TEAC AG-D200 Handleiding

Type
Handleiding
Nl
AG-D200
AV DIGITAL HOME THEATER RECEIVER
Gebruiksaanwijzing
SN29401361NL
Y1207-1
Inhoudsopgave
Veiligheidsgegevens en inleiding.................2
Inhoudsopgave...............................................5
Aansluitingen ...............................................11
Inschakelen & basisbediening....................19
Geavanceerde bediening.............................39
Andere componenten bedienen..................52
Bijlage ...........................................................58
Afstandsbedieningscodes
Nl-2
Veiligheidsgegevens en inleiding
Belangrijke
veiligheidsvoorschriften
1. Lees de gebruiksaanwijzing.
2. Bewaar de gebruiksaanwijzing.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle aanwijzingen op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Gebruik een droge doek om het apparaat schoon te
maken.
7. Zorg dat de ventilatie-openingen niet worden
afgesloten. Stel het apparaat op overeenkomstig de
aanwijzingen van de fabrikant.
8. Plaats het apparaat niet in de buurt van een warmtebron
zoals een verwarmingsradiator, kachel, gasfornuis of
ander apparaat (inclusief een versterker) dat warmte
afgeeft.
9.
Zorg dat u niet de veiligheidsvoorziening van de
gepolariseerde netstekker of de geaarde netstekker
teniet doet. Een gepolariseerde stekker heeft twee
ongelijke pennen. Een geaarde stekker heeft twee
pennen en tevens een derde aardingspen. De brede pen
of de derde aardingspen is aangebracht voor uw
veiligheid. Als de bijgeleverde stekker niet in uw
stopcontact past, moet u contact opnemen met een
elektricien om het oude stopcontact te laten vervangen.
10.
Leid het netsnoer zodanig dat er niet over gelopen wordt
of dat het snoer klemgedrukt wordt. Vooral op de plaats
van de stekker, het stopcontact of het punt waar het
snoer uit het apparaat komt, moet u voorzichtig zijn.
11. Gebruik alleen hulpstukken/accessoires die door de
fabrikant worden aanbevolen.
12.
Gebruik alleen een verrijdbaar
onderstel, standaard, steun of
tafel die door de fabrikant wordt
aanbevolen of die bij het
apparaat wordt verkocht.
Wanneer het apparaat op een
verrijdbaar onderstel staat, moet
u dit bijzonder voorzichtig
bewegen om te voorkomen dat
het apparaat valt.
13. Trek de stekker uit het stopcontact bij bliksem of
wanneer u het apparaat geruime tijd niet denkt te
gebruiken.
14.
Laat alle onderhoudswerkzaamheden over aan bevoegd
onderhoudspersoneel. Laat het apparaat nakijken
wanneer er beschadigingen worden vastgesteld, zoals
een beschadigd netsnoer of netstekker, wanneer er
vloeistof of voorwerpen in het apparaat terecht zijn
gekomen, wanneer het apparaat blootgesteld heeft
gestaan aan regen of vocht, wanneer het apparaat niet
normaal werkt of als het apparaat is gevallen.
15. Storingen die reparatie vereisen
In de volgende gevallen moet u de stekker uit het
stopcontact trekken en het apparaat door een bevoegd
onderhoudsmonteur laten nakijken:
A. Wanneer het netsnoer of de stekker beschadigd is;
B. Wanneer er vloeistof of een voorwerp in het
apparaat is terechtgekomen;
C. Wanneer het apparaat in de regen heeft gestaan;
D. Wanneer het apparaat niet normaal werkt terwijl u
de bedieningsaanwijzingen juist uitvoert. Gebruik
alleen de regelaars die in de gebruiksaanwijzing
worden beschreven om het apparaat te bedienen.
Het maken van ongeoorloofde afstellingen e.d. kan
resulteren in ernstige beschadiging en vereist in
veel gevallen een uitgebreide reparatie door een
bevoegd onderhoudsmonteur om het apparaat weer
in de oorspronkelijke toestand terug te brengen;
E. Wanneer het apparaat gevallen is of de ombouw
beschadigd is;
F. Wanneer het apparaat niet naar behoren
functioneert of wanneer de prestaties afnemen.
16. Voorwerpen en vloeistoffen
Duw nooit voorwerpen via de openingen in het
apparaat, want deze kunnen in contact komen met
gevaarlijke spanningspunten of kortsluiting
veroorzaken, wat kan resulteren in brand of een
elektrische schok.
Stel het apparaat niet bloot aan waterdruppels of
opspattend water en plaats ook geen voorwerpen met
een vloeistof erin, zoals een bloemenvaas, op het
apparaat.
Plaats geen kaarsen of andere brandende voorwerpen
op het apparaat.
17. Batterijen
Neem alle plaatselijke en landelijke voorschriften in
acht wanneer u gebruikte batterijen weggooit.
18. Als u het apparaat in een omsloten ruimte opstelt, zoals
een audiokastje of boekenrek, moet u er ook op letten
dat er voldoende ventilatie is.
Zorg ervoor dat er minstens 20 cm ruimte openblijft
aan de bovenkant en de zijkanten en 10 cm aan de
achterkant. De achterrand van een plank of plaat die
boven het apparaat is, moet 10 cm verwijderd zijn van
de wand of muur zodat er een soort schoorsteenpijp-
opening is waardoor de warme lucht kan ontsnappen.
De temperatuurbeveiliging werkt als het apparaat een
abnormaal hoge temperatuur bereikt.
Het apparaat kan niet werken tot het is afgekoeld.
WAARSCHUWING:
OM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKO-
MEN MAG DIT APPARAAT NIET AAN VOCHTIGHEID OF
REGEN BLOOTGESTELD WORDEN.
OPGELET:
OM ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN MAG
NOCH DE BEHUIZING NOCH HET ACHTERPANEEL
WORDEN GEOPEND. LAAT ONDERHOUD AAN PROFES-
SIONELE ONDERHOUDSMONTEURS OVER.
Deze lichtflits met pijlpunt in een gelijkzijdige
driehoek dient de gebruiker er op attent te maken dat
er niet-geïsoleerde “gevaarlijke spanning” in de
behuizing van het toestel is en personen bij een
verkeerde behandeling een elektrische schok op
zouden kunnen lopen.
Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek dient
de gebruiker er op attent te maken dat er belangrijke
aanwijzingen voor bediening en onderhoud (reparatie)
in de bij het toestel geleverde gebruiksaanwijzing
aanwezig zijn.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
AVIS
WAARSCHUWING
VERRIJDBAAR ONDERSTEL
S3125A
Veiligheidsgegevens en inleiding
Nl-3
Voorzorgsmaatregelen
1. Door auteursrecht beschermde
opnamen—Uitgezonderd voor strikt persoonlijk
gebruik, is het opnemen van door auteursrecht
beschermd beeld- en geluidsmateriaal bij de wet
verboden, tenzij na uitdrukkelijke toestemming van de
auteursrechthouder.
2. Netstroomzekering—De netstroomzekering bevindt
zich binnenin dit apparaat en kan niet door de
gebruiker worden vervangen. Als u het apparaat niet
kunt aanzetten, neem dan contact op met de verdeler
bij wie u dit apparaat hebt gekocht.
3. Onderhoud—Het is aanbevolen dit apparaat
regelmatig af te stoffen met een zachte doek.
Aanklevend vuil kunt u verwijderen met een zachte
doek die u licht bevochtigt met wat mild zeepsop.
Droog het apparaat daarna onmiddellijk na met een
schone droge doek. Gebruik voor het schoonmaken
nooit een schuurspons of chemische middelen zoals
spiritus of thinner, aangezien dergelijke middelen de
afwerking kunnen aantasten of de opschriften van het
voorpaneel kunnen verwijderen.
4. Stroomvoorziening
WAARSCHUWING
VOORDAT U DIT APPARAAT VOOR HET EERST
OP HET STOPCONTACT AANSLUIT, DIENT U
VOORAL DE ONDERSTAANDE PARAGRAFEN
AANDACHTIG DOOR TE LEZEN.
De spanning van het lichtnet kan van land tot land
verschillen. Overtuig u ervan dat de plaatselijke
netspanning overeenkomt met de spanningsvereiste die
staat vermeld op het achterpaneel van dit apparaat
(bijv. 230 V wisselstroom, 50 Hz of 120 V
wisselstroom, 60 Hz).
Met de stekker van het netsnoer koppelt u het apparaat
los van de netspanning. Zorg dat de stekker altijd
gemakkelijk uitgetrokken kan worden (d.w.z. goed
bereikbaar is).
Voor modellen met de toets [POWER] of met de
toetsen [POWER] en [STANDBY/ON]:
Als u op de toets [POWER] drukt om de OFF-modus
te selecteren, wordt het apparaat niet volledig
losgekoppeld van het elektriciteitsnet. Trek de stekker
uit het stopcontact als u van plan bent het apparaat
gedurende langere tijd niet te gebruiken.
Voor modellen met alleen de toets [STANDBY/ON]:
Als u op de toets [STANDBY/ON] drukt om de
standby-modus te selecteren, wordt het apparaat niet
volledig losgekoppeld van het elektriciteitsnet. Trek de
stekker uit het stopcontact als u van plan bent het
apparaat gedurende langere tijd niet te gebruiken.
5. Denk om uw oren
Voorzichtig:
Aanhoudend hard geluid via oortelefoons of een
hoofdtelefoon kan uw gehoor aantasten.
6. Batterijen niet verhitten
Waarschuwing:
Batterijen (zowel herlaadbare accu’s als losse
batterijen) kunnen bij verhitting gevaar opleveren, dus
stel ze niet bloot aan directe zonnestraling, vuur en
dergelijke.
7. Raak dit apparaat nooit met natte handen
aan—Raak dit apparaat en het netsnoer niet aan
wanneer uw handen nat op vochtig zijn. Laat het
apparaat controleren door de verdeler bij wie u dit
apparaat hebt gekocht, als er water of een andere
vloeistof in het apparaat terechtkomt.
8. Omgang met het apparaat
Als u het apparaat moet vervoeren, verpakt u het dan
zo goed mogelijk in de oorspronkelijke verpakking,
zoals u het bij aflevering hebt aangetroffen.
Laat geen plastic of rubber voorwerpen lang
achtereen op het apparaat liggen, want dat kan lelijke
plekken op de ombouw achterlaten.
Wanneer het apparaat lang achtereen in gebruik is,
kunnen de bovenkant en het achterpaneel erg warm
worden. Dit is normaal en vormt geen probleem.
Als het apparaat lang achtereen niet gebruikt wordt,
kan het de eerstvolgende keer niet altijd goed
werken, dus we raden u aan het af en toe eens in te
schakelen en even te gebruiken.
NL
Batterij niet
weggooien, maar
inleveren als KCA.
Veiligheidsgegevens en inleiding
Nl-4
Meegeleverde
accessoires
Controleer of u de volgende accessoires hebt:
*
In catalogi en op de verpakking geeft de letter bij het einde van
de productnaam de kleur aan. De specificaties en de bediening
zijn onafhankelijk van de kleur.
Plaatsen van de batterijen
Opmerking
Probeer indien de afstandsbediening niet goed werkt de batterijen
te vervangen.
Meng nieuwe en oude batterijen of verschillende typen batterijen
niet door elkaar.
Indien u de afstandbediening langere tijd niet gaat gebruiken,
verwijder dan de batterijen om schade door lekkage of corrosie te
voorkomen.
Lege batterijen moeten zo snel mogelijk worden verwijderd om
schade door lekkage of corrosie te voorkomen.
Zorg ervoor dat de batterijen correct worden ingezet met de juiste
positie van de positieve “+” en de negatieve “–” polen.
Wanneer de batterijen lekken, verwijder dan de vloeistof uit het
batterijvak en vervang de batterijen door nieuwe.
Verwarm batterijen niet en neem ze ook niet uit elkaar.
Vervoer of bewaar batterijen niet samen met metalen objecten.
De batterij kan worden kortgesloten en zeer heet worden of
ontploffen.
Laad nooit een accu, tenzij het wordt bevestigd op een oplaadbare
type zijn.
De afstandsbediening richten
Richt de afstandsbediening op de sensor op de AV-
receiver, zoals hieronder afgebeeld.
FM-binnenantenne ( pagina 18)
AM-raamantenne ( pagina 18)
Labels luidsprekerkabels ( pagina 12)
Microfoon luidsprekerinstelling ( pagina 27)
Afstandsbediening (RC-1303) en twee batterijen
(AA/R6)
Snelstartgids
Batterijen (AA/R6)
Afstandsbedieningssensor
AV-receiver
Ongeveer 5 m
Wij danken u voor de aanschaf van een TEAC AV-
receiver. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig
door alvorens het apparaat aan te sluiten en de
stekker in de contactdoos te steken.
Als u de instructies uit deze handleiding opvolgt,
kunt u de beste prestaties uit uw nieuwe AV-
receiver halen en optimaal van uw muziek
genieten.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor raadpleging
in de toekomst.
Veiligheidsgegevens en inleiding
Nl-5
Inhoudsopgave
Veiligheidsgegevens en inleiding
Belangrijke veiligheidsvoorschriften ..........................2
Voorzorgsmaatregelen .................................................3
Meegeleverde accessoires...........................................4
Inhoudsopgave .............................................................5
Kenmerken ....................................................................6
Voor- en achterpanelen ................................................7
Voorpaneel..................................................................7
Display ........................................................................8
Achterpaneel...............................................................9
Afstandsbediening......................................................10
Bedienen van de AV-receiver ...................................10
Aansluitingen
Aansluiten van de AV-receiver ..................................11
Aansluiten van uw luidsprekers.................................11
Over de AV-aansluitingen .........................................14
Het aansluiten van componenten met HDMI ............15
Aansluiten van componenten....................................16
RI componenten aansluiten ......................................17
Een opnamecomponent aansluiten...........................17
De antennes aansluiten ............................................18
Aansluiten van het netsnoer......................................18
Inschakelen & basisbediening
Aan-/Uitzetten van de AV-receiver ............................19
Aanzetten ..................................................................19
Uitzetten ....................................................................19
Afspelen.......................................................................20
De aangesloten component afspelen........................20
Inhoud bedienen van USB-apparaten.......................21
Pictogrammen op het display begrijpen ....................22
Een iPod/iPhone via USB afspelen...........................22
Een USB-apparaat afspelen .....................................23
Naar de AM/FM-radio luisteren .................................23
Audio en video afspelen
vanaf afzonderlijke bronnen ...................................26
Basisfuncties gebruiken ............................................27
De automatische
luidsprekerinstellingen gebruiken........................... 27
Het gebruik van de luistermodi .................................30
Gebruik van het hoofdmenu .....................................35
De slaap-timer gebruiken..........................................35
De helderheid van het display instellen .................... 36
Weergeven van de broninformatie............................36
Het ingangsdisplay veranderen ................................ 36
De Music Optimizer gebruiken..................................37
Het geluid dempen van de AV-receiver ....................37
Het gebruik van de hoofdtelefoon.............................37
Opnemen ..................................................................38
Geavanceerde bediening
Scherminstellingen .................................................... 39
Gewone procedures in het setup-menu....................39
Menu-items instellen.................................................40
HDMI Input (HDMI ingang) ....................................... 41
Component (Componentvideo-ingang).....................41
Digital Audio (Digitale audio ingang).........................42
Sp Config (Luidsprekerconfiguratie) ......................... 42
Sp Distance (Luidsprekerafstand) ............................ 43
Level Cal (Luidspreker calibratie) ............................. 44
Audio Adjust (Audio-instellingen).............................. 44
Source Setup (Bron instellingen) ..............................45
Hardware (Hardware instellingen) ............................ 48
HDMI Setup (HDMI-instellingen) ..............................48
De audio-instellingen gebruiken ...............................50
Andere componenten bedienen
iPod/iPhone afspelen via het RI docking-station .... 52
Bedienen van uw iPod/iPhone..................................53
Andere componenten bedienen ................................ 54
Voorgeprogrammeerde afstandsbedieningscodes ...54
Afstandsbedieningscodes invoeren .......................... 54
Gekleurde toetsen opnieuw toewijzen ...................... 54
Afstandsbedieningscodes voor
componenten die zijn aangesloten via RI .............. 55
Resetten van de REMOTE MODE-toetsen ..............55
De afstandsbediening resetten .................................55
Andere componenten bedienen................................55
Bijlage
Problemen oplossen .................................................. 58
Aansluitingstips en videosignaalpad ....................... 63
Een RIHD-compatibele TV,
speler of recorder gebruiken .................................. 64
Over HDMI ................................................................... 66
USB-kenmerken.......................................................... 67
Informatie over vergunning en handelsmerk .......... 68
Specificaties ............................................................... 69
U kunt de AV-receiver terugbrengen naar zijn
fabriekstoestand door hem in te schakelen en terwijl u
de VCR/DVR toets ingedrukt houdt op de
STANDBY/ON toets drukken ( pagina 58).
Veiligheidsgegevens en inleiding
Nl-6
Kenmerken
Versterker
• 120 W/kanaal @ 6 ohm (IEC)
• WRAT–Wide Range Amplifier Technology
(5 Hz tot 100 kHz bandbreedte)
Optimum Gain-volumeschakeling
• H.C.P.S. (High Current Power Supply) Massieve
transformator met hoog vermogen
Verwerking
• HDMI (Audio Return Channel, 3D, DeepColor,
x.v.Color, Lip Sync, DTS-HD Master Audio, DTS-HD
High Resolution Audio, Dolby TrueHD, Dolby Digital
Plus, DSD en Multi-CH PCM)
Dolby TrueHD en DTS-HD Master Audio
Dolby Pro Logic IIz
Non-Scaling configuratie
• A-Form Geheugen voor luistermodus
Modus Direct
• Music Optimizer voor gecomprimeerde digitale
muziekbestanden
• 192 kHz/24-bit D/A-converters
• Krachtige en hoognauwkeurige 32-bit DSP-verwerking
• Jitter Reinigingcircuit technologie
Aansluitingen
4 HDMI ingangen en 1 uitgang
voor systeembediening
4 digitale ingangen (2 optisch/2 coaxiaal)
Componentvideo schakelen (2 ingangen/1 uitgang)
• Voorpaneel USB-ingang voor geheugenapparaten en
iPod
®
/iPhone
®
-modellen
Andere
• 40 FM/AM Voorkeuzezenders
• Audyssey 2EQ
®
voor aanpassing aan de akoestiek van de
luisterruimte
• Audyssey Dynamic EQ
®
voor loudness-correctie
• Audyssey Dynamic Volume
®
voor het aanhouden van
een optimaal luisterniveau en dynamisch bereik
Crossover-afregeling
(40/50/60/70/80/90/100/120/150/200 Hz)
A/V Sync-stuurfunctie (tot 400 ms)
• Auto Standby functie
• On-Screen display via HDMI
Voorgeprogrammeerde -compatibele
afstandsbediening
Veiligheidsgegevens en inleiding
Nl-7
Voor- en achterpanelen
Zie voor gedetailleerde informatie de pagina’s tussen
haakjes.
STANDBY/ON toets (19)
HDMI THRU indicator (49)
SUBWOOFER LEVEL toetsen (50)
Afstandsbedieningssensor (4)
LISTENING MODE toetsen (30)
Display (8)
RT/PTY/TP toets (25)
MEMORY toets (24)
TUNING MODE toets (23)
DISPLAY toets (36)
SETUP toets (39)
TUNING / (23), PRESET / (24), cursor en
ENTER knoppen
RETURN toets
MASTER VOLUME regeling (20)
MUSIC OPTIMIZER toets (37, 51)
PHONES-aansluiting (37)
TONE en Toonregeltoetsen (50)
Ingangsselectortoetsen (20)
AUX INPUT AUDIO en VIDEO aansluitingen (16)
USB-poort (16)
SETUP MIC-aansluiting (27)
Voorpaneel
Veiligheidsgegevens en inleiding
Nl-8
Zie voor gedetailleerde informatie de pagina’s tussen
haakjes.
HDMI indicator (49, 63)
M.Opt-indicator (37, 51)
Luistermodus en formaatindicatoren (30, 47)
Audyssey indicator (27, 45)
Dynamic EQ indicator (46)
Dynamic Vol indicator (46)
Afstemindicatoren
RDS indicator (25)
AUTO indicator (23)
TUNED indicator (23)
FM STEREO indicator (23)
SLEEP indicator (35)
MUTING indicator (37)
Informatiedeel
Display
Veiligheidsgegevens en inleiding
Nl-9
DIGITAL IN COAXIAL en OPTICAL aansluitingen
COMPONENT VIDEO IN en OUT aansluitingen
HDMI IN en OUT aansluitingen
FM ANTENNA stekker en AM ANTENNA
aansluiting
SUBWOOFER PRE OUT aansluiting
Netsnoer
REMOTE CONTROL aansluiting
Aansluitingen voor composite video en analoge
audio
(BD/DVD IN, VCR/DVR IN en OUT, CBL/SAT IN,
GAME IN, TV/CD IN)
MONITOR OUT V aansluiting
SPEAKERS aansluitingen
(FRONT, CENTER, SURROUND, SURROUND
BACK or FRONT HIGH)
Achterpaneel
Zie “Aansluiten van de AV-receiver” voor
aansluitinformatie ( pagina’s 11 op 18).
Veiligheidsgegevens en inleiding
Nl-10
Afstandsbediening
Zie voor gedetailleerde informatie de pagina’s tussen
haakjes.
RECEIVER toets (19)
REMOTE MODE/INPUT SELECTOR toetsen (20)
/ / / en ENTER toetsen
SETUP toets (39)
Akoestiekfunctietoetsen (30)
DIMMER toets (36)
TONE en Toonregeltoetsen (50)
MUTING toets (37)
DISPLAY toets (36)
VOL / toets (20)
RETURN toets
HOME toets (35)
SLEEP toets (35)
De tuner bedienen
Druk om de tuner van de AV-receiver te bedienen op de
toets AM of FM (of RECEIVER).
/ toetsen (23)
D.TUN toets (24)
DISPLAY toets
CH +/– toets (24)
Nummertoetsen (24)
*1
Deze toetsen kunnen ook worden gebruikt wanneer REMOTE
MODE anders dan receiver-modus geselecteerd is.
Bedienen van de AV-receiver
*1
*1
*1
*1
*1
Om de AV-receiver te bedienen, druk op RECEIVER
en selecteer de modus Receiver.
U kunt ook de afstandsbediening gebruiken om de
TEAC(Esoteric)/TASCAM Blu-ray Disc/ dvd-speler,
CD-speler, en andere componenten te bedienen.
Zie “Afstandsbedieningscodes invoeren” voor meer
details ( pagina 54).
Nl-11
Aansluitingen
Aansluiten van de AV-
receiver
Luidsprekerconfiguratie
De volgende tabel geeft de kanalen die u kunt gebruiken,
afhankelijk van het aantal luidsprekers waarover u
beschikt.
Ongeacht het aantal luidsprekers dat u gebruikt, wordt een
subwoofer met eigen voeding aanbevolen voor een echt
krachtige en solide bas.
Om het beste uit uw surround geluidssysteem te halen,
moet u de luidsprekers automatisch instellen
( pagina 27) of handmatig ( pagina 42).
*1
Als u alleen gebruikmaakt van één surround achterluidspreker,
sluit het dan aan op de SURROUND BACK or FRONT
HIGH L -aansluitingen.
*2
Voor hoog en surround achterluidsprekers kunnen niet tegelijk
worden gebruikt.
Aansluiten van uw luidsprekers
Aantal luidsprekers 2 3 4 5 6 7 7
Voorluidsprekers ✔✔✔✔✔✔✔
Middenluidspreker ✔✔
Surround luidsprekers ✔✔✔✔✔
Surround achterluidspreker
*1*2
Surround achterluidsprekers
*2
Voorluidsprekers hoog
*2
Aansluiten van de luidsprekerkabels
De volgende afbeelding geeft aan hoe de luidsprekers moeten worden aangesloten op elk paar aansluitingen. Sluit, indien u
maar één surround achterluidspreker gebruikt, deze aan op de SURROUND BACK or FRONT HIGH L-aansluitingen.
Tip
U kunt bepalen of de surround achter of voorluidsprekers hoog zijn aangesloten in het “Sp Config (Luidsprekerconfiguratie)” menu
( pagina 42) of tijends Audyssey 2EQ
®
Ruimte correctie en luidsprekerinstelling ( pagina 27).
Luidsprekeraansluitingen met schroefdraad
Strip ongeveer 12 tot 15 mm isolatie van de uiteinden van
de luidsprekerkabels en draai de draden strak ineen, zoals
afgebeeld.
Surround achter/
Voor-hoog
rechts
Surround achter/
Voor-hoog
links
Surround
rechts
Surround
links Midden
Voorste
rechts
Voorste
links
12 tot 15 mm
Aansluitingen
Nl-12
De labels aan de luidsprekerkabels
bevestigen
De luidsprekeraansluitingen zijn kleurgecodeerd ter
identificatie.
De meegeleverde labels van de luidsprekerkabels zijn ook
kleurgecodeerd. U kunt ze bevestigen aan de positieve (+)
kant van elke luidsprekerkabel, overeenkomstig de tabel
hierboven. Daarna hoeft u er alleen maar op te letten dat de
kleur van elk label overeenkomt met de betreffende
luidsprekeraansluiting.
Voorzorgsmaatregelen voor het aansluiten
van luidsprekers
Lees, voordat u uw luidsprekers aansluit, het volgende:
U kunt luidsprekers aansluiten met een impedantie tussen
6 en 16 ohm. Indien u luidsprekers gebruikt met een
lagere impedantie, en de versterker gedurende langere
periodes gebruikt op een hoog volume, kan het
ingebouwde beschermingscircuit worden geactiveerd.
Trek de stekker uit het stopcontact voordat u iets aansluit.
• Lees de bij uw luidsprekers geleverde handleiding.
• Let goed op de polariteit bij het aansluiten van de
luidsprekers. Sluit met andere woorden positieve (+)
aansluitingen alleen aan op positieve (+) aansluitingen,
en negatieve (–) aansluitingen alleen op negatieve (–)
aansluitingen. Als u deze verkeerd aansluit, zal het geluid
uit fase zijn en onnatuurlijk klinken.
Onnodig lange of erg dunne kabels kunnen invloed
hebben op de geluidskwaliteit en moeten worden
vermeden.
Pas op dat er geen kortsluiting ontstaat tussen de
positieve en de negatieve draden. Dit kan schade
veroorzaken aan de AV-receiver.
Zorg er voor dat de metalen kern van de draad geen
contact maakt met het achterpaneel van de AV-receiver.
Dit kan schade veroorzaken aan de AV-receiver.
Sluit niet meer dan één kabel aan op elke
luidsprekeraansluiting. Dit kan schade veroorzaken aan
de AV-receiver.
Sluit een luidspreker niet aan op meerdere aansluitingen.
Luidspreker Kleur
Voor-links, Voor-hoog links Wit
Voor-rechts, Voor-hoog rechts Rood
Midden Groen
Surround links Blauw
Surround rechts Grijs
Surround back links Bruin
Surround back rechts Geelbruin
Aansluitingen
Nl-13
Het gebruik van een elektrische subwoofer
Experimenteer door de subwoofer op verschillende
plaatsen in de kamer te zetten terwijl u een film bekijkt of
muziek met een stevige baspartij beluistert, en kies de
plaats met de beste resultaten.
Tip
Indien uw subwoofer niet elektrisch is en u gebruik maakt van
een externe versterker, sluit dan de subwoofer pre-
uitgangsaansluiting aan op een ingang van de versterker.
LINE INPUT
LINE INPUT
Elektrische subwoofer
Plaatsing
in hoek
Plaatsing op
1/3 van muur
Aansluitingen
Nl-14
Aansluiten van AV-componenten
a
*1
Als uw tv Audio Return Channel (ACR) niet ondersteunt, moet
u een optische digitale kabel samen met de HDMI-kabel
aansluiten op de AV-receiver.
Lees voor u AV-verbindingen maakt de handleidingen
van uw andere AV-componenten.
• Sluit het netsnoer niet aan voor u klaar bent met alle AV-
aansluitingen en deze goed hebt gecontroleerd.
• Druk de stekkers volledig in het
stopcontact, zodat ze goed contact
maken (losse verbindingen kunnen
ruis of storingen veroorzaken).
• Houdt u audio- en videodraden
verwijderd van stroomdraden en
luidsprekerkabels om storing te voorkomen.
AV-kabels en aansluitingen
HDMI
HDMI-verbindingen ondersteunen digitale video en audio.
Component video
Component video scheidt de helderheids- (Y) en de
kleurverschilsignalen (P
R, PB), wat leidt tot de beste
beeldkwaliteit (sommige TV-fabrikanten labelen hun
video-aansluitingen enigszins afwijkend).
Composiet video
Composiet video wordt vaak gebruikt bij TV’s, VCR’s en
andere videotoestellen.
Optische digitale audio
Met optische digitale aansluitingen kunt u genieten van
digitaal geluid zoals PCM
*2
, Dolby Digital of DTS. De
geluidskwaliteit is dezelfde als bij een coaxiale aansluiting.
Coaxiale digitale audio
Met coaxiale digitale aansluitingen kunt u genieten van
digitaal geluid zoals PCM
*2
, Dolby Digital of DTS. De
geluidskwaliteit is dezelfde als bij een optische aansluiting.
Analoge audio (RCA)
Analoge audioverbindingen (RCA) ondersteunen analoge
audio.
*2
Voor PCM-signalen, zijn de ondersteund samplingfrequenties
32/44,1/48/88,2/96 kHz. Met HDMI-aansluitingen, worden
176,4 en 192 kHz ook ondersteund.
Opmerking
De AV-receiver ondersteunt geen SCART-verbindingen.
De optische digitale aansluitingen van de AV-receiver hebben
afdekkingen van het sluitertype, die openen als er een optische
stekker wordt ingebracht en sluiten als deze wordt verwijderd.
Druk de stekkers er volledig in.
Let op
• Houd de optische stekker recht bij het insteken en het
verwijderen om schade aan de sluiter te voorkomen.
Over de AV-aansluitingen
HDMI-kabel
Andere kabels
: Video & Audio
: Video : Audio
Spelconsole
Blu-ray Disc/
dvd-speler
TV, projector, enz.
AV-receiver
TV, projector, enz.
AV-receiver
Spelconsole
Blu-ray Disc/
dvd-speler
*1
Groen
Blauw
Rood
Geel
Correct!
Verkeerd!
Y
P
B
PR
Oranje
Wit
Rood
Aansluitingen
Nl-15
*
Als uw TV Audio Return Channel (ACR) niet ondersteunt, moet
u een optische samen met de HDMI-kabel een optische digitale
kabel aansluiten aan de AV-receiver.
*
Bij het luisteren naar een HDMI-component via de AV-receiver,
moet u de HDMI-component zo instellen dat de video kan
worden bekeken op het TV-scherm (selecteer op de TV de
ingang van de HDMI-component die is aangesloten op de AV-
receiver). Indien de TV niet ingeschakeld is, of de TV op een
andere ingangsbron staat, kan dit leiden tot geen geluid van de
AV-receiver of kan het geluid worden onderbroken.
Sluit uw componenten aan op de juiste aansluitingen. De
standaard ingangstoewijzingen worden hieronder
weergegeven.
: Toewijzing kan worden gewijzigd ( pagina 41).
Zie ook:
“Aansluitingstips en videosignaalpad” ( pagina 63)
• “Een RIHD-compatibele TV, speler of recorder
gebruiken” ( pagina 64)
“Over HDMI” ( pagina 66)
Tip
Om via de luidsprekers van uw TV naar de audio te luisteren van
een component dat is aangesloten met een HDMI-kabel, activeer
HDMI Through” ( pagina 49) en stel de AV-receiver in op
de standbymodus.
Opmerking
In het geval van Blu-ray Disc/dvd-spelers, als er ondanks het
volgen van bovenvermelde procedure, geen geluid te horen is, zet
de HDMI-audio uitgangsinstelling op PCM van uw Blu-ray
Disc/dvd-speler.
Audio return channel (ARC) functie
Audio returnkanaal (ARC) functie schakelt een tv met
HDMI in om de audiostroom naar de HDMI OUT van de
AV-receiver te zenden.
Deze functie kan worden gebruikt als:
Uw TV geschikt is voor ARC, en
–de TV/CD ingangsselector geselecteerd is en
–“HDMI Ctrl (RIHD)” is ingesteld op “On” ( pagina 48),
en
–“Audio Return Ch (ARC)” is ingesteld op “Auto
( pagina 49).
Het aansluiten van componenten met
HDMI
Spelconsole
TV, projector, enz.
Satelliet/kabel set-top box, enz. Blu-ray Disc/dvd-speler
VCR of dvd recorder/digital video recorder
Aansluiting Componenten
HDMI IN1 Blu-ray Disc/dvd-speler
HDMI IN2 VCR of dvd recorder/digital video recorder
HDMI IN3 Satelliet/kabel set-top box, enz.
HDMI IN4 Spelconsole
HDMI OUT tv, projector, enz.
Aansluitingen
Nl-16
Sluit uw componenten aan op de juiste aansluitingen. De
standaard ingangstoewijzingen worden hieronder
weergegeven.
Zie “Aansluitingstips en videosignaalpad” voor meer
informatie ( pagina 63).
:
Toewijzing kan worden gewijzigd (
pagina’s 41
,
42
).
Opmerking
*1
Als USB ingang is geselecteerd, kunt u videosignalen
invoeren van de AUX INPUT VIDEO-aansluiting.
Videosignalen die binnenkomen uit de AUX INPUT VIDEO
gaan naar buiten via de MONITOR OUT-aansluiting.
*2
Sluit de USB-poort van de AV-receiver niet aan op een USB-
poort van uw computer. Muziek op uw computer kan op deze
manier niet worden afgespeeld via de AV-receiver.
*3
Verbind een draaitafel (MM) met een ingebouwde phono-
voorversterker. Als uw draaitafel (MM) er geen heeft, heeft u
een in de handel verkrijgbare phono-voorversterker nodig.
Als uw draaitafel een MC (moving coil) cartridge heeft, hebt u
een in de handel verkrijgbare MC-hoofdversterker of MC-
transformator evenals een phono-voorversterker nodig. Zie de
handleiding van uw draaitafel voor meer informatie.
Met verbinding van kunt u genieten van Dolby Digital
en DTS.
• Als uw Blu-ray Disc/dvd-speler met de aansluiting
zowel hoofdstereo als multikanaaluitgangen heeft, zorg
er dan voor de hoofdstereo aan te sluiten.
Het opnemen van een videobron
Met de voorgaande verbindingen kunt u de video niet
opnemen via de AV-receiver. Zie “Opnemen” over
aansluitingen voor video-opnamen ( pagina 38).
Aansluiten van componenten
De schermmenu’s worden alleen zichtbaar op een tv
die op de HDMI OUT is aangesloten. Als uw tv is
aangesloten op andere video-uitgangen, gebruik dan
het display van de AV-receiver voor het wijzigen van
de instellingen.
Nr. Aansluiting/Poort Componenten
AUX INPUT
VIDEO Camcorder, enz.
AUDIO L/R
USB, AUX INPUT
VIDEO
*1
iPod/iPhone (video
afspelen)
USB
*2
iPod/iPhone, MP3-speler,
USB-schijf
DIGITAL IN
OPTICAL 1 (GAME) Spelconsole
OPTICAL 2 (TV/CD) TV, CD-speler
COAXIAL 1 (BD/DVD) Blu-ray Disc/dvd-speler
COAXIAL 2 (CBL/SAT) Satelliet/kabel set-top box,
enz.
COMPONENT VIDEO
IN 1 (BD/DVD) Blu-ray Disc/dvd-speler, RI
docking-station
IN 2 (CBL/SAT) Satelliet/kabel set-top box,
RI docking-station, enz.
OUT tv, projector, enz.
MONITOR OUT tv, projector, enz.
BD/DVD IN Blu-ray Disc/dvd-speler
VCR/DVR IN VCR, dvd-recorder/
digitale video recorder, RI
docking-station
CBL/SAT IN Satelliet/kabel set-top box,
enz.
GAME IN Spelconsole, RI docking-
station
TV/CD IN TV, CD-speler, cassette
tape deck, MD, CD-R,
Draaitafel
*3
, RI docking-
station
Aansluitingen
Nl-17
Met (Remote Interactive) kunt u gebruik maken van de
volgende speciale functies:
Systeem Aan/Auto power Aan
Indien u de weergave start op een component die is
aangesloten via als de AV-receiver in standby staat,
zal de AV-receiver automatisch inschakelen en deze
component selecteren als ingangsbron.
Direct Change
Als de weergave wordt gestart op een component die is
aangesloten via , zal de AV-receiver automatisch
deze component selecteren als ingangsbron.
Afstandsbediening
U kunt de afstandsbediening van de AV-receiver
gebruiken om uw andere -voorbereide componenten
te bedienen, door de afstandsbediening op de
afstandsbedieningssensor van de AV-receiver te richten
in plaats van op de component. Eerst moet u de juiste
afstandsbedieningscode invoeren ( pagina 55).
Opmerking
Gebruik alleen kabels voor aansluitingen. kabels
worden meegeleverd met de -voorbereide componenten.
Sommige componenten hebben twee -aansluitingen. U kunt
één van beide aansluiten op de AV-receiver. De andere
aansluiting is voor het aansluiten van extra -voorbereide
componenten.
Sluit alleen -voorbereide componenten aan op -
aansluitingen. Het aansluiten van componenten van andere
fabrikanten kan leiden tot storingen.
Sommige componenten ondersteunen mogelijk niet alle -
functies. Zie de handleidingen die zijn meegeleverd met uw -
voorbereide componenten.
Zie “Opnemen” voor meer informatie over opnemen
( pagina 38).
Opmerking
De AV-receiver moet worden ingeschakeld om op te nemen.
Opnemen is niet mogelijk als het apparaat in standby staat.
Indien u direct van uw TV wilt opnemen of een VCR wilt
weergeven naar de opname-VCR zonder door de AV-receiver
gaan, moet u de audio- en video-uitgangen van de TV/VCR
rechtstreeks aansluiten op de audio- en video-ingangen van de
opname-VCR. Zie de handleidingen, meegeleverd met uw TV en
VCR voor meer informatie.
Videosignalen die zijn aangesloten op composiet video-ingangen
kunnen alleen worden opgenomen via composiet video-
uitgangen. Indien uw TV/VCR bijvoorbeeld aangesloten is op
een composiet video-ingang, moet de opname-VCR worden
aangesloten op een composiet video-uitgang.
Het surround geluid en de DSP luistermodus kunnen niet worden
opgenomen.
Tegen kopiëren beschermde Blu-ray discs en dvd’s kunnen niet
worden opgenomen.
Bronnen die zijn aangesloten op een digitale ingang kunnen niet
worden opgenomen. Alleen analoge signalen kunnen worden
opgenomen.
DTS-signalen worden opgenomen als ruis, probeer DTS CD’s of
LD’s dus niet analoog op te nemen.
RI componenten aansluiten
1
Zorg dat elke -voorbereide component is
aangesloten met een analoge audiokabel
(aansluiting in de aansluitvoorbeelden)
( pagina 16).
2
Maak de -aansluiting (zie de afbeelding
hieronder).
3
Als u een RI docking-station of cassette tape deck
gebruikt, wijzig dan het ingangsdisplay
( pagina 36).
L R
ANALOG
AUDIO OUT
L R
ANALOG
AUDIO OUT
bijv. cassette tape deck
RI Docking-station
Een opnamecomponent aansluiten
AUDIO
IN
LR
VIDEO
IN
VCR, DVD -recorder,
cassette tape deck,
CDR, MD-recorder, enz.
Aansluitingen
Nl-18
Dit deel verklaart hoe de meegeleverde binnenhuis FM-antenne en AM-raamantenne te verbinden.
De AV-receiver ontvangt geen radiosignalen als er geen antenne is aangesloten, u moet dus een antenne aansluiten om de
tuner te gebruiken.
Opmerking
Zodra uw AV-receiver gebruiksklaar is, moet u afstemmen op een radiostation en de antenne positioneren voor de best mogelijke
ontvangst.
Houd de AM-raamantenne zo ver mogelijk verwijderd van uw AV-receiver, TV, luidsprekerkabels en netsnoeren.
Tip
Indien de ontvangst niet goed is met de meegeleverde FM-binnenantenne, probeer dan een in de handel verkrijgbare FM-buitenantenne
te gebruiken.
Indien de ontvangst niet goed is met de meegeleverde AM-binnenantenne, probeer dan een in de handel verkrijgbare AM-buitenantenne
te gebruiken.
De antennes aansluiten
Punaises, enz.
Steek de stekker volledig in de
aansluiting.
Drukken. Draad insteken. Loslaten.
Monteren van een AM-raamantenne
FM-binnenantenne (meegeleverd)
Let op
• Pas op dat u zich niet verwondt
wanneer u gebruik maakt van
punaises.
AM-raamantenne (meegeleverd)
Opmerking
Sluit voor u het netsnoer aansluit alle luidsprekers en AV-
componenten aan.
Het inschakelen van de AV-receiver kan leiden tot korte
spanningspieken die kunnen interfereren met andere elektrische
apparaten op hetzelfde circuit. Sluit als dit een probleem is de
AV-receiver aan op een ander stroomcircuit.
Aansluiten van het netsnoer
1
Steek de stekker van het netsnoer in een
stopcontact.
Nl-19
Inschakelen & basisbediening
Aan-/Uitzetten van de
AV-receiver
Tip
Zie “Auto Standby” ( pagina 48) voor informatie over de
instellingen voor het stroomverbruik.
STANDBY/ON
RECEIVER
RECEIVER
Aanzetten
1
Druk op het voorpaneel op STANDBY/ON.
of
Druk op de afstandsbediening op RECEIVER,
gevolgd door RECEIVER.
De indicator AV-receiver verschijnt en het scherm
wordt licht op.
Uitzetten
1
Druk op het voorpaneel op STANDBY/ON.
of
Druk op de afstandsbediening op RECEIVER,
gevolgd door RECEIVER.
De AV-receiver gaat in de standbystand. Stel om
luidruchtige verrassingen bij het inschakelen van de
AV-receiver te voorkomen het volume altijd lager in
voor u hem uitschakelt.
Inschakelen & basisbediening
Nl-20
Afspelen
Bedienen met de afstandsbediening
Bediening van de AV-receiver
De schermmenu’s worden alleen zichtbaar op een tv
die op de HDMI OUT is aangesloten. Als uw tv is
aangesloten op andere video-uitgangen, gebruik dan
het display van de AV-receiver voor het wijzigen van
de instellingen.
Deze paragraaf beschrijft de procedure voor het
gebruik van de afstandsbediening, tenzij anders
gespecificeerd.
De aangesloten component afspelen
1
Druk op RECEIVER gevolgd door een INPUT
SELECTOR-toets.
2
Start de weergave op de broncomponent.
Zie ook:
• “Een iPod/iPhone via USB afspelen”
( pagina 22)
• “Een USB-apparaat afspelen” ( pagina 23)
• “Naar de AM/FM-radio luisteren” ( pagina 23)
• “Audio en video afspelen vanaf afzonderlijke
bronnen” ( pagina 26)
• “iPod/iPhone afspelen via het RI docking-station”
( pagina 52)
• “Andere componenten bedienen” ( pagina 54)
3
Gebruik de VOL / om het volume aan te passen.
4
Selecteer een luisterstand en geniet!
Zie ook:
• “Het gebruik van de luistermodi” ( pagina 30)
RECEIVER
VOL /
INPUT SELECTOR
Akoestiekfunctietoetsen
1
Gebruik de ingangsselectortoetsen om de
ingangsbron te selecteren.
2
Start de weergave op de broncomponent.
3
Gebruik de bediening van de MASTER VOLUME
om het volume aan te passen.
4
Selecteer een luisterstand en geniet!
MASTER VOLUME LISTENING MODE
Ingangsselectortoetsen
Inschakelen & basisbediening
Nl-21
Tip
Zie “Andere componenten bedienen” over de bediening van
andere componenten ( pagina 54).
Opmerking
De toetsen die u kunt gebruiken zijn afhankelijk van het apparaat
en de voor het afspelen gebruikte media.
Inhoud bedienen van USB-apparaten
Druk eerst
op USB.
TOP MENU
Deze toets toont het hoofdmenu voor ieder medium of
service.
/ en ENTER
Deze toetsen navigeren door de menu’s.
/
Deze toets bladert door de pagina’s.
PLAYLIST /
In de standaardmodus (iPod/iPhone) selecteert deze toets
afspeellijsten.
Deze toets start de weergave.
Deze toets selecteert het begin van de huidige nummer.
Twee keer drukken op deze toets selecteert het vorige
nummer.
Deze toets spoelt het huidige nummer snel terug.
Deze toets pauzeert de weergave.
SEARCH
U kunt schakelen tussen het weergavescherm en het
lijstscherm tijdens de weergave.
DISPLAY
Met deze toets kunt u tussen de gegevens over de nummers
wisselen tijdens het afspelen.
ALBUM +/–
In de standaardmodus (iPod/iPhone) selecteert deze toets
albums.
RETURN
Deze toets keert terug naar het vorige menu.
Deze toets spoelt het huidige nummer snel vooruit.
Deze toets selecteert het volgende nummer.
Deze toets stopt de weergave.
MODE
U kunt schakelen tussen Standaardmodus en Uitgebreide
modus (iPod/iPhone).
RANDOM
Deze toets voert willekeurig afspelen uit.
REPEAT
Druk herhaaldelijk op deze toets om de herhaalmodi te
doorlopen.
Inschakelen & basisbediening
Nl-22
Deze paragraaf beschrijft de pictogrammen die tijdens het
afspelen van media op het displayvenster van de AV-
receiver verschijnen.
Dit deel beschrijft hoe u muziekbestanden op de
iPod/iPhone kunt afspelen.
Compatibele iPod/iPhone-modellen
Gemaakt voor:
iPod touch (1e, 2e, 3e en 4e generatie), iPod classic,
iPod nano (2e, 3e, 4e, 5e en 6e generatie), iPhone 4S,
iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone
Opmerking
De bij uw iPod/iPhone geleverde USB-kabel of het USB-
apparaat van de USB poort niet loskoppelen, als het bericht
Connecting...” op het display van uw AV-receiver wordt
weergegeven.
Als u een iPod of iPhone op de USB-poort aansluit, wordt geen
geluid weergegeven via de hoofdtelefoonaansluiting.
Uitgebreide modus bedienen
De inhoudsinformatie wordt weergegeven (lijsten worden
weergegeven), en u kunt de inhoud bedienen terwijl u het
schermt bekijkt.
Bovenkant schermlijst:
Afspeellijsten, Artiesten, Albums, Genres, Nummers,
Componisten, Nummers willekeurig, Nu aan het afspelen.
Standaardmodus bedienen
De inhoudsinformatie wordt niet weergegeven, maar kan
worden bediend met gebruik van de iPod/iPhone of de
afstandsbediening.
Pictogrammen op het display begrijpen
Pictogram Beschrijving
Map
Track
Afspelen
Pauzeren
Snel vooruitspoelen
Snel terugspoelen
Artiest
Album
Herhaal één track
Herhaal map (USB-apparaat)
Herhalen
Willekeurig
Album willekeurig afspelen (iPod/iPhone)
Een iPod/iPhone via USB afspelen
De schermmenu’s worden alleen zichtbaar op een tv
die op de HDMI OUT is aangesloten.
1
Druk op USB om “USB”-ingang te selecteren.
2
Sluit de USB-kabel die wordt meegeleverd met de
iPod/iPhone aan op de USB-poort op de voorkant
van de AV-receiver.
Terwijl de inhoud op uw iPod/iPhone wordt gelezen,
verschijnt het bericht “Connecting...” op het display
van de AV-receiver.
Een lijst met de inhoud van uw iPod/iPhone-model
(Uitgebreide modus) verschijnt.
Tip
Wanneer uw iPod/iPhone wordt aangesloten met een USB-
kabel, raden we het gebruik van een officiële USB-kabel
van Apple Inc. aan.
3
Gebruik / om een map te selecteren, en druk
vervolgens op ENTER om deze te openen.
Tip
Als u wilt gebruiken met de iPod/iPhone of de
afstandsbediening, druk dan op MODE om naar
Standaardmodus te schakelen.
Wanneer u de iPod/iPhone loskoppelt, slaat de AV-receiver
de huidige modus op. Dat betekent dat als u de iPod/iPhone
in Uitgebreide modus loskoppelt, de AV-receiver in
Uitgebreide modus start wanneer u de iPod/iPhone weer
aankoppelt.
U kunt ook de / , ENTER en TUNING MODE-toetsen
op het voorpaneel gebruiken. Met de TUNING MODE kunt
u schakelen tussen de modi.
4
Gebruik / om een muziekbestand te selecteren,
en druk op ENTER of om de weergave te
starten.
Inschakelen & basisbediening
Nl-23
In deze paragraaf wordt uitgelegd hoe muziekbestanden
vanaf een USB-apparaat moeten worden afgespeeld (bijv.,
USB-geheugenstaafjes en MP3-spelers).
Zie ook:
“USB-kenmerken” ( pagina 67)
Opmerking
De bij uw iPod/iPhone geleverde USB-kabel of het USB-
apparaat van de USB poort niet loskoppelen, als het bericht
Connecting...” op het display van uw AV-receiver wordt
weergegeven.
Het gebruik van de tuner
Met de ingebouwde tuner kunt u luisteren naar AM- en
FM-radiostations. U kunt uw favoriete stations als
voorkeuzezender opslaan.
U kunt tevens de stapjes van de frequentie wijzigen
( pagina 48).
Radiostations afstemmen
Auto tuning-modus
Een USB-apparaat afspelen
De schermmenu’s worden alleen zichtbaar op een tv
die op de HDMI OUT is aangesloten.
1
Druk op USB om “USB”-ingang te selecteren.
2
Steek uw USB-apparaat in de USB-poort van de
AV-receiver.
Terwijl de inhoud op uw USB-apparaat wordt
gelezen, verschijnt het bericht “Connecting...” op het
display van de AV-receiver.
3
Druk op ENTER.
Er verschijnt een lijst met de inhoud van het apparaat.
Om een map te openen, gebruik / om deze te
selecteren, en druk daarna op ENTER.
4
Gebruik / om een muziekbestand te selecteren,
en druk op ENTER of om de weergave te
starten.
Naar de AM/FM-radio luisteren
Dit deel beschrijft de procedure met gebruik van de
toetsen op het voorpaneel, tenzij anders
gespecificeerd.
1
Druk herhaaldelijk op AM of FM om “AM” of
“FM” te selecteren.
In dit voorbeeld werd FM geselecteerd.
(Huidige display hangt af van het land.)
Band Frequentie
1
Druk op de toets TUNING MODE zodat de
indicator AUTO op het scherm van de AV-receiver
zichtbaar wordt.
2
Druk op TUNING / .
Het zoeken stopt als een station wordt aangetroffen.
Als er op een station is afgestemd, verschijnt de
TUNED-indicator. Als er wordt afgestemd op een
stereo FM-station, wordt de FM STEREO indicator
zichtbaar, zoals afgebeeld.
Tip
Het afstemmen van zwakke FM-stereo stations
Indien het signaal van een stereo FM-station zwak is, kan
het onmogelijk zijn om een goede ontvangst te hebben.
Schakel in dit geval over op de handmatige tuning-modus,
en luister naar het station in mono.
FM STEREO
AUTO
TUNED
Inschakelen & basisbediening
Nl-24
Handmatige tuning-modus
In de handmatige tuning-modus worden de FM-stations in
mono ontvangen.
Stations afstemmen via de frequentie
U kunt rechtstreeks afstemmen op AM en FM stations door
hun frequentie in te voeren.
Het opslaan van AM/FM-voorkeuzezenders
U kunt een combinatie van tot 40 favoriete AM/FM
radiostations opslaan als voorkeuzezender.
Voorkeuzezender selecteren
Voorkeuzezenders wissen
1
Druk op de TUNING MODE toets zodat de AUTO
indicator op het scherm van de AV-receiver
onzichtbaar wordt.
2
Houd de TUNING / toets ingedrukt.
De frequentie wijzigt niet meer als u de toets loslaat.
Druk herhaaldelijk op de toetsen om de frequentie stap
voor stap te wijzigen.
1
Druk op de afstandsbediening op de toets AM of FM
om “AM” of “FM” te selecteren, gevolgd door
D.TUN.
(Huidige display hangt af van het land.)
2
Gebruik binnen 8 seconden de cijfertoetsen om de
frequentie van het radiostation in te voeren.
Om bijvoorbeeld af te stemmen op 87,5 (FM), drukt u
op 8, 7, 5 of 8, 7, 5, 0.
Als u het verkeerde nummer hebt ingevuld, kunt u
opnieuw proberen na 8 seconden.
1
Stem af op het AM/FM-station dat u wilt opslaan
als voorkeuzezender.
Zie de vorige paragraaf.
2
Druk op MEMORY.
Het zendernummer knippert.
(Huidige display hangt af van het land.)
3
Gebruik als het zendernummer knippert (ongeveer
8 seconden) de PRESET / toetsen om een
voorkeuzezender te kiezen tussen 1 en 40.
4
Druk nogmaals op de MEMORY toets om het
station of het kanaal op te slaan.
Het station of het kanaal wordt opgeslagen en het
zendernummer stopt met knipperen.
Herhaal deze procedure voor al uw favoriete AM/FM
radiostations.
1
Gebruik voor het selecteren van een
voorkeuzezender PRESET / op de AV-
receiver, of CH +/– op de afstandsbediening.
Tip
U kunt ook de cijfertoetsen gebruiken op de
afstandsbediening om rechtstreeks een voorkeuzezender te
selecteren.
1
Selecteer de voorkeuzezender die u wilt wissen.
Zie de vorige paragraaf.
2
Druk terwijl u de toets MEMORY ingedrukt houdt
op de toets TUNING MODE.
De voorkeuzezender wordt gewist en het nummer
ervan verdwijnt van het display van de AV-receiver.
Inschakelen & basisbediening
Nl-25
RDS gebruiken
Als er op een RDS-station is afgestemd, verschijnt de
RDS-indicator.
Wanneer het station tekstinformatie uitzendt, kan de tekst
worden weergegeven.
Wat is RDS?
RDS staat voor Radio Data System en is een methode voor
het meezenden van informatie met FM-radiosignalen. Het
werd ontwikkeld door de European Broadcasting Union
(EBU) en is beschikbaar in de meeste Europese landen.
Veel FM-stations maken er tegenwoordig gebruik van.
Naast het zichtbaar maken van tekstinformatie, kan RDS u
ook helpen om radiostations te vinden op type (bijv.
nieuws, sport, rock, enz.).
De AV-receiver ondersteunt vier types RDS-informatie:
PS (Program Service)
Als u afstemt op een RDS-station dat PS-informatie
uitzendt, wordt de naam van het station zichtbaar. Als u op
de toets DISPLAY drukt ziet u gedurende 3 seconden de
frequentie.
RT (Radio Text)
Als u afstemt op een RDS-station dat tekstinformatie
uitzendt, wordt de tekst zichtbaar op het display van de
AV-receiver zoals beschreven in het volgende deel.
PTY (Program Type)
Hiermee kunt u naar RDS radiostations zoeken op type.
TP (Traffic Program)
Hiermee kunt u naar RDS radiostations zoeken die
verkeersinformatie uitzenden.
Opmerking
In sommige gevallen zijn de lettertekens die worden
weergegeven op de AV-receiver niet dezelfde als de tekens die
worden uitgezonden door het radiostation. Verder kunnen er ook
onverwachte lettertekens worden weergegeven, als er niet
ondersteunde lettertekens worden ontvangen. Dit is geen storing.
Indien het signaal van een RDS-station zwak is, kan de RDS-
informatie onderbroken of helemaal niet worden weergegeven.
Weergeven van radiotekst (RT)
Stations zoeken op type (PTY)
U kunt naar radiostations zoeken op type.
Luisteren naar verkeersinformatie (TP)
U kunt zoeken naar stations die verkeersinformatie
uitzenden.
RDS werkt alleen in gebieden waar RDS-uitzendingen
beschikbaar zijn.
1
Druk eenmaal op RT/PTY/TP.
De RT informatie scrollt over het display van de AV-
receiver.
Opmerking
De melding “Waiting” kan zichtbaar worden terwijl de AV-
receiver wacht op RT-informatie.
Indien de melding “No Text Data” zichtbaar wordt, is er
geen RT informatie beschikbaar.
1
Druk twee keer op RT/PTY/TP.
Het huidige programmatype verschijnt op het display
van de AV-receiver.
2
Gebruik de PRESET / toetsen om het gewenste
programmatype te selecteren.
Zie de tabel verder in dit hoofdstuk.
3
Druk om het zoeken te starten op ENTER.
De AV-receiver zoekt tot hij een station vindt van het
type dat u aangaf, stopt kort op dit punt, en gaat daarna
door met zoeken.
4
Indien een station waarnaar u wilt luisteren wordt
aangetroffen, druk dan op ENTER.
Indien er geen stations worden gevonden, wordt de
melding “Not Found” zichtbaar.
1
Druk drie keer op de toets RT/PTY/TP.
Indien het huidige radiostation TP (Traffic Program)
uitzendt, verschijnt “[TP]” op het display van de AV-
receiver. Indien “TP” verschijnt zonder vierkante
haken, dan betekent dit dat het station geen TP
uitzendt.
2
Druk om een station te vinden dat TP uitzendt op
ENTER.
De AV-receiver zoekt tot hij een station vindt dat TP
uitzendt.
Indien er geen stations worden gevonden, wordt de
melding “Not Found” zichtbaar.
Inschakelen & basisbediening
Nl-26
RDS Programmatypes (PTY)
U kunt naar de audio luisteren van een ingangsbron terwijl
u de video van een andere bekijkt. Deze functie werkt
dankzij het feit dat als er een alleen-audio ingangsbron
(TV/CD, AM, FM) wordt geselecteerd, de video
ingangsbron ongewijzigd blijft. De volgende procedure
laat zien hoe te luisteren naar een audiobron van een CD-
speler aangesloten op TV/CD IN terwijl u de videobron
van een blu-ray Disc/DVD-speler aangesloten op BD/DVD
bekijkt.
Tip
Om een ingangsselector als audio-exclusieve te gebruiken, moet
u alle video-ingangen toekennen aan “-----” ( pagina 41).
Type Display
Geen None
Nieuws News
Zaken Affairs
Informatie Info
Sport Sport
Onderwijs Educate
Drama Drama
Cultuur Culture
Wetenschap en technologie Science
Diverse Varied
Pop muziek Pop M
Rock muziek Rock M
Ontspannende muziek Easy M
Licht klassiek Light M
Klassiek Classics
Andere muziek Other M
Het weer Weather
Financies Finance
Kinderprogramma’s Children
Sociaal Social
Religie Religion
Bellen Phone In
Reizen Travel
Ontspanning Leisure
Jazz muziek Jazz
Country muziek Country
Nationale muziek Nation M
Oldies muziek Oldies
Folk muziek Folk M
Documentair Document
Alarmtest TEST
Alarm Alarm!
Audio en video afspelen vanaf
afzonderlijke bronnen
1
Druk op BD/DVD.
2
Druk op TV/CD.
De audio-uitgang wijzigt naar de CD-bron, maar de
video van de vorige geselecteerde BD/DVD blijft
behouden.
3
Start afspelen op uw Blu-Ray Disc/DVD- en CD-
spelers.
U kunt nu genieten van uw Blu-ray Disc/DVD met het
geluid van uw CD-speler.
Inschakelen & basisbediening
Nl-27
Basisfuncties gebruiken
Met de meegeleverde geijkte microfoon bepaalt de
Audyssey 2EQ
®
automatisch het aantal aangesloten
luidsprekers, hun grootte omwille van de basweergave, de
optimale crossover-frequenties voor de subwoofer (indien
aangesloten), en de afstanden vanaf de primaire
luisterpositie.
Audyssey 2EQ verwijdert daarna de vervorming die door
de akoestiek van de ruimte wordt veroorzaakt, door de
akoestische problemen te detecteren binnen het
luistergebied in zowel het frequentie- als het tijdsdomein.
Het resultaat is een helder, uitgebalanceerd geluid voor
iedereen. Audyssey 2EQ kan worden gebruikt met
Audyssey Dynamic EQ
®
en Audyssey Dynamic Volume
®
( pagina’s 45, 46).
Sluit al uw luidsprekers aan en zet ze op hun plaats voordat
u deze functie gebruikt.
Audyssey 2EQ biedt twee manieren om te meten: de
Audyssey Quick Start” en “Audyssey 2EQ Full
Calibration”.
•“Audyssey Quick Start” gebruikt de meting van één
positie om alleen de luidsprekerinstelling uit te voeren.
•“Audyssey 2EQ Full Calibration” gebruikt de meting
vanaf drie posities voor het behalve instellen van de
luidsprekers ook het corrigeren van de klank in de ruimte.
Hoe meer posities worden gebruikt om te meten, des te
beter de luisteromgeving wordt. Voor de beste
luisteromgeving adviseren wij een meting van drie posities
te gebruiken.
De Quick Start neemt 2 minuten in beslag en de Full
Calibration ongeveer 10 minuten.
De totale meetduur is afhankelijk van het aantal
luidsprekers.
Meetprocedure
Om een luisteromgeving te creëren in uw thuistheater
waarvan alle luisteraars kunnen genieten, voert
Audyssey 2EQ metingen uit op drie verschillende plaatsen
binnen het luistergebied. Plaats de microfoon met behulp
van een statief op oorhoogte van een zittende luisteraar en
richt hem op het plafond. Houd de microfoon niet in de
hand tijdens de meting: dit zal leiden tot onnauwkeurige
resultaten.
Eerste meetpositie
Ook bekend als de hoofd-luisterpositie, verwijst dit
naar de meest centrale plaats waar iemand normaal zou
zitten in de luisterruimte. Audyssey 2EQ gebruikt de
metingen vanuit deze positie om de luidsprekerafstand,
niveau, polariteit en optimale crossover-waarde voor
de subwoofer te berekenen.
Tweede meetpositie
Aan de rechterzijde van het luistergebied.
Derde meetpositie
Aan de linkerzijde van het luistergebied.
De afstanden tussen de punten en en en moeten
minstens 1 meter bedragen.
Opmerking
Maak de ruimte zo stil mogelijk. Achtergrondlawaai en Radio
Frequency Interference (RFI) kan de ruimtemetingen verstoren.
Sluit de ramen, schakel tv’s, radio’s, de airco, TL-lampen,
huishoudapparaten, lichtdimmers en andere apparaten uit.
Schakel de gsm uit (zelfs indien niet in gebruik) of plaats hem
buiten bereik van alle audio elektronische apparaten.
De microfoon registreert testtonen die worden afgespeeld via
iedere luidspreker als Audyssey 2EQ ruimtecorrectie en
luidsprekerinstelling worden uitgevoerd.
Audyssey 2EQ Ruimtecorrectie en luidsprekerinstelling kunnen
niet worden uitgevoerd als er een hoofdtelefoon is aangesloten.
De automatische
luidsprekerinstellingen gebruiken
TV
: Luistergebied
tot : Luisterpositie
Inschakelen & basisbediening
Nl-28
Opmerking
U kunt de Audyssey 2EQ ruimtecorrectie en luidsprekerinstelling
op elk moment van deze procedure annuleren door de
meetmicrofoon los te koppelen.
Sluit geen luidsprekers aan en koppel ze niet los tijdens de
Audyssey 2EQ ruimtecorrectie en luidsprekerinstelling.
Als de AV-receiver gedempt is (mute aan), zal het automatisch
worden ingeschakeld wanneer de Audyssey 2EQ ruimtecorrectie
en luidsprekerinstelling start.
Wijzigingen aan de ruimte na Audyssey 2EQ ruimtecorrectie en
luidsprekerinstelling maken, vereist dat u de Audyssey 2EQ
ruimtecorrectie en luidsprekerinstelling opnieuw moet uitvoeren,
omdat de EQ-kenmerken gewijzigd kunnen zijn.
1
Zet de AV-receiver en de aangesloten TV aan.
Selecteer op de TV de ingang waarop de AV-receiver
is aangesloten.
Opmerking
Voordat u de microfoon luidsprekeropstelling gebruikt om
de automatische luidsprekerinstelling uit te voeren, dient u
er voor te zorgen dat al uw aangesloten luidsprekers en
subwoofers geluid produceren.
2
Plaats de microfoon voor luidsprekerinstallatie op
de hoofd-luisterpositie , en sluit deze aan op de
SETUP MIC aansluiting.
Het menu luidsprekerinstellingen wordt zichtbaar.
Opmerking
De schermmenu’s worden alleen zichtbaar op een tv die op
de HDMI OUT is aangesloten. Als uw tv is aangesloten op
andere video-uitgangen, gebruik dan het display van de AV-
receiver voor het wijzigen van de instellingen.
3
Druk op ENTER zodra u klaar bent met de
instellingen.
Voer de “Sp Config (Luidsprekerconfiguratie)” uit aan de
hand van uw luidsprekerconfiguratie:
–“SurrBk/FrontHigh” ( pagina 42)
Microfoon luidsprekerinstelling
SETUP MIC aansluiting
2EQ: Auto Setup
Audyssey
SurrBk/FrontHigh < SurrBack >
4
Gebruik / om “Audyssey Quick Start” te
selecteren of “Audyssey 2EQ Full Calibration”, en
druk dan op ENTER.
5
Druk op ENTER.
Audyssey 2EQ
®
Ruimtecorrectie en
luidsprekerinstelling start.
Zodra Audyssey 2EQ ruimtecorrectie en
luidsprekerinstallatie actief is, hoort u vanuit elke
luidspreker testtonen. Dit proces duurt enkele minuten.
Gelieve
niet te praten
tijdens de metingen en
ga niet
tussen de microfoon en de luidsprekers staan.
Ontkoppel de microfoon voor het instellen van de
luidsprekers niet tijdens de Audyssey 2EQ
ruimtecorrectie en luidsprekerinstelling, tenzij u de
installatie wilt annuleren.
Als u “Audyssey Quick Start” selecteert, gaat u naar
stap 8.
6
Plaats de meetmicrofoon op de volgende positie, en
druk vervolgens op ENTER.
Audyssey 2EQ voert nog meer metingen uit. Dit
proces duurt enkele minuten.
7
Herhaal stap 6 zodra dat gevraagd wordt.
8
Gebruik / voor het selecteren van een optie en
druk vervolgens op ENTER.
De opties zijn:
` Save:
Sla de berekende instellingen op, en sluit de
Audyssey 2EQ ruimtecorrectie en luidsprekerinstelling.
` Cancel:
Annuleer de Audyssey 2EQ Ruimtecorrectie en
luidsprekerinstelling.
Subwoofer : Yes
Front : Small
Center : Small
Surround : Small
Front High : None
Surr Back : Small
Surr Back Ch : 2ch
Crossover : 100Hz
Save
Cancel
2EQ: Auto Setup
Audyssey
<- Review Speaker Configuration ->
Tip
U kunt de berekende instellingen voor de
luidsprekeropstelling, de luidsprekerafstanden, en de
luidsprekerniveaus bekijken met gebruik van de / .
9
Gebruik / voor het selecteren van een doel en
gebruik / om de instelling te wijzigen.
Nadat de resultaten van Audyssey 2EQ zijn
opgeslagen, toont het menu de instellingen
“Audyssey” ( pagina 45), “Dynamic EQ”
( pagina 46), “Dynamic Volume”
( pagina 46).
Opmerking
•WanneerAudyssey Quick Start” gebruikt is om te meten,
kan “Audyssey” niet worden geselecteerd.
Deze instellingen gelden voor alle ingangsselectoren.
10
Druk op ENTER.
11
Koppel de luidspreker-meetmicrofoon los.
Inschakelen & basisbediening
Nl-29
Foutmeldingen
Tijdens de Audyssey 2EQ
®
ruimtecorrectie en
automatische luidsprekerinstelling kan één van de
volgende foutmeldingen verschijnen.
De opties zijn:
` Retry:
Probeer het opnieuw.
` Cancel:
Annuleer de Audyssey 2EQ Ruimtecorrectie en
luidsprekerinstelling.
• Ambient noise is too high.
Het achtergrondlawaai is te luid. Verwijder de bron van
het geluid en probeer het opnieuw.
Speaker matching error!
Het aantal gedetecteerde luidsprekers verschilt van de
eerste meting. Controleer de luidsprekeraansluiting.
• Writing Error!
Deze melding verschijnt als het opslaan is mislukt.
Probeer opnieuw op te slaan. Als deze melding na 2 of 3
pogingen verschijnt, neem contact op met de verdeler bij
wie u dit apparaat hebt gekocht.
Speaker Detect Error
Deze melding verschijnt als er geen luidspreker wordt
gedetecteerd. “No” betekent dat er geen luidspreker is
gedetecteerd.
Tip
Zie “Luidsprekerconfiguratie” voor de juiste instellingen
( pagina 11).
De instellingen van uw luidsprekers
handmatig wijzigen
U kunt handmatig wijzigingen aanbrengen aan de
instellingen die werden gevonden tijdens de
Audyssey 2EQ ruimtecorrectie en de luidsprekerinstelling.
Zie ook:
“Sp Config (Luidsprekerconfiguratie)” ( pagina 42)
“Sp Distance (Luidsprekerafstand)” ( pagina 43)
“Level Cal (Luidspreker calibratie)” ( pagina 44)
Het gebruik van een elektrische subwoofer
Indien u een subwoofer met eigen voeding gebruikt, die
een erg lage frequentie op een zeer laag volume afgeeft,
wordt dit mogelijk niet gedetecteerd door de
Audyssey 2EQ ruimtecorrectie en de luidsprekerinstelling.
Indien de “Subwoofer” zichtbaar wordt op het “Review
Speaker Configuration” scherm als “No” moet u het
volume van de subwoofer verhogen tot halverwege, deze
instellen op de hoogste crossover-frequentie, en daarna
proberen de Audyssey 2EQ ruimtecorrectie en de
luidsprekerinstelling opnieuw uit te voeren. Merk op dat
indien het volume te hoog is en het geluid vervormd wordt,
er detectieproblemen op kunnen treden. Gebruik dus een
aangepast volume. Indien de subwoofer een
laagdoorlaatfilter schakelaar heeft, deze op Off of Direct
zetten. Zie voor meer informatie de gebruiksaanwijzing
van uw subwoofer.
Retry
Cancel
Ambient noise is too high.
2EQ: Auto Setup
Audyssey
Foutmelding
Inschakelen & basisbediening
Nl-30
Akoestiekfuncties selecteren
Zie “Over luistermodi” voor gedetailleerde informatie over
de luistermodi ( pagina 31).
Akoestiekfunctieknoppen
MOVIE/TV toets
Deze toets selecteert de luistermodi, bedoeld voor gebruik
bij film en TV.
MUSIC toets
Deze toets selecteert de luistermodi, bedoeld voor gebruik
bij muziek.
GAME toets
Deze toets selecteert de luistermodi, bedoeld voor gebruik
bij videospellen.
STEREO toets
Met deze toets selecteert u de Stereo luistermodus en de
Alle kanalen Stereo luistermodus.
Het gebruik van de luistermodi
GAME
STEREO
MOVIE/TV
MUSIC
Druk eerst op RECEIVER.
MOVIE/TV, MUSIC, GAME
De luistermodi Dolby Digital en DTS kunnen alleen
worden geselecteerd indien uw Blu-ray Disc/dvd-speler
aangesloten is op de AV-receiver met een digitale
audioverbinding (coaxiaal, optisch, of HDMI).
De luistermodi die u kunt selecteren, hangen af van het
formaat van het ingangssignaal. Om het formaat te
controleren, zie “Weergeven van de broninformatie”
( pagina 36).
Indien er een hoofdtelefoon is aangesloten, kunt u de
volgende luistermodi selecteren: Direct, Stereo, en Mono.
Inschakelen & basisbediening
Nl-31
Over luistermodi
De luistermodi van de AV-receiver kunnen uw
luisterruimte omvormen in een film- of concertzaal, met
high fidelity en een verbazingwekkend surround-geluid.
Verklarende opmerkingen
Voorluidsprekers
Middelste luidspreker
Surround-luidsprekers
Subwoofer
Surround achterluidsprekers
Luidsprekers voor-hoog
Ingangsbron
De volgende audioformaten worden ondersteund door de
luistermodus.
Luidsprekeropstelling
Deze afbeelding toont welke luidsprekers in elk kanaal zijn
geactiveerd. Zie “Sp Config (Luidsprekerconfiguratie)”
voor de luidsprekerinstelling ( pagina 42).
Dit is mono (monofoon) geluid.
Dit is stereo (stereofoon) geluid. Twee
onafhankelijke audiosignaalkanalen worden
weergegeven via twee luidsprekers.
Dit is 5.1-kanaal surroundgeluid. Dit
surroundsysteem heeft 5 hoofdkanalen met geluid
en een zesde subwooferkanaal (punt 1 kanaal
genoemd).
Dit is 7.1-kanaal surroundgeluid. Dit is een verdere
geluidsverbetering naar 5.1-kanaalgeluid met twee
aanvullende luidsprekers die een grotere
geluidsontwikkeling en preciezere
geluidspositionering.
Dit is DTS-ES-surroundgeluid. Dit
surroundsysteem kan een discrete of een matrix-
gecodeerde zesde kanaal produceren vanuit
bestaand DTS 5.1-gecodeerd materiaal.
Dit is Dolby Digital EX-surroundgeluid. Dit levert
een midden achter-surroundkanaal vanuit 5.1-
kanaalbronnen.
Inschakelen & basisbediening
Nl-32
DSP luistermodi
Luistermodus Beschrijving Ingangs-
bron
Luidspreker
opstelling
Orchestra
*1
Geschikt voor klassieke of operamuziek.
Deze modus accentueert de surround-
kanalen, zodat het stereobeeld verbreedt, en
simuleert de natuurlijke galm van een grote
zaal.
Unplugged
*1
Geschikt voor akoestische instrumenten,
zang, en jazz. Deze modus accentueert het
stereobeeld vooraan, wat de indruk geeft dat
u zich recht voor het podium bevindt.
Studio-Mix
*1
Geschikt voor rock of popmuziek. Luisteren
naar muziek in deze modus creëert een
levendig geluidsveld met een krachtig
geluidsbeeld, zoals in een club of op een
rockconcert.
TV Logic
*1
Deze modus voegt realistisch geluid toe aan
TV-shows, geproduceerd in een TV-studio,
surround-effecten aan de volledige sound, en
duidelijkheid aan de stemmen.
Game-RPG
*1
In deze modus heeft het geluid een
dramatisch effect met een gelijkaardige
atmosfeer als de Orkestmodus.
Game-Action
*1
In deze modus is het geluidsveld
verschillend met nadruk op het basgeluid.
Game-Rock
*1
In deze modus wordt de geluidsdruk
benadrukt om het live-gevoel te verhogen.
Game-Sports
*1
In deze modus wordt de galm verhoogd en
het geluidsveld enigszins verminderd.
All Ch Stereo Ideaal voor achtergrondmuziek. Deze modus
vult de volledige luisterruimte met
stereogeluid vanaf de voor-, surround-, en de
surround achterluidsprekers.
Full Mono In deze modus geven alle luidsprekers
hetzelfde geluid in mono, zodat het geluid
dat u hoort hetzelfde is, ongeacht de plaats
waar u zich bevindt in de luisterruimte.
Or c es t rah
Unp uggedl
Stu io Mi xd
TV og i cL
Gam R P Ge
Gam Ac t i one
Gam Ro c ke
Gam Ro c ke
Gam S p or tse
Al l Ch Stereo
Fu l Monol
T-D (Theater-
Dimensional)
*1
Bij deze modus kunt u genieten van virtueel
surround-geluid, zelfs met slechts twee of
drie luidsprekers. Dit werkt door het regelen
van de manier waarop het geluid het linker-
en het rechteroor van de luisteraar bereikt.
Goede resultaten kunnen onmogelijk zijn als
er teveel galm is, zodat we u adviseren deze
modus alleen te gebruiken in een omgeving
met weinig of geen natuurlijke galm.
Luistermodus Beschrijving Ingangs-
bron
Luidspreker
opstelling
T D
Inschakelen & basisbediening
Nl-33
Luistermodi
Luistermodus Beschrijving Ingangs-
bron
Luidspreker
opstelling
Direct In deze modus wordt de audio van de
ingangsbron weergegeven zonder surround-
sound bewerking. De luidsprekeropstelling
(aanwezigheid van luidsprekers) en
luidsprekerafstanden zijn ingeschakeld,
maar veel van de verwerking die is ingesteld
via Home is uitgeschakeld. Zie
“Scherminstellingen” voor meer details
( pagina 39).
*2
Stereo Het geluid wordt weergegeven door de
voorluidsprekers links en rechts en de
subwoofer.
Mono Gebruik deze modus om te kijken naar een
oude film met een mono geluidsspoor, of
gebruik de modus bij geluidssporen in een
vreemde taal die is opgenomen in de linker
en rechter kanalen van sommige films. Kan
ook worden gebruikt bij dvd’s of andere
bronnen met multiplex geluid, zoals karaoke
dvd’s.
Multichannel Deze modus wordt gebruikt bij PCM
multikanaals bronnen.
DSD
*3
In deze modus wordt de audio van de
ingangsbron weergegeven zonder surround-
sound bewerking. De luidsprekeropstelling
(aanwezigheid van luidsprekers), cross-over-
frequenties, luidsprekerafstanden, de A/V
Sync-instellingen en veel van de verwerking
die is ingesteld via Home is ingeschakeld.
Zie “Scherminstellingen” voor meer details
( pagina 39).
Dolby Digital
Dolby Digital Plus
*4
*2
Dolby TrueHD
*2
DTS
Di rec t
Stereo
Mono
Mu l t i ch
DSD
Dolby D
Dolby D +
Dolby TrueHD
DTS
DTS-HD High
Resolution Audio
*2
DTS-HD Master
Audio
*2
DTS Express
DTS 96/24
*5
Deze modus is bedoeld voor gebruik bij
DTS 96/24-bronnen. Dit is hoge resolutie-
DTS met een 96 kHz sampling-frequentie en
24-bit resolutie, voor een superieure
getrouwheid. Gebruik deze modus bij dvd’s
met een DTS 96/24-logo.
DTS-ES Discrete
*6
Deze modus is bedoeld voor gebruik bij
DTS-ES Discrete soundtracks, die gebruik
maken van een discreet surround
achterkanaal voor een echte 6.1/7.1-kanaals
weergave. De zeven totaal afzonderlijke
audiokanalen bieden een beter ruimtelijk
beeld en een 360-graden geluidsveld, perfect
voor geluid dat zich verplaatst over de
surround-kanalen. Gebruik deze modus bij
dvd’s met het logo DTS-ES, vooral dvd’s
met een DTS-ES Discrete geluidsspoor.
DTS-ES Matrix
*6
Deze modus is bedoeld voor gebruik bij
DTS-ES Matrix geluidssporen, die gebruik
maken van een matrix-gecodeerd
achterkanaal voor 6.1/7.1-kanaals weergave.
Gebruik deze modus bij dvd’s met het logo
DTS-ES, vooral dvd’s met een DTS-ES
Matrix geluidsspoor.
Dolby Pro Logic IIx
*7
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic IIx Deze modus breidt 2-
kanaals bronnen uit naar 7.1-
kanaalweergave. Hierbij ontstaat een erg
natuurlijke en naadloze geluidservaring die
de luisteraar volledig omgeeft. Net als bij
muziek en film kunnen ook videospellen
voordeel hebben van dramatische
ruimtelijke effecten.
Luistermodus Beschrijving Ingangs-
bron
Luidspreker
opstelling
DTS HD HR
DTS HD MSTR
DTS Exp r e s s
DTS 9 6 / 2 4
ES iscreteD
ES a t r i xM
Inschakelen & basisbediening
Nl-34
Opmerking
*1
Deze luistermodi kunnen tijdens het afspelen van USB of iPod niet worden geselecteerd.
*2
Op basis van het signaal van het audiokanaal van de bron, geven de bijbehorende luidsprekers het
geluid weer.
*3
De AV-receiver kan het DSD-signaal invoeren vanaf HDMI IN. Afhankelijk van de speler kan het
instellen van de uitgang aan de kant van de speler naar de PCM voor beter geluid zorgen.
*4
Voor de Blu-ray Discs, wordt Dolby Digital gebruikt in een 3.1/5.1-kanaal luidsprekersysteem.
*5
DTS wordt gebruikt afhankelijk van de configuratie van de AV-receiver.
*6
Als er geen surround achterluidsprekers zijn, wordt DTS gebruikt.
*7
Als er geen surround achterluidsprekers zijn, wordt Dolby Pro Logic II gebruikt.
De luistermodi kunnen niet worden geselecteerd bij sommige bronformaten.
Als u geen gebruikmaakt van surround
achterluidsprekers, wordt Dolby Pro Logic
II gebruikt in plaats van Dolby Pro Logic
IIx.
Dolby PLIIx Movie
Gebruik deze modus bij om het even welke
stereo of Dolby Surround (Pro Logic) film
(bijv. tv, dvd, vhs).
Dolby PLIIx Music
Gebruik deze modus bij om het even welke
stereo of Dolby Surround (Pro Logic)
muziekbron (bijv. cd, radio, cassette, tv,
vhs, dvd).
•Dolby PLIIx Game
Gebruik deze modus bij videospellen, met
name die met een Dolby Pro Logic II logo.
Dolby PLIIx Movie
Dolby PLIIx Music
Deze modi maken gebruik van de modi
Dolby Pro Logic IIx om 5.1-kanaalbronnen
uit te breiden voor 7.1-kanaalweergave.
Dolby Pro Logic IIz
Height
Dolby Pro Logic IIz Height werd
ontworpen om effectiever gebruik te maken
van het bestaande programmamateriaal als
er Height channel-luidsprekeruitgangen
beschikbaar zijn. Dolby Pro Logic IIz
Height kan worden gebruikt om een
veelheid aan bronnen van film en muziek te
mengen, en is bijzonder goed geschikt om
spel-content te mengen.
Dolby EX Deze modi breiden 5.1-kanaals bronnen uit
naar 6.1/7.1-kanaals weergave. Ze zijn
bijzonder geschikt voor Dolby EX
geluidstracks, die een matrix-gecodeerd
surround achterkanaal gebruiken. Het
bijkomend kanaal voegt een extra dimensie
toe en zorgt voor een omhullende
geluidservaring, perfect voor roterende en
fly-by geluidseffecten.
Luistermodus Beschrijving Ingangs-
bron
Luidspreker
opstelling
PL Mov i e
PL Mus i c
PL Game
PL x Mo v i e
PL x Mu s i c
PL x Game
PL z He i gh t
Dolby EX
Dolby D EX
DTS Neo:6 Deze modus breidt elke 2-kanaals bron uit
naar 7.1-kanaals weergave. De modus maakt
gebruik van zeven volle bandbreedte
kanalen aan matrix decodering voor matrix-
gecodeerd materiaal, wat leidt tot een erg
natuurlijke en naadloze geluidservaring, die
de luisteraar volledig omgeeft.
DTS Neo:6 Cinema
Gebruik deze modus bij om het even welke
stereo film (bijv., tv, dvd, vhs).
DTS Neo:6 Music
Gebruik deze modus bij om het even welke
stereo muziekbron (bijv., cd, radio,
cassette, tv, vhs, dvd).
•DTS Neo:6
Deze modus gebruikt DTS Neo:6 om 5.1-
kanaals bronnen uit te breiden naar 6.1/7.1-
kanaals weergave.
Luistermodus Beschrijving Ingangs-
bron
Luidspreker
opstelling
Neo 6:Neo 6 C i nema:
Neo 6 Music:
Neo 6:
Inschakelen & basisbediening
Nl-35
Het hoofdmenu geeft u snelle toegang tot regelmatig
gebruikte instellingen. U kunt de instellingen wijzigen en
de huidige informatie bekijken.
Opmerking
De schermmenu’s worden weergegeven als:
er geen video-ingang is, of
de video-ingang is 480p, 576p, 720p, 1080i of 1080p.
Opmerking
*1
Afhankelijk van de broningang en luistermodus geven niet alle
hier afgebeelde kanalen het geluid weer.
*2
Deze instelling is niet beschikbaar in elk van de volgende
gevallen:
De instelling “Audio TV Out” staat op “On
( pagina 49).
–Als deHDMI Ctrl (RIHD)” instelling is ingesteld op
On” ( pagina 48) en u via de luidsprekers van uw TV
luistert.
Met de slaap-timer kunt u de AV-receiver zo instellen dat
hij zichzelf uitschakelt na een gegeven periode.
Gebruik van het hoofdmenu
De schermmenu’s worden alleen zichtbaar op een tv
die op de HDMI OUT is aangesloten. Als uw tv is
aangesloten op andere video-uitgangen, gebruik dan
het display van de AV-receiver voor het wijzigen van
de instellingen.
1
Druk op RECEIVER gevolgd door HOME.
De Home-menu wordt op het tv-scherm uitvergroot.
2
Gebruik / en ENTER om de gewenste selectie uit
te voeren.
Input
` U kunt de ingangsbron selecteren.
Gebruik / om de gewenste ingangsbron te
selecteren. Drukken op ENTER schakelt naar de
gewenste ingangsbron.
Audio
` U kunt de volgende instellingen wijzigen: “Bass”,
Treble”, “Subwoofer Level”, “Center Level”,
Audyssey”, “Dynamic EQ”,
Dynamic Volume”, “Late Night”, “Music
Optimizer” en “Cinema Filter”.
Zie ook:
“Audyssey
®
( pagina 45)
“De audio-instellingen gebruiken”
( pagina 50)
Info
*1
` U kunt de informatie van de volgende onderdelen
bekijken: “Input” en “Output”.
Listening Mode
*2
` U kunt de luistermodi selecteren die in de
volgende categorieën gegroepeerd zijn:
MOVIE/TV”, “MUSIC”, en “GAME”.
Gebruik / om de categorie te selecteren en
/ om de luistermodus te selecteren. Druk op
ENTER om naar de gewenste luistermodus te
schakelen.
De slaap-timer gebruiken
1
Druk eenmaal op de RECEIVER-toets gevolgd door
herhaaldelijk op SLEEP om de vereiste slaaptijd te
selecteren.
De slaaptijd kan worden ingesteld van 90 tot
10 minuten in stappen van 10 minuten.
De indicator SLEEP wordt op het display van de AV-
receiver zichtbaar als de sluimer-timer is ingesteld. De
gespecificeerde slaaptijd wordt circa vijf seconden
weergegeven, waarna het vorige display weer
verschijnt.
Tip
Druk herhaaldelijk op de toets SLEEP om de sluimer-timer
te annuleren tot de SLEEP indicator verdwijnt.
Druk, om de tijd te controleren tot de AV-receiver gaat
slapen, op de toets SLEEP. Als u nogmaals op SLEEP
drukt, dient u erop te letten dat, wanneer de getoonde
tijdsduur gelijk of minder dan 10 minuten is, de
sluimertimer uit gaat.
Inschakelen & basisbediening
Nl-36
U kunt de helderheid van het display van de AV-receiver
instellen.
U kunt als volgt informatie weergeven over de huidige
ingangsbron.
De volgende informatie kan over het algemeen worden
weergegeven.
*1
Indien er naar AM- of FM-radio wordt geluisterd, worden de
band, de frequentie en het preset-nummer weergegeven.
*2
Indien het ingangssignaal digitaal is, wordt de
formaatinformatie weergegeven. De informatie wordt
ongeveer drie seconden weergegeven, waarna de vorige
informatie weer verschijnt.
Als u een -voorbereide component aansluit, moet u het
ingangsdisplay configureren zodat correct kan werken.
Deze instelling kan alleen worden uitgevoerd vanaf het
voorpaneel.
De helderheid van het display instellen
1
Druk eenmaal op RECEIVER, gevolgd door
herhaaldelijk op DIMMER, om te schakelen tussen:
normaal, dimmer, of helderheid van dimmer.
Weergeven van de broninformatie
1
Druk eenmaal op RECEIVER gevolgd door
herhaaldelijk op DISPLAY om door de beschikbare
informatie te bladeren.
Tip
U kunt ook de DISPLAY op de AV-receiver gebruiken.
Ingangsbron &
volume
*1
Luistermodus
Signaalformaat
*2
of sampling-
frequentie
Het ingangsdisplay veranderen
1
Druk op TV/CD, GAME of VCR/DVR.
TV/CD”, “GAME” of “VCR/DVR” verschijnt op
het display van de AV-receiver.
2
Houd dezelfde toets ingedrukt (ongeveer
3 seconden) om het ingangsdisplay te wijzigen.
Herhaal deze stap om het gewenste ingangsdisplay te
selecteren.
Opmerking
•“DOCK” kan worden geselecteerd voor de “TV/CD”,
GAME” of “VCR/DVR” ingangsselector, maar niet
tegelijkertijd.
Voer de juiste bedieningscode van de afstandsbediening in
voordat u de afstandsbediening voor het eerst gebruikt
( pagina 55).
TV/CD DOCK
TAPE
TV/CD:
GAME DOCK GAME:
VCR/DVR DOCK VCR/DVR:
Inschakelen & basisbediening
Nl-37
De functie Music Optimizer verbetert de geluidskwaliteit
van gecomprimeerde muziekbestanden.
U kunt het geluid van de AV-receiver tijdelijk dempen
(mute).
De Music Optimizer gebruiken
1
Druk op het voorpaneel op MUSIC OPTIMIZER.
De indicator M.Opt op het scherm van de AV-
receiver wordt zichtbaar.
Tip
U kunt ook de HOME van de afstandsbediening gebruiken.
Zie “Music Optimizer” voor meer details ( pagina 51).
Het geluid dempen van de AV-receiver
1
Druk op RECEIVER gevolgd door MUTING.
Het geluid wordt gedempt en de indicator MUTING
knippert op het display van de AV-receiver.
Tip
Om het geluid weer in te schakelen, nogmaals drukken op
de toets MUTING, of het volume regelen.
De functie voor het dempen van het geluid (Mute) wordt
automatisch geannuleerd als de AV-receiver op standby
wordt gezet.
Het gebruik van de hoofdtelefoon
1
Steek een stereo hoofdtelefoon met een
standaardstekker (6,3 mm) in de PHONES-
aansluiting.
Opmerking
Draai altijd het volume omlaag voordat u uw hoofdtelefoon
aansluit.
Zodra de hoofdtelefoonplug in de PHONES-jack wordt
gestoken, worden de luidsprekers uitgeschakeld.
Als u een hoofdtelefoon aansluit, wordt de luistermodus op
Stereo gezet, tenzij deze al is ingesteld op Stereo, Mono of
Direct.
Als u een iPod of iPhone op de USB-poort van de AV-
receiver aansluit, wordt geen geluid weergegeven via de
hoofdtelefoonaansluiting.
Inschakelen & basisbediening
Nl-38
In dit deel wordt uitgelegd hoe de geselecteerde broninvoer
op een component met opnamemogelijkheid kan worden
opgenomen.
AV-opnames
Audio-bronnen kunnen met een recorder (bijv. cassette
tape deck, CDR, MD-recorder) worden opgenomen.
Videobronnen kunnen worden opgenomen met een
videorecorder (bijv. VCR, dvd-recorder).
Opnemen
1
Gebruik de ingangsselectortoetsen om de bron te
selecteren die u wilt opnemen.
U kunt tijdens de opname de bron bekijken. De
MASTER VOLUME-regeling van de AV-receiver
heeft geen invloed op de opname.
2
Start de opname op uw recorder.
3
Start de weergave op de broncomponent.
Indien u een andere ingangsbron selecteert tijdens de
opname, zal die ingangsbron worden opgenomen.
Nl-39
Geavanceerde bediening
Scherminstellingen
De instelmenu’s voor instellingen voorzien in een
comfortabele manier om de verschillende instellingen van
de AV-receiver te veranderen. De instellingen zijn
onderverdeeld in 10 categorieën.
Opmerking
De schermmenu’s worden weergegeven als:
er geen video-ingang is, of
de video-ingang is 480p, 576p, 720p, 1080i of 1080p.
Opmerking
Deze procedure kan ook worden uitgevoerd vanaf de AV-
receiver met behulp van de SETUP, de cursortoetsen en
ENTER.
Tijdens de Audyssey 2EQ
®
ruimtecorrectie en
luidsprekerinstelling zijn meldingen, enz. die op het tv-scherm
worden weergegeven, zichtbaar op het display van de AV-
receiver.
Verklarende opmerkingen
Menuselectie
Doel instellen
Opties voor het instellen (standaardinstelling
onderstreept)
De schermmenu’s worden alleen zichtbaar op een tv
die op de HDMI OUT is aangesloten. Als uw tv is
aangesloten op andere video-uitgangen, gebruik dan
het display van de AV-receiver voor het wijzigen van
de instellingen.
Deze paragraaf beschrijft de procedure voor het
gebruik van de afstandsbediening, tenzij anders
gespecificeerd.
Gewone procedures in het setup-menu
1
Druk op RECEIVER gevolgd door SETUP.
2
Gebruik / om een menu-item te selecteren, en
druk vervolgens op ENTER.
3
Gebruik / voor het instellen van een doel en
gebruik / om de instelling te wijzigen.
Druk op SETUP om het menu te sluiten.
Druk op RETURN om terug te keren naar het vorige
menu.
RETURN
SETUP
RECEIVER
ENTER
/ / /
Afstandsindicator
Menu Sp Config
Subwoofer
` Yes
` No
Menu
1. HDMI Input
2. Component
3. Digital Audio
4. Sp Config
5. Sp Distance
6. Level Cal
7. Audio Adjust
8. Source Setup
9. Hardware
10. HDMI Setup
BD/DVD
VCR/DVR
CBL/SAT
GAME
AUX
TUNER
TV/CD
Menu
Doel instellen
Geavanceerde bediening
Nl-40
Menu-items instellen
Menu-
onderdeel
Doel instellen
HDMI Input
( pagina 41)
BD/DVD
VCR/DVR
CBL/SAT
GAME
AUX
TV/CD
Component
( pagina 41)
BD/DVD
VCR/DVR
CBL/SAT
GAME
AUX
TV/CD
Digital Audio
( pagina 42)
BD/DVD
VCR/DVR
CBL/SAT
GAME
AUX
TV/CD
Sp Config
( pagina 42)
Subwoofer
Front
Center
Surround
Front High
Surround Back
Surround Back Ch
Crossover
Double Bass
Sp Distance
( pagina 43)
Unit
Left
Front High Left
Center
Front High Right
Right
Surround Right
Surr Back Right
Surr Back Left
Surround Left
Subwoofer
Level Cal
( pagina 44)
Left
Front High Left
Center
Front High Right
Right
Surround Right
Surr Back Right
Surr Back Left
Surround Left
Subwoofer
Audio Adjust
( pagina 44)
Input Ch (Mux)
Input Ch (Mono)
Panorama
Dimension
Center Width
Height Gain
Dolby EX
Center Image
Listening Angle
Menu-
onderdeel
Doel instellen
Source Setup
( pagina 45)
Audyssey
Dynamic EQ [Reference Level]
Dynamic Volume
A/V Sync
Name
Audio Selector [Fixed Mode]
Hardware
( pagina 48)
Volume OSD
Remote ID
AM Freq Step
Auto Standby
HDMI Setup
( pagina 48)
HDMI Ctrl (RIHD)
HDMI Through
Audio TV Out
Audio Return Ch
LipSync
Menu-
onderdeel
Doel instellen
Geavanceerde bediening
Nl-41
Menu HDMI Input
Als u een videocomponent aansluit op een HDMI-ingang,
moet u die ingang toewijzen aan een ingangsselector. Als u
bijvoorbeeld uw Blu-ray Disc/dvd-speler aansluit op
HDMI IN 2, moet u “HDMI2” toewijzen aan de
BD/DVD” ingangsselector.
Dit zijn de standaard toewijzingen.
BD/DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME, AUX,
TV/CD
` HDMI1, HDMI2, HDMI3, HDMI4:
Selecteer een ingang waarop de component is
aangesloten.
` -----:
Selecteer als u de HDMI OUT niet gebruikt.
Geen enkele HDMI-ingang kan worden toegewezen aan
twee ingangsselectoren of meer. Wanneer HDMI1 -
HDMI4 al is toegewezen, moet u eerst ongebruikte
ingangsselectors op “-----” zetten, anders kunt u
HDMI1 - HDMI4 niet toewijzen aan de
ingangsselector.
Opmerking
Als er geen video component op de HDMI-uitgang is aangesloten
(zelfs als de HDMI-ingang is toegewezen), selecteert de AV-
receiver de videobron op basis van de instelling van “Component
(Componentvideo-ingang)”.
Indien een HDMI IN wordt toegewezen aan een ingangsselector
zoals hier uiteengezet, wordt dezelfde HDMI IN als prioriteit
ingesteld in de “Digital Audio (Digitale audio ingang)”
( pagina 42). Maak in dit geval, als u de coaxiale of de
optische audio-ingang wilt gebruiken, de selectie in de instelling
Audio Selector” ( pagina 47).
•Wijs de HDMI IN niet toe aan de TV/CD selector als de “HDMI
Ctrl (RIHD)” is ingesteld op “On” ( pagina 48), anders
wordt de juiste CEC (Consumer Electronics Control) werking
niet gegarandeerd.
•Als u-----” aan een ingangsselector toewijst die is
geselecteerd in “HDMI Through” ( pagina 49), dan wordt
de instelling “HDMI Through” automatisch op “Off” gezet.
•DeTUNER”-selector kan niet worden toegewezen en staat vast
op de “-----” optie.
Menu Component
Indien u een video-component aansluit op een component
video-ingang, moet u die ingang toewijzen aan een
ingangsselector. Als u bijvoorbeeld uw Blu-ray Disc/dvd-
speler aansluit op COMPONENT VIDEO IN 2, moet u
IN2” toewijzen aan de “BD/DVD” ingangsselector.
Dit zijn de standaard toewijzingen.
BD/DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME, AUX,
TV/CD
` IN1, IN2:
Selecteer een ingang waarop de component is
aangesloten.
` -----:
Selecteer als u de COMPONENT VIDEO OUT niet
gebruikt.
Opmerking
•DeTUNER”-selector kan niet worden toegewezen en staat vast
op de “-----” optie.
HDMI Input (HDMI ingang)
Ingangsselector Standaard toewijzing
BD/DVD HDMI1
VCR/DVR HDMI2
CBL/SAT HDMI3
GAME HDMI4
AUX - - - - -
TV/CD -----
123456
Component (Componentvideo-ingang)
Ingangsselector Standaard toewijzing
BD/DVD IN1
VCR/DVR -----
CBL/SAT IN2
GAME -----
AUX -----
TV/CD -----
123456
Geavanceerde bediening
Nl-42
Menu Digital Audio
Als u een component aansluit op een digitale audio-ingang,
moet u die ingang toewijzen aan een ingangsselector. Als u
bijvoorbeeld uw CD-speler aansluit op OPTICAL IN 1,
moet u “OPTICAL1” toewijzen aan de “TV/CD
ingangsselector.
Dit zijn de standaard toewijzingen.
BD/DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME, AUX,
TV/CD
` COAXIAL1, COAXIAL2, OPTICAL1,
OPTICAL2:
Selecteer een ingang waarop de component is
aangesloten.
` -----:
Selecteer als de component is aangesloten op een
analoge audio-ingang.
Opmerking
Indien een HDMI IN wordt toegewezen aan een ingangsselector
in “HDMI Input” ( pagina 41), wordt dezelfde HDMI IN als
prioriteit ingesteld in deze toewijzing. Maak in dit geval, als u de
coaxiale of de optische audio-ingang wilt gebruiken, de juiste
selectie in de “Audio Selector” ( pagina 47).
Ondersteunde sampling-frequenties voor PCM-signalen
(stereo/mono) van een digitale ingang (optisch en coaxiaal) zijn
32/44,1/48/88,2/96 kHz/16, 20, 24 bit.
•DeTUNER”-selector kan niet worden toegewezen en staat vast
op de “-----” optie.
Menu Sp Config
Hier kunt u de instellingen controleren, uitgevoerd door de
Audyssey 2EQ ruimtecorrectie en luidsprekerinstelling
functie, of ze handmatig instellen, wat handig is indien u
een van de aangesloten speakers vervangt na het uitvoeren
van de Audyssey 2EQ ruimtecorrectie en
luidsprekerinstelling functie.
Dit deel verklaart hoe te specificeren welke speakers zijn
verbonden en hun groottes.
Voor luidsprekers met een conische diameter groter dan
16 cm, specificeer Large (Full-band). Voor die met een
kleinere diameter, specificeer Small (standaard crossover
100 Hz).
De crossover-frequentie kan worden gewijzigd in de
“Crossover (crossover-frequentie)” ( pagina 43).
Opmerking
Deze instellingen zijn niet beschikbaar in elk van de volgende
gevallen:
De hoofdtelefoon is aangesloten.
– De instelling “Audio TV Out” staat op “On” ( pagina 49).
–Als deHDMI Ctrl (RIHD)” instelling is ingesteld op “On
( pagina 48) en u via de luidsprekers van uw TV luistert.
Subwoofer
` Yes
` No
Front
` Small
:
` Large:
Selecteer gebaseerd op de kegeldiameter.
Opmerking
Indien de “Subwoofer” instelling op “No” staat, staat deze
instelling vast op “Large”.
Center
*1
, Surround
*1
` Small:
` Large:
Selecteer gebaseerd op de kegeldiameter.
` None
Front High
*2*3*4
` Small:
` Large:
Selecteer gebaseerd op de kegeldiameter.
` None
Surround Back
*2*3*5
` Small:
` Large:
Selecteer gebaseerd op de kegeldiameter.
` None
Opmerking
*1
Indien de “Front” instelling op “Small” staat, kan “Large
niet worden geselecteerd.
*2
Als de instelling “Surround” is ingesteld op “None”, kan deze
instelling niet worden geselecteerd.
*3
Indien de “Surround” instelling op “Small” staat, kan
Large” niet worden geselecteerd.
*4
Indien de “Surround Back” instelling verschilt van None”,
wordt deze instelling op “None” gezet.
*5
Indien de “Front High” instelling verschilt van “None”, wordt
deze instelling op “None” gezet.
Digital Audio (Digitale audio ingang)
Ingangsselector Standaard toewijzing
BD/DVD COAXIAL1
VCR/DVR - - - - -
CBL/SAT COAXIAL2
GAME OPTICAL1
AUX - - - - -
TV/CD OPTICAL2
123456
Sp Config (Luidsprekerconfiguratie)
Sommige van de instellingen uit dit gedeelte worden
automatisch uitgevoerd door de Audyssey 2EQ
®
Ruimtecorrectie en luidsprekerinstelling
( pagina 27).
123456
Kegeldiameter
Geavanceerde bediening
Nl-43
Surround Back Ch
` 1ch:
Selecteren indien er slechts een surround
achterluidspreker is aangesloten.
` 2ch
:
Selecteer dit als er twee (links en rechts) surround-
achter-luidsprekers zijn aangesloten.
Opmerking
Als de instelling “Surround Back” is ingesteld op “None”, kan
deze instelling niet worden geselecteerd.
Crossover (crossover-frequentie)
Deze instelling is voordelig voor de luidsprekers die u
specificeerde als “Small” in de “Sp Config
(Luidsprekerconfiguratie)” ( pagina 42). De beste
lage tonen van uw luidsprekersysteem verkrijgt u door
de crossover-frequentie in te stellen naargelang de
grootte en de frequentieweergave van uw luidsprekers.
` 40Hz, 50Hz, 60Hz, 70Hz, 80Hz, 90Hz, 100Hz
,
120Hz, 150Hz, 200Hz
Gebruik de diameter van de kleinste luidspreker in uw
systeem bij het kiezen van de crossover-frequentie.
*1
Kies de juiste instelling voor de luidspreker.
Opmerking
Voor een nauwkeuriger instelling, zoek de frequentieweergave in
de handleidingen meegeleverd bij uw luidsprekers en stel
overeenkomstig in.
Kies een hogere crossover-frequentie als u meer geluid wilt uit
uw subwoofer.
Double Bass
` On
` Off
Zet deze instelling aan om de bas-output te verhogen door
de basgeluiden van de voorste links en rechts en center
kanalen toe te voeren aan de subwoofer.
Opmerking
Indien de “Subwoofer” instelling op “No” of de “Front
instelling op “Small” staat, staat deze instelling vast op “Off
( pagina 42).
Deze instelling wordt automatisch op “On” gezet indien de
Subwoofer” en “Front” instellingen voor het eerst op “Yes” en
Large” respectievelijk worden gezet.
Menu Sp Distance
Hier kunt u de afstand van elke luidspreker tot de
luisterpositie aangeven, zodat het geluid van elke
luidspreker bij de oren van de luisteraar aankomt, zoals de
ontwerper van het geluid het bedoelde.
Opmerking
Deze instellingen zijn niet beschikbaar in elk van de volgende
gevallen:
De hoofdtelefoon is aangesloten.
De instelling “Audio TV Out” staat op “On” ( pagina 49).
–Als deHDMI Ctrl (RIHD)” instelling is ingesteld op “On
( pagina 48) en u via de luidsprekers van uw TV luistert.
Unit
` feet:
De afstanden kunnen worden ingesteld in voet.
Bereik: 1ft tot 30ft in stappen van 1 voet.
` meters:
De afstanden kunnen worden ingesteld in meter.
Bereik: 0.3m tot 9.0m in stappen van 0,3 meter.
Left, Front High Left, Center, Front High Right,
Right, Surround Right, Surr Back Right,
Surr Back Left, Surround Left, Subwoofer
` Specificeer de afstand van elke luidspreker tot uw
luisterpositie.
Opmerking
Luidsprekers die u instelde op “No” of “None” in de “Sp Config
(Luidsprekerconfiguratie)” ( pagina 42) kunnen niet worden
geselecteerd.
Luidspreker kegeldiameter Crossover frequentie
Meer dan 20 cm
40/50/60 Hz
*1
16 tot 20 cm
70/80/90 Hz
*1
13 tot 16 cm 100 Hz
9 tot 13 cm 120 Hz
Minder dan 9 cm
150/200 Hz
*1
Deze instelling wordt NIET automatisch ingesteld door
Audyssey 2EQ
®
Ruimtecorrectie en
Luidsprekerinstelling ( pagina 27).
Sp Distance (Luidsprekerafstand)
Deze instelling wordt automatisch uitgevoerd door de
Audyssey 2EQ Ruimtecorrectie en luidsprekerinstelling
( pagina 27).
123456
Geavanceerde bediening
Nl-44
Menu Level Cal
Hier kunt u het niveau van elke luidspreker instellen met de
ingebouwde testtoon, zodat het volume van elke
luidspreker op de luisterpositie hetzelfde is.
Opmerking
Deze instellingen kunnen niet worden gekalibreerd in elk van de
volgende gevallen:
De hoofdtelefoon is aangesloten.
– De instelling “Audio TV Out” staat op “On” ( pagina 49).
–Als deHDMI Ctrl (RIHD)” instelling is ingesteld op “On
( pagina 48) en u via de luidsprekers van uw TV luistert.
De AV-receiver gedempt is.
Left, Front High Left, Center
*1
, Front High Right,
Right, Surround Right, Surr Back Right,
Surr Back Left, Surround Left
` –12 dB tot 0dB
tot +12 dB in stappen van 1 dB.
Subwoofer
*1
` –15 dB tot 0dB tot +12 dB in stappen van 1 dB.
Opmerking
Luidsprekers die u instelde op “No” of “None” in de “Sp Config
(Luidsprekerconfiguratie)” ( pagina 42) kunnen niet worden
geselecteerd.
*1
De niveau-instellingen die met behulp van het hoofdmenu zijn
uitgevoerd voor de centrale luidspreker en de subwoofer
worden in dit menu opgeslagen ( pagina 50).
Tip
Regel indien u een hand-geluidsniveaumeter gebruikt het niveau
van elke luidspreker zo dat u 75 dB SPL afleest op de
luisterpositie, gemeten met C-weging en traag aflezen.
Menu Audio Adjust
Met de Audio-instellingen kunt u de geluids- en
luistermodus instellen naar wens.
Multiplex/Mono
Multiplex
Input Ch (Mux)
` Main
` Sub
` Main/Sub
Deze instelling bepaalt welk kanaal van een stereo
multiplex-bron wordt weergegeven. Gebruik deze
instelling om audiokanalen of -talen te selecteren bij
multiplex bronnen, meertalige TV-uitzendingen, enz.
Mono
Input Ch (Mono)
` Left + Right
` Left
` Right
Deze instelling specificeert het kanaal dat moet worden
gebruikt voor de weergave van om het even welke
2-kanaals digitale bron zoals Dolby Digital, of een
2-kanaals analoge/PCM-bron in de Mono-luistermodus.
Dolby
PL IIx Music (2ch Input)
Deze instellingen gelden alleen voor 2-kanaals
stereobronnen.
Indien u geen surround achterste luidsprekers gebruikt,
gelden deze instellingen voor Dolby Pro Logic II, en niet
voor Dolby Pro Logic IIx.
Panorama
` On
` Off
Met deze instelling kunt u de breedte van het voorste
stereobeeld vergroten bij gebruik van de Dolby Pro Logic
IIx Music luistermodus.
Dimension
` –3 tot 0
tot +3
Met deze instelling kunt u het geluidsveld vooruit of
achteruit verplaatsen bij gebruik van de Dolby Pro Logic
IIx Music luistermodus. Met een hogere instelling
verplaatst u het geluidsveld naar achter. Lagere instellingen
verplaatsen het naar voor.
Als het stereobeeld te breed aanvoelt, of er teveel
surround-geluid is, kunt u het geluidsveld naar voor
verplaatsen om de balans te verbeteren. Indien daarentegen
het stereobeeld aanvoelt alsof het in mono is, of indien er
niet genoeg surround-geluid is, verplaatst u het naar achter.
Center Width
` 0 tot 3
tot 7
Met deze instelling kunt u de breedte van het geluid van de
middenluidspreker bijregelen bij gebruik van de Dolby Pro
Logic IIx Music luistermodus. Normaal gezien wordt,
indien u een middenluidspreker gebruikt, het centrale
kanaal alleen weergegeven via die middenluidspreker.
(Indien u geen middenluidspreker gebruikt, moet het geluid
van het centrale kanaal worden verdeeld over de voorste
links en rechts luidsprekers zodat een kunstmatig centrum
ontstaat). Deze instelling regelt de voorste links, rechts en
center mix, zodat u het gewicht van het geluid van het
centrale kanaal kunt bijregelen.
Level Cal (Luidspreker calibratie)
Deze instelling wordt automatisch uitgevoerd door de
Audyssey 2EQ
®
Ruimtecorrectie en
luidsprekerinstelling ( pagina 27).
123456
Audio Adjust (Audio-instellingen)
123456
Geavanceerde bediening
Nl-45
PL IIz Height Gain
` Low
` Mid
` High
De hoogteversterkingscontrole in Dolby Pro Logic IIz stelt
de luisteraar in staat om de versterking te selecteren die
wordt toegepast op de voorste high luidsprekers. Er zijn
drie instellingen, “Low”, “Mid” en “High”, en de voorste
high luidsprekers worden in die volgorde benadrukt. Als de
standaard luisterinstelling Mid” is, kan de luisteraar de
hoogteversterkingscontrole naar eigen voorkeur aanpassen.
Opmerking
Indien de “Front High” instelling op “None” ( pagina 42)
staat, kan deze instelling niet worden geselecteerd.
Dolby EX
` Auto:
Indien het bronsignaal een Dolby EX vlag voert,
wordt de Dolby EX-luistermodus gebruikt.
` Manual:
U kunt elke beschikbare luistermodus selecteren.
De instelling bepaalt hoe Dolby EX-gecodeerde signalen
worden gehanteerd. Deze instelling is niet beschikbaar
indien er geen surround achterluidsprekers aangesloten
zijn. Deze instelling is alleen effectief bij Dolby Digital,
Dolby Digital Plus en Dolby TrueHD.
Opmerking
Indien de “Surround Back” instelling op “None
( pagina 42) staat, kan deze instelling niet worden
geselecteerd.
Als de instelling “Front High” is aangezet ( pagina 42), staat
deze instelling vast op “Manual”.
DTS
Neo:6 Music
Center Image
` 0 tot 2
tot 5
De DTS Neo:6 Music luistermodus creëert 6-kanaals
surround-geluid vanaf 2-kanaals stereo-bronnen. Met deze
instelling kunt u aangeven hoeveel het vermogen van het
voorste linker en rechter kanaal wordt verzwakt, om het
centrale kanaal aan te maken.
Door de waarde van “0” in “5” te veranderen, wordt het
geluid van het middenkanaal naar links en rechts (naar
buiten) verspreid.
Theater-Dimensional
Listening Angle
` Wide
:
Selecteer dit als de luisterhoek groter is dan 30
graden.
` Narrow:
Selecteer dit als de luisterhoek kleiner is dan 30
graden.
Met deze instelling kunt u de Theater-Dimensional
luistermodus optimaliseren, door de hoek van de voorste
links en rechts luidsprekers te specificeren ten opzichte van
de luisterpositie. In het ideale geval staan de linker en de
rechter luidspreker op dezelfde afstand tot de luisterpositie
en op een hoek, dicht bij een van de twee beschikbare
instellingen.
Opmerking
Voor de beste resultaten raden we de instelling “
Narrow” op
20° en “Wide” op 40° aan.
Deze items kunnen individueel worden ingesteld voor elke
ingangsselector.
Menu Source Setup
Audyssey
®
Audyssey
` Off
` Movie:
Selecteer deze instelling voor filmmateriaal.
De Audyssey-indicator gaat branden.
` Music:
Selecteer deze instelling voor muziekmateriaal.
De Audyssey-indicator gaat branden.
Opmerking
Wanneer “Audyssey Quick Start” gebruikt is om te meten, kan
Audyssey” niet worden geselecteerd.
Audyssey equalizing werkt niet met DSD-bronnen.
Voorluidspreker
links
Voorluidspreker
rechts
Luisterhoek: 30°
Source Setup (Bron instellingen)
Voorbereiding
Druk op de ingangsselectortoetsen om een ingangsbron
te selecteren.
De toon voor elke luidspreker wordt automatisch
ingesteld door Audyssey 2EQ
®
Ruimtecorrectie en de
luidsprekeropstelling. Om de volgende instellingen in te
schakelen moet u eerst de ruimtecorrectie en
luidsprekerinstelling uitvoeren ( pagina 27).
• Deze technologieën kunnen niet worden gebruikt als:
de hoofdtelefoon is aangesloten, of
de Direct luistermodus geselecteerd is, of
de ingangsselector USB geselecteerd is.
123456
Geavanceerde bediening
Nl-46
Dynamic EQ
` Off
` On:
Audyssey Dynamic EQ
®
wordt actief.
De Dynamic EQ-indicator gaat branden.
Met Audyssey Dynamic EQ kunt u genieten van
fantastisch geluid, zelfs bij het luisteren op lage
geluidsniveaus.
Audyssey Dynamic EQ lost het probleem op van de
afnemende geluidskwaliteit als het volume wordt verlaagd
door rekening te houden met de menselijke perceptie en de
akoestiek van de luisterruimte. Dit gebeurt door telkens
opnieuw de juiste frequentieweergave en surround
volumeniveaus te selecteren, zodat de inhoud op eender
welk niveau net hetzelfde klinkt als op het niveau waarop
het werd gecreëerd — en niet alleen op het
referentieniveau.
Reference Level
Audyssey Dynamic EQ Reference Level Offset
` 0dB
:
Dit dient te worden geselecteerd voor filmmateriaal.
` 5dB:
Selecteer deze instelling voor content met een breed
dynamisch bereik, zoals klassieke muziek.
` 10dB:
Selecteer deze instelling voor jazz of andere muziek
die een breder dynamisch bereik heeft. Deze
instelling wordt ook geselecteerd voor tv-zenders,
aangezien deze over het algemeen gemixt wordt op
10 dB onder filmreferentie.
` 15dB:
Selecteer deze instelling voor pop/rockmuziek of
ander programmamateriaal dat op zeer hoge
luisterniveaus is gemixt en een gecomprimeerd
dynamische bereik heeft.
Films worden gemixt in ruimten die gekalibreerd zijn voor
filmreferentie. Om hetzelfde referentieniveau in een
thuistheatersysteem te bereiken, moet elk
luidsprekerniveau zo worden aangepast dat –30 dBFS
band-gelimiteerde (500 Hz tot 2000 Hz) roze ruis 75 dB
geluidsdruk produceert op de luisterpositie. Een
thuistheatersysteem dat automatisch gekalibreerd is door
Audyssey 2EQ
®
geeft weer op referentieniveau als de
hoofdvolumeregeling op 0 dB staat. Op dit niveau hoort u
de mix zoals de mixers hem hoorden.
Audyssey Dynamic EQ is gebaseerd op het standaard
filmmixniveau. Het maakt aanpassingen om de
referentierespons en de geluidsomhulling te behouden
wanneer het volume beneden de 0 dB wordt ingesteld. Het
filmreferentieniveau wordt echter niet altijd gebruikt in
muziek of andere content die geen film betreft.
Audyssey Dynamic EQ Reference Level Offset biedt drie
verschuivingen ten opzichte van het filmreferentieniveau
(5 dB, 10 dB en 15 dB) die kunnen worden geselecteerd als
het mixniveau van de content niet binnen de norm valt.
Opmerking
Als de ingesteld “Dynamic EQ” op Off” staat, kan deze
technologie niet worden gebruikt.
Dynamic Volume
` Off
` Light:
Activeert Lichte compressiemodus.
` Medium:
Activeert Medium compressiemodus.
` Heavy:
Activeert Zware compressiemodus. Deze instelling
heeft de meeste invloed op het volume. Het dimt de
luide gedeelten, zoals explosies en versterkt de zachte
gedeeltes zodat u deze kunt horen.
Opmerking
Als u Dynamic Volume activeert, wordt “Dynamic EQ” op
On” gezet. De indicator Dynamic Vol licht op.
•AlsDynamic EQ” is ingesteld op “Off”, “Dynamic Volume”,
wordt
automatisch overgeschakeld naar “Off”.
Over Audyssey Dynamic EQ
®
Audyssey Dynamic EQ lost het probleem op van de
afnemende geluidskwaliteit als het volume wordt
verlaagd door rekening te houden met de menselijke
perceptie en de akoestiek van de luisterruimte. Dynamic
EQ selecteert de correcte frequentieweergave en
surround-niveaus bij om het even welke volume-
instelling. Dit resulteert in een constante basweergave,
toonbalans en surround-indruk ook al verandert het
volume.
Dynamic EQ combineert informatie van de
binnenkomende bronniveaus met de werkelijke
geluidsniveaus aan de uitgang in de ruimte, een
voorwaarde voor het aanleveren van een loudness
correctie-oplossing. Audyssey Dynamic EQ zorgt
samen met Audyssey 2EQ
®
voor een uitgebalanceerd
geluid voor elke luisteraar bij om het even welk
volumeniveau.
Over Audyssey Dynamic Volume
®
Audyssey Dynamic Volume lost het probleem op van
grote verschillen in volume tussen
televisieprogramma’s, reclameboodschappen, en tussen
zachte en luide passages in films. Dynamic Volume
kijkt naar de favoriete volume-instelling van de
gebruiker en let vervolgens op hoe het volume van het
programmamateriaal wordt ervaren door de luisteraars,
zodat in realtime kan worden beslist of aanpassen nodig
is. Indien nodig zal Dynamic Volume de noodzakelijke
snelle of geleidelijke aanpassingen doorvoeren, zodat
het gewenste weergavevolume wordt aangehouden,
terwijl het dynamische gebied wordt geoptimaliseerd.
Audyssey Dynamic EQ is geïntegreerd in Dynamic
Volume zodat bij het automatisch aanpassen van het
weergavevolume, de toonbalans, de surround-indruk, en
de helderheid van de dialogen dezelfde blijven, of u nu
naar een film kijkt, omschakelt tussen televisiekanalen,
of overschakelt van stereo naar surround-geluid.
Geavanceerde bediening
Nl-47
A/V Sync
A/V Sync
` 0ms
tot 400 ms in stappen van 10 msec.
Bij gebruik van progressieve scanning op uw Blu-ray
Disc/dvd-speler, kunt u de indruk krijgen dat het beeld en
het geluid niet synchroon lopen. Met deze instelling kunt u
dit corrigeren door de audiosignalen te vertragen.
Druk om het TV-beeld te zien tijdens het instellen van de
vertraging op ENTER.
Druk om terug te gaan naar het vorige scherm op de toets
RETURN.
De waardenreeks die u kunt aanpassen kan verschillen,
afhankelijk van het gegeven of uw TV HDMI LIP Sync
ondersteunt, en als de “LipSync” instelling op “On” staat
of niet ( pagina 49).
Opmerking
A/V Sync wordt uitgeschakeld als de Direct luistermodus wordt
gebruikt bij een analoge ingangsbron.
Vooraf ingestelde naam voor
ingangsselector
Name
` ---
, Blu-ray, DVD, HD DVD, VCR, DVR, Tivo,
CableSTB, SAT STB, PS3, Wii, Xbox, PC, TV, CD,
TAPE, iPod:
Om de standaard terug in te stellen, selecteer “---”.
U kunt een eigen naam vooraf instellen voor elke
individuele ingangsselector om de identificatie te
vergemakkelijken. Indien er een vooringestelde naam is
ingevoerd, wordt deze zichtbaar.
Opmerking
U kunt meerdere ingangsselectoren niet dezelfde naam geven.
Deze instelling kan niet worden gebruikt voor de AM, FM of
USB ingangsselector.
Audio Selector
Audio Selector
` ARC:
Het audiosignaal van uw TV-tuner kan digitaal
worden verzonden naar de HDMI OUT van de AV-
receiver.
*1
Met deze selectie kan de TV-audio automatisch
worden geselecteerd als een prioriteit tussen andere
toewijzingen.
` HDMI:
Dit kan worden geselecteerd als HDMI IN werd
toegewezen als een ingangsbron. Als beide, HDMI
(HDMI IN) en digitale audio-ingangen (COAXIAL
IN of OPTICAL IN) werden toegewezen, wordt de
HDMI-ingang automatisch geselecteerd als een
prioriteit.
` COAXIAL:
Dit kan worden geselecteerd als COAXIAL IN werd
toegewezen als een ingangsbron. Als beide, coaxiale
en HDMI-ingangen werden toegewezen, wordt de
coaxiale ingang automatisch geselecteerd als een
prioriteit.
` OPTICAL:
Dit kan worden geselecteerd als OPTICAL IN werd
toegewezen als een ingangsbron. Als beide, optische
en HDMI-ingangen werden toegewezen, wordt de
optische ingang automatisch geselecteerd als een
prioriteit.
` Analog:
De AV-receiver geeft altijd analoge signalen weer.
U kunt de prioriteit van audio-uitgang instellen als er zowel
digitale als analoge ingangen zijn.
Opmerking
Deze instelling kan alleen worden uitgevoerd voor de
ingangsbron die werd toegewezen als HDMI IN, COAXIAL IN
of OPTICAL IN.
*1
U kunt “ARC” selecteren als u de TV/CD ingangsselector
selecteert. Maar u kunt dit niet selecteren als u “Off
selecteerde in de “Audio Return Ch” instelling
( pagina 49).
Instellen van het inkomende digitale signaal
(Fixed Mode)
Fixed Mode
` Off
:
Het formaat wordt automatisch gedetecteerd. Indien
er geen digitaal ingangsignaal aanwezig is, wordt de
overeenkomstige analoge ingang gebruikt.
` PCM:
Alleen 2-kanaals ingangssignalen van het PCM-
formaat zijn hoorbaar. Indien het ingangssignaal geen
PCM is, zal de PCM indicator gaan knipperen en kan
er ruis hoorbaar zijn.
` DTS:
Alleen ingangssignalen van het DTS (maar geen
DTS-HD) formaat zijn hoorbaar. Indien het
ingangssignaal geen DTS is, zal de dts indicator
knipperen en is er geen geluid.
Wanneer “HDMI”, “COAXIAL” of “OPTICAL” is
geselecteerd in de “Audio Selector” instelling, kunt u
daarna het signaaltype specificeren in “Fixed Mode”.
Normaal zal de AV-receiver het signaalformaat
automatisch detecteren. Indien u echter een van de
volgende problemen ervaart bij het weergeven van uw
PCM- of DTS-materiaal, kunt u het signaalformaat met de
hand instellen op PCM of DTS.
Probeer indien het begin van de tracks van een PCM-bron
wegvalt het formaat op PCM in te stellen.
Stel indien er ruis ontstaat bij het snel vooruit of
terugspoelen van een DTS CD het formaat in op DTS.
Opmerking
De instelling wordt opnieuw ingesteld naar “Off” als u de
instelling wijzigt in de “Audio Selector”.
Geavanceerde bediening
Nl-48
.
Menu Hardware
OSD
Volume OSD
` On
` Off
Zet deze instelling aan om het volumeniveau op het tv-
scherm weer te geven, terwijl het wordt ingesteld.
Remote ID
Remote ID
` 1, 2, of 3
Indien meerdere andere componenten in dezelfde ruimte
worden gebruikt, kunnen hun afstandsbediening-ID-codes
elkaar overlappen. Om de AV-receiver te onderscheiden
van andere componenten, kunt u de afstandsbediening-ID
veranderen van “1”, in “2” of “3”.
Opmerking
Zorg er voor dat indien u de afstandsbediening-ID van de AV-
receiver verandert de afstandsbediening op dezelfde ID staat (zie
hieronder), anders zal de afstandsbediening niet werken.
De ID van de afstandsbediening veranderen
Tuner
AM Freq Step
` 10kHz:
` 9kHz
:
Selecteer de frequentiestap naargelang uw gebied.
Opdat de AM-afstemming correct zou werken, moet u de
AM frequentiestap aangeven die in uw omgeving gebruikt
wordt.
Opmerking
Na het veranderen van deze instelling, worden alle
voorkeuzezenders gewist.
Auto Standby
Auto Standby
` Off
` On
Wanneer “Auto Standby” op “On” staat, gaat de AV-
receiver automatisch in standby als er gedurende
30 minuten geen audio en videosignaal is geweest.
Auto Standby” wordt 30 seconden voor het automatisch
op standby gaan op de display van de AV-receiver en OSD
weergegeven.
Opmerking
Ingesteld op “
On, kan de Auto Standby-functie zichzelf
activeren tijdens het afspelen met bepaalde bronnen.
Menu HDMI Setup
HDMI Ctrl (RIHD)
` Off
` On
Zet deze instelling aan om
-compatibele
componenten die via HDMI zijn aangesloten, te bedienen
met de AV-receiver ( pagina 64).
Opmerking
Wanneer de instelling op “On” staat en het menu is afgesloten,
worden de namen van de aangesloten -compatibele
componenten en “RIHD On” op de AV-receiver weergegeven.
Search…(naam)RIHD On
Wanneer de AV-receiver de naam van de component niet kan
ontvangen, wordt deze weergegeven als Player
*
” of
Recorder
*
”, enz. (“
*
” verschijnt en geeft het aantal component,
wanneer er twee of meer worden ontvangen).
Indien er een -compatibele component via een HDMI-
kabel op de AV-receiver is aangesloten, dan is de naam van de
aangesloten component zichtbaar op het AV-receiver display.
Als u bijvoorbeeld tijdens het kijken naar een TV-programma een
Blu-ray Disc-/dvd-speler bedient (aanzet) met de
afstandsbediening van de AV-receiver, dan wordt de naam van de
Blu-ray Disc-/dvd-speler zichtbaar op de AV-receiver.
Zet de instelling op
Off als een aangesloten apparaat niet
compatibel is of als het niet duidelijk is of een apparaat
compatibel is of niet.
Als de werking niet normaal is wanneer de instelling op
On
staat, moet u de instelling wijzigen in
Off.
Zie voor meer details de handleiding van de aangesloten
component.
Als de instelling “HDMI Ctrl (RIHD)” is ingesteld op “On”,
neemt het stroomverbruik in standby licht toe. (Afhankelijk van
de TV-stand, gaat de AV-receiver zoals gewoonlijk in standby
modus.)
Wanneer de bronapparatuur is aangesloten op de aansluiting van
de , kan dit tot storing leiden als “HDMI Ctrl (RIHD)” op
On” staat.
Hardware (Hardware instellingen)
1
Houd de RECEIVER ingedrukt, en ook de SETUP
tot de afstandsbediening oplicht (ongeveer 3
seconden).
2
Gebruik de cijfertoetsen om het ID 1, 2 of 3 in te
voeren.
De afstandsbedieningsindicator knippert twee keer.
123456
HDMI Setup (HDMI-instellingen)
123456
Geavanceerde bediening
Nl-49
HDMI Through
` Off
` BD/DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME, AUX,
TV/CD:
Selecteert de ingangsbron waarvoor de HDMI-
doorvoerfunctie is geactiveerd.
` Last:
De HDMI-doorvoerfunctie is geactiveerd op de
ingangsbron die is geselecteerd op het moment van
de instelling van de AV-receiver in standby modus.
Bij activering van de HDMI-doorvoerfunctie, ongeacht of
de AV-receiver aan of in standby staat, worden zowel
audio- als videostromen die door een HDMI-ingang
worden ontvangen naar buiten gebracht voor weergave op
TV of andere componenten via een HDMI-verbinding. In
stand-by lichten de HDMI THRU en HDMI indicators op
(HDMI gaat gedempt branden).
Deze instelling is automatisch vastgelegd op “Auto
wanneer de bovenstaande “HDMI Ctrl (RIHD)”-
instelling is ingesteld op “On”, waardoor de inputbron
automatisch wordt geselecteerd.
Opmerking
Alleen de ingangsbron toegewezen aan de HDMI IN via
HDMI Input” wordt geactiveerd ( pagina 41).
Het verbruik in standby modus verhoogt tijdens de HDMI-
doorvoerfunctie, maar in de volgende gevallen kan verbruik
worden bespaard:
De tv is in standbymodus.
U bent bezig een tv-programma aan het bekijken.
Zie voor meer details de handleiding van de aangesloten
component.
Afhankelijk van de verbonden component, kan de juiste
ingangsbron niet worden geselecteerd met de instelling
vastgelegd op “Auto”.
Deze instelling wordt automatisch op “Off” gezet indien de
instelling “HDMI Ctrl (RIHD)” op “Off” is ingesteld.
Audio TV Out
` Off
` On
Deze voorkeur bepaalt of het inkomende audiosignaal
wordt weergegeven vanaf de HDMI-uitgang. U kunt deze
voorkeur inschakelen als uw TV is aangesloten op de
HDMI-uitgang, en u het geluid wilt beluisteren vanaf een
aangesloten component via de luidsprekers van uw TV.
Normaal moet deze instelling op “Off” staan.
Opmerking
Indien “On” is geselecteerd en het audiosignaal vanaf de TV kan
worden weergegeven, zal de AV-receiver geen geluid via zijn
luidsprekers weergeven. In dit geval verschijnt “TV Speaker” op
de display van de AV-receiver door op DISPLAY te drukken.
Indien
HDMI Ctrl (RIHD) is ingesteld op On, staat deze
instelling vast op
Auto ( pagina 48).
Bij sommige TV’s en ingangssignalen is er mogelijk geen geluid,
zelfs indien deze instelling op
On staat.
•AlsAudio TV Out” of
HDMI Ctrl (RIHD)” is ingesteld op
On ( pagina 48) en u aan het beluisteren bent via de
luidsprekers van uw tv ( pagina 15), dan zal het geluid door
de voorste links en rechts luidsprekers van de AV-receiver
worden weergegeven als u de volumeregeling van de AV-
receiver hoger zet. Om er voor te zorgen dat de luidsprekers van
de AV-receiver geen geluid meer produceren, kunt u de
instellingen wijzigen, de instellingen van uw TV veranderen, of
het volume van de AV-receiver verlagen.
Luistermodus kan niet worden gewijzigd als deze instelling staat
op “On” en de ingangsbron niet HDMI is.
Audio Return Ch (ARC)
` Off
` Auto:
Het audiosignaal van uw TV-tuner kan digitaal
worden verzonden naar de HDMI OUT van de AV-
receiver.
Audio returnkanaal (ARC) functie schakelt een tv met
ARC in om de audiostroom naar de HDMI OUT van de
AV-receiver te zenden. Om deze functie te gebruiken,
moet u de TV/CD ingangsselector selecteren en moet uw tv
geschikt zijn voor ARC. Standaardinstelling: “
----
Opmerking
Deze instelling staat vast op “----” indien de instelling “HDMI
Ctrl (RIHD)” op “Off” is ingesteld ( pagina 48).
Deze instelling wordt automatisch op “Auto” gezet indien de
HDMI Ctrl (RIHD)” voor het eerst op “On” wordt gezet
( pagina 48).
•Als uAudio Return Ch” op “Auto” zet, worden de “Audio
Selector” instellingen van de TV/CD ingangsselector
automatisch omgeschakeld naar “ARC” ( pagina 47).
LipSync
` Off
` On
De AV-receiver kan zo worden ingesteld dat hij
automatisch elke vertraging corrigeert tussen de video en
de audio, op basis van de gegevens van de aangesloten
monitor.
Opmerking
Deze functie werkt alleen indien uw HDMI-compatibele TV
HDMI Lip Sync ondersteunt.
Na het veranderen van de instellingen van de HDMI
Ctrl (RIHD)
, HDMI Through of Audio Return
Ch
, de stroom van alle aangesloten apparaten
uitschakelen en daarna weer inschakelen. Zie de
handleidingen van alle aangesloten apparaten.
Geavanceerde bediening
Nl-50
U kunt de verschillende audio-instellingen veranderen
vanaf het hoofdmenu ( pagina 35).
Opmerking
Deze instellingen zijn niet beschikbaar in elk van de volgende
gevallen:
De instelling “Audio TV Out” staat op “On”.
–Als deHDMI Ctrl (RIHD)” instelling is ingesteld op “On
( pagina 48) en u via de luidsprekers van uw TV luistert.
Toonregeling
Bass
` –10 dB tot 0dB
tot +10 dB in stappen van 2 dB
U kunt de lage frequenties die worden weergegeven
door de voorluidsprekers accentueren of juist
verzwakken.
Treble
` –10 dB tot 0dB tot +10 dB in stappen van 2 dB
U kunt de hoge frequenties die worden weergegeven
door de voorluidsprekers accentueren of juist
verzwakken.
U kunt de bassen en de hoge tonen voor de voorluidsprekers
instellen, behalve als de Direct luistermodus is ingesteld.
Direct bedienen met de afstandsbediening
Tip
U kunt ook de TONE en de /+ van de AV-receiver gebruiken.
Luidsprekerniveaus
Subwoofer Level
*1
` –15 dB tot 0dB tot +12 dB in stappen van 1 dB
Center Level
` –12 dB tot 0dB
tot +12 dB in stappen van 1 dB
U kunt het volume van elke luidspreker bijregelen terwijl u
luistert naar een ingangsbron.
Deze tijdelijke instellingen worden geannuleerd als de AV-
receiver op standby wordt gezet. Als u de instelling wilt
opslaan, gaat u naar “Level Cal (Luidspreker calibratie)”
( pagina 44) voordat u de AV-receiver op standby zet.
Opmerking
Deze instellingen kunnen niet worden gekalibreerd in elk van de
volgende gevallen:
De hoofdtelefoon is aangesloten.
De AV-receiver gedempt is.
Luidsprekers die zijn ingesteld op “No” of “None” in de
“Sp Config (Luidsprekerconfiguratie)” ( pagina 42) kunnen
niet worden bijgeregeld.
*1
Deze procedure kan ook worden uitgevoerd vanaf de AV-
receiver met behulp van SUBWOOFER LEVEL.
Audyssey
®
Audyssey
Zie “Audyssey” in “Source Setup (Bron instellingen)”
( pagina 45).
Dynamic EQ
Zie “Dynamic EQ” in “Source Setup (Bron instellingen)”
( pagina 46).
Dynamic Volume
Zie “Dynamic Volume” in “Source Setup (Bron
instellingen)” ( pagina 46).
Opmerking
De technologieën kunnen worden gebruikt als aan de volgende
voorwaarden is voldaan:
Ruimtecorrectie en luidsprekerinstelling is voltooid. Merk op
dat voor “Audyssey” de “Audyssey 2EQ Full Calibration
methode is vereist.
Elke luistermodus anders dan Direct geselecteerd is.
De hoofdtelefoon is niet aangesloten.
De ingangsselector anders dan USB geselecteerd is.
De instelling wordt voor elke ingangsselector afzonderlijk
opgeslagen.
De audio-instellingen gebruiken
1
Druk op RECEIVER gevolgd door HOME.
2
Gebruik / en ENTER voor het selecteren van
“Audio”, en gebruik daarna / / / voor het
maken van de gewenste selectie.
1
Druk eenmaal op RECEIVER en daarna
herhaaldelijk op de TONE toets om “Bass” of
“Treble” te selecteren.
2
Gebruik en + om aan te passen.
Geavanceerde bediening
Nl-51
Late Night
Late Night
Voor Dolby Digital en Dolby Digital Plus bronnen zijn de
opties:
` Off
` Low:
Kleine vermindering van het dynamisch bereik.
` High:
Grote vermindering van het dynamisch bereik.
Voor Dolby TrueHD-bronnen zijn de opties:
` Auto
:
De Late Night-functie wordt automatisch op “On” of
Off” gezet.
` Off
` On
Met deze instelling kunt u het dynamische bereik van
Dolby Digital-materiaal doen afnemen zodat u de stille
passages ook hoort tijdens het luisteren op een laag niveau
— ideaal voor het bekijken van films laat op de avond, als
u niemand wilt storen.
Opmerking
Het effect van de Late Night-functie hangt af van het materiaal
dat u weergeeft en de intentie van de originele bedenker van het
geluid, en bij sommige materialen zal er weinig of geen verschil
hoorbaar zijn bij het selecteren van de verschillende opties.
De Late Night-functie is alleen beschikbaar voor de
ingangsbronnen Dolby Digital, Dolby Digital Plus, of Dolby
TrueHD.
De Late Night-functie wordt op “Off” gezet als de AV-receiver
op standby wordt gezet. VoorDolby TrueHD-bronnen wordt de
functie op “Auto” gezet.
Music Optimizer
Music Optimizer
` Off
` On
De functie Music Optimizer verbetert de geluidskwaliteit
van gecomprimeerde muziekbestanden. De indicator
M.Opt op het scherm van de AV-receiver wordt zichtbaar.
Tip
U kunt ook de MUSIC OPTIMIZER van de AV-receiver
gebruiken.
Opmerking
De functie Music Optimizer werkt alleen bij PCM digitale audio
ingangssignalen met een sampling-frequentie van minder dan
48 kHz en analoge audio ingangssignalen.
De Music Optimizer wordt uitgeschakeld als de Direct
luistermodus geselecteerd wordt.
De instelling wordt voor elke ingangsselector afzonderlijk
opgeslagen.
CinemaFILTER
Cinema Filter
` Off
` On
Zet deze instelling aan om heldere soundtracks van films te
verzachten, die over het algemeen gemengd zijn voor
weergave in een filmzaal.
CinemaFILTER kan worden gebruikt in combinatie met de
volgende luistermodi: Dolby Digital, Dolby Digital EX,
Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, Dolby Pro Logic IIx
Movie, Dolby Pro Logic II Movie, Dolby Pro Logic IIz
Height, Multikanaal, DTS, DTS-ES, DTS Neo:6 Cinema,
DTS 96/24, Neo:6, DTS-HD High Resolution Audio,
DTS-HD Master Audio en DTS Express.
Opmerking
Het CinemaFILTER werkt mogelijk niet als het wordt gebruikt in
combinatie met sommige ingangsbronnen.
Nl-52
Andere componenten bedienen
iPod/iPhone afspelen via
het RI docking-station
RI Docking-station
Met de RI dockingstation kunt u op een eenvoudige manier
muziek afspelen van uw iPod/iPhone, of de
diavoorstellingen en video’s van uw iPod/iPhone op een tv
bekijken.
Bovendien, het on-screen display (OSD) geeft u
de mogelijkheid om de inhoud van uw iPod/iPhone te
bekijken, navigeren en selecteren op uw TV, en met de
meegeleverde afstandsbediening kunt u uw iPod/iPhone
controleren met alle comfort vanuit uw zetel. U kunt de
iPod/iPhone zelfs bedienen met de afstandsbediening van
de AV-receiver.
Opmerking
Voer de juiste bedieningscode van de afstandsbediening in
voordat u de afstandsbediening van de AV-receiver voor het eerst
gebruikt ( pagina 55).
Sluit het RI docking-station op de AV-receiver aan met een
kabel ( pagina 17).
Zet de RI MODE schakelaar van het RI docking-station op
“HDD” of “HDD/DOCK”.
Zet het ingangsdisplay van de AV-receiver op “DOCK
( pagina 36).
Systeemfunctie
Systeem Aan
Wanneer u de AV-receiver aanzet, worden het RI docking-
station en de iPod/iPhone automatisch aangezet.
Bovendien, als het RI docking-station en de iPod/iPhone
zijn ingeschakeld, kan de AV-receiver worden aangezet
door op SOURCE te drukken.
Auto Power Aan
Als u de (weergave) van de afstandsbediening indrukt
terwijl de AV-receiver op
standby staat, start de AV-
receiver automatisch, uw iPod/iPhone selecteren als de
ingangsbron, en uw iPod/iPhone start met afspelen.
Direct Change
Als u de weergave van de iPod/iPhone start terwijl u naar
een andere ingangsbron luistert, zal de AV-receiver
automatisch schakelen naar de ingang waarmee het RI
docking-station is verbonden.
Andere afstandsbedieningen
U kunt de afstandsbediening gebruiken die wordt
meegeleverd met de AV-receiver om andere iPod/iPhone-
functies te bedienen. De beschikbare functionaliteit hangt
af van de AV-receiver.
Opmerking
Als u uw iPod/iPhone gebruikt met andere accessoires, werkt de
iPod/iPhone-afspeeldetectie mogelijk niet.
De functie Systeem Aan werkt mogelijk niet afhankelijk van het
RI docking-station.
iPod Alarm
Als u de Alarmfunctie op uw iPod gebruikt om te starten
met afspelen, schakelt de AV-receiver in op het
gespecificeerde tijdstip en selecteert uw iPod automatisch
als de ingangsbron.
Opmerking
Deze gekoppelde bewerking werkt niet terwijl een video wordt
afgespeeld of wanneer het geluid ingesteld voor het alarm een
ingebouwd geluid is (pieptoon).
Deze gekoppelde bewerking werkt niet met modellen waarop
muziekbestanden niet kunnen gebruikt worden om het
alarmgeluid in te stellen.
*
Voor het RI docking-station, zie de Onkyo DS-A** reeksen,
enz.
Ga voor de laatste informatie over de Onkyo docking-
componenten naar de Onkyo-website op:
http://www.onkyo.com
Naargelang uw iPod/iPhone model en generatie kunnen
sommige gekoppelde bewerkingen niet beschikbaar zijn.
Opmerking bij de bediening
Gebruik de volumecontrole van de AV-receiver om het
afspeelvolume te regelen.
Wanneer de iPod/iPhone in een RI docking-station is geplaatst,
heeft de volumeregeling ervan geen effect.
Als u het volume regelt op uw iPod/iPhone terwijl deze in het
RI docking-station staat, zorg er dan voor dat hij niet te luid is
ingesteld voordat u de hoofdtelefoon opnieuw aansluit.
Andere componenten bedienen
Nl-53
Door de REMOTE MODE toets in te drukken die met de
afstandsbedieningscode geprogrammeerd is voor uw
docking-station, kunt u uw iPod/iPhone in het docking-
station bedienen met de toetsen zoals nader beschreven in
dit gedeelte.
Voor details over het invoeren van een
afstandsbedieningscode, zie “Afstandsbedieningscodes
invoeren” ( pagina 54).
Zie de handleiding van het docking-station voor meer
informatie.
RI Docking-station
• Zet de RI MODE schakelaar van het RI docking-station
op “HDD” of “HDD/DOCK”.
SOURCE werkt mogelijk niet met een
afstandsbedieningscode (zonder ). Maak in dat geval
een -verbinding en voer de afstandsbedieningscode
81993 in (met ).
Met de RI-controle
Maak een -verbinding en voer de
afstandsbedieningscode controlecode 81993 (met ).
Zet het ingangsdisplay van de AV-receiver op “DOCK
( pagina 36).
Zonder de RI-controle
Eerst moet u de afstandsbedieningscode 82990 invoeren.
Bedienen van Docking-station
Opmerking
Bij bepaalde iPod/iPhone-modellen, generaties en RI-
dockingstations werken enkele toetsen mogelijk niet zoals
verwacht.
Raadpleeg de handleiding van het RI-dockingstation voor meer
informatie over de werking van de iPod/iPhone.
*1
TOP MENU werkt als een modus-toets bij gebruik met
bepaalde RI dockingstations.
*2
Deze toets schakelt het RI dockingstation niet aan of uit.
Mogelijk reageert uw iPod/iPhone niet vanaf de eerste keer dat
u op deze toets drukt. Druk in dat geval nog een keer op de
toets. De reden hiervoor is dat de afstandsbediening
afwisselend de commando’s aan en standby doorgeeft. Indien
uw iPod/iPhone al aan staat, zal deze aan blijven als de
afstandsbediening het inschakelcommando geeft. Op dezelfde
manier zal uw iPod/iPhone, als hij al uit staat, uit blijven als de
afstandsbediening het uit-commando doorgeeft.
*3
DISPLAY schakelt de achtergrondverlichting enkele seconden
aan.
*4
Modus voor hervatten
Met de functie Hervatten kunt u het afspelen van het liedje her-
vatten dat werd afgespeeld toen u uw iPod/iPhone uit sommige
RI dockingstations verwijderde.
Bedienen van uw iPod/iPhone
Druk eerst op de betreffende
REMOTE MODE toets.
Beschikbare toetsen
TOP MENU
*1
SOURCE
*2
/ / / , ENTER
DISPLAY
*3
PLAYLIST /
MUTING
, , , , ,
,
VOL /
ALBUM +/–
REPEAT MENU
RANDOM
MODE
*4
Andere componenten bedienen
Nl-54
Andere componenten
bedienen
U kunt de afstandsbediening van de AV-receiver gebruiken
om uw andere AV-componenten te bedienen, ook als ze
door andere fabrikanten zijn vervaardigd. In dit deel wordt
ingegaan op het invoeren van de code voor de
afstandsbediening voor een component die u wilt bedienen:
DVD, TV, CD, enz.
De volgende REMOTE MODE toetsen zijn
voorgeprogrammeerd met afstandsbedieningscodes voor
het bedienen van de genoemde componenten. Om deze
componenten te bedienen, hoeft u geen code voor de
afstandsbediening in te voeren.
Zie voor details over het bedienen van deze componenten
de aangegeven pagina’s.
U moet een code invoeren voor elke component die u wilt
bedienen.
Opmerking
Alhoewel de gegeven afstandsbedieningscodes correct zijn bij
het ter perse gaan, deze kunnen wijzigen.
U kunt de configuratie van de gekleurde toetsen wijzigen,
waarmee de REMOTE MODE-toetsen vooraf werden
ingesteld.
Tip
Om de standaardinstellingen van de REMOTE MODE toetsen te
herstellen, zie “Resetten van de REMOTE MODE-toetsen”
( pagina 55).
Opmerking
Als een andere toets dan de gekleurde toetsen wordt ingedrukt,
wordt de handeling geannuleerd.
Deze operatie kan niet worden uitgevoerd terwijl de AV-receiver
zich in de ontvanger modus bevindt.
Voorgeprogrammeerde
afstandsbedieningscodes
BD/DVD TEAC(Esoteric)/TASCAM Blu-ray Disc-speler
( pagina 56)
TV/CD TEAC/TASCAM CD-speler ( pagina 57)
Afstandsbedieningscodes invoeren
1
Zoek de juiste afstandsbedieningscode op in de
afzonderlijke lijst met afstandsbedieningscodes.
De codes zijn gerangschikt per categorie (bijv. dvd-
speler, tv, enz.).
2
Houd terwijl u de REMOTE MODE toets ingedrukt
houdt waarvoor u een code wilt toewijzen de
DISPLAY toets ingedrukt (ongeveer 3 seconden).
Het indicatielampje van de afstandsbediening gaat
branden.
Opmerking
Er kunnen geen afstandsbedieningscodes worden ingevoerd
voor de RECEIVER.
Alleen tv afstandsbedieningscodes kunnen worden
ingevoerd voor TV.
Behalve voor RECEIVER, TV en de multi zone-toets,
kunnen afstandsbedieningscodes vanuit elke categorie
worden toegewezen aan de REMOTE MODE toetsen.
Deze toetsen werken overigens ook als
ingangsselectortoetsen ( pagina 20), kies dus een
REMOTE MODE toets die overeenkomt met de ingang
waarop u uw component wilt aansluiten. Kies indien u
bijvoorbeeld uw cd-speler aansluit op de cd-ingang de
TV/CD toets bij het invoeren van de
afstandsbedieningscode.
3
Gebruik binnen 30 seconden de cijfertoetsen om de
5-cijferige afstandsbedieningscode in te voeren.
De afstandsbedieningsindicator knippert twee keer.
Indien de afstandsbedieningscode niet met succes
wordt ingevoerd, zal de afstandsbedieningsindicator
één keer traag knipperen.
Gekleurde toetsen opnieuw toewijzen
1
Houd de toets REMOTE MODE die u wilt resetten
ingedrukt, en druk A (Rood) in tot de indicator van
de afstandsbediening gaat branden (ongeveer 3
seconden).
U kunt alleen gekleurde toetsen wijzigen voor
componenten waarvan de codes behoren tot de
categorieën uit de lijst met afstandsbedieningscodes
(BD/dvd-speler, tv, kabel set-top box, enz.).
2
Druk binnen 30 seconden op de gekleurde toetsen in
de volgorde zoals u ze opnieuw wilt toewijzen.
De toetsindrukken worden toegewezen aan iedere
toets van links naar rechts. De
afstandsbedieningsindicator knippert twee keer, wat
aangeeft dat de volgorde met succes werd toegewezen.
Indien de volgorde niet met succes wordt toegewezen,
zal de afstandsbedieningsindicator één keer traag
knipperen.
Andere componenten bedienen
Nl-55
Componenten die zijn aangesloten via worden bediend
door de afstandsbediening te richten op de AV-receiver,
niet op de component. Zo kunt u componenten bedienen
die buiten het zicht zijn opgesteld, in een rack
bijvoorbeeld.
U kunt een REMOTE MODE toets resetten naar zijn
standaard afstandsbedieningscode.
U kunt de afstandsbediening resetten naar de
standaardinstellingen.
Door de REMOTE MODE toets in te drukken die met de
afstandsbedieningscode geprogrammeerd is voor uw
component, kunt u uw component bedienen op de
hieronder beschreven manier.
Zie “Afstandsbedieningscodes invoeren” ( pagina 54)
voor informatie over het invoeren van een
afstandsbedieningscode voor een andere component.
Een tv bedienen
TV is voorgeprogrammeerd met de
afstandsbedieningscode voor het bedienen van een tv die
de
*1
ondersteunt (beperkt tot sommige
modellen). De tv moet in staat zijn
afstandsbedieningscommando’s te ontvangen via
en worden aangesloten op de AV-receiver via HDMI.
Indien het bedienen van uw tv via niet goed
werkt, kunt u de afstandsbedieningscode van uw tv
programmeren in de TV toets en de tv-
afstandsbedieningsmodus gebruiken om uw tv te bedienen.
Gebruik de volgende afstandsbedieningscodes:
` 11807/13100/13500:
TV met
Een Apple TV bedienen
Door de meegeleverde afstandsbediening te programmeren
met de juiste code voor de afstandsbediening, kunt u deze
gebruiken om uw Apple TV te bedienen.
Gebruik de volgende afstandsbedieningscodes:
` 02615:
Apple TV
Afstandsbedieningscodes voor
componenten die zijn aangesloten via RI
1
Controleer of de component aangesloten is met een
kabel en een analoge geluidskabel (RCA).
Zie “RI componenten aansluiten” voor meer details
( pagina 17).
2
Voer de juiste afstandsbedieningscode in voor een
REMOTE MODE toets, zoals aangegeven in de
vorige paragraaf.
` 42157:
Cassette tape deck met
` 81993:
Dockingstation met
3
Druk op de toets REMOTE MODE, richt de
afstandsbediening op de AV-receiver en bedien de
component.
Resetten van de REMOTE MODE-
toetsen
1
Houd de toets REMOTE MODE die u wilt resetten
ingedrukt, en druk HOME in tot de indicator van de
afstandsbediening gaat branden (ongeveer 3
seconden).
2
Druk binnen 30 seconden opnieuw op de REMOTE
MODE toets.
De afstandsbedieningsindicator knippert twee keer,
wat aangeeft dat de toets gereset werd.
Elke REMOTE MODE toets is voorgeprogrammeerd
met een afstandsbedieningscode. Als een toets wordt
gereset, wordt de voorgeprogrammeerde code
teruggeplaatst.
De afstandsbediening resetten
1
Houd de RECEIVER ingedrukt, en ook de HOME
tot de afstandsbediening oplicht (ongeveer 3
seconden).
2
Druk RECEIVER binnen 30 seconden opnieuw in.
De afstandsbedieningsindicator knippert twee keer,
wat aangeeft dat de afstandsbediening gereset werd.
Andere componenten bedienen
Andere componenten bedienen
Nl-56
Een Blu-ray Disc/dvd-speler, HD dvd-speler
of dvd-recorder bedienen
BD/DVD is voorgeprogrammeerd met de
afstandsbedieningscode voor het bedienen van een
component die de
*1
ondersteunt (beperkt tot
sommige modellen). De component moet in staat zijn
afstandsbedieningscommando’s te ontvangen via
en worden aangesloten op de AV-receiver via HDMI.
Gebruik de volgende afstandsbedieningscodes:
` 32910/33101/33501/31612:
Blu-ray Disc/dvd-speler met
*1
De door de AV-receiver ondersteunde is de CEC
systeembedieningsfunctie van de HDMI-standaard.
tv-bediening
Gebruik van Blu-ray disc-speler/HD DVD-speler
Druk eerst op de betreffende
REMOTE MODE toets.
Beschikbare toetsen
, INPUT, TV VOL /
Nummer: 1 tot 9, 0
GUIDE
Nummer: +10
*1
/ / / , ENTER
DISPLAY
SETUP MUTING
, , , , ,
,
*1
CH +/–
PREV CH
A
(Rood)
*1
RETURN
B
(Groen)
*1
AUDIO
*1
C
(Geel)
*1
CLR
D
(Blauw)
*1
Beschikbare toetsen
TOP MENU
SOURCE
/ / / , ENTER
DISPLAY
SETUP MUTING
, , , , ,
,
CH +/–
DISC +/–
A
(Rood)
MENU
B
(Groen)
RETURN
C
(Geel) AUDIO
*1
D
(Blauw)
CLR
Nummer: 1 tot 9, 0
Nummer: +10
*1
Andere componenten bedienen
Nl-57
dvd-speler/dvd-recorder bediening
VCR/PVR-bediening
Gebruik van cassette tape deck
Satellietontvanger/Kabelontvanger bediening
Gebruik van CD-speler/CD-recorder/
MD-recorder
Opmerking
Bij sommige componenten werken bepaalde toetsen niet zoals
verwacht en andere helemaal niet.
Zie de “Bedienen van uw iPod/iPhone” over de bediening van uw
iPod/iPhone ( pagina 53).
*1
De functie wordt niet ondersteund. De die
ondersteund wordt door de AV-receiver is de CEC-systeem
bedieningsfunctie van de HDMI-standaard.
Druk eerst op de betreffende
REMOTE MODE toets.
Beschikbare toetsen
TOP MENU
SOURCE
/ / / , ENTER
DISPLAY
SETUP MUTING
, , , , ,
,
CH +/–
DISC +/–
A
(Rood)
*1
MENU
B
(Groen)
RETURN
C
(Geel)
*1
AUDIO
*1
D
(Blauw)
*1
CLR
Nummer: 1 tot 9, 0
Nummer: +10
*1
Beschikbare toetsen
GUIDE
SOURCE
/ / / , ENTER
DISPLAY
SETUP MUTING
, , , , ,
,
CH +/–
PREV CH
Nummer: 1 tot 9, 0 RETURN
Nummer: +10 CLR
Beschikbare toetsen
, (omgekeerd
afspelen), , , ,
,
SOURCE
MUTING
Beschikbare toetsen
GUIDE
SOURCE
/ / / , ENTER
DISPLAY
SETUP MUTING
, , , , ,
,
CH +/–
PREV CH
A
(Rood)
RETURN
B
(Groen)
AUDIO
C
(Geel)
CLR
D
(Blauw)
Nummer: 1 tot 9, 0
Nummer: +10
Beschikbare toetsen
/ / / , ENTER
Nummer: 1 tot 9, 0
SETUP Nummer: +10
, , , , ,
,
SOURCE
DISPLAY
SEARCH MUTING
REPEAT DISC +/–
RANDOM CLR
MODE
Nl-58
Bijlage
Problemen oplossen
Kijk indien u problemen hebt met het gebruik van de AV-
receiver in dit gedeelte voor een oplossing. Als u dit
probleem niet zelf kunt oplossen, neem contact op met de
verdeler bij wie u dit apparaat hebt gekocht.
De AV-receiver kan niet worden aangezet
De AV-receiver schakelt onverwacht uit
De AV-receiver schakelt uit en na herstel van de
stroom, schakelt hij opnieuw uit
Er is geen geluid of het is erg zacht
Als u dit probleem niet zelf kunt oplossen, probeer de
AV-receiver te resetten alvorens contact opte nemen met
de verdeler bij wie u dit apparaat hebt gekocht.
Voor het terugzetten van de AV-receiver naar de
fabrieksinstellingen zet u het aan en, terwijl u
VCR/DVR ingedrukt houdt, drukt u op
STANDBY/ON. “Clear” verschijnt op het display van
de AV-receiver en de AV-receiver gaat in de standby-
stand.
Houd er rekening mee dat de voorkeuzezenders en de
instellingen worden gewist als u de AV-receiver reset.
Om de afstandsbediening naar de fabriekstoestand terug
te brengen, de RECEIVER toets ingedrukt houden en de
HOME toets indrukken tot de afstandsbediening oplicht
(ongeveer 3 seconden). Druk binnen 30 seconden
nogmaals op RECEIVER.
HOME
RECEIVER
Afstandsindicator
De schermmenu’s worden alleen zichtbaar op een tv
die op de HDMI OUT is aangesloten. Als uw tv is
aangesloten op andere video-uitgangen, gebruik dan
het display van de AV-receiver voor het wijzigen van
de instellingen.
Voeding
Zorg er voor dat het netsnoer correct in het
stopcontact zit.
Trek het netsnoer uit het stopcontact, wacht vijf
seconden of meer en steek het opnieuw in het
stopcontact.
De AV-receiver gaat automatisch in standby als de
Auto Standby is ingesteld en opstart.
48
Het beschermingscircuit is geactiveerd. Trek het
netsnoer meteen uit het stopcontact. Zorg ervoor dat
alle luidsprekerkabels en ingangsbronnen juist zijn
aangesloten, en laat de AV-receiver gedurende een
uur met het netsnoer uitgetrokken. Sluit daarna het
netsnoer weer aan en schakel de stroom in. Als de
AV-receiver opnieuw uitschakelt, trek het netsnoer
uit en neem contact op met de verdeler bij wie u dit
apparaat hebt gekocht.
Let op: Als “CHECK SP WIRE” verschijnt op het
display van de AV-receiver, zijn de luidsprekerkabels
mogelijk in kortsluiting.
12
WAARSCHUWING
Als de AV-receiver rook, geur of een abnormaal geluid
produceert, trek dan het netsnoer onmiddellijk uit het
stopcontact en neem contact op met de verdeler bij wie u
dit apparaat hebt gekocht.
Audio
Zorg er voor dat de digitale ingangsbron juist
gekozen is.
42
Controleer of alle audio-stekkers volledig zijn
ingestoken.
14
Controleer of de ingangen en uitgangen van alle
componenten correct zijn aangesloten.
15-17
Controleer of de polariteit van de luidsprekerkabels
correct is en of de gestripte draden contact maken met
het metalen gedeelte van de luidsprekeraansluitingen.
12
Zorg er voor dat de ingangsbron juist gekozen is. 20
Controleer of de luidsprekerkabels niet kortgesloten
zijn.
12
Controleer het volume. De AV-receiver is ontworpen
om te genieten van thuistheater. Hij heeft een groot
volumebereik, wat nauwkeurig afregelen mogelijk
maakt.
Als de MUTING indicator knippert op het display
van de AV-receiver, druk dan op de toets MUTING
van de afstandsbediening om het geluid van de AV-
receiver opnieuw weer te geven.
37
Als er een hoofdtelefoon is aangesloten op de
PHONES aansluiting, wordt er geen geluid naar de
luidsprekers gestuurd.
37
Controleer indien er geen geluid is van een dvd-speler
die is aangesloten op een HDMI IN, de
uitgangsinstellingen van de dvd-speler, en selecteer
ondersteund audioformaat.
Controleer de instellingen van de digitale audio-
uitgang op het aangesloten apparaat. Bij sommige
spelconsoles, zoals deze die dvd ondersteunen, is de
standaard-instelling uit.
Bij sommige dvd-videodiscs moet u een audio-
uitgangsformaat kiezen in een menu.
Indien uw draaitafel gebruik maakt van een MC
cartridge, moet u een MC-hoofdversterker of een
MC-transformator aansluiten.
Controleer of geen van de aansluitkabels verbogen,
verdraaid of beschadigd is.
Niet alle luistermodi maken gebruik van alle
luidsprekers.
31
Bijlage
Nl-59
Alleen de voorluidsprekers produceren geluid
Alleen de middenluidspreker produceert geluid
De surround luidsprekers produceren geen
geluid
De middenluidspreker produceert geen geluid
De voorste high of surround achter luidsprekers
produceren geen geluid
De subwoofer produceert geen geluid
Er is geen geluid bij een bepaald signaalformaat
Geen 6.1/7.1 weergave
Het vereiste geluidsniveau van de luidsprekers
kan niet worden ingesteld
Er is ruis hoorbaar
De Late Night-functie werkt niet
Over DTS-signalen
Specificeer de luidsprekerafstanden en regel de
individuele luidsprekerniveaus.
43
Controleer of de luidspreker meetmicrofoon niet
meer aangesloten is.
Het ingangssignaalformaat is ingesteld op “PCM” of
DTS”. Zet het op “Off”.
47
Met de Stereo of Mono-luistermodus geselecteerd,
produceren alleen de voorste luidsprekers en de
subwoofer geluid.
33
Controleer de luidsprekerconfiguratie. 42
Indien u de Dolby Pro Logic IIx Movie, Dolby Pro
Logic IIx Music, of Dolby Pro Logic IIx Game
luistermodus gebruikt met een monobron, zoals een
AM-radiostation of een mono TV-programma is het
geluid geconcentreerd in de middenluidspreker.
Zorg dat de luidsprekers correct geconfigureerd zijn. 42
Wanneer de T-D (Theater-Dimensional), Stereo of
Mono-luistermodus is geselecteerd, produceren de
surround luidsprekers geen geluid.
Naargelang de bron en de actuele luistermodus, kan
het gebeuren dat er niet veel geluid wordt
geproduceerd door de surround luidsprekers. Probeer
een andere luistermodus te selecteren.
30
Zorg dat de luidsprekers correct geconfigureerd zijn. 42
Bij het selecteren van de Stereo of Mono-
luistermodus, geeft de centrale luidspreker geen
geluid.
Zorg dat de luidsprekers correct geconfigureerd zijn. 42
Afhankelijk van de huidige luistermodus, is het
mogelijk dat de voorste high- of de surround
achterluidsprekers geen geluid geven. Selecteer een
andere luistermodus.
30
Bij sommige bronnen is het mogelijk dat de voorste
high- of de surround achter luidsprekers niet veel
geluid geven.
Zorg dat de luidsprekers correct geconfigureerd zijn. 42
Bij de weergave van bronmateriaal dat geen
informatie in het LFE kanaal bevat, produceert de
subwoofer geen geluid.
Zorg dat de luidsprekers correct geconfigureerd zijn. 42
Controleer de instellingen van de digitale audio-
uitgang op het aangesloten apparaat. Bij sommige
spelconsoles, zoals deze die dvd ondersteunen, is de
standaard-instelling uit.
Bij sommige dvd-videodiscs moet u een audio-
uitgangsformaat kiezen in een menu.
Naargelang het ingangssignaal kunnen sommige
luistermodus niet worden geselecteerd.
31-32
Als geen surround achterluidsprekers of voorste high
luidsprekers zijn aangesloten, is 6.1/7.1 afspelen niet
mogelijk.
U kunt niet altijd alle luistermodes selecteren,
afhankelijk van het aantal aangesloten luidsprekers.
31-32
Als het volume van elke afzonderlijke luidspreker is
geregeld, dan kan het maximum volume verlaagd
worden.
44
Als het volume van elke afzonderlijke luidspreker is
ingesteld op hoge positieve waarden, dan kan het
maximum hoofdvolume verlaagd worden. Merk op
dat de volumesterktes van de afzonderlijke
luidsprekers automatisch worden ingesteld nadat de
Audyssey 2EQ
®
ruimtecorrectie en
luidsprekerinstelling is uitgevoerd.
27, 44
Het gebruik van kabelbinders om audio-snoeren
samen te binden met stroomkabels,
luidsprekerkabels, enz. kan de audioprestaties doen
afnemen. Vermijd dit daarom.
Een audiokabel kan storing oppikken. Probeer de
kabels anders te leggen.
Controleer of het bronmateriaal Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, of Dolby TrueHD is.
51
Als een DTS programmamateriaal eindigt en de DTS
bitstream stopt, blijft de AV-receiver in de DTS
luistermodus, en blijft de dts indicator aan. Dat is zo
om ruis te voorkomen tijdens het pauzeren, het snel
vooruit of terugspoelen van uw speler. Als u uw
speler omschakelt van DTS naar PCM, kan het zijn
dat u geen geluid hoort omdat AV-receiver niet
formaten niet meteen omschakelt. In dat geval kunt u
het afspelen het beste stoppen en na drie seconden
weer hervatten.
Bij sommige CD- en LD-spelers kunt u DTS-
materiaal niet correct weergeven, hoewel uw speler
verbonden is met een digitale ingang van de AV-
receiver. Dit is gewoonlijk omdat de DTS bitstream
bewerkt werd (bijv. uitgangsniveau, sampling-
frequentie of frequentieweergave veranderd) en de
AV-receiver deze niet herkent als een origineel DTS-
signaal. In dergelijke gevallen kan het gebeuren dat u
ruis hoort.
Bij de weergave van DTS programmamateriaal kan
het bij pauzeren, snel vooruit of terug spoelen
gebeuren dat u een kort ruisgeluid hoort. Dit is geen
storing.
Bijlage
Nl-60
Het begin van audio die wordt ontvangen door
een HDMI IN is niet hoorbaar
Er is geen beeld
Er is geen beeld van een bron die is aangesloten
op een HDMI IN
De onscreen menu’s worden niet zichtbaar
De ontvangst vertoont ruis, FM stereo-
ontvangst vertoont ruis, of de FM STEREO
indicator wordt niet zichtbaar
De afstandsbediening werkt niet
U kunt geen andere componenten bedienen
Er is geen geluid
Omdat het langer duurt om het formaat van een
HDMI-signaal te identificeren dan bij andere digitale
audiosignalen, start de audio-output mogelijk niet
meteen.
Video
Controleer of alle video-stekkers volledig ingestoken
zijn.
14
Controleer of elke videocomponent correct is
aangesloten.
15, 17
Indien de videobron aangesloten is op een component
videosignaal, moet u die ingang toewijzen aan een
ingangsselector, en moet uw TV aangesloten zijn op
COMPONENT VIDEO OUT.
16, 41
Indien de videobron aangesloten is op een composiet
video-ingang, moet uw TV worden aangesloten op de
overeenkomstige composiet video-uitgang.
16
Indien de videobron aangesloten is op een HDMI-
ingang, moet u die ingang toewijzen aan een
ingangsselector, en moet uw TV aangesloten zijn op
HDMI OUT.
15, 41
Controleer op uw TV of de video-ingang waarop de
AV-receiver is aangesloten geselecteerd is.
Betrouwbare werking met een HDMI-naar-DVI
adapter wordt niet gegarandeerd. Bovendien worden
videosignalen van een PC niet gegarandeerd.
66
Controleer op uw TV of de video-ingang waarop de
AV-receiver is aangesloten geselecteerd is.
Wanneer de AV-receiver niet via HDMI OUT op een
tv is aangesloten, worden de menu’s niet op het
scherm weergegeven.
Tuner
Verplaats de antenne.
Verplaats de AV-receiver weg van uw TV of
computer.
Luister naar het station in mono. 24
Bij het luisteren naar een AM-station kan het
gebruiken van de afstandsbediening ruis veroorzaken.
Voorbijrijdende auto’s en vliegtuigen kunnen storing
veroorzaken.
Betonnen muren verzwakken radiosignalen.
Indien de ontvangst niet verbetert een buitenantenne
installeren.
Afstandsbediening
Vooraleer deze unit te bedienen, zorg er voor
RECEIVER in te drukken.
Controleer of de batterijen met de juiste polariteit
geplaatst zijn.
4
Plaats nieuwe batterijen. Meng nieuwe en oude
batterijen of verschillende types van batterijen niet
door elkaar.
4
Zorg dat de afstandsbediening niet te ver weg is van
de AV-receiver, en dat er geen hindernis is tussen de
afstandsbediening en de afstandsbedieningssensor
van de AV-receiver.
4
Zorg er voor dat de AV-receiver niet wordt
beschenen door direct zonlicht of TL-verlichting.
Verplaats het toestel indien nodig.
Indien de AV-receiver geïnstalleerd is in een rack of
een behuizing met deuren van gekleurd glas, werkt de
afstandsbediening mogelijk niet betrouwbaar als de
deuren gesloten zijn.
Controleer of u de juiste afstandsbedieningsmodus
hebt gekozen.
10, 54
Bij gebruik van de afstandsbediening voor het
bedienen van AV-componenten van andere
fabrikanten, kunnen sommige toetsen anders werken
als verwacht.
Controleer of u de juiste afstandsbedieningscode
invoerde.
54
Controleer of u dezelfde ID hebt ingesteld op zowel
de AV-receiver als de afstandsbediening.
48
Als het een -voorbereid component is, zorg ervoor
dat de kabel en de analoge audiokabel correct
aangesloten zijn. Als alleen een kabel wordt
aangesloten, dan is dit niet voldoende.
17
Controleer of u de juiste afstandsbedieningsmodus
hebt gekozen.
10, 55
Voor de juiste werking van de afstandsbediening als
een cassette-tapedeck is aangesloten op de TV/CD IN
-aansluiting, of een RI docking-station op de TV/CD
IN, VCR/DVR IN of GAME IN-aansluitingen is
aangesloten, dan moet u de Input Display
overeenkomstig instellen.
36
Indien u het apparaat niet kunt bedienen, moet u de
juiste afstandsbedieningscode invoeren.
54
Om een component van een andere fabrikant te
bedienen dient u de afstandsbediening op die
component te richten.
54
Om een component te bedienen die is aangesloten via
, de afstandsbediening richten op de AV-receiver.
Voer eerst de juiste afstandsbedieningscode in.
54
Docking-station voor iPod/iPhone
Controleer of uw iPod/iPhone werkelijk speelt.
Controleer of uw iPod/iPhone correct in het docking-
station is geplaatst.
Controleer of de AV-receiver ingeschakeld is, of de
juiste ingangsbron gekozen is, en of het volume
voldoende hoog staat.
Controleer of de stekkers volledig ingestoken zijn.
Probeer uw iPod/iPhone te resetten.
Bijlage
Nl-61
Er is geen video
De afstandsbediening van de AV-receiver
bedient mijn iPod/iPhone niet
De AV-receiver selecteert onverwacht mijn
iPod/iPhone als ingangsbron
iPod/iPhone functioneert niet naar behoren
U kunt niet opnemen
Geen toegang mogelijk tot de muziekbestanden
opgeslagen op een USB-apparaat
Standby stroomverbruik
Het geluid verandert als ik mijn hoofdtelefoon
aansluit
De vereiste luidsprekerafstand van de
luidsprekers kan niet worden ingesteld
Hoe verander ik de taal van een multiplex bron
De functies werken niet
Bij de uitvoering van automatische
luidsprekerinstellingen, mislukt de meting en
verschijnt de melding “Ambient noise is too
high.”.
Controleer of de TV OUT van uw iPod/iPhone-model
op On staat.
Controleer of de correcte ingang is geselecteerd op
uw TV of de AV-receiver.
Sommige versies van de iPod/iPhone voeren geen
video uit.
Controleer of uw iPod/iPhone correct in het docking-
station is geplaatst. Als uw iPod/iPhone in een hoes
zit, maakt deze wellicht onvoldoende contact met het
docking-station. Haal uw iPod/iPhone altijd uit de
hoes voordat u deze in het docking-station plaatst.
De iPod/iPhone kan niet worden bediend terwijl het
Apple-logo zichtbaar is.
Zorg dat u de juiste afstandsbedieningsmodus hebt
gekozen.
53
Indien u de afstandsbediening van de AV-receiver
gebruikt, deze op uw AV-receiver richten.
Indien u uw iPod/iPhone nog steeds niet kunt
bedienen, kunt u de weergave starten door op de knop
Play van uw iPod/iPhone-model te drukken. Daarna
kunt u de afstandsbediening gebruiken.
Probeer uw iPod/iPhone te resetten.
Afhankelijk van uw iPod/iPhone werken sommige
toetsen niet zoals verwacht.
Pauzeer de weergave van de iPod/iPhone voordat u
een andere ingangsbron selecteert. Als de weergave
niet wordt gepauzeerd, kan de Direct Change functie
uw iPod/iPhone per ongeluk als ingangsbron
selecteren tijdens de overgang tussen twee tracks.
Probeer uw iPod/iPhone opnieuw aan te sluiten.
Opnemen
Controleer of de juiste ingang op uw recorder is
geselecteerd.
Ter voorkoming van signaallussen en schade aan de
AV-receiver, worden ingangssignalen niet aan de
uitgangen met dezelfde naam doorgegeven (bijv.,
VCR/DVR IN tot VCR/DVR OUT).
Weergave van USB-apparaat
Controleer of het USB-apparaat correct is
aangesloten.
De AV-receiver ondersteunt USB-apparaten die in de
classificatie USB-massaopslagapparaat vallen. Het
kan gebeuren dat afspelen toch niet mogelijk is met
bepaalde USB-apparaten, zelfs wanneer deze in de
classificatie USB-massaopslagapparaat vallen.
67
USB-geheugenapparaten met beveiligingsfuncties
worden niet worden afgespeeld.
23
Andere
In de volgende situaties kan het stroomverbruik in de
standby modus oplopen tot een maximum van 34 W:
De instelling “HDMI Ctrl (RIHD)” staat op
On”. (Afhankelijk van de TV-stand, gaat de AV-
receiver zoals gewoonlijk in standby modus.)
–DeHDMI Through” instelling staat op een
andere dan “Off”.
48, 49
Als u een hoofdtelefoon aansluit, wordt de
luistermodus op Stereo gezet, tenzij deze al is
ingesteld op Stereo, Mono of Direct.
De ingevulde waarden kunnen automatisch worden
aangepast met waarden die het meest geschikt zijn
voor uw thuistheater.
Gebruik de “Input Ch (Mux)” instelling op het
Audio Adjust” menu om “Main” of “Sub” te
selecteren.
44
Om te gebruiken, moet u zorgen voor een
verbinding en een analoge audioverbinding (RCA)
tussen de AV-receiver en de component, zelfs indien
beide digitaal aangesloten zijn.
17
Dit kan worden veroorzaakt door een storing in uw
luidsprekereenheid. Controleer of de eenheid normaal
geluid produceert.
Bijlage
Nl-62
De volgende instellingen kunnen worden
uitgevoerd voor de composiet video-ingangen
U moet de toetsen op het apparaat gebruiken om deze
instellingen uit te voeren.
Druk op de AV-receiver, tegelijkertijd op de
ingangsselectortoets voor de ingangsbron die u wilt
instellen, en op de SETUP toets. Druk terwijl u de
ingangsselectortoets ingedrukt houdt op SETUP totdat
Video ATT :On” op het display van de AV-receiver
verschijnt. Laat daarna beide toetsen los. Om de
instelling uit te zetten, dient u het bovenstaande proces te
herhalen zodat “Video ATT :Off” op het display van de
AV-receiver verschijnt, en laat daarna de toetsen los.
Videoverzwakking
Deze instelling kan worden uitgevoerd voor de
BD/DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME, AUX of
USB ingang.
Indien u een spelconsole aansloot op de composiet
video-ingang, en het beeld niet helder is, kunt u de
versterking verminderen.
Video ATT :Off: (standaard).
Video ATT :On: De versterking wordt verminderd met
2dB.
Als de afbeelding onstabiel is op uw TV/monitor
die is aangesloten op de HDMI OUT, probeer dan
de DeepColor-functie uit te schakelen
Druk tegelijkertijd op de CBL/SAT en STANDBY/ON
toetsen op de AV-receiver om de DeepColor-functie uit
te schakelen. Druk terwijl u CBL/SAT ingedrukt houdt
op STANDBY/ON, totdat “Deep Color: Off” op het
display van de AV-receiver verschijnt. Laat daarna beide
toetsen los. Om de DeepColor-functie opnieuw te
activeren dient u het bovenstaande proces te herhalen,
totdat “Deep Color: On” op het display van de AV-
receiver verschijnt, en laat de toetsen los.
De AV-receiver bevat een microcomputer voor de
signaalverwerking en bedieningsfuncties. In erg
zeldzame situaties kunnen ernstige storingen, ruis van
een externe bron, of statische elektriciteit de eenheid
blokkeren. Dit is erg onwaarschijnlijk, maar als het toch
zou gebeuren: het netsnoer uit het stopcontact trekken,
minstens vijf seconden wachten, en het netsnoer er
opnieuw insteken.
TEAC is niet verantwoordelijk voor schade (zoals
huurkosten voor CD’s) omwille van mislukte opnames
door een storing aan het apparaat. Controleer voor u
belangrijk materiaal opneemt of het materiaal correct
zal worden opgenomen.
Zet de AV-receiver op standby, voordat u de
stroomstekker uit het stopcontact trekt.
Bijlage
Nl-63
Aansluitingstips en
videosignaalpad
De AV-receiver ondersteunt verschillende
aansluitformaten, om compatibel te zijn met een breed
gamma AV-apparatuur. Het formaat dat u kiest hangt af
van het formaat dat wordt ondersteund door uw andere
componenten. Gebruikt de volgende paragrafen als
richtlijn.
Opmerking
De onscreen instelmenu’s worden weergegeven als:
er geen video-ingang is, of
de video-ingang is 480p, 576p, 720p, 1080i of 1080p.
Video-componenten kunnen worden aangesloten door een
van de volgende video verbindingsformaten te gebruiken:
composiet video, component video, of HDMI, waarbij dat
laatste de beste beeldkwaliteit levert.
Bij het kiezen van een verbindingsformaat, houd er
rekening mee dat de AV-receiver niet omzet tussen de
formaten, dus alleen uitgangen met hetzelfde formaat als
de ingang geven het signaal weer.
Audio-componenten kunnen worden aangesloten door een
van de volgende audioverbindingsformaten te gebruiken:
analoog, optisch, coaxiaal, of HDMI.
Houd er bij het kiezen van een verbindingsformaat
rekening mee, dat de AV-receiver geen digitale
ingangssignalen omzet in analoge en omgekeerd.
Audiosignalen die zijn aangesloten op een optische of een
coaxiale digitale ingang worden bijvoorbeeld niet
uitgevoerd door de analoge VCR/DVR OUT.
Als er signalen aanwezig zijn op meer dan een ingang,
worden de ingangen automatisch geselecteerd in de
volgende volgorde van prioriteit: HDMI, digitaal, analoog.
*1
Hangt af van de “Audio TV Out” instelling ( pagina 49).
*2
Dit is mogelijk wanneer “Audio Return Ch” op “Auto
( pagina 49) staat, de ingangsselector TV/CD geselecteerd
is, en uw tv geschikt is voor ARC.
Tip
Wanneer een signaal is ingevoerd via HDMI en de
overeenkomstige ingangsselector is geselecteerd, dan brandt de
HDMI indicator.
De schermmenu’s worden alleen zichtbaar op een tv
die op de HDMI OUT is aangesloten. Als uw tv is
aangesloten op andere video-uitgangen, gebruik dan
het display van de AV-receiver voor het wijzigen van
de instellingen.
Formaten video-aansluiting
IN
MONITOR OUT
Blu-ray Disc/dvd-speler, enz.
AV-receiver
Tv, projector, enz.
Composiet
Composiet
Component
Component
Stroomschema van het videosignaal
HDMI
HDMI
Formaten audio-aansluiting
IN
OUT
Blu-ray Disc/dvd-speler, enz.
AV-receiver
Tv, projector, enz.
HDMICoaxiaal Analoog
Stroomschema audiosignaal
HDMI Analoog
Optisch
*1
*1
*1
*1
*2
Bijlage
Nl-64
Een RIHD-compatibele
TV, speler of recorder
gebruiken
, wat staat voor Remote Interactive over HDMI,
is de naam van de besturingsfunctie waarvan -
voorbereide componenten gebruik maken. De AV-receiver
kan worden gebruikt met een CEC (Consumer Electronics
Control), waardoor het systeem bestuurd kan worden via
HDMI en deel uitmaakt van de HDMI-norm. CEC biedt
interactiviteit tussen de verschillende apparaten, maar de
werking bij andere apparaten dan -compatibele
apparaten wordt niet gegarandeerd.
De volgende apparaten zijn -compatibel (Vanaf
januari 2012).
TV
• Toshiba TV
•Sharp TV
Spelers/Recorders
• Onkyo en Integra -compatibele spelers
Toshiba spelers en recorders (alleen bij gebruik samen
met een Toshiba TV)
• Sharp spelers en recorders (alleen bij gebruik samen met
Sharp TV)
*
Andere modellen dan de voorgaande kunnen interactiviteit
bieden als ze compatibel zijn met CEC, dat deel uit maakt van de
HDMI-norm, maar de werking kan niet worden gegarandeerd.
Opmerking
Voor de juiste werking van aangesloten apparatuur dient u niet
meer -compatibele componenten op de HDMI-ingang
aan te sluiten dan de hieronder vermelde hoeveelheid.
Blu-ray Disc/dvd-speler: maximaal drie.
– Blu-ray Disc/dvd-recorders/Digitale videorecorders: maximaal
drie.
Kabel/Satelliet set-top boxen: maximaal vier.
Sluit de AV-receiver niet aan op een andere AV-receiver/AV
versterker via HDMI.
Indien er meer -compatibele apparaten worden
aangesloten dan hierboven aangegeven, wordt de juiste werking
daarvan niet gegarandeerd.
Voor -compatibele TV
De volgende gekoppelde bewerkingen zijn mogelijk door
de AV-receiver aan te sluiten op een -
compatibele TV.
De AV-receiver gaat op stand-by wanneer de tv op stand-
by wordt gezet.
U kunt het menu van het TV-scherm instellen op de
uitgang naar audio van de luidsprekers verbonden met de
AV-receiver, of met de luidsprekers van de TV.
Het is mogelijk om geluid weer te geven dat afkomstig is
van de versterker of externe ingang van uw tv naar de
luidsprekers van de AV-receiver. (Een aansluiting, zoals
een optische, digitale kabel of vergelijkbaar, is naast de
HDMI-kabel ook nodig.)
Ingang met de AV-receiver kan worden geselecteerd met
de afstandsbediening van de TV.
Bedieningen zoals volume-aanpassing of gelijkaardige
voor de AV-receiver kunnen worden uitgevoerd met de
afstandsbediening van de TV.
Voor -compatibele spelers/recorders
De volgende gekoppelde bewerkingen zijn mogelijk door
de AV-receiver aan te sluiten op een -
compatibele speler/recorder.
Als het afspelen wordt gestart op de speler/recorder,
schakelt de ingang van de AV-receiver naar de HDMI-
ingang van de speler/recorder die wordt gebruikt.
De speler/recorder kan met de AV-receiver meegeleverde
afstandsbediening worden bediend.
*
Afhankelijk van het gebruikte model kan het zijn dat u niet alle
bewerkingen kunt uitvoeren.
Over -compatibele apparaten
Bewerkingen die kunnen worden
uitgevoerd met de -aansluiting
Wordt vervolgd
Bijlage
Nl-65
Hoe aansluiten en instellen
1
Bevestig de aansluiting en de instelling.
1. Sluit de HDMI OUT-aansluiting op de HDMI-
ingangsaansluiting van de TV aan.
2. Verbind de audio-uitgang van de TV met de
OPTICAL IN 2 aansluiting van de AV-receiver
met gebruik van een optische digitale kabel.
Opmerking
Wanneer de audio return channel (ARC) functie gebruikt
wordt met een ARC-geschikte TV, is deze aansluiting niet
nodig ( pagina 49).
3. Sluit de HDMI-uitgang van de Blu-ray Disc/dvd-
speler/recorder op de HDMI IN 1-aansluiting van
de AV-receiver aan.
Opmerking
De HDMI-ingang moet worden toegewezen als de Blu-ray
Disc/dvd-speler/recorder wordt aangesloten op andere
aansluitingen ( pagina 41). Wijs op dit moment geen
HDMI IN toe aan de selector van de tv/cd, omdat de juiste
werking van CEC (Consumer Electronics Control) niet
gegarandeerd kan worden.
Blu-ray disc/dvd-speler, enz.
AV-receiver
Tv, projector, enz.
DIGITAL AUDIO-
aansluiting
(OPTISCH)
HDMI-
aansluiting
HDMI-
aansluiting
2
Wijzig elk item in het menu “HDMI Setup”
conform de volgende instellingen:
HDMI Ctrl (RIHD): On
Audio Return Ch (ARC): Auto
Zie de details van elke instelling
( pagina’s 48, 49).
3
De instellingen bevestigen.
1. Schakel de stroom in voor alle aangesloten
apparaten.
2. Schakel de stroom uit van de TV en bevestig of de
stroom van de aangesloten apparaten automatisch
wordt uitgeschakeld met de koppelingsbewerking.
3. Zet de voeding aan van de Blu-ray Disc/dvd-
speler/recorder.
4. Start het afspelen op de Blu-ray Disc/dvd-
speler/recorder en controleer het volgende.
De AV-receiver gaat automatisch aan en
selecteert de ingang waarop de Blu-ray
Disc/dvd-speler/-recorder is aangesloten.
De tv gaat automatisch aan en selecteert de
ingang waarop de AV-receiver is aangesloten.
5. Volgens de bedieningshandleiding van de TV,
selecteer “Gebruik van TV-luidsprekers” in het
menuscherm van de TV en bevestig of de audio
wordt weergegeven via de luidsprekers van de
TV, niet via de luidsprekers aangesloten op de
AV-receiver.
6. Selecteer “Gebruik de luidsprekers van de AV-
receiver” in het menuscherm van de TV en
bevestig of de audio wordt weergegeven via de
luidsprekers aangesloten op de AV-receiver, en
niet via de luidsprekers aangesloten op de TV.
Opmerking
Voer de voorgaande handeling uit als u de AV-receiver voor
de eerste keer gebruikt, als de instellingen van elk apparaat
worden gewijzigd, als de hoofdstroom van elk apparaat is
uitgeschakeld, als de stroomkabel is losgekoppeld van de
netstroom, of als een stroomonderbreking heeft
plaatsgevonden.
4
Bedienen met de afstandsbediening.
Voor toetsen die kunnen worden bediend
( pagina 54).
Opmerking
Audio van dvd-Audio of Super Audio CD kan niet worden
weergegeven via de TV-luidsprekers. U kunt de audio
weergeven via de TV-luidsprekers door de audio-uitgang
van de dvd-speler op 2ch PCM in te stellen. (Dit is
afhankelijk van het model van de speler.)
Zelfs als u de audio weergeeft via de TV-luidsprekers,
wordt de audio weergegeven via de luidsprekers
aangesloten op de AV-receiver als u het volume regelt of de
ingang op de AV-receiver inschakelt. Om de audio van de
TV-luidsprekers weer te geven, voert u de bewerkingen op
de TV opnieuw uit.
Sluit de -kabel in geval van een -koppeling met
en -componenten die compatibel zijn voor de
bediening van audio, niet gelijktijdig aan.
Wanneer u op de tv iets anders selecteert dan de HDMI-
aansluiting waarop de AV-receiver is aangesloten, wordt de
ingang op de AV-receiver omgeschakeld naar “TV/CD”.
De AV-receiver schakelt automatisch de stroom
tegelijkertijd wanneer wordt bepaald dat dit noodzakelijk is.
Zelfs als de AV-receiver is aangesloten op een
compatibele TV of speler/recorder, schakelt het apparaat
niet in als het niet noodzakelijk is. Het apparaat schakelt
mogelijk niet in tegelijkertijd als de TV is ingesteld om de
audio weer te geven van de TV.
Gekoppelde functies met de AV-receiver werken mogelijk
niet, afhankelijk van het model van het aangesloten
component. Bedien de AV-receiver direct in dergelijke
gevallen.
Bijlage
Nl-66
Over HDMI
Ontworpen om te voldoen aan de toegenomen eisen van
digitale TV, is HDMI (High Definition Multimedia
Interface) een nieuwe digitale interfacenorm voor het
aansluiten van TV’s, projectoren, Blu-ray Disc-
spelers/dvd-spelers, set-top boxen, en andere
videocomponenten. Tot op vandaag waren er verschillende
video- en audiokabels nodig om AV-componenten aan te
sluiten. Bij HDMI kan één enkele kabel stuursignalen,
digitale video en tot acht kanalen digitale audio (2-kanaals
PCM, multikanaals digitale audio, en multikanaals PCM)
voeren.
De HDMI videostroom (het videosignaal) is compatibel
met DVI (Digital Visual Interface)
*1
, zodat TV’s en
displays met een DVI-ingang kunnen worden aangesloten
met behulp van een HDMI-naar-DVI adapterkabel. (Dit
werkt mogelijk niet bij sommige TV’s en displays, wat
leidt tot geen beeld.)
De AV-receiver maakt gebruik van HDCP (High-
bandwidth Digital Content Protection)
*2
, zodat alleen
HDCP-compatibele componenten het beeld kunnen
weergeven.
2-kanaals lineaire PCM (32–192 kHz, 16/20/24 bit)
Multikanaals lineaire PCM (tot 7.1 ch, 32–192 kHz,
16/20/24 bit)
• Bitstream (DSD, Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
Dolby TrueHD, DTS, DTS-HD High Resolution Audio,
DTS-HD Master Audio)
Uw Blu-ray Disc/dvd-speler moet ook de HDMI-uitgang
van bovenstaande audioformaten ondersteunen.
De AV-receiver ondersteunt HDCP (High-bandwidth
Digital Content Protection)
*2
, een tegen kopiëren
beschermd systeem voor digitale videosignalen. Andere
apparaten die via HDMI op de AV-receiver worden
aangesloten, moeten ook HDCP ondersteunen.
*1
DVI (Digital Visual Interface): De digitale display interface-
norm, opgesteld door de DDWG
*3
in 1999.
*2
HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection): De video
encryptietechnologie, ontwikkeld door Intel voor HDMI/DVI.
Deze werd ontworpen om video-content te beschermen en
vereist een HDCP-compatibel apparaat om het versleutelde
videosignaal weer te geven.
*3
DDWG (Digital Display Working Group): Het doel van deze
open industrie-groep onder de leiding van Intel, Compaq,
Fujitsu, Hewlett Packard, IBM, NEC, en Silicon Image is het
opstellen van een digitale aansluitspecificatie voor high-
performance PC’s en digitale displays.
Opmerking
De HDMI videostroom is compatibel met DVI (Digital Visual
Interface), zodat TV’s en displays met een DVI-ingang kunnen
worden aangesloten met behulp van een HDMI-naar-DVI
adapterkabel. (Merk op dat DVI-aansluitingen alleen video
voeren, en dat u dus moet zorgen voor een afzonderlijke
aansluiting voor het geluid.) Een betrouwbare werking is met een
dergelijke adapter echter niet gegarandeerd. Bovendien worden
videosignalen van een PC niet ondersteund.
Het HDMI audiosignaal (sampling-frequentie, bitlengte, enz.)
kan worden beperkt door de aangesloten broncomponent. Indien
het beeld niet goed is of er geen geluid is vanaf een component
die is aangesloten via HDMI, de instellingen controleren. Zie
voor meer details de handleiding van de aangesloten component.
De HDMI interface van de AV-receiver is gebaseerd op
de volgende norm:
Audio Return Channel, 3D, x.v.Color, DeepColor, Lip
Sync, DTS-HD Master Audio, DTS-HD High
Resolution Audio, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus,
DSD en Multichannel PCM.
Ondersteunde audio-formaten Over de auteursrechtelijke bescherming
Bijlage
Nl-67
USB-kenmerken
• Klasse USB-massaopslagapparaat (maar niet altijd
gegarandeerd).
• FAT16 of FAT32 bestandssysteem.
Tot 255 mappen kunnen worden weergegeven en deze
mogen tot 8 niveaus diep gaan.
USB-hubs en USB-apparaten met hub-functies worden
niet ondersteund.
Opmerking
Als het medium dat u verbindt niet wordt ondersteund, verschijnt
het bericht “No Storage”.
Als u een vaste USB-schijf op de USB-poort van de AV-receiver
aansluit, raden wij u aan zijn netadapter voor de voeding te
gebruiken.
De AV-receiver ondersteunt USB MP3-spelers die de klasse voor
USB-apparaten voor massaopslag ondersteunen, waardoor USB-
apparaten op computers kunnen worden aangesloten zonder de
noodzaak van speciale stuurprogramma’s of software. Denk
erom dat niet alle USB MP3-spelers de klasse voor USB-
apparaten voor massaopslag ondersteunen. Zie voor meer
informatie de gebruiksaanwijzing van uw USB MP3-speler.
Beschermde WMA muziekbestanden op een MP3-speler kunnen
niet worden afgespeeld.
TEAC accepteert geen enkele aansprakelijkheid voor verlies van
of schade aan gegevens die opgeslagen zijn op een USB-apparaat,
wanneer dat apparaat gebruikt wordt met de AV-receiver. Wij
raden u aan op voorhand een back-up van uw belangrijke
muziekbestanden te maken.
MP3-spelers die muziekbestanden bevatten die beheerd zijn met
speciale muzieksoftware, worden niet ondersteund.
Het voorzien van voeding of de werking zelf wordt niet voor alle
USB-apparaten gegarandeerd.
Sluit uw USB-apparaat niet via een USB-hub aan. Het USB-
apparaat moet rechtstreeks op de USB-poort van de AV-receiver
worden aangesloten.
Als het USB-apparaat veel gegevens bevat, kan het even duren
voordat de AV-receiver deze gegevens gelezen heeft.
USB-apparaten met beveiligingsfuncties kunnen niet worden
afgespeeld.
De AV-receiver ondersteunt de volgende
muziekbestandsformaten voor weergave vanaf een USB-
apparaat.
Variabele bitrate (VBR)-bestanden worden ondersteund.
De speelduur kan mogelijk niet juist worden weergegeven.
MP3 (.mp3 of .MP3)
MP3-bestanden moeten het formaat MPEG-1/MPEG-2.5
Audio Layer 3 hebben, met een sampling-frequentie van
8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz,
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz en bitsnelheden tussen 8 kbps
en 320 kbps. Incompatibele bestanden kunnen niet
worden afgespeeld.
WMA (.wma of .WMA)
WMA staat voor Windows Media Audio en is een
technologie voor audiocompressie die is ontwikkeld door
Microsoft Corporation. Audio kan met de Windows
Media
®
Player gecodeerd worden in WMA-formaat.
• De copyright-optie van WMA-bestanden moet
uitgeschakeld zijn.
• Sampling-frequenties van 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz en
bitrates tussen 48 kbps en 320 kbps worden ondersteund.
• WMA DRM/Pro/Voice-formaten worden niet
ondersteund.
AAC (.aac/.m4a/.mp4/.AAC/.M4A of .MP4)
AAC staat voor MPEG-2/MPEG-4 Audio.
• Sampling-frequenties van 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz,
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz en bitrates tussen 8 kbps en
320 kbps worden ondersteund.
FLAC (.flac of .FLAC)
FLAC is een bestandsformaat voor verliesloze
audiocompressie.
• Sampling-frequenties van 32 kHz, 44,1 kHz en 48 kHz
worden ondersteund.
• Kwantiserings-bitrate: 16 bit, 24 bit
Vereisten van USB-apparaat
Ondersteunde audiobestandsformaten
Bijlage
Nl-68
Informatie over
vergunning en
handelsmerk
“x.v.Color” is een handelsmerk van Sony Corporation.
Gefabriceerd onder licentie van VS-octrooi, nummers:
5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872;
7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 en andere octrooien in de V.S.
en wereldwijd, toegekend en lopend. DTS-HD, het symbool, en
DTS-HD en het symbool samen zijn geregistreerde
handelsmerken en DTS-HD Master Audio is een handelsmerk
van DTS, Inc. Product bevat software. © DTS, Inc. Alle rechten
voorbehouden.
Vervaardigd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby, Pro
Logic en het dubbele D-symbool zijn handelsmerken van Dolby
Laboratories.
Music Optimizer™ is een handelsmerk van Onkyo Corporation.
“HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia
Interface zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken
van HDMI Licensing, LLC in de Verenigde Staten en andere
landen.”
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, en iPod touch
zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de V.S. en
andere landen.
“Made for iPod” en “Made for iPhone” betekenen dat een
elektronisch apparaat ontworpen is om specifiek op een iPod of
iPhone te worden aangesloten, en is gecertificeerd door de
ontwikkelaar om te voldoen aan de prestatienormen van Apple.
Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van dit apparaat
of de naleving van de normen voor veiligheid en wetgeving.
Merk op dat het gebruik van dit apparaat met iPod of iPhone de
draadloze prestatie kan beïnvloeden.
Apple TV is een handelsmerk van Apple Inc., geregistreerd in de
V.S. en andere landen.
Gefabriceerd onder licentie van Audyssey Laboratories™, Inc.
V.S. en aangevraagde patenten in het buitenland.
Audyssey 2EQ
®
, Audyssey Dynamic EQ
®
en
Audyssey Dynamic Volume
®
zijn geregistreerde handelsmerken
van Audyssey Laboratories, Inc.
Bijlage
Nl-69
Specificaties
Versterkergedeelte
Videogedeelte
Tunergedeelte
Algemeen
HDMI
Video-ingangen
Video-uitgangen
Audio-ingangen
Audio-uitgangen
Andere
Specificaties en kenmerken kunnen veranderen zonder
kennisgeving vooraf.
Max. uitgangsvermogen
Alle kanalen: 7 kan × 120 W bij 6 ohms, 1 kHz,
1 kan aangestuurd van 1% (IEC)
Dynamisch vermogen
*
*
IEC60268-korte termijn maximum uitgangsvermogen
180 W (3 , Front)
160 W (4 , Front)
100 W (8 , Front)
THD+N (Totaal harmonische vervorming+ruis)
0,08% (20 Hz - 20 kHz, half vermogen)
Dempingsfactor 60 (Front, 1 kHz, 8 )
Ingangsgevoeligheid en impedantie (Uit evenwicht)
200 mV/47 k (LINE)
Nominale RCA-uitgangsniveau en impedantie
200 mV/2,2 k (REC OUT)
Max. RCA-uitgangsniveau en impedantie
2 V/2,2 k (REC OUT)
Frequentiereactie 5 Hz - 100 kHz/+1 dB, –3 dB (DSP bypass)
Eigenschappen toonregeling
±10 dB, 50 Hz (BASS)
±10 dB, 20 kHz (TREBLE)
Signaal/ruis-verhouding
100 dB (LINE, IHF-A)
Luidsprekerimpedantie
6 - 16
Ingangsgevoeligheid/Uitgangsniveau en impedantie
1 Vp-p/75 (Component Y)
0,7 Vp-p/75 (Component PB/CB, PR/CR)
1 Vp-p/75 (Composiet)
Component video frequentieweergave
5 Hz - 100 MHz/+0 dB, –3 dB
FM-afstembereik 87,5 MHz - 108,0 MHz, RDS
AM-afstembereik 522/530 kHz - 1611/1710 kHz
Voorkeuzezender 40
Voeding AC 220 - 240 V, 50/60 Hz
Stroomverbruik 530 W
Geen-geluid stroomverbruik
65 W
Standby stroomverbruik
0,3 W
Afmetingen (B × H × D) 435 mm × 150 mm × 328 mm
Gewicht 9,0 kg
Ingang IN 1, IN 2, IN 3, IN 4
Uitgang OUT
Videoresolutie 1080p
Audioformaat Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio,
DVD-Audio, DSD
Ondersteund 3D, Audio Return Channel, DeepColor,
x.v.Color, LipSync, CEC (RIHD)
Component IN 1, IN 2
Composiet BD/DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME,
AUX
Component OUT
Composiet MONITOR OUT, VCR/DVR OUT
Digitaal Optisch: 2
Coaxiaal: 2
Analoog BD/DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME,
TV/CD, AUX
Analoog VCR/DVR
Subwoofer pre-uitgang 1
Luidsprekeruitgangen Hoofd (L, R, C, SL, SR, SBL/FHL,
SBR/FHR)
Hoofdtelefoon 1 (6,3 ø)
Stelmicrofoon 1
USB 1 (Front)
RI 1
Bijlage
Nl-70
Memo
Bijlage
Nl-71
Memo
MA-1833A
This appliance has a serial number located on the rear panel. Please record the
model number and serial number and retain them for your records.
Model number : AG-D200 Serial number
TEAC AUDIO EUROPE [Europe Head Oce] Liegnitzer Straße 6, 82194 Gröbenzell, Germany Tel: +49 (0)8142-420-8141-141
Website: www.teac-audio.eu e-Mail: [email protected]
TEAC AUDIO EUROPE [UK Branch Oce] Unit 19, Building 6 Croxley Green Business Park Hatters Lane Watford Hertfordshire WD18 8YH United Kingdom
Remote Control Codes
1
Remote Control Codes
/
1
While holding down the REMOTE MODE button to which you want to assign a
code, press and hold down [DISPLAY] (about 3 seconds).
The REMOTE MODE button/Remote indicator lights.
Notes:
Remote control codes cannot be entered for [RECEIVER] and the multi zone button.
Only TV remote control codes can be entered for [TV].
Except for [RECEIVER], [TV], and the multi zone button, remote control codes from any
category can be assigned for the REMOTE MODE buttons. However, these buttons also work
as input selector buttons, so choose a REMOTE MODE button that corresponds with the input
to which you connect your component. For example, if you connect your CD player to the CD
input, choose [TV/CD] when entering its remote control code.
2
Within 30 seconds, use the number buttons to enter the 5-digit remote control
code.
The REMOTE MODE button/Remote indicator flashes twice.
If the remote control code is not entered successfully, the REMOTE MODE
button/Remote indicator will flash once slowly.
Notes:
The flashing element of the remote controller will differ according to your AV receiver’s model.
The remote controller is preconfigured with remote controller presets of different components.
By entering a code from the Remote Control Code list, you can activate the relevant preset for
that component.
When there are multiple codes related to one manufacturer, try and enter them one-by-one until
it matches your component.
Depending on the model and year of your component, compatibility is not guaranteed.
With some models, the remote controller may not not work or its compatibility may be limited
to part of the component’s functionality.
Besides, it is not possible to add new codes to the existing remote controller presets.
Though the provided remote control codes are correct at the time of printing, they are subject to
change by the manufacturer.
Remote Control Codes
2
Codes de télécommande Códigos de control remoto
1
Tout en maintenant enfoncé le bouton REMOTE MODE auquel vous souhaitez
associer un code, pressez et maintenez enfoncé le bouton [DISPLAY] (pendant
environ 3 secondes).
Le bouton REMOTE MODE/le témoin Remote s’allume.
Remarques :
Les codes de télécommande ne peuvent pas être entrés pour [RECEIVER] et le bouton multi
zone.
Seul les code de télécommande de téléviseurs peuvent être entrés pour [TV].
À l’exception de [RECEIVER], [TV] et du bouton multi zone, vous pouvez affecter des codes
de télécommande de n’importe quelle catégorie pour les boutons REMOTE MODE. Cependant,
ces boutons font également office de bouton de sélecteur d’entrée : par conséquent, choisissez
un bouton REMOTE MODE correspondant à l’entrée à laquelle vous souhaitez raccorder votre
appareil. Par exemple, si vous raccordez votre lecteur CD à l’entrée CD, choisissez [TV/CD]
lorsque vous saisissez le code de télécommande.
2
Vous disposez de 30 secondes pour saisir le code de télécommande à cinq chiffres
à l’aide des boutons numérotés.
Le bouton REMOTE MODE/le témoin Remote clignote deux fois.
Si le code de télécommande n’a pas été saisi correctement le bouton REMOTE
MODE/l’indicateur Remote ne clignote qu’une seule fois.
Remarques :
L’élément clignotant de la télécommande différera selon le modèle de votre ampli-tuner AV.
La télécommande est préconfigurée avec des préréglages de télécommande de différents
appareils. En entrant un code de la liste des codes de télécommandes, vous pouvez activer le
préréglage approprié pour cet appreil.
Quand il y a de multiples codes liés à un fabricant, essayez-les et entrez-les un par un jusqu’à ce
que cela corresponde à votre appareil.
Selon le modèle et l’année de votre appareil, la compatibilité n’est pas garantie.
Avec certains modèles, la télécommande peut ne pas fonctionner ou sa compatibilité peut être
limitée à une partie de la fonctionnalité de l’appareil.
En outre, il n’est pas possible d’ajouter de nouveaux codes aux préréglages de télécommande
existants.
Bien que les codes de télécommande fournis soient corrects au moment de l’impression de la
liste, ils sont susceptibles d’être modifiés par le fabricant.
1
Manteniendo pulsado el botón REMOTE MODE para el cual desea introducir un
código, pulse y mantenga presionado el botón [DISPLAY] (aproximadamente 3
segundos).
Se iluminará el botón REMOTE MODE/indicador Remote.
Notas:
No podrán introducirse códigos de mando a distancia para [RECEIVER] y el botón multizona.
Únicamente podrán introducirse códigos de mando a distancia de televisor para el botón [TV].
Con la excepción de [RECEIVER], [TV] y el botón multizona, se pueden asignar códigos de
mando a distancia de cualquier categoría a los botones de REMOTE MODE. No obstante, estos
botones también pueden funcionar como botones de selector de entrada; por tanto, seleccione
un botón REMOTE MODE que se corresponda con la entrada a la cual está conectado el
componente. Por ejemplo, si conecta un reproductor de CD a la entrada de CD, seleccione
[TV/CD] cuando introduzca su código de mando a distancia.
2
Antes de que transcurran 30 segundos, utilice los botones numéricos para
introducir el código de mando a distancia de 5 dígitos.
El botón REMOTE MODE/indicador Remote parpadeará dos veces.
Si el código de mando a distancia no se introduce correctamente, el botón REMOTE
MODE/indicador Remote parpadeará una vez despacio.
Notas:
El parpadeo del mando distancia será distinto según el modelo de receptor de AV.
El mando a distancia está preconfigurado con los ajustes predeterminados de los distintos
componentes. Al introducir un código de la lista de códigos del mando a distancia se puede
activar el ajuste predeterminado de ese componente.
Cuando hay múltiples códigos relacionados con un fabricante, pruebe a introducirlos uno a uno
hasta que coincida con su componente.
Dependiendo del modelo y el año de su componente, la compatibilidad no está garantizada.
Con algunos modelos, es posible que el mando a distancia no funcione o que su compatibilidad
esté limitada a una parte de las funciones del componente.
Además, no es posible añadir nuevos códigos a los ajustes predeterminados existentes del
mando a distancia.
Los códigos de mando a distancia suministrados son correctos en el momento de la impresión,
pero el fabricante puede realizar cambios.
Remote Control Codes
3
Codici del telecomando Fernbedienungscodes
1
Tenendo premuto il tasto REMOTE MODE al quale si desidera assegnare il
codice, premere e tenere premuto [DISPLAY] (per circa 3 secondi).
Il tasto REMOTE MODE/l'indicatore Remote si accende.
Note:
I codici di controllo del telecomando non possono essere inseriti per [RECEIVER] e i tasti multi
zona.
Per [TV] è possibile immettere solo codici telecomando del televisore.
Tranne che per [RECEIVER], [TV], e per il tasto multi zona, è possibile assegnare codici di
controllo di ogni categoria per i tasti REMOTE MODE. Tuttavia, tali tasti fungono anche da
tasti del selettore d'ingresso, quindi scegliere un tasto REMOTE MODE che corrisponda
all'ingresso al quale viene collegato il dispositivo. Per esempio, se si collega il lettore CD
all'ingresso CD, scegliere il [TV/CD] quando si immette il relativo codice telecomando.
2
Entro 30 secondi utilizzare i tasti numerici per inserire il codice telecomando a 5
cifre.
Il tasto REMOTE MODE/l'indicatore Remote lampeggia due volte.
Se il codice telecomando non viene inserito correttamente, il tasto REMOTE
MODE/l'indicatore Remote lampeggia lentamente una volta.
Note:
L'elemento lampeggiante del telecomando varia a seconda del modello del ricevitore AV.
Il telecomando è preconfigurato con preselezioni per diversi apparecchi. Inserendo un codice
dall'elenco dei codici telecomando, è possibile attivare la relativa preselezione per tale
apparecchio.
Se sono presenti più codici relativi allo stesso produttore, provare a inserirli uno a uno finché
non si arrivi al codice corrispondente dell'apparecchio.
A seconda del modello e dell'anno dell'apparecchio, la compatibilità non è garantita.
Con alcuni modelli, il telecomando può non funzionare o la sua compatibilità può essere limitata
a una parte della funzionalità dell'apparecchio.
Inoltre, non è possibile aggiungere nuovi codici alle preselezioni esistenti del telecomando.
I codici telecomando specificati sono validi alla data della stampa del presente documento, ma
sono soggetti a variazioni da parte del produttore.
1
Halten Sie die REMOTE MODE-Taste gedruckt, fur die Sie den Code eingeben
mochten, und drucken Sie (ca. 3 Sekunden lang) die [DISPLAY]-Taste.
Die REMOTE MODE-Taste/Remote-Anzeige leuchtet.
Hinweise:
Der Fernbedienungscode kann nicht [RECEIVER] und der Multi-Zonen-Taste zugeordnet
werden.
Der Taste [TV] können nur Fernbedienungscodes für einen Fernseher zugeordnet werden.
Abgesehen von [RECEIVER], [TV] und der Multi-Zone-Taste, können die
Fernbedienungscodes jeder Kategorie den REMOTE MODE-Tasten zugewiesen werden.
Allerdings dienen diese Tasten auch als Quellenwahltasten. Wählen Sie also nach Möglichkeit
eine REMOTE MODE-Taste, die dem Eingang zugeordnet ist, an den Sie die betreffende Quelle
angeschlossen haben. Wenn Sie z.B. einen CD-Player an den CD-Eingang anschließen, sollten
Sie [TV/CD] wenn Sie den Fernbedienungscode eingeben.
2
Geben Sie mit den Zifferntasten innerhalb von 30 Sekunden den 5-stelligen
Herstellercode ein.
Die REMOTE MODE-Taste/Remote-Anzeige blinkt zwei Mal.
Wenn der Fernbedienungscode nicht ordnungsgemäß eingegeben wurde, blinkt die
REMOTE MODE-Taste/Remote-Anzeige einmal langsam.
Hinweise:
Das blinkende Element auf der Fernbedienung unterscheidet sich je nach AV-Receiver-Modell.
Die Fernbedienung ist mit den Voreinstellungen der Fernbedienung der verschiedenen
Komponenten vorkonfiguriert. Indem ein Code aus der Liste der Fernbedienungscodes
eingegeben wird, können Sie die entsprechende Voreinstellung für die Komponente aktivieren.
Wenn es mehrere Codes gibt, die sich auf einen Hersteller beziehen, versuchen Sie sie einzeln
einzugeben, bis einer mit Ihrer Komponente übereinstimmt.
Dies hängt vom Modell und Herstellungsjahr Ihrer Komponente ab und die Kompatibilität ist
nicht garantiert.
Es kann sein, dass bei einigen Modellen die Fernbedienung nicht funktioniert oder ihre
Kompatibilität sich auf nur auf Teile der Funktionalität der Komponente beschränkt.
Abgesehen davon ist es nicht möglich, den bestehenden Voreinstellungen der Fernbedienung
neue Codes hinzuzufügen.
Obwohl die angegebenen Fernbedienungscodes dem Stand bei Drucklegung entsprechen, sind
Änderungen durch den Hersteller vorbehalten.
Remote Control Codes
4
Afstandsbedieningscodes Fjärrstyrningskoder
1
Houd terwijl u de REMOTE MODE toets ingedrukt houdt waarvoor u een code
wilt toewijzen de [DISPLAY] toets ingedrukt (ongeveer 3 seconden).
De toets REMOTE MODE (afstandsbedieningsmodus) / Het indicatielampje
afstandsbediening gaat branden.
Opmerkingen:
Er kunnen geen afstandsbedieningscodes worden ingevoerd voor [RECEIVER] en de multi
zone-toets.
Alleen TV afstandsbedieningscodes kunnen worden ingevoerd voor [TV].
Behalve voor [RECEIVER], [TV] en de multi zone-toets, kunnen afstandsbedieningscodes
vanuit elke categorie worden toegewezen aan de REMOTE MODE toetsen. Deze toetsen
werken overigens ook als ingangsselectortoetsen, kies dus een REMOTE MODE toets die
overeenkomt met de ingang waarop u uw component wilt aansluiten. Kies indien u bijvoorbeeld
uw CD-speler aansluit op de CD-ingang de [TV/CD] toets bij het invoeren van de
afstandsbedieningscode.
2
Gebruik binnen 30 seconden de cijfertoetsen om de 5-cijferige
afstandsbedieningscode in te voeren.
De toets REMOTE MODE (afstandsbedieningsmodus) / Het indicatielampje
afstandsbediening knippert tweemaal.
Indien de afstandsbedieningscode niet met succes wordt ingevoerd, zal de toets
REMOTE MODE/Remote-indicator eenmaal traag knipperen.
Opmerkingen:
Het knippergedeelte van de afstandsbediening zal verschillen ten opzichte van het model van
uw AV-receiver.
De afstandsbediening is voorgeprogrammeerd met voorkeuzetoetsen van verschillende
componenten. Door het invullen van een code uit de afstandsbediening codelijst kunt u de
voorkeuzetoets voor die component activeren.
Wanneer er meerdere codes gerelateerd zijn aan één fabrikant, probeer deze dan een voor een
totdat de juiste code overeenkomt met uw component.
Afhankelijk van het model en het bouwjaar van uw component is de compatibiliteit niet
gegarandeerd.
Bij sommige modellen werkt de afstandsbediening mogelijk niet of is de compatibiliteit ervan
beperkt tot een deel van de functionaliteit van de component.
Daarnaast is het niet mogelijk om nieuwe codes aan de bestaande voorkeuzetoetsen van de
afstandsbediening toe te voegen.
Hoewel de gegeven afstandsbedieningscodes correct zijn op het moment van afdrukken, kunnen
deze door de fabrikant gewijzigd worden.
1
Håll ned knappen för det REMOTE MODE som du vill tilldela en kod samtidigt
som du trycker och håller ned [DISPLAY] (i cirka 3 sekunder).
REMOTE MODE-knapp/Fjärrindikatorlampa.
Anmärkningar:
Fjärrkontrollkoder kan inte anges för knapparna [RECEIVER] och flerzonsknappen.
Endast fjärrkontrollkoder för tv kan anges för [TV].
Förutom [RECEIVER], [TV] och flerzonsknappen, kan fjärrkontrollkoder för vilken som helst
kategori tilldelas för knapparna REMOTE MODE. Dessa knappar fungerar dock även som
ingångväljarknappar, så använd en knapp för REMOTE MODE som motsvarar ingången som
du ansluter utrustningen till. Till exempel, om du ansluter din CD-spelare till CD-ingången ska
du välja [TV/CD] när du anger dess fjärrkontrollkod.
2
Använd sifferknapparna för att ange den femsiffriga koden inom 30 sekunder.
REMOTE MODE-knapp/Fjärrindikatorlampa blinkar två gånger.
Om fjärrkontrollkoden inte ställdes in, blinkar REMOTE MODE-
knappen/fjärrindikatorn långsamt en gång.
Anmärkningar:
Det blinkande elementet på fjärrkontrollen skiljer sig åt beroende på din modell av AV-receiver.
Fjärrkontrollen har förkonfigurerats med förvalda kanaler på fjärrkontrollen för olika
komponenter. Genom att ange en kod från fjärrkontrollkodlistan, kan du aktivera relevanta
förvalda kanaler för den utrustningen.
När det finns flera olika koder för en tillverkare ska du försöka att ange dem en och en tills de
stämmer överens med din utrustning.
Beroende på utrustningens modell och årgång, går det inte att garantera kompatibilitet.
På vissa modeller kan det hända att fjärrkontrollen inte fungerar eller så kan dess kompatibilitet
vara begränsad till en del av utrustningens funktion.
Dessutom går det inte att lägga till nya koder till fjärrkontrollens existerande förvalda kanaler.
Även om erhållna fjärrkontrollkoder är korrekta vid tryckningen, kan de ändras av tillverkaren.
Remote Control Codes
5
遥控代码
1
2
1
按住想指定编码的 REMOTE MODE (遥控模式)按钮的同时,按住 [DISPLAY
(显示)] (大约 3 秒钟)
REMOTE MODE (遥控模式)按钮 / 遥控指示灯亮起。
注意:
[RECEIVER (接收机)] 和多区域按钮不能输入遥控编码。
只能为 [TV (电视)] 输入电视遥控编码。
[RECEIVER (接收机)]、[TV (电视)] 和多区域按钮外,不能为 REMOTE MODE (遥
控模式)按钮指定任何类别的遥控编码。 但是,这些按钮仍可用作输入选择器按钮,因
此,选择与设备所要连接的输入端对应的 REMOTE MODE(遥控模式) 按钮。 例如,如果
要将 CD 播放机连接到 CD 输入端,应在输入遥控编码时选择 [TV/CD (电视 /CD)]。
2
在 30 秒内,使用数字按钮输入 5 位数的遥控编码。
REMOTE MODE (遥控模式)按钮 / 遥控指示灯闪烁两次。
如果不能顺利输入遥控编码,REMOTE MODE (遥控模式)按钮 / 遥控指示灯会
缓慢闪烁一次。
注意:
根据 AV 接收机产品类型的不同,遥控器闪烁元素将会不同。
遥控器采用不同设备的遥控器预设进行预配置。通过从遥控器编码列表输入编码,便
可激活相应设备的相关预设。
单个制造商关联多个编码时,请尝试逐个输入,直至符合当前设备。
根据设备的产品类型和年份的不同,无法保证兼容性。
对于某些产品类型,遥控器可能无法工作或其兼容性可能受到部分设备功能性的限制。
此外,可能无法将新的编码追加到现有的遥控器预设。
尽管付印时所提供的遥控编码是正确的,但制造商会随时更改。
Remote Control Codes
6
Dedicated Onkyo Receiver
Default 62503
Zone 2 62506
Zone 3 62507
Cable Set Top Box
ADB 02254, 02769
Aon 02769
Arris 02187
AT&T 00858
Bright House 01376, 01877
BT Vision 02294
Cable & Wireless 01068
Cable One 01376, 01877
Cablecom 01582
Cablevision 01376, 01877
Charter 01376, 01877, 02187
Cisco 01877, 00858, 01982,
02345, 02378
Com Hem 00817, 00660, 01666,
02015, 02447
Comcast 01376, 01877, 01982,
02187
Cox 01376, 01877
Daeryung 01877
Digeo 02187
DX Antenna 01500
France Telecom 00817
Freebox 01482
Fujitsu 01497
Humax 00660, 02142, 02447,
03051, 03053
Insight 01376, 01877
J:COM 03051, 03053
Knology 01877
Kreatel 01385
Macab 00817
Mediacom 01376, 01877
mio TV 02802
Motorola 01376, 00858, 01562,
01982, 01998, 02378
Moxi 02187
NEC 01496
Neuf TV 03107
Noos 00817
NTL 01068, 01060
Numericable 02767
Ono 01068, 01562
Optus 01060
Orange 00817
Pace 01376, 01877, 01068,
01060, 01982
Panasonic 01488, 01982
Philips 00817, 01582, 02294,
02767
Pioneer 01877, 01500
RCN 01376
Rogers 01877
Sagem 00817
Samsung 01877, 01060, 01666,
02015, 02774
Scientific Atlanta 01877, 00858, 01982,
02345
SFR 03107
Shaw 01376
SingTel 01998, 02802
Sony 01460
Stofa 02015
Suddenlink 01376, 01877
Sumitomo 01500
Telewest 01068
TeliaSonera 01385
Telus 02345
Thomson 01582, 01982, 02769
Time Warner 01376, 01877, 02187
Cable Set Top Box
Toshiba 01509
UPC 01582
Verizon 02378
Videotron 01877
Virgin Media 01068, 01060
Visiopass 00817
VTR 01376
WideOpenWest 01877
Ziggo 00660, 01666, 02015,
02142, 02447, 02774
Cable/PVR Combination
Arris 02187
Bright House 01376, 01877
Cable One 01376, 01877
Cablevision 01376, 01877
Charter 01376, 01877, 02187
Cisco 01877, 01982
Comcast 01376, 01877, 01982,
02187
Cox 01376, 01877
Digeo 02187
Freebox 01482
Humax 02142, 03051, 03053
Insight 01376, 01877
J:COM 03051, 03053
Knology 01877
Mediacom 01376, 01877
Motorola 01376
Moxi 02187
Numericable 02767
Pace 01877
Panasonic 01982
Philips 01582, 02767
Pioneer 01877
Rogers 01877
Cable Set Top Box
Samsung 01877
Scientific Atlanta 01877, 01982
Shaw 01376
Suddenlink 01376, 01877
Thomson 01582
Time Warner 01376, 01877, 02187
UPC 01582
Videotron 01877
VTR 01376
WideOpenWest 01877
Ziggo 02142
IPTV
ADB 02254, 02769
Aon 02769
AT&T 00858
BT Vision 02294
Canal+ 02657
Cisco 00858, 02345, 02378
Kreatel 01385
mio TV 02802
Motorola 01376, 00858, 01998,
02378
Neuf TV 03107
Pace 02657
Scientific Atlanta 00858, 02345
SFR 03107
SingTel 01998, 02802
TeliaSonera 01385
Telus 02345
Thomson 02769
Verizon 02378
IPTV/PVR Combination
ADB 02769
Aon 02769
Cable/PVR Combination
Remote Control Codes
7
AT&T 00858
BT Vision 02294
Cisco 00858, 02345, 02378
Kreatel 01385
Motorola 00858, 02378
Neuf TV 03107
Philips 02294
Scientific Atlanta 00858
SFR 03107
Verizon 02378
CD
Advantage 70032
AH! 70157
Aiwa 70157
Arcam 70157
Atoll Electronique 70157
Audio Research 70157
Audiolab 70157
Audiomeca 70157
Audioton 70157
AVI 70157
Balanced Audio
Technology
70157
Cairn 70157
California Audio Labs 70029, 70303
Cambridge 70157
Cambridge Audio 70157
Carver 70157
CCE 70157
Cyrus 70157
Denon 70626, 70766
DKK 70000
DMX Electronics 70157
Dynaco 70157
Genexxa 70000, 70032
IPTV/PVR Combination
Goldmund 70157
Grundig 70157
Harman/Kardon 70157
Hitachi 70032
Integra 71817, 70101
JVC 70072
Kenwood 70626, 70157, 70036
Krell 70157
Linn 70157
Loewe 70157
Magnavox 70157
Marantz 70626, 70029, 70157
Matsui 70157
MCS 70029
Memorex 70032
Meridian 70157
Micromega 70157
Miro 70000
Mission 70157
Myryad 70157
NAD 70000, 70721
Naim 70157
NSM 70157
Onkyo 71817
Optimus 70000, 70032
Panasonic 70029, 70303
Philips 70626, 70157
Pioneer 70032, 70101
Polk Audio 70157
Primare 70157
Proton 70157
QED 70157
Quad 70157
Quasar 70029
Radiola 70157
RCA 70032
CD
Restek 70157
Revox 70157
Rotel 70157
SAE 70157
Sansui 70157
SAST 70157
Siemens 70157
Silsonic 70036
Simaudio 70157
Sonic Frontiers 70157
Sony 70490, 70000
Sylvania 70157
TAG McLaren 70157
Tandy 70032
TASCAM 73533, 73095
TEAC 73531, 73551, 73532
Technics 70029, 70303
Thorens 70157
Thule Audio 70157
Traxdata 70626
Universum 70157
Victor 70072
Wards 70000, 70032, 70157
Yamaha 70490, 70032, 70036
Zonda 70157
CD-R
Denon 70626, 70766
JVC 70072
Kenwood 70626
Marantz 70626
Onkyo 71323
Philips 70626
Sony 70000
TASCAM 71830, 73511, 72304
CD MD
Onkyo 70868
Sony 70490, 70000
TASCAM 73511
TEAC 72977
Yamaha 70490
Cassette Deck
Aiwa 40029
Arcam 40076
Audiolab 40029
Carver 40029
Denon 40076
Grundig 40029
Harman/Kardon 40029
Inkel 40070
JVC 40244
Kenwood 40070
Magnavox 40029
Marantz 40029
Myryad 40029
Onkyo 42157
Optimus 40027
Philips 40029
Pioneer 40027
Polk Audio 40029
Radiola 40029
RCA 40027
Revox 40029
Sansui 40029
Sony 40243
TASCAM 73095
Thorens 40029
Victor 40244
Wards 40027, 40029
Yamaha 40097
Remote Control Codes
8
Accessory
Apple 81115
Jamo 82228
Logitech 82182
Onkyo 82990, 81993, 82351
Polk Audio 82228
Video - Accessory
ADB 02254, 02769
Aon 02769
Apple 02615
AT&T 00858
BT Vision 02294
Canal+ 02657
Cisco 00858, 02345, 02378
Kreatel 01385
mio TV 02802
Motorola 01376, 00858, 01998,
02378
Neuf TV 03107
Pace 02657
Philips 02294
Scientific Atlanta 00858, 02345
SFR 03107
SingTel 01998, 02802
TeliaSonera 01385
Telus 02345
Thomson 02769
Verizon 02378
Receiver
Onkyo 52503
Satellite Set Top Box
@sat 01300
@Sky 01334
Acoustic Solutions 01284
ADB 00642, 00887, 01259
Akura 01626
Alba 01284
Allvision 01334
Amstrad 00847, 01175, 01662,
01693
Ansonic 02418
Arnion 01300
ASCI 01334
AssCom 00853
Astro 00173, 01100
Atlanta 02418
Atsat 01300
AtSky 01334
Audiola 02418
Aurora 00879, 00642, 01433
Austar 00879, 00642, 01259
Avanit 01631
Awa 02418
Axil 01413, 01457, 02418
Axitronic 01626
Balmet 01457
Bell ExpressVu 00775
Belson 02418
Big Sat 01457
Black Diamond 01284
Blaupunkt 00173
Boshmann 01413, 01631
Boston 01251
Boxer 01458
British Sky
Broadcasting
00847, 01175, 01662
BskyB 00847, 01175, 01662
Bush 01284, 01291, 01626
Canal Digital 00853, 01334
Canal Satellite 00853, 02657
Canal+ 00853, 02657
Satellite Set Top Box
CanalSat 00853, 02657
Centrex 01457
CGV 01413, 01567
Chess 01334, 01626
CityCom 01176
Clatronic 01413
Clayton 01626
Com Hem 01176, 01915
Comag 01413
Comsat 01413
Coship 01457
Crown 01284
CS 01631
Cyfra+ 01409
Cyfrowy Polsat 00853, 02527
D-box 00723, 01114
Dantax 01626
Denver 02418
Dgtec 01631, 02418
Dick Smith
Electronics
02418
Digi Raum Electronics 01176
Digiality 01334
Digihome 01284
DigiLogic 01284
DigiQuest 01300, 01457, 01631
Digisky 01457
DigitalBox 01100, 01631
Digiwave 01631
DirecTV 01377, 00099
Dish Network 00775
Dishpro 00775
DishTV 01300
DRE 01176
Dream Multimedia 01237
DSE 02280, 02418
Satellite Set Top Box
DSTV 00879, 00642, 01433
Durabrand 01284
Echostar 00775, 00853, 01323,
01409, 02527
Eco-Star 01413
Edision 01631
Elap 01413, 01567
Elbe 02418
Energy Sistem 01631, 02418
Engel 01251
EuroLine 01251
Europhon 01334
Europsat 01413, 01611
Expressvu 00775
Fagor 01611
Ferguson 01291
Finlux 01626
Fly Com 01457
FMD 01413, 01457
Foxtel 00879, 01176, 01356
Freesat 02408
Fuba 00173, 01251
Galaxis 00853, 00879
General Satellite 01176
Globo 01251, 01334, 01626
GOI 00775
Gold Box 00853
Gold Vision 01631
GoldMaster 01334
Goodmans 01284, 01291
Gradiente 00099, 00887
Grandin 01626
Grocos 01409, 01457
Grundig 00847, 00853, 00173,
00879, 01284, 01291
Haier 02418
Satellite Set Top Box
Remote Control Codes
9
Hallo 01626
Hama 01567
Hanseatic 01100
Hirschmann 00173
Hitachi 01284
Hornet 01300
HTS 00775
Humax 01377, 01176, 01427,
01675, 01808, 01882,
01915, 02144, 02408,
02616
ID Digital 01176
ID Sat 01334
ILLUSION sat 01631
Imperial 01195, 01334
Indovision 00887
iNETBOX 01237
Inno Hit 01626
Innova 00099
inVion 02418
iotronic 01413
ISkyB 00887
ITT 02418
ITT Nokia 00723
Jadeworld 00642
Jaeger 01334
JVC 00775
KabelBW 01195, 01882, 01915
Kaon 01300
Kathrein 00173, 01561, 01567
Kenwood 00853
Koenig 01631
Kreiling 01626
Kreiselmeyer 00173
L&S Electronic 01334
LaSAT 00173
Satellite Set Top Box
Lava 01631
Leiko 01626
Lemon 01334
Lenoxx 01611
Linsar 01284
Listo 01626
Lodos 01284
Logik 01284
Macab 00853
Manhattan 01300
Maspro 00173
Matsui 00173, 01284, 01626
Maximum 01334
Mediabox 00853
Mediacom 01206
MediaSat 00853
Medion 01334, 01626
MegaSat 01631
Metronic 01334, 01413, 01631,
02418
Metz 00173
Moserbaer 01251
Movistar 02527, 02761
Multichoice 00879, 00642, 01433,
02059, 02060
MySky 01356, 01693, 01850
NEOTION 01334
Netsat 00099, 00887
Nikko 00723
Nokia 00853, 00723, 01223
Nordmende 01611
NPG 01631
Onn 01284
Optex 01413, 01611, 01626
Optus 00879, 01356
Orbis 01334
Satellite Set Top Box
Orbitech 01100, 01195
Pace 00847, 00853, 00887,
01175, 01323, 01356,
01423, 01662, 01693,
01850, 02059, 02060,
02211, 02657
Pacific 01284
Palcom 01409, 01611
Panasat 00879, 01433
Panasonic 00847, 01304, 01404,
03099
Panda 00173
Pass 01567
peeKTon 01457, 02418
Philips 00099, 00853, 00173,
01114, 00887, 00133,
02211
Phoenix 02418
Pino 01334
Pioneer 00853, 01308
PMB 01611
Premiere 00723
Pro Basic 00853
Proline 01284
QNS 01404
RCA 01291
Regal 01251
Roadstar 00853
Rollmaster 01413
Rownsonic 01567
SAB 01251, 01300, 01631
Sagem 01114
Saivod 02418
Samsung 01377, 00853, 01175,
01206, 01458, 01662,
02986
Sansui 01251
Sanyo 01626
Satellite Set Top Box
Sat Control 01300
Sat Industrie 01611
SAT+ 01409
Satplus 01100
SatyCon 01631
Schaub Lorenz 02418
Schneider 01206, 01251
Schwaiger 01334, 01457, 01631
Sedea Electronique 01206, 01626
SEG 01251, 01284, 01626
Servimat 01611
ServiSat 01251
Shark 01631
Sherwood 01409
Siemens 00173, 01334, 01626,
02418
Sigmatek 02418
SKY 00099, 00847, 00887,
01175, 01662, 01693,
01850, 02754
SKY Brazil 00887
SKY Deutschland 02754
SKY Italia 00853, 01693, 01850
SKY New Zealand 02211
SKY PerfecTV! 02299, 02616, 03099
Sky XL 01251
Sky+ 01175, 01662
Skymaster 01334, 01409, 01567,
01611
Skymax 01413
Skyplus 01175, 01334
SkySat 01100
Skyvision 01334
SM Electronic 01409
Smart 01404, 01413, 01631
SmartVision 01457
Satellite Set Top Box
Remote Control Codes
10
Sony 00847, 00853, 01558,
02299
Star 00887
Stream System 01300
Strong 00853, 00879, 01284,
01300, 01409, 01626,
02418
Sunny 01300
Sunstar 00642
Supernova 00887
Supratech 01413
Systec 01334
Sytech 02418
TBoston 01251, 02418
TEAC 01251
Technical 01626
Technika 01284
TechniSat 01100, 01195
Technosat 01206
Techwood 01251, 01284, 01626
TELE System 01251, 01409, 01611
Telefonica 02527, 02761
Telestar 01100, 01195, 01251,
01334, 01626
Televes 01300, 01334
Televisa 00887
Tevion 01409
Thomson 00847, 00853, 01175,
01046, 01291, 01662
Tonna 01611
Topfield 01206
Toshiba 01284
Trevi 01251
Triax 00853, 01251, 01291,
01413, 01611, 01626,
01631
Tricolor TV 01176
Satellite Set Top Box
True Visions 02408
Twinner 01611
UBC 00642
UEC 00879, 01356
United 01251, 01626, 02418
Unitymedia 01882
Universum 00173, 01251
Variosat 00173
VEA 02418
Vestel 01251, 01284
Viasat 01195
Vision 01626
Visiosat 01413, 01457
Vitecom 01413
Vivax 02418
Volcasat 02418
Wavelength 01413
Wharfedale 01284
Wisi 00173
Worldsat 01251
Woxter 02418
Xsat 00847, 01323
Xtreme 01300
Yakumo 01413
Yes 00887
Zehnder 01251, 01334, 01413,
01631
Zinwell 02280, 02761
Satellite Set Top Box
@sat 01300
SAT/PVR Combination
@sat 01300
Amstrad 01175, 01662, 01693
Atsat 01300
Satellite Set Top Box
Bell ExpressVu 00775
British Sky
Broadcasting
01175, 01662
BskyB 01175, 01662
Canal Satellite 02657
Canal+ 02657
CanalSat 02657
Cyfrowy Polsat 02527
DigiQuest 01300
DirecTV 01377, 00099, 20739
Dish Network 00775
Dishpro 00775
Dream Multimedia 01237
Echostar 00775, 02527
Edision 01631
Expressvu 00775
Foxtel 01356
Humax 01176, 01427, 01675,
01808
ID Sat 01334
iNETBOX 01237
Kaon 01300
Kathrein 01561
Maximum 01334
Mediacom 01206
MegaSat 01631
Movistar 02527
Multichoice 02059, 02060
MySky 01356, 01693, 01850
NEOTION 01334
Pace 01175, 01356, 01423,
01662, 01693, 01850,
02059, 02060, 02211,
02657
Panasonic 01304, 03099
Philips 00099
Samsung 01175, 01206, 01662
SAT/PVR Combination
Sat Control 01300
Schneider 01206
Sedea Electronique 01206
SKY 01175, 01662, 01693,
01850, 02754
SKY Deutschland 02754
SKY Italia 01693, 01850
SKY New Zealand 02211
SKY PerfecTV! 02299, 03099
Sky+ 01662
Skyplus 01175, 01334
Smart 01631
Sony 02299
Stream System 01300
Strong 01300
Sunny 01300
TechniSat 01195
Technosat 01206
Telefonica 02527
Telestar 01195
Thomson 01175, 01662
Topfield 01206
Viasat 01195
Xtreme 01300
Television
A.R. Systems 10556, 10037
Accent 10037
Acer 11339
Acoustic Solutions 11037, 11667
Action 10650
Addison 10653
AEG 11037, 11324
Agfaphoto 12719
Aiko 10037
Aim 10037, 10499
SAT/PVR Combination
Remote Control Codes
11
Akai 10178, 10556, 10037,
10714, 10715, 10208,
11675
Akiba 10037
Akito 10037
Akura 10171, 10037, 10714,
10668, 11037, 11363,
11585, 11667, 11709
Alba 10037, 10714, 10668,
11037, 11585
Alien 11037
Allstar 10037
Amstrad 10171, 10037, 11037
Anam 10037
Anam National 10037, 10650
Andersson 11585
Anitech 10037
Ansonic 10037, 10668
AOC 10178, 10625, 11365
Ardem 10037, 10714
Arena 10037
Aristona 10556, 10037
ART 11037
Art Mito 11585
Asberg 10037
Astra 10037
ATD 10698
Atlantic 10037
Audiosonic 10037, 10714, 10715
Audiovox 11564
Audioworld 10698
Aventura 10171
Axxon 10714
Baird 10208
Barco 10556
Basic Line 10556, 10037, 10668,
11037
Television
Baur 10037, 10195, 10512
Beaumark 10178
Beijing 10208
Beko 10037, 10714, 10715,
11652
Belson 10698
Belstar 11037
Beon 10037
Berthen 10556, 10668
Bestar 10037
Bexa 12493
Black Diamond 11037
Blaupunkt 10195
Blue Sky 10556, 10037, 10625,
10714, 10668, 11037,
10715, 10499, 11324,
11363, 11652, 11709
Boca 11652
Boman 11324
Bork 11363
BPL 10037, 10208
Brandt 10625, 10714, 10560
Brimax 11709
Brinkmann 10037, 10668
Brionvega 10037
Bush 10556, 10037, 10714,
10668, 11037, 10698,
10208, 11585, 11652,
11667, 12719
Byd:sign 12140, 12209
Camper 10037
Carad 10668, 11037
Carena 10037
Carrefour 10037
Cascade 10037
Casio 10037
Cathay 10037
Television
CCE 10037
Centrum 11037
Centurion 10037
Changhong 10508
Chimei 11666
Clarivox 10037
Classic 10499
Clatronic 10037, 10714, 11324
Clayton 11037
Condor 10037
Conrowa 10698
Contec 10037
Cosmel 10037
CPTEC 10625, 11363
Crown 10037, 10714, 10668,
11037, 10715, 10208,
11652
Cyberpix 11667
D-Vision 10556, 10037
Daewoo 10178, 10556, 10037,
10634, 10499, 12098
Dansai 10037, 10208
Dantax 10714, 11037, 10715,
11652
Datsura 10208
Dawa 10037
Daytron 10037
De Graaf 10208
DEC 11709
Decca 10037
Denver 10037, 11709
Desmet 10037
Diamant 10037
Diamond 10698
Dick Smith
Electronics
10698
Digatron 10037
Television
Digihome 11667
Digiline 10037, 10668
Digitek 11709
Digitor 10037, 10698
Dixi 10037
DL 11363
DMTech 12001
Domeos 10668
Drean 10037
DSE 10698
Dual 10037, 11037, 11585,
11667
Durabrand 10178, 10171, 10714,
11037, 11652
Dux 10037
DX Antenna 11817, 13817
Dynatron 10037
Dynex 12049
e-motion 11709
E:max 11324
Easy Living 11666, 11709
ECE 10037
Elbe 10556, 10037
Electrograph 11755
Element 11886
Elfunk 11037
ELG 10037
Elin 10037
Elite 10037
Emerson 10178, 10171, 10037,
10714, 10668, 11394,
11864, 11886
Envision 11365, 11506
Epson 11379
Erres 10037
ESA 10171
ESC 10037
Television
Remote Control Codes
12
Euroman 10037
Europa 10037
Europhon 10037
Evesham 11248, 11667
Excello 11037
Exquisit 10037
Ferguson 10037, 10625, 10560,
10195, 11037, 11585
Fidelity 10171, 10037, 10512
Finlandia 10208
Finlux 10556, 10037, 10714,
10715, 11248, 11667
Firstline 10556, 10037, 10714,
10668, 11037, 10208,
11363
Fisher 10208
Flint 10037
Formenti 10037
Fraba 10037
Friac 10037, 10499
Fujicom 11709
Fujitsu 10809
Fujitsu Siemens 10809, 11248, 11666
Funai 10171, 10714, 10668,
11037, 11394, 11666,
11817, 13817
G-Hanz 11363
Gaba 11037
Galaxi 10037
Galaxis 10037
Gateway 11755
GE 10178, 11454, 10625,
10560
GEC 10037
Genesis 10037
Genexxa 10037
GFM 10171, 11864, 11886
Television
Godrej 11585
Goldfunk 10668
GoldStar 10178, 10037, 10714,
10715
Goodmans 10556, 10037, 10625,
10714, 10560, 10668,
10634, 11037, 10499,
11585, 11667
Gorenje 11585
Gradiente 10037
Graetz 10714
Granada 10037, 10560, 10208
Grandin 10556, 10037, 10714,
10668, 11037, 10715,
11652
Grundig 10556, 10037, 10195,
11223, 11667, 12625
GVA 11363, 12098
H & B 12001
Haier 10037, 10698, 10508
Hallmark 10178
Hankook 10178
Hanseatic 10556, 10037, 10625,
10714, 10634, 10499,
12001
Hantarex 10037
Hantor 10037
Harwood 10037
Hauppauge 10037
HB 11324
HCM 10037
Highline 10037
Hinari 10037, 10208
Hisawa 10714
Hisense 10556, 10508, 10208,
11363, 12098
Television
Hitachi 10150, 10178, 10037,
10634, 11037, 10508,
10499, 10578, 11576,
11585, 11643, 11667,
11691, 12433
Hitachi Fujian 10150
Hitec 10698
Hoeher 10714
Hornyphon 10037
Hugoson 11666
Humax 11295
Hypson 10556, 10037, 10714,
10668, 11037, 10715
Hyundai 11037, 10698
Iberia 10037
ICE 10037
iLo 11394
Imperial 10037
Indiana 10037
Ingelen 10714
Inno Hit 11037, 11585
Innova 10037
Insignia 10171, 11423, 11564,
12049
Integra 11807, 13100, 13500
Interbuy 10037
Interfunk 10037, 10512
Internal 10556
Intervision 10037
Irradio 10037
IRT 10698
Isukai 10037
ITS 10037
ITT 10208
ITT Nokia 10208
ITV 10037
JGC 11709
Television
Jinfeng 10208
Jinxing 10556, 10037, 10698
JMB 10556, 10634, 10499
Jubilee 10556
JVC 10650, 10653, 10508,
11428, 11601, 12271
Kaisui 10037
Karcher 10714, 11324
Kathrein 10556
Kendo 10037, 11037, 11585
Kennex 11037
Kioto 10556
Kiton 10037, 10668
KLL 10037
Kneissel 10556, 10037, 10499
Koenig 10037
Kolin 10150, 10037, 11610,
11755
Kolster 10037
Konka 10037, 10714
Korpel 10037
Kosmos 10037
Kunlun 10208
L&S Electronic 10714
Lavic 11363
Lavis 11037
Lecson 10037
Lenco 10037, 11037
Leyco 10037
LG 10178, 10556, 10037,
10714, 10715, 10698,
11423, 11768, 11840,
12182, 12358, 12424,
12834
Liesenkoetter 10037
Lifetec 10037, 10714, 10668,
11037, 12001
Television
Remote Control Codes
13
Linsar 11585
Local India TV 10208
Local Malaysia TV 10698
Lodos 11037
Loewe 10037, 10512, 11884
Logik 11037, 10698
Logix 10668
Luma 11037
Lumatron 10037, 10668
Lumenio 10037
Lux May 10037
Luxor 11037, 10208
LXI 10178
M Electronic 10037, 10714, 10634,
10195, 10512, 11652
Madison 10037
Magnavox 10171, 11454, 11365,
11506, 11755, 11867,
12372
Magnum 10037, 10714, 10715
Manesth 10037
Manhattan 10037, 10668, 11037
Marantz 11454, 10556, 10037
Mark 10037, 10714, 10715
Master's 10499
Mastro 10698
Masuda 10037
Matsui 10556, 10037, 10714,
10195, 11037, 10208,
11666, 11667
Matsushita 10650
Maxent 11755
Maxess 12493
Meck 10698
Mediator 10556, 10037
Television
Medion 10556, 10037, 10714,
10668, 11037, 10698,
10512, 11248, 11585,
11667, 12001, 12719
Megatron 10178
MEI 11037
Memorex 10150, 10178, 11037
Mercury 10037
Mermaid 10037
Metronic 10625
Metz 10037, 10668, 10195,
11037
MGA 10150, 10178
Micromaxx 10037, 10714, 10668,
11037, 11324, 12001
Microspot 11614
Mikomi 11037, 11585
Minato 10037
Minerva 10195, 11248
Ministry Of Sound 11667
Minoka 10037
Mirai 11666
Mitsubishi 10150, 11250, 10178,
10556, 10037, 11037,
10512, 11171
Mivar 10609
Moree 10037
Morgan's 10037
Moserbaer 11585
MTC 10512
MTlogic 10714
Mudan 10208
Multitec 10037, 10668, 11037
Multitech 10037
Myrica 11666
Myryad 10556
NAD 10178, 10037
Television
Naiko 10037
Nakimura 10037
National 10508, 10208
NEC 10178, 10653, 10508,
10499
Neckermann 10556, 10037
NEI 10037, 11037
NEO 11324
Netsat 10037
NetTV 11755
Neufunk 10556, 10037, 10714
New Tech 10556, 10037
Newave 10178
Nikkai 10037
Nikkei 10714
Nikko 10178
Nokia 10208
Norcent 11365
Nordmende 10037, 10714, 10560,
10195, 11585, 11667,
12001
Normerel 10037
Nortek 10668
Novatronic 10037
Novita 11585
Nu-Tec 10698
O.K.Line 11037, 11324
Oceanic 10208
Odys 12719
Okano 10037
OKI 11585, 11667
Olevia 11610, 12124
Omni 10698
Onei 11667
Onida 10653
Onimax 10714
Television
Onix 10698
Onkyo 11807, 13100, 13500
Onn 11667, 11709
Onyx 11709
Opera 10037, 10714
Optimus 10650
Orbit 10037
Orion 10556, 10037, 10714,
11037, 12001
Orline 10037
Ormond 10668, 11037
Osaki 10556, 10037
Osio 10037
Osume 10037
Otto Versand 10556, 10037, 10195,
10512
Pacific 10556, 10714, 11037,
11324
Palladium 10556, 10037, 10714
Palsonic 10037, 10698
Panama 10037
Panasonic 11480, 10037, 10650,
10508, 10208, 11636,
12170
Panavision 10037
Panda 10698, 10508, 10208
Pansonic 11636
Penney 10178
Perdio 10037
Perfekt 10037
Petters 10037
Philco 10178, 10171, 10037,
11394
Philips 10178, 10171, 11454,
10556, 10037, 10512,
10605, 10690, 11394,
11506, 11867, 12372
Phocus 10714, 11652
Television
Remote Control Codes
14
Phoenix 10037
Phonola 10556, 10037
Pioneer 10037, 10698, 10512,
11457, 11636, 12171
Plantron 10037
Playsonic 10037, 10714, 10715,
11652
Powerpoint 10037, 10698
Prinston 11037, 10715
Profitronic 10037
Proline 10037, 10625, 10634,
11037
Prosonic 10037, 10714, 10668,
11324, 11585, 11667,
11709, 12001
Protech 10037, 10668, 11037
Proton 10178
ProVision 10556, 10037, 10714,
11324
Pvision 12001
Pye 10556, 10037
Qingdao 10208
Quasar 10650
Quelle 10037, 10668, 10195,
11037, 10512
R-Line 10037
Radiola 10556, 10037
Radiomarelli 10037
RadioShack 10178, 10037
Radiotone 10037, 10668, 11037
RCA 10178, 11454, 10625,
10560, 10618, 11781,
12247, 12403, 12429,
12434, 12746, 12932
Realistic 10178
Recor 10037
Rectiligne 10037
Redstar 10037
Television
Reflex 10037, 10668, 11037
Relisys 11585
Remotec 10171, 10037
Reoc 10714
Revox 10037
RFT 10037
Roadstar 10037, 10714, 10668,
11037, 10715
Rolson 12001, 12098
Rowa 10037, 10698
Saba 10625, 10714, 10560
Sagem 10618
Saivod 10037, 10668, 11037
Salora 10208, 12001
Sampo 10178, 10171, 10650,
11755
Samsung 10178, 10556, 10037,
10618, 10650, 10208,
12051
Sansui 10171, 10037, 10714,
11248, 12001
Sanyo 11037, 10508, 10208,
11142, 11365, 11585,
11667, 11974
SBR 10556, 10037
Schaub Lorenz 10714, 11324, 11363,
11667, 12001
Schneider 10556, 10037, 10714,
10668, 11037
Schoentech 11037
Scotch 10178
Scott 10178
Sears 10178, 10171
Seaway 10634
Seelver 11037
SEG 10037, 10668, 11037,
12719
SEI 10037
Television
Sei-Sinudyne 10037
Serie Dorada 10178
Shanghai 10208
Sharp 10650, 10818, 11165,
11423, 11659
Shintoshi 10037
Shivaki 10178, 10037
Siam 10037
Siemens 10037, 10195
Siera 10556, 10037
Silva 10037
Silva Schneider 10037
Silver 10715
SilverCrest 11037
Sinudyne 10037
SKY 10037, 11614, 11775
Skyworth 10037, 10698
Sliding 11324
SLX 10668
Solavox 10037
Soniko 10037
Soniq 12493
Sonitron 10208
Sonneclair 10037
Sonoko 10037
Sonolor 10208
Sontec 10037
Sony 10810, 11505, 11167,
11651, 11825
Soundesign 10178
Soundwave 10037, 11037, 10715
Sowa 10178
Squareview 10171
Standard 10037, 11037, 11709
Starlite 10037
Strato 10037
Television
SunBriteTV 11610
Sungoo 11248
Sunny 10037
Sunstar 10037
Sunstech 12001
Sunwood 10037
Supersonic 10208
SuperTech 10556, 10037
Supra 10178
Svasa 10208
Swisstec 11614, 11775
Sylvania 10171, 11394, 11864,
11886
Symphonic 10171, 11394
Synco 10178, 11755
Syntax 11610
Sysline 10037
Tacico 10178
Talent 10178
Tashiko 10650
Tatung 10037, 11248, 11324
TCL 10698, 12403, 12429,
12434, 13183
TCM 10714, 12001
TEAC 10178, 10171, 10037,
10714, 10668, 11037,
10698, 10512, 11248,
11363, 11709, 11755
Tec 10037
Tech Line 10037, 10668
Technica 11037
Technics 10556, 10650
Technika 11667
TechniSat 10556
Technisson 10714, 11652
Techno 11585
Television
Remote Control Codes
15
Technosonic 10556, 10625, 10499,
11324
Techvision 11709
Techwood 11037, 11667
Tecnimagen 10556
Teco 10178, 10653
Tedelex 10208, 11709
Teknika 10150
TELE System 11585
Telecor 10037
Telefunken 10037, 10625, 10714,
10560, 10698, 11585,
11667
Telefusion 10037
Telegazi 10037
Telemeister 10037
Telesonic 10037
Telestar 10556, 10037
Teletech 10037, 10668, 11037
Teleview 10037
Tennessee 10037
Tensai 10037, 11037, 10715
Tesla 10556, 10037, 10714,
11037, 11652
Tevion 10556, 10037, 10714,
10668, 11037, 11248,
11585, 11667
Thomson 10037, 10625, 10560
Thorn 10037, 10499, 10512
Thorn-Ferguson 10499
TMK 10178
Tokai 10037, 10668, 11037
Tokaido 11037
Topline 10668, 11037
Toshiba 10195, 11037, 10618,
10650, 10508, 11169,
11508, 11524, 11652,
12203
Television
Toyoda 11709
TRANS-continents 10556, 10037, 10668,
11037
Transonic 10037, 10698, 10512,
11363
Triad 10556
Trio 11248
Triumph 10556, 10037
TVTEXT 95 10556
Uher 10037
Ultravox 10037
UMC 11614, 11775
Unic Line 10037
Uniden 12122
United 10556, 10037, 10714,
11037, 10715, 11652
Unitek 11709
Universal 10037, 10714
Universum 10037, 10668, 10195,
11037, 10618, 10512
Univox 10037
V7 Videoseven 11666, 11755
Vestel 10037, 10668, 11037,
11585, 11667
Vexa 10037
Victor 10650, 10653, 11428
Videocon 10037, 10508
VideoSystem 10037
Vidtech 10178
Viewsonic 11365, 11564, 11755,
12049
Vision 10037
Vistron 11363
Vivax 11709
Vizio 11758, 12209
Vortec 10037
Voxson 10178, 10037
Television
VU 11365, 12098
Walker 11667
Waltham 10037, 10668, 11037
Wansa 12098
Wards 10178
Watson 10037, 10714, 10668,
11037
Wega 10037
Welltech 10714, 11652
Weltstar 11037
Westinghouse 11755
Wharfedale 10556, 10037, 11324,
11667
White Westinghouse 10037
Wilson 10556
Windsor 10668, 11037
Windy Sam 10556
Wintel 10714
World-of-Vision 12001
Wyse 11365
Xenius 10634
Xiahua 10698
XLogic 10698
Xrypton 10037
Yamaha 10650, 11576
Yamishi 10037
Yokan 10037
Yoko 10037
YU-MA-TU 10037
Zenith 10178, 10037, 11365,
11423, 12358
Zepto 11585
Zonda 10698
VCR
DirecTV 20739
Humax 20739
Television
Panasonic 20616
Philips 20739
ReplayTV 20616
Sonic Blue 20616
Sony 20636
TiVo 20636, 20739
PVR
DirecTV 20739
Humax 20739
Panasonic 20616
Philips 20739
ReplayTV 20616
Sonic Blue 20616
Sony 20636
TiVo 20636, 20739
TV/VCR Combination
Amstrad 10171
Ferguson 10625
Fidelity 10171
GoldStar 10037
Grundig 10556, 10037, 10195
LG 10178
Mitsubishi 10556
Philips 10556, 10037
Radiola 10556
Saba 10625
Sanyo 11974
Schneider 10556, 10037
Sharp 10818
Siemens 10037
Sony 11505
TEAC 10178, 10171
Technics 10556
Thomson 10625
VCR
Remote Control Codes
16
DVD
3D LAB 30539
Accurian 30675
Acoustic Solutions 30713
AEG 30675
AFK 31152
Aiwa 30533
Akai 30675
Alba 30539, 30713
Ambiance 33052
Amstrad 30713
Anthem 32820
Aristona 30539, 30646
ASDA 32213
Audix 30713
Autovox 30713
Awa 32587
Basic Line 30713
Bel Canto Design 31571
Black Diamond 30713
Blue Parade 30571
Blue Sky 30713
Brandt 30503
Bush 30713
C-Tech 31152
California Audio Labs 30490
Cambridge Audio 32808
Centrum 30675, 30713
Changhong 30627
Cinetec 30713
Clatronic 30675
Clayton 30713
Crown 30713
Dantax 30539, 30713
Denon 30490, 30634, 31634,
32258, 32748
Dick Smith
Electronics
31152
Digihome 30713
DigiLogic 30713
Digix Media 31394
Disney 30675
DSE 30675, 31152
Dual 30713
Durabrand 30675, 30713
Dynex 32596
Dyon 33052
eBench 31152
Elfunk 30713
Elite 31152
Emerson 30675, 32213
EuroLine 30675
Ferguson 30713
Finlux 30741
Firstline 30713
Foehn & Hirsch 33052
Funai 30675
GE 30522
GFM 30675
Global Sphere 31152
Go Video 30741
GoldStar 30741
Goodmans 30713, 31152
GPX 30741
Grandin 30713
Grundig 30539, 30713
H & B 30713
Haaz 31152
Hanseatic 30741
Harman/Kardon 30582, 31229, 33228
Henss 30713
Hitachi 30573, 30713, 31664
DVD
Hoeher 30713
HotMedia 31152
Humax 30646
Inno Hit 30713
Insignia 30741, 30675, 32428,
32596
Integra 30503, 30571, 30627,
31612, 31634, 32147
Irradio 30646
JVC 30503, 30539, 30623,
30867, 31597, 31602,
32855
Kendo 30713
Kennex 30713
Kenwood 30490, 30534
Lenco 30713, 33052
Lexicon 32545
LG 30741, 31602
Limit 33052
Lodos 30713
Loewe 30539, 30741, 32474,
32783
Logik 30713
Lumatron 30741, 30713
Lunatron 30741
Luxman 30573
Luxor 30713
Magnavox 30503, 30539, 30646,
30675, 30713, 31354
Manhattan 30713
Marantz 30539, 32414, 32432,
33444
Mark 30713
Matsui 30713
Maxim 30713
MDS 30713
Medion 30630, 30741
DVD
Memorex 32213
Metz 30571, 30713
Micromedia 30503, 30539
Micromega 30539
Microsoft 30522, 32083
Minax 30713
Mitsubishi 30713
Momitsu 33052
NAD 30741
NEC 30741, 31602
Onkyo 30503, 30627, 31612,
32147, 30571, 31634
Oppo 30575, 32545
Orion 30713
Ormond 30713
Pacific 30713
Palladium 30713
Panasonic 30503, 30490, 31579,
31641, 32523, 32710,
32859
Pelican Accessories 30533
Philco 30675
Philips 30503, 30539, 30646,
30675, 30713, 31340,
31354, 32056, 32084,
32434, 32689
Pioneer 30571, 30142, 30631,
31571, 32442, 32860
Polk Audio 30539
Presidian 30675
ProAudio 31394
Proscan 30522
Proson 30713
Pye 30539, 30646
Radionette 30741
Radiotone 30713
DVD
Remote Control Codes
17
RCA 30522, 30571, 32213,
32587
REC 30490
Red 32213
Redstar 31394
Roadstar 30713
Rotel 30623
Salora 30741
Samsung 30490, 30573, 30199,
30820, 31635, 32069,
32329, 32489, 33195
Sanyo 30713
Schneider 30539, 30646, 30713
Schoentech 30713
Scott 31394
SEG 30713
Semp 30503
Sharp 30630, 30675, 30713,
32250, 32474, 32652,
32869
Sherwood 30741, 33052
Shinsonic 30533
Silva Schneider 30741
SilverCrest 31152
Skantic 30539, 30713
SM Electronic 31152
Smart 30713
Sony 30533, 30864, 31033,
31070, 31431, 31516,
31633, 32180
Soundwave 30713
Star Clusters 31152
Strato 31152
Strong 30713
Supervision 31152
Sylvania 30630, 30675
Symphonic 30675
DVD
Tamashi 31394
Tandberg 30713
Targa 30741
Tchibo 30741
TCL 32587
TCM 30741
TEAC(Esoteric) 30571, 30741, 30675,
31394, 34004
Technica 30713
Technics 30490
Techwood 30713
Teletech 30713
Theta Digital 30571
Thomson 30522
Toshiba 30503, 31639, 32277,
32551, 32705, 33157
Transonic 31394
TVE 30713
United 30675, 30713, 31152
Universum 30741, 30713
Urban Concepts 30503
Vestel 30713
Victor 31597
Vizio 32563
Vtrek 32587
Waltham 30713
Wellington 30713
Weltstar 30713
Wharfedale 30713
Windsor 30713
Windy Sam 30573
Xbox 30522, 32083
XLogic 31152
Yamaha 30490, 30539, 30646,
30817, 31354, 32298,
32299
Zenith 30503, 30741
DVD Blu-ray Disc
Ambiance 33052
Anthem 32820
Cambridge Audio 32808
Denon 32258, 32748
Dyon 33052
Foehn & Hirsch 33052
Funai 30675
Harman/Kardon 33228
Insignia 30675, 32428, 32596
Integra 32147, 32900, 32910,
33100, 33101, 33500,
33501
JVC 32855
Lenco 33052
Lexicon 32545
LG 30741, 31602
Limit 33052
Loewe 32474, 32783
Magnavox 30675
Marantz 32414, 32432, 33444
Momitsu 33052
Onkyo 32147, 32900, 32910,
33100, 33101, 33500,
33501
Oppo 32545
Panasonic 31641, 32523, 32859
Philips 32084, 32434, 32689
Pioneer 30142, 32442
Samsung 30199, 33195
Sharp 32250, 32474, 32652
Sherwood 33052
Sony 31516, 32180
Sylvania 30675
TASCAM 34004
Toshiba 32551, 32705, 33157
Vizio 32563
Yamaha 32298, 32299
DVD-R
Accurian 30675
Aristona 30646
Denon 30490
Emerson 30675
Funai 30675
Go Video 30741
GPX 30741
Hitachi 31664
Humax 30646
Irradio 30646
JVC 31597
LG 30741
Loewe 30741
Magnavox 30646, 30675
Medion 30741
Panasonic 30490, 31579, 32523,
32710, 32859
Philips 30646, 31340
Pioneer 30631, 32860
Pye 30646
RCA 30522
Samsung 30490, 31635
Schneider 30646
Sharp 30630, 30675, 32869
Sony 31033, 31070, 31431,
31516, 31633, 32180
Sylvania 30675
Targa 30741
Toshiba 31639, 32277, 32551
Victor 31597
Yamaha 30646
Zenith 30741
HD-DVD
Integra 32901, 33104 33504
LG 30741
Remote Control Codes
18
Microsoft 32083
Onkyo 32901, 33104 33504
Xbox 32083
TV/DVD Combination
Akai 11675
Black Diamond 11037, 30713
Blue Sky 11037, 30713
Bush 11037, 10698, 12719,
30713
Centrum 11037, 30713
Crown 11037, 30713
DMTech 12001
Dual 11037, 30713
Dynex 12049
Elfunk 11037, 30713
Emerson 11394, 11864, 11886,
30675
Ferguson 11037, 30713
Goodmans 11037, 30713
Grandin 30713
Grundig 30539
H & B 12001
Hanseatic 12001
Hitachi 11037, 11667, 30713
Insignia 12049
JVC 12271
LG 11423
Logik 11037, 30713
Luxor 11037, 30713
Magnavox 12372
Matsui 11037, 30713
Medion 12719
Nordmende 12001
Odys 12719
Panasonic 12170
HD-DVD
Philips 11454, 10556, 11394,
30539
Powerpoint 10698
Prosonic 12001
Pvision 12001
RCA 12746, 12932
Schaub Lorenz 12001
SEG 11037, 12719, 30713
Sharp 10818
Soniq 12493
Sunstech 12001
Sylvania 10171, 11394, 11864,
11886, 30630, 30675
TEAC 10698
Technica 11037, 30713
Telefunken 10698
Teletech 11037, 30713
Thomson 10625
Toshiba 11524
United 11037, 30713
Universum 30713
Vestel 11037
Viewsonic 12049
Weltstar 11037, 30713
TV/DVD Combination
Remote Control Codes
19
Memo
SN 29401375
Y1207-1
*29401375*

Documenttranscriptie

SN29401361NL Y1207-1 Inhoudsopgave AG-D200 Veiligheidsgegevens en inleiding.................2 Inhoudsopgave...............................................5 AV DIGITAL HOME THEATER RECEIVER Aansluitingen ...............................................11 Inschakelen & basisbediening ....................19 Gebruiksaanwijzing Geavanceerde bediening.............................39 Andere componenten bedienen..................52 Bijlage ...........................................................58 Afstandsbedieningscodes Nl Veiligheidsgegevens en inleiding WAARSCHUWING: 9. OM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN MAG DIT APPARAAT NIET AAN VOCHTIGHEID OF REGEN BLOOTGESTELD WORDEN. OPGELET: OM ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN MAG NOCH DE BEHUIZING NOCH HET ACHTERPANEEL WORDEN GEOPEND. LAAT ONDERHOUD AAN PROFESSIONELE ONDERHOUDSMONTEURS OVER. WARNING AVIS RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR Deze lichtflits met pijlpunt in een gelijkzijdige driehoek dient de gebruiker er op attent te maken dat er niet-geïsoleerde “gevaarlijke spanning” in de behuizing van het toestel is en personen bij een verkeerde behandeling een elektrische schok op zouden kunnen lopen. 10. 11. 12. Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek dient de gebruiker er op attent te maken dat er belangrijke aanwijzingen voor bediening en onderhoud (reparatie) in de bij het toestel geleverde gebruiksaanwijzing aanwezig zijn. Belangrijke veiligheidsvoorschriften 1. 2. 3. 4. 5. 6. Lees de gebruiksaanwijzing. Bewaar de gebruiksaanwijzing. Neem alle waarschuwingen in acht. Volg alle aanwijzingen op. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water. Gebruik een droge doek om het apparaat schoon te maken. 7. Zorg dat de ventilatie-openingen niet worden afgesloten. Stel het apparaat op overeenkomstig de aanwijzingen van de fabrikant. 8. Plaats het apparaat niet in de buurt van een warmtebron zoals een verwarmingsradiator, kachel, gasfornuis of 13. 14. 15. ander apparaat (inclusief een versterker) dat warmte afgeeft. Zorg dat u niet de veiligheidsvoorziening van de gepolariseerde netstekker of de geaarde netstekker teniet doet. Een gepolariseerde stekker heeft twee ongelijke pennen. Een geaarde stekker heeft twee pennen en tevens een derde aardingspen. De brede pen of de derde aardingspen is aangebracht voor uw veiligheid. Als de bijgeleverde stekker niet in uw stopcontact past, moet u contact opnemen met een elektricien om het oude stopcontact te laten vervangen. Leid het netsnoer zodanig dat er niet over gelopen wordt of dat het snoer klemgedrukt wordt. Vooral op de plaats van de stekker, het stopcontact of het punt waar het snoer uit het apparaat komt, moet u voorzichtig zijn. Gebruik alleen hulpstukken/accessoires die door de fabrikant worden aanbevolen. Gebruik alleen een verrijdbaar WAARSCHUWING VERRIJDBAAR ONDERSTEL onderstel, standaard, steun of tafel die door de fabrikant wordt aanbevolen of die bij het apparaat wordt verkocht. Wanneer het apparaat op een verrijdbaar onderstel staat, moet u dit bijzonder voorzichtig S3125A bewegen om te voorkomen dat het apparaat valt. Trek de stekker uit het stopcontact bij bliksem of wanneer u het apparaat geruime tijd niet denkt te gebruiken. Laat alle onderhoudswerkzaamheden over aan bevoegd onderhoudspersoneel. Laat het apparaat nakijken wanneer er beschadigingen worden vastgesteld, zoals een beschadigd netsnoer of netstekker, wanneer er vloeistof of voorwerpen in het apparaat terecht zijn gekomen, wanneer het apparaat blootgesteld heeft gestaan aan regen of vocht, wanneer het apparaat niet normaal werkt of als het apparaat is gevallen. Storingen die reparatie vereisen In de volgende gevallen moet u de stekker uit het stopcontact trekken en het apparaat door een bevoegd onderhoudsmonteur laten nakijken: Nl-2 A. Wanneer het netsnoer of de stekker beschadigd is; B. Wanneer er vloeistof of een voorwerp in het apparaat is terechtgekomen; C. Wanneer het apparaat in de regen heeft gestaan; D. Wanneer het apparaat niet normaal werkt terwijl u de bedieningsaanwijzingen juist uitvoert. Gebruik alleen de regelaars die in de gebruiksaanwijzing worden beschreven om het apparaat te bedienen. Het maken van ongeoorloofde afstellingen e.d. kan resulteren in ernstige beschadiging en vereist in veel gevallen een uitgebreide reparatie door een bevoegd onderhoudsmonteur om het apparaat weer in de oorspronkelijke toestand terug te brengen; E. Wanneer het apparaat gevallen is of de ombouw beschadigd is; F. Wanneer het apparaat niet naar behoren functioneert of wanneer de prestaties afnemen. 16. Voorwerpen en vloeistoffen Duw nooit voorwerpen via de openingen in het apparaat, want deze kunnen in contact komen met gevaarlijke spanningspunten of kortsluiting veroorzaken, wat kan resulteren in brand of een elektrische schok. Stel het apparaat niet bloot aan waterdruppels of opspattend water en plaats ook geen voorwerpen met een vloeistof erin, zoals een bloemenvaas, op het apparaat. Plaats geen kaarsen of andere brandende voorwerpen op het apparaat. 17. Batterijen Neem alle plaatselijke en landelijke voorschriften in acht wanneer u gebruikte batterijen weggooit. 18. Als u het apparaat in een omsloten ruimte opstelt, zoals een audiokastje of boekenrek, moet u er ook op letten dat er voldoende ventilatie is. Zorg ervoor dat er minstens 20 cm ruimte openblijft aan de bovenkant en de zijkanten en 10 cm aan de achterkant. De achterrand van een plank of plaat die boven het apparaat is, moet 10 cm verwijderd zijn van de wand of muur zodat er een soort schoorsteenpijpopening is waardoor de warme lucht kan ontsnappen. De temperatuurbeveiliging werkt als het apparaat een abnormaal hoge temperatuur bereikt. Het apparaat kan niet werken tot het is afgekoeld. Veiligheidsgegevens en inleiding Voorzorgsmaatregelen 1. Door auteursrecht beschermde opnamen—Uitgezonderd voor strikt persoonlijk gebruik, is het opnemen van door auteursrecht beschermd beeld- en geluidsmateriaal bij de wet verboden, tenzij na uitdrukkelijke toestemming van de auteursrechthouder. 2. Netstroomzekering—De netstroomzekering bevindt zich binnenin dit apparaat en kan niet door de gebruiker worden vervangen. Als u het apparaat niet kunt aanzetten, neem dan contact op met de verdeler bij wie u dit apparaat hebt gekocht. 3. Onderhoud—Het is aanbevolen dit apparaat regelmatig af te stoffen met een zachte doek. Aanklevend vuil kunt u verwijderen met een zachte doek die u licht bevochtigt met wat mild zeepsop. Droog het apparaat daarna onmiddellijk na met een schone droge doek. Gebruik voor het schoonmaken nooit een schuurspons of chemische middelen zoals spiritus of thinner, aangezien dergelijke middelen de afwerking kunnen aantasten of de opschriften van het voorpaneel kunnen verwijderen. 4. Stroomvoorziening WAARSCHUWING VOORDAT U DIT APPARAAT VOOR HET EERST OP HET STOPCONTACT AANSLUIT, DIENT U VOORAL DE ONDERSTAANDE PARAGRAFEN AANDACHTIG DOOR TE LEZEN. De spanning van het lichtnet kan van land tot land verschillen. Overtuig u ervan dat de plaatselijke netspanning overeenkomt met de spanningsvereiste die staat vermeld op het achterpaneel van dit apparaat (bijv. 230 V wisselstroom, 50 Hz of 120 V wisselstroom, 60 Hz). Met de stekker van het netsnoer koppelt u het apparaat los van de netspanning. Zorg dat de stekker altijd gemakkelijk uitgetrokken kan worden (d.w.z. goed bereikbaar is). Voor modellen met de toets [POWER] of met de toetsen [POWER] en [STANDBY/ON]: Als u op de toets [POWER] drukt om de OFF-modus te selecteren, wordt het apparaat niet volledig losgekoppeld van het elektriciteitsnet. Trek de stekker uit het stopcontact als u van plan bent het apparaat gedurende langere tijd niet te gebruiken. 5. 6. 7. 8. Voor modellen met alleen de toets [STANDBY/ON]: Als u op de toets [STANDBY/ON] drukt om de standby-modus te selecteren, wordt het apparaat niet volledig losgekoppeld van het elektriciteitsnet. Trek de stekker uit het stopcontact als u van plan bent het apparaat gedurende langere tijd niet te gebruiken. Denk om uw oren Voorzichtig: Aanhoudend hard geluid via oortelefoons of een hoofdtelefoon kan uw gehoor aantasten. Batterijen niet verhitten Waarschuwing: Batterijen (zowel herlaadbare accu’s als losse batterijen) kunnen bij verhitting gevaar opleveren, dus stel ze niet bloot aan directe zonnestraling, vuur en dergelijke. Raak dit apparaat nooit met natte handen aan—Raak dit apparaat en het netsnoer niet aan wanneer uw handen nat op vochtig zijn. Laat het apparaat controleren door de verdeler bij wie u dit apparaat hebt gekocht, als er water of een andere vloeistof in het apparaat terechtkomt. Omgang met het apparaat • Als u het apparaat moet vervoeren, verpakt u het dan zo goed mogelijk in de oorspronkelijke verpakking, zoals u het bij aflevering hebt aangetroffen. • Laat geen plastic of rubber voorwerpen lang achtereen op het apparaat liggen, want dat kan lelijke plekken op de ombouw achterlaten. • Wanneer het apparaat lang achtereen in gebruik is, kunnen de bovenkant en het achterpaneel erg warm worden. Dit is normaal en vormt geen probleem. Nl-3 • Als het apparaat lang achtereen niet gebruikt wordt, kan het de eerstvolgende keer niet altijd goed werken, dus we raden u aan het af en toe eens in te schakelen en even te gebruiken. NL Batterij niet weggooien, maar inleveren als KCA. Veiligheidsgegevens en inleiding Meegeleverde accessoires Controleer of u de volgende accessoires hebt: FM-binnenantenne (➔ pagina 18) AM-raamantenne (➔ pagina 18) Labels luidsprekerkabels (➔ pagina 12) • Zorg ervoor dat de batterijen correct worden ingezet met de juiste positie van de positieve “+” en de negatieve “–” polen. • Wanneer de batterijen lekken, verwijder dan de vloeistof uit het batterijvak en vervang de batterijen door nieuwe. • Verwarm batterijen niet en neem ze ook niet uit elkaar. • Vervoer of bewaar batterijen niet samen met metalen objecten. De batterij kan worden kortgesloten en zeer heet worden of ontploffen. • Laad nooit een accu, tenzij het wordt bevestigd op een oplaadbare type zijn. Microfoon luidsprekerinstelling (➔ pagina 27) Afstandsbediening (RC-1303) en twee batterijen (AA/R6) Snelstartgids * In catalogi en op de verpakking geeft de letter bij het einde van de productnaam de kleur aan. De specificaties en de bediening zijn onafhankelijk van de kleur. ■ De afstandsbediening richten Richt de afstandsbediening op de sensor op de AVreceiver, zoals hieronder afgebeeld. Afstandsbedieningssensor AV-receiver ■ Plaatsen van de batterijen Ongeveer 5 m Batterijen (AA/R6) Opmerking • Probeer indien de afstandsbediening niet goed werkt de batterijen te vervangen. • Meng nieuwe en oude batterijen of verschillende typen batterijen niet door elkaar. • Indien u de afstandbediening langere tijd niet gaat gebruiken, verwijder dan de batterijen om schade door lekkage of corrosie te voorkomen. • Lege batterijen moeten zo snel mogelijk worden verwijderd om schade door lekkage of corrosie te voorkomen. Wij danken u voor de aanschaf van een TEAC AVreceiver. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door alvorens het apparaat aan te sluiten en de stekker in de contactdoos te steken. Als u de instructies uit deze handleiding opvolgt, kunt u de beste prestaties uit uw nieuwe AVreceiver halen en optimaal van uw muziek genieten. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor raadpleging in de toekomst. Nl-4 Veiligheidsgegevens en inleiding Inhoudsopgave Veiligheidsgegevens en inleiding Belangrijke veiligheidsvoorschriften ..........................2 Voorzorgsmaatregelen .................................................3 Meegeleverde accessoires...........................................4 Inhoudsopgave .............................................................5 Kenmerken ....................................................................6 Voor- en achterpanelen ................................................7 Voorpaneel..................................................................7 Display ........................................................................8 Achterpaneel ...............................................................9 Afstandsbediening......................................................10 Bedienen van de AV-receiver ...................................10 Aansluitingen Aansluiten van de AV-receiver ..................................11 Aansluiten van uw luidsprekers.................................11 Over de AV-aansluitingen .........................................14 Het aansluiten van componenten met HDMI ............15 Aansluiten van componenten....................................16 RI componenten aansluiten ......................................17 Een opnamecomponent aansluiten...........................17 De antennes aansluiten ............................................18 Aansluiten van het netsnoer......................................18 Inschakelen & basisbediening Aan-/Uitzetten van de AV-receiver ............................19 Aanzetten ..................................................................19 Uitzetten ....................................................................19 Afspelen.......................................................................20 De aangesloten component afspelen........................20 Inhoud bedienen van USB-apparaten.......................21 Pictogrammen op het display begrijpen ....................22 Een iPod/iPhone via USB afspelen...........................22 Een USB-apparaat afspelen .....................................23 Naar de AM/FM-radio luisteren .................................23 Audio en video afspelen vanaf afzonderlijke bronnen ...................................26 Basisfuncties gebruiken ............................................ 27 De automatische luidsprekerinstellingen gebruiken ........................... 27 Het gebruik van de luistermodi ................................. 30 Gebruik van het hoofdmenu ..................................... 35 De slaap-timer gebruiken.......................................... 35 De helderheid van het display instellen .................... 36 Weergeven van de broninformatie............................ 36 Het ingangsdisplay veranderen ................................ 36 De Music Optimizer gebruiken.................................. 37 Het geluid dempen van de AV-receiver .................... 37 Het gebruik van de hoofdtelefoon............................. 37 Opnemen .................................................................. 38 Geavanceerde bediening Scherminstellingen .................................................... 39 Gewone procedures in het setup-menu.................... 39 Menu-items instellen................................................. 40 HDMI Input (HDMI ingang) ....................................... 41 Component (Componentvideo-ingang)..................... 41 Digital Audio (Digitale audio ingang)......................... 42 Sp Config (Luidsprekerconfiguratie) ......................... 42 Sp Distance (Luidsprekerafstand) ............................ 43 Level Cal (Luidspreker calibratie) ............................. 44 Audio Adjust (Audio-instellingen).............................. 44 Source Setup (Bron instellingen) .............................. 45 Hardware (Hardware instellingen) ............................ 48 HDMI Setup (HDMI-instellingen) .............................. 48 De audio-instellingen gebruiken ............................... 50 Andere componenten bedienen iPod/iPhone afspelen via het RI docking-station .... 52 Bedienen van uw iPod/iPhone.................................. 53 Andere componenten bedienen ................................ 54 Voorgeprogrammeerde afstandsbedieningscodes ... 54 Afstandsbedieningscodes invoeren .......................... 54 Gekleurde toetsen opnieuw toewijzen ...................... 54 Afstandsbedieningscodes voor componenten die zijn aangesloten via RI .............. 55 Resetten van de REMOTE MODE-toetsen .............. 55 De afstandsbediening resetten ................................. 55 Andere componenten bedienen................................ 55 Nl-5 Bijlage Problemen oplossen .................................................. 58 Aansluitingstips en videosignaalpad ....................... 63 Een RIHD-compatibele TV, speler of recorder gebruiken .................................. 64 Over HDMI ................................................................... 66 USB-kenmerken.......................................................... 67 Informatie over vergunning en handelsmerk .......... 68 Specificaties ............................................................... 69 U kunt de AV-receiver terugbrengen naar zijn fabriekstoestand door hem in te schakelen en terwijl u de VCR/DVR toets ingedrukt houdt op de STANDBY/ON toets drukken (➔ pagina 58). Veiligheidsgegevens en inleiding Kenmerken Versterker • 120 W/kanaal @ 6 ohm (IEC) • WRAT–Wide Range Amplifier Technology (5 Hz tot 100 kHz bandbreedte) • Optimum Gain-volumeschakeling • H.C.P.S. (High Current Power Supply) Massieve transformator met hoog vermogen Verwerking • HDMI (Audio Return Channel, 3D, DeepColor, x.v.Color, Lip Sync, DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DSD en Multi-CH PCM) • Dolby TrueHD en DTS-HD Master Audio • Dolby Pro Logic IIz • Non-Scaling configuratie • A-Form Geheugen voor luistermodus • Modus Direct • Music Optimizer voor gecomprimeerde digitale muziekbestanden • 192 kHz/24-bit D/A-converters • Krachtige en hoognauwkeurige 32-bit DSP-verwerking • Jitter Reinigingcircuit technologie Aansluitingen • 4 HDMI ingangen en 1 uitgang • p voor systeembediening • 4 digitale ingangen (2 optisch/2 coaxiaal) • Componentvideo schakelen (2 ingangen/1 uitgang) • Voorpaneel USB-ingang voor geheugenapparaten en iPod®/iPhone®-modellen Andere • 40 FM/AM Voorkeuzezenders • Audyssey 2EQ® voor aanpassing aan de akoestiek van de luisterruimte • Audyssey Dynamic EQ® voor loudness-correctie • Audyssey Dynamic Volume® voor het aanhouden van een optimaal luisterniveau en dynamisch bereik • Crossover-afregeling (40/50/60/70/80/90/100/120/150/200 Hz) • A/V Sync-stuurfunctie (tot 400 ms) • Auto Standby functie • On-Screen display via HDMI • Voorgeprogrammeerde u-compatibele afstandsbediening Nl-6 Veiligheidsgegevens en inleiding Voor- en achterpanelen Voorpaneel a cd b op e f q g h ij k l m r Zie voor gedetailleerde informatie de pagina’s tussen haakjes. l TUNING q/w (23), PRESET e/r (24), cursor en ENTER knoppen a STANDBY/ON toets (19) m RETURN toets b HDMI THRU indicator (49) n MASTER VOLUME regeling (20) c SUBWOOFER LEVEL toetsen (50) o MUSIC OPTIMIZER toets (37, 51) d Afstandsbedieningssensor (4) p PHONES-aansluiting (37) e LISTENING MODE toetsen (30) q TONE en Toonregeltoetsen (50) f Display (8) r Ingangsselectortoetsen (20) g RT/PTY/TP toets (25) s AUX INPUT AUDIO en VIDEO aansluitingen (16) h MEMORY toets (24) t USB-poort (16) i TUNING MODE toets (23) u SETUP MIC-aansluiting (27) j DISPLAY toets (36) k SETUP toets (39) Nl-7 n s t u Veiligheidsgegevens en inleiding Display a b c d f e g h Zie voor gedetailleerde informatie de pagina’s tussen haakjes. a HDMI indicator (49, 63) b M.Opt-indicator (37, 51) c Luistermodus en formaatindicatoren (30, 47) d Audyssey indicator (27, 45) Dynamic EQ indicator (46) Dynamic Vol indicator (46) e Afstemindicatoren RDS indicator (25) AUTO indicator (23) TUNED indicator (23) FM STEREO indicator (23) f SLEEP indicator (35) g MUTING indicator (37) h Informatiedeel Nl-8 Veiligheidsgegevens en inleiding Achterpaneel a b g a DIGITAL IN COAXIAL en OPTICAL aansluitingen b COMPONENT VIDEO IN en OUT aansluitingen c HDMI IN en OUT aansluitingen d FM ANTENNA stekker en AM ANTENNA aansluiting e SUBWOOFER PRE OUT aansluiting f Netsnoer de c h f j i h Aansluitingen voor composite video en analoge audio (BD/DVD IN, VCR/DVR IN en OUT, CBL/SAT IN, GAME IN, TV/CD IN) i MONITOR OUT V aansluiting j SPEAKERS aansluitingen (FRONT, CENTER, SURROUND, SURROUND BACK or FRONT HIGH) g u REMOTE CONTROL aansluiting Zie “Aansluiten van de AV-receiver” voor aansluitinformatie (➔ pagina’s 11 op 18). Nl-9 Veiligheidsgegevens en inleiding Afstandsbediening Om de AV-receiver te bedienen, druk op RECEIVER en selecteer de modus Receiver. U kunt ook de afstandsbediening gebruiken om de TEAC(Esoteric)/TASCAM Blu-ray Disc/ dvd-speler, CD-speler, en andere componenten te bedienen. Zie “Afstandsbedieningscodes invoeren” voor meer details (➔ pagina 54). Bedienen van de AV-receiver *1 a*1 b *1 g a 8RECEIVER toets (19) *1 b REMOTE MODE/INPUT SELECTOR toetsen (20) *1 d SETUP toets (39) h ic j d ac d Zie voor gedetailleerde informatie de pagina’s tussen haakjes. c q/w/e/r en ENTER toetsen e Akoestiekfunctietoetsen (30) f DIMMER toets (36) g TONE en Toonregeltoetsen (50) k l h MUTING toets (37) i DISPLAY toets (36) j VOL q/w toets (20) k RETURN toets l HOME toets (35) e m SLEEP toets (35) e bf m Nl-10 ■ De tuner bedienen Druk om de tuner van de AV-receiver te bedienen op de toets AM of FM (of RECEIVER). a q/w toetsen (23) b D.TUN toets (24) c DISPLAY toets d CH +/– toets (24) e Nummertoetsen (24) *1 Deze toetsen kunnen ook worden gebruikt wanneer REMOTE MODE anders dan receiver-modus geselecteerd is. Aansluitingen Aansluiten van de AVreceiver Aansluiten van de luidsprekerkabels De volgende afbeelding geeft aan hoe de luidsprekers moeten worden aangesloten op elk paar aansluitingen. Sluit, indien u maar één surround achterluidspreker gebruikt, deze aan op de SURROUND BACK or FRONT HIGH L-aansluitingen. Tip Aansluiten van uw luidsprekers • U kunt bepalen of de surround achter of voorluidsprekers hoog zijn aangesloten in het “Sp Config (Luidsprekerconfiguratie)” menu (➔ pagina 42) of tijends Audyssey 2EQ® Ruimte correctie en luidsprekerinstelling (➔ pagina 27). Luidsprekerconfiguratie De volgende tabel geeft de kanalen die u kunt gebruiken, afhankelijk van het aantal luidsprekers waarover u beschikt. Ongeacht het aantal luidsprekers dat u gebruikt, wordt een subwoofer met eigen voeding aanbevolen voor een echt krachtige en solide bas. Om het beste uit uw surround geluidssysteem te halen, moet u de luidsprekers automatisch instellen (➔ pagina 27) of handmatig (➔ pagina 42). Aantal luidsprekers 2 3 4 5 6 7 7 Voorluidsprekers ✔✔✔✔✔✔✔ Middenluidspreker Surround luidsprekers Surround achterluidspreker*1*2 Surround achterluidsprekers*2 Voorluidsprekers hoog*2 *1 *2 ✔ Surround achter/ Surround achter/ Voor-hoog Voor-hoog rechts links Surround rechts Surround links Midden ✔✔✔✔ ✔✔✔✔✔ ✔ ✔ ✔ Als u alleen gebruikmaakt van één surround achterluidspreker, sluit het dan aan op de SURROUND BACK or FRONT HIGH L -aansluitingen. Voor hoog en surround achterluidsprekers kunnen niet tegelijk worden gebruikt. Voorste rechts ■ Luidsprekeraansluitingen met schroefdraad Strip ongeveer 12 tot 15 mm isolatie van de uiteinden van de luidsprekerkabels en draai de draden strak ineen, zoals afgebeeld. 12 tot 15 mm Nl-11 Voorste links Aansluitingen De labels aan de luidsprekerkabels bevestigen Voorzorgsmaatregelen voor het aansluiten van luidsprekers De luidsprekeraansluitingen zijn kleurgecodeerd ter identificatie. Lees, voordat u uw luidsprekers aansluit, het volgende: • U kunt luidsprekers aansluiten met een impedantie tussen 6 en 16 ohm. Indien u luidsprekers gebruikt met een lagere impedantie, en de versterker gedurende langere periodes gebruikt op een hoog volume, kan het ingebouwde beschermingscircuit worden geactiveerd. • Trek de stekker uit het stopcontact voordat u iets aansluit. • Lees de bij uw luidsprekers geleverde handleiding. • Let goed op de polariteit bij het aansluiten van de luidsprekers. Sluit met andere woorden positieve (+) aansluitingen alleen aan op positieve (+) aansluitingen, en negatieve (–) aansluitingen alleen op negatieve (–) aansluitingen. Als u deze verkeerd aansluit, zal het geluid uit fase zijn en onnatuurlijk klinken. • Onnodig lange of erg dunne kabels kunnen invloed hebben op de geluidskwaliteit en moeten worden vermeden. • Pas op dat er geen kortsluiting ontstaat tussen de positieve en de negatieve draden. Dit kan schade veroorzaken aan de AV-receiver. • Zorg er voor dat de metalen kern van de draad geen contact maakt met het achterpaneel van de AV-receiver. Dit kan schade veroorzaken aan de AV-receiver. Luidspreker Kleur Voor-links, Voor-hoog links Wit Voor-rechts, Voor-hoog rechts Rood Midden Groen Surround links Blauw Surround rechts Grijs Surround back links Bruin Surround back rechts Geelbruin De meegeleverde labels van de luidsprekerkabels zijn ook kleurgecodeerd. U kunt ze bevestigen aan de positieve (+) kant van elke luidsprekerkabel, overeenkomstig de tabel hierboven. Daarna hoeft u er alleen maar op te letten dat de kleur van elk label overeenkomt met de betreffende luidsprekeraansluiting. Nl-12 • Sluit niet meer dan één kabel aan op elke luidsprekeraansluiting. Dit kan schade veroorzaken aan de AV-receiver. • Sluit een luidspreker niet aan op meerdere aansluitingen. Aansluitingen Het gebruik van een elektrische subwoofer LINE INPUT LINE INPUT Elektrische subwoofer Plaatsing in hoek Plaatsing op 1/3 van muur Experimenteer door de subwoofer op verschillende plaatsen in de kamer te zetten terwijl u een film bekijkt of muziek met een stevige baspartij beluistert, en kies de plaats met de beste resultaten. Tip • Indien uw subwoofer niet elektrisch is en u gebruik maakt van een externe versterker, sluit dan de subwoofer preuitgangsaansluiting aan op een ingang van de versterker. Nl-13 Aansluitingen Over de AV-aansluitingen Aansluiten van AV-componenten a HDMI-kabel : Video & Audio TV, projector, enz. *1 • Druk de stekkers volledig in het Correct! stopcontact, zodat ze goed contact maken (losse verbindingen kunnen ruis of storingen veroorzaken). • Houdt u audio- en videodraden Verkeerd! verwijderd van stroomdraden en luidsprekerkabels om storing te voorkomen. AV-kabels en aansluitingen AV-receiver ■ HDMI HDMI-verbindingen ondersteunen digitale video en audio. ■ Optische digitale audio Met optische digitale aansluitingen kunt u genieten van digitaal geluid zoals PCM*2, Dolby Digital of DTS. De geluidskwaliteit is dezelfde als bij een coaxiale aansluiting. ■ Coaxiale digitale audio Met coaxiale digitale aansluitingen kunt u genieten van digitaal geluid zoals PCM*2, Dolby Digital of DTS. De geluidskwaliteit is dezelfde als bij een optische aansluiting. Oranje Blu-ray Disc/ dvd-speler Andere kabels Spelconsole : Video : Audio TV, projector, enz. ■ Component video Component video scheidt de helderheids- (Y) en de kleurverschilsignalen (PR, PB), wat leidt tot de beste beeldkwaliteit (sommige TV-fabrikanten labelen hun video-aansluitingen enigszins afwijkend). ■ Analoge audio (RCA) Analoge audioverbindingen (RCA) ondersteunen analoge audio. Wit Rood AV-receiver Blu-ray Disc/ dvd-speler *1 Spelconsole Als uw tv Audio Return Channel (ACR) niet ondersteunt, moet u een optische digitale kabel samen met de HDMI-kabel aansluiten op de AV-receiver. Y Groen PB Blauw PR Rood ■ Composiet video Composiet video wordt vaak gebruikt bij TV’s, VCR’s en andere videotoestellen. Geel *2 Voor PCM-signalen, zijn de ondersteund samplingfrequenties 32/44,1/48/88,2/96 kHz. Met HDMI-aansluitingen, worden 176,4 en 192 kHz ook ondersteund. Opmerking • De AV-receiver ondersteunt geen SCART-verbindingen. • De optische digitale aansluitingen van de AV-receiver hebben afdekkingen van het sluitertype, die openen als er een optische stekker wordt ingebracht en sluiten als deze wordt verwijderd. Druk de stekkers er volledig in. Let op • Houd de optische stekker recht bij het insteken en het verwijderen om schade aan de sluiter te voorkomen. • Lees voor u AV-verbindingen maakt de handleidingen van uw andere AV-componenten. • Sluit het netsnoer niet aan voor u klaar bent met alle AVaansluitingen en deze goed hebt gecontroleerd. Nl-14 Aansluitingen Het aansluiten van componenten met HDMI VCR of dvd recorder/digital video recorder Spelconsole TV, projector, enz. Satelliet/kabel set-top box, enz. * * Blu-ray Disc/dvd-speler Als uw TV Audio Return Channel (ACR) niet ondersteunt, moet u een optische samen met de HDMI-kabel een optische digitale kabel aansluiten aan de AV-receiver. Bij het luisteren naar een HDMI-component via de AV-receiver, moet u de HDMI-component zo instellen dat de video kan worden bekeken op het TV-scherm (selecteer op de TV de ingang van de HDMI-component die is aangesloten op de AVreceiver). Indien de TV niet ingeschakeld is, of de TV op een andere ingangsbron staat, kan dit leiden tot geen geluid van de AV-receiver of kan het geluid worden onderbroken. Sluit uw componenten aan op de juiste aansluitingen. De standaard ingangstoewijzingen worden hieronder weergegeven. ✔: Toewijzing kan worden gewijzigd (➔ pagina 41). Aansluiting Componenten HDMI IN1 Blu-ray Disc/dvd-speler ✔ HDMI IN2 VCR of dvd recorder/digital video recorder ✔ HDMI IN3 Satelliet/kabel set-top box, enz. ✔ HDMI IN4 Spelconsole ✔ HDMI OUT tv, projector, enz. Zie ook: • “Aansluitingstips en videosignaalpad” (➔ pagina 63) • “Een RIHD-compatibele TV, speler of recorder gebruiken” (➔ pagina 64) • “Over HDMI” (➔ pagina 66) Tip • Om via de luidsprekers van uw TV naar de audio te luisteren van een component dat is aangesloten met een HDMI-kabel, activeer “HDMI Through” (➔ pagina 49) en stel de AV-receiver in op de standbymodus. Opmerking • In het geval van Blu-ray Disc/dvd-spelers, als er ondanks het volgen van bovenvermelde procedure, geen geluid te horen is, zet de HDMI-audio uitgangsinstelling op PCM van uw Blu-ray Disc/dvd-speler. Nl-15 ■ Audio return channel (ARC) functie Audio returnkanaal (ARC) functie schakelt een tv met HDMI in om de audiostroom naar de HDMI OUT van de AV-receiver te zenden. • Deze functie kan worden gebruikt als: – Uw TV geschikt is voor ARC, en – de TV/CD ingangsselector geselecteerd is en – “HDMI Ctrl (RIHD)” is ingesteld op “On” (➔ pagina 48), en – “Audio Return Ch (ARC)” is ingesteld op “Auto” (➔ pagina 49). Aansluitingen Aansluiten van componenten De schermmenu’s worden alleen zichtbaar op een tv die op de HDMI OUT is aangesloten. Als uw tv is aangesloten op andere video-uitgangen, gebruik dan het display van de AV-receiver voor het wijzigen van de instellingen. Sluit uw componenten aan op de juiste aansluitingen. De standaard ingangstoewijzingen worden hieronder weergegeven. Zie “Aansluitingstips en videosignaalpad” voor meer informatie (➔ pagina 63). ✔: Toewijzing kan worden gewijzigd (➔ pagina’s 41, 42). Nr. Aansluiting/Poort A Componenten AUX INPUT VIDEO A BC B USB, AUX INPUT VIDEO*1 iPod/iPhone (video afspelen) C USB*2 iPod/iPhone, MP3-speler, USB-schijf D DIGITAL IN E D E Camcorder, enz. AUDIO L/R F F OPTICAL 1 (GAME) Spelconsole ✔ OPTICAL 2 (TV/CD) TV, CD-speler ✔ COAXIAL 1 (BD/DVD) Blu-ray Disc/dvd-speler ✔ COAXIAL 2 (CBL/SAT) Satelliet/kabel set-top box, enz. ✔ COMPONENT VIDEO IN 1 (BD/DVD) Blu-ray Disc/dvd-speler, RI ✔ docking-station IN 2 (CBL/SAT) Satelliet/kabel set-top box, RI docking-station, enz. OUT tv, projector, enz. MONITOR OUT tv, projector, enz. BD/DVD IN Blu-ray Disc/dvd-speler VCR/DVR IN VCR, dvd-recorder/ digitale video recorder, RI docking-station CBL/SAT IN Satelliet/kabel set-top box, enz. GAME IN Spelconsole, RI dockingstation TV/CD IN TV, CD-speler, cassette tape deck, MD, CD-R, Draaitafel*3, RI dockingstation Nl-16 ✔ Opmerking *1 Als USB ingang is geselecteerd, kunt u videosignalen invoeren van de AUX INPUT VIDEO-aansluiting. Videosignalen die binnenkomen uit de AUX INPUT VIDEO gaan naar buiten via de MONITOR OUT-aansluiting. *2 Sluit de USB-poort van de AV-receiver niet aan op een USBpoort van uw computer. Muziek op uw computer kan op deze manier niet worden afgespeeld via de AV-receiver. *3 Verbind een draaitafel (MM) met een ingebouwde phonovoorversterker. Als uw draaitafel (MM) er geen heeft, heeft u een in de handel verkrijgbare phono-voorversterker nodig. Als uw draaitafel een MC (moving coil) cartridge heeft, hebt u een in de handel verkrijgbare MC-hoofdversterker of MCtransformator evenals een phono-voorversterker nodig. Zie de handleiding van uw draaitafel voor meer informatie. • Met verbinding van D kunt u genieten van Dolby Digital en DTS. • Als uw Blu-ray Disc/dvd-speler met de aansluiting F zowel hoofdstereo als multikanaaluitgangen heeft, zorg er dan voor de hoofdstereo aan te sluiten. ■ Het opnemen van een videobron Met de voorgaande verbindingen kunt u de video niet opnemen via de AV-receiver. Zie “Opnemen” over aansluitingen voor video-opnamen (➔ pagina 38). Aansluitingen RI componenten aansluiten 1 Zorg dat elke u-voorbereide component is aangesloten met een analoge audiokabel (aansluiting F in de aansluitvoorbeelden) (➔ pagina 16). 2 Maak de u-aansluiting (zie de afbeelding hieronder). 3 Als u een RI docking-station of cassette tape deck gebruikt, wijzig dan het ingangsdisplay (➔ pagina 36). Een opnamecomponent aansluiten Zie “Opnemen” voor meer informatie over opnemen (➔ pagina 38). bijv. cassette tape deck Met u (Remote Interactive) kunt u gebruik maken van de volgende speciale functies: ■ Systeem Aan/Auto power Aan Indien u de weergave start op een component die is aangesloten via u als de AV-receiver in standby staat, zal de AV-receiver automatisch inschakelen en deze component selecteren als ingangsbron. ■ Direct Change Als de weergave wordt gestart op een component die is aangesloten via u, zal de AV-receiver automatisch deze component selecteren als ingangsbron. ■ Afstandsbediening U kunt de afstandsbediening van de AV-receiver gebruiken om uw andere u-voorbereide componenten te bedienen, door de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor van de AV-receiver te richten in plaats van op de component. Eerst moet u de juiste afstandsbedieningscode invoeren (➔ pagina 55). R L ANALOG AUDIO OUT L R AUDIO IN R L ANALOG AUDIO OUT RI Docking-station Opmerking • Gebruik alleen u kabels voor u aansluitingen. u kabels worden meegeleverd met de u-voorbereide componenten. • Sommige componenten hebben twee u-aansluitingen. U kunt één van beide aansluiten op de AV-receiver. De andere aansluiting is voor het aansluiten van extra u-voorbereide componenten. • Sluit alleen u-voorbereide componenten aan op uaansluitingen. Het aansluiten van componenten van andere fabrikanten kan leiden tot storingen. • Sommige componenten ondersteunen mogelijk niet alle ufuncties. Zie de handleidingen die zijn meegeleverd met uw uvoorbereide componenten. Nl-17 VIDEO IN VCR, DVD -recorder, cassette tape deck, CDR, MD-recorder, enz. Opmerking • De AV-receiver moet worden ingeschakeld om op te nemen. Opnemen is niet mogelijk als het apparaat in standby staat. • Indien u direct van uw TV wilt opnemen of een VCR wilt weergeven naar de opname-VCR zonder door de AV-receiver gaan, moet u de audio- en video-uitgangen van de TV/VCR rechtstreeks aansluiten op de audio- en video-ingangen van de opname-VCR. Zie de handleidingen, meegeleverd met uw TV en VCR voor meer informatie. • Videosignalen die zijn aangesloten op composiet video-ingangen kunnen alleen worden opgenomen via composiet videouitgangen. Indien uw TV/VCR bijvoorbeeld aangesloten is op een composiet video-ingang, moet de opname-VCR worden aangesloten op een composiet video-uitgang. • Het surround geluid en de DSP luistermodus kunnen niet worden opgenomen. • Tegen kopiëren beschermde Blu-ray discs en dvd’s kunnen niet worden opgenomen. • Bronnen die zijn aangesloten op een digitale ingang kunnen niet worden opgenomen. Alleen analoge signalen kunnen worden opgenomen. • DTS-signalen worden opgenomen als ruis, probeer DTS CD’s of LD’s dus niet analoog op te nemen. Aansluitingen De antennes aansluiten Aansluiten van het netsnoer Dit deel verklaart hoe de meegeleverde binnenhuis FM-antenne en AM-raamantenne te verbinden. De AV-receiver ontvangt geen radiosignalen als er geen antenne is aangesloten, u moet dus een antenne aansluiten om de tuner te gebruiken. 1 Steek de stekker van het netsnoer in een stopcontact. Opmerking Drukken. Draad insteken. Loslaten. Monteren van een AM-raamantenne Steek de stekker volledig in de aansluiting. Let op • Pas op dat u zich niet verwondt wanneer u gebruik maakt van punaises. Punaises, enz. AM-raamantenne (meegeleverd) FM-binnenantenne (meegeleverd) Opmerking • Zodra uw AV-receiver gebruiksklaar is, moet u afstemmen op een radiostation en de antenne positioneren voor de best mogelijke ontvangst. • Houd de AM-raamantenne zo ver mogelijk verwijderd van uw AV-receiver, TV, luidsprekerkabels en netsnoeren. Tip • Indien de ontvangst niet goed is met de meegeleverde FM-binnenantenne, probeer dan een in de handel verkrijgbare FM-buitenantenne te gebruiken. • Indien de ontvangst niet goed is met de meegeleverde AM-binnenantenne, probeer dan een in de handel verkrijgbare AM-buitenantenne te gebruiken. Nl-18 • Sluit voor u het netsnoer aansluit alle luidsprekers en AVcomponenten aan. • Het inschakelen van de AV-receiver kan leiden tot korte spanningspieken die kunnen interfereren met andere elektrische apparaten op hetzelfde circuit. Sluit als dit een probleem is de AV-receiver aan op een ander stroomcircuit. Inschakelen & basisbediening Aan-/Uitzetten van de AV-receiver STANDBY/ON Aanzetten 1 Uitzetten Druk op het voorpaneel op STANDBY/ON. of Druk op de afstandsbediening op RECEIVER, gevolgd door 8RECEIVER. De indicator AV-receiver verschijnt en het scherm wordt licht op. 1 Druk op het voorpaneel op STANDBY/ON. of Druk op de afstandsbediening op RECEIVER, gevolgd door 8RECEIVER. De AV-receiver gaat in de standbystand. Stel om luidruchtige verrassingen bij het inschakelen van de AV-receiver te voorkomen het volume altijd lager in voor u hem uitschakelt. Tip • Zie “Auto Standby” (➔ pagina 48) voor informatie over de instellingen voor het stroomverbruik. 8RECEIVER RECEIVER Nl-19 Inschakelen & basisbediening Afspelen De schermmenu’s worden alleen zichtbaar op een tv die op de HDMI OUT is aangesloten. Als uw tv is aangesloten op andere video-uitgangen, gebruik dan het display van de AV-receiver voor het wijzigen van de instellingen. De aangesloten component afspelen ■ Bediening van de AV-receiver Ingangsselectortoetsen ■ Bedienen met de afstandsbediening LISTENING MODE MASTER VOLUME INPUT SELECTOR RECEIVER VOL q/w Deze paragraaf beschrijft de procedure voor het gebruik van de afstandsbediening, tenzij anders gespecificeerd. Akoestiekfunctietoetsen 1 Druk op RECEIVER gevolgd door een INPUT SELECTOR-toets. 2 Start de weergave op de broncomponent. Zie ook: • “Een iPod/iPhone via USB afspelen” (➔ pagina 22) • “Een USB-apparaat afspelen” (➔ pagina 23) • “Naar de AM/FM-radio luisteren” (➔ pagina 23) • “Audio en video afspelen vanaf afzonderlijke bronnen” (➔ pagina 26) • “iPod/iPhone afspelen via het RI docking-station” (➔ pagina 52) • “Andere componenten bedienen” (➔ pagina 54) 3 4 Gebruik de VOL q/w om het volume aan te passen. Selecteer een luisterstand en geniet! Zie ook: • “Het gebruik van de luistermodi” (➔ pagina 30) Nl-20 1 Gebruik de ingangsselectortoetsen om de ingangsbron te selecteren. 2 3 Start de weergave op de broncomponent. 4 Selecteer een luisterstand en geniet! Gebruik de bediening van de MASTER VOLUME om het volume aan te passen. Inschakelen & basisbediening Inhoud bedienen van USB-apparaten a TOP MENU Deze toets toont het hoofdmenu voor ieder medium of service. n MODE U kunt schakelen tussen Standaardmodus en Uitgebreide modus (iPod/iPhone). b q/w en ENTER Deze toetsen navigeren door de menu’s. o RANDOM Deze toets voert willekeurig afspelen uit. e/r Deze toets bladert door de pagina’s. PLAYLIST e/r Druk eerst op USB. h i a b c d e f g j k l m n o p In de standaardmodus (iPod/iPhone) selecteert deze toets afspeellijsten. c 1 Deze toets start de weergave. d 7 Deze toets selecteert het begin van de huidige nummer. Twee keer drukken op deze toets selecteert het vorige nummer. e 5 Deze toets spoelt het huidige nummer snel terug. f 3 Deze toets pauzeert de weergave. g SEARCH U kunt schakelen tussen het weergavescherm en het lijstscherm tijdens de weergave. h DISPLAY Met deze toets kunt u tussen de gegevens over de nummers wisselen tijdens het afspelen. i ALBUM +/– In de standaardmodus (iPod/iPhone) selecteert deze toets albums. j RETURN Deze toets keert terug naar het vorige menu. k 4 Deze toets spoelt het huidige nummer snel vooruit. l 6 Deze toets selecteert het volgende nummer. m 2 Deze toets stopt de weergave. Nl-21 p REPEAT Druk herhaaldelijk op deze toets om de herhaalmodi te doorlopen. Tip • Zie “Andere componenten bedienen” over de bediening van andere componenten (➔ pagina 54). Opmerking • De toetsen die u kunt gebruiken zijn afhankelijk van het apparaat en de voor het afspelen gebruikte media. Inschakelen & basisbediening Pictogrammen op het display begrijpen Deze paragraaf beschrijft de pictogrammen die tijdens het afspelen van media op het displayvenster van de AVreceiver verschijnen. Pictogram Beschrijving Map Track Afspelen Pauzeren Snel vooruitspoelen Snel terugspoelen Artiest Album Herhaal één track Herhaal map (USB-apparaat) Een iPod/iPhone via USB afspelen 3 Tip De schermmenu’s worden alleen zichtbaar op een tv die op de HDMI OUT is aangesloten. • Als u wilt gebruiken met de iPod/iPhone of de afstandsbediening, druk dan op MODE om naar Standaardmodus te schakelen. • Wanneer u de iPod/iPhone loskoppelt, slaat de AV-receiver de huidige modus op. Dat betekent dat als u de iPod/iPhone in Uitgebreide modus loskoppelt, de AV-receiver in Uitgebreide modus start wanneer u de iPod/iPhone weer aankoppelt. • U kunt ook de q/w, ENTER en TUNING MODE-toetsen op het voorpaneel gebruiken. Met de TUNING MODE kunt u schakelen tussen de modi. Dit deel beschrijft hoe u muziekbestanden op de iPod/iPhone kunt afspelen. Compatibele iPod/iPhone-modellen Gemaakt voor: iPod touch (1e, 2e, 3e en 4e generatie), iPod classic, iPod nano (2e, 3e, 4e, 5e en 6e generatie), iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone 1 2 Druk op USB om “USB”-ingang te selecteren. Sluit de USB-kabel die wordt meegeleverd met de iPod/iPhone aan op de USB-poort op de voorkant van de AV-receiver. Terwijl de inhoud op uw iPod/iPhone wordt gelezen, verschijnt het bericht “Connecting...” op het display van de AV-receiver. Een lijst met de inhoud van uw iPod/iPhone-model (Uitgebreide modus) verschijnt. Tip • Wanneer uw iPod/iPhone wordt aangesloten met een USBkabel, raden we het gebruik van een officiële USB-kabel van Apple Inc. aan. Gebruik q/w om een map te selecteren, en druk vervolgens op ENTER om deze te openen. 4 Gebruik q/w om een muziekbestand te selecteren, en druk op ENTER of 1 om de weergave te starten. Opmerking • De bij uw iPod/iPhone geleverde USB-kabel of het USBapparaat van de USB poort niet loskoppelen, als het bericht “Connecting...” op het display van uw AV-receiver wordt weergegeven. • Als u een iPod of iPhone op de USB-poort aansluit, wordt geen geluid weergegeven via de hoofdtelefoonaansluiting. Uitgebreide modus bedienen De inhoudsinformatie wordt weergegeven (lijsten worden weergegeven), en u kunt de inhoud bedienen terwijl u het schermt bekijkt. Bovenkant schermlijst: Afspeellijsten, Artiesten, Albums, Genres, Nummers, Componisten, Nummers willekeurig, Nu aan het afspelen. Herhalen Willekeurig Album willekeurig afspelen (iPod/iPhone) Standaardmodus bedienen De inhoudsinformatie wordt niet weergegeven, maar kan worden bediend met gebruik van de iPod/iPhone of de afstandsbediening. Nl-22 Inschakelen & basisbediening Een USB-apparaat afspelen Naar de AM/FM-radio luisteren De schermmenu’s worden alleen zichtbaar op een tv die op de HDMI OUT is aangesloten. Dit deel beschrijft de procedure met gebruik van de toetsen op het voorpaneel, tenzij anders gespecificeerd. In deze paragraaf wordt uitgelegd hoe muziekbestanden vanaf een USB-apparaat moeten worden afgespeeld (bijv., USB-geheugenstaafjes en MP3-spelers). Zie ook: • “USB-kenmerken” (➔ pagina 67) 1 2 Druk op USB om “USB”-ingang te selecteren. 3 Druk op ENTER. Er verschijnt een lijst met de inhoud van het apparaat. Om een map te openen, gebruik q/w om deze te selecteren, en druk daarna op ENTER. 4 Steek uw USB-apparaat in de USB-poort van de AV-receiver. Terwijl de inhoud op uw USB-apparaat wordt gelezen, verschijnt het bericht “Connecting...” op het display van de AV-receiver. Het gebruik van de tuner Met de ingebouwde tuner kunt u luisteren naar AM- en FM-radiostations. U kunt uw favoriete stations als voorkeuzezender opslaan. U kunt tevens de stapjes van de frequentie wijzigen (➔ pagina 48). 1 Radiostations afstemmen ■ Auto tuning-modus 1 Druk op de toets TUNING MODE zodat de indicator AUTO op het scherm van de AV-receiver zichtbaar wordt. 2 Druk op TUNING q/w. Het zoeken stopt als een station wordt aangetroffen. Als er op een station is afgestemd, verschijnt de TUNED-indicator. Als er wordt afgestemd op een stereo FM-station, wordt de FM STEREO indicator zichtbaar, zoals afgebeeld. FM STEREO Druk herhaaldelijk op AM of FM om “AM” of “FM” te selecteren. In dit voorbeeld werd FM geselecteerd. Band Frequentie AUTO TUNED Tip (Huidige display hangt af van het land.) Gebruik q/w om een muziekbestand te selecteren, en druk op ENTER of 1 om de weergave te starten. Opmerking • De bij uw iPod/iPhone geleverde USB-kabel of het USBapparaat van de USB poort niet loskoppelen, als het bericht “Connecting...” op het display van uw AV-receiver wordt weergegeven. Nl-23 • Het afstemmen van zwakke FM-stereo stations Indien het signaal van een stereo FM-station zwak is, kan het onmogelijk zijn om een goede ontvangst te hebben. Schakel in dit geval over op de handmatige tuning-modus, en luister naar het station in mono. Inschakelen & basisbediening ■ Handmatige tuning-modus In de handmatige tuning-modus worden de FM-stations in mono ontvangen. 1 2 Druk op de TUNING MODE toets zodat de AUTO indicator op het scherm van de AV-receiver onzichtbaar wordt. Houd de TUNING q/w toets ingedrukt. De frequentie wijzigt niet meer als u de toets loslaat. Druk herhaaldelijk op de toetsen om de frequentie stap voor stap te wijzigen. ■ Stations afstemmen via de frequentie U kunt rechtstreeks afstemmen op AM en FM stations door hun frequentie in te voeren. 1 Druk op de afstandsbediening op de toets AM of FM om “AM” of “FM” te selecteren, gevolgd door D.TUN. (Huidige display hangt af van het land.) 2 Het opslaan van AM/FM-voorkeuzezenders ■ Voorkeuzezender selecteren U kunt een combinatie van tot 40 favoriete AM/FM radiostations opslaan als voorkeuzezender. 1 1 2 Stem af op het AM/FM-station dat u wilt opslaan als voorkeuzezender. Zie de vorige paragraaf. Gebruik voor het selecteren van een voorkeuzezender PRESET e/r op de AVreceiver, of CH +/– op de afstandsbediening. Tip • U kunt ook de cijfertoetsen gebruiken op de afstandsbediening om rechtstreeks een voorkeuzezender te selecteren. Druk op MEMORY. Het zendernummer knippert. ■ Voorkeuzezenders wissen (Huidige display hangt af van het land.) 1 3 Selecteer de voorkeuzezender die u wilt wissen. Zie de vorige paragraaf. Gebruik als het zendernummer knippert (ongeveer 8 seconden) de PRESET e/r toetsen om een voorkeuzezender te kiezen tussen 1 en 40. 2 4 Druk nogmaals op de MEMORY toets om het station of het kanaal op te slaan. Het station of het kanaal wordt opgeslagen en het zendernummer stopt met knipperen. Herhaal deze procedure voor al uw favoriete AM/FM radiostations. Druk terwijl u de toets MEMORY ingedrukt houdt op de toets TUNING MODE. De voorkeuzezender wordt gewist en het nummer ervan verdwijnt van het display van de AV-receiver. Gebruik binnen 8 seconden de cijfertoetsen om de frequentie van het radiostation in te voeren. Om bijvoorbeeld af te stemmen op 87,5 (FM), drukt u op 8, 7, 5 of 8, 7, 5, 0. Als u het verkeerde nummer hebt ingevuld, kunt u opnieuw proberen na 8 seconden. Nl-24 Inschakelen & basisbediening RDS gebruiken RDS werkt alleen in gebieden waar RDS-uitzendingen beschikbaar zijn. Als er op een RDS-station is afgestemd, verschijnt de RDS-indicator. Wanneer het station tekstinformatie uitzendt, kan de tekst worden weergegeven. ■ Wat is RDS? RDS staat voor Radio Data System en is een methode voor het meezenden van informatie met FM-radiosignalen. Het werd ontwikkeld door de European Broadcasting Union (EBU) en is beschikbaar in de meeste Europese landen. Veel FM-stations maken er tegenwoordig gebruik van. Naast het zichtbaar maken van tekstinformatie, kan RDS u ook helpen om radiostations te vinden op type (bijv. nieuws, sport, rock, enz.). De AV-receiver ondersteunt vier types RDS-informatie: PS (Program Service) Als u afstemt op een RDS-station dat PS-informatie uitzendt, wordt de naam van het station zichtbaar. Als u op de toets DISPLAY drukt ziet u gedurende 3 seconden de frequentie. RT (Radio Text) Als u afstemt op een RDS-station dat tekstinformatie uitzendt, wordt de tekst zichtbaar op het display van de AV-receiver zoals beschreven in het volgende deel. PTY (Program Type) Hiermee kunt u naar RDS radiostations zoeken op type. TP (Traffic Program) Hiermee kunt u naar RDS radiostations zoeken die verkeersinformatie uitzenden. ■ Luisteren naar verkeersinformatie (TP) Opmerking • In sommige gevallen zijn de lettertekens die worden weergegeven op de AV-receiver niet dezelfde als de tekens die worden uitgezonden door het radiostation. Verder kunnen er ook onverwachte lettertekens worden weergegeven, als er niet ondersteunde lettertekens worden ontvangen. Dit is geen storing. • Indien het signaal van een RDS-station zwak is, kan de RDSinformatie onderbroken of helemaal niet worden weergegeven. U kunt zoeken naar stations die verkeersinformatie uitzenden. 1 Druk drie keer op de toets RT/PTY/TP. Indien het huidige radiostation TP (Traffic Program) uitzendt, verschijnt “[TP]” op het display van de AVreceiver. Indien “TP” verschijnt zonder vierkante haken, dan betekent dit dat het station geen TP uitzendt. 2 Druk om een station te vinden dat TP uitzendt op ENTER. De AV-receiver zoekt tot hij een station vindt dat TP uitzendt. Indien er geen stations worden gevonden, wordt de melding “Not Found” zichtbaar. ■ Weergeven van radiotekst (RT) 1 Druk eenmaal op RT/PTY/TP. De RT informatie scrollt over het display van de AVreceiver. Opmerking • De melding “Waiting” kan zichtbaar worden terwijl de AVreceiver wacht op RT-informatie. • Indien de melding “No Text Data” zichtbaar wordt, is er geen RT informatie beschikbaar. ■ Stations zoeken op type (PTY) U kunt naar radiostations zoeken op type. 1 Druk twee keer op RT/PTY/TP. Het huidige programmatype verschijnt op het display van de AV-receiver. 2 Gebruik de PRESET e/r toetsen om het gewenste programmatype te selecteren. Zie de tabel verder in dit hoofdstuk. 3 Druk om het zoeken te starten op ENTER. De AV-receiver zoekt tot hij een station vindt van het type dat u aangaf, stopt kort op dit punt, en gaat daarna door met zoeken. 4 Indien een station waarnaar u wilt luisteren wordt aangetroffen, druk dan op ENTER. Indien er geen stations worden gevonden, wordt de melding “Not Found” zichtbaar. Nl-25 Inschakelen & basisbediening RDS Programmatypes (PTY) Type Display Geen None Nieuws News Zaken Affairs Informatie Info Sport Sport Onderwijs Educate Drama Drama Cultuur Culture Wetenschap en technologie Science Diverse Varied Pop muziek Pop M Rock muziek Rock M Ontspannende muziek Easy M Licht klassiek Light M Klassiek Classics Andere muziek Other M Het weer Weather Financies Finance Kinderprogramma’s Children Sociaal Social Religie Religion Bellen Phone In Reizen Travel Ontspanning Leisure Jazz muziek Jazz Country muziek Country Nationale muziek Nation M Oldies muziek Oldies Folk muziek Folk M Documentair Document Alarmtest TEST Alarm Alarm! Audio en video afspelen vanaf afzonderlijke bronnen U kunt naar de audio luisteren van een ingangsbron terwijl u de video van een andere bekijkt. Deze functie werkt dankzij het feit dat als er een alleen-audio ingangsbron (TV/CD, AM, FM) wordt geselecteerd, de video ingangsbron ongewijzigd blijft. De volgende procedure laat zien hoe te luisteren naar een audiobron van een CDspeler aangesloten op TV/CD IN terwijl u de videobron van een blu-ray Disc/DVD-speler aangesloten op BD/DVD bekijkt. Tip • Om een ingangsselector als audio-exclusieve te gebruiken, moet u alle video-ingangen toekennen aan “- - - - -” (➔ pagina 41). 1 2 Druk op BD/DVD. 3 Start afspelen op uw Blu-Ray Disc/DVD- en CDspelers. U kunt nu genieten van uw Blu-ray Disc/DVD met het geluid van uw CD-speler. Druk op TV/CD. De audio-uitgang wijzigt naar de CD-bron, maar de video van de vorige geselecteerde BD/DVD blijft behouden. Nl-26 Inschakelen & basisbediening Basisfuncties gebruiken De automatische luidsprekerinstellingen gebruiken Met de meegeleverde geijkte microfoon bepaalt de Audyssey 2EQ® automatisch het aantal aangesloten luidsprekers, hun grootte omwille van de basweergave, de optimale crossover-frequenties voor de subwoofer (indien aangesloten), en de afstanden vanaf de primaire luisterpositie. Audyssey 2EQ verwijdert daarna de vervorming die door de akoestiek van de ruimte wordt veroorzaakt, door de akoestische problemen te detecteren binnen het luistergebied in zowel het frequentie- als het tijdsdomein. Het resultaat is een helder, uitgebalanceerd geluid voor iedereen. Audyssey 2EQ kan worden gebruikt met Audyssey Dynamic EQ® en Audyssey Dynamic Volume® (➔ pagina’s 45, 46). Sluit al uw luidsprekers aan en zet ze op hun plaats voordat u deze functie gebruikt. Audyssey 2EQ biedt twee manieren om te meten: de “Audyssey Quick Start” en “Audyssey 2EQ Full Calibration”. • “Audyssey Quick Start” gebruikt de meting van één positie om alleen de luidsprekerinstelling uit te voeren. • “Audyssey 2EQ Full Calibration” gebruikt de meting vanaf drie posities voor het behalve instellen van de luidsprekers ook het corrigeren van de klank in de ruimte. Hoe meer posities worden gebruikt om te meten, des te beter de luisteromgeving wordt. Voor de beste luisteromgeving adviseren wij een meting van drie posities te gebruiken. De Quick Start neemt 2 minuten in beslag en de Full Calibration ongeveer 10 minuten. De totale meetduur is afhankelijk van het aantal luidsprekers. Meetprocedure Opmerking Om een luisteromgeving te creëren in uw thuistheater waarvan alle luisteraars kunnen genieten, voert Audyssey 2EQ metingen uit op drie verschillende plaatsen binnen het luistergebied. Plaats de microfoon met behulp van een statief op oorhoogte van een zittende luisteraar en richt hem op het plafond. Houd de microfoon niet in de hand tijdens de meting: dit zal leiden tot onnauwkeurige resultaten. a Eerste meetpositie Ook bekend als de hoofd-luisterpositie, verwijst dit naar de meest centrale plaats waar iemand normaal zou zitten in de luisterruimte. Audyssey 2EQ gebruikt de metingen vanuit deze positie om de luidsprekerafstand, niveau, polariteit en optimale crossover-waarde voor de subwoofer te berekenen. b Tweede meetpositie Aan de rechterzijde van het luistergebied. c Derde meetpositie Aan de linkerzijde van het luistergebied. De afstanden tussen de punten a en b en a en c moeten minstens 1 meter bedragen. TV c ab : Luistergebied a tot c: Luisterpositie Nl-27 • Maak de ruimte zo stil mogelijk. Achtergrondlawaai en Radio Frequency Interference (RFI) kan de ruimtemetingen verstoren. Sluit de ramen, schakel tv’s, radio’s, de airco, TL-lampen, huishoudapparaten, lichtdimmers en andere apparaten uit. Schakel de gsm uit (zelfs indien niet in gebruik) of plaats hem buiten bereik van alle audio elektronische apparaten. • De microfoon registreert testtonen die worden afgespeeld via iedere luidspreker als Audyssey 2EQ ruimtecorrectie en luidsprekerinstelling worden uitgevoerd. • Audyssey 2EQ Ruimtecorrectie en luidsprekerinstelling kunnen niet worden uitgevoerd als er een hoofdtelefoon is aangesloten. Inschakelen & basisbediening 1 Zet de AV-receiver en de aangesloten TV aan. Selecteer op de TV de ingang waarop de AV-receiver is aangesloten. 4 5 Opmerking • Voordat u de microfoon luidsprekeropstelling gebruikt om de automatische luidsprekerinstelling uit te voeren, dient u er voor te zorgen dat al uw aangesloten luidsprekers en subwoofers geluid produceren. 2 Plaats de microfoon voor luidsprekerinstallatie op de hoofd-luisterpositie a, en sluit deze aan op de SETUP MIC aansluiting. SETUP MIC aansluiting 6 Microfoon luidsprekerinstelling Het menu luidsprekerinstellingen wordt zichtbaar. Opmerking • De schermmenu’s worden alleen zichtbaar op een tv die op de HDMI OUT is aangesloten. Als uw tv is aangesloten op andere video-uitgangen, gebruik dan het display van de AVreceiver voor het wijzigen van de instellingen. 3 Druk op ENTER zodra u klaar bent met de instellingen. Audyssey 2EQ: Auto Setup SurrBk/FrontHigh < SurrBack > Voer de “Sp Config (Luidsprekerconfiguratie)” uit aan de hand van uw luidsprekerconfiguratie: – “SurrBk/FrontHigh” (➔ pagina 42) 7 8 Gebruik q/w om “Audyssey Quick Start” te selecteren of “Audyssey 2EQ Full Calibration”, en druk dan op ENTER. Druk op ENTER. Audyssey 2EQ® Ruimtecorrectie en luidsprekerinstelling start. Zodra Audyssey 2EQ ruimtecorrectie en luidsprekerinstallatie actief is, hoort u vanuit elke luidspreker testtonen. Dit proces duurt enkele minuten. Gelieve niet te praten tijdens de metingen en ga niet tussen de microfoon en de luidsprekers staan. Ontkoppel de microfoon voor het instellen van de luidsprekers niet tijdens de Audyssey 2EQ ruimtecorrectie en luidsprekerinstelling, tenzij u de installatie wilt annuleren. Als u “Audyssey Quick Start” selecteert, gaat u naar stap 8. Plaats de meetmicrofoon op de volgende positie, en druk vervolgens op ENTER. Audyssey 2EQ voert nog meer metingen uit. Dit proces duurt enkele minuten. Tip • U kunt de berekende instellingen voor de luidsprekeropstelling, de luidsprekerafstanden, en de luidsprekerniveaus bekijken met gebruik van de e/r. 9 Gebruik q/w voor het selecteren van een doel en gebruik e/r om de instelling te wijzigen. Nadat de resultaten van Audyssey 2EQ zijn opgeslagen, toont het menu de instellingen “Audyssey” (➔ pagina 45), “Dynamic EQ” (➔ pagina 46), “Dynamic Volume” (➔ pagina 46). Opmerking • Wanneer “Audyssey Quick Start” gebruikt is om te meten, kan “Audyssey” niet worden geselecteerd. • Deze instellingen gelden voor alle ingangsselectoren. 10 11 Druk op ENTER. Koppel de luidspreker-meetmicrofoon los. Herhaal stap 6 zodra dat gevraagd wordt. Opmerking Gebruik q/w voor het selecteren van een optie en druk vervolgens op ENTER. Audyssey 2EQ: Auto Setup <- Review Speaker Configuration -> Subwoofer Front Center Surround Front High Surr Back Surr Back Ch Crossover : : : : : : : : Yes Small Small Small None Small 2ch 100Hz Save Cancel De opties zijn: ` Save: Sla de berekende instellingen op, en sluit de Audyssey 2EQ ruimtecorrectie en luidsprekerinstelling. ` Cancel: Annuleer de Audyssey 2EQ Ruimtecorrectie en luidsprekerinstelling. Nl-28 • U kunt de Audyssey 2EQ ruimtecorrectie en luidsprekerinstelling op elk moment van deze procedure annuleren door de meetmicrofoon los te koppelen. • Sluit geen luidsprekers aan en koppel ze niet los tijdens de Audyssey 2EQ ruimtecorrectie en luidsprekerinstelling. • Als de AV-receiver gedempt is (mute aan), zal het automatisch worden ingeschakeld wanneer de Audyssey 2EQ ruimtecorrectie en luidsprekerinstelling start. • Wijzigingen aan de ruimte na Audyssey 2EQ ruimtecorrectie en luidsprekerinstelling maken, vereist dat u de Audyssey 2EQ ruimtecorrectie en luidsprekerinstelling opnieuw moet uitvoeren, omdat de EQ-kenmerken gewijzigd kunnen zijn. Inschakelen & basisbediening Foutmeldingen 2EQ® Tijdens de Audyssey ruimtecorrectie en automatische luidsprekerinstelling kan één van de volgende foutmeldingen verschijnen. 2EQ: Auto Setup Ambient noise is too high. Audyssey Foutmelding Retry Cancel De opties zijn: ` Retry: Probeer het opnieuw. ` Cancel: Annuleer de Audyssey 2EQ Ruimtecorrectie en luidsprekerinstelling. • Ambient noise is too high. Het achtergrondlawaai is te luid. Verwijder de bron van het geluid en probeer het opnieuw. • Speaker matching error! Het aantal gedetecteerde luidsprekers verschilt van de eerste meting. Controleer de luidsprekeraansluiting. • Writing Error! Deze melding verschijnt als het opslaan is mislukt. Probeer opnieuw op te slaan. Als deze melding na 2 of 3 pogingen verschijnt, neem contact op met de verdeler bij wie u dit apparaat hebt gekocht. • Speaker Detect Error Deze melding verschijnt als er geen luidspreker wordt gedetecteerd. “No” betekent dat er geen luidspreker is gedetecteerd. De instellingen van uw luidsprekers handmatig wijzigen U kunt handmatig wijzigingen aanbrengen aan de instellingen die werden gevonden tijdens de Audyssey 2EQ ruimtecorrectie en de luidsprekerinstelling. Zie ook: • “Sp Config (Luidsprekerconfiguratie)” (➔ pagina 42) • “Sp Distance (Luidsprekerafstand)” (➔ pagina 43) • “Level Cal (Luidspreker calibratie)” (➔ pagina 44) Het gebruik van een elektrische subwoofer Indien u een subwoofer met eigen voeding gebruikt, die een erg lage frequentie op een zeer laag volume afgeeft, wordt dit mogelijk niet gedetecteerd door de Audyssey 2EQ ruimtecorrectie en de luidsprekerinstelling. Indien de “Subwoofer” zichtbaar wordt op het “Review Speaker Configuration” scherm als “No” moet u het volume van de subwoofer verhogen tot halverwege, deze instellen op de hoogste crossover-frequentie, en daarna proberen de Audyssey 2EQ ruimtecorrectie en de luidsprekerinstelling opnieuw uit te voeren. Merk op dat indien het volume te hoog is en het geluid vervormd wordt, er detectieproblemen op kunnen treden. Gebruik dus een aangepast volume. Indien de subwoofer een laagdoorlaatfilter schakelaar heeft, deze op Off of Direct zetten. Zie voor meer informatie de gebruiksaanwijzing van uw subwoofer. Tip • Zie “Luidsprekerconfiguratie” voor de juiste instellingen (➔ pagina 11). Nl-29 Inschakelen & basisbediening MOVIE/TV toets Deze toets selecteert de luistermodi, bedoeld voor gebruik bij film en TV. MUSIC toets Deze toets selecteert de luistermodi, bedoeld voor gebruik bij muziek. GAME toets Deze toets selecteert de luistermodi, bedoeld voor gebruik bij videospellen. STEREO toets Met deze toets selecteert u de Stereo luistermodus en de Alle kanalen Stereo luistermodus. Het gebruik van de luistermodi Akoestiekfuncties selecteren Zie “Over luistermodi” voor gedetailleerde informatie over de luistermodi (➔ pagina 31). ■ Akoestiekfunctieknoppen Druk eerst op RECEIVER. MOVIE/TV, MUSIC, GAME MUSIC MOVIE/TV GAME STEREO Nl-30 • De luistermodi Dolby Digital en DTS kunnen alleen worden geselecteerd indien uw Blu-ray Disc/dvd-speler aangesloten is op de AV-receiver met een digitale audioverbinding (coaxiaal, optisch, of HDMI). • De luistermodi die u kunt selecteren, hangen af van het formaat van het ingangssignaal. Om het formaat te controleren, zie “Weergeven van de broninformatie” (➔ pagina 36). • Indien er een hoofdtelefoon is aangesloten, kunt u de volgende luistermodi selecteren: Direct, Stereo, en Mono. Inschakelen & basisbediening Over luistermodi De luistermodi van de AV-receiver kunnen uw luisterruimte omvormen in een film- of concertzaal, met high fidelity en een verbazingwekkend surround-geluid. ■ Verklarende opmerkingen ab c ij f Ingangsbron De volgende audioformaten worden ondersteund door de luistermodus. A Dit is mono (monofoon) geluid. S Dit is stereo (stereofoon) geluid. Twee onafhankelijke audiosignaalkanalen worden weergegeven via twee luidsprekers. D Dit is 5.1-kanaal surroundgeluid. Dit surroundsysteem heeft 5 hoofdkanalen met geluid en een zesde subwooferkanaal (punt 1 kanaal genoemd). F Dit is 7.1-kanaal surroundgeluid. Dit is een verdere geluidsverbetering naar 5.1-kanaalgeluid met twee aanvullende luidsprekers die een grotere geluidsontwikkeling en preciezere geluidspositionering. G Dit is DTS-ES-surroundgeluid. Dit surroundsysteem kan een discrete of een matrixgecodeerde zesde kanaal produceren vanuit bestaand DTS 5.1-gecodeerd materiaal. H Dit is Dolby Digital EX-surroundgeluid. Dit levert een midden achter-surroundkanaal vanuit 5.1kanaalbronnen. Luidsprekeropstelling Deze afbeelding toont welke luidsprekers in elk kanaal zijn geactiveerd. Zie “Sp Config (Luidsprekerconfiguratie)” voor de luidsprekerinstelling (➔ pagina 42). Z X C de gh a b Voorluidsprekers c Middelste luidspreker d e Surround-luidsprekers f Subwoofer g h Surround achterluidsprekers i j Luidsprekers voor-hoog N B V Nl-31 Inschakelen & basisbediening ■ DSP luistermodi Luistermodus Beschrijving Ingangsbron Luidspreker opstelling Orchestra*1 Geschikt voor klassieke of operamuziek. Deze modus accentueert de surroundkanalen, zodat het stereobeeld verbreedt, en simuleert de natuurlijke galm van een grote zaal. A S D F G H CN Or ches t r a Unplugged*1 Un p l u g g e d Studio-Mix*1 S t u d i o –M i x TV Logic*1 TV Log i c Game-RPG*1 G ame – RPG Game-Action*1 G ame – A c t i o n Game-Rock*1 G ame – R o c k Game-Sports*1 G ame – S p o r t s All Ch Stereo A l l Ch S t e r eo Full Mono Fu l l Mo n o Geschikt voor akoestische instrumenten, zang, en jazz. Deze modus accentueert het stereobeeld vooraan, wat de indruk geeft dat u zich recht voor het podium bevindt. Luistermodus Beschrijving Ingangsbron Luidspreker opstelling T-D (TheaterDimensional)*1 Bij deze modus kunt u genieten van virtueel surround-geluid, zelfs met slechts twee of drie luidsprekers. Dit werkt door het regelen van de manier waarop het geluid het linkeren het rechteroor van de luisteraar bereikt. Goede resultaten kunnen onmogelijk zijn als er teveel galm is, zodat we u adviseren deze modus alleen te gebruiken in een omgeving met weinig of geen natuurlijke galm. A S D F G H ZXC N T–D Geschikt voor rock of popmuziek. Luisteren naar muziek in deze modus creëert een levendig geluidsveld met een krachtig geluidsbeeld, zoals in een club of op een rockconcert. Deze modus voegt realistisch geluid toe aan TV-shows, geproduceerd in een TV-studio, surround-effecten aan de volledige sound, en duidelijkheid aan de stemmen. In deze modus heeft het geluid een dramatisch effect met een gelijkaardige atmosfeer als de Orkestmodus. In deze modus is het geluidsveld verschillend met nadruk op het basgeluid. In deze modus wordt de geluidsdruk benadrukt om het live-gevoel te verhogen. In deze modus wordt de galm verhoogd en het geluidsveld enigszins verminderd. Ideaal voor achtergrondmuziek. Deze modus vult de volledige luisterruimte met stereogeluid vanaf de voor-, surround-, en de surround achterluidsprekers. XCN In deze modus geven alle luidsprekers hetzelfde geluid in mono, zodat het geluid dat u hoort hetzelfde is, ongeacht de plaats waar u zich bevindt in de luisterruimte. Nl-32 Inschakelen & basisbediening ■ Luistermodi Luistermodus Luistermodus Beschrijving Ingangsbron Luidspreker opstelling Direct In deze modus wordt de audio van de ingangsbron weergegeven zonder surroundsound bewerking. De luidsprekeropstelling (aanwezigheid van luidsprekers) en luidsprekerafstanden zijn ingeschakeld, maar veel van de verwerking die is ingesteld via Home is uitgeschakeld. Zie “Scherminstellingen” voor meer details (➔ pagina 39). A S D F G H ZXC N*2 D i r ec t Stereo Mono Multichannel Deze modus wordt gebruikt bij PCM multikanaals bronnen. ZXC N Dolby TrueHD D XCN Do l b y F XC N*2 D XCN Do l b y D Dolby Digital Plus*4 Do l b y DTS DTS D + T r u e HD XC N*2 D XCN F XC N*2 D XCN Deze modus is bedoeld voor gebruik bij D DTS 96/24-bronnen. Dit is hoge resolutieDTS met een 96 kHz sampling-frequentie en 24-bit resolutie, voor een superieure getrouwheid. Gebruik deze modus bij dvd’s met een DTS 96/24-logo. XCN Deze modus is bedoeld voor gebruik bij G DTS-ES Discrete soundtracks, die gebruik maken van een discreet surround achterkanaal voor een echte 6.1/7.1-kanaals weergave. De zeven totaal afzonderlijke audiokanalen bieden een beter ruimtelijk beeld en een 360-graden geluidsveld, perfect voor geluid dat zich verplaatst over de surround-kanalen. Gebruik deze modus bij dvd’s met het logo DTS-ES, vooral dvd’s met een DTS-ES Discrete geluidsspoor. V Exp r ess DTS 96/24*5 DTS ES XCN Dolby Digital XCN F HR 96 / 24 DTS-ES Discrete*6 In deze modus wordt de audio van de D ingangsbron weergegeven zonder surroundsound bewerking. De luidsprekeropstelling (aanwezigheid van luidsprekers), cross-overfrequenties, luidsprekerafstanden, de A/V Sync-instellingen en veel van de verwerking die is ingesteld via Home is ingeschakeld. D Zie “Scherminstellingen” voor meer details F (➔ pagina 39). DSD D T S – HD DTS XCN DSD*3 D DTS-HD High Resolution Audio D T S – HD MS T R D F Mu l t i c h Luidspreker opstelling DTS-HD Master Audio Gebruik deze modus om te kijken naar een oude film met een mono geluidsspoor, of gebruik de modus bij geluidssporen in een vreemde taal die is opgenomen in de linker en rechter kanalen van sommige films. Kan ook worden gebruikt bij dvd’s of andere bronnen met multiplex geluid, zoals karaoke dvd’s. Mo n o Ingangsbron DTS Express Het geluid wordt weergegeven door de voorluidsprekers links en rechts en de subwoofer. S t e r eo Beschrijving D i sc r e t e DTS-ES Matrix*6 ES Ma t r i x XCN XC N*2 Deze modus is bedoeld voor gebruik bij DTS-ES Matrix geluidssporen, die gebruik maken van een matrix-gecodeerd achterkanaal voor 6.1/7.1-kanaals weergave. Gebruik deze modus bij dvd’s met het logo DTS-ES, vooral dvd’s met een DTS-ES Matrix geluidsspoor. Dolby Pro Logic IIx*7 Dolby Pro Logic IIx Deze modus breidt 2Dolby Pro Logic II kanaals bronnen uit naar 7.1kanaalweergave. Hierbij ontstaat een erg natuurlijke en naadloze geluidservaring die de luisteraar volledig omgeeft. Net als bij muziek en film kunnen ook videospellen voordeel hebben van dramatische ruimtelijke effecten. Nl-33 Inschakelen & basisbediening Luistermodus PL Mo v i e PL Mu s i c PL Game PL x Mo v i e PL x Mu s i c PL x Game Dolby Pro Logic IIz Height PL z He i g h t Dolby EX Do l b y EX Do l b y D EX Beschrijving Ingangsbron Luidspreker opstelling Luistermodus Beschrijving Als u geen gebruikmaakt van surround S achterluidsprekers, wordt Dolby Pro Logic II gebruikt in plaats van Dolby Pro Logic IIx. • Dolby PLIIx Movie Gebruik deze modus bij om het even welke stereo of Dolby Surround (Pro Logic) film (bijv. tv, dvd, vhs). • Dolby PLIIx Music Gebruik deze modus bij om het even welke stereo of Dolby Surround (Pro Logic) muziekbron (bijv. cd, radio, cassette, tv, vhs, dvd). • Dolby PLIIx Game Gebruik deze modus bij videospellen, met name die met een Dolby Pro Logic II logo. XCN DTS Neo:6 Deze modus breidt elke 2-kanaals bron uit naar 7.1-kanaals weergave. De modus maakt gebruik van zeven volle bandbreedte kanalen aan matrix decodering voor matrixgecodeerd materiaal, wat leidt tot een erg natuurlijke en naadloze geluidservaring, die de luisteraar volledig omgeeft. • Dolby PLIIx Movie D • Dolby PLIIx Music Deze modi maken gebruik van de modi Dolby Pro Logic IIx om 5.1-kanaalbronnen uit te breiden voor 7.1-kanaalweergave. V Dolby Pro Logic IIz Height werd ontworpen om effectiever gebruik te maken van het bestaande programmamateriaal als er Height channel-luidsprekeruitgangen beschikbaar zijn. Dolby Pro Logic IIz Height kan worden gebruikt om een veelheid aan bronnen van film en muziek te mengen, en is bijzonder goed geschikt om spel-content te mengen. S D F G H B Deze modi breiden 5.1-kanaals bronnen uit naar 6.1/7.1-kanaals weergave. Ze zijn bijzonder geschikt voor Dolby EX geluidstracks, die een matrix-gecodeerd surround achterkanaal gebruiken. Het bijkomend kanaal voegt een extra dimensie toe en zorgt voor een omhullende geluidservaring, perfect voor roterende en fly-by geluidseffecten. D H V Ne o : 6 C i n ema Ne o : 6 Mu s i c Ne o : 6 Ingangsbron Luidspreker opstelling • DTS Neo:6 Cinema S Gebruik deze modus bij om het even welke stereo film (bijv., tv, dvd, vhs). • DTS Neo:6 Music Gebruik deze modus bij om het even welke stereo muziekbron (bijv., cd, radio, cassette, tv, vhs, dvd). XCN • DTS Neo:6 D Deze modus gebruikt DTS Neo:6 om 5.1kanaals bronnen uit te breiden naar 6.1/7.1kanaals weergave. V Opmerking *1 Deze luistermodi kunnen tijdens het afspelen van USB of iPod niet worden geselecteerd. Op basis van het signaal van het audiokanaal van de bron, geven de bijbehorende luidsprekers het geluid weer. *3 De AV-receiver kan het DSD-signaal invoeren vanaf HDMI IN. Afhankelijk van de speler kan het instellen van de uitgang aan de kant van de speler naar de PCM voor beter geluid zorgen. *4 Voor de Blu-ray Discs, wordt Dolby Digital gebruikt in een 3.1/5.1-kanaal luidsprekersysteem. *5 DTS wordt gebruikt afhankelijk van de configuratie van de AV-receiver. *6 Als er geen surround achterluidsprekers zijn, wordt DTS gebruikt. *7 Als er geen surround achterluidsprekers zijn, wordt Dolby Pro Logic II gebruikt. • De luistermodi kunnen niet worden geselecteerd bij sommige bronformaten. *2 Nl-34 Inschakelen & basisbediening ■ Info*1 ` U kunt de informatie van de volgende onderdelen bekijken: “Input” en “Output”. Gebruik van het hoofdmenu Het hoofdmenu geeft u snelle toegang tot regelmatig gebruikte instellingen. U kunt de instellingen wijzigen en de huidige informatie bekijken. ■ Listening Mode*2 ` U kunt de luistermodi selecteren die in de volgende categorieën gegroepeerd zijn: “MOVIE/TV”, “MUSIC”, en “GAME”. Gebruik q/w om de categorie te selecteren en e/r om de luistermodus te selecteren. Druk op ENTER om naar de gewenste luistermodus te schakelen. De schermmenu’s worden alleen zichtbaar op een tv die op de HDMI OUT is aangesloten. Als uw tv is aangesloten op andere video-uitgangen, gebruik dan het display van de AV-receiver voor het wijzigen van de instellingen. Opmerking • De schermmenu’s worden weergegeven als: – er geen video-ingang is, of – de video-ingang is 480p, 576p, 720p, 1080i of 1080p. Opmerking *1 *2 1 Druk op RECEIVER gevolgd door HOME. De Home-menu wordt op het tv-scherm uitvergroot. 2 Gebruik q/w en ENTER om de gewenste selectie uit te voeren. ■ Input `U kunt de ingangsbron selecteren. Gebruik q/w om de gewenste ingangsbron te selecteren. Drukken op ENTER schakelt naar de gewenste ingangsbron. Afhankelijk van de broningang en luistermodus geven niet alle hier afgebeelde kanalen het geluid weer. • Deze instelling is niet beschikbaar in elk van de volgende gevallen: – De instelling “Audio TV Out” staat op “On” (➔ pagina 49). – Als de “HDMI Ctrl (RIHD)” instelling is ingesteld op “On” (➔ pagina 48) en u via de luidsprekers van uw TV luistert. ■ Audio `U kunt de volgende instellingen wijzigen: “Bass”, “Treble”, “Subwoofer Level”, “Center Level”, “Audyssey”, “Dynamic EQ”, “Dynamic Volume”, “Late Night”, “Music Optimizer” en “Cinema Filter”. Zie ook: • “Audyssey®” (➔ pagina 45) • “De audio-instellingen gebruiken” (➔ pagina 50) Nl-35 De slaap-timer gebruiken Met de slaap-timer kunt u de AV-receiver zo instellen dat hij zichzelf uitschakelt na een gegeven periode. 1 Druk eenmaal op de RECEIVER-toets gevolgd door herhaaldelijk op SLEEP om de vereiste slaaptijd te selecteren. De slaaptijd kan worden ingesteld van 90 tot 10 minuten in stappen van 10 minuten. De indicator SLEEP wordt op het display van de AVreceiver zichtbaar als de sluimer-timer is ingesteld. De gespecificeerde slaaptijd wordt circa vijf seconden weergegeven, waarna het vorige display weer verschijnt. Tip • Druk herhaaldelijk op de toets SLEEP om de sluimer-timer te annuleren tot de SLEEP indicator verdwijnt. • Druk, om de tijd te controleren tot de AV-receiver gaat slapen, op de toets SLEEP. Als u nogmaals op SLEEP drukt, dient u erop te letten dat, wanneer de getoonde tijdsduur gelijk of minder dan 10 minuten is, de sluimertimer uit gaat. Inschakelen & basisbediening U kunt de helderheid van het display van de AV-receiver instellen. U kunt als volgt informatie weergeven over de huidige ingangsbron. 1 1 Druk eenmaal op RECEIVER, gevolgd door herhaaldelijk op DIMMER, om te schakelen tussen: normaal, dimmer, of helderheid van dimmer. Druk eenmaal op RECEIVER gevolgd door herhaaldelijk op DISPLAY om door de beschikbare informatie te bladeren. Tip Het ingangsdisplay veranderen Als u een u-voorbereide component aansluit, moet u het ingangsdisplay configureren zodat u correct kan werken. Deze instelling kan alleen worden uitgevoerd vanaf het voorpaneel. 1 Druk op TV/CD, GAME of VCR/DVR. “TV/CD”, “GAME” of “VCR/DVR” verschijnt op het display van de AV-receiver. 2 Houd dezelfde toets ingedrukt (ongeveer 3 seconden) om het ingangsdisplay te wijzigen. Herhaal deze stap om het gewenste ingangsdisplay te selecteren. • U kunt ook de DISPLAY op de AV-receiver gebruiken. De volgende informatie kan over het algemeen worden weergegeven. Ingangsbron & volume*1 Luistermodus ■ TV/CD: TV/CD → DOCK TAPE ■ GAME: GAME ↔ DOCK → Weergeven van de broninformatie → De helderheid van het display instellen ■ VCR/DVR: VCR/DVR ↔ DOCK Signaalformaat*2 of samplingfrequentie *1 *2 Opmerking Indien er naar AM- of FM-radio wordt geluisterd, worden de band, de frequentie en het preset-nummer weergegeven. Indien het ingangssignaal digitaal is, wordt de formaatinformatie weergegeven. De informatie wordt ongeveer drie seconden weergegeven, waarna de vorige informatie weer verschijnt. Nl-36 • “DOCK” kan worden geselecteerd voor de “TV/CD”, “GAME” of “VCR/DVR” ingangsselector, maar niet tegelijkertijd. • Voer de juiste bedieningscode van de afstandsbediening in voordat u de afstandsbediening voor het eerst gebruikt (➔ pagina 55). Inschakelen & basisbediening De Music Optimizer gebruiken Het geluid dempen van de AV-receiver De functie Music Optimizer verbetert de geluidskwaliteit van gecomprimeerde muziekbestanden. U kunt het geluid van de AV-receiver tijdelijk dempen (mute). 1 1 Druk op het voorpaneel op MUSIC OPTIMIZER. De indicator M.Opt op het scherm van de AVreceiver wordt zichtbaar. Tip • U kunt ook de HOME van de afstandsbediening gebruiken. • Zie “Music Optimizer” voor meer details (➔ pagina 51). Druk op RECEIVER gevolgd door MUTING. Het geluid wordt gedempt en de indicator MUTING knippert op het display van de AV-receiver. Tip • Om het geluid weer in te schakelen, nogmaals drukken op de toets MUTING, of het volume regelen. • De functie voor het dempen van het geluid (Mute) wordt automatisch geannuleerd als de AV-receiver op standby wordt gezet. Nl-37 Het gebruik van de hoofdtelefoon 1 Steek een stereo hoofdtelefoon met een standaardstekker (6,3 mm) in de PHONESaansluiting. Opmerking • Draai altijd het volume omlaag voordat u uw hoofdtelefoon aansluit. • Zodra de hoofdtelefoonplug in de PHONES-jack wordt gestoken, worden de luidsprekers uitgeschakeld. • Als u een hoofdtelefoon aansluit, wordt de luistermodus op Stereo gezet, tenzij deze al is ingesteld op Stereo, Mono of Direct. • Als u een iPod of iPhone op de USB-poort van de AVreceiver aansluit, wordt geen geluid weergegeven via de hoofdtelefoonaansluiting. Inschakelen & basisbediening Opnemen In dit deel wordt uitgelegd hoe de geselecteerde broninvoer op een component met opnamemogelijkheid kan worden opgenomen. AV-opnames Audio-bronnen kunnen met een recorder (bijv. cassette tape deck, CDR, MD-recorder) worden opgenomen. Videobronnen kunnen worden opgenomen met een videorecorder (bijv. VCR, dvd-recorder). 1 Gebruik de ingangsselectortoetsen om de bron te selecteren die u wilt opnemen. U kunt tijdens de opname de bron bekijken. De MASTER VOLUME-regeling van de AV-receiver heeft geen invloed op de opname. 2 3 Start de opname op uw recorder. Start de weergave op de broncomponent. Indien u een andere ingangsbron selecteert tijdens de opname, zal die ingangsbron worden opgenomen. Nl-38 Geavanceerde bediening Scherminstellingen Gewone procedures in het setup-menu De instelmenu’s voor instellingen voorzien in een comfortabele manier om de verschillende instellingen van de AV-receiver te veranderen. De instellingen zijn onderverdeeld in 10 categorieën. a Afstandsindicator De schermmenu’s worden alleen zichtbaar op een tv die op de HDMI OUT is aangesloten. Als uw tv is aangesloten op andere video-uitgangen, gebruik dan het display van de AV-receiver voor het wijzigen van de instellingen. RECEIVER ENTER q/w/e/r Deze paragraaf beschrijft de procedure voor het gebruik van de afstandsbediening, tenzij anders gespecificeerd. Opmerking • De schermmenu’s worden weergegeven als: – er geen video-ingang is, of – de video-ingang is 480p, 576p, 720p, 1080i of 1080p. Verklarende opmerkingen RETURN SETUP 1 2 Druk op RECEIVER gevolgd door SETUP. 3 Gebruik q/w voor het instellen van een doel en gebruik e/r om de instelling te wijzigen. Druk op SETUP om het menu te sluiten. Druk op RETURN om terug te keren naar het vorige menu. Gebruik q/w om een menu-item te selecteren, en druk vervolgens op ENTER. Opmerking • Deze procedure kan ook worden uitgevoerd vanaf de AVreceiver met behulp van de SETUP, de cursortoetsen en ENTER. • Tijdens de Audyssey 2EQ® ruimtecorrectie en luidsprekerinstelling zijn meldingen, enz. die op het tv-scherm worden weergegeven, zichtbaar op het display van de AVreceiver. Nl-39 b c Menu Sp Config ■ Subwoofer ` Yes ` No a Menuselectie b Doel instellen c Opties voor het instellen (standaardinstelling onderstreept) Menu 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. HDMI Input Component Digital Audio Sp Config Sp Distance Level Cal Audio Adjust Source Setup Hardware HDMI Setup Menu BD/DVD VCR/DVR CBL/SAT GAME AUX TUNER TV/CD Doel instellen Geavanceerde bediening Menu-items instellen Menuonderdeel Doel instellen Menuonderdeel Doel instellen Sp Distance (➔ pagina 43) Unit Source Setup (➔ pagina 45) Audyssey Menuonderdeel Doel instellen HDMI Input (➔ pagina 41) BD/DVD Front High Left Dynamic Volume VCR/DVR Center A/V Sync CBL/SAT Front High Right Name GAME Right AUX Surround Right TV/CD Surr Back Right BD/DVD Surr Back Left VCR/DVR Surround Left CBL/SAT Subwoofer Component (➔ pagina 41) GAME Sp Config (➔ pagina 42) Dynamic EQ [Reference Level] Audio Selector [Fixed Mode] Left Hardware (➔ pagina 48) Volume OSD Remote ID AM Freq Step Auto Standby HDMI Setup (➔ pagina 48) HDMI Ctrl (RIHD) HDMI Through Front High Left Audio TV Out TV/CD Center Audio Return Ch BD/DVD Front High Right LipSync VCR/DVR Right CBL/SAT Surround Right GAME Surr Back Right AUX Surr Back Left TV/CD Surround Left AUX Digital Audio (➔ pagina 42) Level Cal (➔ pagina 44) Left Subwoofer Subwoofer Front Center Audio Adjust (➔ pagina 44) Input Ch (Mux) Input Ch (Mono) Surround Panorama Front High Dimension Surround Back Center Width Surround Back Ch Height Gain Crossover Dolby EX Double Bass Center Image Listening Angle Nl-40 Geavanceerde bediening HDMI Input (HDMI ingang) 1 2 Menu 3 4 5 6 HDMI Input Als u een videocomponent aansluit op een HDMI-ingang, moet u die ingang toewijzen aan een ingangsselector. Als u bijvoorbeeld uw Blu-ray Disc/dvd-speler aansluit op HDMI IN 2, moet u “HDMI2” toewijzen aan de “BD/DVD” ingangsselector. Dit zijn de standaard toewijzingen. Ingangsselector Standaard toewijzing BD/DVD HDMI1 VCR/DVR HDMI2 CBL/SAT HDMI3 GAME HDMI4 AUX TV/CD Component (Componentvideo-ingang) Opmerking • Als er geen video component op de HDMI-uitgang is aangesloten (zelfs als de HDMI-ingang is toegewezen), selecteert de AVreceiver de videobron op basis van de instelling van “Component (Componentvideo-ingang)”. • Indien een HDMI IN wordt toegewezen aan een ingangsselector zoals hier uiteengezet, wordt dezelfde HDMI IN als prioriteit ingesteld in de “Digital Audio (Digitale audio ingang)” (➔ pagina 42). Maak in dit geval, als u de coaxiale of de optische audio-ingang wilt gebruiken, de selectie in de instelling “Audio Selector” (➔ pagina 47). • Wijs de HDMI IN niet toe aan de TV/CD selector als de “HDMI Ctrl (RIHD)” is ingesteld op “On” (➔ pagina 48), anders wordt de juiste CEC (Consumer Electronics Control) werking niet gegarandeerd. • Als u “- - - - -” aan een ingangsselector toewijst die is geselecteerd in “HDMI Through” (➔ pagina 49), dan wordt de instelling “HDMI Through” automatisch op “Off” gezet. • De “TUNER”-selector kan niet worden toegewezen en staat vast op de “- - - - -” optie. 1 2 Menu 3 4 6 Component Indien u een video-component aansluit op een component video-ingang, moet u die ingang toewijzen aan een ingangsselector. Als u bijvoorbeeld uw Blu-ray Disc/dvdspeler aansluit op COMPONENT VIDEO IN 2, moet u “IN2” toewijzen aan de “BD/DVD” ingangsselector. Dit zijn de standaard toewijzingen. Ingangsselector Standaard toewijzing BD/DVD IN1 VCR/DVR ----- CBL/SAT IN2 GAME ----- ----- AUX ----- ----- TV/CD ----- ■ BD/DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME, AUX, TV/CD ` HDMI1, HDMI2, HDMI3, HDMI4: Selecteer een ingang waarop de component is aangesloten. ` - - - - -: Selecteer als u de HDMI OUT niet gebruikt. Geen enkele HDMI-ingang kan worden toegewezen aan twee ingangsselectoren of meer. Wanneer HDMI1 HDMI4 al is toegewezen, moet u eerst ongebruikte ingangsselectors op “- - - - -” zetten, anders kunt u HDMI1 - HDMI4 niet toewijzen aan de ingangsselector. 5 ■ BD/DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME, AUX, TV/CD `IN1, IN2: Selecteer een ingang waarop de component is aangesloten. `- - - - -: Selecteer als u de COMPONENT VIDEO OUT niet gebruikt. Opmerking • De “TUNER”-selector kan niet worden toegewezen en staat vast op de “- - - - -” optie. Nl-41 Geavanceerde bediening Digital Audio (Digitale audio ingang) 1 2 Menu 3 4 5 6 Digital Audio Als u een component aansluit op een digitale audio-ingang, moet u die ingang toewijzen aan een ingangsselector. Als u bijvoorbeeld uw CD-speler aansluit op OPTICAL IN 1, moet u “OPTICAL1” toewijzen aan de “TV/CD” ingangsselector. Dit zijn de standaard toewijzingen. Ingangsselector Standaard toewijzing BD/DVD COAXIAL1 VCR/DVR ----- CBL/SAT COAXIAL2 GAME OPTICAL1 AUX ----- TV/CD OPTICAL2 ■ BD/DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME, AUX, TV/CD ` COAXIAL1, COAXIAL2, OPTICAL1, OPTICAL2: Selecteer een ingang waarop de component is aangesloten. ` - - - - -: Selecteer als de component is aangesloten op een analoge audio-ingang. Opmerking • Indien een HDMI IN wordt toegewezen aan een ingangsselector in “HDMI Input” (➔ pagina 41), wordt dezelfde HDMI IN als prioriteit ingesteld in deze toewijzing. Maak in dit geval, als u de coaxiale of de optische audio-ingang wilt gebruiken, de juiste selectie in de “Audio Selector” (➔ pagina 47). • Ondersteunde sampling-frequenties voor PCM-signalen (stereo/mono) van een digitale ingang (optisch en coaxiaal) zijn 32/44,1/48/88,2/96 kHz/16, 20, 24 bit. • De “TUNER”-selector kan niet worden toegewezen en staat vast op de “- - - - -” optie. Sp Config (Luidsprekerconfiguratie) 1 2 Menu 3 4 5 6 Sp Config Sommige van de instellingen uit dit gedeelte worden automatisch uitgevoerd door de Audyssey 2EQ® Ruimtecorrectie en luidsprekerinstelling (➔ pagina 27). Hier kunt u de instellingen controleren, uitgevoerd door de Audyssey 2EQ ruimtecorrectie en luidsprekerinstelling functie, of ze handmatig instellen, wat handig is indien u een van de aangesloten speakers vervangt na het uitvoeren van de Audyssey 2EQ ruimtecorrectie en luidsprekerinstelling functie. Dit deel verklaart hoe te specificeren welke speakers zijn verbonden en hun groottes. Kegeldiameter Voor luidsprekers met een conische diameter groter dan 16 cm, specificeer Large (Full-band). Voor die met een kleinere diameter, specificeer Small (standaard crossover 100 Hz). De crossover-frequentie kan worden gewijzigd in de “Crossover (crossover-frequentie)” (➔ pagina 43). ■ Subwoofer `Yes `No ■ Front `Small: `Large: Selecteer gebaseerd op de kegeldiameter. Opmerking • Indien de “Subwoofer” instelling op “No” staat, staat deze instelling vast op “Large”. ■ Center*1, Surround*1 `Small: `Large: Selecteer gebaseerd op de kegeldiameter. `None ■ Front High*2*3*4 `Small: `Large: Selecteer gebaseerd op de kegeldiameter. `None ■ Surround Back*2*3*5 `Small: `Large: Selecteer gebaseerd op de kegeldiameter. `None Opmerking *1 *2 Opmerking • Deze instellingen zijn niet beschikbaar in elk van de volgende gevallen: – De hoofdtelefoon is aangesloten. – De instelling “Audio TV Out” staat op “On” (➔ pagina 49). – Als de “HDMI Ctrl (RIHD)” instelling is ingesteld op “On” (➔ pagina 48) en u via de luidsprekers van uw TV luistert. Nl-42 *3 *4 *5 Indien de “Front” instelling op “Small” staat, kan “Large” niet worden geselecteerd. Als de instelling “Surround” is ingesteld op “None”, kan deze instelling niet worden geselecteerd. Indien de “Surround” instelling op “Small” staat, kan “Large” niet worden geselecteerd. Indien de “Surround Back” instelling verschilt van “None”, wordt deze instelling op “None” gezet. Indien de “Front High” instelling verschilt van “None”, wordt deze instelling op “None” gezet. Geavanceerde bediening ■ Surround Back Ch ` 1ch: Selecteren indien er slechts een surround achterluidspreker is aangesloten. ` 2ch: Selecteer dit als er twee (links en rechts) surroundachter-luidsprekers zijn aangesloten. Opmerking • Als de instelling “Surround Back” is ingesteld op “None”, kan deze instelling niet worden geselecteerd. ■ Crossover (crossover-frequentie) Deze instelling is voordelig voor de luidsprekers die u specificeerde als “Small” in de “Sp Config (Luidsprekerconfiguratie)” (➔ pagina 42). De beste lage tonen van uw luidsprekersysteem verkrijgt u door de crossover-frequentie in te stellen naargelang de grootte en de frequentieweergave van uw luidsprekers. ` 40Hz, 50Hz, 60Hz, 70Hz, 80Hz, 90Hz, 100Hz, 120Hz, 150Hz, 200Hz Gebruik de diameter van de kleinste luidspreker in uw systeem bij het kiezen van de crossover-frequentie. Luidspreker kegeldiameter Crossover frequentie Meer dan 20 cm 40/50/60 Hz*1 16 tot 20 cm 70/80/90 Hz*1 13 tot 16 cm 100 Hz 9 tot 13 cm 120 Hz Minder dan 9 cm 150/200 Hz*1 *1 ■ Double Bass Sp Distance (Luidsprekerafstand) Deze instelling wordt NIET automatisch ingesteld door Audyssey 2EQ® Ruimtecorrectie en Luidsprekerinstelling (➔ pagina 27). ` On ` Off Zet deze instelling aan om de bas-output te verhogen door de basgeluiden van de voorste links en rechts en center kanalen toe te voeren aan de subwoofer. Opmerking • Indien de “Subwoofer” instelling op “No” of de “Front” instelling op “Small” staat, staat deze instelling vast op “Off” (➔ pagina 42). • Deze instelling wordt automatisch op “On” gezet indien de “Subwoofer” en “Front” instellingen voor het eerst op “Yes” en “Large” respectievelijk worden gezet. 1 2 Menu 3 4 5 6 Sp Distance Deze instelling wordt automatisch uitgevoerd door de Audyssey 2EQ Ruimtecorrectie en luidsprekerinstelling (➔ pagina 27). Hier kunt u de afstand van elke luidspreker tot de luisterpositie aangeven, zodat het geluid van elke luidspreker bij de oren van de luisteraar aankomt, zoals de ontwerper van het geluid het bedoelde. Opmerking • Deze instellingen zijn niet beschikbaar in elk van de volgende gevallen: – De hoofdtelefoon is aangesloten. – De instelling “Audio TV Out” staat op “On” (➔ pagina 49). – Als de “HDMI Ctrl (RIHD)” instelling is ingesteld op “On” (➔ pagina 48) en u via de luidsprekers van uw TV luistert. ■ Unit `feet: De afstanden kunnen worden ingesteld in voet. Bereik: 1ft tot 30ft in stappen van 1 voet. `meters: De afstanden kunnen worden ingesteld in meter. Bereik: 0.3m tot 9.0m in stappen van 0,3 meter. Kies de juiste instelling voor de luidspreker. ■ Left, Front High Left, Center, Front High Right, Right, Surround Right, Surr Back Right, Surr Back Left, Surround Left, Subwoofer `Specificeer de afstand van elke luidspreker tot uw luisterpositie. Opmerking • Voor een nauwkeuriger instelling, zoek de frequentieweergave in de handleidingen meegeleverd bij uw luidsprekers en stel overeenkomstig in. • Kies een hogere crossover-frequentie als u meer geluid wilt uit uw subwoofer. Opmerking • Luidsprekers die u instelde op “No” of “None” in de “Sp Config (Luidsprekerconfiguratie)” (➔ pagina 42) kunnen niet worden geselecteerd. Nl-43 Geavanceerde bediening Level Cal (Luidspreker calibratie) 1 2 Menu 3 4 5 Dolby Audio Adjust (Audio-instellingen) 6 Level Cal Deze instelling wordt automatisch uitgevoerd door de Audyssey 2EQ® Ruimtecorrectie en luidsprekerinstelling (➔ pagina 27). Hier kunt u het niveau van elke luidspreker instellen met de ingebouwde testtoon, zodat het volume van elke luidspreker op de luisterpositie hetzelfde is. Opmerking • Deze instellingen kunnen niet worden gekalibreerd in elk van de volgende gevallen: – De hoofdtelefoon is aangesloten. – De instelling “Audio TV Out” staat op “On” (➔ pagina 49). – Als de “HDMI Ctrl (RIHD)” instelling is ingesteld op “On” (➔ pagina 48) en u via de luidsprekers van uw TV luistert. – De AV-receiver gedempt is. ■ Left, Front High Left, Center*1, Front High Right, Right, Surround Right, Surr Back Right, Surr Back Left, Surround Left ` –12 dB tot 0 dB tot +12 dB in stappen van 1 dB. ■ Subwoofer*1 ` –15 dB tot 0 dB tot +12 dB in stappen van 1 dB. Opmerking • Luidsprekers die u instelde op “No” of “None” in de “Sp Config (Luidsprekerconfiguratie)” (➔ pagina 42) kunnen niet worden geselecteerd. *1 De niveau-instellingen die met behulp van het hoofdmenu zijn uitgevoerd voor de centrale luidspreker en de subwoofer worden in dit menu opgeslagen (➔ pagina 50). 1 2 3 Menu 4 5 6 Audio Adjust Met de Audio-instellingen kunt u de geluids- en luistermodus instellen naar wens. Multiplex/Mono ■ Multiplex Input Ch (Mux) ` Main ` Sub ` Main/Sub Deze instelling bepaalt welk kanaal van een stereo multiplex-bron wordt weergegeven. Gebruik deze instelling om audiokanalen of -talen te selecteren bij multiplex bronnen, meertalige TV-uitzendingen, enz. ■ Mono Input Ch (Mono) ` Left + Right ` Left ` Right Deze instelling specificeert het kanaal dat moet worden gebruikt voor de weergave van om het even welke 2-kanaals digitale bron zoals Dolby Digital, of een 2-kanaals analoge/PCM-bron in de Mono-luistermodus. Tip • Regel indien u een hand-geluidsniveaumeter gebruikt het niveau van elke luidspreker zo dat u 75 dB SPL afleest op de luisterpositie, gemeten met C-weging en traag aflezen. Nl-44 ■ PL IIx Music (2ch Input) Deze instellingen gelden alleen voor 2-kanaals stereobronnen. Indien u geen surround achterste luidsprekers gebruikt, gelden deze instellingen voor Dolby Pro Logic II, en niet voor Dolby Pro Logic IIx. Panorama `On `Off Met deze instelling kunt u de breedte van het voorste stereobeeld vergroten bij gebruik van de Dolby Pro Logic IIx Music luistermodus. Dimension `–3 tot 0 tot +3 Met deze instelling kunt u het geluidsveld vooruit of achteruit verplaatsen bij gebruik van de Dolby Pro Logic IIx Music luistermodus. Met een hogere instelling verplaatst u het geluidsveld naar achter. Lagere instellingen verplaatsen het naar voor. Als het stereobeeld te breed aanvoelt, of er teveel surround-geluid is, kunt u het geluidsveld naar voor verplaatsen om de balans te verbeteren. Indien daarentegen het stereobeeld aanvoelt alsof het in mono is, of indien er niet genoeg surround-geluid is, verplaatst u het naar achter. Center Width `0 tot 3 tot 7 Met deze instelling kunt u de breedte van het geluid van de middenluidspreker bijregelen bij gebruik van de Dolby Pro Logic IIx Music luistermodus. Normaal gezien wordt, indien u een middenluidspreker gebruikt, het centrale kanaal alleen weergegeven via die middenluidspreker. (Indien u geen middenluidspreker gebruikt, moet het geluid van het centrale kanaal worden verdeeld over de voorste links en rechts luidsprekers zodat een kunstmatig centrum ontstaat). Deze instelling regelt de voorste links, rechts en center mix, zodat u het gewicht van het geluid van het centrale kanaal kunt bijregelen. Geavanceerde bediening ■ PL IIz Height Gain ` Low ` Mid ` High De hoogteversterkingscontrole in Dolby Pro Logic IIz stelt de luisteraar in staat om de versterking te selecteren die wordt toegepast op de voorste high luidsprekers. Er zijn drie instellingen, “Low”, “Mid” en “High”, en de voorste high luidsprekers worden in die volgorde benadrukt. Als de standaard luisterinstelling “Mid” is, kan de luisteraar de hoogteversterkingscontrole naar eigen voorkeur aanpassen. Opmerking • Indien de “Front High” instelling op “None” (➔ pagina 42) staat, kan deze instelling niet worden geselecteerd. ■ Dolby EX ` Auto: Indien het bronsignaal een Dolby EX vlag voert, wordt de Dolby EX-luistermodus gebruikt. ` Manual: U kunt elke beschikbare luistermodus selecteren. De instelling bepaalt hoe Dolby EX-gecodeerde signalen worden gehanteerd. Deze instelling is niet beschikbaar indien er geen surround achterluidsprekers aangesloten zijn. Deze instelling is alleen effectief bij Dolby Digital, Dolby Digital Plus en Dolby TrueHD. Opmerking • Indien de “Surround Back” instelling op “None” (➔ pagina 42) staat, kan deze instelling niet worden geselecteerd. • Als de instelling “Front High” is aangezet (➔ pagina 42), staat deze instelling vast op “Manual”. DTS Source Setup (Bron instellingen) ■ Neo:6 Music 1 Center Image ` 0 tot 2 tot 5 De DTS Neo:6 Music luistermodus creëert 6-kanaals surround-geluid vanaf 2-kanaals stereo-bronnen. Met deze instelling kunt u aangeven hoeveel het vermogen van het voorste linker en rechter kanaal wordt verzwakt, om het centrale kanaal aan te maken. Door de waarde van “0” in “5” te veranderen, wordt het geluid van het middenkanaal naar links en rechts (naar buiten) verspreid. 2 3 4 5 6 Deze items kunnen individueel worden ingesteld voor elke ingangsselector. Voorbereiding Druk op de ingangsselectortoetsen om een ingangsbron te selecteren. Menu Source Setup Audyssey® Theater-Dimensional ■ Listening Angle ` Wide: Selecteer dit als de luisterhoek groter is dan 30 graden. ` Narrow: Selecteer dit als de luisterhoek kleiner is dan 30 graden. Met deze instelling kunt u de Theater-Dimensional luistermodus optimaliseren, door de hoek van de voorste links en rechts luidsprekers te specificeren ten opzichte van de luisterpositie. In het ideale geval staan de linker en de rechter luidspreker op dezelfde afstand tot de luisterpositie en op een hoek, dicht bij een van de twee beschikbare instellingen. Voorluidspreker links Voorluidspreker rechts Luisterhoek: 30° De toon voor elke luidspreker wordt automatisch ingesteld door Audyssey 2EQ® Ruimtecorrectie en de luidsprekeropstelling. Om de volgende instellingen in te schakelen moet u eerst de ruimtecorrectie en luidsprekerinstelling uitvoeren (➔ pagina 27). • Deze technologieën kunnen niet worden gebruikt als: – de hoofdtelefoon is aangesloten, of – de Direct luistermodus geselecteerd is, of – de ingangsselector USB geselecteerd is. ■ Audyssey `Off `Movie: Selecteer deze instelling voor filmmateriaal. De Audyssey-indicator gaat branden. `Music: Selecteer deze instelling voor muziekmateriaal. De Audyssey-indicator gaat branden. Opmerking • Wanneer “Audyssey Quick Start” gebruikt is om te meten, kan “Audyssey” niet worden geselecteerd. • Audyssey equalizing werkt niet met DSD-bronnen. Opmerking • Voor de beste resultaten raden we de instelling “Narrow” op 20° en “Wide” op 40° aan. Nl-45 Geavanceerde bediening ■ Dynamic EQ ` Off ` On: Audyssey Dynamic EQ® wordt actief. De Dynamic EQ-indicator gaat branden. Met Audyssey Dynamic EQ kunt u genieten van fantastisch geluid, zelfs bij het luisteren op lage geluidsniveaus. Audyssey Dynamic EQ lost het probleem op van de afnemende geluidskwaliteit als het volume wordt verlaagd door rekening te houden met de menselijke perceptie en de akoestiek van de luisterruimte. Dit gebeurt door telkens opnieuw de juiste frequentieweergave en surround volumeniveaus te selecteren, zodat de inhoud op eender welk niveau net hetzelfde klinkt als op het niveau waarop het werd gecreëerd — en niet alleen op het referentieniveau. thuistheatersysteem dat automatisch gekalibreerd is door Audyssey 2EQ® geeft weer op referentieniveau als de hoofdvolumeregeling op 0 dB staat. Op dit niveau hoort u de mix zoals de mixers hem hoorden. Audyssey Dynamic EQ is gebaseerd op het standaard filmmixniveau. Het maakt aanpassingen om de referentierespons en de geluidsomhulling te behouden wanneer het volume beneden de 0 dB wordt ingesteld. Het filmreferentieniveau wordt echter niet altijd gebruikt in muziek of andere content die geen film betreft. Audyssey Dynamic EQ Reference Level Offset biedt drie verschuivingen ten opzichte van het filmreferentieniveau (5 dB, 10 dB en 15 dB) die kunnen worden geselecteerd als het mixniveau van de content niet binnen de norm valt. ■ Reference Level Audyssey Dynamic EQ Reference Level Offset ` 0dB: Dit dient te worden geselecteerd voor filmmateriaal. ` 5dB: Selecteer deze instelling voor content met een breed dynamisch bereik, zoals klassieke muziek. ` 10dB: Selecteer deze instelling voor jazz of andere muziek die een breder dynamisch bereik heeft. Deze instelling wordt ook geselecteerd voor tv-zenders, aangezien deze over het algemeen gemixt wordt op 10 dB onder filmreferentie. ` 15dB: Selecteer deze instelling voor pop/rockmuziek of ander programmamateriaal dat op zeer hoge luisterniveaus is gemixt en een gecomprimeerd dynamische bereik heeft. Films worden gemixt in ruimten die gekalibreerd zijn voor filmreferentie. Om hetzelfde referentieniveau in een thuistheatersysteem te bereiken, moet elk luidsprekerniveau zo worden aangepast dat –30 dBFS band-gelimiteerde (500 Hz tot 2000 Hz) roze ruis 75 dB geluidsdruk produceert op de luisterpositie. Een ■ Dynamic Volume ` Off ` Light: Activeert Lichte compressiemodus. ` Medium: Activeert Medium compressiemodus. ` Heavy: Activeert Zware compressiemodus. Deze instelling heeft de meeste invloed op het volume. Het dimt de luide gedeelten, zoals explosies en versterkt de zachte gedeeltes zodat u deze kunt horen. Opmerking • Als de ingesteld “Dynamic EQ” op “Off” staat, kan deze technologie niet worden gebruikt. Opmerking • Als u Dynamic Volume activeert, wordt “Dynamic EQ” op “On” gezet. De indicator Dynamic Vol licht op. • Als “Dynamic EQ” is ingesteld op “Off”, “Dynamic Volume”, wordt automatisch overgeschakeld naar “Off”. Nl-46 Over Audyssey Dynamic EQ® Audyssey Dynamic EQ lost het probleem op van de afnemende geluidskwaliteit als het volume wordt verlaagd door rekening te houden met de menselijke perceptie en de akoestiek van de luisterruimte. Dynamic EQ selecteert de correcte frequentieweergave en surround-niveaus bij om het even welke volumeinstelling. Dit resulteert in een constante basweergave, toonbalans en surround-indruk ook al verandert het volume. Dynamic EQ combineert informatie van de binnenkomende bronniveaus met de werkelijke geluidsniveaus aan de uitgang in de ruimte, een voorwaarde voor het aanleveren van een loudness correctie-oplossing. Audyssey Dynamic EQ zorgt samen met Audyssey 2EQ® voor een uitgebalanceerd geluid voor elke luisteraar bij om het even welk volumeniveau. Over Audyssey Dynamic Volume® Audyssey Dynamic Volume lost het probleem op van grote verschillen in volume tussen televisieprogramma’s, reclameboodschappen, en tussen zachte en luide passages in films. Dynamic Volume kijkt naar de favoriete volume-instelling van de gebruiker en let vervolgens op hoe het volume van het programmamateriaal wordt ervaren door de luisteraars, zodat in realtime kan worden beslist of aanpassen nodig is. Indien nodig zal Dynamic Volume de noodzakelijke snelle of geleidelijke aanpassingen doorvoeren, zodat het gewenste weergavevolume wordt aangehouden, terwijl het dynamische gebied wordt geoptimaliseerd. Audyssey Dynamic EQ is geïntegreerd in Dynamic Volume zodat bij het automatisch aanpassen van het weergavevolume, de toonbalans, de surround-indruk, en de helderheid van de dialogen dezelfde blijven, of u nu naar een film kijkt, omschakelt tussen televisiekanalen, of overschakelt van stereo naar surround-geluid. Geavanceerde bediening A/V Sync Audio Selector ■ A/V Sync ` 0 ms tot 400 ms in stappen van 10 msec. Bij gebruik van progressieve scanning op uw Blu-ray Disc/dvd-speler, kunt u de indruk krijgen dat het beeld en het geluid niet synchroon lopen. Met deze instelling kunt u dit corrigeren door de audiosignalen te vertragen. Druk om het TV-beeld te zien tijdens het instellen van de vertraging op ENTER. Druk om terug te gaan naar het vorige scherm op de toets RETURN. ■ Audio Selector ` ARC: Het audiosignaal van uw TV-tuner kan digitaal worden verzonden naar de HDMI OUT van de AVreceiver.*1 Met deze selectie kan de TV-audio automatisch worden geselecteerd als een prioriteit tussen andere toewijzingen. ` HDMI: Dit kan worden geselecteerd als HDMI IN werd toegewezen als een ingangsbron. Als beide, HDMI (HDMI IN) en digitale audio-ingangen (COAXIAL IN of OPTICAL IN) werden toegewezen, wordt de HDMI-ingang automatisch geselecteerd als een prioriteit. ` COAXIAL: Dit kan worden geselecteerd als COAXIAL IN werd toegewezen als een ingangsbron. Als beide, coaxiale en HDMI-ingangen werden toegewezen, wordt de coaxiale ingang automatisch geselecteerd als een prioriteit. ` OPTICAL: Dit kan worden geselecteerd als OPTICAL IN werd toegewezen als een ingangsbron. Als beide, optische en HDMI-ingangen werden toegewezen, wordt de optische ingang automatisch geselecteerd als een prioriteit. ` Analog: De AV-receiver geeft altijd analoge signalen weer. U kunt de prioriteit van audio-uitgang instellen als er zowel digitale als analoge ingangen zijn. De waardenreeks die u kunt aanpassen kan verschillen, afhankelijk van het gegeven of uw TV HDMI LIP Sync ondersteunt, en als de “LipSync” instelling op “On” staat of niet (➔ pagina 49). Opmerking • A/V Sync wordt uitgeschakeld als de Direct luistermodus wordt gebruikt bij een analoge ingangsbron. Vooraf ingestelde naam voor ingangsselector ■ Name ` - - -, Blu-ray, DVD, HD DVD, VCR, DVR, Tivo, CableSTB, SAT STB, PS3, Wii, Xbox, PC, TV, CD, TAPE, iPod: Om de standaard terug in te stellen, selecteer “- - -”. U kunt een eigen naam vooraf instellen voor elke individuele ingangsselector om de identificatie te vergemakkelijken. Indien er een vooringestelde naam is ingevoerd, wordt deze zichtbaar. Opmerking • U kunt meerdere ingangsselectoren niet dezelfde naam geven. • Deze instelling kan niet worden gebruikt voor de AM, FM of USB ingangsselector. Instellen van het inkomende digitale signaal (Fixed Mode) Opmerking • Deze instelling kan alleen worden uitgevoerd voor de ingangsbron die werd toegewezen als HDMI IN, COAXIAL IN of OPTICAL IN. *1 U kunt “ARC” selecteren als u de TV/CD ingangsselector selecteert. Maar u kunt dit niet selecteren als u “Off” selecteerde in de “Audio Return Ch” instelling (➔ pagina 49). Nl-47 ■ Fixed Mode `Off: Het formaat wordt automatisch gedetecteerd. Indien er geen digitaal ingangsignaal aanwezig is, wordt de overeenkomstige analoge ingang gebruikt. `PCM: Alleen 2-kanaals ingangssignalen van het PCMformaat zijn hoorbaar. Indien het ingangssignaal geen PCM is, zal de PCM indicator gaan knipperen en kan er ruis hoorbaar zijn. `DTS: Alleen ingangssignalen van het DTS (maar geen DTS-HD) formaat zijn hoorbaar. Indien het ingangssignaal geen DTS is, zal de dts indicator knipperen en is er geen geluid. Wanneer “HDMI”, “COAXIAL” of “OPTICAL” is geselecteerd in de “Audio Selector” instelling, kunt u daarna het signaaltype specificeren in “Fixed Mode”. Normaal zal de AV-receiver het signaalformaat automatisch detecteren. Indien u echter een van de volgende problemen ervaart bij het weergeven van uw PCM- of DTS-materiaal, kunt u het signaalformaat met de hand instellen op PCM of DTS. • Probeer indien het begin van de tracks van een PCM-bron wegvalt het formaat op PCM in te stellen. • Stel indien er ruis ontstaat bij het snel vooruit of terugspoelen van een DTS CD het formaat in op DTS. Opmerking • De instelling wordt opnieuw ingesteld naar “Off” als u de instelling wijzigt in de “Audio Selector”. Geavanceerde bediening Tuner . Hardware (Hardware instellingen) 1 2 Menu 3 4 5 6 Hardware OSD ■ Volume OSD ` On ` Off Zet deze instelling aan om het volumeniveau op het tvscherm weer te geven, terwijl het wordt ingesteld. HDMI Setup (HDMI-instellingen) ■ AM Freq Step ` 10kHz: ` 9kHz: Selecteer de frequentiestap naargelang uw gebied. Opdat de AM-afstemming correct zou werken, moet u de AM frequentiestap aangeven die in uw omgeving gebruikt wordt. Opmerking • Na het veranderen van deze instelling, worden alle voorkeuzezenders gewist. Auto Standby 1 2 Menu 3 4 5 6 HDMI Setup ■ HDMI Ctrl (RIHD) `Off `On Zet deze instelling aan om p-compatibele componenten die via HDMI zijn aangesloten, te bedienen met de AV-receiver (➔ pagina 64). Opmerking Remote ID ■ Remote ID ` 1, 2, of 3 Indien meerdere andere componenten in dezelfde ruimte worden gebruikt, kunnen hun afstandsbediening-ID-codes elkaar overlappen. Om de AV-receiver te onderscheiden van andere componenten, kunt u de afstandsbediening-ID veranderen van “1”, in “2” of “3”. Opmerking • Zorg er voor dat indien u de afstandsbediening-ID van de AVreceiver verandert de afstandsbediening op dezelfde ID staat (zie hieronder), anders zal de afstandsbediening niet werken. ■ Auto Standby ` Off ` On Wanneer “Auto Standby” op “On” staat, gaat de AVreceiver automatisch in standby als er gedurende 30 minuten geen audio en videosignaal is geweest. “Auto Standby” wordt 30 seconden voor het automatisch op standby gaan op de display van de AV-receiver en OSD weergegeven. Opmerking • Ingesteld op “On”, kan de Auto Standby-functie zichzelf activeren tijdens het afspelen met bepaalde bronnen. De ID van de afstandsbediening veranderen 1 Houd de RECEIVER ingedrukt, en ook de SETUP tot de afstandsbediening oplicht (ongeveer 3 seconden). 2 Gebruik de cijfertoetsen om het ID 1, 2 of 3 in te voeren. De afstandsbedieningsindicator knippert twee keer. Nl-48 • Wanneer de instelling op “On” staat en het menu is afgesloten, worden de namen van de aangesloten p-compatibele componenten en “RIHD On” op de AV-receiver weergegeven. “Search…” → “(naam)” → “RIHD On” Wanneer de AV-receiver de naam van de component niet kan ontvangen, wordt deze weergegeven als “Player*” of “Recorder*”, enz. (“*” verschijnt en geeft het aantal component, wanneer er twee of meer worden ontvangen). • Indien er een p-compatibele component via een HDMIkabel op de AV-receiver is aangesloten, dan is de naam van de aangesloten component zichtbaar op het AV-receiver display. Als u bijvoorbeeld tijdens het kijken naar een TV-programma een Blu-ray Disc-/dvd-speler bedient (aanzet) met de afstandsbediening van de AV-receiver, dan wordt de naam van de Blu-ray Disc-/dvd-speler zichtbaar op de AV-receiver. • Zet de instelling op “Off” als een aangesloten apparaat niet compatibel is of als het niet duidelijk is of een apparaat compatibel is of niet. • Als de werking niet normaal is wanneer de instelling op “On” staat, moet u de instelling wijzigen in “Off”. • Zie voor meer details de handleiding van de aangesloten component. • Als de instelling “HDMI Ctrl (RIHD)” is ingesteld op “On”, neemt het stroomverbruik in standby licht toe. (Afhankelijk van de TV-stand, gaat de AV-receiver zoals gewoonlijk in standby modus.) • Wanneer de bronapparatuur is aangesloten op de aansluiting van de u, kan dit tot storing leiden als “HDMI Ctrl (RIHD)” op “On” staat. Geavanceerde bediening ■ HDMI Through ` Off ` BD/DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME, AUX, TV/CD: Selecteert de ingangsbron waarvoor de HDMIdoorvoerfunctie is geactiveerd. ` Last: De HDMI-doorvoerfunctie is geactiveerd op de ingangsbron die is geselecteerd op het moment van de instelling van de AV-receiver in standby modus. Bij activering van de HDMI-doorvoerfunctie, ongeacht of de AV-receiver aan of in standby staat, worden zowel audio- als videostromen die door een HDMI-ingang worden ontvangen naar buiten gebracht voor weergave op TV of andere componenten via een HDMI-verbinding. In stand-by lichten de HDMI THRU en HDMI indicators op (HDMI gaat gedempt branden). Deze instelling is automatisch vastgelegd op “Auto” wanneer de bovenstaande “HDMI Ctrl (RIHD)”instelling is ingesteld op “On”, waardoor de inputbron automatisch wordt geselecteerd. Opmerking • Alleen de ingangsbron toegewezen aan de HDMI IN via “HDMI Input” wordt geactiveerd (➔ pagina 41). • Het verbruik in standby modus verhoogt tijdens de HDMIdoorvoerfunctie, maar in de volgende gevallen kan verbruik worden bespaard: – De tv is in standbymodus. – U bent bezig een tv-programma aan het bekijken. • Zie voor meer details de handleiding van de aangesloten component. • Afhankelijk van de verbonden component, kan de juiste ingangsbron niet worden geselecteerd met de instelling vastgelegd op “Auto”. • Deze instelling wordt automatisch op “Off” gezet indien de instelling “HDMI Ctrl (RIHD)” op “Off” is ingesteld. ■ Audio TV Out ` Off ` On Deze voorkeur bepaalt of het inkomende audiosignaal wordt weergegeven vanaf de HDMI-uitgang. U kunt deze voorkeur inschakelen als uw TV is aangesloten op de HDMI-uitgang, en u het geluid wilt beluisteren vanaf een aangesloten component via de luidsprekers van uw TV. Normaal moet deze instelling op “Off” staan. Opmerking • Indien “On” is geselecteerd en het audiosignaal vanaf de TV kan worden weergegeven, zal de AV-receiver geen geluid via zijn luidsprekers weergeven. In dit geval verschijnt “TV Speaker” op de display van de AV-receiver door op DISPLAY te drukken. • Indien “HDMI Ctrl (RIHD)” is ingesteld op “On”, staat deze instelling vast op “Auto” (➔ pagina 48). • Bij sommige TV’s en ingangssignalen is er mogelijk geen geluid, zelfs indien deze instelling op “On” staat. • Als “Audio TV Out” of “HDMI Ctrl (RIHD)” is ingesteld op “On” (➔ pagina 48) en u aan het beluisteren bent via de luidsprekers van uw tv (➔ pagina 15), dan zal het geluid door de voorste links en rechts luidsprekers van de AV-receiver worden weergegeven als u de volumeregeling van de AVreceiver hoger zet. Om er voor te zorgen dat de luidsprekers van de AV-receiver geen geluid meer produceren, kunt u de instellingen wijzigen, de instellingen van uw TV veranderen, of het volume van de AV-receiver verlagen. • Luistermodus kan niet worden gewijzigd als deze instelling staat op “On” en de ingangsbron niet HDMI is. ■ Audio Return Ch (ARC) `Off `Auto: Het audiosignaal van uw TV-tuner kan digitaal worden verzonden naar de HDMI OUT van de AVreceiver. Audio returnkanaal (ARC) functie schakelt een tv met ARC in om de audiostroom naar de HDMI OUT van de AV-receiver te zenden. Om deze functie te gebruiken, moet u de TV/CD ingangsselector selecteren en moet uw tv geschikt zijn voor ARC. Standaardinstelling: “- - - -” Opmerking • Deze instelling staat vast op “- - - -” indien de instelling “HDMI Ctrl (RIHD)” op “Off” is ingesteld (➔ pagina 48). • Deze instelling wordt automatisch op “Auto” gezet indien de “HDMI Ctrl (RIHD)” voor het eerst op “On” wordt gezet (➔ pagina 48). • Als u “Audio Return Ch” op “Auto” zet, worden de “Audio Selector” instellingen van de TV/CD ingangsselector automatisch omgeschakeld naar “ARC” (➔ pagina 47). ■ LipSync `Off `On De AV-receiver kan zo worden ingesteld dat hij automatisch elke vertraging corrigeert tussen de video en de audio, op basis van de gegevens van de aangesloten monitor. Opmerking • Deze functie werkt alleen indien uw HDMI-compatibele TV HDMI Lip Sync ondersteunt. Na het veranderen van de instellingen van de “HDMI Ctrl (RIHD)”, “HDMI Through” of “Audio Return Ch”, de stroom van alle aangesloten apparaten uitschakelen en daarna weer inschakelen. Zie de handleidingen van alle aangesloten apparaten. Nl-49 Geavanceerde bediening Luidsprekerniveaus Audyssey® U kunt de verschillende audio-instellingen veranderen vanaf het hoofdmenu (➔ pagina 35). ■ Subwoofer Level*1 ` –15 dB tot 0 dB tot +12 dB in stappen van 1 dB 1 2 ■ Center Level ` –12 dB tot 0 dB tot +12 dB in stappen van 1 dB U kunt het volume van elke luidspreker bijregelen terwijl u luistert naar een ingangsbron. Deze tijdelijke instellingen worden geannuleerd als de AVreceiver op standby wordt gezet. Als u de instelling wilt opslaan, gaat u naar “Level Cal (Luidspreker calibratie)” (➔ pagina 44) voordat u de AV-receiver op standby zet. ■ Audyssey Zie “Audyssey” in “Source Setup (Bron instellingen)” (➔ pagina 45). De audio-instellingen gebruiken Druk op RECEIVER gevolgd door HOME. Gebruik q/w en ENTER voor het selecteren van “Audio”, en gebruik daarna q/w/e/r voor het maken van de gewenste selectie. Opmerking • Deze instellingen zijn niet beschikbaar in elk van de volgende gevallen: – De instelling “Audio TV Out” staat op “On”. – Als de “HDMI Ctrl (RIHD)” instelling is ingesteld op “On” (➔ pagina 48) en u via de luidsprekers van uw TV luistert. Toonregeling ■ Bass ` –10 dB tot 0 dB tot +10 dB in stappen van 2 dB U kunt de lage frequenties die worden weergegeven door de voorluidsprekers accentueren of juist verzwakken. • Deze instellingen kunnen niet worden gekalibreerd in elk van de volgende gevallen: – De hoofdtelefoon is aangesloten. – De AV-receiver gedempt is. • Luidsprekers die zijn ingesteld op “No” of “None” in de “Sp Config (Luidsprekerconfiguratie)” (➔ pagina 42) kunnen niet worden bijgeregeld. *1 Deze procedure kan ook worden uitgevoerd vanaf de AVreceiver met behulp van SUBWOOFER LEVEL. Direct bedienen met de afstandsbediening Druk eenmaal op RECEIVER en daarna herhaaldelijk op de TONE toets om “Bass” of “Treble” te selecteren. 2 Gebruik – en + om aan te passen. ■ Dynamic Volume Zie “Dynamic Volume” in “Source Setup (Bron instellingen)” (➔ pagina 46). Opmerking Opmerking ■ Treble ` –10 dB tot 0 dB tot +10 dB in stappen van 2 dB U kunt de hoge frequenties die worden weergegeven door de voorluidsprekers accentueren of juist verzwakken. U kunt de bassen en de hoge tonen voor de voorluidsprekers instellen, behalve als de Direct luistermodus is ingesteld. 1 ■ Dynamic EQ Zie “Dynamic EQ” in “Source Setup (Bron instellingen)” (➔ pagina 46). Tip • U kunt ook de TONE en de –/+ van de AV-receiver gebruiken. Nl-50 • De technologieën kunnen worden gebruikt als aan de volgende voorwaarden is voldaan: – Ruimtecorrectie en luidsprekerinstelling is voltooid. Merk op dat voor “Audyssey” de “Audyssey 2EQ Full Calibration” methode is vereist. – Elke luistermodus anders dan Direct geselecteerd is. – De hoofdtelefoon is niet aangesloten. – De ingangsselector anders dan USB geselecteerd is. • De instelling wordt voor elke ingangsselector afzonderlijk opgeslagen. Geavanceerde bediening Late Night Music Optimizer CinemaFILTER ■ Late Night Voor Dolby Digital en Dolby Digital Plus bronnen zijn de opties: ` Off ` Low: Kleine vermindering van het dynamisch bereik. ` High: Grote vermindering van het dynamisch bereik. ■ Music Optimizer ` Off ` On De functie Music Optimizer verbetert de geluidskwaliteit van gecomprimeerde muziekbestanden. De indicator M.Opt op het scherm van de AV-receiver wordt zichtbaar. ■ Cinema Filter `Off `On Zet deze instelling aan om heldere soundtracks van films te verzachten, die over het algemeen gemengd zijn voor weergave in een filmzaal. CinemaFILTER kan worden gebruikt in combinatie met de volgende luistermodi: Dolby Digital, Dolby Digital EX, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, Dolby Pro Logic IIx Movie, Dolby Pro Logic II Movie, Dolby Pro Logic IIz Height, Multikanaal, DTS, DTS-ES, DTS Neo:6 Cinema, DTS 96/24, Neo:6, DTS-HD High Resolution Audio, DTS-HD Master Audio en DTS Express. Voor Dolby TrueHD-bronnen zijn de opties: ` Auto: De Late Night-functie wordt automatisch op “On” of “Off” gezet. ` Off ` On Met deze instelling kunt u het dynamische bereik van Dolby Digital-materiaal doen afnemen zodat u de stille passages ook hoort tijdens het luisteren op een laag niveau — ideaal voor het bekijken van films laat op de avond, als u niemand wilt storen. Tip • U kunt ook de MUSIC OPTIMIZER van de AV-receiver gebruiken. Opmerking • De functie Music Optimizer werkt alleen bij PCM digitale audio ingangssignalen met een sampling-frequentie van minder dan 48 kHz en analoge audio ingangssignalen. • De Music Optimizer wordt uitgeschakeld als de Direct luistermodus geselecteerd wordt. • De instelling wordt voor elke ingangsselector afzonderlijk opgeslagen. Opmerking • Het effect van de Late Night-functie hangt af van het materiaal dat u weergeeft en de intentie van de originele bedenker van het geluid, en bij sommige materialen zal er weinig of geen verschil hoorbaar zijn bij het selecteren van de verschillende opties. • De Late Night-functie is alleen beschikbaar voor de ingangsbronnen Dolby Digital, Dolby Digital Plus, of Dolby TrueHD. • De Late Night-functie wordt op “Off” gezet als de AV-receiver op standby wordt gezet. VoorDolby TrueHD-bronnen wordt de functie op “Auto” gezet. Nl-51 Opmerking • Het CinemaFILTER werkt mogelijk niet als het wordt gebruikt in combinatie met sommige ingangsbronnen. Andere componenten bedienen iPod/iPhone afspelen via het RI docking-station RI Docking-station Met de RI dockingstation kunt u op een eenvoudige manier muziek afspelen van uw iPod/iPhone, of de diavoorstellingen en video’s van uw iPod/iPhone op een tv bekijken. Bovendien, het on-screen display (OSD) geeft u de mogelijkheid om de inhoud van uw iPod/iPhone te bekijken, navigeren en selecteren op uw TV, en met de meegeleverde afstandsbediening kunt u uw iPod/iPhone controleren met alle comfort vanuit uw zetel. U kunt de iPod/iPhone zelfs bedienen met de afstandsbediening van de AV-receiver. Opmerking • Voer de juiste bedieningscode van de afstandsbediening in voordat u de afstandsbediening van de AV-receiver voor het eerst gebruikt (➔ pagina 55). • Sluit het RI docking-station op de AV-receiver aan met een u kabel (➔ pagina 17). • Zet de RI MODE schakelaar van het RI docking-station op “HDD” of “HDD/DOCK”. • Zet het ingangsdisplay van de AV-receiver op “DOCK” (➔ pagina 36). ■ Systeemfunctie Naargelang uw iPod/iPhone model en generatie kunnen sommige gekoppelde bewerkingen niet beschikbaar zijn. receiver automatisch, uw iPod/iPhone selecteren als de ingangsbron, en uw iPod/iPhone start met afspelen. Direct Change Als u de weergave van de iPod/iPhone start terwijl u naar een andere ingangsbron luistert, zal de AV-receiver automatisch schakelen naar de ingang waarmee het RI docking-station is verbonden. Andere afstandsbedieningen U kunt de afstandsbediening gebruiken die wordt meegeleverd met de AV-receiver om andere iPod/iPhonefuncties te bedienen. De beschikbare functionaliteit hangt af van de AV-receiver. Opmerking • Als u uw iPod/iPhone gebruikt met andere accessoires, werkt de iPod/iPhone-afspeeldetectie mogelijk niet. • De functie Systeem Aan werkt mogelijk niet afhankelijk van het RI docking-station. iPod Alarm Als u de Alarmfunctie op uw iPod gebruikt om te starten met afspelen, schakelt de AV-receiver in op het gespecificeerde tijdstip en selecteert uw iPod automatisch als de ingangsbron. Opmerking • Deze gekoppelde bewerking werkt niet terwijl een video wordt afgespeeld of wanneer het geluid ingesteld voor het alarm een ingebouwd geluid is (pieptoon). • Deze gekoppelde bewerking werkt niet met modellen waarop muziekbestanden niet kunnen gebruikt worden om het alarmgeluid in te stellen. Systeem Aan Wanneer u de AV-receiver aanzet, worden het RI dockingstation en de iPod/iPhone automatisch aangezet. Bovendien, als het RI docking-station en de iPod/iPhone zijn ingeschakeld, kan de AV-receiver worden aangezet door op 8SOURCE te drukken. Auto Power Aan Als u de 1 (weergave) van de afstandsbediening indrukt terwijl de AV-receiver op standby staat, start de AV- Nl-52 ■ Opmerking bij de bediening • Gebruik de volumecontrole van de AV-receiver om het afspeelvolume te regelen. • Wanneer de iPod/iPhone in een RI docking-station is geplaatst, heeft de volumeregeling ervan geen effect. • Als u het volume regelt op uw iPod/iPhone terwijl deze in het RI docking-station staat, zorg er dan voor dat hij niet te luid is ingesteld voordat u de hoofdtelefoon opnieuw aansluit. * Voor het RI docking-station, zie de Onkyo DS-A** reeksen, enz. Ga voor de laatste informatie over de Onkyo dockingcomponenten naar de Onkyo-website op: http://www.onkyo.com Andere componenten bedienen ■ u Bedienen van Docking-station Bedienen van uw iPod/iPhone Druk eerst op de betreffende REMOTE MODE toets. Door de REMOTE MODE toets in te drukken die met de afstandsbedieningscode geprogrammeerd is voor uw docking-station, kunt u uw iPod/iPhone in het dockingstation bedienen met de toetsen zoals nader beschreven in dit gedeelte. Voor details over het invoeren van een afstandsbedieningscode, zie “Afstandsbedieningscodes invoeren” (➔ pagina 54). Zie de handleiding van het docking-station voor meer informatie. Beschikbare toetsen a TOP MENU*1 e 8SOURCE*2 b q/w/e/r, ENTER f DISPLAY*3 PLAYLIST e/r e c 1, 3, 2, 5, 4, 7, 6 d REPEAT RANDOM f g RI Docking-station h • Zet de RI MODE schakelaar van het RI docking-station op “HDD” of “HDD/DOCK”. • 8SOURCE werkt mogelijk niet met een afstandsbedieningscode (zonder u). Maak in dat geval een u-verbinding en voer de afstandsbedieningscode 81993 in (met u). a ■ Met de RI-controle Maak een u-verbinding en voer de afstandsbedieningscode controlecode 81993 (met u). • Zet het ingangsdisplay van de AV-receiver op “DOCK” (➔ pagina 36). c i j b d k ■ Zonder de RI-controle Eerst moet u de afstandsbedieningscode 82990 invoeren. Nl-53 g MUTING h VOL q/w i ALBUM +/– j MENU k MODE*4 Opmerking • Bij bepaalde iPod/iPhone-modellen, generaties en RIdockingstations werken enkele toetsen mogelijk niet zoals verwacht. • Raadpleeg de handleiding van het RI-dockingstation voor meer informatie over de werking van de iPod/iPhone. *1 TOP MENU werkt als een modus-toets bij gebruik met bepaalde RI dockingstations. *2 Deze toets schakelt het RI dockingstation niet aan of uit. Mogelijk reageert uw iPod/iPhone niet vanaf de eerste keer dat u op deze toets drukt. Druk in dat geval nog een keer op de toets. De reden hiervoor is dat de afstandsbediening afwisselend de commando’s aan en standby doorgeeft. Indien uw iPod/iPhone al aan staat, zal deze aan blijven als de afstandsbediening het inschakelcommando geeft. Op dezelfde manier zal uw iPod/iPhone, als hij al uit staat, uit blijven als de afstandsbediening het uit-commando doorgeeft. *3 DISPLAY schakelt de achtergrondverlichting enkele seconden aan. *4 Modus voor hervatten Met de functie Hervatten kunt u het afspelen van het liedje hervatten dat werd afgespeeld toen u uw iPod/iPhone uit sommige RI dockingstations verwijderde. Andere componenten bedienen Andere componenten bedienen U kunt de afstandsbediening van de AV-receiver gebruiken om uw andere AV-componenten te bedienen, ook als ze door andere fabrikanten zijn vervaardigd. In dit deel wordt ingegaan op het invoeren van de code voor de afstandsbediening voor een component die u wilt bedienen: DVD, TV, CD, enz. Afstandsbedieningscodes invoeren U moet een code invoeren voor elke component die u wilt bedienen. 1 Zoek de juiste afstandsbedieningscode op in de afzonderlijke lijst met afstandsbedieningscodes. De codes zijn gerangschikt per categorie (bijv. dvdspeler, tv, enz.). 2 Houd terwijl u de REMOTE MODE toets ingedrukt houdt waarvoor u een code wilt toewijzen de DISPLAY toets ingedrukt (ongeveer 3 seconden). Het indicatielampje van de afstandsbediening gaat branden. Voorgeprogrammeerde afstandsbedieningscodes De volgende REMOTE MODE toetsen zijn voorgeprogrammeerd met afstandsbedieningscodes voor het bedienen van de genoemde componenten. Om deze componenten te bedienen, hoeft u geen code voor de afstandsbediening in te voeren. Zie voor details over het bedienen van deze componenten de aangegeven pagina’s. Opmerking • Er kunnen geen afstandsbedieningscodes worden ingevoerd voor de RECEIVER. • Alleen tv afstandsbedieningscodes kunnen worden ingevoerd voor TV. • Behalve voor RECEIVER, TV en de multi zone-toets, kunnen afstandsbedieningscodes vanuit elke categorie worden toegewezen aan de REMOTE MODE toetsen. Deze toetsen werken overigens ook als ingangsselectortoetsen (➔ pagina 20), kies dus een REMOTE MODE toets die overeenkomt met de ingang waarop u uw component wilt aansluiten. Kies indien u bijvoorbeeld uw cd-speler aansluit op de cd-ingang de TV/CD toets bij het invoeren van de afstandsbedieningscode. BD/DVD TEAC(Esoteric)/TASCAM Blu-ray Disc-speler (➔ pagina 56) TV/CD TEAC/TASCAM CD-speler (➔ pagina 57) 3 Gebruik binnen 30 seconden de cijfertoetsen om de 5-cijferige afstandsbedieningscode in te voeren. De afstandsbedieningsindicator knippert twee keer. Indien de afstandsbedieningscode niet met succes wordt ingevoerd, zal de afstandsbedieningsindicator één keer traag knipperen. Opmerking • Alhoewel de gegeven afstandsbedieningscodes correct zijn bij het ter perse gaan, deze kunnen wijzigen. Nl-54 Gekleurde toetsen opnieuw toewijzen U kunt de configuratie van de gekleurde toetsen wijzigen, waarmee de REMOTE MODE-toetsen vooraf werden ingesteld. 1 Houd de toets REMOTE MODE die u wilt resetten ingedrukt, en druk A (Rood) in tot de indicator van de afstandsbediening gaat branden (ongeveer 3 seconden). U kunt alleen gekleurde toetsen wijzigen voor componenten waarvan de codes behoren tot de categorieën uit de lijst met afstandsbedieningscodes (BD/dvd-speler, tv, kabel set-top box, enz.). 2 Druk binnen 30 seconden op de gekleurde toetsen in de volgorde zoals u ze opnieuw wilt toewijzen. De toetsindrukken worden toegewezen aan iedere toets van links naar rechts. De afstandsbedieningsindicator knippert twee keer, wat aangeeft dat de volgorde met succes werd toegewezen. Indien de volgorde niet met succes wordt toegewezen, zal de afstandsbedieningsindicator één keer traag knipperen. Tip • Om de standaardinstellingen van de REMOTE MODE toetsen te herstellen, zie “Resetten van de REMOTE MODE-toetsen” (➔ pagina 55). Opmerking • Als een andere toets dan de gekleurde toetsen wordt ingedrukt, wordt de handeling geannuleerd. • Deze operatie kan niet worden uitgevoerd terwijl de AV-receiver zich in de ontvanger modus bevindt. Andere componenten bedienen Afstandsbedieningscodes voor componenten die zijn aangesloten via RI Componenten die zijn aangesloten via u worden bediend door de afstandsbediening te richten op de AV-receiver, niet op de component. Zo kunt u componenten bedienen die buiten het zicht zijn opgesteld, in een rack bijvoorbeeld. 1 Controleer of de component aangesloten is met een u kabel en een analoge geluidskabel (RCA). Zie “RI componenten aansluiten” voor meer details (➔ pagina 17). 2 Voer de juiste afstandsbedieningscode in voor een REMOTE MODE toets, zoals aangegeven in de vorige paragraaf. `42157: Cassette tape deck met u `81993: Dockingstation met u 3 Druk op de toets REMOTE MODE, richt de afstandsbediening op de AV-receiver en bedien de component. Resetten van de REMOTE MODEtoetsen U kunt een REMOTE MODE toets resetten naar zijn standaard afstandsbedieningscode. 1 Houd de toets REMOTE MODE die u wilt resetten ingedrukt, en druk HOME in tot de indicator van de afstandsbediening gaat branden (ongeveer 3 seconden). 2 Druk binnen 30 seconden opnieuw op de REMOTE MODE toets. De afstandsbedieningsindicator knippert twee keer, wat aangeeft dat de toets gereset werd. Elke REMOTE MODE toets is voorgeprogrammeerd met een afstandsbedieningscode. Als een toets wordt gereset, wordt de voorgeprogrammeerde code teruggeplaatst. De afstandsbediening resetten U kunt de afstandsbediening resetten naar de standaardinstellingen. 1 Houd de RECEIVER ingedrukt, en ook de HOME tot de afstandsbediening oplicht (ongeveer 3 seconden). 2 Druk RECEIVER binnen 30 seconden opnieuw in. De afstandsbedieningsindicator knippert twee keer, wat aangeeft dat de afstandsbediening gereset werd. Nl-55 Andere componenten bedienen Door de REMOTE MODE toets in te drukken die met de afstandsbedieningscode geprogrammeerd is voor uw component, kunt u uw component bedienen op de hieronder beschreven manier. Zie “Afstandsbedieningscodes invoeren” (➔ pagina 54) voor informatie over het invoeren van een afstandsbedieningscode voor een andere component. Een tv bedienen TV is voorgeprogrammeerd met de afstandsbedieningscode voor het bedienen van een tv die de p*1 ondersteunt (beperkt tot sommige modellen). De tv moet in staat zijn afstandsbedieningscommando’s te ontvangen via p en worden aangesloten op de AV-receiver via HDMI. Indien het bedienen van uw tv via p niet goed werkt, kunt u de afstandsbedieningscode van uw tv programmeren in de TV toets en de tvafstandsbedieningsmodus gebruiken om uw tv te bedienen. Gebruik de volgende afstandsbedieningscodes: `11807/13100/13500: TV met p Een Apple TV bedienen Door de meegeleverde afstandsbediening te programmeren met de juiste code voor de afstandsbediening, kunt u deze gebruiken om uw Apple TV te bedienen. Gebruik de volgende afstandsbedieningscodes: `02615: Apple TV Andere componenten bedienen Een Blu-ray Disc/dvd-speler, HD dvd-speler of dvd-recorder bedienen De door de AV-receiver ondersteunde p is de CEC systeembedieningsfunctie van de HDMI-standaard. Beschikbare toetsen a 8, INPUT, TV VOL q/w BD/DVD is voorgeprogrammeerd met de afstandsbedieningscode voor het bedienen van een component die de p*1 ondersteunt (beperkt tot sommige modellen). De component moet in staat zijn afstandsbedieningscommando’s te ontvangen via p en worden aangesloten op de AV-receiver via HDMI. Gebruik de volgende afstandsbedieningscodes: ` 32910/33101/33501/31612: Blu-ray Disc/dvd-speler met p *1 ■ tv-bediening Druk eerst op de betreffende REMOTE MODE toets. b GUIDE h a Nummer: +10*1 c q/w/e/r, ENTER i DISPLAY d SETUP j MUTING k CH +/– e 1, 3, 2, 5, 4, 7, 6*1 i j g Nummer: 1 tot 9, 0 f A (Rood)*1 B (Groen)*1 C (Geel)*1 l PREV CH m RETURN n AUDIO*1 o CLR D (Blauw)*1 ■ Gebruik van Blu-ray disc-speler/HD DVD-speler k l b c d m n Beschikbare toetsen b TOP MENU h 8SOURCE c q/w/e/r, ENTER i DISPLAY d SETUP j MUTING k CH +/– e 1, 3, 2, 5, 4, 7, 6 f A (Rood) B (Groen) e C (Geel) f D (Blauw) g Nummer: 1 tot 9, 0 Nummer: +10*1 g o Nl-56 DISC +/– l MENU m RETURN n AUDIO*1 o CLR Andere componenten bedienen Druk eerst op de betreffende REMOTE MODE toets. h i j b c d k l ■ dvd-speler/dvd-recorder bediening ■ Satellietontvanger/Kabelontvanger bediening Beschikbare toetsen Beschikbare toetsen b TOP MENU h 8SOURCE b GUIDE h 8SOURCE c q/w/e/r, ENTER i DISPLAY c q/w/e/r, ENTER i DISPLAY d SETUP j MUTING k CH +/– d SETUP j MUTING k CH +/– e 1, 3, 2, 5, 4, 7, 6 DISC +/– f A (Rood)*1 B (Groen) l MENU m RETURN C (Geel)*1 n AUDIO*1 o CLR D (Blauw)*1 e 1, 3, 2, 5, 4, 7, 6 f A (Rood) B (Groen) C (Geel) D (Blauw) g Nummer: 1 tot 9, 0 Nummer: +10 ■ VCR/PVR-bediening ■ Gebruik van CD-speler/CD-recorder/ MD-recorder Beschikbare toetsen Beschikbare toetsen h 8SOURCE m c q/w/e/r, ENTER i DISPLAY c q/w/e/r, ENTER d SETUP d SETUP n e 1, 3, 2, 5, 4, 7, 6 j MUTING k CH +/– g Nummer: 1 tot 9, 0 Nummer: +10 f l PREV CH m RETURN o CLR e 1, 3, 2, 5, 4, 7, 6 f SEARCH REPEAT RANDOM ■ Gebruik van cassette tape deck Beschikbare toetsen g o n AUDIO o CLR g Nummer: 1 tot 9, 0 Nummer: +10*1 b GUIDE e l PREV CH m RETURN g Nummer: 1 tot 9, 0 Nummer: +10 h 8SOURCE i DISPLAY j MUTING k DISC +/– o CLR MODE Opmerking e 1, 3 (omgekeerd afspelen), 2, 5, 4, 7, 6 h 8SOURCE j MUTING Nl-57 • Bij sommige componenten werken bepaalde toetsen niet zoals verwacht en andere helemaal niet. • Zie de “Bedienen van uw iPod/iPhone” over de bediening van uw iPod/iPhone (➔ pagina 53). *1 De p functie wordt niet ondersteund. De p die ondersteund wordt door de AV-receiver is de CEC-systeem bedieningsfunctie van de HDMI-standaard. Bijlage Problemen oplossen Kijk indien u problemen hebt met het gebruik van de AVreceiver in dit gedeelte voor een oplossing. Als u dit probleem niet zelf kunt oplossen, neem contact op met de verdeler bij wie u dit apparaat hebt gekocht. Als u dit probleem niet zelf kunt oplossen, probeer de AV-receiver te resetten alvorens contact opte nemen met de verdeler bij wie u dit apparaat hebt gekocht. Voor het terugzetten van de AV-receiver naar de fabrieksinstellingen zet u het aan en, terwijl u VCR/DVR ingedrukt houdt, drukt u op STANDBY/ON. “Clear” verschijnt op het display van de AV-receiver en de AV-receiver gaat in de standbystand. De schermmenu’s worden alleen zichtbaar op een tv die op de HDMI OUT is aangesloten. Als uw tv is aangesloten op andere video-uitgangen, gebruik dan het display van de AV-receiver voor het wijzigen van de instellingen. Voeding ■ De AV-receiver kan niet worden aangezet Afstandsindicator RECEIVER HOME Om de afstandsbediening naar de fabriekstoestand terug te brengen, de RECEIVER toets ingedrukt houden en de HOME toets indrukken tot de afstandsbediening oplicht (ongeveer 3 seconden). Druk binnen 30 seconden nogmaals op RECEIVER. Zorg er voor dat de digitale ingangsbron juist gekozen is. 42 Controleer of alle audio-stekkers volledig zijn ingestoken. 14 Controleer of de ingangen en uitgangen van alle componenten correct zijn aangesloten. 15-17 Zorg er voor dat het netsnoer correct in het stopcontact zit. — Controleer of de polariteit van de luidsprekerkabels 12 correct is en of de gestripte draden contact maken met het metalen gedeelte van de luidsprekeraansluitingen. Trek het netsnoer uit het stopcontact, wacht vijf seconden of meer en steek het opnieuw in het stopcontact. — Zorg er voor dat de ingangsbron juist gekozen is. 20 Controleer of de luidsprekerkabels niet kortgesloten zijn. 12 ■ De AV-receiver schakelt onverwacht uit De AV-receiver gaat automatisch in standby als de Auto Standby is ingesteld en opstart. Houd er rekening mee dat de voorkeuzezenders en de instellingen worden gewist als u de AV-receiver reset. Audio ■ Er is geen geluid of het is erg zacht 48 ■ De AV-receiver schakelt uit en na herstel van de stroom, schakelt hij opnieuw uit 12 Het beschermingscircuit is geactiveerd. Trek het netsnoer meteen uit het stopcontact. Zorg ervoor dat alle luidsprekerkabels en ingangsbronnen juist zijn aangesloten, en laat de AV-receiver gedurende een uur met het netsnoer uitgetrokken. Sluit daarna het netsnoer weer aan en schakel de stroom in. Als de AV-receiver opnieuw uitschakelt, trek het netsnoer uit en neem contact op met de verdeler bij wie u dit apparaat hebt gekocht. Let op: Als “CHECK SP WIRE” verschijnt op het display van de AV-receiver, zijn de luidsprekerkabels mogelijk in kortsluiting. WAARSCHUWING Als de AV-receiver rook, geur of een abnormaal geluid produceert, trek dan het netsnoer onmiddellijk uit het stopcontact en neem contact op met de verdeler bij wie u dit apparaat hebt gekocht. Nl-58 Controleer het volume. De AV-receiver is ontworpen — om te genieten van thuistheater. Hij heeft een groot volumebereik, wat nauwkeurig afregelen mogelijk maakt. Als de MUTING indicator knippert op het display van de AV-receiver, druk dan op de toets MUTING van de afstandsbediening om het geluid van de AVreceiver opnieuw weer te geven. 37 Als er een hoofdtelefoon is aangesloten op de PHONES aansluiting, wordt er geen geluid naar de luidsprekers gestuurd. 37 Controleer indien er geen geluid is van een dvd-speler — die is aangesloten op een HDMI IN, de uitgangsinstellingen van de dvd-speler, en selecteer ondersteund audioformaat. Controleer de instellingen van de digitale audiouitgang op het aangesloten apparaat. Bij sommige spelconsoles, zoals deze die dvd ondersteunen, is de standaard-instelling uit. — Bij sommige dvd-videodiscs moet u een audiouitgangsformaat kiezen in een menu. — Indien uw draaitafel gebruik maakt van een MC cartridge, moet u een MC-hoofdversterker of een MC-transformator aansluiten. — Controleer of geen van de aansluitkabels verbogen, verdraaid of beschadigd is. — Niet alle luistermodi maken gebruik van alle luidsprekers. 31 Bijlage Specificeer de luidsprekerafstanden en regel de individuele luidsprekerniveaus. 43 Controleer of de luidspreker meetmicrofoon niet meer aangesloten is. — Het ingangssignaalformaat is ingesteld op “PCM” of 47 “DTS”. Zet het op “Off”. ■ Alleen de voorluidsprekers produceren geluid Met de Stereo of Mono-luistermodus geselecteerd, produceren alleen de voorste luidsprekers en de subwoofer geluid. 33 Controleer de luidsprekerconfiguratie. 42 — Bij sommige bronnen is het mogelijk dat de voorste high- of de surround achter luidsprekers niet veel geluid geven. — ■ De subwoofer produceert geen geluid Bij de weergave van bronmateriaal dat geen informatie in het LFE kanaal bevat, produceert de subwoofer geen geluid. — Naargelang de bron en de actuele luistermodus, kan 30 het gebeuren dat er niet veel geluid wordt geproduceerd door de surround luidsprekers. Probeer een andere luistermodus te selecteren. Zorg dat de luidsprekers correct geconfigureerd zijn. 42 ■ De middenluidspreker produceert geen geluid — — Zorg dat de luidsprekers correct geconfigureerd zijn. 42 Controleer de instellingen van de digitale audiouitgang op het aangesloten apparaat. Bij sommige spelconsoles, zoals deze die dvd ondersteunen, is de standaard-instelling uit. — Bij sommige dvd-videodiscs moet u een audiouitgangsformaat kiezen in een menu. — Naargelang het ingangssignaal kunnen sommige luistermodus niet worden geselecteerd. 31-32 ■ Geen 6.1/7.1 weergave Als geen surround achterluidsprekers of voorste high — luidsprekers zijn aangesloten, is 6.1/7.1 afspelen niet mogelijk. U kunt niet altijd alle luistermodes selecteren, afhankelijk van het aantal aangesloten luidsprekers. 31-32 ■ Het vereiste geluidsniveau van de luidsprekers kan niet worden ingesteld Als het volume van elke afzonderlijke luidspreker is geregeld, dan kan het maximum volume verlaagd worden. Nl-59 Als het volume van elke afzonderlijke luidspreker is ingesteld op hoge positieve waarden, dan kan het maximum hoofdvolume verlaagd worden. Merk op dat de volumesterktes van de afzonderlijke luidsprekers automatisch worden ingesteld nadat de Audyssey 2EQ® ruimtecorrectie en luidsprekerinstelling is uitgevoerd. 27, 44 ■ Er is ruis hoorbaar ■ Er is geen geluid bij een bepaald signaalformaat ■ De surround luidsprekers produceren geen geluid Bij het selecteren van de Stereo of Monoluistermodus, geeft de centrale luidspreker geen geluid. 30 Zorg dat de luidsprekers correct geconfigureerd zijn. 42 Zorg dat de luidsprekers correct geconfigureerd zijn. 42 Wanneer de T-D (Theater-Dimensional), Stereo of Mono-luistermodus is geselecteerd, produceren de surround luidsprekers geen geluid. Afhankelijk van de huidige luistermodus, is het mogelijk dat de voorste high- of de surround achterluidsprekers geen geluid geven. Selecteer een andere luistermodus. Zorg dat de luidsprekers correct geconfigureerd zijn. 42 ■ Alleen de middenluidspreker produceert geluid Indien u de Dolby Pro Logic IIx Movie, Dolby Pro Logic IIx Music, of Dolby Pro Logic IIx Game luistermodus gebruikt met een monobron, zoals een AM-radiostation of een mono TV-programma is het geluid geconcentreerd in de middenluidspreker. ■ De voorste high of surround achter luidsprekers produceren geen geluid 44 Het gebruik van kabelbinders om audio-snoeren samen te binden met stroomkabels, luidsprekerkabels, enz. kan de audioprestaties doen afnemen. Vermijd dit daarom. — Een audiokabel kan storing oppikken. Probeer de kabels anders te leggen. — ■ De Late Night-functie werkt niet Controleer of het bronmateriaal Dolby Digital, Dolby 51 Digital Plus, of Dolby TrueHD is. ■ Over DTS-signalen Als een DTS programmamateriaal eindigt en de DTS — bitstream stopt, blijft de AV-receiver in de DTS luistermodus, en blijft de dts indicator aan. Dat is zo om ruis te voorkomen tijdens het pauzeren, het snel vooruit of terugspoelen van uw speler. Als u uw speler omschakelt van DTS naar PCM, kan het zijn dat u geen geluid hoort omdat AV-receiver niet formaten niet meteen omschakelt. In dat geval kunt u het afspelen het beste stoppen en na drie seconden weer hervatten. Bij sommige CD- en LD-spelers kunt u DTS— materiaal niet correct weergeven, hoewel uw speler verbonden is met een digitale ingang van de AVreceiver. Dit is gewoonlijk omdat de DTS bitstream bewerkt werd (bijv. uitgangsniveau, samplingfrequentie of frequentieweergave veranderd) en de AV-receiver deze niet herkent als een origineel DTSsignaal. In dergelijke gevallen kan het gebeuren dat u ruis hoort. Bij de weergave van DTS programmamateriaal kan het bij pauzeren, snel vooruit of terug spoelen gebeuren dat u een kort ruisgeluid hoort. Dit is geen storing. — Bijlage ■ Het begin van audio die wordt ontvangen door een HDMI IN is niet hoorbaar — Omdat het langer duurt om het formaat van een HDMI-signaal te identificeren dan bij andere digitale audiosignalen, start de audio-output mogelijk niet meteen. Video ■ Er is geen beeld Controleer of alle video-stekkers volledig ingestoken 14 zijn. Controleer of elke videocomponent correct is aangesloten. 15, 17 Indien de videobron aangesloten is op een component 16, 41 videosignaal, moet u die ingang toewijzen aan een ingangsselector, en moet uw TV aangesloten zijn op COMPONENT VIDEO OUT. Indien de videobron aangesloten is op een composiet 16 video-ingang, moet uw TV worden aangesloten op de overeenkomstige composiet video-uitgang. Indien de videobron aangesloten is op een HDMIingang, moet u die ingang toewijzen aan een ingangsselector, en moet uw TV aangesloten zijn op HDMI OUT. 15, 41 Controleer op uw TV of de video-ingang waarop de AV-receiver is aangesloten geselecteerd is. — ■ Er is geen beeld van een bron die is aangesloten op een HDMI IN Betrouwbare werking met een HDMI-naar-DVI 66 adapter wordt niet gegarandeerd. Bovendien worden videosignalen van een PC niet gegarandeerd. ■ De onscreen menu’s worden niet zichtbaar Controleer op uw TV of de video-ingang waarop de AV-receiver is aangesloten geselecteerd is. — Wanneer de AV-receiver niet via HDMI OUT op een — tv is aangesloten, worden de menu’s niet op het scherm weergegeven. Tuner ■ De ontvangst vertoont ruis, FM stereoontvangst vertoont ruis, of de FM STEREO indicator wordt niet zichtbaar Bij gebruik van de afstandsbediening voor het — bedienen van AV-componenten van andere fabrikanten, kunnen sommige toetsen anders werken als verwacht. Controleer of u de juiste afstandsbedieningscode invoerde. 54 Controleer of u dezelfde ID hebt ingesteld op zowel de AV-receiver als de afstandsbediening. 48 Verplaats de antenne. — Verplaats de AV-receiver weg van uw TV of computer. — Luister naar het station in mono. 24 ■ U kunt geen andere componenten bedienen Bij het luisteren naar een AM-station kan het — gebruiken van de afstandsbediening ruis veroorzaken. Als het een u-voorbereid component is, zorg ervoor 17 dat de u kabel en de analoge audiokabel correct aangesloten zijn. Als alleen een u kabel wordt aangesloten, dan is dit niet voldoende. Voorbijrijdende auto’s en vliegtuigen kunnen storing — veroorzaken. Betonnen muren verzwakken radiosignalen. — Indien de ontvangst niet verbetert een buitenantenne installeren. — Controleer of u de juiste afstandsbedieningsmodus hebt gekozen. 10, 55 Voor de juiste werking van de afstandsbediening als 36 een cassette-tapedeck is aangesloten op de TV/CD IN -aansluiting, of een RI docking-station op de TV/CD IN, VCR/DVR IN of GAME IN-aansluitingen is aangesloten, dan moet u de Input Display overeenkomstig instellen. Afstandsbediening ■ De afstandsbediening werkt niet Vooraleer deze unit te bedienen, zorg er voor RECEIVER in te drukken. — Indien u het apparaat niet kunt bedienen, moet u de juiste afstandsbedieningscode invoeren. 54 Controleer of de batterijen met de juiste polariteit geplaatst zijn. 4 54 Plaats nieuwe batterijen. Meng nieuwe en oude batterijen of verschillende types van batterijen niet door elkaar. 4 Om een component van een andere fabrikant te bedienen dient u de afstandsbediening op die component te richten. Zorg dat de afstandsbediening niet te ver weg is van 4 de AV-receiver, en dat er geen hindernis is tussen de afstandsbediening en de afstandsbedieningssensor van de AV-receiver. Zorg er voor dat de AV-receiver niet wordt beschenen door direct zonlicht of TL-verlichting. Verplaats het toestel indien nodig. — Nl-60 u Docking-station voor iPod/iPhone ■ Er is geen geluid Controleer of uw iPod/iPhone werkelijk speelt. Indien de AV-receiver geïnstalleerd is in een rack of — een behuizing met deuren van gekleurd glas, werkt de afstandsbediening mogelijk niet betrouwbaar als de deuren gesloten zijn. Controleer of u de juiste afstandsbedieningsmodus hebt gekozen. Om een component te bedienen die is aangesloten via 54 u, de afstandsbediening richten op de AV-receiver. Voer eerst de juiste afstandsbedieningscode in. 10, 54 — Controleer of uw iPod/iPhone correct in het docking- — station is geplaatst. Controleer of de AV-receiver ingeschakeld is, of de juiste ingangsbron gekozen is, en of het volume voldoende hoog staat. — Controleer of de stekkers volledig ingestoken zijn. — Probeer uw iPod/iPhone te resetten. — Bijlage ■ Er is geen video ■ De vereiste luidsprekerafstand van de luidsprekers kan niet worden ingesteld Opnemen Controleer of de TV OUT van uw iPod/iPhone-model — op On staat. ■ U kunt niet opnemen Controleer of de correcte ingang is geselecteerd op uw TV of de AV-receiver. — Controleer of de juiste ingang op uw recorder is geselecteerd. — Sommige versies van de iPod/iPhone voeren geen video uit. — Ter voorkoming van signaallussen en schade aan de AV-receiver, worden ingangssignalen niet aan de uitgangen met dezelfde naam doorgegeven (bijv., VCR/DVR IN tot VCR/DVR OUT). — ■ De afstandsbediening van de AV-receiver bedient mijn iPod/iPhone niet Controleer of uw iPod/iPhone correct in het docking- — station is geplaatst. Als uw iPod/iPhone in een hoes zit, maakt deze wellicht onvoldoende contact met het docking-station. Haal uw iPod/iPhone altijd uit de hoes voordat u deze in het docking-station plaatst. De iPod/iPhone kan niet worden bediend terwijl het Apple-logo zichtbaar is. — Zorg dat u de juiste afstandsbedieningsmodus hebt gekozen. 53 Indien u de afstandsbediening van de AV-receiver gebruikt, deze op uw AV-receiver richten. — — Indien u uw iPod/iPhone nog steeds niet kunt bedienen, kunt u de weergave starten door op de knop Play van uw iPod/iPhone-model te drukken. Daarna kunt u de afstandsbediening gebruiken. Probeer uw iPod/iPhone te resetten. — Afhankelijk van uw iPod/iPhone werken sommige toetsen niet zoals verwacht. — ■ De AV-receiver selecteert onverwacht mijn iPod/iPhone als ingangsbron Pauzeer de weergave van de iPod/iPhone voordat u — een andere ingangsbron selecteert. Als de weergave niet wordt gepauzeerd, kan de Direct Change functie uw iPod/iPhone per ongeluk als ingangsbron selecteren tijdens de overgang tussen twee tracks. ■ iPod/iPhone functioneert niet naar behoren Probeer uw iPod/iPhone opnieuw aan te sluiten. — ■ Geen toegang mogelijk tot de muziekbestanden opgeslagen op een USB-apparaat — De AV-receiver ondersteunt USB-apparaten die in de 67 classificatie USB-massaopslagapparaat vallen. Het kan gebeuren dat afspelen toch niet mogelijk is met bepaalde USB-apparaten, zelfs wanneer deze in de classificatie USB-massaopslagapparaat vallen. USB-geheugenapparaten met beveiligingsfuncties worden niet worden afgespeeld. 23 ■ Standby stroomverbruik In de volgende situaties kan het stroomverbruik in de 48, 49 standby modus oplopen tot een maximum van 34 W: – De instelling “HDMI Ctrl (RIHD)” staat op “On”. (Afhankelijk van de TV-stand, gaat de AVreceiver zoals gewoonlijk in standby modus.) – De “HDMI Through” instelling staat op een andere dan “Off”. ■ Het geluid verandert als ik mijn hoofdtelefoon aansluit Nl-61 44 ■ De u functies werken niet 17 Om u te gebruiken, moet u zorgen voor een u verbinding en een analoge audioverbinding (RCA) tussen de AV-receiver en de component, zelfs indien beide digitaal aangesloten zijn. ■ Bij de uitvoering van automatische luidsprekerinstellingen, mislukt de meting en verschijnt de melding “Ambient noise is too high.”. Dit kan worden veroorzaakt door een storing in uw — luidsprekereenheid. Controleer of de eenheid normaal geluid produceert. Andere Als u een hoofdtelefoon aansluit, wordt de luistermodus op Stereo gezet, tenzij deze al is ingesteld op Stereo, Mono of Direct. — ■ Hoe verander ik de taal van een multiplex bron Gebruik de “Input Ch (Mux)” instelling op het “Audio Adjust” menu om “Main” of “Sub” te selecteren. Weergave van USB-apparaat Controleer of het USB-apparaat correct is aangesloten. De ingevulde waarden kunnen automatisch worden aangepast met waarden die het meest geschikt zijn voor uw thuistheater. — Bijlage ■ De volgende instellingen kunnen worden uitgevoerd voor de composiet video-ingangen U moet de toetsen op het apparaat gebruiken om deze instellingen uit te voeren. Druk op de AV-receiver, tegelijkertijd op de ingangsselectortoets voor de ingangsbron die u wilt instellen, en op de SETUP toets. Druk terwijl u de ingangsselectortoets ingedrukt houdt op SETUP totdat “Video ATT :On” op het display van de AV-receiver verschijnt. Laat daarna beide toetsen los. Om de instelling uit te zetten, dient u het bovenstaande proces te herhalen zodat “Video ATT :Off” op het display van de AV-receiver verschijnt, en laat daarna de toetsen los. • Videoverzwakking Deze instelling kan worden uitgevoerd voor de BD/DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME, AUX of USB ingang. Indien u een spelconsole aansloot op de composiet video-ingang, en het beeld niet helder is, kunt u de versterking verminderen. Video ATT :Off: (standaard). Video ATT :On: De versterking wordt verminderd met 2 dB. De AV-receiver bevat een microcomputer voor de signaalverwerking en bedieningsfuncties. In erg zeldzame situaties kunnen ernstige storingen, ruis van een externe bron, of statische elektriciteit de eenheid blokkeren. Dit is erg onwaarschijnlijk, maar als het toch zou gebeuren: het netsnoer uit het stopcontact trekken, minstens vijf seconden wachten, en het netsnoer er opnieuw insteken. TEAC is niet verantwoordelijk voor schade (zoals huurkosten voor CD’s) omwille van mislukte opnames door een storing aan het apparaat. Controleer voor u belangrijk materiaal opneemt of het materiaal correct zal worden opgenomen. Zet de AV-receiver op standby, voordat u de stroomstekker uit het stopcontact trekt. ■ Als de afbeelding onstabiel is op uw TV/monitor die is aangesloten op de HDMI OUT, probeer dan de DeepColor-functie uit te schakelen Druk tegelijkertijd op de CBL/SAT en STANDBY/ON toetsen op de AV-receiver om de DeepColor-functie uit te schakelen. Druk terwijl u CBL/SAT ingedrukt houdt op STANDBY/ON, totdat “Deep Color: Off” op het display van de AV-receiver verschijnt. Laat daarna beide toetsen los. Om de DeepColor-functie opnieuw te activeren dient u het bovenstaande proces te herhalen, totdat “Deep Color: On” op het display van de AVreceiver verschijnt, en laat de toetsen los. Nl-62 Bijlage Aansluitingstips en videosignaalpad De AV-receiver ondersteunt verschillende aansluitformaten, om compatibel te zijn met een breed gamma AV-apparatuur. Het formaat dat u kiest hangt af van het formaat dat wordt ondersteund door uw andere componenten. Gebruikt de volgende paragrafen als richtlijn. De schermmenu’s worden alleen zichtbaar op een tv die op de HDMI OUT is aangesloten. Als uw tv is aangesloten op andere video-uitgangen, gebruik dan het display van de AV-receiver voor het wijzigen van de instellingen. Formaten video-aansluiting Bij het kiezen van een verbindingsformaat, houd er rekening mee dat de AV-receiver niet omzet tussen de formaten, dus alleen uitgangen met hetzelfde formaat als de ingang geven het signaal weer. Stroomschema van het videosignaal Blu-ray Disc/dvd-speler, enz. Composiet Component Audio-componenten kunnen worden aangesloten door een van de volgende audioverbindingsformaten te gebruiken: analoog, optisch, coaxiaal, of HDMI. Houd er bij het kiezen van een verbindingsformaat rekening mee, dat de AV-receiver geen digitale ingangssignalen omzet in analoge en omgekeerd. Audiosignalen die zijn aangesloten op een optische of een coaxiale digitale ingang worden bijvoorbeeld niet uitgevoerd door de analoge VCR/DVR OUT. Als er signalen aanwezig zijn op meer dan een ingang, worden de ingangen automatisch geselecteerd in de volgende volgorde van prioriteit: HDMI, digitaal, analoog. Stroomschema audiosignaal HDMI IN Opmerking • De onscreen instelmenu’s worden weergegeven als: – er geen video-ingang is, of – de video-ingang is 480p, 576p, 720p, 1080i of 1080p. Formaten audio-aansluiting Video-componenten kunnen worden aangesloten door een van de volgende video verbindingsformaten te gebruiken: composiet video, component video, of HDMI, waarbij dat laatste de beste beeldkwaliteit levert. Blu-ray Disc/dvd-speler, enz. AV-receiver Analoog MONITOR OUT Composiet Component Optisch Coaxiaal HDMI IN HDMI *1 AV-receiver *1 *1 Tv, projector, enz. OUT Analoog HDMI *1 *2 Tv, projector, enz. *1 *2 Hangt af van de “Audio TV Out” instelling (➔ pagina 49). Dit is mogelijk wanneer “Audio Return Ch” op “Auto” (➔ pagina 49) staat, de ingangsselector TV/CD geselecteerd is, en uw tv geschikt is voor ARC. Tip • Wanneer een signaal is ingevoerd via HDMI en de overeenkomstige ingangsselector is geselecteerd, dan brandt de HDMI indicator. Nl-63 Bijlage Een RIHD-compatibele TV, speler of recorder gebruiken p, wat staat voor Remote Interactive over HDMI, is de naam van de besturingsfunctie waarvan uvoorbereide componenten gebruik maken. De AV-receiver kan worden gebruikt met een CEC (Consumer Electronics Control), waardoor het systeem bestuurd kan worden via HDMI en deel uitmaakt van de HDMI-norm. CEC biedt interactiviteit tussen de verschillende apparaten, maar de werking bij andere apparaten dan p-compatibele apparaten wordt niet gegarandeerd. Bewerkingen die kunnen worden uitgevoerd met de p-aansluiting Over p-compatibele apparaten De volgende apparaten zijn p-compatibel (Vanaf januari 2012). ■ TV • Toshiba TV • Sharp TV ■ Spelers/Recorders • Onkyo en Integra p-compatibele spelers • Toshiba spelers en recorders (alleen bij gebruik samen met een Toshiba TV) • Sharp spelers en recorders (alleen bij gebruik samen met Sharp TV) * Andere modellen dan de voorgaande kunnen interactiviteit bieden als ze compatibel zijn met CEC, dat deel uit maakt van de HDMI-norm, maar de werking kan niet worden gegarandeerd. Opmerking • Voor de juiste werking van aangesloten apparatuur dient u niet meer p-compatibele componenten op de HDMI-ingang aan te sluiten dan de hieronder vermelde hoeveelheid. – Blu-ray Disc/dvd-speler: maximaal drie. – Blu-ray Disc/dvd-recorders/Digitale videorecorders: maximaal drie. – Kabel/Satelliet set-top boxen: maximaal vier. • Sluit de AV-receiver niet aan op een andere AV-receiver/AV versterker via HDMI. • Indien er meer p-compatibele apparaten worden aangesloten dan hierboven aangegeven, wordt de juiste werking daarvan niet gegarandeerd. ■ Voor p-compatibele TV De volgende gekoppelde bewerkingen zijn mogelijk door de AV-receiver aan te sluiten op een pcompatibele TV. • De AV-receiver gaat op stand-by wanneer de tv op standby wordt gezet. • U kunt het menu van het TV-scherm instellen op de uitgang naar audio van de luidsprekers verbonden met de AV-receiver, of met de luidsprekers van de TV. • Het is mogelijk om geluid weer te geven dat afkomstig is van de versterker of externe ingang van uw tv naar de luidsprekers van de AV-receiver. (Een aansluiting, zoals een optische, digitale kabel of vergelijkbaar, is naast de HDMI-kabel ook nodig.) • Ingang met de AV-receiver kan worden geselecteerd met de afstandsbediening van de TV. • Bedieningen zoals volume-aanpassing of gelijkaardige voor de AV-receiver kunnen worden uitgevoerd met de afstandsbediening van de TV. ■ Voor p-compatibele spelers/recorders De volgende gekoppelde bewerkingen zijn mogelijk door de AV-receiver aan te sluiten op een pcompatibele speler/recorder. • Als het afspelen wordt gestart op de speler/recorder, schakelt de ingang van de AV-receiver naar de HDMIingang van de speler/recorder die wordt gebruikt. • De speler/recorder kan met de AV-receiver meegeleverde afstandsbediening worden bediend. * Afhankelijk van het gebruikte model kan het zijn dat u niet alle bewerkingen kunt uitvoeren. Wordt vervolgd Nl-64 Bijlage ■ Hoe aansluiten en instellen 1 2 Bevestig de aansluiting en de instelling. 1. Sluit de HDMI OUT-aansluiting op de HDMIingangsaansluiting van de TV aan. Zie de details van elke instelling (➔ pagina’s 48, 49). Blu-ray disc/dvd-speler, enz. HDMIaansluiting AV-receiver DIGITAL AUDIOaansluiting (OPTISCH) HDMIaansluiting Tv, projector, enz. 2. Verbind de audio-uitgang van de TV met de OPTICAL IN 2 aansluiting van de AV-receiver met gebruik van een optische digitale kabel. Opmerking • Wanneer de audio return channel (ARC) functie gebruikt wordt met een ARC-geschikte TV, is deze aansluiting niet nodig (➔ pagina 49). 3. Sluit de HDMI-uitgang van de Blu-ray Disc/dvdspeler/recorder op de HDMI IN 1-aansluiting van de AV-receiver aan. Opmerking • De HDMI-ingang moet worden toegewezen als de Blu-ray Disc/dvd-speler/recorder wordt aangesloten op andere aansluitingen (➔ pagina 41). Wijs op dit moment geen HDMI IN toe aan de selector van de tv/cd, omdat de juiste werking van CEC (Consumer Electronics Control) niet gegarandeerd kan worden. Wijzig elk item in het menu “HDMI Setup” conform de volgende instellingen: • HDMI Ctrl (RIHD): On • Audio Return Ch (ARC): Auto 3 De instellingen bevestigen. 1. Schakel de stroom in voor alle aangesloten apparaten. 2. Schakel de stroom uit van de TV en bevestig of de stroom van de aangesloten apparaten automatisch wordt uitgeschakeld met de koppelingsbewerking. 3. Zet de voeding aan van de Blu-ray Disc/dvdspeler/recorder. 4. Start het afspelen op de Blu-ray Disc/dvdspeler/recorder en controleer het volgende. • De AV-receiver gaat automatisch aan en selecteert de ingang waarop de Blu-ray Disc/dvd-speler/-recorder is aangesloten. • De tv gaat automatisch aan en selecteert de ingang waarop de AV-receiver is aangesloten. 5. Volgens de bedieningshandleiding van de TV, selecteer “Gebruik van TV-luidsprekers” in het menuscherm van de TV en bevestig of de audio wordt weergegeven via de luidsprekers van de TV, niet via de luidsprekers aangesloten op de AV-receiver. 6. Selecteer “Gebruik de luidsprekers van de AVreceiver” in het menuscherm van de TV en bevestig of de audio wordt weergegeven via de luidsprekers aangesloten op de AV-receiver, en niet via de luidsprekers aangesloten op de TV. Opmerking • Voer de voorgaande handeling uit als u de AV-receiver voor de eerste keer gebruikt, als de instellingen van elk apparaat worden gewijzigd, als de hoofdstroom van elk apparaat is uitgeschakeld, als de stroomkabel is losgekoppeld van de netstroom, of als een stroomonderbreking heeft plaatsgevonden. Nl-65 4 Bedienen met de afstandsbediening. Voor toetsen die kunnen worden bediend (➔ pagina 54). Opmerking • Audio van dvd-Audio of Super Audio CD kan niet worden weergegeven via de TV-luidsprekers. U kunt de audio weergeven via de TV-luidsprekers door de audio-uitgang van de dvd-speler op 2ch PCM in te stellen. (Dit is afhankelijk van het model van de speler.) • Zelfs als u de audio weergeeft via de TV-luidsprekers, wordt de audio weergegeven via de luidsprekers aangesloten op de AV-receiver als u het volume regelt of de ingang op de AV-receiver inschakelt. Om de audio van de TV-luidsprekers weer te geven, voert u de bewerkingen op de TV opnieuw uit. • Sluit de u-kabel in geval van een p-koppeling met u en u-componenten die compatibel zijn voor de bediening van audio, niet gelijktijdig aan. • Wanneer u op de tv iets anders selecteert dan de HDMIaansluiting waarop de AV-receiver is aangesloten, wordt de ingang op de AV-receiver omgeschakeld naar “TV/CD”. • De AV-receiver schakelt automatisch de stroom tegelijkertijd wanneer wordt bepaald dat dit noodzakelijk is. Zelfs als de AV-receiver is aangesloten op een p compatibele TV of speler/recorder, schakelt het apparaat niet in als het niet noodzakelijk is. Het apparaat schakelt mogelijk niet in tegelijkertijd als de TV is ingesteld om de audio weer te geven van de TV. • Gekoppelde functies met de AV-receiver werken mogelijk niet, afhankelijk van het model van het aangesloten component. Bedien de AV-receiver direct in dergelijke gevallen. Bijlage Over HDMI Ontworpen om te voldoen aan de toegenomen eisen van digitale TV, is HDMI (High Definition Multimedia Interface) een nieuwe digitale interfacenorm voor het aansluiten van TV’s, projectoren, Blu-ray Discspelers/dvd-spelers, set-top boxen, en andere videocomponenten. Tot op vandaag waren er verschillende video- en audiokabels nodig om AV-componenten aan te sluiten. Bij HDMI kan één enkele kabel stuursignalen, digitale video en tot acht kanalen digitale audio (2-kanaals PCM, multikanaals digitale audio, en multikanaals PCM) voeren. De HDMI videostroom (het videosignaal) is compatibel met DVI (Digital Visual Interface)*1, zodat TV’s en displays met een DVI-ingang kunnen worden aangesloten met behulp van een HDMI-naar-DVI adapterkabel. (Dit werkt mogelijk niet bij sommige TV’s en displays, wat leidt tot geen beeld.) De AV-receiver maakt gebruik van HDCP (Highbandwidth Digital Content Protection)*2, zodat alleen HDCP-compatibele componenten het beeld kunnen weergeven. Ondersteunde audio-formaten • 2-kanaals lineaire PCM (32–192 kHz, 16/20/24 bit) • Multikanaals lineaire PCM (tot 7.1 ch, 32–192 kHz, 16/20/24 bit) • Bitstream (DSD, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS, DTS-HD High Resolution Audio, DTS-HD Master Audio) Uw Blu-ray Disc/dvd-speler moet ook de HDMI-uitgang van bovenstaande audioformaten ondersteunen. Over de auteursrechtelijke bescherming De AV-receiver ondersteunt HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection)*2, een tegen kopiëren beschermd systeem voor digitale videosignalen. Andere apparaten die via HDMI op de AV-receiver worden aangesloten, moeten ook HDCP ondersteunen. *1 *2 *3 DVI (Digital Visual Interface): De digitale display interfacenorm, opgesteld door de DDWG*3 in 1999. HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection): De video encryptietechnologie, ontwikkeld door Intel voor HDMI/DVI. Deze werd ontworpen om video-content te beschermen en vereist een HDCP-compatibel apparaat om het versleutelde videosignaal weer te geven. DDWG (Digital Display Working Group): Het doel van deze open industrie-groep onder de leiding van Intel, Compaq, Fujitsu, Hewlett Packard, IBM, NEC, en Silicon Image is het opstellen van een digitale aansluitspecificatie voor highperformance PC’s en digitale displays. Opmerking • De HDMI videostroom is compatibel met DVI (Digital Visual Interface), zodat TV’s en displays met een DVI-ingang kunnen worden aangesloten met behulp van een HDMI-naar-DVI adapterkabel. (Merk op dat DVI-aansluitingen alleen video voeren, en dat u dus moet zorgen voor een afzonderlijke aansluiting voor het geluid.) Een betrouwbare werking is met een dergelijke adapter echter niet gegarandeerd. Bovendien worden videosignalen van een PC niet ondersteund. • Het HDMI audiosignaal (sampling-frequentie, bitlengte, enz.) kan worden beperkt door de aangesloten broncomponent. Indien het beeld niet goed is of er geen geluid is vanaf een component die is aangesloten via HDMI, de instellingen controleren. Zie voor meer details de handleiding van de aangesloten component. De HDMI interface van de AV-receiver is gebaseerd op de volgende norm: Audio Return Channel, 3D, x.v.Color, DeepColor, Lip Sync, DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DSD en Multichannel PCM. Nl-66 Bijlage USB-kenmerken Vereisten van USB-apparaat • Klasse USB-massaopslagapparaat (maar niet altijd gegarandeerd). • FAT16 of FAT32 bestandssysteem. • Tot 255 mappen kunnen worden weergegeven en deze mogen tot 8 niveaus diep gaan. • USB-hubs en USB-apparaten met hub-functies worden niet ondersteund. Opmerking • Als het medium dat u verbindt niet wordt ondersteund, verschijnt het bericht “No Storage”. • Als u een vaste USB-schijf op de USB-poort van de AV-receiver aansluit, raden wij u aan zijn netadapter voor de voeding te gebruiken. • De AV-receiver ondersteunt USB MP3-spelers die de klasse voor USB-apparaten voor massaopslag ondersteunen, waardoor USBapparaten op computers kunnen worden aangesloten zonder de noodzaak van speciale stuurprogramma’s of software. Denk erom dat niet alle USB MP3-spelers de klasse voor USBapparaten voor massaopslag ondersteunen. Zie voor meer informatie de gebruiksaanwijzing van uw USB MP3-speler. • Beschermde WMA muziekbestanden op een MP3-speler kunnen niet worden afgespeeld. • TEAC accepteert geen enkele aansprakelijkheid voor verlies van of schade aan gegevens die opgeslagen zijn op een USB-apparaat, wanneer dat apparaat gebruikt wordt met de AV-receiver. Wij raden u aan op voorhand een back-up van uw belangrijke muziekbestanden te maken. • MP3-spelers die muziekbestanden bevatten die beheerd zijn met speciale muzieksoftware, worden niet ondersteund. • Het voorzien van voeding of de werking zelf wordt niet voor alle USB-apparaten gegarandeerd. • Sluit uw USB-apparaat niet via een USB-hub aan. Het USBapparaat moet rechtstreeks op de USB-poort van de AV-receiver worden aangesloten. • Als het USB-apparaat veel gegevens bevat, kan het even duren voordat de AV-receiver deze gegevens gelezen heeft. • USB-apparaten met beveiligingsfuncties kunnen niet worden afgespeeld. Ondersteunde audiobestandsformaten De AV-receiver ondersteunt de volgende muziekbestandsformaten voor weergave vanaf een USBapparaat. Variabele bitrate (VBR)-bestanden worden ondersteund. De speelduur kan mogelijk niet juist worden weergegeven. ■ MP3 (.mp3 of .MP3) • MP3-bestanden moeten het formaat MPEG-1/MPEG-2.5 Audio Layer 3 hebben, met een sampling-frequentie van 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz en bitsnelheden tussen 8 kbps en 320 kbps. Incompatibele bestanden kunnen niet worden afgespeeld. ■ WMA (.wma of .WMA) WMA staat voor Windows Media Audio en is een technologie voor audiocompressie die is ontwikkeld door Microsoft Corporation. Audio kan met de Windows Media® Player gecodeerd worden in WMA-formaat. • De copyright-optie van WMA-bestanden moet uitgeschakeld zijn. • Sampling-frequenties van 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz en bitrates tussen 48 kbps en 320 kbps worden ondersteund. • WMA DRM/Pro/Voice-formaten worden niet ondersteund. ■ AAC (.aac/.m4a/.mp4/.AAC/.M4A of .MP4) AAC staat voor MPEG-2/MPEG-4 Audio. • Sampling-frequenties van 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz en bitrates tussen 8 kbps en 320 kbps worden ondersteund. ■ FLAC (.flac of .FLAC) FLAC is een bestandsformaat voor verliesloze audiocompressie. • Sampling-frequenties van 32 kHz, 44,1 kHz en 48 kHz worden ondersteund. • Kwantiserings-bitrate: 16 bit, 24 bit Nl-67 Bijlage Informatie over vergunning en handelsmerk “x.v.Color” is een handelsmerk van Sony Corporation. Gefabriceerd onder licentie van VS-octrooi, nummers: 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 en andere octrooien in de V.S. en wereldwijd, toegekend en lopend. DTS-HD, het symbool, en DTS-HD en het symbool samen zijn geregistreerde handelsmerken en DTS-HD Master Audio is een handelsmerk van DTS, Inc. Product bevat software. © DTS, Inc. Alle rechten voorbehouden. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, en iPod touch zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de V.S. en andere landen. “Made for iPod” en “Made for iPhone” betekenen dat een elektronisch apparaat ontworpen is om specifiek op een iPod of iPhone te worden aangesloten, en is gecertificeerd door de ontwikkelaar om te voldoen aan de prestatienormen van Apple. Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van dit apparaat of de naleving van de normen voor veiligheid en wetgeving. Merk op dat het gebruik van dit apparaat met iPod of iPhone de draadloze prestatie kan beïnvloeden. Apple TV is een handelsmerk van Apple Inc., geregistreerd in de V.S. en andere landen. Vervaardigd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic en het dubbele D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. Music Optimizer™ is een handelsmerk van Onkyo Corporation. “HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van HDMI Licensing, LLC in de Verenigde Staten en andere landen.” Gefabriceerd onder licentie van Audyssey Laboratories™, Inc. V.S. en aangevraagde patenten in het buitenland. Audyssey 2EQ®, Audyssey Dynamic EQ® en Audyssey Dynamic Volume® zijn geregistreerde handelsmerken van Audyssey Laboratories, Inc. Nl-68 Bijlage Specificaties Tunergedeelte Versterkergedeelte FM-afstembereik AM-afstembereik Voorkeuzezender Max. uitgangsvermogen Alle kanalen: 7 kan × 120 W bij 6 ohms, 1 kHz, 1 kan aangestuurd van 1% (IEC) Dynamisch vermogen* * IEC60268-korte termijn maximum uitgangsvermogen 180 W (3 Ω, Front) 160 W (4 Ω, Front) 100 W (8 Ω, Front) THD+N (Totaal harmonische vervorming+ruis) 0,08% (20 Hz - 20 kHz, half vermogen) Dempingsfactor 60 (Front, 1 kHz, 8 Ω) Ingangsgevoeligheid en impedantie (Uit evenwicht) 200 mV/47 kΩ (LINE) Nominale RCA-uitgangsniveau en impedantie 200 mV/2,2 kΩ (REC OUT) Max. RCA-uitgangsniveau en impedantie 2 V/2,2 kΩ (REC OUT) Frequentiereactie 5 Hz - 100 kHz/+1 dB, –3 dB (DSP bypass) Eigenschappen toonregeling ±10 dB, 50 Hz (BASS) ±10 dB, 20 kHz (TREBLE) Signaal/ruis-verhouding 100 dB (LINE, IHF-A) Luidsprekerimpedantie 6 Ω - 16 Ω Videogedeelte Ingangsgevoeligheid/Uitgangsniveau en impedantie 1 Vp-p/75 Ω (Component Y) 0,7 Vp-p/75 Ω (Component PB/CB, PR/CR) 1 Vp-p/75 Ω (Composiet) Component video frequentieweergave 5 Hz - 100 MHz/+0 dB, –3 dB ■ Audio-uitgangen 87,5 MHz - 108,0 MHz, RDS 522/530 kHz - 1611/1710 kHz 40 Algemeen Analoog VCR/DVR Subwoofer pre-uitgang 1 Luidsprekeruitgangen Hoofd (L, R, C, SL, SR, SBL/FHL, SBR/FHR) Hoofdtelefoon 1 (6,3 ø) ■ Andere Voeding AC 220 - 240 V, 50/60 Hz Stroomverbruik 530 W Geen-geluid stroomverbruik 65 W Standby stroomverbruik 0,3 W Afmetingen (B × H × D) 435 mm × 150 mm × 328 mm Gewicht 9,0 kg ■ HDMI Ingang Uitgang Videoresolutie Audioformaat Ondersteund IN 1, IN 2, IN 3, IN 4 OUT 1080p Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio, DVD-Audio, DSD 3D, Audio Return Channel, DeepColor, x.v.Color, LipSync, CEC (RIHD) ■ Video-ingangen Component Composiet IN 1, IN 2 BD/DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME, AUX ■ Video-uitgangen Component Composiet OUT MONITOR OUT, VCR/DVR OUT ■ Audio-ingangen Digitaal Analoog Optisch: 2 Coaxiaal: 2 BD/DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME, TV/CD, AUX Nl-69 Stelmicrofoon USB RI 1 1 (Front) 1 Specificaties en kenmerken kunnen veranderen zonder kennisgeving vooraf. Bijlage Memo Nl-70 Bijlage Memo Nl-71 TEAC AUDIO EUROPE [Europe Head Office] Liegnitzer Straße 6, 82194 Gröbenzell, Germany Tel: +49 (0)8142-420-8141-141 Website: www.teac-audio.eu e-Mail: [email protected] TEAC AUDIO EUROPE [UK Branch Office] Unit 19, Building 6 Croxley Green Business Park Hatters Lane Watford Hertfordshire WD18 8YH United Kingdom e-Mail: [email protected] This appliance has a serial number located on the rear panel. Please record the model number and serial number and retain them for your records. Model number : AG-D200 Serial number MA-1833A Remote Control Codes Remote Control Codes 1 While holding down the REMOTE MODE button to which you want to assign a code, press and hold down [DISPLAY] (about 3 seconds). The REMOTE MODE button/Remote indicator lights. Notes: • Remote control codes cannot be entered for [RECEIVER] and the multi zone button. • Only TV remote control codes can be entered for [TV]. • Except for [RECEIVER], [TV], and the multi zone button, remote control codes from any category can be assigned for the REMOTE MODE buttons. However, these buttons also work as input selector buttons, so choose a REMOTE MODE button that corresponds with the input to which you connect your component. For example, if you connect your CD player to the CD input, choose [TV/CD] when entering its remote control code. / 2 Within 30 seconds, use the number buttons to enter the 5-digit remote control code. The REMOTE MODE button/Remote indicator flashes twice. If the remote control code is not entered successfully, the REMOTE MODE button/Remote indicator will flash once slowly. Notes: • The flashing element of the remote controller will differ according to your AV receiver’s model. • The remote controller is preconfigured with remote controller presets of different components. By entering a code from the Remote Control Code list, you can activate the relevant preset for that component. • When there are multiple codes related to one manufacturer, try and enter them one-by-one until it matches your component. • Depending on the model and year of your component, compatibility is not guaranteed. • With some models, the remote controller may not not work or its compatibility may be limited to part of the component’s functionality. • Besides, it is not possible to add new codes to the existing remote controller presets. • Though the provided remote control codes are correct at the time of printing, they are subject to change by the manufacturer. 1 Remote Control Codes Codes de télécommande Códigos de control remoto 1 1 Tout en maintenant enfoncé le bouton REMOTE MODE auquel vous souhaitez associer un code, pressez et maintenez enfoncé le bouton [DISPLAY] (pendant environ 3 secondes). Le bouton REMOTE MODE/le témoin Remote s’allume. Remarques : • Les codes de télécommande ne peuvent pas être entrés pour [RECEIVER] et le bouton multi zone. • Seul les code de télécommande de téléviseurs peuvent être entrés pour [TV]. • À l’exception de [RECEIVER], [TV] et du bouton multi zone, vous pouvez affecter des codes de télécommande de n’importe quelle catégorie pour les boutons REMOTE MODE. Cependant, ces boutons font également office de bouton de sélecteur d’entrée : par conséquent, choisissez un bouton REMOTE MODE correspondant à l’entrée à laquelle vous souhaitez raccorder votre appareil. Par exemple, si vous raccordez votre lecteur CD à l’entrée CD, choisissez [TV/CD] lorsque vous saisissez le code de télécommande. 2 Manteniendo pulsado el botón REMOTE MODE para el cual desea introducir un código, pulse y mantenga presionado el botón [DISPLAY] (aproximadamente 3 segundos). Se iluminará el botón REMOTE MODE/indicador Remote. Notas: • No podrán introducirse códigos de mando a distancia para [RECEIVER] y el botón multizona. • Únicamente podrán introducirse códigos de mando a distancia de televisor para el botón [TV]. • Con la excepción de [RECEIVER], [TV] y el botón multizona, se pueden asignar códigos de mando a distancia de cualquier categoría a los botones de REMOTE MODE. No obstante, estos botones también pueden funcionar como botones de selector de entrada; por tanto, seleccione un botón REMOTE MODE que se corresponda con la entrada a la cual está conectado el componente. Por ejemplo, si conecta un reproductor de CD a la entrada de CD, seleccione [TV/CD] cuando introduzca su código de mando a distancia. 2 Vous disposez de 30 secondes pour saisir le code de télécommande à cinq chiffres à l’aide des boutons numérotés. Le bouton REMOTE MODE/le témoin Remote clignote deux fois. Si le code de télécommande n’a pas été saisi correctement le bouton REMOTE MODE/l’indicateur Remote ne clignote qu’une seule fois. Remarques : Antes de que transcurran 30 segundos, utilice los botones numéricos para introducir el código de mando a distancia de 5 dígitos. El botón REMOTE MODE/indicador Remote parpadeará dos veces. Si el código de mando a distancia no se introduce correctamente, el botón REMOTE MODE/indicador Remote parpadeará una vez despacio. Notas: • El parpadeo del mando distancia será distinto según el modelo de receptor de AV. • El mando a distancia está preconfigurado con los ajustes predeterminados de los distintos componentes. Al introducir un código de la lista de códigos del mando a distancia se puede activar el ajuste predeterminado de ese componente. • Cuando hay múltiples códigos relacionados con un fabricante, pruebe a introducirlos uno a uno hasta que coincida con su componente. • Dependiendo del modelo y el año de su componente, la compatibilidad no está garantizada. • Con algunos modelos, es posible que el mando a distancia no funcione o que su compatibilidad esté limitada a una parte de las funciones del componente. • Además, no es posible añadir nuevos códigos a los ajustes predeterminados existentes del mando a distancia. • Los códigos de mando a distancia suministrados son correctos en el momento de la impresión, pero el fabricante puede realizar cambios. • L’élément clignotant de la télécommande différera selon le modèle de votre ampli-tuner AV. • La télécommande est préconfigurée avec des préréglages de télécommande de différents appareils. En entrant un code de la liste des codes de télécommandes, vous pouvez activer le préréglage approprié pour cet appreil. • Quand il y a de multiples codes liés à un fabricant, essayez-les et entrez-les un par un jusqu’à ce que cela corresponde à votre appareil. • Selon le modèle et l’année de votre appareil, la compatibilité n’est pas garantie. • Avec certains modèles, la télécommande peut ne pas fonctionner ou sa compatibilité peut être limitée à une partie de la fonctionnalité de l’appareil. • En outre, il n’est pas possible d’ajouter de nouveaux codes aux préréglages de télécommande existants. • Bien que les codes de télécommande fournis soient corrects au moment de l’impression de la liste, ils sont susceptibles d’être modifiés par le fabricant. 2 Remote Control Codes Codici del telecomando Fernbedienungscodes 1 1 Tenendo premuto il tasto REMOTE MODE al quale si desidera assegnare il codice, premere e tenere premuto [DISPLAY] (per circa 3 secondi). Il tasto REMOTE MODE/l'indicatore Remote si accende. Note: • I codici di controllo del telecomando non possono essere inseriti per [RECEIVER] e i tasti multi zona. • Per [TV] è possibile immettere solo codici telecomando del televisore. • Tranne che per [RECEIVER], [TV], e per il tasto multi zona, è possibile assegnare codici di controllo di ogni categoria per i tasti REMOTE MODE. Tuttavia, tali tasti fungono anche da tasti del selettore d'ingresso, quindi scegliere un tasto REMOTE MODE che corrisponda all'ingresso al quale viene collegato il dispositivo. Per esempio, se si collega il lettore CD all'ingresso CD, scegliere il [TV/CD] quando si immette il relativo codice telecomando. 2 Halten Sie die REMOTE MODE-Taste gedruckt, fur die Sie den Code eingeben mochten, und drucken Sie (ca. 3 Sekunden lang) die [DISPLAY]-Taste. Die REMOTE MODE-Taste/Remote-Anzeige leuchtet. Hinweise: • Der Fernbedienungscode kann nicht [RECEIVER] und der Multi-Zonen-Taste zugeordnet werden. • Der Taste [TV] können nur Fernbedienungscodes für einen Fernseher zugeordnet werden. • Abgesehen von [RECEIVER], [TV] und der Multi-Zone-Taste, können die Fernbedienungscodes jeder Kategorie den REMOTE MODE-Tasten zugewiesen werden. Allerdings dienen diese Tasten auch als Quellenwahltasten. Wählen Sie also nach Möglichkeit eine REMOTE MODE-Taste, die dem Eingang zugeordnet ist, an den Sie die betreffende Quelle angeschlossen haben. Wenn Sie z.B. einen CD-Player an den CD-Eingang anschließen, sollten Sie [TV/CD] wenn Sie den Fernbedienungscode eingeben. Entro 30 secondi utilizzare i tasti numerici per inserire il codice telecomando a 5 cifre. Il tasto REMOTE MODE/l'indicatore Remote lampeggia due volte. Se il codice telecomando non viene inserito correttamente, il tasto REMOTE MODE/l'indicatore Remote lampeggia lentamente una volta. Note: 2 • L'elemento lampeggiante del telecomando varia a seconda del modello del ricevitore AV. • Il telecomando è preconfigurato con preselezioni per diversi apparecchi. Inserendo un codice dall'elenco dei codici telecomando, è possibile attivare la relativa preselezione per tale apparecchio. • Se sono presenti più codici relativi allo stesso produttore, provare a inserirli uno a uno finché non si arrivi al codice corrispondente dell'apparecchio. • A seconda del modello e dell'anno dell'apparecchio, la compatibilità non è garantita. • Con alcuni modelli, il telecomando può non funzionare o la sua compatibilità può essere limitata a una parte della funzionalità dell'apparecchio. • Inoltre, non è possibile aggiungere nuovi codici alle preselezioni esistenti del telecomando. • I codici telecomando specificati sono validi alla data della stampa del presente documento, ma sono soggetti a variazioni da parte del produttore. Geben Sie mit den Zifferntasten innerhalb von 30 Sekunden den 5-stelligen Herstellercode ein. Die REMOTE MODE-Taste/Remote-Anzeige blinkt zwei Mal. Wenn der Fernbedienungscode nicht ordnungsgemäß eingegeben wurde, blinkt die REMOTE MODE-Taste/Remote-Anzeige einmal langsam. Hinweise: • Das blinkende Element auf der Fernbedienung unterscheidet sich je nach AV-Receiver-Modell. • Die Fernbedienung ist mit den Voreinstellungen der Fernbedienung der verschiedenen Komponenten vorkonfiguriert. Indem ein Code aus der Liste der Fernbedienungscodes eingegeben wird, können Sie die entsprechende Voreinstellung für die Komponente aktivieren. • Wenn es mehrere Codes gibt, die sich auf einen Hersteller beziehen, versuchen Sie sie einzeln einzugeben, bis einer mit Ihrer Komponente übereinstimmt. • Dies hängt vom Modell und Herstellungsjahr Ihrer Komponente ab und die Kompatibilität ist nicht garantiert. • Es kann sein, dass bei einigen Modellen die Fernbedienung nicht funktioniert oder ihre Kompatibilität sich auf nur auf Teile der Funktionalität der Komponente beschränkt. • Abgesehen davon ist es nicht möglich, den bestehenden Voreinstellungen der Fernbedienung neue Codes hinzuzufügen. • Obwohl die angegebenen Fernbedienungscodes dem Stand bei Drucklegung entsprechen, sind Änderungen durch den Hersteller vorbehalten. 3 Remote Control Codes Afstandsbedieningscodes Fjärrstyrningskoder 1 1 Houd terwijl u de REMOTE MODE toets ingedrukt houdt waarvoor u een code wilt toewijzen de [DISPLAY] toets ingedrukt (ongeveer 3 seconden). De toets REMOTE MODE (afstandsbedieningsmodus) / Het indicatielampje afstandsbediening gaat branden. Opmerkingen: • Fjärrkontrollkoder kan inte anges för knapparna [RECEIVER] och flerzonsknappen. • Endast fjärrkontrollkoder för tv kan anges för [TV]. • Förutom [RECEIVER], [TV] och flerzonsknappen, kan fjärrkontrollkoder för vilken som helst kategori tilldelas för knapparna REMOTE MODE. Dessa knappar fungerar dock även som ingångväljarknappar, så använd en knapp för REMOTE MODE som motsvarar ingången som du ansluter utrustningen till. Till exempel, om du ansluter din CD-spelare till CD-ingången ska du välja [TV/CD] när du anger dess fjärrkontrollkod. • Er kunnen geen afstandsbedieningscodes worden ingevoerd voor [RECEIVER] en de multi zone-toets. • Alleen TV afstandsbedieningscodes kunnen worden ingevoerd voor [TV]. • Behalve voor [RECEIVER], [TV] en de multi zone-toets, kunnen afstandsbedieningscodes vanuit elke categorie worden toegewezen aan de REMOTE MODE toetsen. Deze toetsen werken overigens ook als ingangsselectortoetsen, kies dus een REMOTE MODE toets die overeenkomt met de ingang waarop u uw component wilt aansluiten. Kies indien u bijvoorbeeld uw CD-speler aansluit op de CD-ingang de [TV/CD] toets bij het invoeren van de afstandsbedieningscode. 2 Håll ned knappen för det REMOTE MODE som du vill tilldela en kod samtidigt som du trycker och håller ned [DISPLAY] (i cirka 3 sekunder). REMOTE MODE-knapp/Fjärrindikatorlampa. Anmärkningar: 2 Gebruik binnen 30 seconden de cijfertoetsen om de 5-cijferige afstandsbedieningscode in te voeren. De toets REMOTE MODE (afstandsbedieningsmodus) / Het indicatielampje afstandsbediening knippert tweemaal. Indien de afstandsbedieningscode niet met succes wordt ingevoerd, zal de toets REMOTE MODE/Remote-indicator eenmaal traag knipperen. Opmerkingen: Använd sifferknapparna för att ange den femsiffriga koden inom 30 sekunder. REMOTE MODE-knapp/Fjärrindikatorlampa blinkar två gånger. Om fjärrkontrollkoden inte ställdes in, blinkar REMOTE MODEknappen/fjärrindikatorn långsamt en gång. Anmärkningar: • Det blinkande elementet på fjärrkontrollen skiljer sig åt beroende på din modell av AV-receiver. • Fjärrkontrollen har förkonfigurerats med förvalda kanaler på fjärrkontrollen för olika komponenter. Genom att ange en kod från fjärrkontrollkodlistan, kan du aktivera relevanta förvalda kanaler för den utrustningen. • När det finns flera olika koder för en tillverkare ska du försöka att ange dem en och en tills de stämmer överens med din utrustning. • Beroende på utrustningens modell och årgång, går det inte att garantera kompatibilitet. • På vissa modeller kan det hända att fjärrkontrollen inte fungerar eller så kan dess kompatibilitet vara begränsad till en del av utrustningens funktion. • Dessutom går det inte att lägga till nya koder till fjärrkontrollens existerande förvalda kanaler. • Även om erhållna fjärrkontrollkoder är korrekta vid tryckningen, kan de ändras av tillverkaren. • Het knippergedeelte van de afstandsbediening zal verschillen ten opzichte van het model van uw AV-receiver. • De afstandsbediening is voorgeprogrammeerd met voorkeuzetoetsen van verschillende componenten. Door het invullen van een code uit de afstandsbediening codelijst kunt u de voorkeuzetoets voor die component activeren. • Wanneer er meerdere codes gerelateerd zijn aan één fabrikant, probeer deze dan een voor een totdat de juiste code overeenkomt met uw component. • Afhankelijk van het model en het bouwjaar van uw component is de compatibiliteit niet gegarandeerd. • Bij sommige modellen werkt de afstandsbediening mogelijk niet of is de compatibiliteit ervan beperkt tot een deel van de functionaliteit van de component. • Daarnaast is het niet mogelijk om nieuwe codes aan de bestaande voorkeuzetoetsen van de afstandsbediening toe te voegen. • Hoewel de gegeven afstandsbedieningscodes correct zijn op het moment van afdrukken, kunnen deze door de fabrikant gewijzigd worden. 4 Remote Control Codes 遙控代碼 遥控代码 1 1 在按住想指定編碼的 REMOTE MODE (遙控模式)按鈕時,同時按住 [DISPLAY] (顯示)(約 3 秒)。 REMOTE MODE (遙控模式)按鈕 / 遙控指示燈亮起。 注意: • [RECEIVER (接收机)] 和多区域按钮不能输入遥控编码。 • 只能为 [TV (电视)] 输入电视遥控编码。 • 除 [RECEIVER (接收机)]、[TV (电视)] 和多区域按钮外,不能为 REMOTE MODE (遥 控模式)按钮指定任何类别的遥控编码。 但是,这些按钮仍可用作输入选择器按钮,因 此,选择与设备所要连接的输入端对应的 REMOTE MODE(遥控模式) 按钮。 例如,如果 要将 CD 播放机连接到 CD 输入端,应在输入遥控编码时选择 [TV/CD (电视 /CD)]。 • [RECEIER] (接收機)和多區域按鈕不能輸入遙控編碼。 • 您只能為 [TV] (電視)輸入電視遙控編碼。 • 除 [RECEIVER] (接收機)、[TV] (電視)和多區域按鈕外,您可針對 REMOTE MODE (遙控模式)按鈕指定任何類別的遙控編碼。 但是,這些按鈕仍可用作為輸入選擇器按 鈕,因此,請選擇與您設備所連接輸入接口對應的 REMOTE MODE 按鈕。 例如,如果 要將 CD 播放機連接到 CD 輸入源上,則需在輸入遙控編碼時選擇 [TV/CD]。 2 按住想指定编码的 REMOTE MODE (遥控模式)按钮的同时,按住 [DISPLAY (显示)] (大约 3 秒钟)。 REMOTE MODE (遥控模式)按钮 / 遥控指示灯亮起。 注意: 2 在 30 秒內,使用數字按鈕輸入 5 位數的遙控編碼。 REMOTE MODE (遙控模式)按鈕 / 遙控指示燈閃爍兩次。 如果無法成功輸入遙控編碼,REMOTE MODE (遙控模式)按鈕 / 遙控指示燈 會慢慢地閃爍一次。 注意: 在 30 秒内,使用数字按钮输入 5 位数的遥控编码。 REMOTE MODE (遥控模式)按钮 / 遥控指示灯闪烁两次。 如果不能顺利输入遥控编码,REMOTE MODE (遥控模式)按钮 / 遥控指示灯会 缓慢闪烁一次。 注意: • 根据 AV 接收机产品类型的不同,遥控器闪烁元素将会不同。 • 遥控器采用不同设备的遥控器预设进行预配置。通过从遥控器编码列表输入编码,便 可激活相应设备的相关预设。 • 单个制造商关联多个编码时,请尝试逐个输入,直至符合当前设备。 • 根据设备的产品类型和年份的不同,无法保证兼容性。 • 对于某些产品类型,遥控器可能无法工作或其兼容性可能受到部分设备功能性的限制。 • 此外,可能无法将新的编码追加到现有的遥控器预设。 • 尽管付印时所提供的遥控编码是正确的,但制造商会随时更改。 • 視您的 AV 接收機型號而定,遙控器的閃爍元件會有不同。 • 遙控器已預先設定有不同設備的遙控器預設值。 透過輸入遙控編碼清單中的編碼,您 可啟用該設備的相關預設值。 • 當有多個編碼與單一製造商相關時,請嘗試一個接著一個輸入,直到與您的設備對應 為止。 • 視設備的型號和年份而定,並不保證與本公司產品相容。 • 在某些型號上,遙控器可能無法作用,或是其相容性限於部份設備功能。 • 除此之外,您無法新增編碼至現有的遙控器預設值。 • 雖然所提供之遙控編碼在本文件列印時為正確,製造商仍可能會對其作出修改。 5 Remote Control Codes Dedicated Onkyo Receiver Cable Set Top Box Default 62503 mio TV 02802 Toshiba 01509 Samsung Zone 2 62506 Motorola UPC 01582 Scientific Atlanta 01877, 01982 Zone 3 62507 01376, 00858, 01562, 01982, 01998, 02378 Verizon 02378 Shaw 01376 Moxi 02187 Videotron 01877 Suddenlink 01376, 01877 NEC 01496 Virgin Media 01068, 01060 Thomson 01582 Cable Set Top Box Cable Set Top Box Cable/PVR Combination 01877 ADB 02254, 02769 Neuf TV 03107 Visiopass 00817 Time Warner 01376, 01877, 02187 Aon 02769 Noos 00817 VTR 01376 UPC 01582 Arris 02187 NTL 01068, 01060 WideOpenWest 01877 Videotron 01877 AT&T 00858 Numericable 02767 Ziggo VTR 01376 Bright House 01376, 01877 Ono 01068, 01562 00660, 01666, 02015, 02142, 02447, 02774 BT Vision 02294 Optus 01060 Cable & Wireless 01068 Orange 00817 Cable/PVR Combination Cable One 01376, 01877 Pace Arris 02187 IPTV Cablecom 01582 01376, 01877, 01068, 01060, 01982 Bright House 01376, 01877 ADB Cablevision 01376, 01877 Panasonic 01488, 01982 Cable One 01376, 01877 Aon 02769 Charter 01376, 01877, 02187 Philips Cablevision 01376, 01877 AT&T 00858 Cisco 01877, 00858, 01982, 02345, 02378 00817, 01582, 02294, 02767 Charter 01376, 01877, 02187 Pioneer 01877, 01500 BT Vision 02294 Cisco 01877, 01982 01376 Canal+ 02657 00817, 00660, 01666, 02015, 02447 RCN Comcast Rogers 01877 01376, 01877, 01982, 02187 Cisco 00858, 02345, 02378 00817 Kreatel 01385 01376, 01877, 01982, 02187 Sagem Cox 01376, 01877 Samsung 01877, 01060, 01666, 02015, 02774 mio TV 02802 Digeo 02187 Motorola Freebox 01482 01877, 00858, 01982, 02345 01376, 00858, 01998, 02378 Humax 02142, 03051, 03053 Neuf TV 03107 Insight 01376, 01877 Pace 02657 J:COM 03051, 03053 Scientific Atlanta 00858, 02345 Knology 01877 SFR 03107 Mediacom 01376, 01877 SingTel 01998, 02802 Motorola 01376 TeliaSonera 01385 Moxi 02187 Telus 02345 Numericable 02767 Thomson 02769 Pace 01877 Verizon 02378 Panasonic 01982 Com Hem Comcast Cox 01376, 01877 Daeryung 01877 Digeo 02187 Scientific Atlanta DX Antenna 01500 SFR 03107 France Telecom 00817 Shaw 01376 Freebox 01482 SingTel 01998, 02802 Fujitsu 01497 Sony 01460 Humax 00660, 02142, 02447, 03051, 03053 Stofa 02015 Suddenlink 01376, 01877 Insight 01376, 01877 Sumitomo 01500 J:COM 03051, 03053 Telewest 01068 Knology 01877 TeliaSonera 01385 Kreatel 01385 Telus 02345 Macab 00817 Thomson 01582, 01982, 02769 Mediacom 01376, 01877 Time Warner 01376, 01877, 02187 6 WideOpenWest 01877 Ziggo 02142 02254, 02769 Philips 01582, 02767 IPTV/PVR Combination Pioneer 01877 ADB 02769 Rogers 01877 Aon 02769 Remote Control Codes IPTV/PVR Combination CD AT&T 00858 Goldmund 70157 Restek 70157 Onkyo 70868 BT Vision 02294 Grundig 70157 Revox 70157 Sony 70490, 70000 Cisco 00858, 02345, 02378 Harman/Kardon 70157 Rotel 70157 TASCAM 73511 Kreatel 01385 Hitachi 70032 SAE 70157 TEAC 72977 Motorola 00858, 02378 Integra 71817, 70101 Sansui 70157 Yamaha 70490 Neuf TV 03107 JVC 70072 SAST 70157 Philips 02294 Kenwood 70626, 70157, 70036 Siemens 70157 Cassette Deck Scientific Atlanta 00858 Krell 70157 Silsonic 70036 Aiwa SFR 03107 Linn 70157 Simaudio 70157 Arcam 40076 Verizon 02378 Loewe 70157 Sonic Frontiers 70157 Audiolab 40029 Magnavox 70157 Sony 70490, 70000 Carver 40029 Marantz 70626, 70029, 70157 Sylvania 70157 Denon 40076 CD CD MD 40029 Advantage 70032 Matsui 70157 TAG McLaren 70157 Grundig 40029 AH! 70157 MCS 70029 Tandy 70032 Harman/Kardon 40029 Aiwa 70157 Memorex 70032 TASCAM 73533, 73095 Inkel 40070 Arcam 70157 Meridian 70157 TEAC 73531, 73551, 73532 JVC 40244 Atoll Electronique 70157 Micromega 70157 Technics 70029, 70303 Kenwood 40070 Audio Research 70157 Miro 70000 Thorens 70157 Magnavox 40029 Audiolab 70157 Mission 70157 Thule Audio 70157 Marantz 40029 Audiomeca 70157 Myryad 70157 Traxdata 70626 Myryad 40029 Audioton 70157 NAD 70000, 70721 Universum 70157 Onkyo 42157 AVI 70157 Naim 70157 Victor 70072 Optimus 40027 Balanced Audio Technology 70157 NSM 70157 Wards 70000, 70032, 70157 Philips 40029 Onkyo 71817 Yamaha 70490, 70032, 70036 Pioneer 40027 Cairn 70157 Optimus 70000, 70032 Zonda 70157 Polk Audio 40029 California Audio Labs 70029, 70303 Cambridge 70157 Cambridge Audio 70157 Carver 70157 CCE 70157 Cyrus 70157 Denon 70626, 70766 DKK 70000 DMX Electronics 70157 Dynaco 70157 Genexxa 70000, 70032 Radiola 40029 RCA 40027 70626, 70766 Revox 40029 70072 Sansui 40029 70626 Sony 40243 Marantz 70626 TASCAM 73095 Onkyo 71323 Thorens 40029 Philips 70626 Victor 40244 Sony 70000 Wards 40027, 40029 TASCAM 71830, 73511, 72304 Yamaha 40097 Panasonic 70029, 70303 Philips 70626, 70157 CD-R Pioneer 70032, 70101 Denon Polk Audio 70157 JVC Primare 70157 Kenwood Proton 70157 QED 70157 Quad 70157 Quasar 70029 Radiola 70157 RCA 70032 7 Remote Control Codes Accessory Satellite Set Top Box Satellite Set Top Box Satellite Set Top Box Apple 81115 Akura 01626 CanalSat 00853, 02657 DSTV 00879, 00642, 01433 Jamo 82228 Alba 01284 Centrex 01457 Durabrand 01284 Logitech 82182 Allvision 01334 CGV 01413, 01567 Echostar Onkyo 82990, 81993, 82351 Amstrad Chess 01334, 01626 00775, 00853, 01323, 01409, 02527 Polk Audio 82228 00847, 01175, 01662, 01693 CityCom 01176 Eco-Star 01413 Ansonic 02418 Clatronic 01413 Edision 01631 Arnion 01300 Clayton 01626 Elap 01413, 01567 ADB 02254, 02769 ASCI 01334 Com Hem 01176, 01915 Elbe 02418 Aon 02769 AssCom 00853 Comag 01413 Energy Sistem 01631, 02418 Apple 02615 Astro 00173, 01100 Comsat 01413 Engel 01251 AT&T 00858 Atlanta 02418 Coship 01457 EuroLine 01251 BT Vision 02294 Atsat 01300 Crown 01284 Europhon 01334 Canal+ 02657 AtSky 01334 CS 01631 Europsat 01413, 01611 Cisco 00858, 02345, 02378 Audiola 02418 Cyfra+ 01409 Expressvu 00775 Kreatel 01385 Aurora 00879, 00642, 01433 Cyfrowy Polsat 00853, 02527 Fagor 01611 mio TV 02802 Austar 00879, 00642, 01259 D-box 00723, 01114 Ferguson 01291 Motorola 01376, 00858, 01998, 02378 Avanit 01631 Dantax 01626 Finlux 01626 Awa 02418 Denver 02418 Fly Com 01457 Neuf TV 03107 Axil 01413, 01457, 02418 Dgtec 01631, 02418 FMD 01413, 01457 Pace 02657 Axitronic 01626 02418 Foxtel 00879, 01176, 01356 Philips 02294 Balmet 01457 Dick Smith Electronics Freesat 02408 Scientific Atlanta 00858, 02345 Bell ExpressVu 00775 Digi Raum Electronics 01176 Fuba 00173, 01251 SFR 03107 Belson 02418 Digiality 01334 Galaxis 00853, 00879 SingTel 01998, 02802 Big Sat 01457 Digihome 01284 General Satellite 01176 TeliaSonera 01385 Black Diamond 01284 DigiLogic 01284 Globo 01251, 01334, 01626 Telus 02345 Blaupunkt 00173 DigiQuest 01300, 01457, 01631 GOI 00775 Thomson 02769 Boshmann 01413, 01631 Digisky 01457 Gold Box 00853 Verizon 02378 Boston 01251 DigitalBox 01100, 01631 Gold Vision 01631 Boxer 01458 Digiwave 01631 GoldMaster 01334 British Sky Broadcasting 00847, 01175, 01662 DirecTV 01377, 00099 Goodmans 01284, 01291 Dish Network 00775 Gradiente 00099, 00887 00775 Grandin 01626 Video - Accessory Receiver Onkyo 52503 BskyB 00847, 01175, 01662 Satellite Set Top Box Dishpro Bush 01284, 01291, 01626 @sat 01300 DishTV 01300 Grocos 01409, 01457 Canal Digital 00853, 01334 @Sky 01334 DRE 01176 Grundig Canal Satellite 00853, 02657 01284 01237 00847, 00853, 00173, 00879, 01284, 01291 Acoustic Solutions Dream Multimedia Canal+ 00853, 02657 02280, 02418 02418 00642, 00887, 01259 DSE Haier ADB 8 Remote Control Codes Satellite Set Top Box Satellite Set Top Box Satellite Set Top Box Satellite Set Top Box Hallo 01626 Lava 01631 Orbitech 01100, 01195 Sat Control Hama 01567 Leiko 01626 Pace Sat Industrie 01611 Hanseatic 01100 Lemon 01334 SAT+ 01409 Hirschmann 00173 Lenoxx 01611 Hitachi 01284 Linsar 01284 00847, 00853, 00887, 01175, 01323, 01356, 01423, 01662, 01693, 01850, 02059, 02060, 02211, 02657 Hornet 01300 Listo 01626 Pacific 01284 Schaub Lorenz 02418 HTS 00775 Lodos 01284 Palcom 01409, 01611 Schneider 01206, 01251 Humax 01377, 01176, 01427, 01675, 01808, 01882, 01915, 02144, 02408, 02616 Logik 01284 Panasat 00879, 01433 Schwaiger 01334, 01457, 01631 Macab 00853 Panasonic 00847, 01304, 01404, 03099 Sedea Electronique 01206, 01626 SEG 01251, 01284, 01626 ID Digital 01176 ID Sat 01334 ILLUSION sat 01631 Imperial 01195, 01334 Indovision 00887 iNETBOX 01237 Inno Hit 01626 Innova 00099 inVion 02418 iotronic 01413 ISkyB 00887 ITT 02418 01300 Satplus 01100 SatyCon 01631 Manhattan 01300 Maspro 00173 Panda 00173 Servimat 01611 Matsui 00173, 01284, 01626 Pass 01567 ServiSat 01251 Maximum 01334 peeKTon 01457, 02418 Shark 01631 Mediabox 00853 Philips Sherwood 01409 Mediacom 01206 Siemens MediaSat 00853 00099, 00853, 00173, 01114, 00887, 00133, 02211 00173, 01334, 01626, 02418 Medion 01334, 01626 Phoenix 02418 Sigmatek 02418 MegaSat 01631 Pino 01334 SKY Metronic 01334, 01413, 01631, 02418 Pioneer 00853, 01308 PMB 01611 00099, 00847, 00887, 01175, 01662, 01693, 01850, 02754 Metz 00173 Premiere 00723 SKY Brazil 00887 Moserbaer 01251 Pro Basic 00853 SKY Deutschland 02754 Movistar 02527, 02761 Proline 01284 SKY Italia 00853, 01693, 01850 Multichoice 00879, 00642, 01433, 02059, 02060 QNS 01404 SKY New Zealand 02211 RCA 01291 SKY PerfecTV! 02299, 02616, 03099 01251 Sky XL 01251 ITT Nokia 00723 Jadeworld 00642 Jaeger 01334 MySky 01356, 01693, 01850 Regal JVC 00775 NEOTION 01334 Roadstar 00853 Sky+ 01175, 01662 KabelBW 01195, 01882, 01915 Netsat 00099, 00887 Rollmaster 01413 Skymaster Kaon 01300 Nikko 00723 Rownsonic 01567 01334, 01409, 01567, 01611 Kathrein 00173, 01561, 01567 Nokia 00853, 00723, 01223 SAB 01251, 01300, 01631 Skymax 01413 Kenwood 00853 Nordmende 01611 Sagem 01114 Koenig 01631 NPG 01631 Saivod 02418 Kreiling 01626 Onn 01284 Samsung Kreiselmeyer 00173 Optex 01413, 01611, 01626 L&S Electronic 01334 Optus 00879, 01356 01377, 00853, 01175, 01206, 01458, 01662, 02986 LaSAT 00173 Orbis 01334 9 Sansui 01251 Sanyo 01626 Skyplus 01175, 01334 SkySat 01100 Skyvision 01334 SM Electronic 01409 Smart 01404, 01413, 01631 SmartVision 01457 Remote Control Codes Satellite Set Top Box Satellite Set Top Box SAT/PVR Combination SAT/PVR Combination Sony 00847, 00853, 01558, 02299 True Visions 02408 Bell ExpressVu 00775 Sat Control 01300 Twinner 01611 01175, 01662 Schneider 01206 Star 00887 UBC 00642 British Sky Broadcasting Sedea Electronique 01206 Stream System 01300 UEC 00879, 01356 BskyB 01175, 01662 SKY Strong 00853, 00879, 01284, 01300, 01409, 01626, 02418 United 01251, 01626, 02418 Canal Satellite 02657 01175, 01662, 01693, 01850, 02754 Unitymedia 01882 Canal+ 02657 SKY Deutschland 02754 Universum 00173, 01251 CanalSat 02657 SKY Italia 01693, 01850 Variosat 00173 Cyfrowy Polsat 02527 SKY New Zealand 02211 VEA 02418 DigiQuest 01300 SKY PerfecTV! 02299, 03099 Vestel 01251, 01284 DirecTV 01377, 00099, 20739 Sky+ 01662 Viasat 01195 Dish Network 00775 Skyplus 01175, 01334 Vision 01626 Dishpro 00775 Smart 01631 Visiosat 01413, 01457 Dream Multimedia 01237 Sony 02299 Vitecom 01413 Echostar 00775, 02527 Stream System 01300 Vivax 02418 Edision 01631 Strong 01300 Volcasat 02418 Expressvu 00775 Sunny 01300 Wavelength 01413 Foxtel 01356 TechniSat 01195 Wharfedale 01284 Humax 01176, 01427, 01675, 01808 Technosat 01206 Telefonica 02527 ID Sat 01334 Telestar 01195 iNETBOX 01237 Thomson 01175, 01662 Kaon 01300 Topfield 01206 Kathrein 01561 Viasat 01195 Maximum 01334 Xtreme 01300 Mediacom 01206 MegaSat 01631 Television Movistar 02527 A.R. Systems 10556, 10037 Multichoice 02059, 02060 Accent 10037 11339 Sunny 01300 Sunstar 00642 Supernova 00887 Supratech 01413 Systec 01334 Sytech 02418 TBoston 01251, 02418 TEAC 01251 Technical 01626 Technika 01284 TechniSat 01100, 01195 Technosat 01206 Techwood 01251, 01284, 01626 TELE System 01251, 01409, 01611 Telefonica 02527, 02761 Telestar 01100, 01195, 01251, 01334, 01626 Wisi 00173 Worldsat 01251 Woxter 02418 Xsat 00847, 01323 Xtreme 01300 Televes 01300, 01334 Yakumo 01413 Televisa 00887 Yes 00887 Tevion 01409 Zehnder Thomson 00847, 00853, 01175, 01046, 01291, 01662 01251, 01334, 01413, 01631 Zinwell 02280, 02761 Tonna Topfield 01206 Toshiba 01284 Trevi 01251 Triax 00853, 01251, 01291, 01413, 01611, 01626, 01631 Tricolor TV MySky 01356, 01693, 01850 Acer Satellite Set Top Box NEOTION 01334 Acoustic Solutions 11037, 11667 @sat Pace 01175, 01356, 01423, 01662, 01693, 01850, 02059, 02060, 02211, 02657 Action 10650 01611 01176 01300 SAT/PVR Combination @sat 01300 Amstrad 01175, 01662, 01693 Atsat 01300 Panasonic 01304, 03099 Philips 00099 Samsung 10 01175, 01206, 01662 Addison 10653 AEG 11037, 11324 Agfaphoto 12719 Aiko 10037 Aim 10037, 10499 Remote Control Codes Television Akai Television 10178, 10556, 10037, 10714, 10715, 10208, 11675 Akiba 10037 Akito 10037 Akura 10171, 10037, 10714, 10668, 11037, 11363, 11585, 11667, 11709 Alba 10037, 10714, 10668, 11037, 11585 Television Television Baur 10037, 10195, 10512 CCE 10037 Digihome 11667 Beaumark 10178 Centrum 11037 Digiline 10037, 10668 Beijing 10208 Centurion 10037 Digitek 11709 Beko 10037, 10714, 10715, 11652 Changhong 10508 Digitor 10037, 10698 Chimei 11666 Dixi 10037 Belson 10698 Clarivox 10037 DL 11363 Belstar 11037 Classic 10499 DMTech 12001 Beon 10037 Clatronic 10037, 10714, 11324 Domeos 10668 Berthen 10556, 10668 Clayton 11037 Drean 10037 Alien 11037 Bestar 10037 Condor 10037 DSE 10698 Allstar 10037 Bexa 12493 Conrowa 10698 Dual Amstrad 10171, 10037, 11037 Black Diamond 11037 Contec 10037 10037, 11037, 11585, 11667 Anam 10037 Blaupunkt 10195 Cosmel 10037 Durabrand Anam National 10037, 10650 Blue Sky 10556, 10037, 10625, 10714, 10668, 11037, 10715, 10499, 11324, 11363, 11652, 11709 CPTEC 10625, 11363 10178, 10171, 10714, 11037, 11652 Crown 10037, 10714, 10668, 11037, 10715, 10208, 11652 Dux 10037 Andersson 11585 Anitech 10037 Ansonic 10037, 10668 Boca 11652 AOC 10178, 10625, 11365 Boman 11324 DX Antenna 11817, 13817 Dynatron 10037 12049 Cyberpix 11667 Dynex D-Vision 10556, 10037 e-motion 11709 Daewoo 10178, 10556, 10037, 10634, 10499, 12098 E:max 11324 Ardem 10037, 10714 Bork 11363 Arena 10037 BPL 10037, 10208 Aristona 10556, 10037 Brandt 10625, 10714, 10560 Easy Living 11666, 11709 ART 11037 Dansai 10037, 10208 Brimax 11709 ECE 10037 Art Mito 11585 Dantax Brinkmann 10037, 10668 10714, 11037, 10715, 11652 Elbe 10556, 10037 Asberg 10037 Brionvega 10037 Datsura 10208 Bush 10556, 10037, 10714, 10668, 11037, 10698, 10208, 11585, 11652, 11667, 12719 Dawa 10037 Daytron 10037 Astra 10037 ATD 10698 Atlantic 10037 Audiosonic 10037, 10714, 10715 Audiovox 11564 Audioworld 10698 Aventura 10171 Axxon 10714 Baird 10208 Barco 10556 Basic Line 10556, 10037, 10668, 11037 Byd:sign 12140, 12209 Camper 10037 Carad 10668, 11037 Carena 10037 Carrefour 10037 Cascade 10037 Casio 10037 Cathay 10037 11 De Graaf 10208 DEC 11709 Decca 10037 Electrograph 11755 Element 11886 Elfunk 11037 ELG 10037 Elin 10037 Elite 10037 Emerson 10178, 10171, 10037, 10714, 10668, 11394, 11864, 11886 Denver 10037, 11709 Desmet 10037 Diamant 10037 Envision 11365, 11506 Diamond 10698 Epson 11379 Dick Smith Electronics 10698 Erres 10037 ESA 10171 Digatron 10037 ESC 10037 Remote Control Codes Television Television Television Euroman 10037 Godrej 11585 Europa 10037 Goldfunk 10668 Europhon 10037 GoldStar 10178, 10037, 10714, 10715 Goodmans 10556, 10037, 10625, 10714, 10560, 10668, 10634, 11037, 10499, 11585, 11667 Evesham 11248, 11667 Excello 11037 Exquisit 10037 Ferguson 10037, 10625, 10560, 10195, 11037, 11585 Fidelity 10171, 10037, 10512 Finlandia 10208 Finlux 10556, 10037, 10714, 10715, 11248, 11667 Firstline Fisher 10556, 10037, 10714, 10668, 11037, 10208, 11363 10208 Flint 10037 Formenti 10037 Fraba 10037 Friac 10037, 10499 Fujicom 11709 Fujitsu 10809 Fujitsu Siemens 10809, 11248, 11666 Funai 10171, 10714, 10668, 11037, 11394, 11666, 11817, 13817 G-Hanz 11363 Gaba 11037 Galaxi 10037 Galaxis 10037 Gateway 11755 GE 10178, 11454, 10625, 10560 GEC 10037 Hitachi Television 10150, 10178, 10037, 10634, 11037, 10508, 10499, 10578, 11576, 11585, 11643, 11667, 11691, 12433 Jinfeng Jubilee 10556 Hitachi Fujian 10150 JVC Hitec 10698 10650, 10653, 10508, 11428, 11601, 12271 Hoeher 10714 Kaisui 10037 Gorenje 11585 Hornyphon 10037 Gradiente 10037 Hugoson 11666 Graetz 10714 Humax 11295 Granada 10037, 10560, 10208 Hypson 10556, 10037, 10714, 10668, 11037, 10715 Grandin Grundig Karcher 10714, 11324 Kathrein 10556 Kendo 10037, 11037, 11585 Kennex 11037 Kioto 10556 11037, 10698 Kiton 10037, 10668 Iberia 10037 KLL 10037 10556, 10037, 10195, 11223, 11667, 12625 ICE 10037 Kneissel 10556, 10037, 10499 iLo 11394 Koenig 10037 Imperial 10037 Kolin Indiana 10037 10150, 10037, 11610, 11755 Ingelen 10714 Inno Hit 11037, 11585 Innova 10037 Insignia 10171, 11423, 11564, 12049 Integra 11807, 13100, 13500 L&S Electronic 10714 Interbuy 10037 Lavic 11363 Interfunk 10037, 10512 Lavis 11037 Internal 10556 Lecson 10037 Intervision 10037 Lenco 10037, 11037 Irradio 10037 Leyco 10037 IRT 10698 LG Isukai 10037 10178, 10556, 10037, 10714, 10715, 10698, 11423, 11768, 11840, 12182, 12358, 12424, 12834 11363, 12098 12001 Haier 10037, 10698, 10508 Hallmark 10178 Hankook 10178 Hanseatic 10556, 10037, 10625, 10714, 10634, 10499, 12001 10037 Hantor 10037 Harwood 10037 10037 HB 11324 HCM 10037 Highline 10556, 10634, 10499 Hyundai H&B Hauppauge 10556, 10037, 10698 JMB 10556, 10037, 10714, 10668, 11037, 10715, 11652 GVA Hantarex 10208 Jinxing 10037 Hinari 10037, 10208 Hisawa 10714 Hisense 10556, 10508, 10208, 11363, 12098 ITS 10037 ITT 10208 Kolster 10037 Konka 10037, 10714 Korpel 10037 Kosmos 10037 Kunlun 10208 Genesis 10037 ITT Nokia 10208 Liesenkoetter 10037 Genexxa 10037 ITV 10037 Lifetec GFM 10171, 11864, 11886 JGC 11709 10037, 10714, 10668, 11037, 12001 12 Remote Control Codes Television Television Linsar 11585 Local India TV 10208 Local Malaysia TV 10698 Lodos 11037 Loewe 10037, 10512, 11884 Logik 11037, 10698 Logix 10668 Luma 11037 Lumatron 10037, 10668 Lumenio 10037 Lux May 10037 Medion Television 10556, 10037, 10714, 10668, 11037, 10698, 10512, 11248, 11585, 11667, 12001, 12719 Megatron 10178 MEI 11037 Memorex 10150, 10178, 11037 Mercury 10037 Mermaid 10037 Metronic 10625 Metz 10037, 10668, 10195, 11037 Television Naiko 10037 Onix 10698 Nakimura 10037 Onkyo 11807, 13100, 13500 National 10508, 10208 Onn 11667, 11709 NEC 10178, 10653, 10508, 10499 Onyx 11709 Opera 10037, 10714 Neckermann 10556, 10037 Optimus 10650 NEI 10037, 11037 Orbit 10037 NEO 11324 Orion Netsat 10037 10556, 10037, 10714, 11037, 12001 NetTV 11755 Orline 10037 Neufunk 10556, 10037, 10714 Ormond 10668, 11037 New Tech 10556, 10037 Osaki 10556, 10037 Newave 10178 Osio 10037 Luxor 11037, 10208 MGA 10150, 10178 LXI 10178 Micromaxx M Electronic 10037, 10714, 10634, 10195, 10512, 11652 10037, 10714, 10668, 11037, 11324, 12001 Nikkai 10037 Osume 10037 Microspot 11614 Nikkei 10714 Otto Versand Madison 10037 Mikomi 11037, 11585 Nikko 10178 10556, 10037, 10195, 10512 Magnavox 10171, 11454, 11365, 11506, 11755, 11867, 12372 Minato 10037 Nokia 10208 Pacific Minerva 10195, 11248 Norcent 11365 10556, 10714, 11037, 11324 Ministry Of Sound 11667 Nordmende Palladium 10556, 10037, 10714 Minoka 10037 Mirai 11666 10037, 10714, 10560, 10195, 11585, 11667, 12001 Mitsubishi 10150, 11250, 10178, 10556, 10037, 11037, 10512, 11171 Magnum 10037, 10714, 10715 Manesth 10037 Manhattan 10037, 10668, 11037 Marantz 11454, 10556, 10037 Mark 10037, 10714, 10715 Novatronic 10037 Master's 10499 Mivar 10609 Novita 11585 Mastro 10698 Moree 10037 Nu-Tec 10698 Masuda 10037 Morgan's 10037 O.K.Line 11037, 11324 Matsui 10556, 10037, 10714, 10195, 11037, 10208, 11666, 11667 Moserbaer 11585 Oceanic 10208 MTC 10512 Odys 12719 MTlogic 10714 Okano 10037 Mudan 10208 OKI 11585, 11667 Multitec 10037, 10668, 11037 Olevia 11610, 12124 Multitech 10037 Omni 10698 Myrica 11666 Onei 11667 Myryad 10556 Onida 10653 NAD 10178, 10037 Onimax 10714 Matsushita 10650 Maxent 11755 Maxess 12493 Meck 10698 Mediator 10556, 10037 13 Normerel 10037 Nortek 10668 Palsonic 10037, 10698 Panama 10037 Panasonic 11480, 10037, 10650, 10508, 10208, 11636, 12170 Panavision 10037 Panda 10698, 10508, 10208 Pansonic 11636 Penney 10178 Perdio 10037 Perfekt 10037 Petters 10037 Philco 10178, 10171, 10037, 11394 Philips 10178, 10171, 11454, 10556, 10037, 10512, 10605, 10690, 11394, 11506, 11867, 12372 Phocus 10714, 11652 Remote Control Codes Television Television Television Television Phoenix 10037 Reflex 10037, 10668, 11037 Sei-Sinudyne 10037 SunBriteTV 11610 Phonola 10556, 10037 Relisys 11585 Serie Dorada 10178 Sungoo 11248 Pioneer 10037, 10698, 10512, 11457, 11636, 12171 Remotec 10171, 10037 Shanghai 10208 Sunny 10037 Reoc 10714 Sharp Sunstar 10037 Plantron 10037 Revox 10037 10650, 10818, 11165, 11423, 11659 Sunstech 12001 Playsonic 10037, 10714, 10715, 11652 RFT 10037 Shintoshi 10037 Sunwood 10037 Roadstar 10037, 10714, 10668, 11037, 10715 Shivaki 10178, 10037 Supersonic 10208 Siam 10037 SuperTech 10556, 10037 Powerpoint 10037, 10698 Prinston 11037, 10715 Rolson 12001, 12098 Siemens 10037, 10195 Profitronic 10037 Supra 10178 Rowa 10037, 10698 Siera 10556, 10037 Proline 10037, 10625, 10634, 11037 Svasa 10208 Saba 10625, 10714, 10560 Silva 10037 Swisstec 11614, 11775 Prosonic 10037, 10714, 10668, 11324, 11585, 11667, 11709, 12001 Sagem 10618 Silva Schneider 10037 Sylvania Saivod 10037, 10668, 11037 Silver 10715 10171, 11394, 11864, 11886 Salora 10208, 12001 SilverCrest 11037 Symphonic 10171, 11394 Sampo 10178, 10171, 10650, 11755 Sinudyne 10037 Synco 10178, 11755 SKY 10037, 11614, 11775 Syntax 11610 Samsung 10178, 10556, 10037, 10618, 10650, 10208, 12051 Skyworth 10037, 10698 Sysline 10037 Sliding 11324 Tacico 10178 SLX 10668 Talent 10178 Solavox 10037 Tashiko 10650 Protech 10037, 10668, 11037 Proton 10178 ProVision 10556, 10037, 10714, 11324 Pvision 12001 Pye 10556, 10037 Qingdao 10208 Quasar 10650 Quelle 10037, 10668, 10195, 11037, 10512 R-Line 10037 Radiola 10556, 10037 Radiomarelli 10037 RadioShack 10178, 10037 Radiotone 10037, 10668, 11037 RCA 10178, 11454, 10625, 10560, 10618, 11781, 12247, 12403, 12429, 12434, 12746, 12932 Realistic 10178 Recor 10037 Rectiligne 10037 Redstar 10037 Sansui 10171, 10037, 10714, 11248, 12001 11037, 10508, 10208, 11142, 11365, 11585, 11667, 11974 Soniko 10037 Tatung 10037, 11248, 11324 Soniq 12493 TCL Sonitron 10208 10698, 12403, 12429, 12434, 13183 SBR 10556, 10037 Sonneclair 10037 TCM 10714, 12001 Schaub Lorenz 10714, 11324, 11363, 11667, 12001 Sonoko 10037 TEAC Schneider 10556, 10037, 10714, 10668, 11037 Sonolor 10208 Sontec 10037 10178, 10171, 10037, 10714, 10668, 11037, 10698, 10512, 11248, 11363, 11709, 11755 Schoentech 11037 Sony 10037 10178 10810, 11505, 11167, 11651, 11825 Tec Scotch Tech Line 10037, 10668 Scott 10178 Technica 11037 Sears 10178, 10171 Seaway 10634 Seelver 11037 SEG 10037, 10668, 11037, 12719 Sanyo SEI 10037 14 Soundesign 10178 Soundwave 10037, 11037, 10715 Sowa 10178 Squareview 10171 Standard 10037, 11037, 11709 Starlite 10037 Strato 10037 Technics 10556, 10650 Technika 11667 TechniSat 10556 Technisson 10714, 11652 Techno 11585 Remote Control Codes Television Technosonic Television 10556, 10625, 10499, 11324 Television VCR Toyoda 11709 VU 11365, 12098 Panasonic 20616 TRANS-continents 10556, 10037, 10668, 11037 Walker 11667 Philips 20739 Waltham 10037, 10668, 11037 ReplayTV 20616 Transonic 10037, 10698, 10512, 11363 Wansa 12098 Sonic Blue 20616 Wards 10178 Sony 20636 Watson 10037, 10714, 10668, 11037 TiVo 20636, 20739 Techvision 11709 Techwood 11037, 11667 Tecnimagen 10556 Teco 10178, 10653 Triad 10556 Tedelex 10208, 11709 Trio 11248 Teknika 10150 Triumph 10556, 10037 Wega 10037 PVR TELE System 11585 TVTEXT 95 10556 Welltech 10714, 11652 DirecTV 20739 Telecor 10037 Uher 10037 Weltstar 11037 Humax 20739 Telefunken 10037, 10625, 10714, 10560, 10698, 11585, 11667 Ultravox 10037 Westinghouse 11755 Panasonic 20616 UMC 11614, 11775 Wharfedale Philips 20739 Unic Line 10037 10556, 10037, 11324, 11667 10037 ReplayTV 20616 Uniden 12122 White Westinghouse 10037 Telegazi 10037 Sonic Blue 20616 United 10556 10037 10556, 10037, 10714, 11037, 10715, 11652 Wilson Telemeister Sony 20636 Windsor 10668, 11037 Telesonic 10037 Unitek 11709 TiVo 20636, 20739 Windy Sam 10556 Telestar 10556, 10037 Universal 10037, 10714 Wintel 10714 TV/VCR Combination Teletech 10037, 10668, 11037 Universum World-of-Vision 12001 Amstrad 10171 Teleview 10037 10037, 10668, 10195, 11037, 10618, 10512 Ferguson 10625 10037 10037 11365 Tennessee Univox Wyse 11666, 11755 10634 Fidelity 10171 10037, 11037, 10715 V7 Videoseven Xenius Tensai GoldStar 10037 10556, 10037, 10714, 11037, 11652 10037, 10668, 11037, 11585, 11667 10698 Tesla Vestel Xiahua XLogic 10698 Grundig 10556, 10037, 10195 Tevion 10556, 10037, 10714, 10668, 11037, 11248, 11585, 11667 Vexa 10037 Xrypton 10037 LG 10178 Yamaha 10650, 11576 Mitsubishi 10556 Yamishi 10037 Philips 10556, 10037 Thomson Yokan 10037 Radiola 10556 Thorn Yoko 10037 Saba 10625 Thorn-Ferguson 10499 YU-MA-TU 10037 Sanyo 11974 TMK 10178 Zenith Schneider 10556, 10037 Tokai 10037, 10668, 11037 Vision 10037 10178, 10037, 11365, 11423, 12358 Sharp 10818 Tokaido 11037 Vistron 11363 Zepto 11585 Siemens 10037 Zonda 10698 Sony 11505 TEAC 10178, 10171 Telefusion Victor 10650, 10653, 11428 Videocon 10037, 10508 10037, 10625, 10560 VideoSystem 10037 10037, 10499, 10512 Vidtech 10178 Viewsonic 11365, 11564, 11755, 12049 Topline 10668, 11037 Vivax 11709 Toshiba 10195, 11037, 10618, 10650, 10508, 11169, 11508, 11524, 11652, 12203 Vizio 11758, 12209 Vortec 10037 Voxson 10178, 10037 VCR 15 DirecTV 20739 Humax 20739 Technics 10556 Thomson 10625 Remote Control Codes DVD DVD DVD 31152 30675 Dick Smith Electronics Acoustic Solutions 30713 Digihome AEG 30675 AFK 31152 Aiwa DVD Hoeher 30713 Memorex HotMedia 31152 Metz 30571, 30713 30713 Humax 30646 Micromedia 30503, 30539 DigiLogic 30713 Inno Hit 30713 Micromega 30539 Digix Media 31394 Insignia Microsoft 30522, 32083 30533 Disney 30675 30741, 30675, 32428, 32596 Minax 30713 Akai 30675 DSE 30675, 31152 30713 30539, 30713 Dual 30713 30503, 30571, 30627, 31612, 31634, 32147 Mitsubishi Alba Ambiance 33052 Durabrand 30675, 30713 Irradio 30646 Amstrad 30713 Dynex 32596 JVC Anthem 32820 Dyon 33052 30503, 30539, 30623, 30867, 31597, 31602, 32855 Aristona 30539, 30646 eBench 31152 ASDA 32213 Elfunk 30713 Audix 30713 Elite 31152 Autovox 30713 Emerson 30675, 32213 Awa 32587 EuroLine 30675 Basic Line 30713 Ferguson 30713 Bel Canto Design 31571 Finlux 30741 Black Diamond 30713 Firstline 30713 Blue Parade 30571 Foehn & Hirsch 33052 Blue Sky 30713 Funai 30675 Brandt 30503 GE 30522 Logik 30713 Bush 30713 GFM 30675 Lumatron 30741, 30713 C-Tech 31152 3D LAB 30539 Accurian Integra Kendo 30713 Kennex 30713 Kenwood 30490, 30534 Lenco 30713, 33052 Lexicon 32545 LG 30741, 31602 Limit 33052 Lodos 30713 Loewe 30539, 30741, 32474, 32783 32213 Momitsu 33052 NAD 30741 NEC 30741, 31602 Onkyo 30503, 30627, 31612, 32147, 30571, 31634 Oppo 30575, 32545 Orion 30713 Ormond 30713 Pacific 30713 Palladium 30713 Panasonic 30503, 30490, 31579, 31641, 32523, 32710, 32859 Pelican Accessories 30533 Philco 30675 Philips 30503, 30539, 30646, 30675, 30713, 31340, 31354, 32056, 32084, 32434, 32689 Global Sphere 31152 Lunatron 30741 California Audio Labs 30490 Go Video 30741 Luxman 30573 Cambridge Audio 32808 GoldStar 30741 Luxor 30713 Pioneer Centrum 30675, 30713 Goodmans 30713, 31152 Magnavox 30571, 30142, 30631, 31571, 32442, 32860 Changhong 30627 GPX 30741 30503, 30539, 30646, 30675, 30713, 31354 Polk Audio 30539 30713 Presidian 30675 31394 30713 Grandin 30713 Manhattan Clatronic 30675 Grundig 30539, 30713 Marantz ProAudio Clayton 30713 H&B 30713 30539, 32414, 32432, 33444 Proscan 30522 Crown 30713 Haaz 31152 Mark 30713 Proson 30713 Dantax 30539, 30713 Hanseatic 30741 Matsui 30713 Pye 30539, 30646 30490, 30634, 31634, 32258, 32748 Harman/Kardon 30582, 31229, 33228 Maxim 30713 Radionette 30741 Henss 30713 MDS 30713 Radiotone 30713 Hitachi 30573, 30713, 31664 Medion 30630, 30741 Cinetec Denon 16 Remote Control Codes DVD RCA DVD Blu-ray Disc DVD-R 30522, 30571, 32213, 32587 Tamashi 31394 Ambiance 33052 Accurian Tandberg 30713 Anthem 32820 Aristona 30646 REC 30490 Targa 30741 Cambridge Audio 32808 Denon 30490 Red 32213 Tchibo 30741 Denon 32258, 32748 Emerson 30675 Redstar 31394 TCL 32587 Dyon 33052 Funai 30675 Roadstar 30713 TCM 30741 Foehn & Hirsch 33052 Go Video 30741 Rotel 30623 TEAC(Esoteric) 30675 GPX 30741 30741 30571, 30741, 30675, 31394, 34004 Funai Salora Harman/Kardon 33228 Hitachi 31664 Samsung 30490, 30573, 30199, 30820, 31635, 32069, 32329, 32489, 33195 Technica 30713 Insignia 30675, 32428, 32596 Humax 30646 Technics 30490 Integra 32147, 32900, 32910, 33100, 33101, 33500, 33501 Irradio 30646 Sanyo 30713 Schneider 30539, 30646, 30713 Schoentech 30713 Scott 31394 Techwood 30713 Teletech 30713 Theta Digital 30571 JVC 32855 Thomson 30522 Lenco 33052 Toshiba 30503, 31639, 32277, 32551, 32705, 33157 Lexicon 32545 30675 JVC 31597 LG 30741 Loewe 30741 Magnavox 30646, 30675 Medion 30741 Panasonic 30490, 31579, 32523, 32710, 32859 30646, 31340 SEG 30713 LG 30741, 31602 Semp 30503 Transonic 31394 Limit 33052 Sharp 30630, 30675, 30713, 32250, 32474, 32652, 32869 TVE 30713 Loewe 32474, 32783 Philips United 30675, 30713, 31152 Magnavox 30675 Pioneer 30631, 32860 Universum 30741, 30713 Marantz 32414, 32432, 33444 Pye 30646 Urban Concepts 30503 Momitsu 33052 RCA 30522 Vestel 30713 Onkyo Samsung 30490, 31635 Victor 31597 32147, 32900, 32910, 33100, 33101, 33500, 33501 Schneider 30646 Sherwood 30741, 33052 Shinsonic 30533 Silva Schneider 30741 SilverCrest 31152 Skantic 30539, 30713 SM Electronic 31152 Smart 30713 Sony 30533, 30864, 31033, 31070, 31431, 31516, 31633, 32180 Vizio 32563 Vtrek 32587 Waltham 30713 Wellington 30713 Weltstar 30713 Wharfedale 30713 Soundwave 30713 Windsor 30713 Star Clusters 31152 Windy Sam 30573 Strato 31152 Xbox 30522, 32083 Strong 30713 XLogic 31152 Supervision 31152 Yamaha Sylvania 30630, 30675 Symphonic 30675 30490, 30539, 30646, 30817, 31354, 32298, 32299 Zenith 30503, 30741 17 Oppo 32545 Panasonic 31641, 32523, 32859 Philips 32084, 32434, 32689 Pioneer 30142, 32442 Samsung 30199, 33195 Sharp 32250, 32474, 32652 Sherwood 33052 Sony 31516, 32180 Sylvania 30675 Sharp 30630, 30675, 32869 Sony 31033, 31070, 31431, 31516, 31633, 32180 Sylvania 30675 Targa 30741 Toshiba 31639, 32277, 32551 Victor 31597 Yamaha 30646 Zenith 30741 TASCAM 34004 HD-DVD Toshiba 32551, 32705, 33157 Integra 32901, 33104 33504 Vizio 32563 LG 30741 Yamaha 32298, 32299 Remote Control Codes HD-DVD TV/DVD Combination Microsoft 32083 Onkyo 32901, 33104 33504 Xbox 32083 Philips 11454, 10556, 11394, 30539 Powerpoint 10698 Prosonic 12001 TV/DVD Combination Pvision 12001 Akai 11675 RCA 12746, 12932 Black Diamond 11037, 30713 Schaub Lorenz 12001 Blue Sky 11037, 30713 SEG 11037, 12719, 30713 Bush 11037, 10698, 12719, 30713 Sharp 10818 Soniq 12493 Centrum 11037, 30713 Sunstech 12001 Crown 11037, 30713 Sylvania 10171, 11394, 11864, 11886, 30630, 30675 10698 DMTech 12001 Dual 11037, 30713 TEAC Dynex 12049 Technica 11037, 30713 Elfunk 11037, 30713 Telefunken 10698 Emerson 11394, 11864, 11886, 30675 Teletech 11037, 30713 Thomson 10625 Ferguson 11037, 30713 Toshiba 11524 Goodmans 11037, 30713 United 11037, 30713 Grandin 30713 Universum 30713 Grundig 30539 Vestel 11037 H&B 12001 Viewsonic 12049 Hanseatic 12001 Weltstar 11037, 30713 Hitachi 11037, 11667, 30713 Insignia 12049 JVC 12271 LG 11423 Logik 11037, 30713 Luxor 11037, 30713 Magnavox 12372 Matsui 11037, 30713 Medion 12719 Nordmende 12001 Odys 12719 Panasonic 12170 18 Remote Control Codes Memo 19 Y1207-1 SN 29401375 * 2 9 4 0 1 3 7 5 *
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

TEAC AG-D200 Handleiding

Type
Handleiding