Documenttranscriptie
PRODUKTANGABEN
D
FUNKTION ECO GREEN (je nach modell)
Diese Funktion bietet beste Aufbewahrung von Lebensmitteln bei
geringstmöglichem Energieverbrauch (bis zu 10% weniger als bei den
normalen Einstellungen), wenn nur geringere Menge an Kühlgut
eingelagert werden. Die optimalen Bedingungen für die Konservierung
der eingelagerten Lebensmittel in den ECO-Fächern sind bei aktiver
ECO-Funktion gegeben:
- 2 "ECO GREEN"-Ablagen im Kühlfach (mit grünen Rahmen)
- 1 "ECO GREEN" Bereich zum Lagern tiefgefrorener Lebensmittel (Teil
12) im Gefrierfach - unter der Ablage (befindet sich in der tiefsten
Position).
Drehen Sie zur Auswahl der Funktion das ECO-Symbol auf dem
Reglerknopf.
GEBLÄSE (je nach modell)
Der Lüfter sorgt für eine gleichmäßige Temperaturverteilung im
Kühlraum und somit für eine optimale Konservierung des Kühlgutes
Achtung:
Den Luftansaugbereich NICHT mit Lebensmitteln verdecken.
Das Lüfterrad dreht sich NUR bei eingeschaltetem Kompressor.
Gebläse mit Schalter
Drücken Sie zum Einschalten des Lüfters die Taste (1a). Es wird
empfohlen, das Gebläse einzuschalten, wenn die Raumtemperatur 27-28
°C übersteigt, sich auf den Glasablagen Tropfen bilden oder bei hoher
Luftfeuchtigkeit.
Der laufende Lüfter verbessert die Kühlbedingungen. Um nach dem
Einschalten des Lüfters die optimalen Geräteeinstellungen aufrecht zu
erhalten, kann es erforderlich sein, den Thermostat neu einzustellen.
Achtung: Das Gebläse wieder ausschalten, wenn die
Raumtemperatur wieder abgesunken ist.
A.
2.
3.
4.
5.
7.
8.
9.
10.
B.
11.
12.
13.
14.
15.
Kühlraum
Thermostat/Innenbeleuchtung
Abstellflächen / Bereich für Abstellflächen
Frischhaltefach
Typenschild mit Handelsnamen
Eierbehälter
Bausatz für Türanschlagwechsel
Trennelement
Türablagen
Gefrierraum
Bereich zum Einfrieren und Lagern
Bereich zum Lagern von tiefgefrorenen Lebensmitteln
Eisbehälter
Rost
Türeinsätze des Gefrierfachs für Pizza oder andere
Tiefkühlware mit kurzer Aufbewahrungsdauer
Je nach Modell können die Zahl und die Form der
Zubehörteile verschieden sein.
Bakterienfilter:
1. Gebläsefilter (je nach Modell)
6. Gemüsefach mit keimtötenden Zusatzstoffen (je nach
Modell)
16. Türdichtungen
Das Gemüsefach und die Türdichtungen bestehen aus Material, das
das Wachstum von Bakterien hemmt.
Gebläse ohne Schalter
Die Elektronik schaltet das Gebläse bei Bedarf automatisch ein und aus.
Wenn das Gerät mit einem Gebläse ausgestattet ist, kann es mit einem
Filter ausgerüstet werden. Den Filter aus der Box (im Gemüsefach, Teil
6) nehmen und in das Gitter an der Oberseite des Kühlabteils (Element
1b) einsetzen. Die Einbauanleitungen liegen dem Filter bei.
BEDIENELEMENTE KÜHL-/GEFRIERFACH
Hinweis:
- Alle Konsolen und Ablageflächen lassen sich herausnehmen.
- Die Innentemperaturen des Gerätes hängen von der
Raumtemperatur, der Häufigkeit der Türöffnungen und dem
Gerätestandort ab. Bei der Temperatureinstellung müssen diese
Faktoren berücksichtigt werden.
- Das Gerätezubehör ist nicht zum Waschen im Geschirrspüler
geeignet.
INBETRIEBNAHME DES GERÄTES
Die Distanzstücke (falls mitgeliefert) am
oberen Teil des Kondensators auf der
Geräterückseite anbringen.
Den Netzstecker in die Steckdose
stecken; das Gerät startet automatisch.
Warten Sie nach der Inbetriebnahme des
Gerätes mindestens 4-6 Stunden mit dem Einlegen von
Lebensmitteln in das Gerät.
Hinweis:
- Lebensmittel, die vor dem Erreichen der Kühltemperatur
eingelagert werden, können verderben.
EINFRIEREN FRISCHER LEBENSMITTEL
Legen Sie die einzufrierenden Lebensmittel auf den Rost im Gefrierfach.
Vermeiden Sie beim Einlagern den direkten Kontakt der einzufrierenden
mit den bereits eingefrorenen Lebensmittel. Um die Lebensmittelmenge
einzufrieren, die auf dem Typschild angegeben ist, setzen Sie den Rost in
die oberste Position und drehen Sie den Thermostatknopf in eine leicht
wärmere Position (hatten Sie zuvor zum Beispiel Stufe 4 gewählt, so
wählen Sie jetzt Stufe 3,5).
Nach 24 Stunden ist das Gefriergut tiefgefroren. Drehen Sie den
Thermostatknopf wieder in die vorherige Position.
AUSWECHSELN DER GLÜHBIRNE
Vor dem Auswechseln der Glühbirne immer zunächst den Netzstecker
ziehen.
Die Lampe wie in der Abbildung gezeigt nach links herausdrehen.
D
GB
F
NL
E
P
I
GR
S
N
DK
FIN
PL
CZ
SK
H
RUS BG
RO
5019 636 01005
Der Thermostat ermöglicht die Temperatureinstellung in beiden
Fächern.
Thermostat auf 1/MIN: niedrigste Kühlleistung
Thermostat zwischen 1/MIN und 7/MAX: Die Kühlleistung kan nach
nach Belieben eingestellt werden.
Thermostat auf 7/MAX: höchste Kühlleistung.
Für optimale Aufbwahrung der Lebensmittel die Position 3-5/MED
wählen.
Thermostat auf • : Kühlung und Innenbeleuchtung sind
ausgeschaltet.
Thermostat auf ECO GREEN: Die ECO- Funktion ist aktiv.
Printed in Poland 01/10
A. Temperaturschalter
B. Lichttaste
C. Anzeige Temperatureinstellung
D. Lampe (max. 15 W)
PRODUCT SHEET
GB
ECO GREEN FUNCTION (depending on the model)
This function gives best food preservation performance with the smallest
energy consumption possible (up to 10% less in comparison with the
normal settings) if there is lower amount of food to be preserved in the
appliance.
The best food preservation conditions when ECO function is activated
are in the ECO compartments:
- 2 "eco green" shelves in the fridge (with green frames)
- 1 "eco green" area for storing frozen food (item 12) in freezer
compartment - below the shelf (located on the lower position).
To select the function turn the ECO symbol on the knob of the regulator.
FAN (depending on the model)
The fan gives more even temperature distribution inside the refrigerator
compartment, allowing better preservation of stored food
Important:
Do not obstruct the air intake area with food items.
The fan will run ONLY when the compressor is in operation.
Fan with a button
To switch on the fan press the button (1a). It is advisable to activate the
fan when the ambient air temperature is over 27 ÷ 28°C or if you
perceive drops of water on the glass shelves or in the severe humidity
conditions.
Fan switched on improves cooling conditions. To keep preferable
appliances setting, having the fan switched on, there may be a need to
adjust the thermostat.
Important:
Remember to turn off the fan when there is a lower ambient air
temperature.
A.
2.
3.
4.
5.
7.
8.
9.
10.
B.
11.
12.
13.
14.
15.
Refrigerator Compartment
Thermostat / light unit
Shelves / Shelf area
Cooler compartment
Rating plate with commercial name
Egg tray
Reversibility kit
Separator
Door trays
Freezer Compartment
Area for freezing and food storage
Area for storing frozen food
Ice tray
Wire shelf
The freezer door trays for pizza or other frozen products
with a short storage time
Depending on the model the number and type of accesories
may vary.
Anti-bacterial protection :
1. Filter in fan (depending on the model)
6. Crisper with antibacterial additives (depending on the
model)
16. Door seals
The crisper and the door seals are manufactured from materials
that inhibit bacterial growth.
Fan without a button
An electric system automatically turn on and turn off the fan.
If the appliance has the fan it can be equipped with the filter.
Remove it from the box (found in the crisper drawer (item 6) and insert
into the cover of fan (item 1b).
The replacement procedure is attached with the filter.
FRIDGE/FREEZER COMPARTMENT CONTROLS
Notes:
- All shelves and door trays are removable.
- The internal temperatures of the appliance depend on the
ambient temperature, frequency of opening the doors, as well as
location of the appliance. Temperature setting must consider
these factors.
- The appliance accessories are not suitable for washing in
dishwasher.
FREEZING FRESH FOOD
Place the fresh food to be frozen on the freezer compartment wire
shelf. Avoid direct contact with already frozen food. To freeze the
quantity of food shown on the rating plate, move the freezer wire
shelf to the upper position and rotate the thermostat knob towards a
slightly warmer position (for example, in case of numbers, if chosen set
value is 4 move it back to 3,5).
After 24 hours the food will be frozen. Move back the thermostat
knob to the previous position.
HOW TO START THE APPLIANCE
Fit the spacers (if supplied) on the upper
part of the condenser at the rear of the
appliance.
After plugging the appliance to the mains,
it starts the operation automatically.
After starting the appliance, wait at least
4-6 hours before placing food into the appliance.
Note:
- If food is placed in the refrigerator before the appliance has
cooled completely, it may deteriorate.
D
GB
F
NL
E
P
I
GR
S
REPLACING THE LIGHT BULB
Before replacing the bulb, remove the power plug from the mains
socket.
To remove the light bulb turn anticlockwise as shown in figure .
N
DK
FIN
PL
CZ
SK
H
RUS BG
RO
5019 636 01005
The thermostat adjusts temperature in both compartments.
Thermostat set to 1/MIN: low cooling intensity
Thermostat set between 1/MIN and 7/MAX: cooling intensity can be
adjusted according to the preferences.
Thermostat set to 7/MAX: maximum refrigeration intensity.
For best food conservation 3-5/MED position is recommended.
Thermostat set to•: cooling and lighting off.
Thermostat set to ECO GREEN : ECO function active.
Printed in Poland 01/10
A. Thermostat knob
B. Light button
C. Thermostat setting indicator
D. Light bulb (max 15W)
FICHE PRODUIT
F
FONCTION ECO GREEN (selon le modèle)
Si la quantité d'aliments stockés dans l'appareil est peu importante, cette
fonction garantit leur conservation optimale tout en réduisant la
consommation d'énergie (jusqu'à 10% de moins par rapport aux réglages
normaux).
Lorsque la fonction ECO est activée, il convient de placer les aliments
dans les compartiments ECO pour une conservation optimale :
- 2 clayettes "eco green" dans le réfrigérateur (avec cadre de couleur
verte)
- 1 zone "eco green" pour la conservation des aliments congelés (12)
dans le compartiment congélateur- sous la clayette (en position basse).
Pour activer cette fonction, tournez le symbole ECO sur le bouton du
thermostat.
VENTILATEUR (selon le modèle)
Le ventilateur permet de répartir la température de façon homogène à
l'intérieur du compartiment réfrigérateur, assurant une meilleure
conservation des aliments qui y sont stockés.
Remarque importante : Évitez d'obstruer les bouches d'entrée
d'air avec des aliments. Le ventilateur tourne UNIQUEMENT
lorsque le compresseur est en marche.
A.
2.
3.
4.
5.
7.
8.
9.
10.
B.
11.
12.
13.
14.
15.
Compartiment Réfrigérateur
Thermostat / Éclairage
Clayettes / Zone réservée aux clayettes
Compartiment de réfrigération
Plaque signalétique avec nom commercial
Clayette pour les oeufs
Kit de réversibilité
Séparateur interne
Balconnets
Compartiment Congélateur
Zone de congélation et de conservation
Zone de conservation des aliments congelés
Bac à glaçons
Grille
Balconnets de la porte du congélateur pour pizzas ou autres
produits surgelés dont les temps de conservation sont courts
Le nombre et la forme des accessoires peut varier d'un
modèle à l'autre.
Protection antibactérienne :
1. Filtre dans le ventilateur (selon le modèle)
6. Crisper avec additifs antibactériens (selon le modèle)
16. Joints de porte
Le bac Crisper et les joints de porte sont fabriqués à partir d'un
matériau qui empêche la prolifération bactérienne.
Ventilateur équipé d'une touche
Pour activer le ventilateur, appuyez sur la touche (1a). Il est recommandé
d'activer le ventilateur lorsque la température de l'air ambiant dépasse 27 ÷
28 °C ou si des gouttes d'eau sont présentes sur les clayettes en verre, ou
encore si le taux d'humidité est particulièrement élevé. L'activation du
ventilateur améliore les conditions de refroidissement. Lorsque le ventilateur
est activé, il peut s'avérer nécessaire d'ajuster le réglage du thermostat pour
que l'appareil continue de fonctionner à votre convenance.
Remarque importante : Rappelez-vous d'éteindre le ventilateur
dès que la température de l'air ambiant aura baissé.
Ventilateur non équipé d'une touche
Le ventilateur est automatiquement activé/désactivé par un système
électrique. Si votre appareil est équipé d'un ventilateur, celui-ci peut être
doté d'un filtre. Extrayez le filtre de la boîte (présente dans le bac Crisper
(article 6)) et insérez-le dans le couvercle du ventilateur (article 1b).
La procédure de remplacement du filtre est jointe au filtre.
COMMANDES DES COMPARTIMENTS
RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEUR
Le thermostat règle la température dans les deux
compartiments.
Thermostat sur 1/MIN : niveau de refroidissement minimum
Thermostat réglé entre 1/MIN et 7/MAX : le niveau de froid peut être
réglé selon votre préférence.
Thermostat réglé sur 7/Max : niveau de réfrigération maximum.
Il est recommandé de régler le thermostat sur 3-5/MED pour garantir
une conservation optimale des aliments.
Thermostat sur • : refroidissement et éclairage éteints.
Thermostat réglé sur ECO GREEN : la fonction ECO est activée.
MISE EN MARCHE DE L'APPAREIL
Montez les entretoises (si elles sont
fournies) dans la partie supérieure du
condenseur situé à l'arrière de l'appareil.
L'appareil se met automatiquement en
marche dès que vous le branchez.
Une fois l'appareil en marche, attendez au
moins 4-6 heures avant d'y introduire des aliments.
Remarque:
- Les aliments placés dans le réfrigérateur avant qu'il ne soit
complètement refroidi risquent de se détériorer.
CONGÉLATION DES ALIMENTS FRAIS
Placez les aliments à congeler sur la grille du compartiment congélateur.
Évitez le contact direct avec des aliments déjà congélés. Pour congeler la
quantité d'aliments indiquée sur la plaque signalétique, placez la grille sur
le gradin du haut et tournez le bouton du thermostat sur une position
légèrement moins froide (par exemple, si le thermostat est réglé sur 4,
déplacez le bouton sur 3,5).
La congélation sera terminée après 24 heures. Ramenez le bouton du
thermostat sur la position précédente.
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE
Avant de remplacer l'ampoule, débranchez toujours l'appareil.
Pour dévisser l'ampoule, tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre, comme illustré dans la figure.
D
GB
F
NL
E
P
I
GR
S
N
DK
FIN
PL
CZ
SK
H
RUS BG
RO
5019 636 01005
Remarques:
- Les clayettes et les balconnets sont amovibles.
- La température intérieure de l'appareil dépendra de la
température ambiante, de la fréquence d'ouverture de la porte et
de l'endroit où est installé l'appareil. Le thermostat doit être réglé
en fonction de ces facteurs.
- Les accessoires ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle.
Printed in Poland 01/10
A. Bouton du thermostat
B. Bouton d'éclairage
C. Programmation du thermostat
D. Ampoule (15 W maxi)
PRODUCTINFORMATIEBLAD
NL
ECO GREEN FUNCTIE (afhankelijk van het model)
Deze functie geeft de beste prestatie voor het conserveren van
levensmiddelen met het laagst mogelijke energieverbruik (tot maximaal
10% minder in vergelijking met de normale instellingen) als er minder
levensmiddelen in het apparaat bewaard hoeven te worden.
De beste conserveringsomstandigheden van levensmiddelen als de ECOfunctie geactiveerd is, zijn in de ECO-vakken:
- 2 "eco green" schappen in de koelkast (met groene randen)
- 1 "eco green" zone voor het bewaren van diepvriesproducten
(onderdeel 12) in het vriesvak - onder het schap (dat op de laagste
stand geplaatst is).
Om de functie te kiezen de regelknop op het ECO-symbool zetten.
VENTILATOR (afhankelijk van het model)
De ventilator zorgt voor een gelijkmatiger temperatuurverdeling in het
koelvak, waardoor het opgeslagen voedsel beter bewaard wordt
Belangrijk:
Blokkeer het gebied van de luchtinlaat niet met levensmiddelen.
De ventilator draait UITSLUITEND wanneer de compressor
werkt.
Koelvak
Thermostaat / verlichtingseenheid
Schappen / Zone voor schappen
Vak voor koeling
Typeplaatje met handelsnaam
Eierhouder
Set voor het omkeren van de deur
Afscheider
Deurvakken
Vriesvak
Zone voor invriezen en bewaren van levensmiddelen
Zone voor het bewaren van diepvriesproducten
IJsbakje
Rooster
De deurvakken van de vriezer voor pizza of andere ingevroren
producten met een korte bewaartijd
Afhankelijk van het model kan het aantal en soort
accessoires variëren.
Antibacteriële bescherming :
1. Filter in ventilator (afhankelijk van het model)
6. Crisper met antibacteriële toevoegingen (afhankelijk van
het model)
16. Deurafdichtingen
De crisper en de deurafdichtingen zijn vervaardigd van materialen
die de vorming van bacteriële groei beperken.
Ventilator met drukknop
Om de ventilator in te schakelen op de knop (1a) drukken. Het wordt
geadviseerd de ventilator aan te zetten als de luchttemperatuur in de
omgeving boven de 27 ÷ 28 °C stijgt, of als er waterdruppels op de
glazen schappen liggen, of als er sprake is van een hoge luchtvochtigheid.
De ingeschakelde ventilator verbetert de koelomstandigheden. Om de
voorkeursinstellingen van het apparaat te behouden, met ingeschakelde
ventilator, kan het nodig zijn om de thermostaat aan te passen.
Belangrijk:
Denk eraan de ventilator uit te zetten als de luchttemperatuur
van de omgeving daalt.
Opmerkingen:
- Alle planken en schappen kunnen worden verwijderd.
- De binnentemperatuur van het apparaat is afhankelijk van de
omgevingstemperatuur, de frequentie waarmee de deuren
geopend worden, en de plaats waar het apparaat staat. Bij de
instelling van de temperatuur moet u rekening houden met de
volgende factoren.
- De accessoires van het apparaat zijn niet geschikt om afgewassen
te worden in de afwasmachine.
De thermostaat regelt de temperatuur in beide vakken.
Thermostaat op 1/MIN: minimale koeling
Thermostaat ingesteld op tussen 1/MIN en 7/MAX: de intensiteit van de
koeling kan aan uw eigen voorkeuren worden aangepast.
Thermostaat ingesteld op 7/MAX: maximale koeling.
Voor de beste conservering van levensmiddelen wordt de stand 35/MED aanbevolen.
Thermostaat op • : koeling en verlichting uitgeschakeld.
Thermostaat ingesteld op ECO GREEN: ECO-functie actief.
IN WERKING STELLEN VAN HET APPARAAT
Monteer de afstandsstukken (indien
bijgeleverd) op de bovenkant van de
condensator die op de achterkant van het
apparaat zit.
Nadat de stekker in het stopcontact is
gestoken, gaat het apparaat automatisch
werken. Wacht, nadat u het apparaat heeft ingeschakeld, minstens
4-6 uur voordat u levensmiddelen in het apparaat legt.
Opmerking:
- als er voedsel in de koelkast wordt geplaatst voordat het
apparaat voldoende gekoeld is, kan het voedsel bederven.
INVRIEZEN VAN VERSE LEVENSMIDDELEN
Leg de verse levensmiddelen die ingevroren moeten worden op het
rooster in het vriesvak. Vermijd rechtstreeks contact met levensmiddelen
die al ingevroren zijn. Om de hoeveelheid levensmiddelen die vermeld is
op het typeplaatje in te vriezen, het rooster op de hoogste stand in het
vriesvak plaatsen en de thermostaatknop op een iets warmere stand
zetten (bijvoorbeeld, in het geval van cijfers, als de ingestelde waarde 4
is, deze terugzetten op 3,5). Na 24 uur zullen de levensmiddelen
ingevroren zijn. Zet de thermostaatknop terug op de vorige stand.
A.
2.
3.
4.
5.
7.
8.
9.
10.
B.
11.
12.
13.
14.
15.
D
GB
F
NL
E
P
I
GR
S
Ventilator zonder drukknop
Een elektronisch systeem schakelt de ventilator automatisch in en uit.
Als het apparaat is voorzien van de ventilator kan het ook uitgerust
worden met het filter.
Haal het filter uit de doos, die zich in de crisper-lade bevindt (element 6)
en plaats het in de afdekking van de ventilator (element 1b).
De instructies voor de vervanging zijn bij het filter gevoegd.
KOELKAST/VRIEZER BEDIENINGEN VOOR DE VAKKEN
N
DK
FIN
PL
CZ
SK
H
RUS BG
RO
5019 636 01005
VERVANGEN VAN HET LAMPJE
Haal altijd de stekker van het apparaat uit het stopcontact voordat u het
lampje gaat vervangen.
Om het lampje te verwijderen het naar links draaien, zoals aangegeven
op afbeelding.
Printed in Poland 01/10
A. Thermostaatknop
B. Lichtknop
C. Instelling van de thermostaat
D. Lampje (max. 15 W)
FICHA DEL PRODUCTO
E
FUNCIÓN ECO GREEN (según el modelo)
Esta función conserva los alimentos con el mínimo gasto de energía
posible (hasta un 10% menos respecto al ajuste normal) si hay una
cantidad menor de alimentos en el frigorífico.
Las mejores condiciones de conservación con la función ECO activada se
obtienen en los compartimentos ECO:
- 2 estantes "eco green" en el frigorífico (con marcos verdes)
- 1 zona "eco green" para guardar alimentos congelados (elemento 12)
en el compartimento congelador - bajo la balda (ubicada en la posición
inferior).
Para seleccionar la función, gire el mando del regulador al símbolo ECO.
VENTILADOR (según el modelo)
El ventilador distribuye la temperatura de manera más uniforme en el
compartimento frigorífico y permite conservar mejor los alimentos.
Importante:
NO obstruya la entrada de aire con alimentos.
El ventilador SÓLO gira cuando el compresor está en marcha.
Ventilador con botón
Para activar el ventilador, pulse el botón (1a). Se aconseja activar el
ventilador cuando la temperatura ambiente supera los 27 ÷ 28 °C, si se
forman gotas de agua en los estantes de vidrio o hay una gran humedad.
El ventilador activado mejora las condiciones de enfriamiento. Para
obtener los mejores ajustes en el aparato con el ventilador activado,
puede que sea necesario ajustar el termostato.
Importante:
Apague el ventilador cuando descienda la temperatura ambiente.
A.
2.
3.
4.
5.
7.
8.
9.
10.
B.
11.
12.
13.
14.
15.
Compartimiento frigorífico
Termostato/luz
Estantes y zona para estantes
Compartimento baja temperatura
Placa de datos con nombre comercial
Bandeja para huevos
Kit de reversibilidad
Separador
Bandejas de la puerta
Compartimiento congelador
Zona de congelados y alimentos
Zona para guardar alimentos congelados
Bandeja de hielos
Parrilla
Las bandejas de la puerta del congelador para pizzas u otros
productos congelados con poco tiempo de almacenamiento
Dependiendo del modelo el número y tipo de accesorios
puede variar.
Protección antibacteriana:
1. Filtro en el ventilador (según el modelo)
6. Cajón para fruta y verdura con aditivos antibacterianos
(según el modelo)
16. Juntas de la puerta
Las juntas del cajón para fruta y verdura, y de la puerta se fabrican
con materiales que inhiben el crecimiento bacteriano.
Ventilador sin botón
Un sistema eléctrico activa y desactiva automáticamente el ventilador.
Si el aparato incluye un ventilador, se puede instalar un filtro.
Extráigalo de la caja, en el cajón para fruta y verdura (6), e introdúzcalo
en la cubierta del ventilador (1b).
El procedimiento para la sustitución del filtro se encuentra en el filtro.
MANDOS PARA REGULAR LA TEMPERATURA DEL
FRIGORÍFICO/CONGELADOR
Notas:
- Todas las repisas y estantes son extraíbles.
- La temperatura en el interior del aparato depende de la
temperatura ambiente, la frecuencia de apertura de las puertas y
de la ubicación. Deben tenerse en cuenta estos factores al ajustar
la temperatura.
- No lave los accesorios del aparato en el lavavajillas.
CÓMO CONGELAR LOS ALIMENTOS FRESCOS
Introduzca los alimentos que desee congelar en el estante de alambre del
compartimento congelador. Evite el contacto directo con alimentos ya
congelados. Para congelar la cantidad de alimentos indicada en la placa de
características, mueva el estante de alambre del congelador a la posición
superior y gire el mando del termostato a una posición un poco más
cálida (por ejemplo, si va por números, cuando se elija un valor
establecido de 4, habrá que pasar a 3,5).
Transcurridas 24 horas, los alimentos estarán congelados. Vuelva a girar el
mando del termostato a la posición anterior.
PUESTA EN MARCHA DEL APARATO
Monte los separadores (si se incluyen) en
la parte superior del condensador situado
en la parte posterior del aparato.
El aparato se pone en marcha
automáticamente una vez enchufado.
Después de poner en marcha el aparato,
espere al menos 4-6 horas antes de colocar alimentos dentro.
Nota:
- Si se introducen alimentos antes de que el frigorífico alcance la
temperatura adecuada, éstos pueden deteriorarse.
D
GB
F
NL
E
P
I
GR
S
SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA
Desconecte siempre el aparato del suministro eléctrico antes de cambiar
la bombilla.
Para cambiar la bombilla, desenrósquela hacia la izquierda como muestra
la figura.
N
DK
FIN
PL
CZ
SK
H
RUS BG
RO
5019 636 01005
El termostato regula la temperatura de ambos compartimentos.
Termostato en 1/MIN: intensidad de enfriamiento mínima
Termostato entre 1/MIN y 7/MAX: la intensidad de enfriamiento puede
ajustarse según las preferencias.
Termostato en 7/MAX: intensidad de enfriamiento máxima.
Para la conservación óptima de los alimentos se recomienda la posición
3-5/MED.
Termostato en • : enfriamiento e iluminación apagados.
Termostato en ECO GREEN: activa la función ECO.
Printed in Poland 01/10
A. Mando del termostato
B. Botón de la luz
C. Indicador de ajuste del termostato
D. Bombilla (máx. 15W)
FICHA TÉCNICA DO PRODUTO
P
FUNÇÃO ECO GREEN (conforme o modelo)
Esta função oferece os melhores resultados de conservação dos
alimentos com o mínimo consumo de energia (até 10% menos em
comparação com os valores normais), se existir uma pequena quantidade
de alimentos a conservar no aparelho.
As melhores condições de conservação de alimentos quando a função
ECO está activada estão nos compartimentos ECO:
- 2 prateleiras "eco green" no frigorífico (com molduras verdes)
- 1 zona "eco green" para armazenar alimentos congelados (item 12) no
compartimento congelador - por baixo da prateleira (situada na posição
inferior).
Para seleccionar a função, rode o símbolo ECO no botão do regulador.
VENTOINHA (conforme o modelo)
A ventoinha garante uma distribuição mais uniforme da temperatura no
interior do compartimento do frigorífico, permitindo uma melhor
conservação dos alimentos.
Importante: Não obstrua a entrada do ar com alimentos.
A ventoinha SÓ funciona quando o compressor está em
funcionamento.
Ventoinha com botão
Para ligar a ventoinha, prima o botão (1a). É aconselhável activar a
ventoinha quando a temperatura do ar do ambiente ultrapassar 27 ÷ 28
°C ou se houver gotas de água nas prateleiras de vidro ou em condições
de muita humidade. A ventoinha ligada melhora as condições de
refrigeração. Para manter a regulação preferida do aparelho, com a
ventoinha ligada, pode ser necessário ajustar o termóstato.
Importante: Lembre-se de desligar a ventoinha no caso de
descida da temperatura ambiente.
A.
2.
3.
4.
5.
7.
8.
9.
10.
B.
11.
12.
13.
14.
15.
Compartimento frigorífico
Termóstato/Luz
Prateleiras/zona para prateleiras
Compartimento do frigorífico
Chapa de características com nome comercial
Caixa para ovos
Kit de reversibilidade
Separador
Prateleiras laterais
Compartimento congelador
Zona para congelar e armazenar alimentos
Zona para armazenar alimentos congelados
Cuvete de gelo
Prateleira
Balcões da porta do congelador para pizas ou outros produtos
congelados com um tempo de conservação curto
Conforme o modelo, o número e o tipo de acessórios pode
variar.
Protecção anti-bacteriana:
1. Filtro na ventoinha (conforme o modelo)
6. Gaveta para fruta e legumes com aditivos
anti-bacterianos (conforme o modelo)
16. Juntas da porta
A juntas da porta e da gaveta para fruta e legumes são fabricadas
em materiais que evitam a proliferação de bactérias.
Ventoinha sem botão
Um sistema eléctrico liga e desliga automaticamente a ventoinha.
Se o aparelho tiver ventoinha, pode ser equipado com um filtro.
Retire-o da caixa que se encontra na gaveta para fruta e legumes (item 6)
e introduza-o na tampa da ventoinha (item 1b) A descrição do
procedimento de substituição é fornecida juntamente com o filtro.
Notas:
- Todas as prateleiras e balcões da porta são amovíveis.
- As temperaturas internas do aparelho dependem da temperatura
ambiente, da frequência de abertura das portas e da localização
do aparelho. A definição da temperatura deve ter em
consideração estes factores.
- Os acessórios do aparelho não são adequados para lavagem na
máquina.
COMO LIGAR O APARELHO
Monte os espaçadores (se disponíveis) na
parte superior do condensador, na parte
traseira do aparelho.
Depois de ligar o aparelho à rede, este
começa a trabalhar automaticamente.
Depois de ligar o aparelho, aguarde pelos
menos 4-6 horas antes de colocar alimentos no seu interior.
Nota:
- Se colocar alimentos antes do frigorífico arrefecer
completamente, estes poderão ficar estragados.
CONGELAR ALIMENTOS FRESCOS
Coloque o alimento fresco a congelar na prateleira do compartimento
congelador. Evite o contacto directo com os alimentos já congelados.
Para congelar a quantidade de alimentos apresentada na chapa de
características, desloque a prateleira do congelador para a posição
superior e rode o botão do termóstato para uma posição ligeiramente
mais quente (por exemplo, no caso de um botão com números, se o
valor definido for 4, rode o botão para 3,5).
Após 24 horas o alimento estará congelado. Coloque o botão do
termóstato novamente na posição anterior.
SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA
Antes de substituir a lâmpada, retire a ficha da tomada de alimentação.
Para remover a lâmpada, rode-a para a esquerda, como mostra a figura.
D
GB
F
NL
E
P
I
GR
S
N
DK
FIN
PL
CZ
SK
H
RUS BG
RO
5019 636 01005
A. Botão do termóstato
B. Botão da luz
C. Indicador de regulação do
termóstato
D. Lâmpada (máx. 15W)
O termóstato regula a temperatura em ambos os
compartimentos.
Termóstato regulado para 1/MIN: intensidade de refrigeração
mínima
Termóstato regulado entre 1/MIN e 7/MAX: a intensidade de
refrigeração pode ser ajustada de acordo com as preferências.
Termóstato regulado para 7/MAX: intensidade de refrigeração
máxima.
Para a melhor conservação dos alimentos, recomenda-se a posição 35/MED.
Termóstato regulado para • : arrefecimento e iluminação desactivados.
Termóstato regulado para ECO GREEN: Função ECO activa.
Printed in Poland 01/10
COMANDOS DO COMPARTIMENTO DO
FRIGORÍFICO/CONGELADOR
SCHEDA PRODOTTO
I
FUNZIONE ECO GREEN (a seconda del modello)
Qualora la quantità di alimenti da conservare all'interno dell'apparecchio
sia poca, questa funzione consente la migliore conservazione al minor
consumo energetico possibile (fino a 10% in meno rispetto alle
impostazioni normali). Le condizioni di conservazione migliori quando la
funzione ECO è attiva sono nei comparti ECO:
- 2 ripiani "eco green" nel frigorifero (con profili in verde)
- 1 zona "eco green" per la conservazione di alimenti congelati (elemento
12) - nel comparto congelatore - al di sotto del ripiano (posto nella
posizione inferiore).
La funzione si attiva ruotando la manopola del regolatore sul simbolo ECO.
VENTOLA (a seconda del modello)
La ventola consente una distribuzione più uniforme della temperatura
all'interno del comparto frigorifero, permettendo una migliore
conservazione degli alimenti
Importante:
Non ostruire l'ingresso dell'aria con alimenti.
La ventola gira SOLO quando il compressore è in funzione.
Ventola dotata di pulsante
Per azionare la ventola premere il pulsante (1a). Si consiglia di attivare la
ventola quando la temperatura dell'aria dell'ambiente supera i 27 ÷ 28 °C
o se sui ripiani di vetro sono presenti gocce d'acqua oppure in condizioni
di forte umidità. L'attivazione della ventola migliora le condizioni di
raffreddamento. Con la ventola attiva, il mantenimento dell'impostazione
preferita dell'apparecchio può richiedere la regolazione del termostato.
Importante:
Si ricorda di spegnere la ventola quando la temperatura dell'aria
ambiente sarà diminuita.
A.
2.
3.
4.
5.
7.
8.
9.
10.
B.
11.
12.
13.
14.
15.
Comparto Frigorifero
Termostato / luce
Zona ripiani / Ripiano
Comparto refrigerante
Targhetta matricola con nome commerciale
Porta uova
Kit reversibilità
Separatore
Balconcini
Comparto Congelatore
Zona per il congelamento e la conservazione degli alimenti
Zona per la conservazione degli alimenti congelati
Vaschetta del ghiaccio
Ripiano a griglia
Balconcini del congelatore per pizza o altri prodotti congelati
con un tempo di conservazione breve
Il numero e il tipo degli accessori possono variare a seconda
del modello.
Protezione antibatterica:
1. Ventola con filtro (a seconda del modello)
6. Crisper con additivi antibatterici (a seconda del modello)
16. Guarnizioni
Crisper e guarnizioni sono fabbricati in un materiale che impedisce
l'accumulo di batteri.
Ventola senza pulsante
Un sistema elettronico aziona e spegne la ventola.
Se presente nell'apparecchio, la ventola può essere dotata di filtro.
Rimuoverlo dalla scatola (che si trova nel cassetto crisper - elemento 6) e
inserirlo nel coperchio della ventola (elemento 1b).
La procedura di sostituzione è allegata al filtro.
COMANDI PER LA REGOLAZIONE DEL COMPARTO
FRIGORIFERO/CONGELATORE
Il termostato regola la temperatura in entrambi i comparti.
Termostato impostato su 1/MIN: intensità di raffreddamento minima
Termostato impostato fra 1/MIN e 7/MAX: l'intensità di raffreddamento
può essere impostata in base alle preferenze.
Termostato impostato su 7/MAX: intensità di raffreddamento
massima.
Per conservare gli alimenti al meglio si raccomanda la posizione 3-5/MED.
Termostato impostato su•: raffreddamento e illuminazione spenti.
Termostato impostato su ECO GREEN: funzione ECO attiva.
AVVIAMENTO DELL'APPARECCHIO
Montare i distanziali (se in dotazione) sulla
parte superiore del condensatore posto
sulla parte posteriore dell'apparecchio.
Il funzionamento si avvia in modo
automatico, una volta collegato
l'apparecchio alla rete di alimentazione.
Dopo aver avviato l'apparecchio, attendere almeno 4-6 ore prima
di introdurre alimenti all'interno dello stesso.
Nota:
- Qualora si introducano alimenti prima che il frigorifero sia
completamente raffreddato, questi possono deteriorarsi.
COME PROCEDERE PER IL CONGELAMENTO DI ALIMENTI
FRESCHI
Disporre gli alimenti freschi da congelare sul ripiano a griglia del
congelatore. Evitare il contatto diretto con alimenti già congelati. Per
congelare la quantità di alimenti indicata sulla targhetta, spostare il ripiano
a griglia del congelatore nella posizione superiore e ruotare la manopola
del termostato su un valore corrispondente ad una temperatura appena
più calda (per esempio, in caso di numeri, se il valore scelto è 4, spostare
la manopola su 3,5).
Dopo 24 ore gli alimenti saranno congelati. Riportare la manopola del
termostato sul valore precedente.
SOSTITUZIONE DELLA LAMPADINA
Prima di sostituire la lampadina, occorre sfilare la spina dalla rete di
alimentazione.
Per rimuovere la lampadina svitare in senso antiorario come indicato nella
figura.
D
GB
F
NL
E
P
I
GR
S
N
DK
FIN
PL
CZ
SK
H
RUS BG
RO
5019 636 01005
Note:
- Tutte le mensole ed i ripiani sono estraibili.
- Le temperature interne dell'apparecchio dipendono dalla
temperatura ambiente, dalla frequenza di apertura delle porte e
dal posizionamento dell'apparecchio. L'impostazione della
temperatura deve tenere conto di questi fattori.
- Gli accessori dell'apparecchio non sono adatti al lavaggio in
lavastoviglie.
Printed in Poland 01/10
A. Manopola termostato
B. Pulsante della luce
C. Impostazione termostato
D. Lampadina (max 15 W)
ΚΑΡΤΕΛΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
GR
ECO GREEN FUNCTION (εξαρτάται από το μοντέλο)
Η λειτουργία αυτή παρέχει βέλτιστη απόδοση συντήρησης των
τροφίμων με τη μικρότερη δυνατή κατανάλωση ενέργειας (έως
10% λιγότερο σε σύγκριση με τις κανονικές ρυθμίσεις), εάν η
ποσότητα των τροφίμων για συντήρηση στη συσκευή είναι
μικρότερη. Οι βέλτιστες συνθήκες συντήρησης τροφίμων, όταν
είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία ECO, στους θαλάμους ECO
είναι οι εξής:
- 2 ράφια "eco green" στο ψυγείο (με πράσινα πλαίσια)
- 1 χώρος "eco green" για την αποθήκευση κατεψυγμένων
τροφίμων (αντικείμενο 12) στην κατάψυξη - κάτω από το ράφι
(βρίσκεται στη χαμηλότερη θέση).
Για να επιλέξετε τη λειτουργία, περιστρέψτε το σύμβολο ECO στο
διακόπτη του ρυθμιστή.
Θάλαμος ψύξης
Θερμοστάτης / φως
Ράφια / Χώρος ραφιών
Θάλαμος ψύκτη
Πινακίδα στοιχείων με εμπορική επωνυμία
Αυγοθήκη
Κιτ αντιστροφής
Διαχωριστικό
Ράφια πόρτας
Ανεμιστήρας με κουμπί
Για να ενεργοποιήσετε τον ανεμιστήρα, πατήστε το κουμπί (1α).
Συνιστάται να ενεργοποιείτε τον ανεμιστήρα, όταν η θερμοκρασία
αέρα περιβάλλοντος υπερβαίνει τους 27 ÷ 28°C ή όταν στα
γυάλινα ράφια εμφανίζονται σταγονίδια νερού ή σε συνθήκες
υψηλής υγρασίας. Όταν ο ανεμιστήρας είναι ενεργοποιημένος, οι
συνθήκες ψύξης βελτιώνονται. Για να διατηρηθούν οι επιθυμητές
ρυθμίσεις της συσκευής με τον ανεμιστήρα ενεργοποιημένο,
ενδέχεται να απαιτείται ρύθμιση του θερμοστάτη.
Σημαντικό: Μην ξεχνάτε να απενεργοποιείτε τον ανεμιστήρα,
όταν μειώνεται η θερμοκρασία αέρα περιβάλλοντος.
B.
11.
12.
13.
14.
15.
ΚΑΤΑΨΥΚΤΗΣ
Χώρος για ψύξη και αποθήκευση τροφίμων
Χώρος για αποθήκευση καταψυγμένων τροφίμων
Δίσκος πάγου
Σχάρα
Ράφια πόρτας καταψύκτη για πίτσα ή άλλα κατεψυγμένα
προϊόντα με μικρό διάστημα συντήρησης
Ανάλογα με το μοντέλο, ο αριθμός και ο τύπος των
εξαρτημάτων μπορεί να διαφέρουν.
Αντιβακτηριακή προστασία:
1. Φίλτρο σε ανεμιστήρα (εξαρτάται από το μοντέλο)
6. Συρτάρι για λαχανικά με αντιβακτηριακά πρόσθετα
(ανάλογα με το μοντέλο)
16. Λάστιχα πόρτας
Τα λάστιχα στο συρτάρι λαχανικών και στην πόρτα
κατασκευάζονται από υλικά που αποτρέπουν την ανάπτυξη
βακτηρίων.
Ανεμιστήρας χωρίς κουμπί
Ο ανεμιστήρας ενεργοποιείται και απενεργοποιείται από ένα
ηλεκτρικό σύστημα. Εάν η συσκευή περιλαμβάνει ανεμιστήρα,
μπορεί να διαθέτει φίλτρο. Αφαιρέστε το από τη θήκη (στο
συρτάρι λαχανικών (στοιχείο 6)) και τοποθετήστε το στο κάλυμμα
του ανεμιστήρα (στοιχείο 1β). Η διαδικασία αντικατάστασης
περιγράφεται στη συσκευασία του φίλτρου.
A. Διακόπτης θερμοστάτη
B. Κουμπί φωτισμού
C. Ενδεικτική λυχνία ρύθμισης
θερμοστάτη
D. Λαμπτήρας (15 W το μέγ.)
Ο θερμοστάτης ρυθμίζει τη θερμοκρασία και των δύο θαλάμων.
Θερμοστάτης στη θέση 1/MIN: ελάχιστη ψύξη
Θερμοστάτης ανάμεσα στις θέσεις 1/MIN και 7/MAX: η ψύξη
μπορεί να ρυθμιστεί ανάλογα με τις προτιμήσεις σας.
Θερμοστάτης στη θέση 7/MAX: μέγιστη ψύξη.
Για καλύτερη συντήρηση των τροφίμων, συνιστάται η θέση 3-5/MED.
Θερμοστάτης στη θέση • : ψύξη και απενεργοποίηση φωτισμού.
Θερμοστάτης στη θέση ECO GREEN: ενεργοποίηση λειτουργίας ECO.
Σημειώσεις:
- Όλα τα ράφια και τα συρτάρια είναι αφαιρούμενα.
- Η εσωτερική θερμοκρασία της συσκευής εξαρτάται από τη
θερμοκρασία περιβάλλοντος, τη συχνότητα ανοίγματος
της πόρτας, καθώς και από τη θέση της συσκευής. Η
θερμοκρασία πρέπει να ρυθμίζεται λαμβάνοντας υπόψη
τους παράγοντες αυτούς.
- Τα εξαρτήματα της συσκευής δεν είναι κατάλληλα για
πλύσιμο στο πλυντήριο πιάτων.
ΚΑΤΑΨΥΞΗ ΦΡΕΣΚΩΝ ΤΡΟΦΙΜΩΝ
Τοποθετήστε τα τρόφιμα προς κατάψυξη στη σχάρα της κατάψυξης
Αποφύγετε την άμεση επαφή με ήδη κατεψυγμένα τρόφιμα. Για να
καταψύξετε την ποσότητα του φαγητού που εμφανίζεται στην
πινακίδα τεχνικών στοιχείων, μετακινήστε τη σχάρα κατάψυξης
στην επάνω θέση και περιστρέψτε το κουμπί του θερμοστάτη προς
μια ελαφρώς πιο θερμή θέση (για παράδειγμα, στην περίπτωση των
αριθμών, εάν η επιλεγμένη τιμή είναι η 4 μετακινήστε τον πίσω
στην 3,5). Μετά από 24 ώρες, το φαγητό θα έχει καταψυχθεί.
Μετακινήστε το κουμπί του θερμοστάτη στην προηγούμενη θέση.
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
Τοποθετήστε τους αποστάτες (εάν
παρέχονται) στο άνω τμήμα του
συμπυκνωτή, στο πίσω μέρος της
συσκευής.
Μετά τη σύνδεση της συσκευής στο
δίκτυο τροφοδοσίας, η λειτουργία της
ξεκινά αυτόματα.
Μετά την ενεργοποίηση της συσκευής, περιμένετε
τουλάχιστον 4-6 ώρες πριν να τοποθετήσετε τρόφιμα στη
συσκευή.
Σημείωση:
- Εάν τοποθετήσετε τρόφιμα στο ψυγείο πριν κρυώσει
πλήρως, τα τρόφιμα μπορεί να αλλοιωθούν.
D
GB
F
NL
E
P
I
GR
S
ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΛΑΜΠΤΗΡΑ
Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα, πριν αντικαταστήσετε το
λαμπτήρα.Για να αφαιρέσετε το λαμπτήρα, περιστρέψτε τον
αριστερόστροφα όπως φαίνεται στην εικόνα.
N
DK
FIN
PL
CZ
SK
H
RUS BG
RO
Printed in Poland 01/10
ΔΙΑΚΟΠΤΕΣ ΘΑΛΑΜΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ/ΚΑΤΑΨΥΚΤΗ
5019 636 01005
A.
2.
3.
4.
5.
7.
8.
9.
10.
ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ (εξαρτάται από το μοντέλο)
Ο ανεμιστήρας κατανέμει ομοιόμορφα τη θερμοκρασία στο
εσωτερικό του ψυγείου, βελτιώνοντας τις συνθήκες συντήρησης
των αποθηκευμένων τροφίμων
Σημαντικό: Μην καλύπτετε την περιοχή εισόδου αέρα με τρόφιμα.
Ο ανεμιστήρας λειτουργεί ΜΟΝΟ όταν ο συμπιεστής είναι
ενεργοποιημένος.
PRODUKTBLAD
S
FUNKTIONEN ECO GREEN (på vissa modeller)
När en mindre mängd matvaror förvaras i produkten ger denna funktion
bästa livsmedelsförvaring med lägsta energiförbrukning (upp till 10 %
lägre förbrukning jämfört med de normala inställningarna).
När ECO-funktionen är aktiverad erbjuder ECO-utrymmena de bästa
förhållandena för förvaring av livsmedel:
- 2 "eco green" hyllor i kyldelen (med gröna infattningar).
- 1 "eco green" utrymme för förvaring av frysta livsmedel (nr 12) i
frysdelen - under hyllan (placerad i den nedre positionen).
Funktionen aktiveras genom att trycka på ECO-symbolen på reglaget.
FLÄKT (på vissa modeller)
Fläkten sörjer för att temperaturen inuti kyldelen hålls på jämn nivå,
vilket är optimalt för förvaring av livsmedel.
Anmärkning:
Blockera INTE luftintagen med matvaror.
Fläkten fungerar ENDAST när kompressorn är i funktion.
Fläkt med knapp
För att slå på fläkten, tryck på knappen (1a). Fläkten bör slås på när
omgivningstemperaturen blir högre än 27-28°C, när det finns
vattendroppar på glashyllorna och när fuktigheten är hög.
När fläkten är på förbättras kylningsvillkoren. För att behålla önskad
temperaturinställning när fläkten är på kan det vara nödvändigt att justera
termostatinställningen.
Anmärkning:
Kom ihåg att slå av fläkten när omgivningstemperaturen har
sjunkit tillräckligt.
A.
2.
3.
4.
5.
7.
8.
9.
10.
B.
11.
12.
13.
14.
15.
Kyldel
Termostat / Belysning
Hyllor / Utrymme för hyllor
Kylningsutrymme
Typskylt med namn
Äggfack
Sats för omhängning av dörr
Avskiljare
Dörrfack
Frysdel
Utrymme för infrysning och förvaring av livsmedel
Utrymme för förvaring av frysta livsmedel
Isbricka
Gallerhylla
Fack i frysdörren för förvaring av pizza och andra frysta
livsmedel med kort lagringstid
Tillbehörens antal och typ kan variera beroende på modell.
Skydd mot bakterier:
1. Fläkt med antibakteriellt filter (på vissa modeller)
6. Frukt- och grönsakslåda med antibakteriella tillsatser (på
vissa modeller)
16. Tätningslister
Frukt- och grönsakslådans och dörrens tätningslister är tillverkade
av material som motverkar bakterietillväxt.
Fläkt utan knapp
Ett elektroniskt system slår på och stänger av fläkten.
Om apparaten har en fläkt kan den utrustas med filter.
Ta ut filtret ur lådan (som finns i frukt- och grönsakslådan - ref. 6) och
sätt in det i fläktlocket (ref. 1b).
Anvisningar om hur filtret ska bytas medföljer filtret.
REGLAGE FÖR INSTÄLLNING AV KYL- OCH FRYSDELENS
TEMPERATUR
Anmärkningar:
- Samtliga hyllor och fack är löstagbara.
- Produktens innertemperatur beror på omgivningstemperaturen,
hur ofta dörrarna öppnas och produktens placering. Vid
inställning av temperaturen måste man ta hänsyn till detta.
- Produktens tillbehör får inte diskas i diskmaskin.
PÅSLAGNING AV PRODUKTEN
Montera distanshållarna (på vissa
modeller) på ovansidan av kondensorn
som sitter på baksidan av produkten.
När stickkontakten har satts in i
vägguttaget sätts produkten automatiskt i
funktion.
När produkten har slagits på, vänta minst 4-6 timmar innan du
lägger in några matvaror.
Anmärkning:
- Om livsmedel läggs in i kylen innan korrekt förvaringstemperatur
har nåtts kan de bli förstörda.
D
GB
F
NL
E
P
I
GR
S
INFRYSNING AV FÄRSKA LIVSMEDEL
Placera de färska livsmedlen som skall frysas in på gallerhyllan i frysdelen.
Undvik direkt kontakt med redan infrysta livsmedel. För att frysa in den
mängd livsmedel som anges på typskylten, flytta gallerhyllan till den övre
positionen och vrid termostatratten till ett något varmare läge (om till
exempel det normalt inställda värdet på en sifferskala är 4, vrid tillbaka
ratten till 3,5).
Efter 24 timmar kommer livsmedlen att vara infrysta. Vrid då tillbaka
termostatratten till det tidigare läget.
BYTE AV GLÖDLAMPA
Dra alltid ut stickkontakten ur eluttaget innan du byter glödlampa.
Ta ut lampan på det sätt som visas på bilden.
N
DK
FIN
PL
CZ
SK
H
RUS BG
RO
5019 636 01005
Med termostaten regleras temperaturen i både kyl och frys.
Termostaten inställd på 1/MIN: låg kylningseffekt
Termostaten inställd mellan 1/MIN och 7/MAX: kyleffekten kan justeras
efter önskemål.
Termostaten inställd på 7/MAX: maximal kylning.
Läget 3-5/MED som ger bästa förvaringsvillkor rekommenderas.
Termostaten inställd på •: kylning och belysning avstängda.
Termostaten inställd på ECO GREEN : ECO-funktionen aktiv.
Printed in Poland 01/10
A. Termostatvred
B. Ljusknapp
C. Indikator för termostatinställning
D. Glödlampa (max 15 W)
PRODUKTBESKRIVELSE
N
ECO GREEN-FUNKSJON (avhengig av modell)
Denne funksjonen sørger for optimal oppbevaring av matvarer sammen
med lavest mulig energiforbruk (opptil 10 % mindre enn sammenliknet
med normale innstillinger) når det er lite matvarer i apparatet.
De beste betingelsene for oppbevaring av matvarer når ECO-funksjonen
er aktivert, er i ECO-funksjonene:
- 2 "eco green"-hyller i kjøleskapet (med grønne rammer)
- 1 "eco green" sone for oppbevaring av frosne matvarer (element 12) i
fryseseksjonen - under hyllen (plassert i laveste posisjon).
Velg ECO-symbolet på reguleringsbryteren for å velge funksjonen.
VIFTE (avhengig av modell)
Viften gir en jevnere temperaturfordeling inne i kjøleseksjonen, slik at
maten oppbevares bedre.
Merk:
Ikke blokker luftinntaket med matvarer.
Viften går KUN når kompressoren er i funksjon.
Vifte med knapp
For å starte viften, trykk på knappen (1a). Det anbefales å starte viften
når omgivelsestemperaturen er høyere enn 27 ÷ 28°C eller dersom det
dannes vanndråper på glasshyllene eller under forhold med høy fuktighet.
Viftefunksjonen forbedrer kjøleforholdene. For å opprettholde ønsket
innstilling av apparatet når viften er slått på, kan det være nødvendig å
regulere termostaten.
Merk:
Husk å slå av viften når omgivelsestemperaturen har sunket.
A.
2.
3.
4.
5.
7.
8.
9.
10.
B.
11.
12.
13.
14.
15.
Kjøleseksjon
Termostat / lampeenhet
Hyller og plass til hyller
Kjøleseksjon
Typeskilt med kommersielt navn
Eggbalkong
Døromhengslingssett
Adskiller
Dørbalkonger
Fryseseksjon
Sone for innfrysing og oppbevaring av matvarer
Sone for oppbevaring av frosne matvarer
Isterningbrett
Rist
Dørbalkonger i fryseseksjon for pizza og andre frosne
matvarer med kort oppbevaringstid
Antallet og utformingen av tilbehøret kan variere fra modell
til modell .
Bakteriebeskyttelse:
1. Filter i vifte (avhengig av modell)
6. Crisper med antibakteriell funksjon (avhengig av modell)
16. Dørpakninger
Crisperen og dørpakningene er laget av materialer som hemmer
bakterievekst.
Vifte uten knapp
Et elektrisk system slår viften på og av automatisk.
Dersom apparatet har denne viften, kan den utstyres med filter.
Fjern det fra boksen (den finner du i crisper-skuffen (del 6) og sett det
inn i viftedekselet (del 1b).
Utskiftningsinstruksjonene finner du på det antibakterielle filteret.
BRYTERE FOR REGULERING AV KJØLE- OG FRYSESEKSJON
A. Termostatbryter
B. Lysbryter
C. Termostatinnstilling
D. Lyspære (maks 15W)
Merk:
- Alle hyller og dørbalkonger kan tas ut.
- Temperaturen inni apparatet avhenger av
omgivelsestemperaturen, hvor ofte dørene åpnes og hvor
apparatet er installert. Ved innstilling av temperaturen må det tas
hensyn til disse faktorene.
- Tilbehøret til apparatet kan ikke vaskes i oppvaskmaskin.
INNFRYSING AV FERSKE MATVARER
Legg matvarene som skal fryses inn på risten i fryseseksjonen. Unngå at
matvarene kommer i direkte kontakt med matvarer som allerede er
frosne. Hvis du vil fryse inn den mengden matvarer som angis på
typeskiltet, kan du flytte risten i fryseseksjonen til øverste posisjon og
dreie termostatbryteren til en litt varmere posisjon (for eksempel ved
tall, hvis den innstilte verdien er 4, flytt bryteren tilbake på 3,5).
Etter ett døgn vil matvarene være frosne. Drei termostatbryteren tilbake
til den forrige posisjonen.
STARTE APPARATET
Monter avstandsstykkene (hvis de følger
med) øverst på kondensatoren bak på
apparatet.
Etter at apparatet er tilkoblet
strømnettet, starter det automatisk.
Etter at apparatet er satt i gang, vent i
minst 4-6 timer før du legger matvarer inn i apparatet.
Merk:
- Dersom man legger inn matvarene før kjøleskapet er helt avkjølt,
kan matvarene bli dårlige.
D
GB
F
NL
E
P
I
GR
S
5019 636 01005
UTSKIFTING AV LYSPÆREN
Før du skifter ut lyspæren, må du ta støpslet ut av stikkontakten.
Drei lyspæren mot urviserne som vist på bildet for å fjerne den.
Printed in Poland 01/10
Termostaten regulerer temperaturen i begge seksjonene.
Termostat på 1/MIN: kjøling på minimum
Termostat på mellom 1/MIN og 7/MAX: kjølingen kan reguleres etter
ønske.
Termostat på 7/MAX: maksimal kjøling.
Anbefalt innstilling for optimal oppbevaring av matvarer er 3-5/MED.
Termostat på • : kjøling og lys slått av.
Termostat på ECO GREEN: ECO-funksjon aktivert.
N
DK
FIN
PL
CZ
SK
H
RUS BG
RO
PRODUKTKORT
DK
FUNKTIONEN ECO GREEN (afhængigt af model)
Denne funktion giver den bedste opbevaring af madvarer med det lavest
mulige energiforbrug (op til 10% lavere sammenlignet med de
almindelige indstillinger), hvis der skal opbevares mindre mængder mad i
skabet.
Når funktionen ECO er aktiveret, er de bedste opbevaringsforhold i
ECO-afdelingerne:
- 2 "eco green"-hylder i køleafdelingen (med grønne rammer)
- 1 "eco green"-område til opbevaring af frosne madvarer (element 12) i
fryseafdelingen - under hylden (placeret i den laveste position).
Funktionen vælges ved at dreje symbolet ECO på reguleringsknappen.
VENTILATOR (afhængigt af model)
Ventilatoren giver en mere jævn temperaturfordeling i køleafdelingen,
hvilket giver en bedre opbevaring af madvarerne
Vigtigt:
Blokér ikke indsugningsområdet med madvarer.
Ventilatoren kører KUN, når kompressoren er i drift.
Ventilator med trykknap
Ventilatoren aktiveres med et tryk på knappen (1a). Det anbefales at
aktivere ventilatoren, når rumtemperaturen er over 27 ÷ 28°C, hvis der
er vanddråber på glashylderne, eller det er meget fugtigt i omgivelserne.
Når ventilatoren er tændt, forbedres afkølingsforholdene. Når
ventilatoren er tændt, kan det være nødvendigt at justere på termostaten
for at fastholde den foretrukne temperatur.
Vigtigt:
Husk at deaktivere ventilatoren, når rumtemperaturen falder.
A.
2.
3.
4.
5.
7.
8.
9.
10.
B.
11.
12.
13.
14.
15.
Køleafdeling
Termostat/belysning
Hylder/hyldeområde
Afkølingsrum
Typeplade med handelsnavn
Æggebakke
Sæt til vending af dør
Rumopdeler
Dørhylder
Fryseafdeling
Område til indfrysning og opbevaring af madvarer
Område til opbevaring af frosne madvarer
Isterningbakke
Rist
Dørhylder i fryseafdelingen til pizzaer og andre frostvarer med
kort opbevaringstid
Alt efter model kan antallet og arten af tilbehør variere.
Antibakteriel beskyttelse:
1. Filter i ventilatoren (afhængigt af model)
6. Grøntsagsskuffe med antibakterielle midler (afhængigt af
model)
16. Dørpakninger
Grøntsagsskuffen og dørpakningerne er fremstillet af materialer,
der forhindrer bakterievækst.
Ventilator uden trykknap
Et elektronisk system tænder og slukker automatisk for ventilatoren.
Hvis apparatet har ventilator, kan det forsynes med filteret.
Tag det ud af æsken (i grøntsagsskuffen (element 6)), og sæt det ind i
ventilatordækslet (element 1b).
Udskiftningsvejledningen leveres sammen med filteret.
KONTROLKNAPPER TIL REGULERING AF KØLE/FRYSESKABET
A. Termostatknap
B. Lyskontakt
C. Termostatindstilling
D. Pære (maks. 15W)
INDFRYSNING AF FRISKE MADVARER
Anbring de friske madvarer, der skal indfryses, på risten i fryseafdelingen.
Undgå, at madvarerne kommer i berøring med allerede indfrosne
madvarer. For at indfryse den mængde mad, der er angivet på
typepladen, skal risten flyttes til den øverste position, og
termostatknappen skal drejes til en lidt varmere position (hvis
termostatknappen har tal, og den indstillede værdi er 4, skal
termostatknappen for eksempel flyttes tilbage til 3,5).
Madvarerne er indfrosne efter 24 timer. Sæt termostatknappen tilbage til
den tidligere position.
TÆNDING AF SKABET
Monter afstandsstykkerne (hvis de
medfølger) øverst på kondensatoren bag
på apparatet.
Når strømstikket sættes i stikkontakten,
starter apparatet automatisk.
Når der er tændt for skabet, skal der gå
mindst 4-6 timer, inden der anbringes madvarer i det.
Bemærk:
- Hvis der lægges madvarer i køleafdelingen, inden skabet har nået
den rette køletemperatur, kan madvarerne blive ødelagt.
D
GB
F
NL
E
P
I
GR
S
UDSKIFTNING AF PÆREN
Før pæren udskiftes, skal stikket tages ud af stikkontakten.
Pæren fjernes ved at dreje den mod uret som vist på figuren.
N
DK
FIN
PL
CZ
SK
H
RUS BG
RO
5019 636 01005
Bemærk:
- Alle hylder og dørhylder er flytbare.
- Skabets indvendige temperatur afhænger af rumtemperaturen,
skabets placering, og hvor tit døren åbnes. Disse faktorer skal
tages i betragtning ved indstilling af temperaturen.
- Tilbehørsdelene kan ikke vaskes i opvaskemaskine.
Printed in Poland 01/10
Termostaten regulerer temperaturen i begge afdelinger.
Termostaten på 1/MIN: minimal afkøling
Termostaten på mellem 1/MIN og 7/MAX: afkølingen kan justeres efter
behov.
Termostaten på 7/MAX: maksimal afkøling.
Positionen 3-5/MED anbefales til optimal opbevaring af madvarer.
Termostaten på • : afkøling og lys slukket.
Termostat på ECO GREEN: ECO-funktionen er aktiv.
TUOTETIEDOT
FIN
ECO GREEN -TOIMINTO (mallikohtainen)
Tämä toiminto säilyttää elintarvikkeet parhaiten pienimmällä mahdollisella
energian kulutuksella (kulutus jopa 10 % alhaisempi kuin
normaaliasetuksilla), kun laitteessa on vähän elintarvikkeita.
Kun säästötoiminto on aktivoitu, parhaat olosuhteet ruoan säilyttämistä
varten ovat ECO-osastoissa:
- 2 Eco green -hyllyä jääkaapissa (vihreät reunat)
- 1 Eco green -alue pakastettujen elintarvikkeiden säilyttämistä varten
(kohta 12) pakastinosastossa - hyllyn alla (alemmassa asennossa).
Toiminto valitaan viemällä säätönuppi ECO-merkin kohdalle.
PUHALLIN (mallikohtainen)
Puhallin jakaa lämpötilan paremmin jääkaapin sisällä ja elintarvikkeiden
säilyvyys paranee.
Tärkeää:
ÄLÄ laita ruokia ilmanottoaukkojen eteen.
Puhallin toimii VAIN silloin, kun kompressori on käynnissä.
Painikkeella kytkettävä puhallin
Puhallin käynnistetään painikkeella (1a). Puhallin on suositeltavaa kytkeä
toimintaan, kun ympäristön lämpötila on yli 27 ÷ 28 °C, tai jos
lasihyllyissä näkyy vesipisaroita tai kaapin kosteustaso on korkea.
Puhaltimen toiminta parantaa jäähdytysolosuhteita. Puhaltimen ollessa
toiminnassa termostaattia täytyy ehkä säätää asetusten pitämiseksi
oikeina.
Tärkeää:
Muista kytkeä puhallin pois toiminnasta, kun ympäristön
lämpötila alenee.
A.
2.
3.
4.
5.
7.
8.
9.
10.
B.
11.
12.
13.
14.
15.
Jääkaappiosasto
Termostaatti/Valo
Hyllyt ja hyllyalue
Jäähdytysosasto
Arvokilpi ja merkki
Kananmunakotelo
Kätisyyden vaihtosarja
Väliseinä
Ovihyllyt
Pakastinosasto
Elintarvikkeiden pakastus- ja säilytysalue
Pakasteiden säilytysalue
Jääkuutioastia
Ritilä
Pakastimen ovihyllyt pakastepizzoja ja muita lyhytaikaisesti
säilytettäviä pakasteita varten
Varusteiden lukumäärä ja tyyppi voivat vaihdella mallista
riippuen .
Antibakteerinen suojaus:
1. Suodatin puhaltimessa (mallikohtainen)
6. Hedelmä- ja vihanneslaatikko antibakteerisilla lisäaineilla
(mallikohtainen)
16. Oven tiivisteet
Hedelmä- ja vihanneslaatikon ja oven tiivisteet on valmistettu
materiaaleista, joilla on bakteerikasvua estävä vaikutus.
Ilman painiketta toimiva puhallin
Elektroniikkajärjestelmä kytkee puhaltimen automaattisesti toimintaan ja
pois toiminnasta.
Jos laitteessa on puhallin, se voidaan varustaa suodattimella.
Ota se pakkauksesta (hedelmä- ja vihanneslaatikon sisällä) (osa 6) ja
kiinnitä se puhaltimen suojukseen (osa 1b).
Vaihto-ohjeet löytyvät suodattimen pakkauksesta.
JÄÄKAAPPI-/PAKASTINOSASTON SÄÄTIMET
Huom:
- Kaikki hyllyt ja tasot ovat irrotettavia.
- Laitteen sisälämpötilaan vaikuttavat huoneenlämpö, ovien
avaamistiheys sekä laitteen sijainti. Säädä lämpötila ottaen
huomioon nämä tekijät.
- Laitteen varusteet eivät kestä konepesua.
LAITTEEN KÄYNNISTÄMINEN
Jos laitteen mukana on toimitettu
välikappaleet, asenna ne laitteen takana
sijaitsevan lauhduttimen yläosaan.
Kun laite kytketään sähköverkkoon, se
käynnistyy automaattisesti.
Odota käynnistämisen jälkeen vähintään 46 tuntia ennen elintarvikkeiden sijoittamista laitteeseen.
Huom!
- Jos laitat ruokia jääkaappiin, ennen kuin lämpötila on sopiva
elintarvikkeiden säilyttämiselle, ruoat voivat pilaantua.
D
GB
F
NL
E
P
I
GR
S
TUOREIDEN ELINTARVIKKEIDEN PAKASTAMINEN
Sijoita pakastettavat tuoreet elintarvikkeet pakastinosaston hyllyritilälle.
Vältä suoraa kosketusta jo pakastettujen elintarvikkeiden kanssa.
Arvokilvessä näkyvän elintarvikemäärän pakastamiseksi pakastimen
hyllyritilä täytyy siirtää ylempään asentoon ja termostaattivalitsin hieman
lämpimämpään asentoon (esimerkiksi jos siinä on numerot ja valittu
asento on 4, vie se takaisin asentoon 3,5).
24 tunnin kuluttua elintarvikkeet ovat pakastuneet. Vie
termostaattivalitsin takaisin aikaisempaan asentoon.
LAMPUN VAIHTAMINEN
Irrota pistoke pistorasiasta ennen lampun vaihtamista.
Lamppu irrotetaan kääntämällä sitä vastapäivään kuten kuvassa.
N
DK FIN
PL
CZ
SK
H
RUS BG
RO
5019 636 01005
Termostaatilla säädetään sekä jääkaappi- että pakastinosaston
lämpötila.
Termostaatti asennossa 1/MIN: alhaisin jäähdytysteho
Termostaatin asento välillä 1/MIN - 7/MAX: jäähdytystehoa voidaan
säätää haluttuun arvoon.
Termostaatti asennossa 7/MAX: suurin jäähdytysteho.
Suosittelemme asentoa 3-5/MED elintarvikkeiden parasta säilymistä
varten.
Termostaatti asennossa • : jäähdytys ja valo kytketty pois.
Termostaatti asennossa ECO GREEN: säästötoiminto aktiivinen.
Printed in Poland 01/10
A. Termostaattivalitsin
B. Valon painike
C. Termostaatin asetuksen näyttö
D. Lamppu (enintään 15 W)
KARTA URZĄDZENIA
PL
FUNKCJA ECO GREEN (w zależności od modelu)
W przypadku mniejszej ilości produktów spożywczych funkcja ta
zapewnia optymalne warunki ich przechowywania przy jednoczesnym
minimalnym poborze prądu (do 10% mniej niż w przypadku normalnych
ustawień).
Najlepsze warunki przechowywania żywności przy włączonej funkcji
ECO są w komorach ECO:
- 2 półki "eco green" w chłodziarce (z zielonymi ramkami)
- 1 obszar "eco green" do przechowywania mrożonek (poz. 12) w
komorze zamrażarki - poniżej półki (znajdującej się w dolnym
położeniu).
Aby wybrać tę funkcję, ustawić pokrętło regulatora na symbolu ECO.
WENTYLATOR (w zależności od modelu)
Wentylator pozwala na uzyskanie korzystniejszego rozkładu
temperatur we wnętrzu komory chłodziarki, co wpływa na lepsze
przechowywanie żywności.
Ważne:
Nie zasłaniać żywnością strefy zasysania.
Wentylator obraca się JEDYNIE wtedy, gdy pracuje sprężarka.
Wentylator z przyciskiem
Aby włączyć wentylator, nacisnąć przycisk (1a). Zaleca się włączenie
wentylatora, gdy temperatura otoczenia przekroczy 27 ÷ 28°C, w
przypadku zauważenia kropel wody na szklanych półkach lub w
przypadku dużej wilgotności powietrza.
Włączony wentylator poprawia warunki chłodzenia. Aby utrzymać
żądane ustawienie urządzenia przy włączonym wentylatorze, konieczne
może być wyregulowanie termostatu.
Ważne:
Wentylator należy wyłączyć, jeśli temperatura powietrza otoczenia
jest niższa.
Komora chłodziarki
Blok termostatu wraz z oświetleniem
Półki / Obszar półek
Komora chłodząca
Tabliczka znamionowa z nazwą handlową
Pojemnik na jajka
Zestaw do zmiany kierunku otwierania drzwi
Przegroda
Półki drzwiowe
B.
11.
12.
13.
14.
15.
Komora zamrażarki
Obszar zamrażania i przechowywania żywności
Obszar przechowywania mrożonek
Pojemnik na lód
Półka druciana
Półki drzwiowe zamrażarki na pizzę lub inne produkty
mrożone o krótkim okresie przydatności do spożycia
Liczba półek oraz rodzaj akcesoriów zależą od modelu.
Ochrona przed bakteriami:
1. Wentylator z filtrem (w zależności od modelu)
6. Szuflada na owoce i warzywa z dodatkami
antybakteryjnymi (w zależności od modelu)
16. Uszczelki drzwiowe
Szuflada na owoce i warzywa oraz uszczelki drzwiowe są
wykonane z materiałów ograniczających rozwój bakterii.
Wentylator bez przycisku
Włączaniem i wyłączaniem wentylatora automatycznie steruje system
elektryczny. Jeśli w urządzeniu jest wentylator, można go wyposażyć w
filtr. Wyjąć go z pudełka (znajdującego się w szufladzie na owoce i
warzywa (poz. 6) i włożyć w osłonę wentylatora (poz. 1b).
Sposób wymiany opisano w instrukcji dołączonej do filtra.
ELEMENTY STEROWANIA KOMORY CHŁODZIARKI/ ZAMRAŻARKI
Uwagi:
- Wszystkie półki oraz półki drzwiowe są wyjmowane.
- Temperatury wewnętrzne urządzenia są zależne od temperatury
otaczającego powietrza, częstotliwości otwierania drzwi oraz od
miejsca, w którym stoi urządzenie. Podczas ustawiania
temperatury należy uwzględnić te czynniki.
- Akcesoria urządzenia nie nadają się do mycia w zmywarce.
Termostat reguluje temperaturę w obydwu komorach.
Termostat na 1/MIN: minimalna intensywność chłodzenia
Termostat pomiędzy 1/MIN a 7/MAX: intensywność chłodzenia może
być regulowana zgodnie z preferencjami.
Termostat na 7/MAX: maksymalna intensywność chłodzenia.
Aby uzyskać optymalne warunki przechowywania żywności, zaleca się
ustawienie na pozycji 3-5/MED.
Termostat na • : chłodzenie i oświetlenie wyłączone.
Termostat na ECO GREEN: włączona funkcja ECO.
URUCHOMIENIE URZĄDZENIA
Zamontować rozpórki (jeśli dostarczono
w komplecie) na górnej części
skraplacza znajdującego się z tyłu
urządzenia.
Po podłączeniu urządzenia do zasilania
zaczyna ono działać automatycznie.
Po uruchomieniu urządzenia należy odczekać co najmniej 4-6
godzin przed włożeniem żywności do środka.
Uwaga:
- Włożenie do chłodziarki produktów spożywczych zanim
osiągnie ona wymaganą temperaturę grozi zepsuciem się
żywności.
ZAMRAŻANIE ŚWIEŻEJ ŻYWNOŚCI
Umieścić żywność przeznaczoną do zamrożenia na drucianej półce w
komorze zamrażarki. Nie dopuszczać do bezpośredniego kontaktu z
artykułami już zamrożonymi. Aby zamrozić ilość żywności podanej na
tabliczce znamionowej, umieścić drucianą półkę w górnym położeniu i
ustawić pokrętło termostatu na temperaturę nieco wyższą (np. w
przypadku oznaczeń numerowych, jeśli ustawiona wartość wynosi 4,
przełączyć z powrotem na 3,5).
Po 24 godzinach artykuły będą zamrożone. Ustawić pokrętło termostatu
z powrotem na poprzedniej pozycji.
WYMIANA ŻARÓWKI
Przed przystąpieniem do wymiany żarówki należy odłączyć urządzenie
od sieci elektrycznej.
Wykręcić żarówkę obracając ją w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara, tak jak na rysunku.
D
GB
F
NL
E
P
I
GR
S
N
DK
FIN
PL
CZ
SK
H
RUS BG
RO
Printed in Poland 01/10
A. Pokrętło termostatu
B. Przycisk oświetlenia
C. Wskaźnik ustawienia termostatu
D. Żarówka (maks. 15 W)
5019 636 01005
A.
2.
3.
4.
5.
7.
8.
9.
10.
SRUČNÝ NÁVOD
CZ
FUNKCE ECO GREEN (podle modelu)
Tato funkce umožňuje optimální skladování potravin při nejnižší možné
spotřebě energie (až o 10 % nižší v porovnání s normálním
nastavením), pokud je ve spotřebiči menší množství potravin.
Nejlepší podmínky skladování potravin se zapnutou funkcí ECO jsou v
oddílech ECO:
- 2 ekologické zelené police v chladničce (se zeleným okrajem)
- 1 ekologický zelený prostor pro skladování zmrazených potravin (bod
12) - pod policí (umístěnou v nižší poloze)
Chcete-li zvolit tuto funkci, nastavte na ovladači regulátoru symbol ECO.
VENTILÁTOR (podle modelu)
Ventilátor umožňuje rovnoměrnější teplotu uvnitř chladicího oddílu, a
tím zajišťuje lepší podmínky uchování potravin.
Důležité upozornění:
přívod vzduchu nezakrývejte potravinami.
Ventilátor se otáčí POUZE tehdy, je-li zapnutý kompresor.
Chladicí oddíl
Termostat / osvětlení
Police / prostor na police
Chladicí oddíl
Výrobní štítek s obchodním názvem
Zásobník na vejce
Sada ke změně otevírání dveří
Přepážka
Dveřní přihrádky
Ventilátor bez tlačítka
Ventilátor se zapíná a vypíná elektronickým systémem.
Jestliže je spotřebič vybavený ventilátorem, může v něm být filtr.
Filtr vyjměte z krabice (v zásuvce na ovoce a zeleninu - bod 6) a
zasuňte ho do krytu ventilátoru (bod 1b).
Postup výměny je přiložen k filtru.
B.
11.
12.
13.
14.
15.
Mrazicí oddíl
Prostor pro zmrazování a ukládání potravin
Prostor ukládání zmrazených potravin
Nádobka na led
Drátěná police
Dveřní přihrádky mrazničky na pizzu nebo jiné zmrazené
potraviny s krátkou skladovací dobou
Počet polic a druh doplňků se mohou lišit podle modelu.
Antibakteriální ochrana :
1. Filtr ve ventilátoru (podle modelu)
6. Zásuvka na ovoce a zeleninu s antibakteriálními
přísadami (podle modelu)
16. Těsnění dvířek
Těsnění zásuvky na ovoce a zeleninu a těsnění dveří jsou
vyrobeny z materiálů, který brání množení bakterií.
OVLÁDACÍ PANEL CHLADICÍHO/MRAZICÍHO ODDÍLU
A. Ovladač termostatu
B. Tlačítko osvětlení
C. Ukazatel nastavení termostatu
D. Žárovka (max. 15 W)
Termostat reguluje teplotu obou oddílů.
Termostat na 1/MIN: minimální intenzita chlazení
Termostat nastavený mezi 1/MIN a 7/MAX: intenzitu chlazení můžete
nastavit podle svého přání.
Termostat nastavený na 7/MAX: maximální intenzita chlazení.
Nejlepších výsledků dosáhnete při nastavení do polohy 3-5/MED.
Termostat nastavený na • : chlazení a osvětlení vypnuto.
Termostat nastavený na ECO GREEN: funkce ECO je zapnutá.
Poznámky:
- Všechny police a dveřní přihrádky jsou vyjímatelné.
- Vnitřní teploty spotřebiče jsou ovlivňovány teplotou v místnosti,
frekvencí otevírání dveří i umístěním spotřebiče. Při nastavení
teploty musíte bát tyto faktory v úvahu.
- Příslušenství spotřebiče není vhodné pro mytí v myčce nádobí.
JAK POSTUPOVAT PŘI ZMRAZOVÁNÍ ČERSTVÝCH POTRAVIN
Čerstvé potraviny určené ke zmrazování položte na drátěnou polici
mrazicího oddílu. Tyto potraviny se nesmí dotýkat již zmrazených
potravin. Chcete-li zmrazovat množství potravin uvedené na typovém
štítku, posuňte drátěnou polici mrazničky do vyšší polohy a otočte
termostatem směrem do trochu teplejší polohy (u číselníku například z
polohy 4 do polohy 3,5).
Po 24 hodinách budou potraviny zmrazené. Ovladač termostatu vraťte
do původní polohy před zmrazováním.
ZAPNUTÍ SPOTŘEBIČE
Na horní stranu kondenzátoru na zadní
straně spotřebiče nasaďte rozpěrky.
Po zapojení do sítě se spotřebič
automaticky spustí.
Po spuštění spotřebiče počkejte nejméně
4-6 hodin, a teprve pak do něj vložte
potraviny.
Poznámka:
- Jestliže vložíte do chladničky potraviny dříve, než se úplně
ochladí, potraviny by se mohly zkazit.
5019 636 01005
VÝMĚNA ŽÁROVKY
Než začnete vyměňovat žárovku, vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
Žárovku vytáhnete otočením doleva jako na obrázku.
Printed in Poland 01/10
A.
2.
3.
4.
5.
7.
8.
9.
10.
Ventilátor s tlačítkem
Chcete-li ventilátor zapnout, stiskněte tlačítko (1a). Doporučujeme
zapnout ventilátor, jakmile teplota okolního vzduchu překročí 27 ÷ 28
°C, nebo jestliže jsou na skleněných policích vodní kapky nebo za
přílišné vlhkosti.
Zapnutý ventilátor zlepšuje chladicí podmínky. Chcete-li zachovat
požadované nastavení spotřebiče, možná bude nutné seřídit termostat.
Důležité upozornění:
jakmile teplota okolního vzduchu klesne, ventilátor vypněte.
D
GB
F
NL
E
P
I
GR
S
N
DK
FIN
PL
CZ
SK
H
RUS BG
RO
POPIS SPOTREBIČA
SK
FUNKCIA ECO GREEN (v závislosti od modelu)
Táto funkcia umožňuje dosiahnutie najlepších výsledkov pri uchovávaní
potravín pri najnižšej možnej spotrebe energie (do o 10% menej v
porovnaní s normálnym nastavením), ak sa v spotrebiči nachádza
menšie množstvo skladovaných potravín.
Keď je zapnutá funkcia ECO, najlepšie podmienky na uchovanie
potravín sa dosahujú v ECO priestoroch:
- 2 police "eco green" v chladničke (so zelenými rámčekmi)
- 1 zóna "eco green" na uskladnenie mrazených potravín (položka 12)
v mraziacom priestore - pod policou (v spodnej polohe).
Aby ste aktivovali funkciu ECO, otočte ovládač do polohy príslušného
symbolu.
VENTILÁTOR (v závislosti od modelu)
Ventilátor umožňuje rovnomernejšie rozloženie teploty vnútri priestoru
chladničky, čo zlepšuje podmienky uchovania skladovaných potravín.
Upozornenie:
Nezakrývajte prívodné otvory vzduchu.
Ventilátor sa otáča IBA keď je v činnosti kompresor.
Ventilátor vybavený vypínačom
Aby ste zapli ventilátor, stlačte vypínač (1a). Odporúčame vám zapnúť
ventilátor, keď teplota vzduchu v miestnosti presahuje 27 ÷ 28 °C, keď
sú na sklenených policiach kvapky vody alebo keď je v miestnosti veľmi
vysoká vlhkosť vzduchu.
Zapnutý ventilátor zlepšuje chladiace podmienky. Aby sa udržalo
obľúbené nastavenie, aj keď je zapnutý ventilátor, možno bude treba
upraviť nastavenie termostatu.
Upozornenie:
po poklese teploty v miestnosti nezabudnite ventilátor vypnúť.
Priestor chladničky
Jednotka termostatu / osvetlenia
Police / Priestor s policami
Priestor na vychladenie potravín
Výrobný štítok s obchodným menom
Stojan na vajíčka
Súprava na zmenu smeru otvárania dverí
Priehradka
Priehradky na dverách
B.
11.
12.
13.
14.
15.
Priestor mrazničky
Priestor na zmrazovanie a skladovanie potravín
Priestor na skladovanie mrazených potravín
Miska na ľad
Drôtený rošt
Podnosy na dverách na pizzu alebo iné mrazené výrobky s
krátkou dobou skladovania
V závislosti od modelu sa môže počet a druh príslušenstva
meniť.
Antibakteriálna ochrana:
1. Filter vo ventilátore (v závislosti od modelu)
6. Zásuvka s antibakteriálnym prípravkom (v závislosti od
modelu)
16. Tesnenia na dverách
Zásuvka a tesnenia na dverách sú vyrobené z materiálu, ktorý
bráni rastu choroboplodných zárodkov.
Ventilátor bez vypínača
Ventilátor sa zapína a vypína prostredníctvom elektrického systému.
Ak je na spotrebiči ventilátor, môže byť vybavený filtrom.
Vyberte ho zo škatule (v zásuvke na ovocie a zeleninu (označenie 6) a
vložte ho do krytu ventilátora (označenie 1b).
Pokyny pre výmenu filtra sa dodávajú spolu s filtrom.
OVLÁDACIE PRVKY CHLADIACEHO A MRAZIACEHO PRIESTORU
Termostat reguluje teplotu v obidvoch priestoroch.
Termostat nastavený v polohe 1/MIN: intenzita chladenia je
minimálna
Termostat nastavený v polohe 1/MIN až 7/MAX: intenzita chladenia sa
dá nastaviť podľa želania.
Termostat nastavený v polohe 7/MAX: maximálna intenzita
chladenia.
Na udržanie najlepších podmienok na uchovanie skladovaných potravín
sa odporúča nastaviť termostat do polohy 3-5/MED.
Termostat nastavený v polohe • : chladenie a osvetlenie sú vypnuté.
Termostat nastavený v polohe ECO GREEN : Aktívna funkcia ECO.
Poznámka:
- Všetky police a priečinky sa dajú vybrať.
- Vnútornú teplotu spotrebiča ovplyvňuje teplota prostredia,
frekvencia otvárania dverí, ako aj umiestnenie spotrebiča. Pri
nastavovaní teploty berte do úvahy aj tieto faktory.
- Príslušenstvo spotrebiča nie je vhodné na umývanie v
umývačke riadu.
ZAPNUTIE SPOTREBIČA
Upevnite vymedzovacie vložky (ak sú
súčasťou výbavy) na hornú časť
kondenzátora na zadnej stene
spotrebiča.
Po zapojení spotrebiča do zásuvky
elektrickej siete sa zapne automaticky.
Po zapnutí spotrebiča sa odporúča počkať 4 - 6 hodín, až potom
vložiť potraviny.
Poznámka:
- Potraviny sa môžu pokaziť, ak ich do chladničky vložíte skôr,
ako bola chladnička úplne vychladená.
D
GB
F
NL
E
P
I
GR
S
ZMRAZOVANIE ČERSTVÝCH POTRAVÍN
Potraviny, ktoré chcete zmraziť, položte na drôtený rošt v mraziacom
priestore. Vyhýbajte sa priamemu kontaktu s už zmrazenými
potravinami. Aby ste mohli zmraziť množstva potravín uvedené na
výrobnom štítku, presuňte drôtený rošt mrazničky do hornej polohy a
otočte ovládač termostatu do polohy trochu vyššej teploty (napríklad, v
prípade čísel, ak je nastavená teplota 4, presuňte ovládač späť na 3,5).
Po 24 hodinách budú potraviny zmrazené. Presuňte ovládač termostatu
do pôvodnej polohy.
VÝMENA ŽIAROVKY
Pred výmenou žiarovky odpojte spotrebič od elektrickej siete.
Pri vyberaní žiarovky ju otočte smerom proti otáčaniu hodinových
ručičiek, ako je zobrazené na obrázku.
N
DK
FIN
PL
CZ
SK
H
RUS BG
RO
Printed in Poland 01/10
A. Gombík termostatu
B. Vypínač osvetlenia
C. Nastavenie termostatu
D. Žiarovka (max 15 W)
5019 636 01005
A.
2.
3.
4.
5.
7.
8.
9.
10.
TERMÉKLAP
H
ECO GREEN FUNKCIÓ (típustól függően)
Ez a funkció nyújtja a legjobb élelmiszer-eltartási teljesítményt a lehető
legkisebb energiafogyasztás mellett (max.10%-kal kevesebb a normál
beállításokkal összehasonlítva), ha kisebb mennyiségű élelmiszer van
tárolva a készülékben.
A legjobb élelmiszer-eltartási feltételek az ECO funkció aktiválása
esetén az ECO terekben vannak:
- 2 "eco green" polc a hűtőszekrényben (zöld kerettel)
- 1 “eco green” terület fagyasztott élelmiszer tárolásához (12. tétel) a
fagyasztótérben - a polc alatt (az alsó helyzetben található).
A funkció kiválasztásához forgassa a szabályozó gombját az ECO
szimbólumra.
VENTILLÁTOR (típustól függően)
A ventillátor egyenletesebb hőmérséklet-eloszlást biztosít a
hűtőtérben, lehetővé téve a tárolt élelmiszerek jobb eltartását
Fontos: Tilos élelmiszerekkel eltömni a levegőbemenetet.
A ventillátor CSAK a kompresszor működése közben kapcsol be.
Hűtőtér
Hőmérséklet-szabályozó/Világítás
Polcok/polctér
Hidegebb tér
Adattábla a kereskedelmi névvel
Tojástartó
Ajtómegfordító készlet
Elválasztó
Ajtópolcok
Nyomógomb nélküli ventillátor
Egy elektromos rendszer automatikusan bekapcsolja és kikapcsolja a
ventillátort. Ha a készülék rendelkezik ventillátorral, az felszerelhető
szűrővel. Vegye ki a szűrőt a dobozból (a zöldség- és gyümölcsfiókban
található (6. tétel)), és helyezze a ventillátor burkolatába (1b. tétel).
A csere menetének leírása a szűrőhöz van mellékelve.
B.
11.
12.
13.
14.
15.
Fagyasztótér
Fagyasztásra és ételtárolásra alkalmas tér
Fagyasztott ételek tárolására alkalmas tér
Jégkockatartó
Rácsos polc
A fagyasztó ajtópolca pizzához vagy egyéb fagyasztott
termékekhez való, melyek tárolási ideje rövid
A modelltől függően a tartozékok száma és kialakítása
változó lehet.
Antibakteriális védelem:
1. Szűrő a ventillátorban (típustól függően)
6. Frissentartó antibakteriális adalékokkal (típustól függően)
16. Ajtótömítések
A frissentartó és az ajtótömítések olyan anyagokból készültek,
amelyek megakadályozzák a baktériumok szaporodását.
A HŰTŐTÉR/FAGYASZTÓTÉR SZABÁLYOZÓGOMBJAI
A hőmérséklet-szabályozó mindkét készüléktér hőmérsékletét
szabályozza.
Hőmérséklet-szabályozó gomb 1/MIN helyzetben: a hűtés intenzitása
minimális
Hőmérséklet-szabályozó gomb 1/MIN és 7/MAX között: a hűtési
intenzitás tetszés szerint szabályozható.
Hőmérséklet-szabályozó gomb 7/MAX helyzetben: a hűtés maximális.
A legjobb élelmiszer-konzerváláshoz a 3-5/MED helyzet az ajánlott.
Hőmérséklet-szabályozó gomb • helyzetben: hűtés és világítás
kikapcsolva.
Hőmérséklet-szabályozó gomb ECO GREEN helyzetben: az ECO
funkció aktív.
Megjegyzések:
- Valamennyi polc és ajtópolc kivehető.
- A készülék belső hőmérséklete függ a környezeti
hőmérséklettől, az ajtónyitások gyakoriságától, valamint a
készülék elhelyezésétől. A hőmérséklet beállításakor ezeket a
tényezőket figyelembe kell venni.
- A készülék tartozékai nem alkalmasak mosogatógépben való
tisztításra.
A KÉSZÜLÉK BEINDÍTÁSA
Szerelje be a távtartókat (ha van
mellékelve) a készülék hátoldalán a
kondenzátor felső részére.
Miután a készüléket csatlakoztatta az
elektromos hálózathoz, az automatikusan
működni kezd.
A készülék elindítása után várjon legalább 4-6 órát, mielőtt ételt
tesz a készülékbe.
Megjegyzés:
- Megromolhat az élelmiszer, ha azt a hűtőszekrény teljes
lehűlése előtt helyezi be.
D
GB
F
NL
E
P
I
GR
S
FRISS ÉLELMISZER FAGYASZTÁSA
Tegye a fagyasztandó friss élelmiszert a fagyasztótér rácsos polcára.
Kerülje, hogy közvetlenül érintkezzen a már megfagyott ételekkel. Az
adattáblán szereplő mennyiségű élelmiszer fagyasztásához tegye a
fagyasztó rácsos polcát a felső helyzetbe és forgassa a
hőmérsékletszabályozó gombot egy kicsit melegebb helyzetbe (például
számok esetén ha a kiválasztott érték 4, akkor állítsa vissza 3,5-re).
24 óra alatt megfagy az étel. Állítsa vissza a hőmérsékletszabályozó
gombot az előző helyzetbe.
IZZÓCSERE
Az izzócsere megkezdése előtt válassza le a készüléket az elektromos
hálózatról.
Az izzó eltávolításához forgassa azt az óramutató járásával
ellentétesen az ábrán látható módon.
N
DK
FIN
PL
CZ
SK
H
RUS BG
RO
Printed in Poland 01/10
A. Hőmérséklet-szabályozó gomb
B. Világításkapcsoló gomb
C. Hőmérséklet-beállítás jelzése
D. Izzó (max 15 W)
5019 636 01005
A.
2.
3.
4.
5.
7.
8.
9.
10.
Nyomógombbal ellátott ventillátor
A ventillátor bekapcsolásához nyomja meg a gombot (1a). Akkor
ajánlatos bekapcsolni a szellőzőt, amikor a környezeti hőmérséklet 27 ÷
28 °C fölé emelkedik, vagy amikor az üvegpolcokon vízcseppek
jelennek meg, illetve nagyon megnő a páratartalom.
A bekapcsolt ventillátor javítja a hűtési feltételeket. A preferált
készülékbeállítás megtartása érdekében szükség lehet a hőmérsékletszabályozó módosítására, amennyiben a ventillátor be van kapcsolva.
Fontos: A környezeti hőmérséklet csökkenésekor ne felejtse el
kikapcsolni a ventillátort.
ЛИСТОК ТЕХНИЧЕСКОГО ОПИСАНИЯ ПРИБОРА
RUS
ФУНКЦИЯ ECO GREEN (в зависимости от модели)
Эта функция обеспечивает идеальную сохранность продуктов при
минимально возможном потреблении энергии (до 10% меньше, чем
в обычном режиме работы), если в холодильнике хранится
небольшое количество продуктов.
Наилучшие условия для сохранности продуктов при включенной
функции ECO создаются в специальных отделениях ECO:
- на 2 полках "eco green" в холодильной камере (с зелеными
рамками)
- в отделении "eco green" для хранения замороженных продуктов
(поз. 12) в морозильной камере - под полкой (расположенной в
самом нижнем положении).
Для выбора этой функции поверните символ ECO на ручке
регулятора.
Холодильная камера
Термостат / блок освещения
Полки и участок для полок
Отделение с пониженной температурой
Паспортная табличка с коммерческим названием
Лоток для яиц
Комплект для изменения навески дверцы
Разделитель
Дверные полочки
B. Морозильная камера
11. Отделение для замораживания и хранения
замороженных продуктов
12. Отделение для хранения замороженных продуктов
13. Ванночка для льда
14. Решетчатая полка
15. Полочки дверцы морозильной камеры для пиццы или
других замороженных продуктов с небольшим сроком
хранения
В зависимости от модели число и тип принадлежностей
могут меняться.
Антибактериальная защита:
1. Встроенный в вентилятор фильтр (на некоторых
моделях)
6. Ящик для фруктов и овощей с антибактериальными
добавками (на некоторых моделях)
16. Уплотнения дверцы
Уплотнения дверцы и ящика для фруктов и овощей
выполнены из материалов, препятствующих размножению
бактерий.
Термостат позволяет регулировать температуру обеих камер.
Ручка термостата в положении 1/MIN: минимальная степень
охлаждения
Ручка термостата в положении между 1/MIN и 7/MAX: степень
охлаждения можно регулировать по своему желанию.
Ручка термостата в положении 7/MAX: максимальная степень
охлаждения.
Для обеспечения наилучшей сохранности продуктов рекомендуется
устанавливать ручку термостата в положение 3-5/MED.
Ручка термостата в положении • : охлаждение и внутреннее
освещение выключены.
Ручка термостата в положении ECO GREEN: включена функция ECO.
Примечания:
- Все полки внутри холодильника являются съемными.
- Температура внутри прибора зависит от температуры
окружающей среды, частоты открывания дверей, а также
от расположения прибора. Эти факторы следует
принимать во внимание при задании температуры.
- Принадлежности данного прибора не подлежат мойке в
посудомоечной машине.
ЗАМОРАЖИВАНИЕ СВЕЖИХ ПРОДУКТОВ
Разместите свежие замораживаемые продукты на решетчатой
полке морозильной камеры. Кладите продукты так, чтобы они не
касались уже замороженных продуктов. Для замораживания
количества продуктов, указанного в табличке технических данных,
установите решетчатую полку морозильной камеры в верхнее
положение и поверните ручку термостата в положение,
соответствующее чуть более высокой температуре (например, если
ранее она была установлена на 4, поверните ее на 3,5).
По истечении 24 часов замораживание будет завершено. Верните
ручку термостата в предыдущее положение.
ВКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРА
Установите распорные прокладки
(если они входят в комплект
поставки) на конденсатор с задней
стороны прибора. После включения
прибора в сеть он начинает работать
автоматически. После включения
прибора подождите не менее 4-6 часов перед тем, как
помещать в него продукты.
Примечание:
- Если поместить в холодильник продукты прежде, чем в
нем будет создана достаточно низкая температура, они
могут испортиться.
D
GB
F
NL
E
P
I
GR
S
ЗАМЕНА ЛАМПОЧКИ
Перед заменой лампочки всегда вынимайте вилку сетевого шнура
из электрической розетки. Чтобы снять лампочку, выкрутите ее
против часовой стрелки, как показано на рисунке .
N
DK
FIN
PL
CZ
SK
H
RUS BG
RO
Printed in Poland 01/10
ОРГАНЫ РЕГУЛИРОВКИ ТЕМПЕРАТУРЫ ХОЛОДИЛЬНОЙ И
МОРОЗИЛЬНОЙ КАМЕР
A. Ручка термостата
B. Кнопка включения освещения
C. Индикатор установки ручки
термостата
D. Лампочка (макс. 15 Вт)
5019 636 01005
A.
2.
3.
4.
5.
7.
8.
9.
10.
ВЕНТИЛЯТОР (в зависимости от модели)
Вентилятор обеспечивает более равномерное распределение
температуры внутри холодильного отделения, что обеспечивает
лучшую сохранность хранящихся в нем продуктов
Внимание! Нельзя загораживать продуктами зону впуска
воздуха. Лопасти вентилятора вращаются ТОЛЬКО при
включенном компрессоре.
Вентилятор с кнопкой
Для включения вентилятора нажмите на кнопку (1a).
Рекомендуется включать вентилятор при температуре окружающей
среды выше 27 - 28 °C, или если на стеклянных полках видны капли
воды, или в условиях сильной влажности. Включенный вентилятор
способствует лучшему охлаждению. Для сохранения нужных
установок температуры при включенном вентиляторе может
потребоваться изменение положения ручки термостата.
Внимание! Не забывайте выключать вентилятор при понижении
температуры окружающей среды.
Вентилятор без кнопки
Вентилятор включается и выключается электронной системой.
Если в приборе имеется вентилятор, он может быть оснащен
фильтром. Выньте его из коробки (находящейся в ящике для овощей и
фруктов (поз. 6)) и установите в крышку вентилятора (поз. 1b).
Процедура замены описана в инструкциях, прилагаемых к фильтру.
КАРТА НА ИЗДЕЛИЕТО
BG
ФУНКЦИЯ ECO GREEN (ЕКО ЗЕЛЕН) (в съответствие с модела)
Тази функция осигурява най-добро съхранение на храната с
възможно най-малка консумация на енергия (до 10% по-малко, в
сравнение с нормалните настройки), ако има по-малко количество
храна за съхранение в уреда.
Най-добрите условия за съхранение на храната, когато е
активирана "ЕСО" функцията, са в "ЕСО" отделенията:
- 2 "eco green" ("еко зелени") рафтове в хладилника (с зелени рамки)
- 1 "eкo зелена" зона за съхранение на замразена храна (позиция 12)
в отделението на фризера - под рафта (позициониран в долна
позиция).
За да изберете тази функция, завъртете "ECO" символът на копчето
на регулатора.
Отделение на хладилника
Термостат/ осветление
Рафтове/ Зона на рафт
Отделение за изстудяване на напитки
Фирмена табелка с основните данни
Поставка за яйца
Реверсивен комплект
Разделител
Поставки на вратата
B.
11.
12.
13.
14.
15.
Отделение на фризера
Зона за замразяване и съхраняване на храна
Зона за съхраняване на замразена храна
Формичка за лед
Телен рафт
Поставки на вратата на фризера за пица или други
замразени продукти за кратковременно съхранение.
В зависимост от модела , броят и типа на
принадлежностите може да варира.
Антибактериална защита :
1. Филтър във вентилатора (в зависимост от модела)
6. Отделение за съхранение на плодове и зеленчуци с
антибактериални адитиви (в зависимост от модела)
16. Уплътнения на вратата
Отделението за съхраняване на плодове и зеленчуци и
уплътненията на врата са изработени от материали, които
инхибират развитието на бактерии.
Термостатът регулира температура и на двете отделения.
Термостат регулиран на 1/MIN: интензивност на охлаждане минимална
Термостат регулиран между 1/MIN и 7/MAX: интензивността на
охлаждане може да бъде регулирана според предпочитанията.
Термостат регулиран на 7/MAX: интензивност на охлаждане максимална.
За най-добро съхранение на храната се препоръчва 3-5/MED
позиция.
Термостат регулиран на • : охлаждането и осветлението са
изключени.
Термостат регулиран на ECO GREEN : Активирана е "ECO"
функцията.
Забележки:
- Всички рафтове и поставки на вратата са сваляеми.
- Вътрешните температури на уреда зависят от
температурата на околната среда, честотата на отваряне
на вратите, а също така и от местоположението на уреда.
При настройването на температурата, трябва да се имат
предвид тези фактори.
- Принадлежностите на уреда не са подходящи за измиване
в съдомиялна машина.
ВКЛЮЧВАНЕ НА УРЕДА
Поставете разделители (ако са
доставени) в горната част на
кондензатора, отзад на уреда.
След включването на уреда в
електрическата мрежа, той започва
да работи автоматично.
След включването на уреда, изчакайте поне 4-6 часа, преди
да поставите храната в него.
Забележка:
- Ако се поставят храни, преди хладилникът да е напълно
охладен, то е възможно те да се развалят.
D
GB
F
NL
E
P
I
GR
S
ЗАМРАЗЯВАНЕ НА ПРЯСНА ХРАНА
Поставете храната, която трябва да бъде замразена на теления
рафт на отделението на фризера. Избягвайте пряк контакт с вече
замразена храна. За замразяване на количеството храна, показано
на фирмената табелка с основните данни, преместете теления
рафт на фризера на горната позиция и завъртете копчето на
термостата към малко по-топла позиция (например, в случай на
числа, ако зададената стойност е 4, завъртете термостата на 3,5).
След 24 часа, храната ще бъде замразена. Върнете обратно
копчето на термостата на предишната позиция.
ЗАМЯНА НА КРУШКАТА
AПреди смяна на крушката винаги изваждайте щепсела на уреда от
електрическата мрежа.За да смените крушката, завъртете по
посока обратна на часовниковата стрелка, както е показано на
фигурата.
N
DK
FIN
PL
CZ
SK
H
RUS BG
RO
Printed in Poland 01/10
КОМАНДНИ ОРГАНИ ЗА РЕГУЛИРАНЕ НА ОТДЕЛЕНИЕТО НА
ХЛАДИЛНИКА/ФРИЗЕРА
A. Копче на термостата
B. Светлинен бутон
C. Индикатор за настройка на
термостата
D. Крушка (макс. 15W)
5019 636 01005
A.
2.
3.
4.
5.
7.
8.
9.
10.
ВЕНТИЛАТОР (в съответствие с модела)
Вентилаторът осигурява по-равномерно разпределение на
температурата в отделението на хладилника, позволявайки подобро съхранение на поставената в него храна.
Внимание: НЕ закривайте зоната на аспириране на въздух с
хранителни продукти.
Вентилаторът ще работи САМО когато работи компресорът.
Вентилатор, снабден с бутон
За да включите вентилатора, натиснете бутона (1a). Препоръчва се
да включите вентилатора, когато температурата на околната среда
е по-висока от 27-28°C или се наблюдават капки вода по рафтовете
или условия на висока влажност. Включен вентилатор подобрява
условията на охлаждане. За да се поддържа предпочитаната
настройка на уреда при включен вентилатор, може да е необходимо
да се регулира термостата.
Важно: не забравяйте на изключите вентилатора, когато
температурата на въздуха на околната среда е по-ниска.
Вентилатор без бутон
Електронна система включва и изключва автоматично вентилатора.
Ако уредът има вентилатор, той може да бъде оборудван с филтър.
Извадете филтъра от кутията (намираща се в чекмеджето
предназначено за съхранение на зеленчуци (позиция 6) и го
вмъкнете в капака на вентилатора (позиция 1b).
Процедурата за извършване на замяна е приложена към филтъра.
FIŞA PRODUSULUI
RO
FUNCŢIA ECO GREEN (în funcţie de model)
Această funcţie realizează cea mai bună conservare a alimentelor, cu
cel mai mic consum de energie posibil (până la 10% mai puţin în
comparaţie cu setările normale), dacă în aparat se află o cantitate mai
mică de alimente care trebuie conservate.
Cele mai bune condiţii pentru conservarea alimentelor, când funcţia
ECO este activată, se găsesc în următoarele compartimente ECO:
- 2 rafturi "eco green" în frigider (cu rame verzi)
- 1 zonă "eco green" pentru conservarea alimentelor congelate (detaliul
12) în compartimentul congelator - sub raft (situat pe poziţia de jos).
Pentru a selecta funcţia, rotiţi simbolul ECO de pe butonul de reglare.
VENTILATOR (în funcţie de model)
Ventilatorul realizează o distribuire mai uniformă a temperaturii în
compartimentul frigider, permiţând o conservare mai bună a alimentelor.
Important:
Nu blocaţi zona de intrare a aerului cu alimente.
Ventilatorul se învârte DOAR când compresorul este în funcţiune.
Compartimentul frigider
Unitate termostat / bec
Rafturi / Zonă rafturi
Compartiment de răcire
Plăcuţa cu datele tehnice, cu numele comercial
Suport pentru ouă
Kit reversibilitate
Element despărţitor
Rafturi pe uşă
B.
11.
12.
13.
14.
15.
Compartimentul congelator
Zonă pentru congelarea şi conservarea alimentelor
Zonă pentru păstrarea alimentelor congelate
Tăviţă pentru gheaţă
Grătar metalic
Rafturi pe uşa congelatorului, pentru pizza sau alte produse
congelate cu o durată scurtă de păstrare
În funcţie de model, numărul şi tipul accesoriilor pot varia.
Protecţie antibacteriană:
1. Filtru în ventilator (în funcţie de model)
6. Sertar Crisper cu aditivi antibacterieni (în funcţie de model)
16. Garnituri uşă
Sertarul Crisper şi garniturile uşii sunt fabricate din materiale care
inhibă creşterea bacteriană.
Ventilator fără buton
Un sistem electric porneşte şi opreşte ventilatorul în mod automat.
Dacă aparatul are ventilator, acesta ar putea fi echipat cu un filtru.
Scoateţi-l din cutie (care se află în sertarul Crisper (elementul 6) şi
introduceţi-l în capacul ventilatorului (elementul 1b).
Instrucţiunile de înlocuire sunt anexate filtrului.
COMENZI PENTRU COMPARTIMENTELE FRIGIDER/CONGELATOR
Termostatul reglează temperatura în ambele compartimente.
Termostatul pe 1/MIN: intensitatea răcirii este minimă
Termostatul setat între 1/MIN şi 7/MAX: intensitatea răcirii poate fi
reglată în funcţie de preferinţe.
Termostatul pe 7/MAX: intensitatea răcirii este maximă.
Pentru o conservare optimă se recomandă poziţia 3-5/MED.
Termostatul pe • : răcirea este dezactivată, lumina este stinsă.
Termostatul pe ECO GREEN : Funcţia ECO este activată.
Note:
- Toate rafturile şi recipientele de pe uşă sunt detaşabile.
- Temperaturile din interiorul aparatului depind de temperatura
ambiantă, de frecvenţa cu care se deschid uşile şi de
amplasarea aparatului. Reglarea temperaturii trebuie să ţină
cont de aceşti factori.
- Accesoriile aparatului nu sunt adecvate pentru a fi spălate în
maşina de spălat vase.
CONGELAREA ALIMENTELOR PROASPETE
Puneţi alimentele proaspete ce urmează a fi congelate pe grătarul
metalic din compartimentul congelator. Evitaţi contactul direct cu
alimentele deja îngheţate. Pentru a congela cantitatea de alimente
indicată pe plăcuţa cu datele tehnice, mutaţi grătarul metalic pe poziţia
de sus şi rotiţi butonul termostatului către o poziţie pentru o
temperatură puţin mai ridicată (de exemplu, în cazul butonului cu
numere, dacă valoarea setată este 4, mutaţi butonul pe 3,5).
După 24 de ore alimentele vor fi congelate. Mutaţi din nou butonul
termostatului pe poziţia anterioară.
PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE A APARATULUI
Aplicaţi distanţierele (dacă sunt furnizate)
pe partea superioară a condensatorului
din spatele aparatului.
După ce aţi conectat aparatul la reţea,
începe să funcţioneze automat.
După pornirea aparatului, aşteptaţi cel
puţin 4-6 ore înainte de a introduce alimentele în aparat.
Notă:
- Dacă se introduc alimente înainte ca frigiderul să se fi răcit
complet, acestea se pot altera.
D
GB
F
NL
E
P
I
GR
S
ÎNLOCUIREA BECULUI
Înainte de a înlocui becul, trebuie să deconectaţi ştecherul de la
reţeaua de alimentare.
Pentru a scoate becul, rotiţi-l în sens anti-orar, aşa cum se indică în
figură.
N
DK
FIN
PL
CZ
SK
H
RUS BG
RO
Printed in Poland 01/10
A. Butonul termostatului
B. Butonul becului
C. Indicator setare termostat
D. Bec (max. 15 W)
5019 636 01005
A.
2.
3.
4.
5.
7.
8.
9.
10.
Ventilator dotat cu buton
Pentru a porni ventilatorul, apăsaţi pe butonul (1a). Se recomandă să
activaţi ventilatorul când temperatura aerului din încăpere depăşeşte 27
÷ 28°C, sau dacă pe rafturile de sticlă apar picături de apă, sau în
condiţii de umiditate ridicată.
Ventilatorul pornit îmbunătăţeşte răcirea. Pentru a păstra setările
preferate pentru aparat, când ventilatorul este pornit, s-ar putea să fie
nevoie să reglaţi termostatul.
Important:
Nu uitaţi să opriţi ventilatorul când temperatura aerului din
încăpere a scăzut.
D
GB
F
NL
E
P
I
GR
S
N
DK
FIN
PL
CZ
SK
H
RUS BG
RO
5019 636 01005
Printed in Poland 01/10