ESAB TAE 800 / TAE 1250 Handleiding

Type
Handleiding
456 221--001 991123
Valid from Machine no 508 XXX--XXX
TAE
800/1250
Svetslikriktare
Svejseensretter
Likeretter for sveising
Hitsaustasasuuntaaja
Welding rectifier
Schweißgleichrichter
Redresseur de soudage
Lasgelijkrichter
Rectificador de soldadura
Raddrizzatore per saldatura
Rectificador de soldagem
ÁíïñèùôÞò óõãêüëëçóçò
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manual d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
-- 2 --
Rätt till ändring av specifi kationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændri ng af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifi kasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préal able.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôáé ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
SVENSKA 3..............................................
DANSK 8................................................
NORSK 13................................................
SUOMI 18................................................
ENGLISH 23..............................................
DEUTSCH 28.............................................
FRANÇAIS 33.............................................
NEDERLANDS 38.........................................
ESPAÑOL 43..............................................
ITALIANO 48..............................................
PORTUGUÊS 53..........................................
ÅËËÇÍÉÊÁ 58.............................................
-- 3 9 --
ba16d12h
RICHTLIJN
OVEREENSKOMSTIGHEIDSVERKLARING
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, verklaart op eigen verantwoor-
delijkheid dat lasstroombron TAE 800/1250 met nummer 508 overeenkom t met norm
EN 60974--1 volgens richtlijn 73/23/EEG van de Raad met toevoeging 93/68/EEG.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Paul Karlsson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81176 Fax: + 46 584 12336
Laxå 95--10--05
INLEIDING
Lasstroombron TAE 800/1250 ”square wave” heeft constante spanningseigenschap-
pen, is thyristorgestuurd en bedoeld voor poederlassen. Hij bestaat uit een
bedieningseenheid en een met een ventilator gekoelde krachtbron.
De TAE 800/1250 is bedoeld voor gebruik in combinatie met stuuruitrusting PEG 1.
WAARSCHUWING
Dit produkt is bestemd voor industrieel gebruik. In een woonomgeving kan dit
produkt r adiostor ing veroorzaken. Het is de verantwoor delijkheid van de gebruiker
om passende voorzorgsmaatregelen te nemen.
NL
-- 4 0 --
ba16d12h
WAARSCHUWING
LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING GRONDIG DOOR VOOR U
OVERGAAT TOT INSTALLATIE EN GEBRUIK.
DE VLAMBOOG EN HET SNIJDEN KUNNEN GEVAARLIJK ZIJN VOOR UZELF EN VOOR ANDE-
REN; DAAROM MOET U VOORZICHTIG ZIJN BIJ HET LASSEN. VOLG DE VEILIGHEIDSVOOR-
SCHRIFTEN VAN UW WERKGEVER OP. ZE MOETEN GEBASEERD ZIJN OP DE WAARSCHU -
WINGSTEKST VAN DE PRODUCENT.
ELECTRISCHE SCHOK -- Kan dodelijk zijn
S Installeer en aard de lasuitrusting volgens de geldende normen.
S Raak delen die onder stroom staan en elektroden niet aan met onbedekte handen of met natte
beschermuitrusting.
S Zorg ervoor dat u geïsoleerd staat van de aarde en van het werkstuk.
S Zorg ervoor dat u een veilige werkhouding hebt.
ROOK EN GAS -- Kunnen uw gezondheid schaden
S Zorg ervoor dat u niet met uw gezicht in de lasrook hangt.
S Ververs regelmatig de lucht in de werkruimte en zorg ervoor dat de lasrook en het gas afgezo-
gen worden.
LICHTSTRALEN -- Kunnen de ogen beschadigen en de huid verbranden
S Bescherm uw ogen en uw lichaam. Gebruik een geschikte lashelm met filter en draag altijd be-
schermende kleding.
S Scherm uw werkruimte af met geschikte beschermmiddelen of gordijnen, zodat niemand an-
ders gewond kan raken.
BRANDGEVAAR
S De vonken kunnen brand veroorzaken. Zorg er daarom voor dat er geen brandgevaarlijk mate-
riaal in de buurt is.
LAWAAI -- Geluidsoverlast kan het gehoor beschadigen
S Bescherm uw oren. Gebruik gehoorbeschermers of andere gehoorbescherming.
S Waarschuw omstanders voor de gevaren.
BIJ DEFECTEN -- Neem contact op met een vakman.
BESCHERM UZELF EN DE
ANDEREN!
NL
-- 4 1 --
ba16d12h
TECHNISCHE GEGEVENS TAE 800
Toegestane belasting AC 800 A/44 V bij 100 % intermittentie
1000 A/44 V bij 60 % intermittentie
Instelgebied AC 300 A/28 V -- 1000 A/44 V
Max nullastspanning 71 V, volg. berekeningskaart
Nullastvermogen
uitsluitend bedieningstransformator en
ventilator ingeschakeld
230 W
Vermogenfactor bij 800 A/
Mate van effectiviteit 44 V
λ =0,75
η =0,86
Netaansluiting
Spanning (V)
Primaire stroom (A)
Zekering, traag (A)
Netkabel, doorsnee (mm
2
)
50 Hz
400--415/460/500 V
122/106/98 A
250/200/200 A
2x70+35/2x50+35/
2x50+35
60 Hz
400/460/550 V
122/106/98 A
250/200/200 A
2x70+35/2x50+35/
2x50+35
Klasse omhulsel IP 23
Gebruiksklasse
Afmetingen LxBxH 774x598x1228
Gewicht 495 kg
TECHNISCHE GEGEVENS TAE 1250
Toegestane belasting AC 1250 A/44 V bij 100 % intermittentie
1500 A/44 V bij 60 % intermittentie
Instelgebied AC 400 A/28 V -- 1500 A/44 V
Max nullastspanning 72 V, volg. berekeningskaart
Nullastvermogen
uitsluitend bedieningstransformator en
ventilator ingeschakeld
230 W
Vermogenfactor bij 1250 A/
Mate van effectiviteit 44 V
λ =0,75
η =0,86
Netaansluiting
Spanning (V)
Primaire stroom (A)
Zekering, traag (A)
Netkabel, doorsnee (mm
2
)
50 Hz
400--415/460/500 V
212/185/170 A
250/200/200 A
2x150+95/2x150+95/
2x95+50/2x95+50
60 Hz
400/460/550 V
212/185/170 A
250/200/200 A
2x150+95/2x95+50/
2x95+50
Klasse omhulsel IP 23
Gebruiksklasse
Afmetingen LxBxH 774x598x1228
Gewicht 608 kg
De lasstroombron voldo et aan d e eisen o vereenkomstig IEC 974--1
Netkabeldoorsnee overeenkomstig Zweedse voorschriften.
Het symbool betekent dat de stroombron is geconstrueerd voor gebruik in
ruimten met verhoogd elektrisch risico. De IP--Code geeft de klasse van het
omhulsel aan, d.w.z. de mate van beveiliging tegen het binnendringen van vaste
voorwerpen en water.
Een apparaat gemerkt met IP 23 is geconstrueerd voor gebruik binnens-- en
buitenshuis.
NL
-- 4 2 --
ba16d12h
INSTALLATIE
1. De installatie moet worden uitgevoerd door een daartoe bevoegd persoon.
2. Controleer of de stroombron is aangesloten voor de actu ele netspanning voor-
dat deze op het net wordt aangesloten.
3. Bij omschakelen van de stuurspanning tussen 42 V en 110 V, let er dan op dat
het omkeerbare plaatje de juiste spanning toont.
4. Voor keuze van netkabeldoorsnee en zekeringgrootte, zie de technische gege-
vens.
5. Sluit de netkabel aan in de stroombron volgens geldende voorschriften en bevei-
lig de lasgelijkrichter in de aftakkast.
6. Controleer of de koeling van de lasgelijkrichter niet wordt belemmerd.
BEDIENING
1. Schakelaar
voor aan-- en uitzetten van netspanning. Het witte
lampje (2) gaat branden en de ventilator start
2. Waarschuwingslampje, wit, 42--48 V
3. Potentiometer
voor instelling van de lasspanning. Kan via een
aangebouwde stuurmotor van afstand worden
bediend (bv. vanaf een lasautomaat)
4. Voltmeter en ampèremeter extra accessoires
5. Elektrische schakelaar en uitgang 3--polig voor
afstandsbediening (F--apparaat) of pulsapparaat
6. Uitgang 8--polig
voor externe bediening 110/42 V AC
(omzetbaaar bv. vanuit lasautomaat)
7. Uitgang 1--polig, voor meetleiding
8. Uitgang,
voor aansluiting van elektrode--aanvoereenheid
9. Temperatuurbewaking (beveiliging tegen overbelasting)
als de temperatuurbewaking is onderbroken, gaat het gele lampje aan de voor-
zijde branden en wanneer de stroombron is afgekoeld wordt de temperatuurbe-
waking automatisch weer ingesteld
ONDERHOUD
Blaas de stroombron minstens één maal per jaar schoon, gebruik droge perslucht
met gereduceerde druk. Als de stroombron staat opgesteld in een stoffige en vieze
ruimte moet deze vaker worden schoon geblazen.
Reserveonderdelen zijn te bestellen via de dichtstbijzijnde ESAB--vertegenwoordiger,
zie de laatste pagina van dit boek. Geef bij bestelling altijd het machinetype, het se-
rienummer en de aanduiding plus het onderdelennr. aan die staan aangegeven in de
lijst met reserveonderdelen op pag. 65.
Dit vergem akkelijkt het uitvoeren van de bestelling en garandeert een correcte lever-
ing.
NL

Documenttranscriptie

TAE 800/1250 Svetslikriktare Svejseensretter Likeretter for sveising Hitsaustasasuuntaaja Welding rectifier Schweißgleichrichter Redresseur de soudage Lasgelijkrichter Rectificador de soldadura Raddrizzatore per saldatura Rectificador de soldagem ÁíïñèùôÞò óõãêüëëçóçò Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Instruction manual Betriebsanweisung 456 221--001 991123 Manual d’instructions Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Istruzioni per l’uso Manual de instruções Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò Valid from Machine no 508 XXX--XXX SVENSKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 DANSK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 NORSK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 SUOMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 NEDERLANDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 ITALIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 PORTUGUÊS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 ÅËËÇÍÉÊÁ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles. Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes. Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes. Oikeudet muutoksiin pidätetään. Rights reserved to alter specifications without notice. Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications sans avis préalable. Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden. Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso. Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio. Äéáôçñåßôáé ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç. -- 2 -- 58 NL RICHTLIJN OVEREENSKOMSTIGHEIDSVERKLARING Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, verklaart op eigen verantwoordelijkheid dat lasstroombron TAE 800/1250 met nummer 508 overeenkomt met norm EN 60974--1 volgens richtlijn 73/23/EEG van de Raad met toevoeging 93/68/EEG. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Laxå 95--10--05 Paul Karlsson Managing Director Esab Welding Equipment AB 695 81 LAXÅ SWEDEN Tel: + 46 584 81176 Fax: + 46 584 12336 INLEIDING Lasstroombron TAE 800/1250 ”square wave” heeft constante spanningseigenschappen, is thyristorgestuurd en bedoeld voor poederlassen. Hij bestaat uit een bedieningseenheid en een met een ventilator gekoelde krachtbron. De TAE 800/1250 is bedoeld voor gebruik in combinatie met stuuruitrusting PEG 1. WAARSCHUWING Dit produkt is bestemd voor industrieel gebruik. In een woonomgeving kan dit produkt radiostoring veroorzaken. Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker om passende voorzorgsmaatregelen te nemen. ba16d12h -- 39 -- NL WAARSCHUWING DE VLAMBOOG EN HET SNIJDEN KUNNEN GEVAARLIJK ZIJN VOOR UZELF EN VOOR ANDEREN; DAAROM MOET U VOORZICHTIG ZIJN BIJ HET LASSEN. VOLG DE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VAN UW WERKGEVER OP. ZE MOETEN GEBASEERD ZIJN OP DE WAARSCHUWINGSTEKST VAN DE PRODUCENT. ELECTRISCHE SCHOK -- Kan dodelijk zijn S Installeer en aard de lasuitrusting volgens de geldende normen. S Raak delen die onder stroom staan en elektroden niet aan met onbedekte handen of met natte beschermuitrusting. S Zorg ervoor dat u geïsoleerd staat van de aarde en van het werkstuk. S Zorg ervoor dat u een veilige werkhouding hebt. ROOK EN GAS -- Kunnen uw gezondheid schaden S Zorg ervoor dat u niet met uw gezicht in de lasrook hangt. S Ververs regelmatig de lucht in de werkruimte en zorg ervoor dat de lasrook en het gas afgezogen worden. LICHTSTRALEN -- Kunnen de ogen beschadigen en de huid verbranden S Bescherm uw ogen en uw lichaam. Gebruik een geschikte lashelm met filter en draag altijd beschermende kleding. S Scherm uw werkruimte af met geschikte beschermmiddelen of gordijnen, zodat niemand anders gewond kan raken. BRANDGEVAAR S De vonken kunnen brand veroorzaken. Zorg er daarom voor dat er geen brandgevaarlijk materiaal in de buurt is. LAWAAI -- Geluidsoverlast kan het gehoor beschadigen S Bescherm uw oren. Gebruik gehoorbeschermers of andere gehoorbescherming. S Waarschuw omstanders voor de gevaren. BIJ DEFECTEN -- Neem contact op met een vakman. LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING GRONDIG DOOR VOOR U OVERGAAT TOT INSTALLATIE EN GEBRUIK. BESCHERM UZELF EN DE ANDEREN! ba16d12h -- 40 -- NL TECHNISCHE GEGEVENS TAE 800 Toegestane belasting AC Instelgebied AC 800 A/44 V bij 100 % intermittentie 1000 A/44 V bij 60 % intermittentie 300 A/28 V -- 1000 A/44 V Max nullastspanning 71 V, volg. berekeningskaart Nullastvermogen uitsluitend bedieningstransformator en ventilator ingeschakeld Vermogenfactor bij 800 A/ Mate van effectiviteit 44 V Netaansluiting Spanning (V) Primaire stroom (A) Zekering, traag (A) Netkabel, doorsnee (mm2) 230 W λ = 0,75 η = 0,86 50 Hz 400--415/460/500 V 122/106/98 A 250/200/200 A 2x70+35/2x50+35/ 2x50+35 Klasse omhulsel IP 23 60 Hz 400/460/550 V 122/106/98 A 250/200/200 A 2x70+35/2x50+35/ 2x50+35 Gebruiksklasse Afmetingen LxBxH 774x598x1228 Gewicht 495 kg TECHNISCHE GEGEVENS TAE 1250 Toegestane belasting AC Instelgebied AC 1250 A/44 V bij 100 % intermittentie 1500 A/44 V bij 60 % intermittentie 400 A/28 V -- 1500 A/44 V Max nullastspanning 72 V, volg. berekeningskaart Nullastvermogen uitsluitend bedieningstransformator en ventilator ingeschakeld Vermogenfactor bij 1250 A/ Mate van effectiviteit 44 V Netaansluiting Spanning (V) Primaire stroom (A) Zekering, traag (A) Netkabel, doorsnee (mm2) 230 W λ = 0,75 η = 0,86 50 Hz 400--415/460/500 V 212/185/170 A 250/200/200 A 2x150+95/2x150+95/ 2x95+50/2x95+50 Klasse omhulsel IP 23 60 Hz 400/460/550 V 212/185/170 A 250/200/200 A 2x150+95/2x95+50/ 2x95+50 Gebruiksklasse Afmetingen LxBxH Gewicht 774x598x1228 608 kg De lasstroombron voldoet aan de eisen overeenkomstig IEC 974-- 1 Netkabeldoorsnee overeenkomstig Zweedse voorschriften. Het symbool betekent dat de stroombron is geconstrueerd voor gebruik in ruimten met verhoogd elektrisch risico. De IP--Code geeft de klasse van het omhulsel aan, d.w.z. de mate van beveiliging tegen het binnendringen van vaste voorwerpen en water. Een apparaat gemerkt met IP 23 is geconstrueerd voor gebruik binnens-- en buitenshuis. ba16d12h -- 41 -- NL INSTALLATIE 1. De installatie moet worden uitgevoerd door een daartoe bevoegd persoon. 2. Controleer of de stroombron is aangesloten voor de actuele netspanning voordat deze op het net wordt aangesloten. 3. Bij omschakelen van de stuurspanning tussen 42 V en 110 V, let er dan op dat het omkeerbare plaatje de juiste spanning toont. 4. Voor keuze van netkabeldoorsnee en zekeringgrootte, zie de technische gegevens. 5. Sluit de netkabel aan in de stroombron volgens geldende voorschriften en beveilig de lasgelijkrichter in de aftakkast. 6. Controleer of de koeling van de lasgelijkrichter niet wordt belemmerd. BEDIENING 1. Schakelaar voor aan-- en uitzetten van netspanning. Het witte lampje (2) gaat branden en de ventilator start 2. Waarschuwingslampje, wit, 42--48 V 3. Potentiometer voor instelling van de lasspanning. Kan via een aangebouwde stuurmotor van afstand worden bediend (bv. vanaf een lasautomaat) 4. Voltmeter en ampèremeter extra accessoires 5. Elektrische schakelaar en uitgang 3--polig voor afstandsbediening (F--apparaat) of pulsapparaat 6. Uitgang 8--polig voor externe bediening 110/42 V AC (omzetbaaar bv. vanuit lasautomaat) 7. Uitgang 1--polig, voor meetleiding 8. Uitgang, voor aansluiting van elektrode--aanvoereenheid 9. Temperatuurbewaking (beveiliging tegen overbelasting) als de temperatuurbewaking is onderbroken, gaat het gele lampje aan de voorzijde branden en wanneer de stroombron is afgekoeld wordt de temperatuurbewaking automatisch weer ingesteld ONDERHOUD Blaas de stroombron minstens één maal per jaar schoon, gebruik droge perslucht met gereduceerde druk. Als de stroombron staat opgesteld in een stoffige en vieze ruimte moet deze vaker worden schoon geblazen. Reserveonderdelen zijn te bestellen via de dichtstbijzijnde ESAB--vertegenwoordiger, zie de laatste pagina van dit boek. Geef bij bestelling altijd het machinetype, het serienummer en de aanduiding plus het onderdelennr. aan die staan aangegeven in de lijst met reserveonderdelen op pag. 65. Dit vergemakkelijkt het uitvoeren van de bestelling en garandeert een correcte levering. ba16d12h -- 42 --
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

ESAB TAE 800 / TAE 1250 Handleiding

Type
Handleiding