HoMedics 9126 SV3R Snelstartgids

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
Snelstartgids
9126 SV3R
Body Manager
Body Analyser Scale with USB PC Data Tracking
Quick Start Guide
Pèse-personne analyseur de composition corporelle avec mise en
mémoire des données sur PC via clé USB
Guide De Démarrage Rapide
Körperanalysewaage mit USB PC Daten-Tracking
Schnellstart-Anleitung
Balanza con Analizador de Cuerpo y Seguimiento de Datos
USB para PC
Guia De Inicio Rapido
Bilancia pesapersone analizzatrice che permette di salvare e
trasferire i dati su PC tramite sistema USB
Guida Introduttiva Rapida
Weegschaal met lichaamsanalyse en PC-gegevensvolgsysteem
met USB-stick
Snelle Startgids
Ζυγαριά με αναλυτή σώματος με παρακολούθηση δεδομένων από
PC μέσω USB
Οδηγοσ Γρηγορησ Εναρξησ
Весы-анализатор состава тела с отслеживанием данных на ПК
через интерфейс USB
Краткое Руководство Пользователя
Waga osobowa do analizy budowy ciała z pamięcią USB i
oprogramowaniem komputerowym
Szybkie Wprowadzenie
9126_Quick_start_IBV2.qxd:Layout 1 11/7/08 14:55 Page 1
GETTING STARTED
This is the Body Manager Quick Start Guide. To make full use of the body analyser features please
download the full operating instructions from www.body-manager.com
Step 1: Batteries
Insert the 6 x AA batteries supplied into the battery compartment, ensuring the + and – terminals are
correctly orientated.
Step 2: Carpet feet
For use on carpet please attach the carpet feet provided (UK only).
Step 3: Software Installation
Please go to www.body-manager.com and download the latest version of the Body Manager
softeware.The full operating instructions will be included with this download.
The Body Manager computer software is compatible with Windows 2000, XP and Vista. It is not
compatible with Apple computers.To install the software follow this sequence:
1. Close all open programs.
2. Double-click on the application file that you have just downloaded.
3. Follow the on screen installation instructions.
Step 4: USB Flash Drive
Before using the USB flash drive for the first time, insert it into the USB slot on your computer.Wait
while the computer identifies the USB flash drive and installs the necessary driver.
To avoid corrupting the data on the USB flash drive always click the Safely Remove Hardware icon
before removing the USB flash drive.The icon is on the right of the toolbar along the bottom edge of
your computer screen.The icon is identified by a bright green arrow.
You are now ready to begin using your scale.
This section explains how to take a simple weight reading.To make full use of the body analyser
features please refer to the full operating instructions available from www.body-manager.com
Weight Reading Only
If you just want to know your weight, follow this sequence:
1. Press scale platform (on one of the corners nearest to you) firmly until you hear a beep
then release.
2. Wait until display shows zero.
3. To change to st, kg or lb press button on underside of scale.
4. Stand on platform
5. Weight is displayed
Note: Weight only readings are not saved for transfer to your computer.
SCALE OPERATION
GB
2
9126_Quick_start_IBV2.qxd:Layout 1 11/7/08 14:55 Page 2
GB
3
This product is for domestic use only.
Professional medical guidance should always be sought before embarking on diet and
exercise programmes.
The Homedics Body Manager is calibrated for adult use (age 16+ years).
It is not suitable for use during pregnancy.
CAUTION: Do not use this product if you have a pacemaker or other medical device
fitted. If in doubt, consult your doctor.
INFORMATION FOR YOUR SAFETY
9126_Quick_start_IBV2.qxd:Layout 1 11/7/08 14:55 Page 3
F
4
GUIDE DE DÉMARRAGE
Voici le guide de démarrage rapide Body Manager. Pour utiliser pleinement toutes les fonctionnalités
de l’analyseur corporel, téléchargez gratuitement le mode d’emploi détaillé et le logiciel d’application
sur le site www.body-manager.com
Etape 1: Piles
Insérez les 6 piles AA fournies dans le compartiment batterie en vous assurant que le positionnement
des polarités + et – est correctement respecté.
Etape 2: Pieds pour tapis
Pour une utilisation sur revêtement moquette, fixer les pieds pour tapis (R.-U. uniquement).
Etape 3: Installation du logiciel
Pour utiliser pleinement toutes les fonctionnalités de l’analyseur corporel, téléchargez gratuitement le
mode d’emploi détaillé et le logiciel d’application sur le site www.body-manager.com
Le logiciel informatique Body Manager est compatible avec Windows 2000, XP et Vista. Il n’est pas
compatible avec les ordinateurs Apple. Pour installer le logiciel, procédez comme suit:
1. Fermer tous les programmes en cours.
2. Double-cliquer sur le fichier application que vous venez de télécharger.
3. Suivre les instructions d’installation à l’écran.
Etape 4: Clé mémoire USB
Avant d’utiliser la clé mémoire USB pour la première fois, l’inrer dans le port USB de votre ordinateur.
Attendre que l’ordinateur identifie la clé mémoire USB et installe le pilote approprié.
Pour éviter de corrompre les dones sur la clé mémoire USB, toujours cliquer sur l’icône Retrait sécuri
de périphérique avant de retirer la clé mémoire USB. L’ine se situe à droite de la barre des tâches, dans le
coin inférieur de votre écran d’ordinateur. L’ine est identife par une fche verte brillante.
Vous êtes maintenant prêt à utiliser votre pèse-personne.
Cette section explique comment afficher le poids uniquement. Pour utiliser pleinement toutes les
fonctionnalités de l’analyseur corporel, téléchargez gratuitement le mode d’emploi détaillé et le logiciel
d’application sur le site www.body-manager.com
Mesure du poids uniquement
Si vous souhaitez seulement connaître votre poids, procédez comme suit:
1. Appuyer fermement sur le plateau du pèse-personne (sur l’un des côtés les plus proches) jusqu’à
ce que vous entendiez un bip, puis relâcher..
2. Attendre que l’écran affiche zéro.
3. Pour sélectionner st, kg ou lb, appuyer sur le bouton situé sous le pèse-personne.
4. Monter sur le plateau
5. Le poids s’affiche
Remarque: En mode poids uniquement, il est impossible de mémoriser les données pour transfert
sur votre ordinateur.
FONCTIONNEMENT DU PÈSE-PERSONNE
9126_Quick_start_IBV2.qxd:Layout 1 11/7/08 14:55 Page 4
F
5
Ce produit est à usage domestique uniquement.
Avant de se lancer dans un programme d’exercice physique et de régime alimentaire, il
convient de toujours demander conseil à un médecin.
Le pèse-personne Homedics Body Manager est calibré pour l’utilisation par un adulte (âgé de plus de
16 ans). Il est déconseillé de l’utiliser en période de grossesse.
ATTENTION : N’utilisez pas ce produit si vous êtes porteur d’un pacemaker ou d’un
autre dispositif médical. En cas de doute, consultez votre médecin traitant.
INFORMATIONS POUR VOTRE SÉCURITÉ
9126_Quick_start_IBV2.qxd:Layout 1 11/7/08 14:55 Page 5
D
6
ERSTE SCHRITTE
Hierbei handelt es sich um die Body Manager Schnellstart-Anleitung. Zur vollen Nutzung sämtlicher
Körperanalyse-Funktionen laden Sie bitte die komplette Bedienungsanleitung und Computer-Software
kostenlos von www.body-manager.com herunter.
Schritt 1: Batterien
Die 6 mitgelieferten AA-Batterien in das Batteriefach einlegen und dabei auf eine korrekte
Polarität achten.
Schritt 2:Teppichfüße
Soll die Waage auf einen Teppich gestellt werden, müssen hierzu die mitgelieferten Teppichfüße
angebracht werden (nur GB).
Schritt 3: Software-Installation
Zur vollen Nutzung sämtlicher Körperanalyse-Funktionen laden Sie bitte die komplette
Bedienungsanleitung und Computer-Software kostenlos von www.body-manager.com herunter.
Die Body Manager Computer-Software ist mit Windows 2000, XP und Vista kompatibel. Es besteht
jedoch keine Kompatibilität mit Apple Computern. Die Software wie folgt installieren:
1. Alle geöffneten Programme schließen.
2. Auf die gerade heruntergeladene Anwendungsdatei doppelklicken.
3. Den eingeblendeten Installationsanweisungen folgen.
Schritt 4: USB-Speicher-Stick
Vor erster Verwendung des USB-Speicher-Sticks diesen in den USB-Anschluss Ihres Computers
schieben und warten, bis Ihr Computer den USB-Speicher-Stick identifiziert und den erforderlichen
Treiber installiert.
Damit eine Beschädigung der auf dem USB-Speicher-Stick befindlichen Daten vermieden werden kann,
muss vor dem Abziehen des USB-Sticks immer zuerst auf Hardware sicher entfernen geklickt
werden. Dieses Symbol befindet sich rechts auf der Symbolleiste am unteren Rand Ihres
Computerbildschirms und besteht aus einem hellgrünen Pfeil.
Die Waage kann nun verwendet werden.
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie eine einfache Gewichtsablesung vorgenommen wird. Zur
vollen Nutzung sämtlicher Körperanalyse-Funktionen laden Sie bitte die komplette
Bedienungsanleitung und Computer-Software kostenlos von www.body-manager.com herunter.
Nur Gewichtsanzeige
Wenn Sie lediglich Ihr Gewicht anzeigen möchten, muss hierfür wie folgt vorgegangen werden:
1. So lange (an einer der Ecken, die sich Ihnen am nächsten befindet) fest auf die Waagenplattform
drücken, bis ein Piepton hörbar ist.
2. Warten, bis Null angezeigt wird.
3. Über die Taste an der Unterseite der Waage die gewünschte Gewichtseinheit – st, kg oder
lb – auswählen.
4. Auf die Plattform stehen.
5. Nun wird Ihr Gewicht angezeigt.
Hinweis: Ausschließliche Gewichtsablesungen werden nicht gespeichert, um später auf Ihren
Computer übertragen zu werden.
BETRIEB DER WAAGE
9126_Quick_start_IBV2.qxd:Layout 1 11/7/08 14:55 Page 6
D
7
Dieses Produkt ist lediglich für den privaten Gebrauch vorgesehen.
Professionelle, medizinische Betreuung sollte immer vorhanden sein, bevor man sich
einer Schlankheitskur oder einem Fitness-Programm unterzieht.
Die Homedics Body Manager ist nur für Erwachsene gedacht (im Alter von 16+ Jahren).
Sie eignet sich nicht zur Verwendung während der Schwangerschaft.
VORSICHT: Benutzen Sie dieses Gerät nicht, wenn Ihnen ein Herzschrittmacher oder ein
anderes medizinisches Gerät implantiert wurde. Im Zweifelsfall sollten Sie Ihren Arzt zu
Rate ziehen.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
9126_Quick_start_IBV2.qxd:Layout 1 11/7/08 14:55 Page 7
ES
8
INICIO
Esta es la Guía de Inicio Rápido de Body Manager. Sacar usar al máximo las funciones del analizador
corporal, le rogamos que baje las instrucciones de operación completas y el software informático
gratis de www.body-manager.com
Paso 1: Pilas
Introduzca las 6 pilas AAA suministradas en el compartimiento de las pilas, comprobando que los
bornes + y – están correctamente orientados.
Paso 2: Patas para moqueta
Para usar sobre moqueta, ajuste las patas para moqueta incluidas (solo GB).
Paso 3: Instalación del software
Sacar usar al máximo las funciones del analizador corporal, le rogamos que baje las instrucciones de
operación completas y el software informático gratis de www.body-manager.com
El software informático de Body Manager es compatible con Windows 2000, XP y Vista. No es
compatible con ordenadores Apple. Para instalar el software sigua esta secuencia:
1. Cierre todos los programas abiertos.
2. Habla doble clic en el fichero de aplicación que acaba de bajar.
3. Siga las instrucciones de instalación en la pantalla.
Paso 4: Unidad Flash USB
Antes de usar la unidad flash USB por primera vez, introdúzcala en la ranura USB del ordenador.
Espere a que el ordenador identifique la unidad flash USB e instale el manejador necesario.
Para evitar corromper los datos en la unidad flash USB haga clic siempre en el icono Safely Remove
Hardware” antes de retirar la unidad flash USB. El icono está a la derecha de la barra de
herramientas junto al borde inferior de la pantalla del ordenador. El icono se identifica por una flecha
verde brillante.
Ya está listo para comenzar a usar la balanza.
Esta sección explica cómo tomar una lectura sencilla de peso. Sacar usar al máximo las funciones del
analizador corporal, le rogamos que baje las instrucciones de operación completas y el software
informático gratis de www.body-manager.com
Sólo Lectura del Peso
Si sólo quiere saber su peso, siga esta secuencia:
1. Pulse en la plataforma de la balanza (en una de las esquinas más cercana) firmemente hasta que
oiga un sonido y suelte.
2. Espere hasta que en la pantalla aparezca cero.
3. Para cambiar a sts., kgs., ó lbs., pulse el botón debajo de la balanza.
4. Pise sobre la plataforma
5. Aparece el peso
Nota: las lecturas de peso solamente no se guardan para transferir al ordenador.
OPERACIÓN DE LA BALANZA
9126_Quick_start_IBV2.qxd:Layout 1 11/7/08 14:55 Page 8
ES
9
Este artículo es sólo para uso doméstico.
Siempre se debe seguir el consejo médico profesional antes de comenzar un programa
de régimen y ejercicio.
La Balanza “Body Manager” de Homedics está calibrada para uso de adultos (más de 16 años).
No se recomienda usar durante el embarazo.
PRECAUCION: No use este artículo si lleva marcapasos u otro dispositivo médico. En
caso de duda, consulte a su médico.
INFORMACION PARA SU SEGURIDAD
9126_Quick_start_IBV2.qxd:Layout 1 11/7/08 14:55 Page 9
I
10
COME INIZIARE
Questa è la guida introduttiva rapida di Body Manager. Per utilizzare al meglio le funzionalità della
bilancia pesapersone analizzatrice, scarica gratuitamente le istruzioni d’uso complete e il software per
computer dal sito Internet www.body-manager.com
Operazione 1: pile
Inserire le 6 pile AA in dotazione all’interno del vano portapile, assicurandosi di rispettare la corretta
polarità + e –.
Operazione 2: tappetino
Per l’utilizzo della bilancia su un tappeto, attaccare l’apposito tappetino fornito (solo per il Regno Unito).
Operazione 3: installazione del software
Per utilizzare al meglio le funzionalità della bilancia pesapersone analizzatrice, scarica gratuitamente le
istruzioni d’uso complete e il software per computer dal sito Internet www.body-manager.com
Il software Body Manager per computer è compatibile con sistemi operativi Windows 2000, XP eVista.
Non è compatibile con computer Apple. Per installare il software seguire le seguenti operazioni
in sequenza:
1. Chiudere tutti i programmi aperti.
2. Fare doppio click sul file applicativo appena scaricato.
3. Seguire le istruzioni di installazione sullo schermo.
Operazione 4: USB Flash Drive
Prima di utilizzare l’USB Flash Drive per la prima volta, inserire l’unità nella porta USB del computer.
Attendere che il computer la riconosca e installi il driver necessario.
Per evitare che i dati vengano corrotti sull’USB flash drive, cliccare sempre l’icona Rimozione sicura
dell’hardware prima di rimuovere l’unità USB. L’icona si trova sulla destra della barra degli
strumenti nella parte inferiore dello schermo del computer ed è identificata da una freccia verde acceso.
È possibile ora iniziare a utilizzare la bilancia.
Questa sezione illustra come eseguire una semplice lettura del peso. Per utilizzare al meglio le
funzionalità della bilancia pesapersone analizzatrice, scarica gratuitamente le istruzioni d’uso complete
e il software per computer dal sito Internet www.body-manager.com
Lettura del peso
Se si desidera conoscere semplicemente il proprio peso, seguire questa procedura:
1. Premere con un movimento deciso la pedana della bilancia (su uno degli angoli più vicini a voi) fino
a udire un segnale acustico (bip); quindi, rilasciare.
2. Attendere fino alla comparsa di zero sul display.
3. Per cambiare unità di misura (st, kg o lb) premere il pulsante sul lato inferiore della bilancia.
4. Salire sulla piattaforma
5. Il peso viene visualizzato sul display.
Nota: le letture di solo peso non vengono salvate per poter essere trasferite sul computer.
FUNZIONAMENTO DELLA BILANCIASCALE OPERATION
9126_Quick_start_IBV2.qxd:Layout 1 11/7/08 14:55 Page 10
I
11
Questo prodotto è destinato solo all’uso domestico.
Si consiglia di consultare sempre un medico professionista prima di iniziare una dieta e
programmi di esercizio fisico.
La bilancia “Body Manager” è tarata per essere utilizzata da utenti adulti (dai 16 anni di età in su). Non
è adatta all’uso per donne in stato di gravidanza.
ATTENZIONE: non utilizzare il prodotto se si è portatori di pacemaker o altri dispositivi
medici impiantati. In caso di dubbio, consultare il proprio medico.
INFORMAZIONI DI SICUREZZAINFORMATION FOR YOUR SAFETY
9126_Quick_start_IBV2.qxd:Layout 1 11/7/08 14:55 Page 11
NL
12
VOOR U DE WEEGSCHAAL GAAT GEBRUIKEN
Dit is de snelle startgids voor de Body Manager. Om de lichaamsanalysefuncties volledig te kunnen
benutten wordt u uitgenodigd om de volledige gebruiksaanwijzing en computersoftware gratis te
downloaden op www.body-manager.com
Stap 1: Batterijen
Plaats de 6 bijgeleverde AA batterijen in het batterijvak en zorg ervoor dat de + en - uiteinden op de
juiste manier geplaatst worden.
Stap 2:Vloerbedekkingsvoetjes
Wordt de weegschaal op vloerbedekking geplaatst, monteer dan de bijgeleverde voetjes (alleenVK).
Stap 3: Software installeren
Om de lichaamsanalysefuncties volledig te kunnen benutten wordt u uitgenodigd om de volledige
gebruiksaanwijzing en computersoftware gratis te downloaden op www.body-manager.com
De Body Manager computersoftware is geschikt voor Windows 2000, XP en Vista. De software is niet
geschikt voor Apple computers.Volg de onderstaande stappen om de software te installeren:
1. Sluit alle openstaande programma's..
2. Dubbelklik op het applicatiebestand dat u zojuist gedownload hebt.
3. Volg de installatie-instructies op het scherm.
Stap 4: USB Flash Drive
Voor u de USB Flash Drive voor de eerste keer gebruikt, plaatst u deze in een USB-poort van uw
computer.Wacht tot de computer de USB Flash Drive heeft geïdentificeerd en de juiste driver
heeft geïnstalleerd.
Om te voorkomen dat de gegevens op de USB Flash Drive beschadigd raken, moet u altijd op het
icoon Hardware veilig verwijderen klikken voordat u de USB Flash Drive verwijdert. Dit icoon
staat rechts op de werkbalk aan de onderkant van uw computerscherm. Het icoon is te herkennen
aan een heldere groene pijl.
Nu kunt u uw weegschaal gaan gebruiken.
Dit deel legt uit hoe u uw gewicht eenvoudig kunt meten. Om de lichaamsanalysefuncties volledig te
kunnen benutten wordt u uitgenodigd om de volledige gebruiksaanwijzing en computersoftware gratis
te downloaden op www.body-manager.com
Alleen gewichtmeting
Indien u alleen wilt weten wat uw gewicht is, voert u de volgende stappen uit:
1. Druk stevig op het weegplateau (op een van de hoeken het dichtst bij u) tot u een piep hoort.
Laat dan los.
2. Wacht tot er een nul op het display verschijnt.
3. Om het gewicht te wijzigen naar st, kg of lb drukt u op de knop aan de onderkant van de weegschaal.
4. Ga op het plateau staan
5. Het gewicht verschijnt op het display
Let op: Metingen van alleen het gewicht worden niet opgeslagen om naar uw computer te
worden overgebracht.
WERKING VAN DE WEEGSCHAAL
9126_Quick_start_IBV2.qxd:Layout 1 11/7/08 14:55 Page 12
NL
13
Dit product is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik.
U dient altijd medisch advies te vragen voordat u begint met diëten en
trainingsprogramma's.
De Homedics Body Manager Weegschaal is gekalibreerd voor gebruik door volwassenen (ouder dan
16 jaar). Niet geschikt voor gebruik tijdens de zwangerschap.
PAS OP! Gebruik dit product niet als u een pacemaker of een ander medisch apparaat
hebt. Raadpleeg uw dokter indien u twijfelt.
INFORMATIE OMTRENT VEILIGHEID
9126_Quick_start_IBV2.qxd:Layout 1 11/7/08 14:55 Page 13
EL
14
ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ
Αυτός είναι ο οδηγός γρήγορης έναρξης του Body Manager. Για να εκμεταλλευθείτε πλήρως τις
δυνατότητες του αναλυτή σώματος, κάντε λήψη των πλήρων οδηγιών λειτουργίας και του
λογισμικού υπολογιστή, δωρεάν, από τη διεύθυνση www.body-manager.com
Βήμα 1: Μπαταρίες
Τοποθετήστε τις 6 μπαταρίες τύπου AA που παρέχονται στο χώρο των μπαταριών, εξασφαλίζοντας
ότι τα άκρα + και – έχουν τη σωστή κατεύθυνση.
Βήμα 2: Ειδικά ποδαράκια
Για χρήση επάνω σε χαλί ή μοκέτα, προσθέστε τα ειδικά ποδαράκια της ζυγαριάς
που παρέχονται (Μόνο Η.Β.).
Βήμα 3: Εγκατάσταση λογισμικού
Για να εκμεταλλευθείτε πλήρως τις δυνατότητες του αναλυτή σώματος, κάντε λήψη των πλήρων
οδηγιών λειτουργίας και του λογισμικού υπολογιστή, δωρεάν, από τη διεύθυνση
www.body-manager.com
Το λογισμικό υπολογιστή Body Manager είναι συμβατό με Windows 2000, XP και Vista. Δεν είναι
συμβατό με υπολογιστές Apple. Για να εγκαταστήσετε το λογισμικό, ακολουθήστε τις παρακάτω
οδηγίες με τη σειρά:
1. Κλείστε όλα τα ανοικτά προγράμματα.
2. Κάντε διπλό κλικ στο αρχείο της εφαρμογής, του οποίου μόλις κάνατε λήψη.
3. Ακολουθήστε τις οδηγίες εγκατάστασης στην οθόνη.
Βήμα 4: Μονάδα USB Flash
Πριν χρησιμοποιήσετε τη μονάδα USB Flash για πρώτη φορά, τοποθετήστε τη στην υποδοχή USB
του υπολογιστή σας. Περιμένετε έως ότου ο υπολογιστής αναγνωρίσει τη μονάδα USB Flash και
εγκαταστήσει το απαραίτητο πρόγραμμα οδήγησης.
Για την αποφυγή της καταστροφής των δεδομένων στη μονάδα USB Flash, κάνετε πάντα κλικ στο
εικονίδιο Safely Remove Hardware (Ασφαλής κατάργηση συσκευών υλικού) πριν αφαιρέσετε τη
μονάδα USB Flash. Το εικονίδιο βρίσκεται στα δεξιά της γραμμής εργαλείων, στην κάτω άκρη της
οθόνης του υπολογιστή σας. Το εικονίδιο αναγνωρίζεται από ένα φωτεινό πράσινο βέλος.
Είστε πλέον έτοιμοι να χρησιμοποιήσετε τη ζυγαριά σας.
Αυτή η ενότητα εξηγεί τον τρόπο λήψης μιας απλής μέτρησης βάρους. Για να εκμεταλλευθείτε
πλήρως τις δυνατότητες του αναλυτή σώματος, κάντε λήψη των πλήρων οδηγιών λειτουργίας και
του λογισμικού υπολογιστή, δωρεάν, από τη διεύθυνση www.body-manager.com
Μόνο μέτρηση βάρους
Εάν θέλετε να μάθετε μόνο το βάρος σας, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα:
1. Πατήστε την πλατφόρμα της ζυγαριάς (σε μια από τις γωνίες που βρίσκονται κοντά σας)
σταθερά, μέχρι να ακούσετε ένα μπιπ και, στη συνέχεια, αφήστε την.
2. Περιμένετε έως ότου εμφανιστεί η ένδειξη μηδέν.
3. Για αλλαγή σε st, kg ή lb, πατήστε το κουμπί στο κάτω μέρος της ζυγαριάς.
4. Ανεβείτε στην πλατφόρμα
5. Εμφανίζεται το βάρος
Σημείωση: Οι μετρήσεις βάρους μόνο δεν αποθηκεύονται για μεταφορά στον υπολογιστή σας.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΖΥΓΑΡΙΑΣ
9126_Quick_start_IBV2.qxd:Layout 1 11/7/08 14:55 Page 14
EL
15
Αυτό το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση.
Θα πρέπει να ζητάτε πάντα ιατρική καθοδήγηση πριν προβείτε σε οποιαδήποτε δίαιτα και
προγράμματα άσκησης.
Η ζυγαριά Homedics Body Manager είναι διακριβωμένη για χρήση από ενήλικους (ηλικίας 16+). Δεν
είναι κατάλληλη για χρήση κατά τη διάρκεια της εγκυμοσύνης.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν εάν σας έχει τοποθετηθεί βηματοδότης ή οποιαδήποτε
άλλη ιατρική συσκευή. Εάν δεν είστε βέβαιοι, συμβουλευθείτε το γιατρό σας.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΑΣ
9126_Quick_start_IBV2.qxd:Layout 1 11/7/08 14:55 Page 15
RU
16
НАЧАЛО РАБОТЫ
Вашему вниманию предлагается краткое руководство пользователя Body Manager.
Для наиболее полного использования возможностей анализатора состава тела
следует загрузить полное руководство по эксплуатации и компьютерное программное
обеспечение с сайта www.body-manager.com (бесплатно).
Шаг 1. Батарейки
Вставьте 6 батареек размера AA в отсек для батареек, убедившись в правильном
расположении полюсов + и –.
Шаг 2. Подставка для ковра
Для использования на ковре прикрепите входящие в комплект ножки для ковра
(Только в Великобритании).
Шаг 3. Установка программного обеспечения
Для наиболее полного использования возможностей анализатора состава тела следует
загрузить полное руководство по эксплуатации и компьютерное программное обеспечение с
сайта www.body-manager.com (бесплатно).
Компьютерная программа Body Manager совместима с ОС Windows 2000, XP и Vista. Она не
совместима с компьютерами Apple. Для установки программного обеспечения выполните
описанные ниже действия.
1. Закройте все открытые программы.
2. Дважды щелкните значок загруженного файла..
3. Следуйте инструкциям по установке на экране.
Шаг 4. Флэш-накопитель USB
Перед первоначальным использованием флэш-накопителя USB вставьте его в разъем USB
своего компьютера. Дождитесь, когда компьютер распознает флэш-накопитель USB, и
установите нужный драйвер.
Во избежание повреждения данных на флэш-накопителе USB перед удалением флэш-
накопителя всегда нажимайте значок Безопасное извлечение устройства. Значок находится
в правой части панели инструментов в нижнем углу экрана компьютера. Значок помечен
светло-зеленой стрелкой.
Теперь вы можете начать пользоваться весами.
В данном разделе содержатся инструкции по простому определению веса. Для
наиболее полного использования возможностей анализатора состава тела следует
загрузить полное руководство по эксплуатации и компьютерное программное
обеспечение с сайта www.body-manager.com (бесплатно).
Измерение веса
Если вы хотите только знать свой вес, выполните следующие действия.
1. Для включения весов нажмите на платформу и отпустите ее.
2. Дождитесь нулевого показания на индикаторе.
3. Для выбора в качестве единицы измерения st (стоунов), kg (килограммов) или lb (фунтов)
нажмите кнопку на нижней поверхности корпуса весов.
4. Встаньте на платформу.
5. Вес будет показан на табло.
Примечание: Показания одного только веса не сохраняются для передачи на компьютер..
ПРОЦЕДУРА ВЗВЕШИВАНИЯ
9126_Quick_start_IBV2.qxd:Layout 1 11/7/08 14:55 Page 16
RU
17
Это изделие предназначено только для бытового использования.
Прежде чем садиться на диету и выполнять программу физических упражнений,
необходимо получить профессиональную медицинскую консультацию.
Весы «Homedics Body Manager» откалиброваны для взрослых (возраст от 16 лет
и выше).
Они не подходят для использования во время беременности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не пользуйтесь этим изделием, если у Вас установлен
электронный стимулятор сердца или другое медицинское устройство. В случае
сомнения проконсультируйтесь с лечащим врачом
СВЕДЕНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
9126_Quick_start_IBV2.qxd:Layout 1 11/7/08 14:55 Page 17
PL
18
CZYNNOŚ CI WST ĘPNE
Jest to podręcznik szybkiego wprowadzenia urządzenia Body Manager. Aby w pełni wykorzystać
wszystkie funkcje urządzenia do analizy ciała, należy ze strony
www.body-manager.com pobrać bezpłatnie kompletny podręcznik obsługi oraz oprogramowanie.
Krok 1: Baterie
Umieść 6 baterii AA (w komplecie) w komorze baterii, pamiętając o właściwym dopasowaniu
biegunów + oraz -.
Krok 2: Podkładki pod nóżki
Do użytku na dywanie należy zamocować załączone podkładki pod nóżki. (Dotyczy tylko
Wielkiej Brytanii).
Krok 5: Instalacja oprogramowania
Aby w pełni wykorzystać wszystkie funkcje urządzenia do analizy ciała, należy ze strony
www.body-manager.com pobrać bezpłatnie kompletny podręcznik obsługi oraz
oprogramowanie.
Oprogramowanie Body Manager jest zgodne z systemem operacyjnym Windows 2000, XP
oraz Vista. NIE jest ono zgodne z komputerami Apple. Aby zainstalować oprogramowanie,
prosimy wykonać poniższą procedurę:
1. Zamknij wszystkie otwarte programy.
2. Kliknij dwukrotnie nazwę pliku, który właśnie pobrałeś.
3. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Krok 6: Pamięć USB
Przed pierwszym użyciem pamięci USB, włóż ją do portu USB w komputerze. Odczekaj, aż
komputer rozpozna pamięć USB i zainstaluje niezbędny sterownik.
Aby nie uszkodzić danych w pamięci USB, przed wyjęciem jej z komputera zawsze klikaj na
ikonę Safely Remove Hardware (Usuń bezpiecznie urządzenie). Ikona znajduje się z prawej
strony paska narzędzi, u dołu ekranu. Jest to ikona z jasnozieloną strzałką.
Można teraz zacząć korzystać z wagi.
Ta sekcja zawiera informacje na temat wykonania prostego odczytu wagi. Aby w pełni
wykorzystać wszystkie funkcje urządzenia do analizy ciała, należy ze strony
www.body-manager.com pobrać bezpłatnie kompletny podręcznik obsługi oraz
oprogramowanie.
Odczyt tylko wagi ciała
Jeżeli chcesz poznać swoją wagę ciała, wykonaj następujące czynności:
1. Naciśnij i zwolnij platformę, aby włączyć wagę.
2. Odczekaj, aż wyświetlacz pokaże zero.
3. Aby przełączyć jednostki na st, kg lub lb, naciśnij przycisk na spodniej stronie wagi.
4. Stań na platformie
5. Wyświetlona jest waga ciała
Uwaga: Odczyty tylko wagi ciała nie są zapisywane w celu przeniesienia do komputera.
OBSŁUGA WAGI
9126_Quick_start_IBV2.qxd:Layout 1 11/7/08 14:55 Page 18
PL
19
Produkt tylko do użytku w pomieszczeniach
Przed wprowadzeniem zmian w diecie oraz programie ćwiczeń należy zawsze
zasięgnąć porady lekarza.
Waga Homedics Body Manager jest skalibrowana do użytku przez osoby dorosłe (16+ lat).
Waga nie jest przeznaczona do użytku w okresie ciąży
UWAGA: Osoby z rozrusznikiem serca nie powinny używać tego urządzenia. W
przypadku wątpliwości należy skontaktować się z lekarzem.
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
9126_Quick_start_IBV2.qxd:Layout 1 11/7/08 14:55 Page 19
HoMedics Group Ltd
PO Box 460,Tonbridge, Kent,TN9 9EW, UK REF: SL2070
9126_Quick_start_IBV2.qxd:Layout 1 11/7/08 14:55 Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

HoMedics 9126 SV3R Snelstartgids

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
Snelstartgids