Black & Decker FV9601 de handleiding

Type
de handleiding
23
NEDERLANDS
Beoogd gebruik
Deze Black & Decker Dustbuster® Plus is ontworpen voor
lichte, droge stofzuigwerkzaamheden op harde vloeren,
vloerbedekkingen en tapijten. Het apparaat is uitsluitend
bestemd voor huishoudelijk gebruik.
Ontwerp- en octrooigegevens
Octrooinummer EP 1 279 362 B.
Ontwerpregistratie nummers:
X GB 2 101 173
X GB 2 101 174
X GB 2 101 175
X GB 2 101 176
X GB 2 101 177
X GB 2 101 178
DUSTBUSTER PLUS is een gedeponeerd handelsmerk van
Black & Decker Corporation.
EU handelsmerk registratienr. 2 936 615.
Veiligheidsinstructies
Waarschuwing! Bij batterijgevoede apparaten moeten
bepaalde elementaire voorzorgsmaatregelen, waaronder de
navolgende, in acht worden genomen om het gevaar voor brand,
lekkende batterijen, persoonlijk letsel en materiële schade tot
een minimum te beperken.
X Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het
apparaat in gebruik neemt.
X In deze handleiding wordt ingegaan op het beoogde
gebruik. Het gebruik van andere accessoires of hulpstukken
dan wel de uitvoering van andere handelingen dan in deze
gebruikershandleiding worden aanbevolen, kan tot
persoonlijk letsel leiden.
X Bewaar deze handleiding zorgvuldig zodat u deze altijd nog
eens kunt raadplegen.
Gebruik van het apparaat
X Gebruik het apparaat nooit voor het opzuigen van
vloeistoffen.
X Gebruik het apparaat nooit voor het opzuigen van
materialen die vlam kunnen vatten.
X Gebruik het apparaat niet in de buurt van water. Dompel
het apparaat niet onder in water.
X Houd de uitgeblazen lucht vanaf de motor uit de buurt van
uw ogen en gezicht.
X Houd kinderen en huisdieren op een veilige afstand
wanneer u het apparaat gebruikt.
X Trek de lader nooit aan het snoer uit het stopcontact.
Houd de lader uit de buurt van warmtebronnen, olie en
scherpe randen.
Na gebruik
X Neem de lader uit het stopcontact voordat u deze
schoonmaakt.
X Bewaar het apparaat na gebruik op een droge plaats.
Zorg dat het bewaarde apparaat niet toegankelijk is
voor kinderen.
X Controleer het apparaat vóór gebruik op beschadigingen en
defecten. Controleer het vooral op gebroken onderdelen,
schade aan de schakelaars en andere omstandigheden die
de werking ervan kunnen beïnvloeden.
X Gebruik het apparaat niet in geval van een of meer
beschadigde of defecte onderdelen.
X Laat beschadigde of defecte onderdelen door een van onze
servicecentra repareren of vervangen.
X Controleer het snoer van de lader regelmatig op
beschadigingen. Vervang de lader als het snoer
beschadigd of defect is.
X Probeer nooit andere onderdelen te verwijderen of
vervangen dan in deze handleiding zijn vermeld.
Inspectie en reparaties
X Controleer het apparaat vóór gebruik op beschadigingen en
defecten. Controleer het vooral op gebroken onderdelen,
schade aan de schakelaars en andere omstandigheden die
de werking ervan kunnen beïnvloeden.
X Gebruik het apparaat niet in geval van een of meer
beschadigde of defecte onderdelen.
X Laat beschadigde of defecte onderdelen door een van onze
servicecentra repareren of vervangen.
X Controleer het snoer van de lader regelmatig op
beschadigingen. Vervang de lader als het snoer beschadigd
of defect is.
X Probeer nooit andere onderdelen te verwijderen of
vervangen dan in deze handleiding zijn vermeld.
Batterij en lader
X Probeer de batterij nooit te openen.
X Stel de batterij niet bloot aan water.
X Verbrand de batterij niet.
X Gooi lege batterijen weg volgens de instructies in het
gedeelte “Milieu”.
X Stel de lader niet bloot aan water.
X Open de lader niet.
Elektrische veiligheid
De lader is ontworpen voor een specifieke spanning.
Controleer altijd of de netspanning overeenkomt met
de waarde op het typeplaatje. Probeer nooit om de lader
door een normale netstekker te vervangen.
Conform de norm EN 60335 is de lader dubbel
geïsoleerd, zodat een aardaansluiting niet
noodzakelijk is.
24
NEDERLANDS
De lader is uitsluitend bestemd voor
binnengebruik.
Storingsvrije scheidingstransformator.
De netspanning is elektrisch van de
transformatoruitgang gescheiden.
De lader wordt automatisch uitgeschakeld
als de omgevingstemperatuur te ver oploopt.
Hierdoor zal de lader onbruikbaar worden.
Neem de lader in dat geval uit het stopcontact
en laat deze door een erkend servicecentrum
repareren.
Onderdelen
1. Aan/uit-schakelaar
2. Stofcompartiment
3. Ontgrendelingsknop voor stofcompartiment
4. Ontgrendelingsknop voor handstofzuiger
5. Ondersteel
6. Bovensteel
7. Ontgrendelingsknop voor bovensteel
8. Lader
9. Ophanglus
10. Wandhaak
11. Hulpstukhouder
12. Oplaadopeningen
13. Stekker van lader
14. Handstofzuiger
(Fig. F)
15. Harde borstel
16. Spleetzuiger
Montage
De bovensteel bevestigen en verwijderen (fig. B)
Bevestigen
X Breng de bovensteel (6) zoals weergegeven in lijn met de
ondersteel (5).
X Druk de bovensteel in de ondersteel tot deze vastklikt.
Verwijderen
X Schuif de ontgrendelingsknop (7) in de richting die op de
knop is aangegeven.
X Trek de bovensteel uit de ondersteel.
De handstofzuiger bevestigen en verwijderen (fig. C)
Bevestigen
X Plaats het apparaat (14) in de aangegeven stand.
X Plaats de punt van het apparaat op de ondergreep (A).
X Druk de achterzijde van het apparaat op de weergegeven
wijze omlaag tot deze vastklikt.
Verwijderen
X Houd de ontgrendelingsknop (4) ingedrukt.
X Trek de achterzijde van het apparaat naar buiten.
X Til het apparaat van de ondersteel.
Een hulpstuk aanbrengen (fig. G)
Met het apparaat worden de volgende hulpstukken
meegeleverd:
X Een harde borstel (15) voor meubilair en trappen
X Een spleetzuiger (16) voor smalle kieren
Een hulpstuk aanbrengen:
X Neem het hulpstuk uit de opberglocatie aan de achterzijde
van de bovensteel (11).
X Plaats het hulpstuk zoals weergegeven in de voorzijde van
het apparaat.
Hulpstukken opbergen (fig. H)
X Druk de hulpstukken in de toepasselijke houders tot deze
vastklikken.
Het apparaat aan de wand ophangen (fig. I)
X Bevestig de meegeleverde wandhaak op een geschikte
locatie aan de wand. Selecteer de meest geschikte
bevestigingsmethode voor het betreffende wandtype en
het gewicht van het apparaat.
X Trek de ophanglus (9) uit de steel.
X Hang het apparaat op aan de wandhaak (10).
Gebruik
Laad de batterij vóór het eerste gebruik gedurende ten
minste 16 uur op.
X Laat het apparaat in dat geval werken tot de motor stopt
om de batterij te ontladen voordat u deze oplaadt.
X Verbind het apparaat met de lader als dit niet wordt
gebruikt.
X Laad de batterij op de hierna beschreven wijze op.
De batterij opladen (fig. E)
X Zorg ervoor dat het apparaat uitgeschakeld is.
De batterij wordt niet opgeladen als de aan/uit-
schakelaar in de aan-stand staat.
X Zorg ervoor dat de handstofzuiger op de hiervoor
beschreven wijze aan de ondersteel is bevestigd.
X Plaats de stekker (13) in de oplaadopeningen (12) in
de ondersteel.
X Plaats de lader in het stopcontact. Schakel zonodig de
netspanning in.
X Laat het apparaat ten minste 16 uur opladen.
Tijdens het opladen kan de lader warm worden. Dit is
normaal en wijst niet op een probleem. Het apparaat kan
voor onbepaalde tijd met de lader verbonden blijven. Als de
batterij geheel vol is, is het stroomverbruik van de lader
verwaarloosbaar laag.
25
NEDERLANDS
Op een volledig opgeladen batterij kan het apparaat
gemiddeld gedurende ca. 15 minuten onafgebroken worden
gebruikt. Soms bereikt de batterij pas na enkele oplaadcycli
de volledige capaciteit.
Waarschuwing! Laad de batterij niet op bij
omgevingstemperaturen onder 4 °C of boven 40 °C.
In- en uitschakelen (fig. D)
X Schuif de aan/uit-schakelaar (1) één positie naar voor om
het apparaat in te schakelen.
X Schuif de aan/uit-schakelaar volledig naar voor om de
borstelrol in te schakelen. De borstelrol is alleen actief
wanneer het apparaat op de ondersteel is aangebracht.
De borstelrol wordt gebruikt bij het reinigen van
vloerbedekkingen en tapijten.
X Schuif de aan/uit-schakelaar (1) geheel naar achter om het
apparaat uit te schakelen.
Reiniging en onderhoud
Waarschuwing! Reinig de filters regelmatig.
Het stofcompartiment en de filters reinigen (fig. J - N)
De filters zijn herbruikbaar en moeten regelmatig worden
gereinigd.
X Druk op de ontgrendelingsknop (3) en verwijder het
stofcompartiment (fig. J)
X Verwijder al het stof uit het stofcompartiment (fig. K).
X Borstel al het losse stof van de filters.
X Draai de filters (17 & 18) rechtsom los en verwijder de
filters van het apparaat (fig. L).
X Was de filters in een warm sopje uit en was zonodig ook
het stofcompartiment (fig. M).
X Maak het stofcompartiment en de filters volledig droog.
X Plaats de filters terug en draai deze linksom vast.
X Bevestig het stofcompartiment aan het apparaat.
X Zorg ervoor dat het stofcompartiment vastklikt.
Waarschuwing! Het apparaat werkt alleen optimaal bij
schone filters en een leeg stofcompartiment. Als er stof uit het
apparaat valt wanneer u dit uitschakelt, is het stofcompartiment
vol en moet dit worden geleegd.
Waarschuwing! Gebruik het apparaat nooit zonder het filter.
Waarschuwing! Dompel het apparaat niet onder in water
(fig. N).
De filters vervangen (fig. J - L)
De filters moeten om de 6 à 9 maanden of bij tussentijdse
verslijting of beschadiging worden vervangen. Vervangende
filters zijn verkrijgbaar via uw Black & Decker-leverancier
(cat. nr. VF20):
X Druk op de ontgrendelingsknop (3) en verwijder het
stofcompartiment (fig. J)
X Draai de filters (17 & 18) rechtsom los en verwijder de
filters van het apparaat (fig. L).
X Neem de nieuwe filters en plaats het zachte filter in het
harde filter.
X Plaats de filters en draai deze linksom vast.
X Bevestig het stofcompartiment aan het apparaat. Zorg
ervoor dat het stofcompartiment vastklikt.
Problemen oplossen
Volg bij uitval van het product de onderstaande instructies.
Neem contact op met het dichtstbijzijnde Black & Decker
servicecentrum als u het probleem niet kunt verhelpen.
X Zorg ervoor dat de batterij geheel vol is.
X Controleer of de lader goed op het stopcontact is
aangesloten en of er netspanning op het stopcontact
aanwezig is als u de batterij niet kunt laden. Zorg ervoor dat
de aan/uit-schakelaar in de uit-stand staat.
Milieu
Gescheiden inzameling van gebruikte producten
en verpakkingsmaterialen maakt het mogelijk
materialen te recycleren en opnieuw te gebruiken.
Hergebruik van gerecycleerde materialen zorgt
voor minder milieuvervuiling en dringt de vraag
naar grondstoffen terug.
Plaatselijke verordeningen kunnen voorzien in
gescheiden inzameling van huishoudelijke
elektrische producten via gemeentelijke
stortplaatsen of via de leverancier bij wie u een
nieuw product aanschaft.
Black & Decker biedt de mogelijkheid tot het recyclen van
afgedankte Black & Decker-producten. Om gebruik te maken
van deze service, dient u het product naar een van onze
servicecentra te sturen, die de inzameling voor ons
verzorgen.
U kunt het adres van het dichtstbijzijnde servicecentrum
opvragen via de adressen op de achterzijde van deze
handleiding. U kunt ook een lijst van onze servicecentra en
meer informatie over onze klantenservice vinden op het
volgende internetadres: www.2helpU.com.
Batterij (fig. O & P)
Als u het product zelf wilt afvoeren, moet u de
batterij op de hierna beschreven wijze verwijderen
en conform de geldende voorschriften afvoeren.
Voorkom dat de polen van de batterij worden
kortgesloten.
X Laat het apparaat werken tot de motor stopt om de batterij
te ontladen.
X Verwijder de handstofzuiger op de hiervoor beschreven
wijze van de ondersteel.
26
NEDERLANDS
De batterij bevindt zich onder aan de achterzijde van het
apparaat.
X Duw de schuif (19) naar de punt van het apparaat (A).
X Verwijder het onderste gedeelte van het apparaat (B).
X Klop het apparaat voorzichtig tegen een geschikt oppervlak
tot de batterij (20) loskomt (fig. P).
X Plaats de batterij in een geschikte verpakking om te
voorkomen dat de polen worden kortgesloten.
X Breng de batterij naar het servicecentrum of een
inzamellocatie in uw woonplaats.
Waarschuwing! Plaats een verwijderde batterij niet meer
terug in het apparaat.
Technische gegevens
EG-conformiteitsverklaring
FV9601, FV1201
Black & Decker verklaart dat deze producten in
overeenstemming zijn met:
89/336/EEG, 73/23/EEG,
EN50366, EN 55014, EN 60335, EN 61000
Kevin Hewitt
Director of Consumer Engineering
Spennymoor, County Durham
DL16 6JG,
Verenigd Koninkrijk
02-02-2006
Garantie
Black & Decker heeft vertrouwen in zijn producten en biedt
een uitstekende garantie. Deze garantiebepalingen vormen
een aanvulling op uw wettelijke rechten en beperken deze
niet. De garantie geldt in de lidstaten van de Europese Unie
en de Europese Vrijhandelsassociatie.
Mocht uw Black & Decker product binnen 24 maanden
na de datum van aankoop defect raken ten gevolge van
materiaal- of constructiefouten, dan garanderen wij de
kosteloze vervanging van defecte onderdelen, de reparatie
van het product of de vervanging van het product, tenzij:
X Het product is gebruikt voor handelsdoeleinden,
professionele toepassingen of verhuurdoeleinden;
X Het product onoordeelkundig is gebruikt;
X Het product is beschadigd door invloeden van buitenaf of
door een ongeval;
X Reparaties zijn uitgevoerd door anderen dan onze
servicecentra of Black & Decker-personeel.
Om een beroep te doen op de garantie, dient u een
aankoopbewijs te overhandigen aan de verkoper of een van
onze servicecentra. U kunt het adres van het dichtstbijzijnde
servicecentrum opvragen via de adressen op de achterzijde
van deze handleiding. U kunt ook een lijst van onze
servicecentra en meer informatie m.b.t. onze klantenservice
vinden op het volgende internetadres:
www.2helpU.com
Meld u aan op onze website www.blackanddecker.nl om
te worden geïnformeerd over nieuwe producten en speciale
aanbiedingen. Verdere informatie over het merk Black &
Decker en onze producten vindt u op
www.blackanddecker.nl.
FV9601 FV1201
Spanning Vdc 9,6 12,0
Gewicht kg 1,8 1,9
Lader
Ingangsspanning Vac 230
Gewicht kg 0,2
Oplaadtijd ca. h 16
55
koneesi?
E›Ó·È ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ·˘Ùfi Ë
ÚÒÙË Û·˜ ·ÁÔÚ¿?
Yes
Ja
Oui
Si
Ja
Sim
Ja
Ja
Ja
Kyllä
¡·È
No
Nein
Non
No
Nee
No
Não
Nej
Nei
Nej
Ei
√¯È
Dealer address
Händleradresse
Cachet du revendeur
Indirizzo del
rivenditore
Adres van de dealer
Dirección del detallista
Morada do
revendedor
Återförsäljarens adress
Forhandlerens adresse
Forhandler adresse
Jälleenmyyjän osoite
¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘
..........................................................................
..........................................................................
Cat. no.:
Is this tool a gift?
Ist dieses Gerät ein
Geschenk?
S’agit-il d’un cadeau?
Si tratta
di un regalo?
Kreeg u de machine als cadeau?
¿Ha recibido usted esta herramienta como
regalo?
Recebeu esta ferramenta como
presente?
Är verktyget en gåva?
Er verktøyet en gave?
Er verktøjet en gave?
Onko kone lahja?
∆Ô ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Â›Ó·È ‰ÒÚÔ?
Yes
Ja
Oui
Si
Ja
Sim
Ja
Ja
Ja
Kyllä
¡·È
No
Nein
Non
No
Nee
No
Não
Nej
Nei
Nej
Ei
√¯È
Is this tool your first purchase?
Ist dieses
Gerät ein Erstkauf?
Est-ce un 1er achat?
Questo prodotto è il suo primo acquisto?
Is
deze machine uw eerste aankoop?
¿Es esta
herramienta la primera de este tipo?
Esta ferramenta é a sua primeira compra?
Är detta ditt första B&D-verktyg?
Er dette ditt
første B&D verktøy?
Er dette dit første B&D
verktøj?
Onko tämä ensimmäinen B&D-
Dealer address Date of purchase
Händleradresse Kaufdatum
Cachet du revendeur Date d’achat
Indirizzo del rivenditore Data d’acquisto
Adres van de dealer Aankoopdatum
Dirección del detallista Fecha de compra
Morada do revendedor Data de compra
Återförsäljarens adress Inköpsdatum
Forhandlerens adresse Innkjøpsdato
Forhandler adresse Indkøbsdato
Jälleenmyyjän osoite Ostopäivä
¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘ ∏ÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜
Name
Name
Nom
Nome
Naam
Nombre
Nome
Namn
Navn
Navn
Nimi
√ÓÔÌ·:
..........................................................................
Address
Adresse
Adresse
Indirizzo
Adres
Dirección
Morada
Adress
Adresse
Adresse
Osoite
¢È‡ı˘ÓÛË:
..........................................................................
..........................................................................
Town
Ort
Ville
Cittá
Plaats
Ciudad
Localidade
Ort
By
By
Paikkakunta
¶fiÏË:
..........................................................................
Postal code
Postleitzahl
Code postal
Codice postale
Postcode
Código
Código postal
Postnr.
Postnr.
Postnr.
Postinumero
∫ˆ‰ÈÎfi˜
..........................................................................
Data protection act: Tick the box if you prefer
not to receive further information.
Bitte
ankreuzen, falls Sie keine weiteren
Informationen erhalten möchten.
Si vous ne
souhaitez pas recevoir d’informations, cochez
cette case.
Barrate la casella se non
desiderate ricevere informazioni.
A.u.b. dit vakje aankruisen indien u geen
informatie wenst te ontvangen.
Señale en la casilla sino quiere recibir
información.
Por favor, assinale com uma cruz
se não desejar receber informação.
Vänligen
kryssa för i rutan om Ni inte vill ha information.
Vennligst kryss av dersom du ikke ønsker
informasjon.
Venligst sæt kryds i ruden
såfremt De ikke måtte ønske at modtage
information.
Merkitkää rasti ruutuun, mikäli ette halua
vastaanottaa informaatiota.
¶·Ú·Î·Ï›ÛÙ ӷ ÛËÌÂÈÒÛÂÙÂ Â¿Ó ‰ÂÓ ı¤ÏÂÙÂ
Ó· ¿ÚÂÙ ÏËÚÔÊÔڛ˜.
56
GUARANTEE CARD
GARANTIEKARTE
CARTE DE GARANTIE
TAGLIANDO DI GARANZIA
GARANTIEKAART
TARJETA DE GARANTÍA
CARTÃO DE GARANTIA
GARANTIBEVIS
GARANTI KORT
GARANTI KORT
TAKUUKORTTI
∫∞ƒ∆∞ E°°À∏™∏™
Português Por favor, recorte esta parte, coloque-a num envelope selado e
endereçado e envie-o logo após a compra do seu produto para o
endereço da Black & Decker do seu país.
Svenska Var vänlig klipp ur denna del och sänd den i ett frankerat kuvert till
Black & Deckers adress i Ditt land.
Norsk Vennligst klipp ut denne delen umiddelbart etter du har pakket ut
ditt produkt og legg det i en adressert konvolutt til Black & Decker
(Norge) A/S.
Dansk Venligst klip denne del ud og send frankeret til Black & Decker
i dit land.
Suomi Leikkaa irti tämä osa, laita se kuoreen ja postita kuori paikalliseen
Black & Decker osoitteeseen.
EÏÏËÓÈη ¶·Ú·Î·ÏÒ Îfi„ÂÙ ·˘Ùfi ÙÔ ÎÔÌÌ¿ÙÈ Î·È Ù·¯˘‰ÚÔÌ‹Û·Ù ÙÔ ·Ì¤Ûˆ˜
ÌÂÙ¿ ÙËÓ ·ÁÔÚ¿ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Û·˜ ÛÙËÓ ‰È‡ı˘ÓÛË Ù˘
Black & Decker ÛÙËÓ EÏÏ¿‰·
.
English Please complete this section immediately after the purchase of your
tool and send it to Black & Decker in your country. If you live in
Australia or New Zealand, please register by using the alternative
guarantee card supplied.
Deutsch Bitte schneiden Sie diesen Abschnitt ab, stecken ihn in einen
frankierten Umschlag und schicken ihn an die Black & Decker
Adresse Ihres Landes.
Français Découpez cette partie et envoyez-la sous enveloppe timbrée à
l’adresse de Black & Decker dans votre pays, ceci immédiatement
après votre achat.
Italiano Per favore ritagliate questa parte, inseritela in una busta con
francobollo e speditela subito dopo l’acquisto del prodotto
all’indirizzo della Black & Decker nella vostra nazione.
Nederlands Knip dit gedeelte uit en zend het direct na aankoop in een
gefrankeerde, geadresseerde envelop naar het adres van
Black & Decker in uw land.
Español Después de haber comprado su herramienta envíe usted, por favor,
esta tarjeta a la central de Black & Decker en su país.
90501229
02/06

Documenttranscriptie

NEDERLANDS Beoogd gebruik Deze Black & Decker Dustbuster® Plus is ontworpen voor lichte, droge stofzuigwerkzaamheden op harde vloeren, vloerbedekkingen en tapijten. Het apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik. Ontwerp- en octrooigegevens Octrooinummer EP 1 279 362 B. Ontwerpregistratie nummers: X GB 2 101 173 X GB 2 101 174 X GB 2 101 175 X GB 2 101 176 X GB 2 101 177 X GB 2 101 178 DUSTBUSTER PLUS is een gedeponeerd handelsmerk van Black & Decker Corporation. EU handelsmerk registratienr. 2 936 615. Veiligheidsinstructies Na gebruik Neem de lader uit het stopcontact voordat u deze schoonmaakt. X Bewaar het apparaat na gebruik op een droge plaats. Zorg dat het bewaarde apparaat niet toegankelijk is voor kinderen. X Controleer het apparaat vóór gebruik op beschadigingen en defecten. Controleer het vooral op gebroken onderdelen, schade aan de schakelaars en andere omstandigheden die de werking ervan kunnen beïnvloeden. X Gebruik het apparaat niet in geval van een of meer beschadigde of defecte onderdelen. X Laat beschadigde of defecte onderdelen door een van onze servicecentra repareren of vervangen. X Controleer het snoer van de lader regelmatig op beschadigingen. Vervang de lader als het snoer beschadigd of defect is. X Probeer nooit andere onderdelen te verwijderen of vervangen dan in deze handleiding zijn vermeld. X Inspectie en reparaties Controleer het apparaat vóór gebruik op beschadigingen en defecten. Controleer het vooral op gebroken onderdelen, schade aan de schakelaars en andere omstandigheden die de werking ervan kunnen beïnvloeden. X Gebruik het apparaat niet in geval van een of meer beschadigde of defecte onderdelen. X Laat beschadigde of defecte onderdelen door een van onze servicecentra repareren of vervangen. X Controleer het snoer van de lader regelmatig op beschadigingen. Vervang de lader als het snoer beschadigd of defect is. X Probeer nooit andere onderdelen te verwijderen of vervangen dan in deze handleiding zijn vermeld. Waarschuwing! Bij batterijgevoede apparaten moeten bepaalde elementaire voorzorgsmaatregelen, waaronder de navolgende, in acht worden genomen om het gevaar voor brand, lekkende batterijen, persoonlijk letsel en materiële schade tot een minimum te beperken. X Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. X In deze handleiding wordt ingegaan op het beoogde gebruik. Het gebruik van andere accessoires of hulpstukken dan wel de uitvoering van andere handelingen dan in deze gebruikershandleiding worden aanbevolen, kan tot persoonlijk letsel leiden. X Bewaar deze handleiding zorgvuldig zodat u deze altijd nog eens kunt raadplegen. X Gebruik van het apparaat X Gebruik het apparaat nooit voor het opzuigen van vloeistoffen. X Gebruik het apparaat nooit voor het opzuigen van materialen die vlam kunnen vatten. X Gebruik het apparaat niet in de buurt van water. Dompel het apparaat niet onder in water. X Houd de uitgeblazen lucht vanaf de motor uit de buurt van uw ogen en gezicht. X Houd kinderen en huisdieren op een veilige afstand wanneer u het apparaat gebruikt. X Trek de lader nooit aan het snoer uit het stopcontact. Houd de lader uit de buurt van warmtebronnen, olie en scherpe randen. X Batterij en lader Probeer de batterij nooit te openen. X Stel de batterij niet bloot aan water. X Verbrand de batterij niet. X Gooi lege batterijen weg volgens de instructies in het gedeelte “Milieu”. X Stel de lader niet bloot aan water. X Open de lader niet. Elektrische veiligheid De lader is ontworpen voor een specifieke spanning. Controleer altijd of de netspanning overeenkomt met de waarde op het typeplaatje. Probeer nooit om de lader door een normale netstekker te vervangen. Conform de norm EN 60335 is de lader dubbel geïsoleerd, zodat een aardaansluiting niet noodzakelijk is. 23 NEDERLANDS De lader is uitsluitend bestemd voor binnengebruik. Storingsvrije scheidingstransformator. De netspanning is elektrisch van de transformatoruitgang gescheiden. De lader wordt automatisch uitgeschakeld als de omgevingstemperatuur te ver oploopt. Hierdoor zal de lader onbruikbaar worden. Neem de lader in dat geval uit het stopcontact en laat deze door een erkend servicecentrum repareren. Onderdelen 1. Aan/uit-schakelaar 2. Stofcompartiment 3. Ontgrendelingsknop voor stofcompartiment 4. Ontgrendelingsknop voor handstofzuiger 5. Ondersteel 6. Bovensteel 7. Ontgrendelingsknop voor bovensteel 8. Lader 9. Ophanglus 10. Wandhaak 11. Hulpstukhouder 12. Oplaadopeningen 13. Stekker van lader 14. Handstofzuiger (Fig. F) 15. Harde borstel 16. Spleetzuiger Montage De bovensteel bevestigen en verwijderen (fig. B) Bevestigen X Breng de bovensteel (6) zoals weergegeven in lijn met de ondersteel (5). X Druk de bovensteel in de ondersteel tot deze vastklikt. Verwijderen Schuif de ontgrendelingsknop (7) in de richting die op de knop is aangegeven. X Trek de bovensteel uit de ondersteel. X De handstofzuiger bevestigen en verwijderen (fig. C) Bevestigen Plaats het apparaat (14) in de aangegeven stand. X Plaats de punt van het apparaat op de ondergreep (A). X Druk de achterzijde van het apparaat op de weergegeven wijze omlaag tot deze vastklikt. X 24 Verwijderen X Houd de ontgrendelingsknop (4) ingedrukt. X Trek de achterzijde van het apparaat naar buiten. X Til het apparaat van de ondersteel. Een hulpstuk aanbrengen (fig. G) Met het apparaat worden de volgende hulpstukken meegeleverd: X Een harde borstel (15) voor meubilair en trappen X Een spleetzuiger (16) voor smalle kieren Een hulpstuk aanbrengen: Neem het hulpstuk uit de opberglocatie aan de achterzijde van de bovensteel (11). X Plaats het hulpstuk zoals weergegeven in de voorzijde van het apparaat. X Hulpstukken opbergen (fig. H) Druk de hulpstukken in de toepasselijke houders tot deze vastklikken. X Het apparaat aan de wand ophangen (fig. I) Bevestig de meegeleverde wandhaak op een geschikte locatie aan de wand. Selecteer de meest geschikte bevestigingsmethode voor het betreffende wandtype en het gewicht van het apparaat. X Trek de ophanglus (9) uit de steel. X Hang het apparaat op aan de wandhaak (10). X Gebruik Laad de batterij vóór het eerste gebruik gedurende ten minste 16 uur op. X Laat het apparaat in dat geval werken tot de motor stopt om de batterij te ontladen voordat u deze oplaadt. X Verbind het apparaat met de lader als dit niet wordt gebruikt. X Laad de batterij op de hierna beschreven wijze op. De batterij opladen (fig. E) Zorg ervoor dat het apparaat uitgeschakeld is. De batterij wordt niet opgeladen als de aan/uitschakelaar in de aan-stand staat. X Zorg ervoor dat de handstofzuiger op de hiervoor beschreven wijze aan de ondersteel is bevestigd. X Plaats de stekker (13) in de oplaadopeningen (12) in de ondersteel. X Plaats de lader in het stopcontact. Schakel zonodig de netspanning in. X Laat het apparaat ten minste 16 uur opladen. X Tijdens het opladen kan de lader warm worden. Dit is normaal en wijst niet op een probleem. Het apparaat kan voor onbepaalde tijd met de lader verbonden blijven. Als de batterij geheel vol is, is het stroomverbruik van de lader verwaarloosbaar laag. NEDERLANDS Op een volledig opgeladen batterij kan het apparaat gemiddeld gedurende ca. 15 minuten onafgebroken worden gebruikt. Soms bereikt de batterij pas na enkele oplaadcycli de volledige capaciteit. Waarschuwing! Laad de batterij niet op bij omgevingstemperaturen onder 4 °C of boven 40 °C. X X X X Draai de filters (17 & 18) rechtsom los en verwijder de filters van het apparaat (fig. L). Neem de nieuwe filters en plaats het zachte filter in het harde filter. Plaats de filters en draai deze linksom vast. Bevestig het stofcompartiment aan het apparaat. Zorg ervoor dat het stofcompartiment vastklikt. In- en uitschakelen (fig. D) X Schuif de aan/uit-schakelaar (1) één positie naar voor om het apparaat in te schakelen. X Schuif de aan/uit-schakelaar volledig naar voor om de borstelrol in te schakelen. De borstelrol is alleen actief wanneer het apparaat op de ondersteel is aangebracht. De borstelrol wordt gebruikt bij het reinigen van vloerbedekkingen en tapijten. X Schuif de aan/uit-schakelaar (1) geheel naar achter om het apparaat uit te schakelen. Volg bij uitval van het product de onderstaande instructies. Neem contact op met het dichtstbijzijnde Black & Decker servicecentrum als u het probleem niet kunt verhelpen. X Zorg ervoor dat de batterij geheel vol is. X Controleer of de lader goed op het stopcontact is aangesloten en of er netspanning op het stopcontact aanwezig is als u de batterij niet kunt laden. Zorg ervoor dat de aan/uit-schakelaar in de uit-stand staat. Reiniging en onderhoud Milieu Problemen oplossen Waarschuwing! Reinig de filters regelmatig. Gescheiden inzameling van gebruikte producten en verpakkingsmaterialen maakt het mogelijk materialen te recycleren en opnieuw te gebruiken. Hergebruik van gerecycleerde materialen zorgt voor minder milieuvervuiling en dringt de vraag naar grondstoffen terug. Het stofcompartiment en de filters reinigen (fig. J - N) De filters zijn herbruikbaar en moeten regelmatig worden gereinigd. X Druk op de ontgrendelingsknop (3) en verwijder het stofcompartiment (fig. J) X Verwijder al het stof uit het stofcompartiment (fig. K). X Borstel al het losse stof van de filters. X Draai de filters (17 & 18) rechtsom los en verwijder de filters van het apparaat (fig. L). X Was de filters in een warm sopje uit en was zonodig ook het stofcompartiment (fig. M). X Maak het stofcompartiment en de filters volledig droog. X Plaats de filters terug en draai deze linksom vast. X Bevestig het stofcompartiment aan het apparaat. X Zorg ervoor dat het stofcompartiment vastklikt. Waarschuwing! Het apparaat werkt alleen optimaal bij schone filters en een leeg stofcompartiment. Als er stof uit het apparaat valt wanneer u dit uitschakelt, is het stofcompartiment vol en moet dit worden geleegd. Waarschuwing! Gebruik het apparaat nooit zonder het filter. Waarschuwing! Dompel het apparaat niet onder in water (fig. N). Plaatselijke verordeningen kunnen voorzien in gescheiden inzameling van huishoudelijke elektrische producten via gemeentelijke stortplaatsen of via de leverancier bij wie u een nieuw product aanschaft. Black & Decker biedt de mogelijkheid tot het recyclen van afgedankte Black & Decker-producten. Om gebruik te maken van deze service, dient u het product naar een van onze servicecentra te sturen, die de inzameling voor ons verzorgen. U kunt het adres van het dichtstbijzijnde servicecentrum opvragen via de adressen op de achterzijde van deze handleiding. U kunt ook een lijst van onze servicecentra en meer informatie over onze klantenservice vinden op het volgende internetadres: www.2helpU.com. Batterij (fig. O & P) De filters vervangen (fig. J - L) De filters moeten om de 6 à 9 maanden of bij tussentijdse verslijting of beschadiging worden vervangen. Vervangende filters zijn verkrijgbaar via uw Black & Decker-leverancier (cat. nr. VF20): X Druk op de ontgrendelingsknop (3) en verwijder het stofcompartiment (fig. J) X X Als u het product zelf wilt afvoeren, moet u de batterij op de hierna beschreven wijze verwijderen en conform de geldende voorschriften afvoeren. Voorkom dat de polen van de batterij worden kortgesloten. Laat het apparaat werken tot de motor stopt om de batterij te ontladen. Verwijder de handstofzuiger op de hiervoor beschreven wijze van de ondersteel. 25 NEDERLANDS De batterij bevindt zich onder aan de achterzijde van het apparaat. X Duw de schuif (19) naar de punt van het apparaat (A). X Verwijder het onderste gedeelte van het apparaat (B). X Klop het apparaat voorzichtig tegen een geschikt oppervlak tot de batterij (20) loskomt (fig. P). X Plaats de batterij in een geschikte verpakking om te voorkomen dat de polen worden kortgesloten. X Breng de batterij naar het servicecentrum of een inzamellocatie in uw woonplaats. Waarschuwing! Plaats een verwijderde batterij niet meer terug in het apparaat. Technische gegevens FV9601 Vdc 9,6 kg 1,8 Spanning Gewicht Lader Ingangsspanning Gewicht Oplaadtijd ca. FV1201 12,0 1,9 Vac 230 kg 0,2 h 16 EG-conformiteitsverklaring FV9601, FV1201 Black & Decker verklaart dat deze producten in overeenstemming zijn met: 89/336/EEG, 73/23/EEG, EN50366, EN 55014, EN 60335, EN 61000 Kevin Hewitt Director of Consumer Engineering Spennymoor, County Durham DL16 6JG, Verenigd Koninkrijk 02-02-2006 26 Garantie Black & Decker heeft vertrouwen in zijn producten en biedt een uitstekende garantie. Deze garantiebepalingen vormen een aanvulling op uw wettelijke rechten en beperken deze niet. De garantie geldt in de lidstaten van de Europese Unie en de Europese Vrijhandelsassociatie. Mocht uw Black & Decker product binnen 24 maanden na de datum van aankoop defect raken ten gevolge van materiaal- of constructiefouten, dan garanderen wij de kosteloze vervanging van defecte onderdelen, de reparatie van het product of de vervanging van het product, tenzij: X Het product is gebruikt voor handelsdoeleinden, professionele toepassingen of verhuurdoeleinden; X Het product onoordeelkundig is gebruikt; X Het product is beschadigd door invloeden van buitenaf of door een ongeval; X Reparaties zijn uitgevoerd door anderen dan onze servicecentra of Black & Decker-personeel. Om een beroep te doen op de garantie, dient u een aankoopbewijs te overhandigen aan de verkoper of een van onze servicecentra. U kunt het adres van het dichtstbijzijnde servicecentrum opvragen via de adressen op de achterzijde van deze handleiding. U kunt ook een lijst van onze servicecentra en meer informatie m.b.t. onze klantenservice vinden op het volgende internetadres: www.2helpU.com Meld u aan op onze website www.blackanddecker.nl om te worden geïnformeerd over nieuwe producten en speciale aanbiedingen. Verdere informatie over het merk Black & Decker en onze producten vindt u op www.blackanddecker.nl. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ◆ Ei ◆ Paikkakunta ◆ ¶fiÏË: .......................................................................... ○ ○ ○ ◆ Sí ◆ No ◆ Nee ◆ Nei ◆ Nej ◆ Is this tool your first purchase? ◆ Ist dieses Gerät ein Erstkauf? ◆ Est-ce un 1er achat? ◆ Questo prodotto è il suo primo acquisto? ◆ Is deze machine uw eerste aankoop? ◆ ¿Es esta herramienta la primera de este tipo? ◆ Esta ferramenta é a sua primeira compra? ◆ Är detta ditt första B&D-verktyg? ◆ Er dette ditt første B&D verktøy? ◆ Er dette dit første B&D verktøj? ◆ Onko tämä ensimmäinen B&D- ◆ √¯È ◆ Non ◆ Postal code ◆ Postleitzahl ◆ Code postal ◆ Codice postale ◆ Postcode ◆ Código ◆ Código postal ◆ Postnr. ◆ Postnr. ◆ Postnr. ◆ Postinumero ◆ ∫ˆ‰ÈÎfi˜ ○ ◆ Ja ◆ Kyllä ◆ ¡·È ◆ Nej .......................................................................... ○ ◆ Yes ◆ Ja ◆ Oui ◆ Si ◆ Ja ◆ Sim ◆ Ja ◆ Ja ◆ No ◆ Não ◆ Town ◆ ○ ◆ Is this tool a gift? ◆ Ist dieses Gerät ein Geschenk? ◆ S’agit-il d’un cadeau? ◆ Si tratta di un regalo? ◆ Kreeg u de machine als cadeau? ◆ ¿Ha recibido usted esta herramienta como regalo? ◆ Recebeu esta ferramenta como presente? ◆ Är verktyget en gåva? ◆ Er verktøyet en gave? ◆ Er verktøjet en gave? ◆ Onko kone lahja? ◆ ∆Ô ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Â›Ó·È ‰ÒÚÔ? ○ ◆ No ◆ Nein ○ Ort ◆ Ville ◆ Cittá ◆ Plaats ○ ◆ Ciudad ◆ Localidade ◆ Ort ◆ By ◆ By .......................................................................... .......................................................................... ◆ Address ◆ Adresse ◆ Adresse ◆ Indirizzo ◆ Adres ◆ Dirección ◆ Morada ◆ Adress ◆ Adresse ◆ Adresse ◆ Osoite ◆ ¢È‡ı˘ÓÛË: .......................................................................... ◆ Navn ◆ Navn ◆ Nimi ◆ √ÓÔÌ·: ◆ Naam ◆ Nombre ◆ Nome ◆ Namn ◆ Name ◆ Name ◆ Nom ◆ Nome ○ Dealer address Händleradresse Cachet du revendeur Indirizzo del rivenditore Adres van de dealer Dirección del detallista Morada do revendedor Återförsäljarens adress Forhandlerens adresse Forhandler adresse Jälleenmyyjän osoite ¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ◆ No ◆ Nee ◆ Nei ◆ Nej Cat. no.: ✍ .......................................................................... .......................................................................... ◆ Cachet address ◆ Händleradresse du revendeur ◆ Indirizzo del rivenditore ◆ Adres van de dealer ◆ Dirección del detallista ◆ Morada do revendedor ◆ Återförsäljarens adress ◆ Forhandlerens adresse ◆ Forhandler adresse ◆ Jälleenmyyjän osoite ◆ ¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘ ◆ Dealer ◆ √¯È ◆ Non ◆ Nej ◆ No ◆ Nein ◆ Ei ◆ Sí ○ ◆ Ja ◆ Kyllä ◆ ¡·È ◆ No ◆ Não ◆ Sim ◆ Ja ◆ Ja ◆ Yes ◆ Ja ◆ Oui ◆ Si ◆ Ja koneesi? ◆ E›Ó·È ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ·˘Ùfi Ë ÚÒÙË Û·˜ ·ÁÔÚ¿? ○ Date of purchase Kaufdatum Date d’achat Data d’acquisto Aankoopdatum Fecha de compra Data de compra Inköpsdatum Innkjøpsdato Indkøbsdato Ostopäivä ∏ÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ protection act: Tick the box if you prefer not to receive further information. ◆ Bitte ankreuzen, falls Sie keine weiteren Informationen erhalten möchten. ◆ Si vous ne souhaitez pas recevoir d’informations, cochez cette case. ◆ Barrate la casella se non desiderate ricevere informazioni. ◆ A.u.b. dit vakje aankruisen indien u geen informatie wenst te ontvangen. ◆ Señale en la casilla sino quiere recibir información. ◆ Por favor, assinale com uma cruz se não desejar receber informação. ◆ Vänligen kryssa för i rutan om Ni inte vill ha information. ◆ Vennligst kryss av dersom du ikke ønsker informasjon. ◆ Venligst sæt kryds i ruden såfremt De ikke måtte ønske at modtage information. ◆ Merkitkää rasti ruutuun, mikäli ette halua vastaanottaa informaatiota. ◆ ¶·Ú·Î·Ï›ÛÙ ӷ ÛËÌÂÈÒÛÂÙÂ Â¿Ó ‰ÂÓ ı¤ÏÂÙ ӷ ¿ÚÂÙ ÏËÚÔÊÔڛ˜. ○ ◆ Data ○ ✁ 55 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ DI GARANZIA ○ ◆ TAGLIANDO ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ E°°À∏™∏™ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ◆ ∫∞ƒ∆∞ ◆ GARANTIBEVIS ◆ CARTE DE GARANTIE DE GARANTIA ◆ TAKUUKORTTI ◆ CARTÃO ◆ GARANTIEKARTE DE GARANTÍA KORT ◆ GARANTI ◆ TARJETA Português Svenska Norsk Dansk Suomi EÏÏËÓÈη Por favor, recorte esta parte, coloque-a num envelope selado e endereçado e envie-o logo após a compra do seu produto para o endereço da Black & Decker do seu país. Var vänlig klipp ur denna del och sänd den i ett frankerat kuvert till Black & Deckers adress i Ditt land. Vennligst klipp ut denne delen umiddelbart etter du har pakket ut ditt produkt og legg det i en adressert konvolutt til Black & Decker (Norge) A/S. Venligst klip denne del ud og send frankeret til Black & Decker i dit land. Leikkaa irti tämä osa, laita se kuoreen ja postita kuori paikalliseen Black & Decker osoitteeseen. ¶·Ú·Î·ÏÒ Îfi„ÂÙ ·˘Ùfi ÙÔ ÎÔÌÌ¿ÙÈ Î·È Ù·¯˘‰ÚÔÌ‹Û·Ù ÙÔ ·Ì¤Ûˆ˜ ÌÂÙ¿ ÙËÓ ·ÁÔÚ¿ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Û·˜ ÛÙËÓ ‰È‡ı˘ÓÛË Ù˘ Black & Decker ÛÙËÓ EÏÏ¿‰·. ○ ○ ○ ○ CARD ○ ○ ○ ○ KORT ○ Please complete this section immediately after the purchase of your tool and send it to Black & Decker in your country. If you live in Australia or New Zealand, please register by using the alternative guarantee card supplied. Bitte schneiden Sie diesen Abschnitt ab, stecken ihn in einen frankierten Umschlag und schicken ihn an die Black & Decker Adresse Ihres Landes. Découpez cette partie et envoyez-la sous enveloppe timbrée à l’adresse de Black & Decker dans votre pays, ceci immédiatement après votre achat. Per favore ritagliate questa parte, inseritela in una busta con francobollo e speditela subito dopo l’acquisto del prodotto all’indirizzo della Black & Decker nella vostra nazione. Knip dit gedeelte uit en zend het direct na aankoop in een gefrankeerde, geadresseerde envelop naar het adres van Black & Decker in uw land. Después de haber comprado su herramienta envíe usted, por favor, esta tarjeta a la central de Black & Decker en su país. ○ ◆ GUARANTEE ○ ○ ○ ○ ○ ◆ GARANTI ◆ GARANTIEKAART ○ ○ ✁ English Deutsch Français Italiano Nederlands Español 02/06 56 90501229 ○ ○ ○ ○ ○ ○
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Black & Decker FV9601 de handleiding

Type
de handleiding