Documenttranscriptie
SN29401361NL
Y1207-1
Inhoudsopgave
AG-D200
Veiligheidsgegevens en inleiding.................2
Inhoudsopgave...............................................5
AV DIGITAL HOME THEATER RECEIVER
Aansluitingen ...............................................11
Inschakelen & basisbediening ....................19
Gebruiksaanwijzing
Geavanceerde bediening.............................39
Andere componenten bedienen..................52
Bijlage ...........................................................58
Afstandsbedieningscodes
Nl
Veiligheidsgegevens en inleiding
WAARSCHUWING:
9.
OM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN MAG DIT APPARAAT NIET AAN VOCHTIGHEID OF
REGEN BLOOTGESTELD WORDEN.
OPGELET:
OM ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN MAG
NOCH DE BEHUIZING NOCH HET ACHTERPANEEL
WORDEN GEOPEND. LAAT ONDERHOUD AAN PROFESSIONELE ONDERHOUDSMONTEURS OVER.
WARNING
AVIS
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Deze lichtflits met pijlpunt in een gelijkzijdige
driehoek dient de gebruiker er op attent te maken dat
er niet-geïsoleerde “gevaarlijke spanning” in de
behuizing van het toestel is en personen bij een
verkeerde behandeling een elektrische schok op
zouden kunnen lopen.
10.
11.
12.
Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek dient
de gebruiker er op attent te maken dat er belangrijke
aanwijzingen voor bediening en onderhoud (reparatie)
in de bij het toestel geleverde gebruiksaanwijzing
aanwezig zijn.
Belangrijke
veiligheidsvoorschriften
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Lees de gebruiksaanwijzing.
Bewaar de gebruiksaanwijzing.
Neem alle waarschuwingen in acht.
Volg alle aanwijzingen op.
Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
Gebruik een droge doek om het apparaat schoon te
maken.
7. Zorg dat de ventilatie-openingen niet worden
afgesloten. Stel het apparaat op overeenkomstig de
aanwijzingen van de fabrikant.
8. Plaats het apparaat niet in de buurt van een warmtebron
zoals een verwarmingsradiator, kachel, gasfornuis of
13.
14.
15.
ander apparaat (inclusief een versterker) dat warmte
afgeeft.
Zorg dat u niet de veiligheidsvoorziening van de
gepolariseerde netstekker of de geaarde netstekker
teniet doet. Een gepolariseerde stekker heeft twee
ongelijke pennen. Een geaarde stekker heeft twee
pennen en tevens een derde aardingspen. De brede pen
of de derde aardingspen is aangebracht voor uw
veiligheid. Als de bijgeleverde stekker niet in uw
stopcontact past, moet u contact opnemen met een
elektricien om het oude stopcontact te laten vervangen.
Leid het netsnoer zodanig dat er niet over gelopen wordt
of dat het snoer klemgedrukt wordt. Vooral op de plaats
van de stekker, het stopcontact of het punt waar het
snoer uit het apparaat komt, moet u voorzichtig zijn.
Gebruik alleen hulpstukken/accessoires die door de
fabrikant worden aanbevolen.
Gebruik alleen een verrijdbaar
WAARSCHUWING
VERRIJDBAAR ONDERSTEL
onderstel, standaard, steun of
tafel die door de fabrikant wordt
aanbevolen of die bij het
apparaat wordt verkocht.
Wanneer het apparaat op een
verrijdbaar onderstel staat, moet
u dit bijzonder voorzichtig
S3125A
bewegen om te voorkomen dat
het apparaat valt.
Trek de stekker uit het stopcontact bij bliksem of
wanneer u het apparaat geruime tijd niet denkt te
gebruiken.
Laat alle onderhoudswerkzaamheden over aan bevoegd
onderhoudspersoneel. Laat het apparaat nakijken
wanneer er beschadigingen worden vastgesteld, zoals
een beschadigd netsnoer of netstekker, wanneer er
vloeistof of voorwerpen in het apparaat terecht zijn
gekomen, wanneer het apparaat blootgesteld heeft
gestaan aan regen of vocht, wanneer het apparaat niet
normaal werkt of als het apparaat is gevallen.
Storingen die reparatie vereisen
In de volgende gevallen moet u de stekker uit het
stopcontact trekken en het apparaat door een bevoegd
onderhoudsmonteur laten nakijken:
Nl-2
A. Wanneer het netsnoer of de stekker beschadigd is;
B. Wanneer er vloeistof of een voorwerp in het
apparaat is terechtgekomen;
C. Wanneer het apparaat in de regen heeft gestaan;
D. Wanneer het apparaat niet normaal werkt terwijl u
de bedieningsaanwijzingen juist uitvoert. Gebruik
alleen de regelaars die in de gebruiksaanwijzing
worden beschreven om het apparaat te bedienen.
Het maken van ongeoorloofde afstellingen e.d. kan
resulteren in ernstige beschadiging en vereist in
veel gevallen een uitgebreide reparatie door een
bevoegd onderhoudsmonteur om het apparaat weer
in de oorspronkelijke toestand terug te brengen;
E. Wanneer het apparaat gevallen is of de ombouw
beschadigd is;
F. Wanneer het apparaat niet naar behoren
functioneert of wanneer de prestaties afnemen.
16. Voorwerpen en vloeistoffen
Duw nooit voorwerpen via de openingen in het
apparaat, want deze kunnen in contact komen met
gevaarlijke spanningspunten of kortsluiting
veroorzaken, wat kan resulteren in brand of een
elektrische schok.
Stel het apparaat niet bloot aan waterdruppels of
opspattend water en plaats ook geen voorwerpen met
een vloeistof erin, zoals een bloemenvaas, op het
apparaat.
Plaats geen kaarsen of andere brandende voorwerpen
op het apparaat.
17. Batterijen
Neem alle plaatselijke en landelijke voorschriften in
acht wanneer u gebruikte batterijen weggooit.
18. Als u het apparaat in een omsloten ruimte opstelt, zoals
een audiokastje of boekenrek, moet u er ook op letten
dat er voldoende ventilatie is.
Zorg ervoor dat er minstens 20 cm ruimte openblijft
aan de bovenkant en de zijkanten en 10 cm aan de
achterkant. De achterrand van een plank of plaat die
boven het apparaat is, moet 10 cm verwijderd zijn van
de wand of muur zodat er een soort schoorsteenpijpopening is waardoor de warme lucht kan ontsnappen.
De temperatuurbeveiliging werkt als het apparaat een
abnormaal hoge temperatuur bereikt.
Het apparaat kan niet werken tot het is afgekoeld.
Veiligheidsgegevens en inleiding
Voorzorgsmaatregelen
1. Door auteursrecht beschermde
opnamen—Uitgezonderd voor strikt persoonlijk
gebruik, is het opnemen van door auteursrecht
beschermd beeld- en geluidsmateriaal bij de wet
verboden, tenzij na uitdrukkelijke toestemming van de
auteursrechthouder.
2. Netstroomzekering—De netstroomzekering bevindt
zich binnenin dit apparaat en kan niet door de
gebruiker worden vervangen. Als u het apparaat niet
kunt aanzetten, neem dan contact op met de verdeler
bij wie u dit apparaat hebt gekocht.
3. Onderhoud—Het is aanbevolen dit apparaat
regelmatig af te stoffen met een zachte doek.
Aanklevend vuil kunt u verwijderen met een zachte
doek die u licht bevochtigt met wat mild zeepsop.
Droog het apparaat daarna onmiddellijk na met een
schone droge doek. Gebruik voor het schoonmaken
nooit een schuurspons of chemische middelen zoals
spiritus of thinner, aangezien dergelijke middelen de
afwerking kunnen aantasten of de opschriften van het
voorpaneel kunnen verwijderen.
4. Stroomvoorziening
WAARSCHUWING
VOORDAT U DIT APPARAAT VOOR HET EERST
OP HET STOPCONTACT AANSLUIT, DIENT U
VOORAL DE ONDERSTAANDE PARAGRAFEN
AANDACHTIG DOOR TE LEZEN.
De spanning van het lichtnet kan van land tot land
verschillen. Overtuig u ervan dat de plaatselijke
netspanning overeenkomt met de spanningsvereiste die
staat vermeld op het achterpaneel van dit apparaat
(bijv. 230 V wisselstroom, 50 Hz of 120 V
wisselstroom, 60 Hz).
Met de stekker van het netsnoer koppelt u het apparaat
los van de netspanning. Zorg dat de stekker altijd
gemakkelijk uitgetrokken kan worden (d.w.z. goed
bereikbaar is).
Voor modellen met de toets [POWER] of met de
toetsen [POWER] en [STANDBY/ON]:
Als u op de toets [POWER] drukt om de OFF-modus
te selecteren, wordt het apparaat niet volledig
losgekoppeld van het elektriciteitsnet. Trek de stekker
uit het stopcontact als u van plan bent het apparaat
gedurende langere tijd niet te gebruiken.
5.
6.
7.
8.
Voor modellen met alleen de toets [STANDBY/ON]:
Als u op de toets [STANDBY/ON] drukt om de
standby-modus te selecteren, wordt het apparaat niet
volledig losgekoppeld van het elektriciteitsnet. Trek de
stekker uit het stopcontact als u van plan bent het
apparaat gedurende langere tijd niet te gebruiken.
Denk om uw oren
Voorzichtig:
Aanhoudend hard geluid via oortelefoons of een
hoofdtelefoon kan uw gehoor aantasten.
Batterijen niet verhitten
Waarschuwing:
Batterijen (zowel herlaadbare accu’s als losse
batterijen) kunnen bij verhitting gevaar opleveren, dus
stel ze niet bloot aan directe zonnestraling, vuur en
dergelijke.
Raak dit apparaat nooit met natte handen
aan—Raak dit apparaat en het netsnoer niet aan
wanneer uw handen nat op vochtig zijn. Laat het
apparaat controleren door de verdeler bij wie u dit
apparaat hebt gekocht, als er water of een andere
vloeistof in het apparaat terechtkomt.
Omgang met het apparaat
• Als u het apparaat moet vervoeren, verpakt u het dan
zo goed mogelijk in de oorspronkelijke verpakking,
zoals u het bij aflevering hebt aangetroffen.
• Laat geen plastic of rubber voorwerpen lang
achtereen op het apparaat liggen, want dat kan lelijke
plekken op de ombouw achterlaten.
• Wanneer het apparaat lang achtereen in gebruik is,
kunnen de bovenkant en het achterpaneel erg warm
worden. Dit is normaal en vormt geen probleem.
Nl-3
• Als het apparaat lang achtereen niet gebruikt wordt,
kan het de eerstvolgende keer niet altijd goed
werken, dus we raden u aan het af en toe eens in te
schakelen en even te gebruiken.
NL
Batterij niet
weggooien, maar
inleveren als KCA.
Veiligheidsgegevens en inleiding
Meegeleverde
accessoires
Controleer of u de volgende accessoires hebt:
FM-binnenantenne (➔ pagina 18)
AM-raamantenne (➔ pagina 18)
Labels luidsprekerkabels (➔ pagina 12)
• Zorg ervoor dat de batterijen correct worden ingezet met de juiste
positie van de positieve “+” en de negatieve “–” polen.
• Wanneer de batterijen lekken, verwijder dan de vloeistof uit het
batterijvak en vervang de batterijen door nieuwe.
• Verwarm batterijen niet en neem ze ook niet uit elkaar.
• Vervoer of bewaar batterijen niet samen met metalen objecten.
De batterij kan worden kortgesloten en zeer heet worden of
ontploffen.
• Laad nooit een accu, tenzij het wordt bevestigd op een oplaadbare
type zijn.
Microfoon luidsprekerinstelling (➔ pagina 27)
Afstandsbediening (RC-1303) en twee batterijen
(AA/R6)
Snelstartgids
*
In catalogi en op de verpakking geeft de letter bij het einde van
de productnaam de kleur aan. De specificaties en de bediening
zijn onafhankelijk van de kleur.
■ De afstandsbediening richten
Richt de afstandsbediening op de sensor op de AVreceiver, zoals hieronder afgebeeld.
Afstandsbedieningssensor
AV-receiver
■ Plaatsen van de batterijen
Ongeveer 5 m
Batterijen (AA/R6)
Opmerking
• Probeer indien de afstandsbediening niet goed werkt de batterijen
te vervangen.
• Meng nieuwe en oude batterijen of verschillende typen batterijen
niet door elkaar.
• Indien u de afstandbediening langere tijd niet gaat gebruiken,
verwijder dan de batterijen om schade door lekkage of corrosie te
voorkomen.
• Lege batterijen moeten zo snel mogelijk worden verwijderd om
schade door lekkage of corrosie te voorkomen.
Wij danken u voor de aanschaf van een TEAC AVreceiver. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig
door alvorens het apparaat aan te sluiten en de
stekker in de contactdoos te steken.
Als u de instructies uit deze handleiding opvolgt,
kunt u de beste prestaties uit uw nieuwe AVreceiver halen en optimaal van uw muziek
genieten.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor raadpleging
in de toekomst.
Nl-4
Veiligheidsgegevens en inleiding
Inhoudsopgave
Veiligheidsgegevens en inleiding
Belangrijke veiligheidsvoorschriften ..........................2
Voorzorgsmaatregelen .................................................3
Meegeleverde accessoires...........................................4
Inhoudsopgave .............................................................5
Kenmerken ....................................................................6
Voor- en achterpanelen ................................................7
Voorpaneel..................................................................7
Display ........................................................................8
Achterpaneel ...............................................................9
Afstandsbediening......................................................10
Bedienen van de AV-receiver ...................................10
Aansluitingen
Aansluiten van de AV-receiver ..................................11
Aansluiten van uw luidsprekers.................................11
Over de AV-aansluitingen .........................................14
Het aansluiten van componenten met HDMI ............15
Aansluiten van componenten....................................16
RI componenten aansluiten ......................................17
Een opnamecomponent aansluiten...........................17
De antennes aansluiten ............................................18
Aansluiten van het netsnoer......................................18
Inschakelen & basisbediening
Aan-/Uitzetten van de AV-receiver ............................19
Aanzetten ..................................................................19
Uitzetten ....................................................................19
Afspelen.......................................................................20
De aangesloten component afspelen........................20
Inhoud bedienen van USB-apparaten.......................21
Pictogrammen op het display begrijpen ....................22
Een iPod/iPhone via USB afspelen...........................22
Een USB-apparaat afspelen .....................................23
Naar de AM/FM-radio luisteren .................................23
Audio en video afspelen
vanaf afzonderlijke bronnen ...................................26
Basisfuncties gebruiken ............................................ 27
De automatische
luidsprekerinstellingen gebruiken ........................... 27
Het gebruik van de luistermodi ................................. 30
Gebruik van het hoofdmenu ..................................... 35
De slaap-timer gebruiken.......................................... 35
De helderheid van het display instellen .................... 36
Weergeven van de broninformatie............................ 36
Het ingangsdisplay veranderen ................................ 36
De Music Optimizer gebruiken.................................. 37
Het geluid dempen van de AV-receiver .................... 37
Het gebruik van de hoofdtelefoon............................. 37
Opnemen .................................................................. 38
Geavanceerde bediening
Scherminstellingen .................................................... 39
Gewone procedures in het setup-menu.................... 39
Menu-items instellen................................................. 40
HDMI Input (HDMI ingang) ....................................... 41
Component (Componentvideo-ingang)..................... 41
Digital Audio (Digitale audio ingang)......................... 42
Sp Config (Luidsprekerconfiguratie) ......................... 42
Sp Distance (Luidsprekerafstand) ............................ 43
Level Cal (Luidspreker calibratie) ............................. 44
Audio Adjust (Audio-instellingen).............................. 44
Source Setup (Bron instellingen) .............................. 45
Hardware (Hardware instellingen) ............................ 48
HDMI Setup (HDMI-instellingen) .............................. 48
De audio-instellingen gebruiken ............................... 50
Andere componenten bedienen
iPod/iPhone afspelen via het RI docking-station .... 52
Bedienen van uw iPod/iPhone.................................. 53
Andere componenten bedienen ................................ 54
Voorgeprogrammeerde afstandsbedieningscodes ... 54
Afstandsbedieningscodes invoeren .......................... 54
Gekleurde toetsen opnieuw toewijzen ...................... 54
Afstandsbedieningscodes voor
componenten die zijn aangesloten via RI .............. 55
Resetten van de REMOTE MODE-toetsen .............. 55
De afstandsbediening resetten ................................. 55
Andere componenten bedienen................................ 55
Nl-5
Bijlage
Problemen oplossen .................................................. 58
Aansluitingstips en videosignaalpad ....................... 63
Een RIHD-compatibele TV,
speler of recorder gebruiken .................................. 64
Over HDMI ................................................................... 66
USB-kenmerken.......................................................... 67
Informatie over vergunning en handelsmerk .......... 68
Specificaties ............................................................... 69
U kunt de AV-receiver terugbrengen naar zijn
fabriekstoestand door hem in te schakelen en terwijl u
de VCR/DVR toets ingedrukt houdt op de
STANDBY/ON toets drukken (➔ pagina 58).
Veiligheidsgegevens en inleiding
Kenmerken
Versterker
• 120 W/kanaal @ 6 ohm (IEC)
• WRAT–Wide Range Amplifier Technology
(5 Hz tot 100 kHz bandbreedte)
• Optimum Gain-volumeschakeling
• H.C.P.S. (High Current Power Supply) Massieve
transformator met hoog vermogen
Verwerking
• HDMI (Audio Return Channel, 3D, DeepColor,
x.v.Color, Lip Sync, DTS-HD Master Audio, DTS-HD
High Resolution Audio, Dolby TrueHD, Dolby Digital
Plus, DSD en Multi-CH PCM)
• Dolby TrueHD en DTS-HD Master Audio
• Dolby Pro Logic IIz
• Non-Scaling configuratie
• A-Form Geheugen voor luistermodus
• Modus Direct
• Music Optimizer voor gecomprimeerde digitale
muziekbestanden
• 192 kHz/24-bit D/A-converters
• Krachtige en hoognauwkeurige 32-bit DSP-verwerking
• Jitter Reinigingcircuit technologie
Aansluitingen
• 4 HDMI ingangen en 1 uitgang
• p voor systeembediening
• 4 digitale ingangen (2 optisch/2 coaxiaal)
• Componentvideo schakelen (2 ingangen/1 uitgang)
• Voorpaneel USB-ingang voor geheugenapparaten en
iPod®/iPhone®-modellen
Andere
• 40 FM/AM Voorkeuzezenders
• Audyssey 2EQ® voor aanpassing aan de akoestiek van de
luisterruimte
• Audyssey Dynamic EQ® voor loudness-correctie
• Audyssey Dynamic Volume® voor het aanhouden van
een optimaal luisterniveau en dynamisch bereik
• Crossover-afregeling
(40/50/60/70/80/90/100/120/150/200 Hz)
• A/V Sync-stuurfunctie (tot 400 ms)
• Auto Standby functie
• On-Screen display via HDMI
• Voorgeprogrammeerde u-compatibele
afstandsbediening
Nl-6
Veiligheidsgegevens en inleiding
Voor- en achterpanelen
Voorpaneel
a
cd
b
op
e
f
q
g h ij k l m
r
Zie voor gedetailleerde informatie de pagina’s tussen
haakjes.
l TUNING q/w (23), PRESET e/r (24), cursor en
ENTER knoppen
a STANDBY/ON toets (19)
m RETURN toets
b HDMI THRU indicator (49)
n MASTER VOLUME regeling (20)
c SUBWOOFER LEVEL toetsen (50)
o MUSIC OPTIMIZER toets (37, 51)
d Afstandsbedieningssensor (4)
p PHONES-aansluiting (37)
e LISTENING MODE toetsen (30)
q TONE en Toonregeltoetsen (50)
f Display (8)
r Ingangsselectortoetsen (20)
g RT/PTY/TP toets (25)
s AUX INPUT AUDIO en VIDEO aansluitingen (16)
h MEMORY toets (24)
t USB-poort (16)
i TUNING MODE toets (23)
u SETUP MIC-aansluiting (27)
j DISPLAY toets (36)
k SETUP toets (39)
Nl-7
n
s
t u
Veiligheidsgegevens en inleiding
Display
a b
c
d
f
e
g
h
Zie voor gedetailleerde informatie de pagina’s tussen
haakjes.
a HDMI indicator (49, 63)
b M.Opt-indicator (37, 51)
c Luistermodus en formaatindicatoren (30, 47)
d Audyssey indicator (27, 45)
Dynamic EQ indicator (46)
Dynamic Vol indicator (46)
e Afstemindicatoren
RDS indicator (25)
AUTO indicator (23)
TUNED indicator (23)
FM STEREO indicator (23)
f SLEEP indicator (35)
g MUTING indicator (37)
h Informatiedeel
Nl-8
Veiligheidsgegevens en inleiding
Achterpaneel
a
b
g
a DIGITAL IN COAXIAL en OPTICAL aansluitingen
b COMPONENT VIDEO IN en OUT aansluitingen
c HDMI IN en OUT aansluitingen
d FM ANTENNA stekker en AM ANTENNA
aansluiting
e SUBWOOFER PRE OUT aansluiting
f Netsnoer
de
c
h
f
j
i
h Aansluitingen voor composite video en analoge
audio
(BD/DVD IN, VCR/DVR IN en OUT, CBL/SAT IN,
GAME IN, TV/CD IN)
i MONITOR OUT V aansluiting
j SPEAKERS aansluitingen
(FRONT, CENTER, SURROUND, SURROUND
BACK or FRONT HIGH)
g u REMOTE CONTROL aansluiting
Zie “Aansluiten van de AV-receiver” voor
aansluitinformatie (➔ pagina’s 11 op 18).
Nl-9
Veiligheidsgegevens en inleiding
Afstandsbediening
Om de AV-receiver te bedienen, druk op RECEIVER
en selecteer de modus Receiver.
U kunt ook de afstandsbediening gebruiken om de
TEAC(Esoteric)/TASCAM Blu-ray Disc/ dvd-speler,
CD-speler, en andere componenten te bedienen.
Zie “Afstandsbedieningscodes invoeren” voor meer
details (➔ pagina 54).
Bedienen van de AV-receiver
*1
a*1
b
*1
g
a 8RECEIVER toets (19)
*1
b REMOTE MODE/INPUT SELECTOR toetsen (20)
*1
d SETUP toets (39)
h
ic
j
d
ac
d
Zie voor gedetailleerde informatie de pagina’s tussen
haakjes.
c q/w/e/r en ENTER toetsen
e Akoestiekfunctietoetsen (30)
f DIMMER toets (36)
g TONE en Toonregeltoetsen (50)
k
l
h MUTING toets (37)
i DISPLAY toets (36)
j VOL q/w toets (20)
k RETURN toets
l HOME toets (35)
e
m SLEEP toets (35)
e
bf
m
Nl-10
■ De tuner bedienen
Druk om de tuner van de AV-receiver te bedienen op de
toets AM of FM (of RECEIVER).
a q/w toetsen (23)
b D.TUN toets (24)
c DISPLAY toets
d CH +/– toets (24)
e Nummertoetsen (24)
*1
Deze toetsen kunnen ook worden gebruikt wanneer REMOTE
MODE anders dan receiver-modus geselecteerd is.
Aansluitingen
Aansluiten van de AVreceiver
Aansluiten van de luidsprekerkabels
De volgende afbeelding geeft aan hoe de luidsprekers moeten worden aangesloten op elk paar aansluitingen. Sluit, indien u
maar één surround achterluidspreker gebruikt, deze aan op de SURROUND BACK or FRONT HIGH L-aansluitingen.
Tip
Aansluiten van uw luidsprekers
• U kunt bepalen of de surround achter of voorluidsprekers hoog zijn aangesloten in het “Sp Config (Luidsprekerconfiguratie)” menu
(➔ pagina 42) of tijends Audyssey 2EQ® Ruimte correctie en luidsprekerinstelling (➔ pagina 27).
Luidsprekerconfiguratie
De volgende tabel geeft de kanalen die u kunt gebruiken,
afhankelijk van het aantal luidsprekers waarover u
beschikt.
Ongeacht het aantal luidsprekers dat u gebruikt, wordt een
subwoofer met eigen voeding aanbevolen voor een echt
krachtige en solide bas.
Om het beste uit uw surround geluidssysteem te halen,
moet u de luidsprekers automatisch instellen
(➔ pagina 27) of handmatig (➔ pagina 42).
Aantal luidsprekers
2 3 4 5 6 7 7
Voorluidsprekers
✔✔✔✔✔✔✔
Middenluidspreker
Surround luidsprekers
Surround achterluidspreker*1*2
Surround achterluidsprekers*2
Voorluidsprekers hoog*2
*1
*2
✔
Surround achter/ Surround achter/
Voor-hoog
Voor-hoog
rechts
links
Surround
rechts
Surround
links
Midden
✔✔✔✔
✔✔✔✔✔
✔
✔
✔
Als u alleen gebruikmaakt van één surround achterluidspreker,
sluit het dan aan op de SURROUND BACK or FRONT
HIGH L -aansluitingen.
Voor hoog en surround achterluidsprekers kunnen niet tegelijk
worden gebruikt.
Voorste
rechts
■ Luidsprekeraansluitingen met schroefdraad
Strip ongeveer 12 tot 15 mm isolatie van de uiteinden van
de luidsprekerkabels en draai de draden strak ineen, zoals
afgebeeld.
12 tot 15 mm
Nl-11
Voorste
links
Aansluitingen
De labels aan de luidsprekerkabels
bevestigen
Voorzorgsmaatregelen voor het aansluiten
van luidsprekers
De luidsprekeraansluitingen zijn kleurgecodeerd ter
identificatie.
Lees, voordat u uw luidsprekers aansluit, het volgende:
• U kunt luidsprekers aansluiten met een impedantie tussen
6 en 16 ohm. Indien u luidsprekers gebruikt met een
lagere impedantie, en de versterker gedurende langere
periodes gebruikt op een hoog volume, kan het
ingebouwde beschermingscircuit worden geactiveerd.
• Trek de stekker uit het stopcontact voordat u iets aansluit.
• Lees de bij uw luidsprekers geleverde handleiding.
• Let goed op de polariteit bij het aansluiten van de
luidsprekers. Sluit met andere woorden positieve (+)
aansluitingen alleen aan op positieve (+) aansluitingen,
en negatieve (–) aansluitingen alleen op negatieve (–)
aansluitingen. Als u deze verkeerd aansluit, zal het geluid
uit fase zijn en onnatuurlijk klinken.
• Onnodig lange of erg dunne kabels kunnen invloed
hebben op de geluidskwaliteit en moeten worden
vermeden.
• Pas op dat er geen kortsluiting ontstaat tussen de
positieve en de negatieve draden. Dit kan schade
veroorzaken aan de AV-receiver.
• Zorg er voor dat de metalen kern van de draad geen
contact maakt met het achterpaneel van de AV-receiver.
Dit kan schade veroorzaken aan de AV-receiver.
Luidspreker
Kleur
Voor-links, Voor-hoog links
Wit
Voor-rechts, Voor-hoog rechts
Rood
Midden
Groen
Surround links
Blauw
Surround rechts
Grijs
Surround back links
Bruin
Surround back rechts
Geelbruin
De meegeleverde labels van de luidsprekerkabels zijn ook
kleurgecodeerd. U kunt ze bevestigen aan de positieve (+)
kant van elke luidsprekerkabel, overeenkomstig de tabel
hierboven. Daarna hoeft u er alleen maar op te letten dat de
kleur van elk label overeenkomt met de betreffende
luidsprekeraansluiting.
Nl-12
• Sluit niet meer dan één kabel aan op elke
luidsprekeraansluiting. Dit kan schade veroorzaken aan
de AV-receiver.
• Sluit een luidspreker niet aan op meerdere aansluitingen.
Aansluitingen
Het gebruik van een elektrische subwoofer
LINE INPUT
LINE INPUT
Elektrische subwoofer
Plaatsing
in hoek
Plaatsing op
1/3 van muur
Experimenteer door de subwoofer op verschillende
plaatsen in de kamer te zetten terwijl u een film bekijkt of
muziek met een stevige baspartij beluistert, en kies de
plaats met de beste resultaten.
Tip
• Indien uw subwoofer niet elektrisch is en u gebruik maakt van
een externe versterker, sluit dan de subwoofer preuitgangsaansluiting aan op een ingang van de versterker.
Nl-13
Aansluitingen
Over de AV-aansluitingen
Aansluiten van AV-componenten
a
HDMI-kabel
: Video & Audio
TV, projector, enz.
*1
• Druk de stekkers volledig in het
Correct!
stopcontact, zodat ze goed contact
maken (losse verbindingen kunnen
ruis of storingen veroorzaken).
• Houdt u audio- en videodraden
Verkeerd!
verwijderd van stroomdraden en
luidsprekerkabels om storing te voorkomen.
AV-kabels en aansluitingen
AV-receiver
■ HDMI
HDMI-verbindingen ondersteunen digitale video en audio.
■ Optische digitale audio
Met optische digitale aansluitingen kunt u genieten van
digitaal geluid zoals PCM*2, Dolby Digital of DTS. De
geluidskwaliteit is dezelfde als bij een coaxiale aansluiting.
■ Coaxiale digitale audio
Met coaxiale digitale aansluitingen kunt u genieten van
digitaal geluid zoals PCM*2, Dolby Digital of DTS. De
geluidskwaliteit is dezelfde als bij een optische aansluiting.
Oranje
Blu-ray Disc/
dvd-speler
Andere kabels
Spelconsole
: Video
: Audio
TV, projector, enz.
■ Component video
Component video scheidt de helderheids- (Y) en de
kleurverschilsignalen (PR, PB), wat leidt tot de beste
beeldkwaliteit (sommige TV-fabrikanten labelen hun
video-aansluitingen enigszins afwijkend).
■ Analoge audio (RCA)
Analoge audioverbindingen (RCA) ondersteunen analoge
audio.
Wit
Rood
AV-receiver
Blu-ray Disc/
dvd-speler
*1
Spelconsole
Als uw tv Audio Return Channel (ACR) niet ondersteunt, moet
u een optische digitale kabel samen met de HDMI-kabel
aansluiten op de AV-receiver.
Y
Groen
PB
Blauw
PR
Rood
■ Composiet video
Composiet video wordt vaak gebruikt bij TV’s, VCR’s en
andere videotoestellen.
Geel
*2
Voor PCM-signalen, zijn de ondersteund samplingfrequenties
32/44,1/48/88,2/96 kHz. Met HDMI-aansluitingen, worden
176,4 en 192 kHz ook ondersteund.
Opmerking
• De AV-receiver ondersteunt geen SCART-verbindingen.
• De optische digitale aansluitingen van de AV-receiver hebben
afdekkingen van het sluitertype, die openen als er een optische
stekker wordt ingebracht en sluiten als deze wordt verwijderd.
Druk de stekkers er volledig in.
Let op
• Houd de optische stekker recht bij het insteken en het
verwijderen om schade aan de sluiter te voorkomen.
• Lees voor u AV-verbindingen maakt de handleidingen
van uw andere AV-componenten.
• Sluit het netsnoer niet aan voor u klaar bent met alle AVaansluitingen en deze goed hebt gecontroleerd.
Nl-14
Aansluitingen
Het aansluiten van componenten met
HDMI
VCR of dvd recorder/digital video recorder
Spelconsole
TV, projector, enz.
Satelliet/kabel set-top box, enz.
*
*
Blu-ray Disc/dvd-speler
Als uw TV Audio Return Channel (ACR) niet ondersteunt, moet
u een optische samen met de HDMI-kabel een optische digitale
kabel aansluiten aan de AV-receiver.
Bij het luisteren naar een HDMI-component via de AV-receiver,
moet u de HDMI-component zo instellen dat de video kan
worden bekeken op het TV-scherm (selecteer op de TV de
ingang van de HDMI-component die is aangesloten op de AVreceiver). Indien de TV niet ingeschakeld is, of de TV op een
andere ingangsbron staat, kan dit leiden tot geen geluid van de
AV-receiver of kan het geluid worden onderbroken.
Sluit uw componenten aan op de juiste aansluitingen. De
standaard ingangstoewijzingen worden hieronder
weergegeven.
✔: Toewijzing kan worden gewijzigd (➔ pagina 41).
Aansluiting Componenten
HDMI IN1
Blu-ray Disc/dvd-speler
✔
HDMI IN2
VCR of dvd recorder/digital video recorder
✔
HDMI IN3
Satelliet/kabel set-top box, enz.
✔
HDMI IN4
Spelconsole
✔
HDMI OUT
tv, projector, enz.
Zie ook:
• “Aansluitingstips en videosignaalpad” (➔ pagina 63)
• “Een RIHD-compatibele TV, speler of recorder
gebruiken” (➔ pagina 64)
• “Over HDMI” (➔ pagina 66)
Tip
• Om via de luidsprekers van uw TV naar de audio te luisteren van
een component dat is aangesloten met een HDMI-kabel, activeer
“HDMI Through” (➔ pagina 49) en stel de AV-receiver in op
de standbymodus.
Opmerking
• In het geval van Blu-ray Disc/dvd-spelers, als er ondanks het
volgen van bovenvermelde procedure, geen geluid te horen is, zet
de HDMI-audio uitgangsinstelling op PCM van uw Blu-ray
Disc/dvd-speler.
Nl-15
■ Audio return channel (ARC) functie
Audio returnkanaal (ARC) functie schakelt een tv met
HDMI in om de audiostroom naar de HDMI OUT van de
AV-receiver te zenden.
• Deze functie kan worden gebruikt als:
– Uw TV geschikt is voor ARC, en
– de TV/CD ingangsselector geselecteerd is en
– “HDMI Ctrl (RIHD)” is ingesteld op “On” (➔ pagina 48),
en
– “Audio Return Ch (ARC)” is ingesteld op “Auto”
(➔ pagina 49).
Aansluitingen
Aansluiten van componenten
De schermmenu’s worden alleen zichtbaar op een tv
die op de HDMI OUT is aangesloten. Als uw tv is
aangesloten op andere video-uitgangen, gebruik dan
het display van de AV-receiver voor het wijzigen van
de instellingen.
Sluit uw componenten aan op de juiste aansluitingen. De
standaard ingangstoewijzingen worden hieronder
weergegeven.
Zie “Aansluitingstips en videosignaalpad” voor meer
informatie (➔ pagina 63).
✔: Toewijzing kan worden gewijzigd (➔ pagina’s 41, 42).
Nr. Aansluiting/Poort
A
Componenten
AUX INPUT
VIDEO
A BC
B
USB, AUX INPUT
VIDEO*1
iPod/iPhone (video
afspelen)
C
USB*2
iPod/iPhone, MP3-speler,
USB-schijf
D
DIGITAL IN
E
D
E
Camcorder, enz.
AUDIO L/R
F
F
OPTICAL 1 (GAME)
Spelconsole
✔
OPTICAL 2 (TV/CD)
TV, CD-speler
✔
COAXIAL 1 (BD/DVD) Blu-ray Disc/dvd-speler
✔
COAXIAL 2 (CBL/SAT) Satelliet/kabel set-top box,
enz.
✔
COMPONENT VIDEO
IN 1 (BD/DVD)
Blu-ray Disc/dvd-speler, RI ✔
docking-station
IN 2 (CBL/SAT)
Satelliet/kabel set-top box,
RI docking-station, enz.
OUT
tv, projector, enz.
MONITOR OUT
tv, projector, enz.
BD/DVD IN
Blu-ray Disc/dvd-speler
VCR/DVR IN
VCR, dvd-recorder/
digitale video recorder, RI
docking-station
CBL/SAT IN
Satelliet/kabel set-top box,
enz.
GAME IN
Spelconsole, RI dockingstation
TV/CD IN
TV, CD-speler, cassette
tape deck, MD, CD-R,
Draaitafel*3, RI dockingstation
Nl-16
✔
Opmerking
*1
Als USB ingang is geselecteerd, kunt u videosignalen
invoeren van de AUX INPUT VIDEO-aansluiting.
Videosignalen die binnenkomen uit de AUX INPUT VIDEO
gaan naar buiten via de MONITOR OUT-aansluiting.
*2 Sluit de USB-poort van de AV-receiver niet aan op een USBpoort van uw computer. Muziek op uw computer kan op deze
manier niet worden afgespeeld via de AV-receiver.
*3 Verbind een draaitafel (MM) met een ingebouwde phonovoorversterker. Als uw draaitafel (MM) er geen heeft, heeft u
een in de handel verkrijgbare phono-voorversterker nodig.
Als uw draaitafel een MC (moving coil) cartridge heeft, hebt u
een in de handel verkrijgbare MC-hoofdversterker of MCtransformator evenals een phono-voorversterker nodig. Zie de
handleiding van uw draaitafel voor meer informatie.
• Met verbinding van D kunt u genieten van Dolby Digital
en DTS.
• Als uw Blu-ray Disc/dvd-speler met de aansluiting F
zowel hoofdstereo als multikanaaluitgangen heeft, zorg
er dan voor de hoofdstereo aan te sluiten.
■ Het opnemen van een videobron
Met de voorgaande verbindingen kunt u de video niet
opnemen via de AV-receiver. Zie “Opnemen” over
aansluitingen voor video-opnamen (➔ pagina 38).
Aansluitingen
RI componenten aansluiten
1
Zorg dat elke u-voorbereide component is
aangesloten met een analoge audiokabel
(aansluiting F in de aansluitvoorbeelden)
(➔ pagina 16).
2
Maak de u-aansluiting (zie de afbeelding
hieronder).
3
Als u een RI docking-station of cassette tape deck
gebruikt, wijzig dan het ingangsdisplay
(➔ pagina 36).
Een opnamecomponent aansluiten
Zie “Opnemen” voor meer informatie over opnemen
(➔ pagina 38).
bijv. cassette tape deck
Met u (Remote Interactive) kunt u gebruik maken van de
volgende speciale functies:
■ Systeem Aan/Auto power Aan
Indien u de weergave start op een component die is
aangesloten via u als de AV-receiver in standby staat,
zal de AV-receiver automatisch inschakelen en deze
component selecteren als ingangsbron.
■ Direct Change
Als de weergave wordt gestart op een component die is
aangesloten via u, zal de AV-receiver automatisch
deze component selecteren als ingangsbron.
■ Afstandsbediening
U kunt de afstandsbediening van de AV-receiver
gebruiken om uw andere u-voorbereide componenten
te bedienen, door de afstandsbediening op de
afstandsbedieningssensor van de AV-receiver te richten
in plaats van op de component. Eerst moet u de juiste
afstandsbedieningscode invoeren (➔ pagina 55).
R
L
ANALOG
AUDIO OUT
L
R
AUDIO
IN
R
L
ANALOG
AUDIO OUT
RI Docking-station
Opmerking
• Gebruik alleen u kabels voor u aansluitingen. u kabels
worden meegeleverd met de u-voorbereide componenten.
• Sommige componenten hebben twee u-aansluitingen. U kunt
één van beide aansluiten op de AV-receiver. De andere
aansluiting is voor het aansluiten van extra u-voorbereide
componenten.
• Sluit alleen u-voorbereide componenten aan op uaansluitingen. Het aansluiten van componenten van andere
fabrikanten kan leiden tot storingen.
• Sommige componenten ondersteunen mogelijk niet alle ufuncties. Zie de handleidingen die zijn meegeleverd met uw uvoorbereide componenten.
Nl-17
VIDEO
IN
VCR, DVD -recorder,
cassette tape deck,
CDR, MD-recorder, enz.
Opmerking
• De AV-receiver moet worden ingeschakeld om op te nemen.
Opnemen is niet mogelijk als het apparaat in standby staat.
• Indien u direct van uw TV wilt opnemen of een VCR wilt
weergeven naar de opname-VCR zonder door de AV-receiver
gaan, moet u de audio- en video-uitgangen van de TV/VCR
rechtstreeks aansluiten op de audio- en video-ingangen van de
opname-VCR. Zie de handleidingen, meegeleverd met uw TV en
VCR voor meer informatie.
• Videosignalen die zijn aangesloten op composiet video-ingangen
kunnen alleen worden opgenomen via composiet videouitgangen. Indien uw TV/VCR bijvoorbeeld aangesloten is op
een composiet video-ingang, moet de opname-VCR worden
aangesloten op een composiet video-uitgang.
• Het surround geluid en de DSP luistermodus kunnen niet worden
opgenomen.
• Tegen kopiëren beschermde Blu-ray discs en dvd’s kunnen niet
worden opgenomen.
• Bronnen die zijn aangesloten op een digitale ingang kunnen niet
worden opgenomen. Alleen analoge signalen kunnen worden
opgenomen.
• DTS-signalen worden opgenomen als ruis, probeer DTS CD’s of
LD’s dus niet analoog op te nemen.
Aansluitingen
De antennes aansluiten
Aansluiten van het netsnoer
Dit deel verklaart hoe de meegeleverde binnenhuis FM-antenne en AM-raamantenne te verbinden.
De AV-receiver ontvangt geen radiosignalen als er geen antenne is aangesloten, u moet dus een antenne aansluiten om de
tuner te gebruiken.
1
Steek de stekker van het netsnoer in een
stopcontact.
Opmerking
Drukken.
Draad insteken.
Loslaten.
Monteren van een AM-raamantenne
Steek de stekker volledig in de
aansluiting.
Let op
• Pas op dat u zich niet verwondt
wanneer u gebruik maakt van
punaises.
Punaises, enz.
AM-raamantenne (meegeleverd)
FM-binnenantenne (meegeleverd)
Opmerking
• Zodra uw AV-receiver gebruiksklaar is, moet u afstemmen op een radiostation en de antenne positioneren voor de best mogelijke
ontvangst.
• Houd de AM-raamantenne zo ver mogelijk verwijderd van uw AV-receiver, TV, luidsprekerkabels en netsnoeren.
Tip
• Indien de ontvangst niet goed is met de meegeleverde FM-binnenantenne, probeer dan een in de handel verkrijgbare FM-buitenantenne
te gebruiken.
• Indien de ontvangst niet goed is met de meegeleverde AM-binnenantenne, probeer dan een in de handel verkrijgbare AM-buitenantenne
te gebruiken.
Nl-18
• Sluit voor u het netsnoer aansluit alle luidsprekers en AVcomponenten aan.
• Het inschakelen van de AV-receiver kan leiden tot korte
spanningspieken die kunnen interfereren met andere elektrische
apparaten op hetzelfde circuit. Sluit als dit een probleem is de
AV-receiver aan op een ander stroomcircuit.
Inschakelen & basisbediening
Aan-/Uitzetten van de
AV-receiver
STANDBY/ON
Aanzetten
1
Uitzetten
Druk op het voorpaneel op STANDBY/ON.
of
Druk op de afstandsbediening op RECEIVER,
gevolgd door 8RECEIVER.
De indicator AV-receiver verschijnt en het scherm
wordt licht op.
1
Druk op het voorpaneel op STANDBY/ON.
of
Druk op de afstandsbediening op RECEIVER,
gevolgd door 8RECEIVER.
De AV-receiver gaat in de standbystand. Stel om
luidruchtige verrassingen bij het inschakelen van de
AV-receiver te voorkomen het volume altijd lager in
voor u hem uitschakelt.
Tip
• Zie “Auto Standby” (➔ pagina 48) voor informatie over de
instellingen voor het stroomverbruik.
8RECEIVER
RECEIVER
Nl-19
Inschakelen & basisbediening
Afspelen
De schermmenu’s worden alleen zichtbaar op een tv
die op de HDMI OUT is aangesloten. Als uw tv is
aangesloten op andere video-uitgangen, gebruik dan
het display van de AV-receiver voor het wijzigen van
de instellingen.
De aangesloten component afspelen
■ Bediening van de AV-receiver
Ingangsselectortoetsen
■ Bedienen met de afstandsbediening
LISTENING MODE
MASTER VOLUME
INPUT SELECTOR
RECEIVER
VOL q/w
Deze paragraaf beschrijft de procedure voor het
gebruik van de afstandsbediening, tenzij anders
gespecificeerd.
Akoestiekfunctietoetsen
1
Druk op RECEIVER gevolgd door een INPUT
SELECTOR-toets.
2
Start de weergave op de broncomponent.
Zie ook:
• “Een iPod/iPhone via USB afspelen”
(➔ pagina 22)
• “Een USB-apparaat afspelen” (➔ pagina 23)
• “Naar de AM/FM-radio luisteren” (➔ pagina 23)
• “Audio en video afspelen vanaf afzonderlijke
bronnen” (➔ pagina 26)
• “iPod/iPhone afspelen via het RI docking-station”
(➔ pagina 52)
• “Andere componenten bedienen” (➔ pagina 54)
3
4
Gebruik de VOL q/w om het volume aan te passen.
Selecteer een luisterstand en geniet!
Zie ook:
• “Het gebruik van de luistermodi” (➔ pagina 30)
Nl-20
1
Gebruik de ingangsselectortoetsen om de
ingangsbron te selecteren.
2
3
Start de weergave op de broncomponent.
4
Selecteer een luisterstand en geniet!
Gebruik de bediening van de MASTER VOLUME
om het volume aan te passen.
Inschakelen & basisbediening
Inhoud bedienen van USB-apparaten
a TOP MENU
Deze toets toont het hoofdmenu voor ieder medium of
service.
n MODE
U kunt schakelen tussen Standaardmodus en Uitgebreide
modus (iPod/iPhone).
b q/w en ENTER
Deze toetsen navigeren door de menu’s.
o RANDOM
Deze toets voert willekeurig afspelen uit.
e/r
Deze toets bladert door de pagina’s.
PLAYLIST e/r
Druk eerst
op USB.
h
i
a
b
c
d
e
f
g
j
k
l
m
n
o
p
In de standaardmodus (iPod/iPhone) selecteert deze toets
afspeellijsten.
c 1
Deze toets start de weergave.
d 7
Deze toets selecteert het begin van de huidige nummer.
Twee keer drukken op deze toets selecteert het vorige
nummer.
e 5
Deze toets spoelt het huidige nummer snel terug.
f 3
Deze toets pauzeert de weergave.
g SEARCH
U kunt schakelen tussen het weergavescherm en het
lijstscherm tijdens de weergave.
h DISPLAY
Met deze toets kunt u tussen de gegevens over de nummers
wisselen tijdens het afspelen.
i ALBUM +/–
In de standaardmodus (iPod/iPhone) selecteert deze toets
albums.
j RETURN
Deze toets keert terug naar het vorige menu.
k 4
Deze toets spoelt het huidige nummer snel vooruit.
l 6
Deze toets selecteert het volgende nummer.
m 2
Deze toets stopt de weergave.
Nl-21
p REPEAT
Druk herhaaldelijk op deze toets om de herhaalmodi te
doorlopen.
Tip
• Zie “Andere componenten bedienen” over de bediening van
andere componenten (➔ pagina 54).
Opmerking
• De toetsen die u kunt gebruiken zijn afhankelijk van het apparaat
en de voor het afspelen gebruikte media.
Inschakelen & basisbediening
Pictogrammen op het display begrijpen
Deze paragraaf beschrijft de pictogrammen die tijdens het
afspelen van media op het displayvenster van de AVreceiver verschijnen.
Pictogram
Beschrijving
Map
Track
Afspelen
Pauzeren
Snel vooruitspoelen
Snel terugspoelen
Artiest
Album
Herhaal één track
Herhaal map (USB-apparaat)
Een iPod/iPhone via USB afspelen
3
Tip
De schermmenu’s worden alleen zichtbaar op een tv
die op de HDMI OUT is aangesloten.
• Als u wilt gebruiken met de iPod/iPhone of de
afstandsbediening, druk dan op MODE om naar
Standaardmodus te schakelen.
• Wanneer u de iPod/iPhone loskoppelt, slaat de AV-receiver
de huidige modus op. Dat betekent dat als u de iPod/iPhone
in Uitgebreide modus loskoppelt, de AV-receiver in
Uitgebreide modus start wanneer u de iPod/iPhone weer
aankoppelt.
• U kunt ook de q/w, ENTER en TUNING MODE-toetsen
op het voorpaneel gebruiken. Met de TUNING MODE kunt
u schakelen tussen de modi.
Dit deel beschrijft hoe u muziekbestanden op de
iPod/iPhone kunt afspelen.
Compatibele iPod/iPhone-modellen
Gemaakt voor:
iPod touch (1e, 2e, 3e en 4e generatie), iPod classic,
iPod nano (2e, 3e, 4e, 5e en 6e generatie), iPhone 4S,
iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone
1
2
Druk op USB om “USB”-ingang te selecteren.
Sluit de USB-kabel die wordt meegeleverd met de
iPod/iPhone aan op de USB-poort op de voorkant
van de AV-receiver.
Terwijl de inhoud op uw iPod/iPhone wordt gelezen,
verschijnt het bericht “Connecting...” op het display
van de AV-receiver.
Een lijst met de inhoud van uw iPod/iPhone-model
(Uitgebreide modus) verschijnt.
Tip
• Wanneer uw iPod/iPhone wordt aangesloten met een USBkabel, raden we het gebruik van een officiële USB-kabel
van Apple Inc. aan.
Gebruik q/w om een map te selecteren, en druk
vervolgens op ENTER om deze te openen.
4
Gebruik q/w om een muziekbestand te selecteren,
en druk op ENTER of 1 om de weergave te
starten.
Opmerking
• De bij uw iPod/iPhone geleverde USB-kabel of het USBapparaat van de USB poort niet loskoppelen, als het bericht
“Connecting...” op het display van uw AV-receiver wordt
weergegeven.
• Als u een iPod of iPhone op de USB-poort aansluit, wordt geen
geluid weergegeven via de hoofdtelefoonaansluiting.
Uitgebreide modus bedienen
De inhoudsinformatie wordt weergegeven (lijsten worden
weergegeven), en u kunt de inhoud bedienen terwijl u het
schermt bekijkt.
Bovenkant schermlijst:
Afspeellijsten, Artiesten, Albums, Genres, Nummers,
Componisten, Nummers willekeurig, Nu aan het afspelen.
Herhalen
Willekeurig
Album willekeurig afspelen (iPod/iPhone)
Standaardmodus bedienen
De inhoudsinformatie wordt niet weergegeven, maar kan
worden bediend met gebruik van de iPod/iPhone of de
afstandsbediening.
Nl-22
Inschakelen & basisbediening
Een USB-apparaat afspelen
Naar de AM/FM-radio luisteren
De schermmenu’s worden alleen zichtbaar op een tv
die op de HDMI OUT is aangesloten.
Dit deel beschrijft de procedure met gebruik van de
toetsen op het voorpaneel, tenzij anders
gespecificeerd.
In deze paragraaf wordt uitgelegd hoe muziekbestanden
vanaf een USB-apparaat moeten worden afgespeeld (bijv.,
USB-geheugenstaafjes en MP3-spelers).
Zie ook:
• “USB-kenmerken” (➔ pagina 67)
1
2
Druk op USB om “USB”-ingang te selecteren.
3
Druk op ENTER.
Er verschijnt een lijst met de inhoud van het apparaat.
Om een map te openen, gebruik q/w om deze te
selecteren, en druk daarna op ENTER.
4
Steek uw USB-apparaat in de USB-poort van de
AV-receiver.
Terwijl de inhoud op uw USB-apparaat wordt
gelezen, verschijnt het bericht “Connecting...” op het
display van de AV-receiver.
Het gebruik van de tuner
Met de ingebouwde tuner kunt u luisteren naar AM- en
FM-radiostations. U kunt uw favoriete stations als
voorkeuzezender opslaan.
U kunt tevens de stapjes van de frequentie wijzigen
(➔ pagina 48).
1
Radiostations afstemmen
■ Auto tuning-modus
1
Druk op de toets TUNING MODE zodat de
indicator AUTO op het scherm van de AV-receiver
zichtbaar wordt.
2
Druk op TUNING q/w.
Het zoeken stopt als een station wordt aangetroffen.
Als er op een station is afgestemd, verschijnt de
TUNED-indicator. Als er wordt afgestemd op een
stereo FM-station, wordt de FM STEREO indicator
zichtbaar, zoals afgebeeld.
FM STEREO
Druk herhaaldelijk op AM of FM om “AM” of
“FM” te selecteren.
In dit voorbeeld werd FM geselecteerd.
Band
Frequentie
AUTO
TUNED
Tip
(Huidige display hangt af van het land.)
Gebruik q/w om een muziekbestand te selecteren,
en druk op ENTER of 1 om de weergave te
starten.
Opmerking
• De bij uw iPod/iPhone geleverde USB-kabel of het USBapparaat van de USB poort niet loskoppelen, als het bericht
“Connecting...” op het display van uw AV-receiver wordt
weergegeven.
Nl-23
• Het afstemmen van zwakke FM-stereo stations
Indien het signaal van een stereo FM-station zwak is, kan
het onmogelijk zijn om een goede ontvangst te hebben.
Schakel in dit geval over op de handmatige tuning-modus,
en luister naar het station in mono.
Inschakelen & basisbediening
■ Handmatige tuning-modus
In de handmatige tuning-modus worden de FM-stations in
mono ontvangen.
1
2
Druk op de TUNING MODE toets zodat de AUTO
indicator op het scherm van de AV-receiver
onzichtbaar wordt.
Houd de TUNING q/w toets ingedrukt.
De frequentie wijzigt niet meer als u de toets loslaat.
Druk herhaaldelijk op de toetsen om de frequentie stap
voor stap te wijzigen.
■ Stations afstemmen via de frequentie
U kunt rechtstreeks afstemmen op AM en FM stations door
hun frequentie in te voeren.
1
Druk op de afstandsbediening op de toets AM of FM
om “AM” of “FM” te selecteren, gevolgd door
D.TUN.
(Huidige display hangt af van het land.)
2
Het opslaan van AM/FM-voorkeuzezenders
■ Voorkeuzezender selecteren
U kunt een combinatie van tot 40 favoriete AM/FM
radiostations opslaan als voorkeuzezender.
1
1
2
Stem af op het AM/FM-station dat u wilt opslaan
als voorkeuzezender.
Zie de vorige paragraaf.
Gebruik voor het selecteren van een
voorkeuzezender PRESET e/r op de AVreceiver, of CH +/– op de afstandsbediening.
Tip
• U kunt ook de cijfertoetsen gebruiken op de
afstandsbediening om rechtstreeks een voorkeuzezender te
selecteren.
Druk op MEMORY.
Het zendernummer knippert.
■ Voorkeuzezenders wissen
(Huidige display hangt af van het land.)
1
3
Selecteer de voorkeuzezender die u wilt wissen.
Zie de vorige paragraaf.
Gebruik als het zendernummer knippert (ongeveer
8 seconden) de PRESET e/r toetsen om een
voorkeuzezender te kiezen tussen 1 en 40.
2
4
Druk nogmaals op de MEMORY toets om het
station of het kanaal op te slaan.
Het station of het kanaal wordt opgeslagen en het
zendernummer stopt met knipperen.
Herhaal deze procedure voor al uw favoriete AM/FM
radiostations.
Druk terwijl u de toets MEMORY ingedrukt houdt
op de toets TUNING MODE.
De voorkeuzezender wordt gewist en het nummer
ervan verdwijnt van het display van de AV-receiver.
Gebruik binnen 8 seconden de cijfertoetsen om de
frequentie van het radiostation in te voeren.
Om bijvoorbeeld af te stemmen op 87,5 (FM), drukt u
op 8, 7, 5 of 8, 7, 5, 0.
Als u het verkeerde nummer hebt ingevuld, kunt u
opnieuw proberen na 8 seconden.
Nl-24
Inschakelen & basisbediening
RDS gebruiken
RDS werkt alleen in gebieden waar RDS-uitzendingen
beschikbaar zijn.
Als er op een RDS-station is afgestemd, verschijnt de
RDS-indicator.
Wanneer het station tekstinformatie uitzendt, kan de tekst
worden weergegeven.
■ Wat is RDS?
RDS staat voor Radio Data System en is een methode voor
het meezenden van informatie met FM-radiosignalen. Het
werd ontwikkeld door de European Broadcasting Union
(EBU) en is beschikbaar in de meeste Europese landen.
Veel FM-stations maken er tegenwoordig gebruik van.
Naast het zichtbaar maken van tekstinformatie, kan RDS u
ook helpen om radiostations te vinden op type (bijv.
nieuws, sport, rock, enz.).
De AV-receiver ondersteunt vier types RDS-informatie:
PS (Program Service)
Als u afstemt op een RDS-station dat PS-informatie
uitzendt, wordt de naam van het station zichtbaar. Als u op
de toets DISPLAY drukt ziet u gedurende 3 seconden de
frequentie.
RT (Radio Text)
Als u afstemt op een RDS-station dat tekstinformatie
uitzendt, wordt de tekst zichtbaar op het display van de
AV-receiver zoals beschreven in het volgende deel.
PTY (Program Type)
Hiermee kunt u naar RDS radiostations zoeken op type.
TP (Traffic Program)
Hiermee kunt u naar RDS radiostations zoeken die
verkeersinformatie uitzenden.
■ Luisteren naar verkeersinformatie (TP)
Opmerking
• In sommige gevallen zijn de lettertekens die worden
weergegeven op de AV-receiver niet dezelfde als de tekens die
worden uitgezonden door het radiostation. Verder kunnen er ook
onverwachte lettertekens worden weergegeven, als er niet
ondersteunde lettertekens worden ontvangen. Dit is geen storing.
• Indien het signaal van een RDS-station zwak is, kan de RDSinformatie onderbroken of helemaal niet worden weergegeven.
U kunt zoeken naar stations die verkeersinformatie
uitzenden.
1
Druk drie keer op de toets RT/PTY/TP.
Indien het huidige radiostation TP (Traffic Program)
uitzendt, verschijnt “[TP]” op het display van de AVreceiver. Indien “TP” verschijnt zonder vierkante
haken, dan betekent dit dat het station geen TP
uitzendt.
2
Druk om een station te vinden dat TP uitzendt op
ENTER.
De AV-receiver zoekt tot hij een station vindt dat TP
uitzendt.
Indien er geen stations worden gevonden, wordt de
melding “Not Found” zichtbaar.
■ Weergeven van radiotekst (RT)
1
Druk eenmaal op RT/PTY/TP.
De RT informatie scrollt over het display van de AVreceiver.
Opmerking
• De melding “Waiting” kan zichtbaar worden terwijl de AVreceiver wacht op RT-informatie.
• Indien de melding “No Text Data” zichtbaar wordt, is er
geen RT informatie beschikbaar.
■ Stations zoeken op type (PTY)
U kunt naar radiostations zoeken op type.
1
Druk twee keer op RT/PTY/TP.
Het huidige programmatype verschijnt op het display
van de AV-receiver.
2
Gebruik de PRESET e/r toetsen om het gewenste
programmatype te selecteren.
Zie de tabel verder in dit hoofdstuk.
3
Druk om het zoeken te starten op ENTER.
De AV-receiver zoekt tot hij een station vindt van het
type dat u aangaf, stopt kort op dit punt, en gaat daarna
door met zoeken.
4
Indien een station waarnaar u wilt luisteren wordt
aangetroffen, druk dan op ENTER.
Indien er geen stations worden gevonden, wordt de
melding “Not Found” zichtbaar.
Nl-25
Inschakelen & basisbediening
RDS Programmatypes (PTY)
Type
Display
Geen
None
Nieuws
News
Zaken
Affairs
Informatie
Info
Sport
Sport
Onderwijs
Educate
Drama
Drama
Cultuur
Culture
Wetenschap en technologie
Science
Diverse
Varied
Pop muziek
Pop M
Rock muziek
Rock M
Ontspannende muziek
Easy M
Licht klassiek
Light M
Klassiek
Classics
Andere muziek
Other M
Het weer
Weather
Financies
Finance
Kinderprogramma’s
Children
Sociaal
Social
Religie
Religion
Bellen
Phone In
Reizen
Travel
Ontspanning
Leisure
Jazz muziek
Jazz
Country muziek
Country
Nationale muziek
Nation M
Oldies muziek
Oldies
Folk muziek
Folk M
Documentair
Document
Alarmtest
TEST
Alarm
Alarm!
Audio en video afspelen vanaf
afzonderlijke bronnen
U kunt naar de audio luisteren van een ingangsbron terwijl
u de video van een andere bekijkt. Deze functie werkt
dankzij het feit dat als er een alleen-audio ingangsbron
(TV/CD, AM, FM) wordt geselecteerd, de video
ingangsbron ongewijzigd blijft. De volgende procedure
laat zien hoe te luisteren naar een audiobron van een CDspeler aangesloten op TV/CD IN terwijl u de videobron
van een blu-ray Disc/DVD-speler aangesloten op BD/DVD
bekijkt.
Tip
• Om een ingangsselector als audio-exclusieve te gebruiken, moet
u alle video-ingangen toekennen aan “- - - - -” (➔ pagina 41).
1
2
Druk op BD/DVD.
3
Start afspelen op uw Blu-Ray Disc/DVD- en CDspelers.
U kunt nu genieten van uw Blu-ray Disc/DVD met het
geluid van uw CD-speler.
Druk op TV/CD.
De audio-uitgang wijzigt naar de CD-bron, maar de
video van de vorige geselecteerde BD/DVD blijft
behouden.
Nl-26
Inschakelen & basisbediening
Basisfuncties gebruiken
De automatische
luidsprekerinstellingen gebruiken
Met de meegeleverde geijkte microfoon bepaalt de
Audyssey 2EQ® automatisch het aantal aangesloten
luidsprekers, hun grootte omwille van de basweergave, de
optimale crossover-frequenties voor de subwoofer (indien
aangesloten), en de afstanden vanaf de primaire
luisterpositie.
Audyssey 2EQ verwijdert daarna de vervorming die door
de akoestiek van de ruimte wordt veroorzaakt, door de
akoestische problemen te detecteren binnen het
luistergebied in zowel het frequentie- als het tijdsdomein.
Het resultaat is een helder, uitgebalanceerd geluid voor
iedereen. Audyssey 2EQ kan worden gebruikt met
Audyssey Dynamic EQ® en Audyssey Dynamic Volume®
(➔ pagina’s 45, 46).
Sluit al uw luidsprekers aan en zet ze op hun plaats voordat
u deze functie gebruikt.
Audyssey 2EQ biedt twee manieren om te meten: de
“Audyssey Quick Start” en “Audyssey 2EQ Full
Calibration”.
• “Audyssey Quick Start” gebruikt de meting van één
positie om alleen de luidsprekerinstelling uit te voeren.
• “Audyssey 2EQ Full Calibration” gebruikt de meting
vanaf drie posities voor het behalve instellen van de
luidsprekers ook het corrigeren van de klank in de ruimte.
Hoe meer posities worden gebruikt om te meten, des te
beter de luisteromgeving wordt. Voor de beste
luisteromgeving adviseren wij een meting van drie posities
te gebruiken.
De Quick Start neemt 2 minuten in beslag en de Full
Calibration ongeveer 10 minuten.
De totale meetduur is afhankelijk van het aantal
luidsprekers.
Meetprocedure
Opmerking
Om een luisteromgeving te creëren in uw thuistheater
waarvan alle luisteraars kunnen genieten, voert
Audyssey 2EQ metingen uit op drie verschillende plaatsen
binnen het luistergebied. Plaats de microfoon met behulp
van een statief op oorhoogte van een zittende luisteraar en
richt hem op het plafond. Houd de microfoon niet in de
hand tijdens de meting: dit zal leiden tot onnauwkeurige
resultaten.
a Eerste meetpositie
Ook bekend als de hoofd-luisterpositie, verwijst dit
naar de meest centrale plaats waar iemand normaal zou
zitten in de luisterruimte. Audyssey 2EQ gebruikt de
metingen vanuit deze positie om de luidsprekerafstand,
niveau, polariteit en optimale crossover-waarde voor
de subwoofer te berekenen.
b Tweede meetpositie
Aan de rechterzijde van het luistergebied.
c Derde meetpositie
Aan de linkerzijde van het luistergebied.
De afstanden tussen de punten a en b en a en c moeten
minstens 1 meter bedragen.
TV
c ab
: Luistergebied
a tot c: Luisterpositie
Nl-27
• Maak de ruimte zo stil mogelijk. Achtergrondlawaai en Radio
Frequency Interference (RFI) kan de ruimtemetingen verstoren.
Sluit de ramen, schakel tv’s, radio’s, de airco, TL-lampen,
huishoudapparaten, lichtdimmers en andere apparaten uit.
Schakel de gsm uit (zelfs indien niet in gebruik) of plaats hem
buiten bereik van alle audio elektronische apparaten.
• De microfoon registreert testtonen die worden afgespeeld via
iedere luidspreker als Audyssey 2EQ ruimtecorrectie en
luidsprekerinstelling worden uitgevoerd.
• Audyssey 2EQ Ruimtecorrectie en luidsprekerinstelling kunnen
niet worden uitgevoerd als er een hoofdtelefoon is aangesloten.
Inschakelen & basisbediening
1
Zet de AV-receiver en de aangesloten TV aan.
Selecteer op de TV de ingang waarop de AV-receiver
is aangesloten.
4
5
Opmerking
• Voordat u de microfoon luidsprekeropstelling gebruikt om
de automatische luidsprekerinstelling uit te voeren, dient u
er voor te zorgen dat al uw aangesloten luidsprekers en
subwoofers geluid produceren.
2
Plaats de microfoon voor luidsprekerinstallatie op
de hoofd-luisterpositie a, en sluit deze aan op de
SETUP MIC aansluiting.
SETUP MIC aansluiting
6
Microfoon luidsprekerinstelling
Het menu luidsprekerinstellingen wordt zichtbaar.
Opmerking
• De schermmenu’s worden alleen zichtbaar op een tv die op
de HDMI OUT is aangesloten. Als uw tv is aangesloten op
andere video-uitgangen, gebruik dan het display van de AVreceiver voor het wijzigen van de instellingen.
3
Druk op ENTER zodra u klaar bent met de
instellingen.
Audyssey
2EQ: Auto Setup
SurrBk/FrontHigh
<
SurrBack
>
Voer de “Sp Config (Luidsprekerconfiguratie)” uit aan de
hand van uw luidsprekerconfiguratie:
– “SurrBk/FrontHigh” (➔ pagina 42)
7
8
Gebruik q/w om “Audyssey Quick Start” te
selecteren of “Audyssey 2EQ Full Calibration”, en
druk dan op ENTER.
Druk op ENTER.
Audyssey 2EQ® Ruimtecorrectie en
luidsprekerinstelling start.
Zodra Audyssey 2EQ ruimtecorrectie en
luidsprekerinstallatie actief is, hoort u vanuit elke
luidspreker testtonen. Dit proces duurt enkele minuten.
Gelieve niet te praten tijdens de metingen en ga niet
tussen de microfoon en de luidsprekers staan.
Ontkoppel de microfoon voor het instellen van de
luidsprekers niet tijdens de Audyssey 2EQ
ruimtecorrectie en luidsprekerinstelling, tenzij u de
installatie wilt annuleren.
Als u “Audyssey Quick Start” selecteert, gaat u naar
stap 8.
Plaats de meetmicrofoon op de volgende positie, en
druk vervolgens op ENTER.
Audyssey 2EQ voert nog meer metingen uit. Dit
proces duurt enkele minuten.
Tip
• U kunt de berekende instellingen voor de
luidsprekeropstelling, de luidsprekerafstanden, en de
luidsprekerniveaus bekijken met gebruik van de e/r.
9
Gebruik q/w voor het selecteren van een doel en
gebruik e/r om de instelling te wijzigen.
Nadat de resultaten van Audyssey 2EQ zijn
opgeslagen, toont het menu de instellingen
“Audyssey” (➔ pagina 45), “Dynamic EQ”
(➔ pagina 46), “Dynamic Volume”
(➔ pagina 46).
Opmerking
• Wanneer “Audyssey Quick Start” gebruikt is om te meten,
kan “Audyssey” niet worden geselecteerd.
• Deze instellingen gelden voor alle ingangsselectoren.
10
11
Druk op ENTER.
Koppel de luidspreker-meetmicrofoon los.
Herhaal stap 6 zodra dat gevraagd wordt.
Opmerking
Gebruik q/w voor het selecteren van een optie en
druk vervolgens op ENTER.
Audyssey
2EQ: Auto Setup
<- Review Speaker Configuration ->
Subwoofer
Front
Center
Surround
Front High
Surr Back
Surr Back Ch
Crossover
:
:
:
:
:
:
:
:
Yes
Small
Small
Small
None
Small
2ch
100Hz
Save
Cancel
De opties zijn:
` Save:
Sla de berekende instellingen op, en sluit de
Audyssey 2EQ ruimtecorrectie en luidsprekerinstelling.
` Cancel:
Annuleer de Audyssey 2EQ Ruimtecorrectie en
luidsprekerinstelling.
Nl-28
• U kunt de Audyssey 2EQ ruimtecorrectie en luidsprekerinstelling
op elk moment van deze procedure annuleren door de
meetmicrofoon los te koppelen.
• Sluit geen luidsprekers aan en koppel ze niet los tijdens de
Audyssey 2EQ ruimtecorrectie en luidsprekerinstelling.
• Als de AV-receiver gedempt is (mute aan), zal het automatisch
worden ingeschakeld wanneer de Audyssey 2EQ ruimtecorrectie
en luidsprekerinstelling start.
• Wijzigingen aan de ruimte na Audyssey 2EQ ruimtecorrectie en
luidsprekerinstelling maken, vereist dat u de Audyssey 2EQ
ruimtecorrectie en luidsprekerinstelling opnieuw moet uitvoeren,
omdat de EQ-kenmerken gewijzigd kunnen zijn.
Inschakelen & basisbediening
Foutmeldingen
2EQ®
Tijdens de Audyssey
ruimtecorrectie en
automatische luidsprekerinstelling kan één van de
volgende foutmeldingen verschijnen.
2EQ: Auto Setup
Ambient noise is too high.
Audyssey
Foutmelding
Retry
Cancel
De opties zijn:
` Retry:
Probeer het opnieuw.
` Cancel:
Annuleer de Audyssey 2EQ Ruimtecorrectie en
luidsprekerinstelling.
• Ambient noise is too high.
Het achtergrondlawaai is te luid. Verwijder de bron van
het geluid en probeer het opnieuw.
• Speaker matching error!
Het aantal gedetecteerde luidsprekers verschilt van de
eerste meting. Controleer de luidsprekeraansluiting.
• Writing Error!
Deze melding verschijnt als het opslaan is mislukt.
Probeer opnieuw op te slaan. Als deze melding na 2 of 3
pogingen verschijnt, neem contact op met de verdeler bij
wie u dit apparaat hebt gekocht.
• Speaker Detect Error
Deze melding verschijnt als er geen luidspreker wordt
gedetecteerd. “No” betekent dat er geen luidspreker is
gedetecteerd.
De instellingen van uw luidsprekers
handmatig wijzigen
U kunt handmatig wijzigingen aanbrengen aan de
instellingen die werden gevonden tijdens de
Audyssey 2EQ ruimtecorrectie en de luidsprekerinstelling.
Zie ook:
• “Sp Config (Luidsprekerconfiguratie)” (➔ pagina 42)
• “Sp Distance (Luidsprekerafstand)” (➔ pagina 43)
• “Level Cal (Luidspreker calibratie)” (➔ pagina 44)
Het gebruik van een elektrische subwoofer
Indien u een subwoofer met eigen voeding gebruikt, die
een erg lage frequentie op een zeer laag volume afgeeft,
wordt dit mogelijk niet gedetecteerd door de
Audyssey 2EQ ruimtecorrectie en de luidsprekerinstelling.
Indien de “Subwoofer” zichtbaar wordt op het “Review
Speaker Configuration” scherm als “No” moet u het
volume van de subwoofer verhogen tot halverwege, deze
instellen op de hoogste crossover-frequentie, en daarna
proberen de Audyssey 2EQ ruimtecorrectie en de
luidsprekerinstelling opnieuw uit te voeren. Merk op dat
indien het volume te hoog is en het geluid vervormd wordt,
er detectieproblemen op kunnen treden. Gebruik dus een
aangepast volume. Indien de subwoofer een
laagdoorlaatfilter schakelaar heeft, deze op Off of Direct
zetten. Zie voor meer informatie de gebruiksaanwijzing
van uw subwoofer.
Tip
• Zie “Luidsprekerconfiguratie” voor de juiste instellingen
(➔ pagina 11).
Nl-29
Inschakelen & basisbediening
MOVIE/TV toets
Deze toets selecteert de luistermodi, bedoeld voor gebruik
bij film en TV.
MUSIC toets
Deze toets selecteert de luistermodi, bedoeld voor gebruik
bij muziek.
GAME toets
Deze toets selecteert de luistermodi, bedoeld voor gebruik
bij videospellen.
STEREO toets
Met deze toets selecteert u de Stereo luistermodus en de
Alle kanalen Stereo luistermodus.
Het gebruik van de luistermodi
Akoestiekfuncties selecteren
Zie “Over luistermodi” voor gedetailleerde informatie over
de luistermodi (➔ pagina 31).
■ Akoestiekfunctieknoppen
Druk eerst op RECEIVER.
MOVIE/TV, MUSIC, GAME
MUSIC
MOVIE/TV
GAME
STEREO
Nl-30
• De luistermodi Dolby Digital en DTS kunnen alleen
worden geselecteerd indien uw Blu-ray Disc/dvd-speler
aangesloten is op de AV-receiver met een digitale
audioverbinding (coaxiaal, optisch, of HDMI).
• De luistermodi die u kunt selecteren, hangen af van het
formaat van het ingangssignaal. Om het formaat te
controleren, zie “Weergeven van de broninformatie”
(➔ pagina 36).
• Indien er een hoofdtelefoon is aangesloten, kunt u de
volgende luistermodi selecteren: Direct, Stereo, en Mono.
Inschakelen & basisbediening
Over luistermodi
De luistermodi van de AV-receiver kunnen uw
luisterruimte omvormen in een film- of concertzaal, met
high fidelity en een verbazingwekkend surround-geluid.
■ Verklarende opmerkingen
ab
c ij
f
Ingangsbron
De volgende audioformaten worden ondersteund door de
luistermodus.
A
Dit is mono (monofoon) geluid.
S
Dit is stereo (stereofoon) geluid. Twee
onafhankelijke audiosignaalkanalen worden
weergegeven via twee luidsprekers.
D
Dit is 5.1-kanaal surroundgeluid. Dit
surroundsysteem heeft 5 hoofdkanalen met geluid
en een zesde subwooferkanaal (punt 1 kanaal
genoemd).
F
Dit is 7.1-kanaal surroundgeluid. Dit is een verdere
geluidsverbetering naar 5.1-kanaalgeluid met twee
aanvullende luidsprekers die een grotere
geluidsontwikkeling en preciezere
geluidspositionering.
G
Dit is DTS-ES-surroundgeluid. Dit
surroundsysteem kan een discrete of een matrixgecodeerde zesde kanaal produceren vanuit
bestaand DTS 5.1-gecodeerd materiaal.
H
Dit is Dolby Digital EX-surroundgeluid. Dit levert
een midden achter-surroundkanaal vanuit 5.1kanaalbronnen.
Luidsprekeropstelling
Deze afbeelding toont welke luidsprekers in elk kanaal zijn
geactiveerd. Zie “Sp Config (Luidsprekerconfiguratie)”
voor de luidsprekerinstelling (➔ pagina 42).
Z
X
C
de gh
a b Voorluidsprekers
c Middelste luidspreker
d e Surround-luidsprekers
f Subwoofer
g h Surround achterluidsprekers
i j Luidsprekers voor-hoog
N
B
V
Nl-31
Inschakelen & basisbediening
■ DSP luistermodi
Luistermodus
Beschrijving
Ingangsbron
Luidspreker
opstelling
Orchestra*1
Geschikt voor klassieke of operamuziek.
Deze modus accentueert de surroundkanalen, zodat het stereobeeld verbreedt, en
simuleert de natuurlijke galm van een grote
zaal.
A
S
D
F
G
H
CN
Or ches t r a
Unplugged*1
Un p l u g g e d
Studio-Mix*1
S t u d i o –M i x
TV Logic*1
TV
Log i c
Game-RPG*1
G ame – RPG
Game-Action*1
G ame – A c t i o n
Game-Rock*1
G ame – R o c k
Game-Sports*1
G ame – S p o r t s
All Ch Stereo
A l l
Ch
S t e r eo
Full Mono
Fu l l
Mo n o
Geschikt voor akoestische instrumenten,
zang, en jazz. Deze modus accentueert het
stereobeeld vooraan, wat de indruk geeft dat
u zich recht voor het podium bevindt.
Luistermodus
Beschrijving
Ingangsbron
Luidspreker
opstelling
T-D (TheaterDimensional)*1
Bij deze modus kunt u genieten van virtueel
surround-geluid, zelfs met slechts twee of
drie luidsprekers. Dit werkt door het regelen
van de manier waarop het geluid het linkeren het rechteroor van de luisteraar bereikt.
Goede resultaten kunnen onmogelijk zijn als
er teveel galm is, zodat we u adviseren deze
modus alleen te gebruiken in een omgeving
met weinig of geen natuurlijke galm.
A
S
D
F
G
H
ZXC
N
T–D
Geschikt voor rock of popmuziek. Luisteren
naar muziek in deze modus creëert een
levendig geluidsveld met een krachtig
geluidsbeeld, zoals in een club of op een
rockconcert.
Deze modus voegt realistisch geluid toe aan
TV-shows, geproduceerd in een TV-studio,
surround-effecten aan de volledige sound, en
duidelijkheid aan de stemmen.
In deze modus heeft het geluid een
dramatisch effect met een gelijkaardige
atmosfeer als de Orkestmodus.
In deze modus is het geluidsveld
verschillend met nadruk op het basgeluid.
In deze modus wordt de geluidsdruk
benadrukt om het live-gevoel te verhogen.
In deze modus wordt de galm verhoogd en
het geluidsveld enigszins verminderd.
Ideaal voor achtergrondmuziek. Deze modus
vult de volledige luisterruimte met
stereogeluid vanaf de voor-, surround-, en de
surround achterluidsprekers.
XCN
In deze modus geven alle luidsprekers
hetzelfde geluid in mono, zodat het geluid
dat u hoort hetzelfde is, ongeacht de plaats
waar u zich bevindt in de luisterruimte.
Nl-32
Inschakelen & basisbediening
■ Luistermodi
Luistermodus
Luistermodus
Beschrijving
Ingangsbron
Luidspreker
opstelling
Direct
In deze modus wordt de audio van de
ingangsbron weergegeven zonder surroundsound bewerking. De luidsprekeropstelling
(aanwezigheid van luidsprekers) en
luidsprekerafstanden zijn ingeschakeld,
maar veel van de verwerking die is ingesteld
via Home is uitgeschakeld. Zie
“Scherminstellingen” voor meer details
(➔ pagina 39).
A
S
D
F
G
H
ZXC
N*2
D i r ec t
Stereo
Mono
Multichannel
Deze modus wordt gebruikt bij PCM
multikanaals bronnen.
ZXC
N
Dolby TrueHD
D
XCN
Do l b y
F
XC
N*2
D
XCN
Do l b y
D
Dolby Digital Plus*4
Do l b y
DTS
DTS
D
+
T r u e HD
XC
N*2
D
XCN
F
XC
N*2
D
XCN
Deze modus is bedoeld voor gebruik bij
D
DTS 96/24-bronnen. Dit is hoge resolutieDTS met een 96 kHz sampling-frequentie en
24-bit resolutie, voor een superieure
getrouwheid. Gebruik deze modus bij dvd’s
met een DTS 96/24-logo.
XCN
Deze modus is bedoeld voor gebruik bij
G
DTS-ES Discrete soundtracks, die gebruik
maken van een discreet surround
achterkanaal voor een echte 6.1/7.1-kanaals
weergave. De zeven totaal afzonderlijke
audiokanalen bieden een beter ruimtelijk
beeld en een 360-graden geluidsveld, perfect
voor geluid dat zich verplaatst over de
surround-kanalen. Gebruik deze modus bij
dvd’s met het logo DTS-ES, vooral dvd’s
met een DTS-ES Discrete geluidsspoor.
V
Exp r ess
DTS 96/24*5
DTS
ES
XCN
Dolby Digital
XCN
F
HR
96 / 24
DTS-ES Discrete*6
In deze modus wordt de audio van de
D
ingangsbron weergegeven zonder surroundsound bewerking. De luidsprekeropstelling
(aanwezigheid van luidsprekers), cross-overfrequenties, luidsprekerafstanden, de A/V
Sync-instellingen en veel van de verwerking
die is ingesteld via Home is ingeschakeld.
D
Zie “Scherminstellingen” voor meer details
F
(➔ pagina 39).
DSD
D T S – HD
DTS
XCN
DSD*3
D
DTS-HD High
Resolution Audio
D T S – HD MS T R
D
F
Mu l t i c h
Luidspreker
opstelling
DTS-HD Master
Audio
Gebruik deze modus om te kijken naar een
oude film met een mono geluidsspoor, of
gebruik de modus bij geluidssporen in een
vreemde taal die is opgenomen in de linker
en rechter kanalen van sommige films. Kan
ook worden gebruikt bij dvd’s of andere
bronnen met multiplex geluid, zoals karaoke
dvd’s.
Mo n o
Ingangsbron
DTS Express
Het geluid wordt weergegeven door de
voorluidsprekers links en rechts en de
subwoofer.
S t e r eo
Beschrijving
D i sc r e t e
DTS-ES Matrix*6
ES Ma t r i x
XCN
XC
N*2
Deze modus is bedoeld voor gebruik bij
DTS-ES Matrix geluidssporen, die gebruik
maken van een matrix-gecodeerd
achterkanaal voor 6.1/7.1-kanaals weergave.
Gebruik deze modus bij dvd’s met het logo
DTS-ES, vooral dvd’s met een DTS-ES
Matrix geluidsspoor.
Dolby Pro Logic IIx*7 Dolby Pro Logic IIx Deze modus breidt 2Dolby Pro Logic II
kanaals bronnen uit naar 7.1kanaalweergave. Hierbij ontstaat een erg
natuurlijke en naadloze geluidservaring die
de luisteraar volledig omgeeft. Net als bij
muziek en film kunnen ook videospellen
voordeel hebben van dramatische
ruimtelijke effecten.
Nl-33
Inschakelen & basisbediening
Luistermodus
PL
Mo v i e
PL
Mu s i c
PL
Game
PL
x
Mo v i e
PL
x
Mu s i c
PL
x
Game
Dolby Pro Logic IIz
Height
PL
z
He i g h t
Dolby EX
Do l b y
EX
Do l b y
D
EX
Beschrijving
Ingangsbron
Luidspreker
opstelling
Luistermodus
Beschrijving
Als u geen gebruikmaakt van surround
S
achterluidsprekers, wordt Dolby Pro Logic
II gebruikt in plaats van Dolby Pro Logic
IIx.
• Dolby PLIIx Movie
Gebruik deze modus bij om het even welke
stereo of Dolby Surround (Pro Logic) film
(bijv. tv, dvd, vhs).
• Dolby PLIIx Music
Gebruik deze modus bij om het even welke
stereo of Dolby Surround (Pro Logic)
muziekbron (bijv. cd, radio, cassette, tv,
vhs, dvd).
• Dolby PLIIx Game
Gebruik deze modus bij videospellen, met
name die met een Dolby Pro Logic II logo.
XCN
DTS Neo:6
Deze modus breidt elke 2-kanaals bron uit
naar 7.1-kanaals weergave. De modus maakt
gebruik van zeven volle bandbreedte
kanalen aan matrix decodering voor matrixgecodeerd materiaal, wat leidt tot een erg
natuurlijke en naadloze geluidservaring, die
de luisteraar volledig omgeeft.
• Dolby PLIIx Movie
D
• Dolby PLIIx Music
Deze modi maken gebruik van de modi
Dolby Pro Logic IIx om 5.1-kanaalbronnen
uit te breiden voor 7.1-kanaalweergave.
V
Dolby Pro Logic IIz Height werd
ontworpen om effectiever gebruik te maken
van het bestaande programmamateriaal als
er Height channel-luidsprekeruitgangen
beschikbaar zijn. Dolby Pro Logic IIz
Height kan worden gebruikt om een
veelheid aan bronnen van film en muziek te
mengen, en is bijzonder goed geschikt om
spel-content te mengen.
S
D
F
G
H
B
Deze modi breiden 5.1-kanaals bronnen uit
naar 6.1/7.1-kanaals weergave. Ze zijn
bijzonder geschikt voor Dolby EX
geluidstracks, die een matrix-gecodeerd
surround achterkanaal gebruiken. Het
bijkomend kanaal voegt een extra dimensie
toe en zorgt voor een omhullende
geluidservaring, perfect voor roterende en
fly-by geluidseffecten.
D
H
V
Ne o : 6
C i n ema
Ne o : 6
Mu s i c
Ne o : 6
Ingangsbron
Luidspreker
opstelling
• DTS Neo:6 Cinema
S
Gebruik deze modus bij om het even welke
stereo film (bijv., tv, dvd, vhs).
• DTS Neo:6 Music
Gebruik deze modus bij om het even welke
stereo muziekbron (bijv., cd, radio,
cassette, tv, vhs, dvd).
XCN
• DTS Neo:6
D
Deze modus gebruikt DTS Neo:6 om 5.1kanaals bronnen uit te breiden naar 6.1/7.1kanaals weergave.
V
Opmerking
*1
Deze luistermodi kunnen tijdens het afspelen van USB of iPod niet worden geselecteerd.
Op basis van het signaal van het audiokanaal van de bron, geven de bijbehorende luidsprekers het
geluid weer.
*3 De AV-receiver kan het DSD-signaal invoeren vanaf HDMI IN. Afhankelijk van de speler kan het
instellen van de uitgang aan de kant van de speler naar de PCM voor beter geluid zorgen.
*4 Voor de Blu-ray Discs, wordt Dolby Digital gebruikt in een 3.1/5.1-kanaal luidsprekersysteem.
*5 DTS wordt gebruikt afhankelijk van de configuratie van de AV-receiver.
*6 Als er geen surround achterluidsprekers zijn, wordt DTS gebruikt.
*7 Als er geen surround achterluidsprekers zijn, wordt Dolby Pro Logic II gebruikt.
• De luistermodi kunnen niet worden geselecteerd bij sommige bronformaten.
*2
Nl-34
Inschakelen & basisbediening
■ Info*1
` U kunt de informatie van de volgende onderdelen
bekijken: “Input” en “Output”.
Gebruik van het hoofdmenu
Het hoofdmenu geeft u snelle toegang tot regelmatig
gebruikte instellingen. U kunt de instellingen wijzigen en
de huidige informatie bekijken.
■ Listening Mode*2
` U kunt de luistermodi selecteren die in de
volgende categorieën gegroepeerd zijn:
“MOVIE/TV”, “MUSIC”, en “GAME”.
Gebruik q/w om de categorie te selecteren en
e/r om de luistermodus te selecteren. Druk op
ENTER om naar de gewenste luistermodus te
schakelen.
De schermmenu’s worden alleen zichtbaar op een tv
die op de HDMI OUT is aangesloten. Als uw tv is
aangesloten op andere video-uitgangen, gebruik dan
het display van de AV-receiver voor het wijzigen van
de instellingen.
Opmerking
• De schermmenu’s worden weergegeven als:
– er geen video-ingang is, of
– de video-ingang is 480p, 576p, 720p, 1080i of 1080p.
Opmerking
*1
*2
1
Druk op RECEIVER gevolgd door HOME.
De Home-menu wordt op het tv-scherm uitvergroot.
2
Gebruik q/w en ENTER om de gewenste selectie uit
te voeren.
■ Input
`U kunt de ingangsbron selecteren.
Gebruik q/w om de gewenste ingangsbron te
selecteren. Drukken op ENTER schakelt naar de
gewenste ingangsbron.
Afhankelijk van de broningang en luistermodus geven niet alle
hier afgebeelde kanalen het geluid weer.
• Deze instelling is niet beschikbaar in elk van de volgende
gevallen:
– De instelling “Audio TV Out” staat op “On”
(➔ pagina 49).
– Als de “HDMI Ctrl (RIHD)” instelling is ingesteld op
“On” (➔ pagina 48) en u via de luidsprekers van uw TV
luistert.
■ Audio
`U kunt de volgende instellingen wijzigen: “Bass”,
“Treble”, “Subwoofer Level”, “Center Level”,
“Audyssey”, “Dynamic EQ”,
“Dynamic Volume”, “Late Night”, “Music
Optimizer” en “Cinema Filter”.
Zie ook:
• “Audyssey®” (➔ pagina 45)
• “De audio-instellingen gebruiken”
(➔ pagina 50)
Nl-35
De slaap-timer gebruiken
Met de slaap-timer kunt u de AV-receiver zo instellen dat
hij zichzelf uitschakelt na een gegeven periode.
1
Druk eenmaal op de RECEIVER-toets gevolgd door
herhaaldelijk op SLEEP om de vereiste slaaptijd te
selecteren.
De slaaptijd kan worden ingesteld van 90 tot
10 minuten in stappen van 10 minuten.
De indicator SLEEP wordt op het display van de AVreceiver zichtbaar als de sluimer-timer is ingesteld. De
gespecificeerde slaaptijd wordt circa vijf seconden
weergegeven, waarna het vorige display weer
verschijnt.
Tip
• Druk herhaaldelijk op de toets SLEEP om de sluimer-timer
te annuleren tot de SLEEP indicator verdwijnt.
• Druk, om de tijd te controleren tot de AV-receiver gaat
slapen, op de toets SLEEP. Als u nogmaals op SLEEP
drukt, dient u erop te letten dat, wanneer de getoonde
tijdsduur gelijk of minder dan 10 minuten is, de
sluimertimer uit gaat.
Inschakelen & basisbediening
U kunt de helderheid van het display van de AV-receiver
instellen.
U kunt als volgt informatie weergeven over de huidige
ingangsbron.
1
1
Druk eenmaal op RECEIVER, gevolgd door
herhaaldelijk op DIMMER, om te schakelen tussen:
normaal, dimmer, of helderheid van dimmer.
Druk eenmaal op RECEIVER gevolgd door
herhaaldelijk op DISPLAY om door de beschikbare
informatie te bladeren.
Tip
Het ingangsdisplay veranderen
Als u een u-voorbereide component aansluit, moet u het
ingangsdisplay configureren zodat u correct kan werken.
Deze instelling kan alleen worden uitgevoerd vanaf het
voorpaneel.
1
Druk op TV/CD, GAME of VCR/DVR.
“TV/CD”, “GAME” of “VCR/DVR” verschijnt op
het display van de AV-receiver.
2
Houd dezelfde toets ingedrukt (ongeveer
3 seconden) om het ingangsdisplay te wijzigen.
Herhaal deze stap om het gewenste ingangsdisplay te
selecteren.
• U kunt ook de DISPLAY op de AV-receiver gebruiken.
De volgende informatie kan over het algemeen worden
weergegeven.
Ingangsbron &
volume*1
Luistermodus
■ TV/CD:
TV/CD → DOCK
TAPE
■ GAME:
GAME ↔ DOCK
→
Weergeven van de broninformatie
→
De helderheid van het display instellen
■ VCR/DVR: VCR/DVR ↔ DOCK
Signaalformaat*2
of samplingfrequentie
*1
*2
Opmerking
Indien er naar AM- of FM-radio wordt geluisterd, worden de
band, de frequentie en het preset-nummer weergegeven.
Indien het ingangssignaal digitaal is, wordt de
formaatinformatie weergegeven. De informatie wordt
ongeveer drie seconden weergegeven, waarna de vorige
informatie weer verschijnt.
Nl-36
• “DOCK” kan worden geselecteerd voor de “TV/CD”,
“GAME” of “VCR/DVR” ingangsselector, maar niet
tegelijkertijd.
• Voer de juiste bedieningscode van de afstandsbediening in
voordat u de afstandsbediening voor het eerst gebruikt
(➔ pagina 55).
Inschakelen & basisbediening
De Music Optimizer gebruiken
Het geluid dempen van de AV-receiver
De functie Music Optimizer verbetert de geluidskwaliteit
van gecomprimeerde muziekbestanden.
U kunt het geluid van de AV-receiver tijdelijk dempen
(mute).
1
1
Druk op het voorpaneel op MUSIC OPTIMIZER.
De indicator M.Opt op het scherm van de AVreceiver wordt zichtbaar.
Tip
• U kunt ook de HOME van de afstandsbediening gebruiken.
• Zie “Music Optimizer” voor meer details (➔ pagina 51).
Druk op RECEIVER gevolgd door MUTING.
Het geluid wordt gedempt en de indicator MUTING
knippert op het display van de AV-receiver.
Tip
• Om het geluid weer in te schakelen, nogmaals drukken op
de toets MUTING, of het volume regelen.
• De functie voor het dempen van het geluid (Mute) wordt
automatisch geannuleerd als de AV-receiver op standby
wordt gezet.
Nl-37
Het gebruik van de hoofdtelefoon
1
Steek een stereo hoofdtelefoon met een
standaardstekker (6,3 mm) in de PHONESaansluiting.
Opmerking
• Draai altijd het volume omlaag voordat u uw hoofdtelefoon
aansluit.
• Zodra de hoofdtelefoonplug in de PHONES-jack wordt
gestoken, worden de luidsprekers uitgeschakeld.
• Als u een hoofdtelefoon aansluit, wordt de luistermodus op
Stereo gezet, tenzij deze al is ingesteld op Stereo, Mono of
Direct.
• Als u een iPod of iPhone op de USB-poort van de AVreceiver aansluit, wordt geen geluid weergegeven via de
hoofdtelefoonaansluiting.
Inschakelen & basisbediening
Opnemen
In dit deel wordt uitgelegd hoe de geselecteerde broninvoer
op een component met opnamemogelijkheid kan worden
opgenomen.
AV-opnames
Audio-bronnen kunnen met een recorder (bijv. cassette
tape deck, CDR, MD-recorder) worden opgenomen.
Videobronnen kunnen worden opgenomen met een
videorecorder (bijv. VCR, dvd-recorder).
1
Gebruik de ingangsselectortoetsen om de bron te
selecteren die u wilt opnemen.
U kunt tijdens de opname de bron bekijken. De
MASTER VOLUME-regeling van de AV-receiver
heeft geen invloed op de opname.
2
3
Start de opname op uw recorder.
Start de weergave op de broncomponent.
Indien u een andere ingangsbron selecteert tijdens de
opname, zal die ingangsbron worden opgenomen.
Nl-38
Geavanceerde bediening
Scherminstellingen
Gewone procedures in het setup-menu
De instelmenu’s voor instellingen voorzien in een
comfortabele manier om de verschillende instellingen van
de AV-receiver te veranderen. De instellingen zijn
onderverdeeld in 10 categorieën.
a
Afstandsindicator
De schermmenu’s worden alleen zichtbaar op een tv
die op de HDMI OUT is aangesloten. Als uw tv is
aangesloten op andere video-uitgangen, gebruik dan
het display van de AV-receiver voor het wijzigen van
de instellingen.
RECEIVER
ENTER
q/w/e/r
Deze paragraaf beschrijft de procedure voor het
gebruik van de afstandsbediening, tenzij anders
gespecificeerd.
Opmerking
• De schermmenu’s worden weergegeven als:
– er geen video-ingang is, of
– de video-ingang is 480p, 576p, 720p, 1080i of 1080p.
Verklarende opmerkingen
RETURN
SETUP
1
2
Druk op RECEIVER gevolgd door SETUP.
3
Gebruik q/w voor het instellen van een doel en
gebruik e/r om de instelling te wijzigen.
Druk op SETUP om het menu te sluiten.
Druk op RETURN om terug te keren naar het vorige
menu.
Gebruik q/w om een menu-item te selecteren, en
druk vervolgens op ENTER.
Opmerking
• Deze procedure kan ook worden uitgevoerd vanaf de AVreceiver met behulp van de SETUP, de cursortoetsen en
ENTER.
• Tijdens de Audyssey 2EQ® ruimtecorrectie en
luidsprekerinstelling zijn meldingen, enz. die op het tv-scherm
worden weergegeven, zichtbaar op het display van de AVreceiver.
Nl-39
b
c
Menu
Sp Config
■ Subwoofer
` Yes
` No
a Menuselectie
b Doel instellen
c Opties voor het instellen (standaardinstelling
onderstreept)
Menu
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
HDMI Input
Component
Digital Audio
Sp Config
Sp Distance
Level Cal
Audio Adjust
Source Setup
Hardware
HDMI Setup
Menu
BD/DVD
VCR/DVR
CBL/SAT
GAME
AUX
TUNER
TV/CD
Doel instellen
Geavanceerde bediening
Menu-items instellen
Menuonderdeel
Doel instellen
Menuonderdeel
Doel instellen
Sp Distance
(➔ pagina 43)
Unit
Source Setup
(➔ pagina 45)
Audyssey
Menuonderdeel
Doel instellen
HDMI Input
(➔ pagina 41)
BD/DVD
Front High Left
Dynamic Volume
VCR/DVR
Center
A/V Sync
CBL/SAT
Front High Right
Name
GAME
Right
AUX
Surround Right
TV/CD
Surr Back Right
BD/DVD
Surr Back Left
VCR/DVR
Surround Left
CBL/SAT
Subwoofer
Component
(➔ pagina 41)
GAME
Sp Config
(➔ pagina 42)
Dynamic EQ [Reference Level]
Audio Selector [Fixed Mode]
Left
Hardware
(➔ pagina 48)
Volume OSD
Remote ID
AM Freq Step
Auto Standby
HDMI Setup
(➔ pagina 48)
HDMI Ctrl (RIHD)
HDMI Through
Front High Left
Audio TV Out
TV/CD
Center
Audio Return Ch
BD/DVD
Front High Right
LipSync
VCR/DVR
Right
CBL/SAT
Surround Right
GAME
Surr Back Right
AUX
Surr Back Left
TV/CD
Surround Left
AUX
Digital Audio
(➔ pagina 42)
Level Cal
(➔ pagina 44)
Left
Subwoofer
Subwoofer
Front
Center
Audio Adjust
(➔ pagina 44)
Input Ch (Mux)
Input Ch (Mono)
Surround
Panorama
Front High
Dimension
Surround Back
Center Width
Surround Back Ch
Height Gain
Crossover
Dolby EX
Double Bass
Center Image
Listening Angle
Nl-40
Geavanceerde bediening
HDMI Input (HDMI ingang)
1
2
Menu
3
4
5
6
HDMI Input
Als u een videocomponent aansluit op een HDMI-ingang,
moet u die ingang toewijzen aan een ingangsselector. Als u
bijvoorbeeld uw Blu-ray Disc/dvd-speler aansluit op
HDMI IN 2, moet u “HDMI2” toewijzen aan de
“BD/DVD” ingangsselector.
Dit zijn de standaard toewijzingen.
Ingangsselector
Standaard toewijzing
BD/DVD
HDMI1
VCR/DVR
HDMI2
CBL/SAT
HDMI3
GAME
HDMI4
AUX
TV/CD
Component (Componentvideo-ingang)
Opmerking
• Als er geen video component op de HDMI-uitgang is aangesloten
(zelfs als de HDMI-ingang is toegewezen), selecteert de AVreceiver de videobron op basis van de instelling van “Component
(Componentvideo-ingang)”.
• Indien een HDMI IN wordt toegewezen aan een ingangsselector
zoals hier uiteengezet, wordt dezelfde HDMI IN als prioriteit
ingesteld in de “Digital Audio (Digitale audio ingang)”
(➔ pagina 42). Maak in dit geval, als u de coaxiale of de
optische audio-ingang wilt gebruiken, de selectie in de instelling
“Audio Selector” (➔ pagina 47).
• Wijs de HDMI IN niet toe aan de TV/CD selector als de “HDMI
Ctrl (RIHD)” is ingesteld op “On” (➔ pagina 48), anders
wordt de juiste CEC (Consumer Electronics Control) werking
niet gegarandeerd.
• Als u “- - - - -” aan een ingangsselector toewijst die is
geselecteerd in “HDMI Through” (➔ pagina 49), dan wordt
de instelling “HDMI Through” automatisch op “Off” gezet.
• De “TUNER”-selector kan niet worden toegewezen en staat vast
op de “- - - - -” optie.
1
2
Menu
3
4
6
Component
Indien u een video-component aansluit op een component
video-ingang, moet u die ingang toewijzen aan een
ingangsselector. Als u bijvoorbeeld uw Blu-ray Disc/dvdspeler aansluit op COMPONENT VIDEO IN 2, moet u
“IN2” toewijzen aan de “BD/DVD” ingangsselector.
Dit zijn de standaard toewijzingen.
Ingangsselector
Standaard toewijzing
BD/DVD
IN1
VCR/DVR
-----
CBL/SAT
IN2
GAME
-----
-----
AUX
-----
-----
TV/CD
-----
■ BD/DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME, AUX,
TV/CD
` HDMI1, HDMI2, HDMI3, HDMI4:
Selecteer een ingang waarop de component is
aangesloten.
` - - - - -:
Selecteer als u de HDMI OUT niet gebruikt.
Geen enkele HDMI-ingang kan worden toegewezen aan
twee ingangsselectoren of meer. Wanneer HDMI1 HDMI4 al is toegewezen, moet u eerst ongebruikte
ingangsselectors op “- - - - -” zetten, anders kunt u
HDMI1 - HDMI4 niet toewijzen aan de
ingangsselector.
5
■ BD/DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME, AUX,
TV/CD
`IN1, IN2:
Selecteer een ingang waarop de component is
aangesloten.
`- - - - -:
Selecteer als u de COMPONENT VIDEO OUT niet
gebruikt.
Opmerking
• De “TUNER”-selector kan niet worden toegewezen en staat vast
op de “- - - - -” optie.
Nl-41
Geavanceerde bediening
Digital Audio (Digitale audio ingang)
1
2
Menu
3
4
5
6
Digital Audio
Als u een component aansluit op een digitale audio-ingang,
moet u die ingang toewijzen aan een ingangsselector. Als u
bijvoorbeeld uw CD-speler aansluit op OPTICAL IN 1,
moet u “OPTICAL1” toewijzen aan de “TV/CD”
ingangsselector.
Dit zijn de standaard toewijzingen.
Ingangsselector
Standaard toewijzing
BD/DVD
COAXIAL1
VCR/DVR
-----
CBL/SAT
COAXIAL2
GAME
OPTICAL1
AUX
-----
TV/CD
OPTICAL2
■ BD/DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME, AUX,
TV/CD
` COAXIAL1, COAXIAL2, OPTICAL1,
OPTICAL2:
Selecteer een ingang waarop de component is
aangesloten.
` - - - - -:
Selecteer als de component is aangesloten op een
analoge audio-ingang.
Opmerking
• Indien een HDMI IN wordt toegewezen aan een ingangsselector
in “HDMI Input” (➔ pagina 41), wordt dezelfde HDMI IN als
prioriteit ingesteld in deze toewijzing. Maak in dit geval, als u de
coaxiale of de optische audio-ingang wilt gebruiken, de juiste
selectie in de “Audio Selector” (➔ pagina 47).
• Ondersteunde sampling-frequenties voor PCM-signalen
(stereo/mono) van een digitale ingang (optisch en coaxiaal) zijn
32/44,1/48/88,2/96 kHz/16, 20, 24 bit.
• De “TUNER”-selector kan niet worden toegewezen en staat vast
op de “- - - - -” optie.
Sp Config (Luidsprekerconfiguratie)
1
2
Menu
3
4
5
6
Sp Config
Sommige van de instellingen uit dit gedeelte worden
automatisch uitgevoerd door de Audyssey 2EQ®
Ruimtecorrectie en luidsprekerinstelling
(➔ pagina 27).
Hier kunt u de instellingen controleren, uitgevoerd door de
Audyssey 2EQ ruimtecorrectie en luidsprekerinstelling
functie, of ze handmatig instellen, wat handig is indien u
een van de aangesloten speakers vervangt na het uitvoeren
van de Audyssey 2EQ ruimtecorrectie en
luidsprekerinstelling functie.
Dit deel verklaart hoe te specificeren welke speakers zijn
verbonden en hun groottes.
Kegeldiameter
Voor luidsprekers met een conische diameter groter dan
16 cm, specificeer Large (Full-band). Voor die met een
kleinere diameter, specificeer Small (standaard crossover
100 Hz).
De crossover-frequentie kan worden gewijzigd in de
“Crossover (crossover-frequentie)” (➔ pagina 43).
■ Subwoofer
`Yes
`No
■ Front
`Small:
`Large:
Selecteer gebaseerd op de kegeldiameter.
Opmerking
• Indien de “Subwoofer” instelling op “No” staat, staat deze
instelling vast op “Large”.
■ Center*1, Surround*1
`Small:
`Large:
Selecteer gebaseerd op de kegeldiameter.
`None
■ Front High*2*3*4
`Small:
`Large:
Selecteer gebaseerd op de kegeldiameter.
`None
■ Surround Back*2*3*5
`Small:
`Large:
Selecteer gebaseerd op de kegeldiameter.
`None
Opmerking
*1
*2
Opmerking
• Deze instellingen zijn niet beschikbaar in elk van de volgende
gevallen:
– De hoofdtelefoon is aangesloten.
– De instelling “Audio TV Out” staat op “On” (➔ pagina 49).
– Als de “HDMI Ctrl (RIHD)” instelling is ingesteld op “On”
(➔ pagina 48) en u via de luidsprekers van uw TV luistert.
Nl-42
*3
*4
*5
Indien de “Front” instelling op “Small” staat, kan “Large”
niet worden geselecteerd.
Als de instelling “Surround” is ingesteld op “None”, kan deze
instelling niet worden geselecteerd.
Indien de “Surround” instelling op “Small” staat, kan
“Large” niet worden geselecteerd.
Indien de “Surround Back” instelling verschilt van “None”,
wordt deze instelling op “None” gezet.
Indien de “Front High” instelling verschilt van “None”, wordt
deze instelling op “None” gezet.
Geavanceerde bediening
■ Surround Back Ch
` 1ch:
Selecteren indien er slechts een surround
achterluidspreker is aangesloten.
` 2ch:
Selecteer dit als er twee (links en rechts) surroundachter-luidsprekers zijn aangesloten.
Opmerking
• Als de instelling “Surround Back” is ingesteld op “None”, kan
deze instelling niet worden geselecteerd.
■ Crossover (crossover-frequentie)
Deze instelling is voordelig voor de luidsprekers die u
specificeerde als “Small” in de “Sp Config
(Luidsprekerconfiguratie)” (➔ pagina 42). De beste
lage tonen van uw luidsprekersysteem verkrijgt u door
de crossover-frequentie in te stellen naargelang de
grootte en de frequentieweergave van uw luidsprekers.
` 40Hz, 50Hz, 60Hz, 70Hz, 80Hz, 90Hz, 100Hz,
120Hz, 150Hz, 200Hz
Gebruik de diameter van de kleinste luidspreker in uw
systeem bij het kiezen van de crossover-frequentie.
Luidspreker kegeldiameter
Crossover frequentie
Meer dan 20 cm
40/50/60 Hz*1
16 tot 20 cm
70/80/90 Hz*1
13 tot 16 cm
100 Hz
9 tot 13 cm
120 Hz
Minder dan 9 cm
150/200 Hz*1
*1
■ Double Bass
Sp Distance (Luidsprekerafstand)
Deze instelling wordt NIET automatisch ingesteld door
Audyssey 2EQ® Ruimtecorrectie en
Luidsprekerinstelling (➔ pagina 27).
` On
` Off
Zet deze instelling aan om de bas-output te verhogen door
de basgeluiden van de voorste links en rechts en center
kanalen toe te voeren aan de subwoofer.
Opmerking
• Indien de “Subwoofer” instelling op “No” of de “Front”
instelling op “Small” staat, staat deze instelling vast op “Off”
(➔ pagina 42).
• Deze instelling wordt automatisch op “On” gezet indien de
“Subwoofer” en “Front” instellingen voor het eerst op “Yes” en
“Large” respectievelijk worden gezet.
1
2
Menu
3
4
5
6
Sp Distance
Deze instelling wordt automatisch uitgevoerd door de
Audyssey 2EQ Ruimtecorrectie en luidsprekerinstelling
(➔ pagina 27).
Hier kunt u de afstand van elke luidspreker tot de
luisterpositie aangeven, zodat het geluid van elke
luidspreker bij de oren van de luisteraar aankomt, zoals de
ontwerper van het geluid het bedoelde.
Opmerking
• Deze instellingen zijn niet beschikbaar in elk van de volgende
gevallen:
– De hoofdtelefoon is aangesloten.
– De instelling “Audio TV Out” staat op “On” (➔ pagina 49).
– Als de “HDMI Ctrl (RIHD)” instelling is ingesteld op “On”
(➔ pagina 48) en u via de luidsprekers van uw TV luistert.
■ Unit
`feet:
De afstanden kunnen worden ingesteld in voet.
Bereik: 1ft tot 30ft in stappen van 1 voet.
`meters:
De afstanden kunnen worden ingesteld in meter.
Bereik: 0.3m tot 9.0m in stappen van 0,3 meter.
Kies de juiste instelling voor de luidspreker.
■ Left, Front High Left, Center, Front High Right,
Right, Surround Right, Surr Back Right,
Surr Back Left, Surround Left, Subwoofer
`Specificeer de afstand van elke luidspreker tot uw
luisterpositie.
Opmerking
• Voor een nauwkeuriger instelling, zoek de frequentieweergave in
de handleidingen meegeleverd bij uw luidsprekers en stel
overeenkomstig in.
• Kies een hogere crossover-frequentie als u meer geluid wilt uit
uw subwoofer.
Opmerking
• Luidsprekers die u instelde op “No” of “None” in de “Sp Config
(Luidsprekerconfiguratie)” (➔ pagina 42) kunnen niet worden
geselecteerd.
Nl-43
Geavanceerde bediening
Level Cal (Luidspreker calibratie)
1
2
Menu
3
4
5
Dolby
Audio Adjust (Audio-instellingen)
6
Level Cal
Deze instelling wordt automatisch uitgevoerd door de
Audyssey 2EQ® Ruimtecorrectie en
luidsprekerinstelling (➔ pagina 27).
Hier kunt u het niveau van elke luidspreker instellen met de
ingebouwde testtoon, zodat het volume van elke
luidspreker op de luisterpositie hetzelfde is.
Opmerking
• Deze instellingen kunnen niet worden gekalibreerd in elk van de
volgende gevallen:
– De hoofdtelefoon is aangesloten.
– De instelling “Audio TV Out” staat op “On” (➔ pagina 49).
– Als de “HDMI Ctrl (RIHD)” instelling is ingesteld op “On”
(➔ pagina 48) en u via de luidsprekers van uw TV luistert.
– De AV-receiver gedempt is.
■ Left, Front High Left, Center*1, Front High Right,
Right, Surround Right, Surr Back Right,
Surr Back Left, Surround Left
` –12 dB tot 0 dB tot +12 dB in stappen van 1 dB.
■ Subwoofer*1
` –15 dB tot 0 dB tot +12 dB in stappen van 1 dB.
Opmerking
• Luidsprekers die u instelde op “No” of “None” in de “Sp Config
(Luidsprekerconfiguratie)” (➔ pagina 42) kunnen niet worden
geselecteerd.
*1 De niveau-instellingen die met behulp van het hoofdmenu zijn
uitgevoerd voor de centrale luidspreker en de subwoofer
worden in dit menu opgeslagen (➔ pagina 50).
1
2
3
Menu
4
5
6
Audio Adjust
Met de Audio-instellingen kunt u de geluids- en
luistermodus instellen naar wens.
Multiplex/Mono
■ Multiplex
Input Ch (Mux)
` Main
` Sub
` Main/Sub
Deze instelling bepaalt welk kanaal van een stereo
multiplex-bron wordt weergegeven. Gebruik deze
instelling om audiokanalen of -talen te selecteren bij
multiplex bronnen, meertalige TV-uitzendingen, enz.
■ Mono
Input Ch (Mono)
` Left + Right
` Left
` Right
Deze instelling specificeert het kanaal dat moet worden
gebruikt voor de weergave van om het even welke
2-kanaals digitale bron zoals Dolby Digital, of een
2-kanaals analoge/PCM-bron in de Mono-luistermodus.
Tip
• Regel indien u een hand-geluidsniveaumeter gebruikt het niveau
van elke luidspreker zo dat u 75 dB SPL afleest op de
luisterpositie, gemeten met C-weging en traag aflezen.
Nl-44
■ PL IIx Music (2ch Input)
Deze instellingen gelden alleen voor 2-kanaals
stereobronnen.
Indien u geen surround achterste luidsprekers gebruikt,
gelden deze instellingen voor Dolby Pro Logic II, en niet
voor Dolby Pro Logic IIx.
Panorama
`On
`Off
Met deze instelling kunt u de breedte van het voorste
stereobeeld vergroten bij gebruik van de Dolby Pro Logic
IIx Music luistermodus.
Dimension
`–3 tot 0 tot +3
Met deze instelling kunt u het geluidsveld vooruit of
achteruit verplaatsen bij gebruik van de Dolby Pro Logic
IIx Music luistermodus. Met een hogere instelling
verplaatst u het geluidsveld naar achter. Lagere instellingen
verplaatsen het naar voor.
Als het stereobeeld te breed aanvoelt, of er teveel
surround-geluid is, kunt u het geluidsveld naar voor
verplaatsen om de balans te verbeteren. Indien daarentegen
het stereobeeld aanvoelt alsof het in mono is, of indien er
niet genoeg surround-geluid is, verplaatst u het naar achter.
Center Width
`0 tot 3 tot 7
Met deze instelling kunt u de breedte van het geluid van de
middenluidspreker bijregelen bij gebruik van de Dolby Pro
Logic IIx Music luistermodus. Normaal gezien wordt,
indien u een middenluidspreker gebruikt, het centrale
kanaal alleen weergegeven via die middenluidspreker.
(Indien u geen middenluidspreker gebruikt, moet het geluid
van het centrale kanaal worden verdeeld over de voorste
links en rechts luidsprekers zodat een kunstmatig centrum
ontstaat). Deze instelling regelt de voorste links, rechts en
center mix, zodat u het gewicht van het geluid van het
centrale kanaal kunt bijregelen.
Geavanceerde bediening
■ PL IIz Height Gain
` Low
` Mid
` High
De hoogteversterkingscontrole in Dolby Pro Logic IIz stelt
de luisteraar in staat om de versterking te selecteren die
wordt toegepast op de voorste high luidsprekers. Er zijn
drie instellingen, “Low”, “Mid” en “High”, en de voorste
high luidsprekers worden in die volgorde benadrukt. Als de
standaard luisterinstelling “Mid” is, kan de luisteraar de
hoogteversterkingscontrole naar eigen voorkeur aanpassen.
Opmerking
• Indien de “Front High” instelling op “None” (➔ pagina 42)
staat, kan deze instelling niet worden geselecteerd.
■ Dolby EX
` Auto:
Indien het bronsignaal een Dolby EX vlag voert,
wordt de Dolby EX-luistermodus gebruikt.
` Manual:
U kunt elke beschikbare luistermodus selecteren.
De instelling bepaalt hoe Dolby EX-gecodeerde signalen
worden gehanteerd. Deze instelling is niet beschikbaar
indien er geen surround achterluidsprekers aangesloten
zijn. Deze instelling is alleen effectief bij Dolby Digital,
Dolby Digital Plus en Dolby TrueHD.
Opmerking
• Indien de “Surround Back” instelling op “None”
(➔ pagina 42) staat, kan deze instelling niet worden
geselecteerd.
• Als de instelling “Front High” is aangezet (➔ pagina 42), staat
deze instelling vast op “Manual”.
DTS
Source Setup (Bron instellingen)
■ Neo:6 Music
1
Center Image
` 0 tot 2 tot 5
De DTS Neo:6 Music luistermodus creëert 6-kanaals
surround-geluid vanaf 2-kanaals stereo-bronnen. Met deze
instelling kunt u aangeven hoeveel het vermogen van het
voorste linker en rechter kanaal wordt verzwakt, om het
centrale kanaal aan te maken.
Door de waarde van “0” in “5” te veranderen, wordt het
geluid van het middenkanaal naar links en rechts (naar
buiten) verspreid.
2
3
4
5
6
Deze items kunnen individueel worden ingesteld voor elke
ingangsselector.
Voorbereiding
Druk op de ingangsselectortoetsen om een ingangsbron
te selecteren.
Menu
Source Setup
Audyssey®
Theater-Dimensional
■ Listening Angle
` Wide:
Selecteer dit als de luisterhoek groter is dan 30
graden.
` Narrow:
Selecteer dit als de luisterhoek kleiner is dan 30
graden.
Met deze instelling kunt u de Theater-Dimensional
luistermodus optimaliseren, door de hoek van de voorste
links en rechts luidsprekers te specificeren ten opzichte van
de luisterpositie. In het ideale geval staan de linker en de
rechter luidspreker op dezelfde afstand tot de luisterpositie
en op een hoek, dicht bij een van de twee beschikbare
instellingen.
Voorluidspreker
links
Voorluidspreker
rechts
Luisterhoek: 30°
De toon voor elke luidspreker wordt automatisch
ingesteld door Audyssey 2EQ® Ruimtecorrectie en de
luidsprekeropstelling. Om de volgende instellingen in te
schakelen moet u eerst de ruimtecorrectie en
luidsprekerinstelling uitvoeren (➔ pagina 27).
• Deze technologieën kunnen niet worden gebruikt als:
– de hoofdtelefoon is aangesloten, of
– de Direct luistermodus geselecteerd is, of
– de ingangsselector USB geselecteerd is.
■ Audyssey
`Off
`Movie:
Selecteer deze instelling voor filmmateriaal.
De Audyssey-indicator gaat branden.
`Music:
Selecteer deze instelling voor muziekmateriaal.
De Audyssey-indicator gaat branden.
Opmerking
• Wanneer “Audyssey Quick Start” gebruikt is om te meten, kan
“Audyssey” niet worden geselecteerd.
• Audyssey equalizing werkt niet met DSD-bronnen.
Opmerking
• Voor de beste resultaten raden we de instelling “Narrow” op
20° en “Wide” op 40° aan.
Nl-45
Geavanceerde bediening
■ Dynamic EQ
` Off
` On:
Audyssey Dynamic EQ® wordt actief.
De Dynamic EQ-indicator gaat branden.
Met Audyssey Dynamic EQ kunt u genieten van
fantastisch geluid, zelfs bij het luisteren op lage
geluidsniveaus.
Audyssey Dynamic EQ lost het probleem op van de
afnemende geluidskwaliteit als het volume wordt verlaagd
door rekening te houden met de menselijke perceptie en de
akoestiek van de luisterruimte. Dit gebeurt door telkens
opnieuw de juiste frequentieweergave en surround
volumeniveaus te selecteren, zodat de inhoud op eender
welk niveau net hetzelfde klinkt als op het niveau waarop
het werd gecreëerd — en niet alleen op het
referentieniveau.
thuistheatersysteem dat automatisch gekalibreerd is door
Audyssey 2EQ® geeft weer op referentieniveau als de
hoofdvolumeregeling op 0 dB staat. Op dit niveau hoort u
de mix zoals de mixers hem hoorden.
Audyssey Dynamic EQ is gebaseerd op het standaard
filmmixniveau. Het maakt aanpassingen om de
referentierespons en de geluidsomhulling te behouden
wanneer het volume beneden de 0 dB wordt ingesteld. Het
filmreferentieniveau wordt echter niet altijd gebruikt in
muziek of andere content die geen film betreft.
Audyssey Dynamic EQ Reference Level Offset biedt drie
verschuivingen ten opzichte van het filmreferentieniveau
(5 dB, 10 dB en 15 dB) die kunnen worden geselecteerd als
het mixniveau van de content niet binnen de norm valt.
■ Reference Level
Audyssey Dynamic EQ Reference Level Offset
` 0dB:
Dit dient te worden geselecteerd voor filmmateriaal.
` 5dB:
Selecteer deze instelling voor content met een breed
dynamisch bereik, zoals klassieke muziek.
` 10dB:
Selecteer deze instelling voor jazz of andere muziek
die een breder dynamisch bereik heeft. Deze
instelling wordt ook geselecteerd voor tv-zenders,
aangezien deze over het algemeen gemixt wordt op
10 dB onder filmreferentie.
` 15dB:
Selecteer deze instelling voor pop/rockmuziek of
ander programmamateriaal dat op zeer hoge
luisterniveaus is gemixt en een gecomprimeerd
dynamische bereik heeft.
Films worden gemixt in ruimten die gekalibreerd zijn voor
filmreferentie. Om hetzelfde referentieniveau in een
thuistheatersysteem te bereiken, moet elk
luidsprekerniveau zo worden aangepast dat –30 dBFS
band-gelimiteerde (500 Hz tot 2000 Hz) roze ruis 75 dB
geluidsdruk produceert op de luisterpositie. Een
■ Dynamic Volume
` Off
` Light:
Activeert Lichte compressiemodus.
` Medium:
Activeert Medium compressiemodus.
` Heavy:
Activeert Zware compressiemodus. Deze instelling
heeft de meeste invloed op het volume. Het dimt de
luide gedeelten, zoals explosies en versterkt de zachte
gedeeltes zodat u deze kunt horen.
Opmerking
• Als de ingesteld “Dynamic EQ” op “Off” staat, kan deze
technologie niet worden gebruikt.
Opmerking
• Als u Dynamic Volume activeert, wordt “Dynamic EQ” op
“On” gezet. De indicator Dynamic Vol licht op.
• Als “Dynamic EQ” is ingesteld op “Off”, “Dynamic Volume”,
wordt automatisch overgeschakeld naar “Off”.
Nl-46
Over Audyssey Dynamic EQ®
Audyssey Dynamic EQ lost het probleem op van de
afnemende geluidskwaliteit als het volume wordt
verlaagd door rekening te houden met de menselijke
perceptie en de akoestiek van de luisterruimte. Dynamic
EQ selecteert de correcte frequentieweergave en
surround-niveaus bij om het even welke volumeinstelling. Dit resulteert in een constante basweergave,
toonbalans en surround-indruk ook al verandert het
volume.
Dynamic EQ combineert informatie van de
binnenkomende bronniveaus met de werkelijke
geluidsniveaus aan de uitgang in de ruimte, een
voorwaarde voor het aanleveren van een loudness
correctie-oplossing. Audyssey Dynamic EQ zorgt
samen met Audyssey 2EQ® voor een uitgebalanceerd
geluid voor elke luisteraar bij om het even welk
volumeniveau.
Over Audyssey Dynamic Volume®
Audyssey Dynamic Volume lost het probleem op van
grote verschillen in volume tussen
televisieprogramma’s, reclameboodschappen, en tussen
zachte en luide passages in films. Dynamic Volume
kijkt naar de favoriete volume-instelling van de
gebruiker en let vervolgens op hoe het volume van het
programmamateriaal wordt ervaren door de luisteraars,
zodat in realtime kan worden beslist of aanpassen nodig
is. Indien nodig zal Dynamic Volume de noodzakelijke
snelle of geleidelijke aanpassingen doorvoeren, zodat
het gewenste weergavevolume wordt aangehouden,
terwijl het dynamische gebied wordt geoptimaliseerd.
Audyssey Dynamic EQ is geïntegreerd in Dynamic
Volume zodat bij het automatisch aanpassen van het
weergavevolume, de toonbalans, de surround-indruk, en
de helderheid van de dialogen dezelfde blijven, of u nu
naar een film kijkt, omschakelt tussen televisiekanalen,
of overschakelt van stereo naar surround-geluid.
Geavanceerde bediening
A/V Sync
Audio Selector
■ A/V Sync
` 0 ms tot 400 ms in stappen van 10 msec.
Bij gebruik van progressieve scanning op uw Blu-ray
Disc/dvd-speler, kunt u de indruk krijgen dat het beeld en
het geluid niet synchroon lopen. Met deze instelling kunt u
dit corrigeren door de audiosignalen te vertragen.
Druk om het TV-beeld te zien tijdens het instellen van de
vertraging op ENTER.
Druk om terug te gaan naar het vorige scherm op de toets
RETURN.
■ Audio Selector
` ARC:
Het audiosignaal van uw TV-tuner kan digitaal
worden verzonden naar de HDMI OUT van de AVreceiver.*1
Met deze selectie kan de TV-audio automatisch
worden geselecteerd als een prioriteit tussen andere
toewijzingen.
` HDMI:
Dit kan worden geselecteerd als HDMI IN werd
toegewezen als een ingangsbron. Als beide, HDMI
(HDMI IN) en digitale audio-ingangen (COAXIAL
IN of OPTICAL IN) werden toegewezen, wordt de
HDMI-ingang automatisch geselecteerd als een
prioriteit.
` COAXIAL:
Dit kan worden geselecteerd als COAXIAL IN werd
toegewezen als een ingangsbron. Als beide, coaxiale
en HDMI-ingangen werden toegewezen, wordt de
coaxiale ingang automatisch geselecteerd als een
prioriteit.
` OPTICAL:
Dit kan worden geselecteerd als OPTICAL IN werd
toegewezen als een ingangsbron. Als beide, optische
en HDMI-ingangen werden toegewezen, wordt de
optische ingang automatisch geselecteerd als een
prioriteit.
` Analog:
De AV-receiver geeft altijd analoge signalen weer.
U kunt de prioriteit van audio-uitgang instellen als er zowel
digitale als analoge ingangen zijn.
De waardenreeks die u kunt aanpassen kan verschillen,
afhankelijk van het gegeven of uw TV HDMI LIP Sync
ondersteunt, en als de “LipSync” instelling op “On” staat
of niet (➔ pagina 49).
Opmerking
• A/V Sync wordt uitgeschakeld als de Direct luistermodus wordt
gebruikt bij een analoge ingangsbron.
Vooraf ingestelde naam voor
ingangsselector
■ Name
` - - -, Blu-ray, DVD, HD DVD, VCR, DVR, Tivo,
CableSTB, SAT STB, PS3, Wii, Xbox, PC, TV, CD,
TAPE, iPod:
Om de standaard terug in te stellen, selecteer “- - -”.
U kunt een eigen naam vooraf instellen voor elke
individuele ingangsselector om de identificatie te
vergemakkelijken. Indien er een vooringestelde naam is
ingevoerd, wordt deze zichtbaar.
Opmerking
• U kunt meerdere ingangsselectoren niet dezelfde naam geven.
• Deze instelling kan niet worden gebruikt voor de AM, FM of
USB ingangsselector.
Instellen van het inkomende digitale signaal
(Fixed Mode)
Opmerking
• Deze instelling kan alleen worden uitgevoerd voor de
ingangsbron die werd toegewezen als HDMI IN, COAXIAL IN
of OPTICAL IN.
*1 U kunt “ARC” selecteren als u de TV/CD ingangsselector
selecteert. Maar u kunt dit niet selecteren als u “Off”
selecteerde in de “Audio Return Ch” instelling
(➔ pagina 49).
Nl-47
■ Fixed Mode
`Off:
Het formaat wordt automatisch gedetecteerd. Indien
er geen digitaal ingangsignaal aanwezig is, wordt de
overeenkomstige analoge ingang gebruikt.
`PCM:
Alleen 2-kanaals ingangssignalen van het PCMformaat zijn hoorbaar. Indien het ingangssignaal geen
PCM is, zal de PCM indicator gaan knipperen en kan
er ruis hoorbaar zijn.
`DTS:
Alleen ingangssignalen van het DTS (maar geen
DTS-HD) formaat zijn hoorbaar. Indien het
ingangssignaal geen DTS is, zal de dts indicator
knipperen en is er geen geluid.
Wanneer “HDMI”, “COAXIAL” of “OPTICAL” is
geselecteerd in de “Audio Selector” instelling, kunt u
daarna het signaaltype specificeren in “Fixed Mode”.
Normaal zal de AV-receiver het signaalformaat
automatisch detecteren. Indien u echter een van de
volgende problemen ervaart bij het weergeven van uw
PCM- of DTS-materiaal, kunt u het signaalformaat met de
hand instellen op PCM of DTS.
• Probeer indien het begin van de tracks van een PCM-bron
wegvalt het formaat op PCM in te stellen.
• Stel indien er ruis ontstaat bij het snel vooruit of
terugspoelen van een DTS CD het formaat in op DTS.
Opmerking
• De instelling wordt opnieuw ingesteld naar “Off” als u de
instelling wijzigt in de “Audio Selector”.
Geavanceerde bediening
Tuner
.
Hardware (Hardware instellingen)
1
2
Menu
3
4
5
6
Hardware
OSD
■ Volume OSD
` On
` Off
Zet deze instelling aan om het volumeniveau op het tvscherm weer te geven, terwijl het wordt ingesteld.
HDMI Setup (HDMI-instellingen)
■ AM Freq Step
` 10kHz:
` 9kHz:
Selecteer de frequentiestap naargelang uw gebied.
Opdat de AM-afstemming correct zou werken, moet u de
AM frequentiestap aangeven die in uw omgeving gebruikt
wordt.
Opmerking
• Na het veranderen van deze instelling, worden alle
voorkeuzezenders gewist.
Auto Standby
1
2
Menu
3
4
5
6
HDMI Setup
■ HDMI Ctrl (RIHD)
`Off
`On
Zet deze instelling aan om p-compatibele
componenten die via HDMI zijn aangesloten, te bedienen
met de AV-receiver (➔ pagina 64).
Opmerking
Remote ID
■ Remote ID
` 1, 2, of 3
Indien meerdere andere componenten in dezelfde ruimte
worden gebruikt, kunnen hun afstandsbediening-ID-codes
elkaar overlappen. Om de AV-receiver te onderscheiden
van andere componenten, kunt u de afstandsbediening-ID
veranderen van “1”, in “2” of “3”.
Opmerking
• Zorg er voor dat indien u de afstandsbediening-ID van de AVreceiver verandert de afstandsbediening op dezelfde ID staat (zie
hieronder), anders zal de afstandsbediening niet werken.
■ Auto Standby
` Off
` On
Wanneer “Auto Standby” op “On” staat, gaat de AVreceiver automatisch in standby als er gedurende
30 minuten geen audio en videosignaal is geweest.
“Auto Standby” wordt 30 seconden voor het automatisch
op standby gaan op de display van de AV-receiver en OSD
weergegeven.
Opmerking
• Ingesteld op “On”, kan de Auto Standby-functie zichzelf
activeren tijdens het afspelen met bepaalde bronnen.
De ID van de afstandsbediening veranderen
1
Houd de RECEIVER ingedrukt, en ook de SETUP
tot de afstandsbediening oplicht (ongeveer 3
seconden).
2
Gebruik de cijfertoetsen om het ID 1, 2 of 3 in te
voeren.
De afstandsbedieningsindicator knippert twee keer.
Nl-48
• Wanneer de instelling op “On” staat en het menu is afgesloten,
worden de namen van de aangesloten p-compatibele
componenten en “RIHD On” op de AV-receiver weergegeven.
“Search…” → “(naam)” → “RIHD On”
Wanneer de AV-receiver de naam van de component niet kan
ontvangen, wordt deze weergegeven als “Player*” of
“Recorder*”, enz. (“*” verschijnt en geeft het aantal component,
wanneer er twee of meer worden ontvangen).
• Indien er een p-compatibele component via een HDMIkabel op de AV-receiver is aangesloten, dan is de naam van de
aangesloten component zichtbaar op het AV-receiver display.
Als u bijvoorbeeld tijdens het kijken naar een TV-programma een
Blu-ray Disc-/dvd-speler bedient (aanzet) met de
afstandsbediening van de AV-receiver, dan wordt de naam van de
Blu-ray Disc-/dvd-speler zichtbaar op de AV-receiver.
• Zet de instelling op “Off” als een aangesloten apparaat niet
compatibel is of als het niet duidelijk is of een apparaat
compatibel is of niet.
• Als de werking niet normaal is wanneer de instelling op “On”
staat, moet u de instelling wijzigen in “Off”.
• Zie voor meer details de handleiding van de aangesloten
component.
• Als de instelling “HDMI Ctrl (RIHD)” is ingesteld op “On”,
neemt het stroomverbruik in standby licht toe. (Afhankelijk van
de TV-stand, gaat de AV-receiver zoals gewoonlijk in standby
modus.)
• Wanneer de bronapparatuur is aangesloten op de aansluiting van
de u, kan dit tot storing leiden als “HDMI Ctrl (RIHD)” op
“On” staat.
Geavanceerde bediening
■ HDMI Through
` Off
` BD/DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME, AUX,
TV/CD:
Selecteert de ingangsbron waarvoor de HDMIdoorvoerfunctie is geactiveerd.
` Last:
De HDMI-doorvoerfunctie is geactiveerd op de
ingangsbron die is geselecteerd op het moment van
de instelling van de AV-receiver in standby modus.
Bij activering van de HDMI-doorvoerfunctie, ongeacht of
de AV-receiver aan of in standby staat, worden zowel
audio- als videostromen die door een HDMI-ingang
worden ontvangen naar buiten gebracht voor weergave op
TV of andere componenten via een HDMI-verbinding. In
stand-by lichten de HDMI THRU en HDMI indicators op
(HDMI gaat gedempt branden).
Deze instelling is automatisch vastgelegd op “Auto”
wanneer de bovenstaande “HDMI Ctrl (RIHD)”instelling is ingesteld op “On”, waardoor de inputbron
automatisch wordt geselecteerd.
Opmerking
• Alleen de ingangsbron toegewezen aan de HDMI IN via
“HDMI Input” wordt geactiveerd (➔ pagina 41).
• Het verbruik in standby modus verhoogt tijdens de HDMIdoorvoerfunctie, maar in de volgende gevallen kan verbruik
worden bespaard:
– De tv is in standbymodus.
– U bent bezig een tv-programma aan het bekijken.
• Zie voor meer details de handleiding van de aangesloten
component.
• Afhankelijk van de verbonden component, kan de juiste
ingangsbron niet worden geselecteerd met de instelling
vastgelegd op “Auto”.
• Deze instelling wordt automatisch op “Off” gezet indien de
instelling “HDMI Ctrl (RIHD)” op “Off” is ingesteld.
■ Audio TV Out
` Off
` On
Deze voorkeur bepaalt of het inkomende audiosignaal
wordt weergegeven vanaf de HDMI-uitgang. U kunt deze
voorkeur inschakelen als uw TV is aangesloten op de
HDMI-uitgang, en u het geluid wilt beluisteren vanaf een
aangesloten component via de luidsprekers van uw TV.
Normaal moet deze instelling op “Off” staan.
Opmerking
• Indien “On” is geselecteerd en het audiosignaal vanaf de TV kan
worden weergegeven, zal de AV-receiver geen geluid via zijn
luidsprekers weergeven. In dit geval verschijnt “TV Speaker” op
de display van de AV-receiver door op DISPLAY te drukken.
• Indien “HDMI Ctrl (RIHD)” is ingesteld op “On”, staat deze
instelling vast op “Auto” (➔ pagina 48).
• Bij sommige TV’s en ingangssignalen is er mogelijk geen geluid,
zelfs indien deze instelling op “On” staat.
• Als “Audio TV Out” of “HDMI Ctrl (RIHD)” is ingesteld op
“On” (➔ pagina 48) en u aan het beluisteren bent via de
luidsprekers van uw tv (➔ pagina 15), dan zal het geluid door
de voorste links en rechts luidsprekers van de AV-receiver
worden weergegeven als u de volumeregeling van de AVreceiver hoger zet. Om er voor te zorgen dat de luidsprekers van
de AV-receiver geen geluid meer produceren, kunt u de
instellingen wijzigen, de instellingen van uw TV veranderen, of
het volume van de AV-receiver verlagen.
• Luistermodus kan niet worden gewijzigd als deze instelling staat
op “On” en de ingangsbron niet HDMI is.
■ Audio Return Ch (ARC)
`Off
`Auto:
Het audiosignaal van uw TV-tuner kan digitaal
worden verzonden naar de HDMI OUT van de AVreceiver.
Audio returnkanaal (ARC) functie schakelt een tv met
ARC in om de audiostroom naar de HDMI OUT van de
AV-receiver te zenden. Om deze functie te gebruiken,
moet u de TV/CD ingangsselector selecteren en moet uw tv
geschikt zijn voor ARC. Standaardinstelling: “- - - -”
Opmerking
• Deze instelling staat vast op “- - - -” indien de instelling “HDMI
Ctrl (RIHD)” op “Off” is ingesteld (➔ pagina 48).
• Deze instelling wordt automatisch op “Auto” gezet indien de
“HDMI Ctrl (RIHD)” voor het eerst op “On” wordt gezet
(➔ pagina 48).
• Als u “Audio Return Ch” op “Auto” zet, worden de “Audio
Selector” instellingen van de TV/CD ingangsselector
automatisch omgeschakeld naar “ARC” (➔ pagina 47).
■ LipSync
`Off
`On
De AV-receiver kan zo worden ingesteld dat hij
automatisch elke vertraging corrigeert tussen de video en
de audio, op basis van de gegevens van de aangesloten
monitor.
Opmerking
• Deze functie werkt alleen indien uw HDMI-compatibele TV
HDMI Lip Sync ondersteunt.
Na het veranderen van de instellingen van de “HDMI
Ctrl (RIHD)”, “HDMI Through” of “Audio Return
Ch”, de stroom van alle aangesloten apparaten
uitschakelen en daarna weer inschakelen. Zie de
handleidingen van alle aangesloten apparaten.
Nl-49
Geavanceerde bediening
Luidsprekerniveaus
Audyssey®
U kunt de verschillende audio-instellingen veranderen
vanaf het hoofdmenu (➔ pagina 35).
■ Subwoofer Level*1
` –15 dB tot 0 dB tot +12 dB in stappen van 1 dB
1
2
■ Center Level
` –12 dB tot 0 dB tot +12 dB in stappen van 1 dB
U kunt het volume van elke luidspreker bijregelen terwijl u
luistert naar een ingangsbron.
Deze tijdelijke instellingen worden geannuleerd als de AVreceiver op standby wordt gezet. Als u de instelling wilt
opslaan, gaat u naar “Level Cal (Luidspreker calibratie)”
(➔ pagina 44) voordat u de AV-receiver op standby zet.
■ Audyssey
Zie “Audyssey” in “Source Setup (Bron instellingen)”
(➔ pagina 45).
De audio-instellingen gebruiken
Druk op RECEIVER gevolgd door HOME.
Gebruik q/w en ENTER voor het selecteren van
“Audio”, en gebruik daarna q/w/e/r voor het
maken van de gewenste selectie.
Opmerking
• Deze instellingen zijn niet beschikbaar in elk van de volgende
gevallen:
– De instelling “Audio TV Out” staat op “On”.
– Als de “HDMI Ctrl (RIHD)” instelling is ingesteld op “On”
(➔ pagina 48) en u via de luidsprekers van uw TV luistert.
Toonregeling
■ Bass
` –10 dB tot 0 dB tot +10 dB in stappen van 2 dB
U kunt de lage frequenties die worden weergegeven
door de voorluidsprekers accentueren of juist
verzwakken.
• Deze instellingen kunnen niet worden gekalibreerd in elk van de
volgende gevallen:
– De hoofdtelefoon is aangesloten.
– De AV-receiver gedempt is.
• Luidsprekers die zijn ingesteld op “No” of “None” in de
“Sp Config (Luidsprekerconfiguratie)” (➔ pagina 42) kunnen
niet worden bijgeregeld.
*1 Deze procedure kan ook worden uitgevoerd vanaf de AVreceiver met behulp van SUBWOOFER LEVEL.
Direct bedienen met de afstandsbediening
Druk eenmaal op RECEIVER en daarna
herhaaldelijk op de TONE toets om “Bass” of
“Treble” te selecteren.
2
Gebruik – en + om aan te passen.
■ Dynamic Volume
Zie “Dynamic Volume” in “Source Setup (Bron
instellingen)” (➔ pagina 46).
Opmerking
Opmerking
■ Treble
` –10 dB tot 0 dB tot +10 dB in stappen van 2 dB
U kunt de hoge frequenties die worden weergegeven
door de voorluidsprekers accentueren of juist
verzwakken.
U kunt de bassen en de hoge tonen voor de voorluidsprekers
instellen, behalve als de Direct luistermodus is ingesteld.
1
■ Dynamic EQ
Zie “Dynamic EQ” in “Source Setup (Bron instellingen)”
(➔ pagina 46).
Tip
• U kunt ook de TONE en de –/+ van de AV-receiver gebruiken.
Nl-50
• De technologieën kunnen worden gebruikt als aan de volgende
voorwaarden is voldaan:
– Ruimtecorrectie en luidsprekerinstelling is voltooid. Merk op
dat voor “Audyssey” de “Audyssey 2EQ Full Calibration”
methode is vereist.
– Elke luistermodus anders dan Direct geselecteerd is.
– De hoofdtelefoon is niet aangesloten.
– De ingangsselector anders dan USB geselecteerd is.
• De instelling wordt voor elke ingangsselector afzonderlijk
opgeslagen.
Geavanceerde bediening
Late Night
Music Optimizer
CinemaFILTER
■ Late Night
Voor Dolby Digital en Dolby Digital Plus bronnen zijn de
opties:
` Off
` Low:
Kleine vermindering van het dynamisch bereik.
` High:
Grote vermindering van het dynamisch bereik.
■ Music Optimizer
` Off
` On
De functie Music Optimizer verbetert de geluidskwaliteit
van gecomprimeerde muziekbestanden. De indicator
M.Opt op het scherm van de AV-receiver wordt zichtbaar.
■ Cinema Filter
`Off
`On
Zet deze instelling aan om heldere soundtracks van films te
verzachten, die over het algemeen gemengd zijn voor
weergave in een filmzaal.
CinemaFILTER kan worden gebruikt in combinatie met de
volgende luistermodi: Dolby Digital, Dolby Digital EX,
Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, Dolby Pro Logic IIx
Movie, Dolby Pro Logic II Movie, Dolby Pro Logic IIz
Height, Multikanaal, DTS, DTS-ES, DTS Neo:6 Cinema,
DTS 96/24, Neo:6, DTS-HD High Resolution Audio,
DTS-HD Master Audio en DTS Express.
Voor Dolby TrueHD-bronnen zijn de opties:
` Auto:
De Late Night-functie wordt automatisch op “On” of
“Off” gezet.
` Off
` On
Met deze instelling kunt u het dynamische bereik van
Dolby Digital-materiaal doen afnemen zodat u de stille
passages ook hoort tijdens het luisteren op een laag niveau
— ideaal voor het bekijken van films laat op de avond, als
u niemand wilt storen.
Tip
• U kunt ook de MUSIC OPTIMIZER van de AV-receiver
gebruiken.
Opmerking
• De functie Music Optimizer werkt alleen bij PCM digitale audio
ingangssignalen met een sampling-frequentie van minder dan
48 kHz en analoge audio ingangssignalen.
• De Music Optimizer wordt uitgeschakeld als de Direct
luistermodus geselecteerd wordt.
• De instelling wordt voor elke ingangsselector afzonderlijk
opgeslagen.
Opmerking
• Het effect van de Late Night-functie hangt af van het materiaal
dat u weergeeft en de intentie van de originele bedenker van het
geluid, en bij sommige materialen zal er weinig of geen verschil
hoorbaar zijn bij het selecteren van de verschillende opties.
• De Late Night-functie is alleen beschikbaar voor de
ingangsbronnen Dolby Digital, Dolby Digital Plus, of Dolby
TrueHD.
• De Late Night-functie wordt op “Off” gezet als de AV-receiver
op standby wordt gezet. VoorDolby TrueHD-bronnen wordt de
functie op “Auto” gezet.
Nl-51
Opmerking
• Het CinemaFILTER werkt mogelijk niet als het wordt gebruikt in
combinatie met sommige ingangsbronnen.
Andere componenten bedienen
iPod/iPhone afspelen via
het RI docking-station
RI Docking-station
Met de RI dockingstation kunt u op een eenvoudige manier
muziek afspelen van uw iPod/iPhone, of de
diavoorstellingen en video’s van uw iPod/iPhone op een tv
bekijken. Bovendien, het on-screen display (OSD) geeft u
de mogelijkheid om de inhoud van uw iPod/iPhone te
bekijken, navigeren en selecteren op uw TV, en met de
meegeleverde afstandsbediening kunt u uw iPod/iPhone
controleren met alle comfort vanuit uw zetel. U kunt de
iPod/iPhone zelfs bedienen met de afstandsbediening van
de AV-receiver.
Opmerking
• Voer de juiste bedieningscode van de afstandsbediening in
voordat u de afstandsbediening van de AV-receiver voor het eerst
gebruikt (➔ pagina 55).
• Sluit het RI docking-station op de AV-receiver aan met een u
kabel (➔ pagina 17).
• Zet de RI MODE schakelaar van het RI docking-station op
“HDD” of “HDD/DOCK”.
• Zet het ingangsdisplay van de AV-receiver op “DOCK”
(➔ pagina 36).
■ Systeemfunctie
Naargelang uw iPod/iPhone model en generatie kunnen
sommige gekoppelde bewerkingen niet beschikbaar zijn.
receiver automatisch, uw iPod/iPhone selecteren als de
ingangsbron, en uw iPod/iPhone start met afspelen.
Direct Change
Als u de weergave van de iPod/iPhone start terwijl u naar
een andere ingangsbron luistert, zal de AV-receiver
automatisch schakelen naar de ingang waarmee het RI
docking-station is verbonden.
Andere afstandsbedieningen
U kunt de afstandsbediening gebruiken die wordt
meegeleverd met de AV-receiver om andere iPod/iPhonefuncties te bedienen. De beschikbare functionaliteit hangt
af van de AV-receiver.
Opmerking
• Als u uw iPod/iPhone gebruikt met andere accessoires, werkt de
iPod/iPhone-afspeeldetectie mogelijk niet.
• De functie Systeem Aan werkt mogelijk niet afhankelijk van het
RI docking-station.
iPod Alarm
Als u de Alarmfunctie op uw iPod gebruikt om te starten
met afspelen, schakelt de AV-receiver in op het
gespecificeerde tijdstip en selecteert uw iPod automatisch
als de ingangsbron.
Opmerking
• Deze gekoppelde bewerking werkt niet terwijl een video wordt
afgespeeld of wanneer het geluid ingesteld voor het alarm een
ingebouwd geluid is (pieptoon).
• Deze gekoppelde bewerking werkt niet met modellen waarop
muziekbestanden niet kunnen gebruikt worden om het
alarmgeluid in te stellen.
Systeem Aan
Wanneer u de AV-receiver aanzet, worden het RI dockingstation en de iPod/iPhone automatisch aangezet.
Bovendien, als het RI docking-station en de iPod/iPhone
zijn ingeschakeld, kan de AV-receiver worden aangezet
door op 8SOURCE te drukken.
Auto Power Aan
Als u de 1 (weergave) van de afstandsbediening indrukt
terwijl de AV-receiver op standby staat, start de AV-
Nl-52
■ Opmerking bij de bediening
• Gebruik de volumecontrole van de AV-receiver om het
afspeelvolume te regelen.
• Wanneer de iPod/iPhone in een RI docking-station is geplaatst,
heeft de volumeregeling ervan geen effect.
• Als u het volume regelt op uw iPod/iPhone terwijl deze in het
RI docking-station staat, zorg er dan voor dat hij niet te luid is
ingesteld voordat u de hoofdtelefoon opnieuw aansluit.
*
Voor het RI docking-station, zie de Onkyo DS-A** reeksen,
enz.
Ga voor de laatste informatie over de Onkyo dockingcomponenten naar de Onkyo-website op:
http://www.onkyo.com
Andere componenten bedienen
■ u Bedienen van Docking-station
Bedienen van uw iPod/iPhone
Druk eerst op de betreffende
REMOTE MODE toets.
Door de REMOTE MODE toets in te drukken die met de
afstandsbedieningscode geprogrammeerd is voor uw
docking-station, kunt u uw iPod/iPhone in het dockingstation bedienen met de toetsen zoals nader beschreven in
dit gedeelte.
Voor details over het invoeren van een
afstandsbedieningscode, zie “Afstandsbedieningscodes
invoeren” (➔ pagina 54).
Zie de handleiding van het docking-station voor meer
informatie.
Beschikbare toetsen
a TOP MENU*1
e 8SOURCE*2
b q/w/e/r, ENTER
f DISPLAY*3
PLAYLIST e/r
e
c 1, 3, 2, 5, 4,
7, 6
d REPEAT
RANDOM
f
g
RI Docking-station
h
• Zet de RI MODE schakelaar van het RI docking-station
op “HDD” of “HDD/DOCK”.
• 8SOURCE werkt mogelijk niet met een
afstandsbedieningscode (zonder u). Maak in dat geval
een u-verbinding en voer de afstandsbedieningscode
81993 in (met u).
a
■ Met de RI-controle
Maak een u-verbinding en voer de
afstandsbedieningscode controlecode 81993 (met u).
• Zet het ingangsdisplay van de AV-receiver op “DOCK”
(➔ pagina 36).
c
i
j
b
d
k
■ Zonder de RI-controle
Eerst moet u de afstandsbedieningscode 82990 invoeren.
Nl-53
g MUTING
h VOL q/w
i ALBUM +/–
j MENU
k MODE*4
Opmerking
• Bij bepaalde iPod/iPhone-modellen, generaties en RIdockingstations werken enkele toetsen mogelijk niet zoals
verwacht.
• Raadpleeg de handleiding van het RI-dockingstation voor meer
informatie over de werking van de iPod/iPhone.
*1 TOP MENU werkt als een modus-toets bij gebruik met
bepaalde RI dockingstations.
*2 Deze toets schakelt het RI dockingstation niet aan of uit.
Mogelijk reageert uw iPod/iPhone niet vanaf de eerste keer dat
u op deze toets drukt. Druk in dat geval nog een keer op de
toets. De reden hiervoor is dat de afstandsbediening
afwisselend de commando’s aan en standby doorgeeft. Indien
uw iPod/iPhone al aan staat, zal deze aan blijven als de
afstandsbediening het inschakelcommando geeft. Op dezelfde
manier zal uw iPod/iPhone, als hij al uit staat, uit blijven als de
afstandsbediening het uit-commando doorgeeft.
*3 DISPLAY schakelt de achtergrondverlichting enkele seconden
aan.
*4 Modus voor hervatten
Met de functie Hervatten kunt u het afspelen van het liedje hervatten dat werd afgespeeld toen u uw iPod/iPhone uit sommige
RI dockingstations verwijderde.
Andere componenten bedienen
Andere componenten
bedienen
U kunt de afstandsbediening van de AV-receiver gebruiken
om uw andere AV-componenten te bedienen, ook als ze
door andere fabrikanten zijn vervaardigd. In dit deel wordt
ingegaan op het invoeren van de code voor de
afstandsbediening voor een component die u wilt bedienen:
DVD, TV, CD, enz.
Afstandsbedieningscodes invoeren
U moet een code invoeren voor elke component die u wilt
bedienen.
1
Zoek de juiste afstandsbedieningscode op in de
afzonderlijke lijst met afstandsbedieningscodes.
De codes zijn gerangschikt per categorie (bijv. dvdspeler, tv, enz.).
2
Houd terwijl u de REMOTE MODE toets ingedrukt
houdt waarvoor u een code wilt toewijzen de
DISPLAY toets ingedrukt (ongeveer 3 seconden).
Het indicatielampje van de afstandsbediening gaat
branden.
Voorgeprogrammeerde
afstandsbedieningscodes
De volgende REMOTE MODE toetsen zijn
voorgeprogrammeerd met afstandsbedieningscodes voor
het bedienen van de genoemde componenten. Om deze
componenten te bedienen, hoeft u geen code voor de
afstandsbediening in te voeren.
Zie voor details over het bedienen van deze componenten
de aangegeven pagina’s.
Opmerking
• Er kunnen geen afstandsbedieningscodes worden ingevoerd
voor de RECEIVER.
• Alleen tv afstandsbedieningscodes kunnen worden
ingevoerd voor TV.
• Behalve voor RECEIVER, TV en de multi zone-toets,
kunnen afstandsbedieningscodes vanuit elke categorie
worden toegewezen aan de REMOTE MODE toetsen.
Deze toetsen werken overigens ook als
ingangsselectortoetsen (➔ pagina 20), kies dus een
REMOTE MODE toets die overeenkomt met de ingang
waarop u uw component wilt aansluiten. Kies indien u
bijvoorbeeld uw cd-speler aansluit op de cd-ingang de
TV/CD toets bij het invoeren van de
afstandsbedieningscode.
BD/DVD TEAC(Esoteric)/TASCAM Blu-ray Disc-speler
(➔ pagina 56)
TV/CD
TEAC/TASCAM CD-speler (➔ pagina 57)
3
Gebruik binnen 30 seconden de cijfertoetsen om de
5-cijferige afstandsbedieningscode in te voeren.
De afstandsbedieningsindicator knippert twee keer.
Indien de afstandsbedieningscode niet met succes
wordt ingevoerd, zal de afstandsbedieningsindicator
één keer traag knipperen.
Opmerking
• Alhoewel de gegeven afstandsbedieningscodes correct zijn bij
het ter perse gaan, deze kunnen wijzigen.
Nl-54
Gekleurde toetsen opnieuw toewijzen
U kunt de configuratie van de gekleurde toetsen wijzigen,
waarmee de REMOTE MODE-toetsen vooraf werden
ingesteld.
1
Houd de toets REMOTE MODE die u wilt resetten
ingedrukt, en druk A (Rood) in tot de indicator van
de afstandsbediening gaat branden (ongeveer 3
seconden).
U kunt alleen gekleurde toetsen wijzigen voor
componenten waarvan de codes behoren tot de
categorieën uit de lijst met afstandsbedieningscodes
(BD/dvd-speler, tv, kabel set-top box, enz.).
2
Druk binnen 30 seconden op de gekleurde toetsen in
de volgorde zoals u ze opnieuw wilt toewijzen.
De toetsindrukken worden toegewezen aan iedere
toets van links naar rechts. De
afstandsbedieningsindicator knippert twee keer, wat
aangeeft dat de volgorde met succes werd toegewezen.
Indien de volgorde niet met succes wordt toegewezen,
zal de afstandsbedieningsindicator één keer traag
knipperen.
Tip
• Om de standaardinstellingen van de REMOTE MODE toetsen te
herstellen, zie “Resetten van de REMOTE MODE-toetsen”
(➔ pagina 55).
Opmerking
• Als een andere toets dan de gekleurde toetsen wordt ingedrukt,
wordt de handeling geannuleerd.
• Deze operatie kan niet worden uitgevoerd terwijl de AV-receiver
zich in de ontvanger modus bevindt.
Andere componenten bedienen
Afstandsbedieningscodes voor
componenten die zijn aangesloten via RI
Componenten die zijn aangesloten via u worden bediend
door de afstandsbediening te richten op de AV-receiver,
niet op de component. Zo kunt u componenten bedienen
die buiten het zicht zijn opgesteld, in een rack
bijvoorbeeld.
1
Controleer of de component aangesloten is met een
u kabel en een analoge geluidskabel (RCA).
Zie “RI componenten aansluiten” voor meer details
(➔ pagina 17).
2
Voer de juiste afstandsbedieningscode in voor een
REMOTE MODE toets, zoals aangegeven in de
vorige paragraaf.
`42157:
Cassette tape deck met u
`81993:
Dockingstation met u
3
Druk op de toets REMOTE MODE, richt de
afstandsbediening op de AV-receiver en bedien de
component.
Resetten van de REMOTE MODEtoetsen
U kunt een REMOTE MODE toets resetten naar zijn
standaard afstandsbedieningscode.
1
Houd de toets REMOTE MODE die u wilt resetten
ingedrukt, en druk HOME in tot de indicator van de
afstandsbediening gaat branden (ongeveer 3
seconden).
2
Druk binnen 30 seconden opnieuw op de REMOTE
MODE toets.
De afstandsbedieningsindicator knippert twee keer,
wat aangeeft dat de toets gereset werd.
Elke REMOTE MODE toets is voorgeprogrammeerd
met een afstandsbedieningscode. Als een toets wordt
gereset, wordt de voorgeprogrammeerde code
teruggeplaatst.
De afstandsbediening resetten
U kunt de afstandsbediening resetten naar de
standaardinstellingen.
1
Houd de RECEIVER ingedrukt, en ook de HOME
tot de afstandsbediening oplicht (ongeveer 3
seconden).
2
Druk RECEIVER binnen 30 seconden opnieuw in.
De afstandsbedieningsindicator knippert twee keer,
wat aangeeft dat de afstandsbediening gereset werd.
Nl-55
Andere componenten bedienen
Door de REMOTE MODE toets in te drukken die met de
afstandsbedieningscode geprogrammeerd is voor uw
component, kunt u uw component bedienen op de
hieronder beschreven manier.
Zie “Afstandsbedieningscodes invoeren” (➔ pagina 54)
voor informatie over het invoeren van een
afstandsbedieningscode voor een andere component.
Een tv bedienen
TV is voorgeprogrammeerd met de
afstandsbedieningscode voor het bedienen van een tv die
de p*1 ondersteunt (beperkt tot sommige
modellen). De tv moet in staat zijn
afstandsbedieningscommando’s te ontvangen via p
en worden aangesloten op de AV-receiver via HDMI.
Indien het bedienen van uw tv via p niet goed
werkt, kunt u de afstandsbedieningscode van uw tv
programmeren in de TV toets en de tvafstandsbedieningsmodus gebruiken om uw tv te bedienen.
Gebruik de volgende afstandsbedieningscodes:
`11807/13100/13500:
TV met p
Een Apple TV bedienen
Door de meegeleverde afstandsbediening te programmeren
met de juiste code voor de afstandsbediening, kunt u deze
gebruiken om uw Apple TV te bedienen.
Gebruik de volgende afstandsbedieningscodes:
`02615:
Apple TV
Andere componenten bedienen
Een Blu-ray Disc/dvd-speler, HD dvd-speler
of dvd-recorder bedienen
De door de AV-receiver ondersteunde p is de CEC
systeembedieningsfunctie van de HDMI-standaard.
Beschikbare toetsen
a 8, INPUT, TV VOL q/w
BD/DVD is voorgeprogrammeerd met de
afstandsbedieningscode voor het bedienen van een
component die de p*1 ondersteunt (beperkt tot
sommige modellen). De component moet in staat zijn
afstandsbedieningscommando’s te ontvangen via p
en worden aangesloten op de AV-receiver via HDMI.
Gebruik de volgende afstandsbedieningscodes:
` 32910/33101/33501/31612:
Blu-ray Disc/dvd-speler met p
*1
■ tv-bediening
Druk eerst op de betreffende
REMOTE MODE toets.
b GUIDE
h
a
Nummer: +10*1
c q/w/e/r, ENTER
i DISPLAY
d SETUP
j MUTING
k CH +/–
e 1, 3, 2, 5, 4,
7, 6*1
i
j
g Nummer: 1 tot 9, 0
f A (Rood)*1
B (Groen)*1
C (Geel)*1
l PREV CH
m RETURN
n AUDIO*1
o CLR
D (Blauw)*1
■ Gebruik van Blu-ray disc-speler/HD DVD-speler
k
l
b
c
d
m
n
Beschikbare toetsen
b TOP MENU
h 8SOURCE
c q/w/e/r, ENTER
i DISPLAY
d SETUP
j MUTING
k CH +/–
e 1, 3, 2, 5, 4,
7, 6
f A (Rood)
B (Groen)
e
C (Geel)
f
D (Blauw)
g Nummer: 1 tot 9, 0
Nummer: +10*1
g
o
Nl-56
DISC +/–
l MENU
m RETURN
n AUDIO*1
o CLR
Andere componenten bedienen
Druk eerst op de betreffende
REMOTE MODE toets.
h
i
j
b
c
d
k
l
■ dvd-speler/dvd-recorder bediening
■ Satellietontvanger/Kabelontvanger bediening
Beschikbare toetsen
Beschikbare toetsen
b TOP MENU
h 8SOURCE
b GUIDE
h 8SOURCE
c q/w/e/r, ENTER
i DISPLAY
c q/w/e/r, ENTER
i DISPLAY
d SETUP
j MUTING
k CH +/–
d SETUP
j MUTING
k CH +/–
e 1, 3, 2, 5, 4,
7, 6
DISC +/–
f A (Rood)*1
B (Groen)
l MENU
m RETURN
C (Geel)*1
n AUDIO*1
o CLR
D (Blauw)*1
e 1, 3, 2, 5, 4,
7, 6
f A (Rood)
B (Groen)
C (Geel)
D (Blauw)
g Nummer: 1 tot 9, 0
Nummer: +10
■ VCR/PVR-bediening
■ Gebruik van CD-speler/CD-recorder/
MD-recorder
Beschikbare toetsen
Beschikbare toetsen
h 8SOURCE
m
c q/w/e/r, ENTER
i DISPLAY
c q/w/e/r, ENTER
d SETUP
d SETUP
n
e 1, 3, 2, 5, 4,
7, 6
j MUTING
k CH +/–
g Nummer: 1 tot 9, 0
Nummer: +10
f
l PREV CH
m RETURN
o CLR
e 1, 3, 2, 5, 4,
7, 6
f SEARCH
REPEAT
RANDOM
■ Gebruik van cassette tape deck
Beschikbare toetsen
g
o
n AUDIO
o CLR
g Nummer: 1 tot 9, 0
Nummer: +10*1
b GUIDE
e
l PREV CH
m RETURN
g Nummer: 1 tot 9, 0
Nummer: +10
h 8SOURCE
i DISPLAY
j MUTING
k DISC +/–
o CLR
MODE
Opmerking
e 1, 3 (omgekeerd
afspelen), 2, 5, 4,
7, 6
h 8SOURCE
j MUTING
Nl-57
• Bij sommige componenten werken bepaalde toetsen niet zoals
verwacht en andere helemaal niet.
• Zie de “Bedienen van uw iPod/iPhone” over de bediening van uw
iPod/iPhone (➔ pagina 53).
*1 De p functie wordt niet ondersteund. De p die
ondersteund wordt door de AV-receiver is de CEC-systeem
bedieningsfunctie van de HDMI-standaard.
Bijlage
Problemen oplossen
Kijk indien u problemen hebt met het gebruik van de AVreceiver in dit gedeelte voor een oplossing. Als u dit
probleem niet zelf kunt oplossen, neem contact op met de
verdeler bij wie u dit apparaat hebt gekocht.
Als u dit probleem niet zelf kunt oplossen, probeer de
AV-receiver te resetten alvorens contact opte nemen met
de verdeler bij wie u dit apparaat hebt gekocht.
Voor het terugzetten van de AV-receiver naar de
fabrieksinstellingen zet u het aan en, terwijl u
VCR/DVR ingedrukt houdt, drukt u op
STANDBY/ON. “Clear” verschijnt op het display van
de AV-receiver en de AV-receiver gaat in de standbystand.
De schermmenu’s worden alleen zichtbaar op een tv
die op de HDMI OUT is aangesloten. Als uw tv is
aangesloten op andere video-uitgangen, gebruik dan
het display van de AV-receiver voor het wijzigen van
de instellingen.
Voeding
■ De AV-receiver kan niet worden aangezet
Afstandsindicator
RECEIVER
HOME
Om de afstandsbediening naar de fabriekstoestand terug
te brengen, de RECEIVER toets ingedrukt houden en de
HOME toets indrukken tot de afstandsbediening oplicht
(ongeveer 3 seconden). Druk binnen 30 seconden
nogmaals op RECEIVER.
Zorg er voor dat de digitale ingangsbron juist
gekozen is.
42
Controleer of alle audio-stekkers volledig zijn
ingestoken.
14
Controleer of de ingangen en uitgangen van alle
componenten correct zijn aangesloten.
15-17
Zorg er voor dat het netsnoer correct in het
stopcontact zit.
—
Controleer of de polariteit van de luidsprekerkabels 12
correct is en of de gestripte draden contact maken met
het metalen gedeelte van de luidsprekeraansluitingen.
Trek het netsnoer uit het stopcontact, wacht vijf
seconden of meer en steek het opnieuw in het
stopcontact.
—
Zorg er voor dat de ingangsbron juist gekozen is.
20
Controleer of de luidsprekerkabels niet kortgesloten
zijn.
12
■ De AV-receiver schakelt onverwacht uit
De AV-receiver gaat automatisch in standby als de
Auto Standby is ingesteld en opstart.
Houd er rekening mee dat de voorkeuzezenders en de
instellingen worden gewist als u de AV-receiver reset.
Audio
■ Er is geen geluid of het is erg zacht
48
■ De AV-receiver schakelt uit en na herstel van de
stroom, schakelt hij opnieuw uit
12
Het beschermingscircuit is geactiveerd. Trek het
netsnoer meteen uit het stopcontact. Zorg ervoor dat
alle luidsprekerkabels en ingangsbronnen juist zijn
aangesloten, en laat de AV-receiver gedurende een
uur met het netsnoer uitgetrokken. Sluit daarna het
netsnoer weer aan en schakel de stroom in. Als de
AV-receiver opnieuw uitschakelt, trek het netsnoer
uit en neem contact op met de verdeler bij wie u dit
apparaat hebt gekocht.
Let op: Als “CHECK SP WIRE” verschijnt op het
display van de AV-receiver, zijn de luidsprekerkabels
mogelijk in kortsluiting.
WAARSCHUWING
Als de AV-receiver rook, geur of een abnormaal geluid
produceert, trek dan het netsnoer onmiddellijk uit het
stopcontact en neem contact op met de verdeler bij wie u
dit apparaat hebt gekocht.
Nl-58
Controleer het volume. De AV-receiver is ontworpen —
om te genieten van thuistheater. Hij heeft een groot
volumebereik, wat nauwkeurig afregelen mogelijk
maakt.
Als de MUTING indicator knippert op het display
van de AV-receiver, druk dan op de toets MUTING
van de afstandsbediening om het geluid van de AVreceiver opnieuw weer te geven.
37
Als er een hoofdtelefoon is aangesloten op de
PHONES aansluiting, wordt er geen geluid naar de
luidsprekers gestuurd.
37
Controleer indien er geen geluid is van een dvd-speler —
die is aangesloten op een HDMI IN, de
uitgangsinstellingen van de dvd-speler, en selecteer
ondersteund audioformaat.
Controleer de instellingen van de digitale audiouitgang op het aangesloten apparaat. Bij sommige
spelconsoles, zoals deze die dvd ondersteunen, is de
standaard-instelling uit.
—
Bij sommige dvd-videodiscs moet u een audiouitgangsformaat kiezen in een menu.
—
Indien uw draaitafel gebruik maakt van een MC
cartridge, moet u een MC-hoofdversterker of een
MC-transformator aansluiten.
—
Controleer of geen van de aansluitkabels verbogen,
verdraaid of beschadigd is.
—
Niet alle luistermodi maken gebruik van alle
luidsprekers.
31
Bijlage
Specificeer de luidsprekerafstanden en regel de
individuele luidsprekerniveaus.
43
Controleer of de luidspreker meetmicrofoon niet
meer aangesloten is.
—
Het ingangssignaalformaat is ingesteld op “PCM” of 47
“DTS”. Zet het op “Off”.
■ Alleen de voorluidsprekers produceren geluid
Met de Stereo of Mono-luistermodus geselecteerd,
produceren alleen de voorste luidsprekers en de
subwoofer geluid.
33
Controleer de luidsprekerconfiguratie.
42
—
Bij sommige bronnen is het mogelijk dat de voorste
high- of de surround achter luidsprekers niet veel
geluid geven.
—
■ De subwoofer produceert geen geluid
Bij de weergave van bronmateriaal dat geen
informatie in het LFE kanaal bevat, produceert de
subwoofer geen geluid.
—
Naargelang de bron en de actuele luistermodus, kan 30
het gebeuren dat er niet veel geluid wordt
geproduceerd door de surround luidsprekers. Probeer
een andere luistermodus te selecteren.
Zorg dat de luidsprekers correct geconfigureerd zijn. 42
■ De middenluidspreker produceert geen geluid
—
—
Zorg dat de luidsprekers correct geconfigureerd zijn. 42
Controleer de instellingen van de digitale audiouitgang op het aangesloten apparaat. Bij sommige
spelconsoles, zoals deze die dvd ondersteunen, is de
standaard-instelling uit.
—
Bij sommige dvd-videodiscs moet u een audiouitgangsformaat kiezen in een menu.
—
Naargelang het ingangssignaal kunnen sommige
luistermodus niet worden geselecteerd.
31-32
■ Geen 6.1/7.1 weergave
Als geen surround achterluidsprekers of voorste high —
luidsprekers zijn aangesloten, is 6.1/7.1 afspelen niet
mogelijk.
U kunt niet altijd alle luistermodes selecteren,
afhankelijk van het aantal aangesloten luidsprekers.
31-32
■ Het vereiste geluidsniveau van de luidsprekers
kan niet worden ingesteld
Als het volume van elke afzonderlijke luidspreker is
geregeld, dan kan het maximum volume verlaagd
worden.
Nl-59
Als het volume van elke afzonderlijke luidspreker is
ingesteld op hoge positieve waarden, dan kan het
maximum hoofdvolume verlaagd worden. Merk op
dat de volumesterktes van de afzonderlijke
luidsprekers automatisch worden ingesteld nadat de
Audyssey 2EQ® ruimtecorrectie en
luidsprekerinstelling is uitgevoerd.
27, 44
■ Er is ruis hoorbaar
■ Er is geen geluid bij een bepaald signaalformaat
■ De surround luidsprekers produceren geen
geluid
Bij het selecteren van de Stereo of Monoluistermodus, geeft de centrale luidspreker geen
geluid.
30
Zorg dat de luidsprekers correct geconfigureerd zijn. 42
Zorg dat de luidsprekers correct geconfigureerd zijn. 42
Wanneer de T-D (Theater-Dimensional), Stereo of
Mono-luistermodus is geselecteerd, produceren de
surround luidsprekers geen geluid.
Afhankelijk van de huidige luistermodus, is het
mogelijk dat de voorste high- of de surround
achterluidsprekers geen geluid geven. Selecteer een
andere luistermodus.
Zorg dat de luidsprekers correct geconfigureerd zijn. 42
■ Alleen de middenluidspreker produceert geluid
Indien u de Dolby Pro Logic IIx Movie, Dolby Pro
Logic IIx Music, of Dolby Pro Logic IIx Game
luistermodus gebruikt met een monobron, zoals een
AM-radiostation of een mono TV-programma is het
geluid geconcentreerd in de middenluidspreker.
■ De voorste high of surround achter luidsprekers
produceren geen geluid
44
Het gebruik van kabelbinders om audio-snoeren
samen te binden met stroomkabels,
luidsprekerkabels, enz. kan de audioprestaties doen
afnemen. Vermijd dit daarom.
—
Een audiokabel kan storing oppikken. Probeer de
kabels anders te leggen.
—
■ De Late Night-functie werkt niet
Controleer of het bronmateriaal Dolby Digital, Dolby 51
Digital Plus, of Dolby TrueHD is.
■ Over DTS-signalen
Als een DTS programmamateriaal eindigt en de DTS —
bitstream stopt, blijft de AV-receiver in de DTS
luistermodus, en blijft de dts indicator aan. Dat is zo
om ruis te voorkomen tijdens het pauzeren, het snel
vooruit of terugspoelen van uw speler. Als u uw
speler omschakelt van DTS naar PCM, kan het zijn
dat u geen geluid hoort omdat AV-receiver niet
formaten niet meteen omschakelt. In dat geval kunt u
het afspelen het beste stoppen en na drie seconden
weer hervatten.
Bij sommige CD- en LD-spelers kunt u DTS—
materiaal niet correct weergeven, hoewel uw speler
verbonden is met een digitale ingang van de AVreceiver. Dit is gewoonlijk omdat de DTS bitstream
bewerkt werd (bijv. uitgangsniveau, samplingfrequentie of frequentieweergave veranderd) en de
AV-receiver deze niet herkent als een origineel DTSsignaal. In dergelijke gevallen kan het gebeuren dat u
ruis hoort.
Bij de weergave van DTS programmamateriaal kan
het bij pauzeren, snel vooruit of terug spoelen
gebeuren dat u een kort ruisgeluid hoort. Dit is geen
storing.
—
Bijlage
■ Het begin van audio die wordt ontvangen door
een HDMI IN is niet hoorbaar
—
Omdat het langer duurt om het formaat van een
HDMI-signaal te identificeren dan bij andere digitale
audiosignalen, start de audio-output mogelijk niet
meteen.
Video
■ Er is geen beeld
Controleer of alle video-stekkers volledig ingestoken 14
zijn.
Controleer of elke videocomponent correct is
aangesloten.
15, 17
Indien de videobron aangesloten is op een component 16, 41
videosignaal, moet u die ingang toewijzen aan een
ingangsselector, en moet uw TV aangesloten zijn op
COMPONENT VIDEO OUT.
Indien de videobron aangesloten is op een composiet 16
video-ingang, moet uw TV worden aangesloten op de
overeenkomstige composiet video-uitgang.
Indien de videobron aangesloten is op een HDMIingang, moet u die ingang toewijzen aan een
ingangsselector, en moet uw TV aangesloten zijn op
HDMI OUT.
15, 41
Controleer op uw TV of de video-ingang waarop de
AV-receiver is aangesloten geselecteerd is.
—
■ Er is geen beeld van een bron die is aangesloten
op een HDMI IN
Betrouwbare werking met een HDMI-naar-DVI
66
adapter wordt niet gegarandeerd. Bovendien worden
videosignalen van een PC niet gegarandeerd.
■ De onscreen menu’s worden niet zichtbaar
Controleer op uw TV of de video-ingang waarop de
AV-receiver is aangesloten geselecteerd is.
—
Wanneer de AV-receiver niet via HDMI OUT op een —
tv is aangesloten, worden de menu’s niet op het
scherm weergegeven.
Tuner
■ De ontvangst vertoont ruis, FM stereoontvangst vertoont ruis, of de FM STEREO
indicator wordt niet zichtbaar
Bij gebruik van de afstandsbediening voor het
—
bedienen van AV-componenten van andere
fabrikanten, kunnen sommige toetsen anders werken
als verwacht.
Controleer of u de juiste afstandsbedieningscode
invoerde.
54
Controleer of u dezelfde ID hebt ingesteld op zowel
de AV-receiver als de afstandsbediening.
48
Verplaats de antenne.
—
Verplaats de AV-receiver weg van uw TV of
computer.
—
Luister naar het station in mono.
24
■ U kunt geen andere componenten bedienen
Bij het luisteren naar een AM-station kan het
—
gebruiken van de afstandsbediening ruis veroorzaken.
Als het een u-voorbereid component is, zorg ervoor 17
dat de u kabel en de analoge audiokabel correct
aangesloten zijn. Als alleen een u kabel wordt
aangesloten, dan is dit niet voldoende.
Voorbijrijdende auto’s en vliegtuigen kunnen storing —
veroorzaken.
Betonnen muren verzwakken radiosignalen.
—
Indien de ontvangst niet verbetert een buitenantenne
installeren.
—
Controleer of u de juiste afstandsbedieningsmodus
hebt gekozen.
10, 55
Voor de juiste werking van de afstandsbediening als 36
een cassette-tapedeck is aangesloten op de TV/CD IN
-aansluiting, of een RI docking-station op de TV/CD
IN, VCR/DVR IN of GAME IN-aansluitingen is
aangesloten, dan moet u de Input Display
overeenkomstig instellen.
Afstandsbediening
■ De afstandsbediening werkt niet
Vooraleer deze unit te bedienen, zorg er voor
RECEIVER in te drukken.
—
Indien u het apparaat niet kunt bedienen, moet u de
juiste afstandsbedieningscode invoeren.
54
Controleer of de batterijen met de juiste polariteit
geplaatst zijn.
4
54
Plaats nieuwe batterijen. Meng nieuwe en oude
batterijen of verschillende types van batterijen niet
door elkaar.
4
Om een component van een andere fabrikant te
bedienen dient u de afstandsbediening op die
component te richten.
Zorg dat de afstandsbediening niet te ver weg is van 4
de AV-receiver, en dat er geen hindernis is tussen de
afstandsbediening en de afstandsbedieningssensor
van de AV-receiver.
Zorg er voor dat de AV-receiver niet wordt
beschenen door direct zonlicht of TL-verlichting.
Verplaats het toestel indien nodig.
—
Nl-60
u Docking-station voor iPod/iPhone
■ Er is geen geluid
Controleer of uw iPod/iPhone werkelijk speelt.
Indien de AV-receiver geïnstalleerd is in een rack of —
een behuizing met deuren van gekleurd glas, werkt de
afstandsbediening mogelijk niet betrouwbaar als de
deuren gesloten zijn.
Controleer of u de juiste afstandsbedieningsmodus
hebt gekozen.
Om een component te bedienen die is aangesloten via 54
u, de afstandsbediening richten op de AV-receiver.
Voer eerst de juiste afstandsbedieningscode in.
10, 54
—
Controleer of uw iPod/iPhone correct in het docking- —
station is geplaatst.
Controleer of de AV-receiver ingeschakeld is, of de
juiste ingangsbron gekozen is, en of het volume
voldoende hoog staat.
—
Controleer of de stekkers volledig ingestoken zijn.
—
Probeer uw iPod/iPhone te resetten.
—
Bijlage
■ Er is geen video
■ De vereiste luidsprekerafstand van de
luidsprekers kan niet worden ingesteld
Opnemen
Controleer of de TV OUT van uw iPod/iPhone-model —
op On staat.
■ U kunt niet opnemen
Controleer of de correcte ingang is geselecteerd op
uw TV of de AV-receiver.
—
Controleer of de juiste ingang op uw recorder is
geselecteerd.
—
Sommige versies van de iPod/iPhone voeren geen
video uit.
—
Ter voorkoming van signaallussen en schade aan de
AV-receiver, worden ingangssignalen niet aan de
uitgangen met dezelfde naam doorgegeven (bijv.,
VCR/DVR IN tot VCR/DVR OUT).
—
■ De afstandsbediening van de AV-receiver
bedient mijn iPod/iPhone niet
Controleer of uw iPod/iPhone correct in het docking- —
station is geplaatst. Als uw iPod/iPhone in een hoes
zit, maakt deze wellicht onvoldoende contact met het
docking-station. Haal uw iPod/iPhone altijd uit de
hoes voordat u deze in het docking-station plaatst.
De iPod/iPhone kan niet worden bediend terwijl het
Apple-logo zichtbaar is.
—
Zorg dat u de juiste afstandsbedieningsmodus hebt
gekozen.
53
Indien u de afstandsbediening van de AV-receiver
gebruikt, deze op uw AV-receiver richten.
—
—
Indien u uw iPod/iPhone nog steeds niet kunt
bedienen, kunt u de weergave starten door op de knop
Play van uw iPod/iPhone-model te drukken. Daarna
kunt u de afstandsbediening gebruiken.
Probeer uw iPod/iPhone te resetten.
—
Afhankelijk van uw iPod/iPhone werken sommige
toetsen niet zoals verwacht.
—
■ De AV-receiver selecteert onverwacht mijn
iPod/iPhone als ingangsbron
Pauzeer de weergave van de iPod/iPhone voordat u —
een andere ingangsbron selecteert. Als de weergave
niet wordt gepauzeerd, kan de Direct Change functie
uw iPod/iPhone per ongeluk als ingangsbron
selecteren tijdens de overgang tussen twee tracks.
■ iPod/iPhone functioneert niet naar behoren
Probeer uw iPod/iPhone opnieuw aan te sluiten.
—
■ Geen toegang mogelijk tot de muziekbestanden
opgeslagen op een USB-apparaat
—
De AV-receiver ondersteunt USB-apparaten die in de 67
classificatie USB-massaopslagapparaat vallen. Het
kan gebeuren dat afspelen toch niet mogelijk is met
bepaalde USB-apparaten, zelfs wanneer deze in de
classificatie USB-massaopslagapparaat vallen.
USB-geheugenapparaten met beveiligingsfuncties
worden niet worden afgespeeld.
23
■ Standby stroomverbruik
In de volgende situaties kan het stroomverbruik in de 48, 49
standby modus oplopen tot een maximum van 34 W:
– De instelling “HDMI Ctrl (RIHD)” staat op
“On”. (Afhankelijk van de TV-stand, gaat de AVreceiver zoals gewoonlijk in standby modus.)
– De “HDMI Through” instelling staat op een
andere dan “Off”.
■ Het geluid verandert als ik mijn hoofdtelefoon
aansluit
Nl-61
44
■ De u functies werken niet
17
Om u te gebruiken, moet u zorgen voor een u
verbinding en een analoge audioverbinding (RCA)
tussen de AV-receiver en de component, zelfs indien
beide digitaal aangesloten zijn.
■ Bij de uitvoering van automatische
luidsprekerinstellingen, mislukt de meting en
verschijnt de melding “Ambient noise is too
high.”.
Dit kan worden veroorzaakt door een storing in uw
—
luidsprekereenheid. Controleer of de eenheid normaal
geluid produceert.
Andere
Als u een hoofdtelefoon aansluit, wordt de
luistermodus op Stereo gezet, tenzij deze al is
ingesteld op Stereo, Mono of Direct.
—
■ Hoe verander ik de taal van een multiplex bron
Gebruik de “Input Ch (Mux)” instelling op het
“Audio Adjust” menu om “Main” of “Sub” te
selecteren.
Weergave van USB-apparaat
Controleer of het USB-apparaat correct is
aangesloten.
De ingevulde waarden kunnen automatisch worden
aangepast met waarden die het meest geschikt zijn
voor uw thuistheater.
—
Bijlage
■ De volgende instellingen kunnen worden
uitgevoerd voor de composiet video-ingangen
U moet de toetsen op het apparaat gebruiken om deze
instellingen uit te voeren.
Druk op de AV-receiver, tegelijkertijd op de
ingangsselectortoets voor de ingangsbron die u wilt
instellen, en op de SETUP toets. Druk terwijl u de
ingangsselectortoets ingedrukt houdt op SETUP totdat
“Video ATT :On” op het display van de AV-receiver
verschijnt. Laat daarna beide toetsen los. Om de
instelling uit te zetten, dient u het bovenstaande proces te
herhalen zodat “Video ATT :Off” op het display van de
AV-receiver verschijnt, en laat daarna de toetsen los.
• Videoverzwakking
Deze instelling kan worden uitgevoerd voor de
BD/DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME, AUX of
USB ingang.
Indien u een spelconsole aansloot op de composiet
video-ingang, en het beeld niet helder is, kunt u de
versterking verminderen.
Video ATT :Off: (standaard).
Video ATT :On: De versterking wordt verminderd met
2 dB.
De AV-receiver bevat een microcomputer voor de
signaalverwerking en bedieningsfuncties. In erg
zeldzame situaties kunnen ernstige storingen, ruis van
een externe bron, of statische elektriciteit de eenheid
blokkeren. Dit is erg onwaarschijnlijk, maar als het toch
zou gebeuren: het netsnoer uit het stopcontact trekken,
minstens vijf seconden wachten, en het netsnoer er
opnieuw insteken.
TEAC is niet verantwoordelijk voor schade (zoals
huurkosten voor CD’s) omwille van mislukte opnames
door een storing aan het apparaat. Controleer voor u
belangrijk materiaal opneemt of het materiaal correct
zal worden opgenomen.
Zet de AV-receiver op standby, voordat u de
stroomstekker uit het stopcontact trekt.
■ Als de afbeelding onstabiel is op uw TV/monitor
die is aangesloten op de HDMI OUT, probeer dan
de DeepColor-functie uit te schakelen
Druk tegelijkertijd op de CBL/SAT en STANDBY/ON
toetsen op de AV-receiver om de DeepColor-functie uit
te schakelen. Druk terwijl u CBL/SAT ingedrukt houdt
op STANDBY/ON, totdat “Deep Color: Off” op het
display van de AV-receiver verschijnt. Laat daarna beide
toetsen los. Om de DeepColor-functie opnieuw te
activeren dient u het bovenstaande proces te herhalen,
totdat “Deep Color: On” op het display van de AVreceiver verschijnt, en laat de toetsen los.
Nl-62
Bijlage
Aansluitingstips en
videosignaalpad
De AV-receiver ondersteunt verschillende
aansluitformaten, om compatibel te zijn met een breed
gamma AV-apparatuur. Het formaat dat u kiest hangt af
van het formaat dat wordt ondersteund door uw andere
componenten. Gebruikt de volgende paragrafen als
richtlijn.
De schermmenu’s worden alleen zichtbaar op een tv
die op de HDMI OUT is aangesloten. Als uw tv is
aangesloten op andere video-uitgangen, gebruik dan
het display van de AV-receiver voor het wijzigen van
de instellingen.
Formaten video-aansluiting
Bij het kiezen van een verbindingsformaat, houd er
rekening mee dat de AV-receiver niet omzet tussen de
formaten, dus alleen uitgangen met hetzelfde formaat als
de ingang geven het signaal weer.
Stroomschema van het videosignaal
Blu-ray Disc/dvd-speler, enz.
Composiet
Component
Audio-componenten kunnen worden aangesloten door een
van de volgende audioverbindingsformaten te gebruiken:
analoog, optisch, coaxiaal, of HDMI.
Houd er bij het kiezen van een verbindingsformaat
rekening mee, dat de AV-receiver geen digitale
ingangssignalen omzet in analoge en omgekeerd.
Audiosignalen die zijn aangesloten op een optische of een
coaxiale digitale ingang worden bijvoorbeeld niet
uitgevoerd door de analoge VCR/DVR OUT.
Als er signalen aanwezig zijn op meer dan een ingang,
worden de ingangen automatisch geselecteerd in de
volgende volgorde van prioriteit: HDMI, digitaal, analoog.
Stroomschema audiosignaal
HDMI
IN
Opmerking
• De onscreen instelmenu’s worden weergegeven als:
– er geen video-ingang is, of
– de video-ingang is 480p, 576p, 720p, 1080i of 1080p.
Formaten audio-aansluiting
Video-componenten kunnen worden aangesloten door een
van de volgende video verbindingsformaten te gebruiken:
composiet video, component video, of HDMI, waarbij dat
laatste de beste beeldkwaliteit levert.
Blu-ray Disc/dvd-speler, enz.
AV-receiver
Analoog
MONITOR OUT
Composiet
Component
Optisch
Coaxiaal
HDMI
IN
HDMI
*1
AV-receiver
*1
*1
Tv, projector, enz.
OUT
Analoog
HDMI
*1 *2
Tv, projector, enz.
*1
*2
Hangt af van de “Audio TV Out” instelling (➔ pagina 49).
Dit is mogelijk wanneer “Audio Return Ch” op “Auto”
(➔ pagina 49) staat, de ingangsselector TV/CD geselecteerd
is, en uw tv geschikt is voor ARC.
Tip
• Wanneer een signaal is ingevoerd via HDMI en de
overeenkomstige ingangsselector is geselecteerd, dan brandt de
HDMI indicator.
Nl-63
Bijlage
Een RIHD-compatibele
TV, speler of recorder
gebruiken
p, wat staat voor Remote Interactive over HDMI,
is de naam van de besturingsfunctie waarvan uvoorbereide componenten gebruik maken. De AV-receiver
kan worden gebruikt met een CEC (Consumer Electronics
Control), waardoor het systeem bestuurd kan worden via
HDMI en deel uitmaakt van de HDMI-norm. CEC biedt
interactiviteit tussen de verschillende apparaten, maar de
werking bij andere apparaten dan p-compatibele
apparaten wordt niet gegarandeerd.
Bewerkingen die kunnen worden
uitgevoerd met de p-aansluiting
Over p-compatibele apparaten
De volgende apparaten zijn p-compatibel (Vanaf
januari 2012).
■ TV
• Toshiba TV
• Sharp TV
■ Spelers/Recorders
• Onkyo en Integra p-compatibele spelers
• Toshiba spelers en recorders (alleen bij gebruik samen
met een Toshiba TV)
• Sharp spelers en recorders (alleen bij gebruik samen met
Sharp TV)
*
Andere modellen dan de voorgaande kunnen interactiviteit
bieden als ze compatibel zijn met CEC, dat deel uit maakt van de
HDMI-norm, maar de werking kan niet worden gegarandeerd.
Opmerking
• Voor de juiste werking van aangesloten apparatuur dient u niet
meer p-compatibele componenten op de HDMI-ingang
aan te sluiten dan de hieronder vermelde hoeveelheid.
– Blu-ray Disc/dvd-speler: maximaal drie.
– Blu-ray Disc/dvd-recorders/Digitale videorecorders: maximaal
drie.
– Kabel/Satelliet set-top boxen: maximaal vier.
• Sluit de AV-receiver niet aan op een andere AV-receiver/AV
versterker via HDMI.
• Indien er meer p-compatibele apparaten worden
aangesloten dan hierboven aangegeven, wordt de juiste werking
daarvan niet gegarandeerd.
■ Voor p-compatibele TV
De volgende gekoppelde bewerkingen zijn mogelijk door
de AV-receiver aan te sluiten op een pcompatibele TV.
• De AV-receiver gaat op stand-by wanneer de tv op standby wordt gezet.
• U kunt het menu van het TV-scherm instellen op de
uitgang naar audio van de luidsprekers verbonden met de
AV-receiver, of met de luidsprekers van de TV.
• Het is mogelijk om geluid weer te geven dat afkomstig is
van de versterker of externe ingang van uw tv naar de
luidsprekers van de AV-receiver. (Een aansluiting, zoals
een optische, digitale kabel of vergelijkbaar, is naast de
HDMI-kabel ook nodig.)
• Ingang met de AV-receiver kan worden geselecteerd met
de afstandsbediening van de TV.
• Bedieningen zoals volume-aanpassing of gelijkaardige
voor de AV-receiver kunnen worden uitgevoerd met de
afstandsbediening van de TV.
■ Voor p-compatibele spelers/recorders
De volgende gekoppelde bewerkingen zijn mogelijk door
de AV-receiver aan te sluiten op een pcompatibele speler/recorder.
• Als het afspelen wordt gestart op de speler/recorder,
schakelt de ingang van de AV-receiver naar de HDMIingang van de speler/recorder die wordt gebruikt.
• De speler/recorder kan met de AV-receiver meegeleverde
afstandsbediening worden bediend.
*
Afhankelijk van het gebruikte model kan het zijn dat u niet alle
bewerkingen kunt uitvoeren.
Wordt vervolgd
Nl-64
Bijlage
■ Hoe aansluiten en instellen
1
2
Bevestig de aansluiting en de instelling.
1. Sluit de HDMI OUT-aansluiting op de HDMIingangsaansluiting van de TV aan.
Zie de details van elke instelling
(➔ pagina’s 48, 49).
Blu-ray disc/dvd-speler, enz.
HDMIaansluiting
AV-receiver
DIGITAL AUDIOaansluiting
(OPTISCH)
HDMIaansluiting
Tv, projector, enz.
2. Verbind de audio-uitgang van de TV met de
OPTICAL IN 2 aansluiting van de AV-receiver
met gebruik van een optische digitale kabel.
Opmerking
• Wanneer de audio return channel (ARC) functie gebruikt
wordt met een ARC-geschikte TV, is deze aansluiting niet
nodig (➔ pagina 49).
3. Sluit de HDMI-uitgang van de Blu-ray Disc/dvdspeler/recorder op de HDMI IN 1-aansluiting van
de AV-receiver aan.
Opmerking
• De HDMI-ingang moet worden toegewezen als de Blu-ray
Disc/dvd-speler/recorder wordt aangesloten op andere
aansluitingen (➔ pagina 41). Wijs op dit moment geen
HDMI IN toe aan de selector van de tv/cd, omdat de juiste
werking van CEC (Consumer Electronics Control) niet
gegarandeerd kan worden.
Wijzig elk item in het menu “HDMI Setup”
conform de volgende instellingen:
• HDMI Ctrl (RIHD): On
• Audio Return Ch (ARC): Auto
3
De instellingen bevestigen.
1. Schakel de stroom in voor alle aangesloten
apparaten.
2. Schakel de stroom uit van de TV en bevestig of de
stroom van de aangesloten apparaten automatisch
wordt uitgeschakeld met de koppelingsbewerking.
3. Zet de voeding aan van de Blu-ray Disc/dvdspeler/recorder.
4. Start het afspelen op de Blu-ray Disc/dvdspeler/recorder en controleer het volgende.
• De AV-receiver gaat automatisch aan en
selecteert de ingang waarop de Blu-ray
Disc/dvd-speler/-recorder is aangesloten.
• De tv gaat automatisch aan en selecteert de
ingang waarop de AV-receiver is aangesloten.
5. Volgens de bedieningshandleiding van de TV,
selecteer “Gebruik van TV-luidsprekers” in het
menuscherm van de TV en bevestig of de audio
wordt weergegeven via de luidsprekers van de
TV, niet via de luidsprekers aangesloten op de
AV-receiver.
6. Selecteer “Gebruik de luidsprekers van de AVreceiver” in het menuscherm van de TV en
bevestig of de audio wordt weergegeven via de
luidsprekers aangesloten op de AV-receiver, en
niet via de luidsprekers aangesloten op de TV.
Opmerking
• Voer de voorgaande handeling uit als u de AV-receiver voor
de eerste keer gebruikt, als de instellingen van elk apparaat
worden gewijzigd, als de hoofdstroom van elk apparaat is
uitgeschakeld, als de stroomkabel is losgekoppeld van de
netstroom, of als een stroomonderbreking heeft
plaatsgevonden.
Nl-65
4
Bedienen met de afstandsbediening.
Voor toetsen die kunnen worden bediend
(➔ pagina 54).
Opmerking
• Audio van dvd-Audio of Super Audio CD kan niet worden
weergegeven via de TV-luidsprekers. U kunt de audio
weergeven via de TV-luidsprekers door de audio-uitgang
van de dvd-speler op 2ch PCM in te stellen. (Dit is
afhankelijk van het model van de speler.)
• Zelfs als u de audio weergeeft via de TV-luidsprekers,
wordt de audio weergegeven via de luidsprekers
aangesloten op de AV-receiver als u het volume regelt of de
ingang op de AV-receiver inschakelt. Om de audio van de
TV-luidsprekers weer te geven, voert u de bewerkingen op
de TV opnieuw uit.
• Sluit de u-kabel in geval van een p-koppeling met
u en u-componenten die compatibel zijn voor de
bediening van audio, niet gelijktijdig aan.
• Wanneer u op de tv iets anders selecteert dan de HDMIaansluiting waarop de AV-receiver is aangesloten, wordt de
ingang op de AV-receiver omgeschakeld naar “TV/CD”.
• De AV-receiver schakelt automatisch de stroom
tegelijkertijd wanneer wordt bepaald dat dit noodzakelijk is.
Zelfs als de AV-receiver is aangesloten op een p
compatibele TV of speler/recorder, schakelt het apparaat
niet in als het niet noodzakelijk is. Het apparaat schakelt
mogelijk niet in tegelijkertijd als de TV is ingesteld om de
audio weer te geven van de TV.
• Gekoppelde functies met de AV-receiver werken mogelijk
niet, afhankelijk van het model van het aangesloten
component. Bedien de AV-receiver direct in dergelijke
gevallen.
Bijlage
Over HDMI
Ontworpen om te voldoen aan de toegenomen eisen van
digitale TV, is HDMI (High Definition Multimedia
Interface) een nieuwe digitale interfacenorm voor het
aansluiten van TV’s, projectoren, Blu-ray Discspelers/dvd-spelers, set-top boxen, en andere
videocomponenten. Tot op vandaag waren er verschillende
video- en audiokabels nodig om AV-componenten aan te
sluiten. Bij HDMI kan één enkele kabel stuursignalen,
digitale video en tot acht kanalen digitale audio (2-kanaals
PCM, multikanaals digitale audio, en multikanaals PCM)
voeren.
De HDMI videostroom (het videosignaal) is compatibel
met DVI (Digital Visual Interface)*1, zodat TV’s en
displays met een DVI-ingang kunnen worden aangesloten
met behulp van een HDMI-naar-DVI adapterkabel. (Dit
werkt mogelijk niet bij sommige TV’s en displays, wat
leidt tot geen beeld.)
De AV-receiver maakt gebruik van HDCP (Highbandwidth Digital Content Protection)*2, zodat alleen
HDCP-compatibele componenten het beeld kunnen
weergeven.
Ondersteunde audio-formaten
• 2-kanaals lineaire PCM (32–192 kHz, 16/20/24 bit)
• Multikanaals lineaire PCM (tot 7.1 ch, 32–192 kHz,
16/20/24 bit)
• Bitstream (DSD, Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
Dolby TrueHD, DTS, DTS-HD High Resolution Audio,
DTS-HD Master Audio)
Uw Blu-ray Disc/dvd-speler moet ook de HDMI-uitgang
van bovenstaande audioformaten ondersteunen.
Over de auteursrechtelijke bescherming
De AV-receiver ondersteunt HDCP (High-bandwidth
Digital Content Protection)*2, een tegen kopiëren
beschermd systeem voor digitale videosignalen. Andere
apparaten die via HDMI op de AV-receiver worden
aangesloten, moeten ook HDCP ondersteunen.
*1
*2
*3
DVI (Digital Visual Interface): De digitale display interfacenorm, opgesteld door de DDWG*3 in 1999.
HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection): De video
encryptietechnologie, ontwikkeld door Intel voor HDMI/DVI.
Deze werd ontworpen om video-content te beschermen en
vereist een HDCP-compatibel apparaat om het versleutelde
videosignaal weer te geven.
DDWG (Digital Display Working Group): Het doel van deze
open industrie-groep onder de leiding van Intel, Compaq,
Fujitsu, Hewlett Packard, IBM, NEC, en Silicon Image is het
opstellen van een digitale aansluitspecificatie voor highperformance PC’s en digitale displays.
Opmerking
• De HDMI videostroom is compatibel met DVI (Digital Visual
Interface), zodat TV’s en displays met een DVI-ingang kunnen
worden aangesloten met behulp van een HDMI-naar-DVI
adapterkabel. (Merk op dat DVI-aansluitingen alleen video
voeren, en dat u dus moet zorgen voor een afzonderlijke
aansluiting voor het geluid.) Een betrouwbare werking is met een
dergelijke adapter echter niet gegarandeerd. Bovendien worden
videosignalen van een PC niet ondersteund.
• Het HDMI audiosignaal (sampling-frequentie, bitlengte, enz.)
kan worden beperkt door de aangesloten broncomponent. Indien
het beeld niet goed is of er geen geluid is vanaf een component
die is aangesloten via HDMI, de instellingen controleren. Zie
voor meer details de handleiding van de aangesloten component.
De HDMI interface van de AV-receiver is gebaseerd op
de volgende norm:
Audio Return Channel, 3D, x.v.Color, DeepColor, Lip
Sync, DTS-HD Master Audio, DTS-HD High
Resolution Audio, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus,
DSD en Multichannel PCM.
Nl-66
Bijlage
USB-kenmerken
Vereisten van USB-apparaat
• Klasse USB-massaopslagapparaat (maar niet altijd
gegarandeerd).
• FAT16 of FAT32 bestandssysteem.
• Tot 255 mappen kunnen worden weergegeven en deze
mogen tot 8 niveaus diep gaan.
• USB-hubs en USB-apparaten met hub-functies worden
niet ondersteund.
Opmerking
• Als het medium dat u verbindt niet wordt ondersteund, verschijnt
het bericht “No Storage”.
• Als u een vaste USB-schijf op de USB-poort van de AV-receiver
aansluit, raden wij u aan zijn netadapter voor de voeding te
gebruiken.
• De AV-receiver ondersteunt USB MP3-spelers die de klasse voor
USB-apparaten voor massaopslag ondersteunen, waardoor USBapparaten op computers kunnen worden aangesloten zonder de
noodzaak van speciale stuurprogramma’s of software. Denk
erom dat niet alle USB MP3-spelers de klasse voor USBapparaten voor massaopslag ondersteunen. Zie voor meer
informatie de gebruiksaanwijzing van uw USB MP3-speler.
• Beschermde WMA muziekbestanden op een MP3-speler kunnen
niet worden afgespeeld.
• TEAC accepteert geen enkele aansprakelijkheid voor verlies van
of schade aan gegevens die opgeslagen zijn op een USB-apparaat,
wanneer dat apparaat gebruikt wordt met de AV-receiver. Wij
raden u aan op voorhand een back-up van uw belangrijke
muziekbestanden te maken.
• MP3-spelers die muziekbestanden bevatten die beheerd zijn met
speciale muzieksoftware, worden niet ondersteund.
• Het voorzien van voeding of de werking zelf wordt niet voor alle
USB-apparaten gegarandeerd.
• Sluit uw USB-apparaat niet via een USB-hub aan. Het USBapparaat moet rechtstreeks op de USB-poort van de AV-receiver
worden aangesloten.
• Als het USB-apparaat veel gegevens bevat, kan het even duren
voordat de AV-receiver deze gegevens gelezen heeft.
• USB-apparaten met beveiligingsfuncties kunnen niet worden
afgespeeld.
Ondersteunde audiobestandsformaten
De AV-receiver ondersteunt de volgende
muziekbestandsformaten voor weergave vanaf een USBapparaat.
Variabele bitrate (VBR)-bestanden worden ondersteund.
De speelduur kan mogelijk niet juist worden weergegeven.
■ MP3 (.mp3 of .MP3)
• MP3-bestanden moeten het formaat MPEG-1/MPEG-2.5
Audio Layer 3 hebben, met een sampling-frequentie van
8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz,
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz en bitsnelheden tussen 8 kbps
en 320 kbps. Incompatibele bestanden kunnen niet
worden afgespeeld.
■ WMA (.wma of .WMA)
WMA staat voor Windows Media Audio en is een
technologie voor audiocompressie die is ontwikkeld door
Microsoft Corporation. Audio kan met de Windows
Media® Player gecodeerd worden in WMA-formaat.
• De copyright-optie van WMA-bestanden moet
uitgeschakeld zijn.
• Sampling-frequenties van 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz en
bitrates tussen 48 kbps en 320 kbps worden ondersteund.
• WMA DRM/Pro/Voice-formaten worden niet
ondersteund.
■ AAC (.aac/.m4a/.mp4/.AAC/.M4A of .MP4)
AAC staat voor MPEG-2/MPEG-4 Audio.
• Sampling-frequenties van 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz,
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz en bitrates tussen 8 kbps en
320 kbps worden ondersteund.
■ FLAC (.flac of .FLAC)
FLAC is een bestandsformaat voor verliesloze
audiocompressie.
• Sampling-frequenties van 32 kHz, 44,1 kHz en 48 kHz
worden ondersteund.
• Kwantiserings-bitrate: 16 bit, 24 bit
Nl-67
Bijlage
Informatie over
vergunning en
handelsmerk
“x.v.Color” is een handelsmerk van Sony Corporation.
Gefabriceerd onder licentie van VS-octrooi, nummers:
5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872;
7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 en andere octrooien in de V.S.
en wereldwijd, toegekend en lopend. DTS-HD, het symbool, en
DTS-HD en het symbool samen zijn geregistreerde
handelsmerken en DTS-HD Master Audio is een handelsmerk
van DTS, Inc. Product bevat software. © DTS, Inc. Alle rechten
voorbehouden.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, en iPod touch
zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de V.S. en
andere landen.
“Made for iPod” en “Made for iPhone” betekenen dat een
elektronisch apparaat ontworpen is om specifiek op een iPod of
iPhone te worden aangesloten, en is gecertificeerd door de
ontwikkelaar om te voldoen aan de prestatienormen van Apple.
Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van dit apparaat
of de naleving van de normen voor veiligheid en wetgeving.
Merk op dat het gebruik van dit apparaat met iPod of iPhone de
draadloze prestatie kan beïnvloeden.
Apple TV is een handelsmerk van Apple Inc., geregistreerd in de
V.S. en andere landen.
Vervaardigd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby, Pro
Logic en het dubbele D-symbool zijn handelsmerken van Dolby
Laboratories.
Music Optimizer™ is een handelsmerk van Onkyo Corporation.
“HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia
Interface zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken
van HDMI Licensing, LLC in de Verenigde Staten en andere
landen.”
Gefabriceerd onder licentie van Audyssey Laboratories™, Inc.
V.S. en aangevraagde patenten in het buitenland.
Audyssey 2EQ®, Audyssey Dynamic EQ® en
Audyssey Dynamic Volume® zijn geregistreerde handelsmerken
van Audyssey Laboratories, Inc.
Nl-68
Bijlage
Specificaties
Tunergedeelte
Versterkergedeelte
FM-afstembereik
AM-afstembereik
Voorkeuzezender
Max. uitgangsvermogen
Alle kanalen:
7 kan × 120 W bij 6 ohms, 1 kHz,
1 kan aangestuurd van 1% (IEC)
Dynamisch vermogen*
* IEC60268-korte termijn maximum uitgangsvermogen
180 W (3 Ω, Front)
160 W (4 Ω, Front)
100 W (8 Ω, Front)
THD+N (Totaal harmonische vervorming+ruis)
0,08% (20 Hz - 20 kHz, half vermogen)
Dempingsfactor
60 (Front, 1 kHz, 8 Ω)
Ingangsgevoeligheid en impedantie (Uit evenwicht)
200 mV/47 kΩ (LINE)
Nominale RCA-uitgangsniveau en impedantie
200 mV/2,2 kΩ (REC OUT)
Max. RCA-uitgangsniveau en impedantie
2 V/2,2 kΩ (REC OUT)
Frequentiereactie
5 Hz - 100 kHz/+1 dB, –3 dB (DSP bypass)
Eigenschappen toonregeling
±10 dB, 50 Hz (BASS)
±10 dB, 20 kHz (TREBLE)
Signaal/ruis-verhouding
100 dB (LINE, IHF-A)
Luidsprekerimpedantie 6 Ω - 16 Ω
Videogedeelte
Ingangsgevoeligheid/Uitgangsniveau en impedantie
1 Vp-p/75 Ω (Component Y)
0,7 Vp-p/75 Ω (Component PB/CB, PR/CR)
1 Vp-p/75 Ω (Composiet)
Component video frequentieweergave
5 Hz - 100 MHz/+0 dB, –3 dB
■ Audio-uitgangen
87,5 MHz - 108,0 MHz, RDS
522/530 kHz - 1611/1710 kHz
40
Algemeen
Analoog
VCR/DVR
Subwoofer pre-uitgang 1
Luidsprekeruitgangen Hoofd (L, R, C, SL, SR, SBL/FHL,
SBR/FHR)
Hoofdtelefoon
1 (6,3 ø)
■ Andere
Voeding
AC 220 - 240 V, 50/60 Hz
Stroomverbruik
530 W
Geen-geluid stroomverbruik
65 W
Standby stroomverbruik
0,3 W
Afmetingen (B × H × D) 435 mm × 150 mm × 328 mm
Gewicht
9,0 kg
■ HDMI
Ingang
Uitgang
Videoresolutie
Audioformaat
Ondersteund
IN 1, IN 2, IN 3, IN 4
OUT
1080p
Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio,
DVD-Audio, DSD
3D, Audio Return Channel, DeepColor,
x.v.Color, LipSync, CEC (RIHD)
■ Video-ingangen
Component
Composiet
IN 1, IN 2
BD/DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME,
AUX
■ Video-uitgangen
Component
Composiet
OUT
MONITOR OUT, VCR/DVR OUT
■ Audio-ingangen
Digitaal
Analoog
Optisch: 2
Coaxiaal: 2
BD/DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME,
TV/CD, AUX
Nl-69
Stelmicrofoon
USB
RI
1
1 (Front)
1
Specificaties en kenmerken kunnen veranderen zonder
kennisgeving vooraf.
Bijlage
Memo
Nl-70
Bijlage
Memo
Nl-71
TEAC AUDIO EUROPE [Europe Head Office]
Liegnitzer Straße 6, 82194 Gröbenzell, Germany Tel: +49 (0)8142-420-8141-141
Website: www.teac-audio.eu e-Mail:
[email protected]
TEAC AUDIO EUROPE [UK Branch Office]
Unit 19, Building 6 Croxley Green Business Park Hatters Lane Watford Hertfordshire WD18 8YH United Kingdom
e-Mail:
[email protected]
This appliance has a serial number located on the rear panel. Please record the
model number and serial number and retain them for your records.
Model number : AG-D200
Serial number
MA-1833A
Remote Control Codes
Remote Control Codes
1
While holding down the REMOTE MODE button to which you want to assign a
code, press and hold down [DISPLAY] (about 3 seconds).
The REMOTE MODE button/Remote indicator lights.
Notes:
• Remote control codes cannot be entered for [RECEIVER] and the multi zone button.
• Only TV remote control codes can be entered for [TV].
• Except for [RECEIVER], [TV], and the multi zone button, remote control codes from any
category can be assigned for the REMOTE MODE buttons. However, these buttons also work
as input selector buttons, so choose a REMOTE MODE button that corresponds with the input
to which you connect your component. For example, if you connect your CD player to the CD
input, choose [TV/CD] when entering its remote control code.
/
2
Within 30 seconds, use the number buttons to enter the 5-digit remote control
code.
The REMOTE MODE button/Remote indicator flashes twice.
If the remote control code is not entered successfully, the REMOTE MODE
button/Remote indicator will flash once slowly.
Notes:
• The flashing element of the remote controller will differ according to your AV receiver’s model.
• The remote controller is preconfigured with remote controller presets of different components.
By entering a code from the Remote Control Code list, you can activate the relevant preset for
that component.
• When there are multiple codes related to one manufacturer, try and enter them one-by-one until
it matches your component.
• Depending on the model and year of your component, compatibility is not guaranteed.
• With some models, the remote controller may not not work or its compatibility may be limited
to part of the component’s functionality.
• Besides, it is not possible to add new codes to the existing remote controller presets.
• Though the provided remote control codes are correct at the time of printing, they are subject to
change by the manufacturer.
1
Remote Control Codes
Codes de télécommande
Códigos de control remoto
1
1
Tout en maintenant enfoncé le bouton REMOTE MODE auquel vous souhaitez
associer un code, pressez et maintenez enfoncé le bouton [DISPLAY] (pendant
environ 3 secondes).
Le bouton REMOTE MODE/le témoin Remote s’allume.
Remarques :
• Les codes de télécommande ne peuvent pas être entrés pour [RECEIVER] et le bouton multi
zone.
• Seul les code de télécommande de téléviseurs peuvent être entrés pour [TV].
• À l’exception de [RECEIVER], [TV] et du bouton multi zone, vous pouvez affecter des codes
de télécommande de n’importe quelle catégorie pour les boutons REMOTE MODE. Cependant,
ces boutons font également office de bouton de sélecteur d’entrée : par conséquent, choisissez
un bouton REMOTE MODE correspondant à l’entrée à laquelle vous souhaitez raccorder votre
appareil. Par exemple, si vous raccordez votre lecteur CD à l’entrée CD, choisissez [TV/CD]
lorsque vous saisissez le code de télécommande.
2
Manteniendo pulsado el botón REMOTE MODE para el cual desea introducir un
código, pulse y mantenga presionado el botón [DISPLAY] (aproximadamente 3
segundos).
Se iluminará el botón REMOTE MODE/indicador Remote.
Notas:
• No podrán introducirse códigos de mando a distancia para [RECEIVER] y el botón multizona.
• Únicamente podrán introducirse códigos de mando a distancia de televisor para el botón [TV].
• Con la excepción de [RECEIVER], [TV] y el botón multizona, se pueden asignar códigos de
mando a distancia de cualquier categoría a los botones de REMOTE MODE. No obstante, estos
botones también pueden funcionar como botones de selector de entrada; por tanto, seleccione
un botón REMOTE MODE que se corresponda con la entrada a la cual está conectado el
componente. Por ejemplo, si conecta un reproductor de CD a la entrada de CD, seleccione
[TV/CD] cuando introduzca su código de mando a distancia.
2
Vous disposez de 30 secondes pour saisir le code de télécommande à cinq chiffres
à l’aide des boutons numérotés.
Le bouton REMOTE MODE/le témoin Remote clignote deux fois.
Si le code de télécommande n’a pas été saisi correctement le bouton REMOTE
MODE/l’indicateur Remote ne clignote qu’une seule fois.
Remarques :
Antes de que transcurran 30 segundos, utilice los botones numéricos para
introducir el código de mando a distancia de 5 dígitos.
El botón REMOTE MODE/indicador Remote parpadeará dos veces.
Si el código de mando a distancia no se introduce correctamente, el botón REMOTE
MODE/indicador Remote parpadeará una vez despacio.
Notas:
• El parpadeo del mando distancia será distinto según el modelo de receptor de AV.
• El mando a distancia está preconfigurado con los ajustes predeterminados de los distintos
componentes. Al introducir un código de la lista de códigos del mando a distancia se puede
activar el ajuste predeterminado de ese componente.
• Cuando hay múltiples códigos relacionados con un fabricante, pruebe a introducirlos uno a uno
hasta que coincida con su componente.
• Dependiendo del modelo y el año de su componente, la compatibilidad no está garantizada.
• Con algunos modelos, es posible que el mando a distancia no funcione o que su compatibilidad
esté limitada a una parte de las funciones del componente.
• Además, no es posible añadir nuevos códigos a los ajustes predeterminados existentes del
mando a distancia.
• Los códigos de mando a distancia suministrados son correctos en el momento de la impresión,
pero el fabricante puede realizar cambios.
• L’élément clignotant de la télécommande différera selon le modèle de votre ampli-tuner AV.
• La télécommande est préconfigurée avec des préréglages de télécommande de différents
appareils. En entrant un code de la liste des codes de télécommandes, vous pouvez activer le
préréglage approprié pour cet appreil.
• Quand il y a de multiples codes liés à un fabricant, essayez-les et entrez-les un par un jusqu’à ce
que cela corresponde à votre appareil.
• Selon le modèle et l’année de votre appareil, la compatibilité n’est pas garantie.
• Avec certains modèles, la télécommande peut ne pas fonctionner ou sa compatibilité peut être
limitée à une partie de la fonctionnalité de l’appareil.
• En outre, il n’est pas possible d’ajouter de nouveaux codes aux préréglages de télécommande
existants.
• Bien que les codes de télécommande fournis soient corrects au moment de l’impression de la
liste, ils sont susceptibles d’être modifiés par le fabricant.
2
Remote Control Codes
Codici del telecomando
Fernbedienungscodes
1
1
Tenendo premuto il tasto REMOTE MODE al quale si desidera assegnare il
codice, premere e tenere premuto [DISPLAY] (per circa 3 secondi).
Il tasto REMOTE MODE/l'indicatore Remote si accende.
Note:
• I codici di controllo del telecomando non possono essere inseriti per [RECEIVER] e i tasti multi
zona.
• Per [TV] è possibile immettere solo codici telecomando del televisore.
• Tranne che per [RECEIVER], [TV], e per il tasto multi zona, è possibile assegnare codici di
controllo di ogni categoria per i tasti REMOTE MODE. Tuttavia, tali tasti fungono anche da
tasti del selettore d'ingresso, quindi scegliere un tasto REMOTE MODE che corrisponda
all'ingresso al quale viene collegato il dispositivo. Per esempio, se si collega il lettore CD
all'ingresso CD, scegliere il [TV/CD] quando si immette il relativo codice telecomando.
2
Halten Sie die REMOTE MODE-Taste gedruckt, fur die Sie den Code eingeben
mochten, und drucken Sie (ca. 3 Sekunden lang) die [DISPLAY]-Taste.
Die REMOTE MODE-Taste/Remote-Anzeige leuchtet.
Hinweise:
• Der Fernbedienungscode kann nicht [RECEIVER] und der Multi-Zonen-Taste zugeordnet
werden.
• Der Taste [TV] können nur Fernbedienungscodes für einen Fernseher zugeordnet werden.
• Abgesehen von [RECEIVER], [TV] und der Multi-Zone-Taste, können die
Fernbedienungscodes jeder Kategorie den REMOTE MODE-Tasten zugewiesen werden.
Allerdings dienen diese Tasten auch als Quellenwahltasten. Wählen Sie also nach Möglichkeit
eine REMOTE MODE-Taste, die dem Eingang zugeordnet ist, an den Sie die betreffende Quelle
angeschlossen haben. Wenn Sie z.B. einen CD-Player an den CD-Eingang anschließen, sollten
Sie [TV/CD] wenn Sie den Fernbedienungscode eingeben.
Entro 30 secondi utilizzare i tasti numerici per inserire il codice telecomando a 5
cifre.
Il tasto REMOTE MODE/l'indicatore Remote lampeggia due volte.
Se il codice telecomando non viene inserito correttamente, il tasto REMOTE
MODE/l'indicatore Remote lampeggia lentamente una volta.
Note:
2
• L'elemento lampeggiante del telecomando varia a seconda del modello del ricevitore AV.
• Il telecomando è preconfigurato con preselezioni per diversi apparecchi. Inserendo un codice
dall'elenco dei codici telecomando, è possibile attivare la relativa preselezione per tale
apparecchio.
• Se sono presenti più codici relativi allo stesso produttore, provare a inserirli uno a uno finché
non si arrivi al codice corrispondente dell'apparecchio.
• A seconda del modello e dell'anno dell'apparecchio, la compatibilità non è garantita.
• Con alcuni modelli, il telecomando può non funzionare o la sua compatibilità può essere limitata
a una parte della funzionalità dell'apparecchio.
• Inoltre, non è possibile aggiungere nuovi codici alle preselezioni esistenti del telecomando.
• I codici telecomando specificati sono validi alla data della stampa del presente documento, ma
sono soggetti a variazioni da parte del produttore.
Geben Sie mit den Zifferntasten innerhalb von 30 Sekunden den 5-stelligen
Herstellercode ein.
Die REMOTE MODE-Taste/Remote-Anzeige blinkt zwei Mal.
Wenn der Fernbedienungscode nicht ordnungsgemäß eingegeben wurde, blinkt die
REMOTE MODE-Taste/Remote-Anzeige einmal langsam.
Hinweise:
• Das blinkende Element auf der Fernbedienung unterscheidet sich je nach AV-Receiver-Modell.
• Die Fernbedienung ist mit den Voreinstellungen der Fernbedienung der verschiedenen
Komponenten vorkonfiguriert. Indem ein Code aus der Liste der Fernbedienungscodes
eingegeben wird, können Sie die entsprechende Voreinstellung für die Komponente aktivieren.
• Wenn es mehrere Codes gibt, die sich auf einen Hersteller beziehen, versuchen Sie sie einzeln
einzugeben, bis einer mit Ihrer Komponente übereinstimmt.
• Dies hängt vom Modell und Herstellungsjahr Ihrer Komponente ab und die Kompatibilität ist
nicht garantiert.
• Es kann sein, dass bei einigen Modellen die Fernbedienung nicht funktioniert oder ihre
Kompatibilität sich auf nur auf Teile der Funktionalität der Komponente beschränkt.
• Abgesehen davon ist es nicht möglich, den bestehenden Voreinstellungen der Fernbedienung
neue Codes hinzuzufügen.
• Obwohl die angegebenen Fernbedienungscodes dem Stand bei Drucklegung entsprechen, sind
Änderungen durch den Hersteller vorbehalten.
3
Remote Control Codes
Afstandsbedieningscodes
Fjärrstyrningskoder
1
1
Houd terwijl u de REMOTE MODE toets ingedrukt houdt waarvoor u een code
wilt toewijzen de [DISPLAY] toets ingedrukt (ongeveer 3 seconden).
De toets REMOTE MODE (afstandsbedieningsmodus) / Het indicatielampje
afstandsbediening gaat branden.
Opmerkingen:
• Fjärrkontrollkoder kan inte anges för knapparna [RECEIVER] och flerzonsknappen.
• Endast fjärrkontrollkoder för tv kan anges för [TV].
• Förutom [RECEIVER], [TV] och flerzonsknappen, kan fjärrkontrollkoder för vilken som helst
kategori tilldelas för knapparna REMOTE MODE. Dessa knappar fungerar dock även som
ingångväljarknappar, så använd en knapp för REMOTE MODE som motsvarar ingången som
du ansluter utrustningen till. Till exempel, om du ansluter din CD-spelare till CD-ingången ska
du välja [TV/CD] när du anger dess fjärrkontrollkod.
• Er kunnen geen afstandsbedieningscodes worden ingevoerd voor [RECEIVER] en de multi
zone-toets.
• Alleen TV afstandsbedieningscodes kunnen worden ingevoerd voor [TV].
• Behalve voor [RECEIVER], [TV] en de multi zone-toets, kunnen afstandsbedieningscodes
vanuit elke categorie worden toegewezen aan de REMOTE MODE toetsen. Deze toetsen
werken overigens ook als ingangsselectortoetsen, kies dus een REMOTE MODE toets die
overeenkomt met de ingang waarop u uw component wilt aansluiten. Kies indien u bijvoorbeeld
uw CD-speler aansluit op de CD-ingang de [TV/CD] toets bij het invoeren van de
afstandsbedieningscode.
2
Håll ned knappen för det REMOTE MODE som du vill tilldela en kod samtidigt
som du trycker och håller ned [DISPLAY] (i cirka 3 sekunder).
REMOTE MODE-knapp/Fjärrindikatorlampa.
Anmärkningar:
2
Gebruik binnen 30 seconden de cijfertoetsen om de 5-cijferige
afstandsbedieningscode in te voeren.
De toets REMOTE MODE (afstandsbedieningsmodus) / Het indicatielampje
afstandsbediening knippert tweemaal.
Indien de afstandsbedieningscode niet met succes wordt ingevoerd, zal de toets
REMOTE MODE/Remote-indicator eenmaal traag knipperen.
Opmerkingen:
Använd sifferknapparna för att ange den femsiffriga koden inom 30 sekunder.
REMOTE MODE-knapp/Fjärrindikatorlampa blinkar två gånger.
Om fjärrkontrollkoden inte ställdes in, blinkar REMOTE MODEknappen/fjärrindikatorn långsamt en gång.
Anmärkningar:
• Det blinkande elementet på fjärrkontrollen skiljer sig åt beroende på din modell av AV-receiver.
• Fjärrkontrollen har förkonfigurerats med förvalda kanaler på fjärrkontrollen för olika
komponenter. Genom att ange en kod från fjärrkontrollkodlistan, kan du aktivera relevanta
förvalda kanaler för den utrustningen.
• När det finns flera olika koder för en tillverkare ska du försöka att ange dem en och en tills de
stämmer överens med din utrustning.
• Beroende på utrustningens modell och årgång, går det inte att garantera kompatibilitet.
• På vissa modeller kan det hända att fjärrkontrollen inte fungerar eller så kan dess kompatibilitet
vara begränsad till en del av utrustningens funktion.
• Dessutom går det inte att lägga till nya koder till fjärrkontrollens existerande förvalda kanaler.
• Även om erhållna fjärrkontrollkoder är korrekta vid tryckningen, kan de ändras av tillverkaren.
• Het knippergedeelte van de afstandsbediening zal verschillen ten opzichte van het model van
uw AV-receiver.
• De afstandsbediening is voorgeprogrammeerd met voorkeuzetoetsen van verschillende
componenten. Door het invullen van een code uit de afstandsbediening codelijst kunt u de
voorkeuzetoets voor die component activeren.
• Wanneer er meerdere codes gerelateerd zijn aan één fabrikant, probeer deze dan een voor een
totdat de juiste code overeenkomt met uw component.
• Afhankelijk van het model en het bouwjaar van uw component is de compatibiliteit niet
gegarandeerd.
• Bij sommige modellen werkt de afstandsbediening mogelijk niet of is de compatibiliteit ervan
beperkt tot een deel van de functionaliteit van de component.
• Daarnaast is het niet mogelijk om nieuwe codes aan de bestaande voorkeuzetoetsen van de
afstandsbediening toe te voegen.
• Hoewel de gegeven afstandsbedieningscodes correct zijn op het moment van afdrukken, kunnen
deze door de fabrikant gewijzigd worden.
4
Remote Control Codes
遙控代碼
遥控代码
1
1
在按住想指定編碼的 REMOTE MODE (遙控模式)按鈕時,同時按住
[DISPLAY] (顯示)(約 3 秒)。
REMOTE MODE (遙控模式)按鈕 / 遙控指示燈亮起。
注意:
• [RECEIVER (接收机)] 和多区域按钮不能输入遥控编码。
• 只能为 [TV (电视)] 输入电视遥控编码。
• 除 [RECEIVER (接收机)]、[TV (电视)] 和多区域按钮外,不能为 REMOTE MODE (遥
控模式)按钮指定任何类别的遥控编码。 但是,这些按钮仍可用作输入选择器按钮,因
此,选择与设备所要连接的输入端对应的 REMOTE MODE(遥控模式) 按钮。 例如,如果
要将 CD 播放机连接到 CD 输入端,应在输入遥控编码时选择 [TV/CD (电视 /CD)]。
• [RECEIER] (接收機)和多區域按鈕不能輸入遙控編碼。
• 您只能為 [TV] (電視)輸入電視遙控編碼。
• 除 [RECEIVER] (接收機)、[TV] (電視)和多區域按鈕外,您可針對 REMOTE MODE
(遙控模式)按鈕指定任何類別的遙控編碼。 但是,這些按鈕仍可用作為輸入選擇器按
鈕,因此,請選擇與您設備所連接輸入接口對應的 REMOTE MODE 按鈕。 例如,如果
要將 CD 播放機連接到 CD 輸入源上,則需在輸入遙控編碼時選擇 [TV/CD]。
2
按住想指定编码的 REMOTE MODE (遥控模式)按钮的同时,按住 [DISPLAY
(显示)] (大约 3 秒钟)。
REMOTE MODE (遥控模式)按钮 / 遥控指示灯亮起。
注意:
2
在 30 秒內,使用數字按鈕輸入 5 位數的遙控編碼。
REMOTE MODE (遙控模式)按鈕 / 遙控指示燈閃爍兩次。
如果無法成功輸入遙控編碼,REMOTE MODE (遙控模式)按鈕 / 遙控指示燈
會慢慢地閃爍一次。
注意:
在 30 秒内,使用数字按钮输入 5 位数的遥控编码。
REMOTE MODE (遥控模式)按钮 / 遥控指示灯闪烁两次。
如果不能顺利输入遥控编码,REMOTE MODE (遥控模式)按钮 / 遥控指示灯会
缓慢闪烁一次。
注意:
• 根据 AV 接收机产品类型的不同,遥控器闪烁元素将会不同。
• 遥控器采用不同设备的遥控器预设进行预配置。通过从遥控器编码列表输入编码,便
可激活相应设备的相关预设。
• 单个制造商关联多个编码时,请尝试逐个输入,直至符合当前设备。
• 根据设备的产品类型和年份的不同,无法保证兼容性。
• 对于某些产品类型,遥控器可能无法工作或其兼容性可能受到部分设备功能性的限制。
• 此外,可能无法将新的编码追加到现有的遥控器预设。
• 尽管付印时所提供的遥控编码是正确的,但制造商会随时更改。
• 視您的 AV 接收機型號而定,遙控器的閃爍元件會有不同。
• 遙控器已預先設定有不同設備的遙控器預設值。 透過輸入遙控編碼清單中的編碼,您
可啟用該設備的相關預設值。
• 當有多個編碼與單一製造商相關時,請嘗試一個接著一個輸入,直到與您的設備對應
為止。
• 視設備的型號和年份而定,並不保證與本公司產品相容。
• 在某些型號上,遙控器可能無法作用,或是其相容性限於部份設備功能。
• 除此之外,您無法新增編碼至現有的遙控器預設值。
• 雖然所提供之遙控編碼在本文件列印時為正確,製造商仍可能會對其作出修改。
5
Remote Control Codes
Dedicated Onkyo Receiver
Cable Set Top Box
Default
62503
mio TV
02802
Toshiba
01509
Samsung
Zone 2
62506
Motorola
UPC
01582
Scientific Atlanta
01877, 01982
Zone 3
62507
01376, 00858, 01562,
01982, 01998, 02378
Verizon
02378
Shaw
01376
Moxi
02187
Videotron
01877
Suddenlink
01376, 01877
NEC
01496
Virgin Media
01068, 01060
Thomson
01582
Cable Set Top Box
Cable Set Top Box
Cable/PVR Combination
01877
ADB
02254, 02769
Neuf TV
03107
Visiopass
00817
Time Warner
01376, 01877, 02187
Aon
02769
Noos
00817
VTR
01376
UPC
01582
Arris
02187
NTL
01068, 01060
WideOpenWest
01877
Videotron
01877
AT&T
00858
Numericable
02767
Ziggo
VTR
01376
Bright House
01376, 01877
Ono
01068, 01562
00660, 01666, 02015,
02142, 02447, 02774
BT Vision
02294
Optus
01060
Cable & Wireless
01068
Orange
00817
Cable/PVR Combination
Cable One
01376, 01877
Pace
Arris
02187
IPTV
Cablecom
01582
01376, 01877, 01068,
01060, 01982
Bright House
01376, 01877
ADB
Cablevision
01376, 01877
Panasonic
01488, 01982
Cable One
01376, 01877
Aon
02769
Charter
01376, 01877, 02187
Philips
Cablevision
01376, 01877
AT&T
00858
Cisco
01877, 00858, 01982,
02345, 02378
00817, 01582, 02294,
02767
Charter
01376, 01877, 02187
Pioneer
01877, 01500
BT Vision
02294
Cisco
01877, 01982
01376
Canal+
02657
00817, 00660, 01666,
02015, 02447
RCN
Comcast
Rogers
01877
01376, 01877, 01982,
02187
Cisco
00858, 02345, 02378
00817
Kreatel
01385
01376, 01877, 01982,
02187
Sagem
Cox
01376, 01877
Samsung
01877, 01060, 01666,
02015, 02774
mio TV
02802
Digeo
02187
Motorola
Freebox
01482
01877, 00858, 01982,
02345
01376, 00858, 01998,
02378
Humax
02142, 03051, 03053
Neuf TV
03107
Insight
01376, 01877
Pace
02657
J:COM
03051, 03053
Scientific Atlanta
00858, 02345
Knology
01877
SFR
03107
Mediacom
01376, 01877
SingTel
01998, 02802
Motorola
01376
TeliaSonera
01385
Moxi
02187
Telus
02345
Numericable
02767
Thomson
02769
Pace
01877
Verizon
02378
Panasonic
01982
Com Hem
Comcast
Cox
01376, 01877
Daeryung
01877
Digeo
02187
Scientific Atlanta
DX Antenna
01500
SFR
03107
France Telecom
00817
Shaw
01376
Freebox
01482
SingTel
01998, 02802
Fujitsu
01497
Sony
01460
Humax
00660, 02142, 02447,
03051, 03053
Stofa
02015
Suddenlink
01376, 01877
Insight
01376, 01877
Sumitomo
01500
J:COM
03051, 03053
Telewest
01068
Knology
01877
TeliaSonera
01385
Kreatel
01385
Telus
02345
Macab
00817
Thomson
01582, 01982, 02769
Mediacom
01376, 01877
Time Warner
01376, 01877, 02187
6
WideOpenWest
01877
Ziggo
02142
02254, 02769
Philips
01582, 02767
IPTV/PVR Combination
Pioneer
01877
ADB
02769
Rogers
01877
Aon
02769
Remote Control Codes
IPTV/PVR Combination
CD
AT&T
00858
Goldmund
70157
Restek
70157
Onkyo
70868
BT Vision
02294
Grundig
70157
Revox
70157
Sony
70490, 70000
Cisco
00858, 02345, 02378
Harman/Kardon
70157
Rotel
70157
TASCAM
73511
Kreatel
01385
Hitachi
70032
SAE
70157
TEAC
72977
Motorola
00858, 02378
Integra
71817, 70101
Sansui
70157
Yamaha
70490
Neuf TV
03107
JVC
70072
SAST
70157
Philips
02294
Kenwood
70626, 70157, 70036
Siemens
70157
Cassette Deck
Scientific Atlanta
00858
Krell
70157
Silsonic
70036
Aiwa
SFR
03107
Linn
70157
Simaudio
70157
Arcam
40076
Verizon
02378
Loewe
70157
Sonic Frontiers
70157
Audiolab
40029
Magnavox
70157
Sony
70490, 70000
Carver
40029
Marantz
70626, 70029, 70157
Sylvania
70157
Denon
40076
CD
CD
MD
40029
Advantage
70032
Matsui
70157
TAG McLaren
70157
Grundig
40029
AH!
70157
MCS
70029
Tandy
70032
Harman/Kardon
40029
Aiwa
70157
Memorex
70032
TASCAM
73533, 73095
Inkel
40070
Arcam
70157
Meridian
70157
TEAC
73531, 73551, 73532
JVC
40244
Atoll Electronique
70157
Micromega
70157
Technics
70029, 70303
Kenwood
40070
Audio Research
70157
Miro
70000
Thorens
70157
Magnavox
40029
Audiolab
70157
Mission
70157
Thule Audio
70157
Marantz
40029
Audiomeca
70157
Myryad
70157
Traxdata
70626
Myryad
40029
Audioton
70157
NAD
70000, 70721
Universum
70157
Onkyo
42157
AVI
70157
Naim
70157
Victor
70072
Optimus
40027
Balanced Audio
Technology
70157
NSM
70157
Wards
70000, 70032, 70157
Philips
40029
Onkyo
71817
Yamaha
70490, 70032, 70036
Pioneer
40027
Cairn
70157
Optimus
70000, 70032
Zonda
70157
Polk Audio
40029
California Audio Labs 70029, 70303
Cambridge
70157
Cambridge Audio
70157
Carver
70157
CCE
70157
Cyrus
70157
Denon
70626, 70766
DKK
70000
DMX Electronics
70157
Dynaco
70157
Genexxa
70000, 70032
Radiola
40029
RCA
40027
70626, 70766
Revox
40029
70072
Sansui
40029
70626
Sony
40243
Marantz
70626
TASCAM
73095
Onkyo
71323
Thorens
40029
Philips
70626
Victor
40244
Sony
70000
Wards
40027, 40029
TASCAM
71830, 73511, 72304
Yamaha
40097
Panasonic
70029, 70303
Philips
70626, 70157
CD-R
Pioneer
70032, 70101
Denon
Polk Audio
70157
JVC
Primare
70157
Kenwood
Proton
70157
QED
70157
Quad
70157
Quasar
70029
Radiola
70157
RCA
70032
7
Remote Control Codes
Accessory
Satellite Set Top Box
Satellite Set Top Box
Satellite Set Top Box
Apple
81115
Akura
01626
CanalSat
00853, 02657
DSTV
00879, 00642, 01433
Jamo
82228
Alba
01284
Centrex
01457
Durabrand
01284
Logitech
82182
Allvision
01334
CGV
01413, 01567
Echostar
Onkyo
82990, 81993, 82351
Amstrad
Chess
01334, 01626
00775, 00853, 01323,
01409, 02527
Polk Audio
82228
00847, 01175, 01662,
01693
CityCom
01176
Eco-Star
01413
Ansonic
02418
Clatronic
01413
Edision
01631
Arnion
01300
Clayton
01626
Elap
01413, 01567
ADB
02254, 02769
ASCI
01334
Com Hem
01176, 01915
Elbe
02418
Aon
02769
AssCom
00853
Comag
01413
Energy Sistem
01631, 02418
Apple
02615
Astro
00173, 01100
Comsat
01413
Engel
01251
AT&T
00858
Atlanta
02418
Coship
01457
EuroLine
01251
BT Vision
02294
Atsat
01300
Crown
01284
Europhon
01334
Canal+
02657
AtSky
01334
CS
01631
Europsat
01413, 01611
Cisco
00858, 02345, 02378
Audiola
02418
Cyfra+
01409
Expressvu
00775
Kreatel
01385
Aurora
00879, 00642, 01433
Cyfrowy Polsat
00853, 02527
Fagor
01611
mio TV
02802
Austar
00879, 00642, 01259
D-box
00723, 01114
Ferguson
01291
Motorola
01376, 00858, 01998,
02378
Avanit
01631
Dantax
01626
Finlux
01626
Awa
02418
Denver
02418
Fly Com
01457
Neuf TV
03107
Axil
01413, 01457, 02418
Dgtec
01631, 02418
FMD
01413, 01457
Pace
02657
Axitronic
01626
02418
Foxtel
00879, 01176, 01356
Philips
02294
Balmet
01457
Dick Smith
Electronics
Freesat
02408
Scientific Atlanta
00858, 02345
Bell ExpressVu
00775
Digi Raum Electronics 01176
Fuba
00173, 01251
SFR
03107
Belson
02418
Digiality
01334
Galaxis
00853, 00879
SingTel
01998, 02802
Big Sat
01457
Digihome
01284
General Satellite
01176
TeliaSonera
01385
Black Diamond
01284
DigiLogic
01284
Globo
01251, 01334, 01626
Telus
02345
Blaupunkt
00173
DigiQuest
01300, 01457, 01631
GOI
00775
Thomson
02769
Boshmann
01413, 01631
Digisky
01457
Gold Box
00853
Verizon
02378
Boston
01251
DigitalBox
01100, 01631
Gold Vision
01631
Boxer
01458
Digiwave
01631
GoldMaster
01334
British Sky
Broadcasting
00847, 01175, 01662
DirecTV
01377, 00099
Goodmans
01284, 01291
Dish Network
00775
Gradiente
00099, 00887
00775
Grandin
01626
Video - Accessory
Receiver
Onkyo
52503
BskyB
00847, 01175, 01662
Satellite Set Top Box
Dishpro
Bush
01284, 01291, 01626
@sat
01300
DishTV
01300
Grocos
01409, 01457
Canal Digital
00853, 01334
@Sky
01334
DRE
01176
Grundig
Canal Satellite
00853, 02657
01284
01237
00847, 00853, 00173,
00879, 01284, 01291
Acoustic Solutions
Dream Multimedia
Canal+
00853, 02657
02280, 02418
02418
00642, 00887, 01259
DSE
Haier
ADB
8
Remote Control Codes
Satellite Set Top Box
Satellite Set Top Box
Satellite Set Top Box
Satellite Set Top Box
Hallo
01626
Lava
01631
Orbitech
01100, 01195
Sat Control
Hama
01567
Leiko
01626
Pace
Sat Industrie
01611
Hanseatic
01100
Lemon
01334
SAT+
01409
Hirschmann
00173
Lenoxx
01611
Hitachi
01284
Linsar
01284
00847, 00853, 00887,
01175, 01323, 01356,
01423, 01662, 01693,
01850, 02059, 02060,
02211, 02657
Hornet
01300
Listo
01626
Pacific
01284
Schaub Lorenz
02418
HTS
00775
Lodos
01284
Palcom
01409, 01611
Schneider
01206, 01251
Humax
01377, 01176, 01427,
01675, 01808, 01882,
01915, 02144, 02408,
02616
Logik
01284
Panasat
00879, 01433
Schwaiger
01334, 01457, 01631
Macab
00853
Panasonic
00847, 01304, 01404,
03099
Sedea Electronique
01206, 01626
SEG
01251, 01284, 01626
ID Digital
01176
ID Sat
01334
ILLUSION sat
01631
Imperial
01195, 01334
Indovision
00887
iNETBOX
01237
Inno Hit
01626
Innova
00099
inVion
02418
iotronic
01413
ISkyB
00887
ITT
02418
01300
Satplus
01100
SatyCon
01631
Manhattan
01300
Maspro
00173
Panda
00173
Servimat
01611
Matsui
00173, 01284, 01626
Pass
01567
ServiSat
01251
Maximum
01334
peeKTon
01457, 02418
Shark
01631
Mediabox
00853
Philips
Sherwood
01409
Mediacom
01206
Siemens
MediaSat
00853
00099, 00853, 00173,
01114, 00887, 00133,
02211
00173, 01334, 01626,
02418
Medion
01334, 01626
Phoenix
02418
Sigmatek
02418
MegaSat
01631
Pino
01334
SKY
Metronic
01334, 01413, 01631,
02418
Pioneer
00853, 01308
PMB
01611
00099, 00847, 00887,
01175, 01662, 01693,
01850, 02754
Metz
00173
Premiere
00723
SKY Brazil
00887
Moserbaer
01251
Pro Basic
00853
SKY Deutschland
02754
Movistar
02527, 02761
Proline
01284
SKY Italia
00853, 01693, 01850
Multichoice
00879, 00642, 01433,
02059, 02060
QNS
01404
SKY New Zealand
02211
RCA
01291
SKY PerfecTV!
02299, 02616, 03099
01251
Sky XL
01251
ITT Nokia
00723
Jadeworld
00642
Jaeger
01334
MySky
01356, 01693, 01850
Regal
JVC
00775
NEOTION
01334
Roadstar
00853
Sky+
01175, 01662
KabelBW
01195, 01882, 01915
Netsat
00099, 00887
Rollmaster
01413
Skymaster
Kaon
01300
Nikko
00723
Rownsonic
01567
01334, 01409, 01567,
01611
Kathrein
00173, 01561, 01567
Nokia
00853, 00723, 01223
SAB
01251, 01300, 01631
Skymax
01413
Kenwood
00853
Nordmende
01611
Sagem
01114
Koenig
01631
NPG
01631
Saivod
02418
Kreiling
01626
Onn
01284
Samsung
Kreiselmeyer
00173
Optex
01413, 01611, 01626
L&S Electronic
01334
Optus
00879, 01356
01377, 00853, 01175,
01206, 01458, 01662,
02986
LaSAT
00173
Orbis
01334
9
Sansui
01251
Sanyo
01626
Skyplus
01175, 01334
SkySat
01100
Skyvision
01334
SM Electronic
01409
Smart
01404, 01413, 01631
SmartVision
01457
Remote Control Codes
Satellite Set Top Box
Satellite Set Top Box
SAT/PVR Combination
SAT/PVR Combination
Sony
00847, 00853, 01558,
02299
True Visions
02408
Bell ExpressVu
00775
Sat Control
01300
Twinner
01611
01175, 01662
Schneider
01206
Star
00887
UBC
00642
British Sky
Broadcasting
Sedea Electronique
01206
Stream System
01300
UEC
00879, 01356
BskyB
01175, 01662
SKY
Strong
00853, 00879, 01284,
01300, 01409, 01626,
02418
United
01251, 01626, 02418
Canal Satellite
02657
01175, 01662, 01693,
01850, 02754
Unitymedia
01882
Canal+
02657
SKY Deutschland
02754
Universum
00173, 01251
CanalSat
02657
SKY Italia
01693, 01850
Variosat
00173
Cyfrowy Polsat
02527
SKY New Zealand
02211
VEA
02418
DigiQuest
01300
SKY PerfecTV!
02299, 03099
Vestel
01251, 01284
DirecTV
01377, 00099, 20739
Sky+
01662
Viasat
01195
Dish Network
00775
Skyplus
01175, 01334
Vision
01626
Dishpro
00775
Smart
01631
Visiosat
01413, 01457
Dream Multimedia
01237
Sony
02299
Vitecom
01413
Echostar
00775, 02527
Stream System
01300
Vivax
02418
Edision
01631
Strong
01300
Volcasat
02418
Expressvu
00775
Sunny
01300
Wavelength
01413
Foxtel
01356
TechniSat
01195
Wharfedale
01284
Humax
01176, 01427, 01675,
01808
Technosat
01206
Telefonica
02527
ID Sat
01334
Telestar
01195
iNETBOX
01237
Thomson
01175, 01662
Kaon
01300
Topfield
01206
Kathrein
01561
Viasat
01195
Maximum
01334
Xtreme
01300
Mediacom
01206
MegaSat
01631
Television
Movistar
02527
A.R. Systems
10556, 10037
Multichoice
02059, 02060
Accent
10037
11339
Sunny
01300
Sunstar
00642
Supernova
00887
Supratech
01413
Systec
01334
Sytech
02418
TBoston
01251, 02418
TEAC
01251
Technical
01626
Technika
01284
TechniSat
01100, 01195
Technosat
01206
Techwood
01251, 01284, 01626
TELE System
01251, 01409, 01611
Telefonica
02527, 02761
Telestar
01100, 01195, 01251,
01334, 01626
Wisi
00173
Worldsat
01251
Woxter
02418
Xsat
00847, 01323
Xtreme
01300
Televes
01300, 01334
Yakumo
01413
Televisa
00887
Yes
00887
Tevion
01409
Zehnder
Thomson
00847, 00853, 01175,
01046, 01291, 01662
01251, 01334, 01413,
01631
Zinwell
02280, 02761
Tonna
Topfield
01206
Toshiba
01284
Trevi
01251
Triax
00853, 01251, 01291,
01413, 01611, 01626,
01631
Tricolor TV
MySky
01356, 01693, 01850
Acer
Satellite Set Top Box
NEOTION
01334
Acoustic Solutions
11037, 11667
@sat
Pace
01175, 01356, 01423,
01662, 01693, 01850,
02059, 02060, 02211,
02657
Action
10650
01611
01176
01300
SAT/PVR Combination
@sat
01300
Amstrad
01175, 01662, 01693
Atsat
01300
Panasonic
01304, 03099
Philips
00099
Samsung
10
01175, 01206, 01662
Addison
10653
AEG
11037, 11324
Agfaphoto
12719
Aiko
10037
Aim
10037, 10499
Remote Control Codes
Television
Akai
Television
10178, 10556, 10037,
10714, 10715, 10208,
11675
Akiba
10037
Akito
10037
Akura
10171, 10037, 10714,
10668, 11037, 11363,
11585, 11667, 11709
Alba
10037, 10714, 10668,
11037, 11585
Television
Television
Baur
10037, 10195, 10512
CCE
10037
Digihome
11667
Beaumark
10178
Centrum
11037
Digiline
10037, 10668
Beijing
10208
Centurion
10037
Digitek
11709
Beko
10037, 10714, 10715,
11652
Changhong
10508
Digitor
10037, 10698
Chimei
11666
Dixi
10037
Belson
10698
Clarivox
10037
DL
11363
Belstar
11037
Classic
10499
DMTech
12001
Beon
10037
Clatronic
10037, 10714, 11324
Domeos
10668
Berthen
10556, 10668
Clayton
11037
Drean
10037
Alien
11037
Bestar
10037
Condor
10037
DSE
10698
Allstar
10037
Bexa
12493
Conrowa
10698
Dual
Amstrad
10171, 10037, 11037
Black Diamond
11037
Contec
10037
10037, 11037, 11585,
11667
Anam
10037
Blaupunkt
10195
Cosmel
10037
Durabrand
Anam National
10037, 10650
Blue Sky
10556, 10037, 10625,
10714, 10668, 11037,
10715, 10499, 11324,
11363, 11652, 11709
CPTEC
10625, 11363
10178, 10171, 10714,
11037, 11652
Crown
10037, 10714, 10668,
11037, 10715, 10208,
11652
Dux
10037
Andersson
11585
Anitech
10037
Ansonic
10037, 10668
Boca
11652
AOC
10178, 10625, 11365
Boman
11324
DX Antenna
11817, 13817
Dynatron
10037
12049
Cyberpix
11667
Dynex
D-Vision
10556, 10037
e-motion
11709
Daewoo
10178, 10556, 10037,
10634, 10499, 12098
E:max
11324
Ardem
10037, 10714
Bork
11363
Arena
10037
BPL
10037, 10208
Aristona
10556, 10037
Brandt
10625, 10714, 10560
Easy Living
11666, 11709
ART
11037
Dansai
10037, 10208
Brimax
11709
ECE
10037
Art Mito
11585
Dantax
Brinkmann
10037, 10668
10714, 11037, 10715,
11652
Elbe
10556, 10037
Asberg
10037
Brionvega
10037
Datsura
10208
Bush
10556, 10037, 10714,
10668, 11037, 10698,
10208, 11585, 11652,
11667, 12719
Dawa
10037
Daytron
10037
Astra
10037
ATD
10698
Atlantic
10037
Audiosonic
10037, 10714, 10715
Audiovox
11564
Audioworld
10698
Aventura
10171
Axxon
10714
Baird
10208
Barco
10556
Basic Line
10556, 10037, 10668,
11037
Byd:sign
12140, 12209
Camper
10037
Carad
10668, 11037
Carena
10037
Carrefour
10037
Cascade
10037
Casio
10037
Cathay
10037
11
De Graaf
10208
DEC
11709
Decca
10037
Electrograph
11755
Element
11886
Elfunk
11037
ELG
10037
Elin
10037
Elite
10037
Emerson
10178, 10171, 10037,
10714, 10668, 11394,
11864, 11886
Denver
10037, 11709
Desmet
10037
Diamant
10037
Envision
11365, 11506
Diamond
10698
Epson
11379
Dick Smith
Electronics
10698
Erres
10037
ESA
10171
Digatron
10037
ESC
10037
Remote Control Codes
Television
Television
Television
Euroman
10037
Godrej
11585
Europa
10037
Goldfunk
10668
Europhon
10037
GoldStar
10178, 10037, 10714,
10715
Goodmans
10556, 10037, 10625,
10714, 10560, 10668,
10634, 11037, 10499,
11585, 11667
Evesham
11248, 11667
Excello
11037
Exquisit
10037
Ferguson
10037, 10625, 10560,
10195, 11037, 11585
Fidelity
10171, 10037, 10512
Finlandia
10208
Finlux
10556, 10037, 10714,
10715, 11248, 11667
Firstline
Fisher
10556, 10037, 10714,
10668, 11037, 10208,
11363
10208
Flint
10037
Formenti
10037
Fraba
10037
Friac
10037, 10499
Fujicom
11709
Fujitsu
10809
Fujitsu Siemens
10809, 11248, 11666
Funai
10171, 10714, 10668,
11037, 11394, 11666,
11817, 13817
G-Hanz
11363
Gaba
11037
Galaxi
10037
Galaxis
10037
Gateway
11755
GE
10178, 11454, 10625,
10560
GEC
10037
Hitachi
Television
10150, 10178, 10037,
10634, 11037, 10508,
10499, 10578, 11576,
11585, 11643, 11667,
11691, 12433
Jinfeng
Jubilee
10556
Hitachi Fujian
10150
JVC
Hitec
10698
10650, 10653, 10508,
11428, 11601, 12271
Hoeher
10714
Kaisui
10037
Gorenje
11585
Hornyphon
10037
Gradiente
10037
Hugoson
11666
Graetz
10714
Humax
11295
Granada
10037, 10560, 10208
Hypson
10556, 10037, 10714,
10668, 11037, 10715
Grandin
Grundig
Karcher
10714, 11324
Kathrein
10556
Kendo
10037, 11037, 11585
Kennex
11037
Kioto
10556
11037, 10698
Kiton
10037, 10668
Iberia
10037
KLL
10037
10556, 10037, 10195,
11223, 11667, 12625
ICE
10037
Kneissel
10556, 10037, 10499
iLo
11394
Koenig
10037
Imperial
10037
Kolin
Indiana
10037
10150, 10037, 11610,
11755
Ingelen
10714
Inno Hit
11037, 11585
Innova
10037
Insignia
10171, 11423, 11564,
12049
Integra
11807, 13100, 13500
L&S Electronic
10714
Interbuy
10037
Lavic
11363
Interfunk
10037, 10512
Lavis
11037
Internal
10556
Lecson
10037
Intervision
10037
Lenco
10037, 11037
Irradio
10037
Leyco
10037
IRT
10698
LG
Isukai
10037
10178, 10556, 10037,
10714, 10715, 10698,
11423, 11768, 11840,
12182, 12358, 12424,
12834
11363, 12098
12001
Haier
10037, 10698, 10508
Hallmark
10178
Hankook
10178
Hanseatic
10556, 10037, 10625,
10714, 10634, 10499,
12001
10037
Hantor
10037
Harwood
10037
10037
HB
11324
HCM
10037
Highline
10556, 10634, 10499
Hyundai
H&B
Hauppauge
10556, 10037, 10698
JMB
10556, 10037, 10714,
10668, 11037, 10715,
11652
GVA
Hantarex
10208
Jinxing
10037
Hinari
10037, 10208
Hisawa
10714
Hisense
10556, 10508, 10208,
11363, 12098
ITS
10037
ITT
10208
Kolster
10037
Konka
10037, 10714
Korpel
10037
Kosmos
10037
Kunlun
10208
Genesis
10037
ITT Nokia
10208
Liesenkoetter
10037
Genexxa
10037
ITV
10037
Lifetec
GFM
10171, 11864, 11886
JGC
11709
10037, 10714, 10668,
11037, 12001
12
Remote Control Codes
Television
Television
Linsar
11585
Local India TV
10208
Local Malaysia TV
10698
Lodos
11037
Loewe
10037, 10512, 11884
Logik
11037, 10698
Logix
10668
Luma
11037
Lumatron
10037, 10668
Lumenio
10037
Lux May
10037
Medion
Television
10556, 10037, 10714,
10668, 11037, 10698,
10512, 11248, 11585,
11667, 12001, 12719
Megatron
10178
MEI
11037
Memorex
10150, 10178, 11037
Mercury
10037
Mermaid
10037
Metronic
10625
Metz
10037, 10668, 10195,
11037
Television
Naiko
10037
Onix
10698
Nakimura
10037
Onkyo
11807, 13100, 13500
National
10508, 10208
Onn
11667, 11709
NEC
10178, 10653, 10508,
10499
Onyx
11709
Opera
10037, 10714
Neckermann
10556, 10037
Optimus
10650
NEI
10037, 11037
Orbit
10037
NEO
11324
Orion
Netsat
10037
10556, 10037, 10714,
11037, 12001
NetTV
11755
Orline
10037
Neufunk
10556, 10037, 10714
Ormond
10668, 11037
New Tech
10556, 10037
Osaki
10556, 10037
Newave
10178
Osio
10037
Luxor
11037, 10208
MGA
10150, 10178
LXI
10178
Micromaxx
M Electronic
10037, 10714, 10634,
10195, 10512, 11652
10037, 10714, 10668,
11037, 11324, 12001
Nikkai
10037
Osume
10037
Microspot
11614
Nikkei
10714
Otto Versand
Madison
10037
Mikomi
11037, 11585
Nikko
10178
10556, 10037, 10195,
10512
Magnavox
10171, 11454, 11365,
11506, 11755, 11867,
12372
Minato
10037
Nokia
10208
Pacific
Minerva
10195, 11248
Norcent
11365
10556, 10714, 11037,
11324
Ministry Of Sound
11667
Nordmende
Palladium
10556, 10037, 10714
Minoka
10037
Mirai
11666
10037, 10714, 10560,
10195, 11585, 11667,
12001
Mitsubishi
10150, 11250, 10178,
10556, 10037, 11037,
10512, 11171
Magnum
10037, 10714, 10715
Manesth
10037
Manhattan
10037, 10668, 11037
Marantz
11454, 10556, 10037
Mark
10037, 10714, 10715
Novatronic
10037
Master's
10499
Mivar
10609
Novita
11585
Mastro
10698
Moree
10037
Nu-Tec
10698
Masuda
10037
Morgan's
10037
O.K.Line
11037, 11324
Matsui
10556, 10037, 10714,
10195, 11037, 10208,
11666, 11667
Moserbaer
11585
Oceanic
10208
MTC
10512
Odys
12719
MTlogic
10714
Okano
10037
Mudan
10208
OKI
11585, 11667
Multitec
10037, 10668, 11037
Olevia
11610, 12124
Multitech
10037
Omni
10698
Myrica
11666
Onei
11667
Myryad
10556
Onida
10653
NAD
10178, 10037
Onimax
10714
Matsushita
10650
Maxent
11755
Maxess
12493
Meck
10698
Mediator
10556, 10037
13
Normerel
10037
Nortek
10668
Palsonic
10037, 10698
Panama
10037
Panasonic
11480, 10037, 10650,
10508, 10208, 11636,
12170
Panavision
10037
Panda
10698, 10508, 10208
Pansonic
11636
Penney
10178
Perdio
10037
Perfekt
10037
Petters
10037
Philco
10178, 10171, 10037,
11394
Philips
10178, 10171, 11454,
10556, 10037, 10512,
10605, 10690, 11394,
11506, 11867, 12372
Phocus
10714, 11652
Remote Control Codes
Television
Television
Television
Television
Phoenix
10037
Reflex
10037, 10668, 11037
Sei-Sinudyne
10037
SunBriteTV
11610
Phonola
10556, 10037
Relisys
11585
Serie Dorada
10178
Sungoo
11248
Pioneer
10037, 10698, 10512,
11457, 11636, 12171
Remotec
10171, 10037
Shanghai
10208
Sunny
10037
Reoc
10714
Sharp
Sunstar
10037
Plantron
10037
Revox
10037
10650, 10818, 11165,
11423, 11659
Sunstech
12001
Playsonic
10037, 10714, 10715,
11652
RFT
10037
Shintoshi
10037
Sunwood
10037
Roadstar
10037, 10714, 10668,
11037, 10715
Shivaki
10178, 10037
Supersonic
10208
Siam
10037
SuperTech
10556, 10037
Powerpoint
10037, 10698
Prinston
11037, 10715
Rolson
12001, 12098
Siemens
10037, 10195
Profitronic
10037
Supra
10178
Rowa
10037, 10698
Siera
10556, 10037
Proline
10037, 10625, 10634,
11037
Svasa
10208
Saba
10625, 10714, 10560
Silva
10037
Swisstec
11614, 11775
Prosonic
10037, 10714, 10668,
11324, 11585, 11667,
11709, 12001
Sagem
10618
Silva Schneider
10037
Sylvania
Saivod
10037, 10668, 11037
Silver
10715
10171, 11394, 11864,
11886
Salora
10208, 12001
SilverCrest
11037
Symphonic
10171, 11394
Sampo
10178, 10171, 10650,
11755
Sinudyne
10037
Synco
10178, 11755
SKY
10037, 11614, 11775
Syntax
11610
Samsung
10178, 10556, 10037,
10618, 10650, 10208,
12051
Skyworth
10037, 10698
Sysline
10037
Sliding
11324
Tacico
10178
SLX
10668
Talent
10178
Solavox
10037
Tashiko
10650
Protech
10037, 10668, 11037
Proton
10178
ProVision
10556, 10037, 10714,
11324
Pvision
12001
Pye
10556, 10037
Qingdao
10208
Quasar
10650
Quelle
10037, 10668, 10195,
11037, 10512
R-Line
10037
Radiola
10556, 10037
Radiomarelli
10037
RadioShack
10178, 10037
Radiotone
10037, 10668, 11037
RCA
10178, 11454, 10625,
10560, 10618, 11781,
12247, 12403, 12429,
12434, 12746, 12932
Realistic
10178
Recor
10037
Rectiligne
10037
Redstar
10037
Sansui
10171, 10037, 10714,
11248, 12001
11037, 10508, 10208,
11142, 11365, 11585,
11667, 11974
Soniko
10037
Tatung
10037, 11248, 11324
Soniq
12493
TCL
Sonitron
10208
10698, 12403, 12429,
12434, 13183
SBR
10556, 10037
Sonneclair
10037
TCM
10714, 12001
Schaub Lorenz
10714, 11324, 11363,
11667, 12001
Sonoko
10037
TEAC
Schneider
10556, 10037, 10714,
10668, 11037
Sonolor
10208
Sontec
10037
10178, 10171, 10037,
10714, 10668, 11037,
10698, 10512, 11248,
11363, 11709, 11755
Schoentech
11037
Sony
10037
10178
10810, 11505, 11167,
11651, 11825
Tec
Scotch
Tech Line
10037, 10668
Scott
10178
Technica
11037
Sears
10178, 10171
Seaway
10634
Seelver
11037
SEG
10037, 10668, 11037,
12719
Sanyo
SEI
10037
14
Soundesign
10178
Soundwave
10037, 11037, 10715
Sowa
10178
Squareview
10171
Standard
10037, 11037, 11709
Starlite
10037
Strato
10037
Technics
10556, 10650
Technika
11667
TechniSat
10556
Technisson
10714, 11652
Techno
11585
Remote Control Codes
Television
Technosonic
Television
10556, 10625, 10499,
11324
Television
VCR
Toyoda
11709
VU
11365, 12098
Panasonic
20616
TRANS-continents
10556, 10037, 10668,
11037
Walker
11667
Philips
20739
Waltham
10037, 10668, 11037
ReplayTV
20616
Transonic
10037, 10698, 10512,
11363
Wansa
12098
Sonic Blue
20616
Wards
10178
Sony
20636
Watson
10037, 10714, 10668,
11037
TiVo
20636, 20739
Techvision
11709
Techwood
11037, 11667
Tecnimagen
10556
Teco
10178, 10653
Triad
10556
Tedelex
10208, 11709
Trio
11248
Teknika
10150
Triumph
10556, 10037
Wega
10037
PVR
TELE System
11585
TVTEXT 95
10556
Welltech
10714, 11652
DirecTV
20739
Telecor
10037
Uher
10037
Weltstar
11037
Humax
20739
Telefunken
10037, 10625, 10714,
10560, 10698, 11585,
11667
Ultravox
10037
Westinghouse
11755
Panasonic
20616
UMC
11614, 11775
Wharfedale
Philips
20739
Unic Line
10037
10556, 10037, 11324,
11667
10037
ReplayTV
20616
Uniden
12122
White Westinghouse
10037
Telegazi
10037
Sonic Blue
20616
United
10556
10037
10556, 10037, 10714,
11037, 10715, 11652
Wilson
Telemeister
Sony
20636
Windsor
10668, 11037
Telesonic
10037
Unitek
11709
TiVo
20636, 20739
Windy Sam
10556
Telestar
10556, 10037
Universal
10037, 10714
Wintel
10714
TV/VCR Combination
Teletech
10037, 10668, 11037
Universum
World-of-Vision
12001
Amstrad
10171
Teleview
10037
10037, 10668, 10195,
11037, 10618, 10512
Ferguson
10625
10037
10037
11365
Tennessee
Univox
Wyse
11666, 11755
10634
Fidelity
10171
10037, 11037, 10715
V7 Videoseven
Xenius
Tensai
GoldStar
10037
10556, 10037, 10714,
11037, 11652
10037, 10668, 11037,
11585, 11667
10698
Tesla
Vestel
Xiahua
XLogic
10698
Grundig
10556, 10037, 10195
Tevion
10556, 10037, 10714,
10668, 11037, 11248,
11585, 11667
Vexa
10037
Xrypton
10037
LG
10178
Yamaha
10650, 11576
Mitsubishi
10556
Yamishi
10037
Philips
10556, 10037
Thomson
Yokan
10037
Radiola
10556
Thorn
Yoko
10037
Saba
10625
Thorn-Ferguson
10499
YU-MA-TU
10037
Sanyo
11974
TMK
10178
Zenith
Schneider
10556, 10037
Tokai
10037, 10668, 11037
Vision
10037
10178, 10037, 11365,
11423, 12358
Sharp
10818
Tokaido
11037
Vistron
11363
Zepto
11585
Siemens
10037
Zonda
10698
Sony
11505
TEAC
10178, 10171
Telefusion
Victor
10650, 10653, 11428
Videocon
10037, 10508
10037, 10625, 10560
VideoSystem
10037
10037, 10499, 10512
Vidtech
10178
Viewsonic
11365, 11564, 11755,
12049
Topline
10668, 11037
Vivax
11709
Toshiba
10195, 11037, 10618,
10650, 10508, 11169,
11508, 11524, 11652,
12203
Vizio
11758, 12209
Vortec
10037
Voxson
10178, 10037
VCR
15
DirecTV
20739
Humax
20739
Technics
10556
Thomson
10625
Remote Control Codes
DVD
DVD
DVD
31152
30675
Dick Smith
Electronics
Acoustic Solutions
30713
Digihome
AEG
30675
AFK
31152
Aiwa
DVD
Hoeher
30713
Memorex
HotMedia
31152
Metz
30571, 30713
30713
Humax
30646
Micromedia
30503, 30539
DigiLogic
30713
Inno Hit
30713
Micromega
30539
Digix Media
31394
Insignia
Microsoft
30522, 32083
30533
Disney
30675
30741, 30675, 32428,
32596
Minax
30713
Akai
30675
DSE
30675, 31152
30713
30539, 30713
Dual
30713
30503, 30571, 30627,
31612, 31634, 32147
Mitsubishi
Alba
Ambiance
33052
Durabrand
30675, 30713
Irradio
30646
Amstrad
30713
Dynex
32596
JVC
Anthem
32820
Dyon
33052
30503, 30539, 30623,
30867, 31597, 31602,
32855
Aristona
30539, 30646
eBench
31152
ASDA
32213
Elfunk
30713
Audix
30713
Elite
31152
Autovox
30713
Emerson
30675, 32213
Awa
32587
EuroLine
30675
Basic Line
30713
Ferguson
30713
Bel Canto Design
31571
Finlux
30741
Black Diamond
30713
Firstline
30713
Blue Parade
30571
Foehn & Hirsch
33052
Blue Sky
30713
Funai
30675
Brandt
30503
GE
30522
Logik
30713
Bush
30713
GFM
30675
Lumatron
30741, 30713
C-Tech
31152
3D LAB
30539
Accurian
Integra
Kendo
30713
Kennex
30713
Kenwood
30490, 30534
Lenco
30713, 33052
Lexicon
32545
LG
30741, 31602
Limit
33052
Lodos
30713
Loewe
30539, 30741, 32474,
32783
32213
Momitsu
33052
NAD
30741
NEC
30741, 31602
Onkyo
30503, 30627, 31612,
32147, 30571, 31634
Oppo
30575, 32545
Orion
30713
Ormond
30713
Pacific
30713
Palladium
30713
Panasonic
30503, 30490, 31579,
31641, 32523, 32710,
32859
Pelican Accessories
30533
Philco
30675
Philips
30503, 30539, 30646,
30675, 30713, 31340,
31354, 32056, 32084,
32434, 32689
Global Sphere
31152
Lunatron
30741
California Audio Labs 30490
Go Video
30741
Luxman
30573
Cambridge Audio
32808
GoldStar
30741
Luxor
30713
Pioneer
Centrum
30675, 30713
Goodmans
30713, 31152
Magnavox
30571, 30142, 30631,
31571, 32442, 32860
Changhong
30627
GPX
30741
30503, 30539, 30646,
30675, 30713, 31354
Polk Audio
30539
30713
Presidian
30675
31394
30713
Grandin
30713
Manhattan
Clatronic
30675
Grundig
30539, 30713
Marantz
ProAudio
Clayton
30713
H&B
30713
30539, 32414, 32432,
33444
Proscan
30522
Crown
30713
Haaz
31152
Mark
30713
Proson
30713
Dantax
30539, 30713
Hanseatic
30741
Matsui
30713
Pye
30539, 30646
30490, 30634, 31634,
32258, 32748
Harman/Kardon
30582, 31229, 33228
Maxim
30713
Radionette
30741
Henss
30713
MDS
30713
Radiotone
30713
Hitachi
30573, 30713, 31664
Medion
30630, 30741
Cinetec
Denon
16
Remote Control Codes
DVD
RCA
DVD
Blu-ray Disc
DVD-R
30522, 30571, 32213,
32587
Tamashi
31394
Ambiance
33052
Accurian
Tandberg
30713
Anthem
32820
Aristona
30646
REC
30490
Targa
30741
Cambridge Audio
32808
Denon
30490
Red
32213
Tchibo
30741
Denon
32258, 32748
Emerson
30675
Redstar
31394
TCL
32587
Dyon
33052
Funai
30675
Roadstar
30713
TCM
30741
Foehn & Hirsch
33052
Go Video
30741
Rotel
30623
TEAC(Esoteric)
30675
GPX
30741
30741
30571, 30741, 30675,
31394, 34004
Funai
Salora
Harman/Kardon
33228
Hitachi
31664
Samsung
30490, 30573, 30199,
30820, 31635, 32069,
32329, 32489, 33195
Technica
30713
Insignia
30675, 32428, 32596
Humax
30646
Technics
30490
Integra
32147, 32900, 32910,
33100, 33101, 33500,
33501
Irradio
30646
Sanyo
30713
Schneider
30539, 30646, 30713
Schoentech
30713
Scott
31394
Techwood
30713
Teletech
30713
Theta Digital
30571
JVC
32855
Thomson
30522
Lenco
33052
Toshiba
30503, 31639, 32277,
32551, 32705, 33157
Lexicon
32545
30675
JVC
31597
LG
30741
Loewe
30741
Magnavox
30646, 30675
Medion
30741
Panasonic
30490, 31579, 32523,
32710, 32859
30646, 31340
SEG
30713
LG
30741, 31602
Semp
30503
Transonic
31394
Limit
33052
Sharp
30630, 30675, 30713,
32250, 32474, 32652,
32869
TVE
30713
Loewe
32474, 32783
Philips
United
30675, 30713, 31152
Magnavox
30675
Pioneer
30631, 32860
Universum
30741, 30713
Marantz
32414, 32432, 33444
Pye
30646
Urban Concepts
30503
Momitsu
33052
RCA
30522
Vestel
30713
Onkyo
Samsung
30490, 31635
Victor
31597
32147, 32900, 32910,
33100, 33101, 33500,
33501
Schneider
30646
Sherwood
30741, 33052
Shinsonic
30533
Silva Schneider
30741
SilverCrest
31152
Skantic
30539, 30713
SM Electronic
31152
Smart
30713
Sony
30533, 30864, 31033,
31070, 31431, 31516,
31633, 32180
Vizio
32563
Vtrek
32587
Waltham
30713
Wellington
30713
Weltstar
30713
Wharfedale
30713
Soundwave
30713
Windsor
30713
Star Clusters
31152
Windy Sam
30573
Strato
31152
Xbox
30522, 32083
Strong
30713
XLogic
31152
Supervision
31152
Yamaha
Sylvania
30630, 30675
Symphonic
30675
30490, 30539, 30646,
30817, 31354, 32298,
32299
Zenith
30503, 30741
17
Oppo
32545
Panasonic
31641, 32523, 32859
Philips
32084, 32434, 32689
Pioneer
30142, 32442
Samsung
30199, 33195
Sharp
32250, 32474, 32652
Sherwood
33052
Sony
31516, 32180
Sylvania
30675
Sharp
30630, 30675, 32869
Sony
31033, 31070, 31431,
31516, 31633, 32180
Sylvania
30675
Targa
30741
Toshiba
31639, 32277, 32551
Victor
31597
Yamaha
30646
Zenith
30741
TASCAM
34004
HD-DVD
Toshiba
32551, 32705, 33157
Integra
32901, 33104 33504
Vizio
32563
LG
30741
Yamaha
32298, 32299
Remote Control Codes
HD-DVD
TV/DVD Combination
Microsoft
32083
Onkyo
32901, 33104 33504
Xbox
32083
Philips
11454, 10556, 11394,
30539
Powerpoint
10698
Prosonic
12001
TV/DVD Combination
Pvision
12001
Akai
11675
RCA
12746, 12932
Black Diamond
11037, 30713
Schaub Lorenz
12001
Blue Sky
11037, 30713
SEG
11037, 12719, 30713
Bush
11037, 10698, 12719,
30713
Sharp
10818
Soniq
12493
Centrum
11037, 30713
Sunstech
12001
Crown
11037, 30713
Sylvania
10171, 11394, 11864,
11886, 30630, 30675
10698
DMTech
12001
Dual
11037, 30713
TEAC
Dynex
12049
Technica
11037, 30713
Elfunk
11037, 30713
Telefunken
10698
Emerson
11394, 11864, 11886,
30675
Teletech
11037, 30713
Thomson
10625
Ferguson
11037, 30713
Toshiba
11524
Goodmans
11037, 30713
United
11037, 30713
Grandin
30713
Universum
30713
Grundig
30539
Vestel
11037
H&B
12001
Viewsonic
12049
Hanseatic
12001
Weltstar
11037, 30713
Hitachi
11037, 11667, 30713
Insignia
12049
JVC
12271
LG
11423
Logik
11037, 30713
Luxor
11037, 30713
Magnavox
12372
Matsui
11037, 30713
Medion
12719
Nordmende
12001
Odys
12719
Panasonic
12170
18
Remote Control Codes
Memo
19
Y1207-1
SN 29401375
* 2 9 4 0 1 3 7 5 *