H x W x D) approx. 2 1/8 x 2 3/4 x 4 4/5" approx. 54 x 70 x 123 mm Weight approx. 0.73 lbs / 0.33 kg Behringer is constantly striving to maintain the highest professional standards. As a result of these efforts, modifications may be made from time to time to existing products without prior notice. Specifications and appearance may therefore differ from those listed or shown. 3 HEAVY DISTORTION HD300 Muchas gracias por la confianza que has depositado en nosotros al adquirir el HEAVY DISTORTION HD300 de Behringer. Este pedal te permite crear una distorsión superdensa de tipo valvular con un sustain infinito. Gracias a sus características excepcionales podrás crear sonidos típicos de metal y rock pesado incluso al usar el canal “limpio” de un amplificador. 1. Controles (7) (8) Con el control LEVEL regulas el nivel de salida. El control TONE te permite moldear el sonido a tu gusto. Con el control BOTTOM puedes aumentar/reducir el nivel del rango de bajas frecuencias. Con DIST regulas la cantidad de distorsión. Con el control GAIN BOOST puedes regular la ganancia para obtener distorsiones más extremas. El LED ON/BATT se ilumina al activar el efecto, y también sirve como indicador de la carga de la batería. Al presionar el pedal activas/desactivas el efecto. Entrada jack de 6,3 mm para conectar tu instrumento. (9) Salida jack de 6,3 mm para enviar la señal al amplificador. (1) (2) (3) (4) (5) (6) El conector DC IN te permite enchufar a tu pedal un adaptador de corriente de 9 V (no incluido). El COMPARTIMENTO DE LA BATERÍA se encuentra debajo de la cubierta superior del pedal. Para instalar o cambiar la batería de 9 V (no incluida), presiona las bisagras laterales con un bolígrafo y retira la cubierta del pedal. Ten cuidado de no rayar la unidad. ◊ El HD300 no dispone de un interruptor de encendido/ apagado. Éste se enciende tan pronto conectas tu instrumento en la entrada IN. Si no vas a utilizar el pedal, desconecta el cable de la entrada IN para prolongar la vida de la batería. El NÚMERO DE SERIE se encuentra en la parte inferior del pedal. 2. Instrucciones de Seguridad No utilizar ni instalar cerca de agua o fuentes de calor. Utiliza sólo accesorios y aditamentos autorizados. No intentes reparar el producto por ti mismo. Contacta a nuestro personal técnico cualificado para servicio y reparaciones, especialmente cuando la fuente o el cable de alimentación hayan sufrido algún daño. 3. Garantía Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda la información en la web musictribe.com/warranty. 4 HEAVY DISTORTION HD300 4. Especificaciones In Connector 1/4" TS Impedance 500 kΩ Out Connector 1/4" TS Impedance 1 kΩ Power Supply 9 V , 100 mA regulated Behringer PSU-SB USA/Canada 120 V~, 60 Hz China/Korea 220 V~, 50 Hz U.K./Australia 240 V~, 50 Hz Europe 230 V~, 50 Hz Japan 100 V~, 50 - 60 Hz Power connector 2 mm DC jack, negative center Battery 9 V type 6LR61 Power consumption 30 mA Physical/Weight Dimensions (H x W x D) approx. 2 1/8 x 2 3/4 x 4 4/5" approx. 54 x 70 x 123 mm Weight approx. 0.73 lbs / 0.33 kg Behringer se esfuerza constantemente por mantener los más altos estándares profesionales. Como resultado de estos esfuerzos algunos productos pueden sufrir modificaciones sin previo aviso. Las especificaciones y la apariencia pueden variar de las arriba mencionadas y/o mostradas. 5 HEAVY DISTORTION HD300 Merci de la confiance que tu nous as prouvée en achetant la HEAVY DISTORTION HD300 Behringer, une pédale d’effet de haute qualité produisant des distorsions super épaisses de type lampes ainsi qu’un sustain quasiment infini. Associée au canal clair de ton ampli, elle t’offre des distorsions idéales pour le hard rock et le heavy metal. 1. Commandes et Connexions (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) Utilise le potentiomètre LEVEL pour régler le volume de sortie. Tourne le bouton TONE pour égaliser le son d’ensemble. La commande BOTTOM permet d’amplifier ou d’atténuer les fréquences basses. Le potentiomètre DIST(ortion) détermine l’intensité de la distorsion. Le bouton GAIN BOOST régle l’intensité du gain pour créer des distorsions extrêmes. La LED ON/BATT reste allumée tant que l’effet est actif. Elle sert également de témoin d’état de la pile. Appuie sur le commutateur pour activer ou désactiver l’effet. Branche le câble de ton instrument dans l’entrée IN sur jack asymétrique. Raccorde la sortie OUT sur jack asymétrique à l’entrée de ton ampli. Utilise le connecteur DC IN pour brancher un bloc d’alimentation secteur 9 V (non inclus). Le COMPARTIMENT PILE est situé sous le capot de la pédale. Pour installer ou remplacer la pile 9 V (non incluse), appuie sur les axes de la charnière avec un stylo-bille et retire le capot de la pédale en veillant à ne pas la rayer. ◊ La HD300 ne possède pas de commutateur marche/arrêt. C’est pourquoi elle fonctionne dès que tu insères un jack dans son entrée IN. Tant que tu n’utilises pas ta HD300, débranche le jack de l’entrée IN pour augmenter la durée de vie de la pile. Le NUMERO DE SERIE est situé sur la base de la pédale. 2. Consignes De Securite Ne pas utiliser ni installer à proximité de liquides ou de sources de chaleur. Utiliser exclusivement les accessoires autorisés. Ne pas réaliser de maintenance soi-même sur le produit. Contacter notre personnel technique pour tout service ou réparation, particulièrement si le cordon ou le connecteur du bloc d’alimentation est endommagé. 3. Garantie Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet musictribe.com/warranty. 6 HEAVY DISTORTION HD300 4. Specifications In Connector 1/4" TS Impedance 500 kΩ Out Connector 1/4" TS Impedance 1 kΩ Power Supply 9 V , 100 mA regulated Behringer PSU-SB USA/Canada 120 V~, 60 Hz China/Korea 220 V~, 50 Hz U.K./Australia 240 V~, 50 Hz Europe 230 V~, 50 Hz Japan 100 V~, 50 - 60 Hz Power connector 2 mm DC jack, negative center Battery 9 V type 6LR61 Power consumption 30 mA Physical/Weight Dimensions (H x W x D) approx. 2 1/8 x 2 3/4 x 4 4/5" approx. 54 x 70 x 123 mm Weight approx. 0.73 lbs / 0.33 kg La société Behringer apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous garantir la meilleure qualité. Des modifications nécessaires peuvent donc être effectuées sans notification préalable. C’est pourquoi les caractéristiques et la configuration physique des produits peuvent différer des spécifications et illustrations présentées dans ce manuel. 7 HEAVY DISTORTION HD300 Vielen Dank für das Vertrauen, das Du uns mit dem Kauf des Behringer HEAVY DISTORTION HD300 entgegengebracht hast. Dieses hochqualitative Effektpedal bietet Dir superfette, röhrenähnliche Verzerrung mit endlosem Sustain. Dank erstklassiger Features erlangst Du die typischen Hard Rock und Heavy Metal Sounds, wenn Du über den Clean-Kanal eines Verstärkers spielst. 1. Bedienungselemente (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) Der LEVEL-Regler bestimmt die Ausgangslautstärke. Mit dem TONE-Regler kannst den Klang des Effekts verändern. Der BOTTOM-Regler erlaubt eine Anhebung/Absenkung des Tieffrequenzbereichs. Der DIST(ortion)-Regler bestimmt die Intensität des Distortion-Effekts. Der GAIN BOOST-Regler bestimmt die Vorverstärkung für einen noch extremeren Sound. Die ON/BATT-LED leuchtet, sobald der Effekt aktiviert ist. Zusätzlich kannst Du den Batteriezustand überprüfen. Der Fußschalter dient zum Aktivieren/Deaktivieren des Effekts. Die 6,3-mm IN-Monoklinkenbuchse dient zum Anschluss des Instruments. Die 6,3-mm OUT-Monoklinkenbuchse leitet das Signal an Deinen Verstärker weiter. Der DC IN-Anschluss rechts am Gerät dient zum Anschluss eines 9 V Adapters (nicht im Lieferumfang enthalten). Das BATTERIEFACH befindet sich unter dem Fußschalter. Um die Batterie (nicht im Lieferumfang enthalten) einzubauen oder auszutauschen, drücke die Gelenke vorsichtig zusammen und entferne das Pedal. Achte darauf, das Gerät nicht zu zerkratzen. ◊ Der HD300 hat keinen On/Off-Schalter. Der HD300 ist betriebsbereit, sobald ein Kabel in der IN-Buchse steckt. Ziehe den Stecker aus der IN-Buchse, wenn der HD300 nicht in Gebrauch ist. So verlängerst Du die Lebensdauer der Batterie. Die SERIENNUMMER befindet sich auf der Unterseite des Geräts. 2. Sicherheitshinweise Betreibe das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder Wärmequellen. Verwende bitte nur autorisiertes Zubehör. Führe bitte keinerlei Reparaturen am Gerät eigenständig durch. Reparaturen sind nur von qualifiziertem Fachpersonal vorzunehmen, insbesondere bei Beschädigungen des Netzkabels oder Netzsteckers. 3. Garantie Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten beschränkten Garantie finden Sie online unter musictribe.com/warranty. 8 HEAVY DISTORTION HD300 4. Technische Daten In Connector 1/4" TS Impedance 500 kΩ Out Connector 1/4" TS Impedance 1 kΩ Power Supply 9 V , 100 mA regulated Behringer PSU-SB USA/Canada 120 V~, 60 Hz China/Korea 220 V~, 50 Hz U.K./Australia 240 V~, 50 Hz Europe 230 V~, 50 Hz Japan 100 V~, 50 - 60 Hz Power connector 2 mm DC jack, negative center Battery 9 V type 6LR61 Power consumption 30 mA Physical/Weight Dimensions (H x W x D) approx. 2 1/8 x 2 3/4 x 4 4/5" approx. 54 x 70 x 123 mm Weight approx. 0.73 lbs / 0.33 kg Die Fa. Behringer ist stets bemüht, den höchsten Qualitätsstandard zu sichern. Erforderliche Modifikationen werden ohne vorherige Ankündigung vorgenommen. Technische Daten und Erscheinungsbild des Geräts können daher von den genannten Angaben oder Abbildungen abweichen. 9 HEAVY DISTORTION HD300 Obrigado pela confiança que depositou em nós ao adquirir o Behringer HEAVY DISTORTION HD300. Este pedal de efeitos de alta qualidade permite-lhe produzir uma distorção super-densa, semelhante a válvulas, e a um sustain infindável. Graças às suas funcionalidades de elevado desempenho, pode obter os sons de distorção típicos do hard rock ou do heavy metal, ao tocar com um canal amplificador limpo 1. Comandos (7) (8) O comando LEVEL ajusta o nível de saída. O comando TONE permite-lhe moldar o seu som geral. O comando BOTTOM permite-lhe aumentar/cortar a gama de baixas frequências. O comando DIST(ortion) ajusta o volume da distorção. O comando GAIN BOOST ajusta o gain para sons de distorção mais extremos. O LED ON/BATT acende-se quando o efeito é activado. Também serve como um indicador de nível de bateria. Use o interruptor de pedal para activar/desactivar o efeito. Use este conector ¼" TS IN para ligar o cabo do instrumento. (9) O conector ¼" TS OUT envia o sinal para o seu amplificador. (1) (2) (3) (4) (5) (6) Use a ligação DC IN para ligar uma fonte de alimentação 9 V (não incluída). O COMPARTIMENTO PARA PILHAS está localizado por baixo da cobertura do pedal. Para instalar ou substituir a pilha de 9 V (não incluída), carregue nas patilhas com a ponta de uma esferográfica e retire a cobertura do pedal. Cuidado para não riscar a unidade. ◊ O HD300 não tem um interruptor de ligação. Assim que insere a ficha no conector IN, o HD300 é ligado. Quando não o pretender utilizar, retire a ficha do conector IN. Isto prolonga a duração da bateria. O NÚMERO DE SÉRIE está localizado na parte inferior. 2. Instruções de Segurança Não utilize na proximidade de água, nem instale perto de fontes de calor. Use apenas conexões e acessórios autorizados. Não repare o seu produto. Contacte o nosso pessoal qualificado para consertos ou reparações, especialmente se o cabo ou a tomada de alimentação estiverem danificados. 3. Garantia Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do Music Tribe, favor verificar detalhes na íntegra através do website musictribe.com/warranty. 10 HEAVY DISTORTION HD300 4. Especificações In Connector 1/4" TS Impedance 500 kΩ Out Connector 1/4" TS Impedance 1 kΩ Power Supply 9 V , 100 mA regulated Behringer PSU-SB USA/Canada 120 V~, 60 Hz China/Korea 220 V~, 50 Hz U.K./Australia 240 V~, 50 Hz Europe 230 V~, 50 Hz Japan 100 V~, 50 - 60 Hz Power connector 2 mm DC jack, negative center Battery 9 V type 6LR61 Power consumption 30 mA Physical/Weight Dimensions (H x W x D) approx. 2 1/8 x 2 3/4 x 4 4/5" approx. 54 x 70 x 123 mm Weight approx. 0.73 lbs / 0.33 kg A Behringer procura manter constantemente os mais elevados padrões profissionais. Como resultado desses esforços, podem ser realizadas regularmente modificações aos produtos existentes sem aviso prévio. As especificações e a aparência podem diferir do listado ou indicado. 11 HEAVY DISTORTION HD300 Grazie per la fiducia dimostrata con l’acquisto del BEHRINGER HEAVY DISTORTION HD300. Questo pedale ad alta qualità consente di produrre una distorsione corposa, tube-like, e un effetto sustain infinito. Le sue caratteristiche ad alto rendimento consentono di produrre i tipici suoni della distorsione da hard rock o heavy metal, suonando su un canale pulito dell’amplificatore. 1. Comandi (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) Il comando LEVEL regola il volume di uscita. Il comando TONE consente di realizzare un adattamento sonoro del sound complessivo. Il comando BOTTOM consente di amplificare/ridurre lo spettro sonoro a bassa frequenza. Il comando DIST(ortion) regola l’intensità della distorsione. The GAIN BOOST control adjusts the gain for more extreme distortion sounds. Il LED ON/BATT si accende una volta attivato l’effetto. Questo led funge inoltre da indicatore del livello della batteria. Per attivare/disattivare l’effetto, utilizzare il comando a pedale. Per collegare il cavo dello strumento, utilizzare il connettore ¼" TS IN. Il connettore ¼" TS OUT invia il segnale al vostro amplificatore. Utilizzare il collegamento DC IN per inserire una batteria da 9 V (non in dotazione). L’ALLOGGIAMENTO DELLE BATTERIE si trova sotto al copripedale. Per installare o sostituire la batteria da 9 V (non in dotazione), premere le cerniere con una penna a sfera e rimuovere il copripedale. Fare attenzione a non graffiare l’apparecchio. ◊ L’HD300 non è dotato di interruttore on/off. Inserendo la spina nel connettore IN, l’HD300 si accende. Quando non è in uso, rimuovere la spina dal connettore IN in modo da prolungare la durata di vita della batteria. Il NUMERO DI SERIE è riportato sulla parte inferiore dell’apparecchio. 2. Avvertenze di Sicurezza Non usare in prossimità dell’acqua o installare vicino a fonti di calore. Usare solo collegamenti ed accessori approvati. Non tentare di riparare l’apparecchio da sé. Contattare il nostro personale specializzato per eseguire operazioni di manutenzione e riparazione, in particolare se i cavo di alimentazione e la spina sono danneggiati. 3. Garanzia Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su musictribe.com/warranty. 12 HEAVY DISTORTION HD300 4. Dati Tecnici In Connector 1/4" TS Impedance 500 kΩ Out Connector 1/4" TS Impedance 1 kΩ Power Supply 9 V , 100 mA regulated Behringer PSU-SB USA/Canada 120 V~, 60 Hz China/Korea 220 V~, 50 Hz U.K./Australia 240 V~, 50 Hz Europe 230 V~, 50 Hz Japan 100 V~, 50 - 60 Hz Power connector 2 mm DC jack, negative center Battery 9 V type 6LR61 Power consumption 30 mA Physical/Weight Dimensions (H x W x D) approx. 2 1/8 x 2 3/4 x 4 4/5" approx. 54 x 70 x 123 mm Weight approx. 0.73 lbs / 0.33 kg Behringer è sempre impegnata a garantire il massimo livello di professionalità. Di conseguenza è possibile che occasionalmente vengano apportate modifiche ai prodotti esistenti senza preavviso. I dati tecnici e l’aspetto dell’apparecchio possono quindi divergere dalle indicazioni e le illustrazioni riportate. 13 HEAVY DISTORTION HD300 Gefeliciteerd met uw aankoop van de Behringer HEAVY DISTORTION HD300. Wij danken u voor uw vertrouwen in ons. Dit hoogwaardige effectpedaal stelt u in staat om een superdikke, buisachtige distortion en een eindeloze sustain te verkrijgen. Dankzij de krachtige functies kunt u de typische distortiongeluiden van hardrock of heavy metal produceren bij het spelen op een clean versterkerkanaal. 1. Bedieningselementen (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) De LEVEL-knop regelt het uitgangsniveau. Met de TONE-knop kunt u vormgeven aan uw algemene klank. De BOTTOM-knop biedt u de mogelijkheid het lagefrequentiebereik te versterken/beperken. Met de DIST(ortion)-knop bepaalt u de mate van distortion. De GAIN BOOST-knop past de gain aan voor meer extreme distortiongeluiden. De ON/BATT-LED brandt als het effect ingeschakeld is. Deze LED doet tevens dienst als batterijspanningsindicator. Gebruik de voetschakelaar om het effect in en uit te schakelen. Sluit het instrument aan op de 6,3 mm-monostekkerbus IN. De 6,3 mm-monoconnector OUT verstuurt het signaal naar uw versterker. De DC IN-bus dient voor de aansluiting van een 9 V-voeding (niet meegeleverd). Het BATTERIJVAK bevindt zich onder de pedaalafdekking. Om de 9 V-batterij (niet meegeleverd) te installeren of vervangen, dient u de scharnieren in te drukken met een balpen en de pedaalafdekking te verwijderen. Pas op dat u geen krassen maakt op het apparaat. ◊ De HD300 heeft geen aan/uit-schakelaar. Als de stekker in de IN-connector steekt, is de HD300 ingeschakeld. Trek de stekker uit de IN-connector als u het apparaat niet gebruikt. De batterij zal daardoor langer meegaan. Het SERIENUMMER vindt u op de onderzijde. 2. Veiligheidsinstructies Niet gebruiken in de buurt van water of warmtebronnen. Gebruik uitsluitend geautoriseerde uitbreidingen/originele accessoires. Probeer nooit zelf het apparaat te repareren. Neem voor reparaties of onderhoud contact op met de leverancier, met name wanneer het netsnoer of de stekker van het netsnoer beschadigd is. 3. Garantie Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende informatie met betrekking tot de beperkte garantie van Music Tribe, zie de volledige details online op musictribe.com/warranty. 14 HEAVY DISTORTION HD300 4. Specificaties In Connector 1/4" TS Impedance 500 kΩ Out Connector 1/4" TS Impedance 1 kΩ Power Supply 9 V , 100 mA regulated Behringer PSU-SB USA/Canada 120 V~, 60 Hz China/Korea 220 V~, 50 Hz U.K./Australia 240 V~, 50 Hz Europe 230 V~, 50 Hz Japan 100 V~, 50 - 60 Hz Power connector 2 mm DC jack, negative center Battery 9 V type 6LR61 Power consumption 30 mA Physical/Weight Dimensions (H x W x D) approx. 2 1/8 x 2 3/4 x 4 4/5" approx. 54 x 70 x 123 mm Weight approx. 0.73 lbs / 0.33 kg Behringer wil dat zijn producten constant voldoen aan de hoogste professionele standaarden. Dit kan ertoe leiden dat er nu en dan, zonder voorafgaande kennisgeving, wijzigingen aangebracht worden aan onze producten. Bijgevolg kunnen de technische kenmerken en het uitzicht van het door u gekochte product afwijken van het hier omschreven of getoonde product. 15 HEAVY DISTORTION HD300 Tack för förtroendet du visat oss genom att köpa Behringer HEAVY DISTORTION HD300. Denna högvärdiga effektpedal gör det möjligt, att producera tjock, rörliknande distorsion plus en ändlöst uthållen ton. Tack vare dess högeffektiva funktioner kan du uppnå det distorsionsljud som är typiskt för hard rock eller heavy metal, när du spelar via en ren ampkanal. 1. Reglage (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) Kontrollen LEVEL justerar utgångsnivån. Kontrollen TONE tillåter dig att skapa ditt överliggande ljud. Kontrollen BOTTOM tillåter dig att höja/klippa lågfrekvensområdet. Kontrollen DIST(ortion) justerar mängden av distorsion. Kontrollen GAIN BOOST justerar ökningen för mer extrema distorsionsljud. ON/BATT LED tänds, när effekten är aktiverad. Den tjänar även som indikator för batterinivån. Använd fotkontakten för att aktivera/avaktivera effekten. Använd denna ¼" TS IN kontakt för anslutningen av instrumentets kabel. ¼" TS OUT kontakten sänder signalen till din förstärkare. Använd DC IN kontakten för att ansluta ett 9 V nätaggregat (följer inte med). BATTERIFACKET är placerat under pedalens lock. För att sätta i eller byta ut 9 V batteriet (följer inte med), tryck på fästanordningen med en kulspetspenna och ta bort pedalens lock. Var försiktig och repa inte enheten. ◊ HD300 har ingen på/från-brytare. Så snart som du sätter i proppen i IN-kontakten är HD300 påkopplad. När den inte används, ta ut proppen ur IN-kontakten. Det förlänger batteriets livstid. SERIENUMRET befinner sig på undersidan. 2. Säkerhetsinstruktioner Får inte användas i närheten av vatten eller installeras nära värmekällor. Använd endast godkända delar/tillbehör. Utför aldrig själv någon service på produkten. Kontakta vår kvalificerade servicepersonal för service eller reparationer, särskilt om det förekommer skador på strömkabeln eller stickkontakten. 3. Garanti För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information om Music Tribes begränsade garanti, se fullständig information online på musictribe.com/warranty. 16 HEAVY DISTORTION HD300 4. Specifikationer In Connector 1/4" TS Impedance 500 kΩ Out Connector 1/4" TS Impedance 1 kΩ Power Supply 9 V , 100 mA regulated Behringer PSU-SB USA/Canada 120 V~, 60 Hz China/Korea 220 V~, 50 Hz U.K./Australia 240 V~, 50 Hz Europe 230 V~, 50 Hz Japan 100 V~, 50 - 60 Hz Power connector 2 mm DC jack, negative center Battery 9 V type 6LR61 Power consumption 30 mA Physical/Weight Dimensions (H x W x D) approx. 2 1/8 x 2 3/4 x 4 4/5" approx. 54 x 70 x 123 mm Weight approx. 0.73 lbs / 0.33 kg Behringer har alltid som mål att upprätthålla de högsta professionella standarderna. Resultatet av dessa ansträngningar är att ändringar ibland kan utföras på befintliga produkter utan att detta meddelas i förväg. Därför kan specifikationerna och utseendet variera gentemot de som anges eller visas. 17 HEAVY DISTORTION HD300 Dziękujemy za zainteresowanie naszymi produktami i zakup Behringer HEAVY DISTORTION HD300. To urządzenie efektowe wysokiej jakości pozwala użytkownikowi na uzyskanie super mocnego, zniekształcenia dźwięku, o efekcie zbliżonym do dźwięku wzmacniacza lampowego z jednoczesnym niekończącym się podtrzymaniem. Dzięki bardzo wydajnym właściwościom sprzętu można otrzymać zniekształcenie dźwięku typowe dla takich gatunków muzyki, jak hard rock czy heavy metal grając wychodząc poza czysty brzmieniowo kanał wzmacniacza. 1. Sterowanie (7) LEVEL reguluje poziom wyjściowy. TONE pozwala na kształtowanie całego dźwięku. BOTTOM pozwala na zwiększenie/zmniejszenie niskiego zakresu częstotliwości. DIST(zniekształcenie) reguluje liczbę zniekształceń. GAIN BOOST reguluje wzmocnienie dźwięków zniekształconych w bardziej ekstremalny sposób. Dioda ON/BATT LED świeci, gdy efekt jest włączony. Służy także jako wskaźnik poziomu naładowania akumulatora. Użyj przełącznika nożnego, aby włączyć/wyłączyć efekt. (8) (9) Użyj złącza ¼" TS IN do podłączenia kabla instrumentu. Złącze ¼" TS OUT wysyła sygnał do wzmacniacza. (1) (2) (3) (4) (5) (6) Użyj złącza DC IN do podłączenia zasilacza 9 V (nie wchodzi w zakres dostawy). KOMORA AKUMULATORA jest umieszczona pod osłoną pedału. Aby włożyć lub wymienić akumulator 9 V (nie wchodzi w zakres dostawy), naciśnij zawiasy długopisem i zdejmij osłonę. Uważaj, aby nie porysować modułu. ◊ HD300 nie ma włącznika/wyłącznika. Po włożeniu wtyczki do złącza IN, HD300 jest włączony. Jeżeli nie używasz urządzenia, wyciągnij wtyczkę ze złącza IN. Przedłuży to żywotność akumulatora. NUMER SERYJNY jest umieszczony w dolnej części urządzenia. 2. Wskazówki Bezpieczeństwa Nie używać w pobliżu wody ani nie instalować w pobliżu źródeł ciepła. Stosować wyłącznie dodatki/akcesoria dopuszczone przez producenta. Nie naprawiać urządzenia samodzielnie. Serwisowanie i naprawy zlecać naszemu wykwalifikowanego personelowi, szczególnie w przypadku uszkodzeń przewodu lub wtyku sieciowego. 3. Gwarancja Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczącymi ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj się ze wszystkimi szczegółami w trybie online pod adresem musictribe.com/warranty. 18 HEAVY DISTORTION HD300 4. Dane Techniczne In Connector 1/4" TS Impedance 500 kΩ Out Connector 1/4" TS Impedance 1 kΩ Power Supply 9 V , 100 mA regulated Behringer PSU-SB USA/Canada 120 V~, 60 Hz China/Korea 220 V~, 50 Hz U.K./Australia 240 V~, 50 Hz Europe 230 V~, 50 Hz Japan 100 V~, 50 - 60 Hz Power connector 2 mm DC jack, negative center Battery 9 V type 6LR61 Power consumption 30 mA Physical/Weight Dimensions (H x W x D) approx. 2 1/8 x 2 3/4 x 4 4/5" approx. 54 x 70 x 123 mm Weight approx. 0.73 lbs / 0.33 kg Firma Behringer stara się na bieżąco utrzymywać najwyższy poziom standardów branżowych. Wynikiem tych wysiłków mogą być modyfikacje istniejących produktów dokonywane okresowo bez wcześniejszego powiadomienia. Stąd specyfikacja techniczna oraz wygląd mogą odbiegać od danych przedstawionych powyżej. 19 HEAVY DISTORTION HD300 Music Tribe accepts no liability for any loss which may be suffered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical specifications, appearances and other information are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones, Aston Microphones and Coolaudio are trademarks or registered trademarks of Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 All rights reserved. Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por confiar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o afirmaciones contenidas en este documento. Las especificaciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documento están sujetas a modificaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Reservados todos los derechos. Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se fiant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou affirmation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet de modifications sans notification. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones et Coolaudio sont des marques ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tous droits réservés. Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones und Coolaudio sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle Rechte vorbehalten. O Music Tribe não se responsabiliza por perda alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotografia, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações estão sujeitas a modificações sem aviso prévio. Todas as marcas são propriedade de seus respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones e Coolaudio são marcas ou marcas registradas do Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Todos direitos reservados. Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni che possono essere subiti da chiunque si affidi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione, fotografia o dichiarazione contenuta qui. Specifiche tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette a modifiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones e Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tutti i diritti riservati. 20HEAVY DISTORTION HD300 Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies dat kan worden geleden door een persoon die geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving, foto of verklaring hierin. Technische specificaties, verschijningen en andere informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones en Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle rechten voorbehouden. Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar sig på någon beskrivning, fotografi eller uttalande som finns här. Tekniska specifikationer, utseenden och annan information kan ändras utan föregående meddelande. Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones och Coolaudio är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alla Rättigheter reserverade. Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, które mogą ponieść osoby, które polegają w całości lub w części na jakimkolwiek opisie, fotografii lub oświadczeniu zawartym w niniejszym dokumencie. Specyfikacje techniczne, wygląd i inne informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe są własnością ich odpowiednich właścicieli. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones i Coolaudio są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Wszystkie prawa zastrzeżone. 21 HEAVY DISTORTION HD300 FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION HEAVY DISTORTION HD300 Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc. Address: 5270 Procyon Street, Las Vegas NV 89118, United States Phone Number: +1 702 800 8290 HEAVY DISTORTION HD300 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • • • • Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Important information: Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Music Tribe can void the user’s authority to use the equipment. 22HEAVY DISTORTION HD300 Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC. Full text of EU DoC is available at https://community. musictribe.com/ EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S Address: Ib Spang Olsens Gade 17, DK - 8200 Aarhus N, Denmark
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Behringer HD300 de handleiding

Type
de handleiding